Вы находитесь на странице: 1из 308

Руководство по www.bmwpost.ru - JOIN US!!!

эксплуатации
автомобиля

Contents
A-Z
С удовольствием за
рулем

Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG


www.bmwpost.ru - JOIN US!!!
www.bmwpost.ru - JOIN US!!!
535i Руководство по эксплуатации автомобиля
550i Мы рады, что Вы решили приобрести автомобиль BMW.
530d Чем лучше Вы будете с ним знакомы, тем увереннее будете
чувствовать себя в дорожном движении. Поэтому мы просим
Вас:
Прочтите руководство по эксплуатации до того, как начнете
использовать свой новый автомобиль BMW. Также восполь‐
зуйтесь интегрированным руководством по эксплуатации Ва‐
шего автомобиля. Вы получите важные указания по управле‐
нию автомобилем, которые позволят Вам полностью
использовать технические преимущества BMW. Кроме того,
Вы получите информацию, служащую для обеспечения эк‐
сплуатационной надежности и безопасности при движении, а
также для наилучшего сохранения качества Вашего
автомобиля BMW.
Дополнительную информацию Вы найдете в других брошюрах
бортовой литературы.
Приятной и безопасной поездки желает Вам компания
BMW AG

Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG


www.bmwpost.ru - JOIN US!!!

© 2009 Bayerische Motoren Werke


Aktiengesellschaft
Muenchen, Deutschland
Воспроизведение, полное или частичное, допускается
только с письменного разрешения BMW AG, Muenchen.
русский VIII/09, 08 09 510
Отпечатано на экологически чистой бумаге, отбеленной
без добавления хлора, возможна повторная
переработка.

Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG


www.bmwpost.ru - JOIN US!!!
Содержание

Обзор
Интересующие Вас темы легче всего найти с Связь
помощью алфавитного указателя, см. 222 Телефон
стр. 294. 233 Контакты

Управление
236 Услуги BMW
Использование данного руководства
244 Расширенные услуги BMW Online
по эксплуатации
6 Примечания
Мобильность
248 Заправка топливом
Обзор

Полезно знать
250 Топливо
10 Место водителя
251 Диски и шины
18 iDrive
256 Моторный отсек
24 Система голосового управления
258 Моторное масло
27 Встроенное руководство по
эксплуатации в автомобиле 261 Техническое обслуживание
265 Замена деталей
Управление 272 Помощь в случае аварии
32 Открывание и закрывание 277 Уход

Навигация
49 Регулировка
63 Безопасная перевозка детей Данные
67 Вождение 282 Технические характеристики
79 Индикация 286 Ускоренные команды для голосового
управления
91 Освещение

Развлечения
294 Все от A до Я
96 Безопасность
104 Системы регулировки устойчивости
движения
110 Комфортность езды
131 Кондиционирование
142 Оборудование салона
148 Места для хранения

Связь
Полезно знать
156 Особенности эксплуатации

Навигация
Мобильность

168 Навигация

Развлечения
186 Звучание
188 Радиоприемник
193 CD/мультимедиа
213 Развлекательная система задней части
салона/Professional
Данные

Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG


Примечания
Примечания

О данном руководстве по Ваш автомобиль


эксплуатации При покупке автомобиля Вы выбрали модель
Быстрее всего можно найти определенные в индивидуальной комплектации.
темы по предметному указателю. В данном руководстве по эксплуатации опи‐
Для обзора автомобиля рекомендуем озна‐ саны все модели и элементы комплектации,
комиться с первой главой. которые предлагаются в рамках одной про‐
граммы.
Дополнительные источники Поэтому здесь также могут быть предста‐
информации влены элементы комплектации, возможно,
При наличии дальнейших вопросов Вам с удо‐ отсутствующие на Вашем автомобиле.
вольствием помогут на СТОА. Различия, которые могут быть вызваны эле‐
Информация о BMW в интернете, например, ментами дополнительного оборудования, по‐
описание различных автомобильных систем: мечены звездочкой *.
www.bmw.ru Если оборудование и модели не рассматри‐
ваются в данном руководстве по
эксплуатации, то к ним прилагаются дополни‐
Символы тельные руководства, которые мы также про‐
сим соблюдать.
отмечает указания, подлежащие неукос‐
нительному соблюдению. Это необходимо Автомобили с правым рулем имеют не‐
для Вашей собственной безопасности, без‐ сколько иное расположение органов упра‐
опасности других участников движения и в це‐ вления, чем то, которое показано на иллю‐
лях защиты автомобиля от повреждений. страциях.

◄ обозначает конец указания, введенного


специальным символом.
Актуальность информации
* обозначает элементы специальной или эк‐
спортной комплектации и дополнительное Высокий уровень безопасности и качества ав‐
оборудование, а также оснащение и функции, томобилей обеспечивается постоянным их
не доступные на момент печати. совершенствованием. Это может стать при‐
чиной неполного соответствия между описа‐
„...“ в таких кавычках и на английском языке
нием и фактическим оснащением автомобиля.
приведены надписи, появляющиеся на дис‐
плее управления.
›...‹ в таких скобках приведены голосовые ко‐
Ваша безопасность
манды.
››...‹‹ в таких скобках даны ответы системы го‐ Ваш автомобиль в техническом плане рассчи‐
лосового управления. тан на условия эксплуатации и требования к
допускам в Вашей стране. Если автомобиль
указывает на меры, направленные на за‐ эксплуатируется в другой стране, то при не‐
щиту окружающей среды. обходимости его предварительно следует
адаптировать к действующим там, возможно,
Символ на деталях автомобиля отличающимся условиям эксплуатации и тре‐
отсылает Вас к данному Руководству. бованиям к допускам. Информацию о возмож‐
ных ограничениях или исключениях гарантии
6
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
для Вашего автомобиля можно получить на
СТОА.

Обзор
Ремонт и техническое обслуживание
В современных автомобилях используются
передовые технологии, новейшие материалы
и сложная электроника. Их профилактиче‐

Управление
ское обслуживание и ремонт требуют соот‐
ветствующего подхода.
Поэтому соответствующие работы должны
выполняться только СТОА BMW.
Неквалифицированно выполненные работы

Полезно знать
создают угрозу повреждения техники и могут
привести к несчастному случаю.

Детали и принадлежности
Концерн BMW советует использовать для
автомобиля только рекомендованные им за‐
пасные части и принадлежности.

Навигация
Лучше всего приобретать фирменные запас‐
ные части, принадлежности и прочие реко‐
мендованные BMW изделия непосред‐
ственно на СТОА BMW.
Эти запасные части и принадлежности были
проверены BMW на безопасность и пригод‐

Развлечения
ность.
BMW берет на себя ответственность за эти
изделия. Концерн BMW не несет никакой от‐
ветственности за запасные части и принад‐
лежности, которые он не рекомендовал.
BMW не в состоянии судить о безопасности и
пригодности изделий чужого производства.
Такую гарантию не всегда может дать даже
разрешение федеральных органов сертифи‐

Связь
кации и надзора, потому что эти органы не в
состоянии учесть все условия эксплуатации
автомобилей BMW. Мобильность
Данные

7
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
8
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Обзор
Обзор клавиш, переключателей и индикаторов
служит здесь для того, чтобы Вы могли
сориентироваться. Кроме того, Вы быстрее
познакомитесь с принципами различных
возможностей управления.

9
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Место водителя
Место водителя

В зоне рулевого колеса

1 Комфортные функции сиденья* Система Night Vision с функцией


Память положения сидений, зер‐ распознавания людей* 126
кал и рулевого колеса* 59
Виртуальный дисплей* 129
Активное сиденье* 52

7 Освещение
2 Шторки от солнца* 46 Противотуманные фары 94
3 Защитный выключатель для окон и солн‐
цезащитных шторок* в задней части са‐
Задние противотуманные фо‐
лона 45
нари 95
4 Стеклоподъемник 44
Стояночные огни 91
5 Управление наружными зеркалами 60
6 Вспомогательные функции*
Предупреждение о смене по‐ Ближний свет 91
лосы* 101

Предупреждение о приближе‐
нии* 116

Переход на другую полосу,


предупреждение* 100

10
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Автоматическая регулировка Увеличение дистанции* 112
света фар* 92

Обзор
Дневной свет* 92
Сокращение дистанции* 112
Адаптивные поворотные
фары* 92
Регулятор дальнего 10 Комбинация приборов 12

Управление
света* 93 11 Клавиши рулевого колеса, справа
Подсветка комбинации прибо‐ Источник сигнала аудио-/видео‐
ров 95 системы

8 Рычажный переключатель рулевого Громкость звука

Полезно знать
управления, слева
Указатели поворота 72 Голосовое управление* 24

Дальний свет, световой сиг‐ Телефон* 222


нал 72

Регулятор дальнего света* 93


12 Рычажный переключатель рулевого

Навигация
управления, справа
Габаритные огни 92 Стеклоочистители 72

Бортовой компьютер* 82 Датчик интенсивности до‐


ждя* 73

Развлечения
9 Клавиши рулевого колеса, слева Очистка стекол и фар* 72
Сохранение скоро‐
сти 118, 111
13 Пуск/выключение двигателя и
Восстановление скоро‐ включение/выключение зажига‐
сти 119, 112 ния 67

Вкл./выкл. и пауза си‐ 14 Звуковой сигнал


стемы 118, 110 15 Обогрев рулевого ко‐

Связь
леса* 62

16 Регулировка рулевого ко‐


леса 62
Мобильность

17 Открывание багажной
двери* 40

18 Отпирание капота
Данные

11
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Комбинация приборов
Место водителя

1 Указатель уровня топлива 81 6 Температура наружного воздуха* 79


2 Спидометр 7 Электронная индикация 14
3 Контрольные/сигнальные лампы 12 8 Общий пробег, разовый пробег 79
4 Тахометр 80 9 Часы* 85
5 Температура моторного масла 80 10 Восстановить пробег 79

Контрольные/сигнальные фонарей, и они загораются на короткое


время.
лампы
В комбинации приборов Обзор: контрольные/сигнальные
лампы

Пикто‐ Устройство или система


грамма

Указатели поворота

Стояночный тормоз

Контрольные и сигнальные лампы могут за‐


гораться разным цветом и в различных ком‐ Автоматическое удерживание
бинациях.
При пуске двигателя и включении зажигания
проверяется работоспособность некоторых

12
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Пикто‐ Устройство или система Пикто‐ Устройство или система
грамма грамма

Обзор
Противотуманные фары Ремни безопасности

Задние противотуманные фо‐ Система подушек безопасно‐

Управление
нари* сти

Дальний свет Система рулевого управления

Регулятор дальнего света* Функции двигателя

Полезно знать
Стояночные огни, свет фар Тормозная система

Активный круиз-контроль* Антиблокировочная система


ABS

Навигация
Распознавание транспортного
средства, активный круиз- Текстовые сообщения
контроль* Текстовые сообщения в комбинации с пикто‐
граммой в комбинации приборов поясняют
Круиз-контроль
сообщение системы самодиагностики и зна‐
чение контрольных и сигнальных ламп.

Развлечения
Переход на другую полосу,
Дополнительные текстовые
предупреждение*
сообщения
Динамическое управление ус‐ Дальнейшую информацию, например, о при‐
тойчивостью DSC чине неисправности и соответствующих не‐
обходимых действиях, можно вызвать на
Динамическое управление ус‐ дисплей управления посредством системы
тойчивостью DSC или динами‐ самодиагностики, см. стр. 88.

Связь
ческое управление силой тяги Текст отображается автоматически с приори‐
DTC тетом по важности.

Индикатор повреждения шин Мобильность


Данные

13
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Комбинация приборов, электронная индикация
Место водителя
В системе навигации Professional

1 Символы и сообщения, например, пред‐ 4 Индикация навигации* 168


упреждения 12 Индикация очередного ТО 87
2 Дальность действия 81 5 Список выбора, например, радио 81
3 Бортовой компьютер* 82 6 Индикация коробки передач 77

14
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
В системе навигации Business

Обзор
Управление
Полезно знать
Навигация
1 Список выбора, например, радио 81 Бортовой компьютер 81
Индикация навигации 168 2 Индикация коробки передач 77
3 Индикация очередного ТО 87
Сообщения, напр. предупреждения 12

Развлечения
Связь
Мобильность
Данные

15
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
В зоне центральной консоли
Место водителя

1 Потолок 17 10 Сигнализация аварийного сбли‐


2 Дисплей управления 18 жения при парковке
(PDC)* 119
3 Перчаточный ящик 148
Видеокамера заднего
4 Воздуховоды 137
вида* 122
5 Система аварийной световой
Боковой обзор* 125
сигнализации 272

Центральный замок 38
11 Управление динамикой движе‐
ния 107
6 Радиоприемник 188
Динамическое управление ус‐
DVD-плеер 193 тойчивостью 107
7 Автоматический кондиционер 134
12 Коробка передач с рычагом селектора
8 Контроллер с клавишами 18
9 Стояночный тормоз 68

Автоматическое удержива‐
ние 70

16
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
В зоне потолка

Обзор
Управление
Полезно знать
Навигация
1 Экстренный вызов* 272 4 Лампы для чтения* 95

2 Крышка люка, электриче‐ 5 Освещение салона 95


ская* 46

Развлечения
3 Контрольная лампа НПБ пере‐
днего пассажира* 98

Связь
Мобильность
Данные

17
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
iDrive
iDrive

Принцип действия Выключение

iDrive объединяет в себе функции большого 1. Нажмите клавишу.


количества переключателей. Этими функ‐
2. „Выкл. дисплей управления“
циями можно управлять централизованно.
Управление iDrive во время движения
Все настройки выполняйте только то‐
гда, когда это позволяет дорожная обста‐
новка. Недостаточная концентрация внимания
водителя угрожает безопасности всех участ‐
ников дорожного движения.◀

Обзор органов управления


Включение
Органы управления Для включения нажмите на контроллер.

Контроллер
Выбор пункта из списка и выполнение на‐
строек.
1. Повернуть.

1 Дисплей управления
2 Контроллер с клавишами
С помощью клавиш меню можно вызы‐
вать напрямую. Контроллером можно вы‐
бирать пункты меню и выполнять на‐
стройки.
2. Нажать.
Дисплей управления

Примечания
▷ При очистке дисплея управления соблю‐
дайте указания по уходу, см. стр. 279.
▷ Не кладите предметы в зоне перед дис‐
плеем управления, в противном случае
можно повредить дисплей.

18
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
3. Повернуть в четырех направлениях.

Обзор
Управление
На дисплее появится исходное меню.
Все функции iDrive можно вызвать через ис‐
Клавиши на контроллере ходное меню.

Полезно знать
Для восстановле‐ Функция Выбор пункта меню
ния режима ра‐ Выбрать можно пункты меню, выделенные
боты еще раз на‐ белым цветом.
жмите клавишу
1. Вращайте контроллер до выбора нужного
MENU Вывод исходного пункта меню.
меню.

Навигация
RADIO Вызов меню радио‐
приемника.

CD Вызов меню CD/муль‐


тимедиа.

NAVI Вызов меню системы

Развлечения
навигации.

TEL Вызов меню телефона.


2. Нажмите на контроллер.
BACK Отображение пред‐
ыдущего окна. Пункты меню в руководстве по
эксплуатации
OPTION Вызов меню опций.
В руководстве по эксплуатации подлежащие
выбору пункты меню взяты в кавычки, напри‐
мер, „Настройки“.

Связь
Принцип управления
Переключение между окнами
Вывод исходного меню
После выбора пункта меню, например,
Мобильность
Нажмите клавишу. „Радио“, появляется новое окно. Окна могут
располагаться каскадом.
▷ Поверните контроллер влево.
Текущее окно закрывается, и отобра‐
жается предыдущее окно.
При нажатии кнопки BACK снова от‐
кроется предыдущее окно. При этом те‐
кущее окно не закрывается.
Данные

19
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
iDrive ▷ Поверните контроллер вправо. ▷ Настройки экрана, например,
Открывается новое окно и располагается „Полиэкран“.
поверх текущего. Область остается без изменений.
▷ Возможности управления для выбран‐
ного главного меню, например, для
„Радио“.
▷ При необходимости дополнительные воз‐
можности управления для выбранного
меню, например, „Сохранить станцию“.

Выполнение настроек
1. Выберите поле.
Белые стрелки влево или вправо показы‐ 2. Вращайте контроллер для установки нуж‐
вают, что можно открыть другие окна. ного значения.

Вид вызванного меню


При вызове меню отображается окно, кото‐
рое было выбрано в этом меню последним.
Для отображения первого окна меню:
▷ Поворачивайте контроллер влево до тех
пор, пока не появится первое окно.
▷ Дважды нажмите кнопку меню на контр‐
оллере.
3. Нажмите на контроллер.
Вызов меню опций
Нажмите клавишу. Включение/выключение функций
В некоторых пунктах меню имеется ячейка.
Отображается меню „Опции“. Она показывает, активирована данная функ‐
ция или нет. Функция активируется или деак‐
тивируется при выборе пункта меню.
Функция активирована.
Функция деактивирована.

Пример: установка времени


Установка времени
Другая возможность: поворачивайте контр‐
оллер вправо до тех пор, пока не появится 1. Нажмите клавишу. На дисплее по‐
меню „Опции“. явится исходное меню.

Меню опций
Меню „Опции“ состоит из различных облас‐
тей:

20
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
2. Вращая контроллер, выберите пункт Информация о состоянии
„Настройки“ и нажмите на контроллер.

Обзор
Поле состояния
В поле состояния вверху справа отобра‐
жается следующая информация:
▷ Дата.

Управление
▷ Индикатор вида развлечения.
▷ Звук ВКЛ/ВЫКЛ.
▷ Мощность приема мобильной сети.
▷ Состояние телефона.
3. При необходимости поверните контрол‐ ▷ Прием дорожной информации.

Полезно знать
лер влево для отображения пункта
„Время/дата“. Пиктограммы поля состояния
4. Вращая контроллер, выберите пункт В поле состояния вверху справа отобра‐
„Время/дата“ и нажмите на контроллер. жается следующая информация.

Пиктограммы радиоприемника

Навигация
Пиктограмма Значение

Включена дорожная инфор‐


мация*. Отображается одна
из пиктограмм.

Развлечения
Пиктограммы телефона
5. Вращая контроллер, выберите пункт
„Время:“ и нажмите на контроллер.
Пикто‐ Значение
грамма

Входящий или исходящий зво‐


нок*

Пропущенный вызов*

Мощность приема мобильной

Связь
сети*. Пиктограмма мигает: по‐
иск сети
6. Вращайте контроллер для установки ча‐ Мобильная сеть недоступна*
Мобильность

сов и нажмите на контроллер.


Bluetooth* включен
7. Вращайте контроллер для установки ми‐
нут и нажмите на контроллер. Включен роуминг*

Получено SMS*

Проверка SIM-карты*

SIM-карта* заблокирована
Данные

21
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Включение и выключение
iDrive Пикто‐ Значение
грамма вспомогательного окна

SIM-карта* отсутствует 1. Нажмите клавишу.


Ввод PIN-кода* 2. „Полиэкран“
Появляется вспомогательное окно.
Пиктограммы развлекательной
системы Выбор индикации

Пикто‐ Значение 1. Нажмите клавишу.


грамма 2. „Полиэкран“

CD/DVD-плеер 3. Наклоняйте контроллер, чтобы выбрать


многоэкранный режим.
Музыкальная коллекция* 4. Выберите одну из следующих настроек:
База данных Gracenote®* ▷ „Карта с юга на север“
Разъем AUX-In ▷ „Карта по курсу“
▷ „Карта в перспективе“
Разъем AUX-In слева в задней
части салона* ▷ „Карта с дорожной инфо-ей“
▷ „Местонахождение“
Разъем AUX-In справа в за‐
дней части салона* ▷ „Борт. компьютер“
▷ „Компьютер поездки“
Разъем USB/аудио*
▷ „Развлечения подроб.“

Другие функции

Пикто‐ Значение
грамма

Голосовые оповещения* вы‐


ключены

Вспомогательное окно,
многоэкранный режим* "Горячие" клавиши
Общие положения
Общие положения
В правой части вспомогательного окна может
Функции iDrive можно сохранить на "горячих"
отображаться дополнительная информация,
клавишах и вызывать напрямую, например,
например, информация бортового компь‐
радиостанции, цели системы навигации, теле‐
ютера.
фонные номера и переход в меню.
Эта информация показывается во вспомога‐
тельном окне, при так называемом многоэ‐ Сохранение функции
кранном режиме, даже при переходе в другое
1. Выделите функцию посредством iDrive.
меню.

22
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
3. „ОК“: подтвердите ввод.
2. Удерживайте нужную клавишу на‐
жатой более 2 секунд. Пиктограмма Функция

Обзор
Выполнение функции Нажатие контроллера: уда‐
ление буквы или цифры.
Нажмите клавишу.
Функция немедленно будет выпол‐ Долгое нажатие контрол‐

Управление
нена. Это означает, что, например, при вы‐ лера: удалить все буквы или
боре телефонного номера сразу же будет ус‐ цифры.
тановлено соединение.
Ввод пробела.

Индикация присвоенных клавишам


Переключение между буквами и

Полезно знать
функций
цифрами
Нажимайте на клавиши пальцем. Не наде‐
В зависимости от меню можно переходить с
вайте перчаток и не пользуйтесь для этого
ввода букв на ввод цифр:
предметами.
Присвоенные клавишам функции отобра‐ Пиктограмма Функция
жаются на верхней кромке экрана.
Введите буквы.

Ввод цифр.

Навигация
Сравнение ввода в системе
навигации
Ввод имен и адресов: выбор с каждой введен‐
ной буквой будет постепенно ограничиваться

Развлечения
или соответственно расширяться.
Поиск цели: введенная информация сравни‐
▷ Отображение на дисплее краткой инфор‐ ваться с сохраненными в автомобиле дан‐
мации: прикоснитесь к клавише. ными.
▷ Отображение детальной информации: на‐ ▷ Для ввода адреса предлагаются только те
жмите на клавишу подольше. буквы, для которых есть данные.
▷ Наименование населенного пункта можно
Удаление присвоенных клавишам ввести на всех языках, доступных на дис‐
функций

Связь
плее управления.
1. Одновременно нажимайте клавиши 1 и 8
в течение прибл. 5 секунд.
2. „ОК“
Мобильность

Ввод букв и цифр


1. Поверните контроллер: выберите буквы
или цифры.
2. При необходимости выберите следующие
буквы или цифры.
Данные

23
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Система голосового управления*
Система голосового управления

Принцип действия Завершение ввода голосовых команд


Нажмите на рулевом колесе клавишу или вы‐
▷ Систему голосового управления можно
берите ›Cancel‹.
использовать для управления различ‐
ными функциями с помощью голосовых
команд.
Возможные команды
▷ Система включает в себя специальные
микрофоны на внешней кромке потолка.
Прослушивание команд в
▷ Большинство пунктов меню на дисплее исполнении системы
управления можно произнести как голо‐ Возможные в каждом случае команды зави‐
совые команды. Система голосового сят от выбранного пункта меню на дисплее
управления помогает при вводе коммен‐ управления.
тариями.
Для прослушивания возможных команд в ис‐
▷ ›...‹ в таких скобках приведены голосовые полнении системы нажмите ›Voice
команды. commands‹.
Если, например, выбрано „CD“, будут вос‐
произведены команды для управления CD/
Необходимые условия мультимедиа.
Настроить язык через iDrive. Выбранный язык
действителен также и для системы голосо‐ Выполнение функций с помощью
вого управления. ускоренных команд
Настройка языка iDrive, см. стр. 86. Определенные функции можно вызвать не‐
посредственно ускоренными командами, не‐
зависимо от того, какой пункт меню выбран,
Произнесение команд например, ›Map‹.
Список ускоренных команд для голосового
Включение системы голосового управления, см. стр. 286.
управления

1. Нажмите клавишу на рулевом ко‐ Пример: воспроизведение


лесе.
компакт-диска
2. Произнесите команду.
Команда отображается в комбинации при‐ 1. Включите звук развлекательной системы,
боров. если он выключен.

Пиктограмма в комбинации приборов по‐


2. Нажмите клавишу на рулевом ко‐
казывает, что система голосового управле‐
лесе.
ния активна.
3. ›C D and multimedia‹.
Если дальнейшие голосовые команды невоз‐
можны, оборудование управляется при по‐ Воспроизводится носитель, который про‐
мощи iDrive. слушивался в последний раз.

24
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
4. Нажмите клавишу на рулевом ко‐
Указание по экстренным
лесе. вызовам

Обзор
5. ›C D track ... ‹ например, компакт-диск, трек Не используйте систему голосового управле‐
4. ния для экстренных вызовов. В состоянии
стресса может измениться речь и тембр го‐
лоса. В результате произойдет нежелатель‐

Управление
Настройка языкового ная заминка в установлении телефонной
связи.
диалога
Вместо этого используйте клавишу экстрен‐
Можно настроить, будет ли использоваться ного вызова*, см. стр. 272, расположенную в
системой стандартный диалог или сокращен‐ области внутреннего зеркала.
ный вариант.

Полезно знать
При кратком варианте языкового диалога
уменьшаются требования и ответы системы. Окружающие условия
1. „Настройки“ ▷ Произносите команды, цифры и буквы
2. „Язык/Единицы“ плавно, не повышая и не понижая голоса,
3. „Гол. сообщ-ия:“ с нормальной интонацией и скоростью.

4. Выберите настройку. ▷ Всегда произносите команды на языке си‐


стемы голосового управления.

Навигация
▷ При выборе радиостанций произносите
названия на языке вещания станции.
▷ Держите закрытыми двери, окна и люк,
чтобы в салон не проникал шум с улицы.
▷ Следите за тем, чтобы во время произне‐

Развлечения
сения команды в салоне не было лишнего
шума.

Записная книжка
Регулировка громкости Можно сохранить ок. 10 минут наговоренного
Кнопка громкости звука: во время голосового текста, частями любой длины или подряд.
оповещения поворотом кнопки выберите

Связь
нужную громкость. Запись заметки
▷ Сохраняется громкость динамиков, также 1. „Блокнот“
когда происходит переход на другое ау‐ 2. „Новая заметка“
диоустройство.
Мобильность
3. Произнесите текст.
▷ Настройка громкости сохраняется в па‐
мяти для используемого в данный момент 4. Нажмите клавишу на рулевом ко‐
ключа. лесе.
При записывании заметок командой ›Cancel‹
воспользоваться нельзя.
▷ В заметках можно сказать любой текст.
Данные

25
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Система голосового управления ▷ Не нужно избегать определенных слов
команды.

Зачитывание помеченной заметки


1. Пометьте заметку.
2. ›Read out highlighted note‹

Воспроизведение начала записанной


заметки
1. „Блокнот“
2. Выберите заметку.
3. ›Read out note‹.
Будут зачитаны первые три секунды за‐
метки.

Стирание заметок
1. „Блокнот“
2. Выберите заметку.
3. „Удалить заметку“ или „Удалить все
заметки“

Экспорт заметок
1. „Блокнот“
2. Выберите заметку.
3. „Сохранить на USB“ или „Сохранить
заметки на USB“
4. Подтверждение выбора.

26
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Встроенное руководство по
эксплуатации в автомобиле

Обзор
Руководство по Постраничное без доступа к ссылкам
эксплуатации в автомобиле Непосредственное перелистывание страниц

Управление
и перескакивание ссылок.
Руководство по эксплуатации может отобра‐
Однократно отметьте пиктограмму. После
жаться на дисплее управления в соответствии
этого нажмите на контроллер, чтобы перели‐
с выбранным оборудованием.
стывать страницы.
Пути использования руководства по

Полезно знать
Перелистать назад.
эксплуатации
В распоряжении у Вас есть следующие пути:
Листать вперед.
▷ Краткое руководство: „Краткое
руководство“
▷ Поиск по ключевым словам: „Рук-во по
экспл.“ Контекстная помощь - мгновенное
отображение руководства по
▷ По иллюстрациям: „Фотопоиск“

Навигация
эксплуатации
1. Нажмите клавишу. Подходящая информация может быть отоб‐
ражена напрямую.
2. Поверните контроллер: вызов „Инфо-я об
автомобиле“.
Вызов при управлении через iDrive
3. Нажмите на контроллер.

Развлечения
Напрямую переключиться на дисплее упра‐
4. Выберите „Краткое руководство“, вления в меню опций:
„Фотопоиск“ или „Рук-во по экспл.“.
1. Нажмите на клавишу или поворачи‐
вайте контроллер вправо, пока не по‐
явится меню „Опции“.
2. „Показать рук-во по экспл.“

Вызов при отображении сообщения

Связь
системы самодиагностики
Непосредственно из сообщения системы са‐
модиагностики на дисплее управления: Мобильность

Пролистывание руководства по „Показать рук-во по экспл.“


эксплуатации
Переход из функции в руководство
Постраничное с доступом к ссылкам по эксплуатации
Вращайте контроллер, пока не отобразится На дисплее управления можно переходить из
предыдущая или следующая страница. функции, например, радио, в руководство по
эксплуатации, а также из одного индикатора в
другой:
Данные

27
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Встроенное руководство по эксплуатации в автомобиле
1. Нажмите на клавишу или поворачи‐
вайте контроллер вправо, пока не по‐
явится меню „Опции“.
2. „Показать рук-во по экспл.“
3. Выберите нужную страницу в руковод‐
стве по эксплуатации.

4. Снова нажмите на клавишу, чтобы


вернуться в функцию, отображавшуюся в
последний раз.

5. Нажмите на клавишу, чтобы вер‐


нуться на страницу руководства по
эксплуатации, отображавшуюся в по‐
следний раз.
Для того чтобы непрерывно переходить из
функции и страницы руководства по
эксплуатации, отображавшихся в последний
раз, повторите шаги 4 и 5. При этом будут от‐
крываться все новые и новые окна.

"Горячие" клавиши

Общие положения
Руководство по эксплуатации можно сохра‐
нить на клавишах быстрого выбора, см.
стр. 22, и вызывать напрямую.

Сохранение
1. Выберите „Рук-во по экспл.“ через си‐
стему iDrive.

2. Удерживайте нужную клавишу на‐


жатой более 2 секунд.

Запуск
Нажмите клавишу.
На экран сразу выводится руковод‐
ство по эксплуатации.

28
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
29
Данные Мобильность Связь Развлечения Навигация Полезно знать Управление Обзор
30
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Управление
Данная глава позволит Вам уверенно овладеть
Вашим автомобилем. Здесь описано все
оборудование, служащее для движения, Вашей
безопасности и комфорта.

31
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Открывание и закрывание
Открывание и закрывание

Электронный ключ/ключ пись сервисных данных в электронный ключ,


см. стр. 261.
Объем поставки
Встроенный ключ

1 Встроенный электронный ключ


Нажмите на клавишу на задней стороне элек‐
2 Встроенный электронный ключ
тронного ключа, стрелка 1, и выньте ключ,
стрелка 2.
Кнопки электронного ключа
Встроенный ключ подходит к следующим
замкам:
▷ Дверь водителя.
▷ Вещевое отделение под передним сред‐
ним подлокотником.

Замена батареи

1 Разблокировка
2 Блокировка
3 Открывание малой багажной двери
4 Постоянный ближний свет, открывание
большой багажной двери*

Общие положения
1. Извлеките встроенный ключ из электрон‐
В каждом электронном ключе есть сменный ного ключа.
аккумулятор.
2. Прижмите паз, стрелка 1, например, клю‐
В зависимости от того, какой электронный чом.
ключ распознается при разблокировке
3. Снимите крышку отсека батареи,
автомобиля, вызываются и выполняются раз‐
стрелка 2.
личные настройки в автомобиле, см. Персо‐
нальный профиль, см. стр. 33. 4. Вставьте батареи одинакового типа, по‐
ложительной стороной вверх.
В электронном ключе, кроме того, сохран‐
яется информация об очередном ТО, см. За‐ 5. Закройте крышку.

32
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Отдать старую батарею в пункт сбора Персональный профиль
или на СТОА.

Обзор
Принцип действия
Некоторые функции автомобиля можно на‐
Новый электронный ключ
строить индивидуально.
Новый электронный ключ Вы можете полу‐
чить на СТОА. ▷ Настройки для используемого в данный

Управление
момент ключа автоматически сохраня‐
ются в активном профиле.
Потеря электронного ключа
Потерянный ключ может быть заблокирован ▷ При разблокировке распознается соот‐
СТОА. ветствующий электронный ключ и вызы‐
вается сохраненный при этом профиль.

Полезно знать
Аварийное распознавание ▷ Личные настройки также распознаются,
электронного ключа если автомобиль использовался другими
Даже в одной из следующих ситуаций можно лицами с собственным электронным клю‐
включить зажигание или запустить двигатель: чом.

▷ Неисправность электронного ключа. Индивидуальные настройки сохраняются


макс. для трех электронных ключей.
▷ Помехи радиопередачи к электронному
ключу из-за внешних источников. Перенос настроек

Навигация
▷ Разряжена батарея электронного ключа. Личные настройки можно перенести в другой
При попытке включения зажигания или за‐ автомобиль с функцией персонального про‐
пуска двигателя на дисплее управления вы‐ филя. Более подробную информацию Вы мо‐
свечивается сообщение. жете получить на СТОА.
Перенос осуществляется:
Запуск двигателя при аварийном

Развлечения
▷ Через разъем USB в перчаточном ящике
распознавании электронного ключа
на USB-носитель.
▷ Через BMW Online.

Управление профилем

Вызов профиля
Вне зависимости от используемого электрон‐
ного ключа можно вызвать другой профиль.

Связь
1. „Настройки“
При соответствующем сообщении на дис‐ 2. „Профили“
плее управления удерживайте электронный
Мобильность
ключ, как показано, на метке на рулевой ко‐
лонке и в течение 10 секунд нажмите на
кнопку пуска-выключения двигателя при на‐
жатой педали тормоза.
Данные

33
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Открывание и закрывание 3. Выберите профиль. 4. BMW Online: „BMW Online“
Разъем USB, см. стр. 148: „Устройство
Переименование профиля USB“.
1. „Настройки“
2. „Профили“ Экспорт профиля
3. Выбран текущий профиль. Можно экспортировать большинство на‐
строек активного профиля и сохраненные
4. Вызовите „Опции“.
контакты.
5. „Переименовать профиль“
1. „Настройки“
2. „Профили“
3. „Экспортировать профиль“
4. BMW Online: „BMW Online“
Разъем USB, см. стр. 148: „Устройство
USB“.

Настройки персонального профиля


Следующие функции и настройки можно со‐
хранить в профиле.
Восстановление профиля
Подробности о настройках в:
Настройки активного профиля восстанавли‐
ваются до заводских настроек. ▷ Активный круиз-контроль: предупрежде‐
ние о приближении, см. стр. 116.
1. „Настройки“
▷ Положение наружных зеркал, см.
2. „Профили“ стр. 60.
3. Выбран текущий профиль. ▷ CD/мультимедиа, см. стр. 193: последнее
4. Вызовите „Опции“. прослушиваемое аудиоустройство.
5. „Сбросить тек. профиль“ ▷ Управление динамикой движения: про‐
грамма Спорт, см. стр. 108.
Импорт профиля ▷ Положение сиденья водителя, см.
Имеющиеся настройки и контакты переписы‐ стр. 49.
ваются импортированным профилем. ▷ Горячие клавиши, см. стр. 22: присвоен‐
1. „Настройки“ ные функции.

2. „Профили“ ▷ Виртуальный дисплей, см. стр. 129: вы‐


бор, яркость и положение индикации.
3. „Импортировать профиль“
▷ Постоянный ближний свет, см. стр. 91:
установка времени.
▷ Звучание, см. стр. 186: настройки звуча‐
ния.
▷ Автоматический кондиционер, см.
стр. 134: настройки.
▷ Положение рулевого колеса, см.
стр. 61.

34
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
▷ Навигация, см. стр. 168: карты, критерии ▷ Лючка топливного бака.
маршрута, речевой вывод вкл/выкл.
Управление снаружи

Обзор
▷ Система Night Vision с функцией распоз‐
навания людей, см. стр. 126: выбор функ‐ ▷ Посредством электронного ключа.
ций и типа индикации. ▷ Через замок двери водителя.
▷ Дневной свет*, см. стр. 92: установлен‐ ▷ Через дверные ручки*.
ное состояние.

Управление
▷ С помощью клавиши в багажной двери*.
▷ Сигнализация аварийного сближения при
Одновременно для блокировки и разблоки‐
парковке PDC, см. стр. 187: настройка
ровки посредством электронного ключа:
громкости звукового сигнала.
▷ Выключается/включается противоугон‐
▷ Радиоприемник, см. стр. 188: сохранен‐
ное устройство. Двери нельзя разблоки‐
ные радиостанции, последняя прослуши‐

Полезно знать
ровать посредством предохранительной
ваемая радиостанция, специальные на‐
ручки или открывания дверей.
стройки.
▷ Включается или выключается привет‐
▷ Видеокамера заднего вида, см. стр. 122:
ствие, освещение салона и освещение го‐
выбор функций и типа индикации.
ловным светом*.
▷ Боковой обзор, см. стр. 125: выбор функ‐
▷ Сигнализация*, см. стр. 43, включается
ций и типа индикации.
или выключается.
▷ Язык на дисплее управления, см.

Навигация
стр. 86. Управление изнутри
▷ Переход на другую полосу, предупрежде‐
ние, см. стр. 100: последнее состояние,
вкл/выкл.
▷ Предупреждение о смене полосы, см.

Развлечения
стр. 101: последнее состояние, вкл/выкл.
▷ Трехкратное мигание указателями пово‐
рота, см. стр. 72.
▷ ТВ, см. стр. 208: сохраненные про‐
граммы, избранные программы, спе‐
циальные настройки. Посредством кнопки центрального замка
▷ Блокировка автомобиля, см. стр. 38: дверей.
спустя короткое время или после начала Если автомобиль заблокирован изнутри, то
движения.

Связь
лючок топливного бака остается открытым.
При аварии соответствующей тяжести цен‐
тральный замок дверей разблокируется ав‐
Центральный замок томатически.
Мобильность

Принцип действия Включается система аварийной световой сиг‐


нализации и освещение салона.
Центральный замок работает, если закрыта
дверь водителя.
Одновременно происходит разблокировка и
блокировка:
▷ Дверей.
▷ Багажной двери.
Данные

35
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Открывание и закрывание: Комфортное открывание
Открывание и закрывание
снаружи Посредством электронного ключа можно од‐
новременно открывать окна и крышку люка*.
Посредством электронного ключа Нажмите и удерживайте клавишу на
электронном ключе.
Общие положения
Забирайте с собой электронный ключ Откроются окна и люк крыши*.

Лица или животные, находящиеся в ав‐ Отпускание клавиши останавливает движе‐


томобиле, могут заблокировать дверь изну‐ ние.
три. Поэтому при выходе из автомобиля заби‐
райте с собой электронный ключ, чтобы Блокировка
можно было открыть автомобиль снаружи.◀ Нажать клавишу электронного ключа.

Разблокировка Блокирование снаружи


Нажмите клавишу. Не блокируйте автомобиль снаружи,
Автомобиль отопрется. если в нем находятся люди, поскольку в не‐
которых экспортных модификациях разблоки‐
Характер отпирания автомобиля можно на‐ рование изнутри невозможно.◀
строить.
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐ Комфортное закрывание
зуемого в данный момент ключа. Посредством электронного ключа можно од‐
1. „Настройки“ новременно закрывать окна и крышку люка*,
а также отводить* наружные зеркала заднего
2. „Дверные замки“
вида.
3. „Эл. ключ:“
Нажмите и удерживайте клавишу на
электронном ключе.

Закроются окна и крышка люка*, а наружные


зеркала заднего вида будут отведены*.
Следите за процессом закрывания
Следите за процессом закрывания и
убедитесь, что никого не прижало.
Отпускание клавиши останавливает движе‐
ние.◀
4. Выберите функцию:
▷ „Tолько дверь водителя“ Включение освещения салона,
Отпирается только дверь водителя и головного света* и приветствия
лючок топливного бака. При повтор‐ Нажать клавишу электронного ключа
ном нажатии отпирается весь автомо‐ при заблокированном автомобиле.
биль.
▷ „Все двери“ Включение постоянного ближнего
Отпирается весь автомобиль. света
Коротко нажать клавишу электрон‐
ного ключа.

36
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Длительность, см. стр. 91, можно настроить 3. „Мигание при зап./отп.“
через систему iDrive.

Обзор
Открывание багажной двери
Удерживайте клавишу электронного
ключа нажатой ок. 1 секунды.
Немного откроется малая багажная дверь.

Управление
Багажная дверь при открывании выдвигается
назад и вверх.
Следите при этом, чтобы было достаточно
свободного места.
Неисправности

Полезно знать
При автоматическом управлении багажной Местные радиоволны могут создавать по‐
дверью*: мехи для электронного ключа.
Удерживайте клавишу электронного Если блокировка/разблокировка с помощью
ключа нажатой ок. 1 секунды. электронного ключа больше не возможна,
Автоматически откроется большая багажная значит, аккумулятор разряжен. Замена бата‐
дверь. реи, см. стр. 32.
В таком случае разблокируйте или заблоки‐
Учитывайте высоту открывания боль‐ руйте автомобиль, вставив ключ в дверной

Навигация
шой багажной двери замок.
Багажная дверь при открывании выдвигается
назад и вверх. Во избежание повреждений Через дверной замок
следите за тем, чтобы при открывании боль‐
шой багажной двери оставалось достаточно Общие положения

Развлечения
свободного пространства.
В зависимости от ситуации настройте высоту,
на которую открывается большая багажная
дверь.◀
Багажная дверь открывается, независимо от
того, была она заблокирована или разблоки‐
рована.
Не оставляйте электронный ключ в багажном
отделении, чтобы избежать блокировки. Ба‐

Связь
гажная дверь снова блокируется, как только Блокирование снаружи
ее закроют.
Не блокируйте автомобиль снаружи,
если в нем находятся люди, поскольку в не‐
Сигналы подтверждения автомобиля
Мобильность
которых экспортных модификациях разблоки‐
1. „Настройки“ рование изнутри невозможно.◀
2. „Дверные замки“ Выньте ключ, до того как потянете за
ручку двери
Перед тем как потянуть за внешнюю ручку
двери, выньте ключ, в противном случае
можно повредить лаковое покрытие и ключ.◀
Данные

37
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Открывание и закрывание В некоторых экспортных комплектациях сиг‐ тых передних дверях, но без блокирования от
нализация*, см. стр. 43, срабатывает при кражи.
разблокировании через дверной замок.
Лючок топливного бака остается открытым.
Разблокируйте автомобиль посредством
электронного ключа, чтобы отключить сигна‐ Автоматическая блокировка
лизацию.
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.
Комфортное управление*
1. „Настройки“
Через дверной замок можно управлять одно‐
временно окнами и крышкой люка*. 2. „Дверные замки“
3. Выберите функцию:
Открывание и закрывание ▷ „Авт. запирание“
При закрытой двери вставьте ключ в положе‐ Через короткое время блокировка
ние блокировки или разблокировки. происходит автоматически, если не
Обратный поворот ключа в исходное положе‐ открыты двери.
ние останавливает движение. ▷ „Запирание в нач. езды“
Следите за процессом закрывания После начала движения блокировка
Во избежание травмирования следите происходит автоматически.
за процессом закрывания и убедитесь, что ни‐
кого не прижало.◀

Ручное управление
При электронной неисправности отоприте
или заприте дверь водителя, вставив ключ в
дверной замок.

Открывание и закрывание:
изнутри
Двери
Автодоводчик
Слегка нажмите на двери для закрывания.
Процесс закрывания происходит самостоя‐
тельно.
Опасность защемления
Во избежание травмирования при за‐
крывании дверей убедитесь в отсутствии пре‐
Блокировка и разблокировка пятствий на их пути.◀

Нажать клавишу в автомобиле.


Боковые двери и багажная дверь за‐
блокируются или разблокируются при закры‐

38
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Багажной двери

Обзор
Открывание

Открывание малой багажной двери


Багажная дверь при открывании выдвигается
назад и вверх.

Управление
Следите при этом, чтобы было достаточно
свободного места.
Нажать клавишу на багажной двери,
стрелка 2, и открыть багажную дверь.

Полезно знать
Закрывание

▷ Нажмите клавишу на багажной двери,

Навигация
стрелка 1.
▷ Удерживайте клавишу электрон‐
ного ключа нажатой ок. 1 се‐
В углублениях обшивки внутренней стороны
кунды.
багажной двери находятся ручки, облегчаю‐
▷ Нажать клавишу в автомобиле на щие ее опускание.

Развлечения
стойке А
Опасность защемления
Во время стоянки автомобиля откры‐
вается багажная дверь, если она не за‐ Во избежание травмирования при за‐
блокирована. крывании багажной двери убедитесь в отсут‐
ствии препятствий на ее пути.◀
Открывание большой багажной
двери Автодоводчик
Учитывайте высоту открывания боль‐ Для окончательного закрывания багажной
шой багажной двери двери достаточно легкого нажатия.

Связь
Багажная дверь при открывании выдвигается Процесс закрывания происходит самостоя‐
назад и вверх. Во избежание повреждений тельно.
следите за тем, чтобы при открывании боль‐
шой багажной двери оставалось достаточно
Мобильность

свободного пространства.◀
Данные

39
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Блокировка автомобиля* Открывание большой багажной
Открывание и закрывание
двери
Учитывайте высоту открывания боль‐
шой багажной двери
Багажная дверь при открывании выдвигается
назад и вверх. Во избежание повреждений
следите за тем, чтобы при открывании боль‐
шой багажной двери оставалось достаточно
свободного пространства.
В зависимости от ситуации настройте высоту,
Нажать клавишу на открытой багажной на которую открывается большая багажная
двери. дверь.◀
Заблокируется весь автомобиль. Большая багажная дверь автоматически от‐
кроется до настроенной высоты открывания.
Автоматическое управление
багажной дверью*

Настройка высоты открывания


Вы можете настроить, насколько широко от‐
крывается большая багажная дверь.
Настройка высоты открывания
При настройке высоты открывания сле‐
дите за тем, чтобы свободное пространство
▷ Нажмите клавишу на внешней стороне
над багажной дверью составляло как мини‐
багажной двери, стрелка 2.
мум 10 см. В противном случае, например, при
изменении степени загрузки высоты крыши ▷ Удерживайте клавишу электрон‐
может оказаться недостаточно для открытой ного ключа нажатой ок. 1 се‐
багажной двери.◀ кунды.
1. „Настройки“ Повторное нажатие клавиши останавливает
движение.
2. „Багажная дверь“
Процесс открывания также прервется:
3. Вращайте контроллер до выбора требуе‐
мой высоты открывания. ▷ Если автомобиль начинает движение.
▷ При нажатии на клавишу в автомобиле на
стойке А.
▷ При нажатии на клавишу на внутренней
стороне багажной двери.

40
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Широкое открывание большой Нажать клавишу на открытой багажной
багажной двери двери.

Обзор
Багажная дверь закрывается, и автомо‐
биль полностью запирается.

Управление
Нажмите и удерживайте клавишу на внутрен‐

Полезно знать
ней стороне большой багажной двери,
стрелка 2, для того чтобы поднять ее макси‐ ▷ Нажмите клавишу на внешней стороне
мально высоко. багажной двери, стрелка 2.
Отпускание клавиши останавливает движе‐ Повторное нажатие останавливает дви‐
ние. жение.
▷ Нажмите и удерживайте клавишу
Закрывание большой багажной на электронном ключе.
двери

Навигация
Отпускание клавиши останавливает дви‐
жение.
Процесс закрывания не прервется, если ав‐
томобиль начнет движение.

Опасность защемления

Развлечения
Во избежание травмирования при за‐
крывании багажной двери убедитесь в отсут‐
ствии препятствий на ее пути.◀

▷ Нажать клавишу, стрелка 1, на внутрен‐ Ручное управление


ней стороне большой багажной двери. При неисправности электрооборудования
Багажная дверь закрывается автоматиче‐ вручную управляйте разблокированной ба‐
ски. гажной дверью медленно и без резких дви‐
жений.

Связь
Повторное нажатие останавливает дви‐
жение.
Мобильность

▷ При комфортном доступе:


Данные

41
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Аварийная разблокировка* Сравнение с обычным электронным
Открывание и закрывание
ключом
Перечисленные функции можно регулиро‐
вать нажатием кнопок или посредством ком‐
фортного доступа.

Разблокировка

Потянуть за ручку в багажном отделении.


Багажная дверь отопрется.

Комфортный доступ*
Полностью охватить дверную ручку,
Принцип действия
стрелка 1. Соответствует нажатию клавиши
Доступ к автомобилю возможен без включе‐ .
ния электронного ключа.
Достаточно носить с собой электронный Блокировка
ключ, например, в кармане куртки.
Автомобиль автоматически распознает элек‐
тронный ключ поблизости или в салоне.
Комфортный доступ поддерживает такие
функции:
▷ Отпирание/запирание автомобиля.
▷ Комфортное закрывание.
▷ Отдельное отпирание багажной двери.
▷ Запустите двигатель.
Нажать пальцем кнопку на ручке двери,
стрелка 2, примерно 1 секунду.
Необходимые для работы условия
Соответствует нажатию клавиши .
▷ Для блокировки электронный ключ дол‐
жен находиться за пределами Чтобы сэкономить заряд аккумулятора
автомобиля. автомобиля, следите за тем, чтобы перед бло‐
кировкой зажигание и все потребители тока
▷ Разблокировка и блокировка снова воз‐
были выключены.
можна только через 2 секунды.
▷ Запуск двигателя возможен, только если
Комфортное закрывание
электронный ключ находится в автомо‐
биле. Удерживайте нажатой кнопку, стрелка 2.
Дополнительно закроются окна и крышка
люка*.

42
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Отдельное отпирание багажной ▷ Изменения при наклоне автомобиля, на‐
двери пример, при попытке кражи колес или бук‐
сировке.

Обзор
Нажать среднюю клавишу на внешней сто‐
роне багажной двери, см. стр. 39, для того ▷ Прерывание напряжения аккумуляторной
чтобы открыть малую багажную дверь. батареи.
Соответствует нажатию клавиши . Сигнализация оповещает о несанкциониро‐
ванном вмешательстве путем:

Управление
Нажать правую клавишу на внешней стороне
багажной двери, для того чтобы открыть ▷ Выдачи акустического сигнала.
большую багажную дверь. ▷ Включения системы аварийной световой
Соответствует нажатию клавиши . сигнализации.
Если в заблокированном автомобиле будет
Включение и выключение

Полезно знать
распознан случайно оставленный в багажном
отделении электронный ключ, багажная Одновременно с блокировкой и разблоки‐
дверь снова откроется. ровкой автомобиля посредством электрон‐
ного ключа или дверного замка включается
Включение зажигания или отключается сигнализация.
При нажатии кнопки пуска-выключения дви‐
гателя включается зажигание. Дверной замок при включенной
сигнализации
Не нажимайте при этом на педаль тормоза,

Навигация
иначе запустится двигатель. При разблокировке посредством дверного
замка в некоторых экспортных комплектациях
Неисправности срабатывает сигнализация.
Функции комфортного доступа могут созда‐ Эту сигнализацию можно выключить только с
вать помехи местные радиоволны, например, помощью клавиши ключа.

Развлечения
от мобильного телефона.
Багажная дверь при включенной
В этом случае открыть или закрыть автомо‐
сигнализации
биль посредством кнопок электронного
ключа или ключом через дверной замок. Багажную дверь можно также открыть при
включенной сигнализации с помощью элек‐
Чтобы после этого запустить двигатель,
тронного ключа.
удерживайте электронный ключ на отмечен‐
ном положении на рулевой колонке, см. ▷ Удерживайте клавишу электрон‐
стр. 33. ного ключа нажатой ок. 1 се‐
кунды.

Связь
Немного откроется малая багажная
Сигнализация* дверь.
▷ При автоматическом управлении
Принцип действия багажной дверью*:
Мобильность

Сигнализация реагирует на: Удерживайте клавишу электронного


▷ Открывание одной из боковых дверей, ка‐ ключа нажатой ок. 1 секунды.
пота или багажной двери. Автоматически откроется большая ба‐
▷ Движения в салоне автомобиля: охрана гажная дверь.
салона, см. стр. 44. Учитывайте высоту открывания боль‐
шой багажной двери
Данные

43
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Открывание и закрывание Багажная дверь при открывании выдвигается ▷ После отпирания контрольная лампа ми‐
назад и вверх. Во избежание повреждений гает до тех пор, пока не запустится двига‐
следите за тем, чтобы при открывании боль‐ тель, но не более 5 минут:
шой багажной двери оставалось достаточно Сигнализация сработала.
свободного пространства.◀
При закрывании багажной двери она снова Датчик наклона
блокируется и контролируется. Аварийная Датчик контролирует наклон автомобиля.
световая сигнализация однократно мигает.
Сигнализация реагирует, например, при по‐
пытке кражи колес или буксировке.
Выключение сигнала
▷ Разблокируйте автомобиль с помощью Охрана салона
электрического ключа.
Для безупречной работы должны быть за‐
▷ Разблокируйте автомобиль с помощью крыты окна и крышка люка.
ключа дверного замка*.
▷ При комфортном доступе: Взяв с собой Предотвращение ложного
электронный ключ, потяните за ручку срабатывания сигнализации
двери. Датчик наклона и охрана салона могут быть
отключены вместе, например, в следующих
Контрольная лампа на внутреннем ситуациях:
зеркале
▷ В двухъярусных гаражах.
▷ При железнодорожной, морской пере‐
возке или транспортировке на прицепе.
▷ При перевозке животных в автомобиле.

Выключение сигнализатора наклона


и защиты салона
Нажать клавишу электронного ключа
два раза подряд.
▷ Контрольная лампа мигает каждые 2 се‐ Контрольная лампа горит ок. 2 секунд, а затем
кунды: начинает мигать непрерывно.
Сигнализация включена. Датчик наклона и охрана салона выключены
до новой блокировки.
▷ Контрольная лампа мигает после блоки‐
ровки:
Двери, капот или багажная дверь непра‐
вильно закрыты, остальные объекты Стеклоподъемник
взяты под охрану.
Общие положения
В этом случае через 10 секунд контроль‐
ная лампа начинает мигать непрерывно. Забирайте с собой электронный ключ
Охрана салона не активна. При выходе из автомобиля забирайте с
▷ Контрольная лампа гаснет после отпира‐ собой электронный ключ, иначе, например,
ния: дети могут управлять стеклоподъемниками и
пораниться.◀
С автомобилем не производили никаких
действий.

44
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
После выключения зажигания
Окнами можно управлять:

Обзор
▷ В режиме Радио длительное время.
▷ При выключенном зажигании ок. 1 ми‐
нуты.

Управление
Травмозащитная функция
Если при закрывании окна усилие привода
превысит определенное значение, процесс
Открывание закрывания прерывается.
Окно снова немного приоткроется.
▷ Нажать на выключатель до точки

Полезно знать
срабатывания. Опасность защемления, несмотря на
травмозащитную функцию
Окна открываются, пока удерживается
выключатель. Несмотря на травмозащитную функцию, сле‐
дите за тем, чтобы зона закрывания окна была
▷ Нажмите выключатель с переходом свободна, иначе в крайних случаях, например,
за точку срабатывания. при попадании в нее тонких предметов, не га‐
рантировано прерывание процесса закрыва‐
Окно открывается автоматически.
ния.◀

Навигация
Повторное нажатие останавливает движение.
Аксессуары на окнах
Закрывание Не закрепляйте никакие аксессуары в
зоне движения окна - это может помешать ра‐
Опасность защемления
боте травмозащитной функции.◀
Во избежание травмирования следите

Развлечения
за закрыванием окон и убедитесь в отсут‐ Закрывание без травмозащитной
ствии препятствий на их пути.◀ функции
Например, при опасности извне или в случае
▷ Потянуть выключатель до точки сра‐
обледенения окна выполнить следующие
батывания.
действия:
Окно закрывается, пока удерживается
выключатель. 1. Потяните переключатель с переходом за
точку срабатывания и удерживайте его.
▷ Потянуть переключатель с перехо‐ Действие травмозащитной функции будет

Связь
дом за точку срабатывания. ограничено, и окно лишь слегка приот‐
Окно закрывается автоматически. кроется, если усилие привода превысит
определенное значение.
Нажатие на переключатель останавливает
2. В течение следующих 4 секунд снова по‐
Мобильность
движение.
тяните переключатель с переходом за
Комфортное управление, см. стр. 36, посред‐
точку срабатывания и удерживайте его.
ством электронного ключа или дверного
замка. Окно закрывается при отключенной трав‐
мозащитной функции.
Комфортное закрывание, см. стр. 36, при ком‐
фортном доступе*.
Защитный выключатель
С помощью выключателя можно одновре‐
менно заблокировать следующие функции:
Данные

45
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Элементы управления на двери
Открывание и закрывание ▷ Открывание и закрывание заднего окна
при помощи переключателя на заднем си‐ водителя
денье.
▷ Управление шторками от солнца* при по‐
мощи переключателя на заднем сиденье.
▷ Электрическая регулировка задних сиде‐
ний*.
▷ Электрическая регулировка подголовни‐
ков* задних сидений.

Включение и выключение
Нажмите клавишу.
Шторки для задних боковых стекол
Светодиод горит при включенной за‐
Нажмите клавишу.
щитной функции.
Защитный выключатель управления для
задней части салона Элементы управления на задних
Во избежание травмирования при перевозке дверях
детей заблокируйте задние стеклоподъем‐
ники, нажав на выключатель.◀
Чтобы снова отключить функцию, необхо‐
димо находиться как минимум в режиме Ра‐
дио.

Шторки от солнца*
Общие положения
Шторка для бокового стекла
Защитный выключатель на двери водителя
препятствует тому, чтобы, например, дети в Нажмите клавишу.
задней части салона не могли управлять с по‐
мощью переключателей шторками. Поднятие или опускание возможно только
Нажмите на защитный выключатель на двери при закрытом боковом стекле.
водителя. Светодиод горит при включенной
защитной функции. Поднятие или опускание всех шторок
Если после неоднократного задействования Нажмите клавишу.
шторки уже нельзя поворачивать непосред‐
ственно одну за другой, это означает, что си‐
стема заблокирована на ограниченное время
для предотвращения перегрева. Дайте си‐ Панорамный люк*
стеме остыть.
При низких внутренних температурах движе‐ Общие положения
ние шторок невозможно. Крышкой люка и заслонкой можно управлять
по отдельности друг от друга или вместе с по‐
мощью одного и того же переключателя.

46
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Опасность защемления ▷ Нажать на переключатель с переходом за
точку срабатывания в нужном направле‐
Во избежание травмирования следите
нии.

Обзор
за закрыванием крышки люка и убедитесь в
отсутствии препятствий на ее пути.◀ Заслонка движется автоматически. Нажа‐
тие на переключатель останавливает дви‐
Забирайте с собой электронный ключ
жение.
При выходе из автомобиля забирайте с

Управление
собой электронный ключ, иначе, например, Одновременное открывание и
дети смогут управлять люком и пораниться.◀ закрывание крышки люка и заслонки
Дважды сдвинуть переключа‐
тель с переходом за точку сра‐
батывания в нужном направле‐

Полезно знать
нии.
Крышка люка и заслонка дви‐
жутся одновременно. Повторное нажатие на
переключатель останавливает движение.

Комфортное управление, см. стр. 36, посред‐


ством электронного ключа или дверного
Поднимание крышки люка замка.

Навигация
Быстро нажмите на переключа‐ Комфортное закрывание, см. стр. 36, при ком‐
тель. фортном доступе*.

▷ Закрытый люк подни‐


После выключения зажигания
мается, а заслонка немного
приоткрывается. Люком можно управлять после извлечения
электронного ключа и выключения зажигания

Развлечения
▷ Открытый люк закрывается до приподня‐
еще ок. 1 минуты.
того положения. Заслонка остается пол‐
ностью открытой.
Травмозащитная функция
При повторном нажатии на переключа‐
Если при закрывании крышки люка усилие
тель полностью закрывается заслонка.
привода превысит определенное значение, то
Заслонка при приподнятом люке процесс закрывания прервется, когда кры‐
Во избежание повреждения механизма шка люка пройдет половину пути или при за‐
не закрывайте заслонку с применением крывании из приподнятого положения.
силы.◀ Крышка люка снова приоткрывается.

Связь
Открывание и закрывание заслонки Опасность защемления, несмотря на
травмозащитную функцию
▷ Сдвинуть переключатель
Мобильность
до точки срабатывания в Несмотря на травмозащитную функцию, сле‐
нужное направление и дите за тем, чтобы зона закрывания люка
удерживать его. была свободна, иначе в крайних случаях, на‐
пример, при попадании в нее тонких предме‐
Заслонка движется, пока
тов, не гарантировано прерывание процесса
удерживается переключа‐
закрывания.◀
тель.
Данные

47
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Закрывание без травмозащитной
Открывание и закрывание
функции
Например, при опасности извне выполнить
следующие действия:
1. Сдвиньте переключатель с переходом за
точку срабатывания вперед и удержи‐
вайте его.
Действие травмозащитной функции будет
ограничено, и люк лишь слегка приот‐
кроется, если усилие привода превысит
определенное значение.
2. Снова сдвиньте переключатель с перехо‐
дом за точку срабатывания вперед и удер‐
живайте его до тех пор, пока люк не за‐
кроется при отключенной
травмозащитной функции.

Инициализация после прерывания


тока
После прерывания тока крышку люка можно
только приподнять.
Система инициализируется на СТОА.

48
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Регулировка

Обзор
Правильная посадка на Обзор: полуэлектрические сиденья
сиденье
Чтобы при поездке Ваши мышцы не напряга‐

Управление
лись и не уставали, очень важно принять пра‐
вильную позу на сиденье.
От правильной посадки в случае аварии во
многом зависит защитное действие:
▷ Ремней безопасности, см. стр. 55.

Полезно знать
▷ Подголовников, см. стр. 57.
▷ Подушек безопасности, см. стр. 96. 1 Подколенная опора*
2 Наклон
3 Продольная регулировка сиденья
Передние сиденья 4 Поясничная опора*

Настройки 5 Регулировка по высоте

Навигация
Не регулируйте сиденье водителя во 6 Спинка
время движения
Подробности настройки:
Не регулируйте сиденье водителя во время
полуэлектрические сиденья
движения.
Неожиданное смещение сиденья может при‐

Развлечения
вести к потере контроля над автомобилем и
стать причиной аварии.◀
Не наклоняйте спинки сидений слишком
сильно
Спинку сиденья переднего пассажира во
время движения также не следует откидывать
слишком сильно. В противном случае при
аварии существует опасность соскальзыва‐
Продольное направление:
ния под ремень безопасности, в результате

Связь
чего он не может выполнить свою защитную Потянуть за рычаг и переместить сиденье в
функцию.◀ нужном направлении.
После отпускания рычага слегка подвигать
сиденье вперед-назад, чтобы оно правильно
Мобильность

зафиксировалось.
Данные

49
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Регулировка

Наклон сиденья: Наклон спинки:


Потянуть за рычаг и подвигать сиденье, пока Сместите клавишу в соответствующем на‐
не будет установлен нужный наклон. После правлении.
отпускания рычага надавить на сиденье спи‐
ной либо наоборот отклониться вперед, Обзор: электрические* сиденья
чтобы оно правильно зафиксировалось.

1 Поясничная опора*
Подколенная опора*: 2 Ширина спинки*
Потянуть за рычаг с передней стороны си‐ 3 Плечевая опора*
денья и установить подколенную опору в уд‐
4 Спинка
обное положение
5 Продольное направление, высота, наклон
6 Подколенная опора*

Подробности настроек:
электрические* сиденья
1. Продольное направление.

Высота:
Сместите клавишу в соответствующем на‐
правлении.

50
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
2. Высота. Для поддержки прямой осанки на сиденье
поддерживается область таза и позвоночник.

Обзор
Управление
3. Наклон сиденья.
▷ Нажмите на передний/задний край пере‐

Полезно знать
ключателя.
Изгиб увеличивается/уменьшается.
▷ Нажмите на верхний/нижний край пере‐
ключателя.
Изгиб смещается вверх/вниз.

Подколенная опора*

Навигация
Потянуть за рычаг с передней стороны си‐
4. Наклон спинки. денья и установить подколенную опору в уд‐
обное положение

Ширина спинки*

Развлечения
5. Подколенная опора*.

Связь
Измените ширину спинки сиденья с помощью
боковых колодок, чтобы отрегулировать бо‐
ковую поддержку. Мобильность
Для облегчения посадки и высадки временно
устанавливается максимальная ширина
спинки.

Поясничная опора*
Изгиб спинки сиденья можно изменять для
поддержки поясничного отдела, поясницы.
Данные

51
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Плечевая опора* Включение
Регулировка
С каждым нажатием клавиши вклю‐
чается следующий температурный
режим.
При самой высокой температуре горят три
светодиода.

Выключение
Нажмите и удерживайте клавишу.
Светодиоды гаснут.
Регулируемая верхняя часть спинки сиденья
поддерживает спину сидящего на уровне
Распределение степени нагрева
плеч:
Степень нагрева подушки и спинки сиденья
▷ Удобная поза.
можно регулировать.
▷ Снятие напряжения мышц плечевого по‐
яса. 1. „Микроклимат“
2. „Распред. обогрева сид.“
Активное сиденье* 3. Выберите соответствующее сиденье.
Подвижная опорная поверхность сиденья по‐
могает избежать напряжения мышц, устало‐
сти и болей в пояснице.

4. Вращайте контроллер для установки рас‐


пределения степени нагрева.

Нажмите клавишу. загорается свето‐ Активная вентиляция сидений*


диод. С помощью встроенного вентилятора охла‐
ждается опорная поверхность сиденья.
Обогрев сиденья* Вентиляция служит быстрому охлаждению,
например, при прогретом салоне автомобиля
или для длительного охлаждения при высо‐
кой температуре.

52
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Подробности настройки: ручная
регулировка сидений

Обзор
Управление
Включение
С каждым нажатием клавиши вклю‐
Продольное направление:

Полезно знать
чается следующий режим вентиля‐
ции. Потянуть за рычаг и переместить сиденье в
нужном направлении.
При самой высокой интенсивности вентиля‐
ции горят три светодиода. После отпускания рычага слегка подвигать
сиденье вперед-назад, чтобы оно зафиксиро‐
Чтобы сидящий не застудил себе спину, за‐ валось.
данная интенсивность вентиляции через не‐
которое время автоматически сменяется бо‐
лее щадящим режимом.

Навигация
Выключение
Нажмите и удерживайте клавишу.
Светодиоды гаснут.

Развлечения
Задние сиденья
Наклон спинки:
Настройки Потянуть за рычаг, затем надавить на спинку
спиной либо наоборот отклониться вперед.
Обзор: ручная регулировка сидений
Обзор: электрические* сиденья

Связь
Мобильность

1 Продольная регулировка сиденья


2 Спинка 1 Продольная регулировка сиденья
2 Плечевая опора
3 Спинка, подголовник
Данные

53
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Плечевая опора*
Регулировка Если нажат защитный выключатель стекло‐
подъемников, регулировка сидений не произ‐
водится.

Подробности настроек:
электрические* сиденья
1. Продольное направление.

Регулируемая верхняя часть спинки сиденья


поддерживает спину сидящего на уровне
плеч:
▷ Удобная поза.
▷ Снятие напряжения мышц плечевого по‐
яса.
2. Наклон спинки.
Электрическая* регулировка
сидений деактивирована
Регулировка сидений может быть деактиви‐
рована:
▷ После складывания спинки сиденья.
▷ После прерывания процесса складывания
спинки сиденья.
Для того чтобы снова включить управление:
▷ Установите исходные положения сидений.
3. Подголовник.
▷ Восстановите, см. стр. 59, сохраненное
положение сидений.
▷ Установите сиденья в положение за‐
грузки, см. стр. 147.
Повторное включение регулировки си‐
дений
Перед транспортировкой людей в задней ча‐
сти салона снова включите регулировку си‐
дений, в противном случае эффективность
удерживающей функции сидений может быть
ограничена в случае аварии.◀

54
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Возврат* в исходное положение 3. Выберите соответствующее сиденье.

Обзор
Управление
Нажимайте клавишу, пока не завершится ре‐ 4. Вращайте контроллер для установки рас‐
гулировка сиденья. пределения степени нагрева.

Полезно знать
Обогрев сиденья* Активная вентиляция сидений*

Навигация
Включение Включение

Развлечения
С каждым нажатием клавиши вклю‐ С каждым нажатием клавиши вклю‐
чается следующий температурный чается следующий режим вентиля‐
режим. ции.

При самой высокой температуре горят три При самой высокой интенсивности вентиля‐
светодиода. ции горят три светодиода.

Выключение Выключение
Нажмите и удерживайте клавишу. Нажмите и удерживайте клавишу.

Связь
Светодиоды гаснут. Светодиоды гаснут.

Распределение степени нагрева


Ремни безопасности
Мобильность
Степень нагрева подушки и спинки сиденья
можно регулировать.
Общие положения
1. „Микроклимат“ Каждый раз перед началом поездки все сидя‐
2. „Обогрев сидений сзади“ щие в автомобиле должны пристегнуть свои
ремни безопасности.
Надувные подушки безопасности только до‐
полняют ремни, повышая общий уровень за‐
щиты, но не заменяют их.
Данные

55
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Пристегивание ремня
Регулировка ▷ Если сиденье отрегулировано правильно,
то верхняя точка крепления ремня подхо‐
дит для взрослых людей любого роста.
▷ Замки ремней безопасности, встроенные
в заднее сиденье, предназначены для пас‐
сажиров, сидящих по краям.
▷ Замок ремня безопасности с надписью
CENTRE предусмотрен исключительно
для пассажира, занимающего место по‐
средине.
Каждый ремень безопасности - для од‐ Замок ремня должен запереться со слыши‐
ного пассажира мым щелчком.
Одним ремнем безопасности должен присте‐
гиваться только один человек. Запрещается Отстегивание ремня
перевозить детей, даже грудных, на ко‐ 1. Придержите ремень рукой.
ленях.◀
2. Нажмите красную клавишу на замке.
Пристегнуть ремень
3. Заправьте ремень во втягивающее ус‐
Лента ремня должна как можно плотнее, тройство.
без перекручивания и с хорошим натягом при‐
легать к телу, охватывая плечо и верхнюю Напоминание о непристегнутых
часть бедер. Проверьте, чтобы она проходила ремнях водителя и Сиденье
ниже пояса, а не давила на живот. В противном переднего пассажира*
случае при лобовом столкновении ремень
Загорается контрольная лампа, и раз‐
может соскользнуть по бедрам, что чревато
дается звуковой сигнал. В комбинации
травмами живота.
приборов дополнительно отобра‐
Не допускайте, чтобы ремень охватывал шею, жается сообщение. Проверьте, хорошо ли
терся об острые кромки или был пережат. пристегнуты ремни безопасности.
Следите, чтобы под ремнем не оказалось
Функция напоминания о непристегнутом
твердых или бьющихся предметов.◀
ремне активируется в том случае, если не при‐
Снижение эффективности удерживаю‐ стегнут ремень безопасности со стороны во‐
щей функции дителя. В некоторых экспортных исполнениях
Не надевайте одежду, оставляющую следы, и напоминание о непристегнутых ремнях ак‐
время от времени подтягивайте ремень в об‐ тивно также со скорости прибл. 8 км/ч если
ласти верхней части тела, в противном случае ремень переднего пассажира не пристегнут
эффективность удерживающей функции или на сиденье переднего пассажира лежат
ремня безопасности может снизиться.◀ тяжелые предметы.

Повреждение ремней безопасности


После аварии или при повреждении:
Замените ремни безопасности вместе с натя‐
жителями и проверьте крепление ремней.
Проверка и замена ремней безопасно‐
сти
Поручайте эти работы только СТОА, так как в
противном случае нельзя гарантировать кор‐

56
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
ректное функционирование данной системы Регулировка по высоте: ручная
безопасности.◀ регулировка подголовников

Обзор
Подголовники передних
сидений

Управление
Правильно отрегулированный
подголовник
Правильно отрегулированный подголовник
снижает риск травмирования шейного отдела
позвоночника в случае аварии. ▷ Выше: вытяните подголовник:

Полезно знать
Регулировка подголовника ▷ Ниже: нажмите клавишу, стрелка 1, и опу‐
Правильно отрегулируйте подголовник стите подголовник.
на всех занятых сиденьях с целью снижения
опасности травмирования в случае аварии.◀ Регулировка по высоте:
электрическая регулировка*
Регулировка по высоте подголовников
Отрегулируйте подголовник так, чтобы его

Навигация
середина находилась примерно на уровне
ушей.

Расстояние
Расстояние установите таким образом, чтобы
подголовник как можно ближе прилегал к за‐

Развлечения
тылку.

Активный подголовник Электрорегулировка.


При ударе сзади такой подголовник автома‐
тически подается к голове. Расстояние до затылка: ручная
регулировка подголовников
Снижение защитной функции
▷ Не обтягивайте сиденья и подголов‐
ники чехлами.

Связь
▷ Запрещается вешать на подголовники ка‐
кие-либо предметы, например, плечики
для одежды. Мобильность
▷ Не используйте аксессуары для сиденья
или подголовника.
В противном случае снизится эффективность
защитной функции активного подголовника и ▷ Вперед: потяните на себя.
повысится опасность травмирования.◀
▷ Назад: нажмите клавишу и отодвиньте
подголовник назад.
Данные

57
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Расстояние до затылка: Регулировка по высоте: ручная
Регулировка
электрическая регулировка* регулировка подголовников
подголовников
Подголовник при регулировке плечевой
опоры, см. стр. 52, перемещается автомати‐
чески.

Регулировка боковых валиков*

▷ Выше: вытяните подголовник.


▷ Ниже: нажмите клавишу, стрелка 1, и опу‐
стите подголовник.

Регулировка по высоте:
электрическая регулировка*
Поверните валики вперед, чтобы во время от‐ подголовников
дыха голова не свешивалась.

Снятие
По техническим причинам подголовники снять
нельзя.

Подголовники задних
сидений
Сместите переключатель в нужном направ‐
Правильно отрегулированный лении.
подголовник
Правильно отрегулированный подголовник Регулировка боковых валиков*
снижает риск травмирования шейного отдела
позвоночника в случае аварии.
Отрегулируйте подголовник так, чтобы его
середина находилась примерно на уровне
ушей.

Регулировка подлокотника
Правильно отрегулируйте подголовник
с целью снижения опасности травмирования
в случае аварии.◀
Чтобы во время отдыха голова не свешива‐
лась, поверните боковые валики вперед.

58
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Снятие: ручная регулировка зеркал и рулевого колеса. Положение пояс‐
подголовников ничной опоры не сохраняется.

Обзор
Снимайте подголовник только в том случае,
если соответствующее сиденье не занято. В задней части салона

Управление
Полезно знать
1. Вытяните подголовник вверх до упора. Можно сохранить и восстановить два различ‐
ных положения сиденья.
2. Нажмите клавишу, стрелка 1, и полно‐
стью вытяните подголовник.
Сохранение
Перед посадкой пассажиров
1. Включите зажигание.
Установите подголовники на место пе‐
2. Отрегулируйте положение сиденья.
ред посадкой пассажиров для повышения их

Навигация
безопасности.◀
3. Нажмите клавишу на двери. В ней
загорится светодиод.
Снятие: электрическая регулировка*
подголовников 4. Нажмите нужную клавишу 1 или 2. Свето‐
диод гаснет.
По техническим причинам подголовник снять
Если клавиша M была нажата случайно:

Развлечения
нельзя.
Снова нажмите клавишу на двери.
Светодиод гаснет.
Память положения сидений,
зеркал и рулевого колеса* Восстановление
Общие положения Не пользуйтесь функцией памяти во
время движения
Спереди Не вызывайте функцию памяти во время дви‐

Связь
жения во избежание аварии в результате не‐
ожиданного движения сиденья или рулевого
колеса.◀
Мобильность
"Комфортная" функция
1. Откройте дверь водителя.
2. Выключите зажигание.
3. Коротко нажмите нужную клавишу 1 или
2.
Можно сохранить и восстановить два различ‐ Автоматически выполняется регулировка до
ных положения сиденья водителя, наружных конечного положения.
Данные

59
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Обзор
Регулировка Процесс будет прерван при нажатии выклю‐
чателя регулировки сидений или одной из
клавиш.

Защитная функция
1. Закройте дверь водителя или включите
зажигание.
2. Нажмите и удерживайте нужную клавишу
1 или 2, пока процесс регулировки не бу‐
дет завершен.
1 Регулировка
Восстановление было
2 Слева/справа, парковка*
деактивировано
3 Складывание и разведение
Через короткое время восстановление со‐
храненных положений сидений деактиви‐
руется для сбережения ресурса аккумуля‐
Выбор зеркала
тора. Переключение на другое зеркало:
Для того чтобы снова включить восстановле‐ Сдвиньте переключатель зеркала.
ние:
▷ Откройте или закройте боковую или ба‐ Электрорегулировка
гажную дверь. Рулевое колесо регулируется с по‐
▷ Нажмите клавишу электронного ключа. мощью переключателя.
▷ Нажмите кнопку пуска-выключения дви‐
гателя. Запись положений в память*
Память положения сидений, зеркал и руле‐
вого колеса, см. стр. 59.
Зеркало
Ручная регулировка
Наружные зеркала заднего вида
Например, при неисправности электрообору‐
дования регулируйте положение зеркала, на‐
Общие положения
давливая на его края.
Оценка дистанции
Отражающиеся в зеркале объекты в Автоматическая установка в
действительности находятся ближе, чем Вам парковочное положение*
кажется. В целях безопасности не стоит оце‐ При установленной передаче заднего хода
нивать расстояние до движущихся позади зеркало со стороны переднего пассажира не‐
транспортных средств, наблюдая за ними в много отклоняется. Таким образом, напри‐
зеркале.◀ мер, при парковке улучшается обзор кромки
бордюрного камня или других расположен‐
ных снизу препятствий.

60
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Активизация Внутреннее зеркало

1. С помощью переключателя выбе‐ Уменьшение слепящего действия

Обзор
рите наружное зеркало со стороны води‐
теля.
2. Установите рычаг селектора в положе‐
ние R.

Управление
При движении с прицепом* функция автома‐
тической установки в парковочное положе‐
ние выключена.

Деактивация

Полезно знать
С помощью переключателя выберите наруж‐ Свет фар движущихся позади автомобилей в
ное зеркало со стороны переднего пасса‐ темное время суток: поверните ручку.
жира.
Внутреннее зеркало с
Складывание и разведение автоматическим затемнением*
Нажмите клавишу.

Возможно при скорости не более 20 км/ч.

Навигация
Полезно, например:
▷ В моечных установках.
▷ На узких улицах.
▷ Для сведения зеркал, разведенных вруч‐

Развлечения
ную.
Разведенные зеркала автоматически склады‐ Для управления служат фотоэлементы:
ваются на скорости примерно 40 км/ч.
▷ В стекле зеркала.
Сведите перед въездом в моечную ус‐ ▷ С обратной стороны зеркала.
тановку
Для обеспечения надежности действия:
Перед мойкой в автоматических установках
▷ Фотоэлементы должны быть чистыми.
вручную или с помощью кнопки сложите зер‐
кала, в противном случае, в зависимости от ▷ Не закрывайте пространство между внут‐
ренним зеркалом и лобовым стеклом.

Связь
ширины автомобиля, они могут повре‐
диться.◀

Автоматический обогрев Рулевое колесо Мобильность

При включенном зажигании автоматически


производится обогрев обоих наружных зер‐ Общие положения
кал. Регулировка во время движения
Не выполняйте регулировку рулевого
колеса во время движения, иначе существует
опасность аварии в результате неожиданного
движения.◀
Данные

61
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Ручная регулировка рулевого колеса
Регулировка

1. Опустите переключатель вниз.


2. Отрегулируйте рулевое колесо в про‐
дольном направлении и по высоте поло‐
жения сиденья.
3. Откиньте переключатель обратно.

Электрическая* регулировка
рулевого колеса

Положение рулевого колеса регулируется в


четырех направлениях.

Запись положения в память


Память положения сидений, зеркал и руле‐
вого колеса, см. стр. 59.

Обогрев рулевого колеса*

Включение/выключение
Обогрев рулевого колеса работает при вклю‐
ченном зажигании.

Нажмите клавишу.

▷ ВКЛ.: загорается светодиод.


▷ ВЫКЛ.: светодиод гаснет.

62
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Безопасная перевозка детей

Обзор
Выбор правильного места ровать НПБ переднего пассажира, в против‐
ном случае подушки безопасности могут
для перевозки детей серьезно травмировать ребенка, даже при
наличии удерживающей системы безопасно‐

Управление
Перевозка детей в автомобиле
сти детей.◀
Не оставляйте детей в автомобиле без
присмотра. Необдуманными действиями, на‐
пример, открытием дверей, они могут под‐
вергнуть опасности себя и других людей.◀ Установка удерживающих
систем безопасности для

Полезно знать
Как правило, сиденье переднего пассажира и
крайние передние сиденья в Вашем автомо‐ детей
биле BMW, за исключением сиденья води‐ На СТОА Вы можете приобрести системы
теля, подходят для монтажа универсальных безопасности для детей любых возрастных
удерживающих систем безопасности детей, групп и весовых категорий.
разрешенных для перевозки детей соответ‐
Перед монтажом удерживающих систем без‐
ствующей возрастной группы.
опасности детей на среднее заднее сиденье
установите оба задних сиденья, расположен‐
Дети должны сидеть сзади

Навигация
ных по бокам, в исходное положение.
Дорожная статистика свидетельствует: за‐
днее сиденье является наиболее безопасным Инструкции изготовителя удерживаю‐
для детей. щих систем безопасности детей
Чтобы системы безопасности для детей в
Перевозите детей на задних сиденьях
полном объеме выполняли свои защитные

Развлечения
Перевозите детей до 12 лет или ростом функции, соблюдайте при их выборе, уста‐
менее 150 см только на задних сиденьях в новке и эксплуатации инструкции изготови‐
подходящих удерживающих системах без‐ теля.◀
опасности для детей, в противном случае при
Удерживающие системы безопасности
аварии возникает повышенная опасность
детей после аварии
травмирования.◀
После аварии обратитесь в сервисный центр
Перевозка детей на сиденье по поводу проверки, а при необходимости – и
переднего пассажира замены всех узлов и деталей удерживающей
системы безопасности детей и задействован‐

Связь
В случае необходимости установки удержи‐
ного ремня безопасности.
вающей системы безопасности детей на си‐
денье переднего пассажира следует деакти‐ Эти работы должны выполняться только
вировать фронтальную и боковую НПБ со СТОА.◀ Мобильность
стороны переднего пассажира. Деактивация
подушек безопасности переднего пассажира На сиденье переднего пассажира
возможна только с помощью замка-выклю‐ Перед установкой удерживающей системы
чателя НПБ переднего пассажира. безопасности детей на сиденье переднего
пассажира обратите внимание на то, чтобы
Отключение подушек безопасности
фронтальная и боковая НПБ на стороне пе‐
Если Вы устанавливаете удерживаю‐ реднего пассажира были деактивированы.
щую систему безопасности детей на сиденье
переднего пассажира, необходимо деактиви‐
Данные

63
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Безопасная перевозка детей Отключение подушек безопасности Перед установкой и использованием си‐
стемы ISOFIX изучите инструкции по
Если Вы устанавливаете удерживаю‐
эксплуатации и требования техники безопас‐
щую систему безопасности детей на сиденье
ности, предусмотренные изготовителем си‐
переднего пассажира, необходимо деактиви‐
стемы, в противном случае возможно сниже‐
ровать НПБ переднего пассажира, в против‐
ние эффективности защитного действия.◀
ном случае подушки безопасности могут
серьезно травмировать ребенка, даже при
Подходящие детские сиденья
наличии удерживающей системы безопасно‐
системы ISOFIX
сти детей.◀
Следующие удерживающие системы без‐
Положение и высота сиденья опасности детей ISOFIX могут быть исполь‐
зованы на задних сиденьях. Соответствую‐
Перед монтажом универсальной удерживаю‐
щие классы буквами или названием ISO
щей системы безопасности детей отвести си‐
указаны на детских сиденьях.
денье переднего пассажира в заднее конеч‐
ное положение, а по высоте установить его в На задних сиденьях
среднее положение для обеспечения опти‐
A - ISO / F3 C - ISO / R3
мального расположения ремня на теле и за‐
щиты в случае аварии. B - ISO / F2 D - ISO / R2
Больше не изменяйте положение и высоту
B1 - ISO / F2X E - ISO / R1
сиденья.

Ширина спинки* Нижние крепления системы ISOFIX


Перед установкой удерживающей системы Правильная фиксация нижних крепле‐
безопасности детей на сиденье переднего ний ISOFIX
пассажира установите максимальную ширину Во избежание снижения эффективности за‐
спинки, см. стр. 51. После этого не изменяйте щитного действия проверяйте, чтобы нижние
ширину спинки и не восстанавливайте запо‐ крепления ISOFIX правильно защелкивались
минаемое положение. и детское сиденье плотно прилегало к спинке
автомобильного сиденья.◀
Ширина спинки при наличии детского
сиденья
Перед установкой удерживающей системы
безопасности детей на сиденье переднего
пассажира установите максимальную ширину
спинки. Ширину спинки больше нельзя изме‐
нять, в противном случае возможно снижение
устойчивости детского сиденья.◀

Крепление детского Нижние крепления системы ISOFIX находятся


сиденья ISOFIX в отмеченных точках за обивкой сиденья
между спинкой и сиденьем.
Указание
Инструкции изготовителя удерживаю‐
щей системы безопасности детей
ISOFIX

64
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Освобождение нижних креплений Монтаж удерживающих систем
ISOFIX безопасности для детей ISOFIX при
электрически регулируемых задних

Обзор
сиденьях*
1. Перед монтажем установите исходное по‐
ложение, см. стр. 55, сидений.
2. Установите удерживающую систему без‐

Управление
опасности для детей, см. указания по
эксплуатации системы.
3. Следите за тем, чтобы оба крепления си‐
стемы ISOFIX были защелкнуты надлежа‐
1. Поместите руку между спинкой и си‐ щим образом.

Полезно знать
деньем.
2. Расстегните застежку-липучку на обивке Верхний страховочный ремень
сиденья. ISOFIX
3. Потяните обивку сиденья вперед.
Точки крепления
Перед монтажом удерживающих систем без‐
опасности для детей ISOFIX отведите ремень
безопасности из области крепления детского

Навигация
сиденья.

Монтаж удерживающих систем


безопасности для детей ISOFIX без
электрических передних сидений
1. Переместите сиденье в крайнее заднее

Развлечения
положение.
Для крепления верхнего страховочного
2. Для лучшего доступа наклоните спинку
ремня удерживающей системы ISOFIX пред‐
немного назад.
усмотрены две точки.
3. Откиньте кожаный чехол сиденья вперед.
Фиксирующие проушины ISOFIX
4. Установите удерживающую систему без‐
опасности для детей, см. указания по Фиксирующие проушины верхнего
эксплуатации системы. страховочного ремня ISOFIX во избежание их
повреждения разрешается использовать
5. Проверяйте, чтобы нижние крепления
только для крепления удерживающих систем

Связь
ISOFIX правильно защелкивались и дет‐
безопасности детей.◀
ское сиденье плотно прилегало к спинке
автомобильного сиденья.
Положение страховочного ремня Мобильность
6. После монтажа наклоните спинку снова
Страховочный ремень ISOFIX
немного вперед, чтобы удерживающая
система безопасности детей прилегала к Следите за тем, чтобы верхний страхо‐
спинке. вочный ремень ISOFIX не терся об острые
края и не был перекручен при подведении к
верхней точке крепления, в противном случае
при аварии ремень не сможет надлежащим
образом фиксировать удерживающую си‐
стему безопасности детей.◀
Данные

65
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Защитный выключатель задней
Безопасная перевозка детей
части салона
Нажмите на кнопку на двери води‐
теля, если на заднем сиденье нахо‐
дятся дети.

Будут заблокированы различные функции, и


ими нельзя будет управлять в задней части
салона, см. Защитный выключатель, см.
стр. 45.
1 Направление движения
2 Подголовник
3 Карабин верхнего страховочного ремня
4 Точка крепления/проушина
5 Спинка сиденья
6 Верхний страховочный ремень

Фиксация верхнего страховочного


ремня в точке крепления
1. Вытяните подголовник вверх.
2. Протяните верхний страховочный ремень
между кронштейнами подголовника.
3. Зацепите карабин страховочного ремня за
проушину.
4. Туго натяните страховочный ремень.
5. Потяните подголовник вниз.

Блокировка дверей и окон


Задние двери

Опустите вниз предохранительные рычажки


на задних дверях.
Теперь соответствующую дверь можно от‐
крыть только снаружи.

66
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Вождение

Обзор
Кнопка пуска-выключения При выключенном двигателе выключить за‐
жигание и ненужные потребители электроэ‐
двигателя нергии для сбережения ресурса аккумуля‐
тора.

Управление
Принцип действия
При нажатии на кнопку пуска/ Положение P при выключенном зажи‐
выключения двигателя зажига‐ гании
ние включается или выклю‐ При выключенном зажигании автоматически
чается, а также запускается устанавливается положение P. Следите за
двигатель.

Полезно знать
тем, чтобы, например, на моечной установке
Если нажата педаль тормоза при нажатии не происходило непреднамеренное выключе‐
кнопки пуска/выключения двигателя, двига‐ ние зажигания.◀
тель запускается. При блокировании посредством централь‐
ного замка автоматически выключается за‐
Включение зажигания жигание.
Нажать кнопку пуска/выключения двигателя,
при этом не нажимать на педаль тормоза.
Режим "Радио"

Навигация
Включается, если при работающем двига‐
Все системы готовы к работе.
теле нажать кнопку пуска/выключения для
Большинство контрольных и сигнальных выключения двигателя.
ламп в комбинации приборов загораются с
В этом режиме отдельные потребители элек‐
различным интервалом.
троэнергии остаются готовыми к работе.
При выключенном двигателе выключить за‐

Развлечения
Режим "Радио" выключается автоматически:
жигание и ненужные потребители электроэ‐
нергии для сбережения ресурса аккумуля‐ ▷ Примерно через 8 минут.
тора. ▷ При блокировании посредством цен‐
Зажигание выключается автоматически: трального замка.
▷ При блокировании посредством цен‐
трального замка.
▷ Незадолго до разрядки аккумулятора,
Пуск двигателя
чтобы сохранялась возможность запуска
Общие положения

Связь
двигателя.
Закрытые помещения
▷ При выключенном двигателе и включен‐
ном зажигании при открывании двери ав‐ Не оставляйте двигатель работающим в
томатически включается режим "Радио". закрытых помещениях, поскольку вдыхание
Мобильность
выхлопных газов может привести к потере
Выключение зажигания сознания и смерти. В состав отработавших га‐
зов входит не имеющий ни цвета, ни запаха
Снова нажать кнопку пуска/выключения дви‐
ядовитый угарный газ.◀
гателя, при этом не нажимать на педаль тор‐
моза. Автомобиль без присмотра

В комбинации приборов гаснут все контроль‐ Не оставляйте автомобиль с работаю‐


ные лампы. щим двигателем без присмотра, поскольку он
представляет опасность.
Данные

67
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Выключение двигателя
Вождение Перед выходом из автомобиля при работаю‐
щем двигателе установите стояночный тор‐ 1. Включите во время стоянки автомобиля
моз и включите положение P, иначе автомо‐ положение Р.
биль может самопроизвольно тронуться с
2. Нажмите кнопку пуска-выключения дви‐
места.◀
гателя.
Частый запуск
Двигатель будет остановлен.
Избегать повторных попыток запуска,
Включается режим "Радио".
при которых двигатель не начинает работать,
или частого запуска. Иначе топливо не будет 3. Затяните стояночный тормоз.
сжигаться или недостаточно сжигаться, и то‐
гда существует опасность перегрева и повре‐ Перед въездом на линию
ждения катализатора.◀ автоматической мойки
Не прогревайте двигатель во время стоянок, Автомобиль сохранит возможность катиться,
а трогайтесь с места при умеренном числе если выполнить следующие действия:
оборотов. 1. Нажмите на педаль тормоза.
2. Установите рычаг селектора в положе‐
Дизельный двигатель
ние N.
При холодном двигателе и температуре ниже
примерно 0 ℃ может немного замедлиться 3. Уберите стояночный тормоз или отклю‐
процесс запуска за счет автоматического ра‐ чите функцию автоматического удержа‐
зогрева. ния, см. стр. 70.

Отображается сообщение. 4. Выключите двигатель.


Положение P при выключенном зажи‐
Пуск двигателя гании
Нажать на педаль тормоза и При выключенном зажигании автоматически
кнопку пуска-выключения дви‐ устанавливается положение P. Следите за
гателя. тем, чтобы, например, на моечной установке
Включение выполняется авто‐ не происходило непреднамеренное выключе‐
матически и завершается, как ние зажигания.◀
только начинает работать двигатель. Положение P включается автоматически:
▷ При выключенном зажигании.
▷ Примерно через 15 минут, если автомо‐
Остановка двигателя биль не движется.

Общие положения
Забирайте с собой электронный ключ Стояночный тормоз
При выходе из автомобиля забирайте с
собой электронный ключ, иначе, например, Принцип действия
дети могут управлять стеклами и пора‐ Стояночный тормоз служит для удерживания
ниться.◀ стоящего автомобиля от скатывания.
Затяните стояночный тормоз ▷ Выключенный двигатель: стояночный
При парковке установите стояночный тормоз действует на задние колеса.
тормоз, иначе автомобиль может самопроиз‐ ▷ Включенный двигатель: стояночный тор‐
вольно скатиться.◀ моз действует на гидравлическую тор‐

68
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
мозную систему дисковых тормозов пе‐ Забирайте с собой электронный ключ
редних и задних колес.
При выходе из автомобиля забирайте с

Обзор
Стояночный тормоз можно использовать собой электронный ключ, иначе, например,
вручную или автоматически: дети могут убрать стояночный тормоз.◀
▷ Вручную: потянуть и нажать переключа‐
тель. Ручная разблокировка

Управление
▷ Автоматически: включить с помощью ав‐ При прерывании тока или электрической не‐
томатического удерживания, см. исправности стояночный тормоз можно раз‐
стр. 70. блокировать вручную.
Перед разблокировкой зафиксируйте
автомобиль от скатывания

Полезно знать
Перед разблокировкой стояночного тормоза
вручную и при выключении автомобиля со
стояночным тормозом убедитесь, что вклю‐
чено положение P автоматической коробки
передач.
Дополнительно зафиксируйте автомобиль на
уклонах дороги, например, с помощью под‐
кладного клина, иначе возникает опасность
Установить

Навигация
скатывания автомобиля.◀
Потяните переключатель.
При необходимости ручного разблокирова‐
загорается светодиод. ния блокиратора автоматической коробки пе‐
Контрольная лампа загорается крас‐ редач выполните действия в следующей по‐
ным. Стояночный тормоз установлен. следовательности:

Развлечения
1. Зафиксируйте автомобиль.
Во время движения
2. Вручную разблокируйте стояночный тор‐
Использование во время движения: моз.
Потяните и удерживайте переключатель. Ав‐ 3. Разблокируйте блокиратор автоматиче‐
томобиль тормозит с усилием, пока задей‐ ской коробки передач вручную, см.
ствована клавиша. стр. 77.
Контрольная лампа загорается крас‐
ным, звучит сигнал, и загораются стоп- Разблокировка

Связь
сигналы. 1. Откиньте вверх заднее откидное днище в
Если торможение выполняется на скорости багажном отделении, стрелка 1, и закре‐
примерно до 3 км/ч, то стояночный тормоз не пите с помощью натяжной ленты.
отключается.
Мобильность

Снятие с тормоза
Нажмите на переключатель при нажа‐
той педали тормоза или включенной
ступени коробки передач P.
Светодиоды и контрольные лампы погаснут.
Стояночный тормоз убран.
Данные

69
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Вождение 2. Выньте разблокиратор из комплекта ин‐ лия и стояночный тормоз не
струментов. разблокируется со слышимым щелчком.

3. Выньте обшивку днища в багажном отде‐ Устранение неисправностей


лении, для этого ослабьте зажимы с по‐ Если стояночный тормоз убран вручную
мощью разблокиратора, см. стрелки. из-за неисправности, его может снова ввести
в эксплуатацию только специалист.
Неисправность устраняется на СТОА.◀

После прерывания тока


Введение в эксплуатацию только после
прерывания тока
Только если стояночный тормоз разблокиро‐
ван вручную из-за прерывания тока, его
можно снова ввести в эксплуатацию. В про‐
4. Зацепите разблокиратор за точку разбло‐ тивном случае функционирование стояноч‐
кировки, см. стрелку. ного тормоза не гарантируется.◀

Введение в эксплуатацию
1. Включите зажигание.

2. Нажмите на переключатель при на‐


жатой педали тормоза или включенной
ступени коробки передач P.
Введение в эксплуатацию может длиться не‐
сколько секунд. Возможные шумы - вполне
нормальное явление.
5. Преодолевая сопротивление, сильно по‐
тяните разблокиратор вверх, пока не по‐ Контрольная лампа в комбинации при‐
чувствуете значительное увеличение уси‐ боров гаснет, как только стояночный
тормоз снова готов к работе.

Автоматическое удерживание

Принцип действия
Система поддерживается автоматическим
включением и выключением стояночного
тормоза, например, с функцией Stop-and-go.

70
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Автомобиль автоматически удерживается в Загорается контрольная лампа.
неподвижном состоянии.
Автоматическое удержание вклю‐

Обзор
При трогании с места на подъемах предотвра‐ чено.
щается откатывание назад.
Деактивация
еще раз нажмите клавишу.

Управление
Гаснет светодиод и надпись AUTO H.
Автоматическое удержание выключено.
Если автомобиль удерживается с помощью
автоматического удержания, для отключения
дополнительно нажмите на педаль тормоза.

Полезно знать
При включении стояночного тормоза, см.
стр. 68, вручную автоматическое удержание
Для Вашей безопасности выключается автоматически.
Функция автоматического удержания автома‐
тически отключается и устанавливается стоя‐ Вождение
ночный тормоз, если: Автоматическое удержание включено: после
▷ Двигатель останавливается. остановки автомобиль автоматически фикси‐
руется от движения по инерции.

Навигация
▷ Открывается дверь, и снимается ремень
безопасности водителя. Загорается зеленая контрольная
▷ Во время поездки со стояночным тормо‐ лампа.
зом выполнено торможение до полной ос‐ Нажать педаль акселератора для на‐
тановки. чала движения.

Развлечения
Контрольная лампа переключается с Тормоз выключается автоматически.
зеленого на красный, и гаснет на‐ Контрольная лампа гаснет.
дпись AUTO H.
Перед началом движения: Перед въездом на линию автоматиче‐
ской мойки
▷ Разблокировать стояночный тормоз вруч‐
ную. Отключить автоматическое удержание, иначе
во время стоянки автомобиля будет устано‐
▷ Снова включить автоматическое удержа‐ влен стояночный тормоз, и автомобиль не
ние. сможет двигаться по инерции.◀
Выход из автомобиля при работающем

Связь
двигателе Парковка
Перед выходом из автомобиля при работаю‐ Стояночный тормоз установится автоматиче‐
щем двигателе переключиться в положение P ски, если автомобиль зафиксирован автома‐
Мобильность
и убедиться, что установлен стояночный тор‐ тическим удержанием и двигатель выключен.
моз. Иначе автомобиль может самопроиз‐ Контрольная лампа переключается с зеленой
вольно тронуться с места.◀ на красную.
Стояночный тормоз не устанавливается, если
Активизация
при движении автомобиля по инерции оста‐
Нажмите клавишу. новить двигатель. Автоматическое удержа‐
Горит светодиод и надпись AUTO H. ние при этом будет выключено.
Данные

71
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Вождение Стояночный тормоз можно убрать также по‐ Указатель поворота мигает три раза.
сле выключения двигателя вручную, напри‐ Функцию можно включить или отключить:
мер, на линии автоматической мойки.
1. „Настройки“
Забирайте с собой электронный ключ
2. „Освещение“
При выходе из автомобиля забирайте с
3. „3-кратное мигание“
собой электронный ключ, иначе, например,
дети могут убрать стояночный тормоз.◀

Неисправности
При выходе из строя или неисправности стоя‐
ночного тормоза, покидая автомобиль, зафик‐
сируйте его от скатывания, например, с по‐
мощью подкладного клина.

Указатели поворота,
Однократное мигание
дальний свет, световой
Нажать рычажный переключатель до точки
сигнал срабатывания и удерживать во время мига‐
ния.
Указатели поворота
Дальний свет, световой сигнал

Нажмите рычажный переключатель с пере‐


ходом за точку срабатывания.
▷ Дальний свет, стрелка 1.
Для ручного выключения указателей пово‐
▷ Световой сигнал, стрелка 2.
рота нажмите переключатель до точки сраба‐
тывания.

Необычно быстрое мигание контрольной Стеклоочистители


лампы указывает на выход из строя лампы
указателя поворота. Включение/выключение
При движении с прицепом лампа указывает стеклоочистителей и их разовое
также на выход из строя лампы указателя по‐ включение
ворота прицепа. Не включайте стеклоочистители при мо‐
розе
Трехкратное мигание указателями Не включайте стеклоочистители, если они за‐
поворота мерзли, иначе можно повредить щетки и дви‐
Нажать на переключатель до точки срабаты‐ гатель стеклоочистителей.◀
вания.

72
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Включение Датчик интенсивности дождя
Система автоматически управляет работой

Обзор
стеклоочистителей в зависимости от интен‐
сивности дождя.
Датчик находится на лобовом стекле, непос‐
редственно перед внутренним зеркалом.

Управление
Включение/выключение датчика
интенсивности дождя

Нажмите рычаг включения щеток стеклоочи‐


стителя вверх.

Полезно знать
После отпускания рычаг возвращается в ис‐
ходное положение.
▷ Нормальная скорость работы стеклоочи‐
стителей: нажмите один раз вверх.
Во время стоянки переключаются на пре‐
рывистый режим работы.
Нажмите клавишу на рычаге включения ще‐
▷ Повышенная скорость работы стеклоочи‐
ток стеклоочистителя.

Навигация
стителей: нажмите дважды вверх или один
раз с переходом за точку срабатывания. При включении стеклоочистители один раз
перемещаются по стеклу.
Во время стоянки переключаются на обы‐
чный режим работы. Горит светодиод на рычажном переключа‐
теле рулевого управления.

Развлечения
Выключение и разовое включение Выключать датчик интенсивности дождя
в моечных установках
Перед заездом на мойку выключите датчик
интенсивности дождя, иначе непреднамерен‐
ное срабатывание может привести к повре‐
ждениям.◀

Датчик интенсивности дождя,


чувствительность

Связь
Нажмите рычаг включения щеток стеклоочи‐
стителя вниз. Мобильность
После отпускания рычаг возвращается в ис‐
ходное положение.
▷ Разовое включение: нажмите один раз
вниз.
▷ Выключение нормальной скорости: на‐
жмите один раз вниз.
Поверните колесико.
▷ Выключение повышенной скорости: на‐
жмите два раза вниз.
Данные

73
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Омывание стекла/фар
Вождение стеклоочистители не остановятся почти в
вертикальном положении: отведенное по‐
ложение.
После возврата стеклоочистителей, см.
стр. 72, в рабочее положение их нужно снова
включить.
Опустить стеклоочистители на стекло
Перед включением зажигания стеклоо‐
чистители опустить на стекло, иначе при
включении стеклоочистители могут быть по‐
Потяните за рычаг. вреждены.◀
Подача на лобовое стекло омывающей жид‐ 1. Включите зажигание.
кости сопровождается кратковременным
2. Нажмите рычаг включения щеток сте‐
включением стеклоочистителей.
клоочистителя вниз. Стеклоочистители
При включенном освещении автомобиля с перемещаются в неподвижное положе‐
оптимальными интервалами омываются од‐ ние и снова готовы к работе.
новременно и фары.
Не используйте омыватель при морозе
Омывающая жидкость
Во избежание ухудшения видимости по‐
льзуйтесь омывателями только в том случае, Общие положения
если Вы уверены, что жидкость не будет за‐
Защита от замерзания омывающей жид‐
мерзать на лобовом стекле. Пользуйтесь не‐
кости
замерзающей жидкостью.
Незамерзающая жидкость для стеклоомыва‐
Не пользуйтесь системой стеклоомывателей
телей огнеопасна. Поэтому держите ее вдали
при отсутствии жидкости в бачке, чтобы не до‐
от источников огня.
пустить повреждения ее насоса.◀
Хранить только в закрытой оригинальной ем‐
Форсунки стеклоомывателей кости в месте, недоступном для детей.
При включенном зажигании автоматически Соблюдайте инструкции на упаковке.◀
производится обогрев форсунок стеклоомы‐
вателей. Заливная горловина бачка
стеклоомывателя
Отведенное положение Заливание омывающей жидкости
стеклоочистителя Заливать омывающую жидкость сле‐
Важно, например, для замены щеток стеклоо‐ дует только при холодном двигателе, после
чистителей или при морозе. этого необходимо полностью закрыть кры‐
шку, для того чтобы исключить контакт омы‐
1. Выключите зажигание.
вающей жидкости с горячими деталями дви‐
2. При опасности замерзания следите за гателя.
тем, чтобы щетки стеклоочистителей не
В противном случае пролитая жидкость мо‐
были замерзшими.
жет вызвать пожар и создать угрозу здоро‐
3. Нажмите рычажный переключатель сте‐ вью.◀
клоочистителей вверх с переходом за
точку срабатывания и удерживайте его в
этом положении прибл. 3 секунды, пока

74
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
P: парковка
Включать только во время стоянки

Обзор
автомобиля. Ведущие колеса блокируются.
Положение P включается автоматически:
▷ После отключения двигателя в режим Ра‐
дио, см. стр. 67, или выключении зажига‐

Управление
ния, см. стр. 67, если установлено поло‐
жение R или D.
Жидкость ко всем форсункам подается из од‐ ▷ При выключенном зажигании, если вклю‐
ного бачка. чено положение N.
Система заправляется водой, в которую при ▷ Если во время остановки при положении

Полезно знать
необходимости добавляется незамерзающая коробки передач R или D отстегнут ре‐
жидкость (с соблюдением указаний произво‐ мень водительского сиденья и открыта
дителя). дверца водителя.
Омывающую жидкость перед заливанием пе‐
Педаль акселератора
ремешать, чтобы сохранить дозировку смеси.
С помощью резкого нажатия до упора педали
Емкость акселератора достигается максимальная
мощность двигателя. Нажать педаль акселе‐
Прибл. 5 литров

Навигация
ратора, преодолевая сопротивление, до по‐
ложения полный газ.

Автоматическая коробка Переключение положений коробки


передач (АКПП) с системой передач
Стептроник ▷ Из положения P можно выйти только при

Развлечения
работающем двигателе и нажатой педали
Положения коробки передач тормоза.
▷ Во время стоянки автомобиля перед тем
D: основной режим движения с
как вывести рычаг из положения P или N,
автоматическим переключением
нажмите на педаль тормоза, иначе Вы не
передач
сможете выполнить действие: функция
Положение для нормального режима движе‐ Shiftlock (блокировка рычага селектора
ния. Автоматически переключаются все пе‐ АКПП).
редние передачи.

Связь
Нажать педаль тормоза до начала
R: задний ход движения
Включать только во время стоянки Держите нажатой педаль тормоза, иначе
после выбора передачи автомобиль сразу
Мобильность
автомобиля.
начнет движение.◀
N: нейтральное положение (холостые
обороты двигателя)
Включайте это положение, например, в моеч‐
ных установках. Автомобиль может двигаться
по инерции.
При выключенном зажигании, см. стр. 67, ав‐
томатически устанавливается положение P.
Данные

75
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Включение передач D, R, N Программа Спорт и ручной режим M/
Вождение
S

Включение программы Спорт

Переместить рычаг селектора в желаемом


направлении, при необходимости с перехо‐
дом за точку срабатывания.
После отпускания рычага селектора он воз‐ Нажмите рычаг селектора из положения D
вращается в исходное положение. влево.
В комбинации приборов отображается DS.
Это положение рекомендуется для спортив‐
ной, динамичной манеры вождения.

Активация ручного режима M/S


Нажмите рычаг селектора из положения D
влево.
Нажмите рычаг селектора вперед или назад.
Ручной режим активируется, и передача смен‐
Нажмите клавишу разблокировки, для того яется.
чтобы:
В комбинации приборов отображается уста‐
▷ Включить R. новленная передача, например, М1.
▷ Переключиться с P. ▷ Переключение на низшую передачу: на‐
жать рычаг селектора вперед.
Включение положения P
▷ Переключение на высшую передачу: на‐
жать рычаг селектора назад.
Переключение на высшую или низшую пере‐
дачу происходит только при соответствую‐
щем числе оборотов и скорости. При сли‐
шком высоком числе оборотов двигателя
переключение на низшую передачу не проис‐
ходит.
В комбинации приборов кратковременно от‐
ображается выбранная передача, потом теку‐
Нажмите клавишу Р. щая.

Выключение программы Спорт/


ручного режима
Нажать рычаг селектора вправо.

76
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
В комбинации приборов отображается D. Разблокировка
1. Откройте крышку подставки для напит‐
Показания в комбинации приборов

Обзор
ков.
Отображается положение ко‐
робки передач, например, P.

Управление
Ручная блокировка/разблокировка
коробки передач
При прерывании тока разблокируйте коробку
передач вручную, иначе ведущие колеса за‐

Полезно знать
блокируются и автомобиль нельзя будет бук‐
2. Извлеките вкладыш.
сировать.

При разблокировании нажать педаль


тормоза
При ручном разблокировании коробки пере‐
дач нажать на педаль тормоза, иначе автомо‐
биль может двигаться по инерции.◀

Навигация
Разблокировать коробку передач только в
случае неисправности, например, для букси‐
ровки.
После остановки автомобиля снова устано‐ 3. Извлеките коврик.
вить блокиратор коробки передач.

Развлечения
При необходимости ручного разблокирова‐
ния стояночного тормоза выполнить действия
в следующей последовательности:

1. Зафиксируйте автомобиль.
2. Вручную разблокируйте стояночный тор‐
моз, см. стр. 69.
3. Вручную разблокируйте коробку пере‐
дач.

Связь
4. Выньте разблокиратор из комплекта ин‐
струментов.
Мобильность
Данные

77
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Вождение 5. Вставьте разблокиратор в отверстие.

6. Поверните разблокиратор до упора и за‐


тем прижмите вниз. Блокиратор коробки
передач разблокирован, и положение P
уже не включается.

Снова заблокируйте блокиратор ко‐


робки передач
После остановки автомобиля снова заблоки‐
руйте блокиратор коробки передач, в против‐
ном случае автомобиль может самопроиз‐
вольно скатиться.◀

Блокировка
Выньте разблокиратор. Блокиратор коробки
передач снова заблокирован.

78
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Индикация

Обзор
Комбинация приборов
Обзор

Управление
Полезно знать
Навигация
Развлечения
1 Указатель уровня топлива 6 Температура наружного воздуха*
2 Спидометр 7 Электронная индикация
3 Контрольные/сигнальные лампы 8 Общий пробег, разовый пробег
4 Тахометр 9 Часы*
5 Температура масла 10 Отобразить/восстановить пробег

Счетчики общего и разового пробега ▷ При включенном зажигании показания

Связь
▷ Счетчик пробега, стрелка 1. счетчика разового пробега сбрасы‐
ваются.
▷ Счетчик разового пробега,
стрелка 2.
Температура наружного воздуха
Мобильность

Сигнал о понижении температуры


Нажмите на клавишу.
Если отображаемое значение
▷ При выключенном зажига‐
снижается до +3 ℃, то раз‐
нии отображается время,
дается сигнал, а в комбинации
температура наружного
приборов отображается сооб‐
воздуха и счетчик пробега.
щение.
Осторожно, опасность гололедицы!
Данные

79
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Температура моторного масла
Индикация Опасность гололедицы
При температуре выше +3 ℃ тоже мо‐
жет возникнуть повышенная опасность голо‐
ледицы.
Поэтому будьте особенно осторожны на мо‐
стах и затененных участках дороги, в против‐
ном случае возрастает риск несчастного слу‐
чая.◀

Время
Время отображается в нижней ▷ Холодный двигатель: стрелка находится
части комбинации приборов. на низком значении температуры. Ехать
при умеренном числе оборотов и с уме‐
Настроить время и формат вре‐
ренной скоростью.
мени, см. стр. 85.
▷ Нормальная рабочая температура:
Дата стрелка находится в центре или правой
половине индикатора температуры.
Дата отображается на спидо‐
метре. ▷ Горячий двигатель: стрелка находится на
высоком значении температуры. Сразу
Настроить дату и формат даты,
выключить двигатель и дать ему остыть.
см. стр. 85.
Проверить уровень моторного масла, см.
Тахометр стр. 258.

Текущий расход
Выводится показание текущего
расхода топлива. Можно регу‐
лировать с целью экономии и
минимального нанесения вреда
окружающей среде.

Индикация текущего расхода


Ни в коем случае не доводите обороты двига‐ 1. „Настройки“
теля до значений красного предупреждаю‐ 2. „Инфо-дисплей“
щего сектора. В целях защиты двигателя в 3. „Запас/расход аналог“
этом диапазоне прекращается подача то‐
плива.

Температура охлаждающей
жидкости
Если охлаждающая жидкость и соответ‐
ственно двигатель становятся слишком горя‐
чими, то отображается сигнальное сообще‐
ние.
Проверить уровень охлаждающей жидкости, Штриховой индикатор текущего расхода от‐
см. стр. 259. ображается в комбинации приборов.

80
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Регенерация энергии Индикация запаса хода
Кинетическая энергия 1. „Настройки“

Обзор
автомобиля в режиме принуди‐ 2. „Инфо-дисплей“
тельного холостого хода, см.
3. „Запас/расход аналог“
стр. 163, преобразуется в
электрическую энергию. Ча‐
стично заряжается батарея

Управление
автомобиля, и возможно снижение расхода
топлива.

Указатель уровня топлива

Полезно знать
Штриховой индикатор запаса хода отобра‐
жается в комбинации приборов.

Списки выбора в
комбинации приборов

Навигация
Бензиновый двигатель:
Принцип действия
Объем топливного бака: прибл. 70 литров
Дизельный двигатель:
Объем топливного бака: прибл. 70 литров

Развлечения
Наклон автомобиля может привести к коле‐
баниям индикации.
Указания по заправке топливом, см. стр. 248.

Дальность действия
При снижении уровня топлива
С помощью клавиш и колесика на рулевом
до резервного объема:
колесе, а также индикатора в комбинации при‐
▷ На короткое время выво‐ боров можно управлять следующими пунк‐

Связь
дится сообщение. тами:
▷ Бортовой компьютер пока‐ ▷ Текущее аудиоустройство.
зывает запас хода.
▷ Повторный набор для телефона*.
При запасе хода менее прибл. 50 км сообще‐
Мобильность

▷ Включение системы голосового управле‐


ние отображается постоянно.
ния*.
Обязательно заправьтесь при запасе
хода менее 50 км
Обязательно заправьтесь при запасе хода
менее 50 км, в противном случае не гаранти‐
руется функционирование двигателя, могут
возникнуть повреждения.◀
Данные

81
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Включение списка и выполнение
Индикация ▷ Средняя скорость.
настроек ▷ Расстояние до цели*
После ввода расстояния или при активном
ведении к цели в системе навигации.
▷ Время прибытия*
После ввода расстояния или при активном
ведении к цели в системе навигации.
▷ Дата*.
▷ Индикатор предельной скорости*.
▷ Стрелочный указатель системы навига‐
Чтобы включить соответствующий список, ции*.
нажмите на клавишу на правой стороне руле‐
вого колеса или поверните колесико. Настройка индикации для
С помощью колесика выполните нужную на‐ информационного дисплея
стройку. Можно настроить, вызов каких индикаторов
бортового компьютера возможен на инфор‐
мационном дисплее комбинации приборов.
Бортовой компьютер 1. „Настройки“
2. „Инфо-дисплей“
Вызов информации на
информационном дисплее 3. Выберите нужные показания.

Нажать клавишу BC на рычаге указателя по‐


Подробная информация
ворота.
Информация отображается на информацион‐ Дальность действия
ном дисплее комбинации приборов.
Отображается прогнозируемый запас хода на
имеющемся в баке топливе.
Обзор информации
Он рассчитывается с учетом манеры езды на
При повторном нажатии кла‐ последних 30 км. Если топлива хватит не бо‐
виши на рычаге указателя по‐ лее чем на 80 км, меняется цвет индикатора.
ворота информация отобра‐
жается на информационном Средний расход топлива
дисплее в следующем порядке:
Рассчитывается за все время работы двига‐
▷ Запас хода. теля.
▷ Средний расход топлива.

82
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Средняя скорость Время прибытия
При расчете простои с выключенным двига‐ На экране отображается рас‐

Обзор
телем не учитываются. четное время прибытия, если
перед началом движения были
Восстановление средних значений введены следующие пара‐
Нажмите и удерживайте клавишу на рычаге метры:
указателя поворота. ▷ Расстояние в бортовом компьютере.

Управление
▷ Цель в системе навигации*.
Расстояние до цели
Условием является правильно установленное
На экране появляется оставшееся расстоя‐ время.
ние до цели маршрута, если перед началом
движения: Информация о предельной скорости*

Полезно знать
▷ Было введено расстояние в бортовом Описание Информация о предельной скоро‐
компьютере. сти, см. стр. 89.
▷ Была введена цель в системе навигации*.
Возможны следующие показа‐
Расстояние до цели на запланированном ния:
маршруте автоматически перенимается
▷ Существующее ограниче‐
системой навигации.
ние скорости.
Расстояние, введенное в бортовой компь‐

Навигация
▷ Предельная скорость по‐
ютер, переписывается примерно через
вышена - для немецких ско‐
500 м.
ростных автомагистралей.
Ручная регулировка расстояния до цели ▷ Информация о предельной скорости не‐
маршрута доступна.
Отображается существующее ограничение

Развлечения
1. „Инфо-я об автомобиле“
скорости.
2. „Борт.компьютер“
3. „До цели“
Предельная скорость
Индикация предельной скорости, при дости‐
жении которой последует предупреждение.
Повторное предупреждение, если скорость
ниже установленной предельной скорости
как минимум на 5 км/ч.

Связь
Индикация, настройка или изменение
предельной скорости
1. „Настройки“
Мобильность
4. Вращайте контроллер для установки нуж‐
ного расстояния. 2. „Скорость“
5. Нажмите на контроллер.
Данные

83
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Индикация 3. „Сигнал при:“ ▷ „Компьютер поездки“: значения дают об‐
зор текущей поездки.

Сброс путевого бортового


компьютера
1. „Инфо-я об автомобиле“
2. „Компьютер поездки“

4. Вращайте контроллер для установки нуж‐


ного предела.
5. Нажмите на контроллер.
Предельная скорость заносится в память.

Включение/выключение предельной
скорости 3. „Сброс“ все значения сбрасываются.
1. „Настройки“ „Сброс по умолчанию“ все значения сбра‐
2. „Скорость“ сываются прибл. через 4 часа стоянки
автомобиля.
3. „Сигнал“
4. Нажмите на контроллер.

Установка фактической скорости в


качестве предельной
1. „Настройки“
2. „Скорость“
3. „Принять тек. скорость“
4. Нажмите на контроллер.
Фактическая скорость движения записы‐
Индикация на дисплее управления
вается в качестве предельной.
Индикация бортового компьютера или путе‐
Восстановление значений вого бортового компьютера на дисплее упра‐
вления.
Значения среднего расхода топлива и скоро‐
сти можно сбросить. 1. „Инфо-я об автомобиле“
Нажмите и удерживайте клавишу BC на ры‐ 2. „Борт.компьютер“ или „Компьютер
чаге указателя поворота. поездки“

Путевой бортовой компьютер Сброс расхода и скорости


В распоряжении у Вас есть два вида борто‐ 1. „Инфо-я об автомобиле“
вого компьютера. 2. „Борт.компьютер“
▷ „Борт.компьютер“: значения можно сбра‐
сывать произвольно часто.

84
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
3. „Pасход“ или „Cкор.“ 6. Вращайте контроллер для установки ми‐
нут.

Обзор
7. Нажмите на контроллер.
Время заносится в память.

Настройка формата времени

Управление
1. „Настройки“
2. „Время/дата“
3. „Формат:“
4. „Да“ 4. Выберите формат.
Формат времени заносится в память.

Полезно знать
Настройки на дисплее Дата
управления
Установка даты
Время 1. „Настройки“
2. „Время/дата“
Установка времени на часах
3. „Дата:“

Навигация
1. „Настройки“
4. Вращайте контроллер для установки нуж‐
2. „Время/дата“ ного дня.
5. Нажмите на контроллер.
6. Выполните соответственно настройку ме‐
сяца и года.

Развлечения
Дата заносится в память.

Установка формата даты


1. „Настройки“
2. „Время/дата“
3. „Время:“ 3. „Формат:“
4. Выберите формат.

Связь
Мобильность

4. Вращайте контроллер для установки ча‐


сов. Формат даты заносится в память.
5. Нажмите на контроллер.
Данные

85
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Язык
Индикация 4. Выберите диалог.

Настройка языка
Настроить язык на дисплее управления:
1. „Настройки“
2. „Язык/Единицы“

Единицы измерения

Установка единиц измерения


Настройка единиц измерения расхода, пути/
расстояния и температуры:
3. „Язык:“
1. „Настройки“
2. „Язык/Единицы“
3. Выберите пункт меню.

4. Выберите нужный язык.


Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.
4. Выберите нужную единицу.
Настройка языкового диалога Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
Переключение между стандартным и сокра‐ зуемого в данный момент ключа.
щенным диалогом.
Яркость
1. „Настройки“
2. „Язык/Единицы“ Настройка яркости
3. „Гол. сообщ-ия:“ Настроить яркость дисплея управления:

1. „Настройки“
2. „Дисплей управления“

86
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
3. „Яркость“ 2. „Состояние а/м“

Обзор
Управление
4. Вращайте контроллер до выбора требуе‐ 3. „Очередное ТО“
мой яркости. Показывается список работ по техниче‐

Полезно знать
5. Нажмите на контроллер. скому обслуживанию и предусмотренных
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐ законодательством технических осмот‐
зуемого в данный момент ключа. ров.
В зависимости от освещения регулируемая
яркость, возможно, будет не видна.

Навигация
Индикатор очередного ТО
Индикация
Пробег или время до следую‐
щего техобслуживания отобра‐
жается вскоре после включе‐ 4. Выберите запись, для того чтобы вывести

Развлечения
ния зажигания. на экран более подробную информацию.
Текущее очередное ТО может
быть считано консультантом по обслужива‐ Символы
нию с электронного ключа.
Символы Описание
Данные о необходимости профилактического
обслуживания или прохождения предусмо‐ Срок технического обслужи‐
тренного законодательством технического вания пока не наступил.
осмотра вашего автомобиля автоматически

Связь
передаются на СТОА, незадолго до наступле‐ Наступил срок технического
ния соответствующих сроков, см. Автомати‐ обслуживания или техниче‐
ческое уведомление сервисных служб, см. ского осмотра. Пожалуйста,
стр. 236. согласуйте срок технического
Мобильность
обслуживания.
Подробная информация об Срок технического обслужи‐
индикаторе очередного ТО вания пропущен.
Подробности о списке работ по техническому
обслуживанию можно отобразить на дисплее
управления. Ввод срока
Введите срок предусмотренного техниче‐
1. „Инфо-я об автомобиле“
ского осмотра.
Данные

87
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Индикация Проверяйте правильность настройки даты и Сообщение системы самодиагностики отоб‐
времени в автомобиле. ражается в виде сочетания контрольных и
сигнальных ламп и текстовых сообщений в
1. „Инфо-я об автомобиле“
комбинации приборов и на виртуальном дис‐
2. „Состояние а/м“ плее*.
3. „Очередное ТО“ Дополнительно раздается акустический сиг‐
нал и на дисплее управления отображается
текстовое сообщение.

Контрольные/сигнальные лампы

4. „Гостехосмотр“
5. „Срок:“
6. Выполните настройку.
7. Подтвердите. Контрольные и сигнальные лампы могут за‐
Введенная дата заносится в память. гораться разным цветом и в различных ком‐
бинациях.
Автоматическое уведомление При пуске двигателя и включении зажигания
сервисных служб проверяется работоспособность некоторых
Информация о необходимости профилактиче‐ ламп, и они временно загораются.
ского обслуживания или прохождения техни‐
ческого осмотра автомобиля автоматически
Текстовые сообщения
передается на СТОА незадолго до наступле‐
ния соответствующих сроков. Текстовые сообщения в комбинации с пикто‐
граммой в комбинации приборов поясняют
Можно проверить, когда будет уведомлена сообщение системы самодиагностики и зна‐
СТОА. чение контрольных и сигнальных ламп.
1. „Инфо-я об автомобиле“
2. „Состояние а/м“
Дополнительные текстовые
сообщения
3. Вызовите „Опции“.
Дальнейшую информацию, например, о при‐
4. „Посл. звонок в Teleservice“ чине неисправности и соответствующих не‐
обходимых действиях, можно вызвать на
дисплей управления посредством системы
Система самодиагностики самодиагностики.
Текст отображается автоматически с приори‐
Принцип действия тетом по важности.
Система самодиагностики контролирует ус‐
тройства в автомобиле и сообщает, когда в
контролируемых системах возникают неис‐
правности.

88
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Отключение сообщений системы Сообщения после окончания поездки
самодиагностики Неисправности, о которых сообщалось во

Обзор
время поездки, снова выводятся на дисплей
после выключения зажигания.

Информация о предельной

Управление
скорости*
Принцип действия
Информация о предельной скорости отобра‐
Нажать клавишу BC на рычаге указателя по‐ жает в комбинации приборов текущую дей‐

Полезно знать
ворота. ствительную максимальную скорость.
▷ Некоторые сообщения системы само‐ Камера в креплении внутреннего зеркала
диагностики могут автоматически исче‐ следит за дорожными знаками по краям до‐
зать примерно через 8 секунд. роги и учитывает информацию системы нави‐
гации.
Они остаются, пока не будет устранена
неисправность. Так, например, при движении в населенных
пунктах отображается действующее ограни‐
Если одновременно возникает несколько

Навигация
чение скорости, даже без наличия дорожных
неисправностей, сообщения отобра‐
знаков.
жаются одно за другим.
▷ Другие сообщения системы самодиагно‐ Оценка ситуации водителем
стики исчезают автоматически примерно Система не может заменить оценку до‐
через 23 секунд. Они сохраняются и могут рожной ситуации водителем.

Развлечения
быть снова отображены. Информация о предельной скорости помо‐
гает водителю, но не заменяет человеческий
Отображение сохраненных глаз.◀
сообщений системы
самодиагностики Включение/выключение
1. „Инфо-я об автомобиле“ 1. „Настройки“
2. „Состояние а/м“ 2. „Инфо-дисплей“
3. „Авт. диагностика“ 3. „Инфо-я о пределе“

Связь
Мобильность

4. Выберите текстовое сообщение. Если информация о предельной скорости


включена, то ее можно вывести на информа‐
Данные

89
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Видеокамера
Индикация ционный дисплей в комбинации приборов че‐
рез бортовой компьютер.

Индикация
В комбинации приборов отоб‐
ражаются следующие показа‐
ния:
▷ Существующее ограниче‐
ние скорости.
▷ Предельная скорость повышена - для не‐
мецких скоростных автомагистралей. Пространство перед внутренним зеркалом
▷ Информация о предельной скорости не‐ должно оставаться свободным.
доступна.
Информацию о предельной скорости можно
также отображать и на виртуальном дисплее,
см. стр. 129.

Физические границы работы


системы
Функция может быть ограничена или отобра‐
жать неправильные значения, например, в
следующих ситуациях:
▷ При сильном тумане, дожде или снего‐
паде.
▷ Когда знаки закрыты другими предме‐
тами.
▷ При приближении к движущемуся впе‐
реди транспортному средству.
▷ При сильном контурном свете.
▷ Если лобовое стекло перед внутренним
зеркалом запотело, загрязнено или за‐
крыто наклейками и т.д.
▷ В областях, не учитываемых системой на‐
вигации.
▷ При отклонениях от навигации, например,
из-за измененных указаний улиц.
▷ При обгоне автобусов или грузовиков с
наклейкой с указанием скорости.

90
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Освещение

Обзор
Обзор Приветствие
При выключении автомобиля оставить пере‐
ключатель в положении или : при от‐

Управление
пирании автомобиля на короткое время заго‐
раются стояночные огни и освещение салона.

Включение/выключение
приветствия
1. „Настройки“

Полезно знать
2. „Освещение“
1 Задние противотуманные фонари* 3. „Приветственный свет“
2 Противотуманные фары
3 Автоматическое управление светом /
Адаптивное освещение поворотов* / Ре‐
гулятор дальнего света* / Приветствие
4 Свет выкл./дневное освещение*

Навигация
5 Стояночные огни
6 Ближний свет/приветствие
7 Подсветка комбинации приборов
8 Корректор угла наклона фар* Настройка сохраняется в памяти для исполь‐

Развлечения
зуемого в данный момент ключа.

Стояночные огни и ближний Постоянный ближний свет


свет, управление светом Ближний свет продолжает гореть еще неко‐
торое время, когда после выключения зажи‐
фар
гания при выключенном освещении активи‐
руется световой сигнал.
Стояночные огни
Положение переключателя : автомо‐
Настройка длительности
биль освещен со всех сторон, например, для

Связь
парковки. 1. „Настройки“

При включенных стояночных огнях разря‐ 2. „Освещение“


жается аккумулятор. Поэтому не оставляйте
Мобильность
огни включенными на долгое время, иначе Вы
рискуете не завести двигатель.
Для парковки лучше включать габаритные
огни, см. стр. 92, с одной стороны.

Ближний свет
Положение переключателя при включен‐
ном зажигании: загорается ближний свет.
Данные

91
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Освещение 3. „Пров. домой: с“ 3. „Пост. ближний свет“

4. Настройте длительность. Настройка сохраняется в памяти для исполь‐


Настройка сохраняется в памяти для исполь‐ зуемого в данный момент ключа.
зуемого в данный момент ключа.
Габаритные огни
Автоматическая регулировка света
фар
Положение переключателя : ближний
свет автоматически включается или выклю‐
чается в зависимости от окружающего осве‐
щения, например, в тоннеле, в сумерках и при
осадках. В комбинации приборов загорится
контрольная лампа.
Ясное небо с низкостоящим солнцем может
привести к включению света. Автомобиль может быть освещен с одной
Ближний свет остается всегда включенным, стороны.
если включены задние противотуманные фо‐
нари. Включение
При выключенном зажигании в течение
Личная ответственность
прибл. 2 секунд нажимать рычаг вверх или
Регулировка света фар не может заме‐ вниз с переходом за точку срабатывания.
нить оценку освещенности водителем.
Датчики могут, например, не распознать ту‐ Выключение
ман или пасмурную погоду. В таких ситуациях Кратковременно нажать переключатель в
включайте освещение вручную, иначе суще‐ противоположном направлении до точки сра‐
ствует опасность несчастного случая.◀ батывания.

Дневной свет*
Дневной свет загорается в положении 0 или Адаптивное освещение
. поворотов*
Включение/выключение Принцип действия
1. „Настройки“ Система адаптивного освещения поворотов
2. „Освещение“ гибко управляет фарами автомобиля по ходу
движения.

92
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
При этом пучок света, излучаемый фарами, Адаптивные поворотные фары повреждены
следует за траекторией движения в зависи‐ или вышли из строя. Как можно скорее про‐
мости от угла поворота управляемых колес и верьте систему на СТОА BMW.

Обзор
других параметров.
На узких поворотах, например, на серпантине,
или при заворачивании на скорости прибл. Корректор угла наклона
70 км/ч включаются поворотные фары, осве‐ фар*

Управление
щающие внутреннюю зону поворота.
Угол наклона фар ближнего света регули‐
Переменное распределение освещения руйте вручную в зависимости от загрузки
обеспечивает в зависимости от скорости еще автомобиля, в противном случае будет ослеп‐
лучшее освещение дороги. ляться встречный транспорт.
Распределение освещения адаптируется ав‐ Значения после / относятся к движению с при‐

Полезно знать
томатически согласно скорости. "Городской" цепом.
свет функционирует на скорости менее 50 км/
ч. Свет для движения по автостраде вклю‐ 0 / 1 = 1-2 человека и пустой багажник
чается на скорости более 110 км/ч примерно 1 / 1 = 4 человека и пустой багажник
через 30 секунд или начиная со скорости 1 / 2 = 4 человека и вещи в багажнике
140 км/ч.
2 / 2 = 1 человек и полный багажник

Управление

Навигация
Активизация Регулятор дальнего света*
Положение переключателя при включен‐ Принцип действия
ном зажигании.
При включенном свете эта система автомати‐
Поворотные фары включаются автоматиче‐ чески включает и выключает дальний свет.

Развлечения
ски в зависимости от поворота управляемых Датчик на передней стороне внутреннего зер‐
колес или указателя поворота. кала управляет этим процессом. Регулятор
Чтобы не ослепить встречный транспорт, следит за тем, чтобы дальний свет включался,
адаптивные поворотные фары направлены когда это позволяет дорожная ситуация. В
при стоянке в сторону переднего пассажира. любое время можно вмешаться и дальний
При движении задним ходом включено только свет включать и выключать, как обычно.
боковое освещение, которое освещает
внешнюю зону поворота. Включение регулятора дальнего
света

Связь
Адаптивная коррекция угла наклона
фар
Адаптивная коррекция угла наклона фар - это Мобильность
распределение света в соответствии с фор‐
мой дороги.
Распределение света опускается на подъе‐
мах, чтобы меньше ослеплять встречный
транспорт, и поднимается при спусках для
увеличения дальности видимости.
1. Поверните переключатель света в поло‐
Неисправности жение или .
Отображается сообщение.
Данные

93
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Освещение 2. Нажмите на клавишу на рычаге указателя лосипедисты, гужевой транспорт и др.),
поворота, см. стрелку. железнодорожной линии или судоход‐
В комбинации приборов загорится ного канала рядом с дорогой, диких жи‐
контрольная лампа. вотных.
При включенном свете регулировка ▷ На узких поворотах, на крутых подъемах
производится автоматически. или спусках, при пересекающемся движе‐
нии или наполовину скрытом встречном
Система реагирует на свет встречного, дви‐
движении на автостраде.
жущегося впереди транспорта и на достаточ‐
ное освещение, например, в населенных ▷ В плохо освещенных населенных пунктах
пунктах. и при сильно отсвечивающих знаках.
▷ При низкой скорости.
Ручное регулирование ▷ Если лобовое стекло в участке перед
внутренним зеркалом запотело, загряз‐
нено или закрыто наклейками, виньетками
и т.д.
▷ При загрязненной зоне обзора датчика.

Зона обзора датчика

▷ Дальний свет вкл., стрелка 1.


▷ Дальний свет выкл./прерывистый свето‐
вой сигнал, стрелка 2.
Чтобы снова включить регулятор дальнего
света, нажмите на клавишу на рычаге указа‐
теля поворота.
Зона обзора датчика находится на передней
Физические границы работы стороне внутреннего зеркала.
системы Не закрывайте этот участок наклейками и т. п.
Личная ответственность Очистка зоны обзора, см. стр. 279.
Автоматика не в состоянии лучше води‐
теля определить необходимость выключения
дальнего света. Поэтому если Вы видите та‐
кую необходимость, выключите дальний свет
Противотуманный свет
вручную.◀
Противотуманные фары
Ниже в качестве примера описываются си‐
Необходимо включить стояночные огни или
туации, при которых возможности системы
ближний свет.
ограничены и требуется вмешательство во‐
дителя: Нажмите клавишу. Контрольная
▷ При чрезвычайно неблагоприятных по‐ лампа загорается зеленым.
годных условиях, например, туман или Если включено Автоматическое управление
сильные осадки. светом фар, см. стр. 92, ближний свет авто‐
▷ При наличии плохо освещенных участни‐ матически включается при включении проти‐
ков дорожного движения (пешеходы, ве‐ вотуманных фар.

94
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Направляющие противотуманные
фонари*

Обзор
При положении переключателя вклю‐
чаются направляющие противотуманные фо‐
нари для более широкого распределения
света при движении со скоростью до 110 км/
ч.

Управление
Задние противотуманные фонари
Ближний свет или противотуманные фары 1 Освещение салона
должны быть включены. 2 Лампа для чтения
Нажмите клавишу. Контрольная

Полезно знать
Включение и выключение
лампа загорается желтым.
освещения салона вручную
Нажмите клавишу.

Подсветка комбинации Продолжительное выключение: удержи‐


приборов вайте клавишу нажатой ок. 3 секунд.
Отмена этого состояние: нажмите клавишу.
Регулировка

Навигация
Для регулировки яркости под‐
Лампы для чтения
светки должны быть включены
стояночные огни или ближний Нажмите клавишу.
свет.
Лампы для чтения находятся впереди и на за‐
Яркость подсветки регули‐
днем сиденье около освещения салона.

Развлечения
руется рифленым колесиком.

Освещение салона
Общие положения
Освещение салона, освещение пространства
для ног, порога и освещение головным све‐
том проводи домой регулируется автомати‐

Связь
чески.
Яркость оборудования управляется рифле‐
ным колесиком для Подсветки комбинации Мобильность
приборов.
Данные

95
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Безопасность
Безопасность

Надувные подушки безопасности

1 Фронтальная НПБ, водитель 3 Головные подушки безопасности


2 Фронтальная НПБ, пассажир 4 Боковая НПБ

Фронтальные подушки безопасности Защитное действие


Фронтальные надувные подушки безопасно‐ Надувные подушки безопасности срабаты‐
сти защищают водителя и пассажира при ло‐ вают не при любых столкновениях. Например,
бовом столкновении, когда действие одних они не срабатывают при незначительных ава‐
только ремней безопасности было бы недо‐ риях, иногда – при ударах сзади.
статочным. Также при соблюдении всех указаний в зави‐
симости от обстоятельств не исключаются
Боковые подушки безопасности повреждения в результате контакта с воз‐
При боковом ударе боковая подушка без‐ душными подушками безопасности.
опасности защищает тело сбоку в области У чувствительных пассажиров из-за шума от
груди. зажигания и надувания могут возникнуть
кратковременные, как правило, недлитель‐
Головные подушки безопасности ные нарушения слуха.
При боковом ударе головная подушка без‐
Указания по оптимальному защитному
опасности защищает голову.
действию подушек безопасности
▷ Не прислоняйтесь к надувным подушкам
безопасности.

96
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
▷ Всегда берите рулевое колесо за обод, отдельные компоненты. Это касается
располагайте руки в положении 3 и 9 ча‐ также облицовки рулевого колеса, панели
сов, для того чтобы максимально снизить приборов, сидений и продольных брусьев,

Обзор
риск повреждения рук при срабатывании а также краев потолка.◀
надувной подушки безопасности. При неисправности, выведении из
▷ Между подушками безопасности и эксплуатации и после срабатывания
людьми не должны находиться другие НПБ

Управление
люди, животные или предметы. Не касайтесь отдельных компонентов си‐
▷ Не используйте крышку фронтальной по‐ стемы сразу после ее срабатывания. Вы ри‐
душки безопасности на сиденье пере‐ скуете получить ожог.
днего пассажира в качестве места для Проверку, ремонт или демонтаж, а также ути‐
хранения вещей. лизацию генераторов надувных подушек без‐

Полезно знать
▷ Оставляйте свободными панель прибо‐ опасности должна выполнять только ваша
ров и стекло в области стороны переднего СТОА.
пассажира, т.е. не закрывайте их клейкой Неквалифицированное обращение может
пленкой или чехлами и не устанавливайте стать причиной выхода системы из строя или
держатели, например, для навигацион‐ ее случайного срабатывания, что чревато
ного прибора или мобильного телефона. травмами.◀
▷ Следите за тем, чтобы передний пассажир
сидел надлежащим образом, т. е. не опи‐ Замок-выключатель НПБ переднего

Навигация
рался ногами или стопами на панель при‐ пассажира*
боров, в противном случае при срабаты‐
вании фронтальной подушки
безопасности можно повредить ноги.
▷ Не используйте на передних сиденьях че‐

Развлечения
хлы и обивку, не кладите на них другие
предметы, которые в специальном по‐
рядке не разрешены для использования
на сиденьях со встроенными боковыми
подушками безопасности.
▷ Запрещается вешать на спинки сидений Фронтальную и боковую подушку безопасно‐
предметы одежды, например, куртки. сти переднего пассажира можно отключать и
▷ Следите за тем, чтобы пассажиры дер‐ снова активировать встроенным ключом из
жали голову на достаточном расстоянии электронного ключа.

Связь
от боковой подушки безопасности и не
прислонялись к ней, в противном случае Отключение подушек безопасности
срабатывание подушки безопасности мо‐
Вставьте ключ и при необходи‐
жет вызвать травмы.
Мобильность
мости еще раз нажмите на него.
▷ Не демонтируйте систему НПБ.
Удерживайте его нажатым и по‐
▷ Не демонтируйте рулевое колесо. верните до упора в положение
▷ Запрещается оклеивать, обтягивать или OFF. На упоре выньте его.
любым другим способом видоизменять
Замок-выключатель в конечном поло‐
крышки надувных подушек безопасности.
жении
▷ Ни в коем случае не вносите никаких из‐
менений в электропроводку системы и ее
Данные

97
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Безопасность Следите за тем, чтобы замок-выключатель После включения зажигания лампа показы‐
находился в соответствующем конечном по‐ вает, активированы или деактивированы НПБ.
ложении, в противном случае надувные поду‐
▷ Когда подушки безопасно‐
шки безопасности не будут отключены/вклю‐
сти переднего пассажира
чены.◀
деактивированы, контроль‐
НПБ переднего пассажира деактивированы. ная лампа горит непре‐
НПБ водителя по-прежнему активны. рывно.

Когда удерживающая система безопасности ▷ Когда подушки безопасности переднего


детей будет снята с сиденья переднего пас‐ пассажира активированы (работоспо‐
сажира, снова включите НПБ переднего пас‐ собны), контрольная лампа не горит.
сажира, чтобы они сработали в случае аварии.

Включение подушек безопасности Индикатор повреждения


Вставьте ключ и при необходи‐ шин (RPA)
мости еще раз нажмите на него.
Удерживайте его нажатым и по‐
Принцип действия
верните до упора в положение Система распознает падение давления по ре‐
ON. На упоре выньте его. зультатам сравнения частоты вращения от‐
дельных колес во время движения.
Замок-выключатель в конечном поло‐
При падении давления изменяется диаметр и
жении
тем самым скорость вращения соответствую‐
Следите за тем, чтобы замок-выключатель щего колеса. Система регистрирует это из‐
находился в соответствующем конечном по‐ менение и сообщает о повреждении шины.
ложении, в противном случае надувные поду‐
шки безопасности не будут отключены/вклю‐ Необходимые для работы условия
чены.◀
Чтобы система работала надежно, ее необхо‐
НПБ переднего пассажира снова активиро‐ димо инициализировать при нормальном да‐
ваны и готовы к срабатыванию в соответ‐ влении воздуха во всех шинах. Каждый раз
ствующей ситуации. после корректировки давления в шинах и по‐
сле замены шины или колеса следует выпол‐
Контрольная лампа НПБ переднего нять инициализацию.
пассажира
Физические границы работы
системы
Внезапные повреждения шины
Система не срабатывает в случае вне‐
запного сильного повреждения шины под
влиянием внешних воздействий.◀
Система также не реагирует на естественное
равномерное падение давления во всех четы‐
рех шинах.
Контрольная лампа НПБ переднего пасса‐ В следующих ситуациях реакция системы мо‐
жира является индикатором состояния этих жет быть запоздалой или ошибочной:
надувных подушек безопасности.
▷ Если система не была инициализирована.

98
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
▷ При движении по заснеженной или Прокол шины или чрезмерное падение давле‐
скользкой трассе. ния в одной из шин.

Обзор
▷ При спортивной манере езды: с пробук‐ 1. Осторожно снизьте скорость до макс.
совкой ведущих колес, высоким попереч‐ 80 км/ч.
ным ускорением.
Избегайте при этом резких воздействий
▷ При движении с цепями противоскольже‐ на рулевое управление и тормоза. Не по‐
ния*.

Управление
вышайте скорость до восстановления
шины.
Инициализация
Не продолжайте движение без шин,
При инициализации установленные значения
допускающих движение в аварий‐
давления воздуха в шинах принимаются в ка‐
ном режиме
честве исходной точки для определения по‐

Полезно знать
вреждения шины. Инициализация запу‐ Во избежание серьезных аварий не сле‐
скается при подтверждении значений дует продолжать движение, если автомо‐
давления. биль не оснащен шинами, допускающими
движение в аварийном режиме.◀
Не выполняйте инициализацию системы при
надетых цепях противоскольжения*. 2. При первой же возможности проверьте
давление воздуха во всех четырех шинах.
1. „Инфо-я об автомобиле“
При нормальном давлении во всех шинах
2. „Состояние а/м“ причиной ложной тревоги может быть то,

Навигация
3. „Подтвердить давление в шинах“ что индикатор повреждения шин не был
инициализирован. Инициализируйте си‐
стему.

Продолжение движения с
поврежденной шиной

Развлечения
Возможный отрезок пути при полном падении
давления воздуха в шине:
▷ Низкая загрузка: 1–2 человека и пустой
багажник: прибл. 250 км.
4. Заведите двигатель, но с места не трогай‐ ▷ Средняя загрузка: 2 человека и полный
тесь. багажник или 4 человека без багажа:
5. Запустите инициализацию с помощью прибл. 150 км.
„Подтвердить давление“. ▷ Полная загрузка: 4 человека и полный ба‐

Связь
6. Трогайтесь. гажник: прибл. 50 км.

Инициализация осуществляется во время Продолжение движения с поврежден‐


движения. При этом можно делать остановки. ной шиной
Мобильность

Инициализация автоматически продолжается Двигайтесь в умеренном режиме и не превы‐


при следующем цикле движения. шайте скорость 80 км/ч.
При спущенных шинах изменяются динамиче‐
Сообщение о повреждении шины ские качества автомобиля: он хуже "держит"
Горит желтая сигнальная лампа и пик‐ дорогу при торможении, у него удлиняется
тограмма автомобиля. На дисплее тормозной путь и изменяется собственная по‐
управления отображается сообще‐ ворачиваемость.◀
ние. Дополнительно раздается сигнал.
Данные

99
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Безопасность Продолжение движения с поврежден‐ Система не предупреждает, если перед сме‐
ной шиной и прицепом ной полосы происходит включение соответ‐
ствующего сигнала поворота.
При движении с прицепом особенно у тяже‐
лых прицепов могут начаться колебательные
Включение/выключение
движения. Поэтому во избежание аварии не
превышайте скорость 60 км/ч.◀
Окончательное повреждение шины
Необычные вибрации и сильный шум во
время движения могут свидетельствовать об
окончательном выходе поврежденной шины
из строя. Такая шина может начать разру‐
шаться и привести к аварии, поэтому снизьте
скорость и остановитесь. Дальнейшее дви‐
жение запрещено. Свяжитесь со СТОА.◀
Нажмите клавишу.
Индикация состояния
На дисплее управления можно отображать ▷ ВКЛ.: загорается светодиод.
текущее состояние индикатора повреждения ▷ ВЫКЛ.: светодиод гаснет.
шин, например, активность RPA. Система может выдавать предупреждения
1. „Инфо-я об автомобиле“ начиная со скорости примерно 70 км/ч.

2. „Состояние а/м“ Состояние сохраняется в памяти для исполь‐


зуемого в данный момент ключа.
3. „Индикатор повреждения шин“
Индикация

Состояние отображается.
▷ Линии, стрелка 1: система активна.
▷ Стрелки, стрелка 2: распознана минимум
Переход на другую полосу, одна полоса ограничительной разметки, и
предупреждение* возможно отображение предупреждений.

Принцип действия Подача предупреждения


Начиная со скорости примерно 70 км/ч эта си‐ При смене полосы движения и определении
стема дает предупреждение, если автомо‐ линии разметки полосы движения рулевое ко‐
биль собирается покинуть полосу на дорогах лесо начинает вибрировать.
с полосами ограничительной разметки.
Если перед сменой полосы используется ука‐
Рулевое колесо начинает слегка вибриро‐ затель поворота, то предупреждение не по‐
вать. дается.

100
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Отмена предупреждения Неисправности
Предупреждение будет отменено:
Вибрация рулевого колеса

Обзор
▷ Автоматически примерно через 3 се‐
кунды. Частое срабатывание вибрации рулевого ко‐
леса приводит к перегреву системы.
▷ При возврате на полосу.
Предупреждение о переходе на другую по‐
▷ При сильном торможении.
лосу отключается.

Управление
▷ При включении указателя поворота.
Подождите, пока система остынет, и снова
включите нажатием клавиши.
Физические границы работы
системы
Зона обзора датчика
Личная ответственность

Полезно знать
Система не может заменить оценку
участка дороги и дорожной ситуации водите‐
лем.
При предупреждении не нужно без необходи‐
мости сильно поворачивать рулевое колесо,
иначе будет потерян контроль над автомоби‐
лем.◀

Навигация
Функция может быть ограничена, например, в
следующих ситуациях: Зона обзора датчика находится на передней
▷ При сильном тумане, дожде или снего‐ стороне внутреннего зеркала.
паде. Не закрывайте участок наклейками и т. п.
▷ При изъезженных, плохо видимых, сходя‐ Очистка зоны обзора, см. стр. 279.
щихся или расходящихся или нечетких ли‐

Развлечения
ниях разметки, как, например, в районе ре‐
монтных работ.
Предупреждение о смене
▷ Когда ограничительные линии покрыты
снегом, льдом, грязью или водой.
полосы*
▷ На крутых поворотах или на узкой дороге. Принцип действия
▷ Когда ограничительные линии не белые.
▷ Когда ограничительные линии закрыты
другими предметами.

Связь
▷ При приближении к движущемуся впе‐
реди транспортному средству.
▷ При сильном контурном свете.
Мобильность

▷ Если лобовое стекло перед внутренним


зеркалом запотело, загрязнено или за‐
крыто наклейками, виньетками и т.д.
Начиная со скорости примерно 50 км/ч два ра‐
диолокационных датчика за задним бампером
контролируют пространство за автомобилем
и рядом с ним.
Данные

101
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Предупреждение
Безопасность Система показывает, когда автомобили нахо‐
дятся в мертвой зоне, стрелка 1, или прибли‐ Если используется указатель поворота, когда
жаются в соседнем ряду сзади, стрелка 2. автомобиль находится в критической зоне,
Загорается лампа приглушенного света в рулевое колесо в течение короткого времени
корпусе наружного зеркала. вибрирует и ярко мигает лампа в корпусе зер‐
кала.
Перед сменой полосы с включенным указа‐
телем поворота система дает предупрежде‐ Предупреждение завершается, когда завер‐
ние в вышеуказанных ситуациях. шено мигание или другой автомобиль поки‐
нул критический участок.
Лампа в корпусе наружного зеркала мигает, и
рулевое колесо вибрирует.
Физические границы работы
системы
Включение/выключение
Личная ответственность
Система не может заменить оценку до‐
рожной ситуации водителем.
При предупреждении не нужно без необходи‐
мости сильно поворачивать рулевое колесо,
иначе будет потерян контроль над автомоби‐
лем.◀
Функция системы может быть ограничена, на‐
пример, в следующих ситуациях:
Нажмите клавишу. ▷ Если скорость приближающегося
автомобиля намного выше собственной
▷ ВКЛ.: загорается светодиод. скорости.
▷ ВЫКЛ.: светодиод гаснет. ▷ При сильном тумане, дожде или снего‐
паде.
Система может выдавать предупреждения
начиная со скорости примерно 50 км/ч. ▷ На крутых поворотах или на узкой дороге.
Состояние сохраняется в памяти для исполь‐
Неисправности
зуемого в данный момент ключа.
Вибрация рулевого колеса
Индикация
Частое срабатывание вибрации рулевого ко‐
леса приводит к перегреву системы.
Предупреждение о смене полосы движения
будет выключено.
Подождите, пока система остынет, и снова
включите нажатием клавиши.

Уровни информации
Затененная лампа в корпусе зеркала указы‐
вает, когда автомобили находятся в мертвой
зоне или приближаются сзади.

102
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Радиолокационные датчики

Обзор
Управление
Радиолокационные датчики находятся за за‐
дним бампером.

Полезно знать
Функция может быть ограничена, например, в
следующих ситуациях:
▷ Загрязненный или обледенелый бампер.
▷ На бампере расположены наклейки.
▷ При движении с прицепом.
При ограничении функции отображается со‐
общение.

Навигация
Развлечения
Связь
Мобильность
Данные

103
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Системы регулировки устойчивости
Системы регулировки устойчивости движения
движения
Антиблокировочная DSC определяет при этом неустойчивое по‐
ложение во время движения, например, отказ
система ABS задней части кузова или поперечное переме‐
ABS предотвращает блокировку колес при щение через передние колеса. DSC помогает
торможении. удерживать автомобиль путем снижения
Управляемость сохраняется и при торможе‐ мощности двигателя и тормозного контакта
нии до полной остановки, тем самым повы‐ отдельных колес в физических пределах на
шается активная безопасность движения. надежном курсе.

После каждого запуска двигателя ABS готова Подгонка манеры езды к ситуации
к работе. Адекватная манера езды всегда ос‐
тается ответственностью водителя.
Даже DSC не отменяет законы физики.
Система экстренного
Не ограничивайте дополнительные возмож‐
торможения ности безопасности рискованной ездой.◀
При быстром нажатии на педаль тормоза эта
система срабатывает автоматически с макси‐ Выключение/включение программы
мальным усилением тормозного привода. DSC OFF
При торможении до полной остановки таким Программу можно выключать/включать че‐
образом максимально сокращается тормоз‐ рез управление динамикой движения, см.
ной путь. При этом используются преимуще‐ стр. 107.
ства ABS.
Во время торможения до полной остановки Для управления
давление на тормоз не снижается. Контрольная лампа мигает: DSC упра‐
вляет тяговым усилием и усилием тор‐
можения.
Адаптивная система Контрольная лампа горит: DSC вышла из
экстренного торможения строя.
В сочетании с активным круиз-контролем эта
система обеспечивает еще более быстрое
срабатывание тормоза при торможении в кри‐ Динамическое управление
тических ситуациях. См. также Предупрежде‐ силы тяги DTC
ние о приближении, см. стр. 116.
Принцип действия
Система DTC - это оптимизированный с точки
Динамическое управление зрения тяги вариант DSC.
устойчивостью DSC При особых условиях на дороге, например, на
дорогах, покрытых снегом, система гаранти‐
Принцип действия рует максимальную силу тяги при ограничен‐
DSC предотвращает проворачивание веду‐ ной устойчивости во время движения.
щих колес при начале движения и разгоне.

104
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Поэтому необходимо соответственно ехать Норма
осторожно. Ориентированная на комфорт настройка для

Обзор
В следующих исключительных ситуациях мо‐ оптимального комфорта во время поездки.
жет быть целесообразно кратковременное
включение DTC:
▷ Движение по тающему снегу или на не‐ Динамическое управление
очищенной заснеженной проезжей части. амортизаторами*

Управление
▷ Выезд враскачку или начало движения из
сугроба или рыхлого грунта. Принцип действия
▷ При движении с цепями противоскольже‐ Система уменьшает нежелательные движе‐
ния. ния автомобиля при динамичной манере езды
или неровной поверхности дороги.

Полезно знать
Выключение/включение В зависимости от состояния автомобиля и ма‐
динамического управления силы неры езды увеличивается динамика движения
тяги DTC и комфортность езды.
Систему можно выключить/включить через
программы TRACTION и SPORT+ системы Программа
управления динамикой движения, см. Система предлагает три различные про‐
стр. 107. граммы.

Навигация
Программу можно выбрать с помощью си‐
стемы управления динамикой движения, см.
Dynamic Drive* стр. 107.

Принцип действия Спорт


Dynamic Drive уменьшает поперечный крен Последовательная спортивная настройка

Развлечения
кузова, возникающий при резких поворотах амортизаторов для большей маневренности
или быстрых объездных маневрах. при движении.
Устойчивость автомобиля при движении и
комфорт повышаются при всех условиях дви‐ Норма
жения. Система основана на активной стаби‐ Сбалансированная настройка, между про‐
лизации на передней и задней оси и постоянно граммами Комфорт и Спорт.
активна во время движения с обновлением в
доли секунды. Комфорт

Связь
Ориентированная на комфорт настройка
Программа
амортизаторов для оптимального комфорта
Система предлагает две различные про‐ во время поездки.
граммы. Мобильность
Программу можно выбрать с помощью си‐
стемы управления динамикой движения, см. Интегральное активное
стр. 107. рулевое управление*
Спорт Принцип действия
Последовательная спортивная настройка для Интегральное активное рулевое управление
большей маневренности при движении. - это сочетание активного рулевого управле‐
ния и управления задними колесами.
Данные

105
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Программа
Системы регулировки устойчивости движения Активное рулевое управление в зависимости
от скорости регулирует поворот управляе‐ Система предлагает две различные про‐
мых колес относительно движений рулевого граммы.
колеса.
Программу можно выбрать с помощью си‐
При скорости прибл. до 60 км/ч, например, на стемы управления динамикой движения, см.
поворотах, поворот управляемых колес уси‐ стр. 107.
ливается, т. е повышается передаточное от‐
ношение рулевого управления. Спорт
Управление задними колесами влияет на по‐ Последовательная спортивная настройка ин‐
вышение маневренности, задние колеса не‐ тегрального активного рулевого управления
много поворачиваются навстречу передним. для большей маневренности при движении.
С увеличением скорости поворот управляе‐
мых колес, наоборот, снижается. Норма
Задние колеса поворачиваются в том же на‐ Сбалансированная настройка интегрального
правлении, что и передние. активного рулевого управления для опти‐
В критических ситуациях движения инте‐ мального комфорта во время поездки.
гральное активное рулевое управление мо‐
жет стабилизировать автомобиль благодаря Неисправности
целенаправленному управлению передними При неисправности необходимо сильно вра‐
и задними колесами, до того как вмешается щать руль, поскольку автомобиль при высо‐
водитель, например, при торможении на до‐ кой скорости чувствительнее реагирует на
роге с разными условиями слева и справа. вращение руля.
Стабилизирующее вмешательство можно
Инициализация также деактивировать.
В редких случаях может требоваться инициа‐ При неисправности продолжайте движение с
лизация интегрального активного рулевого большой осторожностью.
управления.
Проверьте систему на СТОА BMW.
Горит сигнальная лампа. На дисплее
управления отображается сообще‐
ние. Регулирование дорожного
1. При работающем двигателе несколько просвета
раз равномерно поворачивайте рулевое
колесо влево и вправо до упора, пока сиг‐ Принцип действия
нальная лампа не погаснет. Система регулирования дорожного просвета
2. Проверьте систему на СТОА, если сиг‐ обеспечивает сохранение постоянной высоты
нальная лампа не гаснет прибл. после автомобиля и дорожного просвета. Для этого
6 движений рулевого колеса или если ру‐ высота автомобиля на задней оси при любых
левое колесо перекошено. условиях загрузки удерживается на предва‐
рительно заданном уровне.
Использование цепей Система обеспечивает постоянный комфорт,
противоскольжения поскольку полный ход пружины поддержи‐
Следите за тем, чтобы при использовании це‐ вается постоянным в любых ситуациях дви‐
пей противоскольжения, см. стр. 254, было жения.
отключено управление задними колесами.

106
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Неисправности ▷ При повреждении шины.
На дисплее управления отображается сооб‐
DSC OFF

Обзор
щение. Сбой системы регулирования дорож‐
ного просвета. Ходовые качества автомобиля Стабильность движения ограничена при раз‐
изменились, или комфортность езды ощутимо гоне и на поворотах.
ограничена. Обратитесь на ближайшую Стабилизирующие вмешательства инте‐
СТОА. грального активного рулевого управления*

Управление
осуществляются только через управление
задними колесами.
Управление динамикой Для поддержки стабильности движения
движения можно снова включить DSC.

Полезно знать
Принцип действия Активация DSC OFF
С помощью системы управления динамикой Удерживать клавишу нажатой (но не
движения можно настраивать свойства более 10 секунд), пока в комбинации
автомобиля, связанные с динамикой движе‐ приборов не загорится контрольная лампа
ния. Для этого на выбор предоставляются для DSC и на тахометре не отобразится DSC
различные программы, которые можно акти‐ OFF.
вировать с помощью обеих клавиш управле‐
Система DSC выключена.
ния динамикой движения.

Навигация
Обслуживание программ Отключение DSC OFF
Нажмите клавишу.
Для восстановления режима Программа DSC OFF и контрольная лампа DSC
работы еще раз нажмите кла‐ гаснут.
вишу

Развлечения
DSC OFF Для управления
TRACTION На тахометре отображается DSC OFF.

Спорт+ Контрольная лампа горит: DSC вы‐


ключена.
Спорт
Норма
Комфорт* TRACTION
Максимальная сила тяги на рыхлом грунте.

Связь
Динамическое управление силы тяги DTC
При использовании динамического управле‐
включено. Стабильность движения ограни‐
ния амортизаторами* нижняя клавиша имеет
чена при разгоне и на поворотах.
надпись КОМФОРТ.
Мобильность

Автоматическая смена программы Активация TRACTION


Нажмите клавишу.
В следующих ситуациях программа автомати‐
чески сменяется на программу НОРМА: На тахометре отобразится
TRACTION.
▷ При выходе из строя интегрального ак‐
тивного рулевого управления*. В комбинации приборов горит контрольная
лампа для DSC.
▷ При выходе из строя динамического упра‐
вления амортизаторами*.
Данные

107
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Выключение TRACTION Включение СПОРТ
Системы регулировки устойчивости движения
Еще раз нажмите клавишу. Нажимать на клавишу до тех пор, пока
TRACTION и контрольная лампа DSC на тахометре не отобразится СПОРТ.
гаснут.
Конфигурирование СПОРТ
Для управления При активированной индикации на дисплее
На тахометре отобразится TRACTION. управления, см. стр. 109, программу Спорт
можно настраивать индивидуально.
Контрольная лампа горит: динамиче‐
После включения программы Спорт в отоб‐
ское управление силы тяги DTC акти‐
ражаемом окне выберите „Конфиг. режим
вировано.
СПОРТ“ и настройте программу.
Программу Спорт можно также конфигуриро‐
Спорт+ вать до того, как она будет включена:
Спортивная езда со спортивной настройкой
автомобиля при ограниченной устойчивости 1. „Настройки“
во время движения. 2. „Режим СПОРТ“
Динамическое управление силы тяги вклю‐
чено.
Водитель берет на себя часть ответственно‐
сти за устойчивость.

Включение СПОРТ +
Нажимайте на клавишу до тех пор,
пока на тахометре не отобразится
SPORT+, а в комбинации приборов - контр‐
ольная лампа для DSC. 3. Сконфигурируйте программу.
При включении программы Спорт вызы‐
Для управления вается эта конфигурация.
На тахометре отображается SPORT+.
Норма
Контрольная лампа горит: динамиче‐
Для сбалансированной настройки при макси‐
ское управление силы тяги DTC акти‐
мальной устойчивости во время движения.
вировано.
Включение программы НОРМА
Спорт
Нажимать на клавишу до тех пор, пока
Последовательная спортивная настройка на тахометре не погаснет индикатор
автомобиля для большей маневренности при программы.
движении с максимальной устойчивостью.
В определенных ситуациях происходит авто‐
Программу можно конфигурировать индиви‐
матическая смена на программу Норма, см.
дуально.
Автоматическая смена программы, см.
Конфигурация сохраняется в памяти для ис‐ стр. 107.
пользуемого в данный момент ключа.
Комфорт*
Ориентированная на комфорт настройка
амортизаторов для оптимального комфорта

108
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
во время поездки при максимальной устойчи‐ 2. „Дисплей управления“
вости при движении.

Обзор
Включение программы КОМФОРТ
Нажимать на клавишу до тех пор, пока
на тахометре не отобразится КОМ‐
ФОРТ.

Управление
Показания в комбинации приборов

Выбранная программа 3. „Данные динамики езды“


Выбранная программа отобра‐

Полезно знать
жается на тахометре.

Выбор программы

Навигация
Помощь при трогании с
места

Развлечения
Система помогает водителю при трогании с
места на подъемах. Стояночный тормоз в этих
При нажатии на клавишу отображается спи‐ случаях не нужен.
сок программ, которые можно выбрать. 1. Держите педаль тормоза.
2. Отпустите педаль тормоза и быстро тро‐
Индикация на дисплее управления гайтесь с места.
На дисплее управления в течение короткого После отпускания педали тормоза автомо‐
времени можно отображать смену про‐ биль останется на месте еще прибл. 2 се‐
граммы. кунды.

Связь
Для этого выполните следующую настройку: При большой нагрузке либо при наличии при‐
1. „Настройки“ цепа автомобиль также может слегка отка‐
титься назад.
Мобильность

Быстрое трогание с места


После отпускания педали тормоза не‐
обходимо быстро тронуться с места, в про‐
тивном случае вспомогательная функция
удержит автомобиль на месте лишь прибл.
2 секунды, а затем он начнет скатываться.◀
Данные

109
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Комфортность езды
Комфортность езды

Активный круиз-контроль с Обзор клавиш


функцией Stop & Go, АСС*
Принцип действия
С помощью этой системы можно выбирать
задаваемую скорость, автоматически сохра‐
няемую автомобилем при езде по свободной
полосе.
В рамках заданных возможностей система ав‐
томатически подгоняет скорость к скорости
автомобиля, движущегося впереди на более 1 Вкл./выкл. и пауза системы
низкой скорости. 2 Восстановление скорости
Дистанцию, которую система сохраняет до 3 Сохранение скорости
движущегося впереди автомобиля, можно 4 Увеличение дистанции
регулировать.
5 Изменение/поддержание скорости
По соображениям безопасности она зависит
от скорости. 6 Сокращение дистанции

Для сохранения дистанции система автомати‐


Включение/выключение и перерыв
чески снижает скорость, при необходимости
работы круиз-контроля
слегка тормозит и снова разгоняет автомо‐
биль, если ускоряется автомобиль, движу‐
Включение
щийся впереди.
Нажать клавишу на рулевом колесе.
Если движущий впереди автомобиль тормо‐
зит до полной остановки, то система может
воспроизвести это в заданных рамках. Если Горят контрольные лампы в комбинации при‐
движущий впереди автомобиль начинает дви‐ боров, и метка на спидометре встает на теку‐
жение из неподвижного состояния, то после щую скорость.
соответствующего управления Ваш автомо‐ Круиз-контроль готов к использованию.
биль тоже ускорится. При включении активного круиз-контроля
Даже если проходит длительное время до при необходимости в системе управления ди‐
того момента, как автомобиль впереди тро‐ намикой движения, см. стр. 107, происходит
нется с места, BMW может автоматически ра‐ смена программы.
зогнаться простым способом.
Как только дорога освобождается, автомо‐ Выключение
биль ускоряется до задаваемой скорости. Система выключена или поставлена на
Она сохраняется также и на наклонных участ‐ паузу
ках, однако может снижаться на подъемах, Во избежание аварии при выключенной или
если не хватает мощности двигателя. поставленной на паузу системе водитель дол‐
жен сам тормозить или совершать объездной
маневр.◀
При выключении во время остановки одно‐
временно нажмите на тормоз.

110
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Нажмите клавишу Разница в скорости
Система не способна компенсировать

Обзор
▷ В активном состоянии: нажмите дважды. большую разницу в скорости между Вами и
▷ В состоянии перерыва: нажмите один раз. движущимися впереди транспортными сред‐
ствами (например, когда Вы быстро догоняете
Индикация гаснет. Значения сохраненной за‐
грузовик или когда другой автомобиль пере‐
даваемой скорости и расстояния удаляются.
страивается в Ваш ряд).◀

Управление
Перерыв
Во включенном состоянии нажмите
клавишу.

При прерывании во время остановки одно‐

Полезно знать
временно нажмите на тормоз.
Система прерывает работу автоматически,
если:
▷ Производится торможение.
▷ Выключается передача D. Нажимать на регулятор вверх или вниз до тех
пор, пока не установится нужная скорость.
▷ Включается динамическое управление
силы тяги DTC или выключается DSC. В активном состоянии последнее отображен‐

Навигация
ное значение скорости сохраняется в памяти
▷ Включена функция DSC.
и поддерживается при движении по свобод‐
▷ Во время стоянки автомобиля отстегнут ной полосе.
ремень безопасности и открыта дверь во‐
▷ Каждое нажатие регулятора до точки сра‐
дителя.
батывания повышает или понижает зада‐
▷ Система длительное время не распознает ваемую скорость прибл. на 1 км/ч.

Развлечения
объекты, например, на малопроезжих до‐
▷ Каждое нажатие регулятора с переходом
рогах без ограничения кромки.
за точку срабатывания повышает или по‐
▷ Из-за загрязнения радиолокационного нижает задаваемую скорость до следую‐
датчика. щего десятичного разряда спидометра
(км/ч).
Поддержание, сохранение скорости Удерживайте регулятор в этом положении,
Нажмите клавишу. чтобы повторить соответствующее действие.

Путем нажатия регулятора в состоянии пере‐

Связь
При включенной системе скорость движения
рыва можно также сохранить и поддерживать
поддерживается и сохраняется в качестве за‐
текущую скорость движения.
данной.
Она отображается на спидометре и кратко‐ Расстояние
Мобильность

временно в комбинации приборов, индикация


Выбор дистанции
в комбинации приборов, см. стр. 113.
Настраивайте дистанцию в соответ‐
Изменение скорости ствии с условиями дорожного движения и по‐
годы, в противном случае возникает опас‐
Адаптация задаваемой скорости
ность аварии. Соблюдайте при этом
Задавайте скорость с учетом интенсив‐ предписанную безопасную дистанцию.◀
ности движения и будьте готовы в любой мо‐
мент затормозить.◀
Данные

111
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Сокращение дистанции
Комфортность езды Бегущая дорожка индикатора дистанции оз‐
Нажимать клавишу до тех пор, пока начает, что находящееся впереди транспорт‐
не будет установлена нужная дистан‐ ное средство тронулось с места.
ция. ▷ Вы нажатием на педаль тормоза полно‐
стью остановили автомобиль, автомо‐
Выбранное расстояние, см. стр. 113, отобра‐
биль стоит за другим автомобилем:
жается в комбинации приборов.
1. Нажмите клавишу, чтобы восста‐
Увеличение дистанции
новить сохраненную скорость.
Нажимать клавишу до тех пор, пока
2. Отпустите педаль тормоза.
не будет установлена нужная дистан‐
ция. 3. Если автомобиль перед Вами трогается с
места, быстро нажмите на педаль газа,
Выбранное расстояние, см. стр. 113, отобра‐ клавишу RES, клавишу SET или регуля‐
жается в комбинации приборов. тор.

Восстановление записанной в память Переключение между режимами


задаваемой скорости и дистанции круиз-контроля с/без регулирования
дистанции
Во время движения
Движущиеся впереди транспортные
При включенной системе нажать на средства
клавишу.
Система поддержания заданной скорости не
Записанное в память значение скорости сти‐ реагирует на движущиеся впереди транс‐
рается и больше не восстанавливается: портные средства, а только поддерживает за‐
▷ При выключении системы. данную скорость. Во избежание аварийной
ситуации учитывайте это обстоятельство и
▷ При выключении зажигания.
сами следите за дистанцией.◀

Во время стоянки Переключение на круиз-контроль:

Перед выходом из автомобиля Нажмите и удерживайте клавишу или


Перед выходом из автомобиля при ра‐
ботающем двигателе переключить коробку Нажмите и удерживайте клавишу.
передач в положение P и затянуть стояночный
тормоз. Иначе автомобиль может самопроиз‐ Для того чтобы вернуться к активному круиз-
вольно тронуться с места.◀ контролю, быстро нажмите на одну из кла‐
▷ Система выполнила торможение виш.
автомобиля до полной остановки:
При оранжевой метке на спидометре:
Автомобиль перед Вами трогается с ме‐
ста: чтобы разогнаться, быстро нажмите
на педаль газа, клавишу RES, клавишу
SET или на регулятор. Метка снова ста‐
новится зеленой, и Ваш автомобиль сле‐
дует за движущимся впереди автомоби‐
лем.

112
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Показания в комбинации приборов Дистанция до ТС
Отображается выбранная дистанция до сле‐

Обзор
дующего впереди транспортного средства.

Индикация дистанции

Дистанция 1

Управление
Дистанция 2

1 Индикация задаваемой скорости


Дистанция 3
2 Контрольная лампа

Полезно знать
Установлена после включения си‐
3 Дистанция до ТС стемы. Соответствует прибл. поло‐
4 Пиктограмма автомобиля винному значению спидометра в
5 Кратковременная индикация состояния метрах.

Дистанция 4
Задаваемая скорость

Метка на спидометре
Работа системы прервана, или деак‐

Навигация
▷ Метка горит зеленым све‐ тивировано регулирование дистан‐
том: система включена. ции, так как нажата педаль акселе‐
▷ Метка горит оранжевым ратора, а автомобиль распознан не
светом: работа системы был.
прервана.
Деактивировано регулирование ди‐

Развлечения
▷ Метка не горит: система выключена. станции, так как нажата педаль аксе‐
лератор и распознан автомобиль.
Кратковременная индикация на
спидометре Бегущая дорожка: обнаруженное транс‐
портное средство тронулось с места.
Выбранная скорость

Контрольные/сигнальные лампы
Если на короткое время высвечивается пока‐ Личная ответственность
зание ---, то, возможно, это означает, что не
Контрольные и сигнальные лампы не

Связь
выполнены условия работы системы.
освобождают от необходимости адаптиро‐
вать задаваемую скорость и манеру езды к
Переключение между режимами
ситуации на дороге.◀
круиз-контроля с/без регулирования
Мобильность

дистанции Пиктограмма автомобиля горит оран‐


жевым светом:
Показание в комбинации приборов
Обнаружено движущееся впереди
Переключение на круиз-контроль без транспортное средство.
регулирования дистанции.
Пиктограмма автомобиля мигает
Переключение на активный круиз- оранжевым светом:
контроль с регулированием дистан‐ Не созданы условия, необходимые
ции. для работы системы.
Данные

113
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Комфортность езды Система отключается, но выполняется тор‐ ▷ Движущиеся впереди двухколесные
можение до Вашего активного вмешатель‐ транспортные средства.
ства нажатием на педаль тормоза или газа. Ограниченная надежность обнаруже‐
Пиктограмма автомобиля мигает ния
красным, и звучит сигнал: Из-за ограниченной надежности обнаруже‐
Призыв затормозить или при необхо‐ ния будьте внимательны, чтобы в любой мо‐
димости выполнить объездной маневр. мент можно было активно тормозить, иначе
существует риск аварии.◀

Физические границы работы


Притормаживание
системы
Система не замедляет движение автомобиля
Диапазон скорости в случае неподвижного препятствия, находя‐
щегося на той же полосе, например, транс‐
Оптимальная область применения - это хоро‐
портного средства, ожидающего зеленого
шие дороги местного значения и скоростные
сигнала светофора либо стоящего в конце до‐
автомагистрали. Можно выбрать задаваемую
рожной пробки.
скорость от 30 км/ч до 180 км/ч. Систему
можно активировать также и во время Система также не реагирует на:
стоянки. При использовании соблюдать пред‐ ▷ Пешеходов или аналогичных медленных
усмотренную законодательством максималь‐ участников дорожного движения.
ную скорость. ▷ Красные светофоры.
После переключения на круиз-контроль без ▷ Неподвижные объекты.
регулирования дистанции можно выбирать
▷ Поперечное движение.
также и более высокие значения задаваемой
скорости. ▷ Встречное движение.
Отсутствие предупреждений
Рабочий диапазон При приближении к неподвижному либо
радиолокационного датчика медленно движущемуся препятствию си‐
стема при определенных обстоятельствах не
выдает предупреждения. Во избежание ава‐
рии в таких случаях требуется вмешательство
водителя.◀

Перестраивающиеся автомобили

Надежность обнаружения препятствий си‐


стемой и возможности автоматического тор‐
можения ограничены.
Например, могут быть не обнаружены сле‐
дующие объекты:
▷ Движущиеся впереди транспортные
средства, которые при движении с функ‐ Система обнаруживает следующее впереди
цией Stop & Go во время процесса разгона транспортное средство только в том случае,
резко затормозят.

114
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
если оно полностью находится на той же по‐ Прохождение поворотов
лосе.

Обзор
Перестраивающиеся автомобили
При внезапном перестроении движуще‐
гося впереди транспортного средства в Ваш
ряд система может оказаться неспособной

Управление
самостоятельно восстановить заданную ди‐
станцию. Система не способна компенсиро‐
вать большую разницу в скорости между
Вами и движущимися впереди транспортными
средствами (например, когда Вы догоняете Система уменьшает скорость движения в по‐
грузовик). Если система уверенно распознает вороте, если заданная скорость слишком ве‐

Полезно знать
движущееся впереди транспортное сред‐ лика для его прохождения.
ство, она призывает водителя затормозить Но она не может прогнозировать характер по‐
или выполнить объездной маневр. Во избе‐ ворота. Поэтому входите в поворот на сораз‐
жание аварии в таких случаях требуется вме‐ мерной скорости.
шательство водителя.◀
На крутом повороте система может потерять
или с опозданием обнаружить движущееся
Внезапная смена полосы движения
впереди транспортное средство, что обусла‐
вливается ограниченной зоной ее видимости.

Навигация
Развлечения
Движущееся впереди транспортное сред‐
ство может внезапно перестроиться в другой
ряд, чтобы объехать неподвижный автомо‐ В начале поворота система может кратковре‐
биль. Будьте готовы своевременно среаги‐ менно среагировать на автомобиль, движу‐
ровать на это, потому что на неподвижные щийся в соседнем ряду. Притормаживание
объекты система не реагирует. автомобиля системой можно компенсировать
коротким нажатием на педаль акселератора.

Связь
После отпускания педали акселератора си‐
стема возвращается в активное состояние и
самостоятельно регулирует скорость. Мобильность

Начало движения
В некоторых ситуациях автомобиль не может
трогаться после подтверждения водителем,
например, на крутых подъемах, при наличии
тяжелого прицепа либо перед возвышенно‐
стью на дороге.
Данные

115
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Радиолокационные датчики
Комфортность езды
Положение

При этом учитываются подвижные объекты,


когда они находятся в зоне распознавания ра‐
дара.

Радиолокационный датчик
Уровни предупреждения
Загрязненный или закрытый датчик
Предварительное предупреждение
Загрязненный или закрытый датчик может ог‐
Предупреждение, например, при намечаю‐
раничивать функцию распознавания автомо‐
щейся опасности столкновения или очень ма‐
билей.
леньком расстоянии до движущегося впе‐
▷ В случае необходимости очистите радио‐ реди автомобиля.
локационный датчик. При этом аккуратно
удалите снежную или ледяную корку. Срочное предупреждение
▷ Не закрывайте зону обзора радиолока‐ Предупреждение при непосредственной
ционного датчика. опасности столкновения, если автомобиль
приближается к медленно движущемуся объ‐
Неисправности екту на относительно высокой скорости, при
Систему нельзя активировать, если непра‐ разности скоростей.
вильно отрегулирован датчик, что может, к
примеру, являться следствием повреждения Включение/выключение функции
автомобиля при парковке. предупреждения
При сбое в системе на экране появляется со‐
общение.

Предупреждение о
приближении*
Принцип действия
Начиная со скорости примерно 15 км/ч си‐
стема в два этапа предупреждает о возмож‐ Нажмите клавишу
ной опасности столкновения.
Функция предупреждения о приближении до‐ ▷ ВКЛ.: загорается светодиод.
ступна также и при отключенном круиз-контр‐ ▷ ВЫКЛ.: светодиод гаснет.
оле. Состояние сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.

116
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Конфигурирование ▷ Медленные объекты при приближении с
предварительного предупреждения высокой скоростью.

Обзор
После включения функции предупреждения ▷ Внезапно появившиеся транспортные
через iDrive можно выполнить следующие на‐ средства.
стройки: ▷ Движущиеся впереди двухколесные
▷ Включение/выключение предупрежде‐ транспортные средства.
ния.

Управление
▷ Пешеходы.
▷ Настройка времени предупреждения. Функция может быть ограничена, например, в
Эти настройки не влияют на время предупре‐ следующих ситуациях:
ждения, при котором активный круиз-контр‐ ▷ При сильном тумане, дожде или снего‐
оль* призывает водителя к вмешательству паде.
или торможению.

Полезно знать
▷ На крутых поворотах.
Индикация ▷ Если радиолокационный датчик загряз‐
нен.
Предупреждение о приближении выдается в
комбинации приборов, индикаторе на ветро‐ Собственная внимательность
вом стекле* и в форме звукового сигнала. Из-за ограничений системы может про‐
изойти так, что предупреждения не подаются,
Комбинация приборов подаются слишком поздно или необосно‐

Навигация
Автомобиль светится красным: пред‐ ванно. Поэтому всегда будьте внимательны,
варительное предупреждение чтобы в любой момент можно было активно
затормозить, иначе существует риск ава‐
Автомобиль мигает красным, и звучит рии.◀
сигнал: срочное предупреждение
Призыв затормозить или при необхо‐ Чувствительность предварительного

Развлечения
димости выполнить объездной маневр. предупреждения
При регулировке чувствительности предва‐
Адаптация скорости и манеры вождения
рительного предупреждения может увели‐
Показания индикатора не освобождают читься число ошибочных предупреждений.
от необходимости адаптировать задаваемую
скорость и манеру езды к ситуации на до‐
роге.◀ Круиз-контроль
Физические границы работы Принцип действия

Связь
системы
Система функционирует начиная со скорости
примерно 30 км/ч.
Рабочий диапазон
радиолокационного датчика Поддерживается скорость, заданная элемен‐ Мобильность
тами управления на рулевом колесе.
Надежность обнаружения препятствий ра‐
диолокационным датчиком и предупреждения Для этого система выполняет торможение,
о приближении ограничены. если на наклонных участках недостаточно эф‐
фекта торможения двигателем.
Поэтому предупреждения могут быть оши‐
бочными или запаздывать. Неблагоприятные условия
Например, могут быть не обнаружены сле‐ Не использовать систему, если небла‐
дующие объекты: гоприятные условия не позволяют движение
с постоянной скоростью, например:
Данные

117
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Комфортность езды ▷ На извилистых дорогах. ▷ В активном состоянии: нажмите дважды.
▷ При сильном транспортном потоке. ▷ В состоянии перерыва: нажмите один раз.
▷ При обледенении дороги, тумане, в снег, Индикация гаснет. Сохраненная задаваемая
дождь или на рыхлом грунте. скорость удаляется.
В противном случае автомобиль может выйти
из-под контроля и спровоцировать аварию.◀ Перерыв
Во включенном состоянии нажмите
Управление клавишу.

Система прерывает работу автоматически,


Обзор клавиш
если:
▷ Производится торможение.
▷ Выключается передача D.
▷ Включается динамическое управление
силы тяги или выключается DSC.
▷ Включена функция DSC.

Поддержание, сохранение текущей


скорости
1 Вкл./выкл. и пауза системы Нажмите клавишу.
2 Восстановление скорости
3 Сохранение скорости При включенной системе скорость движения
поддерживается и сохраняется в качестве за‐
4 Изменение/поддержание скорости
данной.
Включение Она отображается на спидометре и кратко‐
временно в комбинации приборов, индикация
Нажать клавишу на рулевом колесе.
на спидометре, см. стр. 119.

Метка на спидометре встает на текущую ско‐ Изменение скорости


рость.
Адаптация задаваемой скорости
Круиз-контроль готов к использованию.
Задавайте скорость с учетом интенсив‐
При включении круиз-контроля при необхо‐ ности движения и будьте готовы в любой мо‐
димости в системе управления динамикой мент затормозить.◀
движения, см. стр. 107, происходит смена
программы.

Выключение
Система выключена или поставлена на
паузу
Во избежание аварии при выключенной или
поставленной на паузу системе водитель дол‐
жен сам тормозить или совершать объездной
маневр.◀
Нажимать на регулятор вверх или вниз до тех
Нажмите клавишу. пор, пока не установится нужная скорость, не‐

118
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
зависимо от того, активна ли система или вре‐ ▷ Метка горит зеленым све‐
менно деактивирована. том: система включена.

Обзор
В активном состоянии последнее отображен‐ ▷ Метка горит оранжевым
ное значение скорости сохраняется в памяти светом: работа системы
и поддерживается при движении по свобод‐ прервана.
ной полосе.
▷ Метка не горит: система выключена.
▷ Каждое нажатие регулятора до точки сра‐

Управление
Кратковременная индикация на спидометре:
батывания повышает или понижает зада‐
ваемую скорость прибл. на 1 км/ч. Выбранная скорость
▷ Каждое нажатие регулятора с переходом
за точку срабатывания повышает или по‐
нижает задаваемую скорость до следую‐ Если на короткое время высвечивается пока‐

Полезно знать
щего десятичного разряда спидометра зание ---, то, возможно, это означает, что не
(км/ч). выполнены условия работы системы.

Удерживайте регулятор в этом положении,


чтобы повторить соответствующее действие.
Сигнализация аварийного
Путем нажатия регулятора в состоянии пере‐
рыва можно также сохранить и поддерживать
сближения при парковке
текущую скорость движения. (PDC)*

Навигация
Задаваемая скорость Принцип действия
Нажмите клавишу. Дополнительно к сигнализации аварийного
сближения при парковке PDC можно вклю‐
чить видеокамеру заднего вида*, см.
Сохраненная скорость восстановится и будет
стр. 122.
поддерживаться.

Развлечения
Система PDC оказывает помощь при пар‐
Показания в комбинации приборов ковке. Форма предупреждения о медленном
приближении к препятствию перед* автомо‐
билем или позади него:
▷ Звуковые сигналы.
▷ Показания на дисплее.

Измерение
Для измерения используются ультразвуко‐

Связь
вые датчики в бамперах.
Дальность действия составляет прибл. 2 м.
1 Индикация задаваемой скорости Звуковое предупреждение выдается на рас‐
Мобильность

2 Контрольная лампа стоянии:


3 Кратковременная индикация состояния ▷ Для передних* и обоих задних угловых
датчиков - прибл. 60 см.
Задаваемая скорость ▷ Для центральных задних датчиков - прибл.
Индикация на спидометре: 1,50 м.
Данные

119
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Физические границы работы Ошибочные предупреждения
Комфортность езды
системы PDC может подавать предупреждение, хотя в
Дополнительно контролируйте дорож‐ зоне действия нет препятствия, при следую‐
ную ситуацию щих условиях:
PDC не может заменить оценку дорожной си‐ ▷ При сильном дожде.
туации водителем. Дополнительно оцените ▷ При сильном загрязнении или обледене‐
взглядом обстановку вокруг автомобиля: в нии датчиков.
противном случае может возникнуть опас‐
▷ При покрытых снегом датчиках.
ность аварии, например, из-за других участ‐
ников движения или предметов, не попадаю‐ ▷ При сырой поверхности дороги.
щих в зону видимости PDC. ▷ В больших, прямоугольных зданиях с
Помните, что громкий звук в автомобиле или гладкими стенами, например, в подземных
снаружи может заглушить предупреждаю‐ гаражах.
щие сигналы системы PDC.◀ ▷ Из-за большого количества выхлопных
Избегайте быстрого движения с PDC газов.
Избегайте быстрого приближения к ▷ Из-за других источников ультразвука, на‐
объекту. пример, подметально-уборочные ма‐
шины, пароструйные очистители или не‐
Избегайте быстрого трогания с места, в то
оновые трубки.
время как PDC еще не активна.
▷ При перекошенной крышке тягово-сцеп‐
В противном случае из-за физических усло‐
ного устройства.
вий система может подать предупреждение
слишком поздно.◀
Движение с прицепом
Пределы ультразвукового Задние датчики бесполезны. И поэтому не
измерения включаются.
Надежность физического ультразвукового На дисплее управления отображается сооб‐
измерения при распознавании объектов мо‐ щение.
жет иметь свои пределы, например:
▷ Для дышла или тягово-сцепного устрой‐
Автоматическое включение
ства прицепа. При работающем двигателе или включенном
зажигании установите коробку передач в по‐
▷ Для тонких или клиновидных предметов.
ложение R.
▷ Для невысоких объектов.
▷ Для объектов с углами и острыми кром‐ Автоматическое выключение
ками. Система выключается, и светодиод гаснет:
Уже распознанные, невысокие объекты, на‐ ▷ При движении передним ходом прибл. че‐
пример, кромки бордюрного камня, могут по‐ рез 50 м.
пасть в мертвые участки датчиков, до или уже
▷ При движении передним ходом на скоро‐
после непрерывного сигнала.
сти более 36 км/ч.
Могут не распознаваться расположенные на
Когда возникнет необходимость, снова вклю‐
более высоком уровне, выступающие объ‐
чите систему.
екты, например, выступы в стене.

120
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Включение и выключение вручную Громкость звука
Громкость предупреждающих сигналов си‐

Обзор
стемы PDC, см. стр. 187, можно настраивать.
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.

Визуальное предупреждение

Управление
Приближение к объекту может отображаться
на дисплее управления. Отдаленные препят‐
ствия отображаются на дисплее еще до того,
Нажмите клавишу. как раздастся звуковой сигнал.

Полезно знать
▷ ВКЛ.: загорается светодиод.
▷ ВЫКЛ.: светодиод гаснет.

Звуковые сигналы
О расстоянии до препятствия сообщает пре‐
рывистый звуковой сигнал, который посту‐
пает из соответствующего динамика. Если си‐

Навигация
стема обнаруживает препятствие, например,
сзади слева, то сигнал раздается из заднего Изображение выводится на дисплей, как
левого динамика. только включается PDC.
Чем короче расстояние до объекта, тем ко‐ Если в последний раз было выбрано изобра‐
роче будет интервал. жение, поступающее с видеокамеры заднего

Развлечения
Если расстояние до распознанного объекта вида, то оно будет отображаться снова. Для
меньше примерно 30 см, то раздается непре‐ переключения на PDC:
рывный сигнал.
1. „Выключить заднюю камеру“ Выбе‐
Если объекты находятся как перед, так и за рите пиктограмму на дисплее управления.
автомобилем, раздается непрерывный изме‐
2. Нажмите на контроллер.
няющийся сигнал.
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
Подача сигналов прекращается через 3 се‐
зуемого в данный момент ключа.
кунды, если:
▷ Вы остановились перед объектом, кото‐ Индикация на дисплее управления

Связь
рый распознается только крайним датчи‐
ком. Включение видеокамеры заднего
▷ Выполняется движение параллельно вида через систему iDrive Мобильность
стене. При включенной системе PDC:
Звуковой сигнал выключается:
1. „Включить заднюю камеру“ Выберите
▷ Если автомобиль удаляется от объекта пиктограмму.
больше чем на прибл. 10 см.
2. Нажмите на контроллер.
▷ Если устанавливается положение P.
Будет отображаться изображение, посту‐
пающее с видеокамеры заднего вида. На‐
стройка сохраняется в памяти для используе‐
мого в данный момент ключа.
Данные

121
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Неисправности
Комфортность езды соком уровне, выступающие объекты, напри‐
мер, выступы в стене.◀

Автоматическое включение
При работающем двигателе или включенном
зажигании установите коробку передач в по‐
ложение R.
Изображение, поступающее с видеокамеры
заднего вида, отображается, если система
была включена через iDrive.
В комбинации приборов отображается сооб‐
щение системы самодиагностики, см. стр. 88. Автоматическое выключение
На дисплее управления поверхности перед Система выключается, и светодиод гаснет:
автомобилем и за ним изображены штри‐ ▷ При движении передним ходом прибл. че‐
хами. PDC вышла из строя. Проверьте си‐ рез 10 м.
стему на СТОА BMW. ▷ При движении передним ходом на скоро‐
Чтобы система работала корректно: сти более 15 км/ч.
▷ Содержите ее датчики в чистоте. Когда возникнет необходимость, снова вклю‐
▷ Не осуществляйте распыление на датчики чите систему.
с помощью очистителей высокого давле‐
ния в течение долгого времени, соблю‐ Включение и выключение вручную
дайте расстояние мин. 30 см.

Видеокамера заднего вида*


Принцип действия
Видеокамера заднего вида помогает при пар‐
ковке задним ходом и выполнении маневра.
Для этого на дисплее управления отобра‐
жается зона позади Вашего автомобиля. Нажмите клавишу.

Физические границы работы ▷ ВКЛ.: загорается светодиод.


системы
▷ ВЫКЛ.: светодиод гаснет.
Дополнительно контролируйте дорож‐
ную ситуацию Если отображается PDC, включить видеока‐
меру заднего вида, см. стр. 124.
Дополнительно оцените взглядом обста‐
новку вокруг автомобиля: иначе, например,
Вспомогательные функции
из-за участников дорожного движения или
предметов, не попадающих в зону действия
Необходимое для работы условие
видеокамеры заднего вида, может возникнуть
аварийная ситуация.◀ ▷ Видеокамера заднего вида включена.

Распознавание объектов ▷ Багажная дверь полностью закрыта.

Видеокамерой заднего вида могут не


распознаваться расположенные на более вы‐

122
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Траектории движения колес по Парковка с помощью траекторий
прямой движения колес

Обзор
1. Поставьте автомобиль таким образом,
чтобы траектории движения колес при по‐
вороте входили в свободную зону между
автомобилями, где Вы собираетесь пар‐
коваться.

Управление
▷ При положении коробки передач R могут

Полезно знать
выводиться на изображение с видеока‐
меры заднего вида.
▷ Помогают водителю оценить, достаточно
ли места для парковки или маневра на
ровной поверхности. 2. Поверните рулевое колесо таким об‐
▷ Высвечиваются с учетом текущего поло‐ разом, чтобы траектория движения колес
жения руля и адаптируются при вращении по прямой перекрывала соответствую‐
руля. щую траекторию движения колес при по‐

Навигация
вороте.
Отображение вспомогательных линий при
парковке через систему iDrive, см. стр. 124.

Траектории движения колес при


повороте

Развлечения
Выделение препятствия

Связь
▷ Могут выводиться на изображение с ви‐
деокамеры заднего вида.
▷ Показывают минимальную траекторию
Мобильность

поворота на ровной поверхности.


▷ При повороте рулевого колеса отобра‐
жается только траектория движения ко‐
лес при повороте.
▷ На изображение с видеокамеры заднего
Отображение вспомогательных линий при вида можно выводить пространственную
парковке через систему iDrive, см. стр. 124. разметку.
Данные

123
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Отображение указателя препятствия
Комфортность езды Ее цветовая маркировка соответствует мар‐
кировке PDC. Такая разметка облегчает 1. „Выделение препятствий“ Выберите
оценку расстояния до объекта. пиктограмму.
2. Нажмите на контроллер.
Увеличение масштаба картинки для
Отображается пространственная разметка.
стыковки с прицепом*
Для того чтобы облегчить подсоединение к Отображение тягово-сцепного
автомобилю прицепа, можно увеличить изоб‐ устройства*
ражение места расположения тягово-сцеп‐
1. „Тягово-сцепное устройство“ Выбе‐
ного устройства.
рите пиктограмму.
2. Нажмите на контроллер.
Отображается тягово-сцепное устройство с
увеличением масштаба.

Индикация на дисплее управления

Включение видеокамеры заднего


вида через систему iDrive
При включенной системе PDC:
Расстояние прицепа до тягово-сцепного ус‐
тройства можно определить с помощью двух 1. „Включить заднюю камеру“ Выберите
статических полуокружностей. пиктограмму.
Стыковочная линия, следующая за углом по‐ 2. Нажмите на контроллер.
ворота руля, помогает совместить прицеп с Будет отображаться изображение, посту‐
тягово-сцепным устройством. пающее с видеокамеры заднего вида. На‐
Функцию увеличения масштаба можно акти‐ стройка сохраняется в памяти для используе‐
вировать при включенной видеокамере. мого в данный момент ключа.
Отображение тягово-сцепного устройства
через систему iDrive, см. стр. 124. Яркость
При включенной видеокамере заднего вида:
Включение вспомогательных 1. Выберите пиктограмму.
функций
2. Поворотом контроллера выберите нуж‐
Несколько вспомогательных функций могут ную настройку и нажмите на контроллер.
быть включены одновременно.
Функцию приближения при движении с при‐ Контраст
цепом можно включить только в отдельном При включенной видеокамере заднего вида:
порядке.
1. Выберите пиктограмму.
Отображение вспомогательных 2. Поворотом контроллера выберите нуж‐
линий при парковке ную настройку и нажмите на контроллер.
1. „Траектории парковки“ Выберите пик‐
тограмму.
2. Нажмите на контроллер.
Отображаются траектории движения колес
при движении по прямой и на повороте.

124
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Видеокамера тов, не попадающих в зону действия фрон‐
тальных видеокамер, может возникнуть ава‐
рийная ситуация.◀

Обзор
Автоматическое выключение
Система выключается: при превышении ско‐
рости ок. 15 км/ч.

Управление
Когда возникнет необходимость, снова вклю‐
чите систему.

Объектив видеокамеры расположен в ручке Включение и выключение вручную


багажной двери. Грязь на объективе может

Полезно знать
снизить качество передаваемого изображе‐
ния.
Чистка объектива, см. стр. 279.

Боковой обзор*

Навигация
Принцип действия
Нажмите клавишу.
При выезде на непросматриваемую дорогу
или перекресток передний боковой обзор по‐
зволяет заранее увидеть движущийся по ней
автомобиль. Участники движения, закрытые
Индикация на дисплее управления
боковыми препятствиями, распознаются с Боковое дорожное пространство отобра‐

Развлечения
места водителя слишком поздно. Для улуч‐ жается на дисплее управления.
шения обзора две видеокамеры снимают бо‐
ковое дорожное пространство в зоне перед
автомобилем.

Физические границы работы


системы
Дальность обнаружения камер составляет
макс. 100 м.

Связь
Индикация Вспомогательные линии на нижнем краю эк‐
Изображения обеих видеокамер одновре‐ рана показывают положение передней части Мобильность
менно высвечиваются на дисплее управле‐ автомобиля.
ния.
Дополнительно контролируйте дорож‐ Яркость
ную ситуацию При включенном боковом обзоре:
При выезде на перекресток с плохим обзором
1. Выберите пиктограмму.
оцените взглядом обстановку вокруг
автомобиля. Иначе, например, из-за других 2. Поворотом контроллера выберите нуж‐
участников дорожного движения или предме‐ ную настройку и нажмите на контроллер.
Данные

125
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Контраст
Комфортность езды ния, водитель должен смотреть на дорогу и
При включенном боковом обзоре: выбирать скорость с учетом реальных усло‐
вий видимости.◀
1. Выберите пиктограмму.
2. Поворотом контроллера выберите нуж‐ Термограмма
ную настройку и нажмите на контроллер.

Видеокамеры

Отображается теплоизлучение снимаемых


камерой объектов.
Теплые объекты выглядят на экране светлее,
Оба объектива видеокамер находятся сбоку а холодные – темнее.
на бампере.
Узнаваемость зависит от разности темпера‐
Грязь на объективе может снизить качество тур фона и собственного теплоизлучения
передаваемого изображения. объекта, то есть ограничено распознавание
Чистка объектива, см. стр. 279. объектов с незначительным отличием от тем‐
пературы окружающей среды или незначи‐
тельным теплоизлучением.
Night Vision с
Распознавание людей
распознаванием людей*
Принцип действия
Система Night Vision с функцией распознава‐
ния людей является системой ночного виде‐
ния.
Инфракрасная камера системы снимает про‐
исходящее впереди автомобиля и передает
изображение на дисплей управления.
Передаваемое на дисплей изображение
Система распознает теплые объекты харак‐
представляет собой термограмму. В системе
терной для человека формы.
есть встроенная функция распознавания лю‐
дей, которая распознает пешеходов и вело‐ Люди, распознанные системой, отмечаются
сипедистов. Система распознает теплые объ‐ бледно-желтым цветом.
екты характерной для человека формы. При благоприятных сопутствующих условиях
Личная ответственность функция распознавания людей работает в
диапазоне дистанций прибл. от 15 м до 100 м.
Night Vision не может заменить оценку
условий видимости и дорожной ситуации во‐
дителем. Чтобы не подвергать опасности
себя и других участников дорожного движе‐

126
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Предупреждение при обнаружении Пиктограммы на виртуальном дисплее* такие
людей, подвергающихся опасности же, как на дисплее управления. Расстояние до
людей в центральной зоне дополнительно от‐

Обзор
ображается посредством размера пикто‐
грамм.
Хотя и идет оценка формы и теплоизлучения,
не исключены ошибочные предупреждения.

Управление
Физические границы работы
системы
Животные не распознаются системой рас‐
Если система распознает человека в задан‐ познавания людей, даже если их хорошо

Полезно знать
ной области перед автомобилем и есть угроза видно на экране.
столкновения с этим человеком, то на дис‐ Система имеет ограниченные возможности в
плее управления и виртуальном дисплее* от‐ следующих ситуациях:
ображается предупреждающий символ. ▷ На крутых подъемах или спусках и крутых
поворотах.
▷ При загрязненной видеокамере или по‐
врежденном защитном стекле.

Навигация
▷ При сильном тумане, дожде или снего‐
паде.
▷ При очень высокой температуре наруж‐
ного воздуха.

Распознавание людей

Развлечения
Зона предупреждения перед автомобилем Снижение надежности распознавания людей:
состоит из двух частей.
▷ Если человек полностью или частично за‐
▷ Центральная зона 1 непосредственно пе‐ слоняется какими-либо объектами, в пер‐
ред автомобилем. вую очередь это касается головы.
▷ Расширенная зона 2 справа и слева. ▷ Если человек находится не в вертикаль‐
Вся зона следует за направлением движения ном положении, например, лежит.
автомобиля в соответствии с поворотом ▷ Велосипедисты на необычных велосипе‐
управляемых колес и изменяется вместе со дах, например, управляемых в положении

Связь
скоростью автомобиля. Например, с увели‐ лежа.
чением скорости зона становится, например,
▷ После механического воздействия на си‐
более длинной и широкой.
стему, например, после аварии. Мобильность
Пиктограмма высвечивается, если че‐
ловек распознается в центральной
зоне, стрелка 1, непосредственно пе‐
ред автомобилем.

Пиктограмма высвечивается, если в


расширенной зоне, стрелка 2, распоз‐
нанный человек слева или справа дви‐
гается по направлению к центральной зоне.
Данные

127
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Включение/выключение Распознавание людей
Комфортность езды

Нажмите клавишу. Погодные условия могут ограничить доступ‐


ность функции распознавания людей. Если
функция распознавания людей недоступна, на
Индикация термограмме отображается пиктограмма.
Когда функция снова становится доступной,
Термограмма пиктограмма исчезает.
Система распознавания людей и функция
предупреждения функционируют только в
том случае, если также отображается термо‐
грамма.

Настройка через iDrive


При включенной системе Night Vision:

1. Активируйте систему ночного видения


Из соображений безопасности изображение Night Vision с функцией распознавания
воспроизводится на скорости выше 5 км/ч и людей.
при маленькой яркости окружения только при 2. Нажмите на контроллер.
включенном ближнем свете. 3. Вызовите пункт меню.
Неподвижное изображение на дисплее об‐ ▷ „Яркость“
новляется в доли секунды.
▷ „Контрастность“
На заднем дисплее система ночного видения
Night Vision с функцией распознавания людей ▷ „Обнаружение людей“
недоступна.

Эти настройки запоминаются для используе‐


мого в данный момент ключа.

128
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Видеокамера ▷ Очки от солнца с определенными поляри‐
зационными светофильтрами.

Обзор
▷ Мокрая поверхность дороги.
▷ Недостаточное освещение.
Если изображение искажено, проверьте ос‐
новные настройки.

Управление
Включение/выключение

Дождь, грязь, снег или лед могут снизить эф‐


фективность работы видеокамеры.

Полезно знать
При низких температурах наружного воздуха
производится автоматический обогрев ка‐
меры.
Во время чистки фар автоматически произво‐
дится чистка камеры.
Чистка объектива, см. стр. 279. Нажмите клавишу.

Навигация
Виртуальный дисплей* Индикация

Принцип действия

Развлечения
1 Информация о предельной скорости*
2 Переход на другую полосу, предупрежде‐
Система проецирует важную информацию в ние*

Связь
поле зрения водителя, например, скорость. 3 Активный круиз-контроль*
Таким образом, водитель может получить эту 4 Задаваемая скорость*
информацию, не отрывая взгляда от дороги.
5 Система навигации*
Мобильность

6 Скорость
Различимость дисплея
При необходимости кратковременно отобра‐
На различимость индикации виртуального
жаются предупреждение о приближении* или
дисплея влияют:
сообщения системы самодиагностики.
▷ Определенные положения сиденья.
▷ Предметы на крышке виртуального дис‐ Выбор индикации на виртуальном
плея. дисплее
1. „Настройки“
Данные

129
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Специальное лобовое стекло
Комфортность езды 2. „Вирт. дисплей“
3. „Отображаемая инфо-я“ Лобовое стекло является частью системы.
4. Выберите необходимую индикацию на Форма лобового стекла позволяет точное от‐
виртуальном дисплее. ображение.
Пленка на лобовом стекле предотвращает
двойное изображение.
Поэтому меняйте лобовое стекло только на
СТОА.

Эти настройки запоминаются для используе‐


мого в данный момент ключа.

Настройка яркости
Яркость адаптируется автоматически в зави‐
симости от окружающего освещения.
Исходное положение можно настроить вруч‐
ную.

1. „Настройки“
2. „Вирт. дисплей“
3. „Яркость“
4. Поверните контроллер.
Настраивается яркость.
При включенном ближнем свете можно на‐
строить основное положение через Под‐
светку комбинации приборов, см. стр. 95.
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.

Регулировка по высоте
1. „Настройки“
2. „Вирт. дисплей“
3. „Высота“
4. Поверните контроллер.
Настраивается высота.
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.

130
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Кондиционирование

Обзор
Автоматический кондиционер

Управление
Полезно знать
Навигация
1 Температура, левая сторона 7 Режим рециркуляции
2 Удаление льда и конденсата 8 Программа AUTO

Развлечения
3 Объем воздуха, остаточное тепло 9 Режим охлаждения
4 Распределение потоков воздуха 10 Обогрев заднего стекла
5 Температура, справа 11 Обогрев сиденья*, слева 52
6 Обогрев сиденья*, справа 52

Подробное описание функций Избегайте частой смены температуры, иначе


кондиционера автоматический кондиционер не будет успе‐

Связь
вать настраивать выбранную температуру.
Температура
Чтобы установить нужную тем‐ Оттаивание стекол и устранение
конденсата
Мобильность
пературу, поверните колесико.
Нажмите клавишу.
Лед и конденсат быстро устраняются
с лобового стекла и передних боковых стекол.
Автоматический кондиционер в кратчайшее
Объем воздуха можно настраивать при актив‐
время прогреет или охладит воздух до задан‐
ной программе.
ной температуры и будет поддерживать эту
температуру на постоянном уровне.
Данные

131
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Ручная регулировка интенсивности
Кондиционирование печьте возможность поступления воздуха
подачи воздуха к лобовому стеклу.
Чтобы можно было регулировать объем воз‐ Продолжительный режим рециркуля‐
духа вручную, вначале выключите про‐ ции
грамму AUTO. Не оставляйте режим рециркуляции включен‐
Нажмите на клавишу слева или ным надолго, иначе ухудшится качество воз‐
справа: уменьшение или увеличение духа в салоне.◀
объема воздуха.
Программа AUTO
Заданное количество воздуха отображается
Нажмите клавишу.
на дисплее автоматического кондиционера.
Автоматически регулируются объем
Ручная регулировка распределения воздуха, распределение потоков воздуха и
потоков воздуха температура.

Нажатиями на клавишу выберите В зависимости от выбранной температуры и


нужную программу: внешних воздействий воздух подается на ло‐
бовое стекло, на боковые стекла, в направле‐
▷ Область верхней части тела.
нии верхней части тела или в пространство
▷ Область верхней части тела и простран‐ для ног.
ство для ног.
Вместе с программой AUTO автоматически
▷ Пространство для ног. включается режим охлаждения, см. стр. 132.
▷ Стекла и пространство для ног. Одновременно датчик запотевания следит за
▷ Стекла, область верхней части тела и про‐ тем, чтобы на стеклах не конденсировалась
странство для ног. влага.
В случае запотевания стекол нажмите
кнопку AUTO, чтобы воспользоваться датчи‐ Режим охлаждения
ком запотевания. Охлаждение салона возможно только при ра‐
ботающем двигателе.
Режим рециркуляции Нажмите клавишу.
При неприятном запахе с улицы или загазо‐
Воздух охлаждается, осушается и, в
ванности можно перекрыть подачу наружного
зависимости от настроенной температуры,
воздуха в салон. В этом случае воздух в са‐
снова подогревается.
лоне циркулирует по замкнутому кругу.
При определенных погодных условиях после
Для восстановления режима работы
пуска двигателя возможно запотевание ло‐
еще раз нажмите клавишу:
бового стекла на некоторое время.
▷ Светодиод не горит: поступает наружный Режим охлаждения включается автоматиче‐
воздух. ски вместе с программой AUTO.
▷ Светодиод горит – режим рециркуляции: В системе кондиционирования скапливается
подача наружного воздуха полностью конденсат, см. стр. 158, который вытекает из-
прекращена. под автомобиля.
В случае запотевания стекол выключите
режим рециркуляции и нажмите кнопку Обогрев заднего стекла
AUTO, чтобы воспользоваться преиму‐ Нажмите клавишу.
ществом датчика запотевания. Обес‐

132
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Выключается обогрев автоматически, спустя Выключение
некоторое время. На минимальной скорости работы вентиля‐

Обзор
тора нажмите клавишу слева.
Остаточное тепло гаснет на дисплее автоматического конди‐
Тепло двигателя используется для обогрева ционера.
салона.
Включение и выключение системы

Управление
Необходимое для работы условие
▷ После выключения двигателя не прошло Выключение
20 минут. На минимальной скорости работы на‐
▷ Прогретый до рабочей температуры дви‐ жмите клавишу слева.
гатель.

Полезно знать
▷ Достаточное состояние зарядки батареи. Включение
▷ Температура внешнего воздуха ниже Нажмите любую клавишу.
25 ℃.
Микрофильтр
Включение Микрофильтр очищает поступающий наруж‐
1. Выключите зажигание. ный воздух от пыли и цветочной пыльцы.
Этот фильтр подлежит замене в рамках пла‐

Навигация
2. Нажмите клавишу справа. нового технического обслуживания Вашего
отображается на дисплее автоматического автомобиля.
кондиционера. Подробная информация в разделе Индикатор
При включенном зажигании можно настроить очередного ТО, см. стр. 87.
внутреннюю температуру, объем воздуха и

Развлечения
распределение потоков воздуха.

Связь
Мобильность
Данные

133
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Автоматический кондиционер расширенного объема*
Кондиционирование

1 Распределение потоков воздуха, левая 11 Распределение потоков воздуха, правая


сторона сторона
2 Температура, левая сторона 12 Обогрев сиденья*, справа 52
3 Программа AUTO, левая сторона 13 Активная вентиляция сидений*, правая
4 Объем воздуха, интенсивность AUTO, ос‐ сторона 52
таточное тепло, левая сторона 14 AUC/режим рециркуляции
5 Удаление льда и конденсата 15 Режим охлаждения
6 Максимальное охлаждение 16 Обогрев заднего стекла
7 Дисплей 17 Программа ALL
8 Объем воздуха, интенсивность AUTO, 18 Активная вентиляция сидений*, левая сто‐
правая сторона рона 52
9 Программа AUTO, справа 19 Обогрев сиденья*, слева 52
10 Температура, справа

Подробное описание функций ▷ Область верхней части тела и простран‐


кондиционера ство для ног.
▷ Пространство для ног.
Ручная регулировка распределения
▷ Стекла и пространство для ног: только со
потоков воздуха
стороны водителя.
Нажатиями на клавишу выберите
▷ Стекла, область верхней части тела и про‐
нужную программу:
странство для ног: только со стороны во‐
▷ Область верхней части тела. дителя.

134
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
В случае запотевания стекол нажмите Ручная регулировка интенсивности
кнопку AUTO со стороны водителя, чтобы подачи воздуха
воспользоваться датчиком запотевания.

Обзор
Чтобы можно было регулировать объем воз‐
духа вручную, вначале выключите про‐
Температура грамму AUTO.
Чтобы установить нужную тем‐
Нажмите на клавишу слева или
пературу, поверните колесико.

Управление
справа: уменьшение или увеличение
объема воздуха.

Заданное количество воздуха отображается


Автоматический кондиционер в кратчайшее на дисплее автоматического кондиционера.
время прогреет или охладит воздух до задан‐

Полезно знать
ной температуры и будет поддерживать эту Оттаивание стекол и устранение
температуру на постоянном уровне. конденсата
Избегайте частой смены температуры, иначе Нажмите клавишу.
автоматический кондиционер не будет успе‐ Лед и конденсат быстро устраняются
вать настраивать выбранную температуру. с лобового стекла и передних боковых стекол.

Объем воздуха можно настраивать при актив‐


Программа AUTO
ной программе.
Нажмите клавишу.

Навигация
Автоматически регулируются объем Максимальное охлаждение
воздуха, распределение потоков воздуха и Нажмите клавишу.
температура.
Система установит минимальную
В зависимости от выбранной температуры, температуру, максимальное количество воз‐
интенсивности AUTO и внешних воздействий духа и режим рециркуляции.

Развлечения
воздух подается на лобовое стекло, на боко‐
вые стекла, в направлении верхней части тела Воздух поступает из воздуховодов для верх‐
или в пространство для ног. ней части тела. Поэтому откройте их.

Вместе с программой AUTO автоматически Воздух охлаждается наиболее интенсивно:


включается режим охлаждения, см. стр. 136. ▷ При температуре внешнего воздуха выше
Одновременно датчик запотевания следит за примерно 0 ℃.
тем, чтобы на стеклах не конденсировалась ▷ При работающем двигателе.
влага. Объем воздуха можно настраивать при актив‐

Связь
ной программе.
Интенсивность работы автоматической
программы Автоматическая система контроля
При включенной автоматической программе загрязненности наружного воздуха
Мобильность

можно вмешиваться в процесс автоматиче‐ (AUC)/режим рециркуляции


ского регулирования объема воздуха и рас‐ При неприятном запахе с улицы или загазо‐
пределения потоков воздуха: ванности можно перекрыть подачу наружного
Нажмите на клавишу слева или воздуха в салон. В этом случае воздух в са‐
справа: уменьшение или увеличение лоне циркулирует по замкнутому кругу.
интенсивности работы. Для восстановления режима работы
Заданная интенсивность отображается на еще раз нажмите клавишу:
дисплее автоматического кондиционера.
Данные

135
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Программа All
Кондиционирование ▷ Светодиоды не горят: поступает наруж‐
ный воздух. Нажмите клавишу.
▷ Левый светодиод горит – режим AUC: дат‐ Текущие настройки температуры,
чик реагирует на загазованность воздуха объема воздуха, распределения потоков воз‐
и автоматически перекрывает подачу воз‐ духа и автоматической программы со стороны
духа извне. водителя принимаются для стороны пере‐
▷ Горит правый светодиод – режим рецир‐ днего пассажира и задней части салона*
куляции: подача наружного воздуха пол‐ слева/справа.
ностью прекращена. Программа выключится, когда будут изме‐
В случае запотевания стекол выключите нены настройки со стороны переднего пасса‐
режим рециркуляции и нажмите кнопку жира и на заднем сиденье*.
AUTO со стороны водителя, чтобы вос‐
пользоваться преимуществом датчика за‐ Остаточное тепло
потевания. Обеспечьте возможность по‐
Тепло двигателя используется для обогрева
ступления воздуха к лобовому стеклу.
салона.
Продолжительный режим рециркуля‐
ции Необходимое для работы условие
Не оставляйте режим рециркуляции включен‐ ▷ После выключения двигателя не прошло
ным надолго, иначе ухудшится качество воз‐ 20 минут.
духа в салоне.◀
▷ Прогретый до рабочей температуры дви‐
гатель.
Режим охлаждения
▷ Достаточное состояние зарядки батареи.
Охлаждение салона возможно только при ра‐
ботающем двигателе. ▷ Температура внешнего воздуха ниже
25 ℃.
Нажмите клавишу.
Воздух охлаждается, осушается и, в Включение
зависимости от настроенной температуры, 1. Выключите зажигание.
снова подогревается.

При определенных погодных условиях после 2. Нажмите справа клавишу со сто‐


пуска двигателя возможно запотевание ло‐ роны водителя.
бового стекла на некоторое время. отображается на дисплее автоматического
Режим охлаждения включается автоматиче‐ кондиционера.
ски вместе с программой AUTO. При включенном зажигании можно настроить
В системе кондиционирования скапливается внутреннюю температуру, объем воздуха и
конденсат, см. стр. 158, который вытекает из- распределение потоков воздуха.
под автомобиля.
Выключение
Обогрев заднего стекла На минимальной скорости работы вентиля‐
Нажмите клавишу. тора нажмите слева клавишу со стороны во‐
дителя.
Выключается обогрев автоматиче‐
ски, спустя некоторое время. гаснет на дисплее автоматического конди‐
ционера.

136
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Включение и выключение системы В сторону красного сектора: теплее.
▷ Рычаг для изменения направления возду‐
Выключение

Обзор
ховода, стрелка 2.
▷ Система целиком: ▷ Колесико для плавного открывания и за‐
На минимальном уровне нажмите крывания воздуховода, стрелка 3.
слева клавишу со стороны води‐
теля. Режимы вентиляции*

Управление
▷ Со стороны переднего пассажира: ▷ Вентиляция без сквозняков:
На минимальном уровне нажмите колесико, стрелка 3, в режим : воз‐
слева клавишу со стороны пере‐ душный поток разветвляется.
днего пассажира. ▷ Максимальный объем воздуха:

Полезно знать
колесико, стрелка 3, в режим : воздух
Включение
частично разветвляется и фокусируется.
Нажмите любую клавишу. Благодаря этому возможна максимальная
подача воздуха.
Микрофильтр/фильтр с
▷ Прямая вентиляция:
активированным углем
колесико, стрелка 3, в режим : воздух
Микрофильтр очищает поступающий наруж‐
фокусируется и может быть направлен на
ный воздух от пыли и цветочной пыльцы.
точку.

Навигация
Фильтр с активированным углем очищает по‐
ступающий наружный воздух от газообраз‐ Настройка вентиляции
ных вредных веществ.
▷ Вентиляция для охлаждения:
Этот комбинированный фильтр подлежит за‐
Установите воздуховод так, чтобы воздух
мене в рамках планового технического обслу‐
дул в Вашем направлении, например, при

Развлечения
живания Вашего автомобиля.
нагревании автомобиля.
Подробная информация в разделе Индикатор
▷ Вентиляция без сквозняков:
очередного ТО, см. стр. 87.
Отрегулируйте воздуховод так, чтобы
воздух дул не на Вас, а в сторону.
Вентиляция
Вентиляция в задней части салона,
Вентиляция в передней части салона центр

Связь
Мобильность

▷ Колесики* для изменения температуры, ▷ Колесики* для изменения температуры,


стрелки 1. стрелки 1.

В сторону синего сектора: холоднее. В сторону синего сектора: холоднее.


В сторону красного сектора: теплее.
Данные

137
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Включение/выключение климат-
Кондиционирование ▷ Рычаг для изменения направления возду‐
ховода, стрелка 2. контроля задней части
▷ Колесико для плавного открывания и за‐ 1. „Настройки“
крывания воздуховода, стрелка 3. 2. „Микроклимат“
3. „Задний микроклимат“
Вентиляция, сбоку*
Климат-контроль задней части не готов к
эксплуатации, если климат-контроль выклю‐
чен или активна функция оттаивания стекол и
устранения конденсата.

Программа AUTO
Нажмите клавишу.
Автоматически регулируются объем
воздуха, распределение потоков воздуха и
температура:
Колесико для плавного открывания и закры‐
вания воздуховода, стрелка. В зависимости от выбранной температуры,
интенсивности AUTO и внешних воздействий
воздух подается в направлении верхней части
Климат-контроль задней тела или в пространство для ног.

части* Вместе с программой AUTO автоматически


включается режим охлаждения.
Обзор
Интенсивность работы
автоматической программы
При включенной автоматической программе
можно вмешиваться в процесс автоматиче‐
ского регулирования объема воздуха и рас‐
пределения потоков воздуха:

Нажмите на клавишу слева или


справа: уменьшение или увеличение
интенсивности работы.
1 Температура Заданная интенсивность отображается на
2 Программа AUTO дисплее автоматического кондиционера.
3 Распределение потоков воздуха
Температура
4 Объем воздуха, интенсивность AUTO
Чтобы установить нужную тем‐
5 Дисплей
пературу, поверните колесико.
6 Максимальное охлаждение
7 Обогрев сиденья* 55
8 Активная вентиляция сидений* 55
Автоматический кондиционер в кратчайшее
время прогреет или охладит воздух до задан‐
ной температуры и будет поддерживать эту
температуру на постоянном уровне.

138
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Избегайте частой смены температуры, иначе Воздух поступает из воздуховодов для верх‐
автоматический кондиционер не будет успе‐ ней части тела. Поэтому откройте их.
вать настраивать выбранную температуру.

Обзор
Воздух охлаждается наиболее интенсивно:
▷ При температуре внешнего воздуха выше
Ручная регулировка распределения
примерно 0 ℃.
потоков воздуха
▷ При работающем двигателе.
Для соответствия индивидуальным потреб‐

Управление
ностям распределение потоков воздуха
можно настраивать.
Автономная система
Нажатиями на клавишу выберите
вентиляции/отопления*
нужную программу:
Принцип действия

Полезно знать
▷ Область верхней части тела.
▷ Область верхней части тела и простран‐ Автономная система вентиляции осущест‐
ство для ног. вляет вентиляцию салона и при необходимо‐
сти уменьшает температуру в нем.
▷ Пространство для ног.
Автономная система отопления осущест‐
Ручная регулировка интенсивности вляет нагрев салона, снег и лед удаляются
подачи воздуха легче. При выключенном зажигании воздух
автоматически подается на лобовое стекло,
Чтобы можно было настраивать объем воз‐

Навигация
боковые стекла и в пространство для ног.
духа вручную, вначале выключите про‐
грамму AUTO. Системы можно включить или выключить, за‐
программировав два времени включения, или
Нажмите на клавишу слева или же напрямую. После включения системы ра‐
справа: уменьшение или увеличение ботают 30 минут.
объема воздуха.

Развлечения
Управление осуществляется через iDrive или
Заданное количество воздуха отображается посредством электронного ключа*.
на дисплее автоматического кондиционера.
Автономная система вентиляции
Включение и выключение системы ▷ Посредством электронного ключа* или
при предварительно выбранном времени
Выключение включения: температура внешнего воз‐
На минимальной скорости работы духа выше примерно 15 ℃.
вентилятора нажмите слева клавишу ▷ В прямом режиме и если не установлена

Связь
со стороны водителя. автономная система отопления: при лю‐
бой температуре внешнего воздуха.
Включение Откройте воздуховоды вентиляции, для того
Нажмите любую клавишу. чтобы мог выходить воздух.
Мобильность

Максимальное охлаждение Автономная система отопления


Нажмите клавишу. Автономная система отопления в закры‐
Система установит минимальную тых помещениях
температуру, максимальное количество воз‐ Не используйте автономную систему отопле‐
духа и режим рециркуляции. ния в закрытых помещениях, поскольку вды‐
хание вредных для здоровья выхлопных газов
может привести к потере сознания и смерти.
Данные

139
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Кондиционирование В состав отработавших газов входит не имею‐ 4. Введите время.
щий ни цвета, ни запаха ядовитый угарный газ. 5. Настройка подтверждается нажатием на
Выключайте автономную систему отопления контроллер.
при заправке.◀
Включение таймера
Необходимое для работы условие
1. „Настройки“
▷ Посредством ключа или при предвари‐
2. „Микроклимат“
тельно выбранном времени включения:
температура внешнего воздуха ниже при‐ 3. „Включить таймер 1“ или „Включить
мерно 15 ℃. таймер 2“
▷ При центральном управлении: при любой Время включения активировано. Го‐
температуре внешнего воздуха. рит пиктограмма автоматического кондицио‐
нера.
▷ Достаточное состояние зарядки батареи.
Пиктограмма автоматического кондицио‐
▷ Объем топливного бака превышает ре‐
нера мигает, если система включилась.
зервный объем.
Система включается только в течение сле‐
Если автономная система отопления не ис‐
дующих 24 часов. После этого ее снова не‐
пользуется несколько месяцев, может пона‐
обходимо активировать.
добиться через несколько минут ее снова
включить.
Дистанционное управление*
Прямое включение и выключение
Обзор
1. „Настройки“
2. „Микроклимат“
3. „Автономное отопление“ или
„Автоном. вентиляция“

1 Светодиод: подтверждение передачи


2 Включение/выключение
3 Активация автономной системы вентиля‐
ции/отопления
Система включена. Пиктограмма ав‐ 4 Деактивация автономной системы венти‐
томатического кондиционера мигает. ляции/отопления
После выключения система продолжает ра‐
ботать еще некоторое время. Дальность действия электронного
ключа
Программирование времени В зависимости от условий приема средняя
включения дальность действия составляет примерно
1. „Настройки“ 150 м.
2. „Микроклимат“
3. „Таймер 1:“ или „Таймер 2:“

140
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Дальность действия становится максималь‐
ной, если держать ключ вертикально вверх и
максимально высоко.

Обзор
Прямое включение и выключение

1. Нажмите на клавишу, пока не за‐

Управление
горится зеленый светодиод.
2. Прибл. в течение 5 секунд удерживайте
нужную клавишу в нажатом положении, 1. Подходящим предметом подденьте отсек
пока не загорится зеленый или красный батареи, стрелка 1.
светодиод: 2. Снимите крышку отсека батареи,

Полезно знать
Включение стрелка 2.
3. Вставьте батареи такого же типа.
Выключение 4. Закройте крышку.
Отдать старые батареи в пункт сбора
Корректная передача в систему подтвер‐ или на СТОА.
ждается быстрым миганием зеленого свето‐
диода в течение прибл. 2 секунд.
При ошибке передачи в течение прибл. 2 се‐ Новый пульт дистанционного

Навигация
кунд горит красный светодиод. управления
Пиктограмма на дисплее автоматического Можно пользоваться новым пультом дистан‐
кондиционера мигает. ционного управления в качестве второго или
при его потере, при необходимости его можно
инициализировать на СТОА.
Частоты

Развлечения
Функционированию ключа могут помешать Для автомобиля можно использовать два
внешние системы и устройства, использую‐ пульта дистанционного управления.
щие ту же частоту.

Замена батарей
Заменяйте батареи, когда отображается со‐
общение или при включении ключа не заго‐
рается или не мигает светодиод.

Связь
Не используйте аккумуляторы
Не используйте аккумуляторы, в про‐
тивном случае могут возникнуть повреждения
из-за их составных частей.◀
Мобильность
Данные

141
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Оборудование салона
Оборудование салона

Встроенный Программирование
универсальный ключ*
Принцип действия
Система заменяет до трех различных ручных
радиопередатчиков, например, для управле‐
ния воротами гаража или системой освеще‐
ния.
Сигнал ручного радиопередатчика можно за‐
программировать на одну из трех клавиш па‐
мяти. ▷ Светодиод, стрелка 1.
Потом с помощью запрограммированных ▷ Клавиши памяти, стрелка 2.
клавиш памяти можно управлять соответ‐
ствующими устройствами. Ручной радиопередатчик с
Светодиод указывает на передачу сигнала.
программируемым кодом
1. Включите зажигание.
При продаже автомобиля для безопасности
сначала удалите сохраненные программы. 2. Первый ввод в эксплуатацию:
Нажмите и удерживайте самые внешние
Во время программирования
клавиши 1 и 3 в течение прибл. 20 секунд,
Во время программирования и перед пока не замигает светодиод.
приведением в действие устройства с по‐
Все программы трех клавиш памяти,
мощью универсального ключа, во избежание
стрелка 2, удалены.
травмирования или повреждений убедитесь в
том, что в диапазоне открытия или перемеще‐ 3. Сохраняйте расстояние между ручными
ния соответствующего устройства не нахо‐ передатчиками и клавишами памяти при‐
дятся люди, звери или предметы. мерно от 5 см до 20 см.
Также следуйте инструкции по эксплуатации 4. Одновременно нажмите на клавишу пере‐
ручного радиопередатчика.◀ дачи ручного радиопередатчика и кла‐
вишу памяти универсального ключа.
Совместимость Светодиод медленно замигает.
При таком изображении пиктограммы 5. Отпустите обе клавиши, как только све‐
на упаковке или руководстве ручного тодиод начнет быстро мигать.
радиопередатчика, как правило, ра‐ Если через 15 секунд светодиод не начнет
диоуправляемое устройство совместимо для быстро мигать, тогда измените расстоя‐
интеграции с универсальным ключом. ние и повторите данную операцию.
Перечень совместимых ручных передатчиков: С помощью клавиш памяти при работающем
▷ В сети Интернет: www.homelink.com. двигателе или включенном зажигании можно
▷ По бесплатной горячей линии HomeLink: управлять соответствующим устройством.
0800 0466 35465 либо по бесплатному
телефонному номеру +49 6838 907 277 в Неисправности
Германии. Если после повторного программирования
управлять устройством не получается, пожа‐

142
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
луйста, проверьте, есть ли у ручного радио‐ 2. Сохраняйте расстояние между ручными
передатчика система сменного кода. передатчиками и клавишами памяти при‐
мерно от 5 см до 20 см.

Обзор
Для этого:
▷ Посмотрите информацию в руководстве 3. Нажмите на клавишу памяти универсаль‐
ручного радиопередатчика. ного ключа.

▷ Дольше удерживайте клавишу памяти 4. Если светодиод после 20 секунд мигает


медленно, нажмите на клавишу передачи

Управление
универсального ключа.
ручного радиопередатчика.
Если светодиод кратковременно быстро ми‐
гает, а потом около 2 секунд светится по‐ 5. Отпустите обе клавиши, как только све‐
стоянно, тогда ручной радиопередатчик осна‐ тодиод начнет быстро мигать.
щен системой сменного кода. Если через 15 секунд светодиод не начнет
быстро мигать, тогда измените расстоя‐

Полезно знать
Тогда запрограммируйте клавиши памяти, как
описано в пункте Ручной передатчик сменного ние и повторите данную операцию.
кода.
Удаление всех сохраненных
Ручной передатчик сменного кода программ
Информацию о возможности синхронизации, Нажмите и удерживайте около 20 секунд ле‐
пожалуйста, читайте в руководстве по вую и правую клавишу памяти, пока свето‐
эксплуатации настраиваемого устройства. диод быстро мигает.

Навигация
С помощью второго человека можно облег‐ Все сохраненные программы удалены.
чить программирование. Программы нельзя удалять по отдельности.

1. Автомобиль остановите в радиусе дей‐


ствия радиоуправляемого устройства.
Пепельница/
2. Запрограммируйте универсальный ключ,
прикуриватель*

Развлечения
как описывалось ранее в пункте "Ручной
радиопередатчик с программируемым ко‐
дом".
Спереди
3. Локализируйте кнопку на приемнике на‐ Открывание
страиваемого устройства, например, на
приводе.
4. Нажмите кнопку на приемнике настраи‐
ваемого устройства. На следующий этап
остается около 30 секунд.

Связь
5. Нажмите три раза на клавишу памяти уни‐
версального ключа.
Соответствующим устройством можно упра‐
Мобильность

влять при работающем двигателе или вклю‐


ченном зажигании. Нажмите на крышку.

Программирование отдельных
программ
1. Включите зажигание.
Данные

143
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Опорожнение Подключение
Оборудование салона
электрических устройств
Розетки
Патрон прикуривателя можно использовать
при работающем двигателе или включенном
зажигании в качестве розетки для электриче‐
ских устройств до 200 Вт при 12 В.
Не повредите патрон с помощью неподходя‐
щего штекера.
Извлеките вкладыш.
Передняя центральная консоль
Прикуриватель
Нажмите на прикуриватель.
Когда прикуриватель выскочит,
его можно будет извлечь.

Опасность получения ожога


Берите горячий прикуриватель только
за головку, иначе Вы рискуете получить ожог.
При выходе из автомобиля выключите зажи‐ Нажмите на крышку.
гание и возьмите ключ, чтобы, например, дети Снимите крышку или прикуриватель*.
не воспользовались прикуривателем и не
обожглись.◀ Задняя центральная консоль

Сзади

Открывание

Снимите кожух.

Нажмите на планку крышки.

Опорожнение
Извлеките вкладыш.

144
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
В багажном отсеке Установка
1. Установите крышку багажного отсека на

Обзор
два расположенных спереди фиксирую‐
щих штифта.

Управление
Доступ к розетке: откиньте крышку.

Полезно знать
Багажный отсек 2. Откиньте крышку вниз, так чтобы она за‐
фиксировалась с характерным щелчком.
Крышка в багажном отсеке

Указание
Размещение тяжелых предметов

Навигация
Не укладывайте тяжелые и жесткие
предметы на крышку в багажном отсеке. В
противном случае такие предметы могут уг‐
рожать безопасности пассажиров, например,
при выполнении торможения и объездных ма‐
невров.◀

Развлечения
Система складывающихся задних
Демонтаж сидений
Для погрузки громоздкого багажа крышку
можно извлечь. Общие положения
Багажное отделение можно увеличить, сло‐
жив жесткую шторку и спинки сидений в за‐
дней части салона.
Жесткая шторка и спинки задних сидений раз‐
делены в соотношении 40–20–40. Также

Связь
можно по отдельности складывать левую и
правую сторону.
Мобильность

1. Возьмитесь за две ручки, расположенные


на нижней стороне крышки.
2. Нажмите на крышку снизу вверх.
Крышку можно уложить в заднее отделение
багажного отсека, см. стр. 152.
Данные

145
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Складывающиеся задние сиденья,
Оборудование салона вперед. В противном случае могут быть по‐
складывание вручную вреждены подголовники и экран.◀
Нажимайте клавишу до тех пор, пока
спинка не откинется вперед.

Откидывание спинки назад


Перед посадкой пассажиров на задние си‐
денья установите спинки в исходное положе‐
ние.

Положение загрузки
Потяните за рычаг. Спинка откинется вперед. Нажмите клавишу. Сиденье переме‐
Откиньте спинку, при этом спинка зафикси‐ щается вперед, а спинка в исходное
руется в вертикальном положении сиденья. положение. Сохраняется возможность удоб‐
Еще раз потянув за рычаг, можно настроить ного сидения несмотря на уменьшение про‐
нужный наклон спинки. странства для коленей.

Фиксация спинки сиденья


Исходное положение
Перед посадкой пассажиров на задние
сиденья установить спинки в вертикальное Удерживайте клавишу нажатой до тех
положение и убедиться, что они зафиксиро‐ пор, пока сиденье автоматически не
вались с характерным щелчком. В противном вернется в исходное положение.
случае неожиданное смещение спинки может
привести к аварии.◀ Управление спинкой заднего сиденья
было дективировано
Складывающиеся задние сиденья, Через короткое время управление спинкой
электрическое складывание* заднего сиденья деактивируется для сбере‐
жения ресурса аккумулятора.
Для того чтобы снова включить управление:
▷ Откройте или закройте боковую или ба‐
гажную дверь.
▷ Нажмите клавишу электронного ключа.
▷ Нажмите кнопку пуска-выключения дви‐
гателя.

Складывание жесткой шторки


1 Откидывание спинки вперед
1. Откиньте спинку заднего сиденья вперед.
2 Положение загрузки
3 Исходное положение

Откидывание спинки вперед


Приведение передних сидений в верти‐
кальное положение
Перед складыванием задних сидений убеди‐
тесь, что передние сиденья находятся в вер‐
тикальном положении и слегка выдвинуты

146
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
2. Для разблокировки жесткой шторки по‐ 1. Установите спинку заднего сиденья в по‐
тяните за соответствующий рычаг в ба‐ ложение загрузки, см. стр. 146.
гажном отсеке. Шторка откинется вперед.

Обзор
2. Для разблокировки жесткой шторки по‐
тяните за два рычага в багажном отсеке.
Жесткая шторка откидывается в верти‐
кальное положение и прислоняется к
спинке заднего сиденья.

Управление
Полезно знать
Разблокировка крышки люка
багажного отделения

Возвращение в прежнее положение


Откиньте назад и зафиксируйте шторку.

Навигация
Сумка для лыж и
сноуборда*
Прижмите ручку влево. Общие положения

Развлечения
Сумка для лыж и сноуборда находится в за‐
Закрывание жесткой шторки
щитном чехле в багажном отсеке.
багажного отделения
Откиньте назад и зафиксируйте шторку. Соблюдайте инструкцию по монтажу и
эксплуатации, вложенную в защитный чехол.
Опасность защемления
Во избежание травмирования при отки‐
дывании шторки убедитесь в отсутствии пре‐
пятствий на ее пути.◀

Связь
Правильная фиксация блокираторов
При откидывании шторки следите за
тем, чтобы блокираторы зафиксировались в
пазах с характерным щелчком. При незакре‐
Мобильность

пленной шторке, например, при выполнении


торможения или объездных маневров, багаж
может вылететь в салон и нанести вред здо‐
ровью пассажиров.◀

Положение загрузки
Для расширения багажного отсека шторку
можно привести в вертикальное положение.
Данные

147
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Места для хранения
Места для хранения

Возможности для хранения Закрывание


Захлопните крышку.
В салоне есть следующие возможности для
хранения:
Разъем USB для передачи данных
▷ Перчаточный ящик со стороны водителя и
переднего пассажира, см. стр. 148.
▷ Вещевое отделение в центральной кон‐
соли, см. стр. 150.
▷ Вещевое отделение на центральной кон‐
соли, см. стр. 150.
▷ Вещевое отделение в среднем подлокот‐
нике, см. стр. 149, в передней и задней ча‐
сти салона.
▷ Карманы в дверях. Подключение для импортирования и экспор‐
▷ Карманы на спинках передних сидений*. тирования данных с помощью USB-носителя,
например:
▷ Сетка в области пространства для ног пе‐
реднего пассажира. ▷ Настройки персонального профиля, см.
стр. 33.
▷ Музыкальная коллекция, см. стр. 200.
Перчаточный ящик При подключении учитывайте следующее:
▷ Не следует силой вставлять штекер в раз‐
Сторона переднего пассажира ъем USB.

Открывание ▷ Не подключайте никаких устройств к раз‐


ъему USB, например, вентиляторы или
лампы.
▷ Не подключайте жесткие диски USB.
▷ Не используйте разъем USB для зарядки
внешних устройств.

Потяните за ручку.
В перчаточном ящике включится свет.

Немедленно закройте перчаточный


ящик
Во время движения после использования не‐
медленно закройте перчаточный ящик во из‐
бежание травмирования во время аварии.◀

148
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Сторона водителя Запирание вещевого отделения

Открывание

Обзор
Управление
Вещевое отделение в подлокотнике можно
запереть на ключ.

Полезно знать
Потяните за ручку.
Немедленно закройте перчаточный Подключение внешнего
ящик музыкального устройства
Во время движения после использования не‐
медленно закройте перчаточный ящик во из‐
бежание травмирования во время аварии.◀

Навигация
Закрывание
Захлопните крышку.

Средний подлокотник
Можно подключить внешнее музыкальное

Развлечения
Спереди устройство, например, CD- или MP3-плеер.
В среднем подлокотнике между передними ▷ Разъем AUX-In, см. стр. 205.
сиденьями находится вещевое отделение.
▷ Разъем USB/аудио*, см. стр. 205.

Открывание Сзади
В среднем подлокотнике между сиденьями
находится вещевое отделение.

Связь
Мобильность

Нажмите на кнопки возле замка.


Данные

149
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Опускание Вещевое отделение на
Места для хранения
центральной консоли
Открывание

Потяните за ручку и откиньте подлокотник


вперед.

Открывание Для того чтобы открыть: нажмите на крышку.


Вещевое отделение в среднем подлокотнике
задних сидений. Дополнительное вещевое отделение
Для формирования большого вещевого от‐
деления на центральной консоли можно вы‐
Вещевое отделение в нуть вкладыш.
центральной консоли
1. Извлеките вкладыш.

Для того чтобы открыть: нажмите клавишу.


2. Откиньте зажимные элементы вниз и за‐
фиксируйте.

150
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Использование в качестве подставки Для устойчивости емкостей в подставке для
для напитков напитков:

Обзор
Для того чтобы снова использовать под‐ ▷ Вкладыш должен находиться в вещевом
ставку для напитков, откиньте зажимные эле‐ отделении.
менты вверх. ▷ Зажимные элементы должны быть отки‐
нуты вверх.

Управление
Сзади
В среднем подлокотнике спереди.

Полезно знать
Для этого отодвиньте зажимные элементы по
направлению стрелки, см. также маркировку.

Подставка для напитков Для того чтобы открыть: нажмите клавишу.

Навигация
Примечания
Небьющиеся емкости и никаких горячих Крючки для одежды
напитков
Крючки для одежды находятся у поручней и на
Используйте легкие, небьющиеся емкости и
стойке двери в задней части салона.
никаких горячих напитков. В противном слу‐

Развлечения
чае значительно возрастает риск травмиро‐ Не ограничивайте обзор
вания при аварии.◀ Одежду вешайте на крючки таким об‐
Неподходящие емкости разом, чтобы обзор при движении оставался
Не следует пытаться вставить неподхо‐ свободным.◀
дящие емкости в подставки для напитков. В Никаких тяжелых предметов
противном случае это может привести к по‐ Не вешайте на крючки никакие тяжелые
вреждениям.◀ предметы, иначе, например, при выполнении
торможения и объездных маневров, они могут

Связь
Спереди угрожать безопасности пассажиров.◀

Места для хранения в


Мобильность

багажном отсеке
Натяжные ленты
Натяжные ленты на левой* и правой боковой
обшивке для крепления небольших предме‐
тов.
Для того чтобы открыть: нажмите на крышку.
Данные

151
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Держатель для сумок
Места для хранения Для закрывания прижмите крышку книзу,
На стенках багажного отсека расположены чтобы она зафиксировалась со щелчком.
два держателя для сумок. При необходимости Вы можете поднять кры‐
шку. Для этого отцепите правую натяжную
1. Откинуть держатели можно, нажав на кла‐
ленту и прицепите к обратной стороне кры‐
вишу.
шки.

Размещение тяжелых предметов


В заднем отделении можно размещать
только легкие предметы, в противном случае
возможны повреждения.◀

Переднее отделение
Для открывания взяться за ручку в углубле‐
нии и поднять ее, стрелка 2.
2. Ручку сумки повесьте на держатель Крышку можно полностью извлечь.
сверху.
Только легкие и подходящие предметы Специальные проушины
Вешайте на держатель только легкие
сумки для покупок или другие подходящие
предметы. Вылетевшие, например, при вы‐
полнении торможения или объездного ма‐
невра, предметы могут создать угрозу без‐
опасности пассажиров.
Тяжелый багаж перевозите только соответ‐
ствующим образом закрепив его в багажном
отсеке.◀
Для крепления груза, см. стр. 159, с помощью
Дополнительные места для сеток или стяжных лент багажное отделение
размещения багажа под откидным оснащено специальными проушинами.
днищем

Заднее отделение
В заднее отделение можно уложить крышку
багажного отсека, см. стр. 145.
Для открывания потяните крышку за ручку,
стрелка 1.

152
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
153
Данные Мобильность Связь Развлечения Навигация Полезно знать Управление Обзор
154
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Полезно знать
Глава "Полезно знать" предоставит Вам
информацию, которая может потребоваться в
определенных ситуациях движения или при
особых режимах работы.

155
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Особенности эксплуатации
Особенности эксплуатации

Обкатка После замены деталей


Заново выполнить указания по обкатке, если
Общие положения за время дальнейшей эксплуатации
Подвижные детали должны приработаться автомобиля были заменены компоненты, о ко‐
друг к другу. торых говорилось выше.
Нижеследующие указания помогают достичь
оптимального срока службы и экономичности
автомобиля. Общие указания

Двигатель и передача заднего моста Закрывание багажной двери


Соблюдайте ограничения скорости, дей‐ Движение с закрытой багажной дверью
ствующие в соответствующей стране. Передвигайтесь на автомобиле только с
закрытой багажной дверью, иначе в пасса‐
До 2000 км жирский салон могут проникнуть выхлопные
Обкатывайте автомобиль на различных обо‐ газы.◀
ротах и скоростях, но следите за тем, чтобы В случае необходимости движения при откры‐
частота вращения и скорость не превышали той багажной двери:
следующих значений:
1. Закройте все окна и люк*.
▷ При бензиновом двигателе, 4500/минили
2. Сильно увеличьте объем воздуха в кли‐
160 км/ч.
мат-контроле.
▷ При дизельном двигателе, 3500/мин или
150 км/ч. Горячая система выпуска
Работая педалью акселератора, избегайте отработанных газов
положений полной нагрузки и KickDown. Горячая система выпуска отработанных
газов
От 2000 км Система выпуска отработанных газов нагре‐
Можно постепенно увеличивать число обо‐ вается до высоких температур.
ротов и скорость.
Не снимать имеющиеся термозащитные
щитки либо установить защиту днища. Сле‐
Шины дить за тем, чтобы во время движения, работы
Сцепление новых покрышек с дорожным по‐ на холостом ходу или при парковке с горячей
лотном становится оптимальным только по‐ системой выпуска не соприкасались легково‐
сле обкатки, что обусловлено технологией их спламеняющиеся материалы, например,
изготовления. сено, листья, трава и т. д. В случае контакта
Во время прохождения первых 300 км дви‐ существует опасность воспламенения и по‐
гайтесь в сдержанном режиме. жара, что может привести к тяжелым травмам
или материальному ущербу.
Тормозная система Не прикасайтесь к горячим выпускным тру‐
Тормозные колодки и диски оптимально при‐ бам, в противном случае существует опас‐
тираются друг к другу только примерно через ность ожога.◀
500 км.

156
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Сажевый фильтр Аквапланирование
В сажевом фильтре частицы сажи задержи‐ На влажной или размокшей дороге между

Обзор
ваются и периодически сжигаются при высо‐ шиной и дорожной поверхностью может об‐
ких температурах. разоваться водяной клин.
Во время очистки продолжительностью не‐ Это явление известно как "аквапланирова‐
сколько минут: ние" и может привести к частичной или полной
потере сцепления с дорогой, потере управле‐

Управление
▷ При определенных обстоятельствах дви‐
гатель некоторое время работает не‐ ния автомобилем и способности торможения.
много неровно. Аквапланирование
▷ Для обычного наращения мощности по‐ На влажной и размокшей дороге сни‐
надобится более высокая частота враще‐ жайте скорость во избежание аквапланиро‐
ния.

Полезно знать
вания.◀
▷ В системе выпуска могут возникнуть
шумы и небольшое дымообразование, Водные преграды
даже в течение некоторого времени после В стоячей воде двигайтесь только до уровня
остановки двигателя. воды макс. 25 см и макс. со скоростью пеше‐
хода до 10 км/ч.
Солнцезащитное ветровое стекло
Учитывайте уровень воды и скорость

Навигация
Не превышайте максимально допусти‐
мый уровень воды и скорость пешехода во
избежание повреждений двигателя, электри‐
ческой системы и коробки передач.◀

Надежное торможение

Развлечения
Ваш автомобиль в серийном исполнении ос‐
нащен антиблокировочной системой ABS.
На помеченную область стекла не нанесено В случае необходимости лучше всего полно‐
отражающее инфракрасные лучи покрытие. стью выжмите педаль тормоза.
Используйте эту область для устройств для Автомобиль сохранит управляемость. Слу‐
открывания гаражных ворот, устройств для чайные препятствия можно объехать, вращая
электронного сбора дорожных пошлин и т. п. руль по возможности спокойными движе‐
ниями.

Связь
Мобильная связь в автомобиле Пульсация педали тормоза и гидравлические
шумы при регулировке указывают на то, что
Мобильная связь в автомобиле
идет регулировка посредством ABS.
Не советуем пользоваться в салоне Мобильность
автомобиля устройствами мобильной связи, Влажность
например, мобильными телефонами, без пря‐
При влажности или сильном дожде через ка‐
мого подключения к внешней антенне. В про‐
ждые несколько километров следует слегка
тивном случае не исключено взаимное влия‐
притормаживать.
ние электронной системы автомобиля и
устройства мобильной связи. Кроме того, не‐ Эти действия не должны создавать помехи
льзя гарантировать, что излучение, возни‐ для других участников движения.
кающее во время работы передатчика, отво‐
дится из салона автомобиля.◀
Данные

157
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Особенности эксплуатации Возникающее при торможении тепло подсу‐ Таким образом, не достигается необходимая
шивает тормозные диски и накладки тормоз‐ минимальная нагрузка для автоматической
ных колодок. очистки дисковых тормозов.
Таким образом, в случае необходимости Пораженные коррозией тормозные диски при
можно быть уверенным в полноценной силе притормаживании создают эффект износа за
торможения. счет трения, который в большинстве случаев
уже нельзя устранить.
Уклон
Проезжайте длинные или крутые наклонные Конденсат из-под оставленного на
участки на той передаче, при которой тормо‐ стоянке автомобиля
зить необходимо меньше всего. В противном В системе кондиционирования скапливается
случае тормозная система может пере‐ конденсат, который вытекает из-под
греться, а тормозное действие уменьшиться. автомобиля.
Эффект торможения двигателем можно уси‐ Таким образом, вода под автомобилем пред‐
лить, переключившись в ручном режиме на ставляет собой абсолютно нормальное явле‐
пониженную передачу автоматической ко‐ ние.
робки передач, см. стр. 75.

Избегайте перегрузки тормозов


Правостороннее/
Избегайте чрезмерной нагрузки на тор‐
моза. Слабое, но продолжительное нажатие
левостороннее движение
на педаль тормоза может привести к пере‐ В фарах находится бленда, автоматически
гревам, износу тормозов и даже к возмож‐ предотвращающая слепящее действие фар,
ному выходу тормозной системы из строя.◀ если в какой-либо стране движение осу‐
Не двигайтесь на холостом ходу ществляется по другой стороне дороги, неж‐
ели чем в стране регистрации.
Не двигайтесь на холостом ходу или с
остановленным двигателем, в этих случаях
отсутствует эффект торможения двигателем
и не работают усилители тормозного и руле‐ Нагрузка
вого приводов.◀
Перегрузка автомобиля
Не размещайте предметы в зоне хода
Не перегружать автомобиль во избежа‐
педалей
ние превышения допустимой грузоподъемно‐
Коврики и другие предметы не должны нахо‐ сти шин. Перегрузка может привести к пере‐
диться в зоне хода педалей во избежание от‐ греву и внутренним повреждениям шин. При
рицательного влияния на их работоспособ‐ определенных обстоятельствах возможно
ность.◀ внезапное падение давления воздуха в ши‐
нах.◀
Коррозия тормозного диска
Жидкости в багажном отделении
Коррозии тормозных дисков и загрязнению
Следите за тем, чтобы в багажном отде‐
накладок тормозных колодок способствуют:
лении не выступали жидкости, в противном
▷ Редкая эксплуатация. случае это может повредить автомобиль.◀
▷ Длительные простои.
▷ Небольшая нагрузка.

158
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Укладка груза Не размещайте в салоне без фиксации тяже‐
лые и твердые предметы, иначе при выполне‐
нии торможения и объездных маневров они

Обзор
могут угрожать безопасности пассажиров.
Не превышайте допустимую общую массу и
допустимые нагрузки на ось, в противном слу‐
чае не гарантируется эксплуатационная на‐

Управление
дежность автомобиля и не выполняются тре‐
бования правил, регламентирующих допуск к
эксплуатации.◀

▷ Тяжелый груз: укладывайте как можно


ближе к передней части, непосредственно
Багажник на крыше

Полезно знать
за жесткой шторкой и внизу.
▷ Очень тяжелый груз: при незанятых за‐ Система наружного багажника в
дних сиденьях вставьте внешние ремни качестве специальной
безопасности в соответствующий проти‐ принадлежности
воположный замок.
В качестве специальной принадлежности до‐
▷ Острые края и углы прикройте. ступна система наружного багажника.
▷ Полностью сложите задние сиденья вкл. Соблюдайте указания, приведенные в руко‐

Навигация
жесткую шторку, если соответствующим водстве по монтажу.
образом необходимо уложить груз.
Точки крепления
Фиксация груза

Развлечения
Откиньте крышку наружу.
▷ Небольшие и легкие части груза: зафик‐
сируйте натяжными лентами, сеткой для

Связь
багажного отделения* или стяжками.
Монтаж
Следите за тем, чтобы оставалось достаточно
▷ Большие и тяжелые части: зафиксируйте
свободного места для поднятия и открывания
строповочными средствами*.
Мобильность
крышки люка*.
Строповочные средства можно закрепить
в четырех специальных проушинах, кото‐ Магнитный багажник на крыше
рыми оснащено багажное отделение.
Из-за того, что крыша выполнена из алюми‐
Фиксация груза ния, магнитные багажники закрепить нельзя.
Размещайте и фиксируйте груз, как опи‐
сано выше, иначе при выполнении торможе‐ Нагрузка
ния и объездных маневров он может угрожать Загруженный багажник на крыше изменяет
безопасности пассажиров. управляемость и динамические свойства
Данные

159
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Особенности эксплуатации автомобиля вследствие смещения центра тя‐ ное устройство увеличивает массу
жести. автомобиля.
Поэтому при движении и загрузке учитывайте Нельзя превышать допустимую общую массу
следующее: буксирующего прицеп автомобиля, см. Тех‐
▷ Не превышайте допустимую нагрузку на нические характеристики.
крышу/ось и допустимую общую массу,
см. стр. 283. Нагрузка
▷ Равномерно распределяйте нагрузку на Дополнительный груз укладывать как можно
крышу. глубже и ближе к оси.
▷ Груз не должен занимать слишком боль‐ Низкий центр тяжести прицепа повышает без‐
шую площадь. опасность движения всего сочлененного
транспортного средства.
▷ Тяжелый груз следует перевозить внизу.
Нельзя превышать допустимую общую массу
▷ Надежно закрепите багаж на крыше.
прицепа и разрешенную нагрузку на заднюю
▷ В зоне перемещения багажной двери не ось для автомобиля, см. Технические харак‐
должно находиться никаких предметов. теристики. Определяющим является мень‐
▷ Едьте спокойно, избегайте резкого трога‐ шее из значений.
ния с места и торможения или быстрого
прохождения поворотов. Давление воздуха в шинах
Соблюдать предписания по давлению воз‐
духа в шинах автомобиля и прицепа.
Движение с прицепом* В случае автомобиля речь идет о давлении
воздуха в шинах, см. стр. 251, для высоких
Общие положения нагрузок.
Допустимая масса прицепа указана в техни‐ В случае прицепа решающее значение имеют
ческих характеристиках. предписания производителя.
В сервис-центре Вам помогут увеличить это
значение. Индикатор повреждения шин
Автомобиль оснащен усиленной задней под‐ После регулировки давления воздуха в шинах
веской и в зависимости от модели высокоэф‐ и прикрепления или отцепления прицепа не‐
фективной системой охлаждения двигателя. обходимо заново инициализировать индика‐
тор повреждения шин, см. стр. 98.
Перед поездкой
Наружные зеркала заднего вида
Вертикальная нагрузка на тягово- Законодательством предписано наличие двух
сцепное устройство наружных зеркал заднего вида, в которые
▷ Минимальная вертикальная нагрузка: были бы видны обе задние кромки прицепа.
25 кг. Эти зеркала можно приобрести в качестве
▷ Максимальная вертикальная нагрузка: специальной принадлежности на СТОА.
90 кг.
Потребление электроэнергии
По возможности используйте ее.
Мощность задних фонарей прицепа не дол‐
Максимальный груз уменьшается из-за
жна превышать следующих значений:
массы тягово-сцепного устройства и верти‐
кальной нагрузки на тягово-сцепное устрой‐ ▷ Указатели поворота: на каждую сторону
ство. Вертикальная нагрузка на тягово-сцеп‐ по 42 ватта.

160
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
▷ Задние габаритные фонари: на каждую Перед уклоном переключитесь на следую‐
сторону по 60 ватт. щую, более низкую передачу и медленно спу‐
скайтесь.

Обзор
▷ Стоп-сигналы: всего 84 ватта.
▷ Задние противотуманные фонари: всего
Большие нагрузки и высокая
42 ватта.
температура внешнего воздуха
▷ Фары заднего хода: всего 42 ватта.
Длительное движение с большой на‐

Управление
При транспортировке прицепа-дачи нужно грузкой и при высокой температуре
учитывать емкость аккумулятора, включая внешнего воздуха
потребители электроэнергии на минималь‐
При длительном движении с большой нагруз‐
ное время.
кой на прицеп и при высокой температуре
Работоспособность задних фонарей внешнего воздуха следите за тем, чтобы то‐

Полезно знать
Перед началом движения проверьте ра‐ пливный бак был заполнен более чем на 1/4,
ботоспособность задних фонарей прицепа с в противном случае может уменьшиться
целью безопасности дорожного движения.◀ мощность двигателя или повредиться двига‐
тель.◀
Движение с прицепом
Контроль устойчивости прицепа*
Скорость при движении с прицепом
Не превышайте скорость 80 км/ч, в про‐ Принцип действия

Навигация
тивном случае прицеп в зависимости от кон‐ Система помогает водителю при попытках
струкции и загрузки может начать раскачи‐ препятствования раскачиванию прицепа.
ваться.◀
Она распознает колебательные движения и
автоматически производит быстрое тормо‐
Прекращение раскачивания
жение автомобиля, чтобы снизить критиче‐
Если прицеп начнет раскачиваться, то все скую скорость и стабилизировать сочленен‐

Развлечения
сочлененное транспортное средство можно ное транспортное средство.
выровнять только при помощи немедленного
сильного торможения. Если прицеп не присоединен, но к розетке
прицепа подключено, например, крепление
Необходимые рулевые маневры предприни‐ для велосипедов, оборудованное световыми
майте с особой осторожностью и с учетом ок‐ сигналами, то резкие маневры могут привести
ружающей ситуации на дороге. к срабатыванию системы.

Подъемы Необходимое для работы условие


В целях обеспечения безопасности и беспре‐

Связь
При движении с прицепом и при подключении
пятственного движения транспортного по‐ крепления к розетке прицепа система начи‐
тока эксплуатация прицепа разрешается до нает функционировать со скорости примерно
подъемов не более 12 %. 65 км/ч.
Мобильность
Если в дальнейшем будут разрешены более
высокие массы буксируемых прицепов, Физические границы работы
предел составит 8 %. системы
▷ Система не успеет среагировать, если
Уклон прицеп резко изменит направление, на‐
На уклонах сочлененное транспортное сред‐ пример, на скользкой дороге или рыхлом
ство склонно к раскачиванию. грунте.
Данные

161
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Особенности эксплуатации ▷ Прицепы с высоким центром тяжести мо‐ Шаровой шарнир выдвигается. Свето‐
гут опрокинуться, прежде чем будет рас‐ диод клавиши мигает красным цветом.
познаны колебательные движения. Для прекращения процесса задвигания:
▷ Система не работает, если деактивиро‐ еще раз нажмите клавишу.
вана или неисправна функция DSC, см. 4. Подождите, пока шаровой шарнир ока‐
стр. 104. жется в конечном положении и светодиод
клавиши загорится зеленым.
Проверка блокиратора
Тягово-сцепное устройство
Перед поездкой с прицепом или наруж‐
с шаровым шарниром с ным багажником проверить, хорошо ли за‐
электрическим приводом* блокирован шаровой шарнир, обратное мо‐
жет привести к неустойчивым положениям
Общие положения прицепа во время движения и авариям.
Поворотный шаровой шарнир расположен в Светодиод клавиши мигает красным, если
нижней части автомобиля. шаровой шарнир заблокирован ненадежно.◀
Соблюдать указания руководства по
эксплуатации производителя системы. Задвигание шарового шарнира
При выключенном зажигании система отклю‐ 1. Отсоедините прицеп или багажник, сни‐
чается самое позднее через 2 минут. мите монтажные детали для устройств
Для того чтобы снова включить систему: контроля боковой устойчивости и выньте
из розетки штепсель для снабжения элек‐
▷ Закройте багажную дверь и снова от‐
троэнергией прицепа, а при необходимо‐
кройте ее.
сти также адаптер.
▷ Включите зажигание.
Светодиод клавиши мигает зеленым, если
штепсель или адаптер не вынуты из ро‐
зетки.

2. Нажмите клавишу в багажном отде‐


лении.
Шаровой шарнир задвигается. Свето‐
диод клавиши мигает красным цветом.
Для прекращения процесса задвигания:
еще раз нажмите клавишу.
Клавиша для выдвигания и задвигания шаро‐
3. Подождите, пока шаровой шарнир ока‐
вого шарнира находится за правой боковой
жется в конечном положении и светодиод
обшивкой в багажном отделении.
клавиши загорится зеленым.

Выдвигание шарового шарнира Прерывание процесса вручную


1. Откройте багажный отсек. Нажмите клавишу в багажном отделе‐
2. Выйдите из диапазона поворота шаро‐ нии.
вого шарнира позади автомобиля.
При повторном нажатии клавиши шаровой
шарнир двигается до конечного положения в
3. Нажмите клавишу в багажном отде‐
соответствующем противоположном направ‐
лении.
лении.

162
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Автоматическое прерывание Снятие вспомогательного
процесса оборудования после использования

Обзор
Процесс автоматически прерывается, если После использования снимите дополнитель‐
были превышены предельные значения тока, ные зеркала, багажник на крыше или задний
например, при очень низких температурах или багажник.
механическом сопротивлении. Вспомогательное оборудование на автомо‐
Светодиод клавиши мигает красным цветом. биле снижает аэродинамические показатели

Управление
и повышает расход топлива.
Нажимать клавишу до тех пор, пока ша‐
ровой шарнир не окажется в конечном
Закрытие окон и люка*
положении и светодиод клавиши не загорится
зеленым. Открытая крышка люка или открытые окна
повышают сопротивление воздуха, а вместе

Полезно знать
с тем и расход топлива.
Штепсельная розетка прицепа
Регулярно проверяйте давление в
шинах
Проверяйте и при необходимости корректи‐
руйте давление в шинах, см. стр. 251, как ми‐
нимум дважды в месяц и перед отправлением
в долгую поездку.

Навигация
Слишком маленькое давление в шинах повы‐
шает сопротивление качению, а вместе с тем
и расход топлива, и износ шин.
Штепсельная розетка прицепа находится на
тягово-сцепном устройстве. Быстрое трогание с места

Развлечения
Поднять крышку вверх. Не прогревайте двигатель во время стоянок,
а быстро трогайтесь с места при умеренном
числе оборотов.
Экономия топлива Благодаря этому холодный двигатель быстро
выйдет на рабочую температуру.
Общие положения
В Вашем автомобиле есть обширные техно‐ Продуманное вождение
логии для уменьшения значений расхода и Избегайте ненужного разгона и торможения.
эмиссии. Для этого соблюдайте соответствующую ди‐

Связь
Расход топлива зависит от различных факто‐ станцию до следующего впереди транспорт‐
ров. ного средства.
Определенные меры, манера вождения и ре‐ Продуманная и ровная манера езды приводит
Мобильность

гулярное техобслуживание, см. стр. 261, мо‐ к снижению расхода топлива.


гут повлиять на расход топлива и загрязнение
окружающей среды. Использование режима
принудительного холостого хода
Удаление лишнего груза При приближении к горящему красным сиг‐
Дополнительный вес приводит к повышению налом светофору уберите ногу с педали ак‐
расхода топлива. селератора и предоставьте автомобилю дви‐
гаться по инерции.
Данные

163
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Особенности эксплуатации На наклонных участках уберите ногу с педали
акселератора и предоставьте автомобилю
двигаться по инерции.
Подача топлива в режиме принудительного
холостого хода прекращается.

Выключение двигателя при


длительных остановках
Выключайте двигатель при длительных оста‐
новках, например, у светофоров, железнодо‐
рожных переездов или при движении в про‐
бке.
Начиная со времени стоянки прибл. 4 секунды
уже достигается эффект экономии.

Выключение не используемых в
данный момент устройств
Такие функции, как обогрев сиденья или за‐
днего стекла, потребляют много энергии и до‐
полнительно увеличивают расход топлива,
особенно в режимах городского движения и
Stop & Go.
Поэтому выключайте эти устройства, если
они Вам действительно не нужны в данный
момент.

Регулярное проведение
технического обслуживания
автомобиля
Регулярно проводите техническое обслужи‐
вание автомобиля для достижения оптималь‐
ного срока службы и экономичности. Техни‐
ческое обслуживание поручайте выполнять
работникам СТОА.
Для этого, пожалуйста, также соблюдайте
Систему технического обслуживания BMW,
см. стр. 261.

164
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
165
Данные Мобильность Связь Развлечения Навигация Полезно знать Управление Обзор
166
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Навигация
Здесь различные примеры покажут Вам, как
система навигации надежно приведет Вас к
цели.

167
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Навигация
Навигация

Система навигации 2. „Ввод цели“

Общие положения
Система навигации через спутники при по‐
мощи датчиков автомобиля определяет его
точное местоположение и надежно ведет к
любой заданной цели.
Навигационные данные сохраняются в авто‐
мобиле и могут быть обновлены.
Вводите данные во время стоянки
3. Выберите „Страна“ или отображаемую
автомобиля
страну.
Вводите все данные, только стоя на месте.
Если указания системы навигации противоре‐ Ввод населенного пункта
чат дорожной ситуации, отдавайте приоритет
1. Выберите „Населенный пункт“ или отоб‐
действующим правилам дорожного движе‐
ражаемый населенный пункт.
ния. В противном случае Вы можете нарушить
правила и законы, а также создать угрозу
себе, своим пассажирам и другим участникам
дорожного движения.◀

Ввод цели
Ввод цели вручную

Общие положения 2. Выбирайте буквы.


При вводе названий населенных пунктов или С каждым введенным знаком список по‐
улиц система помогает путем автоматиче‐ степенно ограничивается.
ского завершения названия и сравнения
3. Поверните контроллер вправо.
ввода, см. стр. 23.
4. Выберите название населенного пункта
Тем самым можно быстро вызывать сохра‐
из списка.
ненные названия населенных пунктов и улиц.
При наличии нескольких населенных пунктов
▷ Если необходимо сохранить имеющиеся
с одинаковым названием:
записи, можно пропустить ввод страны и
населенного пункта. 1. Перейдите к списку названий населенных
▷ Если был введен только населенный пунктов.
пункт, то начинается ведение к центру на‐ 2. Выделите населенный пункт.
селенного пункта. В системе навигации Professional: В мно‐
гоэкранном режиме отображается карта
Ввод страны просмотра.
1. „Навигация“ 3. Выберите населенный пункт.

168
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Ввод почтового индекса 5. „В“ в отображаемой стране.
1. Выберите „Населенный пункт“ или отоб‐

Обзор
ражаемый населенный пункт.
2. Выберите пиктограмму.
3. Набирайте цифры.
4. Перейдите к списку почтовых индексов и

Управление
населенных пунктов.
5. Выделите почтовый индекс.
В системе навигации Professional: В мно‐
гоэкранном режиме отображается карта 6. Выбирайте буквы.
просмотра.
7. Перейдите к списку названий улиц.

Полезно знать
6. Выберите почтовый индекс.
8. Выделите улицу.
Ввод улицы и перекрестка В системе навигации Professional: В мно‐
гоэкранном режиме отображается карта
1. Выберите „Улица“ или отображаемую
просмотра.
улицу.
9. Выберите улицу.
2. Ввод улицы или перекрестка осуществл‐
яется аналогично вводу населенного
Ввод номера дома

Навигация
пункта.
1. „Номер дома“
При наличии нескольких улиц с одинаковым
названием: 2. Набирайте цифры.
3. Перейдите к списку номеров домов.
1. Перейдите к списку названий улиц.
4. Выберите номер дома или диапазон номе‐
2. Выделите улицу.
ров дома.

Развлечения
В системе навигации Professional: В мно‐
гоэкранном режиме отображается карта Включение ведения к цели после ее
просмотра. ввода
3. Выберите улицу. ▷ „Принять цель“. Сразу за этим начинается
ведение к цели.
Ввод улицы без места назначения
▷ Настройка „Критерии маршрута“, см.
Предлагаются все улицы выбранной страны. стр. 176.
Соответствующий населенный пункт отобра‐
▷ Поиск „Oбъекты POI в пункте“, см.
жается по названию улицы.

Связь
стр. 171.
Необходимой улицы нет в указанном пункте,
так как она находится в другой части населен‐ Адресная книга
ного пункта.
Мобильность

1. „Навигация“ Выбор цели из адресной книги


2. „Ввод цели“ 1. „Навигация“

3. Выберите „Улица“ или отображаемую 2. „Адресная книга“: контакты отобра‐


улицу. жаются с адресами, если эти адреса были
проверены в качестве целей.
4. Перейдите к списку названий улиц.
Если контакты с адресами из мобильного
телефона или адресной книги BMW
Данные

169
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Навигация Online* не отображаются, их следует сна‐ 2. Вызовите „Опции“.
чала проверить как цели, см. стр. 234. 3. „Сохр. позицию как контакт“ или
„Добавить местонахожд. к контакту“

3. Выберите контакт в списке или при необ‐


ходимости через „Поиск А-Я“. 4. По желанию выберите существующий
4. При необходимости выберите „Адрес контакт из списка или вид адреса и вве‐
организации“ или „Домашний адрес“. дите имя и фамилию.
5. „Сохранить в автомобиле“
Сохранение цели в адресную книгу
После указания цели сохраните ее в адрес‐ Обработка или удаление цели
ную книгу. 1. „Навигация“
1. Вызовите „Опции“. 2. „Адресная книга“
2. „Сохранить как контакт“ или „Добавить к 3. Отметьте запись.
контакту“ 4. Вызовите „Опции“.
5. „Изменить в Контактах“ или „Удалить
запись“

Принятие домашнего адреса в


качестве цели
Домашний адрес должен быть сохранен. На‐
значение домашнего адреса, см. стр. 233.
1. „Навигация“
3. При необходимости выберите суще‐ 2. „Адресная книга“
ствующий контакт. 3. „Домашний адрес“
4. Выберите „Адрес организации“ или
„Домашний адрес“.
5. Введите „Фамилия“ и при необходимости
„Имя“.
6. „Сохранить в автомобиле“

Запись положения в память


Текущее положение можно сохранить в ад‐
ресной книге.
4. Включите ведение к цели.
1. „Навигация“

170
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Последние цели 1. „Навигация“
2. „Объекты POI“
Обзор

Обзор
Ограничение поиска особых целей по ме‐
Автоматически сохраняются цели, к которым
стоположению и категориям.
Вы ехали в последний раз.
Цели можно вызывать и принимать в ведении Местоположение особой цели
к цели.

Управление
1. „Искомый пункт“
Вызов последних целей
1. „Навигация“
2. „Последние цели“

Полезно знать
2. Выберите местоположение особой цели:
„Рядом с местонахожд.“, „В пункте
назначения“, „В другом месте“, „По

Навигация
маршруту“
3. Выберите цель.
4. Включите ведение к цели. Категория особой цели
1. „Категория“
Обработка цели 2. Выберите „Все“ или специальную катего‐

Развлечения
1. „Навигация“ рию особой цели, например, отели или
2. „Последние цели“ рестораны.

3. Выделите цель.
Подробности категории
4. Вызовите „Опции“.
Для некоторых особых целей отображаются
5. „Изменить цель“ дополнительные подробности, содержа‐
щиеся в навигационных данных, например, тип
Удаление последних целей ресторана на итальянском языке.
1. „Навигация“
1. „Объекты POI“

Связь
2. „Последние цели“
2. „Описание категории“
3. Выделите цель.
4. Вызовите „Опции“.
Мобильность

5. „Удалить запись“ или „Удалить все посл.


цели“

Особые цели

Вызов поиска особых целей


Выбор особых целей, например, отелей или
достопримечательностей:
Данные

171
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Запуск поиска особой цели
Навигация В зависимости от удаленности поиск при
1. „Начать поиск“ определенных обстоятельствах может
длиться в течение долгого времени. В спи‐
2. Отображается список особых целей.
ске может отображаться макс. 100 запи‐
▷ Особые цели „Рядом с местонахожд. сей.
“ сортируются по удаленности и отоб‐
3. Перейдите к списку особых целей.
ражаются с указанием направления.
4. Выделите особую цель.
▷ Цели выбранной категории показы‐
ваются пиктограммами на карте. Ин‐ В системе навигации Professional: В мно‐
дикация зависит от масштаба карты и гоэкранном режиме отображается карта
категории. просмотра.

▷ Особые цели „В пункте назначения“, 5. Выберите особую цель.


„В другом месте“ и „По маршруту“. 6. Выберите пиктограмму для запуска ве‐
3. Выделите особую цель. дения к цели.

В системе навигации Professional: В мно‐


Отображение особых целей на карте
гоэкранном режиме отображается карта
просмотра. Отображение пиктограмм особых целей на
карте:
4. Выберите особую цель.
5. Выберите пиктограмму. Включается 1. „Навигация“
ведение к особой цели. 2. „Карта“
Если сохранен телефонный номер, то при 3. Вызовите „Опции“.
необходимости можно установить теле‐ 4. „Показ объектов POI“
фонное соединение.

Дополнительная информация через


BMW Online*
1. „Навигация“
2. „Объекты POI“
3. Выберите особую цель.
4. Вызовите „Опции“.
5. „Допинфо (BMW Online)“
5. Выберите настройку.
Ввод цели через BMW Assist*
Цель с помощью карты
Справочная служба, см. стр. 236, находит
нужный адрес и отправляет его для прямой
Вызов карты
передачи в систему навигации.
1. „Навигация“
1. „Навигация“
2. „Карта“
2. Вызовите „Опции“.
Отобразится фрагмент карты. Карта отобра‐
3. „Ввод цели BMW Assist“ жает текущее положение автомобиля.

Ввод особой цели по названию Выбор цели


1. „Название: поиск А-Я“ 1. Выберите пиктограмму.
2. Выбирайте буквы.

172
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
2. Запускается „Интерактивная карта“.

Обзор
Управление
▷ Выберите пиктограмму. Начните веде‐
ние к цели до точки, отмеченной на карте.
3. Выберите цель с помощью перекрестья.
▷ „Выйти из интеракт. карты“
▷ Измените масштаб: поверните контр‐

Полезно знать
оллер. ▷ „Вид: по курсу“ или „Вид: с юга на север“

▷ Перемещение карты: наклоните ▷ „Показать цель“: отображается фрагмент


контроллер в соответствующем на‐ карты вокруг цели.
правлении. ▷ „Показать местонахожд.“: отображается
▷ Перемещение карты по диагонали: на‐ фрагмент карты вокруг текущего положе‐
клоните контроллер в соответствую‐ ния.
щем направлении и нажмите его. ▷ „Искать объекты POI“

Навигация
4. Нажмите на контроллер, чтобы вывести
следующие пункты меню. Цель с помощью системы голосового
управления*
▷ Выберите пиктограмму: примите
цель.
Общие положения
▷ „Продолжить“: назад к изображению
▷ Инструкция к системе голосового упра‐

Развлечения
карты.
вления, см. стр. 24.
▷ „Искать объекты POI“: начало поиска
▷ При указании цели с помощью системы
особых целей.
голосового управления можно осущест‐
влять переключение с голосового упра‐
Назначение улицы вления на iDrive.
Если система не распознает улицу, тогда от‐
▷ Прослушивание возможных команд в ис‐
ображается название улицы поблизости или
полнении системы ›Voice commands‹.
координаты цели.
Произнесение команд

Связь
Интерактивная карта
▷ Страны, населенные пункты, улицы и пе‐
На интерактивной карте можно настраивать
рекрестки можно произносить как целое
масштаб и перемещать фрагмент карты.
слово на языке системы, см. стр. 86, или
Мобильность
Кроме того, при нажатии на контроллер пред‐
по буквам.
оставляются и дальнейшие функции:
▷ Населенный пункт, улицу и номер дома
также можно произносить одним предло‐
жением.
▷ Пример: для того чтобы населенный пункт
в Германии ввести как целое слово, язык
системы должен быть немецким.
Данные

173
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Ввод номера дома
Навигация ▷ Команду проговорите по буквам, если
языковой регион и язык системы отли‐ Можно вводить номера домов до 999.
чаются.
›Building number‹
▷ Говорите ровным тоном, не повышая и не
понижая голоса, избегая излишних ударе‐ Включение ведения к цели
ний и пауз.
›Start guidance‹
Ввод адреса
Сохранение цели в памяти
1. Быстро нажмите клавишу на ру‐ Цель принимается в список последних целей.
левом колесе.
Планирование маршрута
2. ›Destination input‹.
3. Дождитесь вопроса системы. Новая поездка
4. Назовите нужный адрес в предложенной Для одного маршрута можно указать различ‐
форме. ные транзитные цели.
5. Продолжите ввод, задаваемый системой.
1. „Навигация“
6. При необходимости назовите составные
2. „Ввод цели“
части адреса по отдельности, например,
населенный пункт.

Ввод населенного пункта


Населенный пункт можно произнести как
слово или прочитать по буквам.
1. ›City‹ или ›Spell name of city‹.
2. Дождитесь вопроса системы по населен‐
ному пункту.
3. Произнесите название населенного 3. „Ввести новую цель“
пункта или назовите как минимум три пер‐
вые буквы.
В зависимости от команды будут предло‐
жены до 20 населенных пунктов.
4. Выберите населенный пункт.
▷ Выберите предложенный населенный
пункт: ›Yes‹
▷ Для выбора другого пункта: ›New
entry‹
▷ Выберите запись, ›Entry ... ‹, например, Ввод транзитной цели
запись 2.
Для одного маршрута можно указать макс. до
▷ Команду проговорите по буквам: ›Spell 30 транзитных целей.
name of city‹
1. „Ввести новую цель“
Ввод улицы или перекрестка 2. „Метод ввода цели:“
Ввод улицы или перекрестка осуществляется
аналогично вводу населенного пункта.
174
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
3. Выберите тип указания цели и введите ▷ „Удалить транзитную цель“
транзитную цель.
В системе навигации Professional:

Обзор
Удаление маршрута
1. „Cохр. поездки“
2. Выделите нужный маршрут.

Управление
3. Вызовите „Опции“.
4. „Удалить все поездки“ или „Удалить
поездку“

В системе навигации Professional:


4. Выберите, когда ввести транзитную цель: Импорт маршрутов через USB-

Полезно знать
„Устан. транз. цель заново“ носитель
5. При необходимости выберите „Добавить Включите зажигание.
как другую цель“.
Вставьте USB-носитель в разъем USB, см.
стр. 148, в перчаточном ящике.
Начало маршрута
После ввода всех транзитных целей выберите 1. „Навигация“
напрямую „Начать ведение к цели“ 2. „Cохр. поездки“

Навигация
Или выберите сохраненный маршрут: „Cохр. 3. „Импортировать поездки“
поездки“ 4. „USB“
5. „ОК“
В системе навигации Professional:
Сохранение маршрута
В системе навигации Professional:
Можно сохранить до 30 заданных маршрутов

Развлечения
Импорт маршрутов через BMW
в списке маршрутов. Online
1. Вызовите „Опции“. 1. „Навигация“
2. „Сохранить поездку“ 2. „Cохраненные поездки“
3. Введите буквы. 3. Вызовите „Опции“.
4. „Импортировать поездки“
Направление маршрута
5. „BMW Online“
Изменяется направление маршрута на обрат‐
ное: транзитные цели отображаются в списке

Связь
В системе навигации Professional:
в обратном порядке. Экскурсии
1. „Карта“
Общие положения
2. „Ведение к цели“
Мобильность

Примите в ведении к цели рекомендуемые


3. „Изменить последов. целей“
маршруты, например, маршрут по Германии
во время отпуска.
Опции транзитных целей
1. „Транзитная цель“ Запуск экскурсий
2. Выберите транзитную цель. 1. „Навигация“
▷ „Устан. транз. цель заново“: переме‐ 2. „Cохраненные поездки“
щение транзитной цели в списке.
Данные

175
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Продолжение ведения к цели
Навигация 3. „Поиск Guided Tour“
Если после последней поездки цель не была
достигнута, то отображается запрос, следует
ли продолжить ведение к цели.
„Продолжить вед. к цели“

Критерии маршрута

Общие положения
▷ На рассчитанный маршрут можно повли‐
4. Выберите „Страна“ и „Регион“ или крите‐ ять выбором определенных критериев.
рии поиска: ▷ Критерии маршрута можно изменять при
▷ „Поиск по имени“ вводе цели и во время ведения к цели.
▷ „Поиск ближайшего Tour“ ▷ Данные о типах дорог входят в навига‐
5. При необходимости „Начать поиск“. ционные данные и учитываются при пла‐
нировании маршрута, например, избегать
6. Выберите экскурсию.
скоростной автомагистрали.

Завершение экскурсии ▷ Предложенный маршрут может отли‐


чаться от личного опыта.
1. „Навигация“
▷ Эти настройки запоминаются для исполь‐
2. „Карта“
зуемого в данный момент ключа.
3. Выберите пиктограмму.
▷ В системе навигации Professional: Крите‐
рии маршрута для экскурсий не могут из‐
меняться.
Ведение к цели
Изменение критериев маршрута
Включение ведения к цели
1. „Навигация“
1. „Навигация“
2. „Карта“
2. Выполните ввод цели, см. стр. 168.
3. „Критерии маршрута“
3. „Принять цель“
4. Выберите критерий:
▷ Маршрут показывается на дисплее упра‐
▷ „Быстрый маршрут“: оптимизирован‐
вления.
ный по времени маршрут благодаря
▷ На карте отображаются расчетное время кратчайшему расстоянию и быстро
прибытия и расстояние до цели/транзит‐ проходимым участкам пути.
ной цели.
▷ „Эффектив. маршрут“: оптимальная
▷ Стрелочный указатель показывается в комбинация для максимально быстро
комбинации приборов. проходимого и короткого маршрута.
▷ „Короткий маршрут“: наименьшие
Выключение ведения к цели
расстояния без учета затрат времени.
1. „Навигация“
2. „Карта“
3. Выберите пиктограмму.

176
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
▷ „Альтернатив. маршруты“: предложе‐ Прохождение маршрута
ния других альтернативных маршру‐ Во время ведения к цели прохождение мар‐
тов.

Обзор
шрута доступно в различных видах:
▷ Стрелочный указатель в комбинации при‐
боров.
▷ Список улиц и населенных пунктов.

Управление
▷ Отображение карты, см. стр. 178.
▷ Стрелочный указатель на виртуальном
дисплее*, см. стр. 129.

Стрелочный указатель

Полезно знать
5. При необходимости выберите дополни‐ Комбинация приборов во время ведения к
тельные критерии маршрута: цели показывает:
▷ „Избегать автомагистр.“: по возмож‐ ▷ Направление движения.
ности избегать выбора скоростных ав‐ ▷ Изображение перекрестков.
томагистралей. ▷ Информацию о полосах движения.
▷ „Избегать платных дор.“: по возмож‐ ▷ Дорожную информацию.
ности избегать выбора платных дорог.
▷ Расстояние до следующего пункта смены

Навигация
▷ „Избегать виньеток“: по возможности направления.
избегать выбора дорог с дорожной
пошлиной. ▷ Название улицы/дороги, куда предстоит
свернуть.
▷ „Избегать паромов“: по возможности
избегать выбора путей с паромной пе‐ Указание на маршруте улиц или
реправой.

Развлечения
населенных пунктов
При начатом ведении к цели отображается
Оперативное ведение к цели
список улиц и населенных пунктов на мар‐
При наличии проблемных участков автомати‐ шруте. Для каждого участка маршрута отоб‐
чески составляется иной маршрут. ражается расстояние, которое необходимо
▷ При этом система уже не показывает за‐ проехать, и дорожная информация.
торы вдоль рассчитанного ранее мар‐
шрута. 1. „Навигация“

▷ Впредь дорожная информация отобра‐ 2. „Напр. маршрута“

Связь
жается на карте. 3. Выделите участок маршрута.
▷ В зависимости от типа дороги, а также ха‐ В системе навигации Professional: В мно‐
рактера и длины затора маршрут может гоэкранном режиме отображается уча‐
быть рассчитан и так, что он все равно бу‐ сток маршрута.
Мобильность

дет проходить через участки с затруднен‐


ным движением. Объезд участка маршрута
Рассчитайте новый маршрут для участка мар‐
Включение оперативного ведения к цели шрута.
1. „Навигация“
1. „Навигация“
2. Вызовите „Опции“.
2. „Напр. маршрута“
3. „Динамическое вед. к цели“
Данные

177
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Навигация 3. „Новый маршрут для:“ Пикто‐ Значение
грамма

Голосовые оповещения вклю‐


чены

Голосовые оповещения выклю‐


чены

Повтор голосовых оповещений


1. „Навигация“
4. Поверните контроллер. Введите нужное
2. „Карта“
число километров.
3. Выделите пиктограмму.
5. Нажмите на контроллер.
4. Дважды нажмите на контроллер.
Если участок маршрута уже не нужно объез‐
жать, снова вызовите меню и нажмите
Громкость голосовых оповещений
„Снять блокировку“
Кнопка громкости звука: во время голосового
оповещения поворотом кнопки выберите
Рекомендация дозаправки
нужную громкость.
Автомобиль рассчитывает запас хода и реко‐
мендует несколько заправок вдоль мар‐ Сохранение голосовых оповещений
шрута. на "горячих" клавишах
1. „Навигация“ Функцию "Включение/выключение голосо‐
2. „Напр. маршрута“ вых оповещений" для быстрого доступа
можно сохранить на "горячих" клавишах, см.
3. „Рекоменд. топливо“
стр. 22.
Отображается список заправочных стан‐
ций.
4. Выделите заправочную станцию. Вид карты маршрута
В системе навигации Professional: В мно‐
гоэкранном режиме отображается запра‐ Отображение карты маршрута
вочная станция. На карте появится местонахождение.
5. Выберите заправочную станцию. После запуска ведения к цели запланирован‐
6. Выберите пиктограмму для запуска ве‐ ный маршрут будет отображаться на карте.
дения к цели. Эти настройки запоминаются для используе‐
мого в данный момент ключа.
Включение и выключение
1. „Навигация“
голосового оповещения
2. „Карта“
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа. Следующие функции доступны прямо на
карте маршрута:
1. „Навигация“
2. „Карта“
3. Выберите пиктограмму.

178
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Пиктограмма Функция Настройте оптимизированное отображение
карты.
Включение/выключение ве‐

Обзор
▷ „Дневной/ночной режим“
дения к цели
В зависимости от освещения выберите и
Включение и выключение го‐ выполните настройки. При активирован‐
лосового оповещения ной карте с дорожной информацией эта
настройка не учитывается.

Управление
Изменение критериев мар‐
шрута ▷ В системе навигации Professional: „Фото с
сателлита“
Поиск особой цели
В зависимости от доступности и разреше‐
Показ дорожной информации ния спутниковые изображения* отобра‐
жаются в масштабе от 2 до 1000 км.

Полезно знать
Интерактивная карта
▷ В системе навигации Professional:
Настройка показа карты „Трехмерная перспектива“
Пространственное отображение. Харак‐
Изменение масштаба
терные места, имеющиеся в навигацион‐
ных данных, будут отображаться на карте
Изменение сегмента карты в трехмерном изображении.
Вызов интерактивной карты. ▷ „Карта с дорожной инфо-ей“

Навигация
▷ Перемещение карты: наклоните контрол‐
лер в соответствующем направлении. В системе навигации Business:
▷ Перемещение карты по диагонали: накло‐ Стрелочный указатель
ните контроллер в соответствующем на‐ На карте появится стрелочный указатель.
правлении и нажмите его. Карта показывается на дисплее управления.

Развлечения
Изменение масштаба 1. Вызовите „Опции“.
1. Выберите пиктограмму. 2. „Стрелка-указат. на карте“
2. Измените масштаб: поверните контрол‐
В системе навигации Professional:
лер.
Настройки многоэкранного режима
Автоматически настраиваемый Для многоэкранного режима можно незави‐
масштаб симо от главного экрана выполнять настройки
карты:
На карте, ориентированной на север, повора‐

Связь
чивайте контроллер в любом направлении, 1. Вызовите „Опции“.
пока не отобразится масштаб AUTO. Карта 2. „Полиэкран“
отображает весь участок между местонахо‐
3. Выберите настройку.
ждением и целью.
Мобильность

▷ „Стрелка-указатель“
Настройки режима показа дорожной ▷ „С юга на север“
карты ▷ „По курсу“
Карта показывается на дисплее управления.
▷ „Перспектива“
1. Вызовите „Опции“. ▷ „Трехмерные выезды“
2. „Настройки“ 4. Измените масштаб: включите многоэ‐
кранный режим и поверните контроллер.
Данные

179
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Дорожная информация*
Навигация 5. „Карта дорожной инфо-и“: карта оптими‐
зируется для отображения дорожной ин‐
Обзор формации. Пиктограммы и особые цели не
отображаются.
▷ Выведите на экран дорожную информа‐
цию от радиостанций, которые передают
Пиктограммы на карте
TMC (Канал дорожных сообщений) ава‐
рийной дорожной службы. Информация В зависимости от масштаба карты и положе‐
об условиях на дороге и опасностях по‐ ния затора на маршруте отображаются пик‐
стоянно обновляется. тограммы заторов.
▷ Дорожная информация отображается на
Дополнительная информация на
карте.
карте
Включение/выключение приема В зависимости от масштаба длина, направле‐
ние и последствие затора отображаются на
1. „Навигация“
карте при помощи дорожных знаков или се‐
2. Вызовите „Опции“. рых полос вдоль рассчитанного маршрута.
3. „Принять дор. инфо-ю“
Фильтрация дорожной информации
Вызов дорожной информации Настройте, какая дорожная информация бу‐
1. „Навигация“ дет отображаться на карте.
2. „Карта“ 1. „Навигация“
Поверните контроллер влево. 2. „Карта“
Выберите . 3. Вызовите „Опции“.
3. „Дор. инфо-я“ 4. „Категории дор. инфо-и“
Сначала показывается дорожная инфор‐ 5. Примените фильтр.
мация на запланированном маршруте.
Ее пункты отсортированы по удаленности
от текущего местонахождения
автомобиля.
4. Выберите дорожную информацию.
Выберите пиктограмму для показа
дальнейшей информации.

Дорожная информация на карте


При активированной карте с дорожной ин‐ На карте будет отображаться дорожная ин‐
формацией индикатор на дисплее управления формация выбранных категорий.
переключается на отображение в серых то‐ ▷ Дорожная информация, относящаяся к
нах. За счет этого оптимизированно отобра‐ маршруту, высвечивается всегда.
жается дорожная информация. Режим дня/
▷ Для личной же безопасности дорожную
ночи при такой настройке не учитывается.
информацию, которая представляет по‐
1. „Навигация“ тенциальную опасность на маршруте, на‐
2. „Карта“ пример, при потере водителем нормаль‐
ной обзорности, нельзя закрыть.
3. „Опции“
4. „Настройки“

180
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Дорожная информация во время 3. „Инфо-я о стране онлайн“
ведения к цели

Обзор
▷ В зависимости от того, выбрано
„Динамическое вед. к цели“, см. стр. 177, Навигационные данные
или нет, система ведет себя по-разному.
▷ Во время ведения к цели учитываются Общие положения
препятствия на маршруте. Навигационные данные и код разблокировки

Управление
можно получить на СТОА.
▷ Особые опасности отображаются вне за‐
висимости от настроек. В зависимости от объема данных их обновле‐
ние может длиться несколько часов.
Заторы ▷ Обновляйте данные во время движения.
Система рассчитывает оптимальный мар‐

Полезно знать
▷ После остановки движения обновление
шрут в зависимости от затора и типа дороги. продолжится автоматически.
▷ Во время движения в распоряжении
Объезд имеются все функции.
Настройте, учитываются ли при планирова‐
▷ Данные сохраняются на жестком диске
нии маршрута отдельные или все заторы.
или на внутреннем накопителе.
1. „Навигация“ ▷ После обновления система перезапу‐
2. „Дорожная информация“ скается.

Навигация
3. Выберите заторы, которые необходимо ▷ После обновления носитель с навига‐
объезжать. ционными данными можно вынуть.
4. „Вкл. объездной маршр.“
Система навигации Professional:
Учитывание заторов Обновление навигационных данных

Развлечения
1. Навигационный DVD вставляйте в про‐
1. „Навигация“
игрыватель этикеткой верх.
2. „Дорожная информация“
2. Следуйте указаниям на дисплее управле‐
3. Сначала показывается дорожная инфор‐ ния.
мация на запланированном маршруте. Ее
3. Введите код разблокировки навигацион‐
пункты отсортированы по удаленности от
ного DVD и при необходимости смените
текущего местонахождения автомобиля.
DVD.
4. При необходимости выберите „Рекоменд.
объезд“. Система навигации Business:

Связь
Автоматически активируется Обновление навигационных данных
„Динамическое вед. к цели“. 1. Вставьте USB-носитель с навигацион‐
ными данными в разъем USB в перчаточ‐
Специфичная для страны
Мобильность
ном ящике.
информация через BMW Online*
2. Следуйте указаниям на дисплее управле‐
Информацию, специфичную для страны, ния.
можно получить через BMW Online, см.
3. Код разблокировки USB-носителя вво‐
стр. 238, например, ограничения скорости на
дите с навигационными данными.
дорогах местного значения.
4. После начала движения система переза‐
1. „Навигация“ пускается и обновляет навигационные
2. Вызовите „Опции“. данные.
Данные

181
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Информация о навигационных
Навигация Область охвачена еще не полностью, или
данных Вы покинули предложенный маршрут, и
1. „Навигация“ системе требуется несколько секунд, для
того чтобы рассчитать новый маршрут.
2. Вызовите „Опции“.
3. „Версия сист. навигации“ отображает
сведения о версии данных.

А что, если...
▷ Не показывается текущее местонахожде‐
ние?
Вы находитесь в неохваченной местности,
в зоне отсутствия приема или система как
раз занята определением местонахожде‐
ния. Как правило, прием гарантируется на
открытом воздухе.
▷ Адрес без указания улицы не принимается
системой навигации?
Невозможно определить центр введен‐
ного населенного пункта.
Укажите любую улицу выбранного насе‐
ленного пункта и включите ведение к
цели.
▷ Адрес не принимается системой навига‐
ции?
Данные цели отсутствуют в навигацион‐
ных данных. Выберите цель по соседству
с требуемым адресом.
▷ Не набираются буквы для ввода цели?
В записанных данных отсутствуют данные
цели.
Выберите цель по соседству с требуемым
адресом.
▷ Карта отображается в серых тонах?
При активированной карте с дорожной ин‐
формацией индикатор на дисплее упра‐
вления переключается на отображение в
серых тонах. За счет этого оптимизиро‐
ванно отображается дорожная информа‐
ция.
▷ Во время ведения к цели перед пере‐
крестками отсутствует голосовое опове‐
щение?

182
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
183
Данные Мобильность Связь Развлечения Навигация Полезно знать Управление Обзор
184
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Развлечения
Благодаря информации в этой главе Вы
получите удовольствие при приеме радио- и
телевизионных станций или при
воспроизведении CD, DVD и треков из
музыкальной коллекции.

185
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Звучание
Звучание

Общие положения 5. Подтверждение: нажмите на контроллер.

Настройки звучания запоминаются для ис‐


пользуемого в данный момент ключа.
Эквалайзер*
Настройка отдельных диапазонов частот.
Высокие частоты, низкие
Настройка эквалайзера
частоты, баланс слева/
1. „CD/Мультимедиа“, „Радио“ или
справа, баланс спереди/ „Настройки“
сзади
2. „Звучание“
▷ „Баланс“: распределение громкости 3. „Эквалайзер“
звука слева/справа.
4. Выберите нужную настройку.
▷ „Фэйдер“: распределение громкости
звука спереди/сзади.

Настройка высоких частот, низких


частот, баланса слева/справа,
баланса спереди/сзади
1. „CD/Мультимедиа“, „Радио“ или
„Настройки“
2. „Звучание“

5. Регулировка: поверните контроллер.


6. Сохранение: нажмите на контроллер.

Многоканальное
воспроизведение,
объемное звучание*
Выбор режима воспроизведения: стерео или
3. Выберите нужные параметры звучания. многоканальное воспроизведение, объемное
звучание.

Многоканальное воспроизведение,
настройка объемного звучания
1. „CD/Мультимедиа“, „Радио“ или
„Настройки“
2. „Звучание“

4. Регулировка: поверните контроллер.

186
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
3. „Surround“ 5. Регулировка: поверните контроллер.
6. Сохранение: нажмите на контроллер.

Обзор
Восстановление
стандартных значений
параметров звучания

Управление
1. „CD/Мультимедиа“, „Радио“ или
„Настройки“
При воспроизведении аудиодорожки в сте‐ 2. „Звучание“
реорежиме имитируется многоканальное

Полезно знать
3. „Сброс“
воспроизведение и объемное звучание.
Многоканальное воспроизведение автомати‐
чески включается или выключается в зависи‐
мости от выбранной аудиодорожки.

Громкость

Навигация
▷ „Звук/скорость“: компенсация громкости
звука в зависимости от скорости.
▷ „PDC“: громкость предупреждающего
сигнала системы PDC по отношению к
звуку развлекательной системы.

Развлечения
▷ „Гонг“: громкость звукового сигнала, на‐
пример, для напоминания о непристегну‐
тых ремнях, по отношению к звуку раз‐
влекательной системы.

Настройка громкости
1. „CD/Мультимедиа“, „Радио“ или
„Настройки“
2. „Звучание“

Связь
3. „Регулировка громкости“
4. Выберите настройку нужной громкости.
Мобильность
Данные

187
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Радиоприемник
Радиоприемник

Органы управления Выбранная радиостанция сохраняется в па‐


мяти для используемого в данный момент
ключа.

Смена радиостанций посредством


клавиши
Нажмите клавишу.

Сохранение радиостанции
1. „Радио“
1 Смена вида развлечения
2. „FM“ или „AM“
2 Смена радиостанции/трека
3. Выделите нужную радиостанцию.
3 "Горячие" клавиши
4 ВКЛ/ВЫКЛ, громкость звука
5 ВКЛ/ВЫКЛ дорожной информации

AM/FM-радиостанции
Выбор радиостанции
1. „Радио“
4. В течение длительного времени нажи‐
майте на контроллер.
5. Выберите требуемую ячейку памяти.
Эта настройка запоминается для используе‐
мого в данный момент ключа.
Станции можно сохранить на клавишах бы‐
строго доступа, см. стр. 22.

Ручная настройка на радиостанцию


2. „FM“ или „AM“
Выбор радиостанции с помощью частоты.
3. Выберите радиостанцию.
1. „Радио“
2. „FM“ или „AM“
3. „Ручной поиск“
4. В диапазоне частот „AM“ при необходи‐
мости выберите между „ДВ“*, „СВ“,
„КВ“.

188
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
5. Выбор частоты: поверните контроллер. Настроенный региональный канал со‐
храняется настолько долго, насколько это
возможно.

Обзор
При покидании зоны вещания может ухуд‐
шиться качество приема. При длительном
плохом приеме включается региональный
канал с лучшим приемом.

Управление
▷ Выключение функции приема региональ‐
ного вещания:
При покидании зоны вещания настроен‐
Сохранение радиостанции: в течение дли‐ ной региональной радиостанции выполн‐
тельного времени нажимайте на контроллер. яется переключение на другую регио‐

Полезно знать
нальную радиостанцию, если таковая
RDS* имеется.
RDS в диапазоне частот FM передает допол‐ В зоне по крайней мере с двумя регио‐
нительную информацию, например, название нальными радиостанциями возможно по‐
канала. Для радиостанции с несколькими ча‐ стоянное переключение между ними. В
стотами при необходимости происходит авто‐ этом случае лучше включить функцию
матическое переключение на частоту с луч‐ приема регионального вещания.
шим качеством приема.

Навигация
Включение и выключение функции
Включение и выключение RDS приема регионального вещания
1. „Радио“ 1. „Радио“
2. „FM“ 2. „FM“
3. Вызовите „Опции“. 3. Вызовите „Опции“.

Развлечения
4. „RDS“ 4. „REG“

Настройка сохраняется в памяти для исполь‐ Настройка сохраняется в памяти для исполь‐ Связь
зуемого в данный момент ключа. зуемого в данный момент ключа.
Мобильность

Региональные каналы*
Некоторые FM-радиостанции в определен‐ Цифровое радио, DAB*
ное время транслируют региональные ка‐
налы. Возможны следующие настройки: Принцип действия
▷ Включение функции приема региональ‐ До 15 цифровых радиостанций могут быть
ного вещания: объединены в так называемый ансамбль.
Рекомендованная настройка.
Данные

189
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Переключение радиостанции
Радиоприемник Иногда станции не ограничиваются переда‐
чей одной программы. Нажмите клавишу.

Поиск радиостанций*
Без системы навигации Professional список Смена ансамбля
принимаемых радиостанций автоматически не Смена ансамбля возможна только в том слу‐
обновляется. Для обновления запустите по‐ чае, если было выбрано следующее: „Все
иск радиостанций вручную. ансамбли“.
1. „Радио“ Нажмите и удерживайте клавишу.
2. „DAB“
3. При необходимости выберите „Все
ансамбли“. Сохранение радиостанции
4. „Поиск станций“ 1. „Радио“
2. „DAB“
Отмена поиска радиостанций 3. Выберите радиостанцию.
Вызовите любую сохраненную радиостан‐
цию при помощи:
▷ Клавиш быстрого доступа.
▷ „Сохр. cтанции“

Выбор радиостанции
1. „Радио“
2. „DAB“
3. При необходимости выберите „Все
4. Снова нажмите на контроллер.
ансамбли“ или нужный ансамбль.
5. Выберите требуемую ячейку памяти.
Эта настройка запоминается для используе‐
мого в данный момент ключа.
Станции можно сохранить на клавишах бы‐
строго доступа, см. стр. 22.

Показ дополнительной информации


Некоторые радиостанции передают дополни‐
тельную информацию в текстовом виде.
4. Выберите радиостанцию. 1. „Радио“
2. „DAB“
3. Выберите радиостанцию.
4. Вызовите „Опции“.

190
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
5. „Информация о станции“ Пиктограмма рядом с названием станции
обозначает, что цифровая радиостанция вос‐
производится в аналоговом режиме.

Обзор
Пиктограмма рядом с названием станции
обозначает, что цифровая радиостанция вос‐
производится в цифровом режиме в другом
ансамбле.

Управление
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.

Дополнительные каналы
Автоматическое переключение DAB/ Пиктограмма показывает, что выбранная

Полезно знать
FM* радиостанция содержит дополнительные ка‐
налы. Если это спортивная радиостанция, то
Общие положения она может одновременно вести трансляцию с
При включенном переключении DAB/FM ра‐ нескольких спортивных событий.
диостанция автоматически переключается,
1. „Радио“
как только она перестает приниматься.
2. „DAB“
Поиск радиостанции выполняется сначала в
другом ансамбле. Если другой ансамбль от‐ 3. Выберите радиостанцию.

Навигация
сутствует, то выполняется поиск аналоговой 4. Нажмите на контроллер.
частоты радиостанции. 5. Выберите дополнительную программу.
Автоматическое переключение возможно
только в том случае, если сигнал соответ‐
ствующей радиостанции доступен в достаточ‐ Сохраненные радиостанции

Развлечения
ном качестве и если совпадает идентифика‐
тор радиостанций. Общие положения
Можно сохранить 40 каналов.
Включение автоматического
переключения DAB/FM
Вызов радиостанций
1. „Радио“
1. „Радио“
2. „DAB“
2. „Сохр. cтанции“
3. Вызовите „Опции“.
3. Выберите радиостанцию.
4. „Переключение на DAB/FM“

Связь
Сохранение радиостанции
Сохраняется выбранная в настоящий момент
радиостанция.
Мобильность

1. „Радио“
2. „Сохр. cтанции“
Данные

191
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
С помощью iDrive
Радиоприемник 3. „Сохранить станцию“
1. „Радио“
2. „FM“
3. Вызовите „Опции“.
4. „TP“

4. Выберите требуемую ячейку памяти.


Список сохраненных радиостанций запоми‐
нается для используемого в данный момент
ключа.
Станции можно сохранить на клавишах бы‐
строго доступа, см. стр. 22. Прерывание сообщения о ситуации
на дорогах
Удаление радиостанции
Во время сообщения о ситуации на дорогах
1. „Радио“ нажмите одну из двух клавиш:
2. „Сохр. cтанции“ ▷
3. Выберите радиостанцию.
4. Вызовите „Опции“. ▷
5. „Удалить запись“
Регулировка громкости
Кнопка громкости звука: во время сообщения
Трансляция дорожной о ситуации на дорогах поворотом кнопки вы‐
информации* берите нужную громкость.

Индикация в поле состояния


▷ TP: трансляция дорожной информации
включена.
▷ Нет индикации: трансляция дорожной ин‐
формации выключена.

Включение/выключение трансляции
дорожной информации
Нажмите клавишу.
Выбирается радиостанция дорожной
информации с наилучшим приемом.
Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.

192
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
CD/мультимедиа

Обзор
Органы управления 1. „CD/Мультимедиа“

Управление
Полезно знать
1 Смена вида развлечения 2. „CD/DVD“
2 Дисковод CD/DVD* 3. Выберите нужный CD или DVD:
3 Открыть CD/DVD
4 Смена радиостанции/трека
5 Горячие клавиши

Навигация
6 ВКЛ/ВЫКЛ, громкость звука

CD/DVD*
Воспроизведение CD/DVD

Развлечения
Пиктограмма Значение
Вставление дисков в CD/DVD*-плеер
Вставьте CD/DVD этикеткой верх. CD/DVD*-плеер
Воспроизведение начнется автоматически. ... DVD-чейнджер*
При сжатых аудиофайлах считывание может
CD/DVD-плеер в задней ча‐
занять несколько минут.
сти салона*

Воспроизведение

Связь
Воспроизводимые форматы
CD/DVD находится в CD-/DVD-плеере или -
чейнджере. ▷ DVD: DVD-ROM, DVD-R, DVD+R, DVD-
RW, DVD+RW, DVD-R DL, DVD+R DL,
DVD-аудио (только видеочасть), DVD-ви‐
Мобильность

део*.
▷ CD: CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA,
VCD*, SVCD*.
▷ Сжатые аудиофайлы: MP3, WMA, AAC.
Данные

193
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Воспроизведение звука
CD/мультимедиа 2. Выберите необходимый трек для начала
воспроизведения.
Выбор трека при помощи клавиши
Нажимать клавишу до тех пор, пока
не будет воспроизведен необходи‐
мый трек.

Выбор трека с помощью iDrive

Аудио-CD

Вывод информации о файле

Выберите необходимый трек для начала вос‐


произведения.

CD/DVD* со сжатыми аудиофайлами Если в файле заложена информация, то она


В зависимости от данных, возможно, не все показывается автоматически:
символы дисков CD/DVD будут правильно от‐ ▷ Исполнитель.
ображаться. ▷ Название альбома.
1. При наличии выберите каталог. ▷ Количество треков на CD/DVD.
Переход в вышестоящий каталог: повер‐ ▷ Имя файла с треком.
ните контроллер влево.
Случайное воспроизведение,
случайная выборка
1. „CD/Мультимедиа“
2. „CD/DVD“
3. Выберите нужный CD или DVD.
4. Вызовите „Опции“.

194
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
5. „Случайная выборка“ Воспроизведение
Видеоизображение показывается на дисплее

Обзор
управления при скорости до 3 км/ч в некото‐
рых странах - только при затянутом стояноч‐
ном тормозе или положении P автоматиче‐
ской коробки передач.

Управление
DVD, видео
1. „CD/Мультимедиа“
2. „CD/DVD“
CD/DVD со сжатыми аудиофайлами: все треки 3. Выберите DVD с видеосодержанием.
выбранного каталога воспроизводятся в про‐

Полезно знать
4. „Меню DVD“
извольном порядке.
Случайная выборка отключается при смене
аудиоустройства и выключении зажигания.

Ускоренный поиск вперед/назад


Нажмите и удерживайте клавишу.

Навигация
Автоматический повтор*
Повтор выбранных треков, каталогов или дис‐
ков CD/DVD осуществляется автоматически. VCD/SVCD
1. „CD/Мультимедиа“
Воспроизведение видео*

Развлечения
2. „CD/DVD“
Региональные коды 3. Выберите CD с видеосодержанием.
Возможно воспроизведение только DVD с ко‐ 4. „Выбрать трек“
дом Вашего региона, см. также информацию
на DVD.

Код Регион

1 США, Канада

Связь
2 Япония, Европа, Ближний Восток, Юж‐
ная Африка

3 Юго-Восточная Азия Мобильность

4 Австралия, Центральная и Южная 5. Выберите нужное название.


Америка, Новая Зеландия
Меню видео
5 Северо-Западная Азия, Северная Аф‐
рика Откройте меню видео: во время воспроизве‐
дения нажмите на контроллер.
6 Китай „Назад“ нажмите на контроллер.
0 Все регионы
Данные

195
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
CD/мультимедиа Пиктограмма Функция 3. „Аудио/язык“

Вызов меню DVD.

Воспроизведение.

Пауза

Стоп

Следующий раздел

Предыдущий раздел
4. Выберите нужный язык.
Прокрутка вперед

Прокрутка назад Выбор подзаголовка*


Доступные подзаголовки зависят от DVD.
При прокрутке вперед/назад: каждое нажатие 1. Во время воспроизведения нажмите на
на контроллер увеличивает скорость. Для контроллер.
завершения включите воспроизведение.
2. Вызовите „Опции“.
Меню DVD 3. „Субтитры“
1. При необходимости поверните контрол‐ 4. Выберите нужный язык или „Не показать
лер для вызова меню видео. субтитры“.
2. „Меню DVD“
На дисплее появится меню DVD. Индика‐
ция зависит от содержания на DVD.
3. Выберите пункт меню: поверните и на‐
жмите на контроллер.
Переход к меню видео: поверните и нажмите
на контроллер.

Настройки DVD/VCD
Настройка некоторых DVD возможна только Регулировка яркости, контраста,
через меню DVD, также см. информацию на цветности
DVD. 1. Во время воспроизведения нажмите на
контроллер.
Выбор языка*
2. Вызовите „Опции“.
Доступные языки зависят от DVD.
3. „Настройки дисплея“
1. Во время воспроизведения нажмите на
контроллер.
2. Вызовите „Опции“.

196
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
4. „Яркость“, „Контрастность“ или Выбор угла поворота камеры*
„Цветность“ Доступность другого угла поворота камеры

Обзор
зависит от DVD и текущего трека DVD.

1. Во время воспроизведения нажмите на


контроллер.
2. Вызовите „Опции“.

Управление
3. „Другие опции“
4. „Ракурс“
5. Выберите нужный угол поворота.

5. Поворотом контроллера выберите нуж‐ Вывод исходного меню, назад

Полезно знать
ную настройку и нажмите на контроллер. Эта функция есть не у всех DVD. Иногда эти
функции выполняться не могут.
Выбор масштаба
Показ изображения во весь экран. DVD-чейнджер*
1. Во время воспроизведения нажмите на
В перчаточном ящике
контроллер.
2. Вызовите „Опции“.

Навигация
3. „Другие опции“
4. „Режим zoom“

Развлечения
Потяните крышку разблокировки вниз.
DVD-чейнджер наклонится вниз.
Для того чтобы закрыть: захлопните DVD-
чейнджер, так чтобы он зафиксировался.
Выбор названия Захлопывание DVD-чейнджера
DVD, видео: Захлопывайте DVD-чейнджер после ка‐

Связь
ждой загрузки дисков и их вынимания, в про‐
1. При отображении меню DVD поверните
тивном случае DVD-чейнджер можно повре‐
контроллер.
дить.◀
2. Вызовите „Опции“.
Мобильность

3. „Другие опции“
4. „Выбрать трек“
5. Выберите нужное название.
VCD/SVCD:

1. „Выбрать трек“
2. Выберите нужное название.
Данные

197
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Элементы управления и индикации
CD/мультимедиа 2. Подождите, пока начнут мигать свето‐
диоды на DVD-секции, и соответственно
вставьте по центру CD или DVD.
CD/DVD автоматически вставятся и за‐
ймут свои места в свободных секциях.
Вставление CD/DVD
Вставляйте CD/DVD только тогда, когда
мигают светодиоды на DVD-секции, иначе мо‐
жет быть поврежден CD/DVD или DVD-чейнд‐
жер.
1 Вынимание дисков из отсеков DVD Не подталкивайте CD/DVD, он может застрять
2 Светодиод на DVD-секции и, возможно, больше не сможет быть извле‐
3 Клавиши для DVD-отсеков чен.◀

4 DVD-секция После загрузки чтение CD/DVD может занять


несколько минут.
5 Загрузка отсеков DVD
Вынимание CD/DVD по отдельности
Загрузка отсеков DVD по
отдельности
1. Нажмите клавишу.

1. Нажмите клавишу. 2. Выберите DVD-отсек.

В клавише первого свободного отсека на‐ CD/DVD немного выдвинется.


чинает мигать светодиод. 3. Выньте CD/DVD.
2. При желании выберите другой отсек.
Извлечение всех CD/DVD
3. Подождите, пока начнут мигать свето‐
диоды на DVD-секции.
1. Нажмите и удерживайте клавишу.
4. Вставьте по центру отдельный диск CD
2. Выньте CD/DVD.
или DVD.
CD/DVD автоматически войдет и займет Неисправности
место в нужной секции.
О наличии неисправности говорит быстрое
Вставление CD/DVD мигание всех светодиодов на DVD-чейнд‐
Вставляйте CD/DVD только тогда, когда жере.
мигают светодиоды на DVD-секции, иначе мо‐ Устранение неисправности:
жет быть поврежден CD/DVD или DVD-чейнд‐
жер. 1. Нажмите одну из двух клавиш:
Не подталкивайте CD/DVD, он может застрять ▷
и, возможно, больше не сможет быть извле‐
чен.◀ ▷

Загрузка всех свободных DVD- Выдвинется последний установленный


отсеков CD/DVD.
2. Выньте CD/DVD.
1. Нажмите и удерживайте клавишу.
Если светодиоды перестали быстро мигать,
В клавишах свободных отсеков начинают то DVD-чейнджер снова готов к работе.
мигать светодиоды.

198
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Примечания Неполадки с отдельными CD/DVD
Если неполадки встречаются только с от‐
CD/DVD-плеер и чейнджер

Обзор
дельными CD/DVD, то одной из причин может
Не снимайте крышку быть следующая:
CD/DVD-плееры и -чейнджеры BMW
представляют собой лазерную продукцию Самостоятельно записанный CD/DVD
класса 1. Не эксплуатируйте их при повре‐ ▷ Неудовлетворительное воспроизведе‐

Управление
жденной крышке, иначе это может привести к ние самостоятельно записанного CD/DVD
тяжелым повреждениям для глаз.◀ может заключаться в несоответствии
стандартов или низком качестве бол‐
CD и DVD ванки.
Использование CD/DVD ▷ Надписывайте верхнюю сторону CD/DVD

Полезно знать
▷ Не используйте CD/DVD с наклеен‐ только с помощью предназначенного для
ными впоследствии наклейками, этого маркера.
иначе они могут при теплообразова‐
нии во время проигрывания от‐ Повреждения
клеиться и непоправимо повредить ▷ Также избегайте пыли, царапин и влажно‐
систему. сти.
▷ Используйте только круглые диски стан‐ ▷ CD/DVD в футляре.
дартного диаметра 12 см и не вставляйте

Навигация
▷ Не подвергайте диски CD/DVD темпера‐
в прибор диски с переходниками, напри‐ туре выше 50 ℃, высокой влажности или
мер, CD с синглами, потому что они могут прямым солнечным лучам.
заклинить внутри прибора.
▷ Не используйте комбинированные CD/ CD/DVD с защитой от копирования
DVD, например, DVD Plus, иначе CD/DVD Часто CD/DVD снабжены производителем за‐

Развлечения
может заклинить и не сможет быть извле‐ щитой от копирования. Это может привести к
чен.◀ тому, что CD/DVD не воспроизводятся совсем
или только ограниченно.
Общие неисправности
▷ CD/DVD-плеер и -чейнджер для Вашего MACROVISION
автомобиля оптимизированы для исполь‐ Данный продукт содержит в себе технологию,
зования в автомобиле. Они более чув‐ защищенную авторскими правами на основе
ствительны к дефектным CD/DVD, чем ус‐ нескольких зарегистрированных в США па‐
тройства для стационарного тентах и интеллектуальной собственности

Связь
использования. компании Macrovision Corporation и других
▷ Если CD/DVD нельзя воспроизвести, сна‐ производителей. На использование данной
чала проверьте, правильно ли он вста‐ технологии с защитой от копирования должно Мобильность
влен. быть получено разрешение от компании
Macrovision. Соответствующим образом за‐
Влажность воздуха щищенные носители разрешается демон‐
Из-за высокой влажности могут запотеть CD/ стрировать только в частном порядке, если
DVD или фокусная линза для лазерного луча, иное не согласовано с компанией Macrovision.
и временно воспроизведение будет невоз‐ Копирование данной технологии запрещено.
можно.
Данные

199
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Музыкальная коллекция*
CD/мультимедиа Inc., в соответствии с патентом США:
6.304.523.
Сохранение музыки
Сохранение с CD/DVD
Общие положения 1. Вставьте CD или DVD в CD/DVD-плеер.
Треки с CD/DVD и USB-носителей можно со‐ 2. „CD/Мультимедиа“
хранить в музыкальную коллекцию на жест‐ 3. „CD/DVD“
ком диске в автомобиле и воспроизводить их
4. Выберите пиктограмму CD/DVD-
оттуда.
плеера.
▷ Аудио-CD: треки трансформируются в
5. „Сохранить в а/м“
сжатый аудиоформат. Также сохраняется
информация об альбоме, например, ис‐
полнитель.
▷ CD/DVD или USB-носитель со сжатыми
аудиофайлами: все содержимое CD/DVD
или USB-носителя сохраняется в автомо‐
биле в виде альбома. Сохраняются файлы
формата WMA, MP3 и AAC. Впоследствии
треки и каталоги можно удалять по от‐
дельности, Удаление трека и каталога, см.
стр. 203. На экране показывается музыкальная кол‐
Треки с защитой от копирования, DRM- лекция, и начинается воспроизведение пер‐
технологией, сохраняются, но их нельзя вого трека CD/DVD. При сохранении треки
воспроизвести. воспроизводятся друг за другом.
Сохранение аудиофайлов Во время сохранения необходимо учитывать
следующее:
Регулярно сохраняйте аудиофайлы, в
противном случае они могут быть потеряны Не переключайте CD/DVD-плеер, не извле‐
при неисправности жесткого диска.◀ кайте CD/DVD из CD/DVD-плеера, иначе со‐
хранение будет прервано. Переключать на
Технология распознавания музыки и
другие аудиоустройства можно без прерыва‐
соответствующие данные предоста‐
ния сохранения. Могут быть вызваны уже со‐
влены Gracenote®. Gracenote - это промыш‐
храненные треки используемого в данный мо‐
ленный стандарт в технологии распознавания
мент CD/DVD.
музыки и предоставлении соответствующего
содержимого. Дополнительную информацию
вы найдете по адресу: www.gracenote.com. Отмена сохранения
1. „CD/Мультимедиа“
Компакт-диски и музыкальные данные от
Gracenote, Inc., Copyright © 2000-2009 2. „CD/DVD“
Gracenote. Gracenote Software 2000-2009
Gracenote. Этот продукт и сервис могут быть
защищены одним из следующих патентов
США: 5.987.525, 6.061.680, 6.154.773,
6.161.132, 6.230.192, 6.230.207, 6.240.459 и
6.330.593 и другими патентами, выданными
или рассматриваемыми. Некоторые сервисы
предоставляются по лицензии Open Globe,

200
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
3. „Идет сохранение...“ сменными модулями, Apple iPod/iPhone.
Музыку с Apple iPod/iPhone можно вос‐
производить через разъем USB/аудио в

Обзор
среднем подлокотнике.
1. Подключите UBS-носитель к разъему
USB в перчаточном ящике, см. стр. 148.
2. „CD/Мультимедиа“

Управление
3. „Муз. коллекция“
4. Вызовите „Опции“.
5. „Импорт/экспорт музыки“
4. „Прервать сохранение“
6. „Импорт-ть музыку (USB)“
Процесс сохранения будет прерван и в любой

Полезно знать
момент может быть продолжен.

Продолжение сохранения
1. „CD/Мультимедиа“
2. „CD/DVD“
3. Выберите пиктограмму CD/DVD-
плеера.

Навигация
4. „Продолжить сохранение“
Сохранение CD/DVD будет продолжено с на‐
чала трека, на котором было прервано сохра‐ Воспроизведение музыки
нение.
Поиск музыки

Развлечения
Информация об альбоме Все треки, в которые записана информация,
Во время сохранения сохраняется и заложен‐ можно вызывать через поиск музыки. Треки,
ная информация по трекам, например, имена в которые не записана информация, можно
исполнителей, если такая информация есть в вызывать через соответствующий альбом,
базе данных автомобиля или CD. см. стр. 202.
Если треки не имеют такой заложенной ин‐ 1. „CD/Мультимедиа“
формации, тогда можно обновить всю инфор‐ 2. „Муз. коллекция“
мацию об альбоме, см. стр. 203, CD через
3. „Поиск музыки“
BMW Online*.

Связь
Сохранение с USB-носителя
Для того чтобы сохранить музыку, к разъему Мобильность
USB в перчаточном ящике должен быть под‐
ключен подходящий для этого носитель.
▷ Подходящие носители: USB-накопитель
большой емкости, например, флэш-
карты USB или MP3-плеер с разъемом
USB.
▷ Неподходящие носители: жесткие диски
USB, концентраторы USB, USB-устрой‐
ства для чтения карт памяти с несколькими
Данные

201
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
CD/мультимедиа 4. Выберите нужную категорию. 3. „Текущее воспроизв.“

5. Выберите нужную запись. 4. Затем выберите нужный трек.


▷ Выберите „Поиск А-Я“, см. стр. 23, и
введите требуемую запись. Top 50
▷ Выберите из списка требуемую за‐ 50 наиболее часто воспроизводимых треков.
пись. 1. „CD/Мультимедиа“
6. При необходимости выберите другие ка‐ 2. „Муз. коллекция“
тегории.
3. „Top 50“
Найденные треки перечисляются в алфа‐
4. Затем выберите нужный трек.
витном порядке.
Не обязательно выбирать все категории. Альбомы
Например, чтобы выбрать все треки опре‐
Все сохраненные альбомы, упорядоченные
деленного исполнителя, достаточно вы‐
по дате сохранения.
брать только этого исполнителя. Будут
показаны все треки этого исполнителя. Пиктограмма Формат
7. „Начать воспроизведение“
Аудио-CD
Повтор списка треков осуществляется
автоматически. Сжатые аудиофайлы

Запуск нового поиска музыки 1. „CD/Мультимедиа“


„Новый поиск“ 2. „Муз. коллекция“
3. Выберите нужный альбом.
Текущее воспроизведение
В зависимости от альбома на дисплее от‐
Список треков, который был создан в резуль‐
ображаются треки или подкаталоги аль‐
тате последнего поиска, или последнего вы‐
бома. Возможно, автоматически запу‐
бранного альбома.
стится воспроизведение первого трека.
1. „CD/Мультимедиа“
2. „Муз. коллекция“

202
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
4. Для выбора трека перейдите в каталог. 5. „Переименовать альбом“
Переход в вышестоящий каталог: повер‐

Обзор
ните контроллер влево.

Случайное воспроизведение,
случайная выборка
Все выбранные треки воспроизводятся в слу‐

Управление
чайной последовательности.
1. „CD/Мультимедиа“
2. „Муз. коллекция“
6. Последовательно набирайте буквы.
3. Вызовите „Опции“.

Полезно знать
4. „Случайная выборка“ Удаление альбома
Нельзя удалить альбом, если как раз в это
время воспроизводится трек из него.

1. „CD/Мультимедиа“
2. „Муз. коллекция“
3. Выделите альбом.

Навигация
4. Вызовите „Опции“.
5. „Удалить альбом“

Удаление трека и каталога


Администрирование музыкальной
Трек, который воспроизводится как раз в это
коллекции
время, удалить нельзя.

Развлечения
Альбомы Нельзя удалить каталог, если как раз в это
время воспроизводится трек из него.
Переименование альбома* 1. „CD/Мультимедиа“
Название альбома вносится автоматически 2. „Муз. коллекция“
при сохранении. Если название неизвестно,
тогда его можно потом изменить. 3. Выделите каталог или трек.
4. Вызовите „Опции“.
1. „CD/Мультимедиа“
5. „Удалить каталог“ или „Удалить трек“

Связь
2. „Муз. коллекция“
3. Выделите альбом. Информации об альбоме*
4. Вызовите „Опции“. Если для аудио-CD при сохранении нет ника‐ Мобильность
кой заложенной информации, то потом для них
можно обновить информацию через BMW
Online.
Обновление осуществляется для каждого
альбома по отдельности.
Данные

203
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
CD/мультимедиа Обновление информации об альбоме 2. Подключите UBS-носитель к разъему
через BMW Online USB в перчаточном ящике, см. стр. 148.
1. „CD/Мультимедиа“ 3. „CD/Мультимедиа“
2. „Муз. коллекция“ 4. „Муз. коллекция“
3. Выделите альбом. 5. Вызовите „Опции“.
4. Вызовите „Опции“. 6. „Импорт/экспорт музыки“
5. „Обновить данные онлайн“

7. „Сделать рез. копию на USB“


Если имеется возможность добавления ин‐
формации, то будет показано название аль‐
бома.

Свободный объем памяти


Показать свободный объем памяти в музы‐
кальной коллекции.

1. „CD/Мультимедиа“
2. „Муз. коллекция“
3. Вызовите „Опции“. Запись музыкальной коллекции в
4. „Свободная память“ автомобиль
При сохранении с USB-носителя музыкаль‐
Музыкальная коллекция ная коллекция в автомобиле будет заменена.

1. „CD/Мультимедиа“
Резервное копирование музыкальной
коллекции 2. „Муз. коллекция“
Всю музыкальную коллекцию можно сохра‐ 3. Вызовите „Опции“.
нить на USB-носитель. Для этого USB-носи‐ 4. „Импорт/экспорт музыки“
тель должен иметь достаточно объема сво‐ 5. „Восстан-ть музыку с USB“
бодной памяти.
В зависимости от количества треков сохра‐ Удаление музыкальной коллекции
нение музыкальной коллекции может длиться 1. „CD/Мультимедиа“
до нескольких часов. Поэтому лучше всего
2. „Муз. коллекция“
выполнять сохранение во время длительной
поездки. 3. Вызовите „Опции“.
4. „Удалить муз. коллекцию“
1. Запустите двигатель.

204
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Внешние устройства Воспроизведение
1. Подсоедините аудиоустройство, вклю‐

Обзор
Обзор чите и выберите через него трек.
2. „CD/Мультимедиа“
Пикто‐ Значение
3. При необходимости „Внешние
грамма
устройства“

Управление
Разъем AUX-In 4. „AUX спереди“
Разъем USB/аудио*/разъем ау‐
дио мобильного телефона* Громкость звука
Громкость звука зависит от аудиоустройства.
Разъем AUX-In слева в задней Если громкость сильно отличается от других
части салона*

Полезно знать
аудиоустройств, то целесообразно откоррек‐
Разъем AUX-In справа в задней тировать уровни громкости.
части салона*
Регулировка громкости
1. „CD/Мультимедиа“
Разъем AUX-In
2. При необходимости „Внешние
Обзор устройства“
▷ Возможно подключение аудиоустройств, 3. „AUX спереди“

Навигация
например, MP3-плеера. Звук издают ав‐ 4. „Громкость“
томобильные динамики.
▷ Рекомендуется: средние настройки гром‐
кости и параметров звучания аудиоу‐
стройства. Звучание также зависит от ка‐

Развлечения
чества аудиофайлов.

Подключение

5. Поворотом контроллера выберите нуж‐


ную громкость и нажмите на контроллер.

Разъем USB/аудио*/разъем аудио

Связь
мобильного телефона*

Обзор Мобильность
Разъем AUX-In находится в среднем подло‐ Возможно подключение внешних аудиоу‐
котнике. стройств. Управление осуществляется через
Гнездо наушников или гнездо линейного вы‐ iDrive. Звук издают автомобильные динамики.
хода устройства соедините с контактным ште‐
кером. Возможности подключения внешних
устройств
▷ Подключение через разъем USB/аудио:
Apple iPod/iPhone, устройства USB, на‐
Данные

205
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
CD/мультимедиа пример, MP3-плеер, флеш-карты USB,
либо мобильные телефоны, которые под‐
держиваются разъемом USB/аудио.
▷ Подключение через адаптер Snap-in, см.
стр. 231, при комплектации с расширен‐
ными возможностями подключения музы‐
кального проигрывателя из мобильного
телефона: Apple iPhone или мобильные
телефоны. Воспроизведение возможно
только в том случае, если в разъем USB/ С помощью кабельного адаптера для Apple
аудио не вставлен никакой штекер. iPod/iPhone соедините Apple iPod/iPhone с
Из-за большого количества присутствующих разъемом AUX-In и разъемом USB.
на рынке аудиоустройств нет гарантии того, Структура меню Apple iPod/iPhone поддер‐
что любым аудиоустройством/мобильным те‐ живается через разъем USB/аудио.
лефоном можно будет управлять в автомо‐
биле. Подключение устройства USB через
О подходящих аудиоустройствах/мобильных разъем USB/аудио
телефонах проконсультируйтесь на СТОА.

Аудиофайлы
Возможно воспроизведение аудиофайлов
распространенных форматов:
▷ MP3.
▷ WMA.
▷ WAV (PCM).
▷ AAC.
Разъем USB/аудио в среднем подлокотнике.
▷ Списки воспроизведения, M3U.
Для подключения используйте гибкий кабель
переходника для того, чтобы защитить раз‐
Подключение Apple iPod/iPhone
ъем USB и USB-устройство от механических
через разъем USB/аудио
повреждений.

Разъем USB/аудио в среднем подлокотнике.


Подсоедините USB-устройство к разъему
Для подключения используйте специальный USB.
кабельный адаптер для Apple iPod/iPhone, его
можно приобрести на СТОА. Кабельный
адаптер необходим для установления без‐
упречного соединения.

206
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
После первого подключения ▷ Информацию: жанр, исполнитель, аль‐
Данные обо всех треках (например, исполни‐ бом, название.

Обзор
тель, жанр), а также списки воспроизведения, ▷ Дополнительно на USB-устройствах: ка‐
передаются в автомобиль. Это может длиться талог файлов, композитор.
в течение некоторого времени, в зависимости На дисплее появятся названия треков, если
от USB-устройства и количества треков. они написаны латинскими буквами.
При передаче треки можно вызвать через ка‐

Управление
талог файлов. Запуск поиска треков
1. „CD/Мультимедиа“
Количество треков
2. „Внешние устройства“
Информацию по четырем USB-устройствам
3. Выберите пиктограмму.
или около 16 000 треков можно сохранить в

Полезно знать
автомобиле. Если будет подключено пятое 4. Выберите нужную категорию, например,
устройство или будет сохранено более „Жанр“ или „Исполнитель“.
16 000 треков, то информация уже имею‐ Все записи показываются в одном списке.
щихся треков будет стерта. ▷ Вызовите „Поиск А-Я“ и введите нуж‐
ную запись. При вводе одного знака
Защита от копирования идет фильтрация по начальной букве.
Трек, защищенный технологией управления При вводе нескольких знаков отобра‐
правами на цифровые материалы (DRM-тех‐ жаются все результаты, содержащие

Навигация
нологией), не может быть воспроизведен. эту последовательность знаков.
▷ Выберите из списка требуемую за‐
Воспроизведение пись.
1. „CD/Мультимедиа“
2. „Внешние устройства“

Развлечения
3. Выберите пиктограмму.

5. При необходимости выберите другие ка‐


тегории.

Связь
Не обязательно выбирать все категории.
Воспроизведение начинается с первого Например, если необходимо отобразить
трека. на дисплее все треки определенного ис‐
Мобильность
полнителя, то выберите только этого ис‐
При подключении Apple iPhone через адап‐
полнителя. Будут показаны все треки
тер Snap-in и одновременном подключении
этого исполнителя.
аудиоустройства в разъем AUX-In подается
аудиосигнал разъема AUX-In. 6. „Начать воспроизведение“

Поиск трека Запуск нового поиска треков


Возможности выбора через: „Новый поиск“
▷ Списки воспроизведения, M3U.
Данные

207
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Списки воспроизведения
CD/мультимедиа тройства. Поэтому устройство не следует
Вызов списков воспроизведения, m3u. подключать к автомобильной розетке.
▷ Не следует силой вставлять штекер в раз‐
1. „CD/Мультимедиа“
ъем USB.
2. „Внешние устройства“
▷ Не подключайте никаких устройств к раз‐
3. Выберите пиктограмму. ъему USB/аудио, например, вентиляторы
4. „Списки воспроизведения“ или лампы.
▷ Не подключайте жесткие диски USB.
Текущее воспроизведение ▷ Не используйте разъемы USB/аудио для
Список воспроизводимых в настоящий мо‐ зарядки внешних устройств.
мент треков.
1. „CD/Мультимедиа“
2. „Внешние устройства“
Телевидение, ТВ*
3. Выберите пиктограмму. Общие положения
4. „Тек. воспроизведение“ В целях Вашей собственной безопасности
ТВ-изображение воспроизводится только на
Случайное воспроизведение скорости прибл. до 3 км/ч, в некоторых эк‐
Треки текущего списка воспроизводятся в спортных исполнениях только при затянутом
случайной последовательности. стояночном тормозе или если автоматическая
коробка передач установлена в положение P.
1. „CD/Мультимедиа“
2. „Внешние устройства“ Выбор канала
3. Вызовите „Опции“. Все принимаемые аналоговые и цифровые
4. „Случайная выборка“ ТВ-каналы, а также цифровые радиостанции
приводятся в списке. Радиостанции отобра‐
Ускоренный поиск вперед/назад жаются в конце списка.
Нажмите и удерживайте клавишу для При определенных обстоятельствах список
соответствующего направления. принимаемых каналов автоматически не об‐
новляется. В этом случае список можно об‐
новить с помощью функции Поиск радиостан‐
Примечания
ций, см. стр. 209.
Не подвергайте аудиоустройство экстре‐
мальным окружающим условиям, например, 1. „CD/Мультимедиа“
очень высоким температурам, см. руковод‐ 2. „ТВ“
ство по эксплуатации аудиоустройства.
3. „Все каналы“
В зависимости от конфигурации аудиофайлов,
На дисплее отобразится последний на‐
например, скорости передачи данных в битах
строенный канал.
выше 256 кбит/с, нельзя всегда гарантиро‐
вать безупречное воспроизведение. Цифровые ТВ-каналы .
Цифровые радиостанции .
Указания по подключению
▷ Подключенное аудиоустройство снаб‐
жается электроэнергией макс. 500 мА,
если это предусмотрено для данного ус‐

208
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Нет пиктограммы: аналоговые ТВ-ка‐ Отображается следующий или предыдущий
налы. канал из выбранного в последний раз списка
„Все каналы“ или „Cохраненные каналы“.

Обзор
Сохранение канала
1. „CD/Мультимедиа“
2. „ТВ“

Управление
3. „Все каналы“
4. Выделите нужный канал.
5. Вызовите „Опции“.
4. Выберите канал. 6. „Сохранить канал“

Полезно знать
На дисплее отобразится панель навигации. 7. Выберите требуемую ячейку памяти.
Она закроется примерно через 5 секунд. Сохраненные программы запоминаются для
Отображение панели навигации: нажмите на используемого в данный момент ключа.
контроллер.
Информация по каналам
Выбранная программа сохраняется в памяти
для используемого в данный момент ключа. Информация по выбранному в настоящий мо‐
мент каналу. Информация о начале программ

Навигация
Поиск радиостанций доступна за 4 часа. Данную функцию должен
поддерживать ТВ-канал.
Поиск радиостанций длится до 3 минут в за‐
висимости от количества предлагаемых кана‐ 1. „CD/Мультимедиа“
лов. Если в списке перечислены не все пред‐ 2. „ТВ“
лагаемые каналы, воспользуйтесь функцией
Настройка телевизионного стандарта, см. 3. „Информация о канале“

Развлечения
стр. 210.

1. „CD/Мультимедиа“
2. „ТВ“
3. Вызовите „Опции“.
4. „Поиск станций“

Отмена поиска радиостанций

Связь
„Прервать поиск станций“

Сохраненные каналы
Смена канала
Можно сохранить 25 каналов.
1. „CD/Мультимедиа“
Мобильность
Цифровые ТВ-каналы .
2. „ТВ“
Цифровые радиостанции .
3. ▷ „Следующий канал“ или
„Предыдущий канал“ Нет пиктограммы: аналоговые ТВ-каналы.

1. „CD/Мультимедиа“
▷ Нажмите на клавиши.
2. „ТВ“
▷ Поверните контроллер.
3. „Cохраненные каналы“
4. Выберите канал.
Данные

209
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Удаление программы
CD/мультимедиа 5. Выполните настройку поворотом контр‐
1. „CD/Мультимедиа“ оллера и сохраните ее, нажав на контрол‐
лер.
2. „ТВ“
3. „Cохраненные каналы“
4. Выделите программу, которую нужно
удалить.
5. Вызовите „Опции“.
6. „Удалить“

Настройка ТВ

Яркость и контраст
1. „CD/Мультимедиа“ Масштаб
2. „ТВ“ Воспроизведение увеличенного ТВ-изобра‐
жения.
3. Выберите яркость или контраст .
1. „CD/Мультимедиа“
2. „ТВ“
3. Вызовите „Опции“.
4. „Режим zoom“

Телевизионный стандарт
В мире существует множество телевизион‐
ных стандартов. Вы можете настроить свой
ТВ-приемник на любой известный стандарт.
4. Поворотом контроллера выберите нуж‐ Для этого выберите нужный регион.
ную настройку и нажмите на контроллер.
1. „CD/Мультимедиа“
Цвет 2. „ТВ“
1. „CD/Мультимедиа“ 3. Вызовите „Опции“.
2. „ТВ“ 4. „ТВ-стандарт“
3. Вызовите „Опции“.
4. „Цветность“

5. Выберите нужный регион.


Настройка сохраняется в памяти для исполь‐
зуемого в данный момент ключа.

210
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Автоматическое переключение 3. „Телетекст“
между аналоговым и цифровым
приемом

Обзор
Автоматическое переключение между анало‐
говым и цифровым приемом радиостанции,
если цифровой прием уже невозможен в
определенной области. Условие: доступность

Управление
соответствующей аналоговой радиостанции.
1. „CD/Мультимедиа“
2. „ТВ“
3. Выберите радиостанцию. Выбор страницы

Полезно знать
4. Вызовите „Опции“. 1. „Выбрать страницу“
5. „Переключение анал./цифр“

Выбор звуковой дорожки


Предлагаемые звуковые дорожки зависят от
ТВ-канала и времени.

1. „CD/Мультимедиа“

Навигация
2. „ТВ“
3. Вызовите „Опции“.
4. „Звуковая дорожка“ 2. Вращайте контроллер до выбора требуе‐
мого номера страницы.
3. Нажмите на контроллер.

Развлечения
Если содержание не умещается на одной
странице, то выполняется автоматическая
прокрутка.

Переход на другую страницу


Выберите или пиктограмму .

5. Выберите нужную звуковую дорожку. Масштаб

Связь
Верхнюю и нижнюю половину страницы
Телетекст можно вывести на экран в увеличенном виде.

Вызов телетекста Выделите „Масштаб“ и нажимайте, пока


не получите нужный размер текста.
Мобильность
1. „CD/Мультимедиа“
2. „ТВ“
Данные

211
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Отмена прокрутки
CD/мультимедиа

„Остановить страницу“

212
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Развлекательная система задней части
салона*/Professional*

Обзор
Органы управления Включение и выключение
системы

Управление
Для соответствующей стороны на‐
жмите клавишу слева или справа на
CD/DVD-плеере в задней части салона.
Включаются/выключаются развлекательная

Полезно знать
система задней части салона и экраны.

1 Экран слева Экраны


2 Экран справа
Регулировка
3 ДУ в среднем подлокотнике
Опасность ожога при откинутом экране
4 CD/DVD-плеер

Навигация
Не беритесь за заднюю часть экрана, в
противном случае можно получить ожог. Об‐
ратная сторона экрана может сильно нагре‐
CD/DVD-плеер в задней ваться.◀
части салона

Развлечения
▷ Откидывание: потянуть за нижнюю
1 CD/DVD-секция

Связь
кромку.
2 Открыть CD/DVD ▷ Захлопывание: нажать на нижнюю
3 ВКЛ/ВЫКЛ справа кромку.
4 Гнездо наушников справа
Мобильность

Примечания
5 Разъемы RCA
▷ Не закрывайте и не оклеивайте нижнюю
6 Гнездо наушников слева
кромку экрана, так как там установлены
7 ВКЛ/ВЫКЛ слева датчики и инфракрасный разъем.
▷ При погрузке вещей на задние сиденья
или при регулировке спинок передних си‐
дений захлопните экраны.
Данные

213
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Развлекательная система задней части салона/Professional ▷ При очистке экранов соблюдайте указа‐ Для восстано‐ Функция
ния по уходу, см. стр. 279. вления режима
работы еще
раз нажмите
Дистанционное управление клавишу

В среднем подлокотнике в задней Смена радиостанции,


части салона трека или раздела.
Нажмите и удерживайте
клавишу: ускоренный по‐
иск вперед/назад.

Регулировка громкости.

Переключение настройки
громкости слева/справа.

Время передачи данных с электронного


Вещевое отделение в горизонтальном или
ключа ограничено на основании законода‐
вертикальном направлении в среднем подло‐
тельных предписаний. Повторное нажатие
котнике.
или поворот соответствующей клавиши вы‐
зывает повторное выполнение функции.
Управление меню
Замена батарей
Для восстано‐ Функция
вления режима Не используйте аккумуляторы
работы еще Не используйте аккумуляторы, в про‐
раз нажмите тивном случае могут возникнуть повреждения
клавишу из-за их составных частей.◀

Поворот колесика: выде‐


ление пункта меню.
Нажатие средней кла‐
виши: подтверждение вы‐
бора.
Нажатие клавиши со
стрелкой: переключение
между окнами.

Вывод исходного меню. 1. Снимите кожух. Для этого нажмите на


крышку, стрелка 1, и сдвиньте ее вперед,
Переход в предыдущее стрелка 2.
меню. 2. Вставьте батареи такого же типа.

Вызвать меню „Опции“. 3. Закройте крышку.


Отдать старые батареи в пункт сбора
или на СТОА.

214
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Управление лона, CD/DVD-плеер в задней части салона,
DVD-чейнджер) в передней и задней части са‐
Почти все функции управляются так же, как и лона воспроизводится одно и тоже.

Обзор
спереди. Особенности управления в задней
Управление осуществляется так же, как и для
части салона заключаются в следующем.
функции CD/DVD в передней части салона, см.
стр. 193.
Воспроизведение аудио/видео
Указания по использованию CD/DVD, см.

Управление
Аудио стр. 199.
Аудио-файлы могут воспроизводиться из лю‐
Музыкальная коллекция*
бого устройства в автомобиле через развле‐
кательную систему задней части салона. Сохранение музыки или экспорт и импорт дан‐
ных возможен только с помощью CD/DVD-

Полезно знать
Управление осуществляется так же, как и для
плеера в передней части салона или раз‐
функции Воспроизведение звука в передней
ъема USB в перчаточном ящике.
части салона, см. стр. 194.
При выборе музыкальной коллекции вос‐
Видео произведение в передней и задней части са‐
лона выполняется независимо друг от друга.
Видео-файлы могут воспроизводиться в за‐
дней части салона из следующих устройств: Управление осуществляется так же, как и для
функции Музыкальная коллекция в передней
▷ ТВ*.
части салона, см. стр. 200.

Навигация
▷ DVD-чейнджер*.
▷ CD/DVD-плеер в задней части салона. ТВ*
▷ Внешнее устройство в задней части са‐ При выборе ТВ в передней и задней части са‐
лона. лона воспроизводится один и тот же канал.
Если в задней части салона отображается ви‐ Управление осуществляется так же, как и для

Развлечения
деоизображение, то его источник не может функции ТВ в передней части салона, см.
быть выбран впереди. стр. 208.
Управление осуществляется так же, как и для
функции Воспроизведение видео спереди, см. Звучание
стр. 195. В задней части салона настраиваются только
высокие и низкие частоты. Настройка для на‐
Радиоприемник ушников слева и справа выполняется от‐
При выборе одного и того же радиоустрой‐ дельно.
Управление осуществляется так же, как и для

Связь
ства в передней и задней части салона (на‐
пример, FM/AM) воспроизводится одна и та функции Звучание в передней части салона,
же радиостанция. см. стр. 186.
Управление осуществляется так же, как и для
Мобильность

функции Радио в передней части салона, см. Контакты*


стр. 188. Управление осуществляется так же, как и для
функции Контакты в передней части салона,
CD/мультимедиа см. стр. 233.

CD/DVD Навигация*
При выборе одного и того же аудиоустрой‐ Планирование маршрута в задней части са‐
ства (CD/DVD-плеер в передней части са‐ лона возможно по отдельности слева/справа.
Данные

215
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Разблокировка
Развлекательная система задней части салона/Professional Включить ведение к цели можно только в пе‐
редней части салона.
Управление осуществляется так же, как и для Разблокировка задней части салона
функции Навигация в передней части салона, Возможна только через iDrive в передней ча‐
см. стр. 168. сти салона.

Предложение цели 1. „Настройки“


Цель или маршрут можно отправить в пере‐ 2. „Приоритет сзади“
днюю часть салона в виде предложения. 3. Выберите нужный приоритет.
Предложение может быть принято, сохра‐
нено или отклонено. При следующей на‐
стройке эта функция недоступна: „Приоритет
за водит.“.

1. Введите цель.
2. „Предложить цель“

Услуги BMW*
Управление осуществляется так же, как и для
функции Услуги BMW в передней части са‐
Возможности разблокировки
лона, см. стр. 236.

Приоритет имеет водитель


Настройки
▷ Устройство, выбранное через iDrive в пе‐
Возможны следующие настройки:
редней части салона, воспроизводится
▷ „Задние дисплеи“ через автомобильные динамики и может
▷ „Язык/Единицы“: язык настраивается сов‐ быть только выбрано в задней части са‐
местно для всех экранов. лона. Возможно управление и другими ау‐
▷ „Звучание“ дио- или видеоустройствами.

▷ „Микроклимат“* ▷ Воспроизведение звука в задней части са‐


лона возможно только через наушники.
Информация об автомобиле* ▷ Через iDrive в передней части салона
Возможно отображение содержимого борто‐ можно настроить устройство, которое бу‐
вого компьютера. Управление возможно дет отображаться в задней части салона.
только в передней части салона. Через iDrive в передней части салона на‐
стройте устройство для задней части салона:
Меню опций
1. Вызовите „Опции“.
Многоэкранный режим недоступен, нет
2. „Выбрать задний источник“
встроенного руководства по эксплуатации.
3. Выберите нужное аудио- или видеоу‐
Управление осуществляется так же, как и для
стройство.
функции Меню опций в передней части са‐
лона, см. стр. 20.
Одинаковый приоритет
▷ Через iDrive в передней и задней части са‐
лона можно равноправно управлять
всеми аудио- и видеоустройствами.

216
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
▷ Воспроизведение звука в задней части са‐ Наушники, автомобильные
лона через наушники: устройство, вы‐
бранное через iDrive в передней части са‐
динамики

Обзор
лона, воспроизводится через
Подключение наушников
автомобильные динамики.
▷ Воспроизведение звука через динамики: Стандартные наушники
устройство, в последний раз выбранное

Управление
Подключение через контактный штекер
через iDrive в передней или задней части
3,5 мм, см. стр. 213, на CD/DVD-плеере в за‐
салона, воспроизводится через автомо‐
дней части салона.
бильные динамики.
Наушники с инфракрасным портом
Приоритет имеет задняя часть салона
Подключение через инфракрасный разъем на

Полезно знать
▷ Источник, выбранный в задней части са‐
нижней кромке экрана.
лона, при использовании наушников
можно только выбрать в передней части Подходящие наушники с инфракрасным
салона через iDrive. Возможно управле‐ портом и информацию о совместимости на‐
ние и другими аудио- или видеоустрой‐ ушников Вы можете получить на СТОА.
ствами. При использовании наушников с инфракрас‐
▷ Воспроизведение звука в задней части са‐ ным портом следите за тем, чтобы связь
лона через наушники: устройство, вы‐ между наушниками и инфракрасным разъе‐

Навигация
бранное через iDrive в передней части са‐ мом не прерывалась:
лона, воспроизводится через ▷ Не ставьте препятствий на пути между
автомобильные динамики. разъемом и наушниками.
▷ Воспроизведение звука через динамики: ▷ Не закрывайте разъем.
устройство, выбранное в задней части са‐ ▷ Не царапайте разъем.
лона, воспроизводится через автомо‐

Развлечения
Недостаточное освещение, например, тус‐
бильные динамики. Через iDrive в пере‐
клое окружающее освещение, может нега‐
дней части салона нельзя выбрать аудио-
тивно влиять на прием.
или видеоустройство.

Воспроизведение звука через


Выключение DVD в задней части
наушники или автомобильные
салона
динамики
▷ Выключается развлекательная система
Управление возможно только в передней ча‐
задней части салона.
сти салона.

Связь
▷ Повторное включение развлекательной
системы задней части салона: через iDrive 1. Вызовите „Опции“.
в передней части салона выбрать другой 2. „Наушники“ или „Динамики“
приоритет и включить систему, см. При настройке „Приоритет за водит.“ функция
Мобильность
стр. 213. „Динамики“ недоступна.

Внешние устройства
Общие положения
Подключение внешних аудио-, видеоу‐
стройств или цифровых камер возможно с по‐
Данные

217
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Развлекательная система задней части салона/Professional мощью разъемов RCA, см. стр. 213, на CD/ 4. „Громкость“
DVD-плеере. Управление выполняется с по‐
мощью внешнего устройства.
Из-за большого количества представленных
на рынке аудио- и видеоустройств нет гаран‐
тии того, что любое аудио- или видеоустрой‐
ство будет безупречно совместимо с дис‐
плеем.

Подключение внешнего устройства


1. Откиньте крышку перед разъемами RCA 5. Поворотом контроллера выберите нуж‐
на CD/DVD-плеере. ную громкость и нажмите на контроллер.
2. Подключите внешнее устройство к раз‐
ъемам RCA.
▷ Видео: желтый разъем.
▷ Аудио: белый и красный разъем.

Воспроизведение
1. „CD/Мультимедиа“
2. „Внешние устройства“
3. Выберите или .

Громкость звука
Громкость звука зависит от внешнего устрой‐
ства. Если громкость сильно отличается от
других аудио-/видеоустройств, то целесооб‐
разно откорректировать уровни громкости.

Регулировка громкости
1. „CD/Мультимедиа“
2. „Внешние устройства“
3. Выберите или .

218
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
219
Данные Мобильность Связь Развлечения Навигация Полезно знать Управление Обзор
220
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Связь
Эта глава объединяет все предлагаемые
возможности мобильной связи с семьей,
друзьями, деловыми партнерами или
поставщиками услуг.

221
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Телефон*
Телефон

Обзор С другими телефонами возможны ошибки в


работе.
Принцип действия Не управляйте распознанными автомобилем
После однократной регистрации в автомо‐ мобильными телефонами с помощью теле‐
биле можно управлять мобильным телефо‐ фонной клавиатуры, иначе возможны сбои в
ном через iDrive, клавишами на рулевом ко‐ работе.
лесе и голосом. Зарегистрированный
мобильный телефон автоматически определ‐
яется при включенном зажигании, если он на‐ Регистрация/отмена
ходится в автомобиле. регистрации мобильного
В автомобиле можно зарегистрировать до че‐ телефона
тырех мобильных телефонов.
Использование телефона во время дви‐
Необходимые условия
жения ▷ Подходящий мобильный телефон.
Все настройки выполняйте только тогда, ко‐ ▷ Мобильный телефон готов к работе.
гда это позволяет дорожная обстановка. Во ▷ Активированы Bluetooth в автомобиле,
время движения, если Вы - водитель, не зво‐ см. стр. 223, и мобильный телефон.
ните с телефоном в руке, а используйте теле‐ ▷ Необходима предварительная настройка
фонную гарнитуру. В противном случае Вы Bluetooth на мобильном телефоне, напри‐
можете создать угрозу себе, своим пассажи‐ мер, связь без подтверждения или види‐
рам и другим участникам дорожного движе‐ мости, см. Руководство по эксплуатации
ния.◀ мобильного телефона.
▷ В качестве пароля Bluetooth установлено
Адаптер Snap-in*
число минимум из 4 и максимум из 16 зна‐
Адаптер Snap-in позволяет: ков. Требуется только для однократной
▷ Устанавливать мобильный телефон. регистрации.
▷ Заряжать аккумулятор. ▷ Зажигание включено.
▷ Подключать к внешней антенне
автомобиля. Соединение и регистрация
Тем самым гарантируется лучший прием Регистрация мобильного телефона
сети и неизменное качество воспроизве‐ Регистрируйте мобильный телефон
дения. только во время остановки автомобиля, иначе
недостаточная концентрация внимания води‐
Подходящие мобильные телефоны теля угрожает безопасности всех участников
В сервисном центре узнайте, какие мобиль‐ дорожного движения.◀
ные телефоны с интерфейсом Bluetooth под‐ Выполняйте регистрацию полностью на пе‐
держиваются системой. Дополнительную ин‐ реднем или заднем дисплее управления.
формацию вы найдете по адресу
www.bmw.com/bluetooth 1. „Телефон“

Подходящие телефоны, имея программное 2. „Bluetooth“


обеспечение определенной версии, поддер‐ 3. „Добавить новое уст-во“
живают функции, описанные далее.
222
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Отобразится наименование Bluetooth 2 минуты, если работает двигатель или
автомобиля. включено зажигание.

Обзор
▷ После определения копируются записи
телефонной книги с SIM-карты и/или те‐
лефона в автомобиль, в зависимости от
модели телефона.
▷ В автомобиле можно зарегистрировать

Управление
до четырех мобильных телефонов.
▷ При использовании нескольких мобиль‐
ных телефонов могут понадобиться опре‐
деленные настройки, например, автори‐
4. Выполните дальнейшие этапы работы с зация или безопасное соединение, см.

Полезно знать
мобильным телефоном, см. Руководство Руководство по эксплуатации мобильного
по эксплуатации мобильного телефона: телефона.
например, поиск устройства Bluetooth,
связь или новое устройство. Включение/выключение связи по
Наименование Bluetooth автомобиля от‐ Bluetooth
ображается на дисплее мобильного теле‐ Использование Bluetooth разрешено не во
фона. всех странах. Соблюдайте правила страны
5. Выберите наименование Bluetooth пребывания.

Навигация
автомобиля на дисплее мобильного теле‐ 1. „Телефон“
фона.
2. Вызовите „Опции“.
Приглашение через iDrive или мобильный
3. „Bluetooth“
телефон, введите тот самый пароль
Bluetooth.

Развлечения
6. Введите и подтвердите пароль.

Связь
Связь с определенным телефоном
Если автомобилем определено несколько
Если регистрация прошла успешно, мобиль‐ мобильных телефонов, устанавливается
ный телефон отображается на первой пози‐ связь с тем телефоном, который находится
Мобильность

ции списка мобильных телефонов. вверху списка. Если необходимо установить


Если регистрация не прошла успешно: А что, связь с другими мобильными телефонами, их
если..., см. стр. 224. можно выбрать.
1. „Телефон“
После первой регистрации
2. „Bluetooth“
▷ Мобильный телефон в автомобиле рас‐
познается/устанавливает связь макс. В список вносятся все зарегистрирован‐
ные мобильные телефоны.
Данные

223
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Телефон 3. Выберите мобильный телефон, с которым Мобильный телефон нельзя зарегистриро‐
необходимо установить связь. вать?
▷ Поддерживается ли данный мобильный
телефон? Информацию Вы можете полу‐
чить на СТОА.
▷ Совпадает ли пароль Bluetooth мобиль‐
ного телефона и автомобиля? Введите
один и тот же пароль для мобильного те‐
лефона и iDrive.
▷ Длительность введения пароля более
30 секунд? Повторить регистрацию.
▷ Слишком много устройств Bluetooth свя‐
Отмена регистрации мобильного
зано с мобильным телефоном? Удалить
телефона
соединение мобильного телефона с дру‐
1. „Телефон“ гими устройствами.
2. „Bluetooth“ ▷ Мобильный телефон больше не реаги‐
В список вносятся все зарегистрирован‐ рует? Выключить и снова включить теле‐
ные мобильные телефоны. фон.
3. Выделите мобильный телефон, регистра‐ ▷ Повторить регистрацию.
цию которого необходимо отменить. ▷ Если Вы проверили все пункты списка и,
4. Вызовите „Опции“. несмотря на это, регистрация мобильного
5. „Удал. устройство из списка“ телефона невозможна, позвоните по го‐
рячей линии.

Управление
Входящий звонок

Вам звонят
Если номер абонента сохранен в телефонной
книге и передается по сети, то отображается
имя контакта.
А что, если...
Показаны не все записи телефонного спра‐ Принятие вызова
вочника?
▷ Передача записей телефонного справоч‐ Клавишей на рулевом колесе
ника еще не завершена, следите за инди‐ Нажмите клавишу.
кацией в поле состояния.
▷ Соответственно передаются только за‐
писи телефонного справочника с SIM- Через комбинацию приборов
карты* или мобильного телефона. „Ответить“
▷ Записи телефонного справочника со спе‐
циальными символами не отображаются. С помощью iDrive
„Ответить“

224
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
2. „Набрать номер“
3. Последовательно набирайте цифры.

Обзор
4. Выберите пиктограмму.

Управление
Отклонение вызова

Через комбинацию приборов

Полезно знать
„Отклонить“ Ввод телефонного номера также возможен
через голосовое управление.
С помощью iDrive
„Отклонить“ Разговор с несколькими участниками

Завершение разговора Общие положения


Можно переключаться между разговорами и

Навигация
Клавишей на рулевом колесе включить два разговора в режиме конферен‐
Нажмите клавишу. ции. Функции должны поддерживаться мо‐
бильным телефоном и оператором.

Через комбинацию приборов Принятие вызова во время разговора


„Отбой“ Возможно, понадобится активировать эти

Развлечения
функции оператором и настроить для этого
С помощью iDrive мобильный телефон.
1. „Телефон“ При втором вызове во время текущего раз‐
говора раздается сигнал.
2. „Активные разговоры“
3. Выберите активный разговор. 1. „Ответить“
Вызов принимается, а текущий разговор
удерживается.

Связь
Начало второго разговора
Во время разговора параллельно начать еще
один. Мобильность

1. „Телефон“
2. „Активные разговоры“
3. „Удерживать“
Ввод телефонного номера

Набор номера
1. „Телефон“
Данные

225
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Телефонный справочник
Телефон Текущий разговор будет удержан.

Индикация
Телефонный справочник имеет доступ к кон‐
тактам, см. стр. 233, и отображает все кон‐
такты, для которых введен номер телефона.
Можно выбрать запись и подключить разго‐
вор.
1. „Телефон“
2. „Телефонная книга“
4. Наберите новый номер или выберите из
Будут показаны все контакты с телефонными
списка.
номерами. Пиктограмма обозначает место
сохранения контакта.
Переключение между двумя
разговорами, посредничество
Активный разговор: обозначается красной те‐
лефонной трубкой
Удерживаемый разговор: обозначается зеле‐
ной телефонной трубкой
Выбрать, чтобы переключиться на удержи‐
ваемый разговор.

Создание конференции
Два разговора можно подключить одновре‐ Вызов контакта
менно к одному телефону. 1. Выберите нужный контакт.
1. Установите два разговора. Для контактов с телефонными номерами
2. „Вкл. конференц-связь“ немедленно создается соединение.
Для контактов с несколькими телефон‐
ными номерами:
2. Выберите нужный телефонный номер.
Будет установлено соединение.

Редактирование контакта
Изменение записей в меню „Контакты“, см.
стр. 233. При изменении контакта изменения
не сохраняются в мобильном телефоне. В ав‐
По окончании всегда завершаются оба раз‐ томобиле сохраняется копия записи.
говора. Если разговор завершается другим
1. Выделите контакт.
участником, то другой разговор при необхо‐
димости будет продолжен. 2. Вызовите „Опции“.
3. „Изменить запись“
Контакт можно редактировать.

226
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Повторный набор 4. Выберите тип номера: „Домашний“,
„Рабочий“, „Мобильный“ или „Другие“
Общие положения

Обзор
5. Соответственно пополните записи.
Будут сохранены последние 8 набранных но‐ 6. При необходимости „Сохранить контакт“.
меров вызова.
Поступившие вызовы
Набор номера через комбинацию

Управление
приборов Показ вызовов
Возможен, если в настоящий момент не акти‐ Показываются последние 20 поступивших
вен разговор. вызовов.
1. „Телефон“
1. Нажмите клавишу на рулевом ко‐

Полезно знать
лесе. 2. „Входящие звонки“
2. Выберите нужный телефонный номер.
Будет установлено соединение.

Набор номера с помощью iDrive


1. „Телефон“
2. „Повторный набор“

Навигация
Вызов номера из списка
Выберите запись.

Развлечения
Будет установлено соединение.

Удаление отдельной записи или всех


записей
3. Выберите нужную запись. 1. Отметьте запись.
Будет установлено соединение. 2. Вызовите „Опции“.
3. „Удалить запись“ или „Удалить список“
Удаление отдельной записи или всех
записей

Связь
Сохранение записи в контакты
1. Отметьте запись.
1. Отметьте запись.
2. Вызовите „Опции“.
2. Вызовите „Опции“.
3. „Удалить запись“ или „Удалить список“
Мобильность
3. „Сохранить как контакт“ или „Добавить к
контакту“
Сохранение записи в контакты
4. Выберите тип номера: „Домашний“,
1. Отметьте запись.
„Рабочий“, „Мобильный“ или „Другие“
2. Вызовите „Опции“.
5. Соответственно пополните записи.
3. „Сохранить как контакт“ или „Добавить к
6. При необходимости „Сохранить контакт“.
контакту“
Данные

227
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Сообщения
Телефон 3. „Сохранить как контакт“ или „Добавить к
контакту“
Общие положения
Отображение различных сообщений: Моя информация
▷ SMS.
Ответ
Отображение SMS зависит от того, под‐
Отправление предварительно заданного от‐
держивается ли передача сообщений с
вета.
мобильного телефона в автомобиль. Со‐
ответственно, функция SMS может не 1. Выберите нужное сообщение.
поддерживаться Вашим оператором, или 2. Вызовите „Опции“.
может потребоваться специальная акти‐
3. „Ответить“
вация. После первой регистрации мо‐
бильного телефона передача SMS может
Включение ведения к цели
длиться несколько минут.
1. Выберите сообщение, содержащее нуж‐
▷ Сообщения раздела "Моя информация" с
ную цель.
портала BMW Assist.
2. Вызовите „Опции“.
▷ Сообщения справочной службы BMW.
3. „Начать ведение к цели“ или „Добавить
▷ Электронные письма от BMW Online.
как другую цель“
Индикация сообщений
Набор номера из сообщения
1. „Телефон“
1. Выберите сообщение, содержащее нуж‐
2. „Сообщения“ ный номер.
3. Выберите нужное сообщение. 2. Вызовите „Опции“.
Пиктограмма обозначает тип сообщения: 3. „Позвонить“
Пиктограмма Тип сообщения
Сообщение справочной службы
SMS
Принятие адреса в ведение к цели
Моя информация
1. Выберите сообщение.
Сообщение справочной
2. „Начать ведение к цели“ или „Добавить
службы, см. стр. 236
как другую цель“

SMS

Звонок отправителю SMS


1. Выберите нужное сообщение.
2. Вызовите „Опции“.
3. „Позвонить отправителю“

Сохранение отправителя в контакты


1. Выделите нужное сообщение. 3. При необходимости запустите ведение к
цели.
2. Вызовите „Опции“.

228
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Набор номера Если автоматического переключения не про‐
1. Выберите сообщение. исходит, ориентируйтесь по тому, что отобра‐
жается на дисплее мобильного телефона, см.

Обзор
2. „Позвонить“
также руководство по эксплуатации теле‐
фона.
Сохранение адреса
1. Выберите сообщение. С телефонной гарнитуры на

Управление
2. Вызовите „Опции“. мобильный телефон
3. „Сохранить контакт в а/м“ Разговоры, которые ведутся через телефон‐
ную гарнитуру, при необходимости можно
Удаление сообщений также продолжить через мобильный теле‐
1. Выберите сообщение, которое необхо‐ фон, в зависимости от телефона.

Полезно знать
димо удалить. Ориентируйтесь по тому, что отображается на
2. Вызовите „Опции“. дисплее мобильного телефона, см. также ру‐
ководство по эксплуатации телефона.
3. „Удалить сообщение“ или „Удалить все
сообщения“

Электронные письма от BMW Online*


Голосовое управление*
На дисплее возможно отображение элек‐ Принцип действия

Навигация
тронных писем с портала BMW Online. Для
▷ Мобильным телефоном можно управлять,
этого необходимо выполнить регистрацию в
не убирая руки с руля.
системе BMW Online, см. стр. 239.
▷ Во многих случаях вводу помогают опо‐
1. „Телефон“ вещения или вопросы.
2. „Сообщения“ ▷ ›...‹ в таких скобках приведены голосовые

Развлечения
3. Вызовите „Опции“. команды.
4. „E-mail (BMW Online)“
Произнесение команд
Если этот текст не отображается, выпол‐
ните регистрацию в BMW Online.
Включение системы голосового
управления
Телефонная гарнитура
1. Быстро нажмите клавишу на ру‐
Общие положения левом колесе.
Разговоры, которые ведутся через телефон‐

Связь
2. Произнесите команду.
ную гарнитуру, можно продолжить через мо‐
бильный телефон, и наоборот.
Завершение ввода голосовых команд
Быстро нажмите на клавишу на руле‐
Мобильность
С мобильного телефона на
телефонную гарнитуру вом колесе или произнесите ›Cancel‹.
Разговоры, начатые вне зоны действия
Bluetooth автомобиля, при включенном зажи‐ Возможные команды
гании можно продолжить через телефонную
гарнитуру. Прослушивание команд в
исполнении системы
В зависимости от мобильного телефона пе‐
реключение на телефонную гарнитуру проис‐ Нажмите клавишу. Произнесите ›Help‹. Будут
ходит автоматически. проговорены возможные команды.
Данные

229
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Голосовая телефонная книга*
Телефон Система понимает цифры от нуля до девяти.
Каждую цифру можно произносить по от‐ В зависимости от оборудования автомобиля
дельности или связывать в последователь‐ может потребоваться создание собственной
ность для более быстрого ввода. голосовой телефонной книги.
Записи должны вводиться голосом, на них не
Альтернативные команды
влияет память мобильного телефона. Можно
Система часто распознает несколько команд зарегистрировать до 50 записей.
для выполнения одной функции, например:
›Dial name‹ или ›Dial‹ Сохранение записи
1. ›Save name‹
Пример: набор номера
2. Произнесите имя. Говорить в течение
прибл. 2 секунд.
1. Быстро нажмите клавишу на ру‐
левом колесе. 3. По запросу системы произнесите теле‐
фонный номер.
2. ›Dial number‹
4. ›Save‹
Система подтверждает: »Please say the
number«
Удаление записи
3. Например, ›123 456 790‹
1. ›Delete name‹
Система подтверждает: »123 456 790.
2. По запросу произнесите имя.
Continue?«
3. Подтвердите запрос словом ›Yes‹.
4. ›Dial number‹
Система подтверждает: »Dialing number« Удаление всех записей
1. ›Delete phonebook‹
Вызов
Вызывается диалог для удаления теле‐
Набор номера фонной книги.
1. ›Dial number‹ 2. Подтвердите запрос словом ›Yes‹.
2. Произнесите телефонный номер. 3. Подтвердите повторный запрос сло‐
вом ›Yes‹.
3. ›Dial‹
Чтение записей вслух и выбор
Исправление телефонного номера
1. ›Read phonebook‹
Последовательность цифр можно удалить,
после того как система повторила цифры. Вызывается диалог для прочтения теле‐
фонной книги.
›Correct number‹
2. Произнесите ›Dial number‹, когда будет
Команду можно повторять столько раз,
прочитываться нужная запись.
сколько Вам потребуется.
Выбор записи
Удаление телефонного номера
1. ›Dial name‹
›Delete‹
2. По запросу произнесите имя.
Удаляются все введенные ранее цифры.
3. Подтвердите запрос словом ›Yes‹.
Повторный набор
Регулировка громкости
›Redial‹
Во время звучания поверните регулятор.

230
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
▷ Сохраняется громкость динамиков, также Использование адаптера Snap-in
когда происходит переход на другое ау‐
диоустройство.

Обзор
▷ Громкость сохраняется в памяти для ис‐
пользуемого в данный момент ключа.

Примечания

Управление
Не используйте систему голосового управле‐
ния для экстренных вызовов. В состоянии
стресса может измениться речь и тембр го‐
лоса. В результате произойдет нежелатель‐ Нажмите клавишу и снимите крышку.
ная заминка в установлении телефонной

Полезно знать
связи.
Вместо этого используйте клавишу экстрен‐
ного вызова*, см. стр. 272, расположенную в
области внутреннего зеркала.

Окружающие условия
▷ Произносите команды, цифры и буквы
плавно, не повышая и не понижая голоса,

Навигация
с нормальной интонацией и скоростью.
Вставьте адаптер Snap-in вперед, стрелка 1,
▷ Всегда произносите команды на языке си‐
и нажмите вниз, стрелка 2, чтобы он зафикси‐
стемы голосового управления.
ровался.
▷ Держите закрытыми двери и окна, чтобы в
салон не проникал шум с улицы.

Развлечения
Установка мобильного телефона
▷ Следите за тем, чтобы во время произне‐
сения команды в салоне не было лишнего
шума.

Адаптер Snap-in*
Место установки
В среднем подлокотнике.

Связь
1. В зависимости от мобильного телефона
при необходимости снимите защитный
колпачок с антенного штекера телефона.
Мобильность

2. Продвиньте телефон кнопками вверх в на‐


правлении электроподключений и на‐
жмите вниз, чтобы он зафиксировался.
Данные

231
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Вынимание мобильного телефона
Телефон

Нажмите клавишу и выньте телефон.

232
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Контакты

Обзор
Общие положения автомобиля. Благодаря этому для любого
адреса можно включить ведение к цели.
Контакты можно вводить и редактировать.
7. Соответственно „Сохранить“.
Отображаются также контакты, записанные в

Управление
мобильном телефоне*, если телефон поддер‐ 8. „Сохранить в автомобиле“
живает эту функцию, а также контакты из ад‐
ресной книги BMW Online*. Адреса могут пе‐ Назначение контакта в качестве
реноситься в качестве цели для системы домашнего адреса
навигации, а для телефонных номеров пред‐ Контакт можно сохранить как домашний ад‐

Полезно знать
лагается функция прямого набора. рес. Он находится на первом месте в „Мои
контакты“.
1. Создайте новый контакт.
Новый контакт
2. Вызовите „Опции“.
1. „Контакты“ 3. „Сохр. как домашний адрес“
2. „Новый контакт“

Навигация
Развлечения
3. Если поле ввода все еще занято предыду‐
щей записью, выберите „Очистить поля Мои контакты
ввода“.
4. Заполнение полей ввода: выберите пик‐
Общие положения
тограмму рядом с полем ввода. Перечень всех контактов из автомобиля, мо‐
бильного телефона и из адресной книги BMW
Online*.

Связь
Мобильность

5. Введите текст, см. стр. 23.


6. При комплектации с системой навигации:
Ввод адреса. Можно вводить только ад‐
реса, имеющиеся в навигационных данных
Данные

233
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Просмотр контакта
Контакты 2. Вызовите „Опции“.
1. „Мои контакты“ 3. „Допинфо (BMW Online)“

Выбор контакта в качестве цели


системы навигации*
1. „Мои контакты“
2. Выберите нужный контакт.
3. Выберите нужный адрес.
Для контактов, записанных в мобильном те‐
лефоне и адресной книге BMW Online*, необ‐
ходимо согласовать адрес с данными навига‐
Все контакты показываются по алфавиту. На‐ ционной системы автомобиля. В этом случае:
чиная с 30 контактов, предлагается поиск A-
Исправить адрес.
Я, см. стр. 23.
Пиктограмма обозначает место сохранения Проверка адреса в качестве цели*
контакта:
Адрес, который принят для ведения к цели,
Пикто‐ Место сохранения должен соответствовать данным навигацион‐
грамма ной системы автомобиля. Для этого можно
проверить адрес.
Нет пикто‐ В автомобиле, адрес не прове‐
граммы рен как цель. 1. Выберите нужный контакт и выделите ад‐
рес.
В автомобиле, адрес проверен
2. Вызовите „Опции“.
как цель*.
3. „Проверить как цель“
Мобильный телефон*
4. Соответственно проверьте и сохраните
Адресная книга BMW Online* адрес.
Если адрес исправлен и сохранен, соответ‐
Просмотр подробной информации ственная копия сохраняется в автомобиле.
Адрес не изменяется на мобильном телефоне
Выберите нужный контакт.
или в BMW Online*.
Будут показаны все заполненные поля кон‐
такта. Набор номера*
1. „Мои контакты“
Отображение контактов BMW
Online* 2. Выберите нужный контакт.
Чтобы вывести на экран контакты BMW, при 3. Выберите нужный телефонный номер.
регистрации, см. стр. 239, в системе BMW Будет установлено соединение.
Online функция „Авт. авторизация“ должна
быть активирована. Редактирование контакта
1. „Мои контакты“
Просмотр дополнительной
информации от BMW Online* 2. Выберите нужный контакт.

Доступна индикация дополнительной инфор‐


мации по контакту при наличии BMW Online.

1. Выберите нужный контакт.

234
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
3. „Изменить контакт“

Обзор
Управление
4. Измените запись.
5. Поверните контроллер влево.

Полезно знать
6. „Да“
Если редактируется контакт, который принят
из мобильного телефона* или BMW Online*,
изменения не будут внесены в мобильный те‐
лефон или BMW Online*. Копия записи со‐
храняется в автомобиле, и отображается
только копия.

Навигация
Удаление контакта
Удаляются только контакты, сохраненные в
автомобиле. Контакты, записанные в мобиль‐
ном телефоне* или адресной книге BMW
Online*, нельзя удалить.

Развлечения
1. „Мои контакты“
2. Выделите контакт.
3. Вызовите „Опции“.
4. „Удалить контакт“ или „Удалить все
контакты“.

Экспорт/импорт контактов

Связь
Контакты можно экспортировать и импорти‐
ровать при помощи Персонального профиля,
см. стр. 33.
Мобильность
Данные

235
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Услуги BMW
Услуги BMW

BMW Assist* быть активирована передача телефон‐


ного номера, а мобильный телефон, реко‐
Общие положения мендованный BMW для TeleServices, дол‐
жен быть соединен с автомобилем.
Assist предоставляет определенные услуги,
например, справочная служба. ▷ При использовании телефона универ‐
сальной системы мобильной связи: пере‐
Точное предложение зависит от страны. На
дача данных переключена только на пе‐
дальнейшие вопросы Вам ответят на СТОА.
редачу данных GSM.
Assist можно также использовать через Ин‐
▷ SIM-карта разблокирована для бесплат‐
тернет, здесь доступны и другие услуги:
ного вызова сервисной службы.
www.bmw.ru
▷ Существует возможность приема мо‐
Во время соединения с Assist, возможно, не
бильной связи.
получится установить телефонное соедине‐
ние через мобильный телефон. При звонке с ▷ Двигатель работает.
мобильного телефона необходимо отменить
его регистрацию в автомобиле.
Справочная служба*
BMW TeleServices* Общие положения
Справочную информацию, например, об оте‐
Общие положения лях, аптеках и т.д., номера телефонов и адреса
TeleServices поддерживает связь со СТОА. можно отправить в автомобиль и вызвать на‐
прямую или принять как цель навигации*.
▷ Можно напрямую передать данные об
очередном ТО автомобиля на СТОА. Тем
Запуск справочной службы
самым служба может заранее на‐
строиться на проведение необходимых 1. „Службы BMW“
работ. Время пребывания в мастерской 2. „Справочная служба“
сокращается.
▷ При аварии данные о состоянии
автомобиля можно передать в Аварийную
службу. При необходимости можно не‐
посредственно устранить неисправности.
▷ Предложение зависит от страны.
▷ Возможно, взимается плата за соедине‐
ние.
▷ За границей услуги могут быть ограни‐
чены. 3. „Запустить“
Будет создано голосовое соединение со
Необходимые условия справочной службой BMW. Телефонные но‐
▷ BMW Assist включен. Если BMW Assist не мера и адреса можно передавать как сооб‐
включен, то выбранная мобильная сеть щения.
должна поддерживать передачу данных Вызов сообщения через Перечень сообще‐
по коммутируемым каналам, CSD, должна ний, см. стр. 228.

236
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Помощь при аварии Система диагностики BMW
Teleservice*

Обзор
Обзор Система диагностики TeleService позволяет с
Возможно установление контакта с Аварий‐ помощью мобильной связи передавать под‐
ной службой* BMW Group, если при аварии робные данные автомобиля, которые необхо‐
необходима помощь. димы для диагностики. Эти данные пере‐
даются автоматически.

Управление
Запуск помощи при аварии После передачи данных устанавливается го‐
лосовое соединение с Аварийной службой.
Оборудование без BMW Assist или
BMW TeleServices Справка BMW Teleservice*
1. „Службы BMW“ Справка TeleService позволяет по мобильной

Полезно знать
2. „Аварийная служба“ связи провести подробную диагностику
автомобиля посредством Аварийной службы.
Отобразится номер помощи при аварии.
При зарегистрированном мобильном те‐ После запроса посредством Аварийной
лефоне* устанавливается соединение с службы и завершения голосового соедине‐
помощью при аварии. ния можно запустить справку TeleService.

Запуск справки BMW Teleservice


1. Остановите автомобиль.

Навигация
2. Установите стояночный тормоз.
3. Двигатель работает.
4. „Техпомощь Teleservice“
После отключения справки TeleService снова

Развлечения
устанавливается голосовое соединение с
Аварийной службой.
Оборудование с BMW Assist или
BMW TeleServices
1. „Службы BMW“
Активизация BMW Assist*
2. „Аварийная служба“ Общие положения
3. „Запустить“ Если при действительном договоре Assist
служба не отображается, необходимо ее со‐

Связь
ответственно активировать.

Активизация
1. Убедитесь, что автомобиль может опре‐
Мобильность

делить местонахождение. Как правило,


это возможно на открытом воздухе.
2. Включите зажигание.
3. „Включить Assist“
Активация может длиться несколько минут.
При вызове другого меню активация продол‐
жается в фоновом режиме.
Данные

237
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
BMW Online*
Услуги BMW 2. „BMW Online“

Обзор
BMW Online - это онлайн-портал, предоста‐
вляющий определенные услуги для исполь‐
зования их в автомобиле, например, прогноз
погоды, актуальные новости, биржевой курс,
доступ к электронной почте и личной адрес‐
ной книге.
Условия лицензионного соглашения
Данный продукт включает в себя ПО брау‐ 3. При необходимости „ОК“.
зера NetFront от ACCESS Co., Ltd. Copyright Показывается исходное окно BMW Online.
(c) 2007 ACCESS Co., Ltd. Все права сохра‐
няются. Управление BMW Online
NetFront является товарным знаком или то‐ Выбрать содержание и отобразить:
варным знаком от ACCESS Co., Ltd., зареги‐ ▷ Поверните контроллер, для того чтобы
стрированным в Японии и других государ‐ выделить элемент.
ствах.
▷ Нажмите на контроллер, чтобы вывести
Части программного обеспечения, включен‐ элемент на экран.
ные в данный продукт, частично основаны на
работе независимой группы JPEG Вызов стартовой страницы
(Independent JPEG Group).
1. Вызовите „Опции“.
Необходимые условия 2. „Исходная страница“
▷ Заявка на услуги BMW Online на СТОА.
▷ Должна быть доступна мобильная сеть.
▷ Для предоставления некоторых услуг, на‐
пример, "Информация по местонахожде‐
нию", необходимо, чтобы система навига‐
ции была в состоянии определять
координаты автомобиля.
▷ На дисплее управления установлена пра‐
вильная дата, см. стр. 85.
Повторная загрузка страницы
Запуск BMW Online
1. Вызовите „Опции“.
1. „Службы BMW“
2. „Перезагрузить“

Отмена
1. Вызовите „Опции“.
2. „Прервать загрузку“

238
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Регистрация Интернет*
Для отображения контактов BMW Online или

Обзор
других личных данных необходима регистра‐ Запуск интернета
ция. 1. „Службы BMW“
1. „Службы BMW“ 2. „Интернет“
2. „BMW Online“

Управление
3. Вызовите „Опции“.
4. „Авторизация польз-ля“

Полезно знать
3. При необходимости „ОК“.
Показывается исходное окно. Возможно, ин‐
тернет-страницы отображаются по-другому,
а не так, как на ПК. Во Flash- или Java-прило‐
5. „Имя пользователя:“
жениях изображения могут воспроизво‐

Навигация
диться с ошибкой.
Условия лицензионного соглашения
Данный продукт включает в себя ПО брау‐
зера NetFront от ACCESS Co., Ltd. Copyright
(c) 2007 ACCESS Co., Ltd. Все права сохра‐

Развлечения
няются.
NetFront является товарным знаком или то‐
варным знаком от ACCESS Co., Ltd., зареги‐
стрированным в Японии и других государ‐
6. Введите имя пользователя и выберите
ствах.
„ОК“.
Части программного обеспечения, включен‐
7. „Пароль:“
ные в данный продукт, частично основаны на
8. Введите пароль. работе независимой группы JPEG
9. „ОК“ (Independent JPEG Group).

Связь
Автоматическая регистрация Управление в интернете
Регистрация выполняется автоматически при
Панель меню
Мобильность
вызове BMW Online.
Для управления отображается панель меню.
„Авт. авторизация“
Чтобы активировать панель меню, накло‐
няйте контроллер влево, пока курсор не будет
Отмена регистрации
находиться на панели меню.
1. „Службы BMW“
2. „BMW Online“
3. Вызовите „Опции“.
4. „Выход пользователя“
Данные

239
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Ввод интернет-адреса
Услуги BMW Пиктограмма Функция
1. Выберите пиктограмму.
Активация указателя мыши.
2. Введите адрес и выберите „ОК“.
Вызов стартовой страницы. Для переключения верхнего/нижнего ре‐
Обновление, повторная за‐ гистра поверните контроллер вверх.
грузка

Прервать

Назад

Ввод адреса URL.

Закладки/избранное

Масштаб

Выход из обозревателя.
Закладки/избранное
Навигация указателем мыши
Добавление закладки
1. Выберите пиктограмму.
Отображаемая текущая страница будет со‐
2. Выполняйте навигацию по странице ука‐ хранена в закладки.
зателем мыши.
1. Выберите пиктограмму.
▷ Переместить указатель мыши: накло‐
ните контроллер в соответствующем 2. „Добавить к закладкам“
направлении.
▷ Переместить указатель мыши по диа‐
гонали: наклоните контроллер в соот‐
ветствующем направлении и нажмите
его.
▷ Выбрать элемент: переместите указа‐
тель мыши на элемент и нажать на
контроллер.
▷ Прокрутка: поверните контроллер.
Выбор закладки
Индикация состояния
1. Выберите пиктограмму.
Пиктограмма вверху слева на экране отобра‐
жает следующие состояния: 2. Выберите нужную закладку.

Пиктограмма Значение Удаление закладки


Соединение невозможно 1. Выберите пиктограмму.
2. Выделите закладку, которую нужно уда‐
Передача данных/соедине‐
лить.
ние
3. Вызовите „Опции“.
Безопасное соединение

240
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
4. „Удалить закладку“ или „Удалить все Горячая линия
закладки“

Обзор
Обзор
Для получения информации об автомобиле
свяжитесь по горячей линии BMW.

Телефонный звонок на горячую

Управление
линию

Оборудование без BMW Assist или


BMW TeleServices
1. „Службы BMW“

Полезно знать
Назначение закладки стартовой
2. „Горячая линия“
страницей
Отобразится телефонный номер горячей ли‐
1. Выберите пиктограмму.
нии. При зарегистрированном мобильном те‐
2. Выделите нужную закладку. лефоне* при необходимости устанавливается
3. Вызовите „Опции“. соединение с горячей линией.
4. „Сделать исход. страницей“

Навигация
Настройки

Блокировка Cookies
1. Вызовите „Опции“.
2. „Подавить cookies“

Развлечения
Блокировка всплывающих окон
1. Вызовите „Опции“.
Оборудование с BMW Assist или
2. „Отменить всплыв. окна“ BMW TeleServices
1. „Службы BMW“
Блокировка предупреждения о
безопасности 2. „Горячая линия“

1. Вызовите „Опции“. 3. „Запустить“

2. „Отменить окна HTTPS“

Связь
Вызов TeleService*
BMW TeleServices* Обзор
Мобильность

Активизация BMW TeleServices Отправьте сервисному партнеру информа‐


цию о том, что согласован срок технического
Для использования услуг TeleServices ее не‐
обслуживания. При этом будут переданы дан‐
обходимо активировать в автомобиле. Чаще
ные TeleService. Если это возможно, Ваш
всего это делает Ваш сервисный партнер.
сервисный партнер свяжется с Вами.
„BMW TeleServices“
Запуск вызова TeleService
1. „Службы BMW“
Данные

241
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Услуги BMW 2. „Звонок в Teleservice“ 4. „Посл. звонок в Teleservice“
3. „Запустить“

Сервисный партнер*
Автоматический вызов Адрес и контактная информация сервисного
Teleservice* партнера.
Данные Teleservice об очередном ТО
Индикация сервисного партнера
автомобиля автоматически передаются сер‐
висному партнеру незадолго до наступления 1. „Службы BMW“
соответствующих сроков. Если это воз‐ 2. „СТОА“
можно, он свяжется с Вами и согласует дату
ТО.
Проверка того, когда был оповещен сервис‐ Передача данных*
ный партнер:
Отображается состояние передачи данных.
1. „Инфо-я об автомобиле“
1. „Службы BMW“
2. „Состояние а/м“
2. „Передача данных“

Состояние услуг*
Отображение доступных услуг
Индикация всех доступных услуг в автомо‐
биле. Вызов можно осуществить при помощи
„Опции“.

1. „Службы BMW“
3. Вызовите „Опции“.
2. Вызовите любое меню.
3. Вызовите „Опции“.
4. „Состояние служб“

242
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
5. „Доступные службы“

Обзор
Управление
Активизация BMW Assist

Полезно знать
Если при действительном договоре Assist
служба не отображается, необходимо ее со‐
ответственно активировать.
„Включить Assist“

Активизация BMW TeleServices


При необходимости службу TeleServices не‐
обходимо активировать в автомобиле.

Навигация
„Включить TeleServices“

Отключение BMW TeleServices


Если услуги TeleServices отключены, то все
еще возможно голосовое соединение с Ава‐

Развлечения
рийной службой.
„Выключить TeleServices“

Связь
Мобильность
Данные

243
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Расширенные услуги BMW Online
Расширенные услуги BMW Online

Общие положения
Расширенные услуги BMW Online предоста‐
вляют возможность через BMW Online обме‐
ниваться информацией и данными с автомо‐
билем.
Далее перечисляются функции расширенных
услуг BMW Online.

Система навигации
▷ Импорт маршрутов, см. стр. 175.
▷ Информация об особых целях от BMW
Online, см. стр. 171.
▷ Отображение действующих правил до‐
рожного движения и информации о
стране, см. стр. 181.

CD/мультимедиа
▷ Обновление информации об альбомах, см.
стр. 203.

Контакты
▷ Отображение адресной книги BMW
Online, см. стр. 234.
▷ Отображение дополнительной информа‐
ции для связи, см. стр. 234.

Персональный профиль
▷ Экспорт/импорт профиля пользователя,
см. стр. 33.

BMW Online и Интернет


▷ BMW Online, см. стр. 238.
▷ Интернет, см. стр. 239.

244
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
245
Данные Мобильность Связь Развлечения Навигация Полезно знать Управление Обзор
246
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Мобильность
Для гарантии постоянной мобильности далее
Вы узнаете важную информацию относительно
эксплуатационных материалов, дисков и шин,
техобслуживания и помощи при аварии.

247
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Заправка топливом
Заправка топливом

Пробка топливного бака Не зажимайте крепежную ленту


Не прищемляйте закрепленную у замка
Открывание ленту, иначе замок может закрыться непра‐
1. Нажмите на задний край крышки лючка вильно и выступят пары топлива.◀
топливного бака.
Ручное отпирание лючка топливного
бака
Например, при неисправности электрообору‐
дования.
1. Откинуть крышку правой боковой об‐
шивки.

2. Поверните пробку топливного бака про‐


тив часовой стрелки.

2. Потянуть зеленую кнопку с изображе‐


нием бензоколонки. Лючок топливного
бака отопрется.

3. Вставьте пробку топливного бака в скобу


на крышке лючка.

Порядок заправки топливом


При заправке вложите заправочный пистолет
в заливную горловину. Попытка приподнять
Закрывание пистолет во время заправки ведет:
Вставьте пробку топливного бака и поверните ▷ К преждевременному отключению подачи
ее по часовой стрелке до отчетливого топлива.
щелчка.
▷ К уменьшению отвода паров топлива.

248
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Бак можно считать наполненным, когда за‐
правочный пистолет отключится в первый
раз.

Обзор
Правила поведения на автозаправке
Соблюдайте правила техники безопас‐
ности, действующие на заправочных стан‐

Управление
циях.◀

Объем топливного бака


Объем топливного бака: прибл. 70 литров

Полезно знать
Своевременно производите заправку
топливом
Обязательно заправьтесь при запасе хода
менее 50 км, в противном случае не гаранти‐
руется функционирование двигателя, могут
возникнуть повреждения.◀

Навигация
Развлечения
Связь
Мобильность
Данные

249
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Топливо
Топливо

Марка топлива При случайной заправке автомобиля таким


топливом двигатель не заводить! Опасность
Бензин повреждения двигателя!◀
Для оптимального расхода топлива бензин Заливная горловина рассчитана на заправку
должен не содержать серы вообще или со‐ на дизельных бензозаправочных станциях.
держать ее минимальное количество. При неправильной заправке свяжитесь со
СТОА.
Заправляйте автомобиль только неэти‐
лированным бензином
Качество дизельного топлива
Не заправляйте автомобиль этилированным
Двигатель рассчитан на дизельное топливо
бензином, потому что это приводит к необра‐
DIN EN 590.
тимому повреждению каталитического не‐
йтрализатора.◀
Зимнее дизельное топливо
Автомобиль разрешается заправлять топли‐
Запрещены присадки к дизельному то‐
вом с максимальным содержанием этилового
пливу
спирта 10 %, т.е. E10.
Запрещается добавлять в топливо присадки
Не заправляйте автомобиль этиловым или бензин – опасность повреждения двига‐
спиртом E85 теля!◀
Во избежание повреждения двигателя и си‐ Для надежности работы дизельного двига‐
стемы питания запрещается заправлять бак теля в холодное время года нужно использо‐
топливом E85, которое состоит из 85 % эти‐ вать зимнее дизельное топливо.
лового спирта, либо FlexFuel.◀
Оно в это время продается на заправочных
станциях.
Качество бензина
Серийно устанавливаемый подогрев топлив‐
Двигатель отрегулирован по детонации. По‐
ного фильтра препятствует загустеванию то‐
этому можно заливать бензин различного ка‐
плива во время движения.
чества.
Рекомендуется использовать неэтилирован‐
ный бензин Super Аи-95.
Разрешается использование не содержа‐
щего серы топлива марки Аи-91 и выше.
Минимальное качество
Во избежание повреждения двигателя
не заправляйте автомобиль бензином, каче‐
ство которого ниже Аи-91.◀

Дизельный двигатель
Заправка неподходящим топливом
Запрещается заправлять автомобиль
рапсовым метилэфиром (RME), биодизель‐
ным топливом и бензином.

250
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Диски и шины

Обзор
Давление воздуха в шинах Размеры шин
Значения давления приведены исключи‐
Информация для Вашей тельно для рекомендованных размеров и ма‐
безопасности

Управление
рок шин.
От качества шин и от давления воздуха в них Дополнительную информацию о дисках и ши‐
зависит следующее: нах можно получить на СТОА.
▷ Срок службы шин.
▷ Безопасность движения.
Рисунок протектора

Полезно знать
▷ Комфортность езды.
Летние шины
Давление, проверка
Высота рисунка протектора должна соста‐
Регулярно проверяйте давление в ши‐ влять не менее 3 мм.
нах
При высоте рисунка протектора менее 3 мм
Проверяйте давление воздуха в шинах: не велика опасность аквапланирования.
реже двух раз в месяц и каждый раз перед
дальней поездкой. Неверное давление в ши‐

Навигация
Зимние шины
нах отрицательно влияет на управляемость
автомобиля, повышает риск повреждения Высота рисунка протектора должна соста‐
шин и может привести к аварии.◀ влять не менее 4 мм.

После корректировки давления в шинах ини‐ При высоте рисунка протектора менее 4 мм
циализируйте индикатор повреждения шин. ограничена возможность использования в

Развлечения
зимний сезон.
Нормы давления
Минимальная высота рисунка
протектора

Нормы давления для рекомендованных раз‐ Связь


Мобильность
меров шин указаны на стойке двери водителя.
Индикаторы износа распределены по всему
Если на шинах не указан индекс скорости, то периметру шин и в соответствии с предписа‐
действительно значение давления в шинах ниями закона имеют минимальную высоту
соответствующего размера, например, 1,6 мм.
245/45 R 19.
О наличии индикаторов свидетельствует обо‐
значение TWI, Tread Wear Indicator, на боко‐
вине шины.
Данные

251
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Повреждения шин
Диски и шины Неквалифицированно выполненные работы
создают угрозу повреждения техники и могут
Регулярно проверяйте шины на отсутствие привести к несчастному случаю.◀
повреждений, инородных тел и износа.
Признаки повреждения или каких-либо де‐ Сочетания колесных дисков и шин
фектов шин в автомобиле: О правильном сочетании колесных дисков и
▷ Непривычная вибрация во время движе‐ шин, а также исполнениях дисков для Вашего
ния. автомобиля можно узнать на СТОА.
▷ Необычное поведение автомобиля, на‐ Неправильное сочетание дисков и шин отри‐
пример, сильный увод влево или вправо. цательно влияет на различные системы, на‐
При повреждении шин пример, ABS или DSC.

При появлении признаков повреждения Для поддержания нормальных ходовых ка‐


шин сбавьте скорость и при первой возмож‐ честв автомобиля устанавливайте на всех ко‐
ности обратитесь для проверки колес и шин лесах шины одной марки с одинаковым ри‐
на СТОА BMW, в противном случае увеличи‐ сунком протектора.
вается вероятность аварии. При повреждении восстанавливайте реко‐
Осторожно двигайтесь на ближайшую мендованное сочетание дисков и шин.
СТОА BMW. Рекомендованные диски и шины
Отбуксируйте автомобиль, если он не может Производитель Вашего автомобиля ре‐
двигаться самостоятельно.◀ комендует использовать только те диски и
Ремонт повреждений шин шины, которые допущены для соответствую‐
Производитель Вашего автомобиля ре‐ щей модели автомобиля,
комендует в целях безопасности не ремонти‐ потому что даже шины номинального размера
ровать поврежденные шины, а заменять их. из-за допусков в изготовлении могут заде‐
Иначе не исключен косвенный ущерб.◀ вать за кузов и стать причиной тяжелой ава‐
рии.
Производитель Вашего автомобиля не гаран‐
Возраст шин тирует безопасность использования нереко‐
мендованных дисков и шин, поскольку не мо‐
Рекомендация жет судить о степени их пригодности.◀
Независимо от износа производить замену
шин не реже, чем раз в 6 лет. Рекомендованные марки шин

Дата изготовления
На боковине шины:
DOT … 3508: шина была изготовлена на 35-
й неделе 2008 года.

Замена дисков и шин


Монтаж В зависимости от размера шин производи‐
Указания по монтажу шин тель Вашего автомобиля рекомендует опре‐
деленные марки шин. Их можно определить
Монтаж, включая балансировку, пору‐
по звездочке на боковине шины.
чайте только СТОА BMW.

252
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
При правильном использовании эти шины Установка колес с одной оси на
удовлетворяют высочайшим стандартам ка‐ другую
чества и безопасности.

Обзор
Производитель Вашего автомобиля не реко‐
мендует переставлять колеса с одной оси на
Шины с восстановленным другую.
протектором Это может отрицательно сказаться на ходо‐
Производитель Вашего автомобиля не реко‐ вых качествах автомобиля.

Управление
мендует использовать шины с восстановлен‐
ным протектором. Хранение
Шины с восстановленным протектором Снятые колеса и шины храните в прохладном,
сухом и по возможности темном месте.
Различная степень износа каркаса и его
Предохраняйте шины от попадания на них го‐

Полезно знать
сильное старение могут отрицательно ска‐
заться на прочности шины и повлиять на без‐ рюче-смазочных материалов.
опасность движения.◀ Давление в шинах не должно превышать ука‐
занное на боковине шины максимальное зна‐
Зимние шины чение.
Рекомендуется использовать зимние шины
для эксплуатации на зимних дорогах или при
температуре ниже +7 ℃. Шины Runflat

Навигация
Так называемые всесезонные шины с марки‐
ровкой M+S, действительно, имеют улучшен‐ Маркировка
ные зимние свойства по сравнению с летними
шинами, но, как правило, не столь эффект‐
ивны, как зимние шины.

Развлечения
Максимальная скорость зимних шин
Если максимальная скорость автомобиля
превышает допустимую скорость зимних
шин, то в поле зрения водителя должна
иметься соответствующая табличка. Эту та‐
бличку можно приобрести по месту покупки Метка RSC на боковине
шин или на СТОА.
Колеса состоят из самонесущей шины и спе‐
Максимальная скорость зимних шин циального диска.

Связь
Превышение максимальной скорости, Усиленные боковины позволяют, хотя и с ог‐
установленной для зимних шин, может стать раничениями, продолжить движение даже на
причиной повреждения шин и привести к ава‐ спущенной шине.
рии.◀
Мобильность
Продолжение движения с поврежденной ши‐
ной, см. стр. 99.
Шины Runflat
Для вашей же безопасности используйте Замена шин Runflat
только шины Runflat, так как на случай аварии
Для вашей же безопасности используйте
запасное колесо не предусмотрено. По дан‐
только шины Runflat, так как на случай аварии
ному вопросу Вас охотно проконсультируют
запасное колесо не предусмотрено. По дан‐
на СТОА.
ному вопросу Вас охотно проконсультируют
на СТОА.
Данные

253
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Цепи противоскольжения
Диски и шины установленное состояние на дисплее упра‐
вления.
Кольчужные цепи При использовании цепей противоскольже‐
противоскольжения ния автоматически отключается управление
Производитель Вашего автомобиля проте‐ задними колесами интегрального активного
стировал, признал безопасными и рекомен‐ рулевого управления*.
довал для использования лишь некоторые Начиная с допустимой максимальной скоро‐
кольчужные цепи противоскольжения. сти при использовании цепей противосколь‐
О них Вы можете узнать на СТОА. жения 50 км/ч управление задними колесами
снова автоматически отключается.
Применение
Активация состояния
Использовать их можно только одновре‐
менно на обоих задних колесах с шинами сле‐ 1. „Настройки“
дующих размеров: 2. „Цепи противоскольж“
▷ 245/55 R 17. 3. „Ц. противоскольжения“
▷ 245/50 R 18.
Автоматическое определение
▷ 245/45 R 19.
При правильной работе:
Соблюдайте инструкции изготовителя цепей.
▷ Установлены цепи противоскольжения.
Перед каждой поездкой проверяйте натяже‐
Настройка не активирована .
ние цепей. При необходимости подтягивайте
цепи согласно инструкциям изготовителя. После короткой поездки на дисплее упра‐
вления отображается сообщение и со‐
При движении с цепями противоскольжения
стояние активируется автоматически.
индикатор повреждения шин инициализиро‐
вать не нужно, иначе он может подать ложный Затем подтвердите автоматическую акти‐
сигнал тревоги. вацию.
При движении с цепями противоскольжения ▷ Не установлены цепи противоскольже‐
при необходимости на короткое время ини‐ ния. Настройка активирована .
циализируйте динамическое управление Начиная со скорости 50 км/ч на дисплее
силы тяги. загорается сигнальная лампа и отобра‐
жается сообщение. Отключите состояние
Максимальная скорость с цепями вручную.
противоскольжения При нарушении исправности:
С цепями противоскольжения не превышайте ▷ Установлены цепи противоскольжения.
скорость 50 км/ч. Настройка не активирована .
На дисплее управления не отображается
Определение цепей
сообщение.
противоскольжения*
Сбой автоматического определения. Ак‐
Принцип действия тивируйте состояние вручную.
При использовании цепей противоскольже‐
ния через iDrive необходимо настроить, чтобы Выключение/включение управления
они были действительно установлены. задними колесами
Если состояние движения с цепями противо‐
Определение цепей противоскольжения по‐
скольжения включено, то автоматически от‐
могает водителю и автоматически показывает
ключается управление задними колесами.

254
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Начиная со скорости 50 км/ч, несмотря на ус‐
тановленные цепи противоскольжения,
включается управление задними колесами.

Обзор
Управление
Полезно знать
Навигация
Развлечения
Связь
Мобильность
Данные

255
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Моторный отсек
Моторный отсек

Важные элементы моторного отсека

1 Идентификационный номер* 4 Облегчение пуска, полюс "+"


2 Облегчение пуска, полюс "-" 5 Маслоналивная горловина
3 Заливная горловина бачка стеклоомыва‐ 6 Емкость охлаждающей жидкости
теля

Капот 1. Потяните за рычаг.

Открывание капота
Работы в моторном отсеке
Любые работы на автомобиле разре‐
шается выполнять только при наличии спе‐
циальных знаний.
При незнании предписаний, которые необхо‐
димо соблюдать, поручите проведение работ
в автомобиле СТОА.
Неквалифицированный подход может приве‐
сти к повреждению техники или несчастному
случаю.◀

256
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
2. Нажмите на запорный рычаг и откройте Если во время движения Вы вдруг обнару‐
капот. жите, что капот плохо закрыт, немедленно ос‐
тановитесь и как следует закройте капот.◀

Обзор
Опасность защемления
Во избежание травмирования при за‐
крывании капота убедитесь в отсутствии пре‐
пятствий на его пути.◀

Управление
3. Обращайте внимание на выступающие

Полезно знать
части капота.

Навигация
Опасность травмирования при откры‐
том капоте

Развлечения
При открытом капоте существует опасность
травмирования выступающими частями.◀

Закрывание капота

Связь
Мобильность

Для того чтобы снова полностью закрыть ка‐


пот, опустите его с высоты прибл. 40 см и на‐
жмите на него.
С обеих сторон капот должен зафиксиро‐
ваться со слышимым щелчком.

Капот плохо заперт во время движения


Данные

257
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Моторное масло
Моторное масло

Контроль уровня масла Обратитесь на СТОА BMW для проверки


автомобиля.
Принцип действия Слишком много моторного масла
Уровень масла контролируется электроникой Как можно скорее проверьте авто‐
и отображается на дисплее управления. мобиль. Избыток масла вредит двига‐
телю.◀
Необходимые условия
▷ „Измерение выключено. Проверить при
▷ Работающий и прогретый до рабочей тем‐ след. ТО.“
пературы двигатель через 10 км движе‐
Следите, чтобы не был превышен вновь
ния.
рассчитанный пробег до очередного ТО.
▷ Автомобиль стоит на месте или двигается Как можно скорее проверьте систему на
по ровной дороге. СТОА BMW.

Контроль уровня масла


1. „Инфо-я об автомобиле“ Заливка масла в двигатель
2. „Состояние а/м“
3. „Уровень масла“ Наливная горловина

При индикации в комбинации приборов на


Возможные сообщения протяжении следующих 200 км залить 1 литр
▷ „Уровень масла ОК“ масла.

▷ „Сейчас измерение невозможно.“ Рекомендованные марки масла, см. стр. 259


Продолжительность при работающем Берегите детей
двигателе: прибл. 3 минуты.
Храните масла и смазки в недоступном
Продолжительность во время движения: для детей месте и соблюдайте все указания,
прибл. 5 минут. приведенные на их упаковке. При неправиль‐
▷ „Уровень масла ниже минимума. Долейте ном обращении масла и смазки могут нанести
1 литр!“ вред здоровью.◀
На протяжении следующих 200 км долить
масло в двигатель.
▷ „Уровень масла слишком высокий.
Проверить.“

258
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Марки масла Подходящие присадки
Использовать только подходящие при‐

Обзор
Рекомендованные марки масла садки, иначе возможно повреждение двига‐
Информацию о рекомендованных BMW мар‐ теля. Присадки вредны для здоровья.◀
ках масла можно получить на СТОА. Охлаждающая жидкость состоит из воды и
Качество моторного масла оказывает ре‐ присадки охлаждающей жидкости.

Управление
шающее влияние на срок службы двигателя. Для Вашего автомобиля подходят не все про‐
Не используйте присадки к маслам даваемые присадки. Узнайте о пригодных при‐
садках на СТОА.
При определенных условиях присадки к
маслам могут вызвать повреждение двига‐
Уровень охлаждающей жидкости
теля.◀

Полезно знать
Проверка
Альтернативные марки масла
1. Дайте двигателю охладиться.
Если приобретение рекомендованных масел
невозможно, то разрешается добавить масло 2. Поворачивайте пробку расширительного
объемом до 1 литра согласно следующим бачка против часовой стрелки, пока не бу‐
спецификациям: дет стравлено избыточное давление, по‐
сле этого можно открывать.
Бензиновые двигатели

Навигация
Предпочтительно: BMW Longlife-01
BMW Longlife-01 FE

Или: BMW Longlife-04


BMW Longlife-98

Развлечения
ACEA A3/B4

Дизельные двигатели
3. Уровень охлаждающей жидкости пра‐
Предпочтительно: BMW Longlife-04 вильный, если он находится между мини‐
мальной и максимальной отметками в на‐
Или: BMW Longlife-01 ливной горловине.
BMW Longlife-98
ACEA A3/B4

Связь
Мобильность

Охлаждающая жидкость
Общие положения
Опасность ожога при горячем двига‐ 4. При необходимости медленно наполните
теле до необходимого уровня, не переливайте.

Не открывать систему охлаждения при горя‐ 5. Закрутите пробку до отчетливого щелчка.


чем двигателе, иначе можно получить ожог от 6. Как можно быстрее устраните причины
выделяющейся охлаждающей жидкости.◀ потери охлаждающей жидкости.
Данные

259
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Утилизация
Моторное масло
При утилизации охлаждающей жидко‐
сти и присадок соблюдать соответ‐
ствующие нормативные акты об ох‐
ране окружающей среды.

260
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Техническое обслуживание

Обзор
Система технического работах, обусловленных сроком
эксплуатации (замена тормозной жидкости,
обслуживания BMW моторного масла, микрофильтра/фильтра с
активированным углем).

Управление
Система получает данные о
безопасности при движении и
эксплуатационной надежности
автомобиля и учитывает такие Сервисная книжка
аспекты, как, например, свое‐
Техническое обслуживание и ремонт пору‐
временная проверка
чайте выполнять СТОА. Проверяйте, чтобы

Полезно знать
автомобиля. Ее целью является снижение об‐
после проведения ТО в сервисной книжке
щих затрат владельца на содержание
была сделана соответствующая отметка. Та‐
автомобиля.
кие отметки являются доказательством регу‐
лярного обслуживания автомобиля.

Индикатор ТО по состоянию
(CBS) Обзор: объем работ по
техобслуживанию

Навигация
Датчики и специальные алгоритмы учитывают
условия эксплуатации Вашего автомобиля.
На их основе индикатор CBS определяет не‐ Стандартный объем работ по
обходимый объем работ. техобслуживанию
Тем самым система позволяет настраивать
Работы по техобслуживанию

Развлечения
объем работ по техобслуживанию согласно
индивидуальному профилю пользования. Проверка сообщений системы самодиагно‐
На дисплее управления можно отобразить стики.
подробности очередного ТО, см. стр. 87. Проверка контрольных и сигнальных сооб‐
щений.
Запись сервисных данных в
электронный ключ
Моторное масло
Информация о техническом состоянии
автомобиля постоянно записывается в элек‐
Работы по техобслуживанию

Связь
тронный ключ. На СТОА считают эти данные
и предложат Вам оптимальную схему обслу‐ Замена моторного масла и масляного
живания. фильтра.
Поэтому передайте консультанту по обслу‐
Мобильность
Стояночный тормоз:
живанию электронный ключ, с которым Вы
ездили в последний раз. Затормозить и проверить функционирова‐
ние.
Время простоя Автоматический кондиционер:
Простои с отсоединенным аккумулятором не За отдельную плату: замена микрофильтра.
учитываются.
После такого простоя обратитесь на СТОА
для обновления данных о профилактических
Данные

261
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Задний тормоз
Техническое обслуживание Работы по техобслуживанию

При бензиновом двигателе: Работы по техобслуживанию


При каждой второй замене моторного ма‐
Замена тормозных колодок, очистка шахт
сла:
тормозов.
За отдельную плату: замена свечей зажига‐
ния. Тормозные диски:
Проверка поверхности и толщины.
При дизельном двигателе:
За отдельную плату: замена при необходи‐
При каждой второй замене моторного масла
мости.
За отдельную плату: замена топливного
фильтра, при плохом качестве топлива Стояночный тормоз:
уменьшить периодичность замены. Проверка состояния, толщины тормозной
колодки и функционирования.
При каждой второй замене моторного масла
За отдельную плату: замена при необходи‐
Глушитель шума впуска:
мости.
За отдельную плату: замена сменного эле‐
мента воздушного фильтра, при большом Восстановить индикатор очередного ТО в
скоплении пыли уменьшить периодичность соответствии с производственной инструк‐
замены. цией.

Восстановить индикатор очередного ТО в


соответствии с производственной инструк‐ Тормозная жидкость
цией.
Работы по техобслуживанию

Передний тормоз Замена тормозной жидкости.

Восстановить индикатор очередного ТО в


Работы по техобслуживанию
соответствии с производственной инструк‐
Замена тормозных колодок, очистка шахт цией.
тормозов.

Тормозные диски: Проверка автомобиля


Проверка поверхности и толщины.
Работы по техобслуживанию
За отдельную плату: замена при необходи‐
мости. Тестирование автомобиля.

Восстановить индикатор очередного ТО в Проверка звукового, светового и аварий‐


соответствии с производственной инструк‐ ного светового сигнала.
цией. Проверка подсветки комбинации приборов/
текстовых полей и вентилятора отопителя:

Проверка осветительных приборов.

Ремни безопасности:
Проверка состояния ленты ремня безопас‐
ности, функционирования механизма втяги‐
вания, блокиратора ремня и замка.

262
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Работы по техобслуживанию Работы по техобслуживанию

Проверка системы стеклоочистителей и Компоненты рулевого управления:

Обзор
моечной установки. Проверка на герметичность, наличие зазо‐
Кузов: ров, повреждений и износ.

Проверка на коррозию, за исключением по‐ Проверка на безопасность при движении,

Управление
лостей. пробная поездка:

Шины: Тормоза, рулевое управление, амортиза‐


торы, коробка передач.
Проверка высоты рисунка протектора,
внешнего вида поверхности, внешнего со‐ Восстановить индикатор очередного ТО в
стояния и давления воздуха, при необходи‐ соответствии с производственной инструк‐

Полезно знать
мости изменить давление. цией.

Инициализация индикатора повреждения


шин.
Розетка бортовой системы
Батарея:
самодиагностики (OBD)
Проверка батареи.
За отдельную плату: дозаряд при необходи‐
мости.

Навигация
Емкость с маслом для рулевого управления:
Проверка уровня масла.
За отдельную плату: добавление при необ‐
ходимости.

Развлечения
Проверка уровня и концентрации охла‐
ждающей жидкости. Розетка бортовой системы самодиагностики
За отдельную плату: доливка при необходи‐ находится на стороне водителя для проверки
мости. компонентов, которые влияют на состав от‐
работавших газов (ОГ).
Система стеклоочистителей:
Проверка уровня жидкости, при необходи‐ Показатели состава ОГ
мости добавить.
▷ Сигнальная лампа мигает:
За отдельную плату: при необходимости до‐

Связь
Неисправность двигателя, кото‐
бавить присадку, защищающую от замерза‐
рая может привести к поврежде‐
ния.
нию катализатора. Обратитесь на
Трубопровод тормозного привода и соеди‐ СТОА BMW для проверки
Мобильность

нения: автомобиля.
Проверка на герметичность, наличие повре‐ ▷ Сигнальная лампа горит:
ждений и правильное положение. Ухудшение показателей состава ОГ. Как
можно скорее проверьте автомобиль на
Днище, вкл. все видимые части:
СТОА.
Проверка на повреждение коррозией, гер‐
метичность, вкл. герметичность амортиза‐
торов и монтажных пружин без прогиба.
Данные

263
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Утилизация
Техническое обслуживание
Производитель Вашего автомобиля реко‐
мендует сдавать автомобили на лицензиро‐
ванные BMW Group пункты приемки. В отно‐
шении возврата старых автомобилей
действуют правила и законы страны пребы‐
вания. Информацию об этом можно найти на
СТОА.

264
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Замена деталей

Обзор
Комплект инструментов 3. Снимите щетку стеклоочистителя сбоку.

Управление
Полезно знать
Комплект инструментов находится в заднем Не опускайте стеклоочистители без ще‐
отделении в багажном отсеке, см. стр. 152. ток
Не опускайте стеклоочистители до тех пор,
пока не будут установлены щетки, в против‐
ном случае можно повредить ветровое
Замена щеток
стекло.◀
стеклоочистителей

Навигация
Замена щеток стеклоочистителей
Замена ламп и фонарей
Для удобной замены установите стеклоочи‐
ститель в отведенное положение, см. стр. 74. Общие положения
1. Отведите стеклоочистители. Лампы и фонари имеют большое значение

Развлечения
для безопасности движения.
Производитель Вашего автомобиля реко‐
мендует проводить соответствующие работы
на СТОА, если Вы о них не знаете или они
здесь не описаны.
Ящик с запасными лампами можно приобре‐
сти на СТОА.

Опасность получения ожога

Связь
Заменять лампы только в охлажденном
2. Поверните щетку стеклоочистителя в го‐
состоянии, иначе можно обжечься.◀
ризонтальное положение.
Работы на осветительных приборах
Мобильность

При всех работах на осветительных при‐


борах выключайте соответствующие лампы,
иначе возможно короткое замыкание.
Соблюдайте соответствующие указания про‐
изводителя ламп, иначе возможно травмиро‐
вание и повреждения при замене ламп.◀
Не беритесь за лампы
Данные

265
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Галогеновые фары
Замена деталей Не беритесь за стеклянные колбы новых ламп
голыми руками, иначе даже незначительные
загрязнения будут пригорать и это сократит Доступ к лампам
срок службы лампы.
Берите лампу за цоколь и используйте чистую
тряпку, бумажную салфетку и т.п.◀

Светодиоды
Органы управления, индикации и другое обо‐
рудование оснащены расположенными за
крышкой светодиодами в качестве источника
света.
Они аналогичны обычным лазерам и обозна‐ Открутите винты и откиньте крышку.
чаются как светоизлучающие диоды класса 1.

Не снимайте крышки Ближний свет


Не снимайте крышки и не смотрите на На рисунке показана левая сторона мотор‐
протяжении нескольких часов непосред‐ ного отсека.
ственно на нефильтруемый луч, иначе воз‐ Лампа 55 Вт, Н7
можно раздражение сетчатки глаза.◀

Стекла фар
В холодную или влажную погоду возможно
запотевание наружных фонарей изнутри. По‐
сле включения освещения конденсат через
короткое время исчезает. Стекла фар заме‐
нять не требуется.
При более высокой влажности, например, ка‐
пли воды в фонаре, проверьте его на СТОА. Отвинтите и снимите крышку, замените
лампу.
Передние фары, замена ламп
Указатели поворота
Обзор
На рисунке показана левая сторона мотор‐
ного отсека.
Лампа 24 Вт, PY

1 Адаптивное освещение поворотов


2 Стояночные огни, дневной свет*
3 Ближний свет/дальний свет
4 Указатели поворота

266
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
3. Выкрутите держатель лампы против ча‐
совой стрелки.

Обзор
Управление
Отвинтите и снимите крышку, замените
лампу.
4. Выньте и замените лампу.

Полезно знать
Дальний свет
5. Выполните действия в обратной последо‐
На рисунке показана левая сторона мотор‐ вательности для установки новой лампы и
ного отсека. возвращения крышки на место.
Лампа 55 Вт, Н7
Ксеноновые фары*
1. Откиньте крышку в моторном отсеке
кверху. Из-за большого срока службы ламп возмож‐
ность выхода из строя очень мала. Частое
включение и выключение сокращает срок

Навигация
службы.
Если лампа вышла из строя, можно продол‐
жать движение с противотуманными фарами.
Соблюдать законодательство конкретной
страны.

Развлечения
Не производите работы с ксеноновыми
фарами/замену ламп в них
2. Отвинтите и снимите крышку. Работы с осветительными ксеноновыми при‐
борами, в том числе замена ламп, должны вы‐
полняться только СТОА.
Иначе существует опасность угрозы жизни
из-за высокого напряжения при неквалифи‐
цированном выполнении работ.◀

Связь
Указатели поворота, вкл. боковые
указатели поворота
Соблюдать указания по лампам и фонарям,
Мобильность

см. стр. 265.


Фонари выполнены по технологии светодио‐
дов.
В случае дефекта обратитесь на СТОА.

Адаптивное освещение поворотов


Соблюдать указания по лампам и фонарям,
см. стр. 265.
Данные

267
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Замена деталей На рисунке показана левая сторона мотор‐ В случае дефекта обратитесь на СТОА.
ного отсека.
Лампа 55 Вт, Н3 Противотуманные фары
Соблюдать указания по лампам и фонарям,
1. Откройте крышку в моторном отсеке.
см. стр. 265.
Лампа 35 Вт, Н8

1. Осторожно выньте решетку по направле‐


нию вперед.

2. Поверните и снимите крышку.

2. Открутите винты.

3. Выкрутите держатель лампы против ча‐


совой стрелки.

3. Выньте фонарь по направлению вперед.


4. Выньте и замените лампу.
5. Выполните действия в обратной последо‐
вательности для установки новой лампы и
возвращения крышки на место.

4. Выньте и замените лампу.


5. Выполните действия в обратной последо‐
вательности для установки новой лампы и
возвращения крышки на место.

Стояночные огни
Соблюдать указания по лампам и фонарям,
см. стр. 265.
Фонари выполнены по технологии светодио‐
дов.

268
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Задние фонари, замена ламп 2. Сильным рывком снимите крышку.

Обзор

Обзор
Управление
3. Извлеките разъем, потянув его влево.

Полезно знать
1 Указатели поворота
2 Фары заднего хода
3 Задние противотуманные фонари*
4 Задние габаритные фонари
5 Стоп-сигнал
6 Световозвращатель*

Навигация
Указатели поворота, стоп-сигналы,
задние габаритные фонари и фонари 4. Замените лампу.
освещения номерного знака
Соблюдать указания по лампам и фонарям,
см. стр. 265.

Развлечения
Эти фонари выполнены по технологии свето‐
диодов.
В случае дефекта обратитесь на СТОА.

Задние противотуманные фонари и


фары заднего хода в багажной двери

Доступ к фонарям Задние противотуманные фонари


1. Ослабьте четыре винта с помощью от‐ Для замены задних противотуманных фона‐

Связь
вертки из комплекта инструментов. рей обратитесь на СТОА.

Фары заднего хода Мобильность


Лампа 16 Вт, W16W
Данные

269
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Приспособление против
Замена деталей
самоотвинчивания колеса*

Повернуть, извлечь и заменить лампу.

Приспособление против самоотвинчивания


Замена колеса колеса находится в комплекте инструментов.

Примечания
Ваш автомобиль BMW в серийном исполне‐
нии оснащен Шинами Runflat, см. стр. 253.
При падении давления воздуха в шине в слу‐
чае аварии нет необходимости в немедленной
замене колеса.
При установке новой шины или переоснаще‐
нии с летних на зимние шины или наоборот
используйте для собственной безопасности
▷ Винт колеса, стрелка 1.
шины, допускающие движение в аварийном
режиме, ▷ Адаптер, стрелка 2.

так как на случай аварии запасное колесо не


Демонтаж
предусмотрено.
1. Установите адаптер на винт колеса.
Подходящие инструменты для замены колеса
можно приобрести на СТОА в качестве при‐ 2. Отвинтите винт колеса.
надлежностей. После привинчивания снова извлечь адаптер.

Крепления под домкрат


Батарея автомобиля
Техническое обслуживание
Батарея не требует обслуживания, т.е. коли‐
чества кислоты обычно хватает на весь срок
службы.
При возникновении вопросов о батарее Вам с
удовольствием помогут на СТОА.

Крепления для домкрата находятся в изобра‐ Замена батареи


женных положениях. Используйте рекомендованные батареи
автомобиля.

270
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Используйте только батареи тех типов, кото‐ пер, иначе из-за перегруженного электриче‐
рые рекомендованы производителем Вашего ского провода возможен пожар в автомо‐
автомобиля, в противном случае возможно биле.◀

Обзор
повреждение автомобиля и полное или ча‐ Пластмассовый пинцет и данные о располо‐
стичное ограничение в использовании систем жении предохранителей находятся рядом с
или функций.◀ предохранителями в багажном отделении.
После замены батареи автомобиля об этом

Управление
необходимо сообщить на СТОА, с тем чтобы В перчаточном ящике
все комфортные функции были доступны в не‐
ограниченном объеме.

Зарядка батареи

Полезно знать
В автомобиле проводить зарядку только при
выключенном двигателе через подключения,
см. стр. 273, в моторном отсеке.

Прерывание тока
После временного прерывания тока необхо‐ Сдвинуть ручку вверх, стрелка 1, и открыть
димо снова инициализировать оборудование. крышку, стрелка 2.
Индивидуальные настройки необходимо

Навигация
снова обновить: В багажном отсеке
▷ Память положения сидений, зеркал и ру‐
левого колеса: новая запись положений в
память, см. стр. 59.
▷ Время: обновление, см. стр. 85.

Развлечения
▷ Дата: обновление, см. стр. 85.
▷ Радиостанция: новая запись, см. стр. 188.
▷ Система навигации: ожидание начала ра‐
боты навигации.
Откинуть крышку правой боковой обшивки.
Утилизация старой батареи
Данные о расположении предохранителей
Сдавать старые батареи в пункт сбора
находятся на отдельном листе.
или на СТОА для утилизации.

Связь
Полные батареи транспортируйте и
храните вертикально. Зафиксировать при
транспортировке от опрокидывания. Мобильность

Предохранители
Примечания
Замена предохранителей
Не ремонтировать перегоревшие пред‐
охранители и не заменять предохранителями
другого цвета или с другим количеством ам‐
Данные

271
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Помощь в случае аварии
Помощь в случае аварии

Аварийный проблесковый ▷ При определенных обстоятельствах си‐


стему можно снова активировать после
сигнал заключения нового договора на СТОА.

Выполнение экстренного вызова

Клавиша аварийного проблескового сигнала


находится на центральной консоли.
1. Чтобы открыть, нажмите на крышку.
2. Нажмите кнопку SOS, пока не загорится
Экстренный вызов* светодиод в кнопке.

Необходимые условия ▷ Горит светодиод: будет установлено сое‐


динение.
▷ Комплектация с подготовленным мобиль‐
ным телефоном Business. ▷ Светодиод мигает, когда будет устано‐
влено соединение с номером экстренного
Экстренный вызов также возможен, если
вызова. Если на дисплее управления от‐
в автомобиле не зарегистрирован мо‐
ображается запрос прерывания, то эк‐
бильный телефон.
стренный вызов можно прервать в тече‐
▷ BMW Assist включен, см. стр. 237. ние 5 секунд.
▷ Включен режим "Радио". При экстренном вызове BMW Assist дан‐
▷ Система аварийного вызова работоспо‐ ные, служащие для определения мер, не‐
собна. обходимых для оказания помощи, напри‐
мер, текущее положение автомобиля,
Неправомерное использование системы эк‐
если оно поддается определению, пере‐
стренного вызова наказуемо.
даются в аварийный центр.
Даже если экстренный вызов BMW Assist не
▷ Если позволяют условия, подождите в ав‐
поддерживается, в большинстве GSM-сетей
томобиле, пока не будет установлено го‐
экстренный вызов возможен при нажатии на
лосовое соединение.
клавишу. Номера экстренного вызова и усло‐
вия использования могут различаться в зави‐ ▷ Если светодиод мигает, но в телефонной
симости от страны. гарнитуре не слышно ответа от аварий‐
ного центра, возможно, гарнитура вышла
Договор участника из строя. В таком случае в аварийном цен‐
тре все-таки могут услышать Вас.
▷ По истечении срока действия договора
участника с BMW Assist система BMW ▷ Запрос прерывания: экстренный вызов
Assist может быть деактивирована СТОА прекратится через 5 секунд.
без посещения мастерской.

272
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
▷ При определенных обстоятельствах Аптечка*
сразу же после тяжелой аварии произво‐
дится автоматический экстренный вызов.

Обзор
Автоматический экстренный вызов не бу‐
дет отменен при нажатии на кнопку.
Экстренный вызов не гарантирован
Экстренный вызов по техническим при‐

Управление
чинам при неблагоприятных обстоятельствах
не гарантирован.◀

BMW Assist
Аптечка находится справа в вещевом отделе‐
▷ В автомобилях с разблокированным нии багажного отделения.

Полезно знать
Assist устанавливается соединение с ава‐
Для извлечения откиньте крышку наверх.
рийным центром BMW Assist.
Срок годности некоторых изделий ограничен.
▷ Если определено текущее местонахо‐
ждения автомобиля, оно передается в Регулярно проверяйте срок годности содер‐
диспетчерскую. жимого и при необходимости своевременно
заменяйте.
Завершение экстренного вызова
Нажать клавишу на рулевом колесе.

Навигация
Аварийная служба
Аварийная служба компании BMW Group
круглосуточно предлагает помощь в случае
Знак аварийной остановки* аварии, включая выходные и праздники.
Телефонный номер диспетчерского центра

Развлечения
Аварийной службы в Вашей стране: в бро‐
шюре с контактной информацией.

Помощь при аварии посредством


BMW Assist
Посредством информационной службы
Assist, см. стр. 236, можно установить прямое
соединение с Аварийной службой и запро‐
Слева в багажном отделении. сить помощь при аварии, см. стр. 237.

Связь
Для извлечения расстегните застежки-ли‐
пучки.
Облегчение пуска Мобильность

Примечания
При разряженной батарее можно запустить
двигатель с помощью аккумуляторной бата‐
реи другого автомобиля посредством двух
проводов для подключения стартера к вспо‐
могательной аккумуляторной батарее. Ис‐
пользуйте для этого только провода с полно‐
стью изолированными полюсными цангами.
Данные

273
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Помощь в случае аварии Чтобы избежать травмирования людей и по‐
вреждений обоих автомобилей, не отклоняй‐
тесь от следующего порядка действий.

Не касайтесь токоведущих деталей


Не касайтесь токоведущих деталей при
работающем двигателе, иначе существует
опасность для жизни.◀

Подготовка
Отрицательным полюсом служит масса ку‐
1. Проверьте, имеет ли батарея другого зова или специальная гайка.
автомобиля напряжение 12 В и примерно
одинаковую мощность в А/ч. Данные см.
Подсоединение кабеля
на батарее.
1. Снимите крышку с точки опоры для об‐
2. Остановите двигатель автомобиля-до‐
легчения пуска BMW.
нора.
2. Прикрепите полюсную цангу вспомога‐
3. Отключите потребители в обоих автомо‐
тельного кабеля к положительному по‐
билях.
люсу батареи или к соответствующей
Избегайте контакта кузовов автомо‐ точке опоры для облегчения пуска
билей автомобиля-донора.
Не должно быть контакта кузовов между 3. Прикрепите вторую полюсную цангу к по‐
двумя автомобилями, иначе существует ложительному полюсу батареи или к со‐
опасность короткого замыкания.◀ ответствующей точке опоры запускае‐
мого автомобиля.
Точки опоры при облегчении пуска 4. Прикрепите одну отрицательную полюс‐
Последовательность при присоедине‐ ную цангу вспомогательного кабеля к от‐
нии клемм рицательному полюсу батареи или к со‐
Соблюдайте последовательность при под‐ ответствующему двигателю или кузову
соединении клемм, иначе существует опас‐ автомобиля-донора.
ность травмирования из-за искрообразова‐ 5. Прикрепите вторую полюсную цангу к от‐
ния.◀ рицательному полюсу батареи или к со‐
ответствующему двигателю или кузову
запускаемого автомобиля.

Пуск двигателя
Для пуска двигателя не используйте жид‐
кость для облегчения пуска.
1. Запустите двигатель автомобиля-донора
и дайте поработать несколько минут с по‐
вышенной частотой вращения холостого
Так называемая точка опоры для облегчения хода.
пуска в моторном отсеке служит положитель‐ При дизельном двигателе дайте ему по‐
ным полюсом батареи. работать примерно 10 минут.
2. Запустите двигатель другого автомобиля,
как обычно.

274
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
В случае неудачи попытку запуска повто‐ Резьба
рите только через несколько минут, чтобы
разряженная батарея могла потреблять

Обзор
ток.
3. Дайте поработать обоим двигателям не‐
сколько минут.
4. Отсоедините вспомогательные кабели в

Управление
обратной последовательности.
При необходимости проверить и зарядить ба‐
тарею.
Нажмите на обозначение стрелки на крышке,
чтобы ее открыть.

Полезно знать
Буксировка для запуска
двигателя или в случае Буксировка неисправного
неисправности автомобиля

Буксирная проушина Учесть перед началом буксировки


Легкий буксирующий автомобиль
Буксирующий автомобиль не должен

Навигация
быть легче, чем буксируемый автомобиль,
иначе поведение автомобиля будет неконтро‐
лируемым.◀
Правильно закрепляйте буксировочную
штангу/буксировочный трос

Развлечения
Прикрепите буксировочную штангу или бук‐
сировочный трос к буксирной проушине; кре‐
Всегда возите с собой привинчиваемую бук‐ пление к другим частям автомобиля может
сирную проушину. Ее можно привинтить к привести к повреждениям.◀
BMW спереди или сзади. Она находится в ком‐ Разблокировка коробки передач вруч‐
плекте инструментов слева под днищем ба‐ ную
гажного отсека.
Блокиратор автоматической коробки передач
Буксирная проушина, указания по ис‐ разблокировать вручную, даже если коробка
пользованию передач не повреждена. Иначе существует

Связь
▷ Используйте только поставляемую с ав‐ опасность, что блокиратор установится во
томобилем буксирную проушину и при‐ время буксирования автоматически.◀
кручивайте ее прочно до упора.
Учитывать при буксировке
Мобильность
▷ Используйте буксирную проушину
только для буксирования на укрепленной Соблюдать общие указания
дороге. Соблюдать указания по буксировке, в
▷ Избегайте поперечной нагрузки буксир‐ противном случае могут возникнуть повре‐
ной проушины, например, не поднимайте ждения автомобиля или произойти авария.◀
автомобиль за буксирную проушину. ▷ Следите за тем, чтобы было включено за‐
Иначе это может привести к повреждениям жигание, иначе нельзя будет использо‐
буксирной проушины и автомобиля.◀ вать ближний свет, задние фонари, указа‐
тели поворота и стеклоочистители.
Данные

275
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Помощь в случае аварии ▷ Не буксировать автомобиль с приподня‐ Правильно закрепляйте буксировочный
той задней осью, иначе руль может по‐ трос
вернуться.
Прикрепите буксировочный трос к буксирной
▷ При выключенном двигателе не действует проушине; крепление к другим частям
гидроусилитель руля. Поэтому необхо‐ автомобиля может привести к поврежде‐
димо прикладывать большое усилие при ниям.◀
торможении и управлении.
▷ Необходимо сильно вращать руль. Буксирный автомобиль-тягач
▷ Включить систему аварийной световой
сигнализации, если того требуют правила
страны пребывания.
▷ При выходе из строя электрооборудова‐
ния буксируемого автомобиля оповестить
об этом, например, с помощью опове‐
щающей таблички или знака аварийной
остановки на заднем стекле.
Соблюдать скорость буксирования и
дистанцию Транспортируйте Ваш автомобиль автомоби‐
Не превышайте скорость буксирования лем-тягачом с так называемой подъемной
50 км/ч и дистанцию 50 км, это может стать стойкой или на погрузочной площадке.
причиной повреждения автоматической ко‐ Не поднимать автомобиль.
робки передач.◀
Не поднимать автомобиль за буксирную
проушину или части кузова и автомобиля,
Методы буксировки
иначе это может привести к повреждениям.◀
Не поднимать автомобиль
Не поднимать автомобиль за буксирную Буксировка для пуска двигателя
проушину или части кузова и автомобиля, Из-за автоматической коробки передач запу‐
иначе это может привести к повреждениям.◀ стить двигатель путем буксировки невоз‐
можно.
Буксировочная штанга
Устраните причины затруднения при пуске
Буксирные проушины обоих автомобилей двигателя.
должны быть с одной и той же стороны.
Если невозможно избежать наклонного по‐
ложения, учтите следующее:
▷ Свобода хода на поворотах ограничена.
▷ Наклонное положение буксировочной
штанги создает боковую нагрузку.

Буксировочный трос
При начале движения автомобиля следите за
тем, чтобы трос был натянут.
Для буксирования используйте нейлоновый
трос или нейлоновую ленту, которая помо‐
гает избежать слишком резкой растягиваю‐
щей нагрузки.

276
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Уход

Обзор
Мойка автомобиля ▷ Колеса и шины не должны повреждаться
транспортировочными устройствами.
Примечания ▷ Сложите наружные зеркала заднего вида

Управление
Пароструйные очистители или очисти‐ во избежание их повреждения, обусло‐
тели высокого давления вленного шириной автомобиля.
При использовании пароструйных очистите‐ ▷ Чтобы предотвратить непреднамеренное
лей или очистителей высокого давления со‐ срабатывание стеклоочистителей, вы‐
блюдайте достаточное расстояние и учиты‐ ключите датчик интенсивности дождя, см.
стр. 73.

Полезно знать
вайте максимальную температуру 60 ℃.
Слишком близкое расстояние, избыточное Направляющие на линиях автоматиче‐
давление или слишком высокая температура ской мойки
могут стать причиной невосстанавливаемого Избегайте мойки автомобиля в моечных уста‐
повреждения. новках или на линиях автоматической мойки, в
Соблюдайте указания по эксплуатации очи‐ которых направляющие расположены на вы‐
стителя высокого давления.◀ соте более 10 см, в противном случае можно
повредить части кузова.◀
Очистка датчиков/камер с помощью

Навигация
очистителей высокого давления
Перед въездом на линию
Не осуществляйте распыление с помощью автоматической мойки
очистителей высокого давления в течение
Автомобиль сохранит возможность катиться,
долгого времени, соблюдайте расстояние
если выполнить следующие действия:
мин. 30 см до датчиков и камер, расположен‐

Развлечения
ных на автомобиле снаружи, например, сиг‐ 1. Нажмите на педаль тормоза.
нализации аварийного сближения при пар‐ 2. Установите рычаг селектора в положе‐
ковке*.◀ ние N.
В зимнее время рекомендуется чаще мыть ав‐ 3. Уберите стояночный тормоз, см. стр. 69,
томобиль. или отключите функцию автоматического
Сильное загрязнение и уличная соль могут удержания, см. стр. 71.
вызвать повреждение деталей автомобиля. 4. Выключите двигатель.

Мойка в автоматических моечных Положение P при выключенном за‐

Связь
установках или на линиях жигании
автоматической мойки При выключенном зажигании автоматиче‐
Сразу после покупки автомобиль можно мыть ски устанавливается положение P. Сле‐
в автоматических моечных установках. дите за тем, чтобы, например, на моечной
Мобильность

установке не происходило непреднаме‐


Выбирайте установки со щетками из тек‐
ренное выключение зажигания.◀
стильного материала или мягкими щетками,
которые не поцарапают лакокрасочное по‐ Если рычаг селектора находится в положе‐
крытие. нии N, то блокировка автомобиля снаружи не‐
возможна.
Примечания При попытке заблокировать автомобиль по‐
Учитывайте следующее: дается сигнал.
Данные

277
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Положение рычага селектора
Уход Погодные условия могут отрицательно вли‐
Положение P включается автоматически: ять на лакокрасочное покрытие. От них зави‐
сит частота и объем проводимых работ по
▷ При выключенном зажигании.
уходу.
▷ Примерно через 15 минут.
Уход за кожаными деталями
Фары Рекомендуется чаще чистить кожаную обивку
▷ Не вытирайте фары сухой тряпкой и не по‐ салфеткой или пылесосом.
льзуйтесь царапающими и едкими чистя‐
Пыль и грязь проникают в поры и складки, что
щими средствами.
ведет к сильному истиранию и преждевре‐
▷ Засохшие загрязнения, например, насе‐ менной ломкости поверхности кожи.
комых, размягчите автошампунем и
Два раза в год обрабатывайте кожаные по‐
смойте водой.
верхности специальным средством, защи‐
▷ Лед удаляйте спреем-антиобледените‐ щающим верхний слой кожи от воздействия
лем, не используйте для этой цели скре‐ жира и грязи.
бок.
Уход за мягкой обивкой
После мойки автомобиля Регулярно очищайте пылесосом.
После мойки вода может на некоторое время
При сильных загрязнениях, например, пятнах
снизить тормозное действие или привести к
от напитков, используйте мягкую губку или
коррозии тормозных дисков, поэтому необхо‐
салфетку из микроволокна и подходящий
димо просушить тормозные механизмы ко‐
внутренний очиститель.
ротким нажатием на педаль тормоза.
Мягкую обивку очищайте на большой поверх‐
ности вплоть до швов. Избегайте сильного
трения.
Уход за автомобилем
Повреждение застежками-липучками
Средства по уходу Открытые застежки-липучки на брюках
BMW рекомендует использовать средства и других предметах одежды могут повредить
BMW по уходу и чистке, поскольку они про‐ обивку сидений. Следите за тем, чтобы за‐
шли тестирование и были рекомендованы. стежки-липучки были застегнуты.◀
Средства по уходу и чистке
Уход за другими деталями
Соблюдайте инструкции на упаковке.
При проведении очистки салона держите Колеса с легкосплавными дисками
двери и окна открытыми. В зимние месяцы чистите диски специаль‐
Используйте только средства, предназначен‐ ными средствами. Не используйте агрессив‐
ные для очистки автомобилей. ные, кислотосодержащие, сильные щелоч‐
Чистящие средства могут содержать опасные ные и жесткие средства для очистки или
или вредные для здоровья вещества.◀ пароструйные очистители при температуре
выше 60 ℃, соблюдайте указания произво‐
Автомобильное лакокрасочное дителя.
покрытие
Покрытые хромом поверхности*
Регулярный уход за автомобилем способ‐
ствует сохранению его потребительских Такие детали, как радиаторная решетка или
свойств и безопасности движения. ручки двери, нужно тщательно промыть боль‐

278
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
шим количеством воды с добавлением авто‐ Для чистки ремней не используйте химикаты,
шампуня. они могут разрушить материал, из которого
изготовлены ремни.◀

Обзор
Резиновые детали Чистите ремни слабым мыльным раствором.
Обрабатывайте резиновые детали водой, из Для чистки их не нужно демонтировать.
автохимии можно использовать только Давайте ремням втягиваться только после
смазку для резины. того, как они высохнут.

Управление
Для ухода за резиновыми уплотнителями не
используйте силиконосодержащие средства, Напольные и ножные коврики*
чтобы избежать повреждений или появления Для чистки салона ножные коврики можно
шума в автомобиле. вынуть из автомобиля.
При сильном загрязнении очищайте наполь‐

Полезно знать
Детали из ценных пород дерева*
ные коврики салфеткой из микроволокна и во‐
Накладки и другие детали из ценных пород дой или средством для очистки текстиля.
дерева можно чистить только влажной Трите при этом вперед-назад по направлению
тканью и вытирать сухой салфеткой. движения, иначе может произойти свойлачи‐
вание коврика.
Пластмассовые детали
К ним относятся: Датчики/видеокамеры
▷ Поверхности из искусственной кожи. Для очистки датчиков или камер, например,

Навигация
▷ Потолок. регулятора дальнего света*, активного
круиз-контроля* или системы Night Vision*
▷ Стекло для ламп.
используйте тряпку с небольшим количе‐
▷ Защитное стекло комбинации приборов. ством средства для чистки стекол.
▷ Детали с черным матовым напылением.

Развлечения
Для чистки используйте салфетку из микро‐ Дисплеи/экраны
волокна. Для очистки дисплея управления и виртуаль‐
При необходимости немного смочите ткань в ного дисплея* пользуйтесь салфеткой из ми‐
воде и используйте средство для ухода за кроволокна.
пластиком. Чистка дисплеев
Не допускайте промокания потолка. Не используйте химические или обы‐
Не используйте очистители, содержа‐ чные бытовые чистящие средства.
щие спирт или растворители Любые жидкости и влага могут повредить по‐

Связь
Во избежание повреждения поверхности не верхность дисплея и электрические детали.
используйте очистители, содержащие спирт и Не допускайте попадания жидкости на дисп‐
растворители, например, нитрорастворители, лей.
реагенты для холодной очистки, бензин и т.
Мобильность
Не нажимайте на дисплей и не используйте
п.◀ для чистки царапающие материалы.◀

Ремни безопасности Хранение автомобиля


Загрязнения на ремне препятствуют его втя‐ На СТОА Вам посоветуют, что необходимо
гиванию и снижают безопасность пассажи‐ делать, если автомобиль не будет использо‐
ров. ваться более трех месяцев.
Химическая чистка
Данные

279
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
280
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Данные
Глава содержит технические характеристики,
ускоренные команды системы голосового
управления и алфавитный указатель, с
помощью которого Вы быстро найдете нужную
информацию.

281
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Технические характеристики
Технические характеристики

Габариты
Ширина с зеркалами, высота

Ширина без зеркал

282
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Длина, база

Обзор
Управление
Полезно знать
Навигация
Минимальная траектория поворота
Ø: 12,2 м

Масса

Развлечения
535i

Собственная масса снаряженного автомобиля, с загрузкой 75 кг, кг 2015


заполненным на 90 % топливным баком, без дополнительного обо‐
рудования

Разрешенная полная масса кг 2570

Разрешенная нагрузка на переднюю ось кг 1165

Связь
Разрешенная нагрузка на заднюю ось кг 1470

Разрешенная масса багажника и багажа, размещаемого на крыше кг 75 Мобильность


Объем багажного отделения Литры 430-1650
Данные

283
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Технические характеристики 550i

Собственная масса снаряженного автомобиля, с загрузкой 75 кг, кг 2135


заполненным на 90 % топливным баком, без дополнительного обо‐
рудования

Разрешенная полная масса кг 2690

Разрешенная нагрузка на переднюю ось кг 1245

Разрешенная нагрузка на заднюю ось кг 1500

Разрешенная масса багажника и багажа, размещаемого на крыше кг 75

Объем багажного отделения Литры 430-1650

530d

Собственная масса снаряженного автомобиля, с загрузкой 75 кг, кг 2035


заполненным на 90 % топливным баком, без дополнительного обо‐
рудования

Разрешенная полная масса кг 2590

Разрешенная нагрузка на переднюю ось кг 1180

Разрешенная нагрузка на заднюю ось кг 1475

Разрешенная масса багажника и багажа, размещаемого на крыше кг 75

Объем багажного отделения Литры 430-1650

Движение с прицепом
535i

Значения массы буксируемого груза по европейским правилам. Узнать о возможности уве‐


личения массы можно на СТОА.

без тормозов кг 750

с тормозами при уклоне дороги до 12 % кг 2100

с тормозами при уклоне дороги до 8 % кг 2100

Разрешенная вертикальная нагрузка на тягово-сцепное устройство кг 100

Разрешенная нагрузка на заднюю ось кг 1620

Разрешенная полная масса кг 2670

284
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
550i

Значения массы буксируемого груза по европейским правилам. Узнать о возможности уве‐

Обзор
личения массы можно на СТОА.

без тормозов кг 750

с тормозами при уклоне дороги до 12 % кг 2100

Управление
с тормозами при уклоне дороги до 8 % кг 2100

Разрешенная вертикальная нагрузка на тягово-сцепное устройство кг 100

Разрешенная нагрузка на заднюю ось кг 1650

Полезно знать
Разрешенная полная масса кг 2790

530d

Значения массы буксируемого груза по европейским правилам. Узнать о возможности уве‐


личения массы можно на СТОА.

без тормозов кг 750

Навигация
с тормозами при уклоне дороги до 12 % кг 2100

с тормозами при уклоне дороги до 8 % кг 2100

Разрешенная вертикальная нагрузка на тягово-сцепное устройство кг 100

Разрешенная нагрузка на заднюю ось кг 1625

Развлечения
Разрешенная полная масса кг 2690

Заправочные емкости
Литры Примечание

Топливный бак ок. 70 Марка топлива, см.


стр. 250

Связь
Система омывателей стекол и фар ок. 5
Мобильность
Данные

285
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Ускоренные команды для голосового
Ускоренные команды для голосового управления
управления
Практические ускоренные команды
Функция Команда

Руководство по эксплуатации ›Owner's Handbook‹

Вызов музыкальной коллекции ›Music collection‹

Выбор звучания ›Tone‹

Вызов настроек ›Settings‹

Вызов профиля ›Profiles‹

Вызов бортового компьютера ›On board computer‹

Вызов контактов ›Contacts‹

Показ телефонного справочника ›Phonebook‹

Вызов услуг BMW ›B M W Services‹

Вызов домашнего адреса ›Home address‹

Вызов меню ввода цели ›Destination input‹.

CD/мультимедиа
Дисковод CD/DVD

Функция Команда

воспроизведение компакт-диска ›C D on‹

Выбор компакт-диска ›Select C D‹

Выбор компакт-диска и трека ›C D ... track ... ‹, например, компакт-


диск 3 трек 5

Выбор трека ›C D track ... ‹, например, трек 5

Вызов меню CD и мультимедиа ›C D and multimedia‹

CD и DVD ›C D and D V D‹

Отображение подробности системы развлечения в ›Entertainment details‹


многоэкранном режиме

286
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Музыкальная коллекция

Функция Команда

Обзор
Вызов текущее воспроизведение ›Current playback‹

Вызов музыкальной коллекции ›Music collection‹

Управление
Воспроизведение музыкальной коллекции ›Music collection on‹

Поиск музыки, вызов меню ›Music search‹

Выбор жанра ›Select genre‹

Выбор исполнителя ›Select artist‹

Полезно знать
Выбор альбома ›Select album‹

Выбор трека ›Select title‹

Выбор трека напрямую* ›Title ... ‹

Воспроизведение ›Start playback‹

Воспроизведение часто проигрываемых треков ›Top fifty‹

Навигация
Внешние устройства

Функция Команда

Вызов внешних устройств ›External devices‹

Развлечения
Разъем AUX впереди ›AUX front‹

ТВ

Функция Команда

Вызов ТВ ›T V‹

Связь
Звучание

Функция Команда
Мобильность
Выбор звучания ›Tone‹
Данные

287
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Радиоприемник
Ускоренные команды для голосового управления
FM

Функция Команда

Вызов радио ›Radio‹

Вызов FM-радиостанций ›F M‹

Ручной поиск ›Manual search‹

Вызов частоты ›Frequency ... megahertz‹, например,


93,5 мегагерц или частота 93,5

Выбор диапазона частот ›Select frequency‹

Вызов радиостанций ›Select station‹, например, радио‐


станция Bayern 3

AM

Функция Команда

Вызов АМ-радиостанций ›A M‹

Ручной поиск ›Manual search‹

Вызов частоты ›Frequency ... kilohertz‹, например,


частота 753 или 753 килогерц

DAB

Функция Команда

Вызов цифрового радио ›D A B‹

Включение цифрового радио ›D A B on‹

Сохраненные радиостанции

Функция Команда

Вызов сохраненных радиостанций ›Saved stations‹

Выбор сохраненной радиостанции ›Select saved station‹

Выбор сохраненной радиостанции ›Saved station ... ‹, например, сохра‐


ненная радиостанция 2

288
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Телефон

Обзор
Функция Команда

Открытие меню телефона ›Telephone‹

Показ телефонного справочника ›Phonebook‹

Управление
Повторный набор ›Redial‹

Показ поступивших вызовов ›Received calls‹

Набор номера ›Dial number‹

Список сообщений ›Messages‹

Полезно знать
Устройства Bluetooth ›Bluetooth‹

Система навигации
Общие положения

Навигация
Функция Команда

Меню навигации ›Navigation‹

Вызов меню ввода цели ›Destination input‹

Ввод адреса ›Destination input‹

Развлечения
Вызов ведения к цели ›Guidance‹

Включение ведения к цели ›Start guidance‹

Выключение ведения к цели ›Stop guidance‹

Вызов домашнего адреса ›Home address‹

Вызов критериев маршрута ›Route criteria‹

Вызов прохождения маршрута ›Route profile‹

Связь
Включение голосового оповещения ›Switch on spoken instructions‹

Повтор голосового указания ›Repeat spoken instructions‹ Мобильность

Выключение голосового оповещения ›Switch off spoken instructions‹

Показ адресной книги ›Address book‹

Показ последних целей ›Last destinations‹

Вызов дорожной информации ›Traffic information‹

Особые цели ›Points of interest‹


Данные

289
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Карта
Ускоренные команды для голосового управления
Функция Команда

Показ карты ›Map‹

Карта с юга на север ›Map north oriented‹

Карта по курсу ›Map indicating direction of travel‹

Карта в перспективе ›Map perspective‹

Автоматическое масштабирование карты ›Map automatic scaling‹

Настройки многоэкранного режима

Функция Команда

Многоэкранный режим ›Switch on splitscreen‹

Выключение многоэкранного режима ›Switch off splitscreen‹

Адаптация многоэкранного режима ›Split screen display‹

Многоэкранный режим, карта с юга на север ›Splitscreen map north oriented‹

Многоэкранный режим, текущее местонахождение ›Splitscreen current position‹

Многоэкранный режим, карта по курсу ›Splitscreen map direction of travel


oriented‹

Многоэкранный режим, перспектива ›Splitscreen perspective‹

Многоэкранный режим, расширенное изменение мас‐ ›Splitscreen 3 D exit roads‹


штаба на перекрестках

Многоэкранный режим, отметить дорожную информа‐ ›Split screen, Traffic info map‹
цию

Многоэкранный режим бортового компьютера ›Splitscreen on board computer‹

Многоэкранный режим путевого бортового компь‐ ›Splitscreen Journey computer‹


ютера

Автоматическое масштабирование при многоэкранном ›Splitscreen automatic scaling‹


режиме

Ведение к цели с транзитными целями

Функция Команда

Ввод новой цели ›Destination input‹

Список поездок ›Saved journeys‹

290
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Контакты

Обзор
Функция Команда

Мои контакты ›My contacts‹

Вызов контактов ›Contacts‹

Управление
Новый контакт ›New contact‹

Услуги BMW

Полезно знать
Функция Команда

Вызов услуг BMW* ›B M W Services‹

Запуск интернета* ›Internet‹

Информация об автомобиле

Навигация
Руководство по эксплуатации

Функция Команда

Вызов руководства по эксплуатации ›Show Owner's Handbook‹

Развлечения
Вызов краткого руководства ›Quick reference‹

Вызов поиска по ключевым словам ›Owner's Handbook‹

Вызов поиска по иллюстрациям ›Search by pictures‹

Бортовой компьютер

Функция Команда

Связь
Вызов бортового компьютера ›On board computer‹

Вызов путевого бортового компьютера ›Journey computer‹


Мобильность

Автомобиль

Функция Команда

Вызов информации об автомобиле ›Vehicle information‹

Вызов состояния автомобиля ›Vehicle status‹


Данные

291
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Настройки
Ускоренные команды для голосового управления
Автомобиль

Функция Команда

Вывод исходного меню ›Main menu‹

Вызов настроек ›Settings‹

Вызов опций ›Options‹

Информационный дисплей комбинации приборов ›Info display‹

Настройки на центральном дисплее ›Control display‹

Вызов даты и времени ›Clock and Date‹

Вызов языка и единиц измерения ›Language and units‹

Вызов предельной скорости ›Speed‹

Вызов освещения ›Lights‹

Вызов блокировки замков двери ›Door locks‹

Вызов профиля ›Profiles‹

Оборудование

Функция Команда

Вызов меню кондиционера ›Climate‹

Вызов виртуального дисплея* ›Head up display‹

Разблокировка заднего меню* ›Enable rear controller‹

292
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
293
Данные Мобильность Связь Развлечения Навигация Полезно знать Управление Обзор
Все от A до Я
Все от A до Я

Алфавитный указатель
A DVD/CD-плеер в задней ча‐ L
сти салона 213
ABS, антиблокировочная си‐ DVD, видео 195 LED Светодиоды 266
стема 104 DVD-чейнджер 197
ACC, активный круиз-контр‐ Dynamic Drive 105 M
оль с функцией Stop &
Go 110 E MP3-плеер 205
AM/FM-радиостанции 188
Assist 236 EfficientDynamics, см. Эконо‐ O
AUC Автоматическая си‐ мия топлива 163
стема контроля загрязнен‐ ESP Стабилизатор курсовой OBD Бортовая система диаг‐
ности наружного воз‐ устойчивости, см. DSC 104 ностики 263
духа 135 Online, BMW 238
F
B P
FM/AM-радиостанции 188
BMW Assist 236 PDC сигнализация аварий‐
BMW EfficientDynamics, см. G ного сближения при пар‐
Экономия топлива 163 ковке 119
BMW Online 238 GPS-навигация, см. Система
BMW TeleServices 236 навигации 168 R
BMW Система технического
обслуживания 261 H RDS 189
RME Рапсовый метилэ‐
C HUD, виртуальный дисп‐ фир 250
лей 129 RPA Индикатор поврежде‐
CBS Индикатор ТО по со‐ ния шин 98
стоянию 261 I Runflat, шины 253
CD/DVD 193
CD/DVD-плеер в задней ча‐ iBrake, предупреждение о T
сти салона 213 приближении 116
Comfort Access, см. Ком‐ iDrive 18 TeleServices 236
фортный доступ 42 iPod/iPhone 205 TP, трансляция дорожной ин‐
ISOFIX Крепление детского формации 192
D сиденья 64
А
DAB, цифровое радио 189 K
DSC Динамическое управле‐ Аварийная разблокировка,
ние устойчивостью 104 Keyless-Go, см. Комфортный багажная дверь 42
DTC Динамическое управле‐ доступ 42 Аварийная разблокировка,
ние силы тяги 104 блокиратор коробки пере‐
DVD/CD 193 дач 77

294
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Аварийная разблокировка, Автомобиль-тягач для букси‐ Багажный отсек, места для
дверной замок 38 ровки 276 хранения 151
Аварийная разблокировка, Автомойки 277 База, автомобиль 283

Обзор
лючок топливного Автономная система венти‐ Баланс слева/справа 186
бака 248 ляции 139 Баланс спереди/сзади 186
Аварийная разблокировка, Автономная система венти‐ Батарея автомобиля 270
стояночный тормоз 69 ляции/отопления 139 Безопасная перевозка де‐

Управление
Аварийная служба 273 Автономная система отопле‐ тей 63
Аварийное распознавание, ния 139 Безопасность 6
электронный ключ 33 Адаптер Snap-in, мобильный Бензин 250
Аварийный проблесковый телефон 231 Биодизельное топливо 250
сигнал 272 Адаптивная система экстрен‐ Ближний свет 91
Автодоводчик 38 ного торможения 104 Блокиратор коробки пере‐

Полезно знать
Автодоводчик, багажная Адаптивное освещение по‐ дач, разблокировка 77
дверь 39 воротов 92 Блокировка, автоматиче‐
Автодоводчик, двери 38 Адаптивные поворотные ская 38
Автоматическая багажная фары, замена лампы 267 Блокировка дверей и
дверь 40 Аквапланирование 157 окон 66
Автоматическая блоки‐ Активная вентиляция сиде‐ Блокировка для безопасно‐
ровка 38 ний, сзади 55 сти детей 66
Автоматическая коробка пе‐ Активная вентиляция сиде‐ Блокировка стеклоподъем‐

Навигация
редач (АКПП) с системой ний, спереди 52 ника 45
Стептроник 75 Активное рулевое управле‐ Блокировка через багажную
Автоматическая регули‐ ние, интегральное 105 дверь 40
ровка света фар 92 Активное сиденье, спе‐ Боковой обзор 125
Автоматическая система реди 52 Боковые подушки безопас‐
контроля загрязненности Активный круиз-контроль с ности 96

Развлечения
наружного воздуха функцией Stop & Go, Бортовая система диагно‐
AUC 135 ACC 110 стики OBD 263
Автоматическая установка в Актуальность руководства Бортовой компьютер 82
парковочное положе‐ по эксплуатации 6 Бортовой монитор, см. Дисп‐
ние 60 Альтернативные марки ма‐ лей управления 18
Автоматический кондицио‐ сла 259 Буксирная проушина 275
нер 131, 134 Антиблокировочная система, Буксирный автомобиль-тя‐
Автоматический круиз- ABS 104 гач 276
контроль с функцией Stop & Аптечка 273 Буксирование, см. Букси‐

Связь
Go 110 ровка для запуска двига‐
Автоматическое затемнение, Б теля 275
см. Регулятор дальнего Буксировка в случае неис‐
света 93 Багажная дверь 39 правности 275
Мобильность

Автоматическое удержива‐ Багажная дверь, аварийная Буксировка для запуска дви‐


ние 70 разблокировка 42 гателя 275
Автомобиль 6 Багажная дверь, автоматиче‐ Буксируемый груз 284
Автомобиль, ключ 32 ская 40
Автомобильная батарея 270 Багажник на крыше 159 В
Автомобильное лакокрасоч‐ Багажник, см. Багажник на
ное покрытие 278 крыше 159 Важные элементы мотор‐
Автомобиль, обкатка 156 Багажный отсек 145 ного отсека 256
Данные

295
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Все от A до Я Ввод населенного пункта, си‐ Включение/выключение Выделение препятствия, ви‐
стема навигации 168 связи по Bluetooth 223 деокамера заднего
Ввод номера дома, система Включение двигателя 67 вида 123
навигации 169 Включение зажигания 67 Выключатель НПБ, см. За‐
Ввод перекрестка, система Включение освещения по‐ мок-выключатель НПБ пе‐
навигации 169 средством электронного реднего пассажира 97
Ввод почтового индекса, си‐ ключа 36 Выключение двигателя 68
стема навигации 169 Включение освещения са‐ Выключение зажигания 67
Ввод улицы, система навига‐ лона посредством элек‐ Высокие частоты 186
ции 169 тронного ключа 36 Высота, автомобиль 282
Ввод цели, система навига‐ Включение, подушки без‐ Высота сидений 49
ции 168 опасности 97
Ведение к цели 176 Влага в фарах 266 Г
Ведение к цели с транзит‐ Внешние устройства 205
ными целями 174 Внутренние и наружные зер‐ Габаритные огни 92
Вентилятор, см. Объем воз‐ кала с автоматическим за‐ Габариты 282
духа 132, 135 темнением 61 Гаечный ключ 265
Вентиляция 137 Вода для мытья 74 Головные подушки безопас‐
Вентиляция сидений, Вода на дорогах 157 ности 96
сзади 55 Водные преграды 157 Гололедица, см. Сигнал о по‐
Вентиляция сидений, спе‐ Воздуховоды, см. Вентиля‐ нижении температуры 79
реди 52 ция 137 Голосовое управление, мо‐
Версия навигационных дан‐ Воздушная сушка см. Режим бильный телефон 229
ных 182 охлаждения 132, 136 Голосовое управление, ус‐
Вертикальная нагрузка на тя‐ Возраст шин 252 коренные команды 286
гово-сцепное устрой‐ Воспроизведение видео 195 Голосовые оповещения, си‐
ство 284 Воспроизведение звука 194 стема навигации 178
Ветровое стекло, солнцеза‐ Время включения, автоном‐ Горловина для заливания
щитное 157 ная система вентиля‐ моторного масла 258
Вещевое отделение в цен‐ ции 140 Горячая линия 241
тральной консоли 150 Время включения, автоном‐ Горячая система выпуска от‐
Вещевое отделение на цен‐ ная система отопления 140 работанных газов 156
тральной консоли 150 Время прибытия 83 "Горячие" клавиши,
В зоне потолка 17 Всесезонные шины, см. Зим‐ iDrive 22
В зоне рулевого колеса 10 ние шины 253 Груз 158
В зоне центральной кон‐ Вспомогательное окно, мно‐
соли 16 гоэкранный режим 22 Д
Видеокамера, боковой об‐ Встроенный ключ 32
зор 126 Встроенный универсальный Давление воздуха в ши‐
Видеокамера, видеокамера ключ 142 нах 251
заднего вида 125 Выбор дистанции при Дальний свет 72
Видеокамера заднего ACC 111 Дата 80
вида 122 Выбор правильного места Датчик интенсивности до‐
Видеокамеры, уход 279 для перевозки детей 63 ждя 73
Виртуальный дисплей 129 Выбор страны, система нави‐ Датчики, уход 279
Виртуальный дисплей, гации 168 Датчик наклона 44
уход 279 Выбрать объезд 181 Двери, автодоводчик 38
Дверной замок 37

296
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Дверной ключ, см. Электрон‐ Ж Замена фонарей, сзади 269
ный ключ 32 Замена фонарей, спе‐
Движение с прицепом 160 Жесткая шторка багажного реди 266

Обзор
Движение с прицепом, харак‐ отделения 146 Замена частей 265
теристики 284 Жидкость для охлаждения Замена шин 252
Дерево, уход 279 двигателя 259 Замена щеток стеклоочисти‐
Держатель для напит‐ телей 265

Управление
ков 151 З Замок-выключатель НПБ пе‐
Держатель для сумок 152 реднего пассажира 97
Детали и принадлежности 7 Задние габаритные фо‐ Замок, дверной 37
Детские сиденья 63 нари 269 Замок, центральный 35
Дизельное топливо 250 Задние габаритные фонари, Запасной предохрани‐
Динамическое управление замена лампы 269 тель 271

Полезно знать
амортизаторами 105 Задние габаритные фонари и Запас хода 81
Динамическое управление стоп-сигналы 269 Запирание/отпирание изну‐
силы тяги DTC 104 Задние противотуманные три 38
Динамическое управление фонари 95 Запирание/отпирание через
устойчивостью DSC 104 Задние противотуманные дверной замок 37
Диски, все о дисках и ши‐ фонари, замена лампы 269 Записная книжка 25
нах 251 Задние сиденья, на‐ Запись положения в пам‐
Диски, индикатор поврежде‐ стройка 53 ять 170

Навигация
ния шин RPA 98 Задние фонари 269 Заправка топливом 248
Дисплеи, уход 279 Задний свет 269 Запуск двигателя, по‐
Дисплей управления 18 Закрывание/открывание из‐ мощь 273
Дисплей управления, на‐ нутри 38 Запуск двигателя при неис‐
стройки 85 Закрывание/открывание по‐ правности 33
Дисплей управления, средством электронного Запуск от постороннего ис‐

Развлечения
уход 279 ключа 36 точника 273
Дистанционное управление Закрывание/открывание че‐ Защитная функция, крышка
автономной системой вен‐ рез дверной замок 37 люка 47
тиляции/отопления 140 Заливная горловина, мотор‐ Защитная функция, окна 45
Длина автомобиля 283 ное масло 258 Защитный выключатель,
Длительное хранение Замена батареи, ключ Авто‐ окна 45
автомобиля 279 номная система отопления/ Звуковой сигнал 10
Дневной свет 92 вентиляции 141 Звучание 186
Доливание масла в двига‐ Замена батареи, электрон‐ Зеркала с затемнением 61

Связь
тель 258 ный ключ автомобиля 32 Зеркало 60
Домашняя страница 6 Замена батареи, электрон‐ Зеркало внутреннее 61
Домашняя страница BMW 6 ный ключ для развлека‐ Зеркало заднего вида 60
Домкрат 270 тельной системы задней ча‐ Зимнее дизельное то‐
Мобильность

Допустимая общая сти салона 214 пливо 250


масса 283 Замена деталей 265 Зимние шины, подходящие
Дорожная информация, си‐ Замена дисков 252 шины 253
стема навигации 180 Замена дисков/шин 252 Зимние шины, рисунок про‐
Замена колеса 270 тектора 251
Е Замена ламп 265 Знак аварийной оста‐
Замена ламп, сзади 269 новки 273
Единицы измерения 86 Замена ламп, спереди 266
Данные

297
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
И
Все от A до Я Интенсивность, работа авто‐ Клемма 0 67
матической про‐ Клемма 15 67
Идентификационный номер, граммы 135 Клемма R 67
см. в моторном отсеке 256 Интерактивная карта 173 Климат-контроль задней ча‐
Избегать участки 176 Интервал замены масла, ин‐ сти 138
Изменение масштаба в си‐ дикатор очередного ТО 87 Ключ зажигания, см. Элек‐
стеме навигации 179 Интернет 239 тронный ключ 32
Изменения, технические, см. Интернет-страница 6 Ключ, универсальный 142
Ваша безопасность 6 Интернет-страница BMW 6 Кнопка пуска/выключения
Импорт маршрута, Информационный дисп‐ двигателя 67
Online 175 лей 79 Коврики, уход 279
Импорт маршрута, USB 175 Информация о навигацион‐ Кожаные детали, уход 278
Индивидуальная регули‐ ных данных 182 Комбинация прибо‐
ровка распределения пото‐ Информация о предельной ров 12, 79
ков воздуха 132, 134 скорости 89 Комбинация приборов, элек‐
Индивидуальные настройки, Информация о предельной тронная индикация 14
см. Персональный про‐ скорости, бортовой компь‐ Комбинированный при‐
филь 33 ютер 83 бор 12
Индикатор, комбинация при‐ Информация о состоянии, Комбинированный прибор,
боров 79 iDrive 21 электронная индикация 14
Индикатор на лобовом Информация о техническом Комплект для курения 143
стекле 129 состоянии 261 Комплект для оказания пер‐
Индикатор очередного ТО, Инфракрасная камера, см. вой помощи 273
CBS индикатор 261 Система Night Vision 126 Комплект инструментов 265
Индикатор повреждения Используемые символы 6 Компьютер см. Бортовой
шин RPA 98 Исходное положение, задние компьютер 82
Индикатор температуры на‐ сиденья 55 Комфортное закрывание 36
ружного воздуха 79 Комфортное открывание 36
Индикатор ТО по состоянию К Комфортное управление 38
CBS 261 Комфортный доступ 42
Индикаторы 12 Капот 256 Конденсат на сте‐
Индикаторы неисправнос‐ Карта, ввод цели 172 клах 131, 135
тей, см. Система самодиаг‐ Карта в многоэкранном ре‐ Конденсат под автомоби‐
ностики 88 жиме 179 лем 158
Индикаторы ошибок, см. Си‐ Карта с дорожной информа‐ Кондиционер 131, 134
стема самодиагностики 88 цией 180 Контакты 233
Индикация интервала, инди‐ Катализатор, см. Горячая си‐ Контроллер 18
катор очередного ТО 87 стема выпуска отработан‐ Контроль давления воздуха в
Инициализация, индикатор ных газов 156 шинах, см. RPA 98
повреждения шин RPA 99 Качество бензина 250 Контрольные и сигнальные
Инициализация, интеграль‐ Качество топлива 250 сообщения 12
ное активное рулевое упра‐ Клавиша разблокировки, ав‐ Контрольные лампы 12
вление 106 томатическая коробка пе‐ Контроль уровня масла 258
Инструменты 265 редач 76 Контроль устойчивости при‐
Интегральное активное ру‐ Клавиши на рулевом ко‐ цепа 161
левое управление 105 лесе 10 Контроль энергии 80
Интенсивность AUTO 135 Классы детских сидений, Контур спинки, см. Пояснич‐
ISOFIX 64 ная опора 51

298
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Коробка передач, автомати‐ М Многофункциональный пе‐
ческая 75 реключатель, см. Стеклоо‐
Коррозия тормозных дис‐ Максимальная скорость, чистители 72

Обзор
ков 158 зимние шины 253 Многофункциональный пе‐
Крепление детского сиденья Максимальная скорость, ин‐ реключатель, см. Указатели
ISOFIX 64 дикатор 89 поворота 72
Крепления под домкрат 270 Максимальное охлажде‐ Многоэкранный режим 22

Управление
Критерии маршрута, мар‐ ние 135 Мобильная связь в автомо‐
шрут 176 Марка топлива 250 биле 157
Круиз-контроль 117 Марки моторного масла, аль‐ Мобильный телефон 222
Круиз-контроль, активный с тернативные 259 Моечная установка 277
функцией Stop & Go 110 Марки моторного масла, ре‐ Мойка автомобиля 277
Крышка багажника 39 комендованные 259 Монитор, см. Дисплей упра‐

Полезно знать
Крышка багажника, аварий‐ Маркировка рекомендован‐ вления 18
ная разблокировка 42 ных шин 252 Моторное масло 258
Крышка багажника, автома‐ Маркировка, шины Моторный отсек 256
тическая 40 Runflat 253 Музыкальная коллек‐
Крышка в багажном от‐ Масло 258 ция 200
секе 145 Масло, альтернативные Мультимедиа 193
Крышка люка, см. Панорам‐ марки 259
ный люк 46 Маслоналивная горло‐ Н

Навигация
Крючки для одежды 151 вина 258
Ксеноновые фары, замена Масло, присадки 259 Навигационные данные 181
лампы 267 Масло, рекомендованные Навигация 168
марки 259 Наводнение 157
Л Масса 283 Нагрузка 158
Масса багажника и багажа, Нагрузка на оси, масса 283

Развлечения
Лакокрасочное покрытие размещаемого на Надежное торможение 157
автомобиля 278 крыше 283 Надувные подушки безопас‐
Лампы и фонари 265 Массажное сиденье, спе‐ ности 96
Левостороннее движение, реди 52 Наклон, сиденья 49
настройка освещения 158 Меню в комбинации прибо‐ Напольные коврики,
Легкосплавные диски, ров 81 уход 279
уход 278 Меню, см. Принцип управле‐ Напоминание о непристегну‐
Летние шины, рисунок про‐ ния iDrive 19 тых ремнях 56
тектора 251 Места для хранения 148 Наружные зеркала заднего

Связь
Ложная тревога, см. Ложное Место для перевозки де‐ вида 60
срабатывание сигнализа‐ тей 63 Наружный воздух, см.
ции 44 Микрофильтр 133, 137 AUC 135
Ложное срабатывание сиг‐ Минимальная высота ри‐ Настройка задних сиде‐
Мобильность

нализации 44 сунка протектора ний 53


Люк со сдвижной/откидной шины 251 Настройка передних сиде‐
крышкой 46 Минимальная траектория по‐ ний 49
Лючок топливного бака 248 ворота 283 Настройки DVD 196
Многофункциональное ру‐ Настройки многоэкранного
левое колесо, клавиши 10 режима карты 179
Настройки на дисплее упра‐
вления 85
Данные

299
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Все от A до Я Настройки, сиденья/подго‐ Общие указания 156 Открывание/закрывание че‐
ловники 49 Объезд участка мар‐ рез дверной замок 37
Настройки ходовой ча‐ шрута 177 Открывание крышки багаж‐
сти 107 Объезжать затор 181 ника посредством элек‐
Натяжные ленты, фиксация Объезжать участки 176 тронного ключа 37
груза 159 Объем воздуха, автоматиче‐ Отображение карты 178
Наушники развлекательной ский кондиционер 132, 135 Отображение маршрута 177
системы задней части са‐ Ограничение полосы, пред‐ Отопление, см. Автономная
лона 217 упреждение 100 система отопления 139
Незамерзающая жидкость, Ограничение скорости, инди‐ Отпирание/запирание изну‐
омывающая жидкость 74 катор 89 три 38
Неисправности, регулирова‐ Октановое число, см. Каче‐ Отпирание/запирание через
ние дорожного про‐ ство бензина 250 дверной замок 37
свет 107 Омывающая жидкость 74 Оттаивание стекол 131, 135
Нейлоновый трос для букси‐ Оперативное ведение к Охлаждающая жид‐
ровки 276 цели 177 кость 259
Низкие частоты 186 Оповещения системы нави‐ Охлаждающее веще‐
Новые диски и шины 252 гации, см. Голосовые опо‐ ство 259
Ножные коврики, уход 279 вещения 178 Охлаждение, максималь‐
Номер шасси, см. идентифи‐ Опора поясничного от‐ ное 135
кационный номер в мотор‐ дела 51 Охрана салона 44
ном отсеке 256 Освещение 91 Очищающая жидкость 74
НПБ переднего пассажира, Освещение поворотов 92
лампа 98 Освещение салона 95 П
НПБ переднего пассажира, Особые цели, навигация 171
отключение/включение 97 Оставленный на стоянке ав‐ Память ключа, см. Персо‐
томобиль, конденсат 158 нальный профиль 33
О Остановка двигателя 68 Память положения зер‐
Остаток пути 81 кал 59
Обкатка 156 Остаточное тепло, автомати‐ Память положения рулевого
Обкатка тормозных дис‐ ческий кондицио‐ колеса 59
ков 156 нер 133, 136 Память положения сидений,
Обкатка тормозных коло‐ Отведенное положение, сте‐ зеркал и рулевого ко‐
док 156 клоочистители 74 леса 59
Облегчение пуска 273 Отверстия для выпуска воз‐ Панорамный люк 46
Обновление дисков/ духа, см. Вентиляция 137 Парковка с автоматическим
шин 252 Отвертка 265 удерживанием 70
Обогрев заднего Отклонение наружного зер‐ Педаль акселератора, авто‐
стекла 132, 136 кала со стороны переднего матическая коробка пере‐
Обогрев рулевого ко‐ пассажира 60 дач 75
леса 62 Отключение, подушки без‐ Педальный тормоз 157
Обогрев сиденья, сзади 55 опасности 97 Пепельница 143
Обогрев сиденья, спе‐ Открывание/закрывание из‐ Перевозка детей 63
реди 52 нутри 38 Перегрев двигателя, см.
Обогрев, см. Оттаивание сте‐ Открывание/закрывание по‐ Температура охлаждаю‐
кол 131, 135 средством электронного щей жидкости 80
Оборудование салона 142 ключа 36 Перед въездом на линию ав‐
Общая масса 283 томатической мойки 277

300
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Передние фонари 266 Покрытые хромом детали, Прерывистый световой сиг‐
Передний прикурива‐ уход 278 нал 72
тель 144 Полезно знать 156 Приветствие 91

Обзор
Переключатель динамики Положение загрузки 147 Прикуриватель 143
движения 107 Помощь в случае ава‐ Примечания 6
Переключатель света 91 рии 272 Принадлежности и детали 7
Переключатель, см. Место Помощь при аварии 237 Принцип управления

Управление
водителя 10 Помощь при аварии, аварий‐ iDrive 18
Переключение передач, ав‐ ная служба 273 Присадки к маслам 259
томатическая коробка пе‐ Помощь при парковке, см. Приспособление, колесные
редач 75 PDC 119 болты 270
Переменное управление Помощь при трогании, см. Приспособление против са‐
амортизаторами, см. Дина‐ DSC 104 моотвинчивания ко‐

Полезно знать
мическое управление амор‐ Помощь при трогании с ме‐ леса 270
тизаторами 105 ста 109 Пристегивание ремнем, см.
Переменное управление, ин‐ После мойки Ремни безопасности 55
тегральное активное руле‐ автомобиля 278 Пробка топливного бака 248
вое управление 105 Постоянный ближний Программа ALL, автоматиче‐
Перемыкание 273 свет 91 ский кондиционер 136
Переработка 264 Постоянный ближний свет с Программа AUTO, автомати‐
Персональный профиль 33 электронным ключом 36 ческий кондиционер 135

Навигация
Перчаточный ящик 148 Потолок 17 Программа AUTO, кондицио‐
Пластик, уход 279 Поясничная опора 51 нер 132
Пластырь, см. Аптечка 273 Правильная посадка на сиде‐ Программа TRACTION, ди‐
Платные дороги, мар‐ нье 49 намика движения 107
шрут 176 Правостороннее движение, Программа Комфорт, дина‐
Плечевая опора 52 настройка освещения 158 мика движения 108

Развлечения
Повреждение, замена ко‐ Предельная скорость, авто‐ Программа Норма, динамика
леса 270 матически 89 движения 108
Повреждение, индикатор по‐ Предохранитель 271 Программа Спорт+, дина‐
вреждения шин RPA 98 Предписанные марки ма‐ мика движения 108
Повреждение шины 252 сла 259 Программа Спорт, динамика
Повреждение шины, сиг‐ Предупреждение об обледе‐ движения 108
нальная лампа 99 нении, см. Сигнал о пониже‐ Программа Спорт, коробка
Подголовники 49 нии температуры 79 передач 76
Подголовники задних сиде‐ Предупреждение о падении Противотуманные фары 94

Связь
ний 58 давления, шины 98 Противотуманные фары, за‐
Подголовники передних си‐ Предупреждение о переходе мена лампы 268
дений 57 на другую полосу 100 Противоугонная сигнализа‐
Подколенная опора 49 Предупреждение о прибли‐ ция, см. Сигнализация 43
Мобильность

Подлокотник, см. Средний жении, iBrake 116 Противоугонное устройство,


подлокотник 149 Предупреждение о резерве, колесные болты 270
Подробности категории, осо‐ см. Запас хода 81 Противоугонное устройство,
бые цели 171 Предупреждение о сближе‐ см. Центральный замок 35
Подсветка комбинации при‐ нии, см. PDC 119 Проушина для буксировки,
боров 95 Предупреждение о смене по‐ см. Буксирная про‐
Подставка для напитков 151 лосы движения 101 ушина 275
Поиск музыки 201 Прерывание тока 271
Данные

301
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Все от A до Я Проушины для фиксации Расход, см. Средний расход Рекомендуемые мар‐
груза 159 топлива 82 шруты 175
Проушины, фиксация Расширенные услуги BMW Ремни безопасности 55
груза 159 Online 244 Ремни безопасности,
Профиль, см. Персональный Регенерация энергии 81 уход 279
профиль 33 Региональные каналы 189 Рисунок протектора 251
Прохождение маршрута 177 Регистрация, мобильный те‐ Розетка 144
Пульт дистанционного упра‐ лефон 222 Розетка, бортовая система
вления для развлекатель‐ Регулирование дорожного диагностики (OBD) 263
ной системы задней части просвета, неисправно‐ Розетки в задней части са‐
салона 214 сти 107 лона 144
Пуск двигателя 67 Регулирование дорожного Рулевое колесо, регули‐
Путевой бортовой компь‐ просвета, пневматическая ровка 61
ютер 84 подвеска 106 Рулевое управление, инте‐
Регулирование, см. Регуля‐ гральное активное рулевое
Р тор дальнего света 93 управление 105
Регулировка громкости Ручная регулировка интен‐
Работа автоматической про‐ звука 186 сивности подачи воз‐
граммы, интенсив‐ Регулировка предельной духа 132, 135
ность 135 скорости 83 Ручная регулировка распре‐
Работы в моторном от‐ Регулировка проскальзыва‐ деления потоков воз‐
секе 256 ния ведущих колёс, см. духа 132, 134
Радиоключ, см. Электронный DSC 104 Ручное управление 60
ключ 32 Регулировка распределения Ручное управление, блоки‐
Радиоприемник 188 потоков воздуха, руч‐ ратор коробки передач 77
Разблокиратор 265 ная 132, 134 Ручное управление, боковой
Развлекательная система за‐ Регулировка света фар, авто‐ обзор 125
дней части салона 213 матическая 92 Ручное управление, видеока‐
Размеры 282 Регулятор дальнего мера заднего вида 122
Разрешенная нагрузка на света 93 Ручное управление, дверной
ось 283 Регулятор за счет поворота и замок 38
Разрешенная полная масса нажатия, см. Контрол‐ Ручное управление, лючок
при движении с прице‐ лер 18 топливного бака 248
пом 284 Режим охлаждения 132, 136 Ручное управление, сигнали‐
Разъем AUX-In 205 Режим "Радио" 67 зация аварийного сближе‐
Разъем USB 148 Режим рециркуля‐ ния при парковке PDC 121
Разъем USB/аудио 205 ции 132, 135 Ручное управление, стояноч‐
Рапсовый метилэфир Резервный предохрани‐ ный тормоз 69
RME 250 тель 271 Ручной передатчик сменного
Раскачивание прицепа, см. Резиновые детали, уход 279 кода 143
Контроль устойчивости Резьба для буксирной про‐ Ручной режим, коробка пере‐
прицепа 161 ушины 275 дач 76
Распознавание людей, см. Рекомендация доза‐ Ручной тормоз, см. Стояноч‐
Система Night Vision 126 правки 178 ный тормоз 68
Распознавание объектов, см. Рекомендованные марки Рычаг селектора, автомати‐
Система Night Vision 126 шин 252 ческая коробка передач 75
Расстояние до цели 83 Рекомендованные моторные Рычаг управления, автомати‐
масла 259 ческая коробка передач 75

302
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
С Система экстренного тормо‐ Стабилизатор курсовой ус‐
жения 104 тойчивости ESP, см.
Сажевый фильтр 157 Системы безопасности, на‐ DSC 104

Обзор
Светодиоды LED 266 дувные подушки безопас‐ Стабилизация колебаний, см.
Сервисный партнер 242 ности 96 Dynamic Drive 105
Сигнал, звуковой сигнал 10 Системы регулировки устой‐ Стекла фар 266
Сигнализация 43 чивости движения 104 Стеклоочистители 72

Управление
Сигнализация аварийного Служба, аварийная 273 Стеклоочистители, отведен‐
сближения при парковке Случайная выборка 194 ное положение 74
PDC 119 Случайное воспроизведе‐ Стеклоподъемник 44
Сигнализация, ложное сра‐ ние 194 Стоп-сигнал, средний 269
батывание 44 Смена дисков/шин 252 Стоп-сигналы, замена
Сигнал о понижении темпе‐ Собственная масса 283 лампы 269

Полезно знать
ратуры 79 Солнцезащитное ветровое Стояночные огни 91
Сигналы подтверждения 37 стекло 157 Стояночные огни, замена
Сигналы при разблоки‐ Сообщение о выходе из лампы 268
ровке 37 строя, см. Система само‐ Стояночный тормоз 68
Сигнальные лампы 12 диагностики 88 Строповочные средства,
Сигнальные сообщения, см. Сообщение о повреждении фиксация груза 159
Система самодиагно‐ шины 99 Сумка для лыж и сноу‐
стики 88 Сотовый телефон 222 борда 147

Навигация
Сиденья 49 Сохранение CD 200 Схема, автоматическая ко‐
Символы 6 Сохранение DVD 200 робка передач 75
Система Night Vision с функ‐ Сохранение музыки 200 Счетчик пробега 79
цией распознавания лю‐ Сохранение настроек си‐ Счетчик участка пути, см.
дей 126 денья, зеркала, рулевого Счетчик пробега 79
Система выпуска отработан‐ колеса 59

Развлечения
ных газов 156 Сохранение радиостан‐ Т
Система голосового упра‐ ции 188
вления 24 Сохранение текущего место‐ Тахометр 12, 80
Система ночного видения, расположения 170 Текущий расход 80
см. Система Night Сохраненные радиостан‐ Телевидение 208
Vision 126 ции 191 Телефон 222
Система омывателей сте‐ Спидометр 12 Температура, автоматиче‐
кол 72 Спинка, сиденья 49 ский кондиционер 131, 135
Система омывателей стекол, Список выбора в комбинации Температура двигателя 80

Связь
объем 285 приборов 81 Температура моторного ма‐
Система омывателей фар 72 Список сообщений дорож‐ сла 80
Система охлаждения 259 ной информации 180 Температура наружного воз‐
Система самодиагно‐ Справочная служба 236 духа, индикатор 79
Мобильность

стики 88 Средний подлокотник 149 Температура охлаждающей


Система складывающихся Средний расход топлива 82 жидкости 80
задних сидений 145 Средний стоп-сигнал 269 Темпомат, см. Круиз-контр‐
Система Стептроник, авто‐ Средняя скорость 83 оль 117
матическая коробка пере‐ Средства по уходу 278 Технические изменения, см.
дач 75 Средство против замерза‐ Ваша безопасность 6
Система технического об‐ ния, омывающая жид‐ Техническое обслужива‐
служивания BMW 261 кость 74 ние 261
Данные

303
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Все от A до Я Техническое обслуживание, Указатели поворота, спе‐ Фильтр с активированным
индикатор очередного реди, замена лампы 267 углем 137
ТО 87 Указатели поворота, упра‐ Фонарь освещения номер‐
Топливо, объем топливного вление 72 ного знака, замена
бака 285 Указатель направления дви‐ лампы 269
Тормоза, указания 157 жения, см. Указатели пово‐ Форсунки стеклоомывате‐
Точка опоры, облегчение рота 72 лей 74
пуска 274 Указатель уровня то‐ Фронтальные подушки без‐
Травмозащитная функция, плива 81 опасности 96
крышка люка 47 Уклон 158 Функция аварийного запуска,
Травмозащитная функция, Универсальный ключ 142 запуск двигателя 33
окна 45 Управление амортизато‐ Функция запуска при неис‐
Траектории движения колес рами, динамическое 105 правности 33
по прямой, видеокамера за‐ Управление в режиме меню, Функция сопоставления
днего вида 123 iDrive 18 слов, система навига‐
Траектории движения колес Управление динамикой дви‐ ции 23
при повороте, видеокамера жения 107
заднего вида 123 Управление задними коле‐ Х
Траектория поворота 283 сами 105
Транзитные цели 174 Управление силы тяги 104 Характеристики, техниче‐
Трансляция дорожной ин‐ Ускоренные команды 286 ские 282
формации 192 Установка детских сиде‐ Холодный запуск, см. Пуск
Третий стоп-сигнал 269 ний 63 двигателя 68
Трехкратное мигание указа‐ Установка удерживающих Хранение автомобиля 279
телями поворота 72 систем безопасности для Хранение на период зимы,
Трос для буксировки 276 детей 63 уход 279
Туристическая функция, см. Устройство для открывания Хранение шин 253
Правостороннее/левосто‐ гаражных ворот, см. Хранения, возможности 148
роннее движение 158 Встроенный универсаль‐ Хромированные детали,
Тягово-сцепное устрой‐ ный ключ 142 уход 278
ство 162 Утилизация 264
Тяжелый груз, укладка Утилизация, батарея Ц
груза 159 автомобиля 271
Утилизация, охлаждающая Ценные породы дерева,
У жидкость 260 уход 279
Утилизация старой бата‐ Центральная консоль 16
Увеличение багажного отде‐ реи 271 Центральный замок 35
ления 145 Уход за автомобилем 278 Центральный ключ, см.
Удаленность от цели 83 Уход за мягкой обивкой 278 Электронный ключ 32
Удерживающие системы Центральный экран, см.
безопасности детей 63 Ф Дисплей управления 18
Указания, обкатка 156 Цепи противоскольже‐
Указания, общие 156 Фары 266 ния 254
Указания по использованию Фары заднего хода, замена Циркуляция воздуха, см. Ре‐
CD/DVD 199 лампы 269 жим рециркуля‐
Указатели поворота, сзади, Фары, уход 278 ции 132, 135
замена лампы 269 Фильтр 157 Цифровое радио, DAB 189
Цифровые часы 80

304
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Ч Электронный контроль
уровня масла 258
Часы 80

Обзор
Чашкодержатель, подставка Я
для напитков 151
Язык на дисплее управле‐
Ш ния 86

Управление
Яркость на дисплее управле‐
Шины Runflat 253 ния 86
Шины Runflat, замена
шин 253
Шины Runflat, повреждение
шины 99

Полезно знать
Шины, все о дисках и ши‐
нах 251
Шины, повреждение 270
Шины с восстановленным
протектором 253
Шины с системой RSC, см.
Шины Runflat 253
Ширина без зеркал, автомо‐

Навигация
биль 282
Ширина с зеркалами, авто‐
мобиль 282
Ширина спинки 51
Штанга для буксировки 276
Шторки от солнца 46

Развлечения
Шунтирование, см. Облегче‐
ние пуска 273

Э
Эквалайзер 186
Экономия топлива 163
Экран, см. Дисплей управле‐
ния 18

Связь
Экскурсии 175
Экстренное торможение,
адаптивная система 104
Экстренный вызов 272
Мобильность

Электрические стеклопод‐
ъемники 44
Электронная индикация, ком‐
бинация приборов 14
Электронный ключ 32
Электронный ключ, неис‐
правность 37
Данные

305
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
Подробнее о BMW

С удовольствием за
www.bmw.ru рулем

0149 2602607 ru

*BL260260700Z*
Online Edition for Part no. 0149 2602607 - © 08 09 510 BMW AG
5 Gran Turismo Ru

Вам также может понравиться