Вы находитесь на странице: 1из 176

Техническое обслуживание и контроль 10-1

10. Техническое обслуживание и контроль


График технического обслуживания и контроля ..................................................10-3
График .............................................................................................................10-3
Применение консистентной смазки .......................................................................10-7
Точки смазки ............................................................................................................10-8
Смазочные ниппели и муфта самонаклада (сторона привода) ............................10-9
Нанесение консистентной смазки на муфту..........................................................10-10
Смазочные ниппели главного привода ..................................................................10-12
Смазочные ниппели системы равнения листа (сторона оператора) ...................10-13
Смазочные ниппели системы равнения листа (сторона привода) ......................10-14
Смазка пневматической боковой марки ................................................................10-15
Смазка поворотной оси под вакуумной планкой ..................................................10-16
Подающий цилиндр А и форгрейфер.....................................................................10-17
Печатные и передаточные цилиндры.....................................................................10-18
Печатные секции / сторона привода ......................................................................10-19
Печатные секции / сторона оператора ...................................................................10-21
Красочный ящик.......................................................................................................10-22
Приемка / сторона оператора ..................................................................................10-23
Приемка / сторона привода .....................................................................................10-24
Штанга захватов приемки .......................................................................................10-25
Насос для консистентной смазки (сторона оператора) ........................................10-26
Основная смазка ..................................................................................................10-28
Техническое обслуживание масляного насоса......................................................10-28
Периодичность чистки и замены ..................................................................10-28
Процедура слива масла перед заменой фильтра на выходе .......................10-29
Проверка показаний манометра (расход масла через насос) .....................10-29
Автоматическая смазка цепей выводного транспортера .....................................10-30
Чистка поворотного клапана...................................................................................10-32
Чистка компрессора самонаклада ..........................................................................10-34
Чистка воздушных агрегатов приёмки ...................................................... 10-35
Техническое обслуживание механизма подъема стапеля: регулировка
тормоза и смена масла .............................................................................................10-36
Регулировка тормозов ....................................................................................10-36
Процедура осмотра .........................................................................................10-36
Регулировка зазора .........................................................................................10-37
Осмотр двигателя механизма подъема направляющей «нон-стоп»
стапельного стола (опция) .............................................................................10-37
Подключение блока питания постоянного тока ..........................................10-39
Техническое обслуживание ...........................................................................10-39
Замена масла в механизме подъема стапеля самонаклада .........................10-40
Замена масла в механизме подъема стапеля приемки ................................10-41
Чистка захватов и стоек захватов ...........................................................................10-42
Чистка захватов и стоек захватов печатного цилиндра ..............................10-42
Воздушные трубопроводы ......................................................................................10-45
Чистка внутренней части приемки (от противоотмарывающего порошка
и т.п.) .........................................................................................................................10-46
Чистка красочных шиберов с задней стороны ......................................................10-47

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-1

Руководства по эксплуатации других устройств ..................................................10-49


Охлаждение раскатного красочного цилиндра с осевым ходом (опция) ...........10-50
Автоматическая смывка офсетного полотна .........................................................10-51
Периодический осмотр ..................................................................................10-51
Смывочная кассета .........................................................................................10-51
Приемный поддон...........................................................................................10-51
Подключение патрубка к смывочной кассете .............................................10-52
Методика замены уплотнительного кольца .................................................10-53
Предохранительные устройства ....................................................................10-54
Электрические узлы .......................................................................................10-55
Запасные части ................................................................................................10-55
Автоматическая смывка печатного цилиндра .......................................................10-56
Методика замены уплотнительного кольца .................................................10-58
Предохранительные устройства ....................................................................10-59
Электрические детали ................................................................................10-60
Запасные части ................................................................................................10-60
Антишаблонирующий валик...................................................................................10-61
Световой барьер приемки........................................................................................10-62
Техническое обслуживание и контроль .......................................................10-62
Замена обрезиненного валика .................................................................................10-63
Противоотмарывающий аппарат KOMORI ...........................................................10-64
Чистка фильтра компрессора ........................................................................10-64
Чистка сопел....................................................................................................10-65
Чистка вентиляторов охлаждения пульта печатной секции ................................10-66

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-3

График технического обслуживания


и контроля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выполняйте техническое обслуживание и контроль с указанной в графике периодичностью.
Для получения более подробной информации см. разделы, указанные в скобках.

График
1500 Очис- Про- Зап-
Позиция, ссылка на раздел инструкции и процедура 10 ч 60 ч 250 ч 1000 ч
ч тка верка равка
1 Рабочее пространство вокруг печатной машины ● ●
2 Подножки ● ●
Поверхность печатного цилиндра и его контрольные
3 кольца ● ●
(Очистите от краски, бумажной пыли и т.п.)
Формные цилиндры
4 ● ● ●
(Очистите от грязи и нанесите антикоррозийный состав.)
Самоклеющаяся подложка
5 (См. раздел «Техническое обслуживание ● ● ●
самоклеющейся подложки», стр. 6-70)
Офсетные цилиндры
6 ● ● ●
(Очистите от грязи и нанесите антикоррозийный состав.)
7 Инструменты ● ●
Передаточные цилиндры
8 ● ●
Проверьте состояние противоотмарывающего покрытия
Поверхность увлажняющих валиков
9 ● ●
(Очистите от налипшей краски.)
Уровень масла
10 (См. раздел «Смазка маслом», стр. 10-27.) ● ●
(Проверьте для печатной машины и ручного насоса.)
Состояние увлажняющего раствора
(См. раздел «Регулировка ширины полосы контакта
11 ● ●
дукторного вала увлажняющего аппарата», стр. 8-2.)
(Проверьте пропорции смывочного раствора.)
12 Красочный ящик и дукторные валы ● ● ● ●
Насос для автоматической подачи смазки
(Смажьте цепи выводного транспортера.)
13 ● ● ●
(См. отдельное руководство по эксплуатации
циклического насоса Showa
Компрессор
(Проверьте уровень масла в картере.)
14 ● ●
(См. отдельно поставляемое руководство по
эксплуатации.)
Противоотмарывающий аппарат
15 (См. отдельно поставляемое руководство по ● ●
эксплуатации.)
16 Нехарактерные звуки ● ●
Манометр и вакуумметр смазочного насоса
17 (См. раздел «Техническое обслуживание смазочного ● ●
насоса», стр. 10-28.)
18 Состояние стапельного стола приемки ● ●
Войлочный сальник контрольных колец
1) Периодически наносите смазку.
2) Замените, если чрезмерно загрязнен краской,
19 ●
гуммиарабиком или другим материалом.
3) После замены нанесите смазку в достаточном
количестве.
20 Боковые упоры ● ●
Система равнения листа
21 (Удалите бумажную пыль со стола самонаклада, ● ●
передних упоров и т.п.)
Валы захватов приемки
(См. раздел «Регулировка захватов приемки», стр. 9-22)
22 ● ● ●
(Очистите от противоотмарывающего порошка и
бумажной пыли.)

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-4

1500 Очис- Про- Зап-


Позиция, ссылка на раздел инструкции и процедура 10 ч 60 ч 250 ч 1000 ч
ч тка верка равка
Фильтр компрессора
(См. раздел «Чистка компрессора самонаклада», стр. 10-
23 ● ● ● ●
34.)
(Нанесите консистентную смазку.)
Накатные красочные валики
(См. раздел «Регулировка ширины полосы контакта
24 ● ●
красочных валиков)», стр. 7-4.)
(Проверьте ширину полос контакта.)
Накатной увлажняющий валик
(См. раздел «Регулировка ширины полосы контакта
25 ● ●
накатного увлажняющего валика», стр. 8-5.)
(Проверьте ширину полосы контакта.)
Синхронизация самонаклада с печатной машиной
(См. раздел «Проверка синхронизации листа», стр. 5-33.)
26 ● ●
(Проверьте подачу листов относительно передних
упоров.)
Фильтр резервуара для увлажняющего раствора
27 (См. отдельно поставляемое руководство по ● ●
эксплуатации.)
Оптические детали датчиков
28 ● ●
(Очистите от бумажной пыли.)
Приемный поддон смывочной кассеты для смывки
29 офсетного полотна ● ●
(Очистите от смазочной жидкости, краски и т.п.)
Тормозные вакуумные барабаны
30 ● ●
(Очистите от противоотмарывающего порошка и т.п.)
31 Набор инструментов ● ●
Резервуар для увлажняющего раствора
32 ● ●
(Очистите изнутри.)
Корыта увлажняющего аппарата и трубопровод
33 ● ●
(Снимите и очистите.)
Датчик уровня увлажняющего раствора в корыте
34 ● ●
увлажняющего аппарата
Захваты и валы захватов
35 ● ●
(Удалите бумажную пыль.)
36 Фильтр главного двигателя ● ●
Натяжение приводной цепи самонаклада
37 (См. раздел «Синхронизация самонаклада с печатной ● ●
машиной», стр. 5-34)
Смывочный нож
38 ● ●
(Проверьте износ лезвий.)
Устройства удаления марашек
39 ● ●
(Проверьте износ кромок)
Натяжение клиновидного ремня
40 ● ●
(для главного двигателя)
Смазочный насос
(См. раздел «Техническое обслуживание смазочного
41 ● ● ● ●
насоса», стр. 10-28.)
(1: Замените фильтр. 2: Очистите фильтр.)
Тормоз двигателя механизма подъема стапеля
(См. раздел «Техническое обслуживание двигателя
42 ● ●
механизма подъема стапеля: регулировка тормоза и
смена масла», стр. 10-36.)
Монитор безопасности
43 ● ●
(Проверьте индикаторы и работоспособность.)
Система равнения листа
44 ● ●
(накладной стол)
Обгонная муфта красочного ящика
45 (См. раздел «Установка нулевого положения красочных ● ●
шиберов», стр. 7-24.)
46 Муфта самонаклада ● ●
Подающие ролики
(См. раздел «Регулировка подающих роликов и
47 механического датчика двойного листа самонаклада», ● ●
стр. 5-21.)
(Точки начального контакта и усилие прижима.)
Отделяющие и транспортирующие присосы
48 ● ●
(Снимите и очистите.)
Предохранительные устройства
49 (См. раздел «Общие сведения о датчиках», стр. 5-41.) ● ●
(Проверьте работоспособность.)

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-5

1500 Очис- Про- Зап-


Позиция, ссылка на раздел инструкции и процедура 10 ч 60 ч 250 ч 1000 ч
ч тка верка равка
Смазка печатной машины
50 (См. раздел «Смазка маслом», стр. 10-27.) ● ●
(Смените масло.)
Установочные болты
51 ● ●
(Перезатяните.)
Подшипники накатного валика
52 ● ●
(Проверьте состояние установки валика.)
Поворотный клапан самонаклада
53 ● ●
(См. раздел «Чистка поворотного клапана», стр. 10-32.)
Цепи выводного транспортера
54 ● ●
(Проверьте натяжение цепей.)
Передаточные красочные валики
55 ● ●
(Проверьте ширину полосы контакта.)
Раскатные красочные валики
56 ● ●
(Проверьте ширину полосы контакта.)
Конические штифты
57 ● ●
(Забейте молотком.)
Масляная ванна печатной машины
58 ● ●
(Очистите изнутри.)
Красочные шиберы
(См. раздел «Установка нулевого положения красочных
59 ● ● ●
шиберов», стр. 7-24.)
(Очистите и проверьте работоспособность.)
60 Приемные поддоны для краски ● ●
61 Приемные поддоны для увлажняющего раствора ● ●
Шкаф управления
62 ● ●
(Проверьте затягивание винтов.)
Кнопки управления
63 ● ●
(Проверьте работоспособность.)
64 КИП ● ●
65 Зазоры контрольных колец ● ●
Захваты цилиндра и приемки
(См. раздел «Регулировка захватов цилиндра (печатный
66 цилиндр)», стр. 6-4.) ● ●
(См. раздел «Регулировка захватов приемки», стр. 9-22)
(Проверьте усилие зажима захватов.)
Форгрейфер
67 (См. раздел «Регулировка форгрейфера», стр. 5-44.) ● ●
(Проверьте усилие зажима захватов.)
Воздушные трубопроводы /
1) Слив ● ●
2) Давление ● ●
68
3) Смазка ● ● ●
4) Фильтр ● ● ●
5) Отсутствие утечек воздуха. ● ●
Предохранительная штанга обнаружения посторонних
69 ● ●
объектов
70 Направляющие листа ●
Фильтры устройств подачи воздуха
71 (См. раздел «Чистка устройств подачи воздуха на ● ● ●
приемке», стр. 10-35.)
Автоматическая смазка цепей выводного транспортера
72 ● ●
(Проверьте качество смазки и расход масла.)
Уровень консистентной смазки
73 (Консистентная смазка.) ● ●
(Проверьте подачу смазки в смазочное устройство.)
Насос консистентной смазки
74 (Проверьте уровень консистентной смазки в насосе ● ● ●
консистентной смазки и работоспособность насоса.)
Фильтры вентиляторов охлаждения пульта печатной
секции со стороны оператора
75 ●
(См. раздел «Чистка вентиляторов охлаждения пульта
печатной секции, стр. 10-66».)

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-6

Позиция/ссылка на раздел 1 000 1 500 Очис- Про- Зап-


10 ч 60 ч 250 ч
инструкции/процедура ч ч тка верка равка
Ротационный узел для
охлаждающей воды
раскатного красочного
цилиндра с осевым ходом
1) Каждые 3 года требуется
замена в качестве
76
профилактической меры по
техническому
обслуживанию (см. 10-50
«Охлаждение раскатного
красочного цилиндра с
осевым ходом (опция)»).

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-7

Применение консистентной смазки


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ полностью прочтите и уясните «Рекомендации по безопасной работе».
Перед выполнением регулировок обязательно заблокируйте кнопку ОСТАНОВКА.

Смазывайте устройства, как показано на приведенных далее рисунках.


Всегда проверяйте качество выполненной вами смазки.
Всегда используйте рекомендуемую консистентную смазку. При использовании других смазок,
консультируйтесь с производителями смазки и используйте наиболее подходящий тип смазки.
Никогда не смешивайте консистентные смазки разных типов. Это может привести к ухудшению рабочих
характеристик, например, размягчению, затвердеванию или снижению теплоизоляционных свойств.
Рабочие характеристики могут ухудшиться даже при смешивании смазок от одного производителя.
Точка смазки Рекомендуемое смазочное масло Заменитель
Самонаклад Mobilux EP2 Omega 77
Механизмы передних упоров Mobilux EP2 Omega 77
Смазочные ниппели системы равнения
Mobilux EP2 Omega 77
листа (сторона оператора)
Пневматические боковые марки Mobilux EP2 Omega 77
Подающий ролик Mobilux EP2 Omega 77
Смазочные ниппели главного привода Mobilux EP2 Omega 77
Печатные секции / сторона привода Mobilux EP2 Omega 77
Печатные секции / сторона оператора Mobilux EP2 Omega 77

Печатные и передаточные цилиндры Mobilux EP2 ー

Подающий цилиндр А и форгрейфер Mobilux EP2 ー


Приемка / сторона оператора
Mobilux EP2 ー
(внутренние стенки)
Приемка / сторона привода Mobilux EP2 ー
Штанга захватов приемки Mobilux EP2 ー
Передняя поверхность красочных
ONE PULSE 271 ー
шиберов
Опора красочного ящика Mobilux EP2 Omega 77
Задняя сторона красочных шиберов Mobilux EP2 Omega 77
Боковые стенки красочного ящика Mobilux EP2 Omega 77
Резервуар масляного насоса (сторона
оператора)
(переменная подача жидкой Unilube DL (No. 00) ー
консистентной смазки на сторону
оператора)

Марка консистентной Код Загустит


Производитель Точка кипения
смазки консистенции ель

Mobilux EP-2 ExxonMobil 2 Lithium 175°C и выше

Omega 77 Magna Industrial 2 Lithium ー


ONE PULSE 271 Shin Nippon Yuken ー ー ー
Unilube DL (No. 00) KYODO YUSHI CO., LTD. 00 Lithium ー

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-8

Точки смазки

А См. раздел «Смазочные ниппели и муфта F См. раздел «Подающий цилиндр А и


самонаклада (сторона привода)», стр. 10-9. форгрейфер», стр. 10-17.
B См. раздел «Смазочные ниппели главного G См. раздел «Приемка / сторона оператора»,
привода», стр. 10-12. стр. 10-23.
См. раздел «Приемка / сторона привода»,
стр. 10-24.
C См. раздел «Смазочные ниппели системы H См. раздел «Штанга захватов приемки»,
равнения листа (сторона оператора)», стр. 10- стр. 10-25.
13.
D См. раздел «Печатные секции / сторона I См. раздел «Красочный ящик», стр. 10-22.
оператора», стр. 10-19, или раздел «Печатные Описание разделителя см. раздел
секции/ сторона привода», стр. 10-21. «Красочный ящик», стр. 10-22.
E J Описание резервуара см. раздел «Насос
См. раздел «Печатные и передаточные
консистентной смазки (сторона
цилиндры», стр. 10-18.
оператора)», стр. 10-26.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-9

Смазочные ниппели и муфта самонаклада


(сторона привода)

Самонаклад

Область муфты самонаклада

Места нанесения консистентной смазки Периодичность смазки, ч


А Кулачковый механизм 300
B Зубчатый механизм 300
C Зубчатый механизм 300
D Кулачковый механизм 300
E Приводная цепь 300
F Приводная цепь 300
G Приводная цепь 300
H Муфта 3 000

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наносите консистентную смазку на самонаклад в режиме работы на низкой скорости, чтобы полностью смазать
механизм.
Если для этого остановить машину, снижается эффективность, поскольку смазка будет сконцентрирована в
одном месте. Это может привести к повреждению приводной системы.

Смазочный пистолет, прямой наконечник

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-10

Нанесение консистентной смазки на муфту


1. Вращайте машину на низкой скорости.

2. Вставьте удлиненный наконечник глубоко в смазочное


отверстие и прикройте входное отверстие тряпкой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вставляйте наконечник на полную глубину; в противном случае смазка
может вытекать из отверстия.

3. Покройте муфту смазкой. (Распылять в течение одной секунды).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избыток смазки может привести к сбоям сцепления муфты.

4. Продуйте воздухом, чтобы удалить смазку, оставшуюся внутри смазочной трубки (медной).

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-11

5. Включите и выключите самонаклад пять раз, чтобы распределить смазку по муфте.

Смазочный пистолет, прямой мундштук


Распылитель для смазки (принадлежность: удлиненное сопло)

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-12

Смазочные ниппели главного привода


Смазочными ниппелями оснащают приводные двигатели мощностью 45 кВт и более. Смазочные ниппели
не входят в комплект приводного двигателя мощностью 37 кВт.

Места нанесения консистентной смазки Периодичность смазки, ч


А Привод главного двигателя 600

Смазочный пистолет, прямой наконечник

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-13

Смазочные ниппели системы равнения листа


(сторона оператора)

Смазочные ниппели системы равнения листа

Периодичность смазки,
Места нанесения консистентной смазки Область смазки
ч
А Стопор синхронизации захватов сторона привода 300
B Держатель синхронизации захватов сторона привода 300
Толкатель кулачка синхронизации
C сторона привода 300
захватов
Рычаг открывания-закрывания
D форгрейфера сторона привода 300
(щетка)
Толкатель кулачка синхронизации
E захватов сторона привода 300
(щетка)
Рычаг открывания-закрывания захватов
F подающего цилиндра А сторона привода 300
(щетка)
G Вал крюкообразных передних упоров центр машины 300
H Вал передних упоров центр машины 300
I Вал боковых упоров центр машины 300
Толкатель кулачка регулировки приводки
J подающего цилиндра А сторона оператора 300
(щетка)
(Центральная) шестерня принудительных
K центр машины 300
передних упоров
L Чистое поле

Смазочный пистолет, прямой наконечник

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-14

Смазочные ниппели системы равнения листа


(сторона привода)

Места нанесения консистентной смазки Область смазки Периодичность смазки, ч


А Пружина кулачка синхронизации захватов сторона привода 300

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-15

Смазка пневматической боковой марки

Места нанесения консистентной смазки Периодичность смазки, ч


А Механизм боковой марки (сторона оператора) 300*
B Кулачковый привод (сторона оператора) 300
C Механизм боковой марки (сторона оператора) 300*
D Передние упоры (сторона оператора) 300
E Ось вакуумной планки (сторона оператора) 300
F Механизм боковой марки (сторона привода) 300*
G Кулачковый привод (сторона привода) 300
H Механизм боковой марки (сторона привода) 300*
I Передние упоры (сторона привода) 300
J Ось вакуумной планки (сторона привода) 300

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В места, помеченные звездочкой (*), вводите по 0,6 мл консистентной смазки (один впрыск обычным
смазочным пистолетом). Излишек смазки может прилипать к присасывающей пластине и нарушать процесс
печати.

1: верхняя направляющая листа


2: вакуумная планка
3: направляющая листа

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-16

Смазка поворотной оси под вакуумной


планкой
1. Если смазочное отверстие заблокировано, удалите направляющую бумаги.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением этой операции убедитесь в том, что кнопка ОСТАНОВКА зафиксирована в нажатом
положении.
Если верхняя направляющая листа закрывает смазочное отверстие, проверните машину в толчковом режиме
(нажав выключатель на главном пульте самонаклада), пока не станет видно такое отверстие, и остановите
машину.

2. Вставьте удлиненный наконечник глубоко в смазочное


отверстие и распыляйте смазку в течение 1 секунды.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Вставляйте наконечник вертикально.
• Вставьте наконечник на расстоянии 1 см от вакуумной планки и
тщательно смажьте поворотную ось.
• Излишек смазки может стекать или капать.

A: распылитель для смазки


B: удлиненный наконечник
C: вакуумная планка
D: поворотная ось
E: смазочное отверстие

3. Верните направляющую листа в исходное положение.

Сотрите прилипшую к вакуумной планке смазку.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-17

Подающий цилиндр А и форгрейфер

Места нанесения консистентной смазки Периодичность смазки, ч


А Рычаг 1500
B Рычаг 1500
C Толкатель кулачка открытия/закрытия захвата 150
D Штанга захватов 300
E Толкатель кулачка регулировки приводки 150
F Штанга захватов 300
G Толкатель кулачка открытия/закрытия захвата 150

Смазочный пистолет, прямой наконечник, наконечник с закругленным концом

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-18

Печатные и передаточные цилиндры

Места нанесения консистентной смазки Периодичность смазки, ч


А Толкатель кулачка открытия захвата 150
B Штанга захватов (сторона привода) 300
C Штанга захватов (сторона оператора) 300
D Толкатель кулачка открытия/закрытия захвата 150

• Для печатных машин с сушильным устройством, приведенные выше интервалы между смазками должны
быть вдвое короче.

Смазочный пистолет, прямой наконечник

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-19

Печатные секции / сторона привода

Места нанесения консистентной смазки Периодичность смазки, ч


А Зона накатного валика (красочный аппарат) 300
B Ведущее зубчатое колесо дозирующего валика 300
C Рычаг накатного валика 1 300
D Рычаг накатного валика 2 300
Рычаг открывания-закрывания захватов подающего
E 150
цилиндра А (щетка)
Рычаг открывания-закрывания захватов печатного
F 150
цилиндра (щетка)
G Кулачок подъема линейки 750
H Зона передаточного валика 300
I Зона валика U 300
Ведущее зубчатое колесо накатного увлажняющего
J 300
валика

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-20

Смазочный пистолет, прямой наконечник

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-21

Печатные секции / сторона оператора

Места нанесения консистентной смазки Периодичность смазки, ч


А Зона накатного валика (красочный аппарат) 300
B Рычаг накатного валика 1 300
C Рычаг накатного валика 2 300
D Кулачок подъема линейки 750
E Зона передаточного валика 300
F Зона валика U 300

Зона накатного валика Рычаг накатного валика


Зона передаточного валика

Зона валика U Кулачок подъема линейки

Смазочный пистолет, прямой наконечник

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-22

Красочный ящик

Места нанесения консистентной смазки Периодичность смазки, ч


1 Передняя сторона красочных шиберов При каждой чистке
2 Задняя сторона красочных шиберов При каждой чистке
3 Опора красочного ящика 750
4 Зона разделителей красочного ящика Ежедневно

Передняя сторона красочных шиберов Зона упора красочного ящика

Задняя сторона красочных шиберов Зона разделителей красочного ящика

Смазочный пистолет, прямой наконечник

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-23

Приемка / сторона оператора

Места нанесения консистентной смазки Периодичность смазки, ч


А Направляющая цепи 150
B Вал кулачка 150
C Звездочка вала сталкивателя листа 150
D Стойка сталкивателя листа 150
E Направляющая сталкивателя листа 150
F Вал звездочки 150
G Вал привода кулачка отпускания листа 150
H Двигатель механизма подъема стапеля 150

Смазочный пистолет, прямой наконечник, изогнутый наконечник

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-24

Приемка / сторона привода

Места нанесения консистентной смазки Периодичность смазки, ч


J Направляющая цепи 150
K Вал кулачка 150
L Звездочка вала сталкивателя листов 150
M
Стойка сталкивателя листа 150

Н Направляющая сталкивателя листа 150


O Вал звездочки 150

Смазочный пистолет, прямой наконечник

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-25

Штанга захватов приемки

Места нанесения консистентной смазки Периодичность смазки, ч


А Держатель штанги захватов 300

Смазочный пистолет, прямой наконечник

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-26

Насос для консистентной смазки (сторона


оператора)
Обзор
Характеристики смазочного масла (консистентной смазки) для механизмов со стороны оператора различаются
в зависимости от условий окружающей среды, условий работы машины, ее технического состояния,
неисправностей и т. п.
По вопросам выбора вязкости консистентной смазки проконсультируйтесь с техническими специалистами
Komori.

Вязкость по ISO Рекомендуемое смазочное масло Komori


NLGI-000, 00 Uni Lub

Насос для консистентной смазки расположен со стороны оператора под кожухом приемки.

Действия при недостаточном уровне масла в резервуаре

Если уровень консистентной смазки в резервуаре насоса низкий, залейте смазку.


При отсутствии смазки в резервуаре подается предупреждающий сигнал и загорается предупреждающий
индикатор на сенсорной панели выносного пульта управления.

Всегда пополняйте количество смазки через заливочное отверстие насоса.


Если смазки недостаточно и пополнить нельзя, печатная машина остановится.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-27

Основная смазка
Обзор
Характеристики смазочного масла (в системе циркуляции смазки в машине) зависят от условий окружающей
среды, условий работы машины, ее технического состояния, неисправностей и т. п.
Уровень смазочного масла в резервуаре
2 печатные секции 40 л
4 печатные секции 70 л
5 печатных секций 90 л
6 печатных секций 110 л
7 печатных секций 130 л
8 печатных секций 150 л

• По вопросам выбора вязкости смазки проконсультируйтесь с техническими специалистами Komori.


• Периодически меняйте смазочное масло для поддержания рабочих характеристик смазки.

Выбор смазочного масла в системе циркуляции смазки в зависимости от условий окружающей среды.
Условия окружающей Вязкость по ISO Оригинальное смазочное Рекомендуемое
среды масло Komori смазочное масло
Температура в цехе ISO-VG68 Komori Gear Lube XP68 Mobilgear 600XP68
поддерживается
кондиционером в
диапазоне 15°C - 30°C

Условия окружающей Вязкость по ISO Оригинальное смазочное Рекомендуемое


среды масло Komori смазочное масло
Температура в цехе в ISO-VG46 Komori Gear Lube 46 Mobil DTE Oil Medium
начале работы: 5°C - 15°C
Температура в цехе в ISO-VG100 Komori Gear Lube XP100 Mobilgear 600XP100
начале работы 30°C или
выше и
кондиционирование
недостаточное

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-28

Техническое обслуживание масляного насоса


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ полностью прочтите и уясните «Рекомендации по безопасной работе».
Обязательно выключите питание перед выполнением операций чистки.

Также обязательно ознакомьтесь с отдельно поставляемой инструкцией по эксплуатации, техническим


осмотром и контролем масляного насоса.
Этот блок представляет собой масляный насос со встроенной системой очистки масла.

Фильтры масляного насоса


Название на Номер по каталогу Номер по каталогу
№ Название фильтра
машине Komori производителя
1 Входной фильтр Входной фильтр 3Z02601170 TR21310
Элемент маслоочичтителя
2 Маслоочиститель 3Z02601140 TR24410
AL100
3 Фильтр на выходе Фильтр на выходе 3Z02601800 TR23280

Периодичность чистки и замены

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Продолжительное использование засоренных фильтров может привести к ухудшению характеристик и
повреждению машины. Обязательно почистите или замените фильтры.
После замены фильтров, запустите насос и визуально проверьте состояние машины.
Отметьте, если фильтры установлены неправильно, масло подаваться не будет.
Избегайте слишком сильного скручивания и ударов по фильтрам в ходе замены.
Ручка регулировки датчика расхода настроена на вязкость рекомендуемого масла на заводе; поэтому не следует
изменять ее положение.

Процедура чистки и замены приведена в отдельно поставляемом руководстве по эксплуатации.


1. Входной фильтр (TR21310)
Очищайте фильтр, когда стрелка вакуумметра достигнет красной зоны. Чтобы очистить фильтр, промойте его
промывочным маслом, затем выдуйте грязь струей сжатого воздуха. Фильтр можно много раз очищать и снова
использовать.
• Если часть ячеек будет повреждена во время чистки, работа фильтра ухудшится, поэтому установите
новый фильтр.
• Проверяйте вакуумметр ежедневно и следите, чтобы стрелка находилась в зеленой зоне.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-29

2. Элемент маслоочистителя AL100 (TR24410)


Когда на экране PQC появляется сообщение «Замените элемент маслоочистителя AL100 масляного насоса»,
остановите машину и замените элемент. Сообщение сопровождается звуковым сигналом.
• При добавлении масла после замены элемента, количество добавляемого масла можно уменьшить,
если перекрыть запорный вентиль.

3. Фильтр на выходе (TR23280)


Когда на экране PQC появляется сообщение «Замените фильтр на выходе масляного насоса», остановите
машину и замените фильтр. Сообщение сопровождается звуковым сигналом. В этот момент стрелка манометра
находится на границе зеленой и красной зон.
• Проверяйте показания манометра ежедневно и следите, чтобы стрелка находилась в зеленой зоне.
• Перед заменой фильтра слейте масло согласно приведенной ниже методике.

Пистолет со сжатым воздухом, шестигранный ключ (8 мм)

Процедура слива масла перед заменой фильтра на выходе


1. Остановите машину.
2. Подготовьте приемный лоток для масла, и удалите сливную пробку (M20) в нижней части фильтра.
3. После замены фильтра установите на место сливную пробку (M20).

Рожковый ключ (32 мм)

Проверка показаний манометра (расход масла через насос)


• Проверяйте показания манометра ежедневно и следите, чтобы стрелка находилась в зеленой зоне. Если
расход масла ниже заданного уровня, возможно, засорился фильтр и т.п.

A: манометр

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-30

Автоматическая смазка цепей выводного


транспортера
Насос для автоматической смазки цепей выводного транспортера расположен под отрываемым кожухом
приемки со стороны привода.
Расход масла можно регулировать установкой поршневого кольца в насосе. Однако эта настройка уже
выполнена на заводе, и менять ее нет необходимости.
Расход масла в термостойком насосе для автоматической смазки (удлиненная приемка или технология
закрепления красок H-UV) можно изменять на экране PQC. Диапазон регулировки: 1 000-20 000 оборотов. Не
изменяйте заводскую настройку.

<Стандартная настройка>
• Стандартный расход: 1 см3/ 30 мин
• Для удлиненной приемки или технологии H-UV: 0,4 см3/ 5 500 оборотов

Используемое масло
Масло необходимо периодически проверять и добавлять. Используйте следующие масла.

Стандартная конфигурация печатной машины

Рекомендуемое смазочное масло Заменитель Примечания


Mobil Gear 600XP150 Komori Gear Lube XP150 Omega 608 Количество масла = 1,5
(ISO-VG150) (ISO-VG150) (ISO-VG150) литра
<Exxon Mobil> <Рекомендуемое <Magna Industrial>
смазочное масло Komori>

Наименование производителя приведено в скобках < >.

В термостойких насосах используйте термостойкое масло. Super Oil 231UV (Shin-Nihon-Yuken Co.)

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-31

Действия при недостаточном уровне масла в резервуаре


Если уровень масла в резервуаре насоса недостаточен, залейте масло. (При недостатке масла в резервуаре
звучит предупреждающий сигнал и загорается предупреждающий индикатор на сенсорном пульте управления.
Уровень масла также можно проверить в смотровом окне на кожухе). Всегда заливайте масло через заливочное
отверстие насоса.

Проверьте уровень масла в резервуаре.


Проверьте, правильно ли осуществляется смазка (падение уровня масла).
Для устранения неисправности см. отдельное руководство по эксплуатации циклического насоса Showa или
обратитесь в компанию Komori.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-32

Чистка поворотного клапана


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ полностью прочтите и уясните «Рекомендации по безопасной работе».
Обязательно выключите питание перед выполнением операций чистки.
1. Снимите кожух и крышку.
A: кожух

2. Наденьте шайбу и груз на болт. Затем наверните гайку, чтобы груз


не упал.

B: болт
C: шайба
D: груз
E: гайка

3. Вверните приспособление для извлечения клапана в поворотный


клапан, затем вверните болт съемника в приспособление.

B: болт
F: приспособление для извлечения клапана
G: поворотный клапан

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-33

4. Резко переместите груз вдоль болта на себя, чтобы он


ударил по шайбе, и извлеките поворотный клапан из
корпуса.

G: поворотный клапан

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не прищемить руки.

5. Сжатым воздухом удалите грязь с клапана. (Обязательно


вычистите углы)

H: пистолет со сжатым воздухом

6. Аккуратно обращайтесь со снятыми деталями, чтобы при сборке не возникало проблем.

Не пытайтесь извлечь или вставить фильтр силой и не стучите по нему.

Шестигранный ключ (8 мм), обычная отвертка, пистолет со сжатым воздухом

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-34

Чистка компрессора самонаклада


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ полностью прочтите и уясните «Рекомендации по безопасной работе».
Обязательно выключите питание перед выполнением операций чистки.

1. Снимите крышки с корпусов фильтров и извлеките фильтры.

2. Продуйте внутреннюю поверхность фильтров сжатым


воздухом.

A: пистолет со сжатым воздухом

3. Установите фильтры и их крышки на место в обратном порядке.

4. Нажмите на пульте управления кнопку КОМПРЕССОР


САМОНАКЛАДА ВКЛ./ВЫКЛ. и убедитесь, что на листы
действует необходимое присасывание.

5. Аккуратно обращайтесь со снятыми деталями, чтобы при сборке не возникало проблем. Не ударяйте
фильтры и не прикладывайте излишнюю силу при извлечении и установке.

Пистолет со сжатым воздухом

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-35

Чистка воздушных агрегатов приёмки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ полностью прочтите и уясните «Рекомендации по безопасной работе».
Перед выполнением регулировок обязательно заблокируйте кнопку ОСТАНОВКА.

1. Снимите крышки с корпусов фильтров и извлеките фильтры.


A: фильтр

2. Продуйте внутреннюю поверхность фильтров сжатым воздухом.


B: пистолет со сжатым воздухом

3. Установите фильтры и их крышки на место в обратном порядке.

4. Аккуратно обращайтесь со снятыми деталями, чтобы при сборке не возникало проблем.

Не ударяйте фильтры и не прикладывайте излишнюю силу при извлечении и установке.

Пистолет со сжатым воздухом

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-36

Техническое обслуживание двигателя


механизма подъема стапеля: регулировка
тормоза и смена масла
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ полностью прочтите и уясните «Рекомендации по безопасной работе».
Обязательно выключите питание перед выполнением операций чистки.
Обязательно соблюдайте все примечания по безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если не поддерживать правильный зазор тормозов, они будут изношены преждевременно, что может привести
к серьезной аварии. Обязательно проверяйте зазор тормозов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед тем, как проводить настройку, опустите стапель в крайнее нижнее положение.

Регулировка тормозов
1. Осмотрите, настройте тормоза самонаклада и приемки,
установите точный зазор.

A: зазор: 0,3–1,2 мм
B: кожух задней стороны двигателя

Процедура осмотра
1. Снимите кожухи с задних частей двигателей.

На приемке кожух расположен внутри кожуха привода, поэтому удалите этот кожух.

2. Используйте щуп для измерения зазора, чтобы проверить


зазор между вилкой тормоза 2 и подвижным стальным
сердечником 1. Настройка не требуется, если величина
зазора от 0,3 до 1,2 мм (предельный зазор 1,8 мм).
Отрегулируйте зазор, если он более чем 1,2 мм.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-37

Регулировка зазора
1. Ослабьте контргайку 5, затем поверните болт 4, чтобы
отрегулировать зазор. Нижний предел зазора 0,3 мм. Не делайте
зазор меньше 0,3 мм.

2. Затяните контргайку 5 и снова проверьте зазор щупом для


измерения зазора.

3. Завершив операцию, установите кожух и верните все в исходное состояние.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тормоз можно подстраивать только 3 раза. После этого, замените внутренний диск 3.

Осмотр двигателя механизма подъема направляющей «нон-стоп»


стапельного стола (опция)
Чтобы обеспечить нормальную работу двигателя в течение продолжительного времени, периодически
проверяйте следующее.
1. Прежде чем продолжать проверку, обязательно выключите питание и убедитесь, что на валу двигателя
нет нагрузок.
2. Нормально ли работает двигатель? (Нет ли необычных шумов?)
3. Не нужно ли затянуть какие-либо крепежные винты?
4. Не попало ли масло, капли воды или другие посторонние материалы внутрь двигателя?

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-38

5. Проверка зазоров и износа прокладок


Удалите кожух тормоза в задней части двигателя.
Продолжительная работа двигателя приводит к износу внутреннего диска 3, что влечет к расширению зазора.
Если зазор станет больше заданного предела, магнит 1 перестанет притягивать ротор 2, в результате чего
отпускание тормоза становится невозможным. Поэтому необходимо периодически проверять зазор и
регулировать его при необходимости. Также, замените внутренний диск новым, если его толщина стала ниже
предела, приведенного в следующей таблице.
Для измерения зазора используйте щуп (или калибр для измерения зазора) в трех местах, показанных на
рисунке ниже.
Если зазор, измеряемый в этот момент, оказался в пределах рабочего диапазона, приведенного в таблице ниже,
работу можно продолжить.
Однако, если зазор близок к пределу, учитывая износ, который произойдет к моменту следующего осмотра,
отрегулируйте зазор в соответствии с указаниями 6) «Регулировка зазора» ниже.

Зазор (мм)
Модель тормоза SBD-P094
Номинал 0,3
Предел 0,6

Модель тормоза Толщина прокладки (мм)

Модель тормоза SBD-P094


Начальное значение X 8,0
Предельное значение X1 7,4

6. Регулировка зазора
Медленно затяните три регулировочных гайки 4 небольшими поворотами.
Затягивая гайки, будьте внимательны, чтобы не поворачивать их в обратном направлении.
Не заменяйте внутренний диск или другие детали.
(Свяжитесь со своим дилером или представителем корпорации Komori.)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем продолжать работу, убедитесь, что питание выключено и на валу двигателя нет нагрузок.
Если вал вращался под нагрузкой, примите меры для обеспечения его неподвижности, затем продолжайте
регулировку.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-39

Подключение блока питания постоянного тока


Как показано на рисунке ниже, возможны два основных метода подключения устройства к блоку питания:
встроенный выключатель переменного тока и отдельный выключатель постоянного тока.
Обычно применяется встроенный выключатель переменного тока, но если нужен ускоренный отклик, можно
использовать метод отдельного выключателя постоянного тока.

A: тормоз
B: блок питания

Техническое обслуживание
Причиной неисправностей тормоза может быть одна из ситуаций, приведенных в следующей таблице.
Обратитесь к предлагаемым методам устранения неисправностей и устраните их.

Неисправность Причина неисправности Метод устранения


• Зазор расширился в результате износа
внутреннего диска.
Замените внутренний диск.
Тормоз не • Обрыв или короткое замыкание катушки Замените магнит (катушку).
эффективен (не тормоза. Увеличьте напряжение питания
работает). • Низкое напряжение питания. до номинала.
Замените блок питания.
• Проблемы с источником питания (нет
напряжения постоянного тока).

Проскальзывание • Износ внутреннего диска. Замените внутренний диск.


Почистите область
тормоза (время • Посторонние материалы, масло и т.п. в области торможения.
торможения износа диска. Замените тормоз на
слишком велико).
• Высокая нагрузка (GD2). соответствующий нагрузке.
Перейдите к отдельному
Медленное время • Блок питания использует встроенный выключателю постоянного
отклика. выключатель переменного тока. тока.
• Внутрь попали посторонние материалы. Удалите посторонние
Слышны
необычные звуки.
• Во время вращения, внутренний диск материалы.
соприкасается с ротором или крепежной Проверьте зазор.
пластиной.
• Большая нагрузка. Замените тормоз на
• Высокая частота использования. соответствующий нагрузке.
Замените тормоз на
Температура • Превышено рабочее напряжение. соответствующий нагрузке.
аномально высока. • Высокая температура окружающей среды. Установите номинальное
напряжение. Уменьшите
• Во время вращения, внутренний диск температуру окружающей
соприкасается с ротором или крепежной среды. Проверьте зазор.
пластиной.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-40

Замена масла в механизме подъема стапеля самонаклада


Двигатель механизма подъема стапеля самонаклада залит маслом. Проверяйте масло раз в неделю и доливайте
до заданного уровня.
Первый раз замените масло через 500 часов работы и далее меняйте через каждые 2 500 часов.

Рекомендуемые масла
• Масло для цилиндров Mobil 600W
• Уровень масла: 1,6 л

Процедура замены масла


1. Снимите кожух двигателя.

2. Ослабьте сливную пробку внизу двигателя и слейте масло.


A: отверстие для заливки масла
B: уровнемер масла
C: сливное отверстие

3. Выньте пробку из отверстия для заливки масла, и долейте масло до нужного уровня. Доливайте масло,
пока уровнемер масла не достигнет средней линии.

4. Установите кожух на место после завершения работы.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-41

Замена масла в механизме подъема стапеля приемки


Двигатель механизма подъема стапеля на приемке залит маслом. Проверяйте масло раз в неделю и доливайте
до соответствующего уровня.
Заменяйте смазку каждые шесть месяцев.

Рекомендуемые масла
Марка Mobil Showa Shell Nippon Oil Cosmo Oil Idemitsu
ISOVG320 Mobil Gear Omara 320 Vonknock SP320 Pio-gear SP320 Defuni CE
600XP320 Compound 320S

Процедура замены масла


1. Снимите кожух двигателя.

2. Ослабьте сливную пробку внизу двигателя и слейте масло.


A: отверстие для заливки масла
B: уровнемер масла
C: сливное отверстие

3. Выньте пробку из отверстия для заливки масла и долейте масло


до нужного уровня. Доливайте масло, пока уровнемер масла не
достигнет средней линии.

4. Завершив операцию, установите кожух и верните все в исходное состояние.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-42

Чистка захватов и стоек захватов


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ полностью прочтите и уясните «Рекомендации по безопасной работе».
Обязательно выключите питание перед выполнением операций чистки.

Чистка захватов и стоек захватов печатного цилиндра


1. Проверните машину для перехода в угловые положения,
показанные ниже, и затем остановите машину.

Угол поворота печатной машины


1-ая секция 250°
2-ая секция 338°
3-ая секция 66°
4-ая секция 154°
5-ая секция 242°
6-ая секция 330°
7-ая секция 58°
8-ая секция 146°

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заблокируйте кнопку ОСТАНОВКА.

2. Поверните специальный болт, чтобы отодвинуть толкатель


кулачка на 0,2 мм от поверхности кулачка.

Будьте осторожны, не разводите их слишком далеко. Это может


повредить захваты.

A: захват
B: специальный болт

3. Ослабьте крышечный болт C и раскройте зазор крышечным


болтом D. Затем очистите ось толкателя кулачка и отведите
толкатель кулачка от поверхности кулачка. (Крышечный болт
D: M820).

Специальный болт, трещоточный гаечный ключ,


крышечный болт (М8 x 20)

C: крышечный болт C
D: крышечный болт D
E: толкатель кулачка
F: зазор
G: кулачок
H: держатель

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-43

4. Ослабьте специальный болт и опустите толкатель кулачка в


положение, в котором можно очистить захваты.
Наибольший угол раскрытия захватов этой машины указан ниже.
Величина опускания толкателя кулачка: 10 мм
Наибольший угол раскрытия захватов: 12°

C: крышечный болт C
D: крышечный болт D

5. Очистите захваты и стойки захватов специальной щеткой.

6. Установите все детали на место, действуя в обратном порядке.


Верните толкатель кулачка в исходное положение. Вытяните
крышечный болт D.

7. Удалите специальный болт.


B: специальный болт

8. Вставьте вороток в отверстие на толкателе кулачка и поверните


его до контакта со штифтом, чтобы вернуть кулачок в
нормальное положение.

Шестигранный ключ (6 мм), шестигранный ключ (8 мм),


специальная щетка

I: вороток
J: штифт
K: стопорный болт толкателя кулачка
L: отверстие

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-44

9. Зафиксируйте крышечный болт C.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-45

Воздушные трубопроводы
Каждый день перед началом работы проверяйте дренаж, давление и степень загрязненности воздушного
фильтра.

1. Слейте жидкость из резервуара компрессора. Слив смазки (а)


происходит автоматически.

2. Проверьте, чтобы манометр показывал давление 0,6 МПа.

Значения в скобках () приведены для справки.

A: манометр
B: фильтр (b)

3. Если фильтры (B) (на рисунке сверху) грязные, замените или очистите их. Всегда используйте для
чистки фильтров тяжелый керосин. После очистки, прежде чем установить их в корпуса фильтров,
подождите, пока они не высохнут.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-46

Чистка внутренней части приемки (от


противоотмарывающего порошка и т.п.)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не раздувайте порошок с помощью пистолета со сжатым воздухом или другого источника высокого давления,
так как это может привести к взрывному разлету порошка. Не используйте пистолет со сжатым воздухом для
удаления противоотмарывающего порошка.

1. Для удаления порошка и другой грязи из внутренней части приемки, выключите питание печатной
машины и соберите порошок пылесосом.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-47

Чистка красочных шиберов с задней стороны


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ полностью прочтите и уясните «Рекомендации по безопасной работе».
Обязательно заблокируйте кнопку ОСТАНОВКА перед выполнением этой операции.
Обязательно соблюдайте все примечания по безопасности.
Заднюю сторону красочных шиберов необходимо чистить после каждых 300 часов работы или раз в месяц.

1. Нажмите на пульте управления PQC кнопку настройки на нуль (НАСТРОЙКА-0) и установите


открытие всех красочных шиберов на нуль.

2. Прежде чем открывать красочный ящик, отпустите стопоры с


обеих сторон ящика. (Стопоры обычно подняты.)

3. Медленно поднимите рукоятки открывания/закрывания


красочного ящика с обеих сторон ящика. Не открывайте
красочный ящик слишком быстро.
Это открывает красочный ящик шире нормы и позволяет почистить
заднюю сторону шиберов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не открывайте и не закрывайте защитный кожух со стороны приемки
вертикально в этом состоянии.

4. Удалите красочную грязь, налипшую на заднюю сторону шиберов шпателем или тряпкой, смоченной в
смывочном растворе, затем вытрите шиберы начисто сухой тряпкой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шиберы имеют острые кромки; будьте осторожны, чтобы не пораниться во время работы.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-48

5. По окончании чистки покройте поверхность под


красочными шиберами консистентной смазкой,
чтобы облегчить чистку в следующий раз

См. название рекомендуемого смазочного масла в разделе


«Применение консистентной смазки», стр. 10-7.

6. Закройте красочный ящик. Нажмите одну из рукояток открывания/закрывания красочного ящика назад
до упора одной рукой, одновременно поднимая центр красочного ящика другой рукой, и закройте
красочный ящик. Если красочный ящик открыт путем опускания стопоров, его нельзя закрыть
рукоятками открывания/закрывания.

7. Нажмите обе рукоятки открывания/закрывания красочного


ящика назад до упора, затем поднимите стопоры с обеих
сторон под красочным ящиком.

8. Извлеките приемный поддон, расположенный под красочным ящиком.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-49

Руководства по эксплуатации других


устройств
Для работы с устройствами, показанными ниже, смотрите руководства, поставляемые вместе с этими
устройствами.
(Пример стандартных вспомогательных устройств )
Устройство Название Производитель
Нейтрализатор статического Kasuga Electric
электричества

Шкаф управления подачей COSMOTECH


противоотмарывающего порошка

Кольцевой компрессор Fuji Electric

Нейтрализатор статического Shishido Electrostatic


электричества

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-50

Охлаждение раскатного красочного


цилиндра с осевым ходом (опция)
1. Используйте водопроводную воду в качестве хладагента в циркуляционном насосе охлаждения.
Если нет водопроводной воды, убедитесь в том, что качество охлаждающей воды соответствует
установленным требованиям.
Плохое качество воды может привести к образованию накипи внутри системы, что уменьшит
эффективность передачи тепла и может привести к коррозии механизмов.
В регионах, где качество воды низкое, емкость с хладагентом должна очищаться один раз в два
месяца.
(Более подробную информацию касательно стандартов качества воды см. в дополнительном
Руководстве по эксплуатации циркуляционного насоса системы охлаждения).

2. Добавляйте ингибитор коррозии в охлаждающую воду.


Рекомендации:

P&M Oiling Service Kontrime K-6000

Kurita Manufacturing KuriRex L-111

Замена ротационного узла


Заменяя ротационный узел раскатного красочного цилиндра с осевым ходом, учитывайте
следующие рекомендации:
периодичность замены: замена производится через каждые три года.

Долговременный срок пользования для ротационного узла раскатного красочного


цилиндра с осевым ходом составляет 3 года. Даже если в его работе нет никаких ошибок,
замена узла требуется через каждые три года. Если нужно выполнить замену узла,
обратитесь в нашу сервисную службу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если Вы проигнорируете инструкции и не выполните замену узла в указанные сроки, это может
стать причиной серьезных аварий, таких как, попадание охлаждающей воды в печатную машину
из-за разрушения ротационного узла, и т.п.
Ротационный узел является расходным материалом. В процессе эксплуатации машины
уплотнительные материалы и подшипники ротационного узла изнашиваются.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-51

Автоматическая смывка офсетного полотна


Периодический осмотр
Резервуар и фильтр
Если фильтр засорился от скоплений грязи, порошка и других веществ, могут возникать перебои с подачей
смывочного раствора. Очищайте фильтр при заливке смывочного раствора и/или периодически раз в месяц.

A: кабельный разъем: Удалите патрубок для трубопровода, затем удалите резервуар.


B: удаление порошка и других веществ, накапливаемых на дне резервуара
C: фильтр: очищайте смывочным раствором или продувайте воздухом

Смывочная кассета
Противоотмарочный порошок, краска, смазка и другие налипшие материалы могут вызывать сбои в работе,
поэтому очищайте такие устройства при замене смывочного полотна или через каждые 250 часов.
Очищайте всю смывочную кассету, включая датчики, разъемы, вращающиеся и скользящие детали, реперные
штифты, колеса, направляющие, наконечники, рычаги и т.п.

Приемный поддон
Удалите чистящий раствор, краску, противоотмарочный порошок и другую грязь при замене смывочного
полотна или через каждые в 60 часов.

A: приемный поддон

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-52

Подключение патрубка к смывочной кассете


Повторные присоединения/разъединения патрубка могут вызвать повреждение или чрезмерный износ
уплотнительного кольца, находящегося внутри гнезда. Проверьте состояние гнезда и плунжера когда
присоединяете/разъединяете патрубок, например, при замене смывочного полотна. Чрезмерный износ и
повреждение могут вызвать утечку жидкости, поэтому рекомендуется сразу же заменить уплотнительное
кольцо или патрубок после обнаружения износа или повреждения. Царапины на конце плунжера также могут
повредить уплотнительное кольцо. Плунжер требуется заменить.

A: уплотнительное кольцо
B: плунжер патрубка
C: гнездо патрубка

• Модель уплотнительного кольца (имеется в продаже)


Стандартная спецификация S-8 Материал: фторидная резина (Viton)
УФ-краски S-8 Материал: Perfluoro
• Номер по каталогу гнезда патрубка (номер по каталогу Komori)
Стандартная спецификация 76495081
УФ-краски YVF95053
• Номер по каталогу плунжера патрубка (номер по каталогу Komori)
Общий для стандартных спецификаций и УФ-красок 76438063

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-53

Методика замены уплотнительного кольца


В случае повреждения, износа или старения кольцевого уплотнения внутри патрубка и при утечке, когда
патрубок присоединен, замените уплотняющее кольцо на новое. (Форма уплотнительного кольца на рисунке
отличается от формы поставляемой запчасти.)

1. Снятие уплотнительного кольца.


Снимите уплотнительное кольцо, используя шпильку или другой предмет с загнутым концом. Будьте
осторожны, не поцарапайте паз уплотнительного кольца. (Полностью поврежденное или старое
уплотнительное кольцо можно снять, воткнув в него иголку.)

2. Установка уплотнительного кольца.


Сначала протрите тканью паз для установки уплотнительного кольца, затем вдавите часть уплотнительного
кольца в паз. Оставшуюся часть уплотнительного кольца можно легко запрессовать в паз шпилькой или
подобным предметом.

При использовании металлического патрубка, кольцо может отойти назад, и гильза может выступить вперед.
В этом случае, сдвиньте гильзу и кольцо в направлении стрелок.
Пример: при оттягивании назад гильзы, аккуратно встряхните патрубок, повернув сторону с кольцом вниз, или
затолкните кольцо вперед стержнем с круглым концом, и т.п.)
После замены уплотнительного кольца, присоедините и снимите патрубок несколько раз, чтобы убедиться, что
уплотнительное кольцо установлено правильно, а также проверьте, чтобы патрубок был герметичен.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-54

Предохранительные устройства
Смывочная кассета Резервуар для воды и смывочного раствора

Сторона привода блока привода Сторона оператора блока привода

Датчик окончания Определяет, когда полотна становится недостаточно, либо полотно


1
смывочного полотна неправильно соединено, и не допускает запуск операции смывки.
Датчик низкого уровня Определяет остаток смывочного раствора. Если уровень раствора
2
смывочного раствора низкий, смывка выполняться не будет.
Датчик исходного
Печатная машина не запустится и смывка не начнется, пока смывочная
3 положения смывочной
кассета не окажется в исходном положении.
кассеты
Если обнаружено, что смывочное полотно намоталось на офсетный
цилиндр, либо при неисправности подачи полотна, подается звуковой
4 Датчик намотки полотна
сигнал и работа печатной машины и операция смывки
останавливаются.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-55

Электрические узлы
Микровыключатель (для
1 определения конца смывочного SSM31A0 Yamatake-Honeywell
полотна)
Бесконтактный переключатель (для
2 определения исходного положения TL-W3MC1 OMRON
смывочной кассеты)
Бесконтактный переключатель (для
3 GX-8MU SUNX
определения наматывания полотна)
OLV-5K
(низкий уровень в резервуаре Noken
для смывочного раствора)
4 Поплавковый переключатель
OLV-2B
(низкий уровень в резервуаре Noken
для воды)
Электромагнитный клапан
5 пневматического цилиндра (для SY5100-5ZD1-X6 SMC
привода смывочной кассеты )
6 Пневмоцилиндр MUB40-35DZ SMC
SRCN2A13-5P
Nihon Koukuu Denshi Kogyou
(с устройством)
7 Соединители
SRCN6A13-5S
Nihon Koukuu Denshi Kogyou
(сторона печатной машины)
NR202-RM
Nanatsuboshi Kagaku Kenkyujo
(для смывочного резервуара)
8 Соединители
NR202-PF
Nanatsuboshi Kagaku Kenkyujo
(для смывочного резервуара)
CA20957P
(для воды и смывочного
раствора)
YVF95052
(для воды и смывочного
Электромагнитный клапан
9 раствора для УФ-красок)
смывочного раствора
YVI95052
(для воды, смывочного
раствора для масляных
красок и смывочного
раствора для УФ-красок)
Электромагнитный клапан системы
10 SYJ712-5HZ-01-F SMC
подачи воздуха

Запасные части
1 Смывочное полотно Кол-во печатных секций х 1
2 секции х 1, 4 секции х 2, 5 секций х 2, 6 секций х 3, 7 секций х 3, 8
2 Приемный валик
секций х 4
2 секции х 1, 4 секции х 2, 5 секций х 2, 6 секций х 3, 7 секций х 3, 8
3 Подающий валик
секций х 4
2 секции х 2, 3 секции х 2, 4 секции х 2, 5 секций х 4, 6 секций х 4, 7
4 Фильтры резервуара
секций х 4, 8 секций х 4

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-56

Автоматическая смывка печатного


цилиндра (опция)
Периодичность контрольных проверок
Резервуар и фильтр

Засорение фильтра грязью, пылью и т.п. может привести к сбоям в подаче смывочного
раствора. Выполняйте очистку каждый месяц или когда добавляете смывочный раствор.

COM00409

А: Кабельное соединение: Удалите патрубок для трубопровода, затем снимите резервуар.


В: Удалите пыль и т.п., скопившуюся на дне резервуара.
C: Фильтр: Очистите смывочным раствором или продуйте фильтр воздухом.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-57

Подключение патрубка к смывочной кассете печатного цилиндра


Многократные подсоединения и разъединения патрубка могут вызвать повреждение и износ
уплотнительного кольца, находящегося внутри гнезда. Проверьте состояние гнезда и
плунжера, когда подсоединяете и разъединяете патрубок, например, при замене смывочного
полотна. Износ и повреждение могут вызвать утечку жидкости. Заменяйте уплотнительное
кольцо или гнездо сразу же после обнаружения любого износа или повреждения. Царапины
на конце плунжера также могут повредить уплотнительное кольцо. В этом случае выполните
еще и замену плунжера патрубка.

COM00400

А: Уплотнительное кольцо
В: Плунжер
C: Гнездо

 Модель уплотнительного кольца (имеется в продаже)


Стандартные спецификации S-8 Материал: фторидная резина
(Viton)
 Номер гнезда патрубка по каталогу (номер по каталогу Komori)
Стандартные спецификации ZFA95004
 Номер плунжера патрубка по каталогу (номер по каталогу Komori)
Стандартные спецификации ZFA39025

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-58

Методика замены уплотнительного кольца


В случае повреждения, износа или старения уплотнительного кольца внутри гнезда патрубка
и при утечке, когда патрубок присоединен, замените уплотнительное кольцо на новое. (Форма
уплотнительного кольца на рисунке, приведенном ниже, отличается от формы поставляемой
детали).

1. Снятие уплотнительного кольца


Снимите уплотнительное кольцо при помощи шпильки или иного предмета с загнутым концом.
Будьте осторожны и не поцарапайте в этот момент паз уплотнительного кольца. (Полностью
поврежденные или старые уплотнительные кольца можно легко снять, воткнув в них иголку).
Снятие поврежденного уплотнительного кольца

или

Шпилька
Иголка

LNG00058

2. Установка уплотнительного кольца


Сначала протрите тканью паз для установки уплотнительного кольца, затем вдавите часть
уплотнительного кольца в паз. Оставшуюся часть уплотнительного кольца можно легко вдавить в
паз шпилькой или подобным предметом.

COM00402

В случае использования металлического гнезда кольцо может отойти назад, и гильза может
выступить вперед.
В этом случае сдвиньте гильзу и кольцо в направлении стрелок. (Пример: при оттягивании
гильзы назад осторожно встряхните патрубок, повернув сторону с кольцом вниз, или
затолкните кольцо вперед стержнем с круглым концом и т.п.)
После замены уплотнительного кольца присоедините и снимите патрубок несколько раз,
чтобы убедиться, что уплотнительное кольцо установлено надлежащим образом, а также
проверьте, что бы патрубок при соединении был герметичен.
Гильза Кольцо Гильза Кольцо

Кольцо отошло Замена возможна


LNG00059

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-59

Предохранительные устройства

COM02087

1 Датчик окончания смывочного Определяет, когда смывочного полотна становится


полотна недостаточно или когда полотно подсоединено неправильно,
и не разрешает запуск операции смывки.
2 Датчик низкого уровня воды Определяет, когда воды не достаточно, и не разрешает
запуск операции смывки.
3 Датчик исходного положения Печатная машина не запустится и смывка не начнется, пока
смывочной кассеты смывочная кассета не перейдет в свое исходное положение.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-60

Электрические детали для смывки печатного цилиндра


1 Микровыключатель (для SSM31AO (Yamatake-Honeywell)
определения окончания
смывочного полотна)
2 Бесконтактный D-M9NWL (SMC)
переключатель (для
определения исходного
положения смывочной
кассеты)
3 Поплавковый OLV-5K (низкий уровень жидкости в (Nohken)
переключатель резервуаре для смывочного
раствора)
OLV-2B (низкий уровень жидкости в (Nohken)
резервуаре для воды)
4 Электромагнитный клапан SY5100-5ZD1 (SMC)
пневматического цилиндра
(для привода смывочной
кассеты)
5 Пневмоцилиндр MDBC63-50-M9NWLS (SMC)
6 Соединители SRCN2A13-3P (X) (с блоком) (Японская авиационная
электронная
промышленность)
SRCN6A13-3S (X) (главная сторона (Японская авиационная
печатной машины) электронная
промышленность)
7 Соединители NR202-RM (для смывочного (Nanaboshi Electric Mfg.)
резервуара)
NR202-PF (для смывочного (Nanaboshi Electric Mfg.)
резервуара)
8 Электромагнитный клапан 76495056 (для воды и смывочного
смывочного раствора раствора)
YVF95052 (для воды и смывочного
раствора для УФ-красок)
YVI95052 (для воды, смывочного
раствора и смывочного раствора
для УФ-красок)
9 Электромагнитный клапан SYJ712-5HZ-01-F (SMC)
системы подачи воздуха
10 Бесконтактный EZ-18T (KEYENCE)
переключатель ( датчик
присутствия кассеты)

Запасные части
1 Нож Кол-во красок х 1
2 Смывочное полотно Кол-во красок х 1

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-61

Антишаблонирующий валик
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ полностью прочтите и уясните «Рекомендации по безопасной работе».
Перед выполнением данной операции убедитесь в том, что кнопка ОСТАНОВКА зафиксирована в нажатом
положении.

Возможные неисправности при работе с антишаблонирующим валиком

Поверхность печатной формы быстро Уменьшите давление контакта между последним накатным
загрязняется. валиком и раскатным цилиндром.
(Ширина полосы контакта не более 5 мм)
Быстро появляются марашки. Уменьшите давление контакта между последним накатным
валиком и поверхностью печатной формы,
(Ширина полосы контакта не более 4 мм)

Замена резинового покрытия


Свяжитесь с нами, если хотите заменить резиновое покрытие.

Меры предосторожности при замене резинового покрытия антишаблонирующего валика


При замене резинового покрытия, отверткой удалите плунжеры, закрепленные с обеих сторон оси, и вставьте
новые.

A: плунжер

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-62

Световой барьер приемки


Техническое обслуживание и контроль
Чистка датчиков
Периодически очищайте оптические поверхности датчиков.
Продувайте поверхности пистолетом со сжатым воздухом либо протирайте тряпкой.
Слишком длительная работа датчиков без очистки поверхностей может приводить к ошибкам обнаружения и
другим неисправностям.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-63

Замена обрезиненного валика


• Качество и стабильность печати зависит от технического состояния обрезиненных валиков.
• Обрезиненные валики изготовлены из материалов, подверженных быстрому износу. Технические
характеристики валиков изменяются со временем и зависят от используемых красок, химических веществ и
других факторов. Изменение характеристик зависит от конкретного использования и внешних условий,
поэтому требуется регулярная проверка и осмотр валиков.

Рекомендации по циклу замены


• Если больше не удается достичь соответствующей ширины полосы контакта
• Если диаметр валика уменьшается более чем на 1 мм от номинального значения
• Если твердость резины по Шору увеличивается на 5 единиц по сравнению с новым изделием
• Если имеет место трещина, повреждение либо неравномерный износ валика

Рекомендации по срокам замены (при условии использования 20 часов в день)


Рекомендация по замене
Накатные увлажняющие валики каждые 3 месяца
Дозирующие увлажняющие валики каждые 6 месяцев
Красочные валики каждые 6 месяцев

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Цикл замены зависит от производителя и типа валика, а также от состояния использования, внешних и других
условий. Приведенные здесь рекомендации по срокам замены не следует рассматривать в качестве
гарантийного периода, устанавливаемого корпорацией Komori, ее региональными представительствами или
дилерами.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-64

Противоотмарывающий аппарат KOMORI


Чистка фильтра компрессора
Очищайте фильтр компрессора раз в неделю. Если фильтр забит, противоотмарывающий аппарат не может
работать на полную мощность (Более подробно см. руководство по эксплуатации компрессора).

1. Отверните корпус фильтра и извлеките фильтр.

2. Продуйте фильтр пистолетом со сжатым воздухом. После


завершения чистки верните фильтр на место.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-65

Чистка сопел
Если по какой-либо причине ухудшается эффективность распыления противоотмарывающего порошка,
прочистите сопла.

1. Шестигранным ключом отпустите анкерный узел и извлеките сопло.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выполняйте операцию извлечения со стороны распыления на приемке.
Эта операция очень опасна. Будьте осторожны.

2. Продуйте сопло пистолетом со сжатым воздухом. Осмотрите


отверстие, не засорилось ли оно. После завершения чистки верните
сопло на место. Если не удается устранить засорение пистолетом
сжатого воздуха, используйте проволоку и т.п.
После завершения чистки верните сопло на место.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что сопло надежно закреплено. Выпадение сопла может привести
к серьезным авариям.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-66

Чистка вентиляторов охлаждения пульта


печатной секции
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ полностью прочтите и уясните «Рекомендации по безопасной работе».
Перед выполнением регулировок обязательно заблокируйте кнопку ОСТАНОВКА.

1. Извлеките из корпуса вентиляторный узел, расположенный над


системой равнения листа.

2. Извлеките фильтр из вентиляторного узла и продуйте его


изнутри сжатым воздухом.

A: фильтр
B: вентилятор
C: пистолет со сжатым воздухом

3. Установите фильтры и их крышки на место в обратном порядке.

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Техническое обслуживание и контроль 10-67

4. Аккуратно обращайтесь со снятыми деталями, чтобы при сборке не возникало проблем.

Не ударяйте и не прикладывайте излишнюю силу при удалении и установке фильтров.

Пистолет со сжатым воздухом

GL-40-II-om Komori Manual-V16-en


Ультразвуковой детектор
двойного листа
USDD

KOMORI CORPORATION
1

Содержание
1. Важная информация и обзор оборудования
Предназначение и гарантия.........................................................................................................................1-1
Обзор устройства и руководство оператора ..............................................................................................1-2

2. Безопасность
Меры безопасности ......................................................................................................................................2-1

3. Объяснение терминологии
Объяснение терминологии ..........................................................................................................................3-1

4. Спецификация
Системная спецификация ............................................................................................................................4-1
Блок управления USDD................................................................................................................................4-2
Устройство датчика USR/UST......................................................................................................................4-4

5. Контроллер
Название деталей и функции.......................................................................................................................5-1
Входной/выходной датчик LED и панель управления ...............................................................................5-2

6. Основное устройство
Название деталей и функции.......................................................................................................................6-1

7. Регулировки
Установка и регулировка положения датчика .............................................................................................7-1

8. Режимы работы
О режимах работы ........................................................................................................................................8-1
Переключатель режимов работы.................................................................................................................8-2
О переключателе нормальной и специальной бумаги .........................................................................8-2
Если Вы забудете переключить специальную бумагу в ручном режиме.............................................8-2
О величине порогового значения ...........................................................................................................8-3

9. Проверка
О тестовом режиме.......................................................................................................................................9-1

10. Обнаружение во время печати


Процедура ...................................................................................................................................................10-1

11. Входные/выходные схемы


Входные/выходные схемы..........................................................................................................................11-1

12. Схема внешних параметров


Схема внешних параметров ......................................................................................................................12-1

13. Приложение
При возникновении следующих ситуаций ................................................................................................13-1

KOMORI USDD EN EO 061102


Важная информация и обзор оборудования 1-1

1. Важная информация и обзор оборудования


Предназначение и гарантия
▲ ОСТОРОЖНО!
Данный раздел содержит важные предостережения, которые следует соблюдать при
использовании оборудования. Прочитайте этот раздел внимательно, прежде чем начинать
работать с машиной. Кроме того, убедитесь, что Вы полностью поняли содержание, прежде чем
приступать к работе.

Использование устройства
Данное устройство предотвращает одновременную загрузку в машину двух наложенных друг на друга
листов.

Гарантия и исключения из гарантии.


Данное оборудование было изготовлено в соответствии с требованиями спецификации, и Komori
гарантирует отсутствие каких-либо производственных дефектов. Если вы считаете, что в устройстве есть
дефект, Komori продиагностирует устройство и в случае обнаружения производственного дефекта либо
отремонтирует, либо заменит его на основании положений, указанных в контракте.

Тем не менее, следующие ситуации выходят за рамки гарантии, и в таких случаях Вы будете нести
ответственность за расходы на ремонт или замену оборудования.

• Аварии или повреждения, которые являются результатом использования оборудования в иных


целях, кроме предполагаемого вышеизложенного использования.

• Аварии или повреждения, которые являются результатом Вашей работы или использования
устройства в несоответствии с операциями и инструкциями данного руководства.

• Аварии или повреждения, вызванные самостоятельной реконструкцией или модернизацией


устройства.

• Аварии или повреждения, вызванные использованием продукции (оборудования, электронных


деталей, комплектующих, печатных материалов и т.д. других производителей) кроме той, которая
произведена Komori или той, которая произведена другой компанией, но установлена Komori.

Права на это руководство принадлежат Komori, и передача их копии или дубликата без предварительного
разрешения Komori строго запрещена.

KOMORI USDD EN EO 061 100


Важная информация и обзор оборудования 1-2

Обзор устройства и руководство оператора


Обзор устройства
Данное устройство представляет собой ультразвуковой датчик подачи двойных листов для автоматических
офсетных печатных машин, который был разработан на основе технологии Komori, включающей в себя
давнюю историю Komori, выдающийся послужной список и богатый опыт в области печатных машин.
Komori заняла новые позиции в научных исследованиях и разработках, внедрив самую современную
технологию мехатроника, производящей выдающуюся высококачественную продукцию, которая является
результатом нашего тщательного изготовления, монтажа и контроля. По сравнению с обычным
ультразвуковым датчиком подачи двойных листов, был достигнут высокий уровень эффективности.

Использование и обзор руководства пользователя


Данное руководство было написано, чтобы обеспечить оператора машины минимальным объемом
необходимой информации для безопасной эксплуатации данного устройства. Пожалуйста, внимательно
прочитайте данное руководство и следите за тем, чтобы техническое обслуживание и регулярная работа
выполнялись правильно и в безопасном режиме.

Предварительное уведомление об изменениях спецификации


устройства
Для постоянного поддержания высокого уровня современных нововведений само оборудование,
технические характеристики и комплектующие могут быть изменены.
Поэтому, в целях совершенствования оборудования, спецификации и т.д. могут быть изменены без
предварительного уведомления.

KOMORI USDD EN EO 061 100


Безопасность 2-1

2. Безопасность
Меры безопасности
Для обеспечения безопасной работы, внимательно прочитайте "Меры безопасности" перед началом
работы с оборудованием или при выполнении технического обслуживания, а также убедитесь в
правильности выполнения работы.

▲ОСТОРОЖНО!
• Во время работы устройства не прикасайтесь ни к чему, кроме переключателя режимов РЕГУЛИРОВКИ.
Существует опасность поражения электрическим током.

• Некоторые части могут нагреваться во время работы. Существует опасность получения ожога.

• Не прикасайтесь непосредственно к поверхности датчика. Это может привести к неисправности или


поломке.

• Не работайте с мокрыми руками. Существует опасность поражения электрическим током.

• Никогда не разбирайте оборудование. Это может привести к травме или неполадкам.

• Регулярно выполняйте регулировку чувствительности датчика. Отклонения вала крепления датчика


вызывают снижение точности определения.

• Скопление бумажной пыли и порошка на поверхности датчика является причиной снижения точности
определения. Регулярно чистите датчик.

• Не помещайте посторонние предметы между датчиками при включении питания. Это может привести к
неисправностям.

KOMORI USDD EN EO 061100


Терминология 3-1

3. Терминология
Данный раздел объясняет некоторую терминологию, используемую в руководстве.
1. Режим работы
Данное устройство имеет 3 рабочих режима (режим регулировки, рабочий режим, тестовый режим) в
зависимости от функции. Вы можете переключать режимы в зависимости от использования.
(1) Режим РЕГУЛИРОВКИ
Режим РЕГУЛИРОВКИ используется для регулировки положения установки датчика и для проверки
нормального режима установки датчика.
Когда печатная машина остановлена (самонаклад выключен), Вы можете перейти в режим
РЕГУЛИРОВКИ, переключив кнопку режима РЕГУЛИРОВКИ в положение ВКЛ. на панели
управления.
Более подробную информацию см. в главе 7 «Регулировки».
(2) Режим обнаружения
Режим обнаружения обнаруживает двойные листы при печати.
В режиме обнаружения есть 2 режима, режим нормальной и специальной бумаги. Можно перейти из
одного режима в другой с помощью внешнего переключателя.
Во время печати (самонаклад вкл.) будет режим нормальной или специальной бумаги. В это время
переключатели режима РЕГУЛИРОВКИ и ТЕСТОВОГО режима будут блокированы.
Более подробную информацию см. в главе 8 «Рабочие режимы».

(3) ТЕСТОВЫЙ режим


ТЕСТОВЫЙ режим используется для проверки совместимости датчика двойного листа с бумагой,
которая будет использоваться при печати, а также для стандартных регулировок переключения
бумаги.
Когда печатная машина остановлена (самонаклад выкл.), Вы можете перейти в ТЕСТОВЫЙ режим,
переключив внешний переключатель ТЕСТОВОГО режима на ВКЛ, когда режим РЕГУЛИРОВКИ
выключен.
Более подробную информацию см. в главе 9 «Тест».
2. Сбой в работе
Сбой в работе происходят при наличии ошибки в регулировках устройства или при использовании
материала, который не может быть обнаружен устройством. Существуют 2 вида неисправностей (ошибка
при обнаружении 1 листа/ошибка при обнаружении 2 листов). Хотя обе ошибки являются
неисправностями, в данном руководстве они подразделяются для удобства объяснения.

(1) Ошибка при обнаружении 1 листа.


Данный сбой происходит в случае, когда, несмотря на то, что в печатную машину подается 1 лист для
печати, устройство обнаруживает подачу двойного листа.
(2) Ошибка при обнаружении 2 листов.
Данный сбой происходит в случае, когда, несмотря на то, что в печатную машину подается 2 листа,
устройство не обнаруживает наложения, и выходят чистые листы бумаги.

3. Нормальная и специальная бумага


Данное устройство может работать с 2 видами бумаги, нормальной и специальной.
(1) Нормальная бумага
К нормальной бумаге относятся виды бумаги, известные как обычная и стандартная. В частности,
бумага высокого качества, бумага среднего качества, мелованная бумага, картон, тонкая бумага,
синтетическая бумага и т.д.
(2) Специальная бумага
К специальной бумаге относятся материалы на основе каучука (ABS/PP/PET) и гофрированный
картон (микро гофра и т.д.)
4. Предельные величины допустимых погрешностей
Предельные величины используются для распознавания одного или двух листов бумаги при подаче.
Данное устройство обнаруживает наложение двойного листа по степени затухания ультразвуковых волн,
которые реагируют на предельные величины в 80, 60, 40, и 20 процентов (%) , установленные для 1
листа бумаги.

KOMORI USDD EN EO 061100


Терминология 3-2

5. Названия сигналов.
Для Вашего удобства названия сигналов, используемые в данном руководстве,
определяются следующим образом.

No. Название Значение


1 FEEDER (FDR) Входной сигнал самонаклада
2 SYNC (SYN) Входной сигнал синхронизации
3 MANU (MAN) Входной сигнал рабочего режима
4 TEST (TES) Входной сигнал тестового режима
5 ADJ (ADJ) Входной сигнал режима регулировки
6 RUN (RUN) Выходной сигнал ХОД
7 NR1 (NR1) Входной сигнал NR1 выбора предельного значения
8 NR2 (NR2) Входной сигнал NR2 выбора предельного значения
9 NR4 (NR4) Входной сигнал NR4 выбора предельного значения
10 O2D (O2D) Выходной сигнал обнаружения 2 листов
11 O2S (O2S) Отображение выходного сигнала обнаружения 2 листов
12 O1S (O1S) Отображение выходного сигнала обнаружения 1 листа
13 O0S (O0S) Отображение выходного сигнала обнаружения 0 листов
14 OAS (OAS) Отображение выходного сигнала режима регулировки
15 OBZ (OBZ) Выходной сигнал тревоги
Примечание
Сокращения написаны в скобках ( ).
6. Слипание бумаги
При слипании бумаги два или более листов бумаги слипаются вместе из-за статического электричества,
краски или по другим причинам. Слипшаяся бумага не обнаруживается данным устройством, т.к. из-за
плотного слипания воздух не проходит между листами.

KOMORI USDD EN EO 061100


Спецификация 4-1

4. Спецификация
Системная спецификация
No. Позиция Спецификация
1 Название. Модель Ультразвуковой датчик подачи двойных листов. USDD
2 Датчик обнаружения Проходной ультразвуковой датчик
3 Система обнаружения Сравнение количества проходящего ультразвука
4 Конфигурация Блок управления датчика USDD: 1 устройство
(USR <прием>/UST <передача>)
5 Скорость срабатывания 20,000 листов/час
6 Блок питания DC24V (DC18~36V) около 1A
7 Рабочая температура окружающей 0~50°C/без конденсации
среды/влажность

Обнаружение невозможно, если используется одно из следующих:


1) Нетканая ткань
2) Материалы с рифленой поверхностью (Предупреждение 1)
3) Металл, кроме алюминиевой фольги (2 µ или меньше)
4) Материалы с перфорацией (Предупреждение 2)
5) Гофрированный картон, кроме микро гофры
6) Очень неровная бумага (Предупреждение 3)
8 Недопустимые типы бумаги 7) Конверты
8) Традиционная японская бумага
9) Материалы с воздушными карманами/слоями
Липкая отклеенная бумага, мятая молочная картонная
упаковка и т.д.
10) Губчатый материал
11) Материалы толще 1мм
12) Слипшаяся бумага

▲ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
1: Материалы с рифленой поверхностью
Рифленой поверхностью считается вид грубой
обработки, такой как рифленый картон и т.д. Если
размер рифленой поверхности больше показанной
на схеме справа, нахлест бумаги может быть
некорректно обнаружен.

2: Материалы с перфорацией
Если отверстие перфорации больше Ø0.2 мм, а
отверстие датчика Ø30 mm, нахлест бумаги может
быть не обнаружен.

3: Очень неровная бумага


Нахлест бумаги может быть не обнаружен, если
используемая бумага содержит смесь различных
материалов или очень неровная.

Очень неровная бумага

KOMORI USDD EN EO 061100


Спецификация 4-2

Блок управления USDD


No. Позиция Спецификация
1 Название Блок управления USDD
1) Предельные величины Порог обнаружения – сочетание
тип 1: типа предельный величин 1/2/4

2) Предельные величины Установите значение от 20~80% тип2:


пошагово в 20%

3) Предельные величины
тип 4:

4) Переключение ТЕСТ режима: Просто проверка обнаружения

5) Условия обнаружения
Входной сигнал с (Самонаклад): Состояние самонаклада ВКЛ./ВЫКЛ.
2
печатной машины
6) Синхронизация
(SYNC): Сигнал готовности кулачка

7) Переключение обнаружения Переключение бумаги


(РУЧНОЙ режим) нормальная/специальная
<Общие характеристики>
Входной контур Оптопара
Входная мощность DC24V/8.5mA
Максимально
DC27V/9.6mA
допустимое значение
1) Сигнал "RUN” (ход): Загорается в рабочем состоянии

2) Сигнал обнаружения Загорается в рабочем состоянии


2 листов:
Загорается во время СИНХРОНИЗАЦИИ
3) Отображение сигнала
2 листов: Загорается во время режима ТЕСТ

Загорается во время СИНХРОНИЗАЦИИ


4) Отображение сигнала
1 листа: Загорается во время режима ТЕСТ
Выходной сигнал на
3 Загорается во время СИНХРОНИЗАЦИИ
печатную машину
5) Отображение сигнала
0 листов: Загорается во время режима ТЕСТ

6) Сигнал режима ADJ


(регулировки): Загорается при активации
режима РЕГУЛИРОВКА
<Общие характеристики>

Выходной контур Открытый коллектор


Максимально
DC60V/100mA
допустимое значение

1) Для входного/выходного отображения датчик (LED2~18)


Более подробную инфо. см. в главе 5, контроллер
Включение отображается 2) Переключатель режима ADJ (регулировки) (SW3)
4 3) Записывающая перемычка CPU (JP1)
на плате
4) Кнопка перезагрузки системы CPU (SW2)
5) Индикатор питания LED (LED1)

KOMORI USDD EN EO 061100


Спецификация 4-3
]

No. Позиция Спецификация


5 Сигнал ALARM (тревога) (на Включен (используется в режиме ADJ (регулировки)
плате)
6 Рабочая температура 0~50C°/без конденсации
окружающей среды/влажность

7 Внешние размеры В пределах 220 x 180 x 40мм (высота xдлинаxширина)


8 Масса Около 1кг (без датчика)
Спецификация 4-4

Датчик USR/UST
No. Позиция Спецификация
*1
1 Название Датчик USR/UST
2 Длина кабеля Стандартная спецификация: 5м
Расширенная спецификация: 8м
3 Установка Зазор 60мм ± 5мм (устанавливать под углом 45° ± 5°)
4 Рабочая температура/ 0~50C° /без конденсата
влажность
5 Внешние параметры 26 x 32 x 26m (Высота x длина x ширина)
6 Масса Около 0.4кг

*1 Блок датчика состоит из пары передающего и принимающего датчиков.


Обратите внимание, что замена только одного из датчиков невозможна. У каждой пары датчиков есть 9-значный
серийный номер.

Принимающий датчик (USR)

Передающий датчик (UST)

Можно использовать датчики в комбинациях с совпадающими звездочками.


Контроллер 5-1

5. Контроллер
Название деталей и функции
ВНИМАНИЕ!

Для обеспечения безопасной работы, внимательно прочитайте "Меры безопасности" перед


началом работы с оборудованием.
Данный раздел содержит важные предостережения, которые следует соблюдать при
использовании оборудования. Внимательно прочитайте этот раздел и убедитесь, что Вы
полностью поняли содержание, прежде чем начинать работать с машиной.

No. Название Назначение


1 Тревога В режиме ТЕСТ звучит сигнал тревоги при обнаружении 2 листа. В
режиме ADJ (рег-ка) предупреждение об отклонении на четыре деления
шкалы чувствительности сенсора .
В режиме спец. бумаги предупреждает о неверном режиме.
2 Контрольная точка TP1~TP15, обычно не используется. Ничего не подсоединяйте к ним.

3 CN1 Разъем для подсоединения датчика


4 CN7 Не используется в обычном режиме. Ничего не подсоединяйте сюда.
5 SW2 Перезапуск системы. Обычно не используется.

ОСТОРОЖНО
Не трогайте в режиме обнаружения!

6 CN5 Обычно не используется. Ничего не подсоединяйте сюда.


7 CN6 Обычно не используется. Ничего не подсоединяйте сюда.
8 Индикатор вход/выход Состояние внешнего входа/выхода отображается индикатором. Более
подробную информацию см. на след. странице.
9 JP1 Используется при загрузке программы CPU. Используйте как
перемычку (short??) между 2 и 3.
10 SW3 Регулировка режима ADJ. Режим ADJ активирован в положении ON.
11 SW4 Обычно не используется. Используйте в положении OFF.
12 CN4 Разъем для подсоединения к основному блоку.
Контроллер 5-2

Индикация входа/выхода и панель


управления
ВНИМАНИЕ!

Для обеспечения безопасной работы, внимательно прочитайте "Меры безопасности" перед началом
работы с оборудованием.
Данный раздел содержит важные предостережения, которые следует соблюдать при
использовании оборудования. Внимательно прочитайте этот раздел и убедитесь, что Вы
полностью поняли содержание, прежде чем начинать работать с машиной.

Индикатор Цвет Назначение


RUN Зеленый Горит При нормальной работе
Не горит В режиме TEST
2 Красный Горит При обнаружении 2-ого листа *1 (см. след. страницу)
Не горит В остальных случаях *1 (см. след. стр.)
1 Зеленый Горит При обнаружении 1 листа
Не горит В остальных случаях
0 Желтый Горит Не обнаружив листа
Не горит В остальных случаях
ADJ Красный Горит В режиме ADJ
Не горит В остальных случаях
DCT Красный Горит В режиме MANU, при обнаружении 2-ого листа
Не горит В остальн. случаях (не горит даже в режиме TEST при обнаружении
2-ого листа)
SPARE Красный Резерв (никогда не горит)
AUTO Красный Опция (никогда не горит)
SYNC Красный Горит В синхронизир. сигнале входа
Не горит В синхрониз. сигнале выхода (non-input ??)
SELECT Красный Опция (никогда не горит)
NR4 Красный Зажигаетсяr на панели самонаклада при предельном значении ??? by feeder
switch panel threshold value switch input on the equipment neutral
NR2 Красный
board lower section
NR1 Красный
ТЕСТОВЫЙ Красный Горит В режиме TEST
Не горит В остальных случаях
САМОНАКЛАД Красный Горит Насос самонаклада ВКЛ.
Не горит Насос самонаклада ВЫКЛ.
РУЧНОЙ Красный Горит Переключатель обычной/специальной бумаги ВКЛ. (спец.бумага)
Не горит Переключатель обычной/специальной бумаги ВЫКЛ. (обычная
бумага).
Контроллер 5-3

̪1

*1: Панель на пульте самонаклада. Кнопка связана с LED"2"


Основной блок 6-1

6. Основной блок
Название деталей и функции
ВНИМАНИЕ!

Для обеспечения безопасной работы, внимательно прочитайте "Меры безопасности" перед началом
работы с оборудованием.
Данный раздел содержит важные предостережения, которые следует соблюдать при
использовании оборудования. Внимательно прочитайте этот раздел и убедитесь, что Вы
полностью поняли содержание, прежде чем начинать работать с машиной.

Управление оборудованием производится с пульта самонаклада, на нижней части промежуточной


платы?

2 3

No. Название Стандартные Функция


установки
Переключатель тестового Включите для тестового режима .
1 OFF
режима Обычно в положении ВЫКЛ.
Переключатель Нормальная
2 нормальная/спец. бумага Для спец. бумаги включите режим спец . бумаги
бумага
Предельные величины 1~4 устанавливаются с помощью
3 Переключатель
1 кнопок "+" и "-" buttons. Более подробную информацию см.
чувствительности
стр. 8-2, "Рабочие режимы".

4 Выключатель детектора ON Обычно включен. Нажмите, чтобы отключить.

KOMORI USDD EN EO 061100


Регулировки 7-1

7. Регулировки
Регулировка положения датчика
ВНИМАНИЕ!
Для обеспечения безопасной работы, внимательно прочитайте "Меры безопасности" перед началом
работы с оборудованием.
Данный раздел содержит важные предостережения, которые следует соблюдать при
использовании оборудования. Внимательно прочитайте этот раздел и убедитесь, что Вы
полностью поняли содержание, прежде чем начинать работать с машиной.
Проверяйте положение датчика при первом использовании оборудования, а также регулярно во время
продолжительной работы оборудования. Неправильное положение датчика может привести к ухудшению
работы или неисправностям. При смещении датчика и после установки его в исходное положение
необходимо выполнить регулировки положения датчика.
1) Выполните регулировки без бумаги.
Другие помехи, такие как сильные ветра и т.д. могут повлиять на регулировки, и поэтому их следует
избегать.
2) Перейдите в режим регулировок.
Можно перейти в режим регулировок нажатием SW3 на плате контроллера (верхняя
часть). Перейдите в режим регулировок, когда основное устройство остановлено.

ВНИМАНИЕ!
Запомните, что невозможно перейти в режим регулировок во время работы самонаклада.

3) Регулировка выполнена правильно, если сигнал продолжает звучать.


Если сигнал не звучит, необходимо отрегулировать положение датчика до появления сигнала.

Нормаль Требуемая регулировка


ный

Уровень приема

Сигнал тревоги Нет


Долгий
сигнала

4) Когда датчик установлен правильно, отмените режим регулировок.


Когда сигнал звучит постоянно, регулировка датчика завершена. На пульте управления нажмите SW3
ВЫКЛ. (OFF) (вниз), чтобы отменить режим регулировок.
Примечание
Если сигнал не звучит, проверьте следующее.
• Не сдвинута ли планка датчиков приема/передачи? (См. след. страницу).
• Совмещены ли поверхности датчиков приема/передачи? (См. след. страницу).
• Не загрязнены ли поверхности датчиков бумажной пылью или порошком? Если они загрязнены,
очистите их сжатым воздухом.

Если Вы выполнили вышеупомянутые рекомендации,


• а сигнал все равно не звучит,
Возможно, неисправен пульт управления. Замените пульт.
• Если сигнал звучит прерывисто,
Необходимо провести точную регулировку положения датчика. (См. след. страницу).

KOMORI USDD EN EO 061100


Регулировки 7-2

Состояние Рисунок Описание

• Установите без смещения


угла планки.
Нормальный • Установите датчики на
режим расстоянии 60 ± 5 мм друг от
друга.

Режим с
угловым
отклонением • Относительные значения при
допустимом угловом
отклонении и смещении
планки.

© X
2.0° 0 mm
1.5° 0.5 mm
1.0° 1.0 mm
0.5° 1.5 mm
0° 2.0 mm
Режим со
смещением
планки

KOMORI USDD EN EO 061100


Режимы работы 8-1

8. Режимы работы
ВНИМАНИЕ!
Для обеспечения безопасной работы, внимательно прочитайте "Меры безопасности" перед началом
работы с оборудованием.
Данный раздел содержит важные предостережения, которые следует соблюдать при
использовании оборудования. Внимательно прочитайте этот раздел и убедитесь, что Вы
полностью поняли содержание, прежде чем начинать работать с машиной.

Существует 3 основных режима работы УЗДДЛ (Режим РЕГУЛИРОВОК/ ТЕСТ режим/ РУЧНОЙ режим).
Описание режимов работы
Режим Описание
РУЧНОЙ Используется при работе оборудования. Определяет, когда ВКЛ. САМОНАКЛАД и
обычная СИНХРОН. Обнаруживаемые материалы – почти все виды бумаги, от тонкой бумаги
бумага (пергамент) до картона (около 0.6мм). После обнаружения 2-го листа, the 2 sheet
detection/ 2 sheet display/ alarm output are maintained until the next FEEDER ON.???
РУЧНОЙ Используется при работе оборудования. Определяет, когда ВКЛ. САМОНАКЛАД,
спец. бумага СИНХР., и РУЧНОЙ режим. Обнаруживаемые материалы – гофрирован. картон (микро
гофра), материалы с синтетическими добавками (толщиной до 1 мм) и т.д. After 2 sheet
detection, the 2 sheet detection/ 2 sheet display/ alarm output are maintained until the next
FEEDER ON ??
РЕГУЛИРОВКИ Режим регулировки датчика. Четыре ступени изменения сигнала - от прерывистого до
продолжительного, в зависимости от уровня приема. Продолжительный сигнал – это
норма.
ТЕСТ Используется, когда оборудование не работает. Определяет, когда САМОНАКЛАД
обычная ВЫКЛ., ТЕСТ ВКЛ., а РУЧНОЙ режим ВЫКЛ. Можно проверить, работает ли
бумага оборудование без сигнала. 2 sheet detection output is not output when 2 sheets are detected
(0/1/2 sheet display output is shown).
ТЕСТ Используется, когда оборудование не работает. Определяет, когда САМОНАКЛАД
Спец. бумага ВЫКЛ., ТЕСТ ВКЛ., а РУЧНОЙ режим ВКЛ. Можно проверить, работает ли оборудование
без сигнала. 2 sheet detection output is not output when 2 sheets are detected (0/1/2 sheet
display output is shown).

Состояние рабочего режима при входе


Обычная Входные условия
бумага/спец. SEL FDR SYN MAN ADJ TES
Рабочий режим
бумага
Переключение
ADJ режим X X   

TEST режим Обычная бумага X X  X X

Спец. бумага X X  X
● ●
MANU режим Обычная бумага X X  
● ●
Спец. бумага X  
● ● ●
Примечание:

●: ON
X: OFF
 : Неактивна

KOMORI USDD EN EO 061100


Режимы работы 8-2

Переключение режимов работы


ВНИМАНИЕ!
Для обеспечения безопасной работы, внимательно прочитайте "Меры безопасности" перед началом
работы с оборудованием.
Данный раздел содержит важные предостережения, которые следует соблюдать при
использовании оборудования. Внимательно прочитайте этот раздел и убедитесь, что Вы
полностью поняли содержание, прежде чем начинать работать с машиной.

Переключение режимов обычной и специальной бумаги.


Режимы обычной и специальной бумаги можно переключать в режиме РУЧНОЙ и ТЕСТ. Изменение режимов
производится переключением сигнала РУЧНОГО режима ВКЛ./ВЫКЛ. Стандартное переключение режимов
бумаги между U.S. tsubo 350~900m2/g??. Хотя микро гофра является специальной бумагой, а бумага с
синтетическими добавками и тонкая пленка определяются как обычная бумага, они считаются специальной
бумагой толщиной от 1 мм. Так как переключение между режимами неравномерное из-за качества
материала, необходимо регулировать установки в режиме ТЕСТ спец. бумагу и проверять материал. Если
сигнал звучит прерывисто, должен быть режим обычной бумаги. Более подробную информацию см. в главе 9
«Тест».

[Стандартное переключение режимов]


MANU обычная MANU специальная TEST обычная TEST специальная
Экземпляр бумага бумага бумага бумага

Пергамент (тонкая
бумага)
● X ● X

Komori coating ▲ ▲
● ●
ABS (1mm
thickness) X ● X ●
Micro flute
X ● X ●
Примечание:

●: обнаруживается, ▲: обнаруживается нестабильно, X: не обнаруживается


Если Вы забыли переключить режим спец. бумаги в
РУЧНОМ режиме.
В РУЧНОМ режиме можно переключать режимы обычной и специальной бумаги. Однако, если установлена
специальная бумага в режиме обычной и при установке обычной бумаги в режиме специальной, произойдет
следующее:

[При неправильных установках]


Установки Экземпляр Действия
РУЧНОЙ режим обычная ABS (толщина 1 мм) Обнаружение 2-го листа. На выходе сигнал
бумага специальная бумага обнаружения 2-го листа/ горит индикация 2-го
листа.
РУЧНОЙ режим специальная OK обычная мелованная Предупреждение. Индикация 2-го листа/
бумага бумага Komori выходной сигнал тревоги мигает (1 Гц). Но на
выходе нет сигнала обнаружения 2-го листа.
Эта система предупреждает оператора о неправильной работе режима.

KOMORI USDD EN EO 061100


Режимы работы 8-2

О чувствительности
Детектор может быть настроен на один из 4-х уровней чувствительности, каждый из которых определяется
степенью ослабления ультразвуковой волны, поступившей на приёмник сигнала после прохождения через
двойной лист, по сравнению с сигналом, который должен быть после прохождения через один лист.
Уровень чувствительности выражается в процентах. За 100% принимается сигнал, полученный приёмником
при тестировании первого листа, поступающего в машину после включения подачи.
Требуемый уровень чувствительности устанавливается переключателем на пульте управления
и подтверждается индикаторами NR на панели управления детектором.

Переключатель Чувствительность (%) NR4 NR2 NR1


1 80 X X
2 60 X X
3 40 X
4 20 X X

: Горит Х: Не горит

О слипшихся листах

Один лист Два листа Два слипшихся листа

Уровень
сигнала
Слипшиеся Колеблющийся
 листы лист
Чувствительность Усиление Ослабление
 

 

 

 

 Ослабление Усиление

Ультразвуковой сигнал, прошедший через два разделённых воздухом листа бумаги, составляет
менее 10% от сигнала, прошедшего через один лист. В этом случае детектор способен распознать двойной
лист при настройке на самую низкую чувствительность: 20%.
Однако для других материалов, таких как пластик, или в случае слипания листов из-за электростатики
разница между сигналами, прошедшими через один или два листа, не столь велика. Прошедший через два
листа сигнал может составлять более 60% от сигнала, прошедшего через один лист.
Для подобных случаев детектор должен быть настроен на более высокую чувствительность, например 80%.
Лист, колеблющийся в вертикальном направлении, создаёт бОльшее затухание сигнала, чем лист,
пребывающий в спокойном состоянии. В этом случае при высокой чувствительности детектора он может
быть воспринят как двойной лист, то есть возможно ложное срабатывание.
Для предотвращения такой ситуации следует понизить чувствительность детектора.

KOMORI USDD EN EO 061100


Тестовый режим 9-1

9. Тестовый режим
ВНИМАНИЕ!

Для обеспечения безопасной работы, внимательно прочитайте "Меры безопасности" перед началом
работы с оборудованием.
Данный раздел содержит важные предостережения, которые следует соблюдать при
использовании оборудования. Внимательно прочитайте этот раздел и убедитесь, что Вы
полностью поняли содержание, прежде чем начинать работать с машиной.

Всегда проводите тестовый режим обнаружения, если используете тип бумаги впервые или после замены
бумаги.
2 основные цели выполнения тестовой проверки:
• Проверка работы режима обнаружения перед началом работы.
• Стандарт режима обнаружения (обычная бумага/специальная бумага).

Тестовая процедура
1) Все установки верните в исходное
положение. <Управление>
Установите переключатель самонаклада как
показано ниже.

No. Пункт Установка


1 Тест ВЫКЛ
2 Обычная бумага/ Обычная
спец. бумага бумага
переключение
3 Пороговое 1
значение

2) Когда оборудование остановлено, перейдите в режим


ТЕСТ. <Управление>
Установите переключатель самонаклада,
No. Пункт Установка
как показано ниже.
1 Тест ВКЛ

Проверьте, чтобы индикатор 0 листов (оранж.)


(см. Стр. 5-2) "Индикация входа/выхода и пульт
управления") на плате контроллера горела.
Примечание
If the 0 sheets display LED is not lit, check that there is
nothing between the sensors, and perform sensor
adjustment.
For details, see chapter 7, "Adjustments".

KOMORI USDD EN EO 061102


Тестовый режим 9-2

3) Установите 1 лист материала (бумагу) между датчиками.

ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте материал слишком медленно, это может привести к поломке.

• Если сигнал не
Перейдите к
звучит:
процедуре 4)
• Если сигнал Материал может
звучит:
быть
необнаруживаемый *1

4) Установите еще 1 лист такого же материала (бумагу) внахлест на предыдущий лист между
датчиками.

Возможно, необходимо
• Если сигнал не
установить режим спец.
звучит:
бумаги. Перейдите к
процедуре 6)
• Если сигнал Материал
звучит: обнаруживается в
режиме обычной
бумаги. Перейдите к
процедуре 5)

*1 Если "материал может быть необнаруживаемым ", проверьте материалом, который


обнаруживается (бумага). Более подробную информацию см. в главе 4 "Спецификация".

KOMORI USDD EN EO 061102


Тестовый режим 9-3

5) Выйдите из тестового режима.


<Управление>
Установите переключатель
самонаклада, как показано ниже.

No. Пункт Установка


1 Тест ВЫКЛ

6) Уберите материал (бумагу) и перейдите в режим спец.


бумаги.
<Управление>
Установите переключатель самонаклада,
как показано ниже.

No. Пункт Установка


1 Обычная Спец. бумага
бумага/ спец.
бумага
переключение
Тестовый режим 9-4

7) Установите 1 лист бумаги между датчиками.

ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте материал слишком медленно, это может привести к поломке.

• Если сигнал не
Перейдите к пункту 8)
звучит:
Возможно, необходим
режим обычной бумаги.
• Если сигнал
Вернитесь к пункту 2) и
звучит:
повторите процедуру.

8) Установите еще 1 лист такого же материала (бумагу) внахлест на предыдущий лист между
датчиками.

• Если сигнал не Материал может быть


звучит: необнаруживаемым *1

• Если сигнал
Материала
звучит:
обнаруживается в режиме
спец. Бумаги. Перейдите к
процедуре 9)

*1 Если "материал может быть необнаруживаемым ", проверьте материалом, который обнаруживается (бумага). Более подробную
информацию см. в главе 4 "Спецификация".

KO MO RI USDD EN EO 061102
Тестовый режим 9-5

9) Выйдите из тестового режима.


<Управление>.
Установите переключатель
самонаклада, как показано ниже.

No. Пункт Установка


1 Тест ВЫКЛ

KOMORI USDD EN EO 061102


Обнаружение во время печати 10-1

10. Обнаружение во время печати


Процедура
ВНИМАНИЕ!
Для обеспечения безопасной работы, внимательно прочитайте "Меры безопасности" перед началом
работы с оборудованием.
Данный раздел содержит важные предостережения, которые следует соблюдать при
использовании оборудования. Внимательно прочитайте этот раздел и убедитесь, что Вы
полностью поняли содержание, прежде чем начинать работать с машиной.

В данном разделе представлена процедура обнаружения двойного листа во время печати.

СТАРТ

Режим обнаружения Процедура 1:


Перед печатью проверьте соответствие режиму
выбранной бумаге. См. Главу 9 «Тест».

Количество листов Процедура 2:


Обнаружение начинается автоматически при подаче
листов.

После печати вернитесь к Процедура 3:


стандартным установкам После завершения печати необходимо установить
стандартные регулировки.
См. Главу 6 "Основной блок".

КОНЕЦ

Примечание
Что делать, если...

(1) Ошибка обнаружения листа. (См. Главу 3, "Объяснение терминологии")


Это происходит из-за колебаний на ультразвуковом уровне приема, которые вызваны колебанием
бумаги или вибрацией материала во время процесса печати. The solution is to raise the threshold value
switch (refer to chapter 6, "Main Unit") one level at a time to lower the detection threshold value.

(2) Ошибка обнаружения 2-го листа. (См. главу 3, "Объяснение терминологии"„)


Если переключатель пороговых значений не установлен на 1, установите его на 1.
Проверьте режим работы. (См. главу 9, "Тестовый режим")

(3) Сигнал начинает звучать при начале печати.


Если обычная бумага установлена на режиме специальной бумаги, сигнал прозвучит 3 раза, чтобы
предупредить оператора о неправильном режиме. В этом случае, чтобы продолжить работу,
перейдите в режим обычной бумаги.

KOMORI USDD EN EO 061100


Диаграмма вводов/выводов 11-1

11. Диаграмма входов/выходов


Размеры 12-1

12. Размеры

KOMORI USDD EN EO 061101


Transmission

Тип Серийный номер

Reception

Серийный номер

KOMORI USDD EN EO 061101


Размеры 12-2
Приложение 13-1

13. Приложение
При возникновении следующих ситуаций
Явление Проверить Справка

Ошибка обнаружения 1 Правильность выбранного режима – обычная 8-2


листа (см. главу 3 бумага/специальная бумага.
«Объяснение
терминологии») Установки пороговых значений. Обнаружение происходит при 8-3
80%, но иногда значения колеблются до 60~20% из-за колебания
бумаги.

Чтобы датчик не был загрязнен порошком и др. Очистите его с 7-1


помощью воздуха.

Правильность положения датчика. 7-1


Отрегулируйте положение при необходимости.
Чтобы бумага обнаруживалась. 4-1
9-1

Накапливаются бумажные отходы. Обнаружение может быть —


неправильным, если есть большая разница между бумагой и
отходами??? (по толщине и U.S. Tsubo, качеству).

Ошибка обнаружения 2-го Чтобы бумага обнаруживалась. 4-1


листа (см. главу 3 9-1
"Объяснение
Правильность выбранного режима – обычная 8-2
терминологии")
бумага/специальная бумага.

Не прилипает ли бумага. (Бумага может легко образовывать —


электростатический заряд, напр., пленка и др.) Бумага, которая
сильно прилипает (которую нельзя оторвать пальцами) не будет
обнаруживаться датчиком. Хотя в большинстве случаев бумага
не сильно прилипает, поэтому для обнаружения необходимо
установить пороговое значение на 80% (переключатель 1).

Сигнал звучит только в Режим работы. Перейдите из режима специальной бумаги в 8-2
начале печати. режим обычной.

Сигнал звучит, когда Наличие предмета между датчиками. —


машина включается.
Правильность положения датчика. При 7-1
необходимости отрегулируйте положение.

Правильность подсоединения датчиков. 11-1

KOMORI USDD EN EO 061101


Система удаления порошка
СИСТЕМА УДАЛЕНИЯ ПОРОШКА - 1

Содержание

Пылесборник Komori.....................................................3
Спецификации..............................................................................4
Руководство по эксплуатации.....................................................5
Базовая конфигурация ...................................................................................... 5
Описание работы............................................................................................... 6
Обслуживание.................................................................................................... 7

Пылесос Baldwin......................................................9
1 Эксплуатация ..................................................................................................10
2 Сервис и ТО.....................................................................................................11
3 Безопасность...................................................................................................12
4 Спецификации.................................................................................................12
5 Принцип работы..............................................................................................13
6 Тестирование..................................................................................................16
7 Такелаж............................................................................................................16

8 устранение неполадок....................................................................................17

10 Инструкции по установке..............................................................................18
11 Работы, выполняемые заказчиком..............................................................19

LS40 GPK EN OM 070600 CE


ПЫЛЕСБОРНИК КОМОРИ - 3

Пылесборник
KOMORI

KOMORI CORPORATION
ПЫЛЕСБОРНИК КОМОРИ - 4

Спецификации
Название
Пылесборник KOMORI

Общие сведения
Это пылесборное устройство фильтрующего типа, выполняющие сбор порошка через трубки,
установленные внутри приемки. Данное устройство используется для сокращения разбрызгивания
порошка.

Спецификации
1) Пылесборное устройство фильтрующего типа

2) Электрическая система
Двигатель пылесборника: (50 Гц) 3.1 кВт, 3 фазы, 400 В, 7 А
(60 Гц) 3.3 кВт, 3 фазы, 400 В, 6 А
Вентилятор: 0.03 кВт (x 5 расположений), 1 А

3) Основное пылесборное устройство


Габариты: Ш 1200 x Г 700 x В 2100
Макс. расход воздуха: 35 м³/мин
Статическое давление: 0.49 кПа
Импульсная струйная система чистки фильтров

4) Расходные материалы
Фильтр: кассетного типа x 1

ВНИМАНИЕ
При приобретении пылесборника по месту, выберите устройство с параметрами, аналогичными
приведенным выше.

LS40 GPK EN OM 070600 CE


ПЫЛЕСБОРНИК КОМОРИ - 5

Руководство по эксплуатации
Базовая конфигурация
Пылесборник состоит из трубок и вентиляторов, расположенных внутри приемки, и основного пылесборного
устройства.

Верхняя экранирующая трубка

Вентилятор

Верхняя экранирующая трубка


распылителя
Боковая трубка распылителя

Сопло для чистки внутри


кожуха

Кожух устройства распыления

Сопла для чистки внутри трубок (6


расположений)

Пылесборник

Регулировка расхода
вентилятора
Трубка и кожух
внутри кнопок
чистки

Верхний пульт управления на


кожухе со стороны привода

Переключающие клапаны
• Поверните вправо (по часовой стрелке)
Для чистки трубок с обеих сторон верхнего
хода
• Поверните влево (против часовой стрелки)
Для чистки внутри кожуха распылителя
Вид стороны привода
изнутри (внутри кожуха)

LS40 GPK EN OM 070600 CE


ПЫЛЕСБОРНИК КОМОРИ - 6

Описание работы
1) Включите питание основного пылесборного устройства, прежде чем начинать печать.
См. описание управления и настроек основного пылесборного устройства в руководстве по
эксплуатации пылесборника.

2) Ручка регулировки расхода вентилятора расположена над кожухом со стороны привода.


Обычно вентилятор используется на максимальной настройке, но он может быть установлен на более
низкую в зависимости от типа бумаги и т.п.

3) Две кнопки, используемые для чистки внутри трубок, расположены над кожухом со стороны привода.
Порошок, скопившийся внутри трубок может быть удален нажатием этих кнопок.
Нажмите и удерживайте кнопку 1 нажатой 3 секунды, затем нажмите и удерживайте кнопку 2 нажатой 3
секунды. Нажимайте кнопки по отдельности.
(Выполняйте чистку внутри трубок раз в день.)

Затем откройте дверцу кожуха со стороны привода и поверните переключающие клапаны влево (против
часовой стрелки).
Порошок внутри кожуха блока распыления может быть удален нажатием кнопки чистки, расположенной
над кожухом со стороны привода.
Откройте кожух блока распыления и почистите внутри с помощью пистолета сжатого воздуха.

ВНИМАНИЕ
Не нажимайте кнопки чистки во время печати, т.к. это может привести распылению порошка из
этих трубок и его попаданию на запечатанную продукцию.

4) По окончанию чистки, выключите питания основного пылесборного устройства.

LS40 GPK EN OM 070600 CE


ПЫЛЕСБОРНИК КОМОРИ - 7

Обслуживание
1) Емкость для сбора порошка расположена под основным пылесборным устройством.
Периодически очищайте емкость для сбора порошка.

ВНИМАНИЕ
Невыполнение чистки емкости для сбора порошка опасно, так как это может привести к пожару
или взрыву. Это также может нарушить эффективность сбора пыли.

2) Периодически выполняйте чистку порошка, скопившегося в различных частях блока приемки с помощью
пистолета сжатого воздуха. При этом включите питание основного пылесборного устройства.

3) Выполняйте обслуживание пылесборного устройства в соответствии с руководством по эксплуатации


пылесборника.

LS40 GPK EN OM 070600 CE


KOMORI
ПЫЛЕСОС BALDWIN - 9

Руководство по эксплуатации
пылесоса GraphiVac

Чтобы не допустить загрязнения и «сгорания» листов в стопе в устройстве подачи листов офсетной
печатной машины, важно использовать противоотмарочный порошок. Чтобы обеспечить хорошее
качество продукции, но еще чаще - для улучшения экологии в помещении, где установлена печатная
машина и внутри самой машины, стараются максимально сократить количество противоотмарочного
порошка.

Независимо от того, установлена ли сушка в печатной линии или нет, здесь всегда есть порошок,
который мешает производственному процессу и эксплуатации машины. Все печатники знают об этом.

Поэтому фирма BALDWIN IVT создала вытяжную систему для удаления порошка с функцией
вакуумной очистки, создающую возможность улучшения условий труда и рабочей среды, а также
повышения качества продукции.

Данная система подходит для новых машин, а также для модернизации установок.

Данное Руководство отражает вопросы эксплуатации модели GraphiVac.


KOMORI
ПЫЛЕСОС BALDWIN - 10

1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПЕЧАТЬ

Включите главный переключатель, активизируя электрическую систему; запускается процедура


очистки фильтра.

Убедитесь, что фильтр вытяжного колпака открыт до маркированной позиции. Процесс вытяжки
включается, когда работает печатная машина.

Если во время процесса печати загорается красная аварийная лампа, это означает, что фильтр
полон. Нажмите кнопку "clean filter"( очистить фильтр) (3), повторите несколько раз, если это
необходимо. Если лампа все еще горит после процесса очистки, фильтр нужно заменить. В
качестве временной меры можно очистить фильтр при помощи сжатого воздуха, а заменить
фильтр позже.

Регулярно проверяйте воздушный поток на панели PLC. Через некоторое время, когда фильтр
становится более насыщенным, может появиться необходимость компенсировать это, увеличив
параметры потока воздуха (4).

ВАКУУМНАЯ ОЧИСТКА
Включите электрические соединения, начинается процедура очистки.

Выберите подходящую форсунку вакуумной очистки.

Подсоедините шланг вакуумной очистки, вентилятор включится автоматически.

Задвижка на блоке фильтра закрывается, это занимает 30 секунд, что позволяет вакуумному
очистителю за это время достичь своей полной мощности.

Будьте осторожны и не повредите, не поцарапайте и не отсоедините какие-либо детали печатной


машины во время вакуумной очистки.

Удалите шланг после вакуумной очистки, запускается процесс очистки фильтра.

ФИЛЬТР

После установки системы или замены фильтра, может получиться так, что в контейнере не будет
собираться порошок. Это – нормально, а причина состоит в том, что фильтр не выпускает
порошок, пока не наступит насыщение. (верхний слой)
ПЫЛЕСОС BALDWIN - 11

2. СЕРВИС И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАМЕНТА КАРТРИДЖА ФИЛЬТРА

1. Удалите две распорки (1), верхнюю и нижнюю, которые удерживают фильтр.

2. Удалит также три распорки (2), которые удерживают коллектор (3); винт 4 также нужно
удалить. Снимите коллектор.

3. Наклоните металлический цилиндр и картридж фильтра. Удалите пневматические шланги


с вибратора, следите за маркировкой «In» (вход) и «Out» (выход). Поднимите картридж
фильтра с металлического цилиндра. Можно использовать пластиковый пакет, 400 литров,
чтобы снизить риск выпадения пыли и противоотмарочного порошка из картриджа. Этот
пакет можно приобрести на фирме Baldwin IVT AB, номер детали 21-6387.

4. Переместите вибратор к новому фильтру. Используйте блокировку горловины, если


возможно.

5. Соберите все устройство вновь в обратном порядке. Проверьте, чтобы воздушные шланги
были правильно подсоединены и чтобы фильтр разместился в центре корпуса фильтра.
ПЫЛЕСОС BALDWIN - 12

3. БЕЗОПАСНОСТЬ

Никогда не удаляйте и не отсоединяйте никакие предохранительные устройства, такие как дверцы


электрического шкафа, решетки, переключатели, защита контактов и т.д.

Всегда предпринимайте меры предосторожности, когда Вы работаете вблизи от движущихся


деталей машины.

Никогда не выполняйте никакие работы на устройстве, не выключив предварительно главный


выключатель и не заблокировав его в позиции «отключено». Уведомляйте весь персонал,
работающий вокруг печатной машины.

Когда выполняется вакуумная очистка внутри печатной машины, убедитесь, что аварийный стоп-
выключатель активирован, не полагайтесь на функцию, которая останавливает печатную машину,
когда заслонка открыта.

Никогда не дотрагивайтесь до горячих поверхностей в зонах вокруг головки ИК-сушки.

Никогда не смотрите прямо в ИК-лампы, так как это может повредить глаза.

Следуйте инструкциям по технике безопасности, приведенным в Руководстве по эксплуатации


печатной машины.

Всегда соблюдайте требования правил техники безопасности, установленных на Вашем


предприятии или предписанных соответствующими органами власти.

4. СПЕЦИФИКАЦИИ

Об м поставки

1. Корпус фильтра

2. Вытяжной колпак

3. Шланг вакуумного очистителя 8 м х 50 мм

4. Форсунки вакуумного очистителя 4 шт.

5. Воздушная трубка, диаметр 160 мм, 12 м

6. Воздушная трубка, угол 90° 160мм 3 шт., одна из которых имеет устройство мониторинга
потока

7. Воздушный барьер (барьеры)

8. Монтажные и сборочные детали

9. Руководство по эксплуатации, включая схему электрических соединений, инструкции и


чертежи по установке.
ПЫЛЕСОС BALDWIN - 13

Технические данные
Совокупная установленная мощность См. табличку на электрическом шкафу
3
Поток воздуха в устройстве вытяжки порошка (макс.) 1800Нм /ч, регулируется

Размер корпуса фильтра ДхШхВ 700x1200x2000

Вес корпуса фильтра 300 кг

Производительность очистки при помощи фильтрационного устройства 99%

Площадь фильтра 30м2

Длина вакуумного шланга 8000 мм

Уровень шума 68 дБа

5. ПРИНЦИП РАБОТЫ

ВЫТЯЖКА ДЛЯ УДАЛЕНИЯ ПОРОШКА

Вытяжная вентиляция удаляет избыток порошка из воздуха. Примерно 30% использованного


порошка нормально выводится в фильтр при помощи вытяжного устройства. Отводимый воздух
фильтруется, прежде чем он возвращается в помещение, где находится печатная машина. Эта
система экономит энергию и позволяет сделать воздух в помещении более чистым и экологичным.
В качестве альтернативного решения можно отводить воздух из здания, но это необходимо
сделать совместно с местной вентиляционной компанией, которая выполнит необходимые
расчеты размеров и монтажа системы.

СИСТЕМА ВАКУУМНОЙ ОЧИСТКИ

Система вакуумной очистки используется для очистки приемки печатной машины и зоны вокруг
печатной машины от порошка. Система запускается путем соединения шланга с муфтой.

ФУНКЦИЯ ОЧИСТКИ ФИЛЬТРА

Чтобы продлить жизнь картриджа фильтра, система оснащена функцией очистки, вибратором.
Она автоматически контролируется при помощи PLC. Она активируется при пуске системы, после
вакуумной очистки, вручную, нажатием кнопки и после заранее запрограммированного периода
времени на PLC.

ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

1. Электрический шкаф 5. Компоненты вакуумного очистителя


2. Главный выключатель 6. Воздушные барьеры
3. Фильтр 7. Вытяжной колпак
4. Вытяжной вентилятор
ПЫЛЕСОС BALDWIN - 14
ПЫЛЕСОС BALDWIN - 15

ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ

1. Индикатор «Работа в режиме вытяжки»


2. Индикатор «Работа в режиме вакуумной очистки»
3. Кнопка для ручной очистки фильтра, а также индикатор для «Замены фильтра»
4. Контроль потока
ПЫЛЕСОС BALDWIN - 16

6. ТЕСТИРОВАНИЕ

Включите главный выключатель на электрошкафу.

Теперь активирована процедура очистки фильтра, очистка длится четыре минуты.

Включите печатную машину.

При условии, что очистка завершена, теперь запускается вентилятор, и вытяжка – находится в
рабочем состоянии.

Выключите печатную машину, тогда вентилятор остановится.

Подсоедините шланг вакуумной очистки, вентилятор запускается для вакуумной очистки.

Удалит шланг, вентилятор остановится и запустится процедура очистки фильтра.

Проверьте ручную очистку фильтра, нажав кнопку на электрошкафу.

Подавайте листы в печатную машину. Отрегулируйте при помощи ручки (1) на панели управления
задвижку наверху корпуса фильтра, установив максимальный поток воздуха, не мешая
прохождению листов в приемке.

Внесите настройку и параметры потока в журнал учета. Если считывание не получается, смените
два прозрачных шланга от манометра потока.

Проверяйте параметры потока регулярно; если необходимо, увеличьте настройки, чтобы


поддержать нужный объем потока.

7. ТАКЕЛАЖ
Поднять корпус фильтра можно любым из двух показанных здесь способов. Учтите, что
необходимо использовать распорки.
ПЫЛЕСОС BALDWIN - 17

8. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Если в работе блока происходит сбой, воспользуйтесь приведенной ниже таблицей поиска
неисправностей.
Используйте прилагаемые схемы электрических подключений, чтобы найти сбои в работе
электрической системы.
Поиск неисправностей и ремонт электрических соединений разрешается выполнять только
специально обученному персоналу.

Механический ремонт нельзя выполнять, не проконсультировавшись прежде с фирмой BALDWIN


IVT AB.

Комплект запасных деталей с компонентами для замены будет должен быть предоставлен, когда
проводится ремонт любой неисправности.
Обратитесь в сервисный отдел фирмы BALDWIN IVT AB, если невозможно выполнить работы по
ремонту неисправности.

Телефон +46 (0)140-148 96


Телефакс +46 (0)140-176 09
Email: service@ivtg.se

НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЯ


Вытяжной вентилятор не Выключен главный Перевести выключатель в позицию
запускается ни во время выключатель. «вкл».
печати, ни во время вакуумной
очистки.
Сработала защита двигателя. Перезагрузить защиту двигателя.
Проверить двигатель, может ли он
свободно вращаться, соответствует
ли текущий указатель на двигателе
настройкам защиты двигателя.
Отрегулируйте, если необходимо.
Неисправности в системе Проверьте плавкие предохранители
подачи напряжения. электрической системы здания.
Сработал контрольный Заменить плавкий предохранитель.
предохранитель напряжения.
Идет очистка фильтра. Подождите, пока не завершится
очистка.
Вытяжной вентилятор не Отсутствует сигнал пуска с Используя схемы электрических
запускается во время печати, выхода шланга вакуумного соединений, проверьте сигнал от
но работает во время очистителя. печатной машины.
вакуумной очистки.
Вытяжной вентилятор не Отсутствует сигнал пуска с Используя схемы электрических
запускается во время выхода шланга вакуумного соединений, проверьте сигнал.
вакуумной очистки, но работает очистителя.
во время процесса печати.
Не работает очистка фильтра. Неисправность в системе Проверьте систему подачи.
подачи сжатого воздуха.
Недостаточная мощность Заслонка не отрегулирована Проверьте и отрегулируйте заслонку.
вытяжки. или не работает система Она должна быть закрыта, когда идет
управления двигателем. вакуумная очистка, и открыта
Засорился фильтр. согласно предустановленной позиции,
когда идет процесс печати.
Очистите/замените фильтр.
Недостаточная мощность Шланг или трубка Проверьте шланг и трубку ни наличие
вакуумной очистки. заблокирована. посторонних объектов.
Засорился фильтр. Очистите/замените фильтр.
ПЫЛЕСОС BALDWIN - 18

10. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

РАЗМЕЩЕНИЕ БЛОКА ФИЛЬТРА И ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ШКАФА

Блок фильтра нужно разместить вблизи от приемки печатной машины, чтобы оптимизировать
поток воздуха.
Трасса прохождения воздуховодов должна быть максимально коротко и прямой.

УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ

Вытяжку нужно смонтировать наверху приемки печатной машины, см. монтажные чертежи.

УСТАНОВКА ВОЗДУШНЫХ БАРЬЕРОВ

Воздушные барьеры нужно устанавливать в соответствии с монтажными чертежами. Просверлите


отверстия и выполните нарезку резьбы M6 в раме приемки, зафиксируйте опорные стержни двумя
гайками. Стопорные кольца нужно зафиксировать с люфтом 1-2 миллиметра, чтобы оставить
пространство для расширения материала. Воздушные барьеры и их щетки нужно смонтировать
близко от трассы перемещения захватов, но они не должны вступать в контакт с захватами. Если
устройство открывания захватов вступает в контакт со щетками, подрежьте щетки, чтобы
заставить их проходить свободно. После монтажа переместите печатное устройство вручную,
чтобы убедиться, что все идет свободно.

УСТАНОВКА МАНОМЕТРА ПОТОКА ВОЗДУХА


Подсоедините прозрачные трубки от манометра потока (1) к соответствующему прибору (2) внутри
шкафа.

УСТАНОВКА МАНОМЕТРА ПОТОКА ВОЗДУХА


Подсоедините прозрачные трубки от манометра потока (1) к соответствующему прибору (2) внутри
шкафа.
ПЫЛЕСОС BALDWIN - 19

11. РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ЗАКАЗЧИКОМ

1. Подключение подачи сжатого воздуха к блоку фильтра, 6-8 бар. (Соединительный элемент
для шланга, внешний диаметр 6 мм)
2. Подключение электрического шкафа к электрической сети (должно быть выполнено
авторизованной компанией).
3. Подключение вытяжного трубопровода, диаметром 160 мм, от вытяжного колпака к блоку
фильтра, детали поставляются фирмой BALDWIN в соответствии с разделом 4.
4. Подключение интерлок-сигнала (привод двигателя) от печатной машины. Если
установлена сушка BALDWIN, то один и тот же сигнал можно использовать для обоих
блоков.
Система
лакирования
(камерного типа)

KOMORI CORPORATION
Содержание

1. Общие сведения
Общие сведения ................................................................................................................................. 1-1
Меры предосторожности ................................................................................................................... 1-2

2. Подготовка к работе
Защитные приспособления ............................................................................................................... 2-1
Органы управления ............................................................................................................................ 2-2
Основные рабочие положения .......................................................................................................... 2-3
Смазка ................................................................................................................................................. 2-4
Предпусковые проверки ..................................................................................................................... 2-5

3. Лаковая секция
Сенсорные панели управления ......................................................................................................... 3-1
Панели управления ............................................................................................................................ 3-2
Регулировка накатного валика и офсетного цилиндра .................................................................... 3-4
Размеры декеля цилиндра ................................................................................................................. 3-6
Подготовка офсета и декеля ............................................................................................................. 3-7
Монтаж офсетов ................................................................................................................................. 3-9
Монтаж гибкой пластины ................................................................................................................. 3-13
Регулировка зоны лакирования ...................................................................................................... 3-16
Регулировка толщины бумаги ......................................................................................................... 3-17
Регулировка равнения (Лаковый цилиндр) - Стойка управления PQC ....................................... 3-19
Замена накатного валика ................................................................................................................. 3-20
Регулировка давления ракельного ножа ........................................................................................ 3-23

4. Устройство циркуляции лака


Названия компонентов и схема системы циркуляции .................................................................... 4-1
Описание панели управления ........................................................................................................... 4-2
Регулировка подачи лака и вязкости ................................................................................................ 4-3

5. Лаковая сушка
Лаковая сушка ..................................................................................................................................... 5-1

6. Лакирование
Проверки перед лакированием ......................................................................................................... 6-1
Запуск ракельной камерной системы ............................................................................................... 6-2
Количество наносимого лака ............................................................................................................. 6-4
Устранение неполадок лакирования ................................................................................................ 6-5

7. ТО после лакирования
Процедура по окончании работы ...................................................................................................... 7-1
Сбор лака, чистка и сбор растворителя ........................................................................................... 7-2

8. ТО и контроль
Удаление камеры и замена ракельных ножей и уплотнения ......................................................... 8-1
Смазка ................................................................................................................................................. 8-5
Чистка и прочее .................................................................................................................................. 8-6

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Общие сведения 1-1

1 Общие сведения
ОСТОРОЖНО
В этом разделе приведены важные предупреждения, которые необходимо соблюдать при
использовании печатной машины. Обязательно внимательно изучите этот раздел пепред
использованием печатной машины.

Общие сведения
Это встроенная система для нанесения лака для офсетных печатных машин, основанная на
опыте в печатных технологиях, который компания Komori накопила на много лет.
Специальная печатная секция, расположенная между печатными секциями и приемкой,
наносит лак на отпечатанную поверхность, и затем сушилка сушит лак перед передачей листа
в приемку. Эта система значительно повышает эффективность работы по сравненияю с
отдельным лакированием.

Другое
В данное руководство не включены руководства по камерной ракельной системе,
системе циркуляции лака и системе высушивания лака.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Общие сведения 1-2

Меры предосторожности
ОСТОРОЖНО
Внимательно изучите данные меры предосторожности, прежде чем выполнять работу.

Безопасность при работе с камерой


ВНИМАНИЕ!
РИСК ТРАВМЫ

1) При работе с камерой используйте специальные рукоятки.


2) Обязательно используйте защитные перчатки и щетку для чистки камеры.
3) Обязательно используйте защитные перчатки для работы с ракелем.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Подготовка к работе 2-1

2 Подготовка к работе

Защитные приспособления
ОСТОРОЖНО
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы.
Для обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов
управления, прежде чем управлять машиной.

Эта машина оборудована двумя типами защитных приспособлений: защищающими оператора и


поддерживающими оптимальную работу машины. Безопасная работа основана на правильном
функционировании защитных приспособлений, поэтому обязательно проверяйте работу защитных
приспособлений перед выполнением печати.

Расположение защитных приспособлений


3 2 1 4
6
5

№. Название
1 Защитный кожух со стороны печатной секции
2 Верхний защитный кожух
3 Защитный кожух со стороны приемки
4 Межсекционная площадка со стороны печатной секции
5 Межсекционная площадка со стороны приемки

6 Защитные планки офсетного цилиндра

Примечания
• Защитные приспособления абсолютно необходимы для безопасной работы. Ни при каких условиях не вносите
функциональные изменения в защитные приспособления и не снимайте их.
• Меры предосторожности, относящиеся к ракельному устройству, см. в соответствующем руководстве по
эксплуатации.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Подготовка к работе 2-2

Органы управления
ОСТОРОЖНО
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Органы управления системы наненсения лака Komori показаны на схеме. Обязательно изучите их
расположение и функции перед началом работы.

Схема расположения органов управления *1

4 2 1 3 6 5

№. Название
1 Панель управления со стороны оператора – Циркуляция лака, ВКЛ./ВЫКЛ. накатного валика и
расцепление и включение валиков
2 Панель управления со стороны привода
3 Ручка регулироваки накатного валика
4 Регулировка направляющих бумаги
5 Держатель камеры *
1

6 Накатной валик

Примечания
• Первую проверку органов управления выполняйте с инженером Komori.
• Если по органам управления остались вопросы, попросите инженера Komori объяснить.

*1
Если установлена камерная ракельная система, обязательно внимательно изучите соответствующее
руководство, прежде чем начинать работу с ней.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Подготовка к работе 2-3

Основные рабочие положения


ОСТОРОЖНО
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Ниже приведены положения, обеспечивающие наиболее естественную осанку при работе с машиной. Все
работы должны выполняться в указанных основных положениях.

1 2 3

№. Название
1 Чистка офсетной пластины, замена декеля
Регулировка накатного валика
Чистка
Позиционирование направляющих для бумаги
Чистка печатного цилиндра
2 Замена накатного валика
2, 3 Замена и использование камерного ракельного устройства *1

*1
Если установлена камерная ракельная система, обязательно внимательно изучите соответствующее
руководство, прежде чем начинать работу с ней.
GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en
Подготовка к работе 2-4

Предпусковые проверки
ОСТОРОЖНО
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Перед запуском машины убедитесь, что она готова к работе. Запуск машины должен осуществляться,
только если проверены все следующие позиции.

Позиции для проверки


1) Были ли все части смазаны как указано?
2) Все ли клавиши управления находятся в положении ВЫКЛ.?
3) Все ли защитные кожухи закрыты?
4) Индикаторы монитора безопасности в нормальном положении?
5) Был ли проверен уровень масла во всех точках смазки?
6) Не остались ли инструменты или тряпки на межсекционных площадках?
7) Не ли на межсекционных площадках воды, масла или других жидкостей?
8) Не остались ли инструменты или другие предметы на красочном аппарате или кожухах лаковой секции?
9) Не остались ли инструменты или тряпки на стапельных столах самонаклада или приемки или на панели
управления самонаклада?
10) Нет ли внутри людей, выполняющих проверку или другие операции?
11) Был ли отрегулирован датчик двойного листа?

Примечание
Выполняйте все вышеуказанные проверки перед каждым запуском каждый день.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-1

3 Лаковая секция
Панели управления
ВНИМАНИЕ
Для обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов
управления, прежде чем управлять машиной.

Управление лаковой секцией выполняется клавишами управления на сенсорной панели и на самой секции.
В следующей таблице приведены операции и функции лаковой секции. Клавиши операций переключения
ручного/автоматического сцепления цилиндров, толчкового режима вперед и назад, остановки и другие
подобные клавиши, расположенные на лаковой секции идентичны главному модулю печатной машины.

Сенсорный пульт

Сенсорный пульт PQC

При нажатии этой кнопки она остается нажатой. Если команда сцепления
цилиндров автоматически подается при нажатии этой кнопки, ее индикатор
Кнопка "Натиск загорается, и цилиндры лаковой секции сцепляются в указанном цифровом
1
ВКЛ." положении. При повторном нажатии этой кнопки, она отключается, цилиндры
лаковой секции расцепляются, даже если подана команда автоматического
включения натиска, и индикатор на кнопке выключается.

При нажатии этой кнопки она остается нажатой. Если она нажата при нажатой
Кнопка кнопке "Натиск ВКЛ.", индикатор загорается, накатной валик переходит в режим
2 лакового сцепления в координации с включением печати 1-й красочной секции предыдущего
накатного цвета. Повторное нажатие этой клавиши выключает ее, устанавливает накатной
валика валик в режим расцепления, и индикатор на кнопке выключается.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-2

Панели управления
ВНИМАНИЕ
Для обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов
управления, прежде чем управлять машиной.

Панель управления лаковой секции

1. Кнопка ПРИВОД НАКАТНОГО ВАЛИКА

Защитный кожух После нажатия этой кнопки при открытом переднем или
открыт (передний верхнем кожухе, ее индикатор загорается и накатной
или верхний валик вращается. После повторного нажатия индикатор
кожух) гаснет и валик останавливается.

После нажатия этой кнопки при открытом заднем кожухе,


она остается нажатой. Индикатор кнопки загорается и
Задний защитный накатной валик продолжает вращаться. (Валик вращается
кожух открыт на низкой скорости).
После повторного нажатия кнопка отпускается, индикатор
гаснет и валик останавливается.

После нажатия этой кнопки при закрытом защитном


кожухе, она остается нажатой. Индикатор кнопки
Защитный кожух загорается и накатной валик продолжает вращаться.
закрыт (Валик вращается на низкой скорости).
После повторного нажатия кнопка отпускается, индикатор
гаснет и валик останавливается.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-3

2. Кнопка НАКАТНОЙ ВАЛИК ВКЛ./ВЫКЛ.

Если эта кнопка нажата, ее индикатор загорается, и


накатной валик переходит в режим сцепления. При
НАКАТНОЙ ВАЛИК повторном нажатии индикатор отключается и накатной
ВКЛ./ВЫКЛ. валик переходит в режим расцепления.
Примечание
Операция синхронизации задается с сенсорной панели. (См.
стр. 3-1).

3. Кнопка ЛАКОВЫЙ НАСОС

Если эта кнопка нажата, ее индикатор загорается, и насос


циркуляции лака включается, и выполняется циркуляция
ЛАКОВЫЙ НАСОС лака между насосом и камерным модулем.
При повторном нажатии индикатор отключается, насос
отключается и циркуляция лака останавливается.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-4

Регулировка накатного валика


и офсетного цилиндра

ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы.

Выполните следующую процедуру для регулировки Накатной валик


1 полосы контакта накатного валика и офсетного
цилиндра. Нажмите кнопку "Натиск ВКЛ." на пульте
секции, запустите машину в толчковом режиме, Офсетный Камера
*1

установите офсетное полотно в состояние печати и цилиндр


остановите машину в положении, в котором поверхность
офсета не соприкасается непосредственно с
печатающей поверхностью печатного цилиндра.

ВНИМАНИЕ
Обязательно зафиксируйте красную кнопку АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ
перед выполнением этой процедуры, и используйте процедуру
Inch/Safe/Service.

Нанесите тонкий слой краски на поверхность обоих


2 концов и середины накатного валика и поверните его
рукой, пока он не окажется в положении, позволяющем
проверить полосу контакта.

Накатной валик
Защитная планка
Офсетный цилиндр

Нажмите кнопку НАКАТНОЙ ВАЛИК ВКЛ./ВЫКЛ. на


3 пульте лаковой секции со стороны оператора, чтобы
выполнить сцепление накатного валика, немного
подождите и снова нажмите кнопку, чтобы снять натиск.

4 Поверните офсетный цилиндр с помощью ТОЛЧКА


НАЗАД и убедитесь, что ширина полосы контакта
перенесена на поверхность офсета.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-5

5 Поверните ручку регулировки так, чтобы ширина


полосы контакта составила 5 - 6 мм. Поворот по
часовой стрелке увеличивает ширину полосы
контакта, а поворот против часовой стрелки -
уменьшает.

COM00700

6 Нажмите кнопку "Натиск ВКЛ." на ПУЛЬТЕ СЕКЦИИ,


чтобы расцепить цилиндры.
Примечания
• Декель офсетного цилиндра должен быть 2.8 мм.
• Наносите краску равномерно.

TPC02349

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-6

Размеры декеля

ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы.

Офсетный цилиндр

A: Офсетный цилиндр
B: Контактное кольцо
C: Офсетное
/ полотно
D: Подложка

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-7

Подготовка офсетногополотна и подложки

ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы.

1) Размеры офсета: 782 x 1040 мм (включая алюминиевую планку)

(Поверхность)

Алюминиевая планка

2) Размеры гибкой формы: 814 × 1030 мм


Нанесение лака начинается в 50 мм от передней коромки
720 (формат бумаги)

Область нанесения лака

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-8

3) Максимальные размеры декеля: 1030 × 755 мм


При лакировании необходимо обязательно менять декельные листы и офсеты в соответствии с продуктом.
Хотя для офсетов достаточно заменить только декельные листы, частичная неравномерность может
возникнуть из-за размера заменяемых декельных листов и количества слоев. В таких случаях заменяйте и
декельные листы, и офсеты. Стандартные размеры декельных листов приведены ниже.
Офсетное полотно

Подложка
Офсетный цилиндр

Размеры декеля и бумаги

Печатный лист (Максимум)

Размер декеля (Максимум)

Размер покрытой лаком поверхности


(Максимум)

Передняя кромка

Примечания
• Обязательно используйте декель указанного формата толщиной 0.9 мм.
• Обязательно монтируйте декельные листы в центре монтажной пластины.
• Обязательно проверьте отпечатки после подготовки декелей.
• Если декельный лист соскальзывает, используйте декель максимального размера и установите его поверх
первого декельного листа.

Крестовая отвертка

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-9

Монтаж офсетов
Крышки зазора цилиндра
При установке и удалении гибких форм и офсетов типов зажима формы и намотки, также необходимо
устанавливать и удалять крышку зазора цилиндра . Обязательно нажмите и зафиксируйте красную кнопку
аварийной остановки, прежде чем выполнять регулировки.

Использование
Монтаж
• Ориентируйте подвижный штифт с фиксирующим отверстием блока со стороны оператора, и прижмите
кожух в направлении стороны оператора, одновременно отжимая плоскую пружину от отверстия крышки
(A на рис. справа), чтобы фиксирующие штифты со стороны привода попали в отверстия блока.

Сторона привода Сторона оператора

• Убедитесь, что прямые части прямых стопорный штифтов полностью вставлены в отверстия блока.
• Убедитесь, что подвижный штифт вставлен в блок по красную линию.

Красная линия

Блок

Удаление
• Нажмите крышку в сторону привода, отжимая плоскую пружину от отверстия крышки, и выньте
фиксирующие штифты.

Примечания
• Эта крышка важна для безопасности, поэтому запрещается использовать машину со снятой крышкой для любых
операций кроме замены формы или офсета.
• Обязательно проверьте степень вставки левого и правого штифтов при установке крышки, и используйте
машину, только если нет никаких проблем.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-10

Нажмите кнопку РЕГУЛИРОВКА, затем смонтируйте офсет в соответствии со следующей процедурой.

Обычный красочный офсет может использоваться с лаком на водной основе.


При использовании УФ-лака, проконсультируйтесь с производителями красок и лаков, использовать
обычное или УФ-офсетное полотно.

1 Убедитесь, что на шестигранных штифтах видна одна


гравированная линия, когда кулачки управления
зажимами форм открыты.
Грави-
рованная
линия

2 Убедитесь, что зажимы в исходном положении.


Используйте центр шкалы для проверки поперечного
положения, и красную линию для проверки
продольного положения. Если зажимы не в исходном
положении, ослабьте натяжные болты.

Вставьте воротки в зажимы передней и задней


3 кромки, затем поверните воротки для открытия
зажимов.

Нажмите кнопку ТОЛЧОК для поворота в положение,


4 в котором может быть смонтирована передняя
кромка декеля и офсета, нажмите и зафиксируйте
кнопку СТОП, затем вставьте декель с зажимной
планкой в паз плоской пружины.
Примечание
Убедитесь, что выступ на планке зажима полностью вставлен в
плоскую пружину. В противном случае зажимная планка может
выскользнуть во время вращения машины и привести к аварии.

5 Вставьте алюминиевую защелку офсета в монтажный


паз в нижнем зажимном рельсе, затем поверните
зажимную планку воротком, чтобы закрыть зажим.
Поверните машину в толчковом режиме, прижимая
офсет и декель к цилиндру, и остановите ее в
положении, в котором офсет может быть легко
установлен в зажимы задней кромки. Нажмите и
зафиксируйте кнопку СТОП.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-11

Вставьте алюминиевую защелку задней кромки


6 офсета в монтажный паз в нижнем зажимном рельсе,
также как с передней кромкой, затем поверните
зажимную планку воротком, чтобы закрыть зажим.

7 Убедитесь, что передняя и задняя кромки офсета


правильно вставлены, и с помощью кулачков
перемещения зажима формы (1) и (2) устраните
провисание офсета. В этот момент, что на Грави-
рованная
шестигранных штифтах видны две гравированных линия
линий, когда кулачки управления зажимами форм
закрыты.
(1) Задняя кромка (2) Передняя кромка

8 Равномерно растяните офсет с помощью натяжных


болтов на задней кромке нижнего зажимного рельса.
Натяжные болты задней кромки

Если натяжение недостаточно, затяните также


натяжные болты передней кромки.
Примечание
• Кулачки смещения зажима формы используются для удаления
провисания офсета, а не для натяжения.
• Натяжение офсета не должно выполняться натяжными болтами. Натяжные болты передней кромки

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-12

Поперечная регулировка офсета выполняется путем


9 ослабления натяжных болтов на нижнем зажимном
Натяжные болты передней кромки

рельсе и смещением с помощью левого или правого


регулировочных болтов на необходимую величину. Попереч.
Чтобы переместить весь офсет, переместите регулир.
болты
переднюю и заднюю кромку на одно значение.

Натяжные болты задней кромки

Удалите офсет, выполнив процедуру в обратном


10 порядке. В частности, обязательно ослабьте
натяжные болты, прежде чем использовать кулачки
перемещения зажима.

Примечания
• После выполнения монтажа офсета обязательно проверьте руками наличие проскальзывание декеля и
посторонних предметов.
• Обязательно убедитесь, что все болты, ослабленные для регулировки, затянуты.
• Зажимная планка должна быть закрыта, даже если офсет не установлен.
• Печатная поверхность офсетного цилиндра должна регулярно проходить антикоррозийную обработку.

19 x вороток (специальный инструмент)

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-13

Монтаж гибкой пластины


ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы.

1 Нажмите кнопку РЕГУЛИРОВКА, затем нажмите


кнопку ТОЛЧОК для поворота в положение, в котором
возможна регулировка переднего зажима формы,
нажмите и зафиксируйте кнопку СТОП, затем
нажмите и поверните реперный штифт зажима
передней кромки с помощью шестигранного ключа,
чтобы реперный штифт выдвинулся.

2 Убедитесь, что на шестигранных штифтах видна одна


гравированная линия, когда кулачки управления
зажимами форм открыты.
Грави-
рованная
линия

3 Нажмите кнопку ТОЛЧОК секции для поворота


цилиндров в положение, в котором зажим задней
кромки может быть отрегулирован. Нажмите и
зафиксируйте кнопку СТОП, затем убедитесь, что
зажим в исходном положении. Используйте шкалу
для проверки поперечного положения, и зажимы
передней и задней кромок для и шкалу для проверки
продольного положения. Если зажимы не в исходном
положении, ослабьте натяжные болты.

4 Вставьте воротки в прижимные планки передней и


задней кромки, затем поверните планки для открытия
зажимов.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-14

5 Нажмите кнопку ТОЛЧОК для поворота в положение,


в котором может быть установлена передняя кромка
гибкой формы, нажмите и зафиксируйте кнопку
СТОП, вставьте декель с зажимной планкой в паз
плоской пружины.
Примечание
Убедитесь, что выступ на планке зажима полностью вставленв в
плоскую пружину. В противном случае зажимная планка может
выскользнуть во время вращения машины и вызвать аварию.

6 Вставьте гибкую форму в зажим, убедитесь, что


реперный штифт правильно вставлен в реперное
отверстие формы, и поверните зажимную планку
воротком, чтобы закрыть зажим.

Поверните машину, прижимая гибкую форму и декель


цилиндру, до положения, в котором форма и декель
могут быть установлены в зажим задней кромки,
затем нажмите и зафиксируйте кнопку СТОП.
Примечание
При использовании гибких форм, используйте размер декеля, равный
максимальному формату бумаги.

7 Вставьте заднюю кромку формы в зажим,


убедившись, что она не провисает и не изогнута,
затем поверните зажимную планку воротком, чтобы
закрыть зажим.

Натяните форму равномерно с помощью болтов


8 натяжения задней формы нижнего зажимного рельса.
Натяжные болты передней кромки

Если натяжение недостаточно, также натяните форму


натяжными винтами передней кромки.

Примечание
Кулачки перемещения зажима формы, которые используются при
монтаже офсета, нельзя использовать гибких пластин. Натяжные болты задней кромки

19 × вороток (специальный инструмент)

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-15

Регулировка зоны лакирования


ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы.

При выполнении покрытия лаком иногда требуется изменить область лакирования. Выполните следующую
процедуру для изменения области лакирования.

Процедура регулировки
Если лак уже подается на накатной валик, почистите накатной валик, затем остановите его вращение.

ВНИМАНИЕ
Обязательно зафиксируйте красную кнопку АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ перед выполнением этой
процедуры, и используйте процедуру Inch/Safe/Service.

1 Ослабьте офсет, затем удалите декель и офсет с


офсетного цилиндра.

2 Проверьте новую область лакирования


запечатываемого материала, подготовьте
соответствующий декель и надежно закрепите его в
зажимной планке.

Установите офсет и декель на офсетный цилиндр. При выполнении проверки лакового покрытия
обязательно убедитесь, что область нанесения покрытия соответствует заданной.

Примечания
• Выполните подготовку декеля офсетного цилиндра правильно, как описано в разделе "Размеры декеля цилиндра".
• Если покрытие выполняется с использованием одного и того же офсета, и заменяется только декель,
полностью проверьте поверхность офсета после монтажа. В некоторых случаях возможно низкое качество
нанесения лака.
• Обязательно удаляйте налипший лак с офсета после окончания монтажа.

19 x вороток (специальный инструмент)

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-16

Регулировка на толщину бумаги


ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы.

Процедура предустановки
1 Передайте необходимый формат бумаги из памяти в раздел данных
предустановки. Используйте кнопки 7 и 8 для выбора данных, или нажмите кнопку 1
чтобы открыть экран цифровой клавиатуры и ввести данные толщины бумаги в
разделе экрана.

2 Нажмите кнопку 15 "Выбор секции", чтобы включить кнопку лаковой секции (кнопка
загорается). (Последний номер секции соответствует лаковой секции).

Если нажата кнопка 5 "Запуск установки тощины бумаги", она загорается, указывая,
3 что операция предустановки начата. По окончании операции кнопка 5 выключается.

4 Нажатие кнопки 14 "Выбор секции" включает или выключает кнопки всех секций.
Становится возможно выполнить операцию предустановки для всех секций,
печатных и лаковой.

Точная регулировка давления печати


1 Выберите лаковую секцию с помощью клавиши выбора секции 15. (Последний
номер – для лаковой секции).

Текущие значения давления печати показаны на дисплее 11. Установите


2 необходимое значение давление печати с помощью клавиш 12 и 13 вверх и вниз для
тонкой регулировки.
GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en
Лаковая секция 3-17

Приводка лакового офсетного цилиндра


ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы.

Для спецификаций дистанционного управления приводкой

1 Выберите лаковую секцию клавишей выбора секции. (Последний


номер секции – для лаковой секции.)
.
Используйте кнопки сенсорного пульта для смещения офсетного цилиндра
в поперечном направлении.
Диапазон регулировки: ±3 мм (смещение 3 мм вправо или влево)

TPC00861

2 Используйте кнопки сенсорного пульта для проворота всего офсетного


цилиндра.
Диапазон регулировки: от 0 до -4мм (смещение 4мм к задней кромке)

TPC00861

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-18

Замена накатного валика


ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы.

Примечания
• Если установлена камерная ракельная система, обязательно внимательно изучите соответствующее
руководство, прежде чем начинать работу с ней.
• Данные операции следует выполнять при снятой ракельной камере.

1 Убедитесь, что селектор накатного валика


находится в положении OFF (ВЫКЛ.).

ВНИМАНИЕ
Перед выполнением этих операций обязательно
зафиксируйте кнопку СТОП.

2 Отройте верхний кожух лаковой секции со стороны


приемки.

Поверните накатной валик вручную, так чтобы


3 блокирующие его вал болты были на самом верху.

Стопорные болты
вала накатного валика

4 Удалите штифты держателя ракельной камеры


слева и справа.
Штифты кронштейна камеры

Примечание
Если установлена камерная ракельная система, обязательно
внимательно изучите соответствующее руководство, прежде чем
начинать работу с ней.

M10 Шестигранный ключ

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-19

Опустите держатель и обеспечьте достаточное


5 пространство для замены валика. Кронштейн

Ослабьте болты, блокирующие вал накатного


6 валика (по два на левой и на правой стороне).

Примечание
Колпачок
Ослабляя болты, будье осторожны, чтобы накатной валик не
вращался.

M10T ключ

7 Удалите колпачок.

8 Замените валик с помощью специального


подвесного приспособления.

Примечания
• Эта операция должна выполняться двумя операторами.
• Надежно закрепите специальное подвесное приспособление на
валу накатного валика.

Специальное
подвесное
приспособление

Вал накатного
валика

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-20

Проверьте метки, напечатанные на концах накатного


9 валика, и установите накатной валик таким образом, Mark
чтобы метка "R" была со стороны привода, а "L" – со Scribin
стороны оператора. В этот момент, установите валик Push g line
таким образом, чтобы зазор между валом накатного
валика и держателем был равным на левой и правой
сторонах, затем установите колпачки. Затем толкните
накатной валик по направлению к стороне привода Mark “R”
так, чтобы не осталось зазора между стороной
привода вала накатного ролика и держателем. (Будет
зазор примерно в 1мм между валом накатного валика
со стороны оператора и держателем.)
Колпачки также имеют отметки. Установите ее таким
образом, чтобы "R" была со стороны привода, а "L" со
стороны оператора. Затем закрепите колпачки таким
образом, чтобы насечки на крышке сравнялись с
насечками на держателе.

10 Затяните два фиксирующих болта вала по очереди в


три шага, первый с моментом примерно 14.7 Н/м (150
кгс/см2), затем с моментом 24.5 Н/м (250 кгс/см2) и
последний с моментом 34.3 Н/м (350 кгс/см2).

11 Верните кронштейн в исходное положение, и


установите штифты кронштейна камеры.
Примечание
По окончании процедур замены убедитесь, что стопорные болты Штифты
вала надежно затянуты.
кронштейна
камеры

Закройте верхний защитный кожух лаковой секции.


12

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая секция 3-21

Регулировка давления ракельного ножа


Регулировка давления ракельного ножа производится регулятором B на коробке управления А.
Отрегулируйте давление таким образом, чтобы получить необходимую степень снятия краски.
(Стандартный диапазон – от 0.29 до 0.34 МПа (от 3 до 3.5 кгс/см2).)

Примечания
• Винт А на Рис. 3 следующей схеме используется техническими специалистами для регулировки в процессе
инсталляции. Не трогайте этот винт.
• Проверьте, чтобы данный винт не соприкасался со стопорным механизмом в процессе лакирования.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Устройство циркуляции лака 4-1

4 Устройство циркуляции лака


ВНИМАНИЕ
В данном разделе описывается принципиальное построение системы циркуляции лака.
Конкретная система может иметь особенности, определяемые её производителем.

Схема и названия компонентов системы циркуляции

Названия компонентов и схема системы циркуляции *1


Труба подачи лака Ракельная камера *1
(труба подачи
растворителя)

Труба возврата лака


(труба возврата
растворителя)

Фитинг

Байпасс
Крышка лакового
бака (для
контейнеров 59 Регулятор
литров) (для
насоса)
Лаковый насос

Лаковый бак
(контейнер)
(бак
растворителя)

Источник воздуха
ø12 (compressor)

*1
Если установлена камерная ракельная система, обязательно внимательно изучите соответствующее
руководство, прежде чем начинать работу с ней.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Устройство циркуляции лака 4-2

Описание панели управления


ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Панель управления секции

Этой кнопкой запускается процесс циркуляции лака или смывочного раствора в зависимости
от установок на устройстве циркуляции.

Примечание
Обязательно удаляйте лак из бака и очищайте его после окончания операций лакирования.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Устройство циркуляции лака 4-3

Регулировка подачи лака и вязкости


ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Подача лака
1 Залейте лак в бак. Измерьте вязкость лака, добавьте
разжижающий агент для получения требуемой
вязкости лака. (См. подача лака и регулировка
вязкости).
(См. стр. 4-3 "Подача лака и регулировка вязкости").

2 Нажмите кнопку "Насос циркуляции лака" на боковой


панел и секции, чтобы запустить насос и начать
подачу лака в ракельную камеру. *1.

ВНИМАНИЕ
Прежде чем запускать насос циркуляции, убедитесь, что
выполнено сцепление ракельной камеры с накатным
валиком.

3 Настройте регулятор и установите воздушное


давление лакового насоса.
Регулятор

(Стандартная установка: 0.15 – 0.2 МПа (1.5 – 2.0


кгс/см2))
(Стандартное значение скорости насоса – два
оборота в секунду).

*1
Если установлена камерная ракельная система, обязательно внимательно изучите соответствующее
руководство, прежде чем начинать работу с ней.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Устройство циркуляции лака 4-4

Регулировка вязкости
1) Прозрачный лак на водной основе
Вязкость лака существенно влияет на глянец лакируемого продукта и сушку. Обычно вязкость лака
должна соответствовать следующим значениям (время истечения по вискозиметру Цана №4), хотя это
может зависеть от типа используемого лака.
Без противоотмарочного порошка (полный стапель листов): 12-16 секунд
Глянцевое покрытие (глянец): 15-22 секунды
Контролируйте вязкость лака периодическими замерами вискозиметром Цана №4 во время
лакирования. Используйте лак при температуре около 25°C. При выборе и использовании
разжижающего агента следуйте инструкциям производителя лака.

2) Прозрачный УФ-лак
Проверяйте вязкость лака аналогично лаку на водной основе.
Стандартная вязкость обычного УФ-лака 16-22 сек по вискозиметру Цана №4.
Регулировка вязкости выполняется путем нагрева лака.
Примечание
Нагревательное устройство для лакового бака является опцией.

Примечания
• Обязательно следуйте инструкциям производителя для данного типа лака.
• Перед заливкой в бак проверьте тип лака и тщательно смешайте его.
• При подаче лака в ракельную камеру *1, убедитесь, что она надежно закреплена.

*1
Если установлена камерная ракельная система, обязательно внимательно изучите соответствующее
руководство, прежде чем начинать работу с ней.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лаковая сушка 5-1

5 Лаковая сушка
ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Дополнительные сведения по работе с лаковой сушкой см. в отдельном руководстве по эксплуатации,


поставляемом производителем лаковой сушки, и по вопросам, связанным с регулировкой или
обслуживанием сушки обращайтесь к производителю.

Регулировка вентилятора
Лаковая сушка оборудована вентилятором, отводящим воздух из верхней части приемки, чтобы
испарившаяся влага из лака не скапливалась в печатной машине.

Поверните ручку "PC-CT1" на электрошкафу управления приемки по часовой стрелке, чтобы увеличить
скорость вентилятора, и соответственно увеличить количество отводимого воздуха.

Вентилятор

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-1

6 Лакирование
Проверки перед лакированием
ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Проверьте следующие позиции перед началом работы по лакированию.


1) Была ли отрегулирована толщина бумаги?
2) Было ли отрегулировано положение верхней направляющей для бумаги на печатном цилиндре?
3) Была ли выполнена подготовка офсета и декеля?
4) Была ли выполнена подготовка сушки?
5) Была ли выполнена подготовка устройства циркуляции лака?
6) Была ли выполнена регулировка подачи лака и вязкости?
7) Был ли установлен режим включения натиска накатного валика и офсетного цилиндра
синхронизировано с машиной?
8) Включен ли детектор падения листа?

Примечание
Проблемы, возникшие в результате невыполнения проверок данных позиций перед началом работ по лакированию,
могут значительно снизить качество продукта. Поэтому, обязательно выполняйте проверки данных позиций
перед операциями по лакированию.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-2

Запуск ракельной камерной системы


ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Камерная ракельная система регулируется техниками во время установки, поэтому нет необходимости
дополнительного регулирования во время печати.

1 Перед запуском системы убедитесь в том,


что камера А находится в остановленном B
(расцепленном положении, и цилиндр В
не активирован (отведен). A

COM00667

2 Используйте клапан на пульте управления D, затем используйте


клапан для смещения камеры к анилоксовому цилиндру
C

E
COM00668

3 Поверните клапаны выброса в положение ВКЛ ,


затем немедленно поверните клапан направо A

COM00669

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-3

4 Подайте лак в камеру насосом. Отрегулируйте коэффициент подачи лака


в соответствии с величиной циркуляции лака.

Примечание
Если камера наполняется слишком быстро, лак может перелиться на выпускном клапане.

5 Запустите печатную секцию

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-4

Количество наносимого лака


ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Количество наносимого лака изменяется в широких пределах в зависимости от емкости ячеек наканого
валика (анилокса).

Таблица сравнения номеров растров анилоксового валика и емкости ячеек (Справка)

Емкость ячеек Количество наносимого лака


Номер растра (LPI) 2
(cc/m ) (BCM) (Wet g/m2)

270 10.0 6.5 2.5


200 12.5 8.1 3.0
160 15.0 9.7 4.0
110 20.0 12. 9 5.0
90 25.0 16.1 6.0

Примечания
• Числовые значения номеров растра и емкости ячеек являются рекомендуемыми значениями Komori, реальные
значения могут отличаться.
• Количество наносимого лака является общим стандартом, и зависит от типа лака, его вязкости, качества
бумаги, изодражений, скорости печати и других условий.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-5

Устранение неполадок лакирования


ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Стандартные ширины полос контакта и результаты отклонений этих значений

Ракельная
камера*1

Анилоксовый
цилиндр

Офсетный цилиндр

Печатный цилиндр

Проблемы, возникающие в результате отклонений ширин полос контакта


Проблема Условия, относящиеся к лакированию

Отклонение ширины Неравномерность Адгезия краски к


Другие
полосы контакта лака офсетному цилиндру

Контакт a
Меньше o
Больше o
Давление печати b
Меньше o
Больше o o

*1
Если установлена камерная ракельная система, обязательно внимательно изучите соответствующее
руководство, прежде чем начинать работу с ней.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-6

Сушка
Проблема Плохая сушка при лакировании "в линию"
Симптом Причина Способ устранения Примечание
Отмарывание Степень лакирования • Отрегулируйте вязкость • Оптимальная вязкость
Запечатанная установлена неправильно. лака. лака зависит от типа и
поверхность • Замените анилоксовый производителя лака.
полностью или валик. • Измените емкость ячеек.
частично налипает на Для регулирования Замените лак, установите Для лака разных
поверхность бумаги. вязкости лака было температуру лака 20 - 30 производителей
использовано слишком °C, и отрегулируйте используются различные
много воды. вязкость лака в разжижающие агенты.
соответствии с Необходимо соблюдать
инструкциями осторожность при изменении
производителя. лака, и
проконсультироваться с
производителем лака при
необходимости.
Используемый лак Замените лак.
имеет плохую
способность к сушке.
Перед лакировкой Снизьте концентрацию Необходимо
использовано слишком краски-основы. проконсультироваться с
много краски. (Может производителем краски.
быть проблемой, если
краска-основа –
специального цвета)
Краска плохо Замените краской с
отверждается. лучшим отверждением.
Плохое отверждение Используйте бумагу, В большинстве случаев
из-за бумаги. обеспечивающую бумага выбирается
хорошее отверждение. пользователем. В таком
случае, необходимо такие
меры, как: снизить скорость
лакирования, снизить
степень лакирования, либо
использовать небольшое
количество
противоотмарочного
порошка.
Бумага колеблется в Отрегулируйте Отрегулируйте регулятор
приемке. стряхиватели в приемке. приемки. Отрегулируйте
вентилятор в вытяжном
воздуховоде.
Стапель отпечатков на Избегайте
стапельном столе значительного
перенес значительное встряхивания
встряхивание. лакированных
отпечатков.
Проблема Двухслойное лакирование/Лакирование с двух сторон
Симптом Причина Способ устранения Примечание
Отмарывание Первый слой водо- Как можно значительнее
основного лака действует уменьшите степень
как неабсорбирующая лакирования первого
поверхность и замедляет слоя.
сушку краски и лака.
Колебание бумаги в Отрегулируйте
приемке велико из-за вентилятор приемки и
искривления бумаги или снизьте скорость.
чего-то подобного.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-7

Проблема Проблемы с послепечатными операциями

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Краска и лак Краска медленно сохнет. Используйте краску с Необходимо
медленно сохнут, и более высокой проконсультироваться с
послепечатные способностью к сушке. производителем краски.
операции Используется бумага Используйте бумагу с
(перфорация, с низкой более высокой
склейка, штамповка и способностью к способностью к сушке.
т.д.) затрудняются. сушке. Увеличьте промежуток
времени от окончания
лакирования до начала
послепечатных операций.
Лакированные отпечатки Измерьте температуру в
хранятся в помещении с помещении.
низкой температурой.
Слишком много краски. Снизьте концетрацию Плохие результаты по
краски-основы. Добавьте отверждению, если
сушащий агент в краску. добавлен лак 00. Состав
не влияет на отверждение.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-8

Лакирование

Проблема (A) Высокая толщина лака на задней кромке

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Происходит слипание Установлена слишком Снизьте вязкость лака.
только задней высокая степень Замените анилоксовый
кромки. Лак лакирования. валик.
накапливается в (емкость ячеек).
направлении задней Ослаблен офсет. Повторно натяните офсет.
кромки офсета, Плохо выполнена резка Повторно смонтируйте
вызывая декеля для офсета. таким образом, чтобы
разбрызгивание лака. обрез задней кромки
декеля был
перпендикулярен
офсетному цилиндру.

Проблема (B) Высокая толщина лака на левой и правой кромках

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Лак накапливается на Ширины полос контакта Отрегулируйте ширины
обеих кромках накатного валика и полос контакта.
лакируемого офсетного цилиндра
материала, вызывая различаются в
отмарывание. поперечном направлении.
Установлена слишком Снизьте вязкость лака.
высокая степень Замените анилоксовый
лакирования. валик.
(емкость ячеек).
Обе кромки декеля плохо Выполните ровную
обрезаны. обрезку кромок.
На кромке лакирующей Остановите машину и
поверхности офсета засох сотрите лак с офсета.
лак.

Проблема (C) Лак скапливается на срезе лакирующей кромки при выборочном лакировании

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Лак скапливается на Способ обрезки офсета Выполните ровную
срезе офсета или неудовлетворительный. обрезку кромок.
срезе гибкой формы, Полностью удалите
вызывая обрезки.
отмарывание или Полосы контакта Проверьте полосы Если уже установлены
следы на полях. накатного валика и контакта и стандартные ширины,
офсетного цилиндра отрегулируйте их в сделайте их на 1-2 мм уже.
слишком широкие. соответствии со
стандартными
установками.
Давление печати между Отрегулируйте толщину Если уже установлены
офсетным и печатным подложки и офсетного стандартные значения,
цилиндрами слишком полотна на цилиндре и понизьте давление печати
высоко. толщину бумаги. примерно на 5/100.
Слишком велика Понизьте твердость Предпочтительной
твердость гибкой формы. гибкой формы. является твердость
около 50 градусов Z
(JIS).

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-9

Проблема (A, B и C) Все три проблемы (A, B и C)

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Присутствуют все три Ракель камеры изношен. Замените ракель камеры.
приведенные выше
симптомы.

Проблема (D) Неравномерность лакового покрытия в поперечном направлении

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Наблюдается Полосы контакта на лаковом Проверьте и отрегулируйте
неравномерность ролике неравномерны в левую/правую полосу
глянца печатного поперечном направлении. контакта валиков.
материала в Давление печати между Проверьте и отрегулируйте
поперечном офсетным и печатным давление печати
направлении. цилиндрами неравномерно слева/справа.
в поперечном направлении.

Проблема (E) Неравномерность покрытия в продольном направлении

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Наблюдается Неправильная установка Повторно отрегулируйте Тип покрытия:
неравномерность вязкости лака. вязкость лака. от 12 до 16 (сек/#4)
глянца печатного Тип глянца:
материала в от 15 до 22 (сек/#4)
продольном Ослаблен офсет. Повторно натяните офсет.
направлении.

Проблема (F) Неравномерность лакирования

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Лак не наносится на всю Неправильные установки Отрегулируйте все полосы
поверхность, или на полос контакта (в частности контакта валиков.
некоторые части. неправильные установки
полос контакта между
накатным валиком и
офсетным цилиндром).
Недостаточное давление Отрегулируйте толщину
печати между офсетным подложки и офсетного
и печатным цилиндрами. полотна на цилиндре и
толщину бумаги.
Офсет изношен. Замените офсет Долговечность обрезанных
(Неравномерность новым. офсетов падает при
толщины возникла в использовании выборочного
результате изменения лакирования.
размера офсета.)
Слишком высокая Повторно
вязкость лака. отрегулируйте
вязкость лака.

Проблема (D, E и F) Все три проблемы (D, E и F)

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Присутствуют все три Заедание накатного валика. Почистите накатной валик. Очистите лак, накопившийся в
приведенные выше ячейках, с помощью
симптомы. специального растворителя.
В камеру подается Отрегулируйте Отрегулируйте количество
недостаточно лака. количество лака, подаваемого из бака.
подаваемого лака.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-10

Проблема (G) Тонкие линии на покрытии

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Наблюдаются тонкие Неправильная установка Увеличьте вязкость лака. Часто происходит в областях
кольцевые линии на вязкости лака. низкой вязкости лака
лаковой поверхности. (Необходима осторожность
при вязкости 12 секунд и
ниже.)
Подача лака Замените лак. (Лаки Условия лакирования могут
недостаточна. различных быть различными даже при
производителей одинаковой вязкости и
различаются даже при установках подачи.
одинаковых значениях
вязкости.)
Степень лакирования Увеличьте вязкость
слишком мала. лака.

Проблема (H) Линии на покрытии

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Неравномерность Неправильные установки Отрегулируйте все полосы
глянца появляется в полос контакта. контакта валиков.
виде поперечных линий
на лаковой
поверхности.

Проблема (G и H) Обе проблемы (G и H)

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Присутствуют оба Заедание накатного валика. Почистите накатной валик. Очистите лак, накопившийся в
приведенных выше ячейках, с помощью
симптома. специального растворителя.
В камеру подается Отрегулируйте Отрегулируйте количество
недостаточно лака. количество лака, подаваемого из бака.
подаваемого лака.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-11

Результаты отделки

Проблема (1) Недостаточный глянец

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Отсутствует глянец Слишком малое Увеличьте количество Соотношение между
на всей лакированной количество лака. лака. Увеличьте вязкость степенью лакирования и
поверхности. лака. глянцем зависит от иногих
Отсутствует глянец факторов.
на некоторых частях Используется Замените бумагу. Глянец сильно зависит от
лакированной бумага, на которой поверхностных свойств
поверхности. глянец не лакируемой бумаги. Если
появляется. поверхность имеет высокий
глянец, то и после
лакирования будет высокий
глянец.
Недостаточный Проконсультируйтесь с См. раздел
переход лака на производителем "Обратный перенос
краску. относительно краски".
комбинации лака и
краски. Краска
налипает на офсет.
Используется лак, не Замените лак.
дающий глянца.
Заедание накатного Почистите накатной валик.
валика.
В камеру подается Отрегулируйте
недостаточно лака. количество
подаваемого лака.

Проблема (J) Трещины на лаке

Симптом Причина Способ устранения Примечание


На всей поверхности Слишком много краски. Уменьшите концентрацию Необходимо
или на ее частях краски. проконсультироваться с
наблюдаются Краска плохо Используйте краску с производителем краски.
трещины. Часто это отверждается. лучшим отверждением.
происходит в Используется лак, слабо Замените лак. Быстросохнущий лак
областях с большим устойчивый к обычно легко
количеством краски. растрескиванию. растрескивается.
Установлена высокая Уменьшите Лак легко трескается при
температура сушки. температуру низких температурах.
сушки.
Краска воскового типа. Замените краской
другого типа.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-12

Проблема (K) Шелушение лака

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Плохое Плохое выравнивание Увеличьте количество
выравнивание всей лака. лака. Увеличьте вязкость
поверхности. На лака. Замените лак.
поверхности лакового Лак плохо переходит на Выберите другую Необходимо
покрытия над краской краску. краску и лак. проконсультироваться с
образуются В краску было добавлено Замените краску. производителем краски.
кратерообразные избыточное количество
компаундов.
отверстия.
Слишком много краски. Перейдите на краску с
более высокой
концентрацией.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-13

Другие проблемы

Проблема Обратный трепинг

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Краска налипает на Слишком маленькое Увеличьте вязкость. Если нарушен баланс между
офсетный цилиндр. количество лака. степенью лакирования и
Слишком много краски. Используйте краску количеством краски, краска
высокой концентрации. налипает на офсетный
цилиндр пропорционально
количеству проходящих
через машину листов. В
результате лакирование
становится невозможным.
В краску было добавлено Замените краску.
избыточное количество (Используйте краску с
компаундов. высокой вязкостью.)
Давление печати между Уменьшите Необходимо избегать
офсетным и печатным давление печати. слишком низкого давления
цилиндрами слишком печати, т.к. это может
велико. привести к
неравномерности лакового
покрытия.
Заедание накатного Почистите накатной валик.
валика.
В камеру подается Замените лезвие
недостаточно лака. ракельной камеры.

Проблема Засыхание лака на офсете

Симптом Причина Способ устранения Примечание


При переносе лака Лак на офсете не был Сотрите лак с офсета. Легкость стирания зависит от
возникают стерт при остановке используемого лака.
неравномерности. машины.
Лак засыхает на Используемый лак имеет Замените лак. Лак легко испаряется и
офсете, что плохую стабильность. может менять вязкость.
осложняет его Неадекватное Проверьте Конфигурация легко
стирание. оборудование оборудование позволяет теплу от сушки
для сушки. для сушки. попадать на офсетный
Недостаточная вытяжка в Отрегулируйте вентиляторы цилиндр. Существует
верхней части приемки. приемки. Отрегулируйте тенденция к возникновению
вентиляторы вытяжки. проблем, если температура
на офсете достигает 40 - 50
°C.

Проблема Отмарывание лака на печатный цилиндр

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Лак с офсетного Декель офсетного Отрегулируйте размер
цилиндра передается цилиндра больше декеля и положение его
на печатный цилиндр. поверхности лакирования крепления.
бумаги.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


Лакирование 6-14

Проблема Скручивание тонкой бумаги

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Запечатанная бумага Количество лака слишком Уменьшите количество
скручивается после большое. лака.
лакирования. Слишком велика вязкость Уменьшите
лака. вязкость лака.
Установка Уменьшите установку
температуры сушки температуры.
слишком высокая.
Износ ракеля камеры Замените ракель камеры.
приводит к избытку лака
на накатном валике.
Неподходящий тип и Измените тип и волокно Вертикальное волокно
волокно бумаги. бумаги. обычно дает лучшие
результаты, но тип бумаги
также существенно влияет
на качество.

Проблема Царапины или размазывание

Симптом Причина Способ устранения Примечание


Царапины и Бумага дрожит в приемке, Отрегулируйте
размазывание на стряхиватели бумаги стряхиватели бумаги.
части или на всей работают неправильно.
поверхности Недостаточная Замените лак.
запечатанной бумаги. водостойкость лака.
Бумага дрожит из-за Отрегулируйте количество
воздуха, дующего из воздуха.
сушилки.

Проблема Лак выделяет запах

Симптом Причина Способ устранения Примечание


При обычной работе Вентиляционное Увеличьте скорость
секции приемки оборудование вытяжного вентилятора,
выделяется запах. Из недостаточно чтобы улучшить
бака и поддона для эффективно. вентиляцию.
лака выделяется Добавлено слишком
запах. большое количество
разжижающего агента.
Используется лак с Замените лак.
сильным запахом.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


ТО после лакирования 7-1

7 ТО после лакирования
Процедура по окончании работы
ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Обязательно нажмите и зафиксируйте кнопку СТОП, прежде чем выполнять данную процедуру.

1 Лак на водной основе


Остановите печатную машину, сотрите слой лака,
налипший на офсет, с помощью губки, смоченной в
воде, затем вытрите с помощью сухой тряпки.

Таким же образом удалите лак с печатного цилиндра лаковой секции.

Примечание
Вытирая лак, будьте осторожны, чтобы руки и другие части тела, а также
губки, тряпки и т.п. не зацепились.

ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы Ваши руки или одежда не попали в машину. Обязательно нажмите и
зафиксируйте кнопку СТОП, прежде чем выполнять данную процедуру.

Примечание
Также выполняйте чистку, если машина останавливается во время лакирования. Лак засохнет, если его оставить
налипшим на офсет.

2 УФ-лак
Остановите машину и используйте тряпку,
смоченную в специальной чистящей жидкости,
для удаления лака, налипшего на офсет. Затем
вытрите с помощью сухой тряпки.

Таким же образом удалите лак с печатного цилиндра


лаковой секции.
Примечание
Будьте аккуратны при использовании чистящей жидкости для
УФ-отверждаемого лака. Выполняйте указания производителя
лака и чистящей жидкости.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


ТО после лакирования 7-2

Сбор лака, чистка и сбор растворителя


ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Примечания
• Если установлена камерная ракельная система, обязательно внимательно изучите соответствующее
руководство, прежде чем начинать работу с ней.
• Не отсоединяйте накатной валик от камерной системы, пока лак и растворитель не был собраны.

Ракельная
камера

Подача лака

Труба подачи растворителя 2

Фитинг 1

Байпасная трубка

Байпасный
Фитинг 2
кран

Лаковый Лаковый
Бак
бак насос
растворителя
Кран
подачи

Общий вид

Боковая панель управления секции

1. Сбор лака
(1) Приведите в движение накатной валик, чтобы предотвратить отвержение водоосновного лака на
поверхности валика.
(2) Отсоедините Фитинг 2 трубы подачи.
(3) Запустите насос циркуляции лака с помощью боковой панели управления секции, подайте воздух в
лаковый насос и соберите лак из трубок (1-2 минуты).
(4) Остановите лаковый насос, закройте подающий кран и откройте байпасный кран.
(5) Снова запустите насос циркуляции лака, соберите лак из байпасной трубки, и остановите лаковый насос.

2. Чистка
(1) Отсоедините фитинги лакового бака (1 и 2) от лакового бака и подключите байпасную трубку к баку для
чистящей жидкости.
(2) Откройте кран подачи и закройте байпасный кран.
(3) Запустите насос циркуляции лака и очистите трубки, камеру, насос и накатной валик.
(4) Затем остановите лаковый насос и накатной валик, закройте подающий кран и откройте байпасный кран.
(5) Снова запустите насос циркуляции лака и почистите байпасную трубку.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


ТО после лакирования 7-3

3. Сбор растворителя
(1) Отсоедините фитинги 2 трубки подачи.
(2) Откройте кран подачи и закройте байпасный кран.
(3) Запустите насос циркуляции лака, подайте воздух в лаковый насос и соберите растворитель из трубок (1-
2 минуты).
(4) Остановите лаковый насос, закройте кран подачи и откройте байпасный кран.
(5) Снова запустите насос циркуляции лака, соберите растворитель из байпасной трубки, и остановите
лаковый насос.

4. Ракельная камерная система


Выключение выпускного клапана позволяет ускорить сбор лака или чистящей жидкости. Однако,
выпускной клапан должен быть включен для чистки.
(1) Поверните выпускной клапан А влево в положение ВЫКЛ.
(2) Удалите фитинг трубки впрыска.
(3) С помощью клапана на коробке управления отделите камеру от анилоксового валика.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


ТО и контроль 8-1

8 ТО и контроль
Удаление камеры и замена ракельных
ножей и уплотнения
ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Отделите камеру от анилоксового валика и снимите ее.

1 Ослабьте алюминиевую ручку A и нажмите камеру B, чтобы удалить каретку


поворотного держателя.

2 Удалите камеру.
Примечание
Будьте осторожны с ракелем, иначе возможны травмы рук.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


ТО и контроль 8-2

3 При чистке нагнетательного клапана А, также удалите и почистите вал кулачка B и


держатель ракеля C.
Примечание
Во время чистки камеры используйте защитные перчатки и щетку.

4 После удаления и чистки держателя ракельной


камеры и уплотнений установите элементы на место.
Примечание
Обязательно используйте защитные перчатки при работе с ракелем.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


ТО и контроль 8-3

Для проверки состояния ракеля и уплотнений снимите камеру в соответствии с указаниями позиций 3) и 4).

Проверьте, ракель на износ.


1 Если он изношен, поверните вал кулачка A с помощью специального инструмента C,
ослабьте держатель ракеля B, и выньте ракель.

2 Если уплотнение E изношено, замените его также. Уплотнение удерживается скобой


D. Удалите скобу D с помощью специальных плоскогубцев, чтобы удалить
уплотнение. При снятии обоих ракелей уплотнение может быть заменено без
удаления скобы.

3 Установите уплотнение на камеру с помощью скобы.


Примечания
• На следующем рисунке показана камера со снятыми нижним и верхним ракелями. Возможна травма рук,
поэтому обязательно используйте плоскогубцы при обычной замене уплотнения.
• Установите уплотнение таким образом, чтобы его гладкая сторона была направлена наружу.
(Внутренняя сторона уплотнения имеет сложную форму с пазами и т.д.) Обязательно установите
уплотнение правильно, иначе возможны утечки лака.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


ТО и контроль 8-4

Во время установки нового ракеля наклонная (сточенная) сторона должна быть


4 обращена внутрь камеры.
Обрежьте обе стороны нижнего лезвия под углом 45º.

Нижнее лезвие

5 При установке ракеля поврените вал кулачка B с помощью специального


инструмента D, и затяните держатель ракеля C.

6 Установите камеру в поворотный держатель и затяните алюминиевые ручки A.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


ТО и контроль 8-5

Смазка
ОСТОРОЖНО
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

Смазку необходимо выполнять указанным маслом в соответствии с циклом смазки.

Тип масла Цикл Точки смазки


Название смазываемой
№ Указанное Указанная Каждые 150 Каждые 300
детали (KCS40)
масло смазка часов часов
Штанга захвата печатного и
1
передаточного цилиндров О О 32
Щетки печатного и
2
передаточного цилиндров О О 2
3 Кронштейн камеры *1 О О 2
Направляющая цепи
4
удлиненной приемки О О 2

Примечания
• № 1, 2 Mobilux EP2

No. 1 No. 2

*1
Если установлена камерная ракельная система, обязательно внимательно изучите соответствующее
руководство, прежде чем начинать работу с ней.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en


ТО и контроль 8-6

Чистка и прочее
ВНИМАНИЕ
Внимательно изучите раздел "Меры предосторожности", прежде чем выполнять работу.
Убедитесь, замечания безопасности в тексте понятны и соблюдайте их во время работы. Для
обеспечения безопасной работы, обязательно изучите значений и функций органов управления,
прежде чем управлять машиной.

1. Чистка

1) Лаковая секция
(1) Если лак на водной основе разбрызгивается по лаковой секции во время лакирования или
капает на секцию во время работы, немедленно вытрите его с помощью влажной тряпки. Для
УФ-отверждаемого лака используйте тряпку, смоченную в специальном растворе.
(2) Обязательно чистите печатный и передаточный цилиндр после работы.
(3) Обязательно удалите офсет с офсетного цилиндра и почистите его после работы.
(4) Если лаковая секция не используется долгое время, напылите на офсетный цилиндр средство для
защиты от коррозии (Valvoline 1299), и закрутите офсет.

2) Циркуляционное устройство
(1) После работы обязательно очищайте бак от лака или чистящей жидкости, оставшейся в
трубопроводах.
(2) Периодически осматривайте шланг на предмет износа, а его фиксирующую ленту на предмет
люфта, и отремонтируйте обнаруженные повреждения.

3) Сушилка лака
Для моделей, использующих и лак, и противоотмарочный порошок, периодически удаляйте порошок и
выполняйте чистку. Дополнительные сведения о работе с лаковой сушилкой см. в отдельном
руководстве по эксплуатации, поставляемом изготовителем лаковой сушилки, и проконсультируйтесь с
производителем при выполнении регулировки и обслуживания.

Цикл
Позиция чистки
150 ч 150 ч
Корпус сушилки О
Область сушилки О
Пол секции приемки О
4) Замена расходных деталей (справка)

Расходная деталь Цикл

Ракель 150 ч

Уплотнение 150 ч

Диафрагма (насос) 1 миллион циклов

Примечания
• Циклы замены расходных деталей являются ориентировочными. Они будет меняться в зависимости от
времени работы, скорости печати, линиатуры анилоксового ролика и типа лака и других условий.
• Ракель и уплотнения оказывают существенное влияние на качество печати. Выполняйте их замену
регулярно.
• Сведения об обслуживании диафрагмы см. в руководстве по диафрагменному насосу.

2. Другое

Примечания
• Если листы останавливаются у передней поверхности сушки во время печати, немедленно выполните
толчковый поворот и удалите лист.
• Komori рекомендует всегда оборудовать сушку углекислотным огнетушителем.

GL40-ChamberCoatingSytem Komori Manual-V1-en

Вам также может понравиться