Вы находитесь на странице: 1из 9

Pretérito Perfecto Compuesto

Форма образования Pretérito Perfecto: Haber + Participio


1. Pretérito Perfecto употребляется с обстоятельствами времени, которые указывают на
незавершенное действие.
 hoy – сегодня
 ya – уже
 todavía – еще (все еще)
 nunca – никогда
 últimamente – в последнее время
 esta mañana (esta tarde, esta noche) – сегодня утром (сегодня днем, сегодня ночью)
 esta semana – на этой неделе
 este mes – в этом месяце
 este año – в этом году
 este siglo – в этом веке
 desde el año pasado / mes / semana – с прошлого года / месяца / недели
2. Pretérito Perfecto употребляется, когда важнее результат действия в прошлом, а не время, в
котором действие свершилось.
Mi padre ha abierto un restaurante buenísimo. – Мой отец открыл отличный ресторан.

3. Pretérito Perfecto употребляется, когда мы говорим о действиях, которые завершились


непосредственно перед моментом речи.
Ahora mismo el empleado me ha entregado la carta — Только что сотрудник вручил мне письмо.
¿Qué ha hecho él? — Что он сделал?
4. Pretérito Perfecto употребляется, когда мы говорим о действии в прошлом, при этом период
действия еще продолжается. В этом случае на русский язык глагол будет переведен в
несовершенном виде (отвечает на вопрос «что делал?»).
Desde el año pasado no he fumado un solo cigarrillo – С прошлого года я не курил сигарет.
Лица Формы глагола haber
yo he
tú has
él/ella/usted ha
nosotros/as hemos
vosotros/as habéis

ellos/ellas/ustedes han
Спряжени
Меняется
е Окончание Глагол Participio
на..
глаголов

I hablar hablado
-ar -ado
спряжение terminar terminado

II beber bebido
-er -ido
спряжение comer comido

III sentir sentido


-ir -ido
спряжение venir venido

В случае возвратных глаголов порядок слов будет следующим:

Despertarse
Лица
(просыпаться)

yo me he despertado

tú te has despertado

él/ella/Vd se ha despertado

nosotros/as nos hemos despertado

vosotros/as os habéis despertado

ellos/ellas/Vds se han despertado

1. Как и всегда в испанском языке при спряжении глаголов есть исключения. Формы некоторых
глаголов в Verbo Participio нужно запомнить:
 ir – ido (идти) volver – vuelto (возвращаться)
 ver – visto (видеть) resolver – resuelto (решить)
 decir – dicho (сказать) morir – muerto (умереть)
 hacer – hecho (делать) descubrir – descubierto (раскрывать)
 abrir – abierto (открыть) posponer — pospuesto (отложить,перенести)
 escribir – escrito (писать) deshacer — deshecho (отменить)
 freír – frito (жарить)
 romper – roto (разрывать)
 poner – puesto (положить)

Pretérito Indefinido
Pretérito Indefinido — это неопределенное прошедшее время, которое используется при описании
законченных действий в прошлом. Обычно эти действия не связанны с настоящим. На русский язык
глаголы в форме Pretérito Indefinido чаще всего отвечают на вопрос: «что сделал?».
Mi amigo compró un coche la semana pasada. – Мой друг купил машину на прошлой неделе.

Спряжение глаголов в Pretérito Indefinido

vender
terminar abrir
  (продавать
(заканчивать) (открывать)
)

yo terminé vendí abrí

tú terminaste vendiste abriste

él/ella/Vd terminó vendió abrió

nosotros/as terminamos vendimos abrimos

vosotros/as terminasteis vendisteis abristeis

ellos/ellas/Vds terminaron vendieron abrieron

Слова-указатели для Pretérito Indefinido


1) Ayer – вчера, anteayer – позавчера, anoche – вчера ночью
2) Любые слова в сочетании с pasado:
 el día pasado – в прошлый день (вчера)
 la semana pasada – на прошлой неделе
 el mes pasado – в прошлом месяце
 el otoño pasado – прошлой осенью
 el año pasado – в прошлом году
 el siglo pasado – в прошлом веке
3) Любые слова в сочетании с hace для обозначения отрезка времени в прошлом:
 hace cuatro horas – четыре часа назад
 hace dos días – два дня назад
 hace una semana – неделю назад
 hace dos meses – два месяца назад
 hace cinco años – пять лет тому назад

Случаи употребления Pretérito Indefinido


1.  Когда речь идет об однократном действии в прошлом, которое уже завершено на
данный момент:
Él se despertó temprano. — Он проснулся рано.

2. Когда используются слова-указатели, о которых сказано выше (ayer, el mes


pasado, hace dos días и т.д.):
Hace tres días visité a mis abuelos — Три дня назад я навестил моих бабушку и дедушку.

3. Когда идет речь о последовательных действиях в прошлом:


Cogimos el autobús hasta Madrid, y de allí fuimos en tren hasta León — Мы сели в автобус до Мадрида,
и оттуда отправились на поезде до Леона.

4. Когда идет речь о конкретных датах и исторических событиях:


Pablo Picasso nació el 25 de octubre 1881. — Пабло Пикассо родился 15 октября 1881 года.

5. Когда идет речь о продолжительном действии в прошлом,которое завершилось и


не имеет отношение к настоящему.
Maria vivió en Estados Unidos tres años — Мария жила (прожила) в США 3 года.

6. Когда описывается однократное действие в прошлом, которое совершенно на


фоне длительного действия в прошлом. В этом случае длительное действие ставится
в Pretérito Imperfecto, а однократное действие в Pretérito Indefenido.
Marco cocinaba la cena, cuando sonó el teléfono – Марко готовил ужин, когда зазвонил телефон.
Pretérito Imperfecto
Pretérito Imperfecto – это прошедшее несовершенное время, которое употребляется с законченными
действиями в прошлом без определенного начала и конца. в Pretérito Imperfecto нам важно не
время, а характер протекания действия. При переводе на русский язык глаголы в предложениях с
Pretérito Imperfecto обычно отвечают на вопрос: «Что делал?».
Cuando era estudiante iba a la biblioteca. – Когда я был студентом, я ходил в библиотеку.
Спряжение глаголов

terminar vender abrir


 
(заканчивать) (продавать) (открывать)

yo terminaba vendía abría

tú terminabas vendías abrías

él/ella/Vd terminaba vendía abría

nosotros/as terminábamos vendíamos abríamos

vosotros/as terminabais vendíais abríais

ellos/ellas/Vds terminaban vendían abrían

Во втором и третьем спряжении окончание всегда ударное на í.


В первом спряжении окончание ударное только в форме nosotros: ábamos.
Неправильные глаголы

  Ser Ir Ver

yo era iba veía

tú eras ibas veías

él/ella/Vd era iba veía

nosotros/as éramos íbamos veíamos

vosotros/as erais ibais veíais

ellos/ellas/Vds eran iban veían

УПОТРЕБЛЕНИЕ PRETÉRITO IMPERFECTO 


Когда речь идет о многократных повторяющихся действиях в прошлом, обычно с
такими временными словами-указателями как siempre, nunca, normalmente, antes, de ordinario:
Antes yo trabajaba en una empresa internacional. – Раньше я работал в иностранной компании

Когда речь идет о привычках или особенностях в прошлом:


Cuando era niña, iba al campamento. – Когда я была ребенком, ездила в лагерь.

Когда речь идет об одновременных действиях в прошлом, часто сопровождается


словом mientras (в то время как, пока)
Contemplábamos los paisajes, mientras hablábamos. – Мы смотрели пейзажи, пока разговаривали
Когда описывается длительное действие в прошлом, которое является фоном для другого
действия или события. В этом случае длительное действие ставится в Pretérito Imperfecto, а
однократное действие в Pretérito Indefenido. Такие предложения часто сопровождаются
словом cuando (когда)
Yo cocinaba la cena, cuando escuché el timbre. – Я готовила ужин, когда услышала звонок.

Когда описываются ситуации, чувства и природные явления в прошлом:


Estábamos todos agotados y decepcionados. – Мы были измучены и разочарованы.

Когда описываются характеристики людей, предметов, вещей, условий, явлений,


состояний в прошлом:
Mi hijo era muy inteligente. – Мой сын был очень умным

Для смягчения интонации, когда идет речь о просьбе или мольбе:


Venía a preguntarte algo. – Собирался спросить тебя кое-что
Слова-маркеры
 Antes – раньше
 Siempre – всегда
 Nunca – никогда
 De ordinario – обычно
 Habitualmente – обычно
 Normalmente – обычно
 Mientras – в то время как
 Cada día – каждый день
 Cada vez que … – каждый раз
 A menudo – часто
 De niño / pequeño – в детстве
 Todos los… (días, meses, semanas, sábados, etc.) – все дни, месяцы, недели, субботы
 Cuando era.. (joven, niño, pequeño) – когда был молодым, ребенком, маленьким

Вам также может понравиться