Вы находитесь на странице: 1из 398

PRU0002300

Инструкция по эксплуатации
и техобслуживанию

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ
ЭКСКАВАТОР PC200 &8
PC200LC&8
CЕРИЙНЫЕ НОМЕРА 313821 и выше

Эксплуатация этой машины без учета правил техники


безопасности может стать причиной серьезной травмы
или гибели. Операторы и специалисты по техоб
служиванию должны прочитать данную инструкцию,
прежде чем работать на этой машине или проводить ее
техобслуживание. Данную инструкцию следует хранить
недалеко от машины в качестве справочного пособия, и
все специалисты, имеющие доступ к машине, должны
иметь возможность периодически читать эту ин
струкцию.

Фирма Комацу издает инструкции по эксплуатации и техоб


служиванию на ряде иностранных языков. Если Вам пона
добится инструкция по эксплуатации и техобслуживанию на
иностранном языке, то обращайтесь к местному дистрибью
тору.
13
ПРЕДИСЛОВИЕ

11

11
ПЕРЕД ЧТЕНИЕМ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИСЛОВИЕ

ПЕРЕД ЧТЕНИЕМ ИНСТРУКЦИИ 1


В настоящей Инструкции подробно описаны процедуры эксплуатации, проверки и техобслуживания
представляемой единицы техники, которых необходимо придерживаться в целях безопасности. Боль0
шинство несчастных случаев происходит в результате несоблюдения основных правил техники безо0
пасности при эксплуатации и техобслуживании машин.

ПРИМЕЧАНИЕ
Предпусковой подогреватель охлаждающей жидкости устанавливается на машины, эксплуатируемые в
России.
Сведения по использованию и обслуживанию предпускового подогревателя см. в инструкции от произ0
водителя Webasto.

Во избежание несчастных случаев, перед тем как приступить к эксплуатации или техобслуживанию ма0
шины, внимательно прочитайте и уясните смысл всех предупреждений и предостережений, которые со0
держатся в настоящей инструкции и представлены на самой машине. Невыполнение этого требования
может привести к серьезной травме или смерти.

Фирма Комацу не в состоянии предусмотреть все обстоятельства, которые могут представлять опас0
ность при эксплуатации машины.
Поэтому содержащиеся в настоящей инструкции сообщения по технике безопасности и знаки на маши0
не могут не охватывать все необходимые для соблюдения меры безопасности.
При проведении любых работ, осмотра или обслуживания машины, не описанных в настоящей инструк0
ции, вы сами отвечаете за собственную безопасность. Ни при каких условиях не допускается выполне0
ние работ или действий, запрещенных настоящей инструкцией. Нарушение правил эксплуатации и те0
хобслуживания машины может создать опасную ситуацию и привести к серьезным телесным поврежде0
ниям и даже смерти.

Если вы продаете машину, то не забудьте передать данную инструкцию новому владельцу вместе с ма0
шиной.

Всегда держите Инструкцию по эксплуатации и техобслу0


живанию в месте, указанном на иллюстрации, чтобы пер0
сонал мог в любое время с нею ознакомиться.

Место хранения инструкции по эксплуатации и техобслу0


живанию: ящик слева от сиденья оператора.

1 2
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕД ЧТЕНИЕМ ИНСТРУКЦИИ

В случае потери данной инструкции, немедленно обратитесь к дистрибьютору за вторым экземпляром.


Для информации по серийному номеру, который может потребоваться дистрибьютору, см. гл. "ЗАВОД0
СКОЙ НОМЕР МАШИНЫ И ДАННЫЕ ДИСТРИБЬЮТОРА (СТР. 109)".

В инструкции все единицы измерений даны в международном стандарте (СИ). Для справки, те единицы,
которые использовались ранее, будут указаны в ( ).

Объяснения, величины и иллюстрации в данном руководстве были подготовлены на основе последней


информации, доступной с даты последней публикации. Продолжающиеся работы по улучшению конс0
трукции машины могут привести к дополнительным изменениям, которые не описаны в настоящей инс0
трукции. Последние сведения относительно машины и ответы на вопросы, касающиеся содержания на0
стоящей инструкции, можно получить непосредственно в фирме Комацу или у дистрибьютора фирмы
Комацу.
q Номера, указанные в кружочках на рисунках, соответствуют номерам, указанным в круглых скобках в
тексте.
(Например:1 → (1))

Фирма Комацу поставляет машины, которые отвечают требованиям всех нормативов и стандартов,
действующих на территории страны поставки. Если машина приобретена на территории другой страны,
у нее могут отсутствовать некоторые устройства защиты и функции, необходимые для эксплуатации та0
кой машины на территории вашей страны. Если возникают вопросы относительно того, отвечает ли ма0
шина действующим в стране стандартам и нормативам, то перед тем, как приступить к ее эксплуатации,
проконсультируйтесь с фирмой Комацу или с дистрибьютором фирмы.

1 3
ПЕРЕД ЧТЕНИЕМ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИСЛОВИЕ

1 4
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕД ЧТЕНИЕМ ИНСТРУКЦИИ

1 5
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДИСЛОВИЕ

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1


Для безопасного использования машины и во избежание травм необходимо тщательно следовать ука0
заниям, предостережениям, а также предостерегающим знакам, описанным в данной инструкции и
размещенным на машине.

Для обозначения важных правил техники безопасности, приведенных в настоящих инструкциях и в за0
крепленных на машине табличках, применяются следующие сигнальные слова.

Символ обозначения опасности указывает на важные правила техники безопасности, размещенные на


машине, в инструкции, или где0либо еще. Увидев этот символ, обратите внимание на угрозу травмы или
смерти. Следуйте указаниям в тексте.

Данное сигнальное слово указывает на неминуемую опасность, которая, если ее не


предотвратить, приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.

Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,


если ее не предотвратить, приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.

Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,


если ее не предотвратить, может привести к незначительной травме или травме
средней тяжести.

Следующие сигнальные слова используются для привлечения внимания к правилам, обязательным для
соблюдения во избежание повреждения машины.

Данные меры предосторожности описывают условия, способные вызвать повреж0


дение машины или уменьшение ее ресурса, если меры предосторожности не будут
приняты.

Данное слово используется для обозначения полезной информации.

1 6
ПРЕДИСЛОВИЕ ВВЕДЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 1
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ 1
Данная машина производства фирмы Комацу предназначена для выполнения следующих работ:
q Выемка грунта
q Выравнивание грунта
q Рытье канав и траншей
q Погрузочные работы
q Работы по сносу построек
Подробнее см. раздел. "РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ" (стр. 30166).

НАПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ МАШИНЫ 1

(A) Вперед (E) Сиденье оператора


(B) Назад (F) Звездочка
(C) Налево
(D) Направо

В данной инструкции понятия "вперед", "назад", "влево" и "вправо" даны применительно к направлению
передвижения машины, если смотреть с места оператора при условии, что сиденье обращено передней
частью по ходу движения и звездочка расположена в задней части машины.

1 7
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ ПРЕДИСЛОВИЕ

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ 1
При подаче заявки на обслуживание или заказе запасных деталей сообщите дистрибьютору фирмы
Комацу следующую информацию.

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ (PIN)/ ПАСПОРТНАЯ


ТАБЛИЧКА С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ МАШИНЫ 1
В правой нижней части кабины оператора
Вид паспортной таблички может быть различным в зависимости от страны, в которой предусмотрена
эксплуатация машины.

МОДЕЛЬ
СЕРИЙНЫЙ №

Идентификационный
номер изделия

ПРАВИЛА EPA, ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА ДВИГАТЕЛЯ 1


На верхней поверхности крышки головки цилиндров двигателя.

ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ


Данный двигатель соответствует требованиям
Агентства по охране окружающей среды (США) и штата
Калифорния от 2005 года для дизельных двигателей
тяжелого типа с воспламенением от сжатия,
устанавливаемых на внедорожную технику при
соответствующих условиях.
ДАННЫЙ ДВИГАТЕЛЬ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАН ДЛЯ
РАБОТЫ НА ДИЗЕЛЬНОМ ТОПЛИВЕ

EPA: Агентство по защите окружающей среды, США

1 8
ПРЕДИСЛОВИЕ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ

РАСПОЛОЖЕНИЕ СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ 1


В верхней части блока системы контроля

ЗАВОДСКОЙ НОМЕР МАШИНЫ И ДИСТРИБЬЮТОР 1


Серийный № машины

Заводской № двигателя

Идентификационный номер изделия (PIN)

Дистрибьютор

Адрес

Специалист сервисной службы

Телефон/факс

1 9
СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ ...................................................................................................................................1 1
ПЕРЕД ЧТЕНИЕМ ИНСТРУКЦИИ ......................................................................................................1 2
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ................................................................................1 6
ВВЕДЕНИЕ.......................................................................................................................................1 7
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ...............................................................................................................1 7
НАПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ МАШИНЫ.................................................................................1 7
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ ..........................................................................................................1 8
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ (PIN)/ ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА С СЕРИЙНЫМ
НОМЕРОМ МАШИНЫ ...................................................................................................................1 8
ПРАВИЛА EPA, ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА ДВИГАТЕЛЯ ..................................................................1 8
РАСПОЛОЖЕНИЕ СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ ..................................................................................1 9
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР МАШИНЫ И ДИСТРИБЬЮТОР.....................................................................1 9
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ..................................................................................................................2 1
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ..............................................................................................................2 2
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ ...................................................................................2 5
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ И ТАБЛИЧЕК .................................................2 6
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ ...............................................................................2 7
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ...................2 13
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ .............................................2 13
ПОДГОТОВКА К БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ........................................................................ 2 13
ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ .....................................................................................................2 15
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОСАДКЕ В МАШИНУ И ВЫСАДКЕ ИЗ НЕЕ .......................... 2 16
ИЗБЕГАЙТЕ ЗАЩЕМЛЕНИЯ РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ ......................................................... 2 18
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ОТНСЯЩИЕСЯ К ЗАЩИТНЫМ КОНСТРУКЦИЯМ ........................2 18
ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ, РАЗЛЕТАЮЩИХСЯ, ОТСКАКИВАЮЩИХ ОБЛОМКОВ......................... 2 18
НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ МОДИФИКАЦИИ............................................................................. 2 19
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ СО СМЕННЫМ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ
ОБОРУДОВАНИЕМ .....................................................................................................................2 19
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К СТЕКЛАМ КАБИНЫ .......................................2 19
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ДВИГАТЕЛЯ В ЗАКРЫТОМ ПРОСТРАНСТВЕ ........... 2 19
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ .................................................................... 2 20
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ ...........................................................2 20
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ .................................................................................................................. 2 22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ......................................................................................................................... 2 24
ТРАНСПОРТИРОВКА .................................................................................................................. 2 32
БУКСИРОВКА ............................................................................................................................. 2 33
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОВША В КАЧЕСТВЕ КРАНА ......................................................................... 2 34
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ .............................................................. 2 35
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ПРОВЕРКОЙ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕМ ............................2 35
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПРОВЕРКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ..................................... 2 39
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ..................................................................................................................................3 1
ИЛЛЮСТРАЦИИ МАШИНЫ ..............................................................................................................3 2
ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ................................................................................................................3 2
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНО ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ........................................3 3
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНО ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ .....................3 5
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ..................................................................................................................3 5
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ......................................................................................................................3 71
РЫЧАГИ И ПЕДАЛИ УПРАВЛЕНИЯ .............................................................................................. 3 76
ПОТОЛОЧНЫЙ ЛЮК ................................................................................................................... 3 79
ВЕТРОВОЕ СТЕКЛО....................................................................................................................3 79
МОЛОТОК ДЛЯ АВАРИЙНОГО ВЫХОДА .....................................................................................3 85
ДВЕРНОЙ ЗАМОК ......................................................................................................................3 85

110
СОДЕРЖАНИЕ

КРЫШКИ С ЗАМКОМ ................................................................................................................. 3 86


ТЕРМОКОНТЕЙНЕР ДЛЯ НАПИТКОВ .......................................................................................... 3 88
ПЕРЧАТОЧНЫЙ ЯЩИК ............................................................................................................... 3 88
ПЕПЕЛЬНИЦА ............................................................................................................................ 3 88
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ............................................................................... 3 89
РАДИОПРИЕМНИК................................................................................................................... 3 102
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ.......................................................................... 3 107
ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ .................................................................................................. 3 108
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ПЕРЕМЫЧКА ....................................................................................... 3 109
КОНТРОЛЛЕР .......................................................................................................................... 3 109
ЯЩИК ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ ................................................................................................... 3 110
ДЕРЖАТЕЛЬ НАГНЕТАТЕЛЯ КОНСИСТЕНТНОЙ СМАЗКИ.......................................................... 3 110
ОГНЕТУШИТЕЛЬ ...................................................................................................................... 3 110
ВКЛЮЧАТЕЛЬ ПРЕДПУСКОВОГО ПОДОГРЕВАТЕЛЯ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ................. 3 111
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ................... 3 112
ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ............................................................................................... 3 112
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ................................................................................................................ 3 131
ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ.................................................................................................. 3 136
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ......................................................................................................... 3 147
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ...................................................................................................... 3 148
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ ......................................................................................... 3 152
ПОВОРОТ ПЛАТФОРМЫ .......................................................................................................... 3 154
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ И РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ ........................ 3 155
РАБОЧИЙ РЕЖИМ.................................................................................................................... 3 157
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ .................................................................................................... 3 159
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ........................................................................... 3 161
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО СКЛОНАМ ............................................................................................... 3 163
ВЫЕЗД ИЗ ГРЯЗИ .................................................................................................................... 3 165
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ........................................................................... 3 166
ЗАМЕНА И ПЕРЕСТАНОВКА КОВША В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ .......................................... 3 168
УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ ........................................................................................ 3 172
ЕЖЕДНЕВНАЯ ПРОВЕРКА МАШИНЫ ПОСЛЕ РАБОТЫ.............................................................. 3 173
ЗАПИРАНИЕ ЗАМКОВ .............................................................................................................. 3 174
ТРАНСПОРТИРОВКА ................................................................................................................... 3 175
ПОРЯДОК ТРАНСПОРТИРОВКИ ............................................................................................... 3 175
ПОГРУЗКА НА ТРЕЙЛЕР И ВЫГРУЗКА С ТРЕЙЛЕРА .................................................................. 3 176
ПОДЪЕМ МАШИНЫ ................................................................................................................. 3 185
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ............................................................ 3 188
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ........................................... 3 188
ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОЧЕГО ДНЯ .................................................................................... 3 190
ПРИ НАСТУПЛЕНИИ ПОТЕПЛЕНИЯ .......................................................................................... 3 190
КОНСЕРВАЦИЯ ........................................................................................................................... 3 191
ПЕРЕД КОНСЕРВАЦИЕЙ .......................................................................................................... 3 191
ВО ВРЕМЯ КОНСЕРВАЦИИ ...................................................................................................... 3 191
ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ............................................................................................................ 3 192
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ........................................................................... 3 192
НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ ................................................................ 3 193
ЕСЛИ ЗАКОНЧИЛОСЬ ТОПЛИВО ............................................................................................. 3 193
ЯВЛЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕ СОПРЯЖЕНЫ С НЕИСПРАВНОСТЯМИ ............................................... 3 193
БУКСИРОВКА МАШИНЫ .......................................................................................................... 3 194
ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ БУКСИРОВКИ ЛЕГКИХ ПРЕДМЕТОВ ............................................................. 3 195
ТЯЖЕЛЫЕ УСЛОВИЯ РАБОТЫ.................................................................................................. 3 195
РАЗРЯЖЕННАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ .......................................................................... 3 196
ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ..................................................................................................... 3 200

111
СОДЕРЖАНИЕ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ...........................................................................................................................4 1
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ........................................................................................4 2
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ....................................................................................4 4
РАБОТА С МАСЛОМ, ТОПЛИВОМ, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ И ПРОВЕДЕНИЕ
АНАЛИЗА МАСЛА .........................................................................................................................4 4
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ .........................................................................4 7
БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ ...........................................................................................4 8
ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ ....................................................................4 8
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТОПЛИВО, ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ .............4 9
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ МАРКИ, РЕКОМЕНДУЕМОЕ КАЧЕСТВО МАСЕЛ, НЕ ЯВЛЯЮЩИХСЯ
ФИРМЕННЫМИ МАСЛАМИ КОМАЦУ .......................................................................................... 4 11
НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ ...........................................................................................4 12
ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ............................................................................................... 4 12
ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ............................................................................................................. 4 13
ПЕРЕЧЕНЬ ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ......................................................................................4 16
ГРАФИК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ....................................................................................................... 4 15
ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ .............................................................................. 4 15
ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ГИДРОМОЛОТА .......................................................... 4 17
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................................................................... 4 18
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ 250 МОТОЧАСОВ (ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПЕРВЫХ
250 МОТОЧАСОВ) ......................................................................................................................4 18
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ 500 МОТОЧАСОВ (ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПЕРВЫХ
500 МОТОЧАСОВ) ......................................................................................................................4 18
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ............................................................................4 19
ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА....................................................................................................... 4 46
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 100 МОТОЧАСОВ ............................................................4 47
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ ............................................................4 49
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ ............................................................4 52
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ .......................................................... 4 65
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ .......................................................... 4 71
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ .......................................................... 4 78
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 5000 МОТОЧАСОВ .......................................................... 4 82
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 8000 МОТОЧАСОВ .......................................................... 4 83
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.......................................................................................................5 1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................................................5 2
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ...................................................................................................6 1
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................................................................................6 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫБОРЕ ................................................................................6 2
ОСНОВАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................6 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ СНЯТИИ И УСТАНОВКЕ .........................................................6 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................................6 2
КОВШ С КРЮКОМ............................................................................................................................6 3
СОСТОЯНИЕ КРЮКА ....................................................................................................................6 3
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ.........................................................................................................6 3
МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ..................................................................6 4
МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ .............................................................................................................6 4
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОНТУР.........................................................................................................6 8
СНЯТИЕ И УСТАНОВКА РАБОЧЕГО ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ............................................................6 15
УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ............................................................................. 6 19
КОНСЕРВАЦИЯ ..........................................................................................................................6 22
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................................................. 6 22
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ........................................................................................ 6 23
СОЧЕТАНИЯ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ .............................................................................................. 6 23
ПОДБОР БАШМАКОВ ГУСЕНИЦ .................................................................................................6 25

112
СОДЕРЖАНИЕ

ВЫБОР ЗУБЬЕВ КОВША ............................................................................................................ 6 26


ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБРЕЗИНЕННЫХ БАШМАКОВ И ДОРОЖНЫХ ПРОКЛАДОК .......................... 6 27
ТРЕПЕЦЕИДАЛЬНЫЙ КОВШ ...................................................................................................... 6 29
РАБОТА С УДЛИНИТЕЛЕМ ......................................................................................................... 6 31
РАБОТА С ГРЕЙФЕРНЫМ КОВШОМ........................................................................................... 6 32
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ОПЕРАЦИИ С ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ ............................................................. 6 33
ГИДРОМОЛОТ ........................................................................................................................... 6 33
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИН, ОБОРУДОВАННЫХ KOMTRAX ............................................................ 6 37
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ................................................................................ 6 37
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ.................................................................................................................. 7 1

113
13
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

12

21
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ .................................................................................... 25
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ И ТАБЛИЧЕК .................................................. 26
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ ................................................................................ 27
2
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ..................... 213
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ.............................................. 213
ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ..................................................................... 213
ПОЛНОЕ ПОНИМАНИЕ ПРИНЦИПОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ ........................................... 213
ПОДГОТОВКА К БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ......................................................................... 213
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КАСАЮЩИЕСЯ ЗАЩИТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ..................... 213
ПРОВЕРКА МАШИНЫ ............................................................................................................. 213
ОДЕВАЙТЕСЬ В ПЛОТНО ПРИЛЕГАЮЩУЮ ОДЕЖДУ И НОСИТЕ ЗАЩИТНЫЕ СРЕДСТВА........ 213
СОДЕРЖИТЕ МАШИНУ В ЧИСТОТЕ ........................................................................................ 214
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНУТРИ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА ................................................ 214
ОГНЕТУШИТЕЛЬ И АПТЕЧКА ПЕРВОЙ ПОМОЩИ .................................................................... 214
ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................................. 214
ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ...................................................................................................... 215
ДЕЙСТВИЯ ПРИ ПОЖАРЕ ....................................................................................................... 215
ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ МЕРЫ.................................................................................................. 215
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОСАДКЕ В МАШИНУ И ВЫСАДКЕ ИЗ НЕЕ........................... 216
ПРИ ПОДЪЕМЕ НА МАШИНУ И СПУСКЕ С НЕЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПОРУЧНЯМИ И СТУПЕНЯМИ... 216
ЗАПРЫГИВАТЬ НА МАШИНУ И СПРЫГИВАТЬ С НЕЕ ЗАПРЕЩЕНО .......................................... 217
НАХОЖДЕНИЕ ЛЮДЕЙ НА РАБОЧЕМ ОБОРУДОВАНИИ ЗАПРЕЩЕНО..................................... 217
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОТДЕЛЕНИИ ОТ СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА........................... 217
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ВЫХОДОМ ИЗ МАШИНЫ ............................................. 217
АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД ИЗ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА ...................................................................... 217
ИЗБЕГАЙТЕ ЗАЩЕМЛЕНИЯ РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ.......................................................... 218
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ОТНСЯЩИЕСЯ К ЗАЩИТНЫМ КОНСТРУКЦИЯМ ......................... 218
ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ, РАЗЛЕТАЮЩИХСЯ, ОТСКАКИВАЮЩИХ ОБЛОМКОВ ......................... 218
НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ МОДИФИКАЦИИ ............................................................................. 219
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ СО СМЕННЫМ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ
ОБОРУДОВАНИЕМ...................................................................................................................... 219
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К СТЕКЛАМ КАБИНЫ ........................................ 219
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ДВИГАТЕЛЯ В ЗАКРЫТОМ ПРОСТРАНСТВЕ ............ 219

22
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ...................................................................... 220


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ............................................................ 220
ИЗУЧЕНИЕ И ПРОВЕРКА УСЛОВИЙ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ ............................................... 220
РАБОТА НА СЛАБОМ ГРУНТЕ ................................................................................................. 220
НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К ВЫСОКОВОЛЬТНЫМ ЛИНИЯМ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ ........................ 221
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ХОРОШЕГО ОБЗОРА ..................................................................................... 221
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ И УКАЗАНИЯ СИГНАЛЬЩИКА ................................................. 221
БЕРЕГИТЕСЬ АСБЕСТОВОЙ ПЫЛИ......................................................................................... 222
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ .................................................................................................................. 222
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ТАБЛИЧЕК .......................................................... 222
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ....................................... 223
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЗАПУСКЕ ДВИГАТЕЛЯ ..................................................... 223
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В РЕГИОНАХ С ХОЛОДНЫМ КЛИМАТОМ ................................ 223
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПОМОЩИ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙ .................................................... 224
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ......................................................................................................................... 224
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................................... 224
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПЕРЕДНИМ ИЛИ ЗАДНИМ ХОДОМ
И ПРИ ПОВОРОТЕ ПЛАТФОРМЫ............................................................................................ 225
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ...................................................................... 226
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО СКЛОНАМ ............................................................................................. 227
РАБОТА НА СКЛОНАХ............................................................................................................. 228
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ .................................................................................................. 228
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ЗАСНЕЖЕННЫМ ИЛИ ОБЛЕДЕНЕЛЫМ ПОВЕРХНОСТЯМ ...................... 230
УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ ...................................................................................... 231
ТРАНСПОРТИРОВКА................................................................................................................... 232
ПОГРУЗКА И ВЫГРУЗКА ......................................................................................................... 232
БУКСИРОВКА ............................................................................................................................. 233
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ БУКСИРОВКЕ .................................................................. 233
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОВША В КАЧЕСТВЕ КРАНА.......................................................................... 234
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДЪЕМЕ ГРУЗОВ .......................................................... 234

23
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ............................................................... 235


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ПРОВЕРКОЙ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕМ............................. 235
НА ВРЕМЯ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ УСТАНОВИТЕ НА ВИДНОМ МЕСТЕ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНУЮ ТАБЛИЧКУ ........................................................................................ 235
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ЧИСТОТУ И ПОРЯДОК НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ............................................. 235
ВЫБЕРИТЕ ПОДХОДЯЩЕЕ МЕСТО ДЛЯ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ .......................... 235
НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ПРИСУТСТВИЕ ПОСТОРОННИХ ЛИЦ......................................................... 235
ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ ГРУППОЙ НАЗНАЧЬТЕ СТАРШЕГО....................................................... 235
ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ОСТАНОВИТЕ ДВИГАТЕЛЬ ......... 236
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ ДВУМЯ РАБОЧИМИ ........................... 237
УСТАНОВКА, СНЯТИЕ И ХРАНЕНИЕ СМЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.......................................... 237
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ВЫСОТЕ ........................................................ 237
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ПОД МАШИНОЙ ИЛИ РАБОЧИМ
ОБОРУДОВАНИЕМ ................................................................................................................. 238
ПРАВИЛЬНЫЙ ПОДБОР ИНСТРУМЕНТОВ .............................................................................. 238
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПРОВЕРКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ...................................... 239
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ СВАРОЧНЫХ РАБОТАХ .................................................... 239
ОБСЛУЖИВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ..................................................................... 239
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ МОЛОТКОМ ....................................................... 240
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ,
НАГРЕТОЙ ДО ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ............................................................................... 240
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С МАСЛОМ, НАГРЕТЫМ
ДО ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ................................................................................................ 240
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С МАСЛОМ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ .......... 241
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ТОПЛИВОМ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ ...... 241
РАБОТА СО ШЛАНГАМИ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ.................................................................... 241
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ............................. 242
ШУМ ...................................................................................................................................... 242
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СМАЗКИ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ
ВО ВРЕМЯ РЕГУЛИРОВКИ НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦ ................................................................. 242
НЕ РАЗБИРАЙТЕ НАТЯЖНУЮ ПРУЖИНУ................................................................................. 243
РАБОТА С ГИДРОАККУМУЛЯТОРОМ И ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ ПРУЖИНОЙ ................................ 243
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СЖАТОГО ВОЗДУХА.................................... 243
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КОНДИЦИОНЕРА .................................................................................. 243
УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ ........................................................................................................ 244
ВЫБОР СТЕКЛООМЫВАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ........................................................................... 244
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ ........................................................ 244

24
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ 2


На данной машине используются предупредительные знаки и таблички, описываемые ниже.
q Вы должны точно знать, где положено быть предупредительным знакам и табличкам, и полностью
понимать их содержание.
q Чтобы содержание табличек всегда можно было прочитать, помещайте их в соответствующем месте
и всегда содержите в чистоте. При очистке табличек не пользуйтесь органическими растворителями
и бензином. Иначе таблички могут отклеиться.
q Помимо предупредительных знаков и табличек имеются и другие таблички. Обращайтесь с ними
аналогичным образом.
q Если таблички повреждены, утеряны или их содержание не читается, замените их новыми. Подроб
ные данные о номерах табличек по каталогу см. в данной инструкции или на самой табличке, а заказ
на таблички размещайте у дистрибьютора фирмы Комацу.

25
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ И ТАБЛИЧЕК 2

a: при наличии в комплекте поставки

26
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ

ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ 2


(1) Меры предосторожности при эксплуатации, провер
ке и техобслуживании (09651A0481)

(2) Меры предосторожности перед началом работ


(0980203000)

(3) Меры предосторожности при освобождении сиде


нья оператора (09654A0481)

27
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

(4) Меры предосторожности при приближении к элект


рическим кабелям (09801A0481)

(5) Меры предосторожности при обращении со схемой


выполнения работ (0982203000)

(6) Меры предосторожности при открывании или закры


вании переднего окна (0983903000)

28
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ

(7) Меры предосторожности при закреплении передне


го окна в открытом положении (09803A0481)

(8) Меры предосторожности, связанные с охлаждаю


щей жидкостью и маслом гидросистемы, нагретыми
до высокой температуры (09653A0481)

(9) Меры предосторожности при работе с гидроаккуму


лятором и газонаполненным упором (09659A057B)

29
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

(10) Меры предосторожности при регулировке натяже


ния гусениц (09657A0881)

(11) Меры предосторожности при работе с электропро


водкой (09808A0881)

(12) Перед проведением проверки и техобслуживания


остановите вращающиеся детали (09667A0481)

(13) Аварийный выход (0984400050)

210
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ

(14)Предупреждение об опасности падения


(09805A0881)

(15)Предупреждение об опасности падения


(09805C0481)

(16)Находиться в зоне поворота платформы запрещено


(09133A3281)

211
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ И ТАБЛИЧКИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

(17) Берегитесь рабочего оборудования (09134A1681)

(18) Запрет на запуск двигателя от внешнего источника


питания (09842A0481)

(19) Замок капота двигателя (20Y0041490)

(20) Меры предосторожности при использовании пред


пускового подогревателя охлаждающей жидкости
(1349861650)

212
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ


ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ 2
Ошибки при эксплуатации, проверке или техобслуживание могут привести к серьезным травмам или ги
бели. Перед эксплуатацией, проверкой или техобслуживанием всегда внимательно читайте данную инс
трукцию и предупредительные таблички на машине и следуйте предостерегающим надписям.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ 2


ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
q К эксплуатации и техобслуживанию машины допускаются только квалифицированные специалисты,
прошедшие соответствующую аттестацию.
q При эксплуатации, проверке или техобслуживании машины выполняйте все правила техники безо
пасности, меры предосторожности и указания, изложенные в данной Инструкции.
q Плохое самочувствие, воздействие алкоголя или лекарственных препаратов существенно ослабля
ет способность персонала безопасно эксплуатировать или ремонтировать машину, что создает
опасность для всех, кто находится на рабочей площадке.
q Если к работе привлекается еще один оператор или лицо, отвечающее за регулировку движения на
рабочей площадке, необходимо обсудить с ними до начала работы порядок выполнения задания и
использование условных сигналов.

ПОЛНОЕ ПОНИМАНИЕ ПРИНЦИПОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ


Перед тем, как начать работу с машиной, тщательно прочитайте данную Инструкцию. Если в Инструкции
есть непонятные места, обратитесь за разъяснениями к лицу, отвечающему за технику безопасности.

ПОДГОТОВКА К БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ 2


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КАСАЮЩИЕСЯ ЗАЩИТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
q Убедитесь, что все ограждения, крышки, камеры и зеркала находятся на своих местах. При их пов
реждении немедленно ремонтируйте их.
q Уясните метод использования защитных приспособлений и используйте их правильно.
q Категорически запрещается снимать защитные приспособления и средства защиты. Обязательно
содержите их в рабочем состоянии.

ПРОВЕРКА МАШИНЫ
Перед началом работы проверьте машину. В случае обнаружения неполадок не начинайте работу до их
полного устранения.

ОДЕВАЙТЕСЬ В ПЛОТНО ПРИЛЕГАЮЩУЮ ОДЕЖДУ И НОСИТЕ ЗАЩИТНЫЕ СРЕДСТВА


q Не носите обвисающую одежду и принадлежности.
Если одежда или принадлежности зацепятся за рыча
ги управления или выступающие детали, машина мо
жет внезапно прийти в движение.
q Всегда работайте в каске и защитной обуви. Если ха
рактер работ в ходе эксплуатации и техобслуживания
машины требует этого, работайте в защитных очках,
респираторе, перчатках, наушниках, пристегнувшись
ремнем безопасности.
q Длинные волосы, выбивающиеся изпод каски, пред
ставляют опасность, так как могут зацепиться за ма
шину, поэтому тщательно прибирайте волосы, чтобы
они не зацепились за чтолибо.
q Убедитесь в исправности защитного снаряжения пе
ред его использованием.

213
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

СОДЕРЖИТЕ МАШИНУ В ЧИСТОТЕ


q Если садиться в машину или выходить из нее, а также проводить ее проверку или техобслуживание,
не очистив машину от грязи и масла, можно поскользнуться и упасть. Тщательно удаляйте с машины
грязь и масло. Обязательно содержите машину в чистоте.
q Попадание воды в электрооборудование опасно и
может привести к его неисправности и сбоям в рабо
те. Изза неправильного срабатывания электрообо
рудования машина может внезапно прийти в движе
ние и причинить людям увечья или гибель. При мойке
машины водой или паром не допускайте попадания
воды непосредственно на элементы электрооборудо
вания.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНУТРИ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА


q Обязательно очистите подошвы ботинок от грязи и масла, прежде чем войти в кабину оператора.
Если нажимать на педаль в обуви, испачканной грязью или маслом, то нога может соскользнуть, что
чревато серьезной аварией.
q Не оставляйте в кабине оператора разбросанные инструменты и запчасти. Случайное воздействие
инструментов или запчастей на элементы управления может помешать работе и вызвать резкое пе
редвижение машины, чреватое увечьями и гибелью людей.
q Не приклеивайте резиновые присоски на оконные стекла. Присоски действуют как линзы и могут
вызвать возгорание.
q Во время управления машиной не разговаривайте по мобильному телефону. Это может вызвать
ошибки в работе, что чревато увечьями и гибелью людей.
q Никогда не заносите опасные (например, легковоспламеняющиеся или взрывоопасные) предметы в
кабину оператора.

ОГНЕТУШИТЕЛЬ И АПТЕЧКА ПЕРВОЙ ПОМОЩИ


Обязательно соблюдайте указанные ниже меры предосторожности, чтобы быть готовым действовать
при травме или пожаре.
q Убедитесь в наличии огнетушителей и прочтите таб
лички, чтобы знать, как пользоваться огнетушителями
в аварийной ситуации.
q Регулярно проводите проверку и техобслуживание
огнетушителей, чтобы ими всегда можно было вос
пользоваться.
q Обеспечьте наличие в необходимом месте аптечки
первой помощи. Периодически проверяйте и при не
обходимости пополняйте ее содержимое.

ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ


При обнаружении неисправностей во время эксплуатации и техобслуживания машины (шума, вибра
ции, запаха, неправильных показаний контрольноизмерительных приборов, дыма, утечки масла и т.д.
или несоответствующей индикации на предупредительных устройствах или блоке системы контроля)
сообщите об этом ответственному лицу и примите необходимые меры. Воздержитесь от эксплуатации
машины до устранения неисправностей.

214
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ 2
ДЕЙСТВИЯ ПРИ ПОЖАРЕ
q Поверните пусковой включатель в положение OFF, чтобы остановить двигатель.
q Для выхода из машины воспользуйтесь поручнями и ступенями.
q Не выпрыгивайте из машины. Подобные действия чреваты серьезными травмами.

ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ МЕРЫ
q Пожар вследствие возгорания топлива, антифри
за или стеклоомывающей жидкости
Не подносите огонь близко к легковоспламеняющимся
веществам, в частности, топливу, маслу, антифризу и
жидкости для стеклоомывателя. Это опасно, так как они
могут загореться. Во избежание возгорания обязатель
но соблюдайте следующие меры предосторожности:
q Не курите и не используйте источники пламени
вблизи топлива или других огнеопасных веществ.
q Перед заправкой топливом остановите двигатель.
q Не отходите от машины при доливе топлива или масла.
q Плотно затягивайте все крышки топливных и мас
ляных баков.
q Следите за тем, чтобы не пролить топливо на рас
каленные поверхности или на детали электрообо
рудования.
q После долива топлива и масла тщательно вытрите
пролитую жидкость.
q Замасленную ветошь и прочие огнеопасные матери
алы помещайте в специальный контейнер, чтобы
обеспечить безопасность на рабочем месте.
q Используйте для промывки деталей негорючее
масло. Использование солярки или бензина для
этих целей не допускается. Это опасно, так как
они могут загореться.
q Не ведите сварочные работы на трубах и не исполь
зуйте газовый резак для их разрезания, если в тру
бах содержатся легковоспламеняющиеся жидкости.
q Храните масло и топливо в зонах с хорошей вентиляци
ей. Храните масло и топливо в специально отведенном
для них месте и не допускайте туда посторонних лиц.
q Перед выполнением шлифовальных или свароч
ных работ на машине переместите все легковос
пламеняющиеся материалы в безопасное место.

q Пожар, вызванный скоплением легковоспламеняющихся материалов.


q Удалите сухие листья, стружки, обрывки бумаги, угольную пыль и другие легковоспламеняющие
ся материалы, скопившиеся или прилипшие в зоне двигателя, выпускного коллектора, глушите
ля, аккумуляторной батареи или под нижними защитными ограждениями.
q Для предотвращения возгорания от искр или горящих частиц наружного пожара удалите все
легковоспламеняющиеся материалы, в частности, сухие листья, стружки, обрывки бумаги,
угольную пыль и т.п., скопившиеся или прилипшие в зоне системы охлаждения (радиатор, мас
лоохладитель) или под нижними защитными ограждениями

q Пожар вследствие неисправности электропроводки


Короткое замыкание в системе электрооборудования может вызвать пожар. Во избежание возгора
ния обязательно соблюдайте следующие меры предосторожности.
q Обязательно содержите соединения электропроводки чистыми и надежно затянутыми.
q Ежедневно проверяйте электропроводку на ослабление и повреждения. Затягивайте все ослаб
ленные разъемы и зажимы. Отремонтируйте или замените электропроводку при малейшем пов
реждении.

215
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

q Пожар вследствие утечек из трубопроводов


Убедитесь в том, что все хомуты и зажимы шлангов, ограждения и подушки надежно закреплены в
предусмотренном положении.
При их ослаблении во время эксплуатации может появиться вибрация, и детали начнут тереться
друг о друга. Это опасно, так как может привести к повреждению шлангов, выплеску масла под вы
соким давлением и пожару, а также увечьям или гибели людей.

q Взрыв вследствие неисправности осветительного оборудования


q При проверке уровня топлива, охлаждающей жидкости или аккумуляторного электролита обяза
тельно используйте осветительные устройства во взрывобезопасном исполнении.
q Используя аккумуляторную батарею машины в качестве источника питания для осветительных
приборов, следуйте указаниям, приведенным в данной Инструкции.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОСАДКЕ В МАШИНУ И ВЫСАДКЕ ИЗ НЕЕ 2


ПРИ ПОДЪЕМЕ НА МАШИНУ И СПУСКЕ С НЕЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПОРУЧНЯМИ И СТУПЕНЯМИ
Чтобы не поскользнуться, не упасть с машины и не получить травму, всегда действуйте следующим образом.
q Поднимаясь на машину и спускаясь с нее, пользуй
тесь поручнями и ступенями, которые отмечены
стрелками на рисунке справа.

q Всегда стойте лицом к машине и сохраняйте не менее


трех точек контакта (обе ноги и рука или обе руки и
нога) с поручнями и ступенями для обеспечения ус
тойчивости своего положения.

q Перед тем, как подняться на машину или спуститься с нее, убедитесь, что поручни и ступени не ис
пачканы маслом, консистентной смазкой или грязью, и если загрязнение обнаружится, немедленно
удалите его. Кроме того, устраните обнаруженные повреждения и затяните ослабленные болты.
q Поднимаясь на машину и спускаясь с нее, не хватайтесь за рычаги управления и рычаг блокировки.
q Никогда не поднимайтесь на капот двигателя или на крышки, если на них не установлены пластины
противоскольжения.
q Не поднимайтесь на машину и не спускайтесь с нее с инструментами в руках.
q Не хватайтесь за складное боковое зеркало заднего вида, т. к. оно может повернуться.

216
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ЗАПРЫГИВАТЬ НА МАШИНУ И СПРЫГИВАТЬ С НЕЕ ЗАПРЕЩЕНО


q Категорически запрещается запрыгивать на машину или спрыгивать с нее. Никогда не поднимай
тесь на машину и не спускайтесь с нее на ходу.
q Если машина приходит в движение без оператора в кабине, не запрыгивайте на машину и не пытай
тесь ее остановить.

НАХОЖДЕНИЕ ЛЮДЕЙ НА РАБОЧЕМ ОБОРУДОВАНИИ ЗАПРЕЩЕНО


Не позволяйте никому находиться на рабочем или сменном оборудовании движущейся машины. Подоб
ные действия чреваты падением, увечьями и гибелью людей.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОТДЕЛЕНИИ ОТ СИДЕНЬЯ ОПЕРАТОРА


Прежде чем встать с сиденья оператора (например, что
бы открыть или закрыть переднее окно или потолочный
люк, снять или установить нижнее окно или чтобы отрегу
лировать сиденье оператора), обязательно полностью
опустите рабочее оборудование на грунт, установите ры
чаг блокировки (1) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L) и
остановите двигатель.
Если случайно коснуться рычагов управления, машина
может резко тронуться с места, что чревато увечьями и
гибелью людей.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ВЫХОДОМ ИЗ МАШИНЫ


Если при постановке машины на стоянку не выполнить
регламентные процедуры, машина может внезапно тро
нуться с места, что чревато увечьями и гибелью людей.
Обязательно действуйте следующим образом.
q Перед выходом из машины обязательно полностью
опустите рабочее оборудование на грунт, зафикси
руйте рычаг блокировки в положении ЗАБЛОКИРОВА
НО (L), затем остановите двигатель.
Кроме этого, заприте все замки, обязательно возь
мите ключ с собой и оставьте его в отведенном для
этого месте.

АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД ИЗ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА


q Если открыть дверцу кабины невозможно, разбейте стекло имеющимся в кабине молотком и по
киньте кабину через окно.
Подробнее см. раздел МОЛОТОК ДЛЯ АВАРИЙНОГО ВЫХОДА (стр. 385) в данном томе.
q Прежде чем покинуть кабину через окно, удалите все осколки стекла из оконной рамы и следите за
тем, чтобы не порезаться о стекло. Следите за тем, чтобы не поскользнуться на разбросанных ос
колках стекла.

217
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ИЗБЕГАЙТЕ ЗАЩЕМЛЕНИЯ РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ 2


Свободное пространство вокруг рабочего оборудования изменяется в зависимости от перемещения сцепки.
Зацепившись за рабочее оборудование в опасном пространстве, можно получить увечье или погибнуть. Не
позволяйте никому приближаться к вращающимся или выдвигающимся/втягивающимся деталям.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ОТНСЯЩИЕСЯ К ЗАЩИТНЫМ КОНСТРУКЦИЯМ 2


Кабина оператора снабжена особой конструкцией (ROPS,
FOPS), которая защищает оператора, принимая на себя
энергию удара в случае опрокидывания машины или паде;
ния на кабину каких;либо предметов. Если масса машины
превышает паспортное значение (указанное на сертифика;
ционной табличке ROPS ; конструкции для защиты при опро;
кидывании), ROPS не сможет выполнить свое назначение.
Избегайте увеличивать массу машины, проводя несанкцио;
нированные модификации конструкции или устанавливая на
нее непредусмотренное сменное оборудование. Кроме то;
го, если действие защитной конструкции ослаблено, она не
сможет защитить оператора, что чревато его увечьем или
гибелью. Всегда соблюдайте следующие правила.
q Если машина снабжена защитной конструкцией, не снимайте эту защитную конструкцию и не прово;
дите без нее никаких работ.
q Если к защитной конструкции что;либо приваривается, в ней сверлятся отверстия или проводятся
другие доработки конструкции, ее прочность может снизиться. Обратитесь к дистрибьютору Комацу
перед внесением любых изменений.
q Если защитная конструкция повреждена или деформирована в результате падения на нее предметов или
в результате опрокидывания машины, то прочность конструкции снижается, и она не сможет выполнять
свое назначение надлежащим образом. В таких случаях обязательно обратитесь к дистрибьютору фирмы
Комацу для консультации по способу ремонта. На время работы на машине обязательно пристегивайтесь
ремнем безопасности, даже если машина оснащена защитной конструкцией.
q Если ремень безопасности не будет пристегнут надлежащим образом, конструкция не сможет ока;
зать защитного действия.

ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ, РАЗЛЕТАЮЩИХСЯ, ОТСКАКИВАЮЩИХ ОБЛОМКОВ 2


На рабочих площадках, где существует опасность попа;
дания падающих, разлетающихся или отскакивающих об;
ломков в кабину оператора, следует с учетом условий ра;
боты устанавливать необходимые защитные ограждения
для обеспечения безопасности оператора.
q На рабочих площадках, где существует опасность попа;
дания падающих, разлетающихся или отскакивающих
обломков в кабину оператора, следует с учетом условий
работы устанавливать необходимые защитные огражде;
ния для обеспечения безопасности оператора.
q Ведя работы на шахтах и карьерах, где есть опас;
ность обрушения породы, установите FOPS и пере;
днее ограждение, и держите переднее окно закры;
тым во время работы. Кроме того, всегда следите за
тем, чтобы на рабочей площадке не было никого, кро;
ме оператора. Посторонние лица могут получить
травмы от падающих или разлетающихся обломков.
q При сносе строений или использовании гидромолота ус;
тановите переднее ограждение и при работе всегда де;
ржите переднее окно закрытым. Кроме того, всегда сле;
дите за тем, чтобы на рабочей площадке не было никого,
кроме оператора. Посторонние лица могут получить
травмы от падающих или разлетающихся обломков.
Если машина используется для стандартных работ, необходимо установить дополнительное ограждение
с учетом преобладающих на рабочей площадке условий.
В этом случае запрещается работать на машине без дополнительного ограждения. Обязательно прокон;
сультируйтесь с дистрибьютором Комацу относительно необходимых ограждений.

218
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ МОДИФИКАЦИИ 2
q Фирма Комацу не несет ответственности ни за какие травмы, аварии, отказы оборудования или
иные виды материального ущерба, случившиеся в результате модификаций, осуществленных без
официального разрешения со стороны фирмы Комацу.
q Любые изменения в конструкции машины, внесенные без согласования с Комацу, могут привести к
непредсказуемым последствиям. Перед внесением любого изменения проконсультируйтесь с дист
рибьютором фирмы Комацу.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ СО СМЕННЫМ


И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ 2
q Фирма Комацу снимает с себя ответственность за какие бы то ни было травмы, аварии и неисправ
ности, а также материальный ущерб, являющиеся следствием использования не разрешенного к
применению сменного оборудования.
q Установка дополнительных деталей или сменного оборудования может привести к нарушению норм
техники безопасности или правовых ограничений. Чтобы избежать этого, обратитесь за консульта
цией к дистрибьютору фирмы Комацу.
q Некоторые комбинации рабочего оборудования устанавливать опасно, так как такое рабочее обору
дование может задеть кабину или другие части машины. Задевание рабочего оборудования за каби
ну во время работы может привести к увечью. Перед использованием незнакомого рабочего обору
дования проверьте, насколько безопасно и свободно оно перемещается, и действуйте с особой ос
торожностью.
q При установке и использовании сменного оборудования внимательно ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации данного оборудования и общей информацией, относящейся к нему.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К СТЕКЛАМ


КАБИНЫ 2
q Если во время работы стекло кабины разобьется, прекратите работу и немедленно устраните пов
реждение.
q Оператор подвергается опасности, если разбито стекло со стороны рабочего оборудования, так как
рабочее оборудование может ударить или защемить непосредственно самого оператора. Если
стекло разбилось, немедленно прекратите работу и замените стекло.
q Потолочный люк изготовлен из пластика, поэтому если его оцарапать, обзор через него ухудшится,
и вдобавок он может разбиться. Если на стекле появились царапины, замените его как можно ско
рее на новое. Если оцарапанное стекло не заменить, любой упавший на это стекло обломок может
его разбить, что чревато травмой оператора.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ДВИГАТЕЛЯ


В ЗАКРЫТОМ ПРОСТРАНСТВЕ 2
Выхлопные газы двигателя содержат вещества, вредные
для здоровья и даже смертельные. Запускать и эксплуа
тировать двигатель можно только в местах с хорошей
вентиляцией. Если возникает необходимость в работе
двигателя или машины внутри здания или под землей,
где вентиляция слишком слаба, примите меры по отводу
выхлопных газов двигателя и подаче свежего воздуха.

219
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ 2


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ 2
ИЗУЧЕНИЕ И ПРОВЕРКА УСЛОВИЙ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ
Место проведения работ может таить в себе различные угрозы, чреватые травмами и гибелью людей.
Перед началом работы всегда проводите следующие проверки, чтобы убедиться в безопасности рабо
чих условий.
q Соблюдайте осторожность при работе вблизи горючих материалов, таких как соломенные крыши,
сухие листья или сено, поскольку они могут воспламениться.
q Изучите особенности рельефа и условия грунта на рабочей площадке и определите самый безопас
ный способ производства работ. Не выполняйте работы, если есть угроза оползней или камнепада.
q Если под рабочей площадкой проходят водопроводы,
газопроводы или высоковольтные кабели, то необхо
димо проконсультироваться с представителями соот
ветствующих организаций и определить точное мес
тоположение коммуникаций. Соблюдайте осторож
ность, чтобы не повредить эти коммуникации.
q Примите необходимые меры, исключающие появле
ние посторонних лиц в месте производства работ.
q В частности, при необходимости проведении работ
на проезжей дороге позаботьтесь о безопасности пе
шеходов и автомобилей, назначив ответственного за
регулировку дорожного движения в зоне работ или
установив ограждения вокруг рабочей площадки.
q Если машине предстоит передвигаться или работать
в воде или на слабом грунте, заранее измерьте глуби
ну воды, скорость течения, состояние грунта на дне
водоема и его рельеф, и избегайте участков, пре
пятствующих передвижению.

РАБОТА НА СЛАБОМ ГРУНТЕ


q Избегайте передвижения машины или использования рабочего оборудования в непосредственной
близости к краю обрывов, нависающих выступов или глубоких рвов. Грунт в таких зонах может быть
слабым. Если грунт обрушится под тяжестью машины или вследствие ее вибрации, это грозит ма
шине падением или переворачиванием. Помните, что после сильного дождя, взрывных работ или
землетрясения грунт на этих участках слабый.
q При ведении работ на насыпях или вблизи открытых траншей существует опасность обвала грунта
под тяжестью машины или вследствие ее вибрации. Перед началом работ обязательно убедитесь в
надежности грунта и примите меры против опрокидывания и падения машины.

220
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ

НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К ВЫСОКОВОЛЬТНЫМ ЛИНИЯМ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ


Не передвигайтесь на машине и не используйте ее рабо
чее оборудование вблизи линий электропередачи. Это
опасно и может привести к поражению электрическим то
ком, которое чревато тяжелой травмой или гибелью. На
тех рабочих площадках, где машина может приблизиться
к линиям электропередачи, обязательно выполните сле
дующее.
q Перед началом работ вблизи линий электропередачи
проинформируйте местную энергетическую компа
нию о выполняемых работах и попросите ее принять
необходимые меры.
q Даже приближение к высоковольтным проводам мо
жет привести к поражению током, серьезным ожогам Безопасное рабо
Напряжение кабеля
и даже смертельному исходу. Обязательно соблю чее расстояние
дайте безопасное расстояние (см. таблицу справа) 100  200 В Более 2 м
между машиной и электрическим проводом. До нача 6600 В Более 2 м
ла выполнения работ узнайте в местной энергетичес 22 000 В Более 3 м
кой компании, каков безопасный порядок производс
66 000 В Более 4 м
тва работ.
q Во избежание несчастных случаев работайте в рези 154 000 В Более 5 м
новых сапогах и перчатках. Положите лист резины на 187 000 В Более 6 м
сиденье и избегайте касаться "массы" открытыми 275 000 В Более 7 м
участками тела. 500 000 В Более 11 м
q Используйте сигнальщика для предупреждения об
опасном приближении машины к электрическим про
водам.
q При ведении работ вблизи высоковольтных кабелей не разрешайте никому приближаться к машине.
q Если машина случайно окажется слишком близко к линии электропередачи или коснется ее, то во
избежание поражения электрическим током оператор не должен выходить из кабины до тех пор, по
ка не получит подтверждения об отключении тока.
Кроме того, не позволяйте никому приближаться к машине.

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ХОРОШЕГО ОБЗОРА


Для улучшения обзорности машина снабжена зеркалами и камерами, но даже при их наличии остаются
места, которые невозможно увидеть с сиденья оператора, поэтому всегда будьте внимательны при ве
дении работ.
Во время передвижения или ведения работ в местах с плохой видимостью, невозможно проверить на
личие препятствий вокруг машины и проверить состояние рабочей площадки. Это опасно и может при
вести к тяжелым травмам или гибели. При ведении работ или передвижении в местах с плохой види
мостью строго соблюдайте следующие условия.
q Там, где видимость низкая, поставьте сигнальщика.
q Подавать сигналы должен только один сигнальщик.
q Работая в темных местах, включите рабочую фару и фары, установленные на машине, а при необхо
димости установите и дополнительное освещение на рабочем участке.
q Прекратите работы, если видимость ухудшилась, например, изза тумана, снегопада, дождя или пы
ли.
q При проверке установленных на машину зеркал удалите с них грязь и отрегулируйте их положение
для улучшения обзора.
q Если машина оборудована камерами, очистите линзы от грязи и убедитесь, что камера обеспечива
ет хорошее изображение.

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ И УКАЗАНИЯ СИГНАЛЬЩИКА


q Установите знаки для обозначения обочины дороги и участков со слабым грунтом. В условиях не
очень хорошей видимости поставьте при необходимости сигнальщика. Оператор должен обращать
пристальное внимание на знаки и выполнять указания сигнальщика.
q Подавать сигналы должен только один сигнальщик.
q Перед началом работ убедитесь в том, что все рабочие понимают значение сигналов и знаков.

221
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

БЕРЕГИТЕСЬ АСБЕСТОВОЙ ПЫЛИ


Вдыхание поднявшейся в воздух асбестовой пыли может вызвать рак легких. Опасность вдыхания ас
беста существует на площадках при работах, связанных со сносом зданий и сооружений или с перера
боткой промышленных отходов. Всегда выполняйте следующее.
q Чтобы пыль осела, распыляйте воду.
q Не пользуйтесь сжатым воздухом.
q Если существует опасность появления в воздухе ас
бестовой пыли, разместите работающую машину
строго с наветренной стороны объекта и примите ме
ры к тому, чтобы все рабочие работали с наветренной
стороны объекта.
q Все рабочие должны носить респираторы.
q Не позволяйте посторонним приближаться к площад
ке во время работы.
q Всегда руководствуйтесь правилами и нормативами
для конкретной рабочей площадки и природоохран
ными нормами.
В деталях данной машины асбест не используется, но существует опасность его наличия в поддельных
деталях, поэтому всегда пользуйтесь фирменными деталями Комацу.

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ 2
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ТАБЛИЧЕК
Табличка с надписью "ОПАСНО! Работать ЗАПРЕЩЕНО!",
установленная на видном месте, означает, что ведется
проверка или техобслуживание машины. Если проигно
рировать предупреждение и приступить к эксплуатации
машины, есть опасность того, что лицо, проводящее про
верку или техобслуживание, получит тяжелую травму или
погибнет вследствие защемления вращающимися или
подвижными деталями. Не запускайте двигатель и не ка
сайтесь рычагов управления.

222
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ

ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ


Перед запуском двигателя в начале рабочего дня проведите следующие проверки, чтобы убедиться, что
с машиной все в порядке. Если такую проверку не провести надлежащим образом, в работе машины мо
гут возникнуть сбои, чреватые тяжелыми травмами или гибелью людей.
q Полностью удалите грязь с поверхности оконных стекол, чтобы обеспечить хороший обзор.
q Проведите "ВИЗУАЛЬНЫЙ ОСМОТР" (стр. 3112).
q Полностью очистите от грязи поверхности передних и рабочих фар, убедитесь в их исправности.
q Проверьте уровень охлаждающей жидкости, топлива и масла в масляном поддоне двигателя и убе
дитесь, что воздушный фильтр не засорен, а электропроводка не повреждена.
q Убедитесь, что вокруг подвижных деталей педалей не скопилась грязь или пыль, и проверьте ис
правность работы педалей.
q Отрегулируйте сиденье оператора так, чтобы было удобно работать, и убедитесь в отсутствии пов
реждений и признаков износа на ремне безопасности и крепежных зажимах.
q Убедитесь в исправной работе контрольноизмерительных приборов, проверьте угол установки зер
кал и убедитесь, что все рычаги управления находятся в нейтральном положении.
q Перед запуском двигателя убедитесь, что рычаг бло
кировки (1) находится в положении ЗАБЛОКИРОВА
НО (L).
q Отрегулируйте зеркала так, чтобы задняя часть ма
шины была хорошо видна с сиденья оператора.
О регулировке см. раздел "ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА"
(стр. 3124).
q Если машина оборудована камерами, отрегулируйте
угол их наклона так, чтобы задняя часть машины была
хорошо видна с сиденья оператора.
Подробнее о регулировке см. "НАСТРОЙКА УГЛА ПО
ВОРОТА КАМЕРЫ ЗАДНЕГО ВИДА" (стр. 3126).
q Убедитесь в отсутствии посторонних лиц и препятс
твий рядом с машиной, под ней и вокруг нее.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЗАПУСКЕ ДВИГАТЕЛЯ


q Запускайте двигатель и управляйте машиной только сидя на месте оператора.
q При запуске двигателя подайте предупредительный звуковой сигнал.
q Никому, кроме оператора, не разрешается находиться на движущейся машине.
q Не пытайтесь запускать двигатель, замыкая накоротко клеммы стартера. Это может привести к по
жару, тяжелым травмам или гибели.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ В РЕГИОНАХ С ХОЛОДНЫМ КЛИМАТОМ


q Как следует прогрейте двигатель. Если не прогреть тщательно машину до введения в работу рыча
гов или педалей управления, то реакция машины может быть замедленной или машина может вне
запно для оператора прийти в движение. Особенно важно выполнить основательный прогрев в хо
лодную погоду.
q В случае замерзания электролита не заряжайте аккумуляторную батарею и не пытайтесь завести
двигатель с помощью другого источника питания. Это может вызвать возгорание и взрыв аккумуля
торной батареи.
Перед зарядкой или запуском двигателя от другого источника питания дайте аккумуляторному элек
тролиту оттаять и до запуска убедитесь в отсутствии его утечек.

223
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПОМОЩИ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙ


Если неправильно подсоединить пусковые кабели, то это
может привести к взрыву аккумуляторной батареи, поэ
тому всегда действуйте следующим образом.
q Всегда надевайте защитные очки и резиновые пер
чатки на время запуска двигателя при помощи пуско
вого кабеля.
q При запуске двигателя при помощи пусковых кабелей
необходимо, чтобы аккумуляторные батареи исправ
ной и неисправной машины совпадали по напряжению.
q При запуске с помощью пусковых кабелей выполняй
те работу с участием двух рабочих (один рабочий си
дит на месте оператора, а другой работает с аккуму
ляторной батареей).
q При запуске от другой машины не допускайте сопри
косновения машин.
q При подсоединении пусковых кабелей поверните пус
ковой включатель в положение OFF у исправной и не
исправной машины. Существует опасность, что ма
шина придет в движение при подаче питания.
q При установке пусковых кабелей сначала обязатель
но подсоедините положительный кабель (+). При сня
тии кабелей сначала снимите отрицательный кабель
() (со стороны "массы").
q При снятии пусковых кабелей следите за тем, чтобы зажимы пусковых кабелей не соприкасались
друг с другом или с машиной.
q Подробнее о запуске двигателя при помощи пусковых кабелей см. раздел "ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ С
ПОМОЩЬЮ ПУСКОВЫХ КАБЕЛЕЙ" (стр. 3198) в главе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ 2
ПРОВЕРКИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если перед началом работы не провести проверки, машина не сможет работать с полной отдачей, кро
ме того, невыполнение проверок грозит тяжелыми травмами или гибелью людей.
Для проверки переместите машину на широкую площадку, свободную от препятствий, и тщательно ос
мотрите местность. Не позволяйте посторонним находиться вблизи машины.
q Ремень безопасности должен быть постоянно при
стегнут. Есть опасность при резком нажатии на тор
моз вылететь из сиденья оператора и получить тяже
лые травмы.
q Убедитесь, что маневры машины совпадают со схе
мой перемещений на карте управления. В противном
случае немедленно замените карту со схемой управ
ления маневрами на правильную.
q Проверьте рабочее состояние машины, рабочего
оборудования, стрелы, ковша, механизмов передви
жения и поворота платформы.
q Проверьте, не появляются ли посторонние звуки во
время работы машины, нет ли вибрации, перегрева и
запахов, исправны ли контрольноизмерительные при
боры; убедитесь в отсутствии утечек масла и топлива.
q При обнаружении любых неисправностей немедлен
но устраните их.

224
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ПЕРЕДНИМ ИЛИ ЗАДНИМ ХОДОМ


И ПРИ ПОВОРОТЕ ПЛАТФОРМЫ
q При передвижении звездочка (1) должна быть сзади.
Если звездочка (1) находится спереди, фактическое
направление передвижения будет противоположно
направлению, задаваемому рычагами управления,
что опасно, поскольку машина может двинуться в не
ожиданном направлении, что грозит тяжелыми трав
мами или гибелью людей.
q Обязательно зафиксируйте дверь и окна кабины опе
ратора в одном из положений (открытом или закры
том).
На тех рабочих площадках, где существует опасность
попадания в кабину оператора разлетающихся об
ломков, проследите, чтобы дверь и окна кабины были
надежно закрыты.
q Никому, кроме оператора, не разрешается находить
ся на движущейся машине.
q Людям опасно находиться вблизи машины, так как
она может ударить или придавить их, что грозит им
увечьями или гибелью. Перед передвижением строго
соблюдайте следующие правила.
q Управляйте машиной только сидя на месте опера
тора.
q Прежде чем тронуться, убедитесь, что вокруг ма
шины нет людей и препятствий.
q Перед началом передвижения подайте звуковой
сигнал, чтобы предупредить находящихся вокруг
людей.
q Убедитесь в исправности звукового сигнала и
других сигнальных устройств.
q Если позади машины имеется непросматриваемая
зона, то поставьте сигнальщика. Поворот платфор
мы выполняйте медленно и тщательно следите за
тем, чтобы не задеть людей или предметы.
Обязательно соблюдайте вышеперечисленные меры
предосторожности, даже если машина оборудована зер
калами и камерами.

225
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ


q При передвижении или использовании рабочего оборудования всегда соблюдайте безопасную дис
танцию до людей, сооружений или машин, чтобы избежать столкновения с ними.
q При передвижении по ровной горизонтальной повер
хности удерживайте рабочее оборудование на высоте
около 40  50 см над грунтом. В противном случае ра
бочее оборудование может зацепиться за грунт, и ма
шина перевернется.
q Если обзор справа плохой, поднимите стрелу, чтобы
улучшить его.
q Для машин, оснащенных системой автоматического
замедления оборотов двигателя, всегда переводите
включатель системы автоматического замедления
оборотов двигателя в положение OFF при перемеще
нии по неровной местности или крутым уклонам. Если
машина будет работать с включенной системой авто
матического замедления, то обороты двигателя по
высятся, и скорость передвижения машины может
резко увеличиться.
q По возможности объезжайте препятствия. Если ма
шине все же придется переезжать через препятс
твие, удерживайте рабочее оборудование у грунта и
передвигайтесь на низкой скорости. Машине больше
грозит опрокидывание влево или вправо, чем вперед
или назад, поэтому не переезжайте через препятс
твия, приводящие к сильному крену машины влево
или вправо.
q Передвижение по неровной поверхности осуществляй
те на низкой скорости, избегая резких поворотов руля.
Иначе машина может опрокинуться. Рабочее оборудо
вание может зацепиться за грунт и нарушить устойчи
вость машины; существует также опасность поврежде
ния самой машины или окружающих строений.
q При работе, во избежание травм, которые могут стать следствием повреждения рабочего оборудо
вания или переворачивания машины вследствие перегрузки, не превышайте предусмотренных экс
плуатационных допусков и не работайте с грузами, масса которых превышает установленную для
конструкции нагрузку.
q Прежде чем начать передвижение по мосту или иным сооружениям, убедитесь, что они достаточно
прочны и выдержат вес машины.
q При работе в туннелях, под мостами, под линиями электропередачи или в других местах с ограни
ченной высотой ведите работу не спеша и особенно следите за тем, чтобы ничего не задеть корпу
сом машины или рабочим оборудованием.

226
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО СКЛОНАМ
Во избежание опрокидывания или бокового скольжения машины всегда действуйте следующим обра
зом.
q Удерживайте рабочее оборудование на высоте 20  30
см над грунтом. В аварийной ситуации немедленно
опустите рабочее оборудование на грунт, чтобы об
легчить остановку машины.
q При передвижении вверх по склону кабина оператора
должна быть обращена передней стороной к подъ
ему, а при движении вниз  к спуску. Перед передви
жением обязательно убедитесь в прочности грунта
перед машиной.

q При передвижении вверх по крутому склону выдвинь


те рабочее оборудование вперед, чтобы улучшить ус
тойчивость машины; удерживайте рабочее оборудо
вание на уровне приблизительно 20  30 см над грун
том и передвигайтесь на низкой скорости.

20~30 см

q При передвижении вниз по склону уменьшите частоту вращения двигателя и, удерживая рычаг уп
равления передвижением в положении, близком к нейтральному, передвигайтесь на низкой ско
рости.
q При движении на подъем или на спуск всегда пере
двигайтесь строго вверх или вниз по склону. Пере
движение под углом или поперек склона чрезвычайно
опасно.
q Не совершайте повороты на склонах и не передвигай
тесь поперек склона. Всегда съезжайте вниз на гори
зонтальную площадку, чтобы изменить положение ма
шины, затем возобновляйте передвижение по склону.

q Передвигайтесь по траве, опавшим листьям или мокрым стальным плитам на низкой скорости. Да
же при передвижении по пологому склону существует опасность бокового скольжения машины.
q Если двигатель остановится во время передвижения машины по склону, немедленно переведите
рычаги управления в нейтральное положение и снова запустите двигатель.

227
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

РАБОТА НА СКЛОНАХ
q Работы на склонах опасны тем, что машина может потерять устойчивость и перевернуться в резуль
тате поворота платформы или ввода в действие рабочего оборудования. Это может привести к се
рьезным травмам или материальному ущербу, поэтому при выполнении таких операций обеспечьте
устойчивость машины и действуйте с повышенной осторожностью.
q Если ковш загружен, не поворачивайте платформу из
положения вверх по склону в положение вниз по скло
ну. Подобная операция опасна и может привести к оп
рокидыванию машины.
q При необходимости проводить работы на склоне
сгребите землю и соорудите платформу (A), на кото
рой можно было бы предельно ровно установить ма
шину в горизонтальном положении.

ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ
Переворачивание или падение машины, осадка грунт на рабочем участке или обрушение сносимой
конструкции может повлечь за собой тяжелые травмы или гибель людей. Всегда соблюдайте следую
щие правила.
q Никогда не проводите экскаваторные работы под на
висающими участками грунта. Это грозит падением
обломков породы или обрушением всего нависающе
го участка грунта на крышу машины.

q Не выбирайте слишком много грунта перед самой ма


шиной. Грунт под ней может осесть и вызвать паде
ние машины.

q Чтобы легче было покинуть опасную зону в случае


аварийной ситуации во время работ, расположите гу
сеницы под прямым углом к обочине дороги или краю
котлована, так чтобы звездочка оказалась сзади.

228
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ

q При сносе сооружений не ведите работы под пере


дней частью машины. В противном случае нарушится
устойчивость грунта и машина может упасть.

q При сносе сооружений не трогайте конструкции, на


висающие над машиной. Существует опасность па
дения сверху обломков или обрушения сооружения,
что может привести к серьезным травмам или гибе
ли людей.

q При сносе сооружений не используйте силу удара ра


бочего оборудования для их разрушения. Это грозит
повреждением рабочего оборудования и серьезными
травмами или гибелью людей изза разлета облом
ков или опрокидывания машины вследствие неожи
данной отдачи после ударного воздействия.

q Не проносите ковш над головами рабочих, над кабинами самосвалов и других транспортных
средств. Это опасно, поскольку содержимое ковша может высыпаться или ковш может задеть за са
мосвал, что приведет к серьезным травмам или гибели людей.
q При проведении работ на крышах или с крыш зданий или других сооружений предварительно убеди
тесь в достаточной прочности этих сооружений. Существует опасность обрушения здания, что мо
жет привести к серьезным травмам и материальному ущербу.
q Как правило, если рабочее оборудование обращено в сторону, то риск опрокидывания машины
больше, чем в том случае, если оно обращено вперед или назад.
q При использовании гидромолота или другого тяжелого рабочего оборудования существует опас
ность нарушения устойчивости и опрокидывания машины. В ходе работ как на склонах, так и на го
ризонтальной поверхности:
q Запрещается резко опускать, поворачивать или останавливать рабочее оборудование.
q Запрещается резко выдвигать или втягивать цилиндр стрелы. Такие действия опасны, поскольку
могут привести к опрокидыванию машины.

229
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

q Используя вилочный или грейферный захват, не пы


тайтесь поднять груз кончиками захвата.
Это грозит повреждением машины или причинением
травм людям, поскольку поднимаемый груз легко мо
жет выпасть.

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ЗАСНЕЖЕННЫМ ИЛИ ОБЛЕДЕНЕЛЫМ ПОВЕРХНОСТЯМ


q На заснеженных и обледенелых поверхностях машина может скользить, поэтому будьте особенно
осторожны при ее передвижении и использовании рабочего оборудования в таких условиях, а также
избегайте резкого перемещения рычагов. Даже небольшой уклон может привести к боковому сколь
жению машины, поэтому будьте особенно осторожны при работе на склонах.
q При повышении температуры оттаявший грунт размягчается, а это может привести к опрокидыва
нию машины или сильно усложнить ее выезд из опасной зоны.
q Если машина заедет в глубокий снег, то может опрокинуться или провалиться в снег. Следите за тем,
чтобы не съехать с обочины дороги и не увязнуть в сугробе.
q При очистке дороги от снега обочина дороги и предметы, расположенные вдоль нее, оказываются
под снегом и теряются из вида. Машина может опрокинуться или наехать на занесенные снегом
препятствия, поэтому на такой дороге будьте особенно внимательны.

230
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ

УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ


q Выберите для стоянки машины твердую горизонталь
ную площадку.
q Выберите место, где нет угрозы камнепада, оползней
или затопления.
q Полностью опустите рабочее оборудование на грунт.

q При выходе из машины установите рычаг (1) в поло


жение ЗАБЛОКИРОВАНО (L), а затем остановите дви
гатель.
q Обязательно закройте дверь кабины и при помощи
ключа заблокируйте все оборудование, чтобы исклю
чить управление машиной посторонними лицами.
Всегда вынимайте ключ, забирайте его с собой и ос
тавляйте в положенном месте.

q Если для стоянки необходимо установить машину на


склоне, то действуйте следующим образом:
q Поверните рабочее оборудование так, чтобы оно
было обращено в сторону спуска, и заглубите его
зубья в грунт.
q Кроме того, установите под гусеницы блоки, что
бы исключить передвижение машины.

231
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ТРАНСПОРТИРОВКА 2
Транспортировка машины на трейлере сопряжена с риском тяжелой травмы или гибели людей. Всегда
действуйте следующим образом.
q Тщательно проверьте геометрические параметры машины. В зависимости от установленного рабо
чего оборудования масса, транспортировочная высота и габаритная длина машины могут меняться.
q Заранее убедитесь, что все мосты и другие сооружения на маршруте следования достаточно про
чны, чтобы выдержать массу автопоезда.
q Перевозить машину можно в разобранном виде; поэтому перед ее транспортировкой обратитесь с
соответствующей заявкой к дистрибьютору фирмы Комацу.

ПОГРУЗКА И ВЫГРУЗКА
Ошибочные действия при погрузке и выгрузке машины
могут привести к опрокидыванию или падению машины,
поэтому необходимо проявлять особую осторожность.
Всегда действуйте следующим образом.
q Производите погрузку и выгрузку машины только на
твердой и ровной горизонтальной площадке.
Соблюдайте безопасное расстояние до обочины до
роги или края обрыва.
q Никогда не используйте рабочее оборудование самой
машины для ее погрузки и выгрузки.
Это опасно, так как машина может упасть или опроки
нуться. (1) Блоки
q Обязательно используйте погрузочные трапы соот (2) Погрузочный наклонный трап
ветствующей прочности. Убедитесь в том, что трапы (3) Осевая линия трейлера
имеют достаточную ширину, длину и толщину, чтобы (4) Угол наклона трапов: Макс. 15°
обеспечить безопасный угол погрузки. Примите над
лежащие меры для предотвращения сдвига и паде
ния трапов.
q Обязательно очистите поверхность трапов от консис
тентной смазки, масла, льда и сыпучих материалов.
Удалите грязь с гусениц машины. Будьте особенно
внимательны в дождливую погоду, поскольку поверх
ность трапов становится скользкой.
q На машинах, оборудованных системой автоматического замедления оборотов двигателя, обяза
тельно переведите включатель системы автозамедления в положение OFF. Опасно оставлять систе
му автоматического замедления оборотов двигателя включенной на время работы машины, пос
кольку частота вращения двигателя может повыситься, и машина внезапно придет в движение, либо
ее скорость передвижения резко увеличится.
q Установите двигатель в режим низких холостых оборотов и ведите машину на малой скорости.
q Заведя машину на погрузочные трапы, не вводите в работу никакие рычаги, кроме рычага управле
ния передвижением.
q Ни в коем случае не меняйте направление передвижения на трапах. При необходимости отведите
машину назад с трапов и, скорректировав направление движения, снова заезжайте на трапы.
q Центр тяжести машины резко смещается, когда она преодолевает место соединения трапов с тяга
чом или трейлером, что грозит ей потерей устойчивости. Преодолевайте это место медленно и с
особой осторожностью.
q При погрузке и выгрузке машины на насыпь или платформу убедитесь, что эти сооружения имеют
достаточную ширину, прочность и уклон.
q Поворот платформы машины на трейлере лишает его устойчивости, поэтому следует сложить рабо
чее оборудование и поворачивать платформу медленно.
q После погрузки машины, оснащенной кабиной, обязательно заприте дверь кабины. Если этого не
сделать, то во время транспортировки дверь может внезапно открыться.
См. раздел ТРАНСПОРТИРОВКА (стр. 3175).

232
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ

БУКСИРОВКА 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ БУКСИРОВКЕ
Применяйте только рекомендованное буксировочное оборудование и строго следуйте рекомендован
ному порядку буксировки. Ошибка в выборе тросов или буксирной балки, либо нарушение порядка бук
сировки могут повлечь за собой травмы или гибель людей.
О буксировке см. раздел БУКСИРОВКА МАШИНЫ (стр. 3194).
q Обязательно убедитесь, что стальной трос или тяговый брус, применяемый для буксировки, облада
ет достаточной прочностью, чтобы выдержать массу буксируемой машины.
q Ни в коем случае не пользуйтесь стальным тросом,
если у него повреждены пряди (A), он вытянут (B) или
перекручен (C). Это опасно, поскольку такой трос мо
жет лопнуть во время буксировки.
q На время работы со стальным тросом обязательно
наденьте кожаные рукавицы.
q Категорически запрещено буксировать машину по
склону.
q Во время буксировки ни в коем случае не вставайте
между тягачом и буксируемой машиной.

233
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОВША В КАЧЕСТВЕ КРАНА 2


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДЪЕМЕ ГРУЗОВ
q Не ведите крановые работы на склонах, слабом грунте и в иных местах, не обеспечивающих устой
чивость машины.
q Используйте стальной канат, соответствующий утвержденному стандарту.
q Договоритесь об используемых сигналах и поставьте в необходимое место сигнальщика.
q Во избежание опасности при контакте с поднятым грузом или опасности при падении груза не до
пускайте других рабочих в зону производства работ.
q Опасно, если поднятый груз заденет человека или конструкцию. При повороте платформы или управ
лении рабочим оборудование обязательно убедитесь в безопасности окружающего пространства.
q Трогаясь с места, поворачивая платформу или останавливая машину, не следует делать это резко.
Это опасно, так как поднятый груз начнет раскачиваться.
q Не используйте рабочее оборудование или механизм
поворота платформы для перетягивания груза в лю
бом направлении. Это грозит поломкой крюка и паде
нием груза, что может привести к резкому смещению
рабочего оборудования и травме.
q Никогда не покидайте сиденье оператора, пока груз
поднят.

234
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ 2

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ПРОВЕРКОЙ


И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕМ 2
НА ВРЕМЯ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ УСТАНОВИТЕ НА ВИДНОМ МЕСТЕ
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНУЮ ТАБЛИЧКУ
Табличка с надписью "ОПАСНО! Работать ЗАПРЕЩЕНО!",
установленная на видном месте, означает, что ведется
проверка или техобслуживание машины. Если проигно
рировать предупреждение и приступить к эксплуатации
машины, есть опасность того, что лицо, проводящее про
верку или техобслуживание, получит тяжелую травму или
погибнет вследствие защемления вращающимися или
подвижными деталями. Не запускайте двигатель и не ка
сайтесь рычагов управления.
q При необходимости выставьте также знаки вокруг ма
шины.
Номер предупредительной таблички по каталогу:
09963A1640
Если предупредительная табличка не используется,
храните ее в ящике для инструментов.
Если ящика для инструментов нет, держите ее в кар
мане для Инструкции по эксплуатации и техобслужи
ванию.

ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ЧИСТОТУ И ПОРЯДОК НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ


q Не оставляйте разбросанными на рабочем месте молотки и прочие инструменты. Насухо вытирайте
места, испачканные консистентной смазкой, маслом и прочими веществами, на которых легко пос
кользнуться. Неукоснительно поддерживайте чистоту и порядок на рабочем месте, чтобы обеспе
чить безопасное выполнение работ.
Опасно не содержать рабочее место в чистоте и порядке, поскольку в этом случае можно споткнуть
ся, поскользнуться или упасть и получить травму.
q Для мытья потолочного люка, изготовленного из органического стекла (поликарбоната), используй
те воду. Не пользуйтесь органическими растворителями. Бензол, толуол, метанол и другие органи
ческие растворители могут вступать в химическую реакцию со стеклом, растворяя и разлагая его, и
разрушая поликарбонат.

ВЫБЕРИТЕ ПОДХОДЯЩЕЕ МЕСТО ДЛЯ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ


q Остановите машину на твердой и ровной горизонтальной площадке.
q Выберите место, где нет угрозы камнепада, оползней или затопления.

НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ПРИСУТСТВИЕ ПОСТОРОННИХ ЛИЦ


Не позволяйте персоналу, не имеющему соответствующего разрешения, заходить в зону обслуживания
машины. При необходимости наймите охранника.

ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ ГРУППОЙ НАЗНАЧЬТЕ СТАРШЕГО


q На время ремонта машины, либо на время снятия и установки рабочего оборудования назначьте
старшего и выполняйте его указания в ходе работы.

235
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРКИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ОСТАНОВИТЕ ДВИГАТЕЛЬ


q Перед проведением любых видов проверки и техобс
луживания полностью опустите рабочее оборудова
ние на грунт и остановите двигатель.

q Поверните пусковой включатель в положение ON. Пе


реместите рычаг управления рабочим оборудовани
ем вперед и назад, влево и вправо на всю величину
хода 2  3 раза, чтобы сбросить остаточное давление
в гидросистеме, затем установите рычаг блокировки
(1) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (L).
q Убедитесь в том, что реле аккумуляторной батареи
отключено, и питание от главного источника не посту
пает. (После установки пускового включателя в поло
жение OFF подождите около минуты и нажмите на
включатель звукового сигнала. Если звуковой сигнал
не раздается, значит, он не включен).
q Установите под гусеницы блоки, чтобы машина не
тронулась с места.

236
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ ДВУМЯ РАБОЧИМИ


Для предотвращения травм не проводите техобслуживание при работающем двигателе. Если необхо
димо провести техобслуживание при работающем двигателе, то следует делать это при участии не ме
нее 2 рабочих следующим образом.
q Один рабочий должен всегда находиться на сиденье
оператора и быть готовым остановить двигатель в
любое время. Каждый рабочий должен поддерживать
связь со всеми остальными рабочими.
q При проведении работ вблизи вентилятора, ремня
вентилятора или других вращающихся деталей су
ществует опасность оказаться захваченным этими
деталями, поэтому будьте осторожны и не прибли
жайтесь к ним.
q Не допускайте падения инструментов или других
предметов внутрь вентилятора, на ремень вентилято
ра и другие вращающиеся детали и узлы. Это опасно,
так как при контакте с вращающимися деталями они
могут сломаться или отлететь в сторону.
q Сбросьте остаточное давление в гидравлической
системе и установите рычаг блокировки (1) в положе
ние ЗАБЛОКИРОВАНО. О сбросе остаточного давле
ния см. раздел "ПОРЯДОК СБРОСА ДАВЛЕНИЯ В
ГИДРАВЛИЧЕСКОМ КОНТУРЕ" (стр. 476).
q Не прикасайтесь к рычагам и педалям управления.
При необходимости задействовать педали или рыча
ги управления сначала обязательно подайте сигнал
другим рабочим и дождитесь их перемещения в безо
пасное место.

УСТАНОВКА, СНЯТИЕ И ХРАНЕНИЕ СМЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ


q Перед снятием или установкой сменного оборудова
ния назначьте старшего.
q Установите снятое с машины сменное оборудование
в устойчивое положение, исключающее его падение.
Примите меры к тому, чтобы исключить доступ посто
ронних в зону хранения.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА ВЫСОТЕ


При ведении работ на высоте используйте приставную лестницу или другую опору, обеспечивающую
безопасность работы.

237
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ПОД МАШИНОЙ ИЛИ РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ


q Убедитесь, что используемые подъемники или домк
раты находятся в хорошем состоянии и обладают до
статочной для массы данного узла грузоподъемнос
тью. Никогда не используйте домкраты на повреж
денных, изогнутых или перекошенных участках
машины. Никогда не используйте истрепанные, пере
крученные или заломленные тросы. Ни в коем случае
не используйте кривые или деформированные крюки.
q Крайне опасно работать под машиной, если ее гусе
ницы приподняты над грунтом и машина опирается
только на рабочее оборудование. Случайное прикос
новение к одному из рычагов управления или повреж
дение гидропроводов приведет к резкому опусканию
рабочего оборудования или машины. Это чрезвычай
но опасно. Никогда не работайте под рабочим обору
дованием или машиной.
q Если в ходе техобслуживания или проверки необходимо поднять рабочее оборудование или маши
ну, подоприте рабочее оборудование и машину блоками и опорами, достаточно прочными, чтобы
выдержать массу рабочего оборудования и машины.
Если рабочее оборудование или машину не подпереть, они могут опуститься, что грозит человеку
тяжелой травмой или гибелью.
q Никогда не используйте бетонные блоки в качестве опор. Они могут расколоться даже от небольшой
нагрузки.

ПРАВИЛЬНЫЙ ПОДБОР ИНСТРУМЕНТОВ


Используйте только подходящие для выполнения зада
ния инструменты и применяйте их правильно. Использо
вание поврежденных, деформированных или низкокачес
твенных инструментов либо их неправильное использо
вание может привести к тяжелой травме.

238
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПРОВЕРКЕ


И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ СВАРОЧНЫХ РАБОТАХ
Сварочные работы должен выполнять только квалифицированный сварщик в месте, оснащенном соот
ветствующим оборудованием. При сварке существует опасность отравления газом, пожара и пораже
ния электротоком, поэтому ни в коем случае не допускайте к проведению сварочных работ сотрудников,
не имеющих соответствующей аттестации.

ОБСЛУЖИВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


Перед проверкой или обслуживанием батареи поверните ключ в пусковом включателе в положение OFF.

q Опасность взрыва аккумуляторной батареи


При зарядке аккумуляторной батареи выделяется
легковоспламеняющийся газ водород, который мо
жет взорваться. Кроме того, в состав электролита ак
кумуляторной батареи входит раствор серной кисло
ты. Любая ошибка при обслуживании может привести
к взрыву, пожару и тяжелой травме, поэтому всегда
принимайте следующие меры предосторожности.
q Не используйте аккумуляторную батарею и не за
ряжайте ее, если уровень электролита находится
ниже метки НИЖНИЙ УРОВЕНЬ. Это вызовет
взрыв аккумуляторной батареи. Периодически
проверяйте уровень электролита и добавляйте
дистиллированную воду (или имеющийся в широ
кой продаже раствор для заполнения аккумуля
торных батарей) до метки ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ.
q Не курите и не допускайте появления огня и ис
крения вблизи аккумуляторной батареи.
q При зарядке аккумуляторной батареи образуется
водород, поэтому снимите аккумуляторную бата
рею с машины, отнесите ее в хорошо проветрива
емое помещение, снимите с аккумуляторной ба
тареи колпачки, после чего зарядите ее.
q По окончании зарядки плотно затяните колпачки
аккумуляторной батареи.

q Опасность раствора серной кислоты


При зарядке аккумуляторной батареи выделяется
легковоспламеняющийся газ водород, который мо
жет взорваться. Кроме того, в состав электролита ак
кумуляторной батареи входит раствор серной кисло
ты. Любая ошибка при обслуживании может привести
к взрыву, пожару и тяжелой травме, поэтому всегда
принимайте следующие меры предосторожности.
q Для работы с аккумуляторной батареей обязательно
наденьте защитные очки и резиновые перчатки.
q В случае попадания электролита в глаза немедленно
промойте их большим количеством пресной воды.
После этого немедленно обратитесь к врачу.
q Если электролит попадет на одежду или кожу, не
медленно смойте его большим количеством воды.

q Снятие клемм аккумуляторной батареи


Перед ремонтом электрооборудования или электросваркой поверните пусковой ключ в положение
OFF. Подождите приблизительно 1 минуту, затем снимите отрицательный кабель () с аккумулятор
ной батареи, чтобы прекратить подачу электропитания.

239
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

q Опасность искрения
Ввиду опасности возникновения искрового разряда, обязательно соблюдайте следующие меры
предосторожности.
q Не допускайте замыкания клемм аккумуляторной батареи инструментами или другими металли
ческими предметами. Не оставляйте инструменты рядом с аккумуляторной батареей.
q При снятии кабелей аккумуляторной батареи всегда снимайте сначала отрицательный кабель ().
При установке сначала подсоедините положительный кабель (+), затем подсоедините заземление.
Плотно затяните клеммы аккумуляторной батареи.
q Надежно установите аккумуляторную батарею на отведенном ей месте.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ МОЛОТКОМ


При использовании молотка возможен вылет установоч
ных пальцев или разлет отколовшихся частиц металла.
Это может привести к тяжелым травмам или гибели лю
дей. Всегда действуйте следующим образом.
q Нанесение ударов по установочным пальцам или зу
бьям ковша чревато разлетом откалывающихся час
тиц металла, которые могут ранить находящихся поб
лизости людей. Всегда следите за тем, чтобы побли
зости не было посторонних.
q Опасно наносить удары молотком по твердым метал
лическим деталям, таким как установочные пальцы,
зубья ковша, режущие кромки или подшипники, пос
кольку фрагменты этих деталей могут отлететь и ра
нить или убить коголибо. Обязательно работайте в
защитных очках и перчатках.
q При сильном ударе по установочному пальцу он мо
жет вылететь и ранить коголибо из находящихся поб
лизости людей. Не позволяйте никому находится поб
лизости.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ, НАГРЕТОЙ


ДО ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
Во избежание ожогов от струи кипящей охлаждающей
жидкости или пара при проверке или сливе охлаждающей
жидкости дождитесь остывания охлаждающей жидкости
до температуры, при которой до пробки радиатора мож
но дотронуться рукой. Затем медленно ослабьте пробку,
чтобы сбросить давление в радиаторе, и снимите ее.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С МАСЛОМ, НАГРЕТЫМ ДО ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ


Во избежание ожогов от струи горячего масла или от
прикосновения к раскаленным деталям при проверке или
сливе масла дождитесь остывания масла до температу
ры, при которой до крышки или сливной пробки можно
дотронуться рукой. Затем медленно ослабьте крышку или
пробку, чтобы сбросить внутреннее давление, и снимите
крышку или пробку.

240
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С МАСЛОМ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ


Гидросистема всегда находится под внутренним давлением. Кроме того, во время работы двигателя и
сразу после его остановки топливопроводы также находятся под давлением. Перед проверкой или за
меной трубок и шлангов проследите за тем, чтобы внутреннее давление в контуре было сброшено. Не
соблюдение этого условия может привести к тяжелой травме или гибели. Всегда действуйте следую
щим образом.
q Воздержитесь от проверки или замены деталей, пока гидравлическая система находится под давле
нием.
Перед началом работы всегда сбрасывайте давление. Подробнее см. раздел "ПОРЯДОК СБРОСА
ДАВЛЕНИЯ В ГИДРАВЛИЧЕСКОМ КОНТУРЕ" (стр. 476).
q При наличии утечки из трубопроводов или шлангов прилегающая зона увлажняется, так что про
верьте трубопроводы и шланги на наличие трещин, а шланги еще и на наличие вздутий.
На время проверки надевайте защитные очки и кожаные рукавицы.
q Масло, вырывающееся под высоким давлением че
рез небольшие отверстия, может рассечь кожу, а так
же лишить зрения при прямом попадании в глаза. Ес
ли вы попали под струю масла высокого давления и
получили повреждение кожи или глаз, то промойте
поврежденный участок чистой водой и немедленно
обратитесь за помощью к врачу.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ТОПЛИВОМ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ


Во время работы двигателя в топливопроводах двигателя создается высокое давление. Прежде чем
приступить к проверке или техобслуживанию топливопроводов, остановите двигатель и подождите не
менее 30 секунд, чтобы внутреннее давление снизилось, затем приступайте в работе.

РАБОТА СО ШЛАНГАМИ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ


q Утечка масла или топлива из шлангов высокого давления может вызвать возгорание или сбои в ра
боте машины, и привести к тяжелой травме или гибели людей. Если соединения шлангов или тру
бопроводов ослабли или масло/топливо подтекают из стыков, прекратите работу и проведите за
тяжку установленным моментом.
В случае обнаружения поврежденных или деформированных шлангов или труб обратитесь к дистри
бьютору фирмы Комацу.
При обнаружении одной из следующих неисправностей замените шланг.
q Повреждение шланга или деформация гидравлического штуцера.
q Износ или порезы покрытия или обнажившийся слой арматурной проволоки.
q Вздутие покрытия на отдельных участках.
q Перекрученные или раскрошенные подвижные участки.
q Наличие инородных частиц в покрытии.

241
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ


Во время работы двигателя и сразу после его остановки в
контроллере двигателя и на форсунке двигателя выраба
тывается высокое напряжение, поэтому существует
опасность поражения электрическим током. Никогда не
дотрагивайтесь до внутренних деталей контроллера дви
гателя и до форсунок двигателя.
Если необходимо прикоснуться к внутренним деталям
контроллера двигателя или к форсункам двигателя, обра
титесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

ШУМ
Если при техобслуживании двигателя вы подвергаетесь длительному шумовому воздействию, надевай
те на время работы наушники или используйте беруши.
Если машина издает слишком сильный шум, он может вызвать временное или необратимое ухудшение
слуха.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СМАЗКИ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ


ВО ВРЕМЯ РЕГУЛИРОВКИ НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦ
q Консистентная смазка закачивается в систему регу
лировки натяжения гусениц под высоким давлением.
Если при проведении регулировки не соблюдается
установленный порядок, то штуцер консистентной
смазки (1) может вылететь и нанести серьезные трав
мы людям и повреждения материальной части.
q При отворачивании штуцера консистентной смазки
(1) с целью уменьшить натяжение гусениц никогда не
отворачивайте его более чем на один оборот. Шту
цер консистентной смазки следует отворачивать
медленно.
q Никогда не приближайте к штуцеру консистентной
смазки (1) лицо, руки, ноги или какуюлибо другую
часть тела.

242
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

НЕ РАЗБИРАЙТЕ НАТЯЖНУЮ ПРУЖИНУ


Никогда не разбирайте натяжную пружину. Узел натяжной
пружины имеет мощную пружину, которая снижает дина
мическую нагрузку на направляющее колесо. Если по
ошибке ее разобрать, то пружина может вылететь и при
чинить серьезную травму или смерть.
При необходимости разборки узла натяжной пружины
всегда обращайтесь к дистрибьютору Комацу.

РАБОТА С ГИДРОАККУМУЛЯТОРОМ И ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ ПРУЖИНОЙ


Данная машина оборудована гидроаккумулятором. Даже после остановки двигателя сохраняется не
продолжительная возможность установки рычагов управления в положение ОПУСКАНИЕ, чтобы рабо
чее оборудование могло опуститься под собственным весом.
После остановки двигателя поставьте рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
Гидроаккумулятор и газонаполненный упор содержат газообразный азот под высоким давлением.
Ошибки при работе с гидроаккумулятором могут привести к его взрыву и обусловленным им тяжелым
травмам или гибели людей. По этой причине всегда соблюдайте следующие меры предосторожности.
q Нельзя разбирать гидроаккумулятор.
q Нельзя подносить его близко к огню или утилизиро
вать путем сжигания.
q Нельзя проделывать в нем отверстия, вести на нем
сварочные работы и применять газовый резак.
q Нельзя ударять по гидроаккумулятору, переворачи
вать его и подвергать какимлибо механическим воз
действиям.
q При утилизации из гидроаккумулятора необходимо
выпустить газ.
Для выполнения необходимой работы обратитесь к
дистрибьютору фирмы Комацу.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СЖАТОГО ВОЗДУХА


q Очистка сжатым воздухом сопряжена с опасностью получения тяжелой травмы изза разлета пыли
или частиц грязи.
q На время очистки радиатора или элемента фильтра при помощи сжатого воздуха надевайте защит
ные очки, респиратор, перчатки и другие средства индивидуальной защиты.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КОНДИЦИОНЕРА
q Попадание хладагента кондиционера в глаза может вызвать потерю зрения, а его попадание на кожу
может привести к обморожению. Не ослабляйте крепления деталей контура хладагента.

243
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ
Во избежание загрязнения окружающей среды обратите особое внимание на способ утилизации отходов.
q Обязательно сливайте масло из машины в специаль
ные емкости. Никогда не сливайте масло непосредс
твенно на грунт или в канализационную систему, ре
ки, моря или озера.
q Соблюдайте соответствующие законы и правила при
утилизации вредных веществ и материалов, таких как
масло, топливо, охлаждающая жидкость, растворите
ли, фильтры и аккумуляторные батареи.

ВЫБОР СТЕКЛООМЫВАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ


Используйте стеклоомывающую жидкость на основе этилового спирта.
Стеклоомывающая жидкость на основе метилового спирта может вызвать раздражение глаз, поэтому
не используйте ее.

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ


q В целях безопасной и длительной эксплуатации машины обязательно проводите периодическую за
мену ответственных деталей, в частности, шлангов и ремней безопасности, состояние которых осо
бенно сказывается на безопасности работ.
Подробнее о замене ответственных деталей см. раздел "ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ" (стр. 413).
q В материале этих деталей со временем происходят естественные изменения, а неоднократное их
использование вызывает ухудшение эксплуатационных свойств, износ и усталость материала. В ре
зультате они могут выйти из строя и привести к увечью или гибели людей. Трудно определить остав
шийся срок службы этих деталей, основываясь на внешнем осмотре или оценках оператора, поэто
му всегда заменяйте их через предписанные промежутки времени.
q При обнаружении любого дефекта заменяйте или ремонтируйте ответственные детали, даже если
не истек установленный для замены срок.

244
ЭКСПЛУАТАЦИЯ

13

31
ИЛЛЮСТРАЦИИ МАШИНЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ИЛЛЮСТРАЦИИ МАШИНЫ 3
ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ 3

(1) Ковш (6) Цилиндр стрелы


(2) Цилиндр ковша (7) Звездочка
(3) Рукоять (8) Рама гусеничной тележки
(4) Цилиндр рукояти (9) Гусеничная цепь
(5) Стрела (10) Направляющее колесо

32
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЛЛЮСТРАЦИИ МАШИНЫ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ


ПРИБОРЫ 3

(1) Радиоприемник (13) Дисковый регулятор подачи топлива


(2) Рычаг блокировки (14) Включатель наружного освещения
(3) Левый рычаг управления рабочим (15) Выключатель блокировки поворота
оборудованием платформы
(4) Включатель максимальной мощности (16) Включатель проблескового маячка
(5) Педали хода (если установлен)
(6) Рычаги управления передвижением (17) Включатель нагнетателя кондиционера
(7) Включатель звукового сигнала высокой мощности (если установлен)
(8) Блок системы контроля (18) Педаль управления сменным оборудованием
(9) Прикуриватель (если установлена)
(10) Правый рычаг управления рабочим (19) Педаль управления сменным оборудованием
оборудованием (если установлена)
(11) Рычаг управления отвалом (20) Включатель плафона освещения кабины
(12) (если установлен) (21) Включатель ручного режима управления
Пусковой включатель насосом
(22) Включатель стояночного тормоза механизма
поворота платформы

33
ИЛЛЮСТРАЦИИ МАШИНЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Блок системы контроля

AA: Экран стандартной индикации


BB: Экран со всеми включенными лампами
CC: Экран предупреждения о сроках очередного техобслуживания

(1) Включатель стеклоочистителя (16) Включатель стеклоомывателя


(2) Выключатель зуммера (17) Кнопки управления кондиционером
(3) Включатель системы автоматического за= (18) Контрольная лампа давления масла
медления частоты вращения двигателя в двигателе
(4) Контрольная лампа температуры охлаждаю= (19) Контрольная лампа уровня зарядки
щей жидкости двигателя (20) Контрольная лампа уровня охлаждающей
(5) Указатель температуры охлаждающей жид= жидкости в радиаторе
кости двигателя (21) Контрольная лампа включения кондиционера
(6) Указатель температуры масла гидросистемы (22) Контрольная лампа включения стеклоочисти=
(7) Счетчик моточасов, Часы теля
(8) Контрольная лампа температуры масла (23) Контрольная лампа блокировки поворота
гидросистемы платформы
(9) Контрольная лампа рабочего режима (24) Контрольная лампа предпускового подогрева
(10) Контрольная лампа скорости передвижения двигателя или Контрольная лампа включения
(11) Указатель уровня топлива максимальной мощности
(12) ЭКО=указатель (25) Контрольная лампа включения автоматичес=
(13) Контрольная лампа уровня топлива кого замедления оборотов двигателя
(14) Переключатель рабочего режима (26) Контрольная лампа уровня масла в двигателе
(15) Переключатель скорости передвижения (27) Контрольная лампа засорения воздушного
фильтра
(28) Контрольная лампа отделителя воды
(29) Включатели функций (F1 = F6)
(30) Контрольная лампа техобслуживания

34
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНО=ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ


И КОНТРОЛЬНОИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ 3
Ниже приводится описание устройств, используемых для управления машиной.
Для правильного и безопасного управления работой машины важно иметь четкое представление
об особенностях эксплуатации оборудования и значениях индикаторов.

СИСТЕМА КОНТРОЛЯ 3

AA: Экран стандартной индикации


BB: Экран со всеми включенными лампами
CC: Экран предупреждения о сроках очередного техобслуживания

(A) Аварийные контрольные лампы (D) Группа контрольно=измерительных прибо=


(B) Контрольные лампы предупреждения ров и сигнальных ламп
(C) Контрольные лампы проверки основных (E) Панель переключателей блока системы
параметров контроля

ПОЯСНЕНИЕ
В силу конструктивных особенностей на ЖК=панелях возможно наличие черных (неосвещенных) точек
или белых (постоянно горящих) точек. Допустимым считается количество белых или черных точек, не
превышающее 10.

35
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Принципы работы блока системы контроля 3

Запуск двигателя при нормальных условиях

q Если выключатель повернуть в положение ON, высвечивается экран GG.


q Через 2 секунды после появления экрана GG открывается экран предпусковой проверки DD.
q Через 2 секунды после появления экрана предпусковой проверки DD открывается экран рабочего
режима / режима передвижения НН.
q Через 2 секунды после появления экрана рабочего режима / режима передвижения НН открывается
экран стандартной индикации ВВ.
q Если при запуске двигателя установлен рабочий режим В, то начальный экран GG откроется на 2 сеG
кунды, а затем его сменит экран подтверждения режима работы с гидромолотом II.

При желании начать работу в режиме В нажмите на кнопG


ку F6. При нежелании начать работу в режиме В нажмите
на кнопку F5. В этом случае система начнет работу в реG
жиме Е.

36
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

ПОЯСНЕНИЕ
При запуске двигателя напряжение аккумуляторной батареи может резко понизиться G это зависит от
температуры и состояния аккумуляторной батареи. В этом случае индикация на дисплее блока системы
контроля может на мгновение погаснуть, но это не указывает на неисправность.

Остановка двигателя при нормальных условиях

q При повороте пускового включателя в положение OFF на 5 секунд появляется финальная заставка
JJ, а затем экран гаснет.

37
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Если пуск двигателя происходит с нарушениями режима

q При нарушениях режима пуска двигателя экран предпусковой проверки DD переключается на экран
предупреждения о сроках проведения техобслуживания CC, экран предупреждений FF или экран
ошибок EE.
q Через 2 секунды после перехода к экрану предпусковой проверки DD появляется экран предупрежG
дения о сроках проведения техобслуживания CC.
q Через 30 секунд после появления экрана предупреждения о сроках проведения техобслуживания
CC дисплей возвращается к экрану стандартной индикации BB.
q Через 2 секунды после перехода к экрану предпусковой проверки DD появляется экран предупрежG
дений FF или экран ошибок EE.

38
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Если в ходе работы возникнет какаялибо неисправность

q Если во время работы возникают неисправности, то экран стандартной индикации BB переключаетG


ся на экран предупреждений FFG(1) или экран ошибок EE.
q Через 2 секунды после появления экрана предупреждений FFG(1) автоматически открывается экран
предупреждений FFG(2).

39
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПОЯСНЕНИЕ
Ниже перечисляются цвета контрольных ламп аварийной остановки, предупреждения и проверки осG
новных параметров.

AA: Экран стандартной индикации


BB: Экран со всеми включенными лампами
CC: Экран предупреждения о сроках очередного техобслуживания

Цвет загорающейся лампы


ОтсутсG Наличие При низG
Тип контрольной лампы
твие неисG неисправG кой темпеG
правностей ностей ратуре
Контрольная лампа температуры охG
(1) Синий Красный Белый
лаждающей жидкости двигателя
Контрольная лампа температуры масG
(2) Синий Красный Белый
ла гидросистемы
(3) Контрольная лампа уровня топлива Синий Красный G
Контрольная лампа уровня охлаждаюG
(4) Не горит Красный G
щей жидкости в радиаторе
(5) Контрольная лампа уровня зарядки Не горит Красный G
Контрольная лампа давления масла
(6) Не горит Красный G
в двигателе
Контрольная лампа уровня масла
(7) Не горит Красный G
в двигателе
Контрольная лампа засорения возG
(8) Не горит Красный G
душного фильтра
(9) Контрольная лампа отделителя воды Не горит Красный G
(10) Контрольная лампа техобслуживания Не горит Красный G

310
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Аварийные контрольные лампы 3

ВНИМАНИЕ
Если контрольная лампа загорится красным цветом, немедленно остановите двигатель или пе
реведите его в режим низких холостых оборотов, после чего проверьте соответствующий учас
ток и примите необходимые меры.

Ниже указаны контрольные лампы, за состоянием которых необходимо следить во время работы двигаG
теля. В случае возникновения неисправности на какомGлибо участке соответствующая контрольная
лампа загорается красным цветом и звучит сигнал зуммера, что требует принятия срочных мер.

(1) Контрольная лампа температуры (3) Контрольная лампа давления масла


охлаждающей жидкости двигателя в двигателе
(2) Контрольная лампа температуры масла
гидросистемы

Контрольная лампа температуры охлаждающей жидкости двигателя


Контрольная лампа (1) предупреждает оператора о повыG
шении температуры охлаждающей жидкости двигателя.
Если температура охлаждающей жидкости чрезмерно поG
вышается, появляется предупредительная цветовая инG
дикация (С). Автоматически запускается система предоG
твращения перегрева, и обороты двигателя снижаются.
Прекратите работу и дайте двигателю поработать на низG
ких холостых оборотах, пока не восстановится нормальG
ная индикация (В) лампы (1).

Индикация (А) при низких температурах:


Фон контрольной лампы (D) белый
Индикация (В) при нормальных температурах:
Фон контрольной лампы (D) синий
Индикация (С) при нарушении измеряемых параметров:
Фон контрольной лампы (D) красный

311
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Контрольная лампа температуры масла гидросистемы


Контрольная лампа (2) предупреждает оператора о повыG
шении температуры масла в гидросистеме.
Если температура масла гидросистемы чрезмерно повыG
шается, появляется предупредительная цветовая индиG
кация (С).
Прекратите работу и остановите двигатель или дайте ему
поработать на низких холостых оборотах, пока не восстаG
новится нормальная индикация (В).

Индикация (А) при низких температурах:


Фон контрольной лампы (D) белый
Индикация (В) при нормальных температурах:
Фон контрольной лампы (D) синий
Индикация (С) при нарушении измеряемых параметров:
Фон контрольной лампы (D) красный

Контрольная лампа давления масла в двигателе


Лампа (3) загорается, если давление масла в двигателе
чрезмерно понижается. Если контрольная лампа покрасG
нела, немедленно остановите двигатель, проверьте сисG
тему смазки и уровень масла в масляном поддоне двигаG
теля.

312
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Контрольные лампы предупреждения 3

ВНИМАНИЕ
Если контрольная лампа предупреждения загорается красным цветом, как можно быстрее пре
кратите работу и проведите проверку и техобслуживание соответствующей системы. Игнори
рование предупреждения может повлечь за собой выход машины из строя.

Ниже перечисляются контрольные лампы, за состоянием которых необходимо следить во время работы
двигателя. При возникновении неисправности на экране обозначается участок, в отношении которого
требуется принять срочные меры.
При возникновении неисправности на какомGлибо участке соответствующая контрольная лампа загораG
ется красным цветом.

(1) Контрольная лампа температуры (4) Контрольная лампа уровня зарядки


охлаждающей жидкости двигателя (5) Контрольная лампа засорения воздушного
(2) Контрольная лампа температуры масла фильтра
гидросистемы (6) Контрольная лампа отделителя воды
(3) Контрольная лампа уровня топлива

Контрольная лампа температуры охлаждающей жидкости двигателя


Если лампа (1) указывает на низкую температуру охлаждаG
ющей жидкости (А), проведите операцию подогрева. ПодG
робнее см. раздел "ПРОГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ" (стр. 3G137).
Прогревайте двигатель, пока лампа (1) не восстановит
индикацию нормальной температуры (В).

Индикация (А) при низких температурах:


Фон контрольной лампы (D) белый
Индикация (В) при нормальных температурах:
Фон контрольной лампы (D) синий
Индикация (С) при нарушении измеряемых параметров:
Фон контрольной лампы (D) красный

313
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Контрольная лампа температуры масла гидросистемы


Если индикация лампы (2) указывает на низкую темпераG
туру масла (А), прогрейте гидравлическую систему. ПодG
робнее см. раздел "ПРОГРЕВ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ОБОG
РУДОВАНИЯ" (стр. 3G139).
Прогревайте гидравлическое оборудование, пока лампа (2)
не восстановит индикацию нормальной температуры (В).

Индикация (А) при низких температурах:


Фон контрольной лампы (D) белый
Индикация (В) при нормальных температурах: Фон контG
рольной лампы (D) синий
Индикация (С) при нарушении измеряемых параметров:
Фон контрольной лампы (D) красный

Контрольная лампа уровня топлива


Контрольная лампа (3) загорается, предупреждая операG
тора о понижении уровня топлива в топливном баке.
Когда в баке остается около 41 л топлива, контрольная
лампа краснеет G в этом случае необходимо как можно
быстрее долить топливо.

Контрольная лампа уровня зарядки


Контрольная лампа (4) предупреждает оператора о неисG
правности в системе зарядки аккумуляторной батареи во
время работы двигателя.
Если при работающем двигателе аккумуляторная батаG
рея не заряжается надлежащим образом, то контрольная
лампа (1) загорается красным цветом.
Если контрольная лампа покраснела, проверьте натяжеG
ние клинового ремня. При обнаружении неисправности
примите необходимые меры по ее устранению. ПодробG
нее см. раздел "ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ" (стр. 3G200).

Контрольная лампа засорения воздушного фильтра


Контрольная лампа (5) предупреждает оператора о засоG
рении воздушного фильтра.
Если она станет красной, остановите двигатель и очистиG
те воздушный фильтр.
Подробнее см. раздел "ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И ЗАМЕНА
ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ" (стр. 4G19).

314
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Контрольная лампа отделителя воды


Лампа (6) предупреждает оператора о заполнении отдеG
лителя воды.
Подробнее о порядке слива воды из отделителя воды см.
раздел "ПРОВЕРКА НАЛИЧИЯ ОСАДКА И ВОДЫ В СЕПАG
РАТОРЕ, СЛИВ ВОДЫ" (стр. 3G114).

ПОЯСНЕНИЕ
Отделитель воды объединен с фильтром грубой очистки
топлива в один узел. Он выполнен в виде съемной детаG
ли и размещен в нижней части фильтра грубой очистки
топлива.

315
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Контрольные лампы проверки основных параметров 3

ВНИМАНИЕ
Данные контрольные лампы не гарантируют исправной работы машины.
При проведении предпусковой проверки двигателя (ежедневной проверки) не следует пола
гаться только на показания контрольных ламп. Обязательно выйдите из машины и проведите
проверку непосредственно по каждой позиции.

Ниже описываются основные пункты предпусковой проверки. В случае неисправности загорается контG
рольная лампа, соответствующая месту неисправности.

(1) Контрольная лампа уровня охлаждающей (3) Контрольная лампа техобслуживания


жидкости в радиаторе
(2) Контрольная лампа уровня масла в двигателе

Контрольная лампа уровня охлаждающей жидкости в радиаторе


Контрольная лампа (1) предупреждает оператора о сниG
жении уровня охлаждающей жидкости в радиаторе.
Если уровень охлаждающей жидкости в радиаторе низG
кий, лампа горит красным цветом G в этом случае проG
верьте уровень жидкости в радиаторе и расширительном
бачке и добавьте охлаждающую жидкость.

316
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Контрольная лампа уровня масла в двигателе


Контрольная лампа (2) предупреждает оператора о падеG
нии уровня масла в поддоне двигателя.
При низком уровне масла в поддоне двигателя контрольG
ная лампа загорается красным цветом, поэтому проверьG
те уровень масла в поддоне и долейте масло.

Контрольная лампа техобслуживания


Лампа (3) загорается при приближении срока проведеG
ния техобслуживания, и продолжает гореть, если срок теG
хобслуживания истек.
q Желтый цвет: Техобслуживание необходимо провести
через 30 часов.
q Красный цвет: Срок очередного техобслуживания
истек.

Данная лампа загорается, если пусковой включатель наG


ходится в положении ON. Она гаснет через 30 секунд, и
появляется экран стандартной индикации.

ПОЯСНЕНИЕ
q Подробнее о порядке определения интервала техобG
служивания см. раздел "КНОПКА ТЕХОБСЛУЖИВАG
НИЯ" (стр. 3G42).
q Если возникает необходимость изменить периодичG
ность техобслуживания, направьте заявку на изменеG
ние настроек дистрибьютору фирмы Комацу.

317
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Панель контрольноизмерительных приборов 3

Группа контрольных ламп Указатели и счетчик


(1) Контрольная лампа предпускового (10) Указатель температуры охлаждающей жидG
подогрева двигателя кости двигателя
(2) Контрольная лампа блокировки поворота (11) Указатель температуры масла гидросистемы
платформы (12) Указатель уровня топлива
(3) Контрольная лампа включения (13) Счетчик моточасов, часы
стеклоочистителя (14) ЭКОGуказатель (указатель экологичности
(4) Контрольная лампа включения автоматичесG режима работы)
кого замедления оборотов двигателя
(5) Контрольная лампа рабочего режима
(6) Контрольная лампа скорости передвижения
(7) Контрольная лампа включения максимальной
мощности
(8) Контрольная лампа включения кондиционера
(9) Рекомендация относительно холостых
оборотов

Группа контрольных ламп 3


q Группа контрольных ламп в верхней части экрана состоит из индикаторов, подтверждающих ввод в
действие соответствующей функции.
q При повороте пускового включателя в положение ON загораются контрольные лампы, соответствуG
ющие включенным устройствам.

Контрольная лампа предпускового подогрева двигателя


Лампа (1) показывает продолжительность предпускового
подогрева, необходимую при запуске двигателя при темG
пературах ниже 0°C.
Если в условиях низкой температуры (в холодном климаG
те) автоматически начинается предпусковой подогрев,
загорается контрольная дампа предпускового подогрева.
По завершении предпускового подогрева она гаснет.
Автоматический предпусковой подогрев длится около
30 секунд.

318
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Контрольная лампа блокировки поворота платформы


Контрольная лампа (2) сообщает оператору о том, что
блокировка поворота платформы включена.
Блокировка включена: Лампа загорается
Контрольная лампа загорается при установке включателя
блокировки поворота платформы в положение ON (БЛОG
КИРОВКА ВКЛЮЧЕНА).
Данная лампа загорается, когда выключатель стояночноG
го тормоза поворота платформы находится в положении
РАЗБЛОКИРОВАНО.
q Подробнее о положениях выключателя тормоза удерG
жания поворота платформы см. раздел "ОРГАНЫ УПG
РАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИG
БОРЫ" (стр. 3G3).

ПОЯСНЕНИЕ
Гидромотор поворота платформы оснащен дисковым
тормозом, механически останавливающим вращение.
Если контрольная лампа блокировки поворота платфорG
мы горит, значит, тормоз остается включенным.

Контрольная лампа стеклоочистителя


Контрольная лампа (3) отображает рабочее состояние
стеклоочистителя.
На контрольной панели работа стеклоочистителя отобраG
жается следующим образом.
Если загорается значок ON: стеклоочиститель работает
непрерывно.
Если загорается значок INT: стеклоочиститель работает в
прерывистом режиме
Лампа погасла: Стеклоочиститель прекращает работать
q Подробнее о положениях включателя стеклоочистиG
теля см. раздел "ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТG
РОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ" (стр. 3G3).

Контрольная лампа системы автоматического замедления оборотов двигателя


Контрольная лампа (4) показывает, включен ли механизм
автоматического замедления оборотов двигателя.
Включение механизма автоматического замедления обоG
ротов двигателя отображается на контрольной панели
следующим образом.
Контрольная лампа автоматического замедления обороG
тов двигателя горит: механизм автоматического замедG
ления оборотов двигателя включен
Контрольная лампа автоматического замедления обороG
тов двигателя не горит:
механизм автоматического замедления выключен
q Подробнее о положениях включателя системы автоG
матического замедления оборотов двигателя см.
раздел "ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗG
МЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ" (стр. 3G3).

319
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Контрольная лампа рабочего режима


Контрольная лампа (5) отображает установленный рабоG
чий режим.
В зависимости от положения переключателя рабочего
режима контрольная индикация имеет следующий вид.
P: Режим Р (работа с большой нагрузкой)
E: Режим E (работа в экономичном режиме)
L: Режим L (работа в режиме точного управления)
B: Режим B (работа с гидромолотом)
ATT: Режим ATT (работа с дробилкой)
q Подробнее о положениях переключателя рабочего
режима см. раздел "ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТG
РОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ" (стр. 3G3).

Контрольная лампа скорости передвижения


Контрольная лампа (6) отображает установленную скоG
рость передвижения.
В зависимости от положения переключателя скорости
передвижения контрольная индикация имеет следующий
вид.
Lo: Низкая скорость передвижения
Mi: Средняя скорость передвижения
Hi: Высокая скорость передвижения
q Подробнее о положениях переключателя скорости пеG
редвижения см. раздел "ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНG
ТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ" (стр. 3G3).

Контрольная лампа включения максимальной мощности


Контрольная лампа (7) показывает, включена ли функция
максимального повышения мощности.
Контрольная индикация при нажатии на кнопку, располоG
женную на левом рычаге управления. (Фактическая контG
рольная индикация появляется на том же месте, где нахоG
дится контрольная лампа предпускового подогрева (1)).

Контрольная лампа загорается: усилие резания грунта


увеличивается на то время, пока кнопочный включатель
удерживается в нажатом положении.
q Подробнее о положениях включателя максимальной
мощности см. раздел "ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНG
ТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ" (стр. 3G3).

ПОЯСНЕНИЕ
При нажатии на кнопочный включатель усиления мощG
ности мощность повышается только в том случае, если
установлен рабочий режим Р или Е. Даже если удержиG
вать кнопку нажатой, повышение мощности прекращаетG
ся через 8,5 секунды.

Контрольная лампа гаснет: режим максимальной мощG


ности выключен

320
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Контрольная лампа включения кондиционера


Контрольная лампа (8) сигнализирует о включении конG
диционера.

Контрольная лампа загорается: Кондиционер включен


Контрольная лампа гаснет: Кондиционер выключен

Рекомендация относительно холостых оборотов


Если оператор не работает рычагами более 5 минут, а
двигатель работает на холостых оборотах, то на экране
блока системы контроля появляется сообщение о необG
ходимости прекратить работу на холостых оборотах. На
время ожидания рабочего задания или во время коротких
перерывов останавливайте двигатель во избежание неG
нужного расхода топлива.

q Сообщение о необходимости прекратить работу на


холостых оборотах исчезнет с экрана при вводе в
действие любого рычага или при нажатии на кнопку
включения функций F5 (Возврат).

321
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Указатели и счетчик 3

Указатель температуры охлаждающей жидкости двигателя


Указатель (10) отображает температуру охлаждающей
жидкости двигателя.
При нормальных условиях указатель во время работы
должен находиться в зеленой зоне шкалы. Если во время
работы указатель выходит за пределы красной зоны (A),
включается система предотвращения перегрева.
q (A) G (B): Красная зона
q (A) G (C): Зеленая зона
q (C) G (D): Белая зона

Система предотвращения перегрева включается следующим образом.


Точка (A) красной зоны: Контрольная лампа температуры охлаждающей жидкости двигателя (Е) указыG
вает на отклонение от нормальных параметров.
Точка (В) красной зоны: Двигатель переходит в режим холостых оборотов, контрольная лампа температуG
ры охлаждающей жидкости двигателя (Е) указывает на отклонение от нормальG
ных параметров и одновременно раздается сигнал зуммер предупреждения.
Система предотвращения перегрева продолжает работать, пока указатель не вернется в зеленую зону.

Если после запуска двигателя указатель окажется в точке (C), то контрольная лампа (Е) температуры охG
лаждающей жидкости двигателя покажет на низкую температуру.
В этом случае прогрейте двигатель. Подробнее см. раздел "ПРОГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ" (стр. 3G137).

Вид (G) при низких температурах:


Фон контрольной лампы (K) белый
Вид (Н) при нормальных температурах:
Фон контрольной лампы (K) синий
Вид (J) при отклонении от нормальных параметров:
Фон контрольной лампы (K) красный

322
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Указатель температуры масла гидросистемы


Указатель (11) отображает температуру масла в гидроG
системе.
При нормальных условиях указатель во время работы
должен находиться в зеленой зоне шкалы.
Если во время работы указатель переходит в красную зоG
ну (A), то это значит, что температура масла гидросистеG
мы поднялась до 102°C или выше. В этом случае останоG
вите двигатель или переведите его на низкие холостые
обороты и подождите, пока температура масла гидроG
системы не понизится.
q (A) G (B): Красная зона
q (A) G (D): Зеленая зона
q (D) G (C): Белая зона

ПОЯСНЕНИЕ
Когда указатель достигает красной зоны (A), температура масла гидросистемы соответствует следуюG
щим значениям.
Точка (A) красной зоны: 102 °C или выше
Точка (В) красной зоны: 105 °C или выше
Когда указатель оказывается между точками (A) G (B) красной зоны, контрольная лампа (Е) температуры
масла гидросистемы показывает на несоответствие нормальным параметрам.
Если после запуска двигателя указатель окажется в точке (C), а температура масла гидросистемы будет
20 °С, контрольная лампа (Е) температуры масла гидросистемы покажет низкую температуру. В этом
случае прогрейте двигатель. Подробнее см. раздел "ПРОГРЕВ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ"
(стр. 3G139).

Вид (G) при низких температурах:


Фон контрольной лампы (K) белый
Вид (Н) при нормальных температурах:
Фон контрольной лампы (K) синий
Вид (J) при отклонении от нормальных параметров:
Фон контрольной лампы (K) красный

Указатель уровня топлива


Указатель (12) показывает, сколько топлива остается в
топливном баке.
При нормальных условиях указатель во время работы
должен находиться в зеленой зоне шкалы.
Если во время работы двигателя указатель входит в красG
ную зону (A) , это означает, что в топливном баке осталось
менее 60 л, поэтому необходимо проверить и долить топG
ливо.
q (A) G (B): Красная зона
q (A) G (C): Зеленая зона

ПОЯСНЕНИЕ
Если указатель переходит в красную зону (B), то это значит, что в баке осталось менее 41 л топлива.
Когда указатель оказывается в красной зоне (B), контрольная лампа (D) уровня топлива загорается
красным цветом.

В течение нескольких секунд после перевода пускового включателя в положение ON фактический уроG
вень топлива может отображаться неточно, но это не свидетельствует о неисправности.

323
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Счетчик моточасов, часы


На счетчике (13) отображается суммарное время работы
машины (в моточасах) или текущее время.
Показания счетчика моточасов увеличиваются во время
работы двигателя, даже если машина не движется. КажG
дый час работы двигателя вне зависимости от частоты
его вращения увеличивает показания счетчика на 1.

q Нажимая на кнопку F4 на экране стандартной индикаG


ции, можно попеременно переключать текущее вреG
мя и счетчик моточасов.
q Часы (доступные режимы отображения времени: 12/
24Gчасовой)
Для установки или изменения времени, нажмите на
F6 (включатель режимов по выбору пользователя).

324
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

ЭКОуказатель (указатель экологичности режима работы)


Указатель (14) отображает рабочую нагрузку.
Подсветка зеленой зоны А на указателе означает, что раG
бочая нагрузка колеблется от легкой до средней. ПодG
светка оранжевой зоны В на указателе означает тяжелую
нагрузку.

q Подсветка оранжевой зоны указателя не означает неG


исправности машины; ее назначение G защита окруG
жающей среды и снижение мощности двигателя до
уровня, который не помешает работе. Старайтесь,
чтобы при работе указатель оставался в зеленой зоG
не. Более редкое передвижение машины также помоG
гает снизить энергозатраты. Продумайте наилучший
способ экономии топлива.

325
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Панель переключателей блока системы контроля 3

(1) Переключатель рабочего режима (5) Включатель стеклоомывателя


(2) Включатель системы автоматического (6) Выключатель зуммера
замедления оборотов двигателя (7) Включатели функций
(3) Переключатель скорости передвижения (8) Включатель кондиционера
(4) Включатель стеклоочистителя

Переключатель рабочего режима


Используйте этот переключатель (1) для регулировки раG
бочего хода и мощности перемещения рабочего оборуG
дования.
Работать будет легче, если выбранный режим соответсG
твует характеру выполняемой работы.
Режим P: Работа с большими нагрузками
Режим Е: Работа в экономичном режиме
Режим L: Для работы в режиме точного управления
Режим В: Для работы с гидромолотом
Режим ATT: Для сменного оборудования с контурами
двустороннего действия, например, для дроG
билки (на машинах, готовых к установке
сменного оборудования)

q При первом появлении контрольной лампы на экране,


она автоматически устанавливает режим, который
был задействован при ее предыдущем включении.
q Для отображения экрана выбора режима работы наG
жмите на кнопку (1). Для каждого установленного реG
жима в верхнем правом углу контрольной панели будет
отображаться контрольная индикация: P, E, L, B, ATT.

326
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

q На машинах, готовых к установке сменного оборудования, добавляется индикация режима сменноG


го оборудования (ATT).
Подробнее о порядке работы с машинами, готовыми к установке сменного оборудования см. раздел
"СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И ОПЦИИ".
q Если при появлении лампы установлен рабочий реG
жим В, то появится подтверждающее сообщение,
изображенное справа, и прозвенит зуммер.
q При начале и продолжении работы в режиме В обязаG
тельно нажмите на F6 (Yes ["Да"]).
Если нажать на F5 (No ["Нет"]), система начнет работу
в режиме Е.

q Если необходимо обеспечить при начале работы автоматическую установку режимов P, E, L, B или
ATT (дополнительная настройка параметров по умолчанию), обратитесь к дистрибьютору фирмы
Комацу с заявкой на изменение настроек.

327
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Порядок работы
1. При нажатии на переключатель рабочего режима (1)
на блоке системы контроля открывается экран рабоG
чего режима (Working Mode).
2. Нажимая на кнопки F3 или F4 в нижней части экрана
или на переключатель рабочего режима (1), можно
поочередно менять режимы.

q Если истекло 5 секунд, и ни одна кнопка не нажаG


та, то автоматически устанавливается выбранный
рабочий режим, и открываются экраны, описанG
ные в этапах 3 и 4.

ПОЯСНЕНИЕ
Для возврата к экрану стандартной индикации без измеG
нения рабочего режима нажмите на F5.

3. После выбора необходимого режима нажмите на F6 и


этот режим будет показан в центре экрана.
(Пример: При выборе режима повышенной мощносG
ти: P)

4. Через 2 секунды контрольная индикация в верхней


правой части экрана станет оранжевой.

q Через 2 секунды восстанавливается экран стандартG


ной индикации.
Контрольная индикация, подсвеченная оранжевым на
этапе 4, становится синей.

328
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

ПОЯСНЕНИЕ
Для безопасности при установке рабочего режима В одG
новременно подается звуковой сигнал зуммера, и на экG
ране появляется соответствующее сообщение, изобраG
женное на иллюстрации справа. При установке режима
гидромолота обязательно нажмите на F6.

q Если нажать на F5, то режим гидромолота не устаноG


вится, а откроется экран выбора рабочего режима.

ПРИМЕЧАНИЕ
При использовании гидромолота установите режим B. Если не установить режим B, гидромолот
может выйти из строя.

329
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Включатель системы автоматического замедления оборотов двигателя


Если рычаги управления находятся в нейтральном полоG
жении, этот включатель (2) автоматически снижает часG
тоту вращения двигателя и активирует функцию снижеG
ния расхода топлива.
Контрольная лампа автоматического замедления обороG
тов двигателя горит: Автоматическое замедление вклюG
чено
Контрольная лампа автоматического замедления обороG
тов двигателя не горит: Автоматическое замедление выG
ключено
При каждом нажатии на эту кнопку механизм автоматиG
ческого замедления оборотов двигателя включается или
выключается.

q Функция автоматического замедления оборотов двиG


гателя
Если при включенной функции автоматического заG
медления оборотов двигателя рычаги управления пеG
редвижением и рабочим оборудованием перевести в
нейтральное положение, то в течение 4 секунд после
этого двигатель переходит с рабочих оборотов на хоG
лостые.
В результате расход топлива сокращается.
Если в этом состоянии задействовать любой из рычаG
гов управления, то обороты двигателя восстановятся
до уровня, допускающего выполнение рабочих опеG
раций.

1. Если кнопка системы автоматического замедления


оборотов двигателя нажата и происходит замедление
оборотов двигателя, то индикация выбранного режиG
ма отобразится в центре дисплея контрольной панеG
ли, а через 2 секунды экран вернется в режим станG
дартной индикации.

2. На экране стандартной индикации загорается лампа


включения механизма автоматического замедления
оборотов двигателя.
(Когда механизм автоматического замедления не раG
ботает, лампа не горит)

330
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Переключатель скорости передвижения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q При погрузке на трейлер или выгрузке с него всегда передвигайтесь на низкой скорости (пе
реключатель скорости передвижения (3) должен находится в положении Lo). Во время пог
рузки или выгрузки ни в коем случае не меняйте положение переключателя скорости пере
движения (3).
q Если во время передвижения машины происходит переключение с высокой скорости на
низкую или обратно, то машина может отклониться от заданного направления даже при пе
редвижении по прямой.
Прежде чем изменить скорость передвижения, остановите машину.

Кнопка (3) устанавливает 3 уровня скорости передвижения.


Загорается индикация Lo : Низкая скорость
передвижения
Загорается индикация Mi: Средняя скорость
передвижения
Загорается индикация Hi: Высокая скорость
передвижения
При запуске двигателя автоматически устанавливается
низкая (Lo) скорость передвижения.
При каждом нажатии на кнопку индикация меняется в
следующей последовательности: Lo J Mi J Hi J Lo.

При передвижении по слабому грунту иди вверх по скло


ну, даже если установлена высокая (Hi) или средняя (Mi)
скорость передвижения, система автоматически пере
ключится на пониженную (Lo) скорость для увеличения
крутящего момента. Менять положение переключателя
не требуется. При этом на контрольной панели попре
жнему будет гореть контрольная лампа, соответствую
щая ранее выбранному режиму (Hi или Mi).

ПОЯСНЕНИЕ
При каждом нажатии на переключатель скорости пере
движения (3) на экране на 2 секунды загорается индика
ция соответствующего режима, после чего экран возвра
щается в режим стандартной индикации.

331
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Кнопка стеклоочистителя
Включатель (4) приводит в действие стеклоочиститель
ветрового стекла
При каждом нажатии на кнопку режим работы стекло
очистителя меняется следующим образом: ON → INT →
остановка (OFF).
Загорается контрольная лампа INT: Стеклоочиститель
работает в прерывистом режиме
Загорается контрольная лампа ON: Стеклоочиститель ра
ботает непрерывно
Контрольная лампа OFF стеклоочистителя не горит: Стек
лоочиститель прекращает работать

ПОЯСНЕНИЕ
При каждом нажатии на включатель стеклоочистителя (4)
на экране на 2 секунды загорается индикация соответс
твующего режима, после чего экран возвращается в ре
жим стандартной индикации.

332
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Включатель стеклоомывателя
При удержании включателя (5) в нажатом положении
стеклоомывающая жидкость будет разбрызгиваться на
лобовое стекло. Если отпустить включатель, разбрызгиG
вание прекратится.

q Если удерживать кнопку (5) нажатой при выключенном


стеклоочистителе, жидкость начнет разбрызгиваться
на стекло, и стеклоочиститель заработает в непрерывG
ном режиме. После отпускания кнопки (5) стеклоочисG
титель проработает еще 2 цикла и остановится.
q Если удерживать кнопку (5) в нажатом положении при
работе стеклоочистителя в прерывистом режиме,
жидкость начнет разбрызгиваться на стекло, а стекG
лоочиститель заработает в непрерывном режиме.
После отпускания кнопки (5) стеклоочиститель проG
работает еще 2 цикла и остановится.

Выключатель зуммера
При нажатии на выключатель (6) зуммер предупреждения
прекращает подачу звукового сигнала, сопровождающеG
го появление неисправности.

333
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Включатели функций
Для управления функциями (F1 G F6) используется шесть
кнопок (7). Каждый включатель отвечает за отдельную
функцию, отображаемую на соответствующем экране.
Когда на контрольной панели открыт экран стандартной
индикации, функции отображаются следующим образом.

F3: Переключатель режима камеры (при наличии).


F4: Переключатель индикации счетчика моточасов / часов
F5: Включатель режима техобслуживания
F6: Включатель пользовательского режима
F1 и F2 G резервные кнопки для дополнительных функций.

Подробнее о каждом включателе см. раздел "РАБОТА С


ВКЛЮЧАТЕЛЯМИ ФУНКЦИЙ" (стр. 3G35).

Включатель кондиционера
Для управления кондиционером (8) используется 9 кнопок.

Подробнее о каждой кнопке см. раздел "ОРГАНЫ УПРАВG


ЛЕНИЯ КОНДИЦИОНЕРОМ" (стр. 3G89).

334
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Работа с включателями функций 3


q Для управления функциями (F1 G F6) используется 6
кнопок (А) в нижней части контрольной панели. КажG
дый включатель отвечает за отдельную функцию,
отображаемую на соответствующем экране.
q Функцию включателей (А) на каждом экране можно
проверить при помощи пояснительных иконок (В), коG
торые находятся над каждым включателем.
q Если над включателями отсутствует индикация поясG
нительных иконок (B) даже при нажатии на (А) G вклюG
чатель не работает.
q Функция не включится, даже если нажать на поясниG
тельную иконку (В). Для запуска функции нажмите на
включатель (А), который находится непосредственно
под пояснительной иконкой.

Управление функциями при помощи включателей, если открыт экран стандартной индикации, ведется
следующим образом.

Переключатель режима камеры 3


На машинах, оборудованных камерой, нажмите на кнопку
F3, чтобы переключиться в на экран камеры.
q На машинах, не оборудованных камерой, над кнопкой
F3 пояснительной иконки не будет.
Даже если нажать на кнопку F3, экран не перейдет в
режим камеры.
q На машине может быть установлено не более 3 камер.
q При желании установить камеру обратитесь к дистриG
бьютору фирмы Комацу.

335
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Работа с экраном изображения с камеры 1


Далее объясняется порядок действий, необходимых для вывода на экран изображения только с одной
камеры.
q На экране стандартной индикации при нажатии на
кнопку F3 появляется экран вывода изображения.

q Для вывода изображения с камеры №1 нажмите на F1.


q Для вывода изображения с камеры №2 нажмите на F2.

q Для вывода изображения с камеры №3 нажмите на F3.

ПОЯСНЕНИЕ
Если на машине не установлена камера №2 или №3, поясG
нительные иконки (a), (b) и (c) на экране не отображаются.

q Для возврата к экрану стандартной индикации нажмиG


те на F5.

336
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Работа с экраном при выводе изображений с двух камер одновременно.


Далее объясняется порядок действий, необходимых для вывода на экран изображения с двух камер.
q Если в режиме вывода изображения с камеры №1 (d)
нажать на F4, на экран будет выведено еще одно
изображение с камеры №2 (e).
q Даже если машина оснащена 3 камерами, на экран
можно одновременно вывести изображения с камер
№1 и №2.
q Когда на экран одновременно выведены изображеG
ния с двух камер, изображение будет меняться медG
леннее, чем при выводе изображения только с одной
камеры.

q Для возврата к экрану стандартной индикации нажмиG


те на F5.

337
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Другие операции с выводом изображения с камеры


q Даже в режиме вывода изображения с камеры можно
работать в других режимах.
q Можно управлять кондиционером.
Если нажать на кнопку включения кондиционера, отG
кроется экран управления кондиционером. Если отG
крылся экран управления кондиционером, нажмите
на F6 для возврата к экрану вывода изображения с каG
меры. Кроме того, если в течение 5 секунд после отG
крытия экрана управления кондиционером никаких
операций произведено не будет, экран автоматичесG
ки вернется в режим камеры.
Подробнее об управлении кондиционером см. раздел
"ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ КОНДИЦИОНЕРОМ" (стр. 3G89).

q Сменить рабочий режим можно, нажав на переключаG


тель рабочего режима.
Подробнее о порядке работы с переключателем раG
бочего режима см. раздел "ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РАБОG
ЧЕГО РЕЖИМА" (стр. 3G26).
При изменении рабочего режима экран автоматичесG
ки переходит в режим вывода изображения с камеры.
При этом контрольная индикация в верхнем правом
углу контрольной панели на 2 секунды желтеет, а заG
тем снова становится синей.

q Сменить скорость передвижения можно, нажав на пеG


реключатель скорости передвижения.
Подробнее о порядке работы с переключателем скоG
рости передвижения см. раздел "ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
СКОРОСТИ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ" (стр. 3G31).
При смене скорости передвижения контрольная индиG
кация в верхнем правом углу контрольной панели на
2 секунды желтеет, а затем снова становится синей.

338
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

q Для включения или выключения механизма автоматиG


ческого замедления оборотов двигателя нажмите на
кнопку системы их автоматического замедления.

Даже при нажатии на кнопку системы автоматическоG


го замедления оборотов двигателя блок системы конG
троля не меняет экран вывода изображения с камеры
на какойGлибо другой и не возвращается к экрану
стандартной индикации.

q Можно нажать на кнопку отключения зуммера преG


дупреждения и выключить зуммер для того параметG
ра, для которого обнаружена неисправность.

Даже при нажатии на кнопку отключения звукового


сигнала блок системы контроля не меняет экран выG
вода изображения с камеры на какойGлибо другой и
не возвращается к экрану стандартной индикации.

q Для включения стеклоочистителя и стеклоомывателя


задействуйте соответствующие кнопки.

Даже при нажатии на кнопки включения стеклоочисG


тителя и стеклоомывателя блок системы контроля не
меняет экран вывода изображения с камеры на каG
койGлибо другой и не возвращается к экрану стандарG
тной индикации.

339
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Действия при появлении предупреждения в режиме вывода изображения с камеры


q Если при выводе изображения с камеры произойдет
сбой или возникнет аварийная ситуация, на экране
вверху слева появится знак предупреждения об
ошибке или аварийной ситуации.

q При появлении знака предупреждения об ошибке или


аварийной ситуации нажмите на F6, вернитесь к экраG
ну стандартной индикации и проверьте причину появG
ления знака предупреждения об ошибке или аварийG
ной ситуации.

Если знак предупреждения об ошибке мигает более


10 секунд, и за это время ни один рычаг управления
не задействован, контрольная панель автоматически
вернется к экрану стандартной индикации.
После возвращения к экрану стандартной индикации
знак предупреждения об ошибке вверху слева гаснет,
а в центре экрана появляется знак предупреждения
об ошибке или аварийной ситуации.
q При появлении знака предупреждения об ошибке усG
тановите машину в безопасное положение и немедG
ленно проведите осмотр.
Подробнее о значении знаков предупреждения см. "КОНG
ТРОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ ПРОВЕРКИ ОСНОВНЫХ ПАРАМЕТG
РОВ" (стр. 3G16), "КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ ПРЕДУПРЕЖG
ДЕНИЯ" (стр. 3G13), "АВАРИЙНЫЕ КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМG
ПЫ" (стр. 3G11) и "НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ
УСТРАНЕНИЮ" (стр. 3G193).

340
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Переключатель счетчика моточасов / часов 3


Чтобы вывести индикацию счетчика моточасов и времени
в верхней части экрана стандартной индикации, можно
нажать на F4.

q В режиме отображения времени нажмите на F4, чтоG


бы отобразить счетчик моточасов.
В режиме отображения счетчика моточасов нажмите
на F4, чтобы отобразить время.

341
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Кнопка техобслуживания 3
Если нажать на F5 в режиме стандартной индикации, отG
кроется экран техобслуживания.

Информация, отображаемая на экране техобслуживания

a b
Замена масла в двигателе 500
Замена масляного фильтра двигателя 500
Замена главного топливного фильтра 1000
Замена фильтра грубой очистки топлива 500
Замена масляного фильтра
1000
гидросистемы
Замена сапуна гидробака 500
Замена предохранителя от коррозии
(на машинах с предохранителями от 1000
коррозии)
Обслуживание картера демпфера 1000
Замена масла в картере конечной
2000
передачи
Замена масла в редукторе поворота
1000
платформы
Замена масла гидросистемы 5000

a: Пункты техобслуживания
b: Стандартные интервалы техобслуживания (моточасы)
c: Время, оставшееся до техобслуживания (моточасы)

342
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Работа с экраном пунктов техобслуживания


На экране пунктов техобслуживания возможны следуюG
щие операции при помощи кнопок F1 G F6.

F1: Показ следующей страницы. С последней страницы


выполняется переход на первую.
F2: Показ предыдущей страницы. С первой страницы выG
полняется переход на последнюю.
F3: Переход к следующему пункту (на строку вниз). С посG
ледней строки выполняется переход на первую строку
следующей страницы.
F4: Переход к предыдущему пункту (на строку вверх). С
первой строки выполняется переход на последнюю
строку предыдущей страницы.
F5: Возврат к экрану стандартной индикации.
F6: При удержании этой кнопки нажатой открывается экG
ран переустановки времени, оставшегося до техобслуG
живания выбранного пункта (пункт выделен желтым).

ПОЯСНЕНИЕ
Если требуется переустановить оставшееся время, удерG
живайте кнопку F6 нажатой не менее 1,5 секунды. Если не
удерживать кнопку F6 нажатой не менее 1,5 секунды, то
механизм кнопки сработает, но экран переустановки осG
тавшегося времени не откроется.

q Если более 30 секунд не нажимать ни на одну кнопку,


пока открыт экран пунктов техобслуживания, то проG
изойдет автоматический возврат к экрану стандартG
ной индикации.
q Если до техобслуживания любого пункта осталось меG
нее 30 моточасов, то индикация оставшегося времеG
ни на экране пунктов техобслуживания выделяется
желтым цветом. Если оставшееся до техобслуживаG
ния время истекло, индикация этого времени выделяG
ется красным цветом.
q При необходимости изменить установленные интерG
валы техобслуживания обратитесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.

343
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Работа с экраном переустановки интервалов техобслуживания


Если удерживать кнопку F6 нажатой не менее 1,5 секунд, пока открыт экран пунктов техобслуживания,
то откроется экран переустановки интервалов техобслуживания.
Переустановите оставшееся до техобслуживания время на данном экране.

1. Нажмите на F6, когда экран переустановки примет


вид, показанный на рисунке справа. Откроется экран
подтверждения установок.

ПОЯСНЕНИЕ
q Если необходимо отменить переустановку, нажмите
на F5. Произойдет возврат к экрану пунктов техобслуG
живания.
q Если более 30 секунд не нажимать ни на одну кнопку,
пока открыт экран переустановки интервалов техобсG
луживания, то произойдет автоматический возврат к
экрану пунктов техобслуживания.

2. Справа показан экран подтверждения установок.


3. Если повторно нажать на F6, то оставшееся время буG
дет переустановлено, и откроется экран пунктов теG
хобслуживания.

ПОЯСНЕНИЕ
q Если необходимо отменить переустановку, нажмите
на F5. Произойдет возврат к экрану пунктов техобслуG
живания.
q Если более 30 секунд не нажимать ни на одну кнопку,
пока открыт экран подтверждения установок, то проG
изойдет автоматический возврат к экрану пунктов теG
хобслуживания.

344
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Переключатель пользовательского режима 3


При нажатии на F6 на контрольной панели открывается
экран установок машины.

q На экране пользовательского меню возможны следуG


ющие операции при помощи кнопок F3 G F6.

F3: Переход к следующему пункту (на строку вниз). С


последней строки выполняется переход на первую
строку следующей страницы.
F4: Переход к предыдущему пункту (на строку вверх). С
первой строки выполняется переход на последнюю
строку предыдущей страницы.

345
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

F5: Возврат к экрану стандартной индикации.


F6: Переход к экрану установок для выбранного пункта.

q Если в течение 30 секунд, пока открыт экран пользоG


вательского меню, не нажимать ни на одну кнопку,
произойдет автоматический возврат к экрану станG
дартной индикации.

q Предусмотрена следующие установки.

a: Установка параметров гидромолота / сменного оборуG


дования (на машинах, готовых к установке сменного
оборудования).
b: Экран сообщений (на машинах, оснащенных KOMTRAX)
c: Регулировка экрана
d: Регулировка часов
e: Выбор языка
f: Регулировка экономичного режима

Установки для пунктов a G f осуществляются следующим образом.

346
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Установки параметров гидромолота / сменного оборудования


q На машинах, готовых к установке сменного оборудоG
вания, при помощи меню установки параметров гидG
ромолота / сменного оборудования можно задать
уровень расхода масла в режимах B и ATT в соответсG
твии с установленным оборудованием.
На машинах, для которых сменное оборудование не
предусмотрено, режим установки параметров гидроG
молота / сменного оборудования не отображается.

Изменение установленных параметров гидромолота


1. Открыв экран стандартной индикации, нажмите на
кнопку F6.

2. Выберите пункт Breaker/Attachment Settings [УстановG


ка параметров гидромолота / сменного оборудоваG
ния] в пользовательском меню, после чего нажмите
на кнопку F6.

347
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. На экране выбора рабочего режима, показанном спраG


ва, выберите B Breaker [Гидромолот] и нажмите на F6.

q На экране выбора рабочего режима, показанном


справа, возможны следующие операции при поG
мощи кнопок F3 G F6.

F3: Переход к следующему пункту (на строку вниз).


F4: Переход к предыдущему пункту (на строку вверх).
F5: Возврат к пользовательскому меню.
F6: Переход к экрану установок для выбранного пункта.

4. Экран переходит в меню Breaker Select Menu [Меню


выбора гидромолота].
q Меню установки параметров гидромолота
В пункте Select [Выбор] (a) можно задать один из
двух установленных уровней расхода масла в реG
жиме В.
q Меню установки расхода масла для гидромолота
В пункте Breaker flow setting [Установка расхода
масла для гидромолота] (b), можно изменить уроG
вень расхода масла в режиме В.

348
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

На экране Breaker Select Menu [Меню выбора гидромолоG


та] возможны следующие операции при помощи кнопок
F3 G F6.

F3: Переход к следующему пункту (на строку вниз).


F4: Переход к предыдущему пункту (на строку вверх).
F5: Возврат к предыдущему экрану.
F6: Переход к экрану установок для выбранного пункта.

Изменение выбранных параметров гидромолота


1. Выберите устанавливаемый параметр гидромолота
(а) в меню установки параметров гидромолота, а заG
тем нажмите на F6.

349
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

2. На экране Breaker Select [Выбор гидромолота] выбеG


рите один из двух заданных уровней расхода масла, а
затем нажмите на F6.
q По умолчанию оба уровня расхода масла установG
лены на 180 л/мин, как показано на рисунке справа.
Для выбора установленного уровня расхода масла,
следуйте указаниям, приведенным в разделе "НАG
СТРОЙКА ЧАСОВ" (стр. 3G63).
q Текущий уровень расхода масла, заданный для
режима В, помечен буквой "B" перед названием
параметра, как показано на рисунке справа.
q На экране меню Breaker Select Menu [Меню выбора
гидромолота] и в меню выбора устанавливаемых паG
раметров гидромолота возможны следующие операG
ции при помощи кнопок F3 G F6.

F3: Переход к следующему пункту (на строку вниз).


F4: Переход к предыдущему пункту (на строку вверх).
F5: Возврат к предыдущему экрану.
F6: Переход к экрану установок для выбранного пункта.

350
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Изменение установленного расхода масла для гидромолота


1. Выберите меню выбора уровней расхода масла для
гидромолота (b) на экране Breaker Select Menu [Меню
выбора гидромолота], затем нажмите на F6.

2. На экране Breaker Oil Flow Setting [Установка расхода


масла для гидромолота] выберите один из двух устаG
новленных уровней расхода масла, а затем нажмите
на F6.
q По умолчанию оба уровня расхода масла установлеG
ны на 180 л/мин, как показано на рисунке справа.
Текущий уровень расхода масла, заданный для реG
жима В, помечен буквой "B" перед названием параG
метра, как показано на рисунке справа.

351
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

q На экранах меню Breaker Select Menu [Меню выбора


гидромолота] и Breaker Oil Flow Setting [Установка
расхода масла для гидромолота] возможны следуюG
щие операции при помощи кнопок F3 G F6.

F3: Переход к следующему пункту (на строку вниз).


F4: Переход к предыдущему пункту (на строку вверх).
F5: Возврат к предыдущему экрану.
F6: Переход к экрану установок для выбранного пункта.

3. Измените установленный уровень расхода масла на


экране Breaker Oil Flow Setting [Установка расхода
масла для гидромолота].
q Изменив уровень расхода масла при помощи кноG
пок F3 или F4, нажмите на F6, чтобы подтвердить
изменения и вернуться к предыдущему экрану.
q Если нажать на кнопку F5, изменения в уровне
расхода масла не подтверждаются, и происходит
возврат к предыдущему экрану.

(X): Текущий уровень расхода масла


(Y): Минимальный установленный расход масла
(Z): Максимальный установленный расход масла

352
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Изменение установленных параметров сменного оборудования


1. Открыв экран стандартной индикации, нажмите на
кнопку F6.

2. Выберите пункт Breaker/Attachment Settings [УстановG


ка параметров гидромолота / сменного оборудоваG
ния] в пользовательском меню, после чего нажмите
на кнопку F6.

353
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. На экране выбора рабочего режима, показанном спраG


ва, выберите пункт "ATT 2GWay Attachment" [ДвухконG
турное сменное оборудование] и нажмите на F6.

q На экране выбора рабочего режима, показанном


справа, возможны следующие операции при поG
мощи кнопок F3 G F6.

F3: Переход к следующему пункту (на строку вниз).


F4: Переход к предыдущему пункту (на строку вверх).
F5: Возврат в пользовательское меню.
F6: Переход к экрану установок для выбранного пункта.

4. Открывается экаран "2GWay Attachment Select Menu"


[Меню выбора двухконтурного сменного оборудоваG
ния].
q 2GWay Attachment Select Menu [Меню выбора
двухконтурного сменного оборудования]
В пункте "2GWay Attachment Select" [Выбор двухG
контурного сменного оборудования] (a) можно
задать один из двух установленных уровней расG
хода масла в режиме ATT.
q Меню установки расхода масла для двухконтурноG
го сменного оборудования
В меню "2GWay Attachment Oil Flow Setting" [УстаG
новка расхода масла для двухконтурного сменноG
го оборудования] (b), можно менять уровень расG
хода масла в режиме ATT.

354
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

На экране меню "2GWay Attachment Select Menu" [Меню


выбора двухконтурного сменного оборудования] возG
можны следующие операции при помощи кнопок F3 G F6.

F3: Переход к следующему пункту (на строку вниз).


F4: Переход к предыдущему пункту (на строку вверх).
F5: Возврат к предыдущему экрану.
F6: Переход к экрану установок для выбранного пункта.

Изменение выбранных параметров сменного оборудования


1. Выберите устанавливаемый параметр сменного обоG
рудования (а) в меню установки параметров сменноG
го оборудования, а затем нажмите на F6.

355
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

2. На экране "2GWay Attachment Select Menu" [Меню выG


бора двухконтурного оборудования] выберите одно
из двух значений потока масла, а затем нажмите F6.
q По умолчанию оба параметра расхода масла усG
тановлены на 430 л/мин, как показано на рисунке
справа.
Для изменения параметров расхода масла, слеG
дуйте инструкциям, приведенным в разделе "НАG
СТРОЙКА ЭКОНОМИЧНОГО РЕЖИМА" (стр. 3G69).
q Текущий параметр установки расхода масла для
режима ATT помечен "АТТ" перед названием параG
метра, как показано на рисунке справа.

q При выборе параметра "No 2GWay Attachment"


[Двухконтурное оборудование отсутствует], выG
брать режим работы навесного оборудования на
экране выбора рабочего режима невозможно.

На экране выбора рабочего режима ("Working Mode") выG


брать "No 2GWay Attachment" невозможно.

q На экране "2GWay Attachment Select Menu" [Меню выG


бора двухконтурного оборудования] и в меню "2Gway
attachment select menu" возможны следующие операG
ции при помощи кнопок F3 G F6.

F3: Переходит к следующему объекту (на строку вниз).


F4: Переходит к предыдущему объекту (на строку вверх).
F5: Возврат к предыдущему экрану.
F6: Переходит в режим установки для выбранного объекта.

356
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Изменение установок расхода масла для навесного оборудования


1. Выберите пункт установок расхода масла двухконG
турного навесного оборудования "2GWay Attachment
Oil Flow Setting" (b) на экране "2GWay Attachment Select
menu", затем нажмите F6.

2. На экране "2GWay Attachment Select Oil Flow Setting"


[Меню настройки гидравлического контура двухконG
турного оборудования] выберите одно из двух значеG
ний потока масла, а затем нажмите F6.

q По умолчанию оба параметра расхода масла усG


тановлены на 430 л/мин, как показано на рисунке
справа.

Текущее значение режима ATT отмечено симвоG


лом ATT.
q Выбор "No 2GWay Attachment" невозможен.

357
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

q На экране "2GWay Attachment Select Menu" и в меню


"2GWay Attachment Select Menu" возможны следуюG
щие операции при помощи кнопок F3 G F6.

F3: Переходит к следующему объекту (на строку вниз).


F4: Переходит к предыдущему объекту (на строку вверх).
F5: Возврат к предыдущему экрану.
F6: Переходит в режим установки для выбранного объекта.

3. В меню "2GWay Attachment Oil Flow Setting" [Меню наG


стройки гидравлического контура двухконтурного
оборудования], можно менять параметры расхода
масла.
q После использования кнопок F3 или F4 для измеG
нения расхода масла, нажмите F6 для принятия
изменений и возврата в предыдущий экран.
q При нажатии кнопки F5, изменения не принимаG
ются и вы возвращаетесь в предыдущий экран.

(X): Текущие значения расхода масла


(Y): Минимальный установленный расход масла
(Z): Максимальный установленный расход масла

358
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Экран сообщений
(для машин, укомплектованных KOMTRAX)
На машинах, укомплектованных KOMTRAX в этом меню можно просматривать сообщения от вашего
дистрибьютора Комацу.

ПОЯСНЕНИЕ
В настоящее время этот сервис нигде не используется.

Там, где этот сервис не используется, функции этого экрана сообщений следующие.
1. Открыв стандартный экран, нажмите на кнопку F6.

2. Выберите пункт "User Message" [Сообщение для


пользователя] в пользовательском меню ("User
Menu"), после чего нажмите на кнопку F6.

q Если нажать F5, экран вернется в пользовательG


ский режим.

3. На экране появится "No message" [Сообщений нет].


Для возврата в стандартный экран нажмите F5.

359
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Экран настроек изображения


Используйте данное меню настройки для регулировки
яркости, контрастности и фоновой подсветки экрана.

1. Открыв стандартный экран, нажмите на кнопку F6.

2. Выберите пункт регулировки экрана в пользовательG


ском меню, после чего нажмите на кнопку F6. Текущий
экран сменится экраном с меню настройки экрана.

q На машинах, оснащенных камерами, в этом меню


можно отрегулировать яркость, контрастность и
подсветку экрана камер.

360
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

3. Выберите настраиваемый пункт (а) или (b) из меню


для проведения настроек, а затем нажмите F6. Экран
переключается в режим установок выбранного параG
метра.

(a): Настройка стандартного экрана


(b): Настройка изображения с камеры (только для
машин, укомплектованных камерой)

q На экране выбора режима, показанного справа,


возможны следующие операции при помощи кноG
пок F3 G F6.

F3: Переходит к следующему объекту (на строку вниз).


F4: Переходит к предыдущему объекту (на строку вверх).
F5: Возврат в пользовательское меню.
F6: Переходит в режим установки для выбранного
объекта.

ПОЯСНЕНИЕ
Если на машине камера не установлена, меню выбора наG
строек изображения не отображается.
Если в пользовательском меню выбрать настройку экраG
на, экран настроек принимает вид действия 4.

4. Используйте кнопки F2 G F6 для настройки яркости,


контрастности и фоновой подсветки экрана.

1) Экран настроек в стандартном экране


q Если выключатель света находится в ночном
режиме (ON), и при этом вы производите наG
стройки стандартного экрана, можно настроG
ить яркость экрана (ночной режим).
q Если выключатель света находится в дневном
режиме (ON или OFF), и при этом вы произвоG
дите настройки стандартного экрана, можно
настроить яркость экрана (дневной режим).
2) Настройка экрана изображения с камеры
q Фон при настройке изображения с камеры это
изображение с камеры №1.
q При выводе изображения с камеры, экран моG
жет потемнеть, если на экране появляется
"снег". В таких случаях мы рекомендуем провоG
дить настройку экрана.

361
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

На экране пунктов 1) и 2) возможны следующие операции


при помощи кнопок F2 G F6.

F2: Сбрасывает все установленные значения на значеG


ния по умолчанию.
F3: Индикатор выбранного пункта двигает 1 сегмент наG
лево.
F4: Индикатор выбранного пункта двигает 1 сегмент наG
право.
F5: Возврат в пользовательское меню.
F6: Принимает изменения и переключается на следуюG
щий пункт установки.

362
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Настройка часов
На этом экране меню настроек можно изменить время
часов, которые показаны на первом экране стандартного
экрана.

1. Открыв стандартный экран, нажмите на кнопку F6.

363
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

2. Выберите пункт настройки часов "Clock Adjustment" в


пользовательском меню, после чего нажмите на
кнопку F6. Текущий экран сменится экраном настройG
ки часов.

q Установки могут быть проведены для следующих


трех параметров.
(a) Установка времени
(b) 12/24 часовой режим времени
(c) Параметры летнего/зимнего времени

364
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

3. На экране настройки времени возможны следующие операции при помощи кнопок F3 G F6.
q Время
Настройка часов.

1) Если "Time" (a) не выделено желтым, нажмите F6,


чтобы выделить "Time" (a) желтым. После этого
дисплей часов (b) станет желтым.
Настройте экран часов (b) кнопками следующим
образом. Если менять установки часов необязаG
тельно, нажмите F6.

F3: Время переводится на час вперед.


F4: Время переводится на час назад.
F5: Отменяет все настройки и возвращает в польG
зовательское меню.
F6: Принимает настройки и переходит к установG
кам минут.

365
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

2) Когда минуты (с) выделены желтым, для настройG


ки минут сделайте следующее.
Если менять установки минут необязательно, наG
жмите F6. Если время было изменено, всегда наG
жимайте F6.

F3: Время переводится на минуту вперед.


F4: Время переводится на минуту назад.
F5: Отменяет все настройки и возвращает в польG
зовательское меню.
F6: Принимает настройки и переходит к установG
кам 12/24 режима времени.

q Режим 12/24 часа


Установите или 12Gчасовой (am/pm) или 24Gэкран.

(b): 24Gчасовой экран


(c): 12Gчасовой экран (am/pm)

1) Если "12h/24h Mode" (a) не выделено желтым, нажмиG


те F6, чтобы выделить "12h/24h Mode" (a) желтым.
2) Меняйте режим 12/24 часа при помощи кнопок следуG
ющим образом.

Выбранный способ отображения времени (b) или (c) выG


делен зеленым.

F3: Переходит на 1 пункт влево


F4: Переходит на 1 пункт вправо
F5: Отменяет все настройки и возвращает в пользоваG
тельское меню.
F6: Принимает настройки и переходит к установкам летG
него/зимнего времени.

Если установки были изменены, всегда нажимайте F6.

366
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

q Установка летнего времени


1) Если летнее время включено (ON) (а), время на экране
станет на час раньше. Если режим сохранения летнего
времени выключен (OFF) (b), экран времени возвраG
щается в установленное время.

Выбранный способ отображения времени выделен зелеG


ным.

2) Меняйте режим летнего времени при помощи кнопок


следующим образом.

F3: Переходит на 1 пункт влево


F4: Переходит на 1 пункт вправо
F5: Отменяет все настройки и возвращает в пользоваG
тельское меню.
F6: Принимает настройки и переходит к установкам вреG
мени.

Если установки были изменены, всегда нажимайте F6.

ПОЯСНЕНИЕ
В летнее время часы переводятся на час вперед, компенG
сируя тот факт, что летом солнце встает на 1 час раньше.
Такая система принята во многих странах мира.

367
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Выбор языка
В этом меню можно выбрать язык интерфейса экрана.

q Можно выбрать из следующих языков.


Японский, английский, китайский, французский, испанский, португальский, итальянский, немецкий,
русский, турецкий.

1. Открыв стандартный экран, нажмите на кнопку F6.

2. Выберите пункт "Language" в пользовательском меню,


после чего нажмите на кнопку F6.
Текущий экран сменится экраном выбора языка.

368
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

3. Выберите язык интерфейса экрана, после чего наG


жмите кнопку F6. Язык интерфейса экрана изменится.

q На экране выбора языка возможны следующие


операции при помощи кнопок F3 G F6.

F3: Переход на пункт ниже


F4: Переход на пункт выше
F5: Отменяет все настройки и возвращает в пользоG
вательское меню.
F6: Отменяет все настройки и возвращает в пользоG
вательское меню.

Настройка экономичного режима


В экономичном режиме мощность двигателя можно настроить для повышения параметра экономичносG
ти в режиме Е.

1. Открыв стандартный экран, нажмите на кнопку F6.

369
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

2. Выберите пункт настройки экономичного режима


"Economy Mode Adjustment" в пользовательском меG
ню, после чего нажмите на кнопку F6.
Текущий экран сменится экраном настройки эконоG
мичного режима .

3. Выберите нужный вам режим Е из меню настроек экоG


номичного режима.
Можно выбрать следующие уровни.
E0: По умолчанию
E1: Экономичный режим 1
E2: Экономичный режим 2
E3. Экономичный режим 3

q Чем ближе регулировка к режиму Е3, тем выше


экономия топлива, но, соответственно, ниже проG
изводительность.
q При транспортировке машины этот параметр усG
тановлен на Е0.
q На экране меню "Economy Mode Adjustment" возG
можны следующие операции при помощи кнопок
F3 G F6.

F3: Переход на пункт ниже


F4: Переход на пункт выше
F5: Отменяет все настройки и возвращает в пользоG
вательское меню.
F6: Отменяет все настройки и возвращает в пользоG
вательское меню.

370
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ 3

(1) Пусковой включатель (7) Включатель режима максимальной мощности


(2) Дисковый регулятор подачи топлива (8) Включатель плафона освещения кабины
(3) Прикуриватель (9) Включатель ручного режима управления
(4) Выключатель блокировки поворота насосом
платформы (10) Включатель стояночного тормоза механизма
(5) Включатель рабочего освещения поворота платформы
(6) Включатель звукового сигнала (11) Включатель проблескового маячка (если усG
тановлен)
(12) Включатель высокомощного нагнетателя
кондиционера (если установлен)

Пусковой включатель
Пусковой включатель (1) используется для запуска или
остановки двигателя.

(A): Положение OFF (ВЫКЛ.)


В этом положении ключ можно вставить или извлечь. ОтG
ключается все электрооборудование (за исключением
лампы освещения кабины), и останавливается двигатель.

(B): Положение ON (ВКЛ.)


Электрический ток проходит по зарядной цепи и цепям
ламп. Пусковой ключ должен оставаться в положении ON
во время работы двигателя.

(C): Положение START (ПУСК)


Это положение запуска двигателя. Удерживайте ключ в этом положении во время проворачивания коленG
вала. Сразу после запуска двигателя отпустите ключ. Он автоматически вернется в положение ON (В).

371
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Дисковый регулятор подачи топлива


Дисковый регулятор (2) позволяет изменять частоту враG
щения и выходную мощность двигателя.
(a) Низкие холостые обороты (MIN): Полностью повернут
влево
(b) Максимальные обороты (MAX): Полностью повернут
вправо

Прикуриватель
Прикуриватель (3) используется в качестве зажигалки.
Утопите прикуриватель до фиксации; через несколько сеG
кунд он выскочит обратно, его можно извлечь из гнезда и
прикурить сигарету.
Если прикуриватель снять, его гнездо можно использоG
вать в качестве источника питания на 85 Вт (24 В x 3,5 A).

ПРИМЕЧАНИЕ
Прикуриватель выдает напряжение 24 В. Нельзя ис
пользовать его гнездо как источник питания для обо
рудования с номинальным напряжением 12 В.

Выключатель блокировки поворота платформы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Если нет необходимости в повороте платформы, например, во время передвижения, пере
ведите клавишу блокировки поворота платформы в положение ON.
q На уклонах, даже если включатель блокировки установлен в положение ON, платформа мо
жет повернуться под тяжестью рабочего оборудования, если рычаг управления поворотом
платформы сдвинуть в направлении уклона.

Выключатель (4) используется для блокировки платфорG


мы, не допускающей ее поворота.
(a) Положение ON (блокировка включена): Блокировка
поворота платформы включена постоянно, поэтому повоG
ротная платформа остается неподвижной даже при вклюG
чении механизма поворота. В этом случае загорается
лампа блокировки поворота платформы.
(b) Положение OFF (блокировка выключена): Блокировка
поворота платформы снимается при перемещении рычаG
га управления поворотом платформы, что позволяет поG
воротной платформе вращаться.

372
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Включатель рабочего освещения


Включатель (5) используется для включения рабочей фаG
ры и ламп контрольной панели.

(a) Ночное положение: Лампы загораются, а подG


светка контрольной панели
переходит в ночной режим.
(b) Дневное положение: Лампы загораются, а подG
светка экрана переходит в
дневной режим.
(c) Положение OFF (ВЫКЛ.): Лампы гаснут.
(Подсветка контрольной паG
нели переходит в дневной
режим).

Включатель звукового сигнала


При помощи этого включателя (6) включается звуковой
сигнал.
Чтобы подать звуковой сигнал, нажмите на включатель на
правом рычаге управления рабочим оборудованием.

Включатель режима максимальной мощности


Включатель (7) на левом рычаге управления используетG
ся для активации режима максимальной мощности.
Нажмите на эту кнопку один раз (один щелчок) и не отпусG
кайте. Режим максимальной мощности действует не боG
лее 8,5 секунды в режимах P и E.

Включатель плафона освещения кабины


ПРИМЕЧАНИЕ
Включить плафон освещения кабины можно, даже
если пусковой включатель находится в положении
OFF, поэтому не забывайте выключать его.

Используйте включатель (8) для включения плафона каG


бины.
(a) Положение ON (ВКЛ.): Лампа загорается:
(b) Положение OFF (ВЫКЛ.): Лампа гаснет
Плафон освещения кабины включается, даже если пускоG
вой включатель находится в положении OFF.

373
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Включатель ручного режима управления насосом


ПРИМЕЧАНИЕ
q Этот включатель позволяет некоторое время продолжать работу в том случае, если в систе
ме управления насосом возникает какаялибо неисправность. Пользуйтесь им только в ава
рийной ситуации. Не ограничиваясь этим, немедленно устраните причину неисправности.
q Если случайно нажать и переместить этот включатель в положение "АВАРИЙНАЯ СИТУА
ЦИЯ", и в результате запустить машину, когда она находится в нормальном рабочем состоя
нии, то на экране появится код "E02".
Если во время работы на дисплее появится код "E02", убедитесь, что данный включатель
находится в положении "НОРМАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ".

Включатель (9) позволяет некоторое время продолжать


работу в том случае, если в системе управления насосом
возникает какаяGлибо неисправность (появляется индиG
кация кода E02).

(a) АВАРИЙНАЯ СИТУАЦИЯ: Наличие неисправности (подниG


мите рычажок включателя)
(b) НОРМАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ: Отсутствие неисправности (опустиG
те рычажок включателя)

Если на дисплее отображается код E02, переведите


включатель вверх, чтобы можно было продолжить работу.

Выключатель стояночного тормоза поворота платформы


ПРИМЕЧАНИЕ
Этот выключатель позволяет в случае неполадки в электроцепи тормоза поворота платформы в
течение некоторого времени продолжить работу. Используйте данный выключатель ТОЛЬКО в
аварийной ситуации. Устраните неисправность как можно скорее.

Включатель (10) позволяет некоторое время продолжать работу


при возникновении неисправности в системе стояночного торG
моза поворота платформы (когда поворотная платформа не
вращается, но на дисплее не отображается код E03).
(a) РАЗБЛОКИРОВАНО: Наличие неисправности (подниG
мите рычажок включателя)
(b) НОРМАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ: Отсутствие неисправности
(опустите рычажок включателя)
q Если на дисплее не отображается код E03, переведиG
те включатель вверх в положение РАЗБЛОКИРОВАНО
(а), чтобы можно было продолжить работу.
q Если выключатель перемещен в положение РАЗБЛОG
КИРОВАНО (а), то контрольная лампа блокировки поG
ворота платформы мигает.

Включатель проблескового маячка


(если установлен)
Данный включатель (11) предназначен для включения
желтого проблескового маячка, установленного на крыG
ше кабины.
(a) Положение включения: Лампы загораются
(b) Положение выключения: Лампы гаснут.

374
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Включатель высокомощного нагнетателя кондиционера


(если установлен)
При нажатии на включатель (12) запускается дополниG
тельный мотор нагнетателя, увеличивая подачу воздуха
из воздуховыпускных отверстий кондиционера.
(a) Положение включения: Пуск высокомощного нагнеG
тателя кондиционера
(b) Положение выключения: Остановка высокомощного
нагнетателя кондиционера

375
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЫЧАГИ И ПЕДАЛИ УПРАВЛЕНИЯ 3

(1) Рычаг блокировки (3) Левый рычаг управления рабочим оборудоG


(2) Рычаги управления передвижением (с педаG ванием (с системой автоматического замедG
лью и системой автоматического замедления ления оборотов двигателя)
оборотов двигателя) (4) Правый рычаг управления рабочим оборудоG
ванием (с системой автоматического замедG
ления оборотов двигателя)

Рычаг блокировки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Перед тем как покинуть кабину оператора, зафиксируйте рычаг блокировки в положении
ЗАБЛОКИРОВАНО. Если рычаг блокировки не зафиксировать в положении ЗАБЛОКИРОВА
НО, то случайное нажатие на педаль управления может привести к тяжелой травме.
q Убедитесь, что положение рычага соответствует изображенному на рисунке.
q При перемещении рычага блокировки вверх следите за тем, чтобы не задеть рычаг управле
ния рабочим оборудованием.
При перемещении рычага блокировки вниз следите за тем, чтобы не задеть рычаг управле
ния рабочим оборудованием.

Рычаг (1) предназначен для блокировки рычагов управления


рабочим оборудованием, поворотом платформы, передвиG
жением и сменным оборудованием (если установлено).

(L) Положение ЗАБЛОКИРОВАНО: Даже если задействоG


вать рычаги или педали управления рабочим оборудоваG
нием (при наличии), машина не будет двигаться
(F) Положение РАЗБЛОКИРОВАНО: Машина выполняет
действия, задаваемые при помощи рычагов управления
или органов управления рабочим оборудованием на
пульте (при наличии).

ПОЯСНЕНИЕ
Это рычаг блокировки гидрозамкового типа. Поэтому, если он находится в положении ЗАБЛОКИРОВАG
НО (L), то при перемещении рычагов управления или педалей управления машина не двинется с места.
376
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Рычаги управления передвижением

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Во время проведения работ не ставьте ногу на педаль. Если оставить ногу на педали и слу
чайно нажать на нее, то машина может внезапно тронуться, что чревато серьезной аварией.
Крайне осторожно работайте педалью при передвижении и поворотах машины. Если нет не
обходимости использовать педаль, не держите на ней ногу.
q Если рама гусеничной тележки обращена назад, то при задействовании рычага управления
передвижением направление передвижения будет противоположным. (Если задать машине
задний ход, она будет двигаться передним ходом, а если задать ей передний ход, она будет
двигаться задним ходом; аналогичным образом при задействовании поворота влево и впра
во направление поворота становится обратным.)
q Перед тем как привести в действие рычаги управления передвижением, определите, как
ориентирована рама гусеничной тележки. (Если звездочка оказывается сзади, то это озна
чает, что рама гусеничной тележки обращена вперед.)

Рычаг (2) используется для переключения переднего /


заднего хода. Буква, заключенная в скобки ( ), указывает
на работу педали.
(a) ПЕРЕДНИЙ ХОД: Рычаг переводится вперед (Нажат
носок педали)
(b) ЗАДНИЙ ХОД: Рычаг переводится назад (Нажата
пятка педали)
N (нейтраль): Машина прекращает передвижение

ПОЯСНЕНИЕ
Если рычаг перевести из нейтрального положения в поG
ложение переднего или заднего хода, то раздастся звуG
ковой сигнал предупреждения о начале передвижения
машины.

377
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Рычаг управления рабочим оборудованием


Левый рычаг управления рабочим оборудованием (3) исG
пользуется для управления рукоятью и поворотной платG
формой.

Управление рукоятью
(a) ВЫПРЯМЛЕНИЕ рукояти
(b) СКЛАДЫВАНИЕ рукояти

Управление поворотом платформы


(с) Поворот платформы вправо
(d) Поворот платформы влево

N (нейтраль): Поворотная платформа и рукоять удержиG


ваются в занимаемом положении и не пеG
ремещаются.
Правый рычаг управления рабочим оборудованием (4)
используется для управления стрелой и ковшом.

Управление стрелой
(a) ПОДЪЕМ
(b) ОПУСКАНИЕ

Управление ковшом
(c) РАЗГРУЗКА
(d) СКЛАДЫВАНИЕ

N (нейтраль): Стрела и ковш удерживаются в занимаеG


мом положении и не перемещаются.

378
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

ПОТОЛОЧНЫЙ ЛЮК 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед тем как встать с сиденья оператора, зафиксируйте рычаг блокировки в положении ЗА
БЛОКИРОВАНО (L).
Случайное касание рычагов управления рабочим оборудованием или педалей может привести
к серьезной аварии, если рычаг блокировки находится в положении РАЗБЛОКИРОВАНО.

Открывание люка
1. Надежно установите рычаг блокировки (1) в положеG
ние ЗАБЛОКИРОВАНО (L).

2. Отожмите вверх фиксатор (А) в центре переднего


края потолочного люка и убедитесь, что фиксатор выG
шел из зацепления. Затем возьмитесь за ручку (B) и
отожмите люк вверх.

Закрывание люка
Возьмитесь за ручку (B) и, потянув вниз, закройте потолочный люк, после чего защелкните фиксатор (А).
Если фиксатор не входит в зацепление, вновь откройте люк, затем закройте его и защелкните фиксатор.

ВЕТРОВОЕ СТЕКЛО 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q При открытии или закрытии переднего окна, нижнего окна или двери всегда устанавливайте
рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
Случайное касание рычагов управления рабочим оборудованием или педалей может привес
ти к серьезной аварии, если рычаг блокировки находится в положении РАЗБЛОКИРОВАНО.
q При открывании или закрывании переднего окна кабины остановите машину на горизон
тальной площадке, полностью опустите рабочее оборудование на грунт, остановите двига
тель, и только после этого закройте или откройте окно.
q При открывании переднего окна крепко возьмитесь за оконные ручки обеими руками и потя
ните вверх. Не отпускайте ручки до тех пор, пока не сработает автоматическая защелка.
q При закрывании свободно отпущенное переднее окно опускается под собственным весом
слишком быстро. Крепко удерживайте ручки обеими руками при закрывании окна.

Переднее окно можно убрать (задвинуть) под крышу кабины оператора.

379
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Открывание
1. Остановите машину на ровной горизонтальной площадке, полностью опустите рабочее оборудоваG
ние на грунт и остановите двигатель.
2. Надежно установите рычаг блокировки (1) в положеG
ние ЗАБЛОКИРОВАНО (L).

3. Убедитесь, что щетка стеклоочистителя находится в


крайнем правом положении.

4. Возьмитесь за две ручки (А) переднего окна, которые


находятся слева и справа, и потяните за 2 рычажка (В),
чтобы открыть защелки в верхней части окна. В реG
зультате верхняя часть переднего окна приоткроется.

380
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

5. Удерживая нижнюю ручку (С) левой рукой изнутри каG


бины оператора, правой рукой возьмитесь за верхG
нюю ручку (D), подтяните окно вверх и, прижав его к
защелке (E) в задней части кабины, надежно зафикG
сируйте.

6. Убедитесь, что рычажок (B) надежно установлен в поG


ложение ЗАБЛОКИРОВАНО.
q Защелка зафиксирована, если стрелка на ее корG
пусе (F) совпадает со стрелкой на рычажке защелG
ки (B). Проверьте положения стрелок визуально.
q Если стрелка на корпусе (F) защелки не совпадает
со стрелкой на рычажке (B) защелки, то защелка
не вошла в зацепление. Чтобы закрыть защелку,
повторите действия, описанные в пункте 5.

381
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Закрывание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При закрывании окна опускайте его медленно и осторожно, чтобы не прищемить себе кисть руки.

1. Остановите машину на ровной горизонтальной площадке, полностью опустите рабочее оборудоваG


ние на грунт и остановите двигатель.
2. Надежно установите рычаг блокировки (1) в положеG
ние ЗАБЛОКИРОВАНО (L).

3. Возьмитесь за левую и правую ручки (A) и потяните


рычажок (B) вниз, чтобы открыть защелку.

4. Возьмитесь за ручку (С) в нижней части переднего окна


левой рукой и за ручку (D) в его верхней части правой
рукой, отожмите окно вперед и медленно опустите.

382
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

5. Когда низ окна достигнет верха нижнего окна, толкниG


те верхнюю часть окна вперед, прижмите к левой и
правой защелкам (G) и зафиксируйте.

6. Убедитесь, что рычажок (B) надежно установлен в поG


ложение ЗАБЛОКИРОВАНО.
q Защелка зафиксирована, если стрелка на ее корG
пусе (F) совпадает со стрелкой на ее рычажке (B).
Проверьте положения стрелок визуально.
q Если стрелка на корпусе (F) не совпадает со
стрелкой на рычажке защелки (B), то защелка не
зафиксирована. Чтобы закрыть защелку, повториG
те действия, описанные в пункте 5.

383
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Снятие нижней части ветрового стекла


1. Откройте переднее окно, затем возьмитесь за ручку
(1), потяните вверх и снимите нижнее окно.

q Если в нижней части окна скопится пыль или песок,


снять окно будет трудно. Кроме того, с убираемого в
кабину окна песок и пыль, налипшие на стекло, могут
попасть внутрь кабины. Во избежание этого перед
снятием окна очистите участок (А).

2. Снятую нижнюю часть ветрового стекла разместите в


правом заднем углу кабины оператора и установите
рычажок (2) в положение ЗАБЛОКИРОВАНО (B).
3. При снятии установите рычажок (2) в разблокированG
ное положение (С), возьмитесь за стекло обеими руG
ками и потяните его вверх.

384
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

МОЛОТОК ДЛЯ АВАРИЙНОГО ВЫХОДА 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Если необходимо разбить оконное стекло молотком, будьте крайне осторожны, чтобы не
порезаться о разлетающиеся осколки разбитого стекла.
q Во избежание порезов удалите осколки стекла, оставшиеся в раме, прежде чем покинуть
кабину через окно. Кроме того, следите за тем, чтобы не поскользнуться на осколках разби
того стекла.

Если по какимлибо причинам открыть дверь кабины не


возможно, но необходимо совершить аварийный выход,
воспользуйтесь молотком (А).

Воспользуйтесь молотком (А), чтобы разбить стекло и


выбраться из кабины через окно.

ДВЕРНОЙ ЗАМОК 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Прежде чем отпереть дверной замок, обязательно остановите машину на ровной горизон
тальной площадке.
q Никогда не отпирайте дверной замок на уклоне. Дверь может внезапно захлопнуться и на
нести травму.
q Отпирая дверной замок, не выставляйте руки или другие части тела за пределы кабины и не
кладите кисти рук на раму двери. Дверь может внезапно захлопнуться и нанести травму.

Используйте дверной замок для фиксации открытой двери.


1. Чтобы зафиксировать дверь, прижмите ее к защелке
(1).
2. Закрывая дверь, отожмите вниз рычаг (2), располо
женный по левую сторону от сиденья оператора, что
бы открыть защелку.
3. Для фиксации двери в нужном положении, плотно
прижмите ее к защелке.

385
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

КРЫШКИ С ЗАМКОМ 3
Для открывания и закрывания замков на крышках и защитных панелях используйте пусковой ключ.
Подробнее о местах расположения крышек и защитных панелей с замками см. раздел "ЗАПИРАНИЕ ЗАG
МКОВ" (стр. 3G174).
Вставьте ключ вплоть до выступа (А). Если повернуть
ключ, не вставив его до упора, то он может сломаться.

Открывание и закрывание крышек с замком

Открывание крышек
1. Вставьте ключ в замок.
2. Поверните ключ по часовой стрелке и, совместив
ключ с канавкой (1) на крышке, откройте ее.
Положение (А): ОТПИРАНИЕ
Положение (B): ЗАПИРАНИЕ

Закрывание крышек на замок


1. Плотно завернув крышку, вставьте ключ в замочную скважину.
2. Поверните пусковой ключ в положение ЗАПИРАНИЕ (B), затем извлеките его.

386
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Открывание и закрывание защитных панелей с замком

Открывание защитной панели (запертой на замок)


1. Вставьте ключ в замочную скважину.
2. Поверните ключ против часовой стрелки и откройте
панель, потянув за ее ручку.
(A): Отпирание
(B): Запирание

Закрывание защитной панели на замок


1. Закройте защитную панель и вставьте ключ в замочную скважину.
2. Поверните ключ по часовой стрелке и извлеките его из замочной скважины.

387
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ТЕРМОКОНТЕЙНЕР ДЛЯ НАПИТКОВ 3


q Находится справа за сиденьем оператора. ПреднаG
значен для хранения и подогрева или остужения наG
питков и т.п.
q В зависимости от режима работы кондиционера в
термоконтейнер поступает холодный или горячий
воздух.

ПЕРЧАТОЧНЫЙ ЯЩИК 3
(В передней части перчаточного ящика отдельно устанавливается держатель для напитков.)
Находится слева от сиденья оператора.
Храните Инструкцию по эксплуатации и техобслуживаG
нию в этом ящике, чтобы всегда иметь ее под рукой.

ПЕПЕЛЬНИЦА 3
Находится в верхней части пульта управления, слева от
сиденья оператора.
Погасите сигарету, перед тем как положить ее в пепельG
ницу, и плотно закройте крышку.

388
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ КОНДИЦИОНЕРОМ 3


Панель управления кондиционером 3

(1) Кнопка выключения (6) Переключатель НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ / РЕG


(2) Переключатель частоты вращения ЦИРКУЛЯЦИЯ
вентилятора (7) Панель контрольной индикации (дисплей)
(3) Регулятор температуры (8) Включатель кондиционера
(4) Переключатель направления потока воздуха (9) Датчик солнечного света
(5) Включатель автоматического режима

Кнопка OFF (Кнопка выключения)


Выключатель (1) предназначен для остановки вентилятоG
ра и кондиционера.

ПОЯСНЕНИЕ
Даже при нажатии на эту кнопку (1) панель контрольной инG
дикации не переходит в режим настройки кондиционера.

389
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Переключатель частоты вращения вентилятора


Переключатель (2) используется для регулировки скоро
сти подачи воздуха.
Для регулировки скорости воздушного потока предус
мотрено 6 уровней.
q Нажимайте на кнопку E, если требуется усилить по
дачу воздуха, и на кнопку R, если требуется ослабить
подачу воздух.
q В автоматическом режиме скорость подачи воздуха
регулируется автоматически.

Индикация дисплея и скорость подачи воздуха


A: Индикация на ЖКпанели
B: Скорость подачи воздуха
a: "Низкая" скорость подачи воздуха
b: "1 средняя" скорость подачи воздуха
c: "2 средняя" скорость подачи воздуха
d: "3 средняя" скорость подачи воздуха
e: "4 средняя" скорость подачи воздуха
f: "Высокая" скорость подачи воздуха

Регулятор температуры
Регулятор (3) предназначен для регулировки температу
ры внутри кабины. Температуру можно варьировать в
пределах 18 °C  32 °C.
q Нажмите кнопку E, если требуется повысить задан
ную температуру; нажмите кнопку R, если требуется
уменьшить заданную температуру.

q Обычно температуру устанавливают на 25 °C.


q Для регулировки температуры предусмотрен интер
вал 0,5 °C.

<Индикация на контрольной панели и ее значение>


Индикация, °C Установленная температура
18,0 Максимальное охлаждение
Температура в кабине устанавлива
18,5  31,5
ется на заданном значении
32,0 Максимальный нагрев

ПОЯСНЕНИЕ
Если установить автоматический режим и задать температуру 18,0 или 32,0 °C, то всегда устанавливает
ся высокая скорость подачи воздуха вентилятором (HIGH), которая не изменяется даже при достижении
заданной температуры.

390
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Переключатель направления потока воздуха


Переключатель (4) предназначен для выбора дефлекторов.
q При нажатии на переключатель (4) индикация на дисG
плее (7) меняется, и воздух подается через указанные
на дисплее дефлекторы.
q Если установлен автоматический режим, то дефлекG
торы выбираются автоматически.

(A): Дефлекторы для обдува сзади (4 точки)


(B1): Дефлектор для обдува лица (1 точка)
(C): Дефлектор для обдува ног (1 точка)
(D): Дефлекторы для обдува переднего окна (2 точки)
(B2): Дефлектор для обдува переднего окна (1 точка)

391
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Включатель автоматического режима


При помощи включателя (5) автоматически, с учетом за
данной температуры, выбираются скорость подачи воз
духа, дефлекторы и воздухозаборный режим (РЕЦИРКУ
ЛЯЦИЯ / НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ).
q Нажмите на включатель (5), затем при помощи регу
лятора температуры (3) задайте желаемую темпера
туру и установите кондиционер в режим автоматичес
кого управления.
q Если переключить управление с автоматического на
ручное, то можно изменить воздухозаборный режим
и направление подачи воздуха (РЕЦИРКУЛЯЦИЯ / НА
РУЖНЫЙ ВОЗДУХ).

ПОЯСНЕНИЕ
Если установить автоматический режим и задать темпе
ратуру 18,0 °C или 32,0 °C, то всегда устанавливается вы
сокая скорость подачи воздуха, но это не является при
знаком неисправности.

Переключатель НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ / РЕЦИРКУЛЯЦИЯ


Переключатель (6) предназначен для попеременного
включения режимов рециркуляции воздуха внутри каби
ны и забора наружного воздуха.
q В автоматическом режиме циклы подачи внутреннего
воздуха (РЕЦИРКУЛЯЦИЯ) и наружного воздуха (НА
РУЖНЫЙ ВОЗДУХ) меняются автоматически.

Забор наружного воздуха прекращается, осуществляется только цирку


ляция воздуха внутри кабины.
РЕЦИРКУЛЯЦИЯ
Используйте этот режим, если требуется быстро охладить кабину, или
если воздух снаружи кабины загрязнен.
В кабину подается наружный воздух.
НАРУЖНЫЙ
Используйте этот режим для устранения запотевания стекол при помо
ВОЗДУХ
щи струи наружного воздуха.

Панель контрольной индикации (дисплей)


Панель отображает установки температуры (a), скорости
подачи воздуха (b) и схему работы дефлекторов (c).
q При нажатии на кнопку выключения (1) индикация за
данной температуры (a) и скорости подачи воздуха
(b) гаснет, и кондиционер выключается.

392
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Включатель кондиционера
Включатель (8) используется для включения (охлаждеG
ние, осушение, нагрев воздуха) или выключения кондиG
ционера.
q Нажмите на включатель кондиционера (8) после заG
пуска вентилятора (на дисплее должен отображаться
значок (b)). Кондиционер включится и начнет рабоG
тать. Повторно нажмите на кнопку, чтобы прекратить
работу кондиционера.
q Кондиционер не может работать, если вентилятор
выключен.

Датчик солнечного света


Датчик (9) автоматически регулирует скорость подачи
воздуха из дефлекторов с учетом силы солнечных лучей.
Помимо этого, он заранее автоматически определяет изG
менения температуры внутри кабины, обусловленные изG
менениями в силе солнечных лучей, и автоматически
подстраивает температуру.

393
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Режимы работы 3
Кондиционер может работать в режимах автоматического или ручного управления. Выберите нужный
режим.

Автоматический режим работы


1. Установите включатель автоматического режима (5) в
положение включения.
q На блоке системы контроля отображаются заданG
ная температура (a) и скорость подачи воздуха (b).

2. Регулятором температуры (3) установите желаемую


температуру. Скорость подачи воздуха, схема заG
действованных дефлекторов и схема забора воздуха
выбираются автоматически в соответствии с заданG
ной температурой, и кондиционер работает автомаG
тически, поддерживая заданную температуру.

ПОЯСНЕНИЕ
Если индикатор включения дефлекторов (c) отображает
варианты (d) или (e), а температура охлаждающей жидG
кости двигателя низкая, то скорость подачи воздуха автоG
матически ограничивается, чтобы не допустить подачи
через дефлекторы холодного воздуха.

394
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Прекращение работы в автоматическом режиме


Нажмите на кнопку OFF (1). Кондиционер прекратит рабоG
тать.

Ручной режим работы


1. Нажмите на переключатель (2) частоты вращения
вентилятора и отрегулируйте скорость подачи воздуG
ха. При этом убедитесь, что установки температуры
(a) и скорости подачи воздуха (b) отображаются на
дисплее (7).

2. Переведите включатель кондиционера (8) в положеG


ние включения.

395
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. Нажимая на регулятор температуры (3), отрегулируйG


те температуру внутри кабины.

4. Нажимая на переключатель направления потока возG


духа (4), выберите по своему желанию схему обдува.
После этого индикация схемы обдува (c) изменится в
соответствии со сделанным выбором.

5. При помощи переключателя РЕЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ


ВОЗДУХ / НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ (6) выберите схему
забора воздуха: рециркуляцию воздуха внутри кабиG
ны (РЕЦИРКУЛЯЦИОННЫЙ ВОЗДУХ) или забор свеG
жего воздуха снаружи (НАРУЖНЫЙ ВОЗДУХ)

396
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Отключение ручного режима работы


Нажмите выключатель OFF (1). Кондиционер остановится.

Направление подачи холодного воздуха в лицо и теплого воздуха к ногам


Для направления подачи холодного воздуха на лицо, а
теплого воздуха к ногам, сделайте следующее.
1. Нажмите на переключатель (2) частоты вращения
вентилятора и отрегулируйте скорость подачи воздуG
ха. При этом убедитесь, что установки температуры
(a) и скорости подачи воздуха (b) отображаются на
дисплее (7).

2. При помощи переключателя направления потока возG


духа (4) установите на дисплее индикацию схемы обдуG
ва, соответствующую показанной на рисунке справа.

397
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. Переведите включатель кондиционера (8) в положеG


ние ON.

4. Установите переключатель (2) частоты вращения венG


тилятора, регулятор температуры (3) и переключаG
тель режима РЕЦИРКУЛЯЦИЯ / ЗАБОР НАРУЖНОГО
ВОЗДУХА (6) в желаемые положения.

398
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Обогрев лобового стекла


1. Нажмите на переключатель (2) частоты вращения
вентилятора и отрегулируйте скорость подачи воздуG
ха. При этом убедитесь, что установки температуры
(a) и скорости подачи воздуха (b) отображаются на
дисплее (7).

2. При помощи переключателя направления потока возG


духа (4) установите на дисплее индикацию схемы обG
дува, соответствующую схеме (f) или (g) на рисунке
справа.

399
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. При помощи переключателя режима РЕЦИРКУЛЯЦИЯ /


ЗАБОР НАРУЖНОГО ВОЗДУХА (6) установите режим
забора наружного воздуха.

4. При помощи регулятора температуры (3) задайте на


дисплее (7) температуру максимального нагрева.

5. Отрегулируйте дефлекторы (A), (B1) и (B2) так, чтобы


воздух подавался на стекло.
(Положение дефлекторов (C) и (D) не регулируется.)

Если приходится работать в дождливое время, либо неG


обходимо очистить запотевшее стекло или осушить возG
дух в кабине, переведите включатель (8) кондиционера в
положение ON.

3100
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Соблюдайте осторожность при работе с кондиционером 3


ПРИМЕЧАНИЕ
q Включайте кондиционер только при низких оборотах двигателя. Никогда не включайте кон
диционер при высоких оборотах двигателя. Это выведет кондиционер из строя.
q Если в панель управления или датчик естественного освещения попадет вода, то они могут
неожиданно выйти из строя, поэтому не допускайте попадания воды на эти приборы. Поми
мо этого, никогда не подносите близко к этим приборам огонь.
q Чтобы обеспечить правильную работу кондиционера в автоматическом режиме, содержите
датчик солнечного света в чистоте, не оставляйте никаких предметов рядом с датчиком,
поскольку они могут помешать его работе.

Вентиляция
q Если кондиционер работает в течение долгого времени, то для вентилирования и охлаждения воздуG
ха переключайте рычаг в положение ЗАБОР НАРУЖНОГО ВОЗДУХА каждый час.
q Если курить во время работы кондиционера, то дым может начать разъедать глаза. Поэтому, оставив
кондиционер работать в режиме охлаждения воздуха, на некоторое время откройте окно и перевеG
дите рычаг в положение ЗАБОР НАРУЖНОГО ВОЗДУХА, чтобы удалить дым из кабины.

Контроль температуры
Включив кондиционер в режиме охлаждения, установите в кабине такую температуру воздуха, чтобы
при входе в кабину ощущалась легкая прохлада (на 5 G 6 °C ниже температуры наружного воздуха). Такая
разность температур считается оптимальной для здоровья, так что обязательно учитывайте это, чтобы
правильно отрегулировать температуру.

Осмотр и техобслуживание машины, оборудованной кондиционером 3


q При проведении осмотра или техобслуживания машин, оборудованных кондиционером, проводите
эти операции согласно таблице. Для более подробной информации см. разделы "ПРОВЕРКА И ТЕG
ХОБСЛУЖИВАНИЕ КОНДИЦИОНЕРА" (стр. 4G39), "ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ
КОМПРЕССОРА КОНДИЦИОНЕРА" (стр. 4G51), "ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ СВЕЖЕГО/РЕЦИРКУЛИРОВАНG
НОГО ВОЗДУХА" (стр. 4G60).
q Если вы не пользуетесь кондиционером ежедневно,
для предотвращения потери масляной пленки на труG
щихся деталях компрессора, время от времени заG
пускайте двигатель и на протяжении нескольких миG
нут проводите охлаждение или осушение воздуха.
q При низкой температуре внутри кабины кондиционер
может не работать. В этом случае, для нагрева воздуG
ха внутри кабины прогоните вентилятором свежий
воздух. Когда включатель кондиционера включен,
кондиционер начнет работать.
q Если в оборудовании кондиционирования или датчиG
ках будет обнаружена неисправность, на экране конG
диционера появится сообщение о сбое "A/C Controller
Error". При появлении сообщения "A/C Controller
Error" обратитесь к дистрибьютору Комацу для проG
ведения проверки и ремонта.

3101
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РАДИОПРИЕМНИК 3
Панель управления 3

(1) Питание, Ручка регулировки громкости, (5) Кнопка выбора AS/PS


Ручка регулировки стереобаланса (6) Кнопки выбора радиостанций (1,2,3,4,5,6)
(2) Выбор (7) Дисплей
(3) Выбор диапазона FM/AM (8) Кнопка переустановки времени
(4) Кнопка выбора дисплея (9) Настройка

Питание, ручка регулировки громкости, ручка регулировки стереобаланса


Нажмите кнопку (1) для включения радио. На индикаторе отображается воспроизводимая частота (7).
Чтобы отключить питание, нажмите на ручку еще раз.
Поверните ручку по часовой стрелке для увеличения громкости; для уменьшения громкости поверните
ее против часовой стрелки. Предусмотренный диапазон громкости: VOL 0 G VOL 40.

Кнопка SEL
При каждом нажатии на кнопку (2) режим меняется в следующем порядке: VOL (громкость) J BAS (бас) J
TRE (верхние частоты) J BAL (баланс). Выбранный режим высвечивается на индикаторе (7). Более подG
робно о каждом режиме см. раздел "ЗВУКОВЫЕ РЕЖИМЫ" (стр. 3G105).

Кнопка выбора диапазона (AM/FM)


Нажмите на кнопку (3), чтобы выбрать желаемый диапазон.
При каждом нажатии на кнопку меняется диапазон FM J AM J FM . . .

3102
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Кнопка выбора индикации (TIME)


Данное устройство по умолчанию отображает используемую частоту. Если нажать на кнопку (4) в то вреG
мя как индикатор отображает принимаемую радиочастоту, то на индикаторе в течение 5 секунд будет
отображаться текущее время. По истечении 5 секунд автоматически восстановится индикация частоты,
на которую настроен радиоприемник. Если нажать на любую из кнопок за исключением кнопки TIME ADJ
(H, M, ADJ) (РЕГУЛИРОВКА ВРЕМЕНИ (Час, Мин, Рег) в течение этих 5 секунд, то индикатор вернется к
отображению установленной частоты. Более подробно о порядке настройки часов см. раздел "УСТАG
НОВКА ПРАВИЛЬНОГО ВРЕМЕНИ" (стр. 3G105).

Кнопка выбора AS/PS


Кнопку (5) используют для автоматического сохранения и беглого ознакомления с предустановленными
станциями.
q Автосохранение
Если удерживать нажатой данную кнопку во время приема радио в течение, по крайней мере, 2 сеG
кунд, радио автоматически начнет поиск 6 доступных АМ и FM радиостанций, начиная с самой низG
кой частоты и поднимаясь до самой высокой. Затем найденные частоты можно сохранить в памяти.
q Выбор радиостанции
Если удерживать эту кнопку нажатой в течение 2 секунд, то можно выбрать одну из предустановленG
ных станций. Нажав на кнопку, подождите 6 секунд и затем повторно нажмите на данную кнопку, чтоG
бы выбрать следующую предустановленную станцию. Если не удалось выйти на предустановленную
частоту, то переход к следующей предустановленной станции произойдет через 1 секунду.

Кнопки предустановленных радиостанций (1, 2, 3, 4, 5, 6)


Если кнопка (6) использовалась для предварительной настройки на радиостанцию, то, нажав на эту
кнопку, можно сразу выйти на желаемую радиостанцию. В каждом из диапазонов АМ и FM возможна
предварительная настройка на 6 радиостанций.
Более подробно о порядке предварительной настройки на радиостанции см. раздел "УСТАНОВКА ЧАСG
ТОТ С ПОМОЩЬЮ КНОПКИ PRESET" (стр. 3G104).

ПОЯСНЕНИЕ
Кнопку выбора можно использовать для ручного сохранения частоты. Для автоматического сохранения
частоты используйте кнопку автосохранения.

Дисплей
Данный дисплей (7) показывает прослушиваемую волну, частоту, номер радиостанции и время.

Кнопка переустановки времени


Используйте эту кнопку (8) для настройки часов. Более подробно о порядке настройки часов см. раздел
"УСТАНОВКА ПРАВИЛЬНОГО ВРЕМЕНИ" (стр. 3G105).
Кнопка H: часы
M: минуты
ADJ: сброс на 00 минут

Кнопка настройки (TUNING)


При помощи этой кнопки (9) можно изменять радиочастоту.
Более подробно см. раздел "ПОРЯДОК НАСТРОЙКИ" (стр. 3G104)

3103
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Управление радиоприемником 3

Установка частот с помощью кнопки Preset


1. Нажмите на кнопку включения питания (1), чтобы
отобразить радиочастоту на индикаторе (7).
2. Для установки желаемой частоты используйте кнопку
настройки (9). Предусмотрено два способа настрой
ки: автоматическая настройка и ручная настройка.
3. При отображении на индикаторе (7) желаемой часто
ты удерживайте нажатой кнопку предустановки под
соответствующим номером не менее 1,5 сек. Звук
пропадет, но по завершении предустановки (сохра
нения в памяти) появится вновь, а на индикаторе
опять отобразятся предустановленные номер и час
тота, информируя о завершении операции предуста
новки.
По завершении предустановки нажмите на кнопку
предустановки (6) и отпустите ее прибл. через 1,5 сек.
После этого можно настроиться на прием радиокана
ла, предустановленного на данной кнопке. На каждой
из кнопок возможна предустановка одной радиостан
ции в диапазоне AM и FM.

ПОЯСНЕНИЕ
Кроме того, можно не задействовать кнопку предуста
новки, а использовать кнопку автоматического сохране
ния.

Порядок настройки
1. Нажмите на кнопку включения питания (1), чтобы отобразить радиочастоту на индикаторе (7).
2. Для установки желаемой частоты используйте кнопку настройки (9). Предусмотрено два способа
настройки: автоматическая настройка и ручная настройка.
q Ручная настройка
Нажимайте на кнопку настройки (9) до отображения на индикаторе требуемой (7) частоты.
Кнопка <: Частота понижается
Кнопка >: Частота повышается
При достижении верхнего или нижнего пределов частоты настройка автоматически продолжится следу
ющим образом: Top J Bottom, or Bottom J Top.

q Автоматическая настройка
Удерживайте кнопку настройки (9) нажатой не менее 3 секунд. При обнаружении какойлибо радиове
щательной станции автоматическая настройка прекращается. Для поиска следующей радиостанции на
жмите на кнопку настройки еще раз и удерживайте ее в этом положении не менее 3 секунд.
Кнопка <: Частота понижается
Кнопка >: Частота повышается
Если нажать на эту кнопку в процессе автоматической настройки, то автоматическая настройка прекра
тится, и процесс установки вернется на частоту, которая была рабочей до нажатия на кнопку.

3104
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Звуковые режимы
q (BAS) настройка басов: При нажатии на кнопку (2) на индикаторе (7) появится надпись BAS. Если
ручку (1) повернуть по часовой стрелке до истечения 5 секунд, то произойG
дет усиление звука низкой частоты. Если эту ручку повернуть против часоG
вой стрелки, то произойдет ослабление звука низкой частоты.
q (TRE) Настройка высоких частот: При нажатии на кнопку (2) на индикаторе (7) появится надпись TRE.
Если ручку (1) повернуть по часовой стрелке до истечения 5 секунд,
то произойдет усиление звука высокой частоты. Если эту ручку поG
вернуть против часовой стрелки, то произойдет ослабление звука
высокой частоты.
q (BAL) Регулировка баланса: При нажатии на кнопку (2) на индикаторе (7) появится надпись BAL. Если
повернуть ручку (1) по часовой стрелке до истечения 5 секунд, то проG
изойдет усиление звука из правого динамика. Если эту ручку повернуть
против часовой стрелки, то усилится звук из левого динамика. При устаG
новке ручки в положение BAL 0 достигается равновесие уровней звука
из левого и правого динамиков.

ПОЯСНЕНИЕ
При любом из выбранных режимов исходная индикация автоматически восстанавливается через 5 секунд.

Установка правильного времени


1. Нажмите на кнопку (4), чтобы включить индикацию
времени.
Через 5 секунд индикатор вернется в состояние отобG
ражения частоты, и показания времени нельзя будет
исправить. Если это произойдет, еще раз нажмите на
кнопку переключения индикации (4).
2. Нажмите на кнопку подстройки времени (8) для устаG
новки часа и минут.
Кнопка H: Используется для установки часа (при кажG
дом нажатии показания времени увеличиG
ваются на один час)
Кнопка M: Используется для установки минут (при
каждом нажатии показания времени увеG
личиваются на одну минуту)
q Если удерживать кнопку H или M нажатой, то поG
казания времени будут непрерывно изменяться
до тех пор, пока кнопка не будет отпущена.
Кнопка ADJ: При нажатии на кнопку ADJ время переG
устанавливается следующим образом.
q Если на индикаторе отображается время в диапаG
зоне 00 G 05 минут, то показания времени возвраG
щаются на 00 мин. 00 сек. (Час остается прежним)
(10:05 J 10:00)
q Если на индикаторе отображается время в диапаG
зоне 55 G 59 минут, то показания времени увеличиG
ваются до 00 мин (время увеличивается на 1 час).
(10:59 J 11:00)
q Если на индикаторе отображается время в диапаG
зоне 06 G 54 минут, то показания времени переусG
тановить невозможно. (Показания времени не меG
няются)
(10:26 J 10:26)
Для установки точного времени используйте кнопки H, M, и ADJ.

3105
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Антенна
Перед транспортировкой машины и помещением ее в здание, сложите антенну, чтобы не задеть ей за
чтоGлибо. Укладывайте антенну следующим образом.
1. Ослабьте крепежный болт (1) антенны и установите
ее в нерабочее положение (A).
2. Установив антенну в нерабочее положение, затяните
болт (1).

Обращайтесь с радио осторожно 3


q Для обеспечения безопасности обязательно установите громкость на уровень, при котором во вреG
мя работы можно слышать наружные звуки.
q Попадание воды в динамик или радиоприемник может неожиданно привести к неисправности, поэG
тому следите, чтобы вода не попала на аппаратуру.
q Не протирайте шкалы или кнопки растворителем типа бензола или разбавителя для красок. ПротиG
райте их мягкой сухой тканью. Если грязь удаляется с трудом, смочите ткань спиртом.
q При замене или отсоединении аккумулятора, настройки радио сбрасываются и для их восстановлеG
ния требуется переустановка.

3106
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ 3

Источник питания на 24 В 3
ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не используйте данный источник питания для
оборудования с номинальным напряжением 12 В.
Эти приборы выйдут из строя.

Для отключения электропитания вытяните штекер из


гнезда на задней стороне панели.
Максимальная мощность энергопотребления: 85 Вт
(24 В х 3,5 А).

Источник питания на 12 В 3
(если установлен)
Данный источник питания можно использовать с устG
ройствами мощностью не более 60 Вт (12 В х 5 А).

3107
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ 3
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед заменой плавкого предохранителя обязательно поверните пусковой включатель в поло
жение OFF.

q Корпус предохранителей расположен справа за сиG


деньем оператора.
q Плавкие предохранители защищают электрооборуG
дование и электропроводку от перегорания.
q Если плавкий предохранитель окислился, на нем пояG
вился белый налет или он неплотно вставлен в свой
держатель, замените плавкий предохранитель.
q Для этого используйте плавкий предохранитель, расG
считанный на тот же номинальный ток.

Номинальный ток предохранителей и названия цепей

НоминальG
ный ток
№ Цепь
предохраG
нителей
(1) 10A Реле для лампы
(2) 30A Соленоидный клапан
Электромагнитный клапан
(3) 10A
отключения клапана PPC
(4) 10A Омыватель стекла, прикуриватель
(5) 10A Звуковой сигнал
(6) 10A Предпусковой подогреватель
(7) 10A Проблесковый маячок
(8) 20A Лампа
Радио, динамик, левый кнопочный
(9) 10A
включатель
(10) 10A Резервный
(11) 20A Кондиционер
(12) 10A Резервный
(13) 10A Запасная лампа
(14) 10A Дополнительный источник питания (1)
Дополнительный источник питания
(15) 10A
(2), звуковой сигнал, розетка на 12 В
(16) 10A Подсветка радио, освещение кабины
Монитор, контроллер, пусковой
(17) 20A
включатель
(18) 10A Резервный
(19) 30A Блок управления двигателем
(20) 5A Блок управления двигателем

3108
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

Предохранитель предпускового подогревателя

Номиналь
ный ток
№ Цепь
предохра
нителей
(21) 5A Предпусковой подогреватель (1)
(22) 20A Предпусковой подогреватель (2)

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ПЕРЕМЫЧКА 3
Если стартер не проворачивается после установки пуско
вого включателя в положение START, то, вероятно, обор
вана цепь в предохранительной перемычке (1) (2 точки).
Откройте крышку отсека аккумуляторной батареи с пра
вой стороны машины, чтобы проверить их и заменить.

ПОЯСНЕНИЕ
Предохранительная перемычка относится к типу плавкой
предохранительной электропроводки, устанавливаемой
на участке цепи с большими токами для защиты компо
нентов электрооборудования и электропроводки от пе
регорания тем же образом, что и обычный плавкий пре
дохранитель.

КОНТРОЛЛЕР 3
Контроллер установлен.

ПРИМЕЧАНИЕ
q Не допускайте попаданий на корпус контроллера
воды, грязи или сока. Это выведет его из строя.
q При возникновении неисправности в контролле
ре не пытайтесь отремонтировать его самостоя
тельно. По поводу ремонта обратитесь к дистри
бьютору фирмы Комацу.

3109
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЯЩИК ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ 3


Держите в этом ящике инструменты.

ДЕРЖАТЕЛЬ НАГНЕТАТЕЛЯ КОНСИСТЕНТНОЙ СМАЗКИ 3


Держатель нагнетателя консистентной смазки установG
лен на внутренней стороне задней левой дверцы. Когда
нагнетатель не используется, обязательно храните его в
держателе.

ОГНЕТУШИТЕЛЬ 3
(Если установлен)
Огнетушитель хранится в задней части кабины оператора.
Указания по его использованию написаны на табличке на
нем. На всякий случай, внимательно прочитайте и запомG
ните эти инструкции.

3110
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОGИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ

ВКЛЮЧАТЕЛЬ ПРЕДПУСКОВОГО ПОДОГРЕВАТЕЛЯ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ


ЖИДКОСТИ 3
Включатель предпускового подогревателя охлаждающей
жидкости устанавливается на машины, эксплуатируемые
в России.

ПРИМЕЧАНИЕ
q После запуска двигателя обязательно поверните
включатель предпускового подогревателя ох
лаждающей жидкости обратно в положение вы
ключения (A).
q Если после запуска двигателя оставить включа
тель предпускового подогревателя охлаждаю
щей жидкости в рабочем положении (B), то после
остановки двигателя и снижения температуры
охлаждающей жидкости нагреватель автомати
чески включится и возобновит предпусковой по
догрев.

Включатель запускает предпусковой подогрев двигателя


и тем самым оптимизирует условия его запуска в холодG
ную погоду.
(A): Положение выключения предпускового подогреваG
теля охлаждающей жидкости
(B): Положение включения предпускового подогреватеG
ля охлаждающей жидкости
Лампа на включателе (С) светится зеленым.

3111
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ


И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 3
ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ 3

Визуальный осмотр 3
Прежде чем запускать двигатель, обойдите машину вокруг и убедитесь, что под ней не валяются болты
или гайки и нет следов утечки топлива, масла или охлаждающей жидкости. Кроме того, проверьте соG
стояние рабочего оборудования и гидросистемы.
Проверьте также машину на предмет незакрепленных проводов, люфтов и скопления пыли в местах, коG
торые разогреваются до высоких температур.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Удалите все легковоспламеняющиеся материалы, если они скопились вблизи аккумуляторной
батареи, двигателя, глушителя, турбонагнетателя и других деталей двигателя, нагревающихся
до высоких температур.
Утечка топлива или масла приведет к возгоранию машины. Внимательно все проверьте, обяза
тельно устраните малейшие неисправности, либо обратитесь по этому поводу к дистрибьютору
фирмы Комацу.

Следующие проверки и очистку выполняйте ежедневно, перед тем как запустить двигатель и пристуG
пить к запланированной на день работе.

1. Проверьте наличие повреждений, износа, люфта в рабочем оборудовании, цилиндрах, сочленениях,


патрубках.
Проверьте наличие трещин, износа, люфта в рабочем оборудовании, цилиндрах, сочленениях, патG
рубках. Устраните все обнаруженные неисправности.

2. Удалите грязь и мусор с двигателя, аккумуляторной батареи и радиатора и прилегающих участков.


Проверьте зону вокруг двигателя и радиатора на скопление загрязнений. Кроме того, проверьте,
нет ли скопления легковоспламеняющихся материалов (сухих листьев, веточек и т.п.) на аккумуляG
торной батарее, двигателе, глушителе, турбонагнетателе и других деталях двигателя, нагревающихG
ся до высоких температур, и на прилегающих к ним участках. При обнаружении загрязнений или легG
ковоспламеняющихся материалов удалите их.
Для информации по способу удаления грязи из радиатора см. раздел "ОЧИСТКА И ПРОВЕРКА
ПЛАСТИН РАДИАТОРА, МАСЛООХЛАДИТЕЛЯ, ВТОРИЧНОГО ОХЛАДИТЕЛЯ, ТОПЛИВООХЛАДИТЕЛЯ
И КОНДЕНСАТОРА КОНДИЦИОНЕРА (только для машин с кондиционером)" (стр. 4G58).

3. Проверьте наличие утечек охлаждающей жидкости и масла под двигателем и на нем.


Проверьте наличие утечек масла из двигателя и охлаждающей жидкости из системы охлаждения.
Устраните все обнаруженные неисправности.

4. Проверьте топливопровод на отсутствие утечки.


Убедитесь в отсутствии утечки топлива и повреждений на шлангах и трубках. При обнаружении люG
бых неисправностей устраните их.

5. Убедитесь в отсутствии утечек масла из гидравлического оборудования, гидробака, шлангов и соG


единений.
Проверьте наличие утечек масла. При обнаружении места утечки масла отремонтируйте его.

6. Проверьте ходовую часть (гусеницу, звездочку, направляющее колесо, ограждение) на отсутствие


повреждений, износа, незатянутых болтов и утечки масла из катков.
Устраните все обнаруженные неисправности.

7. Убедитесь в исправности и чистоте поручней и ступеней, проверьте затяжку болтов.


Устраните все обнаруженные неисправности. Затяните все ослабленные болты.

3112
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

8. Убедитесь в исправной работе контрольноGизмерительных приборов и блока системы контроля.


Убедитесь в отсутствии повреждений контрольноGизмерительных приборов и блока системы контG
роля в кабине оператора. При обнаружении неисправности замените детали. Тщательно очистите
поверхность от загрязнений.

9. Очистите и проверьте зеркало заднего вида


Проверьте отсутствие повреждений зеркала заднего вида. В случае повреждения отремонтируйте
его. Очистите поверхность зеркала и установите его под таким углом, чтобы с сиденья оператора
был хороший задний обзор.

10. Ремень безопасности и крепежные зажимы


Убедитесь в отсутствии износа или повреждений ремня безопасности и крепежных зажимов При наG
личии малейших повреждений установите новые детали.

11. Проверьте ковш с крюком (если установлен) на отсутствие повреждений.


Проверьте на повреждения крюк, направляющую и детали крепления крюка. При обнаружении люG
бых неисправностей обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу с заявкой на ремонт.

12. Осмотр и очистка камеры заднего вида


Проверьте камеру заднего вида на наличие неисправностей. При обнаружении неисправностей в
работе обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу с заявкой на проведение ремонта.

3113
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Проверка перед запуском 3


Ежедневно перед запуском двигателя обязательно проверяйте позиции, перечисленные в данном разделе.

Слив воды и осадка из топливного бака


1. Откройте дверцу с правой стороны машины
2. Установите под сливной шланг (1) емкость для сбора
топлива.
3. Поверните сливной краник (2) в положение OPEN (О)
и слейте отстой и воду, скопившиеся на дне, вместе с
топливом.
4. Когда появится чистое топливо, поверните сливной
краник (2) в положение CLOSE (S).
5. Закройте дверь.

Проверка наличия осадка и воды в сепараторе, слив воды


1. Откройте дверцу насосного отсека с правой стороны
машины
q Сепаратор воды представляет собой один блок с
фильтром предварительной очистки топлива (1).
2. Определить уровень воды и количество отстоя можG
но, посмотрев через прозрачную крышку (2). При наG
личии на дне воды или отстоя установите под сливной
шланг (3) емкость для сбора сливаемой воды.
3. Ослабьте сливной клапан (4) и слейте охлаждающую
воду.
4. Когда из сливного шланга потечет топливо (3), немедG
ленно затяните сливной клапан (4).

На данной машине для определения наличия воды в проG


зрачной крышке (2), установлен датчик.
Когда лампа сепаратора (5) зажигается красным на моG
ниторе, это означает, что в прозрачной крышке (2) собраG
лась вода.
В этом случае, проведите процедуру слива воды, согласG
но описанным выше инструкциям.

ПОЯСНЕНИЕ
Когда загорается только лампа водного сепаратора, она
загорается в месте, показанном на рисунке справа.
Если одновременно загораются и другие лампы, лампа
сепаратора загорается в другом месте.

ПРИМЕЧАНИЕ
q Если вода в прозрачной крышке (2) замерзает, лампа сепаратора может не загореться. Пос
ле запуска двигателя и по мере повышения температуры около фильтра предварительной
очистки (1) вода растает, и лампа сепаратора может внезапно загореться. В холодном кли
мате, даже если лампа сепаратора не загорается, сливайте воду как можно чаще.
q Если вода в прозрачной крышке (2) замерзнет, проверьте, что вода полностью оттаяла, а за
тем следуйте инструкциям, описанным выше, для слива воды.

3114
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПОЯСНЕНИЕ
q Если прозрачная крышка (2) грязная или разглядеть что/либо внутри сложно, очищайте крышку (2)
при замене вставки фильтра предварительной очистки (1).
q Если во время очистки сливной клапан (4) снимали, нанесите на кольцевое уплотнение смазку и за/
тяните, пока оно плотно не прижмется к корпусу.

Регулировка сливного клапана


Если сливной клапан (4) трудно повернуть, нанесите на кольцевое уплотнение смазку для облегчения
закручивания.
1. Поверните клапан (6) в нижней части топливного бака
в положение CLOSE (S).

2. Установите под патрон фильтра предварительной


очистки емкость для сбора топлива.
3. Ослабьте сливной клапан (4), затем слейте всю воду
и осадок из прозрачной крышки (2), а так же воду,
собравшуюся в патроне (1).
4. Убедитесь, что из сливного шланга (3) больше ничего
выходит, а затем снимите сливной клапан (4).

5. Нанесите на кольцевое уплотнение (7) смазку.


При этом постарайтесь не забить смазкой сливное
отверстие клапана (8) или его резьбу (9).

6. Затяните сливной клапан (4) от руки, пока он не прижмется к корпусу прозрачной крышки (2).
7. Уберите емкость для сбора топлива.
8. Поверните клапан (6) в нижней части топливного бака в положение OPEN (О).

ПОЯСНЕНИЕ
При стравливании воздуха см. разделы "ЗАМЕНА ПАТРОНА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ПРЕДВАРИТЕЛЬ/
НОЙ ОЧИСТКИ" (стр. 4/55) или "ЗАМЕНА ПАТРОНА ГЛАВНОГО ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА" (стр. 4/68).

3115
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Проверка уровня масла в гидробаке, долив масла

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут при
чинить ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.
q При снятии крышки маслозаливной горловины медленно отверните ее, чтобы сбросить
внутреннее давление, а затем снимите.

1. Приведите рабочее оборудование в положение, покаG


занное на рисунке справа, затем проверьте уровень
масла и при необходимости долейте его.
2. Если рабочее оборудование не находится в положеG
нии, показанном на рисунке справа, запустите двигаG
тель, дайте ему поработать на низких оборотах, полG
ностью втяните штоки цилиндров рукояти и ковша,
затем опустите стрелу, установите зубья ковша так,
чтобы они касались грунта, и остановите двигатель.
3. До истечения 15 секунд после остановки двигателя
переместите каждый рычаг управления (рабочим
оборудованием и передвижением) до конца хода в
каждом направлении, чтобы сбросить внутреннее
давление.
4. Взгляните на смотровой указатель (G) через правое
окно, установленное в кабине оператора. Уровень
масла должен находиться между метками H и L.

ПРИМЕЧАНИЕ
Никогда не доливайте масло выше метки H. Иначе
возможно повреждение гидравлического оборудо
вания и, как следствие, выплескивание масла. Если
вы перелили масло выше метки Н, остановите двига
тель, подождите, пока масло остынет, подставьте
емкость для масла под сливную пробку (Р) в нижней
части гидробака, а затем слейте лишнее масло.

5. Если уровень масла ниже метки L, то долейте его чеG


рез маслозаливную горловину (F) в верхней части
гидробака.

ПОЯСНЕНИЕ
Уровень масла колеблется в зависимости от его темпеG
ратуры.
Поэтому руководствуйтесь следующими рекомендациями:
q Перед началом работы: уровень масла между меткаG
ми H и L (температура масла 10 G 30°C)
q Обычный режим работы: около метки H (температура
масла 50 G 80°C)

3116
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Проверка уровня и долив охлаждающей жидкости

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Без необходимости не открывайте крышку радиатора. При проверке охлаждающей жидкос
ти обязательно дождитесь охлаждения двигателя и проверьте расширительный бачок.
q Сразу после остановки двигателя охлаждающая жидкость нагрета до высокой температуры,
а радиатор находится под высоким внутренним давлением. Если в таких условиях снять
крышку, чтобы проверить уровень охлаждающей жидкости, то можно получить ожоги. По
дождите, пока температура не снизится, затем медленно поверните крышку, чтобы сбро
сить давление и осторожно снимите ее.

1. Откройте дверь в левой задней части машины и убеG


дитесь, что уровень охлаждающей жидкости в расшиG
рительном бачке (1) (показан на рисунке справа) наG
ходится между метками МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ
и НИЗКИЙ УРОВЕНЬ (FULL и LOW ). При низком уровG
не охлаждающей жидкости долейте охлаждающую
жидкость до метки МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ через
заливную горловину расширительного бачка (1).
2. После долива охлаждающей жидкости плотно затяниG
те крышку.
3. Если расширительный бачок (1) пуст, то, вероятно,
есть утечка охлаждающей жидкости. После проверки
незамедлительно устраните все обнаруженные неисG
правности. При отсутствии неисправностей проверьG
те уровень охлаждающей жидкости в радиаторе. Если
он понижен, долейте охлаждающую жидкость в радиG
атор, затем заполните расширительный бачок (1).
4. Если расширительный бачок внутри грязный, и уровG
ня охлаждающей жидкости не видно, следуйте инсG
трукциям, указанным в главе "ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТКА
СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ" (стр. 4G25).

3117
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Проверка уровня масла в поддоне картера двигателя, долив масла

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причи
нить серьезные ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.

1. Откройте капот двигателя.


2. Извлеките масломерный щуп (G) и вытрите масло
тканью.
3. Полностью вставьте масломерный щуп (G) в трубку
заливной горловины, затем извлеките его.

4. Уровень масла должен находиться между метками H и


L на масломерном щупе (G).
Если уровень масла ниже метки L, то долейте масло
через маслозаливную горловину (F).

5. Если уровень масла выше метки H, то слейте излишек


моторного масла через сливной клапан (P) в основаG
нии поддона картера двигателя, затем повторно проG
верьте уровень масла.

6. Если уровень масла в норме, плотно затяните крышку


маслозаливной горловины и закройте капот двигателя.

ПОЯСНЕНИЕ
Для проверки уровня масла после завершения работы двигателя подождите не менее 15 минут после
остановки двигателя.
Если машина установлена под углом, то до начала проверки установите ее горизонтально.

3118
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Проверка электропроводки

ВНИМАНИЕ
q При частом перегорании плавких предохранителей или при наличии следов короткого за
мыкания электропроводки незамедлительно обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу
по вопросу выявления причины неисправности и ее устранения.
q Содержите верхнюю поверхность аккумуляторной батареи в чистоте и проверяйте отверс
тие сапуна в ее крышке. Если отверстие сапуна засорено грязью или пылью, то промойте
крышку аккумуляторной батареи, чтобы прочистить отверстие.

Убедитесь, что плавкие предохранители не повреждены и соответствуют рекомендованному номиналу,


что отсутствуют признаки обрыва проводов и короткого замыкания цепей, и что оболочка проводов не
повреждена. Кроме того, проверьте плотность затяжки всех клемм. Любую ослабленную клемму следуG
ет затянуть.
Особое внимание следует уделять электропроводке при проверке аккумуляторной батареи, стартера
двигателя и генератора.
Убедитесь в отсутствии скоплений легковоспламеняющихся материалов вокруг аккумуляторной батаG
реи. При обнаружении немедленно удалите их.

3119
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Проверка уровня и долив топлива

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При заправке топлива следите за тем, чтобы оно не проливалось и не переливалось. Это может
стать причиной пожара.
Если топливо пролилось, тщательно вытрите это место. Если топливо пролилось на почву или
песок, уберите загрязненные их участки.
Топливо является легковоспламеняющимся и взрывоопасным веществом. Держите топливо
подальше от источников огня.

1. Поверните пусковой включатель в положение ON и


проверьте уровень топлива при помощи указателя (1)
уровня топлива на контрольной панели.
После проверки поверните пусковой включатель обG
ратно в положение OFF.

2. Если уровень топлива низкий, открутите крышку топG


ливозаливной горловины (F) и добавьте топливо, пока
поплавковый уровнемер не дойдет до высшей точки.
q Вместимость топливного бака: 400 л
Положение верхнего края (а) поплавкового уровнемеG
ра (G) в полностью заправленном баке: Прибл. 50 мм

3. После долива топлива отожмите поплавковый уровG


немер (G) вниз по прямой при помощи крышки (F)
топливозаливной горловины. Проследите за тем, чтоG
бы поплавковый уровнемер (G) не зажало выступом
крышки (F) топливозаливной горловины, и плотно заG
тяните ее крышку (F).

ПОЯСНЕНИЕ
Если отверстие (3) сапуна, расположенное на крышке, заG
сорено, то давление в баке упадет, и подача топлива преG
кратится. Поэтому периодически очищайте отверстие.

3120
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Проверка ламп
Убедитесь в том, что рабочие фары и лампы на панели приборов загораются нормально. Кроме того,
убедитесь в отсутствии загрязнений и повреждений.
Если какаяGлибо лампа не загорается, то, возможно, перегорела лампа накаливания или имеется обрыв
электропроводки, поэтому обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по вопросу ремонта.
1. Поверните пусковой включатель в положение ON.
2. Поверните выключатель лампы в положение ON (ночG
ной режим (а), и дневной режим (b)), и проверьте, что
все лампы загорелись.

Проверка работы звукового сигнала


1. Поверните пусковой включатель в положение ON.
2. Убедитесь в том, что звуковой сигнал раздается сразу
после нажатия кнопки звукового сигнала.
Если звуковой сигнал не раздается, обратитесь к дисG
трибьютору фирмы Комацу с заявкой на ремонт.

3121
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Регулировка 3

Регулировка сиденья

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Регулируя положение сиденья оператора, обязательно установите рычаг блокировки в положе
ние ЗАБЛОКИРОВАНО во избежание последствий случайного прикосновения к рычагам управ
ления.

q Обязательно регулируйте сиденье оператора перед началом каждой операции или после смены
операторов.
q Отрегулируйте сиденье оператора таким образом, чтобы рычагами управления и переключателями
можно было свободно и легко управлять, откинувшись на спинку сиденья.

(А) Регулировка в продольном направлении:


Потяните рычаг (1) вверх, переместите сиденье в необхоG
димое положение, затем отпустите рычаг.
Регулировка в продольном направлении: 160 мм (16 поG
ложений)

(B) Регулировка наклона спинки

ПОЯСНЕНИЕ
Сиденье можно наклонить назад больше, если отодвиG
нуть его вперед. Величина наклона назад уменьшается по
мере перемещения сиденья назад, поэтому при перемеG
щении сиденья назад возвращайте спинку в вертикальG
ное положение.

Потяните рычаг (2) вверх и приведите спинку в удобное


для работы положение, затем отпустите рычаг.
Во время регулировки упритесь спиной в спинку сиденья.
Если не упереться в спинку сиденья, то она может резко
сместиться вперед.

(C) Регулировка наклона сиденья


q Наклон вперед
Отожмите рычаг (3) вниз, чтобы отрегулировать угол наклона передней части сиденья. (4 положения)
q Чтобы увеличить угол наклона передней части сиденья, удерживайте рычаг внизу и перенесите масG
су тела на заднюю часть сиденья.
q Чтобы уменьшить угол наклона передней части сиденья, удерживайте рычаг внизу и перенесите
массу тела на переднюю часть сиденья.

q Наклон назад
Подтяните рычаг (4) вверх, чтобы отрегулировать угол наклона задней части сиденья. (4 положения)
q Чтобы увеличить угол наклона задней части сиденья, удерживая рычаг (3) вверху, привстаньте, чтоG
бы снять нагрузку с сиденья.
q Чтобы уменьшить угол наклона задней части сиденья, удерживая рычаг (3) вверху, приложите массу
тела к сиденью.
Величина наклона: 13° вверх, 13° вниз

q Регулировка сиденья по высоте


Поднимать и опускать сиденье можно при помощи сочетания регулировок наклона передней и задней
части.
Подняв переднюю или заднюю часть сиденья на желаемую высоту, установите сиденье горизонтально,
подняв противоположную часть на ту же высоту, и зафиксируйте его в этом положении.
Регулировка по высоте: 60 мм

3122
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

(D) Регулировка высоты подлокотника


Высоту подлокотника (5) можно отрегулировать по высоG
те, изменяя положение регулировочного болта (6) в заG
дней части подлокотника.
Регулировка подлокотника по высоте: 33 мм

(Е) Регулировка сиденья в продольном направлении:


Переместите рычаг (7) вправо, приведите сиденье в желаемое положение, затем отпустите рычаг. В
этом случае сиденье оператора, левые и правые рычаги управления и рычаг блокировки будут перемеG
щаться одновременно.
Регулировка в продольном направлении: 180 мм (9 положений)

(F) Регулировка подвески (при наличии)


Поверните ручку регулятора (8) вправо, если требуется увеличить жесткость подвески, или влево, если
требуется уменьшить жесткость подвески. Отрегулируйте показания циферблатного индикатора с учеG
том массы оператора и выберите оптимальную жесткость подвески.

ПОЯСНЕНИЕ
Для оптимальной регулировки поверните ручку переключателя так, чтобы значение массы (кг), появляG
ющееся на индикаторе ручки (8), соответствовало массе оператора.

3123
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Зеркала заднего вида

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом работ отрегулируйте зеркала. Если их не отрегулировать должным образом, то
будет невозможно обеспечить хорошую обзорность и в результате можно получить травму или
серьезно травмировать коголибо.

Зеркало (A)
Отрегулируйте зеркало таким образом, чтобы было видG
но людей, находящихся сзади слева от машины.
q Установите боковое зеркало согласно рисунку справа.
(L): 120 мм
q Зафиксируйте кронштейн (1) таким образом, чтобы
боковое зеркало было максимально направлено вбок.
q Если зеркало с трудом движется на кронштейне при
регулировке наклона, ослабьте болты зеркала (2) и
кронштейна (3).
Момент затяжки болта (2): 4,0 G 5,4 Нм (0,41 G 0,55 кгм)
q При регулировке угла поворота бокового зеркала отG
регулируйте его так, чтобы боковая часть машины поG
падала в зеркало согласно рисунку справа.

3124
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Зеркало (B)
Отрегулируйте зеркало таким образом, чтобы было видG
но людей, находящихся сзади справа от машины.
q Установите боковое зеркало согласно рисунку справа.
(M): 100 мм
q Если зеркало с трудом движется на кронштейне при
регулировке наклона, ослабьте болты зеркала (4) и
кронштейна (5).
Момент затяжки болта (4): 4,0 G 5,4 Нм (0,41 G 0,55 кгм)
q При регулировке угла поворота бокового зеркала отG
регулируйте его так, чтобы боковая часть машины поG
падала в зеркало согласно рисунку справа.

Зеркала (C), (D)


Отрегулируйте боковые зеркала таким образом, чтобы
было видно людей, стоящих вокруг машины на расстояG
нии 1 метра.
(W): 1 м

q Если боковое зеркало (С), (D) с трудом движется на


кронштейне при регулировке наклона, ослабьте болт
зеркала (6).
Момент затяжки болта (6): 3,0 G 3,5 Нм (0,31 G 0,36 кгм)

q При установке зеркал (С) и (D), убедитесь, что зазор


(V) достаточен, чтобы не допустить контакта зеркала с
кронштейном.
(V): мин. 10 мм

3125
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Настройка угла поворота камеры заднего вида


Если изображение на мониторе выровнено некорректно,
снимите крышку (1) и отрегулируйте угол наклона (А) каG
меры заднего вида.
Величина регулировок (А): В диапазоне 35°G80°

1. При снятии панели (1), вставьте плоскую отвертку в


отверстие панели (2), надавите на зуб внутри и сниG
мите крышку.
2. Снимите 2 болта (3).
3. Снимите крышку (1).

3126
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

4. Ослабьте болт (4) камеры и отрегулируйте угол (А) каG


меры, чтобы центральная линия болта (4) выровняG
лась с четвертой снизу меткой на шкале (В).

ПОЯСНЕНИЕ
На экране показана часть машины.

5. После проведения регулировки, затяните болт (4).

Момент затяжки: 3G5 Нм (0,3 G 0,5 кгм)

3127
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Ремень безопасности 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Прежде чем подгонять ремень безопасности, убедитесь в исправности ремня безопаснос
ти, кронштейна и деталей крепления. При наличии износа или повреждения замените ре
мень безопасности.
q Даже если неисправности в ремне безопасности не видны, заменяйте его через каждые
3 года. Дата изготовления ремня указана на его обратной стороне.
q Обязательно пристегивайтесь ремнем безопасности на время работы.
q Расположите ремень безопасности таким образом, чтобы он не был скручен.

Застегивание и отстегивание
Данный ремень безопасности оснащен сматывающим устройством, поэтому нет необходимости регуG
лировать его длину.

Застегивание ремня безопасности


Возьмитесь за ручку (2) и вытяните ремень из сматываюG
щего устройства (1). Убедитесь, что ремень не скручен,
затем плотно вставьте язычок (3) в пряжку (4).
Затем слегка потяните за ремень, чтобы проверить наG
дежность фиксации защелки.

Отстегивание ремня безопасности


Нажмите на кнопку (5) в пряжке (4) и извлеките язычок (3) из пряжки (4).
Ремень сматывается автоматически, поэтому удерживайте его за ручку (2), чтобы он медленно втянулся
в сматывающее устройство (1).

3128
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Операции перед запуском двигателя 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При запуске двигателя убедитесь в том, что рычаг блокировки надежно установлен в положе
ние ЗАБЛОКИРОВАНО.
Без надежной фиксации рычага блокировки случайное прикосновение к рычагам или педали
управления при запуске двигателя может привести к внезапному троганию машины с места, в
результате чего можно получить тяжелую травму.

1. Убедитесь, что рычаг блокировки (1) находится в поG


ложении ЗАБЛОКИРОВАНО (L).
2. Убедитесь в том, что каждый рычаг и каждая педаль
управления находятся в нейтральном положении.
Если не дотрагиваться до рычагов и педали управлеG
ния, то они останутся в нейтральном положении.

3. Вставьте ключ в пусковой включатель (2) и поверните


его в положение ON (В) и проведите следующие проG
верки.

q Если был установлен пароль, на дисплее появляется


экран ввода пароля.
Введя пароль, нажмите на кнопку подтверждения
ввода F6 (3).

ПОЯСНЕНИЕ
Более подробно о способах задания, изменения и отмеG
ны пароля см. раздел "ПОРЯДОК ЗАДАНИЯ, ИЗМЕНЕНИЯ
И ОТМЕНЫ ПАРОЛЯ".

3129
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

1) В течение 2 секунды подается сигнал зуммера, и


приблизительно на 2 секунды загораются следуюG
щие контрольные лампы или счетчики.
q Контрольная лампа уровня охлаждающей жидкосG
ти в радиаторе (4)
q Контрольная лампа уровня зарядки (5)
q Контрольная лампа давления масла в двигателе (6)
q Контрольная лампа уровня масла в двигателе (7)
q Контрольная лампа засорения воздушного фильG
тра (8)
q Контрольная лампа сепаратора воды (9)
q Указатель температуры охлаждающей жидкости
двигателя (10)
Если какиеGлибо контрольные лампы не загораются
или не подается сигнал зуммера, тогда, возможно,
неисправен блок системы контроля; в этом случае
обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

2) Примерно через 2 секунды дисплей переключается


на экран отображения рабочего режима/скорости
передвижения. Затем он перейдет в режим стандарG
тного экрана.
q Указатель температуры охлаждающей жидкости
двигателя (10)
q Контрольная лампа температуры охлаждающей
жидкости двигателя (11)
q Указатель уровня топлива (12)
q Контрольная лампа уровня топлива (13)
q Указатель температуры масла гидросистемы (14)
q Контрольная лампа температуры масла гидроG
системы (15)
3) Если указатель температуры масла гидросистемы
гаснет или лампа предупреждения (16) продолжает
гореть красным цветом, немедленно произведите
осмотр соответствующего элемента системы.

4) Если интервалы техобслуживания прошли, на 30 сеG


кунд загорится контрольная лампа техобслуживания
(17). Нажмите на кнопку техобслуживания F5 (18), опG
ределите позицию с истекшим сроком и немедленно
проведите соответствующее техобслуживание.

Более подробно о способе подтверждения интерваG


ла техобслуживания см. раздел "КНОПКА ТЕХОБСЛУG
ЖИВАНИЯ" (СТР. 3G42) в объяснениях для каждой деG
тали.

3130
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Запускайте двигатель, только заняв рабочее место оператора.
q Не пытайтесь запускать двигатель, замыкая накоротко клеммы стартера. Подобное дейс
твие может привести к серьезным травмам или пожару.
q Убедитесь, что вокруг машины нет людей и препятствий, затем подайте звуковой сигнал и
запустите двигатель.
q Никогда не используйте жидкость для облегчения запуска холодного двигателя, поскольку
она может вызвать взрыв.
q Выхлопные газы токсичны. При запуске двигателя в замкнутом пространстве уделите осо
бое внимание обеспечению хорошей вентиляции.

ПРИМЕЧАНИЕ
q Прежде чем запустить двигатель, убедитесь, что дисковый регулятор подачи топлива (2) ус
тановлен в положение низких холостых оборотов (МИН.). Если регулятор подачи топлива ус
тановлен в положение MAX, то двигатель может внезапно увеличить обороты, что приведет
к повреждению его деталей.
q Не оставляйте ключ в пусковом включателе (3) в положении START более, чем на 20 секунд.
Если двигатель не запускается, выждите не менее 2 минут, прежде чем повторить попытку.
q После запуска двигателя подождите, пока не погаснет контрольная лампа аварийного дав
ления масла. Не трогайте рычаги управления или педали, пока горит контрольная лампа
аварийного давления масла.
q Для помощи запуску двигателю в холодную погоду используйте предпусковой подогрева
тель.
q Данная машина оборудована сложной электроникой, например, блоком управления двига
телем. Для предотвращения возможных сбоев в работе двигателя вследствие повышения
температуры, воздерживайтесь от следующих действий.
[Примеры]
• Не выводите выхлоп нагревателя "ракетного типа" под двигатель.
• Не подносите открытый огонь под двигатель
• Не выпускайте под двигатель горячий пар
(Блок управления двигателем данной машины не рассчитан на работу при температурах
воздуха выше 105°C).

Данная машина оборудована предпусковым подогревателем, который запускается автоматически.


При низких температурах, при повороте ключа в положение ON, загорается контрольная лампа предпусG
кового подогревателя. Таким образом, оператор предупрежден, что подогрев начался автоматически.

3131
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

1. Убедитесь, что рычаг блокировки (1) находится в поG


ложении ЗАБЛОКИРОВАНО (L). Если рычаг блокировG
ки установлен в положение РАЗБЛОКИРОВАНО (F), то
двигатель не запустится.

2. Установите регулятор подачи топлива (2) в положеG


ние низких холостых оборотов (МИН.).

3. Поверните ключ в пусковом включателе (3) в положеG


ние ON (В).

Если температура воздуха низкая, контрольная лампа


предпускового подогрева загорается и подогрев заG
пускается автоматически. Держите ключ в положении
ON до тех пор, пока предпусковой подогрев не будет
завершен.

Время, на протяжении которого лампа продолжает гоG


реть, зависит от температуры воздуха, согласно таблице Температура окруG Время горения конG
справа. жающего возуха трольной лампы
от G4°C до G15°C 5 G 30 секунд
G15°C или ниже 30 секунд
4. Если контрольная лампа предпускового подогрева не
горит или горит, а потом гаснет, информируя об оконG
чании процесса подогрева, поверните ключ в пускоG
вом включателе (3) в положение START (С) и запустиG
те двигатель.

ПОЯСНЕНИЕ
Если температура воздуха низкая, двигатель может не
завестись даже когда ключ в пусковом включателе (3)
удерживать в положении START 20 секунд. Если двигаG
тель не запускается, выждите не менее 2 минут, прежде
чем повторить попытку.

3132
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

5. После запуска двигателя отпустите ключ зажигания


(3). Он автоматически вернется в положение ON (В).

ПОЯСНЕНИЕ
Когда двигатель запускается, напряжение аккумулятора
может внезапно упасть, в зависимости от температуры и
его состояния. В этом случае дисплей может погаснуть,
но это не указывает на неисправность.

6. Даже после запуска двигателя подождите, пока не поG


гаснет контрольная лампа аварийного давления масG
ла. Не трогайте рычаги управления или педали, пока
горит контрольная лампа аварийного давления масла.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если контрольная лампа давления масла в двигате
ле не гаснет даже по истечении 4  5 секунд, то не
медленно остановите двигатель. Проверьте уровень
масла, убедитесь в отсутствии утечки масла и при
мите необходимые меры.

ПОЯСНЕНИЕ
Вне зависимости от температуры воздуха можно запусG
тить предпусковой подогрев вручную.
1. Поверните ключ в пусковом включателе (3) влево от
положения OFF (A). Загорится контрольная лампа поG
догрева и начнется соответствующий процесс.
(Предпусковой подогрев продолжается до тех пор,
пока ключ в пусковом включателе (3) повернут влево)
2. Контрольная лампа подогрева загорится через 30 сеG
кунд после начала подогрева, а затем, через 10 сеG
кунд погаснет.
3. После того, как контрольная лампа подогрева погасG
нет, поверните ключ в пусковом включателе (3) в поG
ложение START (C). Двигатель запустится.

Если двигатель не запустится после описанной проG


цедуры, подождите, по крайней мере, 2 минуты, и
вернитесь к этапу 1.

3133
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Функция защиты турбонагнетателя


Функция защиты турбонагнетателя защищает турбину, поддерживая скорость вращения двигателя на
уровне менее 1000 об/мин, сразу же после запуска двигателя.
q При активации функции защиты турбонагнетателя, обороты двигателя поддерживаются на уровне
менее 1000 об/мин, вне зависимости от настройки регулятора подачи топлива.
q При активации функции защиты турбонагнетателя, обороты двигателя поддерживаются на уровне
менее 1000 об/мин, даже при работе регулятора подачи топлива.
q При отключении функции защиты турбонагнетателя, обороты двигателя поддерживаются согласно
настройкам регулятора подачи топлива.
q Зависимость между продолжительностью включения
функции защиты турбонагнетателя и температурой Температура Время защиты
охлаждающей жидкости показана в таблице. охлаждающей турбонагнетателя
жидкости (сек.)
Выше 10 °C 0
Изменение
от 10 до B10°C
от 0 до 20
ниже B10 °C 20
Меры предосторожности при использовании предпускового подогревателя
Помните о следующих мерах предосторожности, используя предпусковой подогреватель охлаждающей
жидкости в двигателе с целью облегчить запуск двигателя в холодную погоду.
(Предпусковой подогреватель охлаждающей жидкости устанавливается на машины, эксплуатируемые в
России.)

1) Очищайте заднюю часть двигателя, в частности, внизу, где установлен предпусковой подогреваB
тель, чтобы там не скопилось какоеBлибо огнеопасное вещество.
2) Предпусковой подогреватель охлаждающей жидкости служит для прогрева двигателя с целью обB
легчить его запуск в холодную погоду.

Держите клапан системы охлаждения (1) в верхней части


двигателя полностью открытым, т.е. повернутым в стороB
ну (О).

ПОЯСНЕНИЕ
Как правило, этот клапан (1) не перекрывается.

3134
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

3) Перед запуском предпускового подогревателя,


поверните топливный клапан подогревателя (2) и
клапан системы охлаждения (3) в положение, когG
да они будут полностью открыты (О).
4) После запуска двигателя убедитесь, поверните
выключатель предпускового подогревателя (4) в
положение STOP (A).
Для более подробной информации по предпускоG
вому подогревателю см. раздел "ВКЛЮЧАТЕЛЬ
ПРЕДПУСКОВОГО ПОДОГРЕВАТЕЛЯ ОХЛАЖДАЮG
ЩЕЙ ЖИДКОСТИ" (стр. 3G111).
Более того, перекройте (переведите в положение
(S) топливный клапан предпускового подогреваG
теля (2) и клапан охлаждающей жидкости (3).

ПРИМЕЧАНИЕ
q Когда сам подогреватель не используется, топ
ливный клапан предпускового подогревателя (2)
должен быть всегда закрыт во избежание утечки
топлива вследствие аварий и сопутствующих
сбоев.
q Если клапан системы охлаждения не закрыт, су
ществует возможность того, что нагреватель не
будет работать нормально после запуска двига
теля.

3135
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Для того, чтобы заглушить двигатель в случае
аварии, когда запуск двигателя происходит со
сбоями, или при возникновении других неис
правностей, поверните ключ в пусковом включа
теле в положение OFF.
q Не проводите никаких операций и не нажимайте на
педали и рычаги, когда масло гидросистемы не
прогрето. Всегда прогревайте масло гидросисте
мы до тех пор, пока контрольная лампа не покажет
нормальную температуру.
(Когда температура масла гидросистемы низкая,
загорается показанная справа контрольная лампа.
(A) Контрольная лампа нормальной температуры:
Фон лампы (С) голубой
(B) Контрольная лампа низкой температуры: Фон
лампы (С) белый
q Если не провести полный прогрев масла гидро
системы и начать движение, реакция рычагов уп
равления и педалей будет замедленной и движе
ния оборудования могут не совпадать с команда
м и о п е р а т о р а . В с е гд а п р о г р е в а й т е м а с л о
гидросистемы. Особенно тщательно прогревай
те масло гидросистемы в холодном климате.

Существует два типа операций прогрева: прогрев двигателя и гидравлического оборудования. Кроме
этого, в зависимости от экологической обстановки, методы прогрева могут отличаться, поэтому провоG
дите прогрев, согласно пунктам, описанным в соответствующем разделе.
(Когда прогревается только двигатель, гидравлическое оборудование не прогревается, поэтому всегда
проводите прогрев гидравлического оборудования отдельно от двигателя. Тщательный прогрев гидравG
лического оборудования гарантирует то, что теплое масло будет циркулировать по всему контуру).

3136
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Обкатка новой машины 3


ПРИМЕЧАНИЕ
Данная машина фирмы Комацу была тщательно отрегулирована и проверена перед отгрузкой с
завода. Однако если сразу начать эксплуатировать машину с полной нагрузкой, то это может при
вести к ухудшению ее эксплуатационных характеристик и сокращению сроков эксплуатации.
В течение первых 100 моточасов (в соответствии с показаниями счетчика моточасов) проводите
обкатку машины.

Перед обкаткой машины необходимо тщательно изучить настоящую инструкцию, обращая особое вниG
мание на следующие правила.
q После запуска дайте двигателю поработать на холостых оборотах в течение 15 секунд. В течение
этого времени не изменяйте положение рычагов управления и регулятора подачи топлива.
q После запуска дайте двигателю поработать на холостых оборотах в течение 5 минут.
q Не допускайте работы двигателя с большими нагрузками или высокой частотой вращения.
q Сразу после запуска двигателя избегайте резкого трогания с места, внезапных ускорений, неожиG
данных остановок и крутых изменений направления передвижения.

Прогрев двигателя 3
ПРИМЕЧАНИЕ
q Не допускайте резкого увеличения частоты вра
щения двигателя до завершения его прогрева.
q Не допускайте непрерывной работы двигателя на
низких или высоких холостых оборотах без на
грузки более 20 минут. Это негативно повлияет
на экологическую обстановку, а так же на внут
реннюю структуру двигателя. Если вам необхо
димо оставить двигатель на холостом ходу более
20 минут, время от времени давайте двигателю
нагрузку или давайте ему поработать на средних
оборотах.

Не приступайте к работе на машине сразу после запуска двигателя. Сначала выполните следующие
операции и проверки.
1. Данная машина оборудована автоматической системой прогрева двигателя, которая начинает проG
цедуру прогрева после запуска двигателя, если температура охлаждающей жидкости ниже 30 °C.
После начала автоматического прогрева обороты двигателя поддерживаются выше обычных обороG
тов холостого хода.
Когда температура охлаждающей жидкости двигателя поднимается выше 30 °C или операция проG
грева длится более 10 минут, автоматический прогрев останавливается, и обороты двигателя падаG
ют до нормальных холостых оборотов.

2. Убедитесь, что контрольная лампа охлаждающей


жидкости (1) показывает нужную температуру.
Если лампа показывает низкую температуру, следуйG
те процедуре, описанной в этапе 3, для дополнительG
ного прогрева двигателя, пока контрольная лампа не
покажет нужную температуру.
(A) Контрольная лампа нормальной температуры:
Фон лампы (С) голубой
(B) Контрольная лампа низкой температуры: Фон
лампы (С) белый

3137
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3. Установите регулятор подачи топлива (2) в точке поG


середине между низкими холостыми оборотами
(МИН.) и полной подачей топлива (МАКС.) и дайте
двигателю поработать на средних оборотах без наG
грузки до тех пор, пока указатель температуры охлажG
дающей жидкости (1) двигателя не покажет нужную
температуру.

(A) Контрольная лампа нормальной температуры: Фон


лампы (С) голубой
(B) Контрольная лампа низкой температуры: Фон лампы
(С) белый

Когда контрольная лампа температуры охлаждающей жидкости двигателя покажет требуемую темпераG
туру, прогрев двигателя считается завершенным.
После того, как контрольная лампа температуры охлаждающей жидкости двигателя покажет требуемую
температуру, проведите прогрев гидравлического оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ
Отключение автоматического прогрева двигателя
Если в экстренном случае необходимо выключить автоматический подогрев или снизить часто
ту вращения двигателя до низких холостых оборотов, то действуйте следующим образом.

1) Поверните регулятор подачи топлива (2) в положеG


ние максимальной частоты вращения (МАКС.) двиG
гателя и удерживайте его в таком положении 3 сеG
кунды.

2) При повороте регулятора подачи топлива (2) в полоG


жение минимальной частоты вращения (MIN), скоG
рость вращения двигателя упадет.

3138
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Прогрев гидравлического оборудования 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Перед выполнением операции прогрева гидравли
ческого оборудования поверните переключатель сто
пора платформы в положение ON, убедитесь, что мо
нитор отображает включение стопора платформы, и
затем можете начинать операцию прогрева.
q При прогреве гидравлического оборудования
убедитесь, что в окружающем машину про
странстве нет людей и препятствий, затем вклю
чите гудок и начинайте операцию.
q Выполняйте операцию прогрева гидравлическо
го оборудования, пока на указателе температуры
гидравлического масла не появится заданная
температура.
(Если температура гидравлического масла низ
кая, на указателе отображается значок, указан
ный нарисунке справа.
(A) При заданной температуре фон указателя (C)
голубой (B) При низкой температуре фон указа
теля (C) белый)
q Операция прогрева гидравлического оборудования
необходима не только для контура между насосом и
цилиндрами и между насосом и мотором, но и для
контуров управления. Не выполняйте операцию
только для одного цилндра или мотора, или опера
цию только в одном направлении. Выполняйте опе
рацию во всех направлениях для всего рабочего
оборудования (стрела, мачта, ковш), платформы,
перемещения и опциональных приспоблений.

1. Убедитесь, что указатель температуры охлаждающей


жидкости двигателя (1) показывает заданную темпеG
ратуру.
(A) При заданной температуре фон указателя (C) голубой
(B) При низкой температуре фон указателя (C) белый
Если он показывает низкую температуру, выполняйте
дополнительный прогрев двигателя, пока указатель
темературы охлаждающей жидкости двигателя (1) не
покажет заданную температуру.
Подробнее о процедуре читайте в разделе "ПРОГРЕВ
ДВИГАТЕЛЯ" (стр. 3G137).

3139
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

2. Поверните переключатель стопора платформы (2) в


положение ON и убедитесь, что указатель стопора
платформы светится.

3. Чтобы быстрее выполнить операцию прогрева гидG


равлического оборудования, установите рабочий реG
жим P (режим высокой нагрузки).
Подробнее о процедуре установки рабочего режима
читайте в разделе "ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РАБОЧИХ РЕG
ЖИМОВ" (стр. 3G26).

4. Медленно переместите стопорный рычаг (3) в полоG


жение FREE (F), затем поднимите ковш с земли.

5. Поверните регулятор подачи топлива (4) в среднее


положение между холостыми оборотами (MIN) и полG
ным ходом (MAX).

3140
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ
При складывании рабочего оборудования проследи
те за тем, чтобы оно не задевало корпус машины или
грунт.

6. Медленно перемещайте правый рычаг управления


рабочим оборудованием (5) в направлении втягиваG
ния ковша (D). Двигайте рычаг до конца его хода, заG
тем удерживайте его в этом положении 30 секунд.
7. Медленно перемещайте правый рычаг управления
рабочим оборудованием (5) в направлении выброса
ковша (C). Двигайте рычаг до конца его хода, затем
удерживайте его в этом положении 30 секунд.
8. Затем медленно перемещайте левый рычаг управления рабочим оборудованием (6) в направлении
втягивания мачты (B). Двигайте рычаг до конца его хода, затем удерживайте его в этом положении
30 секунд.
9. Медленно перемещайте левый рычаг управления рабочим оборудованием (6) в направлении выброG
са мачты (A). Двигайте рычаг до конца его хода, затем удерживайте его в этом положении 30 секунд.
10. Повторите операции по пунктам 6 G 9 в течение 5 минут.

11. Убедитесь, что указатель температуры масла гидроG


системы (7) показывает заданную температуру.
Если указатель температуры охлаждающей жидкости
двигателя не показывает температуру ниже заданG
ной, повторяйте операции по пунктам 6 G 10, пока не
отобразится заданная температура.
(A) При заданной температуре фон указателя (C) гоG
лубой
(B) При низкой температуре фон указателя (C) белый

12. Убедитесь, что указатель температуры охлаждающей


жидкости двигателя (1) показывает заданную темпеG
ратуру.
(A) При заданной температуре фон указателя (C) голубой
(B) При низкой температуре фон указателя (C) белый

Если он показывает низкую температуру, выполняйте


дополнительный прогрев двигателя, пока указатель
темературы охлаждающей жидкости двигателя (1) не
покажет заданную температуру.
Подробнее о процедуре читайте в разделе "ПРОГРЕВ
ДВИГАТЕЛЯ" (стр. 3G137).

3141
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

13. Убедитесь, что указатель температуры гидравличес0


кого масла и указатель температуры охлаждающей
жидкости двигателя показывают заданные темпера0
туры, затем убедитесь, что измерители и контроль0
ные указатели на машинном мониторе находятся в
следующих состояниях:
q Указатель уровня охлаждающей жидкости в ради0
аторе (8): OFF
q Указатель уровня зарядки (9): OFF
q Указатель давления масла в двигателе (10): ON
q Указатель уровня масла в двигателе (11): OFF
q Указатель засорения воздушного фильтра (12): OFF
q Указатель водоотделителя (13): OFF
q Указатель предпускового подогрева двигателя
(14): OFF
q Измеритель (15) температуры охлаждающей жид0
кости двигателя: Стрелка в зеленой зоне
q Указатель температуры охлаждающей жидкости
(1): Отображает заданную температуру
q Измеритель температуры гидравлического масла
(16): Стрелка в зеленой зоне
q Указатель темпертуры гидравлического масла
(7): Отображает заданную температуру
q Измеритель уровня топлива (17): Стрелка в зеле0
ной зоне
q Указатель уровня топлива (18): Отображает под0
ходящий уровень

14. Проверьте отклонения в цвете выхлопного газа, шуме


и вибрации При обнаружении любой неисправности
обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

При низких температурах [окружающая температура ниже 0 °C (32 °F)], даже если указатель температу0
ры гидравлического масла отображает заданную температуру, выполните дополнительно пункт 15 для
прогрева гидравлического оборудования.
15. Поверните регулятор подачи топлива (4) в положение
"Полный ход" (MAX), повторите операции по пунктам
6 0 9 в течение 3 0 5 минут, затем снова проверьте
отображение заданной температуры на указателе
температуры гидравлического масла.
Если заданная температура не отображается, повто0
ряйте операции по пунктам 6 0 9 в течение 3 0 5 минут,
пока указатель температуры гидравлического масла
(7) не покажет заданную температуру.
(A) При заданной температуре фон указателя (C) го0
лубой
(B) При низкой температуре фон указателя (C) белый

3142
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Выполняйте следующую операцию как при нормальной, так и при низкой температуре.
16. Убедитесь, что регулятор подачи топлива (4) находитG
ся в среднем положении между холостыми оборотаG
ми (MIN) и полным ходом (MAX).
Если он не в среднем положении, установите его в
среднее положение и запустите двигатель на средних
оборотах перед началом работы.

17. Перед пусковыми операциями повторите медленно 3 G 5


раз следующие действия для циркуляции теплого масла
по контурам управления.
q Положение стрелы ПОДНЯТЬ (E) ←→ ОПУСТИТЬ (F)
q Положение мачты ВНУТРЬ (B) ←→ НАРУЖУ (A)
q Положение ковша СЛОЖИТЬ (D) ←→ ССЫПАТЬ (C)
При работе платформы выключите переключатель
стопора платформы (2), убедитесь, что указатель стоG
пора платформы (19) погас и начинайте работу платG
формы.
q Положение платформы Влево (G) ←→ Вправо (H)

q Направление движения ВПЕРЕД (A) ←→ НАЗАД (B)

3143
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Для работы с опциональными приспособлениями изме,


ните режим работы на работу с приспособлениями.

q Работа с приспособлениями
Одно направление (A) ←→ Другое направление (B)

18. Убедитесь, что указатель температуры гидравличес,


кого масла (7) показывает заданную температуру.
Если он показывает низкую температуру, повторяйте
операции по пунктам 6 , 10, пока указатель не пока,
жет заданную температуру.
(A) При заданной температуре фон указателя (C) го,
лубой
(B) При низкой температуре фон указателя (C) белый

Если указатель температуры гидравлического масла показывает заданную температуру, операция про,
грева гидравлического оборудования завершена.
Убедившись, что указатель температуры гидравлического масла показывает заданную температуру,
выполните следующую процедуру.

3144
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Операция по завершению прогрева 3


1. Убедитесь, что указатель температуры гидравличесG
кого масла (7) показывает заданную температуру.

q (A) При заданной температуре фон указателя (C)


голубой
q (B) При низкой температуре фон указателя (C) беG
лый

2. Нажмите переключатель режима работы машины (20)


на машинном мониторе для выбора используемого
режима работы.
Подробнее о процедуре выбора рабочего режима чиG
тайте в разделе "ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РАБОЧЕГО РЕЖИG
МА" (стр. 3G26).

q Указатель рабочего режима отображает


1) Режим P
Для работы с высокой нагрузкой

2) Режим E
Для работы с акцентом наэкономию топлива

3145
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

3) Режим L
Для работы, требующей точного управления

4) Режим B
Для работы с дробилкой

5) Режим ATT
Для работы с измельчителем или другим приспоG
соблением двойного действия

3146
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ 3
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае резкой остановки двигателя срок службы
деталей двигателя может существенно сократиться.
Избегайте резкой остановки двигателя, за исключе
нием экстренных случаев. Если двигатель перегрел
ся, то не пытайтесь остановить его резко, а дайте ему
поработать на средних оборотах, чтобы дать ему воз
можность остыть постепенно, и затем остановите.

1. Для постепенного остывания дайте двигателю поработать на низких холостых оборотах в течение
около 5 минут.
2. Поверните ключ в пусковом включателе (1) в положеG
ние OFF (A) и остановите двигатель.
3. Извлеките ключ из пускового включателя (1).

3147
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Перед задействованием ходовых рычагов и педалей проверьте направление рамы катка.
Если рама катка обращена назад (звездочка впереди), машина движется в направлении,
противоположном действию ходовых рычагов и педалей (реверсированы передний и за
дний ход, реверсированы повороты вправо и влево).
q Перед тем, как тронуться убедитесь, что пространство вокруг машины безопасно, и подайте
звуковой сигнал.
q Не допускайте никого в зону, окружающую машину.
q Уберите все препятствия с пути следования машины.
q Позади машины находится непросматриваемая зона, поэтому при передвижении задним
ходом будьте особенно осторожны.
q Если задействовать ходовые рычаги или педали после того, как частота вращения двигате
ля была понижена механизмом автозамедления оборотов двигателя, то частота двигателя
резко возрастет, поэтому перемещайте рычаги с осторожностью.
q При езде убедитесь, что гудок звучит нормально.

Подговка к движению машины 3


1. Установите переключатель стопора платформы (1) в
положение ON (включенное) и убедитесь, что контG
рольная лампа стопора платформы (2) светится.
(a): Положение ON (вкл.)
(b): Положение OFF (выкл.)

2. Поверните регулятор подачи топлива (3) в положение


"Полный ход" (MAX), чтобы увеличить скорость двигаG
теля.

3148
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Перемещение машины вперед 3


1. Установите рычаг блокировки (4) в положение FREE
(F), сложите рабочее оборудование и поднимите его
на 40 G 50 см от земли.
q Если рабочее оборудование мешает обзору и соG
здает препятствия для безопасного передвижеG
ния, поднимите его выше.

40G50 см

2. Задействуйте правый и левый ходовые рычаги (5), либо правую и левую ходовые педали (6) следуюG
щим образом:
q Если звездочка (A) находится в задней части машины:
Заведите машину либо медленным нажатием на рыG
чаг (5) вперед, либо медленно нажав на переднюю
часть педали (6).

q Если звездочка находится в передней части машины:


Заведите машину либо медленным нажатием на рыG
чаг (5) назад, либо медленно нажав на заднюю часть
педали (6).

3. Убедитесь, что сигнал предупреждения о передвижении работает должным образом. Если сигнал
предупреждения о передвижении не подается, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу за реG
монтом.

ПОЯСНЕНИЕ
Если при низких температурах скорость передвижения машины не соответствует норме, то тщательно
проведите прогрев. Кроме того, если ходовая часть засорена грязью и скорость передвижения машины
не соответствует норме, то удалите грунт и грязь с ходовой части.

3149
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Перемещение машины назад 3


1. Установите рычаг блокировки (4) в положение FREE
(F), сложите рабочее оборудование и поднимите его
на 40 G 50 см от земли.
q Если рабочее оборудование мешает обзору и соG
здает препятствия для безопасного передвижеG
ния, поднимите его выше.

40G50 см

2. Задействуйте правый и левый ходовые рычаги (5), либо правую и левую ходовые педали (6) следуюG
щим образом:
q Если звездочка (A) находится сзади машины:
Медленно оттяните рычаги (5) назад или медленно
нажмите на заднюю часть педалей (6), чтобы подать
машину назад.

q Если звездочка (A) находится спереди машины:


Медленно нажмите рычаги (5) вперед или медленно
нажмите на переднюю часть педалей (6), чтобы поG
дать машину назад.

3. Убедитесь, что сигнал предупреждени о передвижении работает должным образом. Если сигнал
предупреждения о передвижении не подается, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу за реG
монтом.

ПОЯСНЕНИЕ
Если при низких температурах скорость передвижения машины не соответствует норме, то тщательно
проведите прогрев.
Кроме того, если ходовая часть засорена грязью и скорость передвижения машины не соответствует
норме, то удалите грунт и грязь с ходовой части.

3150
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Остановка машины 3
Не останавливайтесь резко. При остановке оставляйте пространство для торможения.
1. Переведите правый и левый ходовые рычаги (1) в
нейтральное положение, затем остановите машину.

3151
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ 3

Рулевое управление 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед задействованием ходовых рычагов и педалей проверьте направление рамы катка.
Если рама катка обращена назад (звездочка впереди), машина движется в направлении, про
тивоположном действию ходовых рычагов и педалей (реверсированы передний и задний ход,
реверсированы повороты вправо и влево).

Меняйте направление передвижения при помощи ходо+


вых рычагов.
При малейшей возможности избегайте резких измене+
ний в направлении передвижения.
Перед поворотом остановите машину, особенно если вы+
полняете поворот с противовращением гусениц (разво+
рот на месте).
Действуйте обоими ходовыми рычагами (1) следующим
образом.

Управление остановленной машиной


Отожмите правый рычаг управления передвижением от
себя, если требуется повернуть влево, передвигаясь пе+
редним ходом; потяните его на себя, если требуется по+
вернуть влево, передвигаясь задним ходом.
(A): Передний левый поворот
(B): Задний левый поворот

ПОЯСНЕНИЕ
Чтобы повернуть направо, задействуйте левый ходовой
рычаг таким же образом.

3152
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Изменение направления движения машины


При повороте влево:
Если вернуть левый ходовой рычаг в нейтральное полоG
жение, то машина повернет налево.
(A): Передний левый поворот
(B): Задний левый поворот

ПОЯСНЕНИЕ
Чтобы повернуть направо, задействуйте правый ходовой
рычаг таким же образом.

Поворот с противовращением гусениц (разворот на месте)


Чтобы повернуть налево с противовращением гусениц
(разворот на месте), потяните на себя левый ходовой рыG
чаг и отожмите от себя правый ходовой рычаг.

ПОЯСНЕНИЕ
Чтобы выполнить поворот вправо с противовращением
гусениц, потяните на себя правый ходовой рычаг и отожG
мите от себя левый ходовой рычаг.

3153
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПОВОРОТ ПЛАТФОРМЫ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Задняя часть машины выступает за габариты гусениц. Прежде чем осуществлять поворот
платформы, убедитесь в том, что зона вокруг машины безопасна.
q Если задействовать рычаг после того, как частота вращения двигателя была понижена ме
ханизмом автозамедления оборотов двигателя, то частота двигателя резко возрастет, поэ
тому перемещайте рычаги с осторожностью.

1. Перед началом поворота платформы поверните переG


ключатель стопора платформы (1) в положение OFF и
убедитесь в погасании лампы стопора платформы (2).
(a): Положение ON
(b): Положение OFF

2. Для поворота верхней конструкции задействуйте леG


вый рычаг управления рабочим оборудованием (3).
(A): Левый поворот
(B): Правый поворот

3. Если поворачивать не нужно, установите переключаG


тель стопора платформы (1) в положение ON. УбедиG
тесь, что загорелась контрольная лампа (2) стопора
платформы.
(a): Положение ON
(b): Положение OFF

3154
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ И РАБОЧИЕ


ОПЕРАЦИИ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если задействовать рычаг после того, как частота вращения двигателя была понижена меха
низмом автозамедления оборотов двигателя, то частота двигателя резко возрастет, поэтому
перемещайте рычаги с осторожностью.

Перемещайте рабочее оборудование при помощи рычагов управления.


Помните о том, что при отпускании рычаги возвращаются в положение HOLD (удержание), и рабочее
оборудование фиксируется в таком положении.
q Управление стрелой
Для управления стрелой передвигайте левый рычаг
управления рабочим оборудованием вперед и назад.

q Управление платформой
Для управления платформой передвигайте левый рыG
чаг управления рабочим оборудованием влево и
вправо.

q Управление мачтой
Для управления мачтой передвигайте правый рычаг
управления рабочим оборудованием вперед и назад.

q Управление ковшом
Для управления ковшом передвигайте правый рычаг
управления рабочим оборудованием влево и вправо.

3155
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Если рычаг управления рабочим оборудованием возвращается в нейтральное положение при остановG
ленной машине, то механизм автозамедления будет работать на снижение частоты вращения двигателя
до средних оборотов, даже если регулятор подачи топлива установлен в положение FULL (полная).

ПОЯСНЕНИЕ
Контур управления этой машины оснащен аккумулятором. Даже при заглушенном двигателе, если пусG
ковой включатель повернут в положение ON в пределах 15 секунд после остановки двигателя, а стопорG
ный рычаг установлен в положение FREE (свободное), можно опустить рабочее оборудование на землю
с помощью рычага.
Эта процедуру можно также использовать для сброса остаточного давления в контурах гидроцилиндра
и для опускания мачты после погрузки машины на трейлер.

3156
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

РАБОЧИЙ РЕЖИМ 3
Рабочий режим
Для выбора рабочего режима, соответствующего условиям и целям работы, используйте переключаG
тель рабочих режимов (1).
Это обеспечивает эффективное выполнение работы.
Для выбора наиболее эффективного рабочего режима используйте следующую процедуру.
Если пусковой включатель повернут в положение ON, устанавливается такой рабочий режим, который
был включен, когда пусковой включатель был последний раз повернут в положение OFF.
Используйте переключатель рабочих режимов для устаG
новки оптимального режима, наиболее пригодного для
выполнения выбранного типа работ.

Рабочий
Выполняемые операции
режим
Обычные операции копания и погрузки (опеG
Режим P
рации с акцентом на производительность)
Обычные операции копания и погрузки (опеG
Режим E
рации с акцентом на потребление топлива)
Выставление положения (операции точного
Режим L
управления)
Режим B Операции с дробилкой
Операции с измельчителем или другим приG
Режим ATT
способлением двойного действия

ПРИМЕЧАНИЕ
Если операции с дробилкой выполняются не в режиме В, возникает опасность поломки гид
равлического оборудования. Не выполняйте операции с дробилкой в любом режиме, кроме
режима В.

1. Если нажат переключатель рабочих режимов (1),


экран выбора рабочего режима отображается на
мониторе.

3157
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

2. Нажмите кнопку F3 или F4 под экраном или переклюG


чатель рабочих режимов для выбора необходимого
режима.

3. После выбора необходимого режима нажмите кнопку


F6 для принятия изменения. Экран вернется к норG
мальному виду.
Если нажата кнопка F5, экран возвращается к норG
мальному виду без изменения режима.
q Если выбран рабочий режим и больше ничего не
сделано в течение 5 секунд, выбранный рабочий
режим автоматически принимается, а экран возG
вращается к нормальному виду.
q Если выбран рабочий режим и переключатель раG
бочих режимов (1) удерживается нажатым, рабоG
чий режим принимается, а экран возвращается к
нормальному виду.

q Если выбран режим дробилки, на экране появляG


ется надпись "Really Set Breaker Mode?" ("ДейсG
твительно установить режим дробилки?").
Чтобы установить режим дробилки, нажмите
кнопку F6.
Если нажата кнопка F5, экран возвращается к ваG
риантам выбора рабочего режима.

Кнопка включения максимальной мощности одним касанием


Кнопку включения максимальной мощности одним касанием можно использовать для увеличения мощG
ности во время работы.При необходимости использовать данную функцию, оптимально сочетайте ее с
рабочим режимом.
q Нажмите на левую кнопку включения максимальной
мощности и удерживайте ее нажатой. Мощность расG
тет, пока кнопка остается нажатой. Однако через 8,5
секунды увеличение мощности автоматически преG
кращается.

q Эта функция не включается в рабочих режимах L, B


и ATT.

3158
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Если необходимо задействовать рычаг управления рабочим оборудованием при движении
машины, то сначала остановите машину и только потом задействуйте рычаг управления ра
бочим оборудованием.
q Если задействовать какойлибо рычаг, когда включен механизм автозамедления оборотов
двигателя, то частота вращения двигателя резко возрастет, поэтому будьте осторожны при
работе.

Операции с использованием поворотной силы


Не используйте поворотную силу для уплотнения почвы
или разрушения любых объектов. Это не только опасно,
но и резко сокращает срок службы машины.

Операции с использованием ходовой силы


Не зарывайте ковш в землю, используя затем ходовую
силу для выемки земли. Это приведет к повреждению маG
шины или рабочего оборудования.

Запрещены операции с использованием максимальной длины штоков гидравлических цилиндров


Если рабочее оборудование используется с использоваG
нием максимальной длины штоков гидравлических цилинG
дров и с воздействием внешнего усилия, то гидравлические
цилиндры будут повреждены, что вызовет травмы. ИзбеG
гайте операций, при которых гидравлический цилиндр полG
ностью втягивается или полностью выдвигается.

3159
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Операции с использованием силы падения ковша


Не используйте силу падения машины для копания и не
используйте силу падения ковша как pickaxe, дробилку
или pile driver.
Это существенно сократит срок службы машины.

Операции с использованием силы падения машины


Не используйте силу падения машины для копания.

Копание твердого каменистого грунта


Не пытайтесь напрямую выкапывать твердый каменистый грунт с помощью рабочего оборудования.
Лучше вести выемку такого грунта, предварительно раздробив его при помощи какихGнибудь других
средств. Это не только избавит машину от повреждений, но и сделает ее эксплуатацию более эконоG
мичной.

Быстрое перемещение от резких движений рычагами и педалями


(1) Не задействуйте резко рычаги и педали и не предG
принимайте никаких других действий для быстрого
перемещения машины.
(2) Не переводите резко рычаги и педали из положения
FORWARD (вперед) (A) в положение REVERSE (назад)
(B) (или из положения REVERSE (B) в положение
FORWARD (A)).
(3) Не задействуйте резко рычаги и педали (не отпускайG
те их резко) для остановки машины при быстром пеG
ремещении.

3160
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3


Перемещение
Перемещение поверх валунов, пней или других препятсG
твий вызовет большое сотрясение шасси (особенно гусеG
ниц), и это вызовет повреждение машины. Поэтому обяG
зательно удаляйте любые препятствия или объезжайте
их, либо принимайте меры, чтобы по возможности избеG
жать передвижения в таких условиях.
Если невозможно избежать передвижения через преG
пятствия, то уменьшите скорость передвижения, удержиG
вайте рабочее оборудование близко к грунту и постарайG
тесь преодолеть препятствие так, чтобы оно пришлось на
центр гусеницы.

Быстрое перемещение
На неровных дорогах, например, скалистых или неровных
дорогах с большими камнями, перемещайтесь на низкой
скорости. Для перемещения на высокой скорости разG
верните машину так, чтобы направляющее колесо было
впереди.
q Для переключения скорости перемещения нажмите
переключатель выбора скорости перемещения (1).
Скорость перемещения (Lo, Mi, Hi) (низкая, средняя,
высокая) отоображается на указателе скорости переG
мещения (2).

3161
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Допустимая глубина воды


ПРИМЕЧАНИЕ
Если угол наклона машины при выезде из воды боль
ше 15°, то задняя часть верхней конструкции уйдет
под воду, и вентилятор охлаждения будет выбрасы
вать воду. В результате вентилятор может выйти из
строя.
Будьте предельно осторожны, выезжая на машине
из воды.

Никогда не заезжайте на машине в воду, если она подниG


мается выше центра поддерживающего катка (1).
Закачивайте в детали, которые длительное время пробыG
ли под водой, столько консистентной смазки, чтобы преG
жняя смазка выдавилась из подшипников (в особенности
вокруг соединительного пальца ковша).

3162
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО СКЛОНАМ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Опасно выполнять повороты или использовать ра
бочее оборудование на склонах, поскольку машина
может потерять устойчивость и опрокинуться, поэ
тому воздерживайтесь от подобных действий. Осо
бенно опасно производить поворот платформы с
нагруженным ковшом в сторону основания склона.
Если необходимо произвести такие действия, сгре
бите землю в платформу (A) на склоне, так чтобы
машина была горизонтальна в процессе работы.
q Не передвигайтесь по крутым склонам ни вверх, ни вниз.
При этом есть опасность опрокидывания машины.
q При езде поднимайте ковш на высоту 20  30 см
от земли.
Не передвигайтесь под уклон задним ходом.
q Не разворачивайтесь на склонах и не пересекай
те их поперек.
Выполняйте данные маневры только на горизон
тальной площадке. Это может занять больше
времени, но обеспечит безопасность работы.
q Работайте на машине и передвигайтесь на ней толь
ко таким образом, чтобы можно было безо всякого
риска остановиться в любой момент, если машина
начнет скользить или потеряет устойчивость.
q При передвижении вверх по склону и проскаль
зывании башмаков или при невозможности даль
нейшего передвижения вверх по склону только за
счет силы сцепления гусениц с поверхностью не
применяйте стрелу для создания дополнитель
ной тяги при передвижении вверх по склону. Ина
че машина может опрокинуться.

1. При спуске по крутым склонам используйте ходовой


рычаг и регулятор подачи топлива, чтобы сохранять
низкую скорость передвижения. При спуске по склону
крутизной более 15° установите рабочее оборудоваG
ние в положение, показанное на рисунке справа, и
снизьте частоту вращения двигателя.

20~30 см

2. При подъеме по склону крутизной более 15° устаноG


вите рабочее оборудование в положение, показанное
на рисунке справа.

20~30 см

3163
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

q При езде вверх по крутому склону вытяните рабочее


оборудование вперед для улучшения баланса, удерG
живайте рабочее оборудование в 20 G 30 см над земG
лей и перемещайтесь с малой скоростью.

20~30 см

Езда вниз по склону


Переведите ходовой рычаг в нейтральное положение. Это вызовет автоматическое включение тормоза.

Двигатель заглох на склоне


Если двигатель заглох при движении вверх по склону, переведите ходовой рычаг в нейтральное положеG
ние, опустите ковш на землю, остановите машину и запустите двигатель снова.

Кабинные двери на склоне


q Если двигатель заглох при нахождении машины на склоне, не используйте левый рычаг управления
рабочим оборудованием для выполнения операций с платформой. Платформа будет поворачиватьG
ся под действием своей массы.
q Не открывайте и не закрывайте двери, пока машина находится на склоне. Рабочее усилие может неG
ожиданно измениться. Обязательно зафиксируйте двери или в открытом или в закрытом положении.

3164
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ВЫЕЗД ИЗ ГРЯЗИ 3
Постоянно следите за тем, чтобы не завязнуть в грязи. Если машина завязла в грязи, сделайте следуюG
щее, чтобы выехать из грязи.

Застряла гусеница с одной стороны 3


ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы приподнять машину при помощи стрелы или
мачты, обязательно уприте в грунт нижнюю часть
ковша. Угол между стрелой и мачтой должен состав
лять 90  110°.
То же самое правило применимо для ковша, уста
новленного в обратном положении.

Если в грязи завязла только одна гусеница, приподнимиG


те эту гусеницу при помощи ковша, после чего подложите
доски или бревна и выведите машину из вязкого места.

Застряли гусеницы с обеих сторон 3


Если гусеницы с обеих сторон застряли в грязи и проG
скальзывают что делает движение машины невозможG
ным, подложите доски или бревна, как предписано выше,
и заройте ковш в землю спереди. Затем втяните стрелу,
как это обычно делается при копании грунта, и установиG
те ходовые рычаги в положение FORWARD (передний
ход), чтобы вытянуть машину из вязкого места.

3165
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ 3


Используя различное сменное оборудование, можно расширить приведенный ниже перечень работ.

Работы с Backhoe 3
Backhoe подходит для выкопки площадок, которые нахоG
дятся ниже, чем машина.
Если машина находится в положении, показанном на риG
сунке справа (угол между [цилиндром ковша и звеном
подвески ковша] и [цилиндром стрелы и стрелой] составG
ляет 90°), то достигается максимальное усилие резания
грунта от толкающего усилия каждого цилиндра.
Во время экскаваторных работ необходимо поддержиG
вать оптимальный угол данного механизма, чтобы повыG
сить эффективность работы.
Угол для выкопки стрелой может быть от 45° от машины
до 30° к машине.
В зависимости от глубины выемки угол может изменятьG
ся, тем не менее, старайтесь не превышать указанные
пределы и не перемещать цилиндр до конца хода.

Работы с Shovel 3
Shovel подходит для выкопки площадок, которые нахоG
дятся выше, чем машина. Для работы лопатой необходиG
мо присоединить ковш, развернув его в обратном наG
правлении.

Траншейные работы 3
Траншейные работы можно эффективно выполнять, приG
соединив ковш, походящий для операции выкопки, а заG
тем установив гусеницы параллельно линии выкапываеG
мой траншеи.
При прокладке широкой траншеи сначала выберите грунт
по ее краям, а затем извлеките грунт из центра траншеи.

3166
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Погрузочные работы 3
В местах с малым углом поворота платформы можно поG
высить производительность труда путем размещения саG
мосвала в хорошо видимом оператору месте.
Можно упростить и увеличить загрузку самосвала, если
начать загружать кузов спереди, а не сбоку.

3167
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЗАМЕНА И ПЕРЕСТАНОВКА КОВША В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q При забивании пальцев ковша молотком отлетают частицы металла, которые могут причи
нить серьезную травму.
На время ведения таких работ обязательно наденьте защитные очки, каску, перчатки и дру
гие средства защиты.
q После снятия ковша положите его так, чтобы он находился в устойчивом положении.
q При сильном ударе палец ковша может вылететь и ранить когото из окружающих. Перед
началом работы убедитесь в том, что поблизости никого нет.
q При снятии пальцев ковша не стойте позади ковша. Кроме того, будьте предельно осторож
ны и следите за тем, чтобы ваши ноги не оказались под ковшом, находясь рядом с ним во
время работы.
q Снимая или вставляя пальцы ковша, будьте предельно осторожны, чтобы не прищемить
собственные пальцы.
q При совмещении отверстий никогда не вставляйте пальцы рук в отверстия под пальцы ковша.

Остановив машину на твердой и ровной площадке, приступайте к работе. При совместной работе наG
значьте старшего и следуйте его указаниям и сигналам.

Замена 3
1. Приведите ковш в контакт с плоской поверхностью.

ПОЯСНЕНИЕ
Перед снятием пальцев расположите ковш так, чтобы он
слегка касался грунта.
Если слишком сильно упереть ковш в грунт, то снятие
пальцев изGза увеличившегося сопротивления будет заG
труднено.

ПРИМЕЧАНИЕ
После снятия пальцев убедитесь в том, что на них не
попали песок или грязь. С обеих сторон втулок уста
новлено по пылезащитному уплотнению, поэтому
следите за тем, чтобы не повредить их.

2. Снимите сдвоенную гайку со стопорного болта пальG


ца (A) стрелы и пальца (B) звена, снимите болт, извлеG
ките наружу палец (A) стрелы и палец (B) звена, после
чего снимите ковш.
3. Совместите стрелу (5) с отверстиями (1) устанавлиG
ваемого взамен ковша, а звено подвески ковша (6) с
отверстиями (2), затем вставьте пальцы (A) и (B), покG
рытые консистентной смазкой, в отверстия (1) и (2)
соответственно.

3168
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПОЯСНЕНИЕ
Устанавливая ковш, вставьте уплотнительное кольцо (3) для
пальца (A) стрелы в ковш (4) в указанном на рисунке справа
положении. Вставив палец, разместите его в стандартной
канавке.
На участке пальца (B) звена установите ковш с уже вставлен9
ным в стандартную канавку уплотнительным кольцом (3).

4. Установите стопорные болты и гайки для каждого


пальца, затем нанесите на палец консистентную
смазку.

ПОЯСНЕНИЕ
q Наносите консистентную смазку тщательно и до тех
пор, пока она не выступит из торца.
q При замене ковша замените пылезащитное уплотне9
ние, если оно получило повреждение. Если продол9
жать использовать поврежденное уплотнение, не за9
менив его, то во втулку с пальцем могут попасть песок
и грязь и вызвать чрезмерный износ пальца.

3169
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Перестановка 3
1. Приведите ковш в контакт с плоской поверхностью.

ПОЯСНЕНИЕ
Перед снятием пальцев расположите ковш так, чтобы он
слегка касался грунта.
Если слишком сильно упереть ковш в грунт, то снятие
пальцев изGза увеличившегося сопротивления будет заG
труднено.

ПРИМЕЧАНИЕ
После снятия пальцев убедитесь в том, что на них не
попали песок или грязь.
С обеих сторон втулок установлено по пылезащитно
му уплотнению, поэтому следите за тем, чтобы не
повредить их.

2. Снимите сдвоенную гайку со стопорного болта пальG


ца (A) стрелы и пальца (B) звена, снимите болт, извлеG
ките наружу палец (A) стрелы и палец (B) звена, после
чего снимите ковш.

3. Сняв ковш, разверните его в обратном направлении.


4. Совместите стрелу (5) с отверстием (1) устанавливаG
емого взамен ковша, затем совместите звено подG
вески ковша (6) с отверстием (2), нанесите консисG
тентную смазку на пальцы (A) и (B) и установите их на
место.

3170
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПОЯСНЕНИЕ
При перестановке ковша не устанавливайте уплотнительG
ное кольцо. Храните уплотнительное кольцо в надежном
месте до следующего использования.

5. Установите стопорные болты и гайки для каждого


пальца, затем нанесите на палец консистентную
смазку.

ПОЯСНЕНИЕ
q Наносите консистентную смазку тщательно и до тех
пор, пока она не выступит из торца.
q При замене ковша замените пылезащитное уплотнеG
ние, если оно получило повреждение. Если продолG
жать использовать поврежденное уплотнение, не заG
менив его, то во втулку с пальцем могут попасть песок
и грязь и вызвать чрезмерный износ пальца.

3171
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Избегайте резких остановок машины. При оста
новке оставляйте пространство для торможения.
q Для остановки машины выберите ровную и твер
дую площадку, избегая опасных мест.
Если необходимо оставить машину на склоне, то
установите под гусеницы блоки. В качестве до
полнительной меры безопасности уприте ковш в
грунт.
q Если случайно коснуться рычага управления, то ма
шина может неожиданно прийти в движение, что
чревато аварией с серьезными последствиями.
Прежде чем покинуть кабину оператора, обязатель
но установите рычаг блокировки в положение LOCK
(заблокировано).

1. Установите правый и левый ходовые рычаги (1) в нейG


тральное положение.
Машина остановится.

2. Поверните регулятор подачи топлива (2) в положение


холостых оборотов (MIN) и сбросьте скорость двигаG
теля.

3172
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

3. Опустите ковш горизонтально так, чтобы его днище


касалось поверхности грунта.

4. Установите рычаг блокировки (3) в положение LOCK


(заблокировано) (L).

5. Проверьте температуру охлаждающей двигатель воды


и давление масла в двигателе на машинном мониторе.
q Если указатель темпертуры воды находится в
красной зоне, дайте ей остыть, пока стрелка не
войдет в зеленую зону, а затем заглушите двигаG
тель. Подробно об осмотре и необходимых мерах
читайте в разделе "НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСG
ТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ" (стр. 3G193).
q Если засветился указатель давления масла в двиG
гателе, сразу остановите двигатель. Подробно об
осмотре и необходимых мерах читайте в разделе
"НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАG
НЕНИЮ" (стр. 3G193).
6. Остановите двигатель. Подробно о процедуре остаG
новки двигателя читайте в разделе "ОСТАНОВКА ДВИG
ГАТЕЛЯ" (стр. 3G147).

ЕЖЕДНЕВНАЯ ПРОВЕРКА МАШИНЫ ПОСЛЕ РАБОТЫ 3


1. Обойдите вокруг машины и проверьте рабочее оборудование, наружные поверхности машины и ее
ходовую часть, а также проведите проверку на наличие утечек масла или охлаждающей жидкости.
При обнаружении любых неисправностей устраните их.
2. Заправьте топливный бак.
3. Проверьте, нет ли в моторном отсеке обрывков бумаги и мусора. Во избежание возгорания удалите
обрывки бумаги и мусор.
4. Удалите всю грязь, прилипшую к ходовой части.

3173
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЗАПИРАНИЕ ЗАМКОВ 3
Всегда запирайте на ключ следующие двери и крышки:
(1) Дверь кабины оператора. Всегда закрывайте окно.
(2) Заливная горловина топливного бака
(3) Кожух двигателя
(4) Крышка батарейного ящика
(5) Левая боковая дверь машины
(6) Правая боковая дверь машины
(7) Заливная горловина гидравлического бака
(8) Заборник фильтра свежего воздуха кондиционера

ПОЯСНЕНИЕ
Замки во всех этих местах запираются и отпираются пусG
ковым ключом.

3174
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА

ТРАНСПОРТИРОВКА 3
При транспортировке машины соблюдайте все действующие нормативы и правила, обращая внимание
на соблюдение мер безопасности.

ПОРЯДОК ТРАНСПОРТИРОВКИ 3
q Выберите метод транспортировки, соответствующий массе и размерам, приведенным в разделе
"ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ" (стр. 5G2).
Заметьте, что масса и размеры, приведенные в разделе "ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ" могут
различаться в зависимости от типа гусеничной цепи, стрелы, и других приспособлений.
q За деталями процедуры транспортировки машины с установленным на кабине защитным козырьком
обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

3175
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПОГРУЗКА НА ТРЕЙЛЕР И ВЫГРУЗКА С ТРЕЙЛЕРА 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда выполняйте нижеследующее при погрузке
машины на трейлер и выгрузке с него.
q Для погрузки или выгрузки машины используйте твер
дую ровную площадку.
Соблюдайте безопасное расстояние от края дороги.
q Всегда выключайте переключатель автозамед
ления оборотов двигателя.
Если переключатель автозамедления оставлен в
положении ON (вкл.), то машина может внезапно
тронуться с места.
q Всегда устанавливайте переключатель скорости
передвижения на низкую скорость (Lo), запус
кайте двигатель на холостых оборотах и медлен
но ведите машину при погрузке или разгрузке.
q В холодных районах тщательно выполняйте опе
рацию прогрева и убеждайтесь, что скорость
двигателя стабильна перед выполнением опера
ций погрузки и разгрузки.
q Не меняйте направление передвижения на трапах. Это
может привести к опрокидыванию машины.
При необходимости съезжайте с трапов или возвра
щайтесь в трейлер и корректируйте направление.
q Использовать рабочее оборудование для погрузки и
выгрузки машины опасно. Всегда используйте трапы.
q Находясь на трапах, не пользуйтесь никакими
рычагами, кроме ходового рычага.
q Положение центра тяжести машины резко изменяется
в месте соединения трапов и трейлера, при этом воз
никает опасность потери баланса машиной.
Преодолевайте это место медленно и с особой осто
рожностью.
q Если необходимо повернуть рабочее оборудова
ние на платформе трейлера, то основание неус
тойчиво, поэтому будьте предельно осторожны и
не допустите опрокидывания машины.
Если рабочее оборудование установлено на ма
шину, втяните его внутрь и работайте медленно,
чтобы предотвратить потерю баланса машиной.
q Поставьте сигнальщика для управления и предо
твращения схода машины с трапов, чтобы обес
печить безопасность работы.

Всегда выполняйте нижеследующее относительно


трапов и платформы трейлера.
q Используйте наклонные трапы достаточной ши
рины, длины, толщины и прочности, и устанавли
вайте их под максимальным углом 15°.
При использовании наклонной платформы из
грунта тщательно утрамбуйте его и примите ме
ры для предотвращения его обсыпания.
q Очистите гусеницы машины и трапы перед нача
лом, чтобы предотвратить соскальзывание ма
шины с трапов.
Если на поверхности трапов есть вода, снег,
смазка, масло или лед, существует опасность
соскальзывания машины.

При погрузке или выгрузке машины используйте наклонные трапы или платформу. При этом действуйте
следующим образом:

3176
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА

Погрузка 3
1. Проводите погрузку и выгрузку только на твердой
ровной поверхности.
Соблюдайте безопасное расстояние от края дороги.
2. Включите тормоза трейлера, затем подложите блоки
(1) под колеса, чтобы обеспечить неподвижность
трейлера.
q Установите левый и правый трапы (2) параллельG
но один другому и разведите трапы на одинакоG
вое расстояние от осевой линии (3) трейлера.
Угол наклона установленных трапов (4) не должен
превышать 15°. Если трапы сильно прогибаются
под тяжестью машины, установите под трапы блоG
ки во избежание прогиба.

3. Устанавливайте переключатель скорости передвижеG


ния на низкую скорость (загорается лампа Lo).
q Нажмите переключатель скорости передвижения
(5) для переключения скорости передвижения.
Скорость передвижения (Lo, Mi, Hi) отображается
на указателе скорости передвижения (6).

4. Поверните переключатель автоматического замедлеG


ния оборотов двигателя (7) в положение OFF и при
помощи регулятора подачи топлива установите двиG
гатель в режим низких холостых оборотов.
q При каждом нажатии переключателя автоматиG
ческого замедления оборотов (7) замедление выG
ключается и включается по очереди.
q Если переключатель (7) в положении OFF, указаG
тель автоматического замедления (8) гаснет.

5. Поверните выключатель блокировки поворота платG


формы в положение ON, чтобы включить блокировку.
q Когда выключатель блокировки поворота платG
формы в положении ON, загорается указатель
блокировки платформы (9).
(a): Положение ON (вкл.)
(b): Положение OFF (выкл.)

3177
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ

6. Если на машине установлено рабочее оборудование,


разместите его впереди и при погрузке передвигайG
тесь передним ходом; если рабочее оборудование не
установлено, то при погрузке передвигайтесь задним
ходом.
Следуйте указаниям и сигналам назначенного сигG
нальщика, особенно при передвижении задним хоG
дом.
7. Перед подъемом на трапы убедитесь в том, что маG
шина расположена на одной линии с трапами, а проG
дольная ось машины совпадает с осевой линией
трейлера.
Направьте машину строго на трапы и передвигайтесь
по ним с низкой скоростью.
Опустите рабочее оборудование как можно ниже, но
так, чтобы оно ни за что не задевало.
На трапах работайте только ходовым рычагом. Не заG
действуйте никаких других рычагов.

8. При погрузке и выгрузке машины в установленным


рабочим оборудованием в точке, где гусеницы нахоG
дятся и на трапах, и на земле, поверните выключатель
блокировки поворота платформы в положение OFF,
затем медленно поверните платформу на 180°.
После этого заезжайте медленно задним ходом на
трейлер.

9. Поверните выключатель блокировки поворота платG


формы в положение ON, чтобы включить блокировку.
q Когда выключатель блокировки поворота платG
формы в положении ON, загорается указатель
блокировки платформы (9).
(a): Положение ON (вкл.)
(b): Положение OFF (выкл.)

3178
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА

10. Когда машина проезжает над задними колесами


трейлера, она становится неустойчивой, поэтому пеG
редвигайтесь медленно и осторожно. (Ни в коем слуG
чае не пользуйтесь рулевым управлением.)
11. Когда машина проходит задние колеса трейлера, она
наклоняется вперед, поэтому будьте осторожны, чтоG
бы не допустить удара рабочего оборудования о корG
пус трейлера. Доведите машину передним ходом до
заданного положения и остановите.
12. Опустите рабочее оборудование на верх деревянных
блоков.

3179
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Закрепление машины 3
ПРИМЕЧАНИЕ
q Опустите радиоантенну. Переместите зеркала так, чтобы они находились внутри ширины
машины.
q Для предотвращения повреждения цилиндра ковша при транспортировке положите дере
вянный блок под кончик звена ковша, что исключит касание цилиндром ковша пола.
q Убедитесь, что защелка капота двигателя сработала. Крепко держите капот и немного под
нимайте его. Если капот не откроется, значит, защелка сработала.
Если защелка капота не сработала, то есть опасность открытия капота во время транспорти
ровки.

Производите погрузку машины на трейлер следующим образом:


1. Выдвиньте цилиндры ковша и стрелы до конца хода,
затем медленно опустите стрелу.

2. Надежно установите рычаг блокировки в положение


LOCK заблокировано) (L).
3. Остановите двигатель, затем выньте ключ из пусковоG
го включателя.
4. Закройте все двери, окна и крышки.
Закройте крышки, пробки и двери, снабженные заG
мками.

5. Установите блоки под оба конца гусениц, чтобы предоG


твратить перемещение машины во время транспортиG
ровки, и закрепите машину цепями или стальным троG
сом соответствующей прочности.
Обратите особое внимание на надежность закреплеG
ния машины G она не должна соскальзывать в сторону.

3180
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА

Опускание радиоантенны
q Ослабьте гайку (2) радиоантенны (1) в задней части
кабины, опустите антенну, затем снова затяните гайку
(2) для фиксирования антенны (1) в этом положении.
q При разгрузке машины с трейлера и работе на ней
произведите обратную процедуру, установив антенну
(1) вертикально, затем закрепив ее гайкой (2) в этом
положении.

Зеркала заднего вида


Зеркала находятся в положении, показанном на рисунке
справа.
Если зеркала повреждены или их необходимо снять для
транспортировки, либо установить обратно, то соблюG
дайте следующий порядок действий.
q После установки зеркал отрегулируйте их согласно
разделу "ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА" (стр. 3G124).

3181
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Снятие
q Зеркала (A), (B)
1. Ослабьте монтажный болт (2),затем снимите зеркало
(1) с держателя (3).
2. Ослабьте болт (4) и снимите держатель (3) и зажим
(5) с поручня.

q Зеркала (C), (D)


3. Ослабьте стопорную гайку (2), затем снимите зеркало
(1) с держателя (3).
4. Снимите болт (4), затем снимите держатель (3) с маG
шины.

Установка
q Зеркала (A), (B)
1. Установите держатель (3) и зажим (5) на поручень, заG
тем затяните его болтом (4).
2. Установите зеркало (1) на держатель (3), затем затяG
ните стопорный болт (2).

q Зеркала (C), (D)


3. Установите держатель (3) на машину с помощью болG
та (4).
4. Установите зеркало (1) на держатель (3), затем затяG
ните стопорную гайку (2).

3182
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА

Разгрузка 3
1. Погружайте и выгружайте только на ровную твердую
поверхность. Соблюдайте безопасное расстояние от
края дороги.
2. Включите тормоза трейлера, затем подложите блоки
(1) под колеса, чтобы обеспечить неподвижность
трейлера.
q Установите левый и правый трапы (2) параллельG
но один другому и разведите трапы на одинакоG
вое расстояние от осевой линии (3) трейлера.
Угол наклона установленных трапов (4) не должен
превышать 15°. Если трапы сильно прогибаются
под тяжестью машины, установите под трапы блоG
ки во избежание прогиба.

3. Снимите цепи и стальные тросы, которыми закреплеG


на машина.
4. Запустите двигатель.
Полностью прогрейте двигатель.
5. Установите рычаг блокировки в положение FREE (разG
блокировано) (F).

6. Установите переключатель скорости передвижения


на низкую скорость (загорается лампа Lo).
q Нажмите переключатель скорости передвижения
(5) для переключения скорости передвижения.
Скорость передвижения (Lo, Mi, Hi) отображается
на указателе скорости передвижения (6).

7. Поверните переключатель системы автоматического


замедления оборотов двигателя (7) в положение OFF
и при помощи регулятора подачи топлива установите
двигатель в режим низких холостых оборотов.
q При каждом нажатии переключателя автоматиG
ческого замедления оборотов (7) замедление выG
ключается и включается по очереди.
q Если переключатель (7) в положении OFF, указаG
тель автоматического замедления (8) гаснет.

3183
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ

8. Поднимите рабочее оборудование, втяните стрелу


под мачту, затем пустите машину медленным ходом.
9. Когда машина примет горизонтальное положение над
задними колесами трейлера, остановите ее.

ПРИМЕЧАНИЕ
q При выгрузке машины всегда сохраняйте угол
между стрелой и мачтой 90°  110°.
Если машину выгружать со втянутой стрелой, это
может вызвать повреждение машины.
q При заезде на трапы не втыкайте коаш в землю.
Это повредит гидравлические цилиндры.

10. При съезде с задней части трейлера на трапы устаноG


вите стрелу и мачту под углом 90° G110°, опустите
ковш на грунт, затем медленно приведите машину в
движение.
11. Съезжая по трапам, медленно перемещайте стрелу и
мачту, чтобы осторожно спустить машину, до тех пор,
пока она полностью не съедет с трапов.

3184
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА

ПОДЪЕМ МАШИНЫ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Оператор, выполняющий операцию подъема при помощи крана, должен иметь соответству
ющую квалификацию.
q Не поднимайте машину, если на ней ктонибудь находится.
q Обязательно убедитесь, что стальной трос обладает достаточной прочностью, чтобы вы
держать массу машины.
q При подъеме удерживайте машину в горизонтальном положении.
q При проведении операций по подъему установите рычаг блокировки в положение LOCK (за
блокировано), чтобы не допустить внезапного передвижения машины.
q Ни в коем случае нельзя находиться под поднимаемой машиной или рядом с ней.
Поднимайте машину только в рекомендуемом ниже положении и с использованием рекоменду
емого ниже подъемного оборудования.
Существует опасность того, что машина потеряет равновесие.

ПРИМЕЧАНИЕ
Описываемый порядок подъема применяется для машины стандартного исполнения.
Порядок подъема машины изменяется в зависимости от того, какие на ней установлены при
способления и опции.
Для получения более подробной информации о порядке подъема машин, имеющих нестандар
тное исполнение, обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

О массе смотрите раздел "ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ" (стр. 5G2).


Подъем машины производите на ровной горизонтальной площадке следующим образом.

Машина стандартного исполнения 3


1. Запустите двигатель, затем поверните платформу так, чтобы рабочее оборудование было сбоку от
звездочки (1).
2. Выдвиньте цилиндр ковша и цилиндр стрелы до конца
хода, затем с помощью цилиндра мачты опустите раG
бочее оборудование на грунт, как показано на рисунG
ке справа.

3. Надежно установите рычаг блокировки в положение


ЗАБЛОКИРОВАНО (L).

4. Остановите двигатель, убедитесь, что вокруг кабины оператора ничего нет, и покиньте машину. НаG
дежно закройте дверь кабины и переднее стекло.

3185
ТРАНСПОРТИРОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ

5. Пропустите стальные тросы между первым и вторым


опорными катками с передней стороны машины и
между первым и вторым опорными катками с задней
стороны машины.
Однако в том случае, если машина оснащена полноG
размерными щитками катков, пропустите стальной
трос под гусеницей.
6. Установите угол подъема (А) стального троса 30° G 40°,
затем медленно поднимайте машину.
7. После отрыва машины от грунта проверьте состояние
крюка и положение машины, затем медленно начните
подъем.

Машины с подъемным крюком 3


Если машина оснащена подъемным крюком, возможен следующий порядок подъема машины.
1. Снимите крышку (1) с верхней поверхности противоG
веса. Подъемный крюк находится под крышкой (1).

2. Запустите двигатель и установите рабочее оборудоG


вание в положение, показанное на рисунке справа.
(Мачта полностью поднята, ковш полностью втянут)
Поверните платформу лицом строго вперед. (В стоG
рону шкива)

3. Надежно установите рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.


4. Заглушите двигатель, убедитесь в безопасности пространства вокруг кабины оператора, затем
спуститесь с машины. Надежно закройте дверь кабины, переднее стекло, левую и правую двери и
капот.
5. Установите скобы на подъемные крюки сверху мачты и на противовесе, затем сверните стальной
трос.

3186
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТИРОВКА

6. Как показано на рисунке справа, выберите трос так,


чтобы точка подъема (A) была прямо над центром тяG
жести (B) (точка 490 мм сзади от центра поворота).
(A): Точка подъема
(B): Центр тяжести
(C): Центр поворота
(D): 490 мм
(E): Мин. 8 м
(F): Мин. 3,5 м
(G): Мин. 6,3 м

7. При подъеме машины убедитесь, что в положении рабочего оборудования нет изменений, вызванG
ных утечкой масла из гидравлического контура в поршневой полости цилиндра мачты.
8. Когда машина оторвалась от земли, остановите подъем, проверьте равновесие машины, и когда маG
шина стабилизировалась, медленно поднимайте ее.
9. По завершению процедуры подъема устанавливайте крышку (1) сверху противовеса.

3187
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ 3
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ 3
При понижении температуры запуск двигателя затрудняется, а охлаждающая жидкость может замерзG
нуть, так что в этом случае действуйте следующим образом.

Топливо и смазочные материалы 3


Поменяйте топливо и масло с низкой вязкостью для всех компонентов. Более подробно о заданной вязG
кости читайте в разделе "РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТОПЛИВО, ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И СМАЗОЧНЫЕ
МАТЕРИАЛЫ" (стр. 4G9).

Охлаждающая жидкость системы охлаждения 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Антифриз токсичен. Будьте осторожны, чтобы он не попал в глаза или на кожу. При попада
нии в глаза или на кожу смойте его большим количеством пресной воды и немедленно обра
титесь к врачу.
q Если требуется заменить охлаждающую жидкость или обработать слитую при ремонте ра
диатора охлаждающую жидкость, содержащей антифриз, обратитесь к дистрибьютору
фирмы Комацу или направьте заявку на выполнение этой работы в специализированную
компанию. Антифриз токсичен. Не допускайте его попадания в отводные каналы и не раз
брызгивайте его по поверхности грунта.
q Антифриз легко воспламеняется. Не подносите к нему пламя. Не курите при работе с анти
фризом.

ПРИМЕЧАНИЕ
В качестве охлаждающей жидкости используйте фирменный антифриз Supercoolant (AFNAC).
Мы не рекомендуем использовать антифриз, не являющийся фирменным продуктом Комацу.

Подробно о смешивании антифриза при замене охлаждающей жидкости читайте в разделе "ВНУТРЕНG
НЯЯ ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ" (стр. 4G25).

3188
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ

Батарея 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Аккумуляторная батарея вырабатывает горючий газ. Никогда не подносите к аккумулятор
ной батарее огонь и не допускайте искрения вблизи нее.
q Электролит аккумуляторной батареи опасен. При попадании его в глаза или на кожу про
мойте пораженное место большим количеством воды и обратитесь к врачу.
q Электролит аккумуляторной батареи растворяет краску. При попадании на кузов машины
немедленно смойте его водой.
q В случае замерзания электролита не заряжайте аккумуляторную батарею и не пытайтесь
завести двигатель с помощью другого источника питания. Это может привести к взрыву ак
кумуляторной батареи.
q Аккумуляторный электролит токсичен. Не допускайте его попадания в дренажные каналы и
не разбрызгивайте его по поверхности грунта.

При снижении температуры окружающего воздуха снижается также электроемкость аккумуляторной


батареи. При низком уровне зарядки аккумуляторной батареи электролит в батарее может замерзнуть.
Поддерживайте уровень зарядки аккумуляторной батареи как можно ближе к 100%. Изолируйте ее от
действия низких температур, чтобы машина легко запустилась на следующее утро.

ПОЯСНЕНИЕ
Измерьте плотность электролита и определите уровень заряда аккумуляторной батареи по приведенG
ной ниже таблице перевода единиц измерения.

Температура
электролита 20°C 0°C G10°C G20°C
Уровень (68°F) (32°F) (14°F) (G4°F)
заряда (%)
100 1,28 1,29 1,30 1,31
90 1,26 1,27 1,28 1,29
80 1,24 1,25 1,26 1,27
75 1,23 1,24 1,25 1,26

q Так как емкость аккумуляторной батареи заметно снижается при низких температурах, тщательно
укройте ее или снимите с машины, поместите в теплое место и установите на машину на следующее
утро.
q При низком уровне электролита добавляйте в него дистиллированную воду утром перед началом
работы. Не добавляйте воду по окончании работы во избежание замерзания ночью раствора электG
ролита в аккумуляторной батарее.

3189
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОЧЕГО ДНЯ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проворачивание вывешенной гусеницы вхолостую опасно, поэтому держитесь от нее на рас
стоянии.

Чтобы не допустить замерзания грязи и воды на ходовой части, изGза чего передвижение машины на
следующее утро станет невозможным, соблюдайте следующие меры предосторожности.
q Удалите с корпуса машины всю грязь и воду. Особенно проследите за чистотой штоков гидроцилинG
дра и протрите их, чтобы предотвратить повреждение уплотнения в результате воздействия грязи,
которая может вместе с каплями воды попасть с поверхности штока внутрь уплотнения.
q Остановите машину на твердой, сухой площадке.
Если это невозможно, поставьте машину на доски.
Доски не дадут гусеницам примерзнуть к грунту, и машину на следующее утро можно будет привесG
ти в движение.
q Откройте сливной кран и слейте воду, скопившуюся в топливной системе, чтобы не допустить ее заG
мерзания.
q Полностью заправьте топливный бак. Это уменьшит количество влаги, которое может сконденсироG
ваться при падении температуры.
q Для повышения срока службы ходовой части, после работы в воде или грязи удалите с нее воду опиG
санным ниже способом.
1. Поверните платформу на 90°, переведя двигатель в
режим низких холостых оборотов, и переместите раG
бочее оборудование к боковой стороне гусеницы.
2. Приподнимите машину так, чтобы гусеница слегка
поднялась над грунтом. Проверните гусеницу без наG
грузки. Проделайте это как с левой, так и с правой гуG
сеницей.

ПРИ НАСТУПЛЕНИИ ПОТЕПЛЕНИЯ 3


По окончании холодов и наступлении потепления действуйте следующим образом.
q Замените горючее и масло во всех компонентах на масло требуемой вязкости.
Более подробно см. раздел РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТОПЛИВО, ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И СМАЗОЧG
НЫЕ МАТЕРИАЛЫ (cтр. 4G9).

3190
ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОНСЕРВАЦИЯ

КОНСЕРВАЦИЯ 3
ПЕРЕД КОНСЕРВАЦИЕЙ 3
ПРИМЕЧАНИЕ
При консервации машины (1 месяц и более), устано
вите машину в положение, указанное на рисунке
справа, чтобы защитить штоки цилиндров.
(Это предотвратит появление коррозии на штоках
цилиндров.)

При установке машины на длительное хранение (более месяца) действуйте следующим образом.
q Почистите и промойте все компоненты, затем ставьте машину на хранение в помещении. Если приG
дется хранить машину вне помещения, выберите для этого ровную площадку и накройте машину
брезентом.
q Полностью заправьте топливный бак. Это поможет избежать конденсации влаги в топливном баке.
q Перед консервацией машины произведите смазку и замену масла.
q Нанесите консистентную смазку на выступающие части штоков поршней гидроцилиндров.
q Отсоедините отрицательные клеммы аккумуляторной батареи и накройте ее или снимите с машины
и храните отдельно.
q На машинах, использующих приспособления, установите педаль управления приспособлениями в
положение блокировки.
q На машинах, использующих приспособления, переведите запорный клапан в положение ЗАБЛОКИG
РОВАНО. Установите заглушки на угловые штуцеры.
Подробно о положениях запорного клапана ЗАБЛОКИРОВАНО и СВОБОДНО читайте в разделе
"СНЯТИЕ И УСТАНОВКА РАБОЧЕГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ" (стр. 6G15).
q Во избежание ржавления залейте в систему охлаждения фирменный антифриз Комацу (AFGNAC),
чтобы довести плотность охлаждающей жидкости в двигателе минимум до 30 %.

ВО ВРЕМЯ КОНСЕРВАЦИИ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если требуется провести антикоррозийную обработку машины, пока она находится в помеще
нии, откройте все двери и окна, чтобы улучшить вентиляцию и исключить вероятность отравле
ния газом.

q В течение периода хранения раз в месяц заводите машину и совершайте на ней короткие выезды,
чтобы обновить масляную пленку, покрывающую подвижные детали. Одновременно с этим подзаряG
дите аккумуляторную батарею.
q Перед тем как задействовать рабочее оборудование, удалите всю консистентную смазку с штоков
гидроцилиндров.
q Если машина оборудована кондиционером, раз в месяц включайте его на 3 G 5 минут для смазки деG
талей компрессора кондиционера. При этом двигатель должен работать на низких холостых обороG
тах. Кроме того, дважды в год проверяйте уровень хладагента.

3191
КОНСЕРВАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ 3
ПРИМЕЧАНИЕ
Если машина находилась на консервации без проведения ежемесячных работ по защите от
коррозии, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу, прежде чем использовать ее.

Прежде чем использовать машину после консервации, сделайте следующее:


q Полностью удалите консистентную смазку со штоков всех гидроцилиндров.
q Во все точки смазки добавьте масло и нанесите консистентную смазку.
q Если машина хранилась долгое время, влага из воздуха смешается с маслом. Проверьте масло до и
после запуска двигателя. При наличии воды в масле полностью замените масло.

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ 3


При запуске двигателя после консервации внимательно выполните операцию прогрева. Подробнее об
этом читайте в разделе "ПРОГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ" (стр. 3G137).

3192
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ

НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ
ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ 3
ЕСЛИ ЗАКОНЧИЛОСЬ ТОПЛИВО 3
Для запуска двигателя после того, как закончилось топливо, заправьте бак топливом, затем выпустите
воздух из топливной системы.
Подробнее о выпускании воздуха читайте в разделах "ЗАМЕНА ПАТРОНА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ПРЕДG
ВАРИТЕЛЬНОЙ ОЧИСТКИ" (стр. 4G55), "ЗАМЕНА ПАТРОНА ГЛАВНОГО ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА" (стр. 4G68).

ЯВЛЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕ СОПРЯЖЕНЫ С НЕИСПРАВНОСТЯМИ 3


Примите во внимание, что следующие явления не сопряжены с неисправностями:
q Если переместить рычаг управления стрелой в полоG
жение СКЛАДЫВАНИЕ и опустить рабочее оборудоG
вание с большой высоты без нагрузки, то скорость
перемещения стрелы кратковременно снизится, когG
да положение стрелы будет близко к вертикальному.

q Если переместить рычаг управления ковшом в полоG


жение СКЛАДЫВАНИЕ и опустить рабочее оборудоG
вание с большой высоты без нагрузки, то скорость
перемещения ковша кратковременно снизится, когG
да положение ковша будет близко к горизонтальному.
q При выполнении экскаваторных работ в тяжелых усG
ловиях наблюдается самопроизвольная вибрация
ковша или рукояти.

q В момент начала или завершения поворота платформы тормозной клапан издает шум.
q При спуске по крутому склону на малой скорости тормозной клапан ходового мотора издает шум.

3193
НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

БУКСИРОВКА МАШИНЫ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная буксировка неисправной машины ли
бо ошибка при выборе или проверке стального троса
может привести к травмам или гибели людей.
q При буксировке машины используйте стальной
трос, имеющий достаточный запас прочности,
соответствующий массе буксируемой машины.
q Не пользуйтесь стальным тросом, если у него
повреждены пряди (A), он вытянут (B) или пере
кручен (C). Это опасно, поскольку такой трос мо
жет лопнуть во время буксировки.
q При работе со стальным тросом обязательно на
девайте кожаные рукавицы.
q Категорически не допускается буксировать ма
шину на склоне.
q Во время буксировки не вставайте между тяга
чом и буксируемой машиной.
q Управляйте машиной медленно и соблюдайте ос
торожность  не увеличивайте резко нагрузку на
стальной трос.

ПРИМЕЧАНИЕ
Допустимое тяговое усилие для этой машины 142 000 Н (14 600 кг).
Всегда проводите буксировочные работы в пределах, не превышающих максимального тягового
усилия.

q Если машина застряла в грязи и не может выехать из


нее своим ходом, или же если тяговое усилие экскаG
ватора используется для буксировки тяжелого груза,
применяйте стальные тросы, как показано на рисунке
справа.
q Разместите между стальными тросами и корпусом
машины деревянные блоки, чтобы предотвратить
повреждение тросов и корпуса машины.
q Удерживайте стальной трос в горизонтальном полоG
жении и направляйте его прямо к раме гусеничной теG
лежки.
q При буксировке машины двигайтесь со скоростью
менее 1 км/ч на расстояние нескольких метров до
места, пригодного для выполнения ремонта.
Буксировка допустима только в аварийной ситуации.

3194
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ

ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ БУКСИРОВКИ ЛЕГКИХ ПРЕДМЕТОВ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Во всех случаях должна использоваться серьга.
q Удерживайте стальной трос в горизонтальном положении и направляйте его прямо к раме
гусеничной тележки.
q Ведите машину медленно и не прикладывайте резких нагрузок к стальному тросу.

На случай буксировки легких предметов в раме гусеничG


ной тележки имеется отверстие под буксирную серьгу.

Допустимая нагрузка при буксировке: макс. 58 800 Н


(6000 кг)

ТЯЖЕЛЫЕ УСЛОВИЯ РАБОТЫ 3


q Если при проведении экскаваторных работ в воде монтажный палец рабочего оборудования оказыG
вается в воде, выполняйте его смазку каждый раз после завершения таких работ.
q При работе в тяжелых условиях и глубоком резании грунта смазывайте монтажные пальцы рабочего
оборудования перед каждым выполнением таких работ.
После смазки поработайте стрелой, мачтой и ковшом несколько раз, а затем повторите смазку.

3195
НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

РАЗРЯЖЕННАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Заряжать установленную на машине аккумуля
торную батарею опасно. Перед зарядкой обяза
тельно снимайте аккумуляторную батарею с ма
шины.
q Перед проверкой или обслуживанием аккумуля
торной батареи заглушите двигатель и поверните
пусковой включатель в положение OFF.
q Аккумуляторная батарея выделяет водород, поэ
тому существует опасность взрыва.
Не подносите зажженные сигареты близко к ак
кумуляторной батарее и не производите рядом
работ, которые могут привести к образованию
искр.
q Электролит аккумуляторной батареи представ
ляет собой раствор серной кислоты и может пов
редить одежду и кожу. Если электролит попадет
на одежду или кожу, немедленно смойте его
большим количеством воды. Если электролит по
падет в глаза, промойте их чистой водой и обра
титесь к врачу.
q Для работы с аккумуляторной батареей обяза
тельно наденьте защитные очки и резиновые
перчатки.
q При снятии аккумуляторной батареи сначала от
соедините кабель от клеммы "масса" (обычно от
рицательной ()). При установке сначала подсо
едините кабель к положительной (+) клемме.
Касание инструментом положительной клеммы и
шасси может вызвать опасное искрение, поэто
му будьте предельно осторожны.
q Если клеммы затянуты неплотно, есть опасность
искрения изза плохого контакта, что чревато
взрывом.
q При снятии и установке проводов на клеммы соб
людайте требуемую полярность.

Снятие и установка батареи 3


q Перед снятием батареи снимите кабель заземления (присоединенный обычно к отрицательной (G)
клемме).
При касании инструментом положительной клеммы и "массы" возникает опасность возникновения
искры.
q При установке аккумуляторной батареи подсоедините кабель заземления в последнюю очередь.
q После замены аккумуляторной батареи закрепите ее прижимной планкой для аккумуляторных
батарей.
Момент затяжки: Затяжка клемм аккумуляторной батареи: 9,8 G 19,6 Нм (1,0 G 2,0 кгм)

3196
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ

Зарядка батареи 3
Если не обращаться с батареей правильно при ее зарядG
ке, возникает опасность ее взрыва. Обязательно следуйG
те указаниям, приведенным в разделе "РАЗРЯЖЕННАЯ
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ" (стр. 3G196) и руководсG
твом по эксплуатации зарядного устройства, действуя
следующим образом.

q Установите напряжение зарядного устройства в соотG


ветствии с напряжением аккумуляторной батареи,
подлежащей зарядке. Если выбрано неправильное
напряжение, то зарядное устройство может переG
греться, что приведет к взрыву.
q Присоедините положительный (+) зажим зарядного
устройства к положительной (+) клемме батареи, заG
тем приседините отрицательный (G) зажим зарядного
устройства к отрицательной (G) клемме батареи. УбеG
дитесь в надежном креплении зажимов.
q Подайте зарядный ток, величина которого равна 1/10 номинальной электроемкости аккумуляторной
батареи; при быстрой зарядке подайте ток, величина которого меньше номинальной электроемкосG
ти аккумуляторной батареи.
При слишком большой величине зарядного тока электролит может вытечь или высохнуть, что чреваG
то возгоранием и взрывом аккумуляторной батареи.
q В случае замерзания электролита не заряжайте аккумуляторную батарею и не пытайтесь завести
двигатель с помощью другого источника питания. Это грозит возгоранием электролита и взрывом
аккумуляторной батареи.
q Не используйте аккумуляторную батарею и не заряжайте ее, если уровень электролита находится
ниже метки НИЖНИЙ УРОВЕНЬ. Это может привести к взрыву. Периодически проверяйте уровень
аккумуляторного электролита и добавляйте дистиллированную воду, чтобы поддерживать уровень
электролита на метке ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ.

3197
НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Запуск двигателя с помощью пусковых кабелей 3


При запуске двигателя с помощью пусковых кабелей действуйте следующим образом.

Подсоединение и отсоединение пусковых кабелей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q При подсоединении пусковых кабелей не замы
кайте положительные (+) и отрицательные ()
клеммы.
q При запуске двигателя с помощью пускового ка
беля всегда работайте в защитных очках.
q Проследите за тем, чтобы машины не касались
друг друга. Это исключит искрение вблизи акку
муляторной батареи, которое может поджечь вы
деляемый аккумуляторной батареей водород.
При взрыве газообразного водорода можно по
лучить серьезные травмы.
q Будьте осторожны, чтобы не допустить ошибку
при подсоединении пускового кабеля. При пос
леднем подсоединении (к раме поворотной плат
формы) образуется искра, поэтому подсоеди
няйте кабель в точке, по возможности наиболее
удаленной от аккумуляторной батареи. (Однако
избегайте подсоединения пускового кабеля к ра
бочему оборудованию, поскольку оно является
плохим проводником.)
q При снятии пускового кабеля будьте осторожны,
чтобы не допустить контакта зажимов пускового
кабеля между собой и с "массой".

ПРИМЕЧАНИЕ
q На данной машине система запуска двигателя рассчитана на 24 В. На исправной машине
также используйте аккумуляторную батарею, рассчитанную на 24 В.
q Сечение кабеля и размер зажима должны соответствовать номинальной электроемкости
аккумуляторной батареи.
q Электроемкости аккумуляторных батарей на исправной и неисправной машинах должны
быть одинаковыми.
q Проверьте кабели и зажимы на отсутствие повреждений и следов коррозии.
q Убедитесь в надежности закрепления кабелей и клемм.
q Убедитесь, что рычаги блокировки и рычаги стояночного тормоза на обеих машинах в поло
жении ЗАБЛОКИРОВАНО.
q Проследите, чтобы каждый рычаг находился в НЕЙТРАЛЬНОМ положении.

3198
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ

Подсоединение пускового кабеля


Пусковые включатели исправной и неисправной машин должны находиться в положении OFF.
Подсоедините пусковой кабель, следуя порядку номеров, указанных на рисунке.
1. Подсоедините зажим пускового кабеля (А) к положиG
тельной (+) клемме аккумуляторной батареи (С) неисG
правной машины.
2. Подсоедините зажим пускового кабеля (А) к положиG
тельной (+) клемме аккумуляторной батареи (D) исG
правной машины.
3. Подсоедините зажим пускового кабеля (В) к отрицаG
тельной (G) клемме аккумуляторной батареи (D) исG
правной машины.
4. Подсоедините оставшийся зажим пускового кабеля
(B) к раме поворотной платформы (E) неисправной
машины.

Запуск двигателя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно убедитесь в том, что рычаг блокировки установлен в положение ЗАБЛОКИРОВАНО
независимо от того, работает машина нормально или в ее работе произошел сбой. Убедитесь
также в том, что все рычаги управления установлены в нейтральное положение.

1. Убедитесь, что зажимы надежно подсоединены к клеммам аккумуляторной батареи.


2. Запустите двигатель исправной машины и дайте ему поработать на высоких холостых оборотах.
3. Поверните пусковой включатель неисправной машины в положение START и запустите двигатель.
Если двигатель не запустится с первого раза, повторите попытку примерно через 2 минуты.

Отсоединение пусковых кабелей


После запуска двигателя отсоедините пусковые кабели в порядке, обратном порядку подсоединения.
1. Отсоедините один зажим пускового кабеля (B) от раG
мы поворотной платформы (E) неисправной машины.
2. Отсоедините зажим пускового кабеля (B) от отрицаG
тельной (G) клеммы батареи (D) исправной машины.
3. Отсоедините зажим пускового кабеля (A) от положиG
тельной (+) клеммы батареи (D) исправной машины.
4. Отсоедините зажим пускового кабеля (A) от положиG
тельной (+) клеммы батареи (C) неисправной машины.

3199
НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ 3
Электросистема 3
q ( ): Обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу при работе с этими узлами.
q В случае неисправностей или проблем, не перечисленных ниже, обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.

Неисправность Основные причины Меры по устранению


Лампа горит неярко даже при •Неисправная проводка, (•Проверьте, устраните ослабG
высоких оборотах двигателя поврежденная батарея ленность клемм, обрывы,
Лампа мигает при работающем замените батарею)
двигателе •Ослабленный ремень (•Замените ремень вентилятоG
вентилятора ра, проверьте натяжение)
Указатель уровня заряда не •Неисправный генератор (•Замените)
включается даже при работаюG •Неисправная проводка (•Проверьте, отремонтируйте)
щем двигателе
Генератор производит ненорG •Неисправный генератор (•Замените)
мальный шум
Стартер не проворачивается при •Неисправная проводка (•Проверьте, отремонтируйте)
переводе пускового включателя •Неисправный стартер (•Замените)
в положение ON •Недостаточный заряд батареи •Зарядите
Шестерня стартера не останавG •Недостаточный заряд батареи •Зарядите
ливается •Неисправный реле блокировки (•Замените)
Стартер медленно проворачиваG •Недостаточный заряд батареи •Зарядите
ет двигатель •Неисправный стартер (•Замените)
Стартер расцепляется до пуска •Неисправная проводка, неисG (•Проверьте, отремонтируйте)
двигателя правная коронная шестерня
•Недостаточный заряд батареи •Зарядите
Указатель подогрева двигателя •Неисправная проводка (•Проверьте, отремонтируйте)
не включается •Неисправное реле (•Замените)
подогревателя
•Неисправный указатель (•Замените)
Указатель давления масла не заG •Неисправный указатель (•Замените)
горается при остановке двигатеG •Неисправный переключатель (•Замените)
ля (пусковой включатель в полоG контрольной лампы
жении ON)
Электрический подогреватель •Неисправная проводка (•Проверьте, отремонтируйте)
снаружи не теплый, если •Обрыв электрического (•Замените)
коснуться рукой подогревателя
•Неправильная работа (•Замените)
подогревателя

3200
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ

Шасси 3
q ( ): Обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу при работе с этими узлами.
q В случае неисправностей или проблем, не перечисленных ниже, обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.

Неисправность Основные причины Меры по устранению


Низкая скорость езды, поворота •Недостаточно гидравлического •Долейте масло до предписанноG
платформы, мачты, стрелы масла го уровня, смотрите раздел
и ковша "Предпусковая проверка"
Насос издает ненормальные •Засоренный элемент фильтра •Очистите, смотрите раздел
звуки (засасывает воздух) гидравлического бака, "Техобслуживание через каждые
недостаточно масла 2000 моточасов"
Избыточное увеличение темпеG •Ослабленный ремень (•Проверьте натяжение ремня
ратуры гидравлического масла вентилятора вентилятора, замените)
•Грязный масляный радиатор •Очистите, смотрите раздел
"Техобслуживание через каждые
500 моточасов"
•Недостаточно гидравлического •Долейте масло до предписанноG
масла го уровня, смотрите раздел
"Предпусковая проверка"
Гусеница сошла с катков •Слишком ослаблена гусеница •Отрегулируйте натяжение гусеG
Избыточный износ звездочки ницы, смотрите раздел "ТехобсG
луживание при необходимости"
Мачта поднимается медленно, •Недостаточно гидравлического •Долейте масло до предписанноG
не поднимается масла го уровня, смотрите раздел
"Предпусковая проверка"
Платформа не поворачивается •Включен переключатель •Выключите переключатель
блокировки платформы блокировки платформы

3201
НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Двигатель 3
q ( ): Обязательно обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу при работе с этими узлами.
q В случае неисправностей или проблем, не перечисленных ниже, обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.

Неисправность Основные причины Меры по устранению


Включается указаG •Низкий уровень масла в поддоне •Долейте масло до предписанного уровG
тель давления моG картера двигателя (засасывается ня, смотрите раздел "Предпусковая
торного масла воздух) проверка"
•Засоренный патрон масляного •Замените патрон, смотрите раздел
фильтра "ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ
500 МОТОЧАСОВ"
•Плохая затяжка масляной трубы, (•Проверьте, отремонтируйте)
стыка труб, утечка масла из повG
режденного места
•Неисправный датчик давления (•Замените датчик)
моторного масла
•Неисправный указатель (•Замените указатель)
Из верхней части •Низкий уровень охлаждающей жидG •Проверьте, долейте охлаждающей жидG
радиатора (нагнетаG кости, утечка воды кости, отремонтируйте, смотрите раздел
тельного клапана) "Предпусковая проверка"
вырывается пар •Ослабленный ремень вентилятора (•Проверьте натяжение ремня вентилятоG
Включается указаG ра, замените)
тель уровня охлажG •Грязь или накипь скопилась в сисG •Замените охлаждающую жидкость, проG
дающей жидкости теме охлаждения мойте внутреннюю часть системы охлажG
в радиаторе дения, смотрите раздел "ТехобслуживаG
ние при необходимости"
•Засоренные или поврежденные •Очистите или отремонтируйте, смотрите
пластины вентилятора раздел "Техобслуживание через каждые
500 моточасов"
•Неисправный термостат (•Замените термостат)
•Откручена крышка горловины радиG •Затяните крышку или замените
атора (работы на больших высотах) уплотнение
•Неисправный датчик уровня охлажG (•Замените датчик)
дающей жидкости
•Неисправный указатель (•Замените указатель)
Двигатель не запусG •Недостаточно топлива •Долейте топливо, смотрите раздел
кается пр провораG "Предпусковая проверка"
чивании стартера •Воздух в топливной системе •Отремонтруйте место засасывания возG
духа, смотрите раздел "ТехобслуживаG
ние через каждые 500 моточасов "
•Неисправный ТНВД или форсунка (•Замените насос или форсунку)
•Стартер медленно проворачивает двигатель •Смотрите раздел "Электрооборудование"
•Не работает указатель подогрева двигателя •Смотрите раздел "Электрооборудование"
•Ненормативное давление (НенорG (•Отрегулируйте клапанный зазор)
мативный клапанный зазор)
Выхлопной газ беG •Избыток масла в поддоне картера •Долейте масло до предписанного уровня,
лого или голубого смотрите раздел "Предпусковая проверка"
цвета •Неправильное горючее •Замените на предписанное горючее
Выхлопной газ пеG •Засоренный элемент воздушного •Очистите или замените, смотрите раздел
риодически станоG фильтра "Техобслуживание при необходимости"
вится черным •Неисправная форсунка (•Замените форсунку)
•Ненормативное давление (•Смотрите выше о ненормативном
давлении)
•Неисправный турбокомпрессор (•Очистите или замените турбокомпрессор)
Горение периодиG •Неисправная форсунка (•Замените форсунку)
чески издает вдыхаG
ющий звук

3202
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ

Неисправность Основные причины Меры по устранению


Слышен ненормальG •Используется низкосортное •Замените топлово на предписанное
ный шум (от горения топливо
или механический) •Перегрев •Смотрите выше "Включается указатель
уровня охлаждающей жидкости
в радиаторе "
•Повреждение внутри глушителя (•Замените глушитель)
•Избыточный клапанный зазор (•Отрегулируйте клапанный зазор)

3203
НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Электронная система управления 3


Если на дисплейной секции машинного монитора появG
ляется код пользователя, примите соответствующие меG
ры, указанные ниже в таблице самодиагностики.

Система мониторинга машины

ОтображеG
ние на Режим неисправности Действие
мониторе
Если переключатель привода аварийного насоса в
Системная ошибка управления
E02 верхнем (аварийном) положении , можно работать как
насосом
обычно, но необходимо сразу провести осмотр. (*1)
Системная ошибка тормоза
E03 Необходимо сразу провести осмотр.
платформы
Ошибка источника питания контG
роллера двигателя
E10 Ошибка в контуре приводной Необходимо сразу провести осмотр.
системы контроллера двигателя
(двигатель заглушен)
Системная ошибка контроллера
двигателя Отведите машину в безопасное место и сразу
E11
Мощность уменьшена, чтобы заG проведите осмотр.
щитить двигатель
Неисправность в дроссельной Отведите машину в безопасное место и сразу проведиG
E14
системе те осмотр.
Если на экране кодов пользователя появляются надписи
"CA2249" или "CA559" и машина еще не израсходовала
топливо, сразу замените элементы главного топливного
Системная ошибка датчика двиG
фильтра и топливного фильтра предварительной
гателя (температура охлаждаюG
E15 очистки. (*2)
щей жидкости, давление топлиG
Если надписи "CA2249" или "CA559" не пропадают посG
ва и масла)
ле замены элементов, сразу обратитесь к дистрибьютоG
ру фирмы Комацу за осмотром, даже если машины
работает нормально.
Отведите машину в безопасное место и сразу
E0E Сетевая ошибка
проведите осмотр.

(*1): Подробно о работе с переключателем привода аварийного насоса читайте в разделе "ВКЛЮЧАG
ТЕЛЬ РУЧНОГО РЕЖИМА УПРАВЛЕНИЯ НАСОСОМ" (стр. 3G74).
(*2): О замене элемента главного топливного фильтра читайте в разделе "ЗАМЕНА ПАТРОНА ГЛАВНОГО
ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА" (стр. 4G68), а о замене элемента топливного фильтра предварительной
очистки читайте в разделе "ЗАМЕНА ПАТРОНА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ
ОЧИСТКИ" (стр. 4G55) соответственно.

3204
ЭКСПЛУАТАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ

Телефонный контактный номер при появлении ошибки 3


Если на мониторе появляется ошибка, под экраном
ошибки появляется телефонный контактный номер.

ПОЯСНЕНИЕ
Если телефонный контактный номер не зарегистрирован,
телефонный номер не отображается.
Необходимо зарегистрировать телефонный номер, обраG
титесь к дистрибьютору фирмы Комацу за выполнением
регистрации.

3205
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

14

41
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ 4
Не проводите операций по проверке и техобслуживанию, которые не приведены в данной инструкции.

Показания счетчика моточасов


Проверяйте показания счетчика моточасов ежедневно, чтобы определить, что наступило время очеред5
ного техобслуживания.

Фирменные запасные части Комацу


Используйте фирменные части Комацу, указанные в книге деталей как запасные части.

Фирменные смазки Комацу


Для смазывания машины используйте фирменные смазки Комацу. Более того, используйте масло,
удельная вязкость которого соответствует температуре окружающего воздуха.

Жидкость стеклоочистителя
Используйте автомобильную жидкость стеклоочистителя и не позволяйте грязи попадать в жидкость.

Свежие и чистые смазки


Используйте чистое масло и консистентную смазку. Кроме того, содержите емкости для масла и кон5
систентной смазки в чистоте. Не допускайте попадания в масло и консистентную смазку посторонних
примесей.

Проверяйте слитое масло и использованные фильтры


После замены масла или фильтров, проверяйте старое масло и фильтры на наличие металлических час5
тиц и посторонних примесей. Если обнаружится большое количество металлических частиц или посто5
ронних примесей, обязательно сообщите об этом ответственному лицу и примите соответствующие ме5
ры.

Топливный фильтр
Если ваша машина оборудована топливным фильтром, не снимайте его в процессе заправки.

Инструкции по сварке
q Отключите питание. Подождите около минуты после перевода пускового включателя в положение
OFF, затем отсоедините отрицательную (5) клемму аккумуляторной батареи.
q Не работайте непрерывно с напряжением более 200 В.
q Присоедините кабель заземления в пределах 1 м от зоны сварки. Если присоединить кабель зазем5
ления рядом с приборами, разъемами и т.п., это может привести к сбоям в работе приборов.
q Если между свариваемой деталью и точкой заземления оказывается уплотнение или подшипник,
перенесите точку заземления, чтобы исключить подобную ситуацию.
q Не используйте в качестве точки заземления участки, где расположены пальцы рабочего оборудова5
ния или гидроцилиндры.

Не роняте предметы внутрь машины


q При открытии смотрового окошка маслозаливной горловины для проведения осмотра, не роняйте
внутрь машины гайки, винты и интсрументы.
Попадание этих предметов внутрь машины может привести к повреждению и сбоям в работе маши5
ны. Если вы уронили какой5либо предмет внутрь машины, сразу извлеките его.
q Не держите в карманах ненужные предметы. Имейте при себе только то, что необходимо для прове5
дения проверки.

42
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Пыльная рабочая площадка


При работе на пыльных рабочих площадках делайте следующее:
q Очищайте пластины радиатора и другие части теплообменного оборудования более часто, и и не
допускайте засорения пластин.
q Более часто меняйте топливный фильтр.
q Чтобы не допустить скопления пыли на электрооборудовании, очищайте его, особенно стартер и ге5
нератор.
q При проверке или замене масла или фильтров отведите машину в место, где нет пыли и не допус5
кайте попадание пыли в систему.

Не смешивайте смазки
Если нужно добавить масло другой фирмы или сорта, слейте старое масло и замените его на масло дру5
гой фирмы или сорта. Никогда не смешивайте масла различных сортов или марок.

Закрытие смотровых окошек


Плотно закрывайте смотровые окошки с помощью защелок. При проведении проверки или техобслужи5
вания с незакрытой крышкой существует опасность, что она внезапно захлопнется под порывом ветра и
причинит травму.

Гидравлическая система  Выпускание воздуха


После ремонта или замены гидравлического оборудования, или если гидравлический трубопровод был
снят и установлен снова, необходимо выпустить воздух из контура. Подробно читайте в разделе "ВЫ5
ПУСК ВОЗДУХА ИЗ ГИДРОСИСТЕМЫ" (стр. 4544).

Установка гидравлических труб


q При снятии деталей в местах, где есть уплотнительные кольца и прокладки, очистите монтажную по5
верхность и замените детали на новые.
При проведении этой операции будьте внимательны и не забудьте установить уплотнительные коль5
ца и прокладки.
q При установке шлангов не перекручивайте их и не сгибайте под острым углом. В противном случае
из5за повреждений срок их службы сильно сократится.

Проверки после работ по осмотру и техобслуживанию


Если вы забыли выполнить проверки после осмотра и техобслуживания, то могут возникнуть непредви5
денные проблемы, что чревато серьезными травмами и ущербом для имущества. Обязательно дейс5
твуйте следующим образом:
q Проверки после работы (при остановленном двигателе)
q Все ли пункты осмотра и техобслуживания выполнены?
q Все ли пункты осмотра и техобслуживания выполнены правильно?
q Не попали ли внутрь машины какие5либо инструменты или детали? Это особенно опасно, если
попавшая внутрь машины деталь захватывается рычажным механизмом.
q Не наблюдаются ли утечки охлаждающей жидкости или масла? Плотно ли затянуты все болты и
гайки?
q Проверки при работающем двигателе
q Подробно о проверках при работающем двигателе читайте в разделе "ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ
РАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ ДВУМЯ РАБОЧИМИ" (стр. 2537) и уделяйте особое внимание безо5
пасности.
q Работают ли надлежащим образом объекты проверки и обслуживания?
q Наблюдается ли утечка топлива или масла при увеличении частоты вращения двигателя?

Плотно закрывайте капот


При закрывании капота после осмотра убеедитесь, что защелка надежно заперта. Плотно удерживая
капот, слегка потяните его вверх. Если капот не откроется, значит, защелка сработала.
Если защелка капота не заперта, существует опасность его открытия.

43
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ 4


q При замене деталей, консистентной смазки или масла используйте только фирменные запчасти и
смазочные материалы Комацу.
q При замене или добавлении масла не смешивайте масла различных сортов. При переходе на новый
сорт масла полностью сливайте старое масло и заполняйте систему новым маслом. Одновременно
заменяйте масляный фильтр. (Небольшое количество старого масла, остающееся в гидросистеме,
не препятствует заливке нового масла.)
q Если не указано иное, то системы поставляемой с завода машины заполнены маслом и охлаждаю5
щей жидкостью, марки которых приводятся в таблице ниже.

Деталь Тип
Поддон картера двигателя Моторное масло EO15W40DH (Фирменные части Комацу)
Корпус амортизатора
Корпус оборудования
Трансмиссионное масло TO30 (Фирменные части Комацу)
платформы
Корпус главной передачи
Масляная гидравличес5
Трансмиссионное масло TO10 (Фирменные части Комацу)
кая система
Supercoolant AF5NAC (плотность: 30% или выше) (Фирменные
Радиатор
части Комацу)

РАБОТА С МАСЛОМ, ТОПЛИВОМ, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ


И ПРОВЕДЕНИЕ АНАЛИЗА МАСЛА 4
МАСЛО 4
q Масло используется в двигателе и рабочем оборудовании в крайне тяжелых условиях (высокая тем5
пература, высокое давление) и по мере использования теряет свои свойства.
Всегда используйте масло, соответствующее сортности и значениям температуры, указанным в
Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию. Даже если масло не выглядит загряз5
ненным, всегда производите его замену после установленного срока.
q Масло в машине 5 как кровь в теле человека, поэтому, работая с маслом, постоянно следите, чтобы в
него не попали загрязняющие примеси (вода, частицы металла, грязь и т.п.).
Большинство сбоев в работе машины происходит из5за попадания в масло указанных примесей.
Примите особые меры предосторожности, чтобы не допустить попадания примесей при хранении
или доливке масла.
q Не смешивайте масла различных сортов и марок.
q Всегда добавляйте масло в указанных количествах.
Как избыток, так и нехватка масла приводит к сбоям в работе машины.
q Если масло в рабочем оборудовании потеряло прозрачность, то, вероятно, в гидросистему попали
вода или воздух. В подобных случаях обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
q При замене масла одновременно заменяйте и соответствующие фильтры.
q Рекомендуется периодически проводить анализ масла для проверки технического состояния маши5
ны. По вопросу проведения данной процедуры обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
q При использовании имеющегося в продаже масла вполне возможно, что придется увеличить часто5
ту его замены.
Для точных проверок показателей масла рекомендуется использовать методику анализа масла Ко5
мацу.

44
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ТОПЛИВО 4
q Для предотвращения конденсации влаги, присутствующей в воздухе, и образования конденсата
внутри топливного бака обязательно заполняйте топливный бак по окончании каждого рабочего дня.
q Топливный насос является высокоточным оборудованием, и если в топливе содержится вода или
грязь, то насос не может исправно работать.
q При хранении или доливе топлива особое внимание уделяйте его защите от попадания посторонних
примесей.
q Всегда используйте топливо при температурах, указанных в данной Инструкции по эксплуатации и
техобслуживанию.
q Если топливо используется при температурах ниже, чем указанные (особенно ниже 515 °C), топ5
ливо будет затвердевать.
q Если топливо используется при температурах выше, чем указанные, уменьшится его вязкость,
что может повлечь такие проблемы, как снижение мощности.
q Перед запуском двигателя или через 10 минут после заливки топлива слейте осадок и водяной от5
стой из топливного бака.
q При полном расходе топлива или после замены фильтров выпустите воздух из контура.
q Если в топливном баке обнаружились посторонние примеси, промойте бак и топливную систему.

ПРИМЕЧАНИЕ
В качестве топлива используйте только дизельное топливо.
Чтобы обеспечить хорошие характеристики потребления топлива и характеристики выхлопного
газа, смонтированный на данной машине двигатель использует топливный насос высокого дав
ления (ТНВД) с электронным управлением. Это насос изготовлен из высокоточных деталей и
требует высококачественной смазки, так что если используется маловязкое топливо со слабой
смазочной способностью, долговечность устройства может резко упасть.

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И ВОДА ДЛЯ РАЗБАВЛЕНИЯ 4


q Охлаждающая жидкость обладает важными свойствами предотвращения коррозии системы и за5
щиты ее от замерзания.
Даже в тех регионах, где отсутствует необходимость защиты системы от замерзания, обязательным
является применение охлаждающей жидкости с антифризом.
Машины Комацу снабжаются фирменным антифризом Supercoolant (AF5NAC). Фирменный анти5
фриз Supercoolant (AF5NAC) обладает отличными антикоррозионными, морозоустойчивыми и ох5
лаждающими свойствами и может непрерывно использоваться в течение 2 лет или 4000 моточасов.
Мы рекомендуем взять за правило использовать только фирменный антифриз Комацу (AF5NAC). Исполь5
зование другой охлаждающей жидкости может привести к серьезным неприятностям, в частности, корро5
зии двигателя и деталей системы охлаждения, в которых используются легкие металлы типа алюминия.
q Использование антифриза Supercoolant (AF5NAC) производства фирмы Комацу делает ненужным
использование предохранителя от коррозии. Подробнее читайте в разделе "ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТКА
СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ" (стр. 4525).
q Для разбавления антифриза используется дистиллированная или водопроводная (мягкая) вода.
Природная вода, например, речная или вода из скважин (жесткая вода) содержит большое количес5
тво минералов (кальция, магния и т.д.), что способствует образованию солевых отложений внутри
двигателя или радиатора. Образовавшиеся внутри двигателя или радиатора солевые отложения
очень трудно удаляются. Кроме того, обладая плохой теплоотдачей, они приводят к перегреву, так
что при разбавлении охлаждающей жидкости рекомендуется использовать воду с жесткостью, не
превышающей 100 промилле.
q В случае применения антифриза обязательно соблюдайте меры предосторожности, приведенные в
Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию.
q Антифриз легко воспламеняется, поэтому держите его подальше от открытого пламени.
q Соотношение антифриза Supercoolant (AF5NAC) и воды изменяется в зависимости от температуры
окружающего воздуха.
Более подробно о пропорциях смешивания читайте в разделе "ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТКА СИСТЕМЫ
ОХЛАЖДЕНИЯ" (стр. 4525).
Даже в тех регионах, где отсутствует необходимость защиты системы охлаждения от замерзания,
добавляйте не менее 30 % антифриза Supercoolant (AF5NAC) в охлаждающую жидкость, чтобы защи5
тить систему охлаждения от коррозии.
Антифриз Supercoolant (AF5NAC) может поставляться уже разбавленным. В таком случае не разбав5
ляйте его водой ни при каких обстоятельствах.
q При перегреве двигателя дайте ему остыть, прежде чем добавлять охлаждающую жидкость.
q Если уровень охлаждающей жидкости понижен, то это вызовет перегрев двигателя, а также корро5
зию под воздействием воздуха, попадающего в жидкость.

45
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА 4
q Консистентную смазку применяют для предотвращения коррозии и шумов в соединениях.
q Эксплуатация данной машины ведется в тяжелых условиях. Обязательно используйте рекомендо5
ванную консистентную смазку и соблюдайте периодичность ее замены и рекомендованные темпе5
ратуры окружающего воздуха, приведенные в Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию.
q Пресс5масленки, не указанные в главе "ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ", используются во время капитального
ремонта, поэтому они не нуждаются в наполнении консистентной смазкой.
Если какая5либо деталь теряет подвижность в ходе длительной эксплуатации, добавьте консистент5
ную смазку.
q Всегда удаляйте старую консистентную смазку, которая выдавливается при добавлении новой
смазки.
Уделяйте особое внимание удалению старой консистентной смазки в местах, где песок и грязь, по5
павшие в смазку, способны вызвать износ вращающихся деталей.

ПРОВЕДЕНИЕ АНАЛИЗА KOWA


(оценка износа деталей по результатам анализа масла) 4
Анализ KOWA 5 это процедура техобслуживания, позволяющая существенно снизить вероятность поло5
мок и простоев машины. Процедура KOWA предусматривает периодическое взятие проб масла на ана5
лиз. Это обеспечивает ранее выявление износа подвижных механизмов машины и других проблем.
Мы настоятельно рекомендуем использовать в своей работе данное средство техобслуживания. Анализ
масла выполняется по фактической себестоимости, так что стоит данная услуга очень недорого, при
этом результаты анализа предоставляются вместе с рекомендациями, которые снизят эксплуатацион5
ные расходы и сократят простои машины.

АНАЛИЗИРУЕМЫЕ ПО KOWA ПОКАЗАТЕЛИ


q Измерение плотности металлических частиц износа
Метод использует анализатор индуцируемой плазмы
(ИП) для измерения плотности железных, медных и
других металлических частиц износа в масле.

q Измерение количества частиц


Метод использует анализатор5квантификатор индек5
са частиц для измерения количества железных частиц
размером 5 микрон и более, обеспечивая раннее об5
наружение неисправностей.

q Прочее
Кроме того, измеряются и другие показатели, среди которых можно назвать содержание воды в
масле, плотность охлаждающей жидкости, содержание топлива в масле и динамическую вязкость
масла, что дает возможность с достаточно высокой точностью диагностировать состояние машины.

46
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ОТБОР ПРОБ МАСЛА


q Периодичность отбора проб
250 часов: Двигатель
500 часов: Остальные узлы

q Меры предосторожности при отборе проб


q Убедитесь, что масло хорошо перемешано перед отбором.
q Проводите отбор проб со строго установленной периодичностью.
q Не проводите отбор проб в дождливые или ветреные дни 5 в масло может попасть вода или пыль.

Для получения более подробной информации относительно анализа KOWA обращайтесь к дистрибью5
тору фирмы Комацу.

ХРАНЕНИЕ МАСЛА И ТОПЛИВА 4


q Храните емкости с маслом и топливом в закрытом помещении, чтобы не допустить попадания в них
воды, грязи и разных примесей.
q При длительном хранении металлических бочек уложите их на бок так, чтобы заливные горловины
бочек оказались сбоку 5 это помешает влаге проникнуть внутрь.
При наружном хранении накройте бочки водонепроницаемым материалом или примите иные меры
для их защиты.
q Для предотвращения снижения качества при длительном хранении обеспечьте использование го5
рюче5смазочных материалов в порядке поступления (используйте самое старое масло или топливо
в первую очередь).

ФИЛЬТРЫ 4
q Фильтры 5 это крайне важные средства защиты. Они не допускают попадания в важные узлы маши5
ны посторонних примесей, имеющихся в топливных и воздушных контурах, исключая тем самым не5
желательные для машины последствия.
Периодически заменяйте все фильтры. Подробнее читайте в Инструкции по эксплуатации и техобс5
луживанию.
Однако при работе в тяжелых условиях меняйте фильтры чаще, учитывая особенности используе5
мых масел и топлива (содержание в них серы).
q Не пытайтесь очищать фильтры (патронного типа) и использовать их повторно. Всегда заменяйте их
новыми фильтрами.
q При замене масляных фильтров проверяйте, не прилипли ли к старому фильтру металлические час5
тицы. Если металлические частицы обнаружатся, обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
q Вскрывайте упаковки новых фильтров непосредственно перед установкой.
q Используйте только фирменные фильтры Комацу.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ 4
q Попадание воды в электрооборудование и повреждение изоляции электропроводки очень опасно.
Это может привести к короткому замыканию и вызвать неисправность в машине. Не используйте во5
ду при уборке внутри кабины оператора. При этом не допускайте попадания воды внутрь электри5
ческих устройств.
q Обслуживание электрооборудования включает в себя проверку ремня вентилятора на натяжение и
отсутствие повреждений и признаков износа, а также проверку уровня электролита в аккумулятор5
ной батарее.
q Устанавливайте только те электрические устройства, которые рекомендованы фирмой Комацу.
q Внешние электромагнитные помехи могут привести к нарушению работы контроллера системы уп5
равления, поэтому прежде чем установить радиоприемник или другое беспроводное оборудование,
обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
q При работе вблизи водоемов тщательно очищайте электрооборудование для предотвращения кор5
розии.
q При установке электрооборудования подключайте его к отдельному разъему источника питания.
Не подключайте к этому источнику питания плавкие предохранители, пусковой включатель или реле
аккумуляторной батареи.

47
БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ 4
Заменяйте быстроизнашивающиеся детали (например, элемент фильтра или элемент воздушного
фильтра) во время периодического техобслуживания или до достижения ими предела износа. Заменяй5
те быстроизнашивающиеся детали надлежащим образом, чтобы обеспечить экономичную эксплуата5
цию машины. Для замены всегда используйте фирменные детали Комацу.
Вследствие постоянного совершенствования продукции номера деталей по каталогу могут изменяться,
поэтому, заказывая деталь, сообщите дистрибьютору фирмы Комацу серийный номер машины и укажи5
те номер детали по последней редакции каталога.

ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ 4


Одновременно необходимо заменять детали, указанные в круглых скобках.

Кол5 Периодичность
Узел № детали Наименование детали
во замены
Фильтр моторного масла 673655155142 Патрон 1 Каждые 500 часов
Топливный фильтр предва5
600531953610 Патрон 1 Каждые 500 часов
рительной очистки
Сапун гидравлического
20Y560521470 Элемент 1 Каждые 500 часов
бака
Фильтр гидравлического 207560571181 Элемент 1 Каждые
масла (07000515195) (Уплотнительное кольцо) (1) 1000 часов
Основной топливный Каждые
675457156130 Патрон 1
фильтр 1000 часов
Предохранитель от корро5 Каждые
600541151191 Патрон 1
зии (опциональный) 1000 часов
Фильтр рециркулированно5
208597957620 Фильтр 1 Каждый год
го воздуха кондиционера
Фильтр свежего воздуха
17M591153530 Элемент 1 Каждый год
кондиционера
Воздухоочиститель 600518554100 Элементная сборка 1 5
Дополнительный фильтр 20Y597051820 Элемент 1
для гидромолота (опцио5 (07000512115) (Уплотнительное кольцо) (1) 5
нальный) (07000512014) (Уплотнительное кольцо) (1)
Электрический
673251154811 Прокладка 2 5
подогреватель
Палец вертикального типа
205570574272 Зуб 5
(205570574281) (Палец) (5)
(205570574291) (Фиксатор) (5)
Палец горизонтального
типа
205570519570 5
Зуб
Ковш (09244502496) (5) 5
(Палец)
Боковая режущая кромка
205570574180 (левая) 1
205570574190 Боковая режущая кромка 1
(176532511210) (правая) (8)
(01803502430) (Болт) (8)
(Гайка)
20Y593452150 Боковая стенка 2
Боковая стенка (209532511234) (Болт) (6) 5
(195532511222) (Болт) (6)
Пилот5фильтр 20Y562551691 Элемент 1
5
(опциональный) (706576571390) (Уплотнительное кольцо) (1)

48
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТОПЛИВО, ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТОПЛИВО, ОХЛАЖДАЮЩАЯ


ЖИДКОСТЬ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 4
q Фирменные масла Комацу подобраны с таким расчетом, чтобы поддерживать надежную и длитель5
ную работу строительного оборудования и механизмов производства фирмы Комацу.
Чтобы поддерживать машину в отличном рабочем состоянии в течение продолжительного времени,
необходимо точно следовать указаниям, изложенным в настоящей Инструкции по эксплуатации и
техобслуживанию.
q Несоблюдение данных рекомендаций может привести к сокращению срока службы или чрезмерно5
му износу двигателя, силовой передачи, системы охлаждения и/или других компонентов машины.
q Имеющиеся в продаже присадки к смазочным маслам могут принести машине как пользу, так и
вред.
Фирма Комацу не рекомендует применять имеющиеся в продаже присадки к смазочным маслам.
q Применяйте рекомендуемые масла с учетом температуры окружающего воздуха, используя для
этого приведенную ниже таблицу.
q Номинальный объем масла соответствует общему количеству масла, включая масло в гидробаке и
маслопроводах. Объем масла при смене соответствует количеству масла, которое необходимо за5
лить в систему во время осмотра и техобслуживания.
q Запуская двигатель при температуре ниже 0°C, обязательно используйте всесезонное масло, даже
если окружающая температура может повыситься в течение дня.
q Если машина эксплуатируется при температуре ниже 520°C, необходимо отдельное устройство; по
этому вопросу обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
q Если содержание серы в топливе составляет меньше 0,5%, меняйте моторное масло в соответствии
с графиком в таблице периодических осмотров, приведенной в данной Инструкции по эксплуатации
и техобслуживанию.
Если содержание серы в топливе превышает 0,5%, меняйте масло в соответствии со следующей
таблицей.

Периодичность замены
Содержание серы (%)
масла
Ниже 0,5 500 часов
0,5 5 1,0 250 часов
1,0 и выше Не рекомендуется (*)

* Если используется такое топливо, это чревато серьезными проблемами из5за быстрого снижения ка5
чества масла и быстрого износа внутренних деталей двигателя. Если ситуация заставляет использо5
вать такое топливо, всегда помните следующее.
1) Не забывайте часто проверять основное общее число масла с помощью портативного измеритель5
ного прибора и т. д., и меняйте масло по результатам проверок.
2) Всегда учитывайте, что периодичность замены масла намного выше стандартной.
3) Обеспечьте выполнение периодического осмотра двигателя экспертом дистрибьютора, так как пе5
риодичность замены заменяемых деталей и периодичность капремонта также более высокая.

49
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТОПЛИВО, ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

q ASTM: Американское общество испытаний и материалов

Поддон Корпус обо5 Корпус глав5 Корпус


Гидравличес5 Система ох5 Топлив5
картера рудования ной передачи амортиза5
кая система лаждения ный бак
двигателя платформы (каждый) тора
Номи5 литры 25,4 7,1 3,5 0,65 232 21,0 400
нальная галло5
емкость 6,71 1,88 0,92 0,17 61,29 5,55 105,68
ны
Заправоч5 литры 23,1 7,1 3,3 0,65 135 21,0 5
ная ём5 галло5
6,10 1,88 0,87 0,17 35,67 5,55 5
кость ны

ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте только дизельное масло для топлива.
Чтобы обеспечить хорошие характеристики потребления топлива и характеристики выхлопного
газа, смонтированный на данной машине двигатель использует ТНВД с электронным управле
нием. Этот насос изготовлен из высокоточных деталей и требует высококачественной смазки,
так что если используется маловязкое топливо со слабой смазочной способностью, долговеч
ность насоса может заметно снизиться.

Примечание 1: Высокотемпературная (150°C) вязкость при высокой деформации, установленная ASTM


D4741 должна быть больше или равна 3,5 мПа5S. Оптимальные масла: Komatsu
EOS0W30 и EOS5W40.

410
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТОПЛИВО, ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Примечание 2: Свойства трансмиссионного масла отличаются от свойств моторного масла. Используй5


те только рекомендуемое масло.

Примечание 3: Консистентная смазка Hyper grease (G25T, G25TE) имеет высокие рабочие характеристики.
Если возникает необходимость повысить смазочную способность консистентной смаз5
ки, чтобы исключить скрип пальцев и втулок, рекомендуется использовать смазку G25T
или G25TE.

Примечание 4: Антифриз Supercoolant (AF5NAC)


1) Охлаждающая жидкость обладает важными свойствами предотвращения коррозии системы и защи5
ты ее от замерзания.
Даже в тех регионах, где отсутствует необходимость защиты системы от замерзания, обязательным
является применение охлаждающей жидкости с антифризом.
Машины Комацу снабжаются фирменным антифризом Supercoolant AF5NAC. Фирменный антифриз
Supercoolant AF5NAC обладает отличными антикоррозионными, морозоустойчивыми и охлаждающи5
ми свойствами и может непрерывно использоваться в течение 2 лет или 4000 моточасов.
Настоятельно рекомендуется во всех возможных случаях применять фирменный антифриз
Supercoolant AF5NAC.
2) Подробно о пропорции при разбавлении антифриза водой читайте в разделе "ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТ5
КА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ" (стр. 4525).
Антифриз Supercoolant AF5NAC может поставляться уже разбавленным. В этом случае всегда доли5
вайте уже разбавленный антифриз. (разбавлять водой не следует)
3) Для сохранения антикоррозионных свойств антифриза Supercoolant AF5NAC поддерживайте его
плотность в пределах 30% 5 68%.

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ МАРКИ, РЕКОМЕНДУЕМОЕ КАЧЕСТВО МАСЕЛ,


НЕ ЯВЛЯЮЩИХСЯ ФИРМЕННЫМИ МАСЛАМИ КОМАЦУ 4
При использовании имеющегося в продаже масла, не являющегося фирменным маслом Комацу, посо5
ветуйтесь с дистрибьютор фирмы Комацу.

411
НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ 4


ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ 4
ВНИМАНИЕ
Если не затянуть гайки, болты или другие детали с заданным моментом, это приведет к ослаб
лению и повреждению резьбовых деталей и станет причиной повреждения машины или про
блем с ее эксплуатацией. При затяжке деталей обращайте на это особое внимание.

При отсутствии других указаний затягивайте метрические гайки и болты с моментом, указанным в при5
веденной ниже таблице.
При необходимости замены гайки или болта применяйте фирменные детали Комацу того же размера,
что и заменяемые детали.

Диаметр Момент затяжки


Размер
резьбы Заданное значение Рабочий диапазон
под ключ
болта (a) фунт
(b) (мм) Нм кгм Нм кгм фунт х фут
(мм) х фут
6 10 13,2 1,35 9,8 11,8514,7 1,251,5 8,7510,8
8 13 31 3,2 23,1 27534 2,853,5 20,3525,3
10 17 66 6,7 48,5 59574 6,057,5 43,4554,2
12 19 113 11,5 83,2 985123 10,0512,5 72,3590,4
14 22 172 17,5 126,6 1535190 15,5519,5 112,15141
16 24 260 26,5 191,7 2355285 23,5529,5 170,05213,4
18 27 360 37 267,6 3205400 33,0541,0 238,75296,6
20 30 510 52,3 378,3 4555565 46,5558,0 336,35419,5
22 32 688 70,3 508,5 6105765 62,5578,0 452,15564,2
24 36 883 90 651 7855980 80,05100,0 578,65723,3
27 41 1295 132,5 958,4 115051440 118,05147,0 853,551063,3
30 46 1720 175,0 1265,8 152051910 155,05195,0 1121,151410,4
33 50 2210 225,0 1627,4 196052450 200,05250,0 1446,651808,3
36 55 2750 280,0 2025,2 245053040 250,05310,0 1808,352242,2
39 60 3280 335,0 2423,1 289053630 295,05370,0 2133,752676,2

q Для гидравлических шлангов применяйте следующую таблицу.

Номи5 Момент затяжки


Размер
нальный Заданное значение Рабочий диапазон
под ключ
номер фунт
(а) (мм) Нм кгм Нм кгм фунт х фут
шланга х фут
02 19 44 4,5 32,5 35554 3,555,5 25,3547,0
22 74 7,5 54,2 54593 5,559,5 39,8568,7
03
24 78 8,0 57,9 59598 6,0510,0 43,4572,3
04 27 103 10,5 75,9 845132 8,5513,5 61,5597,6
05 32 157 16,0 115,7 1285186 13,0519,0 94,05137,4
06 36 216 22,0 159,1 1775245 18,0525,0 130,25180,8

412
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ

ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ 4
Для безопасной эксплуатации машины в течение длительного периода необходимо периодически за5
менять ответственные (быстроизнашивающиеся и обеспечивающие пожаробезопасность) детали, пе5
речисленные в таблице ответственных деталей на следующей странице.
Свойства материалов, из которых изготовлены эти детали, со временем изменяются, что приводит к их
износу и разрушению. Однако во время планового техобслуживания трудно определить степень износа
или разрушения деталей. Поэтому необходимо заменять такие детали через определенный период не5
зависимо от их состояния. Это важно для того, чтобы поддерживать их полную работоспособность в лю5
бых условиях.
Более того, при обнаружении любых отклонений этих деталей от нормы заменяйте их на новые, даже
если срок их замены еще не наступил.
Если на хомутах шлангов обнаружатся малейшие признаки износа, например, деформация или трещи5
ны, замените хомуты вместе со шлангами.
Проводите также следующие проверки гидравлических шлангов, которые не требуют периодической за5
мены. По мере необходимости затягивайте все ослабленные хомуты и заменяйте неисправные шланги.
Вместе со шлангами обязательно заменяйте также уплотнительные кольца, прокладки и аналогичные
детали.
По вопросу замены ответственных деталей обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

413
ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПЕРЕЧЕНЬ ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ 4


Периодичность
№ Ответственные детали для перодической замены Кол5во
замены
Топливный шланг (топливный бак 5 топливный фильтр
1 1
предварительной очистки)
Топливный шланг (топливный фильтр предварительной очистки 5
2 1
питающий насос)
Обратный топливный шланг, охладитель (двигатель 5 охладитель
3 1
топлива)
4 Обратный топливный шланг (охладитель топлива 5 топливный бак) 1
Обратный топливный шланг (питающий насос 5 главный топливный
5 2
фильтр)
Обратный топливопровод (инжектор, питающий насос, обратный
6 1
общий топливопровод от общей магистрали)
7 Выпускной шланг от насоса (насос 5 управляющий клапан) 2
8 Шланг рабочего оборудования (впускной канал цилиндра мачты) 4
Шланг рабочего оборудования (линия цилиндра ковша, стойка
9 2
мачты)
10 Шланг рабочего оборудования (впускной канал цилиндра ковша) 2 Каждые 2 года
Шланг рабочего оборудования (линия цилиндра стрелы, стойка или 4000 моточа5
11 2 сов, что наступит
мачты)
раньше
12 Шланг рабочего оборудования (впускной канал цилиндра стрелы) 2
13 Шланг дополнительной линии к приспособлению (стойка мачты) 2
14 Шланг дополнительной линии к приспособлению (вершина мачты) 2
15 Шланг линии к платформе (впускной канал мотора платформы) 2
16 Главный впускной шланг 1
17 Шланг подогревателя 2
Шланг ходовой линии (управляющий клапан 5 поворотное
18 4
соединение)
19 Шланг ходовой линии (поворотное соединение 5 ходовой мотор) 4
20 Шланг к патрубку насоса 2
21 Шланг к левой стороне насоса 2
22 Напорный шланг насоса 1
23 Аккумулятор (для контура управления) 1
Аккумулятор (для низкого/высокого давления дополнительного
24 каждый 1
приспособления)
1 комп5
25 Хомут трубопровода высокого давления
лект Каждые
1 комп5 8000 часов
26 Предохранительная крышка от разбрызгивания топлива
лект
27 Ремень безопасности 1 Каждые 3 года

414
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ГРАФИК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ГРАФИК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 4
Если машина оборудована гидромолотом, то график техобслуживания некоторых деталей будет дру5
гим. При проведении техобслуживания, чтобы убедиться в точности графика, см. раздел "ПЕРИОДИЧ5
НОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ГИДРОМОЛОТА" (стр. 4517).

ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ 4


ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ 250 МОТОЧАСОВ (ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 250 МОТОЧАСОВ)
ЗАМЕНА ПАТРОНА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОЧИСТКИ ..................................45 55

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ 500 МОТОЧАСОВ (ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 500 МОТОЧАСОВ)
ЗАМЕНА ПАТРОНА ГЛАВНОГО ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ................................................................. 4568

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ


ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ ............................................45 19
ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ..........................................................................45 25
ПРОВЕРКА И ЗАТЯЖКА БОЛТОВ НА ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ ................................................................45 29
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦЫ ....................................................................45 30
ЗАМЕНА ЗУБЬЕВ КОВША (С ВЕРТИКАЛЬНЫМИ ПАЛЬЦАМИ) ..........................................................45 32
ЗАМЕНА ЗУБЬЕВ КОВША (С ГОРИЗОНТАЛЬНЫМИ ПАЛЬЦАМИ) .....................................................45 35
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА КОВША ......................................................................................................45 37
ПРОВЕРКА УРОВНЯ И ДОЛИВ ЖИДКОСТИ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ ...................................................45 38
ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КОНДИЦИОНЕРА ......................................................................45 39
МЫТЬЕ МОЮЩЕГОСЯ ПОЛА...........................................................................................................45 40
ПРОВЕРКА ПНЕВМАТИЧЕСКОЙ ПРУЖИНЫ .....................................................................................45 43
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ....................................................................45 44

ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 100 МОТОЧАСОВ


СМАЗЫВАНИЕ ................................................................................................................................45 47

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ


ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ..................................................45 49
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ КОМПРЕССОРА КОНДИЦИОНЕРА .....................45 51

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ


СМАЗЫВАНИЕ ПОВОРОТНОГО КРУГА.............................................................................................45 52
ЗАМЕНА МАСЛА В ПОДДОНЕ КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ, ЗАМЕНА ПАТРОНА
В МАСЛЯНОМ ФИЛЬТРЕ ДВИГАТЕЛЯ.........................................................................................45 53
ЗАМЕНА ПАТРОНА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОЧИСТКИ ..................................45 55
ПРОВЕРКА УРОВНЯ И ДОБАВЛЕНИЕ КОНСИСТЕНТНОЙ СМАЗКИ В ШЕСТЕРНЮ ПЛАТФОРМЫ ......45 57
ОЧИСТКА И ПРОВЕРКА ПЛАСТИН РАДИАТОРА, МАСЛООХЛАДИТЕЛЯ, ВТОРИЧНОГО
ОХЛАДИТЕЛЯ, ТОПЛИВООХЛАДИТЕЛЯ И КОНДЕНСАТОРА КОНДИЦИОНЕРА ............................45 58
ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ СВЕЖЕГО/РЕЦИРКУЛИРОВАННОГО ВОЗДУХА .............................................45 60
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА САПУНА В ГИДРАВЛИЧЕСКОМ БАКЕ...............................................................45 62
ПРОВЕРКА УРОВНЯ И ДОЛИВКА МАСЛА В КОРПУСЕ МЕХАНИЗМА ПЛАТФОРМЫ ...........................45 63
ПРОВЕРКА УРОВНЯ И ДОЛИВКА МАСЛА В КОРПУСЕ ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ ....................................45 64

415
ГРАФИК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ


ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ФИЛЬТРА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА.......................................................... 45 65
ЗАМЕНА МАСЛА В КОРПУСЕ МЕХАНИЗМА ПЛАТФОРМЫ ............................................................... 45 66
ПРОВЕРКА УРОВНЯ И ДОЛИВКА МАСЛА В КОРПУСЕ АМОРТИЗАТОРА........................................... 45 67
ЗАМЕНА ПАТРОНА ГЛАВНОГО ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА................................................................. 45 68
ПРОВЕРКА ВСЕХ ТОЧЕК ЗАТЯЖКИ ХОМУТОВ ВЫХЛОПНОЙ ТРУБЫ ДВИГАТЕЛЯ ............................ 45 70
ЗАМЕНА ПАТРОНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ОТ КОРРОЗИИ ................................................................... 45 70
ПРОВЕРКА НАТЯЖЕНИЯ И ЗАМЕНА РЕМЕНЯ ВЕНТИЛЯТОРА ........................................................ 45 70
ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЕ ЗАРЯДКИ АЗОТА В АККУМУЛЯТОРЕ (ДЛЯ ГИДРОМОЛОТА)........................ 45 70

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ


ЗАМЕНА МАСЛА В КОРПУСЕ ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ......................................................................... 45 71
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА.............................................................................. 45 72
ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЕ ЗАРЯДКИ АЗОТА В АККУМУЛЯТОРЕ (ДЛЯ КОНТУРА УПРАВЛЕНИЯ) ............ 45 73
ПРОВЕРКА ГЕНЕРАТОРА................................................................................................................. 45 77
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА КЛАПАНА ДВИГАТЕЛЯ .......................................................... 45 77

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ


ПРОВЕРКА ВОДЯНОГО НАСОСА..................................................................................................... 45 78
ПРОВЕРКА ДЕМФЕРА КОЛЕБАНИЙ ................................................................................................ 45 78
ПРОВЕРКА СТАРТЕРА..................................................................................................................... 45 78
ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА (ДЛЯ КОНТУРА УПРАВЛЕНИЯ)................................................................ 45 79
ПРОВЕРКА ОСЛАБЛЕННОСТИ ХОМУТОВ ТРУБОПРОВОДА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ,
ОТВЕРЖДЕНИЕ РЕЗИНЫ ........................................................................................................... 45 80
ПРОВЕРКА НА НАЛИЧИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЙ ПРОБКИ РАЗБРЫЗГИВАНИЯ ТОПЛИВА,
ЗАТВЕРДИВАНИЯ РЕЗИНЫ........................................................................................................ 45 80
ПРОВЕРКА РАБОЧЕГО РЕЖИМА КОМПРЕССОРА............................................................................ 45 81

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 5000 МОТОЧАСОВ


ЗАМЕНА МАСЛА В ГИДРАВЛИЧЕСКОМ БАКЕ.................................................................................. 45 82

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 8000 МОТОЧАСОВ


ЗАМЕНА ХОМУТОВ ТРУБОПРОВОДА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ......................................................... 45 83
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ КОЛПАЧКОВ ОТ РАЗБРЫЗГИВАНИЯ ТОПЛИВА ........................... 45 83

416
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ГРАФИК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ГИДРОМОЛОТА 4


При использовании гидромолота (на оборудованных им машинах) масло гидросистемы теряет свои
свойства быстрее, чем при обычном резании грунта ковшом, поэтому установите следующую перио5
дичность техобслуживания.

q Замена элемента гидравлического фильтра


На новой машине замените элемент после первых
100 5 150 моточасов, затем выполняйте замену эле5
мента в соответствии с таблицей справа.

q Замена масла в гидравлическом баке


Заменяйте масло в соответствии с таблицей справа.

q Замена дополнительного элемента фильтра для


опционального гидромолота (если установленно)
Замена элемента опционального пилотфильтра
(если установленно)
Воспользуйтесь руководством по техобслуживанию
гидромолота через 250 моточасов (коэффициент ис5
пользования гидромолота: не менее 50%) и меняйте
фильтрующий элемент согласно таблице справа.

X: Коэффициент использования гидромолота (%)


Y: Периодичность замены (моточасы)
(A): Элемент гидравлического фильтра, элемент пилот5
фильтра
(B): Гидравлическое масло
(C): Дополнительный элемент фильтра

ПОЯСНЕНИЕ
Коэффициент использования гидромолота 100% означа5
ет, что используется только гидромолот
Коэффициент использования гидромолота 0% означает,
что гидромолот не используется

417
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 4
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ 250 МОТОЧАСОВ
(ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 250 МОТОЧАСОВ) 4
Проведите следующее техобслуживание новой машины через 250 моточасов после начала эксплуата5
ции.
q ЗАМЕНА ПАТРОНА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОЧИСТКИ
Более подробно о порядке техобслуживания смотрите раздел "Техобслуживание через каждые 500 мо5
точасов".

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ 500 МОТОЧАСОВ


(ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 500 МОТОЧАСОВ) 4
Проведите следующее техобслуживание новой машины через 500 моточасов после начала эксплуата5
ции.
q ЗАМЕНА ПАТРОНА ГЛАВНОГО ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА
Более подробно о порядке замены и техобслуживания смотрите раздел "Техобслуживание через каж5
дые 1000 моточасов".

418
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ 4


ПРОВЕРКА, ОЧИСТКА И ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q При работе со сжатым воздухом существует риск получения травмы от разлетающейся грязи.
Обязательно надевайте на время работы защитные очки, респиратор и прочее защитное сна
ряжение.
q Опасно извлекать наружный элемент из корпуса воздушного фильтра, прилагая большое
усилие. При работе на высоте или при отсутствии устойчивой опоры для ног, будьте осто
рожны, так как есть опасность упасть, вытягивая наружный элемент.

ПРИМЕЧАНИЕ
q Не очищайте элемент воздушного фильтра, пока не горит указатель засорения воздухоо
чистителя на панели монитора. Если часто очищать элемент до включения указателя засо
рения воздухоочистителя, то воздухочиститель не сможет полностью показать свою произ
водительность, а также снизится эффективность очистки.
Кроме того, во время очистки во внутренний элемент фильтра попадает и грязь, прилипшая
к ее наружному элементу.
q Если проверка, очистка или техобслуживание проводятся при работающем двигателе, то в
двигатель попадет грязь, что приведет к его повреждению. Перед выполнением этих работ
всегда останавливайте двигатель.

Проверка 4
Если мигает указатель засорения воздухоочистителя (1),
очистите элемент воздухоочистителя.

Замена
q Замена элемента, уплотнительного кольца
Если элемент пробыл в использовании один год или
загорелся указатель засорения воздухоочистителя (1)
на панели монитора, замените внешний элемент (5),
внутренний элемент (6), и уплотнительное кольцо (8).
q Замена выпускной клапан
Замените выпускной клапан (4) при его повреждении
или заметной деформации резины.

419
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Очистка внешнего элемента 4


ПРИМЕЧАНИЕ
Не подвергайте элемент воздействию прямых солнечных лучей до и после очистки.

1. Откройте заднюю дверь на левой стороне машины,


снимите 4 фиксатора (2), затем снимите крышку (3).

ПРИМЕЧАНИЕ
q Никогда не вынимайте внутренний элемент (6).
Если его вынуть, то внутрь попадет грязь, кото
рая выведет двигатель из строя.
q Нельзя использовать для этого отвертку или ка
койлибо другой инструмент.

2. Возьмитесь за наружный элемент (5), слегка покачай5


те его вверх5вниз и влево5вправо, затем извлеките,
вращая его влево5вправо.
3. После снятия наружного элемента (5) убедитесь в
том, что внутренний элемент остался на своем месте
без всякого перекоса. Если он встал под углом, вы5
ровняйте его рукой.
4. Сняв наружный элемент (5), накройте внутренний
элемент (6) чистой тканью или пленкой, чтобы не до5
пустить попадания внутрь грязи или пыли.
5. Вытрите или удалите щеткой грязь, налипшую на
крышку (3) и внутреннюю поверхность корпуса воз5
душного фильтра (7).
6. Удалите все загрязнения, скопившиеся в выпускном
клапане (4), установленном на крышке (3).

ПРИМЕЧАНИЕ
Очищая элемент, не бейте по нему и не стучите им о
другие предметы.

7. Направьте сухой сжатый воздух (менее 0,69 MПа


(7 кг/см 2 )) на внешний элемент изнутри вдоль его
складок , затем направьте его снаружи вдоль складок,
затем снова изнутри.
1) Замените внешний элемент, который был очищен 6
раз или пробыл в использовании один год. Одно5
временно замените внутренний элемент фильтра.
2) Замените внутренний и внешний элементы, если указатель засорения воздухоочистителя (1)
загорается вскоре после установки очищенного внешнего элемента, даже если он не был очи5
щен 6 раз.

420
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

3) Удалите из элемента одно уплотнение, отмечая


тем самым очередную его очистку.

8. Если при проверке элемента на свет после его очист5


ки и просушки в нем видны небольшие отверстия и
заметны следы его истончения, то замените элемент.

9. Уберите покрывающую внутренний элемент ткань или пленку (6).

ПРИМЕЧАНИЕ
q Не используйте фильтрующий элемент, если его складки, прокладка или уплотнение пов
реждены.
q Если после очистки продолжать использование элемента или уплотнительного кольца, про
бывшего в использовании более года, это может повлечь проблемы. Не используйте их снова.

10. Убедитесь в отсутствии налипших загрязнений и масла на поверхности уплотнения нового или очи5
щенного элемента. Удалите всю грязь и масло.
11. Устанавливая наружный элемент в корпус воздушного фильтра, выровняйте его рукой.
Установку элемента можно облегчить, если его слегка покачивать в разные стороны, одновременно
проталкивая внутрь.

ПРИМЕЧАНИЕ
Проверьте правильность направления установки
элемента воздухоочистителя.
Устанавливайте его так, чтобы дно цилиндра эле
мента воздухоочистителя (сторона без просверлен
ных отверстий) (B), (C) было рядом с краем крышки
(3). Если направление установки неправильное, воз
никает опасность повреждения элемента воздухоо
чистителя и серьезной аварии двигателя.

421
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ
Если во время установки элемента резина по кромке
вздулась или наружный элемент встал с перекосом,
а фиксатор (2) с трудом удерживает крышку (3), то
есть опасность повреждения фиксатора и корпуса
воздушного фильтра. Поэтому при сборке действуй
те осторожно.

12. Установите крышку (3) следующим образом.


1) Совместите крышку (3) с элементом.
2) Зацепите край фиксатора (2) за выступающую
часть корпуса воздушного фильтра и закройте его.
3) После закрепления фиксаторов (2) защелкните
фиксаторы на противоположных сторонах (вверху,
внизу, слева, справа) в том же порядке, в котором
затягиваете болты.
4) Всегда устанавливайте крышку (3) таким образом,
чтобы выпускной клапан (4) был обращен к земле (A).
5) После установки крышки (3) убедитесь, что зазор
между крышкой (3) и корпусом воздушного филь5
тра небольшой.
Если зазор слишком велик, переустановите крышку.

422
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

Замена элемента 4
1. Откройте заднюю дверь по левому борту машины,
снимите 4 фиксатора (2), затем снимите крышку (3).

2. Возьмитесь за наружный элемент (5), слегка покачай5


те его вверх5вниз и влево5вправо, затем извлеките,
вращая его влево5вправо.
При этом не снимайте внутренний элемент (6).
3. После снятия наружного элемента (5) убедитесь в
том, что внутренний элемент остался на своем месте
без всякого перекоса. Если он встал под углом, вы5
ровняйте его рукой.
4. Вытрите или удалите щеткой грязь, налипшую на
крышку (3) и внутреннюю поверхность корпуса воз5
душного фильтра (7).
5. Удалите все загрязнения, скопившиеся в выпускном
клапане (4), установленном на крышке (3).

ПРИМЕЧАНИЕ
q Очистка и последующее использование внутреннего элемента не допускаются. Вместе c
наружным элементом замените внутренний элемент.
q Если при установленных наружном элементе и крышке внутренний элемент не устанавлива
ется так, как надо, существует опасность повреждения наружного элемента.
q Уплотнительная поверхность поддельных деталей выполнена без соблюдения точных раз
меров, а это позволяет пыли проникнуть внутрь, что приводит к повреждению двигателя.
Используйте только фирменные детали Комацу.

6. Сняв внутренний элемент (6), быстро установите новый внутренний элемент.


Вставьте внутренний элемент плотно, чтобы он не двигался.
7. Устанавливая наружный элемент (5) в корпус воздушного фильтра, выровняйте его рукой.
Установку элемента можно облегчить, если слегка покачивать его в разные стороны, одновременно
проталкивая внутрь.

423
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРИМЕЧАНИЕ
Проверьте правильность направления установки
элемента воздухоочистителя.
Устанавливайте его так, чтобы дно цилиндра эле
мента воздухоочистителя (сторона без просверлен
ных отверстий) (B), (C) было рядом с краем крышки
(3). Если направление установки неправильное, воз
никает опасность повреждения элемента воздухоо
чистителя и серьезной аварии двигателя.

8. Замените уплотнительное кольцо (8) крышки (3) на


новое.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если во время установки элемента резина по кромке
вздулась или наружный элемент встал с перекосом,
а фиксатор (2) с трудом удерживает крышку (3), то
есть опасность повреждения фиксатора и корпуса
воздушного фильтра. Поэтому при сборке действуй
те осторожно.

9. Установите крышку (3) следующим образом.


1) Совместите крышку (3) с элементом.
2) Зацепите край фиксатора (2) за выступающую
часть корпуса воздушного фильтра и закройте его.
3) После закрепления фиксаторов (2) защелкните
фиксаторы на противоположных сторонах (вверху,
внизу, слева, справа) в том же порядке, в котором
затягиваете болты.
4) Всегда устанавливайте крышку (3) таким образом,
чтобы выпускной клапан (4) был обращен к земле (A).
5) После установки крышки (3) убедитесь, что зазор
между крышкой (3) и корпусом воздушного филь5
тра небольшой. Если зазор слишком велик, пере5
установите крышку.

10. Замените уплотнение (9) на крышке (3) на новое.

424
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Сразу после остановки двигателя охлаждающая жидкость нагрета до высокой температуры,
а радиатор находится под высоким внутренним давлением.
Если в таких условиях снять крышку, чтобы слить масло, можно получить ожоги. Дождитесь
снижения температуры, затем, прежде чем снять крышку, медленно поверните ее, чтобы
сбросить давление.
q При запуске двигателя во время очиски машины установите рычаг блокировки в положение
блокировки, чтобы предотвратить движение машины.
q Подробнее о запуске двигателя смотрите разделы "ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ"
(стр. 3112) и "ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ" (стр. 3131) в главе "ЭКСПЛУАТАЦИЯ".
q При снятии нижнего защитного ограждения возникает опасность касания вентилятора.
Ни в коем случае не приближайтесь к машине сзади, пока двигатель работает.

Для очистки или замены охлаждающей жидкости установите машину на ровной горизонтальной пло5
щадке.

Очистите внутреннюю полость системы охлаждения, замените охлаждающую жидкость и предохрани5


тель коррозии согласно приводимой ниже таблице.

Периодичность очистки внутренней


Меры предосторожности
Антифриз поверхности системы охлаждения и
при применении
замены антифриза
Антифриз Supercoolant
Каждые 2 года или 4000 моточасов, что
(AF5NAC) производства 1*
наступит раньше
фирмы Комацу

*1: Использование антифриза Supercoolant (AF5NAC) производства фирмы Комацу делает ненужным
использование предохранителя от коррозии.
Если предохранитель от коррозии не используется, закройте отверстие специальной крышкой (6005
41159000). Проконсультируйтесь у дистрибьютора фирмы Комацу по поводу порядка установки.
Если есть необходимость в предохранителе от коррозии, используйте фирменный предохранитель
от коррозии производства фирмы Комацу. Использование другого предохранителя от коррозии мо5
жет привести к серьезным проблемам, в частности, коррозии двигателя и деталей системы охлаж5
дения, в которых используются легкие металлы типа алюминия.

Охлаждающая жидкость обладает важными свойствами предотвращения коррозии системы и защиты


ее от замерзания.
Даже в тех регионах, где отсутствует необходимость защиты системы от замерзания, обязательным яв5
ляется применение охлаждающей жидкости с антифризом.
Машины Комацу снабжаются фирменным антифризом Supercoolant (AF5NAC). Фирменный антифриз
Supercoolant (AF5NAC) обладает отличными антикоррозионными, морозоустойчивыми и охлаждающими
свойствами и может непрерывно использоваться в течение 2 лет или 4000 моточасов.
Настоятельно рекомендуется во всех возможных случаях применять фирменный антифриз Supercoolant
(AF5NAC).

425
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Для сохранения антикоррозионных свойств антифриза Supercoolant (AF5NAC) поддерживайте его плот5
ность в пределах 30 5 68%.
В зависимости от ранее зарегистрированной минимальной температуры окружающего воздуха выбе5
рите соотношение антифриза к воде по следующей таблице.
При определении соотношения целесообразно задавать температуру примерно на 10°C ниже реальной.
Соотношение компонентов смеси зависит от температуры окружающего воздуха, но оно всегда должно
быть не менее 30% по объему (антифриз/общее количество охлаждающей жидкости x 100).
Даже в тех регионах, где отсутствует необходимость защиты системы охлаждения от замерзания, до5
бавляйте не менее 30 % антифриза Supercoolant (AF5NAC) в охлаждающую жидкость, чтобы защитить
систему охлаждения от коррозии.
Температура замерзания неразбавленного антифриза 515°C. не храните неразбавленный антифриз при
температуре ниже 515°C.

Соотношение смешивания воды и антифриза

Мин. атмосферная °C Выше 510 515 520 525 530 535 540
температура °F Выше 14 5 54 513 522 531 540
литры 6,3 7,6 8,6 9,7 10,5 11,3 12,2
Объем антифриза галло5
1,67 2,01 2,27 2,56 2,775 2,99 3,23
ны
литры 14,7 13,4 12,4 11,3 10,5 9,7 8,8
Объем воды галло5
3,88 3,54 3,28 2,99 2,775 2,56 2,32
ны
Соотношение объемов (%) 30 36 41 46 50 54 58

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Антифриз огнеопасен, поэтому держите его подальше от открытого огня.
Антифриз токсичен. Открывая сливной краник, следите за тем, чтобы не пролить на себя со
держащую антифриз охлаждающую жидкость. При попадании ее в глаза сразу же промойте
их большим количеством воды и незамедлительно обратитесь к врачу.
q Если перед ремонтом требуется сменить охлаждающую жидкость или слить ее из радиато
ра, попросите специализированную компанию выполнить эти работы с охлаждающей жид
костью, содержащей антифриз, или обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу. Антифриз
токсичен, поэтому никогда не сливайте его в отводные каналы или на поверхность грунта.

Используйте антифриз и необходимое количество вод для его разбавления. Подробно об этом читайте
в разделе "ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И ВОДА ДЛЯ РАЗБАВЛЕНИЯ" (стр. 455)
Для проверки соотношения компонентов смеси рекомендуется применять плотномер для антифриза.
Для сбора сливаемой охлаждающей жидкости подготовьте контейнер, емкость которого должна превы5
шать заданный объем охлаждающей жидкости.
Подготовьте шланг для подачи антифриза и воды.

426
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

1. Остановите машину на ровной площадке и заглушите


двигатель.
2. Затяните клапан (1) предохранителя от коррозии
(только для машин с предохранителем от коррозии).

3. Убедитесь, что температура охлаждающей воды сни5


зилась настолько, чтобы крышки радиатора можно
коснуться рукой, затем для сброса давления медлен5
но поворачивайте крышку радиатора (2), пока она не
коснется стопора.
4. Потяните крышку радиатора (2) на себя, поверните до
упора и снимите.

5. Снимите нижнее защитное ограждение, затем уста5


новите емкость для сбора охлаждающей жидкости
под сливной краник (3).
Откройте сливной краник (3) снизу радиатора и слей5
те охлаждающую жидкость.
6. После слива охлаждающей жидкости закройте слив5
ной клапан (3) и залейте в радиатор водопроводную
воду. Когда радиатор заполнен, запустите двигатель
на низких холостых оборотах, чтобы поднять темпе5
ратуру минимум до 90°C, затем продолжайте работу
двигателя около 10 минут.
7. Остановите двигатель, откройте сливной краник (3) и
слейте воду.
8. После слива воды проведите очистку радиатора мою5
щим средством.
Порядок очистки смотрите в инструкции к моющему
средству.
9. Закройте сливной краник (3).
10. Замените предохранитель от коррозии и откройте
клапан (1). (Только для машин, оснащенных предох5
ранителем от коррозии)
Подробно о замене патрона предохранителя от кор5
розии читайте в разделе "ЗАМЕНА ПАТРОНА ПРЕ5
ДОХРАНИТЕЛЯ ОТ КОРРОЗИИ" (стр. 4570).
11. Установите нижнее защитное ограждение.
12. Добавляйте подготовленную смесь антифриза и воды
до тех пор, пока она не начнет выливаться из водоза5
ливной горловины.
Определите пропорции антифриза и воды по таблице
смешивания воды и антифриза.
13. Дайте двигателю поработать на низких холостых оборо5
тах в течение 5 минут, чтобы выпустить воздух из воды,
после чего дайте двигателю в течение 5 минут порабо5
тать на высоких холостых оборотах. (Не устанавливайте
крышку (2) радиатора обратно, пока делаете это.)

427
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

14. Слейте охлаждающую жидкость из расширительного


бачка (4), промойте расширительный бачок изнутри,
затем залейте охлаждающую жидкость до уровня
между метками МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ и НИЗ5
КИЙ УРОВЕНЬ.
q Если очень грязный и не очищается, замените его
на новый.
15. Остановив двигатель и подождав приблизительно 3
минуты, долейте водопроводную воду до уровня, не5
много не достающего до нижнего края водозаливной
горловины, и затяните крышку (2) радиатора.

428
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА И ЗАТЯЖКА БОЛТОВ НА ГУСЕНИЧНОЙ ЦЕПИ 4


Если эксплуатировать машину, не затянув болты (1) на гу-
сеничной цепи, они будут повреждены, поэтому, обнару-
жив ослабленные болты, немедленно их затяните.

Затяжка
Тройной башмак, болотный башмак, плоский башмак, башмак на резиновой подушке
1. Сначала затяните с моментом затяжки 490 ± 49 Нм (50 ± 5 кгм), затем убедитесь в том, что гайка и
This is unnecessary.
башмак плотно прилегают к сопрягаемой поверхности звеньев.
2. После проверки затяните еще на 120° ± 10°.
Please delete it.
Дорожная накладка
Затяните с моментом затяжки 550 ± 60 Нм (56 ± 6 кгм).
После затяжки убедитесь в том, что гайка и башмак плотно прилегают к сопрягаемой поверхности зве-
ньев.

Порядок затяжки
Затяните болты в порядке, указанном на рисунке справа.
После затяжки убедитесь, что гайка и башмак плотно
прилегают к сопрягаемой поверхности звеньев.

429
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ ГУСЕНИЦ 4


Износ пальцев и вкладышей подшипников ходовой части зависит от условий работы и типа грунта, поэ5
тому регулярно проверяйте натяжение гусениц, чтобы поддерживать нормативное значение натяжения.
Для проверки и регулировки гусениц установите машину на ровной горизонтальной площадке с твер5
дым грунтом.

Проверка
1. Запустите двигатель на низких холостых оборотах,
затем отведите машину вперед на расстояние длины
гусеницы на земле, затем плавно остановите машину.
2. Положите на гусеницу прямой деревянный брус (3),
длиной от направляющего колеса (1) до верхнего
поддерживающего катка (2).
3. Измерьте максимальный зазор между нижней повер5
хностью деревянного бруса и верхней поверхностью
гусеницы.
Зазор "a" должен составлять 10 5 30 мм.

Если натяжение гусениц не соответствует нормативному значению, то отрегулируйте их натяжение сле5


дующим образом.

Регулировка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Существует опасность вылета пробки (1) под воз
действием высокого внутреннего давления консис
тентной смазки. Никогда не ослабляйте пробку (1)
более чем на 1 оборот.
Не ослабляйте никакие другие детали, кроме пробки
(1). Держитесь в стороне от направления возможно
го вылета пробки (1).
Если не удается ослабить натяжение гусеницы опи
санным здесь способом, обратитесь к дистрибьюто
ру фирмы Комацу.

Увеличение натяжения гусеницы


Подготовьте нагнетатель консистентной смазки.
1. Закачайте смазку через пресс5масленку (2) с помо5
щью нагнетателя консистентной смазки.
(Пресс5масленка (2) составляет единое целое с про5
бкой (1).)
2. Для проверки правильности натяжения гусениц за5
пустите двигатель на низких холостых оборотах, за5
тем медленно отведите машину вперед на расстояние
длины гусеницы на земле, затем остановите машину.
3. Повторно проверьте натяжение и, если оно не соот5
ветствует норме, отрегулируйте его еще раз.

430
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

4. Продолжайте закачивать смазку до тех пор, пока рас5


стояние (S) не окажется равным нулю (0). Если натя5
жение попрежнему слабое, то это может свидетельс5
твовать о чрезмерном износе пальца и втулки, кото5
рые нужно довернуть или заменить. По поводу
ремонта обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Уменьшение натяжения гусеницы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чрезвычайно опасно менять консистентную смазку какимлибо другим способом, кроме опи
санного ниже.
Если после данной процедуры натяжение гусеницы не ослабнет, обратитесь по поводу ремонта
к дистрибьютору фирмы Комацу.

1. Постепенно ослабляя пробку (1), выпустите консис5


тентную смазку.
2. Ослабляя пробку (1), поворачивайте ее не более чем
на один оборот.
3. Если консистентная смазка не выходит свободно, то
подайте машину на небольшое расстояние вперед и
назад.
4. Затяните пробку (1).
5. Для проверки правильности натяжения гусениц дайте
двигателю поработать на низких холостых оборотах,
медленно подайте машину вперед (на расстояние,
равное лежащему на грунте отрезку гусеницы), после
чего остановите машину.
6. Повторно проверьте натяжение и, если оно не соот5
ветствует норме, отрегулируйте его еще раз.

431
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАМЕНА ЗУБЬЕВ КОВША (С ВЕРТИКАЛЬНЫМИ ПАЛЬЦАМИ) 4


Заменяйте зубья ковша, прежде чем начнет изнашиваться адаптер.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Случайное перемещение рабочего оборудования во время замены зубьев ковша представ
ляет опасность.
Приведите рабочее оборудование в устойчивое положение, затем остановите двигатель и
надежно установите рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
q Палец можно выбить, только сильно ударив по нему, поэтому существует опасность того,
что палец может вылететь. Убедитесь, что вокруг никого нет.
q Существует опасность разлетания осколков во время работ по замене зубьев, поэтому обя
зательно надевайте защитные очки и перчатки.

1. Чтобы обеспечить возможность выбить штифт зуба


(1), положите блок (5) под ковш, установив его так,
чтобы дно ковша было горизонтально.

2. Убедитесь, что рабочее оборудование в устойчивом


положении, затем установите рычаг блокировки в по5
ложение ЗАБЛОКИРОВАНО (L).

3. Используйте молоток и выколотку, чтобы выбить сто5


порный штифт (2). (Если при выбивании стопорного
штифта задеть его резиновый фиксатор (3), то фикса5
тор может сломаться. Поэтому установите выколотку
с тыльной стороны штифта.)
4. После снятия проверьте стопорный штифт (2) и рези5
новый фиксатор (3).

432
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

Если стопорный штифт (2) и резиновый фиксатор (3) штифта использовать в показанном внизу состоя5
нии, то во время работы зуб (1) может отвалиться. Всегда заменяйте эти детали на новые.
q Стопорный штифт (2) слишком короткий.
Размер (B) составляет 1/3 или более от размера (A),
когда стопорный штифт (2) выровнен по нижней
кромке (C).

q Резина (6) фиксатора штифта рассечена, в результа5


те чего стальной шарик может легко выскочить из
гнезда.

q Стальной шарик (7) проваливается, если нажать на


него рукой.

5. Очистите поверхность адаптера (4) и удалите ножом налипший грунт.


6. Рукой или молотком вставьте в отверстие адаптера
(4) резиновый фиксатор (3).
Следите за тем, чтобы резиновый фиксатор (3) не вы5
летел из адаптера.

7. Очистив внутреннюю поверхность зуба (1), вставьте его в адаптер (4). При наличии прилипшей грязи
или прочих неровностей зуб не сможет плотно сесть в адаптер, и не будет должного контакта с со5
прягаемой поверхностью.

433
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

8. Вставьте зуб (1) в адаптер (4) и убедитесь в том, что


при сильном нажатии на зуб задний край отверстия
под штифт зуба (1) находится на одном уровне с за5
дним краем отверстия под адаптер (4).
Если задняя поверхность имеющегося в зубе (1) от5
верстия под стопорный штифт выступает вперед от5
носительно задней поверхности отверстия под сто5
порный штифт в адаптере (4), не пытайтесь забить
стопорный штифт внутрь.
Если это произойдет, значит, что5то (C) мешает зубу
(1) полностью войти в адаптер (4) 5 выявите причину и
устраните препятствие. Как только зуб (1) полностью
войдет в адаптер (4), забейте стопорный штифт (2).
9. Вставьте стопорный штифт (2) в имеющееся под него
отверстие в зубе (1) и забивайте до тех пор, пока вер5
хний торец стопорного штифта (2) не встанет запод5
лицо с поверхностью зуба (1).
10. После замены зуба ковша обязательно проверьте
следующее.
1) До конца забив стопорный штифт (2), убедитесь в
том, что он надежно удерживается в отверстии зу5
ба (1).
2) Слегка постучите по стопорному штифту (2) в об5
ратном направлении.
3) Слегка постучите по головке зуба (1) сверху и сни5
зу, а также справа и слева.
4) Убедитесь, что резиновый фиксатор (3) штифта и
стопорный штифт (2) установлены так, как показа5
но на рисунке.

ПОЯСНЕНИЕ
Переворачивание зуба делает износ равномерным. В результате удлиняются срок службы зуба и интер5
валы между заменами.
При замене зуба одновременно замените резиновый фиксатор штифта и стопорный штифт новыми де5
талями. Это предотвратит выпадение зуба.

434
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА ЗУБЬЕВ КОВША (С ГОРИЗОНТАЛЬНЫМИ ПАЛЬЦАМИ) 4


Заменяйте зубья ковша, прежде чем начнет изнашиваться адаптер.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Случайное перемещение рабочего оборудования во время замены зубьев ковша представ
ляет опасность.
Приведите рабочее оборудование в устойчивое положение, затем остановите двигатель и
надежно установите рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
q Палец можно выбить, только сильно ударив по нему, поэтому существует опасность того,
что палец может вылететь. Убедитесь, что вокруг никого нет.
q Существует опасность разлетания осколков во время работ по замене зубьев, поэтому обя
зательно надевайте защитные очки и перчатки.

1. Чтобы выбить палец (1) зуба (2) было легче, установи5


те блок (5) под днище ковша таким образом, чтобы
нижняя поверхность ковша располагалась горизон5
тально.

2. Убедитесь, что рабочее оборудование в устойчивом


положении, затем установите рычаг блокировки в по5
ложение ЗАБЛОКИРОВАНО (L).

3. Приставьте выколотку к головке пальца (1), ударьте


по выколотке молотком, чтобы выбить палец наружу,
после чего снимите зуб (2).

ПОЯСНЕНИЕ
q Если таким способом зубья ковша не получается
снять безопасно, обратитесь к дистрибьютору фирмы
Комацу с заявкой на замену зубьев ковша.

435
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

4. Очистите установочную поверхность. Установив но5


вый зуб (2) в адаптер, вставьте в отверстие палец (1)
и забейте его до конца молотком, чтобы тем самым
закрепить зуб на ковше.

436
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА КОВША 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасно, если при регулировке зазора ковша рабочее
оборудование начнет перемещаться.
Приведите рабочее оборудование в устойчивое по
ложение, остановите двигатель, затем надежно ус
тановите рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИ
РОВАНО (L).

1. Убедитесь, что рабочее оборудование в устойчивом


положении, затем установите рычаг блокировки в по5
ложение ЗАБЛОКИРОВАНО (L).
2. Сдвиньте уплотнительное кольцо (1) и измерьте люфт
"a".
Проводить измерение будет легче, если переместить
ковш в одну сторону, чтобы измерить все зазоры в од5
ном месте (правая сторона на рисунке).
Для легкого и точного измерения воспользуйтесь щу5
пом.
3. Ослабьте 4 крепежных болта (2) пластины и ослабьте
пластину (3).
Регулировочная прокладка имеет разрезную конс5
трукцию, поэтому операцию можно провести, не сни5
мая болты.
4. Снимите регулировочную прокладку (4) в соответс5
твии с люфтом "a", замеренным выше.

[Пример]
В случае люфта 3 мм, снимите две регулировочных
прокладки по 1 мм и одну 0,5 мм. Теперь люфт со5
ставляет 0,5 мм. Для регулировочной прокладки (4),
используются два типа по 1 мм и один 0,5 мм.
Если люфт "a" меньше толшины одной прокладки, не (6) Стрела
проводите техобслуживание. (7) Ковш
5. Затяните четыре болта (2).
Если болты (2) затягиваются с трудом, выньте сто5
порный болт (5) для облегчения затяжки.

437
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ И ДОЛИВ ЖИДКОСТИ СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ 4


Если в жидкость стеклоомывателя попал воздух, про5
верьте уровень жидкости в бачке стеклоомывателя (1).
При необходимости долейте жидкость для мойки автомо5
бильных стекол.

Доливая жидкость, следите за тем, чтобы в нее не попала пыль.

Соотношение смешивания жидкости стеклоомывателя и воды


Соотношение изменяется в зависимости от окуружающей температуры, поэтому разбавляйте жидкость
стеклоомывателя водой в следующих пропорциях перед доливом.

Местность, Температура
Соотношение
время года замерзания
Жидкость стек5
510°C
Обычные лоомывателя 1/3:
(14°F)
вода 2/3
Жидкость стек5
Зима в холодной 520°C
лоомывателя 1/2:
местности (54°F)
вода 1/2
Неразбавленная
Зима в крайне хо5 530°C
жидкость стек5
лодной местности (522°F)
лоомывателя

Выпускается два вида жидкости с разными температурами замерзания:


510°C (14°F) (общее применение) и 530°C (522°F) (применение в холодных местностях), выбирайье ее со5
гласно местности и времени года.

438
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ КОНДИЦИОНЕРА 4

Проверка уровня хладагента (газа)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если хладагент, используемый в кондиционере, попадет в глаза или на руки, то может вызвать
потерю зрения или обморожение. Поэтому никогда не касайтесь хладагента. Не ослабляйте
крепления деталей контура хладагента.
Не подносите пламя к местам утечки хладагента.

При низком уровне хладагента (газа) эффективность ох5


лаждения станет низкой. При работе кондиционера на
высокой скорости и двигателя на высоких оборотах, ис5
пользуйте смотровое стекло (1) в наконечнике шланга ре5
сивера для проверки состояния газа5хладагента (фреон
134a), текущего в контуре хладагента.
(A) Отсутствие пузырьков в потоке хладагента: Нормально
(B) Немного пузырьков в потоке (пузырьки текут непре5
рывно): Мало хладагента
(C) Бесцветное, прозрачное: Нет хладагента

ПОЯСНЕНИЕ
Если в потоке хладагента появляются пузырьки, то уро5
вень хладагента низок, поэтому для его дозаправки обра5
титесь к дистрибьютору фирмы Комацу. Если эксплуати5
ровать кондиционер с низким уровнем хладагента, то
компрессор получит повреждение.

Осмотр во время нерабочего сезона


Даже во время нерабочего сезона включайте кондиционер раз в месяц на 3 5 5 минут для поддержания
масляной пленки на всез частях компрессора.

Объекты проверки и техобслуживания

Объекты проверки Периодичность


Содержание проверки, техобслуживания
и техобслуживания техобслуживания
Хладагент (газ) Объем зарядки Дважды в год (весна, осень)
Конденсатор
Засоренные пластины Каждые 500 часов
кондиционера
Компрессор Режим работы Каждые 4000 часов
V5образный ремень Повредление, натяжение Каждые 250 часов
Мотор нагнетателя, Режим работы (издает ли он ненормальный
При необходимости
вентилятор звук?)
Управляющий механизм Режим работы (работает ли он нормально?) При необходимости
Качество крепления, ослабленность затяжки
Хомуты трубопровода или соединения участков, утечка газа, При необходимости
повреждение

439
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

МЫТЬЕ МОЮЩЕГОСЯ ПОЛА 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Если машина стоит под углом, воспользуйтесь прочными блоками, чтобы устойчиво распо
ложить машину, и будьте очень осторожны при проведении операции.
q Если ошибочно тронуть рычаги управления, машина может внезапно поехать, что чревато
серьезной аварией. Прежде чем встать с сиденья оператора, установите рычаг блокировки
в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.

ПРИМЕЧАНИЕ
q Выполняя данную операцию, следите за тем, чтобы на блок системы контроля и разъемы
внутри кабины не попала вода.
q Никогда не разбрызгивайте воду выше опорной стойки сиденья оператора (2).
q Если вода попадет на окружающее оборудование, обязательно вытрите ее.

Если в кабине моющийся пол, то грязь с пола в кабине можно смыть водой.

Мытье моющегося половика


1. Остановите машину на горизонтальном участке, опустите ковш на землю, затем заглушите двига5
тель.
2. Чтобы смыть с коврика загрязнения, используйте щетку или направьте на него струю воды и смойте
грязь щеткой.

Способ мытья
1. Поставьте машину под углом.
Подробнее читайте в разделе "Способ постановки машины под углом" (стр. 4542).
2. Медленно поверните платформу так, чтобы отверс5
тия для слива воды (3) в кабине оказались в низком
положении.

440
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

3. Опустите рабочее оборудование на грунт и обеспечь5


те машине устойчивость.

4. Установите рычаг блокировки (1) в положение ЗА5


БЛОКИРОВАНО (L) и заглушите двигатель.

5. Снимите пластину (4) держателя коврика.


6. Нажмите на кнопку зажима держателя половика (5) и
снимите зажим (5).
7. Снимите напольный коврик.
8. Снимите крышки с отверстий для слива воды (3).
9. Смойте водой грязь с пола через отверстие для слива
воды (3).
10. После завершения промывки, установите крышку в
отверстие для слива воды (3).
11. Положите коврик на пол кабины и закрепите его плас5
тиной держателя (4).
12. Закрепите половик в данном положении с помощью
зажима держателя половика (5).

441
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Способ постановки машины под углом

Способ с использованием склона

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выберите твердый и ровный склон.
Чтобы предотвратить случайное передвижение машины, обязательно установите под гусеницы
блоки и погрузите рабочее оборудование в грунт.

1. Остановите машину в таком положении, чтобы рабо5


чее оборудование было обращено в сторону спуска.
2. Поместите под гусеницы блоки и погрузите рабочее
оборудование в грунт.

Способ с использованием блоков

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выберите участок с плотной и ровной поверхностью.
Чтобы обеспечить устойчивость машины, поместите под ходовую часть прочные блоки. Будьте
очень осторожны при проведении данной операции.

1. Приподнимите шасси с помощью мачты и стрелы.


Рычагами управления при этом следует работать
медленно.
2. Вставьте под приподнятую гусеницу блок (5), чтобы
обеспечить устойчивость машины.

3. Медленно поднимите мачту и опустите маши.


Выполняя эти операции, постоянно следите за тем,
чтобы машина сохраняла устойчивость.

442
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА ПНЕМАТИЧЕСКОЙ ПРУЖИНЫ 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пневматическая пружина заряжена азотом с высоким давлением, поэтому ошибочные дейс
твия могут привести к взрыву, чтеватому серьезными травмами и повреждениями. При работе с
пневматической пружиной поступайте следующим образом.
q Не разбирайте газовую пружину.
q Не подносите ее близко к огню и не утилизируйте путем сжигания.
q Нельзя сверлить газовую пружину и проводить на ней сварочные работы.
q Нельзя ударять по ней, переворачивать и подвергать иным механическим воздействиям.
q При утилизации пневматической пружины необходимо стравить газ. Для выполнения ука
занной работы обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Пневматические пружины расположены на капоте (слева, справа: два места) и на крыше кабины (слева,
справа: два места).

В следующих случаях обратитесь к дистрибьютору фир5


мы Комацу за выполнением осмотра, ремонта и замены.
q Если капот или крышу кабины нельзя открыть с не5
большим усилием.
q Если капот или крыша кабины не остаются открытыми.
q Если обнаружена утечка масла или газа из пневмати5
ческой пружины.

443
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ГИДРОСИСТЕМЫ 4


Подробнее смотрите раздел "ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ" (стр. 35131). При необходимости получения инфор5
мации о запуске двигателя, приведении машины в движение, маневрировании и остановке смотрите
раздел ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
1. Выпуск воздуха из насоса
1) Ослабьте воздухоспускное устройство (1) и убеди5
тесь, что из него вытекает масло.
2) Если масло не вытекает, снимите сливной шланг с
корпуса гидравлического насоса и через сливной
канал (2) заполните корпус насоса маслом гидро5
системы до самого верха.
Крепко держите снятый шланг так, чтобы его нако5
нечник находился выше уровня масла в гидробаке,
и чтобы масло не вылилось из шланга.
3) Завершив операцию по выпуску воздуха, затяните
воздухоспускное устройство (1) и установите слив5
ной шланг.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если сначала установить сливной шланг, масло будет бить струей из воздухоспускного отверс
тия (1).
Если включить насос, не заполнив его корпус гидравлическим маслом, то произойдет непре
дусмотренный нагрев, что может привести к преждевременному повреждению насоса.

2. Запуск двигателя
Запустите двигатель в соответствии с разделом "ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ" (стр. 35131).
После запуска дайте двигателю поработать на низких холостых оборотах 10 минут, затем приступай5
те к работе.

3. Выпуск воздуха из цилиндров


1) Запустите двигатель на низких холостых оборотах, затем вытяните и втяните каждый цилиндр 4 5
5 раз, не перемещая цилиндр до конца хода (останавливайте цилиндр примерно в 100 мм до кон5
ца его хода).
2) Затем поработайте каждым цилиндром 3 5 4 раза, перемещая их до конца хода.
3) Наконец, для полного удаления воздуха поработайте каждым цилиндром 4 5 5 раз до конца хода.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если сразу после запуска установить двигателю высокую частоту вращения или допустить пе
ремещение цилиндра до конца хода, то воздух, находящийся внутри цилиндра, может повре
дить набивку поршня.

4. Выпуск воздуха из поворотного мотора


1) Запустите двигатель на низких холостых оборотах,
ослабьте шланг (3) возле канала S, убедитесь, что
из шланга (3) вытекает масло через канал S.

ПРИМЕЧАНИЕ
Ни в коем случае не поворачивайте платформу.

2) Если масло не вытекает, заглушите двигатель, сни5


мите шланг (3) с каналом S, и заполните корпус мо5
тора гидравлическим маслом.
3) После полного выпуска воздуха из поворотного мотора, затяните шланг (3) с каналом S.
4) Установите двигатель в режим низких холостых оборотов, затем медленно и равномерно повер5
ните платформу влево и вправо не менее двух раз. Тем самым вы автоматически выпустите воз5
дух из контура платформы.

444
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ
q Если не выпустить воздух из поворотного мотора, то его подшипники могут получить пов
реждение.
q Если потребуется заменить предохранительный клапан ходового мотора, обратитесь к дис
трибьютору фирмы Комацу с заявкой на замену клапана и выпуск воздуха.

5. Выпуск воздуха из ходового мотора


(Выпускайте воздух, только если уже слито масло из корпуса ходового мотора.)
1) Запустите двигатель на низких холостых оборотах,
ослабьте воздухоспускное устройство (4), и затя5
ните его после того, как сольется масло.

2) Запустите двигатель на низких холостых оборотах


и поверните рабочее оборудование на 90° так, что5
бы оно оказалось у боковой стороны гусеницы.
3) Поднимайте машину, пока гусеница не оторвалась
немного от земли. Вращайте гусеницу без нагруз5
ки в течение 2 минут.
Проделайте это с левой и правой гусеницами, вра5
щайте их поровну вперед и назад.

6. Выпуск воздуха из опционального приспособления


Если установлено приспособление, например, гидромолот, переведите двигатель в режим низких
холостых оборотов и, несколько (около 10) раз задействовав педаль управления сменным оборудо5
ванием, дождитесь, чтобы воздух вышел из его контура.

ПРИМЕЧАНИЕ
q Если производитель указал порядок выпуска воздуха из сменного оборудования, выпустите
воздух согласно данному порядку.
q Завершив выпуск воздуха, остановите двигатель и подождите не менее 5 минут, прежде
чем приступить к работе.
Это позволит пузырькам воздуха выйти из масла, находящегося в гидравлических цилинд
рах.
q Убедитесь, что утечек масла нет, и начисто вытрите пролившееся масло.
q Завершив выпуск воздуха, проверьте уровень масла, и если он низкий, долейте масло.

445
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА 4
Более подробно по следующим пунктам смотрите раздел "Предпусковая проверка" (стр. 35114) в главе
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
q Слейте воду и осадок из топливного бака
q Проверьте наличие воды и осадка в водоотделителе, слейте воду
q Проверьте уровень масла в гидравлическом баке, долейте масло
q Проверьте уровень охлаждающей жидкости, долейте ее
q Проверьте уровень масла в поддоне картера двигателя, долейте масло
q Проверьте электропроводку
q Проверьте уровень топлива, долейте его
q Проверьте переключатель рабочей лампы
q Проверьте работу гудка

446
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 100 МОТОЧАСОВ 4


СМАЗЫВАНИЕ 4
ПРИМЕЧАНИЕ
q При появлении постороннего шума из любой точки нанесения смазки добавьте смазку неза
висимо от периодичности выполнения данной операции.
q В течение первых 50 моточасов при обкатке новой машины проводите смазку через каждые
10 моточасов.
q После выполнения машиной работ в воде следует всегда наносить смазку на находившиеся
в воде пальцы.

1. Установите машину в положение для проведения


смазки, которое показано справа, опустите рабочее
оборудование на грунт, после чего заглушите двига5
тель.
2. При помощи нагнетателя консистентной смазки зака5
чайте смазку через пресс5масленки, обозначенные
стрелками.
3. Завершив нанесение смазки, полностью удалите ос5
татки выдавленной наружу старой консистентной
смазки.

(1) Палец опоры цилиндра мачты (2 точки)

(2) Палец опоры мачты (2 точки)


(3) Палец проушины штока цилиндра мачты (2 точки)
(4) Палец опоры цилиндра стрелы (1 точка)

(5) Соединительный палец мачты и стрелы (1 точка)


(6) Проушина штока цилиндра стрелы (1 точка)
(7) Палец опоры цилиндра ковша (1 точка)

447
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

(8) Соединительный палец стрелы и рычажного механиз5


ма (1 точка)
(9) Соединительный палец стрелы и ковша (1 точка)

(10) Соединительный палец рычажного механизма (2 точ5


ки)
(11) Палец штока цилиндра ковша (1 точка)
(12) Соединительный палец ковша и рычажного механиз5
ма (1 точка)

448
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ 4


ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЭЛЕКТРОЛИТА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 4
Эту операцию надо выполнять до начала работы машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Не используйте аккумуляторную батарею, если уровень электролита опустился под метку
НИЖНИЙ УРОВЕНЬ. Это ускорит окислительные процессы внутри аккумуляторной батареи и
сократит срок ее эксплуатации. Кроме того, это может привести к взрыву.
q В аккумуляторной батарее вырабатывается горючий газ, поэтому не подносите к ней огонь
или источники искр.
q Электролит аккумуляторной батареи опасен. При попадании его в глаза или на кожу про
мойте пораженное место большим количеством воды и обратитесь к врачу.

ПРИМЕЧАНИЕ
q При добавлении в аккумуляторную батарею дистиллированной воды следите за тем, чтобы
уровень электролита не превысил метку ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ. Если уровень электролита
слишком высок, он может вытечь и повредить окрашенную поверхность или вызвать корро
зию других деталей.
q В холодную погоду доливайте дистиллированную воду с утра перед началом работы, чтобы
предотвратить замерзание электролита.

Проверяйте уровень электролита в аккумуляторной батарее не реже одного раза в месяц, соблюдая ос5
новные правила безопасности, приведенные ниже.
Откройте крышку (1) с левой стороны задней части маши5
ны. Аккумуляторные батареи установлены на участке (А).

Проверка уровня электролита сбоку батареи


Если можно проверить уровень электролита сбоку батареи, делайте следующее.
1. Влажной тканью очистите поверхность вокруг меток,
определяющих уровень электролита, и проверьте, на5
ходится ли уровень электролита между метками ВЕР5
ХНИЙ УРОВЕНЬ (ВУ) и НИЖНИЙ УРОВЕНЬ (НУ).
Если очистить аккумуляторную батарею сухой тка5
нью, то статическое электричество может вызвать ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ
возгорание или взрыв.
НИЖНИЙ УРОВЕНЬ

449
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

2. Если уровень электролита ниже средней точки между


метками ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ (ВУ) и НИЖНИЙ УРО5
ВЕНЬ (НУ), снимите крышку (2) и добавьте очищенную
воду (например, доступную в продаже воду для по5
полнения) до метки ВУ.
3. После долива дистиллированной воды плотно затя5
ните крышку (2).

ПОЯСНЕНИЕ
Если дистиллированную воду добавить выше метки ВЕР5
ХНИЙ УРОВЕНЬ (ВУ), применяйте шприц для понижения
уровня до метки ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ (ВУ). Нейтрализуйте
слитую жидкость пищевой содой (двууглекислым натри5
ем), затем смойте ее большим количеством воды, либо
проконсультируйтесь с дистрибьютором фирмы Комацу
или производителем аккумуляторной батареи.

Если невозможно проверить уровень электролита сбоку батареи


Если невозможно проверить уровень электролита сбоку батареи, или сбоку батареи не видно метки
ВЕРХНИЙ УРОВЕНЬ, делайте следующее.
1. Снимите пробку (2) в верхней части батареи, загляни5
те в заливное отверстие (3) и проверьте уровень по
положению поверхности электролита. Если электро5
лит не доходит до патрубка (4), добавьте очищенную
воду (например, доступную в продаже воду для по5
полнения) так, чтобы уровень точно доходил до ниж5
него края патрубка.
q (A) Нормальный уровень: Уровень электролита до5
ходит до нижнего края
патрубка, поэтому из5за
поверхностного натяже5
ния поверхность элект5
ролита выгибается, и
пластины выглядят изог5
нутыми.
q (B) Низкий уровень: Уровень электролита не
доходит до нижнего края
патрубка, поэтому плас5
тины выглядят прямыми.
2. После долива дистиллированной воды плотно затя5
ните крышку (2).

ПОЯСНЕНИЕ
Если добавленная вода превысила уровень нижней кром5
ки патрубка, пипеткой удалите лишний электролит. Ней5
трализуйте удаленный электролит гидрокарбонатом на5
трия, затем смойте большим количеством воды. При не5
обходимости обратитесь к дистрибьютору фирмы
Комацу или изготовителю аккумуляторной батареи.

Если можно проверить уровень электролита с помощью индикатора


Если можно проверить уровень электролита с помощью индикатора, следуйте данным инструкциям.

450
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЯ КОМПРЕССОРА


КОНДИЦИОНЕРА 4

Проверка
Нажмите на ремень пальцем с силой около 60 Н (6,2 кг) в
средней точке между приводным шкивом (1) и компрес5
сорным шкивом (2). Прогиб (А) должен составлять 6,3 5
8,7 мм.

Регулировка
1. Ослабьте болты (1) и (2).
q Компрессор (3) установлен на кронштейн (4), поэ5
тому если болты (1) и (2) ослаблены, можно пере5
мещать кронштейн (4) с монтажной позицией
болта (2) в качестве точки опоры.

2. Ослабьте болт (1) и болты (2), затем переместите


компрессор (3) для регулировки.
3. Установив компрессор в требуемое положение, затя5
ните болты (1) и (2), чтобы закрепить его в этом поло5
жении.

ПРИМЕЧАНИЕ
q Проверьте каждый шкив на отсутствие повреждений, признаков износа Vобразной канавки
и клинового ремня. Следует в первую очередь проследить, чтобы клиновой ремень не ка
сался дна Vобразной канавки.
q Если обнаружите следующие дефекты, то обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу по
поводу замены ремней.
q Ремень вентилятора удлинился, что сокращает диапазон регулировки.
q На ремне найден порез или трещина.
q Ремень издает шуршащий или визжащий звук.
q Установив новый клиновой ремень, поработайте на машине в течение часа, затем повторно
отрегулируйте натяжение ремня.

451
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ 4


В это же время нужно выполнять техобслуживание через каждые 100 и 250 часов.

СМАЗЫВАНИЕ ПОВОРОТНОГО КРУГА 4


1. Опустите рабочее оборудование на грунт.
2. При помощи нагнетателя консистентной смазки зака5
чайте смазку через пресс5масленки, обозначенные
стрелками (в 2 точках).
3. Завершив нанесение смазки, полностью удалите ос5
татки выдавленной наружу старой консистентной
смазки.

452
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА МАСЛА В ПОДДОНЕ КАРТЕРА ДВИГАТЕЛЯ, ЗАМЕНА ПАТРОНА


В МАСЛЯНОМ ФИЛЬТРЕ ДВИГАТЕЛЯ 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причи
нить серьезные ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.

q Заправочная емкость поддона картера: 23,1 литра


q Приготовьте ключ для фильтров
1. Снимите нижнее защитное ограждение прямо под
двигателем внизу машины, затем установите емкость
в положение для сбора сливаемого масла.
2. Чтобы не пролить масло на себя, медленно опуская
ручку сливного клапана (Р), слейте масло, затем под5
нимите ручку, чтобы закрыть клапан.

3. Откройте крышку справа сзади, затем, чтобы снять


патрон фильтра (1), поверните его влево при помощи
ключа для фильтров.

4. Очистите держатель фильтра (2), заполните новый патрон фильтра чистым моторным маслом, пок5
ройте резьбу и уплотняющую поверхность нового патрона фильтра чистым моторным маслом (или
тонким слоем смазки), затем установите его в держатель фильтра.

ПОЯСНЕНИЕ
Убедитесь, что старое уплотнение не прилипло к держателю фильтра (2). Оставшееся на держателе ста5
рое уплотнение вызовет утечку масла.

5. При установке затяните держатель фильтра (2) до касания его поверхностью прокладки уплотняю5
щей поверхности патрона фильтра, затем затяните его еще на 3/4 5 1 оборот.

453
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

6. После замены патрона фильтра откройте капот и до5


лейте моторное масло через маслозаливную горло5
вину (F) до уровня между метками H и L масломерно5
го щупа (G).
7. Дайте двигателю немного поработать на холостых
оборотах, затем остановите его и убедитесь, что уро5
вень масла находится между метками H и L масло5
мерного щупа. Более подробно смотрите раздел
"Проверка уровня и долив масла в поддоне картера
двигателя" (стр. 35118).
8. Установите нижнее защитное ограждение.

454
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА ПАТРОНА ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОЧИСТКИ 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q После того как двигатель поработал, все детали нагреты до высокой температуры, поэтому
не заменяйте фильтр сразу после остановки двигателя. Прежде чем начать работу, подож
дите, пока все детали остынут.
q Во время работы двигателя его топливная система находится под высоким давлением.
Если требуется заменить фильтр, то перед заменой фильтра подождите не менее 30 секунд
после остановки двигателя, чтобы дать внутреннему давлению понизиться.
q Никогда не приближайте к нему огонь.

ПРИМЕЧАНИЕ
q В фирменных патронах топливного фильтра Комацу используется наполнитель с высокой
фильтрующей способностью. При замене патрона фильтра всегда используйте фирменные
детали Комацу.
q Система впрыска из общего топливопровода высокого давления, используемая на данной
машине, состоит из более высокоточных деталей, чем у обычных ТНВД и форсунок.
Если использовать не фирменные патроны фильтра Комацу, то пыль или грязь могут проник
нуть внутрь и нарушить нормальную работу системы впрыска. Используйте для замены
только фирменные детали.
q При проверке или техобслуживании топливной системы уделяйте повышенное внимание ее
защите от проникновения пыли и грязи. Если на какуюлибо деталь налипла грязь, полно
стью смойте ее топливом.

q Приготовьте емкость для сбора сливаемого топлива.


q Приготовьте ключ для фильтров

1. Поверните клапан (1) внизу топливного бака в поло5


жение ЗАКРЫТО (S).

2. Откройте крышку, расположенную с правой стороны


машины.
3. Установите емкость для сбора топлива под патрон
предварительного фильтра.
4. Ослабьте спускной клапан (2), затем слейте всю воду
и осадок из прозрачной крышки (3), а также топливо,
скопившееся в патроне фильтра (4).
5. Снимите соединитель (5). Оберните снятый соедини5
тель виниловым пакетом, чтобы защитить его от по5
падания воды внутрь.
6. С помощью ключа для фильтров поверните прозрач5
ную крышку (3) влево и снимите ее (эта крышка еще
будет использоваться).
7. Чтобы снять патрон (4), поверните его влево с помощью ключа для фильтров.
8. Установите прозрачную крышку (3) на дно нового патрона фильтра (при этом всегда меняйте уплот5
нительное кольцо (6)).
9. При установке нанесите масло на поверхность прокладки крышки и приведите ее в соприкоснове5
ние с уплотняющей поверхностью патрона фильтра (4), затем еще затяните ее на 1/4 5 1/2 оборота.
Если прозрачная крышка затянута слишком сильно, повредится уплотнительное кольцо, что повле5
чет утеску топлива; если крышка затянута слишком слабо, топливо протечет через зазор к уплотни5
тельному кольцу. Во избежание этих проблем затягивайте крышку под постоянным углом.
455
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

10. Очистите держатель фильтра, залейте в новый патрон фильтра чистое топливо, нанесите на поверх(
ность прокладки тонкий слой масла и установите патрон на держатель фильтра.

ПРИМЕЧАНИЕ
q При заливке топлива в патрон топливного филь
тра не снимайте крышку (B). Всегда доливайте
топливо через 8 маленьких отверстий (А) на гряз
ной стороне.
q Долив топливо, снимите крышку (В) и установите
топливный фильтр.
q Заливайте только чистое топливо. Не допускайте
попадания в топливо грязи или пыли. Особенно сле
дите за чистотой центрального участка с чистой сто
роны, и с этой целью не снимайте крышку (B) при до
ливе топлива. Не допускайте попадания грязи или
пыли в центральное отверстие с чистой стороны.

11. При установке затягивайте патрон до соприкосновения поверхности прокладки с уплотняющей по(
верхностью держателя фильтра, затем затяните его еще на 3/4 оборота.
Если перетянуть патрон, то можно повредить его прокладку, что приведет к утечке топлива. Если
патрон фильтра затянуть слабо, то это также приведет к утечке топлива через прокладку, поэтому
всегда правильно затягивайте патрон.
q Выполняя затяжку при помощи ключа для фильтра, будьте предельно осторожны, чтобы не оста(
вить на фильтре вмятин и не повредить его.
12. Убедитесь в надежной затяжке спускного клапана (2).
13. Снимите виниловый пакет с соединителя (5), затем присоедините его.

ПОЯСНЕНИЕ
q Если на соединитель (5) попадет вода, датчик может
работать неправильно и может включиться указатель
водоотделителя. При снятии соединителя (5) будьте
предельно осторожны, чтобы на него не попала вода.
q Если на соединитель (5) попадет вода, полностью вы(
сушите его перед соединением.

14. Поверните клапан (1) на дне топливного бака в положение ОТКРЫТО (О).
15. По завершении замены патрона фильтра (4), выпустите воздух.

Порядок выпуска воздуха:


16. Заполните топливный бак топливом (так, чтобы поплавок оказался в самом верхнем положении).
17. Ослабьте кнопку на питающем насосе (7), вытащите ее, затем качайте его внутрь и наружу, пока
движение не затруднится.

ПОЯСНЕНИЕ
q Необязательно вынимать пробку наверху фильтра предварительной очистки и основного топливно(
го фильтра.
q После того как двигатель полностью выработает топливо, проделайте то же самое с питательным
насосом (7) и выпустите воздух.

18. По завершении спуска воздуха, вдавите и затяните кнопку на питающем насосе (7).
19. После замены патрона фильтра запустите двигатель на низких холостых оборотах и оставьте его в
работе на 10 минут.
Проверьте отсутствие утечек масла из(под поверхности прокладки фильтра и уплотняющей поверх(
ности прозрачной пробки. Если обнаружена утечка, проверьте затяжку патрона фильтра.
Если утечка все еще есть, повторите пункты 1 ( 7, чтобы снять патрон фильтра; если обнаружено
повреждение или инородное вещество в уплотняющей поверхности, замените патрон на новый со(
гласно пунктам 8 ( 19.

456
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПОЯСНЕНИЕ
Иногда после спуска воздуха в водоотделителе (3) остается немного воздуха, но двигатель можно за5
пустить действием питающего насоса (7), пока его движение не затруднится. Оставшийся воздух спус5
тится сам, если просто оставить водоотделитель в покое после остановки двигателя.

ПРОВЕРКА УРОВНЯ И ДОБАВЛЕНИЕ КОНСИСТЕНТНОЙ СМАЗКИ В ШЕСТЕРНЮ


ПЛАТФОРМЫ 4
q Приготовьте линейку.
1. Снимите болты (1) (2 болта), расположенные вверху
поворотной рамы, и снимите крышку (2).

2. Вставьте линейку (3) в смазку через отверстие для


осмотра и регулировки (А). Убедитесь, что высота
смазки (S) возле шестерни минимум 9 мм. Если смаз5
ки недостаточно, добавьте ее.
3. Проверьте, не стала ли консистентная смазка беле5
сой. Если она стала белесой, консистентную смазку
необходимо заменить. Обратитесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.

Общий объем консистентной смазки: 14,6 литра

4. Установите крышку (2) на место и закрепите ее при


помощи болтов (1).

457
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ОЧИСТКА И ПРОВЕРКА ПЛАСТИН РАДИАТОРА, МАСЛООХЛАДИТЕЛЯ,


ВТОРИЧНОГО ОХЛАДИТЕЛЯ, ТОПЛИВООХЛАДИТЕЛЯ И КОНДЕНСАТОРА
КОНДИЦИОНЕРА (только для машин с кондиционером) 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Старайтесь не попадать под струю сжатого воздуха, воды под высоким давлением или пара, как
и под частицы разлетающейся под их воздействием грязи, поскольку они могут причинить трав
му. Обязательно работайте в защитных очках, респираторе и другом защитном снаряжении.

ПРИМЕЧАНИЕ
Используя для очистки сжатый воздух, направляйте его на охлаждающие пластины с некоторо
го расстояния, чтобы не повредить их. Повреждение охлаждающих пластин может вызвать
утечку охлаждающей жидкости и перегрев рабочих узлов. В условиях повышенной запыленнос
ти проверяйте состояние охлаждающих пластин ежедневно вне зависимости от периодичности
техобслуживания.

1. Откройте капот двигателя (1).

2. Ослабьте винт (3) и выньте сетку (2).


3. Вытянув сетку (2), очистите ее.
(установите ее в пункте 7).
4. Проверьте передние и задние поверхности пластин
маслоохладителя (4), радиатора (5), вторичного охла5
дителя (6), конденсатора кондиционера (7), и топли5
воохладителя (8). Если на пластины налипла грязь
или листья, выдуйте их сжатым воздухом.
Вместо сжатого воздуха можно использовать пар или
воду. Однако при очистке мощной струей пара (ма5
шинная мойка под высоким давлением) теплообмен5
ного оборудования (радиатор, маслоохладитель, вто5
ричный охладитель, топливоохладитель, конденсатор
кондиционера), соблюдайте необходимое расстоя5
ние от машины при выполнении операции. Если очис5
тка паром (машинная мойка под высоким давлением)
выполняется с близкого расстояния, возникает опас5
ность деформации внутренних пластин теплообмен5
ного оборудования, что чревато их быстрым засоре5
нием и поломкой.
5. Проверьте резиновый шланг. Если обнаружатся тре5
щины или участки, затвердевшие в результате старе5
ния, замените шланг новым. Затем проверьте, не ос5
лабли ли хомуты шлангов.

458
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

6. Снимите нижнее ограждение (9) и выдуйте грязь и


листья, вычищенные наружу.
7. Установите на прежнее место очищенную сетку (2) и
закрепите ее винтом (3).

459
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ СВЕЖЕГО/РЕЦИРКУЛИРОВАННОГО ВОЗДУХА 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пыль и мусор, разлетающиеся под воздействием сжатого воздуха, могут причинить травму.
Обязательно наденьте защитное снаряжение, например, защитные очки и маску.

ПРИМЕЧАНИЕ
Рекомендуется очищать фильтры через каждые 500 моточасов, но в условиях повышенной за
пыленности делайте это чаще.

ПОЯСНЕНИЕ
Если фильтр засорен, поток воздуха ослабевает, а в блоке кондиционера возникает посторонний шум.

Очистка фильтра рециркулированного воздуха


1. Снимите болты5барашки (1) со смотрового окна сза5
ди слева на донной части кабины оператора, затем
выньте фильтр рециркулированного воздуха.
2. Очистите фильтр сжатым воздухом. При наличии на
фильтре масла или сильных загрязнений промойте
фильтр в нейтральном чистящем средстве. Прежде
чем установить фильтр обратно, тщательно его высу5
шите, предварительно сполоснув в воде.
Заменяйте фильтр новым каждый год. Если невоз5
можно удалить засорение, продувая фильтр сжатым
воздухом или промывая водой, то немедленно заме5
ните фильтр.
q Фильтр рециркулированного воздуха должен быть
правильно ориентирован при установке: ставьте
его так, чтобы выступающая часть была обращена
к передней части машины.

Очистка фильтра свежего воздуха


1. Используйте пусковой ключ для открытия крышки (2)
сзади слева на донной части кабины оператора, за5
тем рукой откройте крышку (2) и выньте фильтр (3) из5
под крышки.
2. Очистите фильтр сжатым воздухом. При наличии на
фильтре масла или сильных загрязнений промойте
фильтр в нейтральном чистящем средстве. Прежде
чем установить фильтр обратно, тщательно его высу5
шите, предварительно сполоснув в воде.
Заменяйте фильтр на новый каждый год. Если невоз5
можно удалить засорение, продувая фильтр сжатым
воздухом или промывая водой, то немедленно заме5
ните фильтр.
3. После очистки установите фильтр (3) в первоначаль5
ное положение и закройте крышку. Заприте крышку
при помощи пускового ключа. Не забудьте вынуть
пусковой ключ.

460
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПОЯСНЕНИЕ
Фильтр НАРУЖНОГО ВОЗДУХА необходимо правильно
расположить при установке. Во время установки сначала
вставьте в корпус фильтра длинный (L) конец фильтра (3).
Если сначала вставить короткий (S) конец, то крышка (2)
не закроется.

461
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА САПУНА В ГИДРАВЛИЧЕСКОМ БАКЕ 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут при
чинить ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.
q При снятии крышки маслозаливной горловины медленно отверните ее, чтобы сбросить
внутреннее давление, а затем снимите.

1. Снимите крышку с маслозаливной горловины (F)


вверху гидравлического бака.

2. Замените элемент (1) внутри крышки.

462
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ И ДОЛИВКА МАСЛА В КОРПУСЕ МЕХАНИЗМА ПЛАТФОРМЫ 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причи
нить серьезные ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.

1. Извлеките масломерный щуп (G) и удалите с него


масло куском ткани.
2. Полностью вставьте масломерный щуп (G) в залив5
ную горловину.
3. Выньте масломерный щуп (G) и проверьте, находится
ли уровень масла между метками (H) и (L) на щупе.
4. Если масло не доходит до метки (L) на щупе (G), сни5
мите крышку с маслозаливной горловины (F) и долей5
те масло.
5. Если уровень масла выше метки (Н) на щупе (G), ос5
лабьте выпускной клапан (Р) и слйете избыток масла.
q Установите емкость для сбора масла под сливной
клапан (P) перед началом слива масла.
6. После проверки уровня и долива масла, вставьте щуп
(G) в отверстие и установите крышку на маслозалив5
ную горловину (F).

463
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ И ДОЛИВКА МАСЛА В КОРПУСЕ ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причи
нить серьезные ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения температуры.
q Если внутри картера остается давление, то пробка может вылететь, а масло выплеснуться
наружу. Медленно ослабьте пробку, чтобы сбросить давление.
q Не стойте спереди от пробки при ее ослаблении.

q Приготовьте рукоятку.
1. Установите метку TOP наверху, чтобы метка UP и про5
бка (P) были перпендикулярны поверхности земли.
2. Снимите пробку (F) при помощи рукоятки. Когда уро5
вень масла достигнет точки 10 мм ниже дна отверс5
тия пробки, залито правильное количество масла.
3. Если уровень масла слишком низок, установите про5
бку (F) и, действуя ходовыми рычагами, подайте ма5
шину вперед или назад, чтобы провернуть звездочку
на один оборот. Затем для повторной проверки еще
раз выполните пункт 2.
4. Если уровень масла низкий, долейте масло через от5
верстие пробки (F). Доливайте масло, пока оно не на5
чнет выливаться из отверстия пробки (F).
5. Проверив уровень масла, установите пробку (F) на
место.
Момент затяжки пробок (F): 68,6 ± 9,8 Нм (7 ± 1 кгм)

ПОЯСНЕНИЕ
На машине установлено две пробки (F). Залейте масло в
более удобное для долива отверстие, через которое не Поверхность земли
просматриваются внутренние механизмы.

464
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ 4


В это же время нужно выполнять техобслуживание через каждые 100, 250 и 500 часов работы.

ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ФИЛЬТРА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут при
чинить ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.
q При снятии крышки маслозаливной горловины медленно отверните ее, чтобы сбросить
внутреннее давление, а затем снимите.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если на машине установлен гидромолот, то масло гидросистемы будет терять свои свойства
гораздо быстрее, чем при обычных экскаваторных операциях. При проведении техобслужива
ния см. раздел "ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ГИДРОМОЛОТА" (стр. 417).

1. Остановите машину на твердой и горизонтальной


площадке, приведите рабочее оборудование в поло5
жение для проведения техобслуживания, как показа5
но на рисунке, затем опустите его на грунт и остано5
вите двигатель.

2. Снимите крышку с маслозаливной горловины (F) и


сбросьте внутреннее давление.
3. Ослабьте 6 болтов, затем снимите крышку (1). При
снятии крышка может вылететь под действием пру5
жины (2), поэтому придерживайте крышку во время
снятия болтов.
4. После снятия пружины (2), клапана (3) и фильтра (4)
выньте элемент (5).
q Осмотрите нижнюю поверхность корпуса фильтра
и при обнаружении загрязнений удалите их. При
этом внимательно следите за тем, чтобы грязь не
попала в гидравлический бак.
5. Промойте снятые детали в промывочном масле.
6. Установите новый элемент взамен старого элемента
(5).
7. Поверх элемента установите клапан (3), фильтр (4) и
пружину (2).
8. Установите крышку (1) на прежнее место, прижмите
ее рукой и закрепите болтами.
9. Вверните крышку маслозаливной горловины и уста5
новите крышку.
10. Для выпуска воздуха запустите двигатель согласно
разделу "ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ" (стр. 35131) и оставь5
те его на низких холостых оборотах на 10 минут.
11. Остановите двигатель.

465
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАМЕНА МАСЛА В КОРПУСЕ МЕХАНИЗМА ПЛАТФОРМЫ 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причи
нить серьезные ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.

q Объем пополнения 7,1 литра.

1. Снимите крышку (А) со смотрового отверстия.

2. Установите емкость для сбора масла под сливной


клапан (P) под корпусом машины.
3. Ослабьте сливной клапан (Р) под корпусом машины,
слейте масло, затем снова затяните клапан.

ПОЯСНЕНИЕ
q Если масло течет тонкими струйками, то нет проблем
остановить процесс слива.
q При низких температурах перед процедурой слива
масла поверните рабочее оборудование, чтобы не5
много повысить температуру масла. При этом никог5
да не поворачивайте рабочее оборудование в про5
цессе слива. Это вызовет поломку механизма плат5
формы.

4. Снимите крышку с маслозаливной горловины (F), за5


тем добавьте пополняемый объем масла через мас5
лозаливную горловины (F).
5. Проверьте уровень масла. Подробно об этом читайте
в разделе "ПРОВЕРКА УРОВНЯ И ДОЛИВКА МАСЛА В
КОРПУСЕ МЕХАНИЗМА ПЛАТФОРМЫ" (стр. 4563).

466
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА УРОВНЯ И ДОЛИВКА МАСЛА В КОРПУСЕ АМОРТИЗАТОРА 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причи
нить серьезные ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.

ПРИМЕЧАНИЕ
Расположите машину на ровной горизонтальной площадке и остановите двигатель. Подождав
не менее 30 минут после остановки двигателя, проверьте уровень масла.

1. Откройте крышку, расположенную с правой стороны


машины.
2. Снимите пробку (G) и проверьте уровень масла. Если
он возле дна отверстия пробки, уровень масла нор5
мальный. Если уровень масла ниже, снимите пробку
маслозаливной горловины (F) и долейте через нее
масло до дна отверстия пробки (G).

ПРИМЕЧАНИЕ
Если залито чрезмерное количество масла, слейте
его до установленного уровня во избежание пере
грева.

3. Установите пробки (G) и (F).


4. Закройте дверь.

467
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАМЕНА ПАТРОНА ГЛАВНОГО ТОПЛИВНОГО ФИЛЬТРА 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q После того как двигатель поработал, все детали нагреты до высокой температуры, поэтому
не заменяйте фильтр сразу после остановки двигателя. Прежде чем начать работу, подож
дите, пока все детали остынут.
q Во время работы двигателя его топливная система находится под высоким давлением.
Если требуется заменить фильтр, то перед заменой фильтра подождите не менее 30 секунд
после остановки двигателя, чтобы дать внутреннему давлению понизиться.
q Никогда не приближайте к нему огонь.

ПРИМЕЧАНИЕ
q В фирменных патронах топливного фильтра Комацу используется наполнитель с высокой
фильтрующей способностью. При замене патрона фильтра всегда используйте фирменные
детали Комацу.
q Система впрыска из общего топливопровода высокого давления, используемая на данной
машине, состоит из более высокоточных деталей, чем у обычных ТНВД и форсунок.
Если использовать не фирменные патроны фильтра Комацу, то пыль или грязь могут проник
нуть внутрь и нарушить нормальную работу системы впрыска. Используйте для замены
только фирменные детали.
q При проверке или техобслуживании топливной системы уделяйте повышенное внимание ее
защите от проникновения пыли и грязи. Если на какуюлибо деталь налипла грязь, полно
стью смойте ее топливом.

q Приготовьте емкость для сбора сливаемого топлива.


q Приготовьте ключ для фильтров

1. Поверните клапан (1) на дне топливного бака в поло5


жение ЗАКРЫТО (S).

2. Откройте капот двигателя.


3. Установите под патрон фильтра емкость для сбора
топлива.
4. При помощи ключа для фильтра поверните патрон (2)
фильтра против часовой стрелки и снимите его.
5. Очистите держатель фильтра, нанесите на поверх5
ность прокладки тонкий слой моторного масла, затем
установите патрон на держатель фильтра.

468
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

q Замените внутреннюю прокладку (3) на новую

ПРИМЕЧАНИЕ
q Не заполняйте новый патрон фильтра топливом.
q Снимите крышку (В) и установите новый патрон
фильтра.

6. При установке затягивайте патрон до соприкосновения поверхности прокладки с уплотняющей по5


верхностью держателя фильтра, затем затяните его еще на 3/4 оборота.
Если перетянуть патрон, то можно повредить его прокладку, что приведет к утечке топлива. Если
патрон фильтра затянуть слабо, то это также приведет к утечке топлива через прокладку, поэтому
всегда правильно затягивайте патрон.
7. Поверните клапан (1) на дне топливного бака в положение ОТКРЫТО (О).
8. По завершении замены патрона фильтра (2), выпустите воздух.

Порядок выпуска воздуха:


9. Заполните топливный бак топливом (так, чтобы поплавок оказался в самом верхнем положении).
10. Ослабьте кнопку питающего насоса (4), вытяните ее и
накачивайте насос до тех пор, пока движения не за5
труднятся.

ПОЯСНЕНИЕ
q Вынимать пробку из верхней части предварительного
и основного топливного фильтров необязательно.
q После того, как топливо в двигателе закончится, пов5
торите такую же процедуру с питающим насосом (4) и
выпустите воздух.

11. Вдавите кнопку питающего насоса (4) и затяните ее.


12. После замены патрона фильтра, запустите двигатель и оставьте его на низких холостых оборотах на
10 минут.
Проверьте уплотняющую поверхность фильтра на предмет утечек масла. Если они обнаружены, про5
верьте затяжку патрона фильтра.
Если утечка все еще есть, повторите пункты 1 5 4, чтобы снять патрон фильтра, и если обнаружено
повреждение или инородное вещество в уплотняющей поверхности, замените патрон на новый со5
гласно пунктам 5 5 12.

ПОЯСНЕНИЕ
Иногда после выпуска воздуха в водоотделителе остается немного воздуха, но двигатель можно запус5
тить действием питающего насоса (4), пока его движение не затруднится. Оставшийся воздух выпустит5
ся сам, если просто оставить водоотделитель в покое после остановки двигателя.

469
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА ВСЕХ ТОЧЕК ЗАТЯЖКИ ХОМУТОВ ВЫХЛОПНОЙ ТРУБЫ ДВИГАТЕЛЯ 4


Обратитесь к дистрибьютор фирмы Комацу для проверки затяжки хомутов между воздухочичтителем 5
турбонагнетателем 5 вторичным охадителем 5 двигателем.

ЗАМЕНА ПАТРОНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ОТ КОРРОЗИИ 4


(Для машин, оборудованных предохранителем от коррозии)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут причи
нить серьезные ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.

1. Вверните клапан (1) в верхней части предохранителя


от коррозии.
2. Чтобы снять патрон (2), поверните его влево с помо5
щью ключа для фильтров.
3. Установите новый патрон фильтра, нанеся ровным
слоем моторное масло на его уплотняющую поверх5
ность.
В ходе установки поверните патрон на две трети обо5
рота после того, как поверхность прокладки войдет в
соприкосновение с уплотняющей поверхностью де5
ржателя патрона.
Рекомендуется использовать фирменный патрон
фильтра Комацу.
4. Откройте клапан (1).
5. Дайте двигателю поработать и убедитесь в отсутс5
твии утечки воды через поверхность уплотнения.

ПРОВЕРКА НАТЯЖЕНИЯ И ЗАМЕНА РЕМНЯ ВЕНТИЛЯТОРА 4


Для замены и проверки натяжения ремня вентилятора необходимы специальные приспособления. По
вопросу проверки и замены обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

ПОЯСНЕНИЕ
Ремни с авторегулятором натяжения ремня вентилятора, "Ремень вентилятора с автоматическим натя5
жением", не нуждаются в регулировке прогиба ремня.

ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ ЗАРЯДКИ АЗОТА В АККУМУЛЯТОРЕ (для гидромолота) 4


(Опциональный)
Для проверки давления и зарядки азота требуется специальное приспособление.
Обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу с заявкой на осмотр и зарядку гидроаккумулятора.

470
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ 4


В это же время нужно выполнять техобслуживание через каждые 100, 250, 500 и 1000 часов работы.

ЗАМЕНА МАСЛА В КОРПУСЕ ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут при
чинить серьезные ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения температу
ры.
q Если внутри корпуса остается давление, то пробка может вылететь, а масло выплеснуться
наружу. Медленно ослабьте пробку, чтобы сбросить давление.
q Ослабляя пробку, не стойте спереди от нее.

q Количество заменяемого масла: 3,3 л (справа и слева)


q Приготовьте рукоятку.

1. Установите метку TOP наверху, чтобы метка TOP и про5


бка (P) были перпендикулярны поверхности земли.
2. Установите емкость для сбора масла под пробку (Р).
3. При помощи рукоятки снимите пробки (Р) и (F) и
слейте масло.

ПОЯСНЕНИЕ
Проверьте уплотнительные кольца в пробках на отсутс5
твие повреждений. При необходимости замените их но5
выми.

4. Затяните пробку (Р).


5. Долейте масло через отверстие в пробке (F).
6. После того, как масло начнет переливаться через
край отверстия в пробке (F), установите пробку (F)
обратно.
Момент затяжки для пробок (P) и (F):
68,6 ± 9,8 Нм (7 ± 1 кгм)

ПОЯСНЕНИЕ
Поверхность земли
На машине установлено две пробки (F). Залейте масло в
более удобное для долива отверстие, через которое не
просматриваются внутренние механизмы.

471
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ОЧИСТКА ФИЛЬТРА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО БАКА 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут при
чинить ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.
q При снятии крышки маслозаливной горловины медленно отверните ее, чтобы сбросить
внутреннее давление, а затем снимите.

1. Снимите крышку с маслозаливной горловины (F) и


сбросьте внутреннее давление.
2. Ослабьте 6 болтов, затем снимите крышку (1). При
снятии крышка может вылететь под действием пру5
жины (2), поэтому прижимайте крышку во время сня5
тия болтов.
3. Придерживая верхнюю часть стержня (3), извлеките
пружину (2) и фильтр (4), потянув их вверх.
4. Очистите фильтр (4) от грязи, затем промойте его в
промывочном масле. Если фильтр (4) поврежден, за5
мените его новым.
5. Вставьте фильтр (4) в выступающую часть (5) бака и
установите его.
6. Соберите фильтр так, чтобы выступающая часть дна
крышки (1) удерживала пружину (2), и затяните болтом.

472
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ ЗАРЯДКИ АЗОТА В АККУМУЛЯТОРЕ


(ДЛЯ КОНТУРА УПРАВЛЕНИЯ) 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку аккумулятор заправлен азотом под высоким давлением, то неправильная его экс
плуатация может привести к взрыву и стать причиной тяжелых травм и повреждений. При рабо
те с гидроаккумулятором всегда соблюдайте следующие правила.
q Нельзя сбросить до нуля давление в гидравлическом контуре. Снимая гидравлическое обо
рудование, не вставайте там, откуда может вырваться масло под давлением. Кроме того,
при выполнении этой операции медленно ослабляйте болты.
q Нельзя разбирать аккумулятор.
q Не подносите его близко к огню и не утилизируйте путем сжигания.
q Нельзя сверлить аккумулятор и проводить на нем сварочные работы.
q Нельзя ударять по нему, переворачивать и подвергать иным механическим воздействиям.
q При утилизации из аккумулятора необходимо выпустить газ. Для выполнения указанной ра
боты обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

ПРИМЕЧАНИЕ
В случае продолжения работы на машине после того, как понизилось давление зарядки азота в
аккумуляторе, будет невозможно сбросить остаточное давление в гидравлическом контуре в
том случае, если машина выйдет из строя.

РАБОТА АККУМУЛЯТОРА 4
Аккумулятор сохраняет давление в гидравлическом кон5
туре. Даже после остановки двигателя контур управления
может работать, поэтому возможны следующие дейс5
твия.
q Если рычаг управления перемещен в напралении
опускания рабочего оборудования, оно может опус5
титься под собственным весом.
q Давление в гидравлическом контуре можно сбросить.

Место установки аккумулятора показано на рисунке


справа.

473
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА РАБОТЫ АККУМУЛЯТОРА 4

ВНИМАНИЕ
При проведении осмотра убедитесь, что вокруг машины нет людей или мешающих объектов.

Проверьте давление зарядки азота следующим образом.


1. Остановите машину на твердой и ровной горизонтальной площадке.
2. Удерживайте рабочее оборудование в максимально
растянутом положении (стрела полностью вытянута,
ковш полностьб сброшен) на высоте 1,5 м от земли.

Выполните пункты 3 5 5 в течении 15 секунд.


Если двигатель остановлен, даление в аккумуляторе постепенно снижается. По этой причине проверку
можно проводить только сразу после остановки двигателя.

3. Удерживайте рабочее оборудование в максимально


растянутом положении, поверните пусковой включа5
тель в положение ВЫКЛ. (А), и заглушите двигатель.

4. Поверните пусковой включатель в положение ВКЛ. (В).

474
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

5. Переведя рычаг блокировки в положение СВОБОДНО


(F), переместите рычаги управления рабочим обору5
дованием полностью в НИЖНЕЕ положение и убеди5
тесь, что рабочее оборудование опущено на землю.

6. Если рабочее оборудование опускается под собс5


твенным весом и касается земли, аккумулятор ис5
правный.
Если рабочее оборудование не опускается или оста5
навливается на полпути, вероятно, давление зарядки
газа в гидравлическом контуре упало.
Обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу за ос5
мотром.

7. На этом осмотр закончен. По завершению осмотра верните рычаг блокировки в положение ЗАБЛО5
КИРОВАНО.

475
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПОРЯДОК СБРОСА ДАВЛЕНИЯ В ГИДРАВЛИЧЕСКОМ КОНТУРЕ 4


1. Опустите рабочее оборудование на грунт. Закройте щеки дробилки и т.д.
2. Переведите рычаг блокировки рабочего оборудования в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
3. Вставьте блокировочный палец для педали управле5
ния приспособлением в положение (с), чтобы разре5
шить ее перемещение.
(Опциональная)

Выполните пункты 4 5 6 в течении 15 секунд.


Если двигатель остановлен, даление в аккумуляторе постепенно снижается. По этой причине проверку
можно проводить только сразу после остановки двигателя.

4. Остановите двигатель.
5. Поверните пусковой включатель в положение ВКЛ. (В).

6. Переведите рычаг блокировки рабочего оборудова5


ния в положение СВОБОДНО (F), затем перемещайте
рычаги управления рабочим оборудованием и опуио5
нальную педаль управления приспособлением полно5
стью вперед, назад, влево и вправо для сброса дав5
ления в контуре управления.

7. Верните рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, затем поверните пусковой выключатель


в положение OFF.
8. Вставьте блокировочный палец в положение (а), что5
бы заблокировать педаль управления приспособле5
нием.
(Опциональная)

476
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА ГЕНЕРАТОРА 4
За проверкой генератора обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
Если двигатель запускается часто, то проводите эту проверку через каждые 1000 моточасов.

ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА КЛАПАННОГО ЗАЗОРА ДВИГАТЕЛЯ 4


Для проверки и техобслуживания потребуются спецприспособления, поэтому обратитесь к дистрибью5
тору фирмы Комацу.

477
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ 4


В это же время нужно выполнять техобслуживание через каждые 100, 250, 500, 1000 и 2000 часов работы.

ПРОВЕРКА ВОДЯНОГО НАСОСА 4


Убедитесь, что вокруг водяного насоса нет утечек воды
или масла. При их обнаружении обратитесь к дистрибью5
тору фирмы Комацу за выполнением разборки, ремонта
или замены.

ПРОВЕРКА ДЕМПФЕРА КОЛЕБАНИЙ 4


Для проверки и замены демфера колебаний азота требу5
ются специальные приспособления. Обратитесь к дист5
рибьютору фирмы Комацу за заменой демфера. Его за5
мена на новый необходима в следующих случаях.
На ступицу демпфера и инерционный элемент нанесена
метка сопряжения (1), показывающая наличие смещения
между ними.
Если это смещение превышает 1,6 мм, или если на ме5
таллической поверхности демпфера найдена вмятина
глубже 3,2 мм (2), то необходима замена демпфера коле5
баний.

ПРОВЕРКА СТАРТЕРА 4
За проверкой стартера обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
Если двигатель запускается часто, то проводите эту проверку через каждые 1000 моточасов.

478
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА (ДЛЯ КОНТУРА УПРАВЛЕНИЯ) 4


Заменяйте аккумулятор кажде 2 года или 4000 моточасов, что наступит раньше.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку аккумулятор заправлен азотом под высоким давлением, то неправильная его экс
плуатация может привести к взрыву и стать причиной тяжелых травм и повреждений. При рабо
те с аккумулятором всегда соблюдайте следующие правила.
q Нельзя сбросить до нуля давление в гидравлическом контуре. Снимая гидравлическое обо
рудование, не вставайте там, откуда может вырваться масло под давлением. Кроме того,
при выполнении этой операции медленно ослабляйте болты.
q Нельзя разбирать аккумулятор.
q Не подносите его близко к огню и не утилизируйте путем сжигания.
q Нельзя сверлить аккумулятор и проводить на нем сварочные работы.
q Нельзя ударять по нему, переворачивать и подвергать иным механическим воздействиям.
q При утилизации из аккумулятора необходимо выпустить газ. Для выполнения указанной ра
боты обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Если работа продолжается после того, как упала произ5


водительность аккумулятора, то при возможной неси5
правности машины будет невозможно сбросить оставше5
еся давление в гидравлическом контуре. За заменой ак5
кумулятора обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Место установки аккумулятора показано на рисунке


справа.

479
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ПРОВЕРКА ОСЛАБЛЕННОСТИ ХОМУТОВ ТРУБОПРОВОДА


ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ, ЗАТВЕРДЕВАНИЯ РЕЗИНЫ 4

Визуально и путем прикосновения проверьте резину на затвердевание и убедитесь, что в монтажных хо5
мутах трубопровода высокого давления между питающим насосом и общей магистралью (2 места) нет
ослабленных болтов. Если возникли проблемы, необходима замена частей. В этом случае обратитесь к
дистрибьютору фирмы Комацу за проведением замены.

ПРОВЕРКА НА НАЛИЧИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ КОЛПАЧКОВ


ОТ РАЗБРЫЗГИВАНИЯ ТОПЛИВА, ЗАТВЕРДЕВАНИЯ РЕЗИНЫ 4

Предохранительные колпачки от разбрызгивания топлива (14 мест) на трубопроводе ТНВД и обеих кон5
цах трубопровода высокого давления предотвращают вхождение топлива в контакт с высокотемпера5
турными частями двигателя и защищают от пожара вследствие утечки или разбрызгивания топлива. Ес5
ли возникли проблемы, необходима замена частей. В этом случае обратитесь к дистрибьютору фирмы
Комацу за проведением замены.

480
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРОВЕРКА РАБОЧЕГО РЕЖИМА КОМПРЕССОРА 4


Проверьте следующее:
1. При переводе переключателя кондиционера в положения ON5OFF (включено 5 выключено), пере5
ключаются ли в такие же положения компрессор и магнитная муфта?
2. Не слышны ли посторонние звуки из муфты и корпуса компрессора?
При обнаружении любых проблем обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу за разборкой, ремонтом
или заменой частей.

481
ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 5000 МОТОЧАСОВ 4


Одновременно с этим следует провести техобслуживание, предусмотренное через каждые 100, 250,
500 и 1000 моточасов.

ЗАМЕНА МАСЛА В ГИДРАВЛИЧЕСКОМ БАКЕ 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Сразу после остановки двигателя детали и масло имеют высокую температуру и могут при
чинить ожоги. Прежде чем приступить к работе, дождитесь снижения их температуры.
q При снятии крышки маслозаливной горловины медленно отверните ее, чтобы сбросить
внутреннее давление, а затем снимите.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если на машине установлен гидромолот, то масло гидросистемы будет терять свои свойства
гораздо быстрее, чем при обычных экскаваторных операциях. Для проведении техобслужива
ния смотрите раздел "ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ГИДРОМОЛОТА" (стр. 417).

q Объем пополнения: 135 литров


q Приготовьте рукоятку (для торцевого гаечного ключа).
1. Поверните платформу таким образом, чтобы сливная
пробка в нижней части гидробака оказалась посере5
дине между левой и правой гусеницами.
2. Втяните цилиндры стрелы и ковша, затем опустите
мачту так, чтобы зубья ковша легли на грунт.
3. Установите рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИ5
РОВАНО и остановите двигатель.

4. Снимите крышку с отверстия (F) маслозаливной гор5


ловины вверху гидробака.
5. Установите емкость для сбора сливаемого масла пря5
мо под сливной пробкой под машиной. Снимите
сливную пробку (Р) и слейте масло. Убедитесь, что
уплотнительное кольцо на пробке (Р) не повреждено.
При повреждении замените его. Слив масло, затяни5
те сливную пробку (P).
q Номинальный момент затяжки:
68,6 ± 9,81 Нм (7 ± 1 кгм)
q Будьте осторожны, чтобы при снятии сливной
пробки (P) не испачкаться маслом.
6. Залейте указанный объем масла через маслозаливную горловину (F). Убедитесь, что уровень мала
на маслоуказателе находится между метками H и L.
q Подробно о рекомендуемом масле читайте в разделе "РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТОПЛИВО, ОХЛАЖДА5
ЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ" (стр. 459).
q Подробно о способе проверке уровня масла читайте в разделе "ПРОВЕРКА УРОВНЯ МАСЛА В
ГИДРОБАКЕ, ДОЛИВ МАСЛА" (стр. 35116).
7. Выпустите воздух из гидравлического контура.
Подробно о способе выпуска воздуха из гидравлического контура читайте в разделе "ВЫПУСК ВОЗ5
ДУХА ИЗ ГИДРОСИСТЕМЫ" (стр. 4544).

482
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 8000 МОТОЧАСОВ 4


Одновременно с этим следует провести техобслуживание, предусмотренное через каждые 100, 250,
500, 1000, 2000 и 4000 моточасов.

ЗАМЕНА ХОМУТОВ ТОПЛИВОПРОВОДА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ 4


Для замены хомутов на топливопроводах высокого давления обратитесь с заявкой к дистрибьютору
фирмы Комацу.

ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫХ КОЛПАЧКОВ ОТ РАЗБРЫЗГИВАНИЯ ТОПЛИВА4


Для замены предохранительных колпачков от разбрызгивания топлива, обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.

483
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ

15

51
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5
Единица измере
Параметр PC2008 PC200LC8
ния
кг 19 560 20 960
Рабочий вес
(фунты) (43 130) (46 217)
Объем ковша куб. м (куб. ярды) 0,8 (1,05)
Наименование двигателя  дизельный двигатель KOMATSU SAA6D107E1
Мощность двигателя кВт (л. с.) / об/мин 110 (148)/2,000
A Общая длина мм (футы, дюймы) 9425 (30' 11“) 9425 (30' 11“)
B Общая высота мм (футы, дюймы) 2970 (9' 9“) 2970 (9' 9“)
C Общая ширина мм (футы, дюймы) 2800 (9' 2“) 3080 (10' 1“)
D Ширина гусеницы мм (футы, дюймы) 600 (1' 12“) 700 (2' 4“)
E Высота кабины мм (футы, дюймы) 3040 (9' 12“)
Радиус поворота
F мм (футы, дюймы) 2750 (9' 0“) 2750 (9' 0“)
платформы
G Длина гусеницы мм (футы, дюймы) 4070 (13' 4“) 4450 (14' 7“)
Расстояние между цент
H мм (футы, дюймы) 3275 (10' 9“) 3655 (11' 12“)
рами опрокидывателей
Мин. дорожный просвет мм (футы, дюймы) 440 (1' 5“) 440 (1' 5“)
Скорость движения
км/ч (миль/ч) 3,0/4,1/5,5 (1,9/2,5/3,4)
(низкая/средняя/высокая)
Скорость поворота
об/мин 12,4
платформы

52
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Единица
Рабочие расстояния PC2008 PC200LC8
измерения
A Макс. ширина копания мм (футы, дюймы) 9875 (32' 5“) 9875 (32' 5“)
B Макс. глубина копания мм (футы, дюймы) 6500 (21' 4“) 6500 (21' 4“)
C Макс. высота копания мм (футы, дюймы) 10 000 (32' 10“) 10 000 (32' 10“)
Макс. глубина
D мм (футы, дюймы) 5870 (19' 3“) 5870 (19' 3“)
вертикальной стены
E Макс. высота сброса мм (футы, дюймы) 7110 (23' 4“) 7110 (23' 4“)
F Мин. высота сброса мм (футы, дюймы) 2645 (8' 8“) 2645 (8' 8“)
Макс. ширина копания на
G мм (футы, дюймы) 9700 (31' 10“) 9700 (31' 10“)
уровне земли

53
СМЕННОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

16

61
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 6


При установке приспособлений или опций на машину необходимо обратить внимание на технику безо+
пасности. Неукоснительно соблюдайте нижеприведенные меры предосторожности при выборе, уста+
новке и применении приспособлений и опций.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫБОРЕ 6


q Проконсультируйтесь с дистрибьютором фирмы Комацу, прежде чем устанавливать приспособления
и опции на машину. В зависимости от типа приспособления и опции может появиться необходимость
в установке на машину переднего или верхнего ограждения, а также в применении иных предохрани+
тельных конструкций. Кроме того, приспособления и опции могут задевать кабину оператора.
q Устанавливайте только разрешенные фирмой Комацу приспособления и опции. Фирма Комацу не
может нести ответственность за несчастные случаи, повреждения или аварии, случившиеся по при+
чине использования приспособлений и опций, не разрешенных к применению фирмой Комацу.

ОСНОВАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 6


q До установки или применения каких+либо приспособлений и опций обязательно основательно изу+
чите и усвойте инструкции по эксплуатации машины, приспособлений и опций.
q Если инструкция по эксплуатации утеряна или пришла в негодность, обязательно получите новую
копию у производителя приспособления или у дистрибьютора фирмы Комацу.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ СНЯТИИ И УСТАНОВКЕ 6


При снятии и установке приспособлений и опций соблюдайте следующие меры предосторожности и
обеспечивайте безопасность во время работы.
q Работы по снятию и установке оборудования производите на ровной твердой площадке.
q При проведении работ двумя и более рабочими выберите старшего и следуйте его указаниям.
q При подъеме тяжелых (больше 25 кг) объектов применяйте кран. (Краном должен управлять квали+
фицированный оператор.)
q Ни в коем случае не заходите под груз, поднятый краном.
q Не проводите работ с грузом, подвешенным на кране. Всегда используйте подставку, чтобы предо+
твратить падение груза.
q При снятии тяжелой детали следите за сохранением равновесия после ее снятия. Чтобы предотвратить
опрокидывание машины, при необходимости установите в нужном месте опору перед снятием детали.
q До установки или после снятия приспособлений и опций приведите их в устойчивое положение во
избежание их падения.
q Для получения подробных консультаций по снятию или установке оборудования обращайтесь к дис+
трибьютору фирмы Комацу.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ 6


После установки длинномерного или тяжелого рабочего оборудования не забывайте о соблюдении сле+
дующих мер предосторожности. Перед началом работы переместите машину в безопасное место и вы+
полните пробные рабочие операции, чтобы убедиться, что полностью контролируете движения обору+
дования, знаете, где находится центр тяжести и рабочая зона машины.
q Не предпринимайте поворота платформы с рабочим оборудованием, когда машина расположена
под углом. Поворот рабочего оборудования на машине, расположенной под углом, может стать при+
чиной ее опрокидывания.
q Во время работы машины обеспечьте безопасное расстояние до объектов, находящихся вокруг ма+
шины. С установленным длинномерным рабочим оборудованием рабочая зона становится шире.
q При работе с установленным тяжелым рабочим оборудованием особое внимание обращайте на
следующие меры предосторожности.
q Перебег поворотной платформы (дистанция, на которую перемещается рабочее оборудование до
полной остановки после включения тормоза поворотной платформы) увеличится. Если величина пе+
ребега рассчитана неточно, то можно задеть объекты, находящихся в рабочей зоне. В связи с этим
необходимо предусмотреть дополнительное свободное пространство для поворота платформы.
q Кроме того, увеличивается величина самопроизвольного опускания рабочего оборудования
(расстояние, на которое опускается рабочее оборудование, остановленное в поднятом положе+
нии, под действием собственного веса). Не останавливайте рабочее оборудование в поднятом
положении; всегда опускайте его на грунт.
q Нельзя резко поворачивать, опускать или останавливать рабочее оборудование. Это может при+
вести к опрокидыванию машины.
q Не следует резко выдвигать или втягивать цилиндр мачты. Сопутствующий такому действию
толчок может вызвать опрокидывание машины.

62
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ КОВШ С КРЮКОМ

КОВШ С КРЮКОМ 6
СОСТОЯНИЕ КРЮКА 6
Убедитесь в отсутствии повреждений крюка, стопора и крепления крюка. При наличии проблем обрати+
тесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ 6
Предосторожности при операциях
q При подъемных операциях снизьте обороты двигате+
ля и выполняйте операции в режиме L.
q Степень опасности соскальзывания троса или груза с
крюка зависит от положения рабочего оборудования.
Во избежание этого внимательно следите за углом
наклона крюка.
q При подъеме груза никогда не меняйте направление
передвижения машины.
q Если на машине установлен для работы ковш с крю+
ком, то во время разгрузочных операций он может за+
девать стрелу, так что будьте внимательны при вы+
полнении подобных операций.
q Если вы планируете впервые установить крюк, обра+
титесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

63
МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ


ПРИСПОСОБЛЕНИЙ 6
МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ 6

(1) Запорный клапан (5) Дополнительный масляный фильтр контура


(2) Селекторный клапан гидромолота
(3) Педаль управления приспособлением (6) Аккумулятор (для низкого давления)
(4) Блокировочный палец (7) Аккумулятор (для высокого давления, опцио+
нальный)

Запорный клапан
Этот клапан (1) блокирует поток гидравлического масла.
(a) РАЗБЛОКИРОВАНО: Гидравлическое масло течет.
(b) ЗАБЛОКИРОВАНО: Гидравлическое масло не течет.
При снятии или установке приспособлений данный кла+
пан должен находиться в положении ЗАКРЫТО.

64
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Селекторный клапан
Этот клапан (2) переключает поток гидравлического масла.
Он автоматически переключается в соответствии с вы+
бранным режимом работы. Необходимо включить рабо+
чий режим, соответствующий установленному приспо+
соблению. Подробнее о включении рабочего режима
смотрите раздел "Гидравлический контур" (стр. 6+8).

ПРИМЕЧАНИЕ
Если производителем приспособления был добав
лен сервисный контур, то обратный контур может не
включаться автоматически.

Педаль управления приспособлением

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При проведении работ не ставьте ногу на эту педаль. Если Вы случайно нажмете на нее, то при
способление может резко тронуться с места, что может привести к несчастному случаю. Забло
кируйте педаль блокировочным пальцем, когда не работаете с рабочим оборудованием.

Педаль (3) используется для управления приспособлением.


Нажатие на переднюю, среднюю (нейтральную) и заднюю
части педали приводит к следующим перемещениям
приспособления:

Гидромолот
Передняя часть педали (А): В работе
Центр педали (N): Остановлено
Задняя часть педали (В): Остановлено

По поводу других приспособлений, перед установкой про+


консультируйтесь с производителем приспособления, что+
бы подтвердить действия педали и приспособления.

65
МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

Блокировочный палец
Этот палец (4) блокирует педаль управления.
Положение (а): Заблокировано
Положение (b): Полностью перемещается только пере+
дняя часть педали (задняя часть забло+
кирована)
Положение (с): Полностью перемещается и передняя, и
задняя часть педали

q Если сменное оборудование не используется, то ус+


тановите фиксатор в положение (a).
q При использовании гидромолота устанавливайте пе+
реключатель выбора рабочих режимов в зоне пере+
ключателей монитора в режим В, и устанавливайте
блокировочный палец в положение (b) при использо+
вании педали.
q При использовании измельчителя устанавливайте пе+
реключатель выбора рабочих режимов в зоне пере+
ключателей монитора в режим АТТ, и устанавливайте
блокировочный палец в положение (с) при использо+
вании педали.

ПРИМЕЧАНИЕ
q При использовании гидромолота, если блокировочный палец установлен в положение (с), а
педаль перемещена в направлении (D), это может привести к повреждению или неправиль
ной работе гидромолота. Чтобы избежать этого всегда устанавливайте блокировочный па
лец в положение (b) при использовании гидромолота.
q Перед изменением положения блокировочного пальца заглушите двигатель.

Дополнительный масляный фильтр контура гидромолота


Этот фильтр (5) предотвращает порчу гидравлического
масла при использовании гидромолота.
Масло поступает только тогда, когда на мониторе выбран
режим B.

ПРИМЕЧАНИЕ
На машинах, оборудованных гидромолотом, всегда
устанавливайте в обратный контур дополнительный
фильтр.

66
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Аккумулятор

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку аккумулятор заправлен азотом под высоким давлением, то неправильная его экс
плуатация может привести к взрыву и стать причиной тяжелых травм и повреждений. При рабо
те с аккумулятором всегда соблюдайте следующие правила.
q Нельзя сбросить до нуля давление в гидравлическом контуре.Снимая гидравлическое обо
рудование, не вставайте там, откуда может вырваться масло под давлением. Кроме того,
медленно ослабьте болты при выполнении этой операции.
q Нельзя разбирать гидроаккумулятор.
q Не подносите его близко к огню и не утилизируйте путем сжигания.
q Нельзя сверлить аккумулятор и проводить на нем сварочные работы.
q Нельзя ударять по нему, переворачивать и подвергать иным механическим воздействиям.
q При утилизации из аккумулятора необходимо выпустить газ. Для выполнения указанной ра
боты обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Эти аккумуляторы (6) и (7) установлены для уменьшения


пикового давления в гидравлическом контуре при ис+
пользовании гидромолота. Не прикасайтесь к ним в
обычных условиях.

ПРИМЕЧАНИЕ
На машинах с гидромолотом необходимо установить такой аккумулятор в контур гидромолота,
чтобы он соответствовал номеру модели, указанному производителем гидромолота. Если ак
кумулятор не установлен, а гидромолот работает, то срок службы машины уменьшится. По воп
росам относительно гидромолота обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
Подробно читайте в разделах "ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ ЗАРЯДКИ АЗОТА В АККУМУЛЯТОРЕ (ДЛЯ
ГИДРОМОЛОТА)" (стр. 470) или "ПРОВЕРКА ДАВЛЕНИЯ ЗАРЯДКИ АЗОТА В АККУМУЛЯТОРЕ
(ДЛЯ КОНТУРА УПРАВЛЕНИЯ)" (стр. 473).

67
МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОНТУР 6
ПРИМЕЧАНИЕ
q При установленном гидромолоте обратный контур должен возвращаться прямо к обратному
фильтру, поэтому используйте его только в режиме В.
q Стандартное давление для предохранительного клапана установлено при отправке машины
с завода. При выборе режима В оно составляет 20,6 МПа (210 кг/см2); при выборе режима
АТТ  27,4 МПа (280 кг/см2). В зависимости от приспособления может потребоваться регули
ровка. В этом случае обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Переключение гидравлического контура 6


q В зависимости от типа приспособления установите на мониторе рабочий режим следующим образом.
q Установленное давление предохранительного клапана рабочего клапана и переключателя гидрав+
лического контура определяется выбранным рабочим режимом.

Установленное давление
Рабочий
Припсобление Гидравлический контур предохранительного клапана
режим
в рабочем клапане
Формирует контур автома+
Приспособление с однона+
тически, где обратный кон+ При отправке с завода:
правленным контуром, ти+ Режим В
тур не проходит через уп+ 20,6 МПа (210 кг/см2)
па гидромолота
равляющий клапан
Формирует контур автома+
Приспособление с двунап+
тически, где обратный кон+ При отправке с завода:
равленным контуром, типа Режим АТТ
тур проходит через управ+ 27,4 МПа (280 кг/см2)
измельчителя
ляющий клапан

Регулировка потока масла 6


В зависимости от приспособления необходимо изменит поток масла в рабочем контуре.
Подробно об установке потока масла читайте в разделе "Операции с приспособлениями" (стр. 6+19).

Переключение между измельчителем и обычным приспособлением 6


q Когда установлено приспособление и установлен рабочий режим В
(1) Формируется контур гидромолота (однонаправленный).
(2) Гидравлическое масло, текущее через гидромолот, проходит через дополнительный фильтр для
гидромолота.
(3) Предохранительный клапан установлен на низкое давление.
При отправке с завода: 20,6 МПа (210 кг/см2)
(4) Максимальный поток масла можно отрегулировать в режиме пользователя..

q Когда установлено приспособление и установлен рабочий режим ATT


(1) Формируется контур измельчителя (двунаправленный).
(2) Гидравлическое масло, текущее через измельчитель, не проходит через дополнительный фильтр
для гидромолота.
(3) Предохранительный клапан установлен на низкое давление.При отправке с завода: 27,4 МПа
(280 кг/см2)
(4) Максимальный поток масла можно отрегулировать в режиме пользователя.

68
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Соединение гидравлического контура 6


При соединении приспособления соединяйте гидравлический контур следующим образом.
1. Убедитесь, что запорный клапан (1) в положении ЗА+
БЛОКИРОВАНО:

(a) РАЗБЛОКИРОВАНО: масло течет (направление


стрелки параллельно длин+
ной стороне стрелы)
(b) ЗАБЛОКИРОВАНО: масло не течет (направление
стрелки образует прямой угол
с длинной стороной стрелы)

q При установке положений ротора запорного клапана


РАЗБЛОКИРОВАНО или ЗАБЛОКИРОВАНО, снимите
болт (2), переверните пластину (1), затем поверните
ротор. После установки установите пластину (1) на
место с помощью болта (2).

2. Выньте пробку (3) в верхней части трубопровода за+


порного клапана (2 точки, слева и справа).
Примите меры к тому, чтобы не потерять или не пов+
редить снятые детали.

3. После вынимания пробки (3) соедините трубопровод


приспособления (4), как предусмотрено его произво+
дителем.
Поскольку тип съемного рабочего оборудования оп+
ределяет особенности выполнения операции с уче+
том размеров штуцера и необходимости в дополни+
тельном аккумуляторе, следует обратиться к дистри+
бьютору фирмы Комацу.

69
МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

Направление течения масла 6


Направления перемещения педали и течения масла показаны на рисунке ниже.

При нажатии на переднюю часть педали масло поступает в левосторонний трубопровод рабочего обо+
рудования; а при нажатии на заднюю часть педали + в его правосторонний трубопровод (Если установ+
лен гидромолот, следует использовать только переднюю часть педали).

610
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Замена элемента дополнительного фильтра гидромолота 6

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Сразу после остановки двигателя его детали и
масло имеют высокую температуру и могут вы
звать ожоги. Прежде чем приступить к работе,
дождитесь снижения температуры.
q Если используется сжатый воздух, то существует
опасность разлета грязи, что приведет к трав
мам.
Всегда надевайте защитные очки, противопыле
вой респиратор и другие средства защиты.

ПРИМЕЧАНИЕ
Подробно о периодичности замены элемента читайте в разделе "ЗАМЕНА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ЭЛЕМЕНТА ФИЛЬТРА ДЛЯ ОПЦИОНАЛЬНОГО ГИДРОМОЛОТА" (стр. 417).

q Приготовьте емкость для сбора масла.


1. Опустите рабочее оборудование на грунт и останови+
те двигатель.

2. Поверните пусковой включатель в положение ON (B),


затем установите рычаг блокировки в положение
РАЗБЛОКИРОВАНО (F).
3. После выполнения пункта 2, перемещайте каждый
рычаг управления рабочим оборудованием полно+
стью вперед, назад, влево и вправо 2 + 3 раза в тече+
ние 15 секунд для сброса внутреннего давления в
гидравлическом контуре.

611
МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

4. Установите рычаг блокировки в положение ЗАБЛО)


КИРОВАНО (L).

5. Медленно ослабьте крышку маслозаливной горлови)


ны (F) гидробака для сброса внутреннего давления в
гидравлическом контуре.

6. Установите под фильтрующим элементом емкость, что)


бы собрать сливаемое масло.
7. Установите контейнер в положение для сбора сливае)
мого масла, затем выньте проьку (3) и слейте скопив)
шееся в корпусе фильтра (1) масло.
8. Убедившись, что температура гидравлического мас)
ла снизилась, поверните корпус фильтра (1) влево,
выньте его и затем вытащите элемент (2).
9. Очистите вынутые части, затем установите новый
элемент (2).
q Элемент (2) нужно устанавливать в правильном
направлении. Установите направление Y с отвер)
стиями в нем лицевой частью вверх и вставьте
элемент (2) в выступающую часть внутри головки
фильтра (6).
10. Установите новое уплотнительное кольцо (4) на кор)
пус фильтра (1), затем завинтите корпус фильтра (1) в
головку фильтра (6). После касания головки фильтра
верхней части корпуса фильтра (1) затяните ее еще
минимум на полоборота.
11. Очистите пробку (3), затем наденьте новое уплотни)
тельное кольцо (5) на пробку (3).
12. Вставьте пробку (3) в корпус фильтра (1).
Момент затяжки: 27,4 ) 58,8 Нм (2.8 ) 6.0 кгм).

612
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Замена элемента дополнительного пилотфильтра гидромолота 6

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Сразу после остановки двигателя его детали и
масло имеют высокую температуру и могут вы
звать ожоги. Прежде чем приступить к работе,
дождитесь снижения температуры.
q Если используется сжатый воздух, то существует
опасность разлета грязи, что приведет к травмам.
Всегда надевайте защитные очки, противопыле
вой респиратор и другие средства защиты.

ПРИМЕЧАНИЕ
Подробно о периодичности замены элемента читайте в разделе "ЗАМЕНА ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ЭЛЕМЕНТА ФИЛЬТРА ДЛЯ ОПЦИОНАЛЬНОГО ГИДРОМОЛОТА" (стр. 417).

q Приготовьте емкость для сбора масла.


1. Опустите рабочее оборудование на грунт и останови+
те двигатель.

2. Поверните пусковой включатель в положение ON (B),


затем установите рычаг блокировки в положение
РАЗБЛОКИРОВАНО (F).
3. После выполнения пункта 2, перемещайте каждый
рычаг управления рабочим оборудованием полно+
стью вперед, назад, влево и вправо 2 + 3 раза в тече+
ние 15 секунд для сброса внутреннего давления в
гидравлическом контуре.

613
МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

4. Установите рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИ+


РОВАНО (L).

5. Медленно ослабьте крышку маслозаливной горлови+


ны (F) гидробака для сброса внутреннего давления в
гидравлическом контуре.

6. Установите под фильтрующим элементом емкость, что+


бы собрать сливаемое масло.
7. Убедившись, что температура гидравлического мас+
ла снизилась, поверните корпус фильтра (1) влево,
выньте его и затем вытащите элемент (2).
8. Очистите вынутые части, затем установите новый
элемент (2).
q Элемент (2) нужно устанавливать в правильном
направлении. Установите направление Y с отверс+
тиями в нем лицевой частью вверх и вставьте эле+
мент (2) в выступающую часть внутри головки
фильтра (6).
9. Установите новое уплотнительное кольцо (3) на кор+
пус фильтра (1), затем завинтите корпус фильтра (1) с
моментом затяжки 25 + 35 Нм (2,6 + 3,6 кгм).

614
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

СНЯТИЕ И УСТАНОВКА РАБОЧЕГО ПРИСПОСОБЛЕНИЙ 6

Снятие сменного оборудования 6


1. Опустите приспособление на грунт и заглушите дви+
гатель.
2. Поверните пусковой включатель в положение ON (B),
затем установите рычаг блокировки в положение
РАЗБЛОКИРОВАНО (F).
3. После выполнения пункта 2, перемещайте каждый
рычаг управления рабочим оборудованием полно+
стью вперед, назад, влево и вправо 2 + 3 раза в тече+
ние 15 секунд для сброса внутреннего давления в
гидравлическом контуре.

4. Установите рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИ+


РОВАНО (L).

5. Медленно ослабьте крышку маслозаливной горлови+


ны (F) гидробака для сброса внутреннего давления в
гидравлическом контуре.

615
МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

6. Убедившись, что температура гидравлического мас+


ла снизилась, установите ротор запорного клапана,
установленного на трубопровод к вводному и вывод+
ному отверстиям на боковой стороне стрелы, в поло+
жение ЗАБЛОКИРОВАНО (b).
(a) РАЗБЛОКИРОВАНО: масло течет (направление
стрелки параллельно длин+
ной стороне стрелы)
(b) ЗАБЛОКИРОВАНО: масло не течет (направление
стрелки образует прямой
угол с длинной стороной
стрелы)

q При установке положений ротора запорного кла+


пана РАЗБЛОКИРОВАНО или ЗАБЛОКИРОВАНО,
снимите болт (2), переверните пластину (1), за+
тем поверните ротор. После установки установи+
те пластину (1) на место с помощью болта (2).
7. Снимите шланги со стороны приспособления. Уста+
новите пробки в оба отверстия.
Пробки используются для предотвращения непра+
вильной работы приспособления в результате попа+
дания инородных веществ. Правильно установив про+
бки, поместите приспособление на хранение.
8. Выньте установочные пальцы (в 2 местах), снимите
приспособление, затем установите ковш.
Подробно о порядке установки ковша читайте в раз+
деле "Замена и перестановка ковша в обратном на+
правлении" (стр. 3+168).
9. После установки ковша проверьте уровень масла в
гидробаке.

616
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Установка сменного оборудования 6


1. Снимите ковш.
О порядке снятия ковша см. раздел “ЗАМЕНА И ПЕРЕСТАНОВКА КОВША В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕ+
НИИ (СТР. 3+168)”.
2. Установите сменное оборудование в горизонтальное
положение, затем установите в рукоять палец (А) и
палец (В).

3. Опустите рабочее оборудование на грунт и остановите


двигатель.
4. Поверните пусковой включатель в положение ON (В)
и переведите рычаг блокировки в положение РАЗ+
БЛОКИРОВАНО (F).
5. После выполнения пункта 4 переместите каждый ры+
чаг управления рабочим оборудованием и педаль уп+
равления сменным оборудованием до конца хода
вперед, назад, влево и вправо 2 или 3 раза в течение
15 секунд, чтобы сбросить остаточное давление в
гидравлическом контуре.

6. Установите рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИ+


РОВАНО (L).

617
МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

7. Медленно ослабьте крышку маслозаливной горлови+


ны (F) гидробака для сброса внутреннего давления в
гидравлическом контуре.

8. После проверки понижения температуры масла гидросистемы снимите пробки в 2 местах на вход+
ном и выходном канале. Не допускайте попадания грязи или пыли в наконечник шланга. Если уплот+
нительное кольцо повреждено, замените его новым.
9. Подсоедините шланг со стороны съемного рабочего оборудования.
При этом проверьте направление потока масла и будьте внимательны, чтобы не допуститьть оши+
бок.
10. Установите в положение РАЗБЛОКИРОВАНО (a) пово+
ротный кран запорного клапана, установленного во
входном канале на боковой поверхности рукояти и в
выходном канале трубопровода.

(a) РАЗБЛОКИРОВАНО: Обеспечивается поступле+


ние масла гидросистемы (направление стрелки па+
раллельно длинной стороне рукояти)
(b) ЗАБЛОКИРОВАНО: Масло гидросистемы не пос+
тупает (направление стрелки находится под прямым
углом к длинной стороне рукояти)

q Для установки поворотного крана запорного кла+


пана в положение РАЗБЛОКИРОВАНО или ЗА+
БЛОКИРОВАНО снимите болт (2), переверните
пластину (1), затем поверните поворотный кран.
После этого установите пластину (1) и закрепите
ее болтом (2).

11. После установки сменного оборудования проверьте уровень масла в гидробаке.

618
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ 6

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Если задействовать педаль после того, как частота вращения двигателя была понижена ме
ханизмом автозамедления оборотов двигателя, то частота двигателя резко возрастет, поэ
тому работайте с осторожностью.
q Если вы оставили свою ногу на педали и ошибочно нажали ее, это чревато внезапным пере
мещением приспособления, что может вызвать серьезные травмы. Если вам не нужно ис
пользовать педаль, не оставляйте на ней ногу.
q Если приспособление не используется, установите блокировочный палец педали в положе
ние блокировки, чтобы избежать перемещения педали.

q Перед изменением установки потока масла для режима гидромолота прочтите об этом подробно в
разделах "УСТАНОВКИ ПАРАМЕТРОВ ГИДРОМОЛОТА/СМЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ" (стр. 3447) и
"ИЗМЕНЕНИЕ УСТАНОВЛЕННЫХ ПАРАМЕТРОВ ГИДРОМОЛОТА" (стр. 3447).
q Перед изменением установки потока масла для режима приспособления для измельчителя или дру4
гого приспособления прочтите об этом подробно в разделах "УСТАНОВКИ ПАРАМЕТРОВ ГИДРО4
МОЛОТА/СМЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ" (стр. 3447) и "ИЗМЕНЕНИЕ УСТАНОВЛЕННЫХ ПАРАМЕТ4
РОВ ГИДРОМОЛОТА" (стр. 3447).
Работать с приспособлениями необходимо следующим образом.

Использование гидромолота 6
ПРИМЕЧАНИЕ
При выполнении работ с гидромолотом применяйте режим гидромолота. Если этот режим не
применить, гидромолот может быть поврежден.
В рабочем режиме (b) вставьте блокировочный палец в по4
ложение РАЗБЛОКИРОВАНО (только переднее). Для рабо4
ты с гидромолотом нажимайте на переднюю часть педали.

Если указатель рабочего режима не отображает букву В


для режима гидромолота, нажмите переключатель рабо4
чих режимов (1) и установите режим гидромолота следу4
ющим образом.

q Когда нажат переключатель рабочих режимов (1), эк4


ран переключается в состояние выбора рабочего ре4
жима.

619
МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

1. Нажмите переключатель рабочих режимов (1) или


кнопку F3 или F4 для выбора режима гидромолота В.
2. Если знак В подсвечен желтым цветом, подтвердите
свой выбор одним из следующих способов.
q Удерживайте переключатель рабочих режимов (1)
нажатым.
q Нажмите кнопку F6.
q Оставьте все как есть в течение 5 секунд.
3. Если выбран режим гидромолота, на экране появля>
ется надпись "Really Set Breaker Mode?" (Установить
режим гидромолота?). Для установки режима гидро>
молота нажмите кнопку F6.

q Если нажата кнопка F5, экран возвращается в со>


стояние выбора рабочего режима без переключе>
ния в режим гидромолота.
q Если установлена раздвижная стрела или другое
специальное приспособление и ошибочно вклю>
чен режим гидромолота, это может привести к се>
рьезной опасности, например, к внезапному па>
дению рабочего оборудования.
q Если работать с гидромолотом в режиме, отлич>
ном от режима гидромолота, на дисплее будет
отображаться предупреждение. Всегда работай>
те с гидромолотом в режиме гидромолота.
Меры предосторожности при использовании
q Убедитесь, что стопорный клапан находится в положении РАЗБЛОКИРОВАНО.
q Убедитесь, что установлен рабочий режим B.
Подробнее о направлении течения масла смотрите раздел "ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОНТУР" (стр. 6>8).
q Для решения вопроса о необходимости установки аккумулятора в контур сменного оборудования
обращайтесь к производителю приспособления.
q Что касается остальных мер предосторожности при работе с гидромолотом, то обращайтесь к инс>
трукции по эксплуатации гидромолота, предоставляемой его производителем, и применяйте его
правильно.
q При использовании гидромолота эксплуатационный ресурс масла вырабатывается намного быст>
рее, чем при обычных операциях, так что интервал техобслуживания гидравлического масла и эле>
мента должен быть сокращен.
Подробнее смотрите в разделе "ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ГИДРОМОЛОТА" (стр. 4>17).

Использование обычного приспособления типа измельчителя 6


В рабочем режиме АТТ вставьте блокировочный палец (c)
в переднее и заднее положение РАЗБЛОКИРОВАНО. Для
работы с приспособлением нажимайте на переднюю или
заднюю часть педали.

620
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

Если указатель рабочего режима не отображает надпись


АТТ для режима приспособления, нажмите переключа+
тель рабочих режимов (1) и установите режим приспо+
собления следующим образом.
q Если выбраны режимы Р, Е, или L, приспособление
работать не будет.

1. Нажмите переключатель рабочих режимов (1) или


кнопку F3 или F4 для выбора режима приспособления
АТТ.
2. Если надпись АТТ подсвечена желтым цветом, под+
твердите свой выбор одним из следующих способов.
q Удерживайте переключатель рабочих режимов (1)
нажатым.
q Нажмите кнопку F6.
q Оставьте все как есть в течение 5 секунд.

q В пользовательском меню режима приспособления можно сделать этот режим неактивным.


q При использовании режима приспособления убедитесь, что этот режим активен перед началом ра+
боты.

Меры предосторожности при использовании


q Убедитесь, что стопорный клапан находится в положении РАЗБЛОКИРОВАНО.
q Убедитесь, что установлен рабочий режим АТТ.
Подробнее о направлении течения масла смотрите раздел "ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОНТУР" (стр. 6+8).
q Что касается остальных мер предосторожности при работе с приспособлением, то обращайтесь к
инструкции по эксплуатации, предоставляемой его производителем, и применяйте его правильно.

621
МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

КОНСЕРВАЦИЯ 6
Если оборудование не предполагается использовать в течение длительного времени, то действуйте
следующим образом.
q Установите запорный клапан в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
q Вверните пробки в клапаны.
q Установите фиксатор в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.
Если на машине не установлены ни гидромолот, ни обычное приспособление, то нажатие на педаль мо+
жет привести к перегреву и к другим проблемам.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6
Гидравлические характеристики
q Макс. поток в точке слияния: 214 х 2 л/мин
q Установленное разгрузочное давление предохранительного клапана для рабочего клапана:
27,4 MПа (280 кг/см2) (за исключением режима B)
q Давление срабатывания предохранительного клапана для рабочего клапана: 24,5 MПа (250 кг/см2)
(за исключением режима B)
q Установленное разгрузочное давление предохранительного клапана для рабочего клапана:
20,6 MПа (210 кг/см2) (за исключением режима B)
q Давление срабатывания предохранительного клапана для рабочего клапана: 15,2 MПа (155 кг/см2)
(за исключением режима B)
Кроме того, также поставляются клапаны с установленным разгрузочным давлением предохранитель+
ного клапана 24,5 Мпа (250 кг/см2) и давлением срабатывания предохранительного клапана 20,1 Мпа
(205 кг/см2), обращайтесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

622
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ 6

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации приспособления и разделы данной
инструкции, относящиеся к приспособлениям и опциям
q При установке любого приспособления или опции может быть нарушена техника безопас
ности, поэтому перед установкой обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.
q Установка приспособлений или опций без консультации с дистрибьютором фирмы Комацу
может не только привести к нарушению техники безопасности, но и отрицательно сказаться
на работе машины и сроке службы оборудования.
q Фирма Комацу не несет ответственности за какиелибо травмы, несчастные случаи или пов
реждение оборудования в результате использования не рекомендованных применению
приспособлений или опций.

СОЧЕТАНИЯ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ 6

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В зависимости от типа и сочетания рабочего оборудования существует опасность того, что оно
будет задевать кабину или другие части машины.
Если впервые используется незнакомое рабочее оборудование, то перед началом работ убеди
тесь, что оно не будет задевать машину, и работайте с ним осторожно.

623
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

В данной таблице перечислены комбинации приспособлений, которые устанавливаются на длинную


(стандартную) стрелу, короткую стрелу и удлинитель.
{: Можно использовать
U: Можно использовать только при малых нагрузках
¯: Нельзя использовать

ПРИМЕЧАНИЕ
q Если установлен удлинитель и ковш подтянут к корпусу машины, то стрела заденет корпус.
При работе с удлинителем будьте особенно внимательны.
q Если мачта полностью опущена во время резания грунта под наклоном, то мачта будет заде
вать ходовую часть.
Управляйте мачтой в этом случае с особой осторожностью.

Категории использования
Для общих выемочных работ: Выемка и погрузка песка, гравия, глины и т.п.
Для выемки грунта в облегченном режиме: Выемка или погрузка сухого, неслежавшегося грунта и пес+
ка, шлама и т.д.
Для погрузочных работ: Погрузка сухой сыпучей земли и песка
q Для выемки и погрузки твердого грунта и мягкого камня рекомендуется использовать усиленный
ковш с высокой долговечностью и износостойкостью

*: Оборудованный боковым ножом

Внешняя Стандар+
Корот+ Корот+ Удлини+
Ескость ширина тная
кая стре+ кая стре+ тель
Тип ковша м3 мм Применение стрела
ла 2,4 м ла 1,8 м 1,1 м
(куб. ярд) (футы 2,9 м
(7 ф 10 д) (5 ф 11 д) (3 ф 7 д)
дюймы) (9 ф 6 д)
0,50 750
*Узкий ковш Узкая выемка { { { {
(0,65) (2' 6“)
0,60 970
*Узкий ковш Узкая выемка { { { ¯
(0,78) (3' 2“)
0,8 1,150
*Стандартный ковш Обычная выемка { { { ¯
(1,05) (3' 9“)
*Ковш для малых 0,9 1,200 Выемка с малой
U { { ¯
нагрузок (1,18) (3' 11“) нагрузкой
Ковш для малых 1,0 1,330
Погрузка U U U ¯
нагрузок (1,3) (4' 4“)
Ковш для малых 1,17 1,450
Погрузка ¯ U U ¯
нагрузок (1,5) (4' 9“)
Ковш для доделки 0,40 Доделка
+ { { { ¯
склонов (0,52) склонов
Трепецеидальный Копание траншей
0,55
ковш (склоны + с трапецеидаль+ { { { ¯
(0,72)
различных типов) ным сечением
0,61 950 Выемка скаль+
Ковш для рыхления ¯ { { ¯
(0,80) (3' 1“) ного грунта
0,66 866 Копание тран+
Грейферный ковш { { { ¯
(0,86) (2' 10“) шей, погрузка
Ковш для очистки 0,8 1,800 Копание тран+
{ { { ¯
траншей (1,05) (5' 11“) шей, очистка
Копание тран+
Однозубый
+ + шей, извлечение { { { ¯
рыхлитель
скального грунта
Копание тран+
Трехзубый рыхлитель + + шей, извлечение { { { ¯
скального грунта

624
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ

ПОДБОР БАШМАКОВ ГУСЕНИЦ 6


Выберите подходящие для условий работы башмаки гусениц.

Выбор
Проверьте категорию использования в таблице ниже, затем выберите башмаки по самой нижней таблице.
q Категории использования В и С + для широких башмаков, существуют ограничения для их примене+
ния. Ознакомьтесь с мерами предосторожности для выбранной категории, тщательно изучите усло+
вия использования и используйте соответствующие ситуации гусеницы.
q Подбирая башмаки по ширине, выберите самые узкие из возможных, чтобы привести машину в со+
ответствие требованиям по проходимости и сцеплению с грунтом. Если использовать башмаки ши+
ре, чем необходимо, увеличится нагрузка на башмаки, что может повлечь такие проблемы, как изгиб
башмака, трещины в звеньях, повреждение пальца и ослабленность болтов на башмаке.

Катего+
Применение Меры предосторожности при использовании
рия
Скальный грунт, дно ре+ •На неровном грунте с большими препятствиями типа валунов и
A
ки, обычная земля упавших деревьев двигайтесь на низкой скорости (Lo)
•Эти башмаки нельзя использовать на неровном грунте с больши+
ми препятствиями типа валунов и упавших деревьев
Обычная или мягкая •По ровному грунту передвигайтесь на высокой (Hi) или средней
B
земля (Mi) скорости. Если невозможно обогнуть препятствие, то вклю+
чите низшую передачу и передвигайтесь на скорости, составля+
ющей половину низкой скорости (Lo).
•Используйте эти башмаки только на той местности, где машина
проваливается и невозможно использовать башмаки категорий А
или В.
•Нельзя использовать данные башмаки на неровной местности с
Очень мягкий грунт
C большими препятствиями типа валунов и упавших деревьев.
(болотистая почва)
•По ровному грунту передвигайтесь на высокой (Hi) или средней
(Mi) скорости. Если невозможно обогнуть препятствие, то вклю+
чите низшую передачу и передвигайтесь на скорости, составля+
ющей половину низкой скорости (Lo).
•Плоские башмаки имеют низкую способность преодолевать
D Мощеная дорога
подъемы, поэтому будьте осторожны при использовании
•Для защиты резиновых башмаков всегда выполняйте меры, ука+
E Мощеная дорога
занные в разделе "Работа с дорожными накладками"

PC200 PC200LC
Характеристики Характеристики
Категория Категория
мм (футы дюймы) мм (футы дюймы)
Стан+
600 (1' 12“) Тройной A 700 (2' 4“) Тройной B
дарт
Опция 700 (2' 4“) Тройной B 600 (1' 12“) Тройной A
Опция 800 (31,5“) Тройной C 800 (2' 7“) Тройной C
Опция 860 (2' 10“) Болотный C 900 (2' 11“) Тройной C
Опция 600 (1' 12“) Плоский D 860 (2' 10“) Болотный C
600 (1' 12“)
Опция E 600 (1' 12“) Плоский D
Дорожная накладка
600 (1' 12“)
Опция E
Дорожная накладка

625
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

ВЫБОР ЗУБЬЕВ КОВША 6


В зависимости от рабочих условий существует опасность того, что адаптер и зубья могут сломаться, по+
этому выберите зубья с вертикальным или горизонтальным расположением пальцев в соответствии с
условиями работы.
Хотя стандартные зубья, как с вертикальным, так и горизонтальным расположением пальцев, могут ши+
роко применяться, рекомендуется использовать следующие типы зубьев в зависимости от рабочих ус+
ловий.

Выбор зубьев 6
Зуб с вертикальным пальцем
Обычная выемка: Выемка и погрузка обычного грунта, в частности, песка, гравия, глины и т.д.
Выемка грунта в облегченном режиме: выемка и погрузка сухого и сыпучего песчаного грунта либо илис+
того грунта
Погрузка: погрузка сухого и сыпучего грунта

Зуб с горизонтальным пальцем


Выемка грунта с большой нагрузкой: Выемочная и измельчительная работа на твердом грунте, скаль+
ном грунте, выскребание и другие работы с большой нагрузкой
q Ковш для больших нагрузок имеет зуб с горизонтальным пальцем, поэтому используйте его для вы+
емки с большой нагрузкой.

Долговечный зуб
q Рабочие площадки, требующие большой износостойкости, например, при погрузке твердого камня.
q Рабочие площадки, где проникновение не требуется, например, при работах со щебнем или после
взрывных или разрущающих работ.
q Рабочие площадки, где выполняются работы с большой нагрузкой, например, разбивка или вытяги+
вание камней кончиками зубьев.

Замозатачивающий зуб
q Рабочие площадки, где требуется проникновение, например, при выемке и погрузке песчаной или
глинистой почвы.

Таблица для выбора зуба с горизонтальным или вертикальным пальцем 6

Рабочая площадка
Глинистая поч+
ва, выветрен+
Измельченный
Камень ный гранит со Песок
камень
сниженным дав+
лением
Выемка с
Легкая100←→Тяжелая

Зуб с горизонтальным пальцем Зуб с вертикальным пальцем


Содержание работ

измельчением
Выскребание Зуб с горизонтальным пальцем Зуб с вертикальным пальцем
Обычная выемка Зуб с вертикальным пальцем

Погрузка Зуб с вертикальным пальцем

626
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБРЕЗИНЕННЫХ БАШМАКОВ


И ДОРОЖНЫХ ПРОКЛАДОК 6
При эксплуатации машины, оснащенной обрезиненными башмакам или дорожными прокладками, руко+
водствуйтесь следующими указаниями.

Рабочие площадки 6
q Пользуйтесь машиной, оснащенной обрезиненными башмакам или дорожными прокладками, в ос+
новном для работы на мощеных дорогах. Если не соблюдать это, резина подвергнется излому и ца+
рапинами, что существенно сократит срок ее службы.
В первую очередь, следует исключить следующие рабочие площадки.
q Рабочие площадки, покрытые измельченным бетоном или песком
q Рабочие площадки с выступающими заостренными краями типа стальных прутов, стекла и так
далее
q Рабочие площадки на скалистой почве или на каменистом дне рек Следует избегать переезда
через бетонную обочину дороги и через края шпунтовых свай, забитых в землю.
q Будьте осторожны при неустойчивом движении машины на дороге, покрытой водой, льдом, снегом
или гравием. Соблюдайте особую осторожность при выгрузке машины с трейлера.
q Машину, оснащенную обрезиненными башмакам или дорожными прокладками, следует эксплуати+
ровать при окружающей температуре +25° + 65 °C в связи со свойствами резины.

Рабочие условия 6
q Работа, использующая нижнее ограждение как точку
опоры, боковая выемка, выемка на склоне и работа,
требующая частого рулевого управления, создает из+
быточную нагрузку на резину, что чревато ее повреж+
дением.
q Если установлено специальное рабочее оборудова+
ние, то износостойкость башмаков с резиновой под+
кладкой может не подлежать гарантии.

627
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

Хранение и техобслуживание 6
q Следите, чтобы на резину не налипло масло или
смазка. Если это произошло, немедленно вытрите ее.
q Устанавливайте обрезиненные башмаки и дорожные
прокладки в соответствии с количеством звеньев. В
случае отсутствия отдельных подушек или накладок
резина может сильно деформироваться и получить
повреждения.
q Если необходимо долговременно хранить обрезинен+
ные башмаки и дорожные прокладки, храните их в по+
мещении во избежании прямых солнечных лучей и
Дорожная накладка
дождя.

Распространение повреждения на резину 6


q При движении по бетонному покрытию резина может
прилипать к поверхности дороги, оставляя за собой
темную колею. Это свидетельствует о необходимости
замены резины.

Остаются следы от гусениц

q Если форма резины не соответствует изначальной и на ней имеются сколы или порезы, то она при+
годна для использования до тех пор, пока повреждение не распространится на весь башмак или не
будет повреждено дорожное покрытие.

Проверка дорожных прокладок 6


Если дорожные прокладки в следующем состоянии, их необходимо отремонтировать или заменить; за
этими операциями обратитесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

Высота выступа 6
q Если высота выступа "a" уменьшилась в результате
износа, уменьшится тянущая сила. Если высота "a" Дорожная накладка
меньше 5 мм, замените его на новую.

Замена дорожной прокладки 6


q Если все дорожные прокладки машины требуют замены, обратитесь за ней к дистрибьютору фирмы
Комацу.
q При замене только отдельной дорожной накладки воспользуйтесь специальным приспособлением
для их снятия. Заказывайте приспособления у дистрибьютора фирмы Комацу.

628
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ

ТРЕПЕЦЕИДАЛЬНЫЙ КОВШ 6
Используйте трапецеидальный ковш при выкапывании
трапецеидальных траншей в поле. Путем установки изме+ Общее отверстие
для траншей с
няемой пластины возможно выкапывание с разными уг+ углом 45°, 40°, 38°
Отверстие для
траншей с углом 45°
лами наклона траншеи (45°, 40°, 38°).
q Положение установки изменяемой пластины различ+ Отверстие для
траншей с углом 40°
но для каждого угла наклона траншеи (45°, 40°, 38°).

Отверстие для
траншей с углом 38°
Общее отверстие для
траншей с углом 38°, 40°

Выемочные работы
Работайте мачтой, стрелой и ковшом так, чтобы линия А
боковой пластины ковша всегда была перпендикулярна,
затем выполняйте выемку.
Горизонтальная расчетная пластина В приварена к сек+
ции ковша с отверстием под палец, поэтому при выемке
работайте так, чтобы эта пластина была горизонтальна.

Угол наклона траншеи 45°


Используйте только ковш или установите изменяемую
пластину, используя отверстия для углов наклона тран+
шеи, и применяйте для выемки вышеуказанный метод.

629
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

Угол наклона траншеи 40°, 38°


Установите изменяемую пластину, используя отверстия
для углов наклона траншеи, и применяйте для выемки вы+
шеуказанный метод.
Даже при установленной изменяемой пластине соблю+
дайте перпендикулярность боковой пластины во время
выемки.

630
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ

РАБОТА С УДЛИНИТЕЛЕМ 6
Если установлен удлинитель, ковш будет ударяться об
основание цилиндра мачты и поворотную раму при втяги+
вании стрелы, поэтому будьте крайне осторожны во вре+
мя работы и транспортировки машины.
q Если установлен удлинитель, используйте узкий ковш
(ширина 750 мм или 560 мм) без боковых ножей.
Если используется стандартный ковш, то стабиль+
ность низка, и ковш будет также ударяться о кабину
оператора при втягивании стрелы, поэтому не ис+
пользуйте стандартный ковш.
q Для работ на твердой почве или камнях не используй+
те удлинитель. Срок жизни удлинителя, мачты и стре+
лы уменьшится.

Запрещенная
для работы зона

631
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

РАБОТА С ГРЕЙФЕРНЫМ КОВШОМ 6


Используйте грейферный ковш для выемки и погрузки земли из боковых траншей или в ограниченном
протстранстве.

Способ выемки
Выемка выполняется грейферным ковшом, толкаемым мачтой, но при работе с ковшом, немного подни+
майте ковш и выполняйте выемку.
Когда грейферный ковш вращается, сбрасывайте гидравлическое давление в цилиндре ковша, затем
возвращайте рычаг в положение УДЕРЖАНИЕ. Вращение кратковременно блокируется.

Меры предосторожности при работе


q При использовании грейферного ковша опасно выполнять резкие движения рулем, резкие поворо+
ты платформы и резкие остановки. Избегайте данных действий.
q При толкании ковшом держите грейфер прямо.
q Не поворачивайте ковш в сторону для разбивания или резания камня или земли.
q Не применяйте ковш для установки или вынимания опор.
q Если машина не используется, откройте ковш и опустите его на землю, чтобы сохранять ковш в ста+
бильном положении.

ПОЯСНЕНИЕ
Перед транспортировкой машины снимите грейферный ковш со стрелы.

Смазывание
q Приготовьте нагнетатель консистентной смазки.
1. Опустите рабочее оборудование на землю и приведи+
те его в устойчивое положение перед остановкой
двигателя.
2. С помощью смазочного пистолета нанесите смазку
на пресс+масленки, помеченные стрелками (12 мест).
3. Завершив нанесение смазки, полностью удалите ос+
татки выдавленной наружу старой консистентной
смазки.

632
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ОПЕРАЦИИ С ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ОПЕРАЦИИ
С ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ 6
Ниже приведены инструкции, которым обязательно нужно следовать при выполнении работ с использо+
ванием гидравлического экскаватора, оснащенного приспособлением.

ПРИМЕЧАНИЕ
Сделайте выбор оптимальной модели сменного оборудования для гидравлического экскавато
ра, на который это оборудование должно быть установлено.
q В зависимости от модели гидравлического экскаватора, выбираемые для установки вид
приспособления или модель специального приспособления могут изменяться. Поэтому для
выбора оптимального сменного оборудования проконсультируйтесь с дистрибьютором
фирмы Комацу .

ГИДРОМОЛОТ 6
Основные применения
q Щебень
q Разрушение
q Строительство дорог
Это приспособление можно использовать для многих ви+
дов работ, включающих разрушение зданий, взламыва+
ние дорожных покрытий или шлака, туннельные работы,
измельчение камня и операции в каменоломнях.

Отбойник должен располагаться перпендикулярно обра+


батываемой поверхности.

При нанесении удара, толкайте отбойник перпендикуляр+


но отрабатываемой поверхности и работайте так, чтобы
шасси отрывались от земли примерно на 5 см. Не допус+
кайте превышения данного расстояния.

633
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ОПЕРАЦИИ С ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

Если при непрерывном воздействии отбойником на одно


и то же место в течение 1 минуты не удается разрушить
поверхность, сместите точку нанесения ударов ближе к
краю.

Направление внедрения отбойника и направление корпу+


са гидромолота постепенно смещается от общей линии,
поэтому обязательно регулируйте цилиндр ковша, чтобы
удерживать их соосными.

Всегда удерживайте отбойник плотно прижатым к обра+


батываемой поверхности, чтобы не работать им вхолос+
тую.

Запрещенные работы
Для обеспечения долгого срока службы и безопасной работы, не работайте на машине никаким из сле+
дующих способов.
q Не перемещайте цилиндры до конца их хода. Всегда оставляйте примерно 5 см в запасе.

Использование отбойника для сбора частей камня.

634
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ОПЕРАЦИИ С ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ

Операции с использованием поворотной силы

Перемещение отбойника при выполнении отбойных опе+


раций

Удержание отбойника горизонтально или направленным


вверх при выполнении отбойных операций

Кручение отбойника после его внедрения в камень

Сверлильные операци

635
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ОПЕРАЦИИ С ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ

Полное вытягивание цилиндра ковша и толкание, чтобы


оторвать машину от земли

Смазывание
Наносите смазку в правильном положении.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если смазывать гидромолот в неправильном поло
жении, то будет введено больше консистентной
смазки, чем необходимо. В результате, при эксплуа
тации гидромолота грунт и песок попадут в гидрав
лический контур и могут повредить гидравлические
компоненты. Поэтому для надежной смазки гидро
молота удерживайте его в правильном положении.

636
СМЕННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ОПЦИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИН, ОБОРУДОВАННЫХ KOMTRAX

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИН, ОБОРУДОВАННЫХ


KOMTRAX 6
q KOMTRAX + система управления машиной, использующая беспроводную связь.
q Чтобы использовать систему KOMTRAX, предварительно нужно заключить контракт с дистрибьюто+
ром фирмы Комацу. Все клиенты, желающие использовать систему KOMTRAX, должны обратиться к
дистрибьютору фирмы Комацу.
q Оборудование KOMTRAX + это беспроводное устройство, использующее радиоволны, поэтому не+
обходимо получить разрешение и соблюдать законы страны или территории, на которой работает
машина, использующая KOMTRAX. Перед продажей или экспортом всех машин, оборудованных
KOMTRAX, обязательно свяжитесь с дистрибьютором фирмы Комацу.
q Перед продажей или экспортом машины, или в других случаях по усмотрению дистрибьютора фир+
мы Комацу, может быть необходимо убрать оборудование KOMTRAX или провести операции для ос+
тановки связи.
q Если вы не выполняете вышеуказанные меры предосторожности, ни фирма Комацу, ни ее дистри+
бьюторы не несут ответственности за любые проблемы или потери в этой связи.

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 6

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
q Не разбирайте, не ремонтируйте, не изменяйте и не перемещайте терминал связи, антенну
и кабели. Это может вызвать сбой или возгорание оборудования KOMTRAX либо самой ма
шины. (Дистрибьютор фирмы Комацу выполнит демонтаж и монтаж KOMTRAX.)
q Не допускайте застревания кабелей и шнуров; не повреждайте и не тяните их с силой. Ко
роткие замыкания или обрыв проводов могут вызвать сбой или возгорание оборудования
KOMTRAX либо самой машины.
q Для людей с кардиостимуляторами: убедитесь, что антенна связи отделена от кардиости
мулятора расстоянием минимум 22 см. Радиоволны могут оказывать неблагоприятное воз
действие на работу кардиостимулятора.

ПРИМЕЧАНИЕ
q Даже если ключ пускового включателя системы KOMTRAX в положении OFF (выкл.), потреб
ляется небольшая электрическая мощность. При постановке машины на долгосрочное хра
нение, выполните операции, указанные в разделе "Консервация" (стр. 3191).
q Перед установкой верхнего козырька или других приспособлений, находящихся на крыше
кабины, свяжитесь с дистрибьютором фирмы Комацу.
q Не проливайте воду на терминал связи и проводку.

ПОЯСНЕНИЕ
q Система KOMTRAX использует беспроводную связь, поэтомуее нельзя использовать в туннелях, под
землей, внутри зданий, в горных районах, где нет прохождения радиоволн. Даже если машина на
воздухе, систему нельзя использовать в районах со слабым радиосигналом или с отсутствием услуг
беспроводной связи.
q Нет никакой необходимости осматривать или обслуживать терминал связи KOMTRAX,но при обна+
ружении любых отклонений свяжитесь с дистрибьютором фирмы Комацу.

637
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
1

<Б> <К>
БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ .........48 КОВШ С КРЮКОМ.......................................... 63
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ ...................... 63
СОСТОЯНИЕ КРЮКА.................................. 63
<В> КОНСЕРВАЦИЯ.......................................... 3191
ВВЕДЕНИЕ .....................................................17 ВО ВРЕМЯ КОНСЕРВАЦИИ .................... 3191
ВЕТРОВОЕ СТЕКЛО...................................... 379 КОНСЕРВАЦИЯ........................................ 622
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ ПЕРЕД КОНСЕРВАЦИЕЙ ........................ 3191
ПИТАНИЯ ................................................... 3107 ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ.......................... 3192
ВКЛЮЧАТЕЛЬ ПРЕДПУСКОВОГО ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........... 622
ПОДОГРЕВАТЕЛЯ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ КОНТРОЛЛЕР ............................................ 3109
ЖИДКОСТИ................................................ 3111 КРЫШКИ С ЗАМКОМ ................................... 386
ВЫЕЗД ИЗ ГРЯЗИ ...................................... 3165

<М>
<Г> МАШИНА, ГОТОВАЯ К УСТАНОВКЕ
ГРАФИК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ..................... 415 ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ...................................... 64
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ КОНТУР ...................... 68
МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ........................... 64
<Д> УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ
ДВЕРНОЙ ЗАМОК ........................................ 385 ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ................................ 619
ДЕРЖАТЕЛЬ НАГНЕТАТЕЛЯ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
КОНСИСТЕНТНОЙ СМАЗКИ ....................... 3110 ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ........................... 235
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПЕРЕД ПРОВЕРКОЙ
<Е>
И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕМ ......................... 235
ЕЖЕДНЕВНАЯ ПРОВЕРКА МАШИНЫ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ПОСЛЕ РАБОТЫ ......................................... 3173
ПРОВЕРКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ.......... 239
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
<З> ПРИ ВЕДЕНИИ РАБОТ.................................. 220
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР МАШИНЫ БУКСИРОВКА .......................................... 233
И ДИСТРИБЬЮТОР .......................................19 ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ................................ 222
ЗАМЕНА И ПЕРЕСТАНОВКА КОВША МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ .................... 3168 НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ ........................ 220
ЗАПИРАНИЕ ЗАМКОВ ................................ 3174 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОВША В КАЧЕСТВЕ
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ....................... 3159 КРАНА...................................................... 234
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ .................................. 3131 ТРАНСПОРТИРОВКА................................ 232
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ...................................... 224
МОЛОТОК ДЛЯ АВАРИЙНОГО ВЫХОДА ....... 385
<И>
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ
(PIN) / ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА <Н>
С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ МАШИНЫ ..............18 НАПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ МАШИНЫ .. 17
ИЛЛЮСТРАЦИИ МАШИНЫ.............................32 НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ ................................ 17
ОБЩИЙ ВИДЫ МАШИНЫ...........................32 НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ ...... 623 ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ ................................. 3193
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ.........................18 БУКСИРОВКА МАШИНЫ ........................ 3194
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ ЕСЛИ ЗАКОНЧИЛОСЬ ТОПЛИВО ........... 3193
БЕЗОПАСНОСТИ............................................16 ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ БУКСИРОВКИ
ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ......42 ЛЕГКИХ ПРЕДМЕТОВ ............................. 3195
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИН, ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ................... 3200
ОБОРУДОВАННЫХ KOMTRAX ....................... 637 РАЗРЯЖЕННАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БАТАРЕЯ................................................ 3196
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................ 637 ТЯЖЕЛЫЕ УСЛОВИЯ РАБОТЫ................ 3195

71
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

ЯВЛЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕ СОПРЯЖЕНЫ <П>


С НЕИСПРАВНОСТЯМИ ..........................3193 ПЕРЧАТОЧНЫЙ ЯЩИК..................................388
ПЕПЕЛЬНИЦА............................................... 388
ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ................. 3112
<О> ПЕРЕД ЧТЕНИЕМ ИНСТРУКЦИИ .....................12
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО СКЛОНАМ ................. 3163
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................3161 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ........................................371
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .......... 62 ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЕТАЛЕЙ........................................................48
ПРИ ВЫБОРЕ............................................. 62 ПЕРЕЧЕНЬ ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ........414
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ..415
ПРИ СНЯТИИ И УСТАНОВКЕ ...................... 62 ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ГИДРОМОЛОТА............................................417
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ................................ 62 ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ .................... 3108
ОСНОВАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ПОВОРОТ ПЛАФОРМЫ .............................. 3154
ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ........... 62 ПОГРУЗКА НА ТРЕЙЛЕР И ВЫГРУЗКА
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ С ТРЕЙЛЕРА ............................................... 3176
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ......213 ПОДЪЕМ МАШИНЫ .................................... 3185
ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ, ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ...................418
РАЗЛЕТАЮЩИХСЯ, ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА .................... 446
ОТСКАКИВАЮЩИХ ОБЛОМКОВ ...............218 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ........................... 419
ОТНСЯЩИЕСЯ К ЗАЩИТНЫМ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
КОНСТРУКЦИЯМ ......................................218 КАЖДЫЕ 100 МОТОЧАСОВ.......................447
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ
ПРИ РАБОТЕ СО СМЕННЫМ 250 МОТОЧАСОВ (ТОЛЬКО ПОСЛЕ
И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ ПЕРВЫХ 250 МОТОЧАСОВ) ...................... 418
ОБОРУДОВАНИЕМ ...................................219 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ.......................449
ОТНОСЯЩИЕСЯ К СТЕКЛАМ КАБИНЫ ......219 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ ПЕРВЫЕ
ПОДГОТОВКА К БЕЗОПАСНОЙ 500 МОТОЧАСОВ (ТОЛЬКО ПОСЛЕ
ЭКСПЛУАТАЦИИ.......................................213 ПЕРВЫХ 500 МОТОЧАСОВ) ...................... 418
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ...........213 КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ.......................452
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
ПОСАДКЕ В МАШИНУ И ВЫСАДКЕ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ..................... 465
ИЗ НЕЕ ....................................................216 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ..................... 471
ПРИ РАБОТЕ ДВИГАТЕЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
В ЗАКРЫТОМ ПРОСТРАНСТВЕ .................219 КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ..................... 478
ИЗБЕГАЙТЕ ЗАЩЕМЛЕНИЯ РАБОЧИМ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
ОБОРУДОВАНИЕМ ...................................218 КАЖДЫЕ 5000 МОТОЧАСОВ..................... 482
НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ
МОДИФИКАЦИИ ......................................219 КАЖДЫЕ 8000 МОТОЧАСОВ..................... 483
ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ...................215 ПОРЯДОК ТРАНСПОРТИРОВКИ ................. 3175
ОГНЕТУШИТЕЛЬ.........................................3110 ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ .................... 3136
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ... 44 ПРАВИЛА EPA, ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ ...................................................18
И КОНТРОЛЬНОИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ .................... 3108
ПРИБОРОВ.................................................... 35 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ ЗНАКИ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНО И ТАБЛИЧКИ ..................................................25
ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ ........................ 33 РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ КОНДИЦИОНЕРОМ ..389 ЗНАКОВ И ТАБЛИЧЕК.................................26
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ РАБОЧИМ ПОТОЛОЧНЫЙ ЛЮК ..................................... 379
ОБОРУДОВАНИЕМ И РАБОЧИЕ
ОПЕРАЦИИ .................................................3155
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ...........................3147
ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ ...........................413

72
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

<Р> <У>
РАБОТА С МАСЛОМ, ТОПЛИВОМ, УСТАНОВКА МАШИНЫ НА СТОЯНКУ .......... 3172
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТЬЮ
И ПРОВЕДЕНИЕ АНАЛИЗА МАСЛА .................44
РАБОЧИЙ РЕЖИМ ...................................... 3157 <Э>
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ НА МАШИНЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ........................ 3148
И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ОРГАНЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
УПРАВЛЕНИЯ............................................. 3112 ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ..................... 3188
РАДИОПРИЕМНИК ..................................... 3102 ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ
РАСПОЛОЖЕНИЕ СЧЕТЧИКА МОТОЧАСОВ ....19 ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ ................. 3188
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ОБЛАСТИ ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОЧЕГО ДНЯ .. 3190
ПРИМЕНЕНИЯ............................................ 3166 ПРИ НАСТУПЛЕНИИ ПОТЕПЛЕНИЯ ........ 3190
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ОПЕРАЦИИ
С ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ ............................ 633
ГИДРОМОЛОТ ......................................... 633 <Я>
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ТОПЛИВО, ЯЩИК ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ ..................... 3110
ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ
И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ..........................49
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ МАРКИ,
РЕКОМЕНДУЕМОЕ КАЧЕСТВО МАСЕЛ,
НЕ ЯВЛЯЮЩИХСЯ ФИРМЕННЫМИ
МАСЛАМИ КОМАЦУ ................................. 411
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ ........... 3152
РЫЧАГИ И ПЕДАЛИ УПРАВЛЕНИЯ ................ 376

<С>
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ....................................35
СОЧЕТАНИЯ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ................ 623
ВЫБОР ЗУБЬЕВ КОВША........................... 626
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБРЕЗИНЕННЫХ
БАШМАКОВ И ДОРОЖНЫХ ПРОКЛАДОК.. 627
РАБОТА С ГРЕЙФЕРНЫМ КОВШОМ ......... 632
РАБОТА С УДЛИНИТЕЛЕМ ....................... 631
ТРЕПЕЦЕИДАЛЬНЫЙ КОВШ..................... 629

<Т>
ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ ................. 412
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.............................22
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .................52
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ.............................47
ТРАНСПОРТИРОВКА .................................. 3175

73
PC2008,PC200LC8 ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ЭКСКАВАТОР
Форма № PRU0002300

©2008 KOMATSU
Все права защищены
Отпечатано в Японии 1208
13
© 2008KOMATSU
Все права защищены
Отпечатано в Японии 1208

Вам также может понравиться