Вы находитесь на странице: 1из 9

История английского языка

Ахмадниязова Д.
Кафедра :Филология
Факультет :Педагогический
Центрально-Азиатский Инновационный Университет (Мардан Сапарбаев институт)
ул.Мадели Кожа, Шымкент, Казахстан

В статье рассматривается история и развитие от древнеанглийского языка до


новоанглийского языка
Ключевые слова : Нормандское нашествие, кельтские и латинские языки,
древнескандинавские заимствования

История английского языка — процесс, в результате которого диалект


одного из германских племен, на котором в V веке говорили жители
Британии, за полтора тысячелетия превратился в язык, на котором общаются
более 2 млрд человек по всему миру.
Английский язык является западногерманским языком, который возник на
основе англо-фризских наречий, привнесённых в Британию в V—VII веках н.
э. германскими завоевателями и поселенцами нынешней Северо-Западной
Германии, Западной Дании и Нидерландов.
Древнеанглийский язык
Древнеанглийский язык англосаксонской эпохи развился в среднеанглийский
язык, на котором говорили со времён нормандских завоеваний и до конца XV
века. Значительное влияние на формирование английского оказали контакты
с северогерманскими языками, на которых говорили скандинавы,
завоевавшие и колонизировавшие Британию с VIII по IX век; этот контакт
привёл к многочисленным лексическим заимствованиям и грамматическим
упрощениям. Влияние на язык оказали завоевания норманнов, которые
говорили на старонормандском языке, который в Британии развился в англо-
нормандский язык. Много норманнских и французских заимствований вошло
в языковую лексику, относящуюся к церкви и судебной системе. Система
орфографии, утвердившаяся в среднеанглийский период, используется и
сегодня.
В древнеанглийский период.
Особое влияние на развитие древнеанглийского языка оказали кельтские и
латинские языки. Примерами кельтских заимствований являются: dun —
«бурый»,
binn — «ларь»; «ясли», cradle — «колыбель», dǔn — «холм», «крепость».
Топоним
«Лондон» также сохраняет в своем названии следы кельтского
происхождения, который раньше назывался кельтами «Liyn-dǔn» («крепость
у реки»). Влияние латинского языка на древнеанглийский начинает
осуществляться после принятия
христианства в 385 г. н.э., затем продолжается в IX—X вв., а также в период
Возрождения. Результатом являются частичные изменения в области
грамматики
и словарного состава английского языка. Согласно точке зрения В.Н.
Ярцевой, эти
изменения затронули следующие факты грамматического строя языка:
— употребление оборотов «винительный + инфинитив» и «именительный +
инфинитив» (Acc. + Inf.; Nom. + Inf.);
— распространение причастия, присоединяемого к главному составу
предложения союзом (Conjunction + Participle);
— иногда расширение употребления причастных оборотов в английском
языке;
— абсолютный причастный оборот и то, что может являться его результатом
и носит в английских грамматиках название Dangling Participle;
— строгое соблюдение последовательности времен (Sequence of Tenses);
— употребление настоящего исторического времени (Historic Present);
— возникновение «длительных времен»;
— развитие аналитического пассива с одним вспомогательным глаголом

По распоряжению императора Гонория Британия перестала быть римской


провинцией. В 449 году на территорию Британии проникли германские
племена англов, саксов, ютов и фризов. Англосаксонское наречие стало
вытеснять язык кельтов из повседневного употребления. В современном
английском языке к языку бриттов восходят названия английских поселений
и водоемов. Это: Лондон (London) и Эйвон (Avon — «река» по-кельтски).

Из диалектов германских поселенцев был создан язык, который в будущем


будет называться англосаксонским, сейчас его чаще называют
древнеанглийским языком. Этот язык вытеснил кельтские и латинский языки
из Римской Британии, большинства районов Великобритании, которые позже
вошли в Королевство Англия, в то время как кельтские языки сохранились в
районах Шотландия, Уэльс и Корнуолл.

Через германцев английский язык заимствовал несколько латинских слов:


wine «вино» — лат. vinum; pear «груша» — лат. pirum; pepper «перец» — лат.
piper.

К настоящему времени древнеанглийский язык частично сохранился в


диалектах современного английского языка. К четырём основным диалектам
языка относились: мерсийский (язык англосаксонской царства Мерсии),
Нортумбрии (язык средневекового королевства Нотумбрии), кентиш (язык
королевства Кент) и западно-саксонский; последний из них лёг в основу
литературного норматива в древнеанглийский период, хотя доминирующими
формами среднеанглийского и современного английского стал диалект
Мерсии.
На древнеанглийском языке были впервые записаны рунические тексты,
называемые Англосаксонскими рунами (известны как рунический алфавит),
позже они были заменены на Древнеанглийский латинский алфавит. На
древнеанглийском языке писались многие произведения времён Альфреда
Великого. Самой известной сохранившейся работой на древнеанглийском
языке является эпическая поэма «Беовульф», сочинённая неизвестным
поэтом.
Литературным памятником древнеанглийского периода стала
Англосаксонская летопись. Она представляет собой ряд объединённых в
одну книгу записей событий. Эти записи велись с VII века в англосаксонских
монастырях. В второй половине IX век он был дополнен в Уинчестере,
столице Уэссекской Англии.
На древнеанглийском языке: Fæder ure þu þe eart on heofonum, sie þin
nama gehalgod. To becume þin riċe, geweorþe ðin willa, on eorðan swa swa on
heofenum. Urne gedæġhwamlican hlaf sele us todæġ, and forgief us ure gyltas,
swa swa we forgiefað urum gyltendum. And ne ġelæd þu us on costnunge, ac
alies us of yfele. Soþlice.
В современном написании: Father ours, thou that art in heaven, Hallowed be thy
name. Come thy rich (kingdom), Worth (manifest) thy will, on earth also as in
heaven. Our daily loaf sell (give) us today, and forgive us our guilts as also we
forgive our guilty. : And 'ne lead' (lead not) thou us in temptation, but loose
(release) us of evil. Soothly.
Ранний современный английский язык — язык Шекспира, был
распространён примерно с 1500 года. В нём нашли отражение многие
заимствования эпохи Ренессанса с латинского и древнегреческого языков, а
также заимствования из других европейских языков, включая французский,
немецкий и голландский. Изменения в произношении в этот период
включали в себя «великий сдвиг гласных» (фонетические изменения в
английском языке в XIV—XV веках), что сказалось на свойствах долгих
гласных. Современный английский язык, на котором говорят и поныне, был в
употреблении с конца XVII века. Со времён Британской колонизации
английский язык получил распространение в Великобритании, Ирландии,
США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Индии, части Африки и в других
странах. В настоящее время он также является средством межнационального
общения — лингва франка.
С принятием христианства в древнеанглийский язык вошли более 400
латинских заимствований, включая такие слова, как master, priest, paper,
school; множество греческих заимствований (Church от греческого слова
κυριακή — «господень (дом)»; Bishop «епископ» от греческого слова
επίσκοπος «присматривающий»). Язык восточных и северных районов
Англии находился под влиянием Древнескандинавского языка.

В современном английском языке около половины часто используемых слов


имеют древнеанглийские корни.
Грамматика древнеанглийского языка имела следующие особенности:
существительные, местоимения, прилагательные и определения имели пять
падежей (именительный, винительный, родительный, дательный и
творительный), было два грамматических числа (единственное и
множественное) и три грамматических рода (мужской, женский и средний
род). Первое и второе лица личных местоимений имели двойственные формы
при обращения к двум людям, имелись также обычные формы единственного
и множественного числа. Глаголы имели девять основных спряжений (семь
сильных и два слабых) с многочисленными подтипами, а также несколько
прочих спряжений и несколько неправильных глаголов. Грамматический род
существительного не обязательно соответствовал истинному полу, даже для
существительных, относящийся к людям. Например, слово sēo sunne
(Солнце) было женского рода, слово se mōna (Луна) было мужского рода, а
þæt wīf «женщина/жена» было среднего рода.
Древнескандинавские заимствования включают в себя многие
распространённые слова, такие как anger, bag, both, hit, law, leg, same, skill,
sky, take, window, и даже местоимение they. Скандинавское влияние, как
считается, способствовало принятию множественного числа связочных слов,
ускорило морфологические упрощения в среднеанглийском языке, такие как
утрата грамматической категории рода
 Среднеанглийский язык
Древнеанглийский язык включал в себя различные группы диалектов,
отражающих происхождение англосаксонских королевств, созданных в
разных районах Великобритании. В итоге западно-саксонский диалект языка
стал доминирующим. Большое влияние на среднеанглийский язык оказал
древнеанглийский язык. Разновидностью английского языка является
шотландский язык. На нём традиционно говорят в некоторых районах
Шотландии и Северной Ирландии. Иногда он рассматривается как
самостоятельный язык.
Более серьезные изменения в английском языке произошли после
нормандского нашествия в 1066 г., когда английский язык был «смещен»
французским,
или нормандским. На протяжении более двух столетий в стране
существовало двуязычие, или, правильнее сказать, многоязычие, т.к.
французский, или нормандский,
стал официальным языком государства; на английском разговаривали в
основном
низшие слои населения, купцы и ремесленники; латинский использовался
представителями церкви, считался обязательным для изучения в школах и
иногда использовался в политической и экономической сферах, что в
очередной раз способствовало изменению семантического состава
английского языка.
Не всегда вариативность лексических форм приводит к вытеснению одной
из единиц. Так, слова, заимствованные в английский язык из французского
или
латинского, закрепились в языке в качестве стилистических синонимов, тем
самым
образовывая новые синонимические ряды: feed (кормить) — nourish (питать,
кормить), try — endeavour (попытка, старание), meet — encounter
(встретиться)
Некоторые ученые выдвигали гипотезы, что среднеанглийский был своего
рода креольским языком, выработанным в результате контактов на
древнеанглийском, древнескандинавском или англо-нормандском языках.

Английская литература появилась после 1200 года, когда изменение


политического климата и сокращения в англо-нормандском языке сделали
его более респектабельным. Оксфордские провизии (Provisions of Oxford),
выпущенные в 1258 году, были первым английским правительственным
документом, опубликованным на английском языке после Нормандского
завоевания. В 1362 году Эдуард III стал первым королем, говорящем в
парламенте на английском языке. В документе Акт о судопроизводстве на
английском языке английский был признан единственным языком, на
котором должны проводиться судебные разбирательства, хотя официальные
записи по прежнему велись на латыни.
Англо-нормандский язык использовался в ограниченных кругах несколько
дольше, но он уже перестал быть живым языком. В XV веке официальные
документы начали публиковаться только на английском языке. Писатель
Джеффри Чосер, живший в конце XIV века, является самым известным
автором среднеанглийского периода, а его самое известное произведение —
«Кентерберийские рассказы».

В рассматриваемый период лексика, произношение и грамматика


английского языка существенно изменились. Грамматические различия
утратили многие существительные и прилагательные, окончания прошли
морфологические выравнивания к -e. Английское множественное число с
окончанием на -en уступило окончанию -s (сохранились лишь некоторые
исключения, например, children и oxen), был отменен грамматический род.

Орфография английского языка в этот период также находилась под


влиянием выходцев из Франции. Звуки /θ/ and /ð/ в этот период чаще
описываются буквенным сочетанием th, а не со древнеанглийскими буквами
þ (шип) и ð (эт), которых не было у нормандцев. Эти буквы остались в
современном Исландском и Фарерском алфавитах, будучи заимствованным
из древнеанглийского языка через Древнескандинавский язык.
Ранненовоанглийский язык

В XV веке английский язык претерпел большие изменения в фонетике,


правописание же осталось практически неизменным. Современный
английский язык является результатом великого сдвига гласных, который
проходил в основном в 15 веке. На язык оказало влияние распространение
стандартизированного лондонского диалекта в органах власти и управлении,
стандартизация печатной продукции. Как следствие, язык приобрел такие
термины, как «accent» и «dialect». Во времена Уильяма Шекспира (середина
XVI — начало XVII века), английский язык становится похож на
современный английский язык. Этот вариант языка получил название
ранненовоанглийского. В 1604 году был издан первый английский словарь
под названием Table Alphabeticall. Словарь был создан Робертом Кодри.

Полное название словаря: A table alphabeticall conteyning and teaching the true
writing, and understanding of hard vsuall English wordes, borrowed from the
Hebrew, Greeke, Latine, or French, &c. With the interpretation thereof by plaine
English words, gathered for the benefit & helpe of ladies, gentlewomen, or any
other unskilfull persons. Whereby they may the more easilie and better vnderstand
many hard English wordes, vvhich they shall heare or read in scriptures, sermons,
or elswhere, and also be made able to vse the same aptly themselues (Таблица
Table Alphabeticall учит верно писать и понимать английские слова
заимствованные из иврита, греческого, латыни или французского и т. д. с их
интерпретацией на английский. Слова собраны в пользу и на помощь дам,
знатных и простых людей. При этом они смогут легче и лучше понимать
многие английские слова, которые они слышали в проповедях, читали в
писаниях или каком другом месте.)

Повышение уровня грамотности населения, предпринимаемые людьми


поездки и путешествия способствовали принятию языком многих
иностранных слов, особенно заимствованных из латинского и греческого
языков времен эпохи Возрождения. В XVII веке латинские слова часто
используются с их оригинальными произношениями, которые позже
нивелировались. В этот период английский язык заимствовал многие слова
из итальянского, немецкого и идиш. Несмотря на неприятие и
сопротивление, в этот период началась американизация языка.

На разных этапах формирования современного английского языка


происходили изменения в сопряжении глаголов.
Новоанглийский язык
Первый авторитетный и полнофункциональный английский словарь
Dictionary of the English Language был опубликован Самуэлем Джонсоном в
1755 году. В словаре приведены слова в стандартной английской орфографии
и их словоупотребления. Между тем, в текстах грамматик, авторы Lowth,
Мюррей, Пристли пытались в большей степени упорядочить правописание и
словоупотребление английских слов.
Ранний современный английский язык и поздний современный английский
язык существенно отличаются в словарях. В позднем современном
английском языке есть много слов, возникших в связи с промышленной
революцией и технологиями, которые создали потребность в новых словах, а
также благодаря международному развитию языка. На пике развития
Британской империи, когда она занимала четверть земной поверхности, в
английский язык вошли иностранные слова многих стран. Британский
английский и американский английский стали двумя основными
разновидностями языка, на которых ныне говорят около 400 миллионов
человек. Британское нормативное произношение английского является
традиционным стандартом. Общее число говорящих на английском языке по
всему миру может превысить один миллиард человек[14]. Английский язык
продолжает развиваться с течением времени. С развитием компьютерных
технологий его используют в программировании, для доменных адресов.

Примечание
Original translation for this article: In this close translation readers should be able to see the
correlation with the original.
↑ Translation: Now I want that you understand how it has come [i.e., happened]
that this book is written with [the] English of Kent.
↑ Spelling based on The Riverside Chaucer, third edition, Larry D. Benson, gen. ed., Boston:
Houghton Mifflin Company, 1987

Литература
Jeffrey McQuain & Stanley Malless. Coined by Shakespeare: Words and Meanings First Used
by the Bard. Merriam-Webster Inc, USA (1998). ISBN 0-87779-353-0.
Albert C. Baugh, Thomas Cable: A History of the English Language. 5. Auflage. Prentice Hall,
Upper Saddle River NJ 2001, ISBN 0-13-015166-1.
Fausto Cercignani: Shakespeare’s Works and Elizabethan Pronunciation. Clarendon Press,
Oxford 1981.
E. J. Dobson: English Pronunciation 1500—1700, 2 ed. 2 vols. Clarendon Press, Oxford 1968.
Joachim Grzega: Latein — Französisch — Englisch: Drei Epochen europäischer Sprach- und
Wortschatzgeschichte. In: Joachim Grzega: EuroLinguistischer Parcours: Kernwissen zur
europäischen Sprachkultur. IKO, Frankfurt am Main 2006, ISBN 3-88939-796-4, S. 73-114.
Joachim Grzega, Marion Schöner: English and General Historical Lexicology. Universität
Eichstätt, Eichstätt 2007. (PDF; 499 kB)
Richard M. Hogg (Hrsg.): Cambridge History of the English Language. 6 Bände. Cambridge
University Press, Cambridge MA 1992—2001, ISBN 0-521-80758-1.
Manfred Scheler: Der englische Wortschatz (= Grundlagen der Anglistik und Amerikanistik.
Band 9). Schmidt, Berlin 1977, ISBN 3-503-01250-8.
На русском
Аракин В. Д. История английского языка. М.: Физматлит, 2003. ISBN 5-9221-0032-7.
Смирницкий А. И. Древнеанглийский язык. М. МГУ, Филологический факультет, 1998.
ISBN 5-89042-047-X.
Мелвин Брэгг. Приключения английского языка = Melvyn Bragg. The Adventure of English:
The Biography of a Language. — М.: Альпина нон-фикшн, 2017. — 418 с. — ISBN 978-5-
91671-685-6

Вам также может понравиться