Вы находитесь на странице: 1из 26

Общее руководство по эксплуатации

General
и Operating
техническому and Service Manual
обслуживанию
Оси с пневматической
Air suspension подвеской
systems and axles
иwith
дисковым тормозом
disc brakes
Издание 04/2007
Edition 04/2007
Идентификация
Vehicle and axleтранспортного
identification средства и осей
Оси с подвеской
Air suspension system,
типа INTRA
Type INTRA

Для определения типа


The axle type designation
оси и конфигурации
(Version), identification
подвески
number необходим
and serial number
(see type plate) are required
Идентификационный
for the warranty
номер procedure.
и Серийный
номер, расположенный
на типовой табличке оси
Оси с подвеской
Air suspension system,
типа MODUL
Type MODUL
SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

Type plate табличка


Типовая
SAF-HOLLAND GMBH
D-63856 BESSENBACH · GERMANY

261 97
06 3 0

Если типовая табличка


Identification if the type отсутствует,
plate is missing:
то
Theидентификация
Serial No. of theоси возможна
axle по ееin the
is embossed
серийному
axle end onномеру, которыйside
the right-hand дублируется
(as seen inна
GB
D 2 торце цапфыof
the direction оси с правой стороны по ходу
travel).
движения транспортного средства
Идентификация транспортного
Vehicle and axle средства и осей
identification

Производитель прицепа
Trailer manufacturer..................................................................................................................

Bodyнадстройки
Тип type ..................................................................................................................................

Chassis No. прицепа


ВИН-номер ..............................................................................................................................

Дата of
Date приобретения
delivery/date/ Дата гос. регистрации
of registration ........................................................................................

Spare parts
Запасные service
части дляfor SAF-HOLLAND
осевых агрегатов axles andподвески
и систем suspension systems
SAF-HOLLAND
Для подбора
Exact и заказа запасных
type designations частей
are required for необходимо точное определение конфигурации оси и подвески
spare parts orders.

Пожалуйста,
Please введите
enter the Идентификационные
identification и Серийные
data of the suspension номера
system осевых
in the агрегатов
type plate в специальную
illustrated below so таблицу ниже с
that the correct
тем, чтобы эти
information данные были
is available when доступны
necessary.при первой необходимости.

SAF-HOLLAND GMBH
D-63856 BESSENBACH · GERMANY

SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

Идент.
Ident.номер
No. Prod. No. (Serial
Серийный номерNo.)
Example 247 91 34 7 49 20 261 06 3 097
1st axle
2nd axle
3rd axle
4th axle
5th axle
Enter theданные
Внесите axle data from theтабличек
с типовых type plate
осей

3 GB
D
Содержание
Contents
RU
GB Страница
Page

Identification of axles........
Идентификация осей ......................................................................................................................................2-3
Generalинструкции
Общие safety instructions ..........................................................................................................................................6
по безопасности
Generalинструкции
Общие service instructions..........................................................................................................................................7
по техническому обслуживанию
Моменты затяжки
Tightening резьбовых соединений
torques........................................................................................................................................................8
Fuels, oils and
Смазочные tools ......................................................................................................................................................9
материалы и инструмент

Техническое обслуживание осей


Service schedule

SK RB / RLB / SKNLB / SKVLB 9019 / 9022


BI9-19 / BI9-22 / BIL9-19 / BIL9-22 / BINL9-19 / BINL9-22 / BIVL9-19 / BIVL9-22
SI9-19 / SI9-22 / ZI9-19 / ZI9-22 / SI11-22 / ZI11-19 / ZI11-22 ..................................................................................10
SK RS / RZ 9019 / 9022 / 11019 / 11222....................................................................................................................11

Регулировка
Adjustment поворотных осей
instructions

SKNLB / SKVLB 9019 / 9022


BINL9-19 / BINL 9-22 / BIVL9-19 / BIVL9-22 ........................................................................................................12-13

SKRLB 9019 / 9022


BIL9-19 / BIL9-22 ..................................................................................................................................................14-15
SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

Техническое(visual
Maintenance обслуживание (проверка
inspection of brake padстепени
wear) износа тормозных колодок)

Тормозной суппорт
Knorr disc brake Knorr
Type SN7тип SN7
................................SK RB / RLB 9022 K / KI
SK RS / RZ 9022 / 11222 K
Knorr disc brake
Тормозной Type
суппорт SN6тип
Knorr ................................SK
SN6 RB / RLB 9019 K / KI
SK RS / RZ 9019 / 11019 K
BI9-19K / BIL9-19K / BINL9-19K / BIVL9-19K
SI9-19K / ZI9-19K / ZI11-19K ..........................................................16

Knorr disc brake


Тормозной Type
суппорт SK7тип
Knorr ................................SK
SK7 RB / RLB 9022 KI01
BI9-22K01 / BIL9-22K01 / BINL9-22K01 / BIVL9-22K01
SI9-22K01 / ZI9-22K01 / SI11-22K01 / ZI11-22K01 ..........................17

Тормозной
Wabco disc суппорт Wabco
brake Type PANтип PAN
22-1 22-1
......................SK RB / RLB 9022 W / WI
SK RS / RZ 9022 / 11222 W
Тормозной
Wabco disc суппорт Wabco
brake Type PANтип PAN
19-1 19-1
......................SK RB / RLB 9019 W / WI
SK RS / RZ 9019 / 11019 W
Тормозной
Wabco disc суппорт Wabco
brake Type PANтип PAN
22-1 22-1
......................BI9-22W / BIL9-22W / BINL9-22W / BIVL9-22W
SI9-22W / ZI9-22W / SI11-22W / ZI11-22W ....................................18

GB 4
Содержание
Contents
GB Page

Общая information
General информация

Проверка
Brake discбезопасности тормозного диска
safety check ..............................................................................................................................................19
Tightening instructions
Процедура for adjustable
затяжки регулируемого pivotкрепления
болта bolt ........................................................................................................20
сайлентблока подвески
Продольный угол
Semi-trailer tilt наклона полуприцепа
angle..................................................................................................................................................21
Замена колесаon
Tyre changing наfully
полностью
loaded груженом
trailer withприцепе с подвеской
INTRA axle INTRA
..............................................................................................22
Adjustment ofтранспортной
Регулировка the air suspension
высотыsystem ride height подвески
пневматической ................................................................................................23
прицепа
Axle alignment
Регулировка ..........................................................................................................................................................24
параллельности осей прицепа

SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

5 GB
Общие
General инструкции по безопасности
safety instructions
Данной инструкции
Please observe the по безопасности
following safety необходимо
instructions следовать
in order toдля обеспечения
maintain работоспособности
the operational and road safety
осевых
of your агрегатов и систем
SAF-HOLLAND axlesподвески и безопасности
and suspension systems:движения транспортного средства

1. The wheel contact


Поверхности surfaces
колесного between
диска, the wheel disc
контактирующие and wheel
со ступицей hub and
колеса the wheel
и гайками nut contact
крепления surface
колеса не at the
допускается
wheel окрашивать
disc must дополнительно.
not be additionally Поверхности
painted. The contactконтакта
surfacesдолжны
must beбыть чистыми,
clean, smooth ровными и
and free from
очищенными
grease. Failureотtoсмазки.
observeНарушение данного
this may result требования
in the может
wheel coming привести
loose. к самопроизвольному
Any additional ослаблению
instructions of the wheel
крепления колеса.
manufacturer must Также
also beнеобходимо
observed. придерживаться инструкций производителей колесных дисков.
2. Only the wheel
Размеры and tyre колесных
применяемых sizes approved
дисковbyиthe
шинtrailer builder
должны may beсоответствовать
полностью used. The tyres must always have the
требованиям
specified inflation
производителя pressure.техники.
прицепной
3. The
3. Не позднее, чем через
brake systems of the5000 км пробега
tractor and the сtrailer/semi-trailer
момента начала эксплуатации тягача с by
must be synchronised прицепом/полуприцепом
means of a tractor/trailer
необходимо
brake произвести
synchronisation notпроцедуру
later thanсинхронизации
5,000 km after тормозных систем
the initial start тягача и прицепа/полуприцепа
of operation с тем,
of the trailer/semi-trailer
чтобы
in orderобеспечить
to ensure aбезопасное и равномерное
safe and uniform торможение
braking behaviour andи uniform
равномерный изной
brake pad тормозных
wear. колодок.
Tractor/trailer brake
Синхронизация тормозных
synchronisations систем out
should be carried тягача и прицепа должна
by appropriately выполняться
qualified квалифицорованным
and equipped brake workshops.персоналом с
использованием соответствующего необходимого оборудования.
The use of an additional
Использование braking system,
дополнительной suchсистемы
тормозной as a trailer anti-jackknife
прицепа, brake is forbidden
предотвращающего by law сцепки
складывание on vehicles
with type approval
запрещено after Januaryдля
законодательством 1999.
транспортных средств с одобрением типа с Января 1999 года.
4. Before starting aдвижения
Перед началом journey, ensure that the
необходимо maximumв том,
убедиться permissible axle load isнагрузка
что фактическая not exceeded
на ось and that the load is
не превышает
distributed
максимально equally and uniformly.
допустимую и распределена равномерно на каждой оси прицепа/полуприцепа.
5. Если
On trailers
прицеп with air suspension,
оборудован ensure thatподвеской,
пневматической the air bags are completely
перед filled withубедитесь
началом движения air beforeв starting
том, чтоthe
journey. Incompletely
пневморессоры filled air
полностью bags mayвоздухом.
заполнены result in damage
Неполноеto заполнение
axles, suspension, frame and
пневморессор superstructure
воздухом and
может привести к
повреждению осей, подвески, рамы и надстройки и ухудшению безопасности движения.
impair road safety.
6. Убедитесь
Ensure thatвthe
том,brakes
что тормозные механизмы
are not overheated by не перегретыoperation.
continuous в результате продолжительного торможения.
При
Withперегреве барабанного
drum brakes, тормоза
overheating эффективность
can result in a hazardousторможения может
deterioration снизиться
in the brakingдоefficiency.
опасного уровня.
При перегреве дискового тормоза возможно повреждение окружающих компонентов, таких как подшипники
With disc brakes, overheating can result in damage to surrounding components – in particular the wheel
колеса. Безопасность движения может снизиться до опасного уровня, например при разрушении подшипников
bearings. This can result in a significant deterioration in road safety, e.g. failure of wheel bearings.
колеса.
SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

7. Запрещается
The parking brake must стояночный
включать not be immediately appliedпосле
тормоз сразу whenдвижения
the brakes are hot, as the
с перегревом brake discs
тормозных and brakeпоскольку
механизмов,
при охлаждении
drums тормозные
may be damaged диски и барабаны
by different могут
stress fields быть
during повреждены в результате приложенной нагрузки.
cooling.
8. При
Use the supports
загрузке providedвоизбежание
и разгрузке when loading and unloading
повреждения осейin необходимо
order to avoid damage to the
пользоваться axle.
противооткатными упорами.
9. Перед
Observeиспользованием
the operating recommendation
прицепа в условиях of the trailer builder
тяжелых дорожных for off-road
условий operation
необходимо of ознакомиться
the installed axles
с and
рекомендациями
suspension systems. производителя прицепа.
По определению SAF-HOLLAND,
The SAF-HOLLAND definition of OFF-ROAD условиямиmeans OFF-ROAD
drivingсчитается движение/ non-concreted
on non-asphalted по дорогам безroutes,
асфальто-бетонного
such as
покрытия,
e.g. gravel таким,
roads, как гравийные,
agricultural andсельскохозяйственные и лесныеsites
forestry tracks, on construction дороги,
and территории строительных площадок и
in gravel pits.
гравийных карьеров.
Off-road operation
Эксплуатация of SAF-HOLLAND
в условиях OFF-ROADaxles осей and suspension systems
SAF-HOLLAND, not designed для
не предназначенных for the purpose
этого, можетmay result in
привести к их
damage and hence
повреждению to an impairment
и, следовательно, of road безопасности
ухудшению safety. движения.
10. SAF-HOLLAND
Оси и системыaxles and suspension
подвески SAF-HOLLAND systems require
требуют continuous care,
периодического service
ухода and maintenance
и технического in order для
обслуживания to
maintain
обеспеченияoperational and road safety
работоспособности, and to be able
безопасности to recognise
движения natural wearобнаружения
и своевременного and defects in good иtime.
износа повреждений.
Ежедневная
The проверка
daily inspection of прицепа
the trailerнаfor
соответствие нормамstarting
road safety before по безопасности
the journeyдвижения
is one ofявляется
the driver’sодной из
obligations.
обязательных процедур, выполняемых водителем перед началом движения.
SAF-HOLLAND recommends that the tests and maintenance operations described on page 7 are carried out.
Компания SAF-HOLLAND рекомендует, как минимум, выполнять операции по контролю и техническому
The SAF-HOLLAND
обслуживанию, repair manuals
описанные на стр. and instructions
6 настоящего must always be observed during all repairs.
Руководства.

При проведенииthe
We recommend технического обслуживания
use of original и ремонта
SAF-HOLLAND рекомендуется использовать оригинальные запасные
spare parts.
части SAF-HOLLAND.
A close-knit
По вопросамservice network
технической of SAF-HOLLAND
поддержки partner
и поставкам companies
запасных is рекомендуется
частей available for theобращаться
technical support of the
к официальным
SAF-HOLLAND
сервисным axles and
партнерам suspension systems
SAF-HOLLAND and for
(контактная the supply of
информация original SAF-HOLLAND
находится на официальном spare parts (see rear
сайте
cover or on the Internet under www.safholland.com).
www.safholland.com).
Updates will be published as necessary on the Internet under www.safholland.com.
Все обновления публикуются на официальном сайте www.safholland.com.

GB 6
General
Общие serviceпоinstructions
инструкции техническому обслуживанию

• Caution:
Внимание: After every
После wheelзамены
каждой change,колеса
be sureнеобходимо
to retightenперетянуть
the wheel гайки
nuts toкрепления
the prescribed
колесаtorque after 50 km and
с регламентированным
моментом
after затяжки через 50 км пробега и повторно через 150 км пробега.
150 km.

• Регулярно
Check производить
the brake проверку
pad thickness состояния
at regular и толщины
intervals, тормозных
e.g. when колодок,
checking the tyreнапример
inflation во время проверки
pressure. Minimum wear
давления
limits*, seeв page
шинах.
19.Значение предельно допустимого износа* см. на странице 19.

• Выполнять
Carry общийvisual
out regular контрольный
checks ofосмотр тормозных
the brakes, механизмов,
tyres and all chassisшин и всех элементов
components подвески
and inspect с mounting,
for secure
регламентированной
wear, leaks, corrosion периодичностью,
and damage. а также выполнять проверку на предмет надежности крепежа, наличия
износа, утечек, коррозии и повреждений.
• At
Приeach brake
каждой pad change,
замене inspect
тормозных the wheel
колодок bearing визуальный
производить unit for grease leaks. состояния подшипников ступичного
контроль
узла на предмет утечки смазки.
• At
Приeach
каждой замене
brake тормозных
pad change, колодок
inspect производить
the brake проверку
calliper guide свободного
system перемещения направляющих
for free movement.
тормозного суппорта суппорта.
• При каждой
Inspect замене
the outer andтормозных колодок
inner bellows производить
on the проверку
brake calliper гофрированных
for splits пыльников
and damage and for the тормозного суппорта
correct seating of theна
наличие
brake разрывов
calliper и повреждений,
adjuster а также
cap at each brake padпроверять
change. надежность крепления крышки регулировочного винта
механизма самоподвода суппорта.
• При каждой
Inspect замене
the brake тормозных
disc for wear*колодок производить
and cracking at eachпроверку
brake padтормозного
change. диска на предмет износа* и наличия
трещин.
• Check the air
Регулярно suspensionпроверку
производить system ride height according
транспортной высотыtoподвески
the trailerв builder’s instructions
соответствии at regular intervals
со спецификациями and
завода-
производителя
adjust, транспортного
if necessary, средства
as instructed on pageи,23.
при необходимости, производить ее регулировку согласно инструкций
на стр. 23.
• Для кронштейнов
With aluminium and подвески изsteel
stainless алюминия
hangerили нержавеющей
brackets, стали
check that the производить проверку
bolts of suspension armмоментов
bearings затяжки болтов
and shock

SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND
крепленияare
absorbers полурессор
tightenedиtoболтов крепления
the prescribed амортизаторов
torque согласно
as described on pageпроцедуры,
8. описанной на стр. 8.

• With
Для всех типов
MODUL осей с подвеской
suspension systems, MODUL необходимо
check that производить
the U-bolts is tightenedпроверку моментов
to the torque затяжки
specified гаек стремянок
on page 8 according
крепления
to the trailerполурессор согласно процедуры, описанной на стр. 8 в соответствии с инструкциями производителя
builders instructions.
прицепной техники.
• Carry
Регулярно
out aпроизводить общую
general safety checkпроверку
accordingбезопасности в соответствии
to the statutory с законодательными нормами.
requirements.

• Рекомендуется
We recommend использовать
the use of onlyоригинальные запасные spare
original SAF-HOLLAND части parts.
SAF-HOLLAND.

• В случае
In the caseобслуживания поворотных
of steering axles, осейobserve
additionally необходимо также следовать
the instructions инструкциям
on pages 12 to 15. на стр. 16 и 17.

** We
Приrecommend
достиженииthat a safety check
минимально is performed
допустимого when
предела the minimum
износа wear limit
рекомендуется is reached.
произвести общую проверку безопасности.

7 GB
Моменты
Tightening затяжки
torques резьбовых соединений

Tighteningзатяжки
Моменты torquesSAF
SAFINTRA
INTRA
соwith steel hanger
стальным bracketподвески
кронштейном
M20x1.5
M20x1.5(WAF30)
(SW30) M12 (SW19)
600 Nm
Nm 40 Nm
400

M30 (SW46) М16


400 Nm + 120º M16 (WAF24)
(WAF24)
180 Nm for
дляsteel plungerстакана
стального piston
80 Nm for plastic plunger piston
80 Nm для пластикового стакана

Моменты
Tighteningзатяжки
torquesSAF
SAFINTRA с кронштейном
INTRA подвески
with aluminium hangerиз алюминия
bracket and
и нержавеющей
stainless стали bracket
steel hanger M12 (SW19)
M20x1.5 (SW30)
M20x1.5
M20x1.5 (WAF30)
(SW30) 40 Nm
400 Nm 400 Nm
600 Nm

M30 (SW46)
400 Nm + 120º
SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

М16
M16(WAF24)
(WAF24)
180 Nm
180 Nm для
for steel plunger
стального piston
стакана
NOT MAINTENANCE-FREE!
ТРЕБУЕТ ОБСЛУЖИВАНИЯ! 80 Nm for plastic plunger piston
80 Nm для пластикового стакана

Tighteningзатяжки
Моменты torquesSAF
SAFMODUL
MODUL
M24x2 (SW36) M12 (SW19)
400 Nm 40 Nm

М12 (WAF19)
M12 (WAF19)8080Nm Nm
for steel стакана
дляplunger
стальногоpiston

Саморез
Cut-screw
M30 (SW46) K100x40(WAF10)
К100х40 (WAF10)
400 Nm + 120º M22x1.5 (SW32) 20 Nm
M20 (SW30) 20 plastic
for Nm
580 Nm
180 Nm дляplunger piston
пластикового

Внимание!
Attention!
• Threads not to beрезьбовых
На поверхности oiled or greased!
соединений не должно быть масла или консистентной смазки
Узел крепления
• Pivot сайлентблока
bolt on steel подвески
hanger brackets к стальному кронштейну является необслуживаемым.
maintenance-free.
Техническое
• Service обслуживание
intervals for aluminiumкронштейнов подвески
hanger brackets andиз алюминия
stainless steelили нержавеющей
hanger brackets: стали должно
выполняться
first со 500
check after следующей периодичностью:
km, further check after every 6 months
впервые
Spring eyeчерез
bolt:500 кмInspection
пробега, torque
далее через
1,200 каждые
Nm 6 месяцев
Болт крепления
Shock сайлентблока
absorber bolt: Inspectionподвески:
torque 400 Контрольный
Nm момент 1200 Nm
GB 8 Болт крепления амортизатора: Контрольный момент 400 Nm
Смазочные материалы
Fuels, oils and tools и инструмент

SK RB / RLB / SKNLB / SKVLB 9019 / 9022


BI9-19 / BI9-22 / BIL9-19 / BIL9-22 / BINL9-19 / BINL9-22 / BIVL9-19 /
BIVL9-22 / SI9-19 / SI9-22 / ZI9-19 / ZI9-22 / SI11-22 / ZI11-19 / ZI11-22
Узлы и смазочные
Operating материалы
media specifications Инструмент для ТО и ремонта
Assembly tools Part Кат.
No номер

Greases for материалы


Смазочные repairs and для
maintenance
ТО и Axleгайки
Ключ nut wrench
ступицы 4 4344 3828 00 00
434 3828
ремонта входят
are included в состав
in all repair ремонтных
kits. Съемник ступицы
Puller for hub unit 4 4344 3822
434 3822
00 00
комплектов. Торцевая головка Torx E24 c квадратом 3/4"
3/4” socket for Torx E24 4 4344 3824
434 3824
00 00
Универсальный к-т инструмента для суппортов 3 434 3328 00
For axle
Для stubоси:
цапфы end: Universal
Ключ disc brake
для болтов дискаtool case
INTEGRAL 3 4344 3328 00 00
434 3831
Mounting paste
Монтажная паста Wrench
12-ти for DSK
гранная boltsWAF24 с квадратом 3/4"
головка 4 4344 3831 00 00
434 3859
Кат.
Part номер 5 387
No 5 387 0021
0021 0101 Торцевая
12 pointголовка 17 мм24 in 3/4” drive
socket WAF 4 434В3859
свободной
00 продаже
17 mm socket Commercially available

SK RS / RZ 9019 / 9022 / 11019 / 11222


Operating media specifications
Узлы и смазочные материалы Инструмент для ТО и ремонта
Assembly tools PartКат.
No номер

SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND
Для подшипников
For wheel bearingsколеса: Ключ
Axle гайки ступицы
nut wrench 1 012 0024
1 012 00 00
0024
Кат.
Part номер 5 387 0011
0505 Съемник
No 5 387 0011 Puller forступицы
wheel hub 4 434
4 434 3822
3822 00 00
Монтажка для снятия колпака ступицы 1 434 1041 00
Для гофрированных пыльников Lever for wheel cap 1 434 1041 00
Универсальный к-т инструмента для суппортов 3 434 3328 00
For rubber bootsи and
направляющих brass bushes:
латунных втулок: Universalголовка
Торцевая disc brake tool case
17 мм 3 434 3328 00 продаже
В свободной
Кат.
Part номер 5 387
No 5 387 00160016
0000 17 mm socket Commercially available

Для резиновых втулок


For rubber guide sleeve:
направляющих суппорта:
Part номер
Кат. No 5 387 0017
5 387 0101
0017

Для цапфы
For axle stubоси:
end:
Монтажная паста
Part No 5 387 0021 01
Кат. номер 5 387 0021 01
Mounting paste

9 GB
Техническое обслуживание
Service schedule
SK RB / RLB / SKNLB / SKVLB 9019 / 9022
BI9-19 / BI9-22 / BIL9-19 / BIL9-22 / BINL9-19 / BINL9-22 / BIVL9-19 /
BIVL9-22 / SI9-19 / SI9-22 / ZI9-19 / ZI9-22 / SI11-22 / ZI11-19 / ZI11-22
Узел Ступицы является необслуживаемым.
Hubкаждой
При Unit maintenance-free.
замене тормозного диска производить проверку на предмет износа (напр. утечки смазки подшипников).
At each brake disc change, inspect for signs of wear (e.g. escaping grease).
Внимание! При ремонте тормозных механизмов необходимо проверить состояние уплотнений и гофрированных
Note duringсуппорта.
пыльников brake repairs: Carry out a visual inspection of the seals on the brake calliper.
Do not use high-pressure
Запрещается производитьcleaners
очисткуorтормозных
liquid cleaners on the
дисков brakeступиц
и узлов disc and hub unit. устройств высокого давления или
с помощью
Clean anyжидкостей.
моющих residues of grease from the axle stub end and repack with grease.
Перед установкой ступицы необходимо удалить остатки старой монтажной пасты и смазки с цапфы оси и нанести
свежую монтажную пасту.
Затяжка axle
Tighten гайкиnuts
ступицы
On left-hand
С левой side in
стороны поdirection of travel:
направлению Left-hand
движения: thread
Левая резьба
On right-hand
С правой side in
стороны поdirection of travel:
направлению Right-hand
движения: thread
Правая резьба
Pretightening: 150 Nm, then turn the hub unit slowly by 5 revolutions.
Предварительная затяжка: 150 Нм, затем медленно провернуть ступицу на 5 оборотов.
Окончательная
Final tightening:затяжка:
RetightenДотянуть гайку на(30º).
by 1 increment 1 деление (30 град).
Marking of the nuts with left-hand thread: Groove on outer edge
Гайка с левой резьбой маркируется проточенной канавкой по наружной части.
Max. permissible
Максимально axial backlash
допустимый of hub
осевой unit:
люфт 0 - 0.20 mmступицы: 0 - 0,20 мм
подшипников

Внимание! Несоблюдение данных инструкций может создать опасность аварии! Превышение


Caution! Failure to observe these instructions may result in an accident hazard! Brake pads and/or
допустимой величины износа тормозных колодок и/или тормозных дисков
brake discs that are worn beyond their wear limit result in a deterioration or even complete
приводит к ухудшению или полной потере эффективности торможения.
failure of the braking effect.
SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

Внимание! Болты и гайки, перечисленные ниже, при ремонте и ТО должны заменяться на новые.
Caution: The bolts listed below must be replaced during service and repair work.
При сборке на поверхности резьбы не должно быть остатков масла или смазки.
The bolts must not be oiled or greased for installation.
Затяжкуthe
Tighten резьбовых
bolts with соединений
a torque wrench.необходимо производить с помощью динамометрического ключа.
Моменты затяжки (Nm)
Tightening torques (Nm)
Детали крепежа Knorr Wabco
Knorr Wabco
Bolts
Wheel flange
Фланец колеса и тормозного диска 1.Предварительно
1. Pretighten to 50 Nm diagonally.
затянуть с моментом 50 Нм крест-накрест.
Torx bolt
Болты TorxE24
E24 M18x1.5
M18x1,5 2.Окончательно
2. Tighten by a дотянуть
further 90°
каждыйdiagonally (check
болт на 90 torque 450 Nm)
град (контрольный момент 450 Нм)
INTEGRAL
Тормозной дискbrake disc
INTEGRAL 1. Предварительно
1. Pretighten to 30 Nm diagonally.
затянуть с моментом 30 Нм крест-накрест.
DSK bolt
Болты DSKSW SW13 M12x1.5
13 M12x1,5 2. Окончательно
2. Tighten by a дотянуть
further 90° diagonally
каждый (check
болт на 90 torque 130 Nm)
град (контрольный момент 130 Нм)
Brake calliper
Крепление to axle
суппорта beam
к оси (6 bolts)
(6 болтов)
Hex. 290
290 Нм
Nm
Болтыhead bolt M16x1.5
с шестигр. головкой M12x1,5
1.
1. Предварительно
Pretighten (from затянуть
insideсtoмоментом
outside)120
120НмNm(начинать затяжку с внутренних болтов).
Brake calliper
Крепление to axle
суппорта beam
к оси (4 bolts) 2.
(4 болта) 2. Проверить
Check theпредварительную
pretightening ofзатяжку
all theвсех
bolts. Retighten,
болтов. if necessaryзатянуть
При необходимости to 120 Nm
120 Нм.
Multispline head screw
Болты с многогранн. M18x1.5
головкой M18x1,5 3. 3. Окончательно
Final tightening to 450с моментом
затянуть ± 30 Nm 450or 120
+ 30NmНм +60º
или 120 Нм + 60 град
(4(4грани
corners of the multispline
многогранной head screw)
головки болта)
Затягивать
Tighten попеременно
alternately andи uniformly
равномерноinв two
два этапа
steps
Крепление тормозной камеры
Brake chamber hex. nut M16x1.5 1. Pretighten 120 затянуть
1. Предварительно Nm с моментом 120 Нм.
Гайки шестигранные M16x1,5 2. Final torque 210
2. Окончательно Nm с(check
затянуть torque
моментом 210(контрольный
210 Нм Nm) момент 210 Нм)
Guide pins on
Крепление brake calliperсуппорта
направляющих 290 Nm
290 Нм 340+20Nm
340±20 Нм
Pad
Скобаretainer clampколодок
крепления шплинт
cotter pin 30±15Нм
30+15 Nm

GB 10
Техническое обслуживание
Service schedule
SK RS / RZ 9019 / 9022 / 11019 / 11222
Регулировка люфта подшипников колеса, смазка подшипников
Wheel bearing backlash, wheel bearing grease
Регулировка люфта подшипников не требуется
Adjustment of the wheel bearing backlash is not necessary.
Смазку подшипников колеса необходимо заменить через 500000 км пробега, или через 50 месяцев. При замене смазки
Change the wheel bearing grease after 500,000 km or 50 months. When changing the grease, inspect the taper roller
необходимо проверить состояние конических роликовых подшипников на предмет пригодности к дальнейшей
bearings for serviceability. Install a new O-ring and fit the wheel cap.
эксплуатации. Заменить уплотнительное кольцо круглого сечения на новое и установить колпак ступицы.
Note during brake repairs:
При ремонте тормозной системы необходимо:
Carry out a visual inspection of the seals on the brake calliper. Do not dismantle the wheel bearing unit.
Проверить состояние уплотнений и гофрированных пыльников суппорта. Ступицу при этом не снимать.
Do not use high-pressure cleaners or liquid cleaners on the brake disc and hub unit.
Запрещается производить очистку тормозных дисков и узлов ступиц с помощью устройств высокого давления или
Clean
моющихanyжидкостей.
residues of grease from the axle stub end and repack with grease.
Перед установкой ступицы необходимо удалить остатки старой монтажной пасты и смазки с цапфы оси и нанести
свежую монтажную пасту.

Tighten
Затяжкаaxle
гайкиnuts
ступицы
On left-hand
С левой side по
стороны in direction of travel:
направлению Left-hand
движения: Леваяthread
резьба
On right-hand
С правой side по
стороны in направлению
direction of travel: Right-hand
движения: Праваяthread
резьба
Tightening torque 900 Nm. Each hub unit must be rotated smoothly at least twice
Момент
while затяжки: the
tightening 900 Нм. В процессе затяжки гайки ступицу необходимо плавно
bolts.
провернуть не менее 2 оборотов.
Marking of the nuts with left-hand thread:
Milled groove on outside of hexagon.
Гайка с левой резьбой маркируется проточенной канавкой по наружной части
Max. permissible axial backlash of hub unit: 0 - 0.20 mm
шестигранника.
Максимально допустимый осевой люфт подшипников ступицы: 0 - 0,20 мм

Внимание! Несоблюдение данных инструкций может создать опасность аварии! Превышение

SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND
Caution! Failure to observe these instructions may result in an accident hazard! Brake pads and/or
допустимой величины износа тормозных колодок и/или тормозных дисков
brake discs that are worn beyond their wear limit result in a deterioration or even complete
приводит к ухудшению или полной потере эффективности торможения.
failure of the braking effect.

Tightening
Момент torque
затяжки (Нм) Wrench
Размер size(WAF)
ключа Шестигранник
Hexagon
(Nm) (WAF)) Outer Внутренний
Наружный Inner
Guide bearingsштоки
Направляющие on brake calliper суппорта
тормозного
2 carriage
2 болта М16 bolts
х 1,5 - 10,9 290 14 – X
M16 x 1.5 - 10,9
Diaphragm
Тормозная / combination
камера cylinder
/ Энергоаккумулятор
2 hex. nuts гайки М16 х 1,5 210 24 X –
2 шестигранные
M16 x 1.5
Brake calliper
Крепление attachment
тормозного суппорта к оси
to axle 290 24 X –
М16 х 1,5beam
х 55
M16 x 1.5 x 55

11 GB
Регулировка инерционно-поворотных осей
Adjustment instructions
SKNLB / SKVLB 9019 / 9022
BINL9-19 / BINL9-22 / BIVL9-19 / BIVL9-22
Preconditions:
Необходимые условия для проведения регулировки:
–- При
The track measurement
выполнении mustприцеп
измерений be carried out with
должен бытьthe trailer inразгружен.
полностью unloaded state.
–- Если
On trailers
прицепwith air suspension,
оборудован the trailer must
пневматической be adjusted
подвеской, to rideнаходиться
она должна height. в транспортном положении.





500

6 6


1000

Travel direction

Линия

Measuring
Линия
Measuring

line
измерения измерения
line

Направление
движения

Permissible
Допуски values for self-steering axle
для инерционно-поворотных осей Exampleсхождения:
Пример of toe-in: Y Y- X
- X==4отmm/m toдо
4 мм/м 7 mm/m
7 мм/м
SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

Toe-in
Схождение min +4 mm/m max +7 mm/m SAF-HOLLAND self-steering
Инерционно-поворотные осиaxles must not have
SAF-HOLLAND не a
Camber angle
Развал ± 12’ должны
negativeиметь
track отрицательного
/ toe-out. схождения.

Measurement of the axle


Измерение геометрии осиgeometry
Difference in theдиагоналями
Разница между distancees ACАСand BDне
и BD = более
<3 mm3 мм Инструкции по смазке:
Точка После сборки поворотный шкворень
Lubrication Service instructions:
необходимо смазать.
смазки
point Lubricate theэксплуатации
king pin bearing after
В процессе шкворень
assembly
необходимо смазывать

For the first
впервые time1after
через 1 month,
месяц,
4 then
далееevery
через6 months
каждые 6 месяцев.

Visual inspection:
Контрольный осмотр:


Inspect the components


Проверять исправностьfor proper
работы
function everyузла
компонентов 6 months.
каждые 6 месяцев.






3 Zero position
Нулевое положение (колеса стоят прямо)
2
ОбеBoth thrustшайбы
упорные washers
приare fully
этом должны прилегать друг к
in без
другу contact without
зазоров gaps!
по всей поверхности контакта!


Lubrication
Точка
GB 12 point
смазки 1
Регулировка инерционно-поворотных осей
Adjustment instructions
SKNLB / SKVLB 9019 / 9022
BINL9-19 / BINL9-22 / BIVL9-19 / BIVL9-22

Tighteningзатяжки
Моменты torques
No. Designation Кол-во
Numberдеталей
per axle Tightening torque
Описание закрепляемых узлов Моменты затяжки
крепежа на ось
1 Stubповоротного
Ось axle bearingшкворня 2 450 Nm + 360º
2 Блок опорных
Thrust washerшайб
retainer 4 120 Nm
3 Наконечник
Tie rod end рулевой тяги 2 600 Nm
Муфта
Clamp крепления
bolt и регулировки
4 4 120 Nm
длины
Tie rodрулевой тяги
Хомуты крепления
Clamp bolt
5 6 120 Nm
Locking plate
пластины блокировки оси
6 Пневмоцилиндр
Locking cylinder блокировки оси 2 120 Nm

SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND
Таблица углов
Steering angle поворота
table
Bolt
Вылетoverhang “L”
болта "L" Steering
Угол angle “α“
поворота
38 mm 16°
44.5 mm 14°
51 mm 12°
57.5 mm 10°

Центр
Axle оси
centre SЦентр
teerinповоротного кулака
g knuck
le centr
e

Note:
Внимание:
In order to avoid
Воизбежание incorrectошибок
появления measurement, the steering
при измерении, axle must
поворотная осьbeдолжна
relieved.
быть разгружена (поднята).

13 GB
Регулировка
Adjustment инерционно-поворотных осей
instructions
SKRLB 9019 / 9022
BIL9-19 / BIL9-22
Preconditions:
Необходимые условия для проведения регулировки:
–- При
The track measurement
выполнении mustприцеп
измерений be carried out with
должен бытьthe trailer inразгружен.
полностью unloaded state.
–- Если
On trailers
прицепwith air suspension,
оборудован the trailer must
пневматической be adjusted
подвеской, to rideнаходиться
она должна height. в транспортном положении.

X
A D

Travel
Fahrtrichtung
Направление

direction
движения

E
B Y C
SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

Permissible values for self-steering axle Пример схождения:


Example of toe-in: Y Y- X- X==4от 4 мм/м
mm/m to до 7 мм/м
7 mm/m
Допуски для инерционно-поворотных осей
Toe-in
Схождение min +4 mm/m max +7 mm/m Инерционно-поворотные
SAF-HOLLAND осиaxles
self-steering SAF-HOLLAND не a
must not have
Camber
Развал angle ± 12’ должны иметь
negative track /отрицательного
toe-out. схождения.

Измерение геометрии
Measurement осиgeometry
of the axle
Разница
Differenceмежду
in theдиагоналями АСand
distancees AC и BD
BDне= более
<3 mm3 мм

Dimension
Размер "Е" “E” is 537
должен mm;
быть engage
равен 537the
мм;reversing lock поворота оси должна быть блокирована.
возможность

GB 14
Регулировка
Adjustment инерционно-поворотных
instructions осей
SKRLB 9019 / 9022
BIL9-19 / BIL9-22

5 5


Travel
Fahrtrichtung
direction









1 2 3 4 3 2 1

Tighten
Затянутьallвсе
bolts to the prescribed
резьбовые torque
соединения and lock the nuts
с установленным or insert
моментом the cotter
затяжки, pin. контргайки,
затянуть
или установить шплинты.

SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND
Моменты затяжки
Tightening torques
No. Designation
Описание узлов Numberна
Кол-во per axle
ось Tightening
Моменты torque
затяжки
1 Ball joint шаровой
Наконечник screw опоры 2 M30 (340 Nm)
2 Reatining
Хомуты clamp screw
крепления 10 M12 (80 - 90 Nm)
3 Steering стабилизатора
Крепление damper screw поворота 2 M24 (600 - 660 Nm)
4 Lock cylinder
Крепление screw
пневмоцилиндра блокировки 4 M6 (8 - 10 Nm)
5 Cover plate
Крепление screwшкворня
крышки 6 M8 (25 - 30 Nm)

Внимание:
Note:
При проведении
During lubricationсмазки
work подшипников
on the steeringшкворня поворотная
pin bearing, the axleось должна
must быть разгружена
be relieved (raised). (поднята).

Смазка подшипников
Lubrication шкворня
at the bearing производится
points of the king pin bolt
впервые через
for the first time1 after
месяц,1 month,
далее через6 каждые
then every months 6 месяцев.

15 GB
Maintenance
Техническое обслуживание (проверкаofстепени
(Visual inspection brake износа тормозных колодок)
pad wear)

Knorr disc brake


Суппорт KnorrType SN7 – SK RB / RLB 9022 K / KI
тип SN7
SK RS / RZ 9022 / 11222 K
Суппорт
Knorr KnorrType
disc brake тип SN6
SN6 – SK RB / RLB 9019 K / KI
SK RS / RZ 9019 / 11019 K
BI9-19K / BIL9-19K / BINL9-19K / BIVL9-19K
SI9-19K / ZI9-19K / ZI11-19K
Checking
Проверкаthe pad wear
степени износа тормозных колодок
SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

New condition
Колодки новые

Wear condition
Колодки изношены

Осмотреть
Inspect the тормозные
brake padsколодки и тормозные
and brake диски,
discs and replace,
в случае
if необходимости заменить.
necessary.
GB 16
Maintenance
Техническое обслуживание
(Visual (проверка степени
inspection износа
of brake padтормозных
wear) колодок)

Knorr disc brake


Суппорт KnorrType SK7 – SK RB / RLB 9022 KI01
тип SK7
BI9-22K01 / BIL9-22K01 / BINL9-22K01 /
BIVL9-22K01
SI9-22K01 / ZI9-22K01
SI11-22K01 / ZI11-22K01

Checking
Проверка the pad wear
степени износа тормозных колодок

Проверка
Wear износа
inspection SB7...SK7
At the long
Длинная guide pin
направляющая > 115 mm
At the short
Короткая guide pin
направляющая > 63 mm

SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

Inspect
Осмотретьthe тормозные
brake padsколодки
and brake discs and replace,
и тормозные диски и вif случае,
necessary,
если размеры
if the dimensions are larger than shown
превышают указанные на рисунке - заменить. in the table above.

17 GB
Maintenance
Техническое обслуживание (проверка
(Visual inspection ofстепени износа
brake pad тормозных колодок)
wear)

Wabco disc brake


Суппорт WabcoType
тип PAN
PAN 22-1
22-1 – SK RB / RLB 9022 W / WI
SK RS / RZ 9022 / 11222 W
Wabco disc brake
Суппорт WabcoType 19-1 – SK RB / RLB 9019 W / WI
тип PAN 19-1
SK RS / RZ 9019 / 11019 W
Wabco disc brake Type
Type PAN 22-1
Суппорт Wabco тип PAN 22-1 – BI9-22W / BIL9-22W /
BINL9-22W / BIVL9-22W /
SI9-22W / ZI9-22W /
SI11-22W /
ZI11-22W

Проверка the
Checking степени износа тормозных колодок
pad wear

Wear
Точка inspection
измерения износа PAN 19-1 PAN 22-1
At the long
Длинная guide pin
направляющая > 94 mm > 98 mm
At the short
Короткая guide pin
направляющая > 67 mm > 73 mm
SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

Inspect
Осмотретьthe тормозные
brake padsколодки
and brake discs and replace,
и тормозные диски и вif случае,
necessary,
если размеры
if the dimensions are larger than shown in the table
превышают указанные в таблице и на рисунке - заменить. above.

GB 18
Общая информация
General information
Brake discбезопасности
Проверка safety check тормозного диска

InДля
order to be фрикционной
осмотра able to inspectповерхности
the friction surface of the brake
pads, the padколодок
тормозных retaining bracket has to be removed and the
необходимо:
- brake
снять calliper adjusterскобу
фиксирующую backed off.
колодок
- Remove
развестиandколодки с помощью
inspect the pads. механизма
регулировки зазора тормозного суппорта.

После этого демонтировать и осмотреть тормозные колодки.

Допустимые пределы износа


тормозных
Wear limits:дисков и тормозных
Brake disc, brake padколодок
Brake disc
Тормозной диск Brake pad
Тормозная колодка
„A”диск предельно
„B” новая
„C” предельно
„D”
Диаметр
Diameter новый
(mm) new (mm) допустимый
Wear limit колодка
new (mm) допустимый
Wear limit
(мм) "А" (мм)
reached
износ "В"(mm)
(мм) "C" (мм) износ "D"(mm)
reached (мм)
Wabco Knorr Wabco Knorr
430 45 37 32 30 11 11 (SK7 - 9)

SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND
377 45 37 32 30 11 11

Тормозные
Brake pads: колодки: Рекомендуется
Install only использовать
brake pads approved только одобренные SAF-HOLLAND тормозные колодки.
by SAF-HOLLAND.
При
Whenзамене тормозных
replacing колодок
brake pads по wear,
due to причине
theизноса,
pads onколодки необходимо
both sides заменять
of the axle must beна обоих сторонах оси.
replaced.
Допустимое различие
Brake pad wear величины
difference: износа
max. 5.0 mmнаружной и внутренней
(inner/outer pad) колодки: не более 5,0 мм.

Тормозной
Brake disc диск
Carefully inspect the braking surface of the brake disc for further
Тщательно проверить рабочую фрикционную поверхность диска на
serviceability.
пригодность к дальнейшей эксплуатации.

A1 --Mesh-like
A1 Допускаетсяcracking
наличиеis permissible.
сетчатых трещин.
B1
B1 --Cracks
Допускается
runningналичие
to the несквозных
hub centre upрадиальных
to max. 1.5трещин
mm
шириной
(width andи depth)
глубинойareнеpermissible.
более 1,5 мм.
C1 - Допускается неравномерность износа поверхности диска.
C1 --Unevenness
D1 of the
Не допускается disc surface
наличие is permissible.
сквозных трещин.
D1 -Through
Измерить cracks
толщину are not permissible.
тормозного диска, при необходимости
проточить.
Measure the brake disc thickness and polish, if necessary.
В целях безопасности, минимально рекомендуемый размер
For safety reason,
тормозного the проточки
диска для minimum по thickness
толщинеforравен
polishing theмм.
39 - 40 brake
discs is defined as 39 - 40 mm.

19 GB
Общая информация
General information
Процедура затяжки регулируемого
Tightening instructions болта
for adjustable pivot boltсайлентблока подвески

Attention:
Внимание!
Tightening
Затяжку always within
производить theпри
только
specified ride height range! Bolt headболта
Головка always on the
всегда eccentric
должна быть со
высоте подвески, соответствующей
No paint residues between washer
стороныside.
эксцентриковой шайбы.
транспортному положению!
eccentric/thrust washer and hanger!
Между эксцентриковой/упорной
шайбой и кронштейном подвески не
должно быть остатков краски!

Затянуть с моментом
Pretightening 400 Nm400 Нм Маркировать гайкуtightening
Marking for angle относительно
сUse
помощью динамометрического
Torque wrench болта для окончательной затяжки
ключа
SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

Angle tightening
Дотянуть 120°
на 120 град. Визуальный контроль затяжки
Visual inspection
сUse impact пневматического
помощью wrench or extend
lever to 2.5или
гайковерта m удлинить рычаг
до 2,5 метров

GB 20
Общая information
General информация
Угол продольного
Semi-trailer tilt angle наклона полуприцепа

Транспортная
Ride heights высота
Adjust the ride
Установить height of the
транспортную air suspension
высоту axles toподвески
пневматической the permissible range
в пределах indicated inдиапазона,
допустимого the corresponding SAF-HOLLAND
указанного в
documents.
соответствующей документации SAF-HOLLAND.

ВWith single
случае, axles,
если allowагрегат
осевой for a minimum
состоит изsuspension
одной оси,travel of 60 mm.
обеспечить ход подвески не менее 60 мм.

ВFor trailersесли
случае, withосевой
multiple axles,состоит
агрегат allow for
из aнескольких
minimum suspension travel of
осей, обеспечить ход70подвески
mm. не менее 70 мм.

Исключение:
Exception:
ВFor
случае, если trailers
multi-axle осевой with
агрегат
lift оборудован механизмом
axles, the minimum подъема
suspension осиat(осей),
travel the liftминимальный ходbe
axle should not подвески подъемной
less than 100 mm оси
должен
in orderбыть не менее
to ensure 100 мм с ground
an adequate тем, чтобы обеспечить необходимый зазор между колесом поднятой оси и дорожным
clearance.
покрытием.

SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

21 GB
Общая
General информация
information
Замена колеса
Tyre changing on полностью груженого
fully loaded trailer прицепа
with INTRA axle с подвеской INTRA

Jack positioning
Расположение points:
домкрата:


SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

Правильно
o.k. Неправильно
not o.k.

Правильно
o.k.
 Неправильно
not o.k.

GB 22
Общая information
General информация
Adjustment
Клапан of the air
управления suspension
уровнем system rideподвески
пневматической height

ВAir suspension
стандартном valveпневматическая подвеска SAF-HOLLAND требует установки только одного клапана уровня пола.
исполнении
Клапан уровня пола регулирует давление воздуха в пневморессорах в соответствии с уровнем загрузки прицепа для того,
As standard,
чтобы SAF-HOLLAND
обеспечить постоянную airтранспортную
suspension axles and пневматической
высоту system require only one airпри
подвески suspension
различной valve.
загрузке.
The air suspension
Клапан valve controlsподвески
уровня пневматической the air bag pressure
крепится in relation
к раме прицепаto болтами
the trailerи load in order сtoосью
соединяется maintain a constant
посредством шарнирного
ride height in(рычаг
соединения everyклапана
load condition.
и регулировочный шток). В случае трехосного агрегата система управления уровнем
пневматической
The air suspension подвески
valve isобычно
fastened устанавливается на среднюю
to the trailer frame ось and
with screws (как connected
правило, в to
середине
the axleоси). На pivot
via the двухосном
joint агрегате
система обычно
(valve lever устанавливается
and adjustment pipe). на
Onзаднюю ось.trailers,
triple-axle В особыхthe случаях
system is(напр. в случае
generally большого
connected продольного
to the middle axleугла наклона
(normally
прицепа), клапан
in the middle уровня
of the axle),пневматической
and on twin-axle подвески
trailers может бытьaxle.
to the rear установлен наcases
In special заднюю
(e.g.ось.
large trailer tilt angle), the air
suspension valve can be installed in the rear axle.
Для прицепов, оборудованных механизмом подъема оси, уровень подвески оси, на которую установлена система
управления, зависит
For trailers with axle от состояния
lifting system,(положения) подъемной
the axle to which оси. is connected depends on the axle to be lifted.
the system

ТОЧКИ КРЕПЛЕНИЯ РЫЧАГ КЛАПАНА

ШАРНИР
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ
ШТОК
РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ ТРАНСПОРТНАЯ
ВЫСОТА

ОПУСКАНИЕ

SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND
КОНТРГАЙКА

ПОДЪЕМ

НАПРАВЛЕНИЕ
ДВИЖЕНИЯ
Установка клапана
Installation
Длина рычага клапана должна быть не менее 200 мм. При нахождении пневматической подвески в транспортном положении
рычаг клапана управления должен располагаться горизонтально. Для проверки работоспособности системы следует
немного
The valveнажать на рычаг
lever should be вниз. При200
at least этом
mmвоздух должен
long and выйти в атмосферу
is horizontal черезisвыхлопной
when the trailer сапун.
in the driving Если при нажатии на
position.
рычаг вниз воздух
As a function check,подается
move theв пневморессоры, рычаг
lever down slightly. Air необходимо перевернуть
must now escape на 180 град.
via the venting Для the
cap into этого рычаг клапана
atmosphere. If air
необходимо
flows into theотсоединить.
air bags whenТранспортная
the lever is высота
pushed регулируется
down, the valveизменением длины
lever has to регулировочного
be turned through 180°.штока с помощью
For this the valve
шарниров и контргаек.
lever has to be disconnected. The ride height is set by adjusting the adjustment pipe in the fulcrums and by turning the
При
lock регулировке
nuts. транспортной высоты прицеп должен находиться на ровной поверхности. Регулировку допускается
выполнять как на пустом, так и на груженом прицепе.
The adjustment must be carried out with the trailer standing on level ground. It can be carried out with the trailer either
empty or loaded.

Примечания
Note
Для
For aокончательной
final check, theпроверки, пневматическую
air suspension подвеску
system should нужно to
be lowered опустить до упораstop
the suspension или or
поднять
raised до
to предела (амортизаторы,
the limit (shock
страховочные
absorbers, stopтросы,
ropes,длина
air bagпневморессор).
length). DuringПриthisэтом уголthe
process, между рычагом
specified клапана
angle betweenи регулировочным штоком не должен
valve lever and adjustment pipe
превышать
must not beмаксимально допустимый
exceeded in order that theс valve
тем, чтобы при обратном
lever does not moveходе
in theрычаг
wrongнеdirection.
начал поворачиваться в неправильном
направлении.
23 GB
Регулировка
Axle alignmentпараллельности осей
Для
In того,toчтобы
order компенсировать
compensate погрешности
for production приanпроизводстве
tolerances, прицепа
axle alignment and, if нужно выполнять
necessary, проверку
a correction и, вbeслучае
should carried out.
необходимости,
The регулировку
maximum permissible параллельности
deviations осей.
(tolerances) of the alignment values are specified by the tyre manufacturer.
Максимально допустимые отклонения (допуски) на отклонения параллельности осей регламентируются производителями
The maximum possible wheelbase correction per axle is ± 6 mm.
колесных шин.
Максимально возможный диапазон регулировки оси составляет + 6 мм.

Регулировка по
Conventional adjustment
традиционной схеме

ШКВОРЕНЬ

Определить длину
Determine the диагоналей
lengths А - С и АA --FCдля
of the diagonals andсредней
A - F forоси
the (принимается за базу для
middle axle (reference проверки
axle) параллельности
by comparison передней и
measurements,
задней осей).
observing the Вtolerances.
случае необходимости выполнить регулировку параллельности средней оси.
Проверить межосевые Bрасстояния
Check the wheelbases - C and E -ВF- for
С иthe
E - front
F дляaxle
передней
and C -оси и C -F D- G
D and и Ffor- Gthe
для задней
rear оси на
axle and соответствие
correct, допускам. В
if necessary,
случае необходимости
observing the tolerances.выполнить регулировку параллельности осей.

Регулировка
Optical с помощью оптического стенда
adjustment
SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

Observe the operating


Выполняется and setting
в соответствии instructionsпо
с руководством of эксплуатации
the measuringоптического
system manufacturer.
стенда.

Замерvalue
Measured А1 A1 Measured
Замерvalue
В1 B1

Calculation of theположительного
Расчет значений toe-in and и
toe-out values: схождения:
отрицательного

A1
А1 -- B1
В1 (mm)
(мм) Измерительная
Measure line
=S планка
A (м)
А (m) Направление
движения
S = положительно = Схождение
S = positive value = Toe-inположительное
S = отрицательно
S = negative=value
Схождение отрицательное
= Toe-out

Laser with bracket


Кронштейн с лазером
Notes
Примечания
1. Во избежание
In order преждевременного
to avoid износа шин
tyre wear, we recommend рекомендуется
that регулярно
an axle alignment проверять
is performed параллельность
at regular intervals. осей.
2. Для проверки и регулировки
We recommend the use of anпараллельности
optical measuringосей рекомендуется
system for carryingиспользовать оптический стенд.
out the axle alignment.
3. Точкой для измерения
For alignment, only the может
centresслужить либо центр
of the middle of theколпака ступицы,
wheel cap or theлибо центр
middle торца
of the axleцапфы оси.are of interest
stub end
4. Наиболее вероятные
as reference points. причины нарушения параллельности осей:
4. -Possible
Ослабление
causes резьбового соединения
of deviations in the axleстремянок
alignment крепления
are: полурессор
-• Loose
Износ U-bolts
сайлентблоков подвески
-• Wear
Деформация компонентов
of the spring осевого агрегата в следствии ненадлежащей эксплуатации
guide bearing
• Deformation of the axle assembly components due to improper use
GB 24
Для заметок
NOTIZEN/NOTES/NOTE

SV11405MS Edition 04/2007 · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND

25 GB
SAF-HOLLAND GmbH · Hauptstraße 26 · D-63856 Bessenbach
www.safholland.com
24 hours, 7 days each week.

24 ore, 7 giorni la settimana.


24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
24 Stunden, 7 Tage die Woche!
Ihre neue Servicenummer im Pannenfall:

Your new service number in case of a breakdown:

Il vostro nuovo numero di servizio se restate in panne:


Nouveau numéro du service d’assistance en cas de panne :

En caso de avería, su nuevo número para asistencia técnica:


+ 4 9-6 095-3 01- 247

SV11405MS Edition 04/2007 · Letzte Änderung 2007-04-03 · Änderungen und Irrtümer vorbehalten © SAF-HOLLAND · Last updated 2007-04-03 · Amendments and errors reserved © SAF-HOLLAND
Dernière modification le 2007-04-03 · Sous réserve de modifications et d’erreurs © SAF-HOLLAND · Ultima modifica 2007-04-03 · Salvo eventuali modifiche ed errori © SAF-HOLLAND
BA11405-001-02 Última actualización 2007-04-03 · Salvo error u omisión. Sujeto a modificaciones © SAF-HOLLAND

Вам также может понравиться