Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
Dedalus - RUSSO
AXH1151/RU
Servizio Assistenza Tecnica - Via E. Majorana, 2-4 - 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY Via E. Majorana, 2-4
Tel. +39 0522 869611 - Fax S.A.T. +39 0522 869744 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY
www.dieci.com - E-mail: service@dieci.com Tel. +39 0522 869611 Fax +39 0522 869744 ВНИМАНИЕ: КОПИЯ ЭТОГО РУКОВОДСТВА ВСЕГДА ДОЛЖНА
www.dieci.com - E-mail: info@dieci.com НАХОДИТЬСЯ ВОЗЛЕ МАШИНЫ И БЫТЬ ДОСТУПНОЙ ДЛЯ ОПЕРАТОРА
КАЖДЫЙ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ПОГРУЗЧИК ОСНАЩЁН:
КОПИЯ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА,
КОПИЯРУКОВОДСТВАПОЭКСПЛУАТАЦИИИТЕХОБСЛУЖИВАНИЮДВИГАТЕЛЯ,ИЗДАННОЕИЗГОТОВИТЕЛЕМ
КОПИЯ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ДЛЯ КАЖДОГО ОТДЕЛЬНОГО
УСТРОЙСТВА ИЛИ ОБОРУДОВАНИЯ, КОТОРЫМ ОСНАЩЕНА НАСТОЯЩАЯ МАШИНА.
1 Dieci 2 Dieci 3 Uff.Tec 4 Devid 5 MTKeR 7 Digigraph 8 Globe 9 09/2011 10 AXH1151/RU Ed.2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
Издание 2 - 09/2011 Dedalus 26.6 - Dedalus 26.8
Перевод Оригинальных инструкций Dedalus 28.7 - Dedalus 28.9
Traduzione delle istruzioni originali
Dedalus 30.7 - Dedalus 30.9
Cod.: AXH1151/RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Вся предоставленная документация является неотъемлемой и необходимой частью оборудования и должна
находится в распоряжении пользователей, которые должны внимательно прочесть, что приводится в настоящей
документации, перед тем как приступить к работе.
Не допускается несанкционированное, неправильное или халатное обращение с машиной или комплектующим его
оборудованием, не допускается любое действие, изменяющее его структуру или функционирование.
ГЛАВА “В”
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
РАСПОЗНАТЬ ПРАВИЛА ТЕХНИК БЕЗОПАСНОСТИ...........................................................................................b/2
ПОНЯТЬ СЛОВА ОБОЗНАЧЕНИЙ..........................................................................................................................b/2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА.........................................................................................................b/3
ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА.............................................................................................................................................b/4
ОБСЛЕДОВАТЬ МАШИНУ.......................................................................................................................................b/4
ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ..................................................................................................................................................b/6
КАБИНА ВОДИТЕЛЯ...............................................................................................................................................b/7
АВТОРИЗАЦИИ ВОЖДЕНИЯ..................................................................................................................................b/8
ЗАПУСК МАШИНЫ..................................................................................................................................................b/9
УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.......................................................................................................................b/9
РАБОТА В БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЯХ................................................................................................................b/10
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ГРУЗА........................................................................................................................................b/14
ПАРКОВКА МАШИНЫ...........................................................................................................................................b/15
ВРЕМЕННАЯ ОСТАНОВКА...................................................................................................................................b/15
ДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГЕ......................................................................................................................................b/16
ДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГЕ (ИНСТРУКЦИИ)..........................................................................................................b/16
ПОДЪЁМ МАШИНЫ..............................................................................................................................................b/17
ПЕРЕВОЗКА МАШИНЫ.........................................................................................................................................b/17
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОМЕХИ........................................................................................................................b/18
ВИБРАЦИИ.............................................................................................................................................................b/18
УРОВЕНЬ ШУМА...................................................................................................................................................b/19
ВЫПОЛНИТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ В БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЯХ.................................................................b/20
ОЧИСТКА МАШИНЫ..............................................................................................................................................b/23
ОЧИСТКА СТЕКЛА.................................................................................................................................................b/23
ОЧИСТКА САЛОНА...............................................................................................................................................b/23
ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.............................................................................................................b/23
ПЕРЕВОД НА БАЗУ / ДЛИТЕЛЬНЫЙ ПРОСТОЙ.................................................................................................b/24
ПОДГОТОВКА ПОСЛЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО ПРОСТОЯ...............................................................................b/24
ПРЕДУПРЕДИТЬ ПОЖАР НА МАШИНЕ..............................................................................................................b/25
АККУМУЛЯТОРЫ...................................................................................................................................................b/26
ЗАПУСК С ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМИ АККУМУЛЯТОРАМИ..................................................................................b/27
ЗАЩИТА ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ ............................................................................................................................b/28
ЗАТЯЖКА ГАЕК КОЛЁС.........................................................................................................................................b/29
ШИНЫ.....................................................................................................................................................................b/29
Замена колеса на дороге............................................................................................................................b/30
ХРАНЕНИЕ ОПАСНЫХ ЖИДКОСТЕЙ..................................................................................................................b/31
КОНТАКТ С ОПАСНОЙ ЖИДКОСТЬЮ................................................................................................................b/31
ДИЗЕЛЬНОЕ ТОПЛИВО........................................................................................................................................b/32
ХАРАКТЕРИСТИК РЕКОМЕНДОВАННОГО.........................................................................................................b/32
ТОПЛИВА...............................................................................................................................................................b/32
ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ ТОПЛИВНОГО СРЕДСТВА..........................................................................................b/33
ВОПРОСЫ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА.....................................................................................................b/34
УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ.....................................................................................................................................b/34
ПРОВЕРКА СКОРОСТИ ВЕТРА............................................................................................................................b/36
ОЦЕНИТЬ ПЛОТНОСТЬ ПОЧВЫ.........................................................................................................................b/37
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА.............................................................................................................b/38
Размещение предохранительных устройств машины...................................................................b/39
Распорки оборы стрелы..............................................................................................................................b/40
КАБИНА ВОДИТЕЛЯ.............................................................................................................................................b/41
КАБИНА ROPS - FOPS..........................................................................................................................................b/41
ТАБЛИЦЫ ЗАГРУЗКИ............................................................................................................................................b/42
ПРИМЕНЕНИЕ ТАБЛИЦ ЗАГРУЗКИ И ИНДИКАТОРОВ СТРЕЛЫ КРАНА.........................................................b/42
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ГРУЗА........................................................................................................................................b/46
Отобрать груз сверху.....................................................................................................................................b/47
Устанавливать груз сверху.........................................................................................................................b/48
Отбор груза с круглой формы....................................................................................................................b/49
ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.............................................................................................................b/50
Таблички техники безопасности и их место расположения......................................................b/52
Таблички по эксплуатации и техобслуживанию (смотреть правила).....................................b/53
Mod. Dedalus
ГЛАВА “С”
ЗНАТЬ И ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ МАШИНУ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА.........................................................................................................c/4
ПОДАЧИ СИГНАЛОВ ЖЕСТАМИ............................................................................................................................c/5
ЗНАТЬ КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ..........................................................................................................................c/6
Компоненты кабины........................................................................................................................................c/7
ПОДЪЁМ ИЛИ СПУСК КАБИНЫ ВОДИТЕЛЯ........................................................................................................c/8
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ............................................................................................c/8
ВНУТРЕННЕ УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ....................................................................c/8
ОТКРЫТИЕ СТЕКЛА ДВЕРЦЫ...............................................................................................................................c/9
ЗАДНЕЕ СТЕКЛО.....................................................................................................................................................c/9
ВЕРХНЯЯ РАЗДВИЖНАЯ КРЫША.........................................................................................................................c/9
Задний АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД............................................................................................................................c/10
ТОКОСНИМАТЕЛЬ МАКС 180 ВТ.........................................................................................................................c/10
ЧЕХОЛ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ.................................................................................................c/11
БАРДАЧОК..............................................................................................................................................................c/11
Внутренне освещение кабины..................................................................................................................c/11
РУЛЕВОЕ КОЛЕСО РУЛЕВОГО МЕХАНИЗМА (настройка)...........................................................................c/12
ЗАЩИТНЫЕ РЕМНИ..............................................................................................................................................c/13
СИДЕНИЕ...............................................................................................................................................................c/14
ЗНАТЬ ВНУТРЕННИЕ КОМПОНЕНТЫ КАБИНЫ................................................................................................c/17
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПРИБОРНЫЙ ЩИТОК С ИНДИКАТОРАМИ.............................................................................c/18
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПРИБОРНЫХ ЩИТОК - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ...........................c/19
Передняя левая панель (Электрические разрешения, индикаторы, устройства управления стандартные и факультативные)..........c/20
Правая панель (Электрические разрешения, индикаторы, устройства управления стандартные и факультативные)............c/21
Верхняя панель (Электрические разрешения, индикаторы, устройства управления стандартные и факультативные)..........c/22
Панель раздвижной крыши(Электрические разрешения, индикаторы, устройства управления стандартные и факультативные)...........c/23
Аварийная кнопка...........................................................................................................................................c/24
КОММУТАТОР СТАРТЁРА.....................................................................................................................................c/25
ПЕДАЛИ..................................................................................................................................................................c/26
МУЛЬТИФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЫЧАГ.................................................................................................................c/27
РЫЧАГ ВЫБОРА ДВИЖЕНИЯ ВПЕРЁД/НАЗАД.................................................................................................c/28
РЕГУЛЯТОРА МЕДЛЕННОГО/БЫСТРОГО ХОДА...............................................................................................c/29
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ХОДА (ФАКУЛЬТАТИВНО)..............................................................c/30
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ......................................................................................................................................c/31
ПУЗЫРЬКОВЫЙ УРОВЕНЬ И УКЛОНОМЕР.......................................................................................................c/32
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ СТРЕЛОЙ.........................................................................................................................c/33
Джойстик “три в одном” ВКЛ/ВЫКЛ (Стандартная версия)...............................................................c/34
Манипулятор “три в одном” Пропорциональный вылет (Стандартная версия) .................c/35
Джойстик “три в одном” для Люльки.......................................................................................................c/36
Рычаг управления эксплуатации.............................................................................................................C/37
Джойстик “четыре в одном” Съём............................................................................................................c/38
Пропорциональное управление..............................................................................................................c/38
Пропорциональная эксплуатация..........................................................................................................c/38
Джойстик “четыре в одном” Съём............................................................................................................c/39
Пропорциональное управление..............................................................................................................c/39
Пропорциональная эксплуатация..........................................................................................................c/39
АНТИ-ОПРОКИДЫВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО.......................................................................................................c/40
Индикатор продольного момента...........................................................................................................c/41
Переключатель перебега.............................................................................................................................c/43
ПРОВЕРКА АНТИ-ОПРОКИДЫВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА.................................................................................c/44
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ФУНКЦИЙ МАШИНЫ............................................................................................................c/46
СТАНДАРТНЫЙ РЕГУЛЯТОР РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ..................................................................................c/48
РЕГУЛЯТОР РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ (ФАКУЛЬТАТИВНО)............................................................................c/49
УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ ЗАДНЕГО СТЕКЛА......................................................c/50
РЕГУЛЯТОР АВАРИЙНЫХ ОГНЕЙ......................................................................................................................c/50
РУЧНОЙ АКСЕЛЕРАТОР.......................................................................................................................................c/50
ВНУТРЕННЯЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ КАБИНЫ..............................................................................................................c/51
РЕЦИРКУЛЯЦИЯ ВОЗДУХА В КАБИНЕ..............................................................................................................c/52
РАЗРЕШЕНИЕ МИГАЛКИ......................................................................................................................................c/54
РАЗРЕШЕНИЕ ПЕРЕДНИХ ФАР КАБИНЫ (ФАКУЛЬТАТИВНО)........................................................................c/54
РАЗРЕШЕНИЕ ЗАДНИХ ФАР КАБИНЫ (ФАКУЛЬТАТИВНО).............................................................................c/54
РАЗРЕШЕНИЕ ПРОЖЕКТОРА НА ТОРЦЕВОЙ ЧАСТИ СТРЕЛЫ (ФАКУЛЬТАТИВНО)....................................c/55
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЙ КЛАПАН ГОЛОВЫ СТРЕЛЫ (ФАКУЛЬТАТИВНО).......................................................c/56
РАЗЪЁМ ТОРЦЕВОЙ ЧАСТИ СТРЕЛЫ (ФАКУЛЬТАТИВНО)..............................................................................c/56
ЗАДНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ОТВОДЫ (ФАКУЛЬТАТИВНО).............................................................................c/57
ПОДВЕСКА СТРЕЛЫ (ФАКУЛЬТАТИВНО)...........................................................................................................c/58
ДВУХСКОРОСТНАЯ СТРЕЛА (ФАКУЛЬТАТИВНО).............................................................................................c/59
СПУСК КУЗОВ-БОРТОВОЙ ПЛАТФОРМЫ (ФАКУЛЬТАТИВНО)........................................................................c/60
РЕВЕРСИВНЫЙ ИМПЕЛЛЕР (ФАКУЛЬТАТИВНО ТОЛЬКО НА Dedalus 26.6)..............................................c/61
ОБОГРЕВАТЕЛЬ ВОДЫ (ФАКУЛЬТАТИВНО).......................................................................................................c/62
Передний крюк.................................................................................................................................................c/63
Буксировочный крюк.....................................................................................................................................c/64
Регулируемый буксировочный крюк (факультативно)....................................................................c/64
Коробка отбора мощности (факультативно).......................................................................................c/65
Трёхточечный подъёмник (факультативно).........................................................................................c/66
Настройка трёхточечного подъёмника................................................................................................c/66
Тормозная система.......................................................................................................................................c/67
гидравлическая для прицепов (итальянского типа) (факультативно)....................................c/67
Тормозная система.......................................................................................................................................c/68
гидравлическая для прицепов (факультативно)...............................................................................c/68
Тормозная система.......................................................................................................................................c/69
пневматическая для прицепов (факультативно)..............................................................................c/69
Семиполюсный электрический отвод для прицепа (Факультативно).....................................c/70
БУКСИРОВКА МАШИНЫ.......................................................................................................................................c/71
УСТАНОВКА КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ НА ХОЛОСТОЙ ХОД....................................................................................c/72
Отключение отрицательного парковочного тормоза с выключенным двигателем........c/73
АВАРИЙНОЕ УСТРОЙСТВО ЛЮЛЬКИ................................................................................................................c/74
СТАНДАРТНЫЙ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ . ................................................................................................................c/75
КАТАЛИТИЧЕСКИЙ ОЧИСТИТЕЛЬ (ФАКУЛЬТАТИВНО)....................................................................................c/77
АКВА-ОЧИСТИТЕЛЬ (ФАКУЛЬТАТИВНО)............................................................................................................c/77
ГЛАВА “С”
ЗНАТЬ И ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ МАШИНУ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА - “ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПРИБОРНЫЙ ЩИТОК”
ЖК-дисплей........................................................................................................................................................c/81
Тахометр (факультативно)...........................................................................................................................c/81
Одометр (факультативно).............................................................................................................................c/81
КНОПКИ..................................................................................................................................................................c/82
Изменение отображения дисплея..........................................................................................................c/82
Настройка часов.............................................................................................................................................c/82
НАЧАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА АППАРАТУРЫ ПРИБОРНОГО ЩИТКА.....................................................................c/83
ПРОВЕРКА АНТИ-ОПРОКИДЫВАЮЩЕЙ СИСТЕМЫ........................................................................................c/84
ЗАГЛУШЕНИЕ АНТИ-ОПРОКИДЫВАЮЩЕЙ СИСТЕМЫ...................................................................................c/84
ИНДИКАТОР ОБЩЕГО СИГНАЛА ТРЕВОГИ.......................................................................................................c/84
Ошибка двигателя...........................................................................................................................................c/84
Включение индикаторов на приборном щитке..................................................................................c/85
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ......................................................................................................................c/86
ОШИБКИ АНТИ-ОПРОКИДЫВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА....................................................................................c/87
Mod. Dedalus
ГЛАВА “D”
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И НАСТРОЙКА
ПРЕДПИСАНИЕ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ .......................................................................................................d/3
ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРИЁМОЧНОМ ИСПЫТАНИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ...................................................................d/5
ЗНАТЬ КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ..........................................................................................................................d/6
ПРОГРАММА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕГУЛИРОВКИ.......................................................................................d/8
ВМЕСТИМОСТЬ СМАЗЫВАЕМЫХ ОРГАНОВ - Dedalus 26.6 ........................................................................d/12
ВМЕСТИМОСТЬ СМАЗЫВАЕМЫХ ОРГАНОВ - Dedalus 28.9......................................................................................... d/12
ВМЕСТИМОСТЬ СМАЗЫВАЕМЫХ ОРГАНОВ - Dedalus 30.9......................................................................................... d/12
ВМЕСТИМОСТЬ СМАЗЫВАЕМЫХ ОРГАНОВ - Dedalus 28.7......................................................................................... d/12
ВМЕСТИМОСТЬ СМАЗЫВАЕМЫХ ОРГАНОВ - Dedalus 30.7......................................................................................... d/12
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА МАСЕЛ.................................................................................................................d/13
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ.................................................................................................................................................d/14
ОТКРЫТИЕ КАПОТА ДВИГАТЕЛЯ.......................................................................................................................d/15
СНЯТИЕ КРЫШКИ ШАССИ..................................................................................................................................d/17
ПЕДАЛИ..................................................................................................................................................................d/18
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ......................................................................................................................................d/20
УРОВЕНЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА ............................................................................................................d/21
ЗАМЕНА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА И ФИЛЬТРОВ МОД. Dedalus 28.7-28.9-30.7-30.9...........................d/22
ЗАМЕНА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА И ФИЛЬТРОВ МОД. Dedalus 26.6...................................................d/23
МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР ГИДРОСТАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ.................................................................................d/24
ТОПЛИВНЫЙ БАК..................................................................................................................................................d/25
РАДИАТОР ВОДЫ / МАСЛА МОД. Dedalus 28.7-28.9-30.7-30.9.....................................................................d/26
РАДИАТОР ВОДЫ / МАСЛА Dedalus 26.6........................................................................................................d/28
Замена охлаждающей жидкости.............................................................................................................d/29
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР..........................................................................................................................................d/30
Блокирующие КЛАПАНЫ ЦИЛИНДРОВ.........................................................................................................d/34
РЕДУКТОР..............................................................................................................................................................d/36
МОСТЫ ПЕРЕДНЕГО ДИФФЕРЕНЦИАЛА .........................................................................................................d/36
МОСТЫ ЗАДНЕГО ДИФФЕРЕНЦИАЛА...............................................................................................................d/38
ПЛАНЕТАРНЫЙ РЕДУКТОР.................................................................................................................................d/40
КОЛОДКИ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОЙ СТРЕЛЫ..........................................................................................................d/42
ВНЕШНИЕ ЦЕПИ СТРЕЛЫ...................................................................................................................................d/43
МАСЛЁНКИ . ..........................................................................................................................................................d/46
Задний вал передачи.....................................................................................................................................d/47
Мосты Дифференциалов..............................................................................................................................d/47
Планетарный редуктор.................................................................................................................................d/47
Передний вал передачи ...............................................................................................................................d/47
ПРЕДОХРАНИТЕЛИ..............................................................................................................................................d/48
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ........................................................................................................................d/49
ОСВЕЩЕНИЕ.........................................................................................................................................................d/50
ПЕРЕДНИЙ СВЕТ..................................................................................................................................................d/50
ЗАДНИЙ СВЕТ.......................................................................................................................................................d/51
РАБОЧИЙ СВЕТ.....................................................................................................................................................d/51
РАБОЧИЙ СВЕТ С ДВОЙНЫМ ОТРАЖАТЕЛЕМ.................................................................................................d/51
ТАБЛИЦА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ ЗАГРУЗОК И МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВОГО КОМПЛЕКТА БОЛТОВОГО КОМПЛЕКТА КЛАССА 1..........d/52
ТАБЛИЦА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ ЗАГРУЗОК И МОМЕНТОВ ЗАТКИ БОЛТОВОГО КОМПЛЕКТА КЛАСС 2.........................d/53
ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ......................................................................................................................d/54
ГИДРАВЛИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ....................................................................................................................d/54
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ................................................................................................................................d/55
ИНСТРУКЦИИ ПО ВЕДЕНИЮ РЕЕСТРА ПРОВЕРОК........................................................................................d/58
ОБЯЗАННОСТИ И СПОСОБЫ ПОДАЧИ ЗАЯВЛЕНИЯ В ОРГАНЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА.................................d/58
ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ПРОВЕРКИ И СПОСОБ УЧЁТА...........................................................................................d/58
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ МАШИНЫ..................................................................................................d/59
УЧЁТ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ПРОВЕРОК И ОПЕРАЦИЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ..................................................d/61
ГЛАВА “E”
СХЕМЫ И ЭЛЕКТРОСИСТЕМЫ
ГЛАВА “F”
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
ГЛАВА “G”
ТЕХНИЧЕСКИЕ КАРТОЧКИ
Mod. Dedalus
Уважаемый Клиент,
Перед тем, как ввести машину в эксплуатацию, рекомендуем вам полностью прочесть его.
Здесь содержится информация, рекомендации и важные предупреждения для работы на ней и помогут
использовать все технические качества Вашей .
Персонал, которые окажет вам поддержку желает вам УДАЧНОЙ РАБОТЫ, и мы уверены, что с этим
инструментом, Вы сможете лучше оценить Вашу машину.
С уважением,
Коммерческое Управление
ВВЕДЕНИЕ
ГАРАНТИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИЯ
ОБОРУДОВАНИЯ
A/1
Mod. Dedalus Введение - Гарантия
Идентификация Машины
A/2
ВВЕДЕНИЕ
ВИД СВЕРХУ
A/3
Mod. Dedalus Введение - Гарантия
Идентификация Машины
ГАРАНТИЯ
ГАРАНТИЯ: ГАРАНТИЯ:
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ, ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ И АКТИВИРОВАНИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ
A/4
ГАРАНТИЯ: ПРИЧИНЫ:
ЗАЯВКА НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ НЕВЫПОЛНЕНИЕ АКТИВИРОВАНИЯ,
НЕПРЕДСТАВЛЕНИЕ, ОТМЕНА
Гарантия: заявление
- Заявление о браке должно быть выполнено Гарантия: непредставление
Клиентом-пользователем или Дилером, или Торговым Гарантия не предоставляется:
представителем или Уполномоченной мастерской и
должна быть выполнена непосредственно отделом - Когда не заявляется о браке предусмотренным
технической поддержки компании DIECI, не позже 8 образом и за установленный период.
дней после обнаружения. - Когда не выполняется заявка компании DIECI на
В заявлении должно указываться точное описание возврат отбракованных компонентов, заменённых
дефекта и точные данные о машине (вид, модель и при ремонтных работах.
идентификационный номер). Настоящие данные приводятся - Когда не было выполнено обязательство на
на машине на позициях, указанных в РУКОВОДСТВЕ ПО остановку машины, только за урон, причинённый по
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ. несоблюдению этого правила.
Обязательство остановки машины
- Если существует риск, что дефект может Гарантия: отмена
отрицательно влиять на безопасность, или может
Отменяются права на гарантию:
привести к дополнительному урону, нельзя
использовать оборудование, пока не будут проведены - Когда покупатель не выполняет договорных
ремонтные и испытательные работы. обязанностей по оплате.
Гарантия: отмена гарантии - Когда урон был нанесён по халатности, небрежности
или если при эксплуатации не выполнялись указания,
Гарантия не покрывает: приведённые в руководство по эксплуатации и
техобслуживанию (ошибки управления, перегрузка,
- расходные материалы и компоненты, подверженные неподходящее снабжение, плохое техобслуживание*,
износу: сцепление, ремни, тормозные накладки, несоблюдение при эксплуатации индикаторных
колодки, ролики, масло и жидкости, фильтры и т.д. инструментов и т.д.)
- Электрические системы и компоненты. - Когда неисправность вызвана неуполномоченными
- урон, нанесённый: атмосферными явлениями, приложениям, инструментами, изменениям и
стихийными бедствиями, и т.д. ремонтными работами со стороны компании DIECI
- Любая другая неполадка, не являющаяся заводским или выполненные с использованием просроченных
браком, не может быть отнесена под ответственность компонентов. (В этих целях, рекомендуется всегда
компании DIECI. использовать оригинальные запчасти).
Также сюда не относятся следующие компоненты, * Рекомендуемое периодическое плановое техобслуживание”
для которых будут действовать гарантии Заводов описано в РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
Изготовителей настоящей продукции: ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
- Дизельный двигатель
- Мосты и редукторы
Заключительные положения
- Насосы и гидравлические двигатели.
- Шины. - Ни в одном из случаев невыполнения активирования,
Применение настоящих гарантий управляется компанией непредставления или отмены гарантии, пользователь
DIECI. может требовать разрешение контракта или
возмещение убытков или продление гарантии.
- Компания DIECI не возмещает убытков ни по какой
Прикаждомизменении,выполненномнаоборудовании, причине, как замена или прокат машины, ручной
труд и потеря выгоды, вызванные простоем машины.
приводит к новой проверке о соответствии Если не было принято других договоренностей в
письменном виде с обеих сторон:
директивы Машин 2006/42/ЕС. Настоящая
- Любые другие контрактные условия, отличные
процедура, действительна также при проведении от указанных выше, должны быть обговорены,
занесены в письменной форме и подписаны обеими
ремонтных работы с неоригинальными запчастями. сторонами.
Поставка запчастей
Для разрешения любых конфликтов исключительно
- Компания DIECI гарантирует поставку оригинальных
право имеет суд Реджо-Эмилия - ИТАЛИЯ запчастей на срок 10 лет со дня последней
выпущенной модели соответствующей серии.
A/5
Mod. Dedalus Введение - Гарантия
Идентификация Машины
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
МОДЕЛИ МАШИН
Настоящая машины была разработана и выполнена как самоходная машина, с рабочим местом оператора, на
резиновых колёсах, предназначенных для работы на асфальтовым или натуральном покрытии и на неровной почве.
Состоит из основной опорной структуры, удерживающей выдвижную стрелу. На торцевой части стрелы могут быть
установлены вилы или другой инструмент, одобренный компанией DIECI. При нормальном рабочем режиме, машина
выполняет операции по подъёму и размещению груза за счёт выдвижения/сокращении и подъёма/спуска стрелы.
Для каждой приведённой Таблицы или диаграммы в настоящем руководстве или на самой машине, учитывать код
модели вашей машины.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
- Завод-Изготовитель не несёт ответственности за материальный урон и травмы, как людей, так и животных,
вызванных неправильным использованием машины или при выполнении несанкционированных структурных
изменений, приложений или видоизменений.
- Завод-Изготовитель также оставляет за собой право на внесение изменений в машину по любой технической и
коммерческой причине и без предупреждений.
A/6
ИДЕНТИФИКАЦИЯ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА
A/7
Mod. Dedalus Введение - Гарантия
Идентификация Машины
A/8
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Заявляет, что :
E
Телескопический Погрузчик Модель L** xxx (xxxxxxxxx) Идентификационный номер ***xxx****
IL
соответствует предписаниям следующих Европейских Директив:
I M
- Директива Машин - 2006/42/ЕС
- Директива Электромагнитной совместимости - 2004/108/EC
-S
- Директива по акустической эмиссии машины в окружающую среду - 2000/14/EC
C
Процедура по оценке соответствияIпо которой в приложении VI, выполненная нотифицированным органом:
FA
№ 1232, REGGIOEMILIA INNOVAZIONE S.c.a r.l. - Via Sicilia, 31- 42122 Reggio Emilia
Суммарная установленная мощность (кВт): 74 кВт
Измеренный уровень звуковой мощности: LWAm = 101 дБ(A)
Гарантированный звуковой уровень мощности: LWA = 103 дБ(A).
A/9
Mod. Dedalus Введение - Гарантия
Идентификация Машины
A/10
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
B/1
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
Где появляется этот значок " " на машине и в этом Руководстве, необходимо уделить внимание возможными рискам
для машины, предметам или людям. Следовать рекомендациям и правилам техники безопасности и техобслуживания в
безопасных условиях.
В настоящем руководстве применяются некоторые термины, которые указывают на различные степени опасности, которые:
- ОПАСНОСТЬ -
При наличии предупреждений, которые указывают на потенциальные риски
для жизни и здоровья оператора и другой непосредственно вовлечённый персонал.
- ВНИМАНИЕ -
Когда предупреждение направлено на предотвращения потенциальной опасности для машины, что
может включать безопасность оператора или другого персонала в непосредственной близости.
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ -
Указывает на ситуацию, которая может привести к ущербу для машины, если её не предотвратить.
- ЗАПРЕТ -
Указывает на абсолютный запрет на действия или на предметы, опасные для персонала
- ПРИМЕЧАНИЕ -
Указывает на дополнительное объяснение для информационного элемента.
Условное обозначение "предупреждение возможного риска" и "сигнальные слова" были добавлены, чтобы выделить
ситуации, которые DIECI хотела бы подчеркнуть.
В любом случае руководство необходимо полностью прочесть и изучить, и хранить его в машине защищённом месте.
B/2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
Строго запрещено любое другое применение При создании настоящей машины, все было направлено
оборудования, не описанное в этом руководстве. Все на максимальную безопасность вашей работы. Тем не
функции и процедуры, которые относятся к эксплуатации менее, основное правило для предупреждения аварий,
и оснащению инструментария машины, не описанные в это осторожность.
настоящем руководстве, строго запрещены.
Любое другие использование считается Компания DIECI не отвечает за урон, вызванный
несанкционированным компанией DIECI и поэтому, необдуманными и бессознательными действиями,
снимает с неё всякую ответственность за материальный или действиями в состоянии паники, при проведении,
урон, ущерб, нанесённый оборудованию, или травмы, техобслуживания, авария или неполадки и т.д. во время
за последствия. эксплуатации оборудования.
Руководство по эксплуатации и каталог запчастей являются
неотъемлемой частью машины и должны быть переданы в Компания DIECI не отвечает за предсказуемые действия
случае смены собственника. Руководство должно бережно некоторых категорий людей, таких как: практиканты,
храниться и должны всегда находиться на борту машины, подростки, лица с ограниченной трудоспособностью,
на языке, на котором говорит пользователь, для быстрой обучающийся персонал.
консультации. Если руководство изнашивается, и даже
при частичном повреждении или неудобочитаемости, Машины компании DIECI не могут быть использованы
немедленно заменить его. на спор, в состязаниях, для личного опыта.
Соблюдение операций по эксплуатации, техобслуживания
и ремонтных работ, описанных в брошюре, это основные Ознакомьтесь со всеми термоапликациями по технике
элементы, квалифицирующие предусмотренные цели безопасности, установленными на машине и соблюдайте
заводом-изготовителем. все правила по технике безопасности, перед запуском
оборудования, началом работы или проведения
Настоящая машина должна эксплуатироваться, ремонтных операций.
управляться и ремонтироваться только персоналом с
Очищать их, когда они покрыты грязью, цементом или
подходящей подготовкой, образованием и прошедшим
необходимый инструктаж о правилах эксплуатации отбросами, ни в коем случае не снимать их.
транспортного средства и соблюдаемым правилам Если они повреждены, утеряны или неудобочитаемы,
техники безопасности. немедленно заменить их.
Лица, ответственные за эксплуатацию и техобслуживания Для вашей безопасности, а также для безопасности другого
машины: персонала, не изменяйте самостоятельность структуру или
ВОДИТЕЛЬ: подготовленный персонал, прошедший настройку различных компонентов машины (гидравлическое
специальный теоретически-практический курс по давление, тарирования ограничителей, режим двигателя,
эксплуатации настоящего оборудования; монтаж дополнительного инструментария и т.д.).
Это правило также распространяется на отключение
РЕМОНТНЫЙ ПЕРСОНАЛ: подготовленный и
обученный персонал, проводящий операции планового или изменение систем безопасности. В этих случаях, с
техобслуживания с базовыми знаниями механики, изготовителя снимается всякая ответственность.
электротехники и гидродинамике
Чтобы поддерживать машину в "состоянии соответствия",
СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ РЕМОНТНЫЙ ПЕРСОНАЛ: необходимо проводить периодические проверки, как
обученный и подготовленный персонал для выполнения приводится в настоящем Руководстве по эксплуатации,
операций планового и экстренного техобслуживания
в соответствующей главе.
с углубленными и специальными знаниями по механике,
электротехнике и гидравлике, обычно направляется или
получает авторизацию от компании DIECI или её представителя. При выполнении операций или процедур, на которых
не приводятся рекомендации, или недозволенные в
Все процедуры или операции по техобслуживанию, настоящем руководстве, необходимо предпринять
не описанные в настоящем руководстве, считаются все меры безопасности для предотвращения
запрещёнными, и должны проводиться только в потенциальной опасности.
уполномоченной мастерской.
Пользователь всегда должен соблюдать общие правила Ни в коем случае не могут быть выполнены
техники безопасности и предупреждение несчастных операции или предприняты действия, запрещённые
случаем, такие как правила дорожного движения и при в настоящем руководстве.
использовании на дорогах общественного пользования.
Каждое произвольное изменение, выполненное на При появлении вопросов, обращайтесь к своему
оборудовании, снимает с компании Dieci любую представителю или дилеру.
ответственность за материальный урон, травмы или
несчастные случаи.
Компания DIECI не отвечает за урон, вызванный
халатным обращением с машиной, даже если не было
умышленного неправильного применения машины.
B/3
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- ВНИМАНИЕ -
Перед тем, как приступить к работе, проверит, что
машина находится в эффективном состоянии,
для получения большей производительности и
соблюдения всех правил техники безопасности.
- Чтобы выполнить перечисленные ниже проверки,
знакомиться с главой по техобслуживанию, в
настоящем руководстве.
- Характеристики Средств Индивидуальной Защиты,
которые используются операторами, могут меняться - Выполнить следующие контроли и рабочие проверки:
в зависимости от типа строительной площадки и от Эффективность парковочного тормоза
рисков на рабочем месте. Всегда использовать СИЗ, Уровень моторного масла (проверить и при необходимости дополнить)
подходящие к выполняемой типологии работы. Уровень гидравлического масла (проверить и при необходимости дополнить)
- Спецодежда считается персональной: не носить чужую Индикатор загрязнения воздушного фильтра (проверить, и при необходимости очистить)
спецодежду. Состояние и давление накачки шин (проверить)
Уровень топлива (проверить)
- Защитная спецодежда должна быть целой и в хорошем
Сигнальные и предупреждающие устройства (проверить)
состоянии. Нецелая одежда не гарантирует подходящую
Эффективность рулевого управления
защиту. Не носить изношенную одежду: необходимо
Эффективность служебных тормозов
заменить, перед тем, как приступить к работе.
Затяжка болтового комплекта
- Защищаться против шума, так как длительное освещение
нахождение рядом с источником шума, может Индикаторы направления
привести к ослаблению и потери слуха. Носить Аварийные огни
средства индивидуальной защиты, такие как наушники Выключатели
или беруши, для защиты от повышенного уровня и Индикаторы
неприятного шина. Стеклоочистители
- Не носить наушники для прослушивания радио или Сигнал тревоги заднего хода
музыки во время работы на оборудовании. Во время После шести месяцев простоя машины необходимо выполнить более
работы оператор должен быть максимально собран. тщательную проверку. Более подробное описание приводится на странице B/22.
B/4
Проверка очистки ПОДГОТОВИТЬСЯ К АВАРИЙНЫМ СИТУАЦИЯМ
Очистить окна, стёкла фар и зеркала заднего вида - Необходимо быть всегда готовыми к пожару или к
Удалить грязь и отложения несчастному случаю.
Очистить от отложений и загрязнений салон машины
и прежде всего педали и устройства управления
Очистить двигатель, шарнирные соединения и
радиатор
Удалить лишнюю консистентную смазку
Проверить, что ступеньки и рукоятки сухие и чистые
Очистить все таблички техники безопасности и
указания действий. При необходимости заменить
неудобочитаемые или недостающие.
B/5
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
Далее показаны некоторые стандартные процедуры Необходимо прямое надавливание в точке кровотечения
Первой помощи, которые могут быть задействованы при с помощью тампона стерильных бинтов, подъём
несчастных случаях при использования машины или сустава и при необходимости, передавливание
отдельного оборудования и инструментов. кровоостанавливающим жгутом до места кровотечения.
Могут быть полезны для уполномоченных операторов,
в аварийных ситуациях во время различных фаз жизни Обработка поверхностных ранений:
оборудования (перевозка, установка, эксплуатация, аккуратно промыть рану, дезинфицировать
техобслуживание, настройка и т.д.) или могут физиологическим раствором, нанести стерильную
понадобиться для других операторов, находящихся в марлевую повязку, затем зафиксировать её бинтом, но
непосредственной близости. не перетягивать, чтобы не перекрыть приток крови
Травмы
B/6
КАБИНА ВОДИТЕЛЯ
- Для подъёма в кабину использовать специальные
ручки и лестницу.
- ВНИМАНИЕ -
При эксплуатации машины сидение должно быть
правильно отрегулировано. Неправильная настройка
- При подъёме в машину или при спуске из неё, может привести к быстрой усталости оператора, а это
необходимо всегда быть направленным в сторону причина неправильно выполненных движений, может
машины и поддерживать контакт в трёх точках, изменить восприятие позиции устройств управления
используя рукоятки и ступени. и внешних предметов, может негативно повлиять на
чувствительность выполняемых движений.
- Органы управления не должны использоваться для
других целей, кроме их назначения (Напр.: Подъём или - Сидение должно быть отрегулировано по высоте
спуск из машины, как вешалка для вещей и т.д.) оператора.
- Никогда не прыгать с лестницы. - Оператор должен правильно нажимать на педали
до упора и правильно управлять рычагами, при этом
- Не подниматься и не спускаться, когда машина спина должна полностью касаться спинки сидения.
находится в движении.
- Не выпрыгивать из машины и не запрыгивать в неё.
- Если машина начала движение, в отсутствии оператора,
не пытаться запрыгнуть в неё, чтобы остановить.
- Не спускаться и не подниматься из машины, с
инструментом в руке.
- Подножка должна оставаться чистой, а также рукоятка
и лестницы, чтобы не поскользнуться.
- На стекло окна не устанавливать присосы. Присосы
выполняют функции линз, и могу привести к пожарам. - ОПАСНОСТЬ -
- Не использовать сотовые телефоны в отделении для Всегда застёгивать ремни безопасности
оператора во время вождения или запуска машины. правильно, перед тем, как приступить к работе.
- В кабине вождения никогда не вносить опасные предметы, - Когда ремень застёгнут, должен плотно прилегать к телу.
например воспламеняющиеся или взрывоопасные.
- ОПАСНОСТЬ -
Машина оснащена кабиной, выдерживающей вес
самой кабины в случае опрокидывания (ROPS); а
значит необходимо, чтобы оператор находился на
своём месте, закреплённым ремнём безопасности,
чтобы не попасть за пределы кабины, так как это
приводит к риску сдавливания.
- Перед тем, как запустить машину в работу,
внимательно проверить ремни, застёжку и крепление к
- Во время работы в местах с опасностью падения, структуре. Если повреждена или изношена, какая либо
отскакивания или проникновения предметов, которые деталь, заменить защитный ремень или отдельный
могут нанести удар оператору или проникнуть компонент, перед запуском машины в работу.
в кабину, установить подходящую защиту для
оператора. Всегда закрывать окна. Проверять, что - Оставаться в сидячем положении и пристёгнутым в
все присутствующие, находятся на безопасном течение всего времени работы оборудования чтобы
расстоянии и не могут быть задеты падающим или сократить риск травмы в случае аварии.
отскакивающим инструментом. - После аварии проверить целостность ремней
- Если стекло кабины со стороны телескопической безопасности точки крепления к каркасу. Если ремни
стрелы разбивается, существует опасность контакта повреждены, немедленно заменить.
оператора со стрелой. Немедленно прервать
операции и заменить стекло. - ОПАСНОСТЬ -
Никогда не возить пассажиров на машине.
- ЗАПРЕТ -
- ОПАСНОСТЬ -
ЗАПРЕЩЕНО вытягивать руки, нуги и другие
части тела за пределы места вождения машины. Оператор должен всегда оставаться
в нормальной позиции вождения.
B/7
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
Инструмент Вилы:
Курсы для Операторов для эксплуатации машин для
перемещения и перевозки материалов
Программа:
- Основные риски, связанные с эксплуатацией
оборудования с определенным инструментом.
- Структурные и рабочие характеристики, технические
компоненты и команды, предохранительные
устройства, техническая документация.
- Контроли и проверки.
- Подготовка для движения/перевозки по дороге и
специальные правила поведения.
- Техника безопасного ведения погрузочно-
разгрузочных работ и перемещения материалов.
- Перевод груза в безопасные и стабильные условия.
- Инструменты, операции по оснащению.
- СИЗ и сигнальная система безопасности.
- Практическая проверка.
Инструмент Корзина:
Курсы для Операторов для работы с передвижными
подъёмными платформами (PLE)
Программа:
- Справочные нормативные требования.
- Работа и безопасная эксплуатация платформы.
- Процедуры аварийного спуска.
- Контроли и периодические проверки.
- Плановое и экстренное техобслуживание.
- СИЗ III кат. и сигнальная система безопасности.
- Практическая проверка.
B/8
ЗАПУСК МАШИНЫ
- Независимо от опыта водителя, перед работой на
машине, необходимо привыкнуть к рабочему месту
и функционированию всех устройств управления и
инструментов.
- Не приступать к работе на машине с влажными
руками или обувью, испачканными в смазке или
другими маслянистыми продуктами.
- Наблюдать за контрольно-измерительными приборами
- ОПАСНОСТЬ - после запуска, с нагретым двигателем и через
регулярные интервалы времени во время использования,
Перед запуском двигателя, проверить, что все
чтобы обнаружить и быстро устранить неполадки.
рычаги управления находятся в нейтральной
позиции, стояночный тормоз приведён в действие,
капот двигателя закрыт и никто другой не находится
в близи с машиной.
УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- ОПАСНОСТЬ -
Машина может быть запущена или приведена в Несмотря на то, что машина может быть использована в
действие, только когда водитель находится на различных ситуациях, необходимо в профилактических
месте вождения, ремень безопасности должен целях наблюдать за соблюдением минимальных правил
быть застёгнут и отрегулирован. оперативности, приведённых ниже:
B/9
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- ОПАСНОСТЬ -
НЕ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ НА МАШИНЕ В
СОСТОЯНИИ ОПЬЯНЕНИЯ, ПОСЛЕ ПРИМЕНЕНИЯ
НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ И ПРИМЕНЕНИЯ
МЕДИКАМЕНТОВ, КОТОРЫЕ МОГУ ПРИВЕСТИ К
СОНЛИВОСТИ И ЗАМЕДЛИТЬ РЕФЛЕКСЫ.
- ОПАСНОСТЬ -
НЕ ПЕРЕВОЗИТЬ ПАССАЖИРОВ В МАШИНЕ, - При работе в тесных условиях, принимать необходимые
НЕ В КАБИНЕ ВОДИТЕЛЯ, НИ В КАКОЙ ДРУГОЙ меры безопасности, при операциях, выполняемых
ЧАСТИ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА несколькими машинами, использовать сигнальные меры,
ИЛИ УСТАНОВЛЕННОГО ИНСТРУМЕНТА, ЗА известные всему персоналу. Необходимо назначить
ИСКЛЮЧЕНИЕМ КОРЗИНЫ ДЛЯ ПЕРЕВОЗА ЛЮДЕЙ. ответственного за подачу сигналов и координацию
работы. Проверить, что весь персонал следует
- ОПАСНОСТЬ - указаниями лица, ответственного за подачу сигналов.
ПРОВЕРИТЬ ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
ЗЕРКАЛ ЗАДНЕГО ВИДА - Когда рабочие условия требуют присутствия человека
на земле, этот оператор должен использовать ручные
- ВНИМАНИЕ - сигналы, действующие в стране, где работает машина.
ВОСПРИЯТИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПРЕДМЕТА ЧЕРЕЗ ЗЕРКАЛА - Обратить внимание при работе у края раскопок, дороги
ЗАДНЕГО ВИДА, МОЖЕТ БЫТЬ ИСКАЖЁННОЙ, ТО или на неплотном грунте: поддерживать безопасное
ЕСТЬ ПРЕДМЕТ, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ БЛИЗКО, расстояние, машина может перевернуться.
МОЖЕТ КАЗАТЬСЯ, ЧТО НАХОДИТСЯ ДАЛЕКО. Один оператор на земле должен подавать сигналы.
ЧЕРЕЗ ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА ОПЕРАТОР Не забывайте, что после сильного дождя, использования
МОЖЕТ НЕ УВИДЕТЬ ОПРЕДЕЛЁННЫЕ ТОЧКИ. взрывчатых вещество или землетрясения, грунт
РАБОТАТЬ ВСЕГДА С МАКСИМАЛЬНЫМ ВНИМАНИЕМ. ослабевает.
- Во время рабочих этапов или хода машины, световые
сигналы должны функционировать, чтобы предупредить - Работать на грунте под наклоном может привести
персонал, что машина находится в движении. к опрокидыванию или буксированию. Принимать
необходимые меры безопасности.
- Проверить рабочую зону перед тем, как приступить к
работе.
- Всегда перемещаться по прямой линии, чтобы
- Проверить почву и состояние грунта на строительной подняться или спуститься по склону. Перемещаться
площадке, установить наиболее безопасные условия по диагонали или по откосу, очень опасно.
для работы. Не работать в местах с риском оползней
или падения камней. - Перемещаться по низкой скорости по траве, листве,
- Предпринять необходимые меры безопасности, влажным стальным листам. Даже при малом спуске
чтобы никто из посторонних не приближался к существует риск буксировки машины или потери
рабочей зоне. равновесия с риском опрокидывания.
- При передвижении или при работе в неглубокой воде
или на мягкой почве, перед тем как приступить к - При работе на верхней части, в многоэтажных зданиях
выполнению операции, проверить форму и состояние или в другой структуре, проверить стабильность,
фундамента, глубину и скорость потока воды. перед тем, как приступить к работе. Существует риск
обвала здания, что может привести к значительным
- При вождение транспортного средства не тормозная повреждениям и травмам.
педаль не должна быть постоянно нажата и
стояночный тормоз не приведён в движение. - Не использовать толчковую силу для выполнения
- Постоянно оценивать тормозной путь. работ. Настоящие машины не были изготовлены для
- Не достигать высокой скорости. этих целей; данное применение может привести к
опрокидыванию машины, повреждению или поломке
- Всегда смотреть в направлении движения и
некоторых компонентов или инструментов, а также, к
сохранять хорошую видимость пути. Часто
тяжёлым травмам.
пользоваться зеркалами заднего вида, и проверять
их состояние, чистоту и настройку.
- Стёкла, зеркала и фары необходимо поддерживать в
чистом виде и в хороших условиях.
- Проверить, что капот и дверца закрыты, перед тем,
как приступить к работе.
B/10
- Передвигаться по грунту под боковым наклоном
может привести к опрокидыванию или буксированию.
Принять необходимые меры.
- Не оставлять машину нагруженной на склоне свыше
15% даже если установлен стояночный тормоз.
- Для использования на грунте под наклоном, перед - Проверить, что никто не находится в зоне действия
тем, как поднять стрелу, проверить, что машины машины и в рабочей зоне.
выровнена. - Если видимость оператора затруднена, с земли не может
- При перемещениях на продольном склоне: работать оператор за наблюдением действий. Всегда
сохранять визуальный контакт с персоналом на земле.
Начинять движение и тормозить мягко.
При перемещении без груза
Направить вилы или другой инструмент на выход. - ВНИМАНИЕ -
При перемещении с грузом Не пытаться выполнять операции
направить вилы или другой инструмент на вход. превышающие грузоподъёмность машины.
- ВНИМАНИЕ -
Под снегом могут находиться преграды и помехи, - ВНИМАНИЕ -
под ним не видно предметов, ям, и канав. Не поднимать груз, превышающий грузоподъёмность
Если идёт снег, работать с повышенной осторожностью. автотехники или инструмента и не увеличивать
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО работать с таким количеством противовес при любом используемом инструменте.
снега, который не позволяет чётко обозначить
помехи и препятствия. - Обходить преграды.
- При очистке от снега будьте осторожны, не покидайте - При подъёме груза обратите внимание, что никто и
пределы дороги, то что находится за пределами ничто не мешает движению. Не выполнять лишних
дороги, может привести к опрокидыванию машины движений.
или может повредить некоторые компоненты. - Не оставлять двигатель включенным, когда водитель
- Поверхность, покрытая снегом или льдом, очень отсутствует.
опасна, работать с повышенной осторожностью, - Не оставлять ключ зажигания в машине, при
максимально понизить скорость машины и медленно отсутствии оператора.
приводить в действие рычаги.
- Работать с повышенной осторожностью, если машина
проваливается в снегу, она может перевернуться или - ВНИМАНИЕ -
уйти под снег. Не оставлять машину на краю дороги и
машина не должна попасть в сугроб. Никогда не оставлять погрузчик на
стоянке с поднятым грузом.
- Особое внимание уделить обледенелой почве, при
увеличении температуры опорная поверхность
- Пыль, дождь, снег и т.д. могут понизить видимость.
ослабляется и становиться скользкой.
С понижением видимости понизить скорость и
- Будьте осторожными с электрическими кабелями, использовать подходящее освещение.
канавами, с обработанной землей или недавно
уложенной.
- Проверить, что людям не может быть нанесён урон
во время заднего хода.
- Проверять пространство вокруг машины перед
выполнением любой операции.
B/11
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
B/12
- При смене инструмента, чтобы не повредить
- ВНИМАНИЕ -
гидравлические соединения, необходимо остановить
двигатель и отключить давление от контура через одну Проверять при каждом использовании, что инструмент
минуту. Всегда очищать соединения перед их установкой. правильно установлен и блокирован на держателе.
- Ежедневно проверять степень чистоты, защиты и
состояние быстроразъёмных соединений контуров - ВНИМАНИЕ -
инструмента.
Перед каждым применением, проверять, что
- ВНИМАНИЕ - установлена система безопасности в кабине в
соответствии с установленным инструментом.
Пользователь, обнаруживший, неполадки в работе
машины или несоответствие правилам техники - Указания, предоставленные системой анти-
безопасности, должен немедленно сообщить об этом опрокидывания должны считаться действительными
ответственному лицу. в стандартных условиях работы, на плоском и ровном
грунте и с правильно настроенным и действующим
- ЗАПРЕТ - инструментом. В любом случае, приведённые
ЗАПРЕЩЕНО водителю самому проводить какие либо предельные значения на диаграмме нагрузки ни в
ремонтные работы или операции по настройке, если коем случае не должны быть превышены.
не был обучен для проведения этих операций. Должен
- Оборудование никогда не должно находиться рядом
поддерживать машину в идеальном состоянии, в
с открытым пламенем.
котором она была передана
- ЗАПРЕТ -
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО пытаться запустить машину,
толкая или буксируя. Данные операции могут нанести
весомый вред машине и привести к травмам.
- При эксплуатации при низких температурах (-10°C)
опорожнить баки и заправить смазывающими
средствами, топливом и антифризом, подходящими
для низких температур.
- ВНИМАНИЕ -
ЗАПРЕЩЕНО эксплуатировать машину в закрытых
помещениях, таких как нефтеперегонный завод, с
взрывоопасной атмосферой.
Для эксплуатации в таких местах существует
специальное факультативное оборудование. Обратится
к вашему агенту или представителю.
- Проверить эффективность служебных тормозов и
звукового сигнала.
- Перед поворотом понизить скорость.
- В любой ситуации держать под контролем
транспортное средство и его скорость.
- Не делать длительных перемещений задним ходом.
- Тормозить постепенно, избегать резкого торможения.
- Помните, что рулевое управление относится
к гидравлическому типу и очень чувствительно к
движению руля, выруливать постепенно, а не
резкими скачками.
- Скорость уличного движения машины с грузом не
должна превышать 10 км/ч. Если груз превышает на
50% максимально допустимую нагрузку, скорость
машины необходимо понизить до 5 км/ч.
- ЗАПРЕТ -
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО перевозить или поднимать
людей на транспортном средстве, если оно не
оборудовано в этих целях и не имеет соответствующий
сертификат соответствия для подъёма людей.
B/13
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- ВНИМАНИЕ -
В СЛУЧАЕ ОПРОКИДЫВАНИЯ МАШИНЕ НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ ВЫЙТИ ИЗ ПОГРУЗЧИКА ВО ВРЕМЯ
АВАРИИ. ВСЕГДА ЗАСТЁГИВАТЬ РЕМНИ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВОЖДЕНИИ ПОГРУЗЧИКА.
ОСТАВАТЬСЯ С ЗАСТЁГНУТЫМ РЕМНЁМ
БЕЗОПАСНОСТИ В КАБИНЕ, ЭТО ЛУЧШАЯ ЗАЩИТА.
B/14
ПАРКОВКА МАШИНЫ
ВРЕМЕННАЯ ОСТАНОВКА
- ВНИМАНИЕ -
Если необходимо оставить место водителя,
выполнить операции, описанные в
параграфе "Парковка машины".
B/15
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- ВНИМАНИЕ -
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГЕ С
ОБОРУДОВАНИЕМ, УСТАНОВЛЕННЫМ НА НЕСУЩЕЙ
ПАНЕЛИ ВИЛ, КРОМЕ ТЕХ, ЧТО ДОПУСКАЮТСЯ
ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ В СТРАНЕ, ГДЕ
РАБОТАЕТ МАШИНЫ.
- ВНИМАНИЕ -
ЗАПРЕЩЕНО ПЕРЕДВИГАТЬСЯ ПО ДОРОГАМ
ОБЩЕСТВЕННОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ КОГДА МАШИНА
НАГРУЖЕНА.
B/16
ПОДЪЁМ МАШИНЫ ПЕРЕВОЗКА МАШИНЫ
- Демонтировать оборудование, установленное на - Перед тем как перевезти машину, проверить, что соблюдаются
машине. правила техники безопасности и законодательство всех зон,
по которым перемещается техника.
- Полностью собрать стрелу машины и опустить её.
- Демонтировать оборудование, установленное на
- Когда машина находиться в положении, установить машине.
стояночный тормоз и установить регулятор движения
хода в нейтральную позицию "N". - Полностью собрать стрелу машины и опустить её.
- Перед тем, как загрузить машину на транспортное
- Закрыть стёкла и двери кабины на ключ.
средство, проверить, что на нём, а также на рампе,
- Перед тем, как приступить к подъёму машины, отсутствуют следы масла, консистентной смазки,
проверить, что подъёмное оборудование обладает льда, и другие скользкие вещества.
достаточной грузоподъёмностью для веса машины. - Проверить, что тягач и буксир остановлены.
Вес машины приводиться на специальной табличке.
- Проверить правильное применение инструкций по
технике безопасности по транспортной платформе,
перед тем, как загрузить машину и проверить, что
водитель транспортного средства осведомлён
о габаритных размерах и весе телескопического
погрузчика.
- Загрузить или разгрузить машину, работая на ровном
и прочном грунте.
- Проверять габаритные размеры максимальной и
минимальной высоты от земли и допускаемого веса.
- Всегда проверять состояние креплений (тросы, Проверить разрешённое давление контакта с землей
цепи, клинья и т.д.) не использовать распущенные, для платформы относительно машины.
изношенные или перекрученные крепления. - Загрузить машину на транспортное средство
- Проверять грузоподъёмность креплений, перед тем, проверяя, что рампы установлены правильно и
как поднять машину. безопасно.
- Проверить габаритные размеры машины. - Загрузить машину параллельно платформе.
- Соблюдать все точки подъёма, приведенные на - Осторожно перемещать машину на транспортном
иллюстрации и отмеченные знаках, установленных средстве.
на машине. - Когда машина находиться в положении, установить
- Перед тем, как выполнить подъём, проверить, что в стояночный тормоз и установить регулятор движения
близлежащей зоне не находятся посторонние. хода в нейтральную позицию "N".
- Учитывать центр тяжести телескопического - Установить клинья на передней и задней части шин
погрузчика. на машине. Закрепить к транспортному средству с
помощью цепей или тросов. Натянуть тросы и цепи.
- Медленно приступить к подъёму, выполнять
операцию осторожно. - Закрыть стёкла и двери кабины на ключ.
- ВНИМАНИЕ -
Внимательно следовать всем описанным выше
этапам для безопасной перевозки машины.
B/17
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОМЕХИ
ВИБРАЦИИ
Принять во внимание следующие рекомендации, чтобы
сократить воздействие вибрации на оператора:
- Всегда использовать подходящее оборудование для
выполняемых работ.
- Сидение водителя должно быть правильно
отрегулировано, согласно его физическим
характеристикам. Проверить и при необходимости
починить амортизаторы сидения и механизмы настройки.
- Проверить, что машина поддерживается в эффективном
состоянии, проводить техобслуживание машины,
согласно указаниями настоящего руководства.
- При рулевом управлении, ускорении, торможении,
смене скорости, не выполнять резких движений.
- Во время перемещения отрегулировать скорость
машины чтобы минимально сократить уровень
вибрации. Сократить скорость, чтобы избежать риск
резких скачков. При значительном расстоянии между
строительными площадками, перевозить машину.
- Рабочее место поддерживать в хорошем состоянии,
удалять камни и преграды, заполнить ямы, впадины и т.д.
- Чтобы предотвратить боли в спине, приступать к
работе на машине только при хорошем самочувствии.
Делать остановки таким образом, чтобы сократить
время сидения в одной и той же позе. Не выходить
из кабины и не спускаться скачком из машины. Не
проводить многократно подъём и перемещение груза.
Dedalus
1) Значения вибрация на сидении
Значение вибрационной эмиссии, измеренное при = 1,8 м/с2
Неопределённость K = 0,5 м/с2
Значения определены в соответствии с EN 13059
B/18
УРОВЕНЬ ШУМА
- ВНИМАНИЕ -
УКАЗАННЫЕ УРОВНИ ШУМА ЭТО УРОВНИ ЭМИССИИ,
И НЕ ПРЕДСТАВЛЯЮТ В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ
БЕЗОПАСНЫЕ УРОВНИ ДЛЯ ОПЕРАТОРОВ.
B/19
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
ВЫПОЛНИТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ В
БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЯХ
B/20
- Никогда не выполнять техобслуживания, при
запущенном двигателе.
Если техобслуживание должно проводиться при
включенном двигателе, операция должна проводиться
только уполномоченным персоналом у представителя
или непосредственно на заводе-изготовителе DIECI s.r.l.
B/21
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- Заменить повреждённые или изношенные компоненты. - Искать утечку с помощью куска картона, следите,
- Удалять накопления консистентной смазки, масла или чтобы тело всегда было защищено от жидкостей под
загрязнений. давлением.
- После работ, охладительная жидкость двигателя - Любая жидкость, попадающая под кожу, должна
находиться при высокой температуре и под удаляться хирургическим путём. В случае травмы
давлением. Контакт с горячей водой и/или паром, немедленно обратиться к врачу.
выходящим под давлением, может привести к ожогам. - Не ослаблять переходники, шланги или гидравлические
- Избегать травм, вызванных струёй горячей воды. Не компоненты, когда контур находится под давлением.
снимать крышку радиатора, пока двигатель не будет - Не касаться охладителя воздушного кондиционера.
охлаждён. Чтобы открыть, отвинтить крышку до стопора. Если охладитель воздушного кондиционера попадёт
Перед снятием крышки, стравить всё давление. в глаза, это может привести к слепоте, при касании
- Чтобы предотвратить ожоги, вызванные горячи кожного покрова, к обморожению.
маслом или другими горячими элементами во время - Во время очистки сжатым воздухом существует риск
проверки или стравливания, дождаться пока масло травм, вызванных вылетающих частиц. Всегда носить
не достигнет температуры, позволяющей контакта с защитные очки, противопыльную маску, перчатки и
рукой, перед тем, как приступить к операции. другие средства защиты.
Даже когда масло достигло низкой температуры,
слегка отвинтить крышку или пробку, чтобы достигнуть
минимального внутреннего давления перед снятием.
- ВНИМАНИЕ -
ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЙКИ И/ИЛИ ДЕМОНТАЖ
БАЛАНСИРОВОЧНЫХ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ
КЛАПАНОВ, МОГУТ БЫТЬ ОЧЕНЬ ОПАСНЫ.
B/22
ОЧИСТКА МАШИНЫ ОЧИСТКА СТЕКЛА
- Выключить двигатель, изъять ключ зажигания и - Стекло в кабине, фары, зеркала заднего вида,
дождаться охлаждения компонентов. необходимо часто промывать мыльной водой.
- Носить специальную защитную одежду - По завершении промывки, тщательно высушить,
(перчатки, маску, комбинезон и т.д.) не оставлять следов или разводов, которые могут
ограничить обзор оператора.
- Не использовать воспламеняющуюся жидкость,
кислоты или продукты, которые могут вызвать
химическую реакцию с компонентами машины.
ОЧИСТКА САЛОНА
- Не очищать органы в движении или нагреты
компонент, оставить охлаждать компоненты, - Очищать мягкую обивку кабины с помощью ткани,
так разность температур может привести к предварительно намоченной и хорошо отжатой в
повреждениям. растворе воды и моющего средства.
- Для внешней очистки машины и отсека двигателя - Место водителя и пол очистить с помощью пылесоса и/
необходимо использовать гидроочистительную или твёрдой щётки. При необходимости использовать
машину, учитывая следующее: мокрую тряпку для удаления сильных пятен.
Проверить, что закрыты крышки для заправки
(радиатора, масляного бака, топливного бака и т.д.). - ВНИМАНИЕ -
Защищать блоки управления и переходники от НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СТРУЮ
попадания воды. ВОДЫ В КАБИНЕ.
Не работать когда характеристики давления и
температуры воды превышают 100 бар и 80°C. - Очистить ремни безопасности с помощью губки,
намоченной в мыльно воде, оставить высыхать.
Конец сопла должен находиться на расстоянии не
ниже 40 см от поверхности. - Сидения с тканной обивкой очищать жесткой щёткой
Постоянно перемещать струю, она не должна быть или пылесосом. Пластиковые сидения необходимо
направлена постоянно в одном направлении. очищать влажной тряпкой.
Ни коем образом нельзя очищать внутреннее
помещение кабины с помощью струи воды.
B/23
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
B/24
ПРЕДУПРЕДИТЬ ПОЖАР НА МАШИНЕ
- ВНИМАНИЕ -
Немедленно остановить машину, если в кабине
включится индикатор сигнала тревоги.
Обратиться в центр технической поддержки DIECI;
не приступать к работе, не устранив неполадку.
B/25
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
B/26
- Не перезаряжать повреждённые аккумуляторы. ЗАПУСК С ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМИ АККУМУЛЯТОРАМИ
Опасность взрыва.
- Не заряжать горячий аккумулятор. Опасность взрыва. - ВНИМАНИЕ -
- Аккумулятор полностью заряжен, если при Запуск с вспомогательными аккумуляторами, это
постоянной температуры плотность электролита операция требующая присутствия подготовленного
и напряжение, измеренное на полюсах, не и квалифицированного персонала.
увеличивается за 2 часа.
Ошибка в исполнении операций может привести к
- Продолжительность заряда зависит от общего тяжёлым повреждениям оборудования, материальному
состояния аккумулятора. Это означает, что старый ущербу и травмам.
аккумулятор после заряда не будет действовать
также долго и эффективно, как новый аккумулятор. - При запуске двигателя с использованием другой
- Самый простой метод заряда, это заряд с постоянной машины, выполнить параллельное подключение. При
мощностью. подключении кабелей, положительный кабель "+", не
- По завершении заряда, заряд аккумулятора должен касаться отрицательного "-".
увеличивается и создаётся газификация. - Перед выполнением любой операции, надеть
Рекомендуется использовать простые зарядные защитную одежду.
устройства для контроля минимальной силы тока и - Между запускаемой машиной, дающей
таймер выключения. электроэнергию, не должно быть контакта, чтобы
- Если уровень электролита в аккумуляторе создавались искры, а значит и взрыва водорода,
слишком низкий, долить до минимального уровня производимого аккумуляторами. Взрыв аккумулятора
(ненамного выше уровня пластин) затем зарядить. приводит к серьёзному ущербу и травмам.
По завершению заряда, долить до максимального - Проверить, что не поменялись местами кабели
уровня (чтобы предотвратить утечку). зажигания и в первую очередь подключить кабель
Следует предотвратить перезарядку, так как: массы (-) и в последнюю очередь положительный
кабель (+).
a) Это потеря энергии, которая приводит к распаду воды.
- Снимать кабели зажигания очень осторожно, снятые
b) Приводит к потере активной массы по износу электродов
с аккумуляторы кабели зажигания не должны
c) Приводит к опасности взрыва.
касаться других компонентов машины, это может
- Если серные аккумуляторы заряжаются без ограничения привести к взрыву водорода.
вольтажа, они нагреваются с риском взрыва.
- Для старых аккумулятор (в больше части серных) заряжать - ВНИМАНИЕ -
аккумуляторы с повышенной осторожностью. Даже при КАБЕЛИ И ЗАЖИМЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ
13.8 Вольтах есть вероятность повышения температуры. ПРОПОРЦИОНАЛЬНЫ ЗАРЯДУ ПЕРЕДАВАЕМОЙ
СИЛЫ ТОКА.
- ВНИМАНИЕ -
ЁМКОСТЬ АККУМУЛЯТОРА ИСПОЛЬЗУЕМОГО ДЛЯ
Все настоящие операции должны выполняться
ЗАПУСКА, ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ ИЛИ ХОТЯ БЫ
компетентным и подготовленным персоналом.
РАВНЯТЬСЯ ЁМКОСТИ СЕРИЙНОГО АККУМУЛЯТОРА.
- ВНИМАНИЕ -
Аккумуляторы могут содержать очень вредные вещества - ВНИМАНИЕ -
и не могут быть оставлены в окружающей среде. ПРОВЕРИТЬ, ЧТО КАБЕЛИ И ЗАЖИМЫ НЕ
Разряженные, стары и повреждённые аккумуляторы ПОВРЕЖДЕНЫ И НЕ ИМЕЮТ СЛЕДЫ РЖАВЧИНЫ.
должны быть правильно утилизированы.
ПРОВЕРИТЬ, ЧТО ЗАЖИМЫ ПРОЧНО
УДЕРЖИВАЮТ КЛЕММЫ.
Аккумуляторы с низкой стоимостью обслуживания
Аккумуляторы с низкой стоимостью обслуживания
разработаны для исключения техобслуживания при - ВНИМАНИЕ -
нормальном использовании аккумулятора. Если
аккумулятор разряжен, проверить уровень электролита ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ УДЕЛИТЬ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ
и следить указаниям, приведённым в параграфе РАЗЛИЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ: ПРЯМЫ ИЛИ НЕПРЯМЫЕ
"АККУМУЛЯТОР". Для получения подробной информации, КОНТАКТЫ С КОМПОНЕНТАМИ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ
обратиться к поставщику или в завод-изготовитель. МОГУТ ПРИВЕСТИ К ТЯЖЁЛЫМ ТРАВМАМ.
И ДАЖЕ ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ.
Аккумуляторы с нулевым техобслуживанием
Это аккумуляторы, на которых не может быть произведено
обслуживание. Когда аккумулятор разряжается, его необходимо - ВНИМАНИЕ -
заменить. Для получения подробной информации, обратиться В МОМЕНТ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ ОПЕРАТОР
к поставщику или в завод-изготовитель. ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ НА РАБОЧЕМ МЕСТ, ЧТОБЫ
ДЕРЖАТЬ ОБОРУДОВАНИЕ ПОД КОНТРОЛЕМ.
- ВНИМАНИЕ -
НЕ ВЫПОЛНЯТЬ ОПЕРАЦИЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ИЛИ ЗАРЯДКИ НА АККУМУЛЯТОРАХ С НУЛЕВЫМ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕМ.
B/27
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- ВНИМАНИЕ -
Повреждённые, расщепленные, перегоревшие кабели,
немедленно заменить, даже если повреждена
только оплётка или внешняя изоляция.
- ВНИМАНИЕ -
Если сварочные работы должны выполняться
вблизи с электрическим модулем, модуль
должен быть снят с машины. Данную операцию
рекомендуется поручить квалифицированному и
уполномоченному персоналу.
B/28
ЗАТЯЖКА ГАЕК КОЛЁС Таблица пневматического давления
затяжку гаек пока не будет достигнут момент затяжки. 12,5 -20 136B (12PR) / 3,5
18 R19,5 160A8(16PR) / 4,5
16/70 -20 148D (14PR) / 3,5
- ВНИМАНИЕ -
18 -22,5 163A8 (16PR ) / 4,5
КОЛИЧЕСТВО КОЛОНОК МОСТА ДОЛЖНО 405/70-20 (16/70-20) 149B (14PR) / 3,5
СООТВЕТСТВОВАТЬ КОЛИЧЕСТВУ ЗАТЯНУТЫХ ГАЕК. 405/70R20 (16/70R20) 152J / 6,0
СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ДОЛЖНЫ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНЫ ВСЕ 405/70-24 (16/70-24) 14PR / 4,0
ГАЙКИ НА КАЖДОМ КОЛЕСЕ, В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ
405/70R24 (16/70R24) 152J / 5,0
ПОГРУЗЧИК НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ЗАПУЩЕН В РАБОТУ.
445/65R22,5 (18R22,5) 169F / 8,0
B/29
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- ЗАПРЕТ -
ЗАПРЕЩЕНО УСТАНАВЛИВАТЬ НАКАЧЕННЫЕ ШИНЫ
ПОЛИУРЕТАНОВОЙ ПЕНОЙ БЕЗО РАЗРЕШЕНИЯ
ИЗГОТОВИТЕЛЯ.
B/30
ХРАНЕНИЕ ОПАСНЫХ ЖИДКОСТЕЙ
- ВНИМАНИЕ -
Воспламеняющиеся жидкости должны храниться в
специальном, хорошо проветриваемом помещении,
вдали от источников тепла, искр, пламени
Ёмкости должны быть закрыты и находиться в
закрытом помещении.
В настоящем помещении не должны находиться
другие вещества, (например, продукты питания).
- Заправлять ёмкость только под открытым воздухом.
B/31
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
Плотность
Низкая плотность понижает мощность двигателя, а
высокая, увеличивает мощность двигателя и дымность
выхлопа.
Сера
- ВНИМАНИЕ - Высокое содержание серы приводит к износу двигателя
НЕ курить ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ НАСТОЯЩИЙ ОПЕРАЦИЙ и к загрязнению.
- ВНИМАНИЕ -
КАК МОЖНО МЕНЬШЕ ВДЫХАТЬ
ПАРЫ ДИЗЕЛЬНОГО ТОПЛИВА, ТАК КАК
ОНИ КАНЦЕРОГЕННЫЕ И ВРЕДНЫ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ.
B/32
ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ ТОПЛИВНОГО СРЕДСТВА 6. Бочки с топливом (на иллюстрации ниже) должны
храниться в защищённом месте, чтобы предотвратить
Необходимо поддерживать топливо в чистом виде.. попадание воды.
Они тоже должны находиться под небольшим
Приведённые здесь рекомендации помогают наклоном, чтобы воды стекала с верхней кромки.
Бочки с топливом не должны храниться слишком
поддерживать качество топлива на высоком уровне.
долго перед их применением.
1. Никогда не использовать оцинкованные ёмкости.
B/33
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- ВНИМАНИЕ -
Далее приводятся некоторые рекомендации, которые
могут быть полезны. Ознакомьтесь с действующими
нормативными требованиями в вашей Стране.
B/34
B/35
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- ВНИМАНИЕ -
Телескопические погрузчики компании DIECI могут
эксплуатировать при скорости ветра 45 км/ч, равной
12,5 м/с (N°6 по шкале Бофорта) измеренного на земле.
- ВНИМАНИЕ -
При температуре 10°C с ветром с силой 32 км/ч
открытые части тела, воспринимают температуру
как 0°C, чем выше уровень от земли, тем больше
увеличивается скорость ветра и тем больше
чувствуется падение температуры.
- ВНИМАНИЕ -
При свежем ветре (рис. 1/B № 5 по шкале Бофорта)
никогда не поднимать груз, поверхностная площадь
которого, превышает м 2.
Далее приводится график шкалы Бофорта (рис. 1/B)
чтобы приблизительно оценить скорость ветра, при
котором выполняются работы, и прервать операции,
при превышении настоящих значений.
(рис.1/B)
B/36
ОЦЕНИТЬ ПЛОТНОСТЬ ПОЧВЫ Допустимое
Вид почвы,
НИЖНЕГО СЛОЯ геоморфологические поверхностное
характеристики давление
Почва, на которую может устанавливаться
телескопический погрузчик, должна удерживать машину
с максимально допустимым грузом. Рыхлая, не
компактная почва В общем не
- ВНИМАНИЕ - твёрдая нуждается
Илистая, торфянистая,
Оседание опорной поверхности машины в особых мерах
тестообразная почва
может привести к опрокидыванию средства. предосторожности
Связанная,
- Соблюдать следующие указания, чтобы
мягкая почва
предотвратить опрокидывание техники:
Почва не связанная,
Запросить информацию у работодателя
компактная, песок, галька
(руководителя работ, инженера-строителя) если
под стабилизаторам находятся скрытые полости Твёрдая
(коммуникации, колодцы, перекрытия подземных Связанная
помещений, навозохранилища и т.д.). почва Полутвёрдая
Жёсткая
Оценка, оператором плотности почвы, используя
при этом таблицы и графики, приведенные рядом. Каменистая, бетон,
В случае сомнений, обратиться к инженеру- дорожное покрытие, Свыше Свыше
строителю на строительной площадке или получить подходящее
консультацию у внештатного специалиста. для тяжёлых
транспортных средств
В зависимости от вида почвы и от её
геоморфологических характеристик, нижний (рис. 3/B) Поверхностное давление допустимое на различных видов почвы.
слой может выдерживать нагрузку только в
ограниченном количестве. Таблица (рис. 3/B) Допустимое поверхностное давление
Максимальная
указывает поверхностное давление, допускаемое несущая
под стабилизаторами телескопического погрузчика. возможность Необходимая опорная поверхность
На основании “Таблицы максимального давления,
оказываемого на опоры стабилизаторов” (рис. 2/B) и
параметров, полученных из таблицы "Поверхностное
давление, допускаемое на почве различного типа"
(рис. 3/B), можно получить необходимую рабочую
поверхность (увеличенные опорные поверхности).
- ВНИМАНИЕ -
(рис. 4/B) Размеры рабочей поверхности в зависимости
В любом случае, обратиться за консультацией к
инженеру строителю для более точной и верной от геоморфологических характеристик почвы.
оценки грунта, на котором будут проводиться
работы и в связи с этим определить размеры
опорной поверхности.
- ВНИМАНИЕ -
Компания DIECI может предоставить
увеличенную опорную поверхность.
Вылет Давление
стрелы (м) (кг/см)
7м 10 кг/см2
8м 10 кг/см2
9м 10 кг/см2 Опорные характеристики
10 м 10 кг/см2 Опора откоса
11 м 10 кг/см2
12 м 10 кг/см2
Расстояние “a” опоры откоса должно
13 м 10 кг/см2 соответствовать расстоянию “h” откоса
14 м 10 кг/см2
16 м 10 кг/см2
При оптимальном нижнем слое:
17 м 10 кг/см2
В сомнительных случаях:
(рис. 2/B) Таблица максимального давления,
оказываемого на почву стабилизаторов (рис. 5/B) Машина находится на откосе
B/37
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
H E F
C
A
(рис.7/B)
G
L
B
D Система мониторинга груза (рис. 7/B) I Аварийная грибовидная кнопка (рис. 7/B)
Регулятор с ключом перебега устройства
E анти-опрокидывания (рис. 7/B) L Пузырьковый уровень (рис. 7/B)
B/38
Размещение предохранительных устройств машины
(рис.8/B)
(рис.9/B)
(рис.10/B)
B/39
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- ВНИМАНИЕ -
Распорка опоры стрелы должна использоваться только
во время операций планового техобслуживания.
При проведении техобслуживания подъёмного 1
цилиндра стрелы или соответствующего блокирующего
клапана, необходимо поддерживать стрелы с помощью
специального подъёмного оборудования (Минимальная (рис.11/B)
грузоподъёмность 3 тон.)
- ВНИМАНИЕ -
Для установки проставки действовать следующим образом: (рис.11/B)
- Полностью закрыть редуцирования телескопической
стрелы;
- Поднять кронштейн на минимальную необходимую
высоту чтобы установить проставку на шток;
- Блокировать проставку (рис. 17/B - Пол."1") с
помощью специальных крюков (рис. 12/B - пол."2").
1 2
(рис.12/B)
B/40
КАБИНА ВОДИТЕЛЯ
(рис. 13/B пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ -
КАБИНА ЭТО ОРГАН БЕЗОПАСНОСТИ, И
СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ДОЛЖНА ПОДДЕРЖИВАТЬСЯ
В НЕОБХОДИМЫХ РАБОЧИХ УСЛОВИЯХ.
- ЗАПРЕТ -
АБСОЛЮТНО ЗАПРЕЩЕНО изменять,выполнять
отверстия или любым образом менять структуру кабины.
При проведении несанкционированных изменений
изготовитель несёт гражданскую ответственность.
ЗАПРЕЩЕНО приваривать или механически
прикреплять детали к раме кабины.
В случае замены крепежных болтов, использовать
только элементы такого же класса сопротивления. (рис.13/B)
Никогда не подсоединять цепи или тросы к кабине
для буксировки
В случае опрокидывания машине не пытайтесь выйти
из кабины во время аварии.
- ВНИМАНИЕ -
ОСТАВАТЬСЯ В КАБИНЕ С ЗАСТЁГНУТЫМИ
РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ, ЭТО ЛУЧШАЯ
МЕРА БЕЗОПАСНОСТИ.
- ВНИМАНИЕ -
ЕСЛИ НА КАБИНЕ ВИЗУАЛЬНО ОТМЕЧЕНЫ
ПОВРЕЖДЕНИЯ, НЕОБХОДИМО ЗАМЕНИТЬ ЕЁ,
ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЬСЯ В УПОЛНОМОЧЕННЫЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР ИЛИ В УПОЛНОМОЧЕННУЮ
МАСТЕРСКУЮ КОМПАНИИ DIECI.
B/41
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
ТАБЛИЦЫ ЗАГРУЗКИ
- ВНИМАНИЕ -
ПРОВЕРЯТЬ ТАБЛИЦЫ ЗАГРУЗКИ В ВАШЕЙ МАШИНЕ В ГЛАВЕ "H" ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Безопасная рабочая нагрузка (Sale Working Load -SWL) настоящих машин зависит от выдвижения и наклона стрелы.
Дополнительная информация об индикаторе безопасной нагрузке приводится в параграфе (в разделе "C" знать
машину "устройство анти-опрокидывания").
Таблица нагрузки, которая приводится в кабине, показывает безопасную рабочую грузоподъёмность в зависимости от
различных положений стрелы.
Вылет стрелы указывается с помощью буквенных кодов: "A", "B", "C", "D", и т.д.
Таблица нагрузки указывает максимальную высоту вылеты, получаемую при определённой грузоподъёмности, не
превышая безопасную нагрузку. Погрузчик оснащён собственной таблицей нагрузки. Таблица нагрузки рассчитывается
со стандартными вилами.
Также приводятся дополнительные Таблицы загрузки, которые применяются при установке различных инструментов.
- ВНИМАНИЕ -
Пределы, указанные в Таблице загрузки, относятся к машине не в движении. Не поднимать и не выдвигать стрелу, когда
машина находиться в движении. Полностью собрать и как можно больше опустить стрелу, перед перемещением груза.
Проверить какой инструмент стрелы установлен на машине, а затем, проконсультироваться с Таблицей, для
определения правильной нагрузки.
- ВНИМАНИЕ -
Для вашей безопасности и для целостности машин, следовать приведённой ниже информации.
- ВНИМАНИЕ -
Пределы, указанные в таблице загрузки, относятся к машине не в движении
или стабилизаторы (при наличии) на ровной позиции на прочном грунте.
Не поднимать и не выдвигать стрелу, когда машина находиться в движении.
Полностью собрать и как можно больше опустить стрелу, перед перемещением груза.
Проверить какой инструмент стрелы установлен на машине, а затем, проконсультироваться с Таблицей, для
определения правильной нагрузки в кабине.
Перед тем, как приступить к подъёму или установке груза, необходимо знать вес.
- ВНИМАНИЕ -
Центр тяжести груза не может быть в центре груза, а значит, необходимо определить позицию.
B/42
MAX 2,8 ton
7
64°
6 6,35
5,95 60°
C
50° B
5
A
40° 2,8
4
Dedalus 26.6
Dedalus 28.7
30°
3
Когда известен вес груза, ознакомиться с Таблице нагрузки (глава“H“ технические характеристики машины) и определить
2,0
сегмент, указывающей вес, находящийся непосредственно
20°
выше.
2
Пример:
0,7
2,8
1,0
в показательной Таблице нагрузки (рис. 15/B),1 вес 10°
груза 0,6 тонн, найти сегмент 0,7 тонн. (рис. 15/B пол.”А”)
1,5
Левая граница (рис. 15/B пол.“B“) и верхняя граница
0 (рис. 15/B пол.“C“) настоящего сегмента, указывают пределы стабильности
машины по настоящей нагрузке. Нельзя наклонять или выдвигать стрелу за указанные пределы. (рис. 15/B пол.”B-C”)
-1 3,65
m После установки вил под грузом и перед егоmподъемом,
EN 1459 4 3проверить
2 1 значения на индикаторах наклона (рис.16/B пол.“1“) и
0 EN 1459
3,35
вылета стрелы (рис. 17/B пол.“1“).
Dedalus 28.9
2,8
30° 30°
3 4
2,0
3 20°
20°
2
2 B 2,5
0,35
0,7
3,0
0,5
1,0
0,7
0,9
1,5
1 10° 10°
1,2
1,6
0 0
-1 -1
m5 4 3 2 1 0 m 6 5 A4 3 2 1 0
3,65 EN 1459 5,7 EN 1459
(рис.15/B)
6
50° D
C 1
40° B
2,2
5 A
1
Dedalus 30.9
3,0
30°
4
3 20°
2 2,5
0,35
0,5
0,7
0,9
10°
1,2
1,6
1
(рис.17/B)
0 (рис.16/B)
-1 Как это можно увидеть из таблицы, линии начинаются с градуированной шкалы с уколом наклона выдвижения стрелы и
m 6 5 4 проходят
3 2 секцию
1 0 таблицы. Найти перекрещение настоящих линии с принятыми значениями. Если точка пересечения находится
EN 1459
5,7 в сегменте максимальной нагрузки или справа от него (известный вес груза) груз находится в пределах безопасности.
Если линии пересекаются свыше или слева от сегмента, не пытаться поднимать груз. Собрать стрелу.
Если даже с полностью собранной стрелой значения наклона и выдвижения стрелы пересекаются за сегментом
максимальной нагрузки, не пытаться поднять груз.
Когда груз находится на вилах, собрать стрелу, перед тем, как приступить к подъёму и опустить её. Это сократит риск
нестабильности машины.
Следует отметить, чтоб когда груз находится вверху (например, на мостках) необходимо освободить его (поднять) перед
тем, как полностью собрать стрелу.
Перед тем, как установить груз, ознакомиться с таблицей нагрузки, чтобы определить максимальное расстояние
машины от точки загрузки. Установка груза должна быть возможна без пересечения пределов, указанных слева или
превышающие сегмент максимальной нагрузки.
B/43
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
1
- A : страница обложки
- B : страница смены скорости
- C : страница давления накачивания шин
- D : страница основных правил техники безопасности
- E : страница уличного движения
- F : страница условных обозначений (вид спереди)
- G : страница условных обозначений (вид сзади) (рис.18/B)
- H : диаграмма грузоподъёмности
- ВНИМАНИЕ -
Приведённые ниже таблицы носят показательных
характер и могут не соответствовать тем что
приведены в брошюре в кабине.
Dedalus 28.7
405/70-24 (16/70-24) 14PR 4,0
405/70R24 (16/70R24) 152J 5,0
30°
445/65-22,5 (18-22,5) 163A8 (16PR) 4,5 3
2,0
3 445/65R22,5
14.00-24
169F
16PR
8,0
3,75
2 20°
0,7
2,8
1,0
10°
0
A : обложка B : выбор скорости C : давление накачивания шин D : основные правила
техники
-1 3,65 безопасности
m
EN 1459 m 4 3 2 1 0 EN 1459
3,35
Front position
Position frontale
Extendable three-sided basket Extendable front Basket 2,8
30° NacelleTrilatérale Extensible Nacelle Frontale Extensible 30°
Posición frontal
Frontale Position 3 Cesta Trilateral Extensible Cesta Frontal Extensible 4
Dreiseitiger Arbeitskorb, ausziehbar Frontaler Arbeitskorb, ausziehbar
2,0
3,0
0,5
1,0
0,7
1 10° 10°
1,2
Posacentine
1,6
m5 4 3 2 1 0 m 6 5 4 3 2 1 0
3,65 EN 1459 5,7 EN 1459
3,0
30°
4
B/45
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ГРУЗА
- ВНИМАНИЕ -
Всегда соблюдать центр тяжести, наклонять
вилы настолько, чтобы обеспечить стабильность
и предотвратить потерю нагрузки во время
торможения.
- ВНИМАНИЕ -
Никогда не перевозить груз с
поднятой и/или с вытянутой стрелой.
B/46
Отобрать груз сверху
- ВНИМАНИЕ -
Всегда соблюдать центр тяжести, наклонять
вилы настолько, чтобы обеспечить
стабильность и предотвратить потерю
нагрузки во время торможения.
- ЗАПРЕТ -
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО
отбирать груз, если машина не выровнена.
- ВНИМАНИЕ -
Никогда не перевозить груз с
поднятой и/или с вытянутой стрелой.
B/47
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- ВНИМАНИЕ -
Всегда соблюдать центр тяжести, наклонять
вилы настолько, чтобы обеспечить
стабильность и предотвратить потерю
нагрузки во время торможения.
- ЗАПРЕТ -
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО
отбирать груз, если машина не выровнена.
- ВНИМАНИЕ -
Никогда не перевозить груз с
поднятой и/или с вытянутой стрелой.
B/48
Отбор груза с круглой формы
- ВНИМАНИЕ -
Всегда соблюдать центр тяжести, наклонять
вилы настолько, чтобы обеспечить
стабильность и предотвратить потерю
нагрузки во время торможения.
- ВНИМАНИЕ -
Никогда не перевозить груз с
поднятой и/или с вытянутой стрелой.
B/49
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- Для правильного понятия, проверить, что они находятся на должном месте и всегда очищены. СТРОГО
ЗАПРЕЩЕНО очищать таблички на машины с помощью растворителей или бензина, этикетки могут обесцветиться.
Уход за дополнительными табличками, устанавливаемыми помимо техники безопасности, должен производиться
таким же образом.
- В случае повреждения или утери таблички, следует их заменить, так как они должны быть правильно поняты. Заказ
должен быть выполнен таким же образом, как выполняется заказ запчастей (следует сообщить модель и серийный
номер машины, при выполнении заказа).
AXA1492
AXA 1492
DEXTRON 2
AXA1499
AXA1773
AXA1506
AXA 1506
AXA1437
AXA2042
AXA1163
AXA1163
B/50
AXA1431 AXA1515 AXA1514 AXA1438 AXA1439 AXA1435 AXA1441 AXA1440 AXA1431
AXA1493
AXA1493
AXA1438
AGIP Sigma Turbo 15w40 Arnica 46 Rotra MP/S 85w90 ATF II D Antifreeze Grease MU EP 2
Exxon-Mobil Delvac MX 15w40 Univis N 46 Mobilube 85w90 LS ATF 220 Antifreeze Mobilux Ep 2
IP Tarus Turbo 15w40 Hydrus H.I. 46 Pontiac LS 85w90 Trasmission Fluid DX Antifreeze Athesia Grease EP 2
OROIL Super Truck 15w40 LD HVLP 46 Fluid Gear LSD 75w90 ATF Universal Antifreeze EPX Grease 2
AXA1428 AXA1428
SHELL Rimula R3 15w40 Tellus T 46 Spirax LS 90 Antifreeze Retinax EP 2
Diesel Turbo THPD Cartago Autoblocante
REPSOL 15w40
HVLP 46
EP
Matic ATF Respol Blu Concentrato Grasa Litica EP 2
Dolomiti Super HD
ROLOIL 15w40
LI 46 HIV Hydromatic DX Rol Fluid Litex EP 2
Ursa Super Premium
TEXACO TDX 15W40
Rando HD Z 46 Dextron II Antifreeze-Coolant Multifak EP 2
TOTAL Rubia Tir 6400 Equivis ZS 46 Trasmission X4 Fluide ATX Antifreeze Multis EP 2
AXA1436
AXA1493
BAR 4,5
AXA1428
103 BAR 4,5
AXA1428
B/51
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- ОПАСНОСТЬ (1)
В радиусе действия машины не должны находиться
люди, перед тем, как приступить загрузке.
- ОПАСНОСТЬ (2)
В случае техобслуживания блокировать гидравлически (рис.28/B)
цилиндры с помощью предохранительных стопоров.
1 2 3 4 5 6 7
- ОПАСНОСТЬ (3)
Персонал должен находиться на безопасном расстоянии.
- ОПАСНОСТЬ (4)
Не открывать и не снимать защиту, когда двигатель
находиться в движении.
- ОПАСНОСТЬ (5)
Дождаться, когда все детали машины остановлены.
- ОПАСНОСТЬ (6)
Остановить двигатель и изъять ключ, перед тем, как
приступить к техобслуживанию.
- ОПАСНОСТЬ (7)
Проверить рабочую зону и держаться на достаточном
расстоянии от источников электропитания.
- ОПАСНОСТЬ (8)
Защищать лицо. Пар и горячая вода под давлением.
Снимать крышку осторожно.
- ОПАСНОСТЬ (10)
Персонал должен находиться на безопасном расстоянии.
- ОПАСНОСТЬ (11)
Не открывать и не снимать защиту, когда двигатель
находиться в движении.
- ОПАСНОСТЬ (12)
Дождаться, когда все детали машины остановлены. (рис.31B) (рис.32/B)
11 - 12 13
Сбоку на радиаторе промежуточного охладителя
(рис. 32/B)
- ОПАСНОСТЬ (12)
Не открывать, дождаться остановки компонентов в движении.
B/52
Таблички по эксплуатации и техобслуживанию
(смотреть правила)
- ОПАСНОСТЬ
Не вставать "опасность поломки".
(рис.44/B) (рис.45/B)
B/53
Mod. Dedalus Правила техники безопасности
- ОПАСНОСТЬ
Сбросить давление в гидравлической системе перед
выполнением технического обслуживания.
(рис. 46/B)
B/54
ЗНАТЬ
и
ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ МАШИНУ
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/1
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
C/2 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПРИ КАЖДОМ ИЗМЕНЕНИИ, ВЫПОЛНЕННОМ НА
ОБОРУДОВАНИИ, СЛЕДУЕТ ВЫПОЛНИТЬ НОВУЮ ПРОВЕРКУ
СООТВЕТСТВИЯ ДИРЕКТИВЕ МАШИН 2006/42/ЕС. НАСТОЯЩАЯ
ПРОЦЕДУРА ДЕЙСТВУЕТ ТАКЖЕ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ
РЕМОНТНЫХ РАБОТ С НЕОРИГИНАЛЬНЫМИ ЗАПЧАСТЯМИ.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/3
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
- ВНИМАНИЕ - ВНИМАНИЕ
Оператор должен использовать машину и все её Машина должна эксплуатироваться только
устройства управления только когда находится в компетентным и уполномоченным персоналом, который
правильном сидячем положении на месте водителя. предварительно должен прочесть настоящее руководство
и пройти необходимую подготовку, как указано в глав B
- ВНИМАНИЕ “Предупреждения общего характера”. При эксплуатации
машины на дороге необходимо, чтобы оператор имел
Телескопический подъёмник, описанный в настоящем водительские права согласно действующим правилам
руководстве, не может работать в закрытом помещении, дорожного движения данной страны (для Италии права “В”).
или где существует вероятность присутствия
взрывоопасного газа. Для работы в настоящей среде
необходимо сообщить об этом изготовителю для ввода - ВНИМАНИЕ
необходимых изменений на машину. Не работать на машине после применения спиртных
напитков или после применения наркотических средство,
- ВНИМАНИЕ или при применении медицинских аппаратов, которые
вызывают сонливость и замедляют реакцию.
Работать под наклоном может быть опасно. Состояние
почвы меняется в зависимости от атмосферных явлений
(например, дождь, снег, лёд). Поэтому, следует обратить - ВНИМАНИЕ
особое внимание на состояние почвы, где ведутся Перед тем, как приступить к работе на машине, или
работы и действовать на низкой скорости. перед выполнением особенно сложных или опасных
операций, следует поупражняться на свободной зоне
- ВНИМАНИЕ строительной площадке, без помех.
При перевозке груза по наклонной поверхности, груз должен
находиться перед машиной, чтобы увеличить стабильность. - ВНИМАНИЕ
Перед тем как подниматься с машиной на аппарель Рядом с каждым устройством управление есть
или прицеп, необходимо удалить следы грязи, льда и понятный и простой значок, для практичности и лучшего
масла, которые могут стать причиной несчастных случаев. восприятия оператором.
- ВНИМАНИЕ - ВНИМАНИЕ
На неровных, влажных или топких поверхностях Поперечное выруливание выполнять на низкой скорости.
двигаться медленно и очень осторожно.
- ВНИМАНИЕ
- ВНИМАНИЕ
При обнаружении неполадки на компонентах, которые
Неэффективный или не способный к восприятию могут стать причиной риска, немедленно остановить
уровень связи, может стать причиной серьезных аварий. машину. Не возобновлять работу, пока неполадка не
При работе вместе с другим персоналом, проверить, будет устранена.
что все понимаю сигналы, выполненные жестикуляцией.
Так как часто уровень шума на рабочем месте очень
высокий, не использовать только вербальную связь. - ВНИМАНИЕ
Указания по используемой жестикуляции приводятся в Слишком накаченные или нагреты шины могут взорваться:
следующей главе для правильной накачки шин, следовать инструкциям,
приведённым в настоящем руководстве. Не сваривать и
не разрезать обода, любые ремонтные работы должны
- ЗАПРЕТ быть выполнены специализированным шинником.
C/4 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПОДАЧИ СИГНАЛОВ ЖЕСТАМИ
Устройства для жестикуляционных сигналов:
- Сигнальщик должен быть легко обнаружен оператором.
- Сигнальщик должен носить или держать один или несколько специальных распознавательных элементов, таких как:
жилет, каску, манжеты, .нарукавные повязки и жезлы.
- Распознавательные элементы должны быть ярких цветов, предпочтительно единого цвета и этим цветом может
пользоваться только сигнальщик.
Ɋɭɤɢ ɫɨɟɞɢɧɟɧɵ
Ʉɨɧɟɰ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɧɚ ɭɪɨɜɧɟ
ɝɪɭɞɢ
ȼɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨɟ
Ɋɭɤɢ ɭɤɚɡɵɜɚɸɬ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ
ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ
Ƚɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨɟ
Ɋɭɤɢ ɭɤɚɡɵɜɚɸɬ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ
ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/5
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
1
3
2
9 8
4
5
6 6
7 7
1
9 10
2
8 4
7
3 3
5 6 5
C/6 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
1
3 5
4
6
9 14 15 16
10
11
12
7 13
8
19
20 21
17
18
Компоненты кабины
1. Верхняя раздвижная крыша 12. Ручка открытия/закрытия дверцы
2. Передний стеклоочиститель. 13. Карман для предметов
3. Лобовое стекло. 14. Пузырьковый уровень
4. Заднее стекло / аварийный выход 15. Манипулятор движения стрелы
5. Задний стеклоочиститель 16. Манипулятор управления оборудования (при наличии)
6. Разъём мигалки. 17. Плафон внутреннего освещения кабины.
7. Дверца кабины (вид снаружи) 18. Рычаг выбора рулевого управления
8. Внешняя ручка открытия/закрытия 19. Сидение
9. Верхнее стекло дверцы. 20. Бачок с жидкостью для стеклоочистителя.
10. Всасывание внутренней вентиляции кабины. 21. Чехол для технической документации
11. Дверца кабины (вид изнутри)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/7
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
- ВНИМАНИЕ 3
Подъём или спуск из кабины могут быть выполнены,
только когда машина не находится в движении, с
введённым стояночным тормозом. Не покидать машину,
когда кабина находится в движении.
4
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ (рис.1/C)
Дверца кабины оснащена внешней ручкой с замком (рис.
2/C Пол.”1”).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда установлено блокирование замка, дверца не
открывается с помощью рукоятки.
1
- ЗАПРЕТ -
АБСОЛЮТНО ЗАПРЕЩЕНО 2
работать на машине
с открытой дверью кабины.
(рис.2/C)
ВНУТРЕННЕ УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ
ОТКРЫТИЯ ДВЕРЦЫ
3
- Нажать на кнопку на рукоятке, для расцепления дверцы
(рис. 2/C Пол.”4”)
C/8 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ОТКРЫТИЕ СТЕКЛА ДВЕРЦЫ
(рис. 74/C Пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ
B
Перед тем, как открыть, или закрыть стекло, проверить,
что для этого не существует помех.
- ВНИМАНИЕ
Перед тем, как закрыть стекло, проверить, что
нет предметов, или конечностей, которые могут
быть сдавлены.
(рис.3/C)
ЗАДНЕЕ СТЕКЛО
(рис. 4/C Пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ
Если рукоятка больше не в состоянии удерживать
открытое положение, заменить её, как можно быстрее, в
противном случае, существует риск сдавливания.
2
(рис.4/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/9
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
- ЗАПРЕТ
ЗАПРЕЩЕНО ПОЛНОСТЬЮ ОТКРЫВАТЬ стекло при
нормальной эксплуатации машины, в связи с риском
травматической ампутации между стрелой и корпусом.
Заднее стекло находится вблизи с телескопической 2
стрелой. (рис.6/C)
- ВНИМАНИЕ
Особое внимание уделить при открытии и/или
снятии стекло, так как могут образоваться осколки
и/или стекло сможет разбиться, это приводит
к травмоопасности оператора в кабине и кто
находится вблизи с машиной. Следовать мерам
предосторожности носить специальные средства
индивидуальной защиты (очки, перчатки, каска и т.д.)
- ВНИМАНИЕ
Не подключать приборы с номинальным напряжением,
превышающим 12 Вольт и с потребляемой мощностью 1
выше 180 Вт.
Опасность повреждения электросистемы. (рис.8/C)
C/10 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ЧЕХОЛ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
(рис. 9/C Пол.”1”)
БАРДАЧОК
(рис. 10/C Пол.”1”,”2”,”3”)
(рис.10/C)
4
(рис.11/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/11
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
- ВНИМАНИЕ
Руль правильно отрегулирован, когда оператор со спиной,
прислоненной к спинке, может держаться за самую
дальнюю часть руля, при этом локоть слегка согнут.
(рис.16/C) (рис.17/C)
(рис.18/C)
(рис.19/C)
C/12 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ЗАЩИТНЫЕ РЕМНИ 1
(рис. 20/C)
2
- ВНИМАНИЕ
Ремень правильно отрегулирован, когда плотно
прилегает к тазу (рис. 21/C).
“B”
Чтобы расстегнуть ремень, необходимо (таб.”C”):
1. Нажать на красную кнопку (3) на пряжке (2).
2. Изъять шпонку (1).
1
2
- ВНИМАНИЕ
Водить машину только с правильно надетым, “C”
застёгнутым и отрегулированным ремнём безопасности.
Работать без застёгнутого ремня увеличивает риск
3
несчастных случаев.
(рис.20/C)
- ВНИМАНИЕ
Не пользоваться повреждёнными или изношенными
ремнями безопасности.
Не использовать ремни безопасности на машинах,
после аварии. Если ремень изношен, повреждён, или
распустились некоторые нити, ремни могут порваться
или выйти из строя, что может привести к серьезным
травмам оператора.
(рис.21/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/13
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
СИДЕНИЕ
(рис. 22/C)
A - Блокирование/разблокирование подвески
(горизонтальное/вертикальное) (рис. 23/C).
B - Пневматическое регулирование подвески
(факультативно) (рис. 23/C).
C - Ручное регулирование подвески (рис. 23/C).
D - Продольное позиционирование сидения (рис. 24/C).
E - Регулирование наклона спинки (рис.24/C).
C/14 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
- Для настройки наклона сидения, использовать
рычаг “E” (рис.24/C) и надавливать спиной, спинка
автоматически настроится под анатомию Оператора.
- ВНИМАНИЕ
Сидение настроено правильно, когда оператор в
состоянии выполнить полный ход педали тормоза, когда
спина полностью лежит на спинке сидения.
(рис.24/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/15
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
C/16 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ЗНАТЬ ВНУТРЕННИЕ КОМПОНЕНТЫ КАБИНЫ
(рис. 26/C)
11 14 17
1
3
12 13
5
4
8
9 7
6
10
15
16
(рис.26/C)
1. Передняя панель с вентиляционными патрубками 10. Педаль акселератора
2. Задняя панель с вентиляционными патрубками 11. Руль
3. Регулируемая рулевая колонка 12. Рычаг переключения скоростей
4. Левая панель 13. Мультифункциональный рычаг
5. Правая панель 14. Центральная приборный щиток
6. Верхняя панель 15. Сидение
7. Панель рычагов/Манипуляторов 16. Задняя правая панель
8. Педаль “ПЛАВНОГО ХОДА” 17. Панель раздвижной крыши
9. Педаль тормоза
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/17
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
(рис.27/C)
Панель раздвижной крыши Индикатор выравнивания переднего моста
(Синий) (Жёлтый)
C/18 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПРИБОРНЫХ ЩИТОК - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВ УПРАВЛЕНИЯ
(рис. 28/C)
(рис.28/C)
Инструмент
температуры
воды двигателя
Тахометр
Инструмент индикатора
уровня топлива
Тахометр Инструмент температуры воды двигателя
Инструмент указывает количество оборотов, которое Стрелка температуры нормального использования
выполняет двигатель в этот момент. двигается от самой низкой зоны инструмента (правая
красная отметка) останавливаясь, по достижении
первой четверти шкалы; это оптимальные рабочие
условия для двигателя. При значительном подъёме
температуры, приближаясь к максимальному уровню
(верхняя красная метка) остановить двигатель и найти
Инструмент причину. Включение красного индикатора указывает на
мониторинга нагрузки сигнал тревоге по максимальной температуре. Чтобы не
повредить охлаждённый двигатель, работать на низких
оборотах (макс. 1500), не выполнять резких движений и
ускорений до превышения правой красной отметки.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/19
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Передняя левая панель (Электрические разрешения, индикаторы, устройства управления стандартные и факультативные)
(рис. 29/C)
E6
C1 C2 C3 C4 C5
(рис.29/C)
Факультативно
C1 (По заказу)
Факультативно
C4 (По заказу)
АВАРИЙНАЯ КНОПКА
E6 (гидравлическая система и выключение теплового двигателя)
C/20 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Правая панель (Электрические разрешения, индикаторы, устройства управления стандартные и факультативные)
(рис. 30/C)
C1 C2 C3 C5 C6
C4
S3
S4
S1 S2
(рис.30/C)
Факультативно
C1 (По заказу) S1 Регулятор/ключ запуска теплового двигателя
Факультативно
C5 (По заказу)
Факультативно
C6 (По заказу)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/21
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
(рис.31/C)
C/22 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Панельраздвижнойкрыши(Электрическиеразрешения,индикаторы,устройствауправлениястандартныеифакультативные)
(рис. 32/C)
(рис.32/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/23
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Аварийная кнопка
(рис. 33/C Пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ -
При невозможности запуска двигателей, проверить,
что не нажата кнопка аварийной остановки (рис. 33/C
Пол.”1”). Если она нажата, обратиться к ответственному
по ТБ, чтобы убедиться, что не ведётся техобслуживание,
не обнаружена неполадка или опасная ситуация.
C/24 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
КОММУТАТОР СТАРТЁРА
(рис. 34/C)
Коммутатор запуска с ключом, позволяет:
- Включение инструментов.
- Запуск в работу дизельного двигателя.
- Отключение парковочного тормоза в автоматическом
режиме, с запущенным дизельным двигателем (рис.
34/C Пол.”1”). E
- Подключение парковочного тормоза в автоматическом
режиме, с выключенным дизельным двигателем (рис.
34/C Пол.”0”).
Условия для запуска в работу
Запуск в работу может быть произведён если:
- Оператор сидит в правильном положении на месте
вождения.
- Регулятор переключения скорости находится на
нейтральной позиции “N”.
Включение контрольно-измерительных приборов (рис.34/C)
Установить ключ в положение “1” (рис. 34/C) подаётся
электропитание на контрольно-измерительные приборы.
При включение приборного щитка выполняется проверка
инструментов с включение всех индикаторов и звуковых
сигналов.
Останутся включенными до включения двигателя:
- Индикатор аккумулятора 0
- Индикатор давления масла двигателя
1
Другие индикаторы могут остаться включенными, в
зависимости от подключенных функций.
С запущенным двигателем могут выключиться все
сигнальные индикатора поломок/неполадок, и должны 2
остаться включенными только индикаторы подключенных
функций. В противном случае, ознакомиться с главой
“техобслуживание” настоящего руководства или
обратиться в службу технической поддержки DIECI.
Запуск в движение
- Повернуть ключ в положение “1” (рис. 34/C) чтобы
подключить контрольно-измерительные приборы.
- Перевести ключ в положение “2” (рис. 34/C) и держать в
течение нескольких секунд в этой позиции для запуска.
- После запуска двигателя, отпустить ключ.
Если запуск не происходит в течение первых 5 секунд,
повторить попытку через регулярные промежутки
времени - 15 секунд, чтобы перегружать стартёр.
В течение первых минут работы, удерживать на низком
уровне скорость перемещения и подъёма груза, для
нагрева двигателя и гидравлического масла. Работать
на низких оборотах (макс. 1500), не выполнять резких - ВНИМАНИЕ -
движений и ускорений до достижения температуры. При невозможности запуска двигателей, проверить,
- ВНИМАНИЕ что не нажата кнопка аварийной остановки (рис. 34/C
Пол.”Е”). Если она нажата, обратиться к ответственному
Перевод двигателя на высокую скорость до достижения по ТБ, чтобы убедиться, что не ведётся техобслуживание,
температуры и давления, может привести к серьёзному
не обнаружена неполадка или опасная ситуация.
ущербу, как самого двигателя, так и гидравлической системы.
- ВНИМАНИЕ При невозможности запуска двигателя ознакомиться
с главой “техобслуживание” настоящего руководства, или
Когда двигатель запущен, автоматически отключается
парковочного тормоза. Перед запуском в движение, всегда обратиться в центр технической поддержки компании DIECI.
проверять, чтоб установлен вручную парковочный тормоз с
помощью специального согласия.
Для разблокирования парковочного тормоза, когда двигатель
остановлен, смотреть параграф “привод машины”.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/25
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
ПЕДАЛИ
Педаль акселератора
(рис. 35/C Пол.”1”)
Нажать на педаль акселератора, чтобы увеличить
количество оборотов двигателя, и отпустить, чтобы
уменьшить. Педаль действует непосредственно на
инжекторный насос двигателя.
Максимальная скорость машины изменяется при изменении 3
давлении накачки, размера и степени износа шин.
2
1
Педаль служебного тормоза
(рис. 35/C Пол.”2”)
Нажать на педаль служебного тормоза для
замедления или остановки машины. Педаль действует
непосредственно на служебные тормоза на мостах
дифференциалов. При нажатии на педаль тормозов,
включаются стояночные огни заднего света. Огни
остаются включенными до отпускания педали. (рис.35/C)
Периодически проверять, что обе лампочки работают.
- ВНИМАНИЕ
Если педаль используется редко, периодически проверять
её функциональность. При обнаружении неполадок,
обратиться в центр технической поддержки DIECI.
- ВНИМАНИЕ
Не нажимать на педаль ”плавного хода” при высокой
скорости, машина останавливается слишком резко,
это может повредить дизельному двигателю.
C/26 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
МУЛЬТИФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЫЧАГ
Индикаторы направления
Функции кнопок L
- Промежуточная кнопка рукоятки подключает 1
передний стеклоочиститель (рис. 37/C пол.”2”). C
- Кнопка, которая находится на вершине рукоятки, D
подключает звуковой сигнал (рис. 37/C пол.”3”).
(рис.37/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/27
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
- ВНИМАНИЕ
При установке движения ВПЕРЁД/НАЗАД, необходимо
сместить рычаг вверх Данное смещение защищает
рычаг от случайных движений.
- Смещая рычаг в сторону передней части машины
(рис. 38/C), устанавливается движение ВПЕРЁД и
включается индикатор “F” (рис. 39/C).
- Смещая рычаг в сторону задней части машины (рис.
F
38/C), устанавливается движение назад и включается
индикатор “R” (рис. 39/C). При установке заднего
хода, включается звуковой сигнал.
1
- ВНИМАНИЕ -
Движения рычага не подключаются когда:
F
- Установлен стояночный тормоз.
- Оператор не сидит в правильном положении на
месте вождения. N
- ВНИМАНИЕ -
R
Перемещение груза может выполняться только 2
R
на “медленной” скорости.
- ВНИМАНИЕ -
Не допускается смена скорости при скорости свыше 2 км/ч.
F R
Если рычаг выбора переднего/заднего движение
смещается в нейтральную позицию, с установленным
парковочным тормозом, трансмиссия не подключается
в работу.
(рис.39/C)
C/28 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
РЕГУЛЯТОРА МЕДЛЕННОГО/БЫСТРОГО ХОДА
(рис. 40/C пол. ”A-B”) A
С помощью регулятора (илл. 40/C пол.”1”) регулируется
механическая двухскоростная коробка передач.
- ВНИМАНИЕ
Установить МЕДЛЕННУЮ скорость для работы на
строительной площадке.
Установить БЫСТРУЮ скорость для перемещений груза
на длинные расстояния, на свободных площадках, с
хорошей видимостью, при отсутствии помех, с плоским и
ровным грунтом, без опасности прохождения людей.
- ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь сменить скорость, когда машина находится (рис.41/C)
в движении.
- ВНИМАНИЕ
Держать нажатой педаль “медленного хода” до
включения индикатора выбранного хода.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/29
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
- ВНИМАНИЕ
Индикатор “1” (рис. 43/C) указывает, что установлена
механическая скорость.
- ВНИМАНИЕ
Установить МЕДЛЕННУЮ скорость для работы на
строительной площадке.
Установить БЫСТРУЮ скорость для перемещений груза
на длинные расстояния, на свободных площадках, с
хорошей видимостью, при отсутствии помех, с плоским и
ровным грунтом, без опасности прохождения людей. (рис.43/C)
- ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь сменить скорость, когда машина находится
в движении.
- ВНИМАНИЕ
Держать нажатой педаль “медленного хода” до
включения индикатора выбранного хода.
C/30 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
- ВНИМАНИЕ -
При включении индикаторной лампочки “2” (рис. 45/C)
Парковочный тормоз блокирован.
Не приводить машину в движение.
Ознакомиться с главой “D - Техобслуживание“
настоящего руководства.
1 2
Индикатор должен остаться включенным
обратиться в центр технической поддержки DIECI.
- ВНИМАНИЕ
В случае неполадке стояночного тормоза, не работать
на машине.
- ВНИМАНИЕ
Несанкционированные изменения передаточного
числа ведущего моста, веса машина, размеров колёс
и шин, может негативно повлиять на эффективность
парковочного тормоза.
(рис.45/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/31
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
- ЗАПРЕТ -
ЗАПРЕЩЕНО работать под наклоном A B
поперечным свыше 2°.
(рис.47/C)
A A
(рис.48/C)
C/32 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ СТРЕЛОЙ
(рис. 49/C Пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ
Настоящие указания относятся к стандартной версии в
момент издания настоящего руководства. При наличии
особых факультативных деталей или после технических (рис.49/C)
обновлений, движения рычагов должны полностью
соответствовать другим устройствам управления, для
этого, необходимо всегда знать все указания, которые
находятся в кабине вождения.
- ВНИМАНИЕ
Завод-Изготовитель предлагает гамму рычагов
(Джойстиков) для движений стрелы с техническими
характеристиками и движениям которые отличаются
от стандартной версии (смотри на следующие
страницы).
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/33
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Действие стрелы:
- Потянуть манипулятор “B” (рис. 50/C) назад
для подъёма стрелы. Подъём
Спуск
- Надавить манипулятор “B” (рис. 50/C) вперёд
для спуска стрелы. B1 B2
Вылет стрелы:
- Надавить манипулятор “C” (рис. 50/C) вперёд
A
для вылета стрелы.
- Надавить манипулятор “C” (рис. 50/C) назад
для возврата стрелы.
1
Наводка опоры оборудования:
- Сместить вправо манипулятор “B” (рис. 50/C) чтобы
навести опору оборудования вниз.
- Сместить влево манипулятор “B” (рис. 50/C) чтобы
навести опору оборудования вверх.
ПРИМЕЧАНИЕ:
С распределителем “три в одном” установленном на
машине, машина поставляется со вторым манипулятором C1
Вы елы
ст
(рис. 50/C пол.”A”) для управления эксплуатации Метод ле
р
т
применения описан в параграфе “Рычаг управления
эксплуатации”.
Во релы
ст
звр
ат
C
C2
Наводка Наводка
наверх вниз
D1 D2
(рис.50/C)
C/34 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Манипулятор “три в одном” Пропорциональный вылет
(Стандартная версия)
(рис. 51/C)
Действие стрелы:
F
- Потянуть манипулятор “1”(рис. 51/C) назад
в сторону буквы “B2” (рис. 51/C), для подъёма стрелы.
- Надавить манипулятор “1”(рис. 51/C) вперёд
в сторону буквы “B1” (рис. 51/C), для спуска стрелы. Спуск Подъём
Вылет стрелы: B1 B2
- Отвести бегунок “C”(рис. 51/C) вперёд,
в сторону буквы “C1”, для вылета стрелы.
A
- Отвести бегунок “C”(рис. 51/C) назад,
в сторону буквы “C2”, для возврата стрелы.
D1 D2
(рис.51/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/35
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Действие стрелы:
- Потянуть манипулятор “B”(рис.52/C) назад
для подъёма стрелы.
Спуск Подъём
- Надавить манипулятор “B”(рис.52/C) вперёд
для спуска стрелы.
B1 B2
Вылет стрелы:
- Надавить манипулятор “C” (рис.52/C) вперёд A
для вылета стрелы.
- Надавить манипулятор “C” (рис.52/C) назад
для возврата стрелы.
1
Наводка опоры оборудования:
- Сместить вправо манипулятор “B” (рис.52/C) чтобы
навести опору оборудования вниз.
- Сместить влево манипулятор “B” (рис. 52/C) чтобы
навести опору оборудования вверх.
ПРИМЕЧАНИЕ:
С распределителем “три в одном” установленном на
машине, машина поставляется со вторым манипулятором
C1
Вы елы
(рис. 52/C пол.”A”) для управления эксплуатации. Метод ст
ле
р
применения описан в параграфе “Рычаг управления
т
эксплуатации”. Во релы
ст
звр
ат
C
C2
Наводка Наводка
наверх вниз
D1 D2
(рис.52/C)
C/36 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Рычаг управления эксплуатации
- ВНИМАНИЕ
Перед тем, как приступить к работе на машине,
проверить функции и движения Манипулятора“A”
эксплуатации (рис. 52b/C). Для проверки настоящих
функций, перейти в свободную зону, для проверки
выполнения движений без риска нанесения
материального урона или травмоопасности.
(рис.52b/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/37
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Эксплуатация
Управление эксплуатации:
стрелы
Вылет
1
КНОПКА ВОЗВРАТА СИГНАЛА ТРЕВОГИ:
(При наличии)
Нажать на кнопку “F” (рис. 53/C) чтобы вернуть груз
в безопасное состояние, в случае срабатывания
предохранительных устройств. Требования к эксплуатации
и функционирование описываются в параграфе “Кнопка
сброса сигнала тревоги” описаны в главе “C”.
(рис.53/C)
C/38 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Джойстик “четыре в одном” Съём
Пропорциональное управление
Пропорциональная эксплуатация
(рис. 54/C)
Действие стрелы: F
- Потянуть манипулятор “1”(рис. 54/C) назад B2
в сторону буквы “B2” (рис. 54/C), для подъёма стрелы. Подъём
- Надавить манипулятор “1”(рис. 54/C) вперёд
в сторону буквы “B1” (рис. 54/C), для спуска стрелы. A
Вылет стрелы:
- Отвести бегунок “C”(рис. 54/C) вперёд, B1
в сторону буквы “C1”, для вылета стрелы.
- Отвести бегунок “C”(рис. 54/C) назад, Спуск
в сторону буквы “C2”, для возврата стрелы. 1
Примечание: скорость вылета и возврата пропорционально
смещению бегунка “C” (рис. 54/C).
Эксплуатация
наводки опора оборудования вверх. C1 E1
стрелы
Управление эксплуатации:
Вылет
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/39
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
АНТИ-ОПРОКИДЫВАЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО
Устройство обнаруживает условия продольной стабильности 2
машины, измеряя остаточную нагрузку на заднюю ось.
Устройства состоят из:
- Индикатор продольного момента
- Кнопка сброса сигнала тревоги.
- Регулятор перебега.
- ВНИМАНИЕ -
С блокированием устройства регулятора перебега
может быть использован только для перевода груза и
машины в безопасные условия. Операция должна быть
выполнена только опытным, квалифицированным
и уполномоченным персоналом, ответственным по
технике безопасности.
Держа нажатой кнопку “3” (рис. 56/C) инструмент
выполняет проверку функционирования, при этом
переводится на указание текущего состояния нагрузки.
Выполнять проверку каждые 50 часов эксплуатации машины.
- ВНИМАНИЕ
Проверка должна выполняться на остановленной и
разгруженной машине, на ровной и горизонтальной
поверхности, с введённым стояночным тормозом, с
закрытой и опущенной стрелой.
Каждые 100 часов работы, во время периодического
техобслуживания, должна быть проведена проверка
нагрузки для проверки эффективности устройства.
Настоящая проверка может быть выполнена только
в уполномоченной мастерской DIECI.
C/40 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Индикатор продольного момента
(рис. 58/C) B
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/41
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
(рис.61/C)
C1
(рис.62/C)
C/42 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Переключатель перебега - ВНИМАНИЕ -
(рис. 63/C Пол.”1”)
Настоящие операции могут быть выполнены только
- ВНИМАНИЕ - опытным, квалифицированным и уполномоченным
персоналом, ответственный по технике безопасности.
Переключатель перебега может быть использован
только после попытки восстановить безопасные
условия с помощью Кнопка сброса сигнала тревоги.
- ВНИМАНИЕ -
Поворачивая переключатель перебега (рис. 63/C
пол.”1”)в позиции “B” (рис. 63/C) анти-опракидывающие
системы отключены. НЕОБХОДИМО ознакомиться с
диаграммой нагрузки (которую можно найти в кабине
и в руководстве по эксплуатации и техобслуживанию)
перед выполнением любого действия. Используя
уклономер и буквы на стреле, можно узнать точное
положение стрелы. В настоящих условиях не выполнять
отягощающие движения для стабильности машины,
C1
опасность потери стабильности и опрокидывания.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/43
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ПРОВЕРЯТЬ РАБОТУ АНТИ-
ОПРОКИДЫВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА ПЕРЕД
КАЖДЫМ НАЧАЛОМ РАБОТЫ.
2
Для правильной проверки устройства выполнить
следующие операции:
- ОПАСНОСТЬ -
ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ НЕПОЛАДОК НА
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВАХ, ПРЕРВАТЬ
РАБОТУ ДО ВЫПОЛНЕНИЯ РЕМОНТНЫХ РАБОТ.
Каждые 100 часов работы, во время периодического
техобслуживания, должна быть проведена проверка
нагрузки для проверки эффективности устройства.
Настоящая проверка может быть выполнена только в
уполномоченной мастерской DIECI.
C/44 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/45
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
(рис.66/C)
C/46 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
- ОПАСНОСТЬ -
В режиме “Ковш” при использовании инструмента, не
указанного как “сочетаемое оборудование” существует
риск опрокидывания.
- ВНИМАНИЕ
Выбор режима “подъёмная платформа” для подъёма
людей, исключает возможность выбора другой вид
выруливания, от установленного.
- ВНИМАНИЕ
ДОПУСКАЕТСЯ использование только оригинальных
инструментов DIECI; компания DIECI снимает с
себя всякую ответственность за урон, нанесённый
оборудованию, предметам и людям при использовании
неоригинального оборудования.
- ВНИМАНИЕ
Не допускается использовать оборудование, не
предложенное Заводом-изготовителем DIECI.
- ЗАПРЕТ -
ЗАПРЕЩЕНО использовать машину с оборудованием,
не выбранным “переключателем функций машин”.
- ВНИМАНИЕ -
ДОПУСКАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОРЗИНЫ КАБИНЫ
С “ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕМ ФУНКЦИЙ МАШИН”
НА “ВИЛЫ” (РИС. 65/C ПОЛ.”B”) ТОЛЬКО ДЛЯ
УСТАНОВКИ КОРЗИНЫ НА ЗЕМЛЮ, В СЛУЧАЕ
ПЛОХОГО САМОЧУВСТВИЯ ИЛИ НЕСЧАСТНОГО
СЛУЧАЯ ОПЕРАТОРА.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/47
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
- ВНИМАНИЕ - A
Выбор выруливания выполняется на остановленной
машине.
- ВНИМАНИЕ
Для движения по дороге НЕОБХОДИМО установить
переключатель управления выруливания пол.”A” (рис.
69/C) блокируя специальным тормозом (рис. 68/C пол.”2”);
(только передний “нормальный” режим выруливания).
- ВНИМАНИЕ
B
Перед тем, как выбрать новый вид выруливания,
выполнить выравнивание колёс согласно описанной
ниже процедуре. Даже выравнивание колёс должно
выполняться на остановленной машине.
Выравнивание (стандарт)
1. Установить рычаг“1” (рис. 68/C) в положение, отмеченное
“А” (рис. 69/C) на этикетке функций поворота.
2. Повернуть руль, наблюдая только за задними колёсами,
пока они не будут полностью выровнены.
3. Установить рычаг “1” (рис. 68/C) в положение, отмеченное C
“В” (рис. 69/C) на этикетке функций поворота.
4. Повернуть руль, наблюдая за передними колёсами, пока
они не будут полностью выровнены.
5. Теперь передние и задние колёса выровнены и (рис.69/C)
можно выбрать вид выруливания.
- ВНИМАНИЕ
Периодически рекомендуется выполнять выравнивание
колёс (каждые 8-10 часов) в зависимости от
интенсивности работы средства.
C/48 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
РЕГУЛЯТОР РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
(ФАКУЛЬТАТИВНО)
(рис. 70/C Пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ -
Выбор выруливания выполняется на остановленной машине.
- ВНИМАНИЕ 1
Для движения по дороге необходимо установить
переключатель управления выруливания пол.”A” (рис.
70/C) блокируя специальным тормозом (рис. 70/C пол.”2”);
(только передний “нормальный” режим выруливания).
- ВНИМАНИЕ
A
Перед тем, как выбрать новый вид выруливания, C
выполнить выравнивание колёс согласно описанной
ниже процедуре. Даже выравнивание колёс должно B
выполняться на остановленной машине.
Выравнивание (стандарт)
1. Установить регулятор “1” (рис. 70/C) в положение,
отмеченное “B” (рис. 70/C) на этикетке функций поворота.
2. Повернуть руль, наблюдая только за задними
колёсами, пока они не будут полностью выровнены.
3. Установить регулятор “1” (рис. 70/C) в положение,
отмеченное “А” (рис. 70/C) на этикетке функций
поворота.
4. Повернуть руль, наблюдая за передними колёсами,
пока они не будут полностью выровнены.
5. Теперь передние и задние колёса выровнены и
можно выбрать вид выруливания.
- ВНИМАНИЕ
Периодически рекомендуется выполнять выравнивание
колёс (каждые 8-10 часов) в зависимости от
интенсивности работы средства.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/49
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
УСТРОЙСТВОУПРАВЛЕНИЯСТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
ЗАДНЕГО СТЕКЛА
(рис. 73/C Пол.”1”)
(рис.74/C)
РУЧНОЙ АКСЕЛЕРАТОР
(рис. 75/C Пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ
Установить стояночный тормоз (стр. C/29) и нейтральных
ход (стр. C/26) перед тем, как переместить рычаг,
увеличить количество оборотов двигателя.
Позволяет увеличить обороты двигателя и удерживать
их на одном уровне, не нажимая педаль акселератора.
- Смещать рычаг в переднюю сторону машины
чтобы увеличить количество оборотов двигателя. 1
- Смещать рычаг в заднюю сторону машины
чтобы уменьшить количество оборотов двигателя.
- ВНИМАНИЕ
В момент выключения машины двигатель должен быть
всегда установлен на минимальное количество оборотов.
- ВНИМАНИЕ
При увеличении оборотов двигателя, машина может (рис.75/C)
ездить, не нажимая на педаль акселератора.
Используя ручной акселератор, при эксплуатации
машины с установленным парковочным тормозом и
нейтральной скоростью.
Ручной акселератор (рис. 75/C пол.”1”) должен быть
всегда установлен в положение запуска (двигатель
на минимальном количество оборотов), перед
установкой парковочного тормоза, машина может
двигаться резко, что чревато опасностью.
C/50 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ВНУТРЕННЯЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ КАБИНЫ
2
1
1 1
(рис.79/C) (рис.78/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/51
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рычаг действует на “отбор” воздуха системой 1
вентиляции. Поток воздуха и температура должны
всегда контролироваться системой вентиляции в кабине.
(рис.80/C)
C/52 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
КОНДИЦИОНИРОВАННЫЙ ВОЗДУХ
(ФАКУЛЬТАТИВНО)
1
Функционирование системы:
1. Проверить, что все дверцы, окошки и люки закрыты. 2
2. Проверить, что обогреватель выключен, устанавливая
рычаг в “синюю” сторону коробки.
3. Когда двигатель запущен, включить кондиционированный
воздух, нажимая на подтверждение (рис. 81/C пол.”1”),
поворачивая в позицию “I”.
4. На вентиляторе (рис. 81/C пол.”2”) выбрать поток
(рис.81/C)
воздуха.
5. Открыть и настроить патрубки, чтобы установить
наилучший уровень охлаждения в зависимости от
температуры окружающей среды. Увеличить или
сократить скорость вентилятора для получения
требуемых условий.
6. Поворачивая рукоятку вправо (красная часть шкалы)
температура увеличивается, поворачивая рукоятку
вправо (синяя часть шкалы) температура понижается.
1
- ВНИМАНИЕ
Включать кондиционированный воздух на две минуты
каждые 15 дней, даже в самое холодное время года, с
двигателем на минимальных оборотах (без ускорения).
Таким образом, смазываются подвижные компоненты,
такие как компрессор и вся остальная система.
- ВНИМАНИЕ
Чтобы поддержать эффективность системы
кондиционирования, конденсатор должен быть чистым
(рис. 82/C пол.”1”).
- ВНИМАНИЕ
НЕ ослаблять ни одного из шлангов системы
(рис.82/C)
кондиционирования воздуха чтобы достигнуть
конденсатор, учитывая, что контакт охлаждающей
жидкости с кожей может привести к обмораживанию.
- ВНИМАНИЕ
Для очистки и техобслуживания системы
ознакомится главой “D” техобслуживание.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/53
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
РАЗРЕШЕНИЕ МИГАЛКИ
(рис. 83/C Пол.”1”) 1
Мигалка должна быть установлена на кабине вождения
(рис. 83/C пол.”1”) и должна всегда находиться в работе, как
на рабочей площадке, так и при передвижении по дороге.
- Установить мигалку на кабине вождения (рис. 83/C пол.”1”).
- Установить отвод электропитания в токоприёмник с
задней стороны кабины (рис. 83/C пол.”2”).
- Выполнить подтверждение ”B” (рис. 84/C) для
приведения в запуск. Включение индикаторной лампы
на выключателе указывает на запуск в действие.
2
- ВНИМАНИЕ
На машины могут устанавливаться фары, предоставленные
компанией DIECI и соответствующие действующим (рис.83/C)
нормативным требованиям в стране использования. .
Опасность повреждения электросистемы.
- ВНИМАНИЕ
Не подключать приборы с номинальным напряжением,
превышающим 12 Вольт и с потребляемой мощностью
выше 180 Вт.
Опасность повреждения электросистемы.
- ВНИМАНИЕ
На машины могут устанавливаться фары, предоставленные
компанией DIECI. Опасность повреждения электросистемы (рис.84/C)
в случае использования не оригинальных фар
- ВНИМАНИЕ
На машины могут устанавливаться фары,
предоставленные компанией DIECI. Опасность
повреждения электросистемы в случае использования
не оригинальных фар
(рис.85/C)
C/54 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
РАЗРЕШЕНИЕ ПРОЖЕКТОРА НА ТОРЦЕВОЙ
ЧАСТИ СТРЕЛЫ
(ФАКУЛЬТАТИВНО) C
(рис. 86/C Пол.”С”)
- ВНИМАНИЕ
На машины могут устанавливаться фары, предоставленные
компанией DIECI. Опасность повреждения электросистемы
в случае использования не оригинальных фар
1
(рис.87/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/55
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
1
РАЗЪЁМ ТОРЦЕВОЙ ЧАСТИ СТРЕЛЫ
(ФАКУЛЬТАТИВНО)
(рис. 101/C Пол.”2”)
4 2
- ВНИМАНИЕ
Подключить устройство, перед началом рабочих
операций, проверить в надёжном месте, что все
устройства управления работают правильно и выполнить
1
требуемые действия/операции.
- ВНИМАНИЕ
Не использовать устройства с номинальным
напряжением, превышающим 12 Вольт и с силой ток
превышающей 3A.
Опасность повреждения электросистемы.
(рис.102/C)
C/56 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ЗАДНИЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ОТВОДЫ
(ФАКУЛЬТАТИВНО)
(рис. 106/C Пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ
Подключить устройство, перед началом рабочих
операций, проверить в надёжном месте, что все
устройства управления работают правильно и выполнить
требуемые действия/операции.
- ВНИМАНИЕ
Движение манипулятора, без движения бегунка “1”
(рис. 105/C), с функцией “масло в постоянном режиме”
подключает порт временного отключения функции.
- ВНИМАНИЕ
С подключенной функцией “Масло в постоянном
режиме”, не отходить от кабины вождения.
(рис.106/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/57
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
ПОДВЕСКА СТРЕЛЫ
(ФАКУЛЬТАТИВНО)
- ВНИМАНИЕ
Подвеска стрелы это устройство, которое увеличивает
Disegno но
комфорт машины, sospensione
повышает braccio
её характеристики
безопасности.
(рис.110/C)
C/58 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ДВУХСКОРОСТНАЯ СТРЕЛА
(ФАКУЛЬТАТИВНО)
(рис.111/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/59
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
- ВНИМАНИЕ
Перед тем, как привести в движение машину с кузов-
бортовой платформы:
- ВНИМАНИЕ
Во время передвижения кузов-бортовой платформы
(подъём, спуск, перемещение) проверить, что никто
не находится вблизи. Существует риск сдавливания
верхних конечностей.
(рис.112/C)
C/60 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
РЕВЕРСИВНЫЙ ИМПЕЛЛЕР
(ФАКУЛЬТАТИВНО ТОЛЬКО НА Dedalus 26.6)
- ВНИМАНИЕ
Наличие смены направления импеллера не отменяет
выполнение очистки импеллера, радиатора и отсека
двигателя, в периоды, отмеченные в программе
техобслуживания.
(рис.113/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/61
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
ОБОГРЕВАТЕЛЬ ВОДЫ
(ФАКУЛЬТАТИВНО)
(рис. 114/C Пол.”1”) 1
Находится в задней части капота.
- ВНИМАНИЕ
Перед включением обогревателя воды, выполнить операции,
указанные в гл.“B” “ОСТАНОВКА В КОНЦЕ РАБОТЫ”.
Функционирование системы:
1. Установить разъём “A” в отвод “B” который находится
в задней части капота двигателя (рис. 115/C). (рис.114/C)
2. Установить отвод “C” в токосниматель (рис. 115/C).
- ВНИМАНИЕ
Проверить состояние силового кабеля перед запуском
устройства в работу.
- ВНИМАНИЕ
Не использовать обогреватель воды, когда двигатель
запущен и машина находится в движении.
C
- ВНИМАНИЕ
(рис.115/C)
Отсоединить подключения для питания обогревателя
перед включением и запуском машины в движение.
C/62 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Передний крюк
(рис. 120/C Пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/63
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Буксировочный крюк
(рис. 121/C Пол.”А”)
C/64 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Коробка отбора мощности
(факультативно)
(рис. 131/C Пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ
После подключения подтверждения коробки отбора
мощности, сразу начинается движение.
Перед запуском в движение коробки отборы мощности,
установить кардан. 1
Находится на безопасном расстоянии от кардана.
Перед запуском коробки отбора мощности проверить,
что никто не находится в близлежащей зоне кардана и
устройства подключенного к коробке отбора мощности.
- ВНИМАНИЕ
Если коробке отбора мощности подвергается повышенной
нагрузке, чем номинальная нагрузка, указанная заводом-
изготовителем, происходит автоматическое отключение, с
блокированием вращающегося движения.
(рис.130/C)
(рис.131/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/65
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Трёхточечный подъёмник
(факультативно)
(рис. 134/C)
- ВНИМАНИЕ
Перед эксплуатацией, проверить, что никто не находится
в близи с машиной, трёхточечный подъемника и
пользователя.
1 2
4
3 3
(рис.134/C)
C/66 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Тормозная система
гидравлическая для прицепов
(итальянского типа) A
(факультативно)
- ВНИМАНИЕ
Не приводить машину в движение до выключения
индикатора, так как прицеп может не тормозить должным
образом.
(рис.140/C)
- ВНИМАНИЕ
Перед тем, как приводить машину в движение, проверить,
что выполнены все подключения и торможение прицепа.
В случае неполадок не использовать машины с
прикреплённым прицепом.
- ВНИМАНИЕ 1
Перед тем, как подключить гидравлическую часть, подключить
прицеп к буксировочному крюку (рис. 142/C пол.”A”).
- ВНИМАНИЕ
Если прицеп не используется, рекомендуется сместить 1
рычаг в позицию “0” (рис. 143/C) чтобы систем не
оставалась под давлением. Держать систему под
B
давлением приводит к лишней потери мощности
двигателя, что приводит к повышенному потреблению и
ненужному нагреву гидравлического масла. 0 0
- ВНИМАНИЕ A
Парковочный/аварийный тормоз прицепа должен
использоваться так же, как и стояночный тормоз машины.
1
(рис.143/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/67
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Тормозная система
гидравлическая для прицепов
(факультативно) A
Торможение прицепа действует под давлением,
гидравлический контур машины подаёт постоянное
давление на тормозную систему прицепа. Давление
модулируется тормозным насосом.
- ВНИМАНИЕ (рис.144/C)
Не приводить машину в движение до выключения
индикатора, так как прицеп может не тормозить должным
образом.
- ВНИМАНИЕ
1
Перед тем, как приводить машину в движение,
проверить, что выполнены все подключения и
торможение прицепа. В случае неполадок не
использовать машины с прикреплённым прицепом.
- ВНИМАНИЕ
Перед тем, как подключить гидравлическую часть,
подключить прицеп к буксировочному крюку (рис. 146/C (рис.145/C)
пол.”A”).
- ВНИМАНИЕ
Когда прицеп отключен, применять все меры
предосторожности, чтобы он неожиданно не был
приведён в движение.
(рис.146/C)
C/68 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Тормозная система
пневматическая для прицепов
(факультативно)
A
Индикатор (рис. 150/C пол.”A”) указывает на низкое
давление тормозной системы.
- ВНИМАНИЕ
Не приводить машину в движение до выключения
индикатора, так как прицеп может не тормозить должным
образом.
Машина может быть оснащена двумя видами
пневматического крепления по выбору (рис. 151/C пол.”1”,
рис. 152/C пол.”1-2”). Для правильного применения
необходимо подключить пневматическую систему
инструмента к системе машины с помощью отводов. (рис.150/C)
- ВНИМАНИЕ
Перед тем, как приводить машину в движение,
проверить, что выполнены все подключения и
торможение прицепа. В случае неполадок не
использовать машины с прикреплённым прицепом.
1
- ВНИМАНИЕ 1
Перед тем, как подключить гидравлическую часть, подключить
прицеп к буксировочному крюку (рис. 153/C пол.”A”). 2
(рис.151/C) (рис.152/C)
(рис.153/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/69
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
- ВНИМАНИЕ
Перед тем, как привести в движение машину с прицепом: 1
- Проверить работу тормозной и сигнальной системы.
- Проверить, что прицеп соблюдает действующие
нормативные требования в стране применения.
(рис.154/C)
C/70 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
БУКСИРОВКА МАШИНЫ
AXA 1432
“156/C” для передней стороны и рисунок “157/C” для
задней стороны. Точки крепления, присутствующие с обеих
сторон, как с правой, так и с левой, должны быть правильно
подсоединены к буксировке.
- ВНИМАНИЕ -
(рис. 156/C) Передняя точка крепления
Никогда не пытаться запустить
машину во время буксировки или толкания.
AXA 1432
Когда двигатель выключен, скорость может быть
установлена. Если невозможно запустить двигатель,
для установки нейтральной скорости “N”, установить
вручную коробку передач на нейтральную позицию,
следуя указаниям, приведённым в параграфе “Установка
коробки передач на холостой ход” (стр. C/70).
Когда двигатель выключен, установлен стояночный тормоз.
Если невозможно поддерживать двигатель запущенным
во время буксировки, установить вручную парковочный
тормоз согласно указаниям в параграфе “Отключение
отрицательного парковочного тормоза с выключенным
двигателем” (стр. C/71).
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/71
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Оперативное описание.
- Выключить двигатель.
- Повернуть рычаг (рис. 160/C пол.”1”) гидравлического
крана в сторону кабины, устанавливая в закрытое
положение. Кран находится под машиной в переднем
положении рядом с редуктором.
- Установить стержень регулятора скорости (рис. 161/C
пол. ”1”) в нейтральное положение, на половине
хода, с помощью отвёртки.
1
- ВНИМАНИЕ (рис.160/C)
Перед буксировкой машины включить приборный щиток,
если возможно, проверить, что индикаторы хода вперёд
и заднего хода, выключены.
- ВНИМАНИЕ
По завершении операций буксировки, открыть кран, 1
устанавливая в начальное положение.
Чтобы установить скорость, использовать специальное
разрешение, как описано в параграфе “Подтверждение
быстрого/медленного хода” (стр. C/28).
(рис.161/C)
C/72 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Отключение отрицательного парковочного
тормоза с выключенным двигателем
1
1° Ослабить болты с обеих сторон (рис. 167 пол.”1”,”2”)
центрального корпуса переднего моста, с помощью
ключа (рис. 168/C).
Не отвинчивать болты полностью, а на столько,
чтобы было достаточно выполнить пункт 2°.
2° Снять “U”-образные вставки (рис. 169/C, пол. ”1”).
3° Завинтить болты до упора.
В настоящих условиях возможна буксировка машины.
2
4° Чтобы установить новый тормоз в оперативные
условия, восстановить первоначальные условия.
(рис.167/C)
- ВНИМАНИЕ -
НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МАШИНУ С
ОТКЛЮЧЕННЫМ РУЧНЫМ ТОРМОЗОМ. ПО
ЗАВЕРШЕНИИ ОПЕРАЦИЙ БУКСИРОВКИ ПРИВЕСТИ
ВСЁ В ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ.
- ВНИМАНИЕ -
Рекомендуется поручить выполнение
выше операций опытному персоналу.
(рис.168/C)
(рис.169/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/73
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
- ВНИМАНИЕ -
При использовании аварийного насоса отключаются
противооткидные устройства. Необходимо ознакомиться
с диаграммой нагрузки (содержится в брошюре, которая
храниться в кабине и в руководстве по Эксплуатации и
Техобслуживанию) перед выполнением любой операции с
помощью рычагов распределителя. Таким образом, с помощью
уклономера и букв на стреле, можно установить точную
позицию в которой находится люлька и рабочую зону, в которой
она может работать. При рекуперации люльки не должны
выполняться движения, негативно влияющие на стабильность
машины, так как существует риск опрокидывания. (рис.172)
- ВНИМАНИЕ -
Настоящие операции должны выполняться двумя
опытными, квалифицированными и уполномоченными
операторами, ответственными по технике безопасности.
C/74 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
СТАНДАРТНЫЙ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
- Возврат редуцирования
Направить рычажок “A” влево (рис. 175) одновременно B
с накачиванием, выполняемым оператором на земле,
для возврата редуцирования назад.
- Спуск стрелы
Направить джойстик “В” вперёд (рис. 175) одновременно
с накачиванием, выполняемым оператором на земле,
для возврата спуска стрелы.
При движении люльки чередовать движения возврата
редуцирования и спуска стрелы, чтобы всегда оставаться
в рабочей диаграмме.
A
(рис.175)
ЭЛЕКТРОГИДРАВЛИЧЕСКИЙ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬ
ПРОПОРЦИОНАЛЬНЫЙ ДЛЯ ЛЮЛЬКИ
- ВНИМАНИЕ C C
По завершении рекуперации, открыть вентиль с
рукояткой на ручном насосе и установить штангу и (рис.176)
рычаги распределителя в ящик с инструментами.
- ВНИМАНИЕ
По завершении рекуперации, установить рычаг “B” (рис.
144) в первоначальное положение.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/75
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
C/76 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
КАТАЛИТИЧЕСКИЙ ОЧИСТИТЕЛЬ
(ФАКУЛЬТАТИВНО)
(рис. 178/C)
Продолжительность
Так как катализатор не играет активной роли в химической
реакции, которую запускает, его продолжительность
теоретически не ограничена. Тем не менее, при некоторых
условиях, таких как: двигатели не в эффективном
состоянии, вибрации транспортного средства и
абразивное действие газа на суппорт, ограничивают
эксплуатационный срок катализатора. Практический срок
годности каталитического реактора, около 10000 часов.
Техобслуживание
Высокая температура газа активирует катализатор и
препятствует отложению твёрдых частиц на сотовой
поверхности, следовательно, меньше будут проводиться
операции по техобслуживанию.
Тем не менее, рекомендуется очищать глушитель
каждые 500 часов работы. Демонтировать
глушитель и полностью погрузить его в ёмкость с
горячей водой и мылом. Оставить в этом растворе
на 5 часов, и дождаться, пока полностью высушиться (рис.178/C)
(при необходимости, направить слабую струю сжатого
воздуха), установить на место.
АКВА-ОЧИСТИТЕЛЬ
(ФАКУЛЬТАТИВНО)
(рис. 179C)
Аква-очиститель полностью выполнен из нержавеющей
стали с добавлением титана, устойчивый к высоким
температурам и сернистым коррозийным смесям,
которые присутствуют в выхлопных газах.
Состоит из горизонтального цилиндра (размеры зависят
от мощности двигателя) который заменять резервуар с
водой, двух крепёжных скоб и одной цилиндрической
колонны, находящейся в верхней части бака сепаратора.
Через входную трубу газ направляется в очиститель и
тонко проводится через
воду. Углеродосодержащие частички при контакте с
водой становятся тяжелее и оседают на дне бака.
Затем газа направляется на сепаратор, которые
рекуперирует углеводсодержащие частички, которые
не связываются с водой. Белый дым, выходящий из
выхлопной трубы, это только водный пар.
Техобслуживание
(рис.179/C)
Техобслуживание аква-очистителя ОЧЕНЬ ВАЖНА и
состоит в замене воды каждые 8 часов работы, опорожняя
резервуар с помощью сферического клапана слива и
наливая чистую воду через крышку пополнения и уровня.
Эффективность очиститель определяется при смене
воды, которая становится чёрным шламом. Каждые
300 часов работы необходимо выполнить очистку
очистителя: вылить воздух и очистить струёй под
давлением, в течение нескольких минут, внутреннюю
поверхность бака. Чтобы очиститель всегда оставался
чистым, компания DIECI поставляет добавку TAM,
которую необходимо добавлять при каждой смене воды.
Добавка TAM также служит для улучшения степени
очистки: нейтрализует серную и сернистую кислоту.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/77
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
C/78 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/79
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
C/80 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/81
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
C/82 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ЗНАТЬ и ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ МАШИНУ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/79
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Дополнительные устройства
C/80 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ЖК-дисплей
Функции, отображённые на дисплее:
- Счётчик времени (6 цифр, одна десятичная дробь и песочные часы) (рис. 200/C пол.”C”).
- Часы (4 цифр) (рис. 200/C пол.”A”).
- Тахометр (3 цифр, одна десятичная дробь и км/ч, м/ч и mph) (рис. 200/C пол.”C”). (ФАКУЛЬТАТИВНО)
- Одометр (6 цифр, одна десятичная дробь и км и мили) (рис. 200/C пол.”C”). (ФАКУЛЬТАТИВНО)
- Установлен холостой ход (рис. 200/C пол.”B”). (НЕ ДОСТУПЕН)
- Ошибки двигателя (E большая мигающая+ 3 цифр вверху) (рис. 200/C пол.”A”, рис. 200/C пол.”B”, рис. 200/C
пол.”C”) (НЕ ДОСТУПЕН)
- Сервис (S большая мигает + Количество часов, недостающих до ремонта) (рис. 200/C пол.”A”, рис. 200/C пол.”B”)
A B
X1 COL1 DP5
RPM 1 2 3 4
X14 5
X13 AM
11 12 9 8 7 6
Vkmip/h
X12 DP9 X11 X9 X7 X5
X10 X6
C
X8
(рис.200/C)
Тахометр (факультативно)
Одометр (факультативно)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/81
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Дополнительные устройства
1 2
(рис.201/C)
КНОПКИ
Нажимая на кнопку ”2” (рис. 201/C) циклически изменяется отображение дисплея согласно следующей логике:
1. Счётчик времени и Часы.
2. Скорость и Часы.
3. Одометр и Часы.
4. Счётчик времени и Часы.
В нормальном режиме отображения дисплея показываются Часы и Счётчик времени, при установке тахиметра для
скорости, дисплей автоматические переходит на отображение Часов и Скорости.
Настройка часов
Этап тарирования завершён и инструмент приступает к работе к нормальному режиме (исключая начальную проверку).
C/82 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
НАЧАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА АППАРАТУРЫ ПРИБОРНОГО ЩИТКА
При включении панели включаются некоторые индикаторы, зуммер и все сегменты дисплея в течение 1,5 секунд.
Далее приводятся таблицы (рис. 202/C) в которых приводятся все индикатора приборного щита и их поведение во время проверки.
Инструменты (рис. 203/C) выполняют начальную проверку движением стрелок и временным включением
соответствующего светодиода, за исключением ЖК-дисплея, на котором происходит полное включение всех значков.
ДА ДА
ДА
ДА ДА
ДА ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
НЕТ
ДА
НЕТ
ДА
ДА
ДА
ДА
ДА
I CELL ДА
ДА
ДА
(рис.203/C)
ДА
A ДА
ДА
2 ДА
(рис.202/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/83
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Дополнительные устройства
1 2
(рис.204/C)
Нажать и держать нажатой кнопку на 2 секунды, кнопку “1”(рис. 204/C), при нормальном режиме работе инструмента,
для выполнения проверки системы Анти-опрокидывания.
Нажать на кнопку “1”(рис. 204/C) чтобы прервать звуковой сигнал, вызванный сигналом тревоги системы Анти-
опрокидывания.
В зоне сигнала тревоги (начало 1го Красного сектора или начала 2го Красного сектора) звуковой сигнал должен быть
всегда подключен, если кнопка была нажата ранее кнопка “1”(рис. 204/C).
Пример:
1. Индикатор входит в 1ую Красную Зону.
2. Подключается прерывистый сигнал зуммера.
3. Давление Левой кнопки прерывает звуковой сигнал.
4. Индикатор продолжает подниматься и входит во 2ую Красную Зону.
5. Подключается прерывистый сигнал зуммера. Нажатие на Левую кнопку не прерывает звуковой сигнал.
Ошибка двигателя
Двигатель имеет центральный блок управления, который непосредственно связан с центральным приборным щитком.
Неполадки отмечаются индикаторами общего сигнала тревога при этом подключается звуковой сигнал на 1,5 секунд и
появляется код ошибки на ЖК-дисплея.
C/84 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Включение индикаторов на приборном щитке
Некоторые сигнальные индикаторы особенно важные для машины и для её эксплуатации в условиях полной
безопасности, были связаны с индикатором общей тревоги (рис. 205/C) со звуковым сигналом продолжительностью 1,5
секунд, звуковой сигнал, звуковой сигнал срабатывает, только когда двигатель находится в движении. Сигнал о тревоги
индикатором “1” (рис. 205/C) имеет преимущество по другим сигналам тревоги. Другие индикаторы неполадок не были
связаны с индикатором общего сигнала тревоги и имеют собственный вид сигнализации (рис. 206/C).
Недостаточное давление в
аккумуляторе Постоянный
Авария тормоза
стояночного Постоянный
Температура масла
передача * Примечание
(рис.206/C)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/85
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Дополнительные устройства
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
По достижению СЕРВИСА на дисплее ЖК, появиться буква “S” (рис. 209/C пол.”2”) с соответствующими часами
(рис.209/C пол.”1”) СЕРВИСА.
Отображение появиться только при включении приборного щитка на 10 секунд с мигающей буквой “S”.
RPM
1
AM 2
Vkmip/h
(рис.209/C)
Каждые 300 часов работы должна отображается, всегда при каждом включении буква “S” (мигающая) и по достижении
интервала Сервиса (напр. 300,600,900 ….) как приводится в таблице.
C/86 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ОШИБКИ АНТИ-ОПРОКИДЫВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
Ошибка анти-опрокидывающегося устройства отображены вместо часов. Появиться сообщение типа “Er : nn” где “Er”
означает “errore” (ошибка) и “nn” указывает идентификационный номер (Напр.”ER:64”).
Код сигнала
Описание Что делать
тревоги
11 Ошибка CRC зоны памяти, содержащей программное обеспечение Обратиться в службу технической поддержки
12 Ошибка CRC зоны памяти, содержащей программное обеспечение и параметры Обратиться в службу технической поддержки
13 Ошибка управлением потока программы Обратиться в службу технической поддержки
14 Ошибка обменом данными между двумя микропроцессорами Обратиться в службу технической поддержки
Проверить, что напряжение аккумулятора
Ошибка напряжение питания зашкаливает +7 Вольт пр. т.,
15 на выключенной и включенной машине
+18 Вольт пр. т.
находится в указанном диапазоне.
Ошибка напряжения внутреннего питания в первом канале
16 Обратиться в службу технической поддержки
за пределами шкалы 4,8 Вольт пр.т., 5,2 Вольт пр.т.
Ошибка напряжения внутреннего питания во втором канале
17 Обратиться в службу технической поддержки
за пределами шкалы 4,8 Вольт пр.т., 5,2 Вольт пр.т.
21 Ошибка соответствия состояния выхода Cut Off1 (Отключение) Обратиться в службу технической поддержки
22 Ошибка соответствия состояния выхода Cut Off2 (Отключение) Обратиться в службу технической поддержки
23 Ошибка соответствия состояния выхода WDO1 Обратиться в службу технической поддержки
24 Ошибка соответствия состояния выхода 1 Обратиться в службу технической поддержки
25 Ошибка соответствия состояния выхода 2 Обратиться в службу технической поддержки
26 Ошибка соответствия состояния выхода WDO2 Обратиться в службу технической поддержки
Мессдоза A:
31 Обратиться в службу технической поддержки
Ошибка CRC внутренних параметров мессдозы.
Мессдоза A:
32 Обратиться в службу технической поддержки
Ошибка считывания сигнала зашкаливания (10-990)
Мессдоза A:
33 Обратиться в службу технической поддержки
Ошибка считывания внутреннего смещения зашкаливания (466-526)
Мессдоза A:
34 Обратиться в службу технической поддержки
Ошибка внутреннего напряжения питания 5 Вольт пр.т.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/87
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Дополнительные устройства
Код
сигнала Описание Что делать
тревоги
35 Мессдоза A: Ошибка отсутствие термической градуировки Обратиться в службу технической поддержки
36 Мессдоза A: Ошибка проверки по сообщению шины LIN Обратиться в службу технической поддержки
37 Мессдоза A: Ошибка CRC переданных данных Обратиться в службу технической поддержки
38 Мессдоза A: Ошибка получения сообщения LIN-шины Обратиться в службу технической поддержки
39 Мессдоза A: Ошибка счётчика управлением сообщения LIN-шины Обратиться в службу технической поддержки
41 Мессдоза В: Ошибка CRC внутренних параметров мессдозы Обратиться в службу технической поддержки
42 Мессдоза В: Ошибка считывания сигнала зашкаливания (10-990) Обратиться в службу технической поддержки
Мессдоза В: Ошибка считывания внутреннего смещения зашкаливания
43 Обратиться в службу технической поддержки
(526-586)
44 Мессдоза В: Ошибка внутреннего напряжения питания 5 Вольт пр.т. Обратиться в службу технической поддержки
45 Мессдоза В: Ошибка отсутствие термической градуировки Обратиться в службу технической поддержки
46 Мессдоза В: Ошибка проверки по сообщению шины LIN Обратиться в службу технической поддержки
47 Мессдоза В: Ошибка CRC переданных данных Обратиться в службу технической поддержки
48 Мессдоза В: Ошибка получения сообщения LIN-шины Обратиться в службу технической поддержки
49 Мессдоза В: Ошибка счётчика управлением сообщения LIN-шины Обратиться в службу технической поддержки
Слишком большая разница между двумя считанными значениями
51 Выполнить проверку тарирования
мессдоз A и B
Слишком большая разница между процентным соотношением
52 Выполнить проверку тарирования
нагрузки, обнаруженными на каналах 1 и 2
Ошибка соответствия двойного входа безопасности для обнаружения
61 Обратиться в службу технической поддержки
стабилизаторов на земле.
Ошибка соответствия двойного входа безопасности для обнаружения
62 Обратиться в службу технической поддержки
закрыто стрелы.
63 Ошибка соответствия входов с регулятора режима Обратиться в службу технической поддержки
64 Ошибка входа ключа исключения подключенного на зажигании Обратиться в службу технической поддержки
65 Ошибка входа сброса движений на блокировании подключенного на зажигании. Обратиться в службу технической поддержки
66 Ошибка считывания сигнала обратной связи на частоте Обратиться в службу технической поддержки
Ошибка считывания сигнала обратной связи внешнего
67 Обратиться в службу технической поддержки
исполнительного механизма 1
Ошибка считывания сигнала обратной связи внешнего
68 Обратиться в службу технической поддержки
исполнительного механизма 2
71 Ошибка считывания зашкаливания аналогового сигнала с джойстика Обратиться в службу технической поддержки
72 Ошибка считывания трансдуктора давления для проверки сбора с джойстиком Обратиться в службу технической поддержки
73 Ошибка получения сообщений шины CAN с внешнего факультативного устройства Обратиться в службу технической поддержки
81 Ошибка нажатых кнопок на зажигании Обратиться в службу технической поддержки
C/88 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. C/89
Mod. Dedalus Знать и эксплуатировать машину
Дополнительные устройства
C/90 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И
РЕГУЛИРОВКА
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/1
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
D/2 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПРЕДПИСАНИЕ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/3
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
D/4 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРИЁМОЧНОМ ИСПЫТАНИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/5
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
2 3
9 8
4
5
6 6
7 7
9
10 2
8
7
11 12
6 4
3 3
5 5
D/6 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ЗНАТЬ КОМПОНЕНТЫ МАШИНЫ
Капот двигателя
6
3 5 1 9
8
2
4
7
6
3 10
5
1
11 2 9
8
4
7
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/7
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
После
50 часов
После
250 часов
D/8 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПРОГРАММА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕГУЛИРОВКИ
Первое техобслуживание
Слева перечислены выполняемые операции техобслуживания, в графике приводится период в часах приблизительное
указание положения обслуживаемого органа. Астерис.ком (*) отмечено техобслуживание, при эксплуатации в особых условиях.
Каждые
10 часов
Выполнить электронный тест анти-
опрокидывающего устройства
Проверка утечек на трубах
гидравлической системы.
Смазывание шарнирного штыря стрелы.
Смазывание опоры с головы
домкрата наводки
Смазывание опоры с головы
домкрата подъёма.
Смазывание шарнирных штырей
(PIVOT) передних и задних колёс.
Смазывание втулок колебания
заднего моста (при наличии).
Смазывание втулок колебания
переднего моста (при наличии).
Смазывание крестовин и
карданных валов передачи
Смазывание колодок стрелы.
Смазывание перемещения
несущей плиты вил.
Смазывание внутренних труб стрелы.
Каждые
Смазывание роликов и цепей
стрелы.
50 часов
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/9
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
Каждые
100 часов
Каждые
250 часов
D/10 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПРОГРАММА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕГУЛИРОВКИ
Первое техобслуживание
Слева перечислены выполняемые операции техобслуживания, в графике приводится период в часах приблизительное
указание положения обслуживаемого органа. Астерис.ком (*) отмечено техобслуживание, при эксплуатации в особых условиях.
Первичный фильтр
Каждые
система питания
Вторичный фильтр 500 часов
система питания
Заменить моторное масло.
Заменить фильтр моторного масла.
Слив дизельного бака
Проверка уровня масла коробки
передач
Проверка уровня масла
планетарных редукторов.
Проверка уровня масла замена
маслоотстойника дифференциала.
Замена воздушного фильтра
Замена фильтр гидравлического
масла на внешней системе.
Замена масла гидравлической
системы.
Замена или очистка фильтров
бак гидравлического масла
Регулирование парковочного тормоза
Каждые
1000 часов
Проверка цепей стрелы.
Замена охлаждающей жидкости
Замена масла в маслоотстойнике
дифференциала
Замена масла планетарных
редукторов.
Замена масла Коробки передач
Замена масла распределителя.
Замена масла тормозов.
Замена фильтр гидравлического
масла на внешней системе.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/11
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
Dedalus 30.9
ОПИСАНИЕ БЛОКА ВМЕСТИМОСТЬ
D/12 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА МАСЕЛ
OLIO КОРОБКИ
CAMBIO E PONTI
МОТОРНОЕ МАСЛО ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ МАСЛО ПЕРЕДАЧ МАСЛО ТОРМОЗНОЙ ЧИСТЫЙ РАДИАТОР КОНСИСТЕНТНАЯ
И МОСТОВ с
МАСЛО РЕЖИМЕ И СМАЗКА
САМОЗАКОНТРИВАЮЩИМСЯ
Дифференциалом МЕДЛЕННОГО РЕЖИМА
AGIP Sigma Turbo 15w40 Arnica 46 Rotra MP/S 85w90 ATF II D Antifreeze Grease MU EP 2
CASTROL Turbomax SHPDO Hydraulic Lift 46 Hypoy LS 90 TQ-D Antifreeze Spheerol APT 2
Delo 400 Multigrade Supreme LS gear
CHEVRON 15w40
Rando HD Z 46
Lubricant
ATF II D Antifreeze-Coolant Dura-Lith EP 2
Fluido per Radiatori
ERG TD 401 15w40 Hydro 46 HVI Gear LSD 75w90 ATF Universal
concentrato
Grease MP EP 2
Exxon-Mobil Delvac MX 15w40 Univis N 46 Mobilube 85w90 LS ATF 220 Antifreeze Mobilux Ep 2
IP Tarus Turbo 15w40 Hydrus H.I. 46 Pontiac LS 85w90 Trasmission Fluid DX Antifreeze Athesia Grease EP 2
OROIL Super Truck 15w40 LD HVLP 46 Fluid Gear LSD 75w90 ATF Universal Antifreeze EPX Grease 2
TOTAL Rubia Tir 6400 Equivis ZS 46 Trasmission X4 Fluide ATX Antifreeze Multis EP 2
- ВНИМАНИЕ - - ЗАПРЕТ -
ЧТОБЫ ОПРЕДЕЛИТЬ ПОТРЕБЛЯЕМОЕ
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МАСЛО
КОЛИЧЕСТВО, СМОТРЕТЬ ПАРАГРАФ
“ВМЕСТИМОСТЬ СМАЗЫВАЕМЫХ ОРГАНОВ” НА СИНТЕТИЧЕСКОЙ ОСНОВЕ
И ГЛАВУ “G”-”ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРис.ТИКИ КОМПАНИЯ DIECI СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ
МАШИНЫ”. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
НЕ РЕКОМЕНДОВАННЫХ МАСЕЛ.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/13
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
(рис. 1/D пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ -
Переключатель аккумулятора должен 1
использоваться только на выключенной машине.
- ВНИМАНИЕ -
Каждый раз, при прохождении техобслуживания,
необходимо открыть электрический контур
на переключателе.
D/14 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ОТКРЫТИЕ КАПОТА ДВИГАТЕЛЯ
(рис. 5/D)
- ВНИМАНИЕ
Перед тем, как отпустить капот, всегда проверять рукой,
что блокирующий шарнир полностью распрямлен и
удерживает капот открытым надёжным образом. Будьте
осторожны не пораньте руки при контроля блокирования.
Чтобы закрыть капот:
- Поддерживать капот одной рукой
- Потянуть на себя другой рукой, с одно из двух
сторон блокирующего шарнира (рис. 6/D пол.”2”), для 1
расцепления.
- Поддерживать капот при спуске.
- ВНИМАНИЕ
После того, как расцеплено блокирование, будьте
осторожны, чтобы резко не упал капот, опасность 2
сдавливания.
- ВНИМАНИЕ (рис.6/D) 2
Не пренебрегать весом капота, а также его размерами
- ЗАПРЕТ -
ЗАПРЕЩЕНО капот двигателя, когда Дизельный
двигатель находится в движении. Перед тем как
открыть капот, выключить дизельный двигатель и
изъять ключ зажигания, установить на кабину табличку
“идёт ремонт”, отключить аккумулятор с помощью
переключателя аккумулятора, смотреть на стр. D/14.
- ЗАПРЕТ -
АБСОЛЮТНО ЗАПРЕЩЕНО работать с открытым капотом.
По завершении операций техобслуживания
капот следует опустить и закрыть на ключ.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/15
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
ДВИГАТЕЛЬ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ЯВЛЯЕТСЯ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ
ЧАСТЬЮ ДОКУМЕНТАЦИИ, ПОСТАВЛЯЕМОЙ С
МАШИНОЙ.
ВСЕГДА ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ В КАБИНЕ.
(рис.8/D)
D/16 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
СНЯТИЕ КРЫШКИ ШАССИ
(рис.9/D)
- ВНИМАНИЕ
Снять крышку шасси только после:
- Перевода машины на плотный и ровный грунт.
- Полного возврата и опускания стрелы
- Установки цилиндров в режиме перевозки.
- Выключения двигателя и изъятия ключа зажигания.
- Установка на кабину специальной таблички
“идёт ремонт”.
- Отключения аккумулятора с помощью “переключателя
аккумулятора” смотри стр. D/14.
- ВНИМАНИЕ
Осторожно демонтировать картер и крышку шасси,
соблюдая все меры безопасности, чтобы избежать
поломок и/или ранений. По заключении операций
техобслуживания собрать картеры и крышку шасси.
- ВНИМАНИЕ
Требования по технике безопасности приводятся в
главе “B”, в параграфе “Выполнить техобслуживание
в безопасных условиях” стр. B/16.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/17
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
ПЕДАЛИ
Акселератор
(рис. 1/4 D пол.”1”)
2
Тормоза 1
(рис. 1/4 D пол.”2”)
(рис.14/D)
Гидравлические тормоза не нуждаются в настройке.
(рис.15/D)
D/18 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ 1
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
Для долива:
- Перевести машину на плотный и ровный грунт.
- Полностью собрать и опустить стрелу.
- Установить цилиндры в режиме перевозки.
- Выключить двигатель и изъять ключ зажигания.
- Установить на кабину табличку “идёт ремонт”.
- Отключения аккумулятора с помощью “переключателя
аккумулятора” смотреть на стр. D/14.
- Отвинтить крышку бака (рис. 16/D Пол.”1”)
поворачивая против часовой стрелки. (рис.16/D)
- Проверить, что масло достигло уровня, в противном
случае, наполнить ёмкость до отмеченного уровня
(рис. 16/D пол.”2”). - ВНИМАНИЕ -
- Завинтить крышку бака, поворачивая вправо, не
затягивать слишком сильно. При включении индикаторной лампочки “2” (рис. 15/D)
- Удалить все следы масла. Парковочный тормоз блокирован.
Незначительное понижение уровня, связано с
нормальным потреблением тормозных дисков. - ЗАПРЕТ -
При слишком большом ходе тормозной педали, или СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО работать с
слишком эластичном, обратиться к Официальному недостаточным количеством тормозного масла.
представителю DIECI для удаления дефекта. Тормоза могут работать нерегулярно,
с риском несчастного случая.
- ВНИМАНИЕ
Не нажимать на педаль тормоза до завершения долива. Перед
тем, как нажать на педаль, проверить, что бачок закрыт.
- ВНИМАНИЕ
Периодически проверять состояние плавких
предохранителей и/или трубопровода тормозной системы.
Значительное понижение уровня, это признак утечек
системы. Обратиться к Официальному представителю
компании DIECI для замены любого повреждённого,
разрушенного коррозий или изношенного трубопровода.
- ВНИМАНИЕ
Всегда использовать только рекомендованное масло,
указанное в таблице смазывающих средств.
Настоящее масло может повредить окрашенную поверхность
и пластмассовые компоненты приборного щитка.
Требования по технике безопасности приводятся в
главе “B”, в параграфе “Выполнить техобслуживание
в безопасных условиях” стр. B/16.
(рис.17/D)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/19
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
(рис. 20/D пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ
В случае неполадке стояночного тормоза, не работать
на машине.
Если тормоза не эффективны, сообщить об этом
Представителю компании DIECI чтобы устранить дефект.
Несанкционированные изменения передаточного 1
числа ведущего моста, веса машина, размеров колёс
и шин, может негативно повлиять на эффективность
парковочного тормоза. (рис.20/D)
- ВНИМАНИЕ -
При включении индикаторной лампочки “2” (рис. 21/C)
Парковочный тормоз блокирован.
НЕ ПРИВОДИТЬ МАШИНУ В ДВИЖЕНИЕ.
(рис.21/C)
D/20 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
УРОВЕНЬ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА
(рис. 22/D пол.”1”)
- ВНИМАНИЕ
При пополнении масла не превышать указанный уровень
и немедленно очищать разлившееся масло.
- ВНИМАНИЕ
Требования по технике безопасности приводятся в
главе “B”, в параграфе “Выполнить техобслуживание
в безопасных условиях” стр. B/16.
- ВНИМАНИЕ - 2
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНО Й ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
(рис.23/D)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/21
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
(рис.28/D)
D/22 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ЗАМЕНА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА И ФИЛЬТРОВ
МОД. Dedalus 26.6
На Dedalus 26.6 находятся два бак, верхний находится
с левой стороны, между стрелой и каркасом (рис. 30/D
пол.”4”), а нижний находится под основанием подъёмного
цилиндра (рис. 31/D пол.”1”) .
В верхнем баке находится сетчатый фильтр (рис. 30/D
пол. ”3”) который предотвращает попадание в контур
вредных частиц для гидравлической системы. Замена
гидравлического масла, внутренних фильтров бака, должна
всегда выполняться в последовательности. Невозможно
проводить операции только на один из компонентов.
Для правильной смены масла и фильтров:
(рис.29/D)
- Установить машину на плоскую поверхность. 2
- Полностью собрать стрелу и опустить до
горизонтального положения.
- Выключить двигатель и изъять ключ зажигания,
установить на кабину табличку, указывающую, что
идут работы.
- Установить ёмкость подходящего объёма под
сливной крышкой (рис. 31/D пол.”1”).
- Снять сливные крышки (рис. 31/D пол.”1”) чтобы
слить масло, снять заливную крышку (рис. 30/D
пол.”2”, рис. 31/D пол.”2”) чтобы ускорить слив. 4 3
- Когда бак полностью опорожнён, снять фланец (рис.
30/D пол.”1”) откручивая болты, чтобы открыть доступ
во внутрь бака.
- С помощью вильчатого ключа снять фильтр (рис.
30/D пол.”3”) внутри бака.
- Установить новые фильтры, затянуть вильчатым
ключом.
- Установить на место фланец (рис. 30/D пол.”1”)
затягивая болты.
- Установить на место сливную (рис. 31/D пол. ”1”) и
заливную крышку (рис. 31/D пол. ”2”).
- Заполнить бак до уровня через заливную крышку 2 1
(рис. 30/D пол.”2”).
- Завершить операции по заполнению, затянуть (рис.30/D)
крышку (рис. 30/D пол.”2”).
- Запустить машину и привести в действие гидравлические
цилиндры для вывода пузырьков воздуха.
2
- Заново проверить уровень гидравлического масла
при необходимости долить.
Отработанное масло, это потенциально опасные
отходы для окружающей среды и должны быть
утилизированы должным образом. 1
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
(рис.31/D)
1
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/23
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
- ВНИМАНИЕ
Вентиль (рис. 35/D пол.”1”) отсутствует на модели
Dedalus 26.6. Не выполнять пункты 6 и 11.
- ВНИМАНИЕ
Отработанное масло, это потенциально опасные
отходы для окружающей среды и должны быть
утилизированы должным образом.
Для замены фильтров обратиться в центр
технической поддержки DIECI.
Требования по технике безопасности приводятся в
главе “B”, в параграфе “Выполнить техобслуживание
в безопасных условиях” стр. B/16.
(рис.36/D)
D/24 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ТОПЛИВНЫЙ БАК
(рис. 29/D пол.”1”)
Очистка
- ВНИМАНИЕ -
2
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
1
- ВНИМАНИЕ
Требования по технике безопасности приводятся в
главе “B”, в параграфе “Выполнить техобслуживание
в безопасных условиях” стр. B/16.
3
- ВНИМАНИЕ -
Топливо очень взрывоопасное.
Не курить и не приближаться с
пламенем во время этих операций.
(рис.38/D)
Опасность пожара или взрыва.
Отработанное топливо, это потенциально
опасные отходы для окружающей среды
и должны быть утилизированы должным образом.
Для очистки и слива дизельного бака обратиться в
центр технической поддержки компании DIECI.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/25
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
- ВНИМАНИЕ - 2
Данные операции должны выполняться на холодном двигателе.
- ВНИМАНИЕ
Перед тем, как обрабатывать двигатель струей
воздуха или воды, ознакомитесь с его руководством по
эксплуатации и техобслуживанию.
- ВНИМАНИЕ
Оребрение для теплообмена очень хрупкий компонент, не
использовать ветошь или щётки для очистки. Струя воды
или воздуха должна быть направлена в горизонтальном 1
направлении.
- ВНИМАНИЕ A
В случае часто проводимых дополнений, в нормальных
рабочих условиях, следует проверить, что нет утечек
в системе охлаждения. При обнаружении неполадок,
обратиться в центр технической поддержки DIECI.
- ВНИМАНИЕ -
Использовать дистиллированную воду для наполнения B
системы охлаждения. Вода с содержанием извести приводит
к образованию накипи и быстрому износу установки.
(рис.43/D)
D/26 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
1
- ВНИМАНИЕ -
Использовать дистиллированную воду для наполнения
системы охлаждения. Вода с содержанием извести приводит
к образованию накипи и быстрому износу установки.
Радиатор всегда необходимо наполнять раствором
дистиллированной воды и антифриза, чтобы не
образовалась коррозия и замораживание воды в системе.
ПРОЦЕНТНЫЕ СООТНОШЕНИЯ СМЕСИ
ПРИВОДЯТСЯ НА УПАКОВКЕ АНТИФРИЗА.
- ВНИМАНИЕ -
Для смены охлаждающей жидкости
обратиться в центр технической поддержки DIECI.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/27
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
- ВНИМАНИЕ -
1
Данные операции должны выполняться на холодном двигателе. 2
Очистка решётки радиатора
Решетка радиатора (рис. 48/D пол.”1”), импеллеры охлаждения (рис.
48/D пол. ”2” - рис. 49/D пол. ”1”) и решётки рециркуляции воздуха
(рис. 50/D пол.”A-B-C-D”) должны быть как можно в более чистом
состоянии, чтобы обеспечить лучший теплообмен между радиатором
и циркулирующим в нём воздухе. Чтобы удалить загрязнения
использовать струю воздуха на низком давлении с внутренней
стороны, наружу радиатора. Затем провести струю воздуха по
внутренним компонентам, на которых откладываются загрязнения.
Если загрязнения особенно затвердевшие, рекомендуется смягчить
их потоком воды на низком давлении, перед тем, как использовать
воздух. Удалить загрязнения, которые могут накапливаться в (рис.48/D)
направляющей крыльчатки двигателя с помощью сжатого воздуха и
влажной тканью, не оставляющей следов.
- ВНИМАНИЕ
Перед тем, как обрабатывать двигатель струей
воздуха или воды, ознакомитесь с его руководством по
эксплуатации и техобслуживанию.
2
- ВНИМАНИЕ
Оребрение для теплообмена очень хрупкий компонент,
не использовать ветошь или щётки для очистки.
1 1
Струя воды или воздуха должна быть направлена в
горизонтальном направлении.
Проверить уровня охлаждающей жидкости.
(рис.49/D)
При нормальной эксплуатации машины , бачок воды
радиатора(рис. 51/D пол.”1”) должен всегда быть на
уровне. При правильном уровне вода находится немного
выше половины ёмкости (рис. 51/D пол.”A”).
Проверка правильного уровня охлаждающей жидкости
должно проводиться следующим образом: E
1. Установить машину на плоскую поверхность.
2. Выключить двигатель и изъять ключ зажигания, установить
на кабину табличку, указывающую, что идут работы.
3. Медленно повернуть крышку бачка радиатора
(рис. 51/D пол.”2”) против часовой стрелки до
предохранительного стопора. C
4. Вывести давление и пар.
5. Снять крышку.
6. Проверить уровень охлаждающей жидкости, при
необходимости добавить смесь воды и антифриза.
7. Выполнить операции в обратном направлении, чтобы
установить на место крышку. A
- ВНИМАНИЕ
В случае часто проводимых дополнений, в нормальных
рабочих условиях, следует проверить, что нет утечек
в системе охлаждения. При обнаружении неполадок,
обратиться в центр технической поддержки DIECI.
B D
- ВНИМАНИЕ -
Использовать дистиллированную воду для наполнения
системы охлаждения. Вода с содержанием извести приводит
к образованию накипи и быстрому износу установки. (рис.50/D)
D/28 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Замена охлаждающей жидкости
Для правильной замены охлаждающей жидкости: 2
1. Установить машину на плоскую поверхность.
2. Выключить двигатель и изъять ключ зажигания, установить
на кабину табличку, указывающую, что идут работы.
A
3. Установить ёмкость подходящего объём под
радиатором для сбора охлаждающей жидкости на
1
выходе во время замены.
5. Снять муфту (рис. 52/D, пол.”1”) чтобы слить воду из
радиатора, снять заливную крышку, чтобы ускорить
операцию.
6. Опорожнить весь контур охлаждения.
7. Проверить состояние муфт и их креплений, при
необходимости, заменить.
8. Ослабить патрубки стравливания воздуха (рис. 51/D,
пол.”3”-”4”) настолько, чтобы воздух вышел во время
наполнения. (рис.51/D)
9. Ополоснуть радиатор чистой водой, заливая её в
заливную крышку (рис. 51/D пол.”2”) сливая её из
отверстия муфты (рис. 52/D пол.”1”). При необходимости,
добавить моющее средство к чистой воде.
10. По завершении очистки, закрыть сливное отверстие
и установить на место муфту (рис. 52/D пол.”1”).
4 3
12. Заполнить систему охлаждения через крышку (рис. 51/D
пол.”2”) до уровня (рис. 51/D пол.”A”) предварительно
приготовленной охлаждающей жидкостью.
13. Включить двигатель. Перевести двигатель
в температурный режим, чтобы открыть клапан
рециркуляции воздуха.
14. Контролировать уровень воды и доливать воду в бачок,
когда уровень понижается, достигая первоначального
уровня. Возможно, операцию понадобиться повторить
несколько раз, до достижения полного наполнения
охладительной остановки. Когда вода начнёт выходить
из предварительно ослабленных патрубков (рис. 51/D,
пол.”3”-”4”), система охлаждения полностью наполнена.
15. Когда наполнение произведено, затянуть два
патрубка стравливания (рис. 51/D, пол.”3”-”4”) и
закрыть заливную крышку (рис. 51/D пол.”2”).
16. Проверить, что нет утечек.
1
17. Проверить уровень воды в бачке в течение первых
8 часов эксплуатации машины, так как уровень
воды в бачка может опять опуститься. Если уровень
опускается, дополнить его.
Отработанная охлаждающая жидкость, это потенциально
опасные отходы для окружающей среды и должны быть
утилизированы должным образом.
- ВНИМАНИЕ -
Использовать дистиллированную воду для наполнения
системы охлаждения. Вода с содержанием извести приводит (рис.52/D)
к образованию накипи и быстрому износу установки.
Радиатор всегда необходимо наполнять раствором
дистиллированной воды и антифриза, чтобы не
образовалась коррозия и замораживание воды в системе.
ПРОЦЕНТНЫЕ СООТНОШЕНИЯ СМЕСИ
ПРИВОДЯТСЯ НА УПАКОВКЕ АНТИФРИЗА.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/29
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
(рис. 56/D пол.”1”) 2
Очистка /замена фильтрующих элементов
- ВНИМАНИЕ
Рекомендуется очищать фильтры только при появлении
сигнала индикатора загрязнения или в указанные сроки.
Слишком частое, ненужное проведение очистки, приводит
к попаданию пыли и загрязнений, не проходящих фазу
фильтрации, что наносит урон двигателю. 1
- ВНИМАНИЕ
(рис.59/D)
Если на фильтрующие элементы попадает жидкость
любого рода, их необходимо заменить.
Периодически проверять муфты на всасывании и
немедленно их заменить, если обнаружены повреждения 2
и порча. Периодически проверять затяжку болтов и скоб.
Воздух не должен попадать в контур двигателя без
предварительного прохождения через фильтр. 3
1
(рис.60/D)
D/30 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
При замене фильтрующих элементов, кроме очистки
отсека для фильтров, необходимо очистить первичный
канал всасывания (рис. 56/D пол.”3”).
2
Далее описываются операции:
1. Снять болтовой комплект канала первичного трубы
всасывания (рис. 62/D пол.”1”). 1
2. Снять канал и очистить его струёй сжатого воздуха.
3. Снять болты внутри фильтра (рис. 50/D пол.”1”) и снять
сотовый элемент на входе воздуха (рис. 61/D пол.”2”).
4. Использовать мокрую ветошь, чтобы не оставлять
остатков для очистки. Очистить каждое отверстие
вхождения воздуха.
5. Повторить те же операции в обратном порядке, для (рис.61/D)
сборки.
- ВНИМАНИЕ
Если повреждён уплотнитель между каналом всасывания
и фильтром, заменить его. 1
- ВНИМАНИЕ
Не работать с неправильно собранным фильтром или
поврежденным.
- ВНИМАНИЕ
Для полной эффективности фильтра рекомендуется (рис.62/D)
работать с фильтром с двумя его частями и
компонентами.
Каждая повреждённая часть, должна быть заменена как
можно быстрее.
C
1
- ЗАПРЕТ -
АБСОЛЮТНО ЗАПРЕЩЕНО
работать без воздушного фильтра двигателя.
Двигатель постоянно всасывает воздух при
эксплуатации; пыль, попадающая в контур,
приводит к серьезной неполадке.
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ (рис.63/D)
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/31
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
(рис.66/D)
- ВНИМАНИЕ (рис.67/D)
Не очищать изношенный фильтр воздухом или водой
для повторного использования.
По завершении рабочего срока, фильтр теряет
определённые характеристики, которые не могут быть
восстановлены.
- ВАЖНО
При эксплуатации машины в особо пыльных условиях
(сеновалы и т.д.) рабочий срок фильтра сокращается до
100 часов. 1
При неполадке вентиляционной системы, проверить, что
закупорен фильтр.
Если неполадки не устраняются, несмотря на замену
фильтра, обратиться в службу технической поддержки DIECI.
- ВНИМАНИЕ
Не использовать машину без фильтра кабины.
Поступление пыли в кабину может привести к риску для
здоровья оператора и поломке вентиляционной системы.
- ВНИМАНИЕ
Для замены воздушного фильтра кабины обратиться
в центр технической поддержки DIECI.
(рис.68/D)
D/32 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
КОНДИЦИОНИРОВАННЫЙ ВОЗДУХ
(ФАКУЛЬТАТИВНО)
1
C
Очистка системы
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
- ВНИМАНИЕ 1
Заменить фильтр водоотделителя (рис. 70/D пол”2”) каждые 2 года.
Его поломка может нанести тяжёлый урон системе
кондиционирования и в воздух могут попасть вредные частицы
для здоровья оператора. Включить кондиционированный
воздух каждые 2 минуты каждые 15 минут, даже в самое
холодное время года. Таким образом, смазываются подвижные
компоненты, такие как компрессор и вся остальная система.
НЕ ослаблять гибких труб системы кондиционирования
воздуха. При контакте с кожным покровом охлаждающая
жидкость может привести отморожению.
(рис.71/D)
- ВНИМАНИЕ
Для техобслуживания системы кондиционирования
воздуха обратиться в центр технической поддержки DIECI.
2
Натяжение ремня компрессора
1. Установить машину на плоскую и компактную поверхность.
2. Выключить двигатель и изъять ключ зажигания, установить
на кабину табличку, указывающую, что идут работы.
3. Отключения аккумулятора с помощью “переключателя
- ВНИМАНИЕ -
аккумулятора” смотреть на стр. D/14.
4. Дождаться, пока двигатель охладиться. Натяжение ремня компрессора должно
5. Проверять натяжение ремня (рис. 71 пол.”1”) компрессора проверяться в центре технической поддержки
каждые 500 часов. компании DIECI.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/33
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
- ВНИМАНИЕ
Во время проверочных операций в зоне действия машины.
- ВНИМАНИЕ
Во время проверки необходимо проверить по одному
движению за раз.
(рис. 74/D)
(Клапан блокирования цилиндра подъёма стрелы)
D/34 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
B) Цилиндр выдвижения стрелы: (рис. 75/D)
(рис. 75/D)
(Клапан блокирования цилиндра выдвижения стрелы)
(рис. 76/D)
(Клапан блокирования цилиндра наводки пластины)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/35
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
РЕДУКТОР
Смена масла
(рис. 77/D)
- ВНИМАНИЕ -
- ВНИМАНИЕ -
Для настоящей операции техобслуживания необходимо
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ снять крышку шасси. Ознакомится с параграфом
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ “Снятие крышки шасси”.
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
Требования по технике безопасности приводятся
в главе “B”, в параграфе “Выполнить
техобслуживание в безопасных условиях” стр. B/16.
D/36 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Легенда
H Крышка-вантуз
I Маслёнка
M Крышка масла
G1 F1
F2
G2
(рис.77/D)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/37
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
Смена масла
(рис. 78/D)
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
- ВАЖНО -
Для замены масла обратиться в центр
технической поддержки DIECI.
D/38 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
Легенда
H Крышка-вантуз
I Маслёнка
M Крышка масла
F2
G2
(рис.78/D)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/39
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
ПЛАНЕТАРНЫЙ РЕДУКТОР
Смена масла
(рис. 81/D - рис. 82/D - рис. 83/D)
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
1
- ВАЖНО -
Для замены масла обратиться в центр
технической поддержки DIECI.
D/40 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/41
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
Смазывание
- ВНИМАНИЕ - - ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ При визуальной проверке и нанесении смазки машина
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ должна быть выключена и ключ изъят из кабины,
для выполнения операций техобслуживания/проверки. чтобы не производиться случайных манёвров.
Требования техники безопасности указаны в главе
“B”, параграфа “Выполнить техобслуживание в
безопасных условиях” рис. B/16
(рис.88/D)
D/42 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ВНЕШНИЕ ЦЕПИ СТРЕЛЫ
(рис. 89/D)
Смазывание
- ЗАПРЕТ -
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО
смазывать цепи консистентной смазкой. Температура (C°) Рекомендованная вязкость
ISO VG (Cst)
- ВНИМАНИЕ -
Необходимо заменять цепи
когда износ по удлинению превышает 2%. Внутреннее звено
Шаг Внешняя пластина
При замене цепи НЕОБХОДИМО Штырь
заменить и соответствующие ролики.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/43
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
Определение износа по удлинению AL4 AL5 AL6 AL8 AL10 AL12 AL14 AL16 Цепи flyer
- Проверить вид установленной цепи, указывая на BL4 BL5 BL6 BL8 BL10 BL12 BL14 BL16 Цепи flyer
её внешних пластина, если невозможно прочесть, 1/2” 5/8” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 1 3/4” 2” Шаг в дюймах
обращайтесь в центр технической поддержки
компании DIECI. 12,70 15,87 19,05 25,40 31,75 38,10 44,45 50,80 Шаг mm
- Определить шаг цепи на таблице (рис. 92/D). (рис.92/D)
(например, Цепь fleyer AL8/BL8 Шаг 1”/25,40 мм) и
умножить на 10.
- Измерить для проверки 10 шагов цепи (рис. 93/D). Шаг Шаг
- Если размер превышает на 2% шаг указанный в
таблице, умноженный на 10, цепь считается
изношенным, и должна быть обязательно заменена.
- ВНИМАНИЕ
(рис.93/D)
Измерение должно выполняться в нескольких точках,
так как износ может быть не равномерным и с цепью в
натяжении. Измерение может быть выбрано калибром
или миллиметровой линейкой (рис. 94/D). - ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Проверка, очистка, смазывание СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
- Перевести машину на плоскую и ровную поверхность
- Установить машину на стабилизирующие опоры (при
наличии).
- Полностью снять телескопическую стрелу в
горизонтальном положении.
- Выключить двигатель и изъять ключ зажигания,
установить на кабину табличку, указывающую, что
идут работы.
- Очистит цепи с помощью чистой ветоши, которая
не оставляет следов, чтобы устранить самые
поверхностные загрязнения.
- Энергично очистить щёткой цепи для полного
устранения загрязнений, использовать щётку из
твёрдого нейлона и чистого дизельного топлива.
Затем продуть сжатым воздухом.
- Внимательно проверить цепь, как указано в
параграфе “проверки износа”.
- Слегка смазать цепь с помощью кисти, намоченной в
масле (смотреть параграф “смазывание”).
- Удалить избыток масла по всей поверхности цепей с
помощью чистой ткани.
- Несколько раз привести в действие телескопическую
стрелу, чтобы равномерно распределить масло. (рис.94/D)
- ВНИМАНИЕ
В случае замены цепей, обратиться в центр технической
поддержки DIECI.
- ВНИМАНИЕ -
Цепи могут быть разрушены водородом.
- ЗАПРЕТ -
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО
работать в местах с высокой кислотностью.
Максимально сократить рабочее время в в местах
с высокой кислотностью и коррозийностью.
D/44 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/45
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
МАСЛЁНКИ
- ВНИМАНИЕ -
Телескопические стрелы одно/два/три редуцирования
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Маслёнки на стрелах с двумя редукцированиями те же СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
что и на стрелах с тремя редукцированиями.
(рис.96/D)
(рис.97/D)
D/46 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
МАСЛЁНКИ
- ВНИМАНИЕ -
Валы передачи и мостов дифференциалов
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Требования по технике безопасности приводятся в СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
главе “B”, в параграфе “Выполнить техобслуживание
в безопасных условиях” стр. B/16.
Мосты Дифференциалов
Планетарный редуктор
(рис.98/D)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/47
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
ПРЕДОХРАНИТЕЛИ
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
(рис.100/D)
- ВНИМАНИЕ
Перед тем как снять пластмассовые детали приборного щитка:
- Перевести машину на плоскую и ровную поверхность
- Выключить двигатель и изъять ключ зажигания,
установить на кабину табличку, указывающую, что
идут работы.
- Отключения аккумулятора с помощью “переключателя
аккумулятора” смотреть на стр. D/16 прервать
электропитание машины с помощью переключателя
аккумулятора.
- ВНИМАНИЕ
Ни коем образом не пытайтесь починить предохранитель.
D/48 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
(рис. 101/D пол.”1”)
Электрические контуры двигателя и его компоненты
защищены блоком плавких предохранителей, которые
находятся в отделении двигателя (рис. 101/D пол.”1”).
Снять крышку коробки для доступа к предохранителям.
При неполадках электросистемы, перед поиском
повреждений, необходимо проверить предохранители. 1
Для замены плавкого предохранителя изъять его из
гнезда с помощью зажима и заменить его на другой
предохранитель такого же класса качества и силы тока.
Любая другая операция может быть выполнена только
квалифицированным персоналом.
- ВНИМАНИЕ -
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
для выполнения операций техобслуживания/проверки.
(рис.101/D)
- ВНИМАНИЕ
Перед тем, как перейти к отсеку двигателя:
- Перевести машину на плоскую и ровную поверхность
- Выключить двигатель и изъять ключ зажигания,
установить на кабину табличку, указывающую, что
идут работы.
- Отключения аккумулятора с помощью “переключателя
аккумулятора” смотреть на стр. D/16 прервать
электропитание машины с помощью переключателя
аккумулятора.
- ВНИМАНИЕ
Ни коем образом не пытайтесь починить предохранитель.
- ВНИМАНИЕ -
Главный предохранитель машины
находится в отделении двигателя.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/49
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
ОСВЕЩЕНИЕ
- ВНИМАНИЕ -
Освещение машины должно быть всегда эффективным
и полностью функционировать. Его работа должна НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ
проверяться каждый день. При повреждения освещающего СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
корпуса, немедленно заменить повреждённый компонент. для выполнения операций техобслуживания/проверки.
Немедленно заменить перегоревшую лампочку.
Требования по технике безопасности приводятся в
главе “B”, в параграфе “Выполнить техобслуживание
в безопасных условиях” стр. B/16.
ПЕРЕДНИЙ СВЕТ
(рис. 105/D)
Передняя фара состоит из индикатора направления 1
габаритной лампочки, ближнего/дальнего света.
Чтобы открыть доступ к лампочкам:
- Остановить машину и с помощью переключателя
аккумулятора прервать электропитание.
- Снять разъём электропитания фары в задней части.
- Снять верхнюю часть фары, отвинчивая болты, (рис.105/D) (рис.106/D)
расположенные в заднем колпаке.
Чтобы закрыть фару, выполнить операции в обратном порядке,
обратите внимание, что правильно установлен уплотнитель.
D/50 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ЗАДНИЙ СВЕТ
(рис. 109/D)
4 5
Задняя фара состоит из лампы заднего хода (21 Вт)
(рис. 109/D пол.”1”), красных задних огней (5 Вт) (рис.
109/D пол.”2”), фонарь стоп-сигнала (21 Вт) (рис. 109/D 2
пол.”3”), индикатора направления (21 Вт) (рис. 109/D
пол.”4”), задних противотуманных огней(21 Вт) (рис. 3 1
109/D пол.”5”).
Чтобы открыть доступ к лампочкам:
- Остановить машину и с помощью переключателя
аккумулятора прервать электропитание.
- Снять разъём электропитания фары в задней части.
- Снять верхнюю часть фары, отвинчивая болты,
расположенные в заднем колпаке.
(рис.109/D)
- ВНИМАНИЕ
Чтобы закрыть фару, выполнить операции в обратном
порядке, обратите внимание, что правильно установлен
уплотнитель.
Заменить лампочки задней фары.
- Нажать на верхнюю часть лампочки.
2
- Повернуть лампочку, удерживая её в нажатом
состоянии, до разблокирования.
Выполнить те же операции в обратном порядке для
1
установки новой лампочки.
РАБОЧИЙ СВЕТ
(рис. 110/D)
(рис.110/D) (рис.111/D)
Замена лампочек
(рис. 112/D пол.”1”)(специальная лампочка)
- Остановить машину и с помощью переключателя
аккумулятора прервать электропитание.
- Снять разъём электропитания фары в задней части
(рис. 111/D пол.”1”).
- Нажать на разъём соединителя на фаре (рис 111/D пол.”2”).
1
- Повернуть разъём, удерживая её в нажатом
состоянии, до разблокирования.
(рис.112/D)
Выполнить те же операции в обратном порядке для
установки новой лампочки.
2
РАБОЧИЙ СВЕТ С ДВОЙНЫМ ОТРАЖАТЕЛЕМ
(рис. 113/D) 2
Замена лампочек
(рис. 114/D пол.”1”) (Типа 21 Вт H3)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/51
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
M
предварительный момент предварительный момент предварительный момент предварительный момент предварительный момент предварительный момент
натяг затяжки натяг затяжки натяг затяжки натяг затяжки натяг затяжки натяг затяжки
N Нм N Нм N Нм N Нм N Нм N Нм
0.10 9798.1 10.87 12247.6 13.59 14697.1 16.31 19596.1 21.75 27557.1 30.58 33068.5 36.70
M8 0.14 9079.5 13.53 11349.4 16.91 13619.3 20.29 18159.1 27.05 25536.2 38.04 30643.4 45.65
0.10 15296.9 21.13 19121.1 26.41 22945.3 31.69 30593.8 42.25 43022.5 59.42 51627.0 71.30
M10 0.14 14175.0 26.27 17718.8 32.84 21262.6 39.41 28350.1 52.55 39867.3 73.89 47840.8 88.67
0.10 22020.7 35.83 27525.9 44.79 33031.0 53.75 44041.4 71.67 61933.2 100.78 74319.8 120.94
M12 0.14 20405.8 44.53 25507.2 55.66 30608.7 66.79 40811.6 89.06 57391.3 125.24 68869.5 150.29
0.10 31610.0 59.04 39512.5 73.80 47415.0 88.57 63220.0 118.09 88903.1 166.06 106683.7 199.27
M14 0.14 29345.9 73.92 36682.4 92.40 44018.9 110.89 58691.9 147.85 82535.4 207.91 99042.5 249.49
0.10 42581.3 89.78 53226.6 112.23 63871.9 134.67 85162.5 179.56 119759.8 252.51 143711.8 303.02
M16 0.14 39587.8 113.06 49484.7 141.32 59381.6 169.59 79175.5 226.12 111340.6 317.98 133608.7 381.57
0.10 51457.2 124.03 64321.5 155.03 77185.8 186.04 102914.4 248.06 144723.3 348.83 173668.0 418.59
M18 0.14 47751.7 155.02 59689.6 193.78 71627.5 232.53 95503.3 310.05 134301.6 436.00 161161.9 523.20
0.10 65534.1 173.72 81917.7 217.16 98301.2 260.59 131068.3 347.45 184314.8 488.60 221177.8 586.32
M20 0.14 60886.2 218.17 76107.8 272.71 91329.3 327.26 121772.4 436.34 171242.5 613.61 205491.0 736.33
0.10 81220.8 236.88 101526.0 296.10 121831.2 355.32 162441.5 473.76 228433.4 666.23 274120.1 799.48
M22 0.14 75533.9 298.75 94417.4 373.43 113300.9 448.12 151067.8 597.49 212439.1 840.22 254927.0 1008.27
0.10 98515.6 308.56 123144.5 385.70 147773.4 462.84 197031.1 617.12 277075.0 867.83 332490.0 1041.40
M24 0.14 91693.3 390.33 114616.6 487.92 137539.9 585.50 183386.5 780.67 257887.3 1097.82 309464.8 1317.38
D/52 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ТАБЛИЦА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ ЗАГРУЗОК И МОМЕНТОВ ЗАТКИ
БОЛТОВОГО КОМПЛЕКТА КЛАСС 2
M
предварительный момент предварительный момент предварительный момент предварительный момент предварительный момент предварительный момент
натяг затяжки натяг затяжки натяг затяжки натяг затяжки натяг затяжки натяг затяжки
N Нм N Нм N Нм N Нм N Нм N Нм
0.10 4874.7 4.24 6093.4 5.30 7312.1 6.35 9749.4 8.47 13710.1 11.92 16452.2 14.30
M6 0.14 4499.1 5.19 5623.9 6.48 6748.6 7.78 8998.2 10.37 12653.7 14.59 15184.4 17.51
0.10 7134.5 6.97 8918.2 8.71 10701.8 10.45 14269.1 13.94 20065.9 19.60 24079.1 23.52
M7 0.14 6599.6 8.60 8249.5 10.76 9899.4 12.90 13199.2 17.21 18561.4 24.20 22273.6 29.04
0.10 8947.1 10.20 11183.9 12.75 13420.7 15.30 17894.2 20.41 25163.7 28.70 30196.5 34.44
M8 0.14 8265.6 12.54 10332.0 15.67 12398.4 18.80 16531.2 25.07 23247.0 35.26 27896.5 42.31
0.10 14244.5 20.11 17805.6 25.14 21366.8 30.16 28489.0 40.22 40062.7 56.56 48075.3 67.87
M10 0.14 13167.4 24.76 16459.2 30.95 19751.1 31.14 26334.8 49.52 37033.3 69.64 44439.9 83.56
0.10 20766.6 34.43 25958.3 43.03 31149.9 51.64 41533.2 68.86 58406.1 96.83 70087.3 116.20
M12 0.14 19204.0 42.42 24005.0 53.03 28806.0 63.63 38408.0 84.84 54011.2 119.31 64813.5 143.17
0.10 28389.9 54.77 35487.4 68.46 42584.9 82.15 56779.8 109.53 79846.6 154.03 95816.0 184.84
M14 0.14 26261.2 67.56 32826.5 84.45 39391.8 101.34 52522.4 135.13 73859.6 190.02 88631.5 228.03
0.10 39242.1 85.14 49052.7 106.43 58863.2 127.72 78484.3 170.29 110368.5 239.47 132442.2 287.36
M16 0.14 36364.2 105.80 45455.3 132.26 54546.3 158.71 72728.5 211.61 102274.4 297.58 122729.3 357.09
0.10 47533.0 117.48 59416.3 146.85 71299.6 176.22 95066.1 234.96 133686.7 330.41 160424.1 396.49
M18 0.14 43986.1 145.16 54982.7 181.45 65979.2 217.74 87972.3 290.32 123711.0 402.26 148453.2 489.92
0.10 61238.0 166.08 76547.5 207.61 91857.0 249.13 122476.0 332.17 172231.9 467.11 206678.2 560.54
M20 0.14 56747.1 206.39 70933.9 257.98 85120.6 309.58 113494.2 412.78 159601.2 580.47 191521.5 696.56
0.10 76305.2 227.22 95381.5 284.02 114457.8 340.82 152610.4 454.43 214608.3 639.05 257530.0 766.85
M22 0.14 70791.9 283.79 88489.8 352.74 106187.8 425.69 141583.7 567.58 199102.1 798.16 238922.5 957.80
0.10 88232.4 287.16 110290.5 358.94 132348.6 430.73 176464.9 574.31 248153.7 807.63 297784.4 969.15
M24 0.14 81761.8 356.84 102202.2 446.05 122642.7 535.26 163523.6 713.68 229955.1 1003.61 275946.1 1204.33
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/53
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
Н.м 12-14 14-16 25-28 45-60 55-70 90-110 120-140 170-190 200-245
Н.м 12-14 13-15 15-18 25-28 27-30 50-60 60-75 80-100 110-130
Н.м 13-15 15-18 25-28 27-30 50-60 30-75 85-105 120-140 170-190 190-230
Н.м 15-18 25-28 27-30 43-54 50-62 60-75 90-110 125-145 170-190 200-245
D/54 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- ВНИМАНИЕ
Операции по устранению неполадок могут быть выполнены только уполномоченным персоналом.
Настоящий значок указывает, что обнаруженная неполадка НЕ может быть устранена без вмешательства
Уполномоченной мастерской DIECI Service.
Смотреть руководство по
Другие эксплуатации двигателя
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/55
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Колёса не выровнены
Приступить к выравниванию
D/56 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Недостаточный уровень
Долить
гидравлического масла в баке
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ
СТРЕЛА Низкое тарирование Проверить и собрать
распределителя распределитель
Подключены системы
безопасности (Индикатор и Смотреть главу
Стрела не выдвигается “Знать машину”
сигнал в тревоги в работе)
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/57
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
D/58 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ МАШИНЫ
Владелец: ........................................................................................................................................................................................
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/59
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
D/60 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
УЧЁТ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ПРОВЕРОК
И ОПЕРАЦИЙ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 50 h ЭКСТРЕННОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Часы работы
Операция Выполнено Описание Операции
машины
Проверка утечек на трубах гидравлической системы
Смазывание шарнирного штыря стрелы
Смазывание штырей опоры с головы домкрата наводки
Смазывание штырей опоры с головы домкрата подъёма
Смазывание шарнирных штырей пер./задн. колёс
Смазывание втулок колебания заднего/перед. моста
Смазывание крестовин и карданных валов передачи
Смазывание колодок стрелы и внутренних труб
Смазывание роликов и цепей стрелы.
Выполнить электронный тест анти-опрокидывающего устройства
- ВНИМАНИЕ - - ВНИМАНИЕ -
Операции техобслуживания отмеченные жирным Техобслуживание должно производится
шрифтом, считаются компанией DIECI особоважными квалифицированным персоналом, который должен оставить
для безопасности людей. подпись на купоне периодического техобслуживания.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/61
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
D/62 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 250h ЭКСТРЕННОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Часы работы
Операция Выполнено Описание Операции
машины
Проверка уровня электролита аккумулятора
Проверка электросистемы
Проверка ремней генератора
Затяжка болтов колеса
Замена воздушного фильтра кабины
Затяжка колодок стрелы.
- ВНИМАНИЕ - - ВНИМАНИЕ -
Операции техобслуживания отмеченные жирным Техобслуживание должно производится
шрифтом, считаются компанией DIECI особоважными квалифицированным персоналом, который должен оставить
для безопасности людей. подпись на купоне периодического техобслуживания.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/63
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
D/64 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 1000 h ЭКСТРЕННОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Часы работы
Операция Выполнено Описание Операции
машины
Замена охлаждающей жидкости
Замена масла в маслоотстойнике дифференциала
Замена масла планетарных редукторов
Замена масла коробки передач
Замена масла тормозов.
Проверка цепей стрелы.
- ВНИМАНИЕ - - ВНИМАНИЕ -
Операции техобслуживания отмеченные жирным Техобслуживание должно производится
шрифтом, считаются компанией DIECI особоважными квалифицированным персоналом, который должен оставить
для безопасности людей. подпись на купоне периодического техобслуживания.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/65
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
D/66 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ h ЭКСТРЕННОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Часы работы
Операция Выполнено Описание Операции
машины
- ВНИМАНИЕ - - ВНИМАНИЕ -
Операции техобслуживания отмеченные жирным Техобслуживание должно производится
шрифтом, считаются компанией DIECI особоважными квалифицированным персоналом, который должен оставить
для безопасности людей. подпись на купоне периодического техобслуживания.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/67
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
D/68 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ h ЭКСТРЕННОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Часы работы
Операция Выполнено Описание Операции
машины
- ВНИМАНИЕ - - ВНИМАНИЕ -
Операции техобслуживания отмеченные жирным Техобслуживание должно производится
шрифтом, считаются компанией DIECI особоважными квалифицированным персоналом, который должен оставить
для безопасности людей. подпись на купоне периодического техобслуживания.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/69
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
D/70 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ h ЭКСТРЕННОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Часы работы
Операция Выполнено Описание Операции
машины
- ВНИМАНИЕ - - ВНИМАНИЕ -
Операции техобслуживания отмеченные жирным Техобслуживание должно производится
шрифтом, считаются компанией DIECI особоважными квалифицированным персоналом, который должен оставить
для безопасности людей. подпись на купоне периодического техобслуживания.
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. D/71
Mod. Dedalus Техобслуживание и Регулировка
D/72 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
СХЕМЫ
и
ЭЛЕКТРОУСТАНОВКИ
E/1
Mod. Dedalus Схемы и Электросистемы
E/2
УСЛОВНЫЕ ОСНОВНОЙ СИСТЕМЫ – ЧЕР. N°25800-053 - (DEDALUS EN15K)
НАИМЕНОВАНИЕ ОПИСАНИЕ ЛИСТ
E/3
Mod. Dedalus Схемы и Электросистемы
F11 Предохранитель +15 поворотные фонари (согласие на включение дальнего и ближнего света) и фонари стоп-сигнала 4.1
F12 Предохранитель +15 датчики стрелы, датчики выравнивания мостов и реле давления отрицательного тормоза 25
F13 Предохранитель +15 КОМ, эк, задние и прицепа 6.1
F14 Предохранитель +15 габаритные огни левая задняя фара и правая задняя фара 4.1
F15 Предохранитель +15 габаритные огни правая задняя фара и левая задняя фара 4.1
F16 Предохранитель +30 дальний свет 4.2
F17 Предохранитель +30 клаксон 4.4
F18 Предохранитель +30 ближний свет 4.2
F19 Предохранитель +15 передний стеклоочиститель и передний насос 4.3
F1G Предохранитель глав. пит. +30 1.1
F20 Предохранитель +15 задний стеклоочиститель и передний насос 5.2
F21 Предохранитель +15 2a насос и подвеска стрелы 10.2
F22 Предохранитель +15 передний рабочий свет 7.3
F23 Предохранитель +15 задний рабочий свет 7.3
F24 Предохранитель+15 эк радиатора + инверсия импеллера 5.3
F25 Предохранитель +15 регулятор скорости импеллера отопления 5.3
F26 Предохранитель+15KEY темп. микровыкл. медленного хода и пит. Переключатель скорости 2.1
F27 Предохранитель+15KEYмикровыключательсидения,таймерсидения(выкл.Отрицательныйтормоз),релепротивопр.запускиостановкадвигателя 1.3
F28 Предохранитель +30 выкл.света (габ. огни), поворотные фонари (мигание + клаксон) и аварийная лампа 4.1
F29 Предохранитель +30 мигалка 5.1
F2G Предохранитель генератора 1.1
F30 Плавкий предохранитель +30 авторадио и плафон 7.2
F31 Предохранитель +30 выключатель рабочего света стрелы 7.4
F32 Предохранитель +30 токосниматель 4.4
F33 Предохранитель +15 выруливание 7.2
F34 Предохранитель +15 электрический стеклоподъёмник 10.3
F35 Предохранитель +15KEY переключатель инструментов и корзины (корзина не подключена) 10.2
F36 Предохранитель +15KEY ALGA AGRI + SAR 1.2
F3G Предохранитель дизельного насоса + реле зажигания 1.1
F4G Предохранитель свечей 1.2
F128 Предохранитель установки 7.5
F174 Предохранитель электровентилятора испарителя 1.2
F640 Предохранитель дизельного насоса 1.5
G1 Аккумулятор 1.1
G529 Генератор 1.1
H502 Зуммер заднего хода 2.4
HA1 Зуммер сигнала тревоги инструмента 1.3
K1 Реле дальнего света 4.2
K2 Реле клаксона 4.4
K3 Реле отключения трансмиссии 2.3
K4 Реле зуммера и света заднего хода 2.2
K5 Реле подтверждения запуска с холост.перед. 1.5
K6 Таймер сидения 1.4
K7 Реле ближнего света 4.2
K8 Реле отсечения 2 10.2
K9 Реле быстрой скорости 2.2
K10 Реле заднего хода безоп. 2.1
K11 Реле согласия на запуск с кабины с сидящим оператором 1.4
K12 Факультативное реле 8.3
K13 Реле факульт. датчика 8.2
E/4
УСЛОВНЫЕ ОСНОВНОЙ СИСТЕМЫ – ЧЕР. N°25800-053 - (DEDALUS EN15K)
НАИМЕНОВАНИЕ ОПИСАНИЕ ЛИСТ
E/5
Mod. Dedalus Схемы и Электросистемы
E/6
УСЛОВНЫЕ ОСНОВНОЙ СИСТЕМЫ – ЧЕР. N°25800-053 - (DEDALUS EN15K)
НАИМЕНОВАНИЕ ОПИСАНИЕ ЛИСТ
X165 ТОКОСНИМАТЕЛЬ 4
X167 РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА L ПРАВОГО ПРИБОРНОГО ЩИТКА - L. МЕСТО ВОДИТЕЛЯ 1
X172 РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА L СТЕКЛОПОДЪЁМНИКА - L. МЕСТО ВОДИТЕЛЯ 10
X175 РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА ДИОДОВ
X176.S РАЗЪЁМ ДЛЯ УСТАНОВКИ ЗАЖИГАЛКИ 10
X178.S РАЗЪЁМ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПИТАНИЯ 7
X184.p РАЗЪЁМ СОЕДИНИТЬ С X184.s 6
X184.S РАЗЪЁМ СОЕДИНИТЬ С X184.р 6
X189.S РАЗЪЁМ ДИАГНОСТИКИ 9
X200 РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА L ЛЕВОГО ПРИБОРНОГО ЩИТКА - L. МЕСТО ВОДИТЕЛЯ
X505 РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА L ОСНОВНОГО - L. МЕСТО ВОДИТЕЛЯ
X506 РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА L ДВИГАТЕЛЯ - L. МЕСТО ВОДИТЕЛЯ
X511 РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА L ДВИГАТЕЛЯ - L. МЕСТО ВОДИТЕЛЯ
X517 РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА L ОСНОВНОГО - L. МЕСТО ВОДИТЕЛЯ
X525 РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА L ОСНОВНОГО - L. МЕСТО ВОДИТЕЛЯ
X552 РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА L ДВИГАТЕЛЯ - L. МЕСТО ВОДИТЕЛЯ
X553 РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА L ОСНОВНОГО - L. МЕСТО ВОДИТЕЛЯ
X587.p РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА ОТВОДА ПРИЦЕПА 4
X610.S РАЗЪЁМ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАНИПУЛЯТОРА 6
X611.S РАЗЪЕМ МАНИПУЛЯТОРА 6
X635.S РАЗЪЁМ ДЛЯ УСТАНОВКИ СТАБИЛИЗАТОРОВ 3
X644.S РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА L. РАСПРЕДЕЛИТЕЛЯ 9
X648 РАЗЪЁМ ИНТЕРФЕЙСА L. СТАБИЛИЗАТОРОВ 9
ЦВЕТ ПРОВОДОВ
A ГОЛУБОЙ
B БЕЛЫЙ
C ОРАНЖЕВЫЙ
G ЖЕЛТЫЙ
H СЕРЫЙ
L СИНИЙ
M КОРИЧНЕВЫЙ
N ЧЕРНЫЙ
R КРАСНЫЙ
S РОЗОВЫЙ
V ЗЕЛЕНЫЙ
Z ФИОЛЕТОВЫЙ
ПРИМЕЧАНИЕ:
ЦВЕТ ДВУХЦВЕТНЫХ ПРОВОДОВ УКАЗЫВАЕТСЯ НАБОРОМ БУКВ,
НАПРИМЕР:
E/7
Mod. Dedalus Схемы и Электросистемы
Valid certified
copy only
E/8
Valid certified
copy only
E/9
Mod. Dedalus Схемы и Электросистемы
Valid certified
copy only
E/10
Valid certified
copy only
E/11
Mod. Dedalus Схемы и Электросистемы
Valid certified
copy only
E/12
Valid certified
copy only
E/13
Mod. Dedalus Схемы и Электросистемы
Valid certified
copy only
E/14
Valid certified
copy only
E/15
Mod. Dedalus Схемы и Электросистемы
Valid certified
copy only
E/16
Valid certified
copy only
E/17
Mod. Dedalus Схемы и Электросистемы
E/18
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. F/1
Mod. Dedalus Схемы и Гидравлические системы
F/2 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ПРИ КАЖДОМ ИЗМЕНЕНИИ, ВЫПОЛНЕННОМ НА
ОБОРУДОВАНИИ, СЛЕДУЕТ ВЫПОЛНИТЬ НОВУЮ ПРОВЕРКУ
СООТВЕТСТВИЯ ДИРЕКТИВЕ МАШИН 2006/42 “ “ НАСТОЯЩАЯ
ПРОЦЕДУРА ДЕЙСТВУЕТ ТАКЖЕ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ
РЕМОНТНЫХ РАБОТЫ С НЕОРИГИНАЛЬНЫМИ ЗАПЧАСТЯМИ.
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПИТЬ К РАБОТЕ, В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ
ПОРЯДКЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО.
КАЖДОЕ ПРОИЗВОЛЬНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ, ВЫПОЛНЕННОЕ НА ОБОРУДОВАНИИ,
СНИМАЕТ С КОМПАНИИ “DIECI” ЛЮБУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
МАТЕРИАЛЬНЫЙ УРОН, ТРАВМЫ ИЛИ НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ.
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, А ТАКЖЕ ДЛЯ БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГОГО
ПЕРСОНАЛА, НЕ ИЗМЕНЯЙТЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ СТРУКТУРУ ИЛИ
НАСТРОЙКУ РАЗЛИЧНЫХ КОМПОНЕНТОВ МАШИНЫ (ГИДРАВЛИЧЕСКОЕ
ДАВЛЕНИЕ, ТАРИРОВАНИЯ ОГРАНИЧИТЕЛЕЙ, РЕЖИМ ДВИГАТЕЛЯ,
МОНТАЖ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТАРИЯ И Т.Д.). ЭТО ПРАВИЛО
ТАКЖЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ОТКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ИЗМЕНЕНИЕ СИСТЕМ
БЕЗОПАСНОСТИ. В ЭТИХ СЛУЧАЯХ, С ИЗГОТОВИТЕЛЯ СНИМАЕТСЯ ВСЯКАЯ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
ИЛЛЮСТРАЦИИ, ОПИСАНИЯ И РАЗМЕРЫ, ПРИВЕДЁННЫЕ В ЭТОЙ ГЛАВЕ,
ОТНОСЯТСЯ К СТАНДАРТНОМУ ОБОРУДОВАНИЮ.
ВАША МАШИНА ПО ВАШЕЙ ЗАЯВКЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОСНАЩЕНА
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ УПРАВЛЕНИЯ АКСЕССУАРАМИ.
ВСЕ ФУНКЦИИ И ПРОЦЕДУРЫ, КОТОРЫЕ ОТНОСЯТСЯ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ОСНАЩЕНИЮ ИНСТРУМЕНТАРИЯ МАШИНЫ, НЕ ОПИСАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ
РУКОВОДСТВЕ, СТРОГО ЗАПРЕЩЕНЫ.
ЛЮБОЙ ВИД ПРИМЕНЕНИЯ, НЕ ОПИСАННЫЙ В НАСТОЯЩЕМ
РУКОВОДСТВЕ, СТРОГО ЗАПРЕЩЁН.
НЕОБХОДИМО В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ ПРОЧЕСТЬ И ПОНЯТЬ ГЛАВУ “B“
(ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ) ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТУПИТЬ
К ПРОЧТЕНИЮ ГЛАВЫ “C” И ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования. F/3
Mod. Dedalus Схемы и Гидравлические системы
15
IM03_Система машины
Dedalus с ВКЛ_ВЫКЛ
14
12 11
типа Walvoil
DEDALUS
13
8
10
17
5
9
7 6
18
19
1
2
16
3
20
21
4
B
H
F/4 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
IM03_Система машины Dedalus с ВКЛ_ВЫКЛ типа Walvoil
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
23. Невозвратный клапан
F/5
Mod. Dedalus Схемы и Гидравлические системы
Тормозная система
DEDALUS
E
20
22
G
23
C
A
D
F/6 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
IM03_Система машины Dedalus с ВКЛ_ВЫКЛ типа Walvoil
- ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
23. Невозвратный клапан
F/7
Mod. Dedalus Схемы и Гидравлические системы
F/8 - ВНИМАНИЕ: - Внимательно прочесть ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (содержится в настоящем руководстве) для защиты персонала и оборудования.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
и
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
G/1
Mod. Dedalus Технические Параметры
Dedalus
РАЗМЕРЫ 26.6 28.7 30.7 28.9 30.9
G
M
A/A*/A** N O
H/H*/H**
B C D I
E/E*/E** L
ины
под F
е во
ый
это
ают
три
вые
.
G/2
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 26.6 28.7 30.7 28.9 30.9
Максимальная мощность, кВт (л.с.): 74.5 (101) Пневматическая подвеска сиденья; Прожектор на головке стрелы; Быстродействующее
Частота вращения (об/мин): 2200 соединение для аксессуаров; Радиоприемник; Противоугонное устройство; Защита для стекол.
Режим работы: дизельный, четырехтактный (за дополнительной информацией по опциям обратитесь к местному дилеру)
Впрыск: Непосредственный, механический
Количество и расположение цилиндров: 4, рядное
Объем цилиндров, см3: 4400 ТРАНСМИССИЯ
Удельный расход топлива при 2200 об/мин, г/кВт.ч 251
Гидростатическая трансмиссия с наcосом с регулируемой объемной подачей
ljǷǴǤDzǮDzǰdzǴǨǵǵDzǴ
Гидромотор с автоматической регулировкой
ƽǬǧǮDzǵǶDZǣȃǵǬǵǶǨǰǣDzǹǯǣǪǧǨDZǬȃ
Электрогидравлический реверс
28.7 30.7
ЕМКОСТЬ, л ШИНЫ 26.6
28.9 30.9
Шины 12,5x18” 12,5x18” 405/70x20”
Гидравлическая система (общая) 130
(*) В альтернативе 405/70x20” 405/70x20” 405/70x24”
Топливный бак 100 (**) В альтернативе 405/70x24” 405/70x24”
G/3
Mod. Dedalus Технические Параметры
7
MAX 2,8 ton Обор
64°
6 6,35
5,95 60°
C
50° B Зубчат
5
A
40° 2,8
4
Dedalus 26.6
Dedalus 28.7
30°
3
2,0
2 20°
0,7
2,8
1,0
1
1,5
10°
-1 3,65
m
EN 1459 m 4 3 2 1 0 EN 1459
3,35
Dedalus 28.9
2,8
щее 30° 30°
3 4
л.
2,0
3 20°
20°
2
2 2,5
0,35
0,7
3,0
0,5
1,0
0,7
0,9
1
1,5
10° 10°
1,2
1,6
0 0
ей
-1 -1
m5 4 3 2 1 0 m 6 5 4 3 2 1 0
3,65 EN 1459 5,7 EN 1459
Шарни
MAX 3,0 ton
9
70° 8,7
8 F
60°
E
7 50° D
зки.
C
6
40° 2 B
2,
5 A
Dedalus 30.9
3,0
30°
4
3 20°
2 2,5
0,35
0,5
0,7
0,9
10°
1,2
1,6
” -1
” m 6 5 4 3 2 1 0 Это тольк
5,7 EN 1459
G/4
Piattaforma Portapersone
MANUTENZIONE
MANUALE DI USO E
AXH1117/IT
Servizio Assistenza Tecnica - Via E. Majorana, 2-4 - 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY Via E. Majorana, 2-4
Tel. +39 0522 869611 - Fax S.A.T. +39 0522 869744 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALY
www.dieci.com - E-mail: service@dieci.com Tel. +39 0522 869611 Fax +39 0522 869744 ATTENZIONE: UNA COPIA DEL PRESENTE MANUALE DEVE SEMPRE
www.dieci.com - E-mail: mailbox@dieci.com RIMANERE SULLA MACCHINA A DISPOSIZIONE DELL'OPERATORE