Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
эксплуатации
Полунавесной плуг
SERVO T 6000 / P / N / PN
9861
№ машины: +..01000
9861.ru-RU.80Y.0
Технические изменения
Поскольку мы постоянно работаем над усовершенствованием нашей продукции, изде-
лие может отличаться от данных, приведенных в настоящем руководстве. В связи с
этим данные, рисунки и описания настоящего руководства не могут служить поводом
для любого рода претензий. Запросите обязательную информацию об определенных
характеристиках вашей машины в сервисном дилерском центре.
Юридические указания
Мы просим вас обратить внимание на то, что в соответствии с Директивой 2006/42/EG
под оригинальным руководством по эксплуатации понимается только немецкоязычная
версия руководства по эксплуатации. Руководства по эксплуатации, представленные
на других языках, являются переводами оригинального руководства по эксплуатации
на немецком языке.
Мы рассчитываем на ваше понимание в том, что возможны изменения формы, осна-
щения и технических средств комплекта поставки.
Перепечатка, перевод и размножение в любой форме, в том числе частично, запреще-
ны без письменного разрешения компании PÖTTINGER Landtechnik GmbH.
За компанией PÖTTINGER Landtechnik GmbH сохраняются все права в соответствии с
Законом об авторском праве.
© PÖTTINGER Landtechnik GmbH
PN
Уважаемый заказчик!
Качество — это ценность, которая окупается. Поэтому при производстве нашей про-
дукции мы применяем самые высокие стандарты качества, которые постоянно контр-
олируются нашей собственной системой управления качеством и нашим руковод-
ством. Безопасность, безупречное функционирование, высочайшее качество и абсо-
лютная надежность наших машин — основные приоритеты, которые мы отстаиваем.
Данное руководство по эксплуатации должно облегчить процесс ознакомления с маши-
ной, в нем в ясной форме изложена информация о безопасном и правильном обраще-
нии, уходе и техническом обслуживании. Поэтому рекомендуется внимательно про-
честь это руководство.
Данное руководство по эксплуатации является частью машины. На протяжении всего
срока службы машины оно должно храниться в подходящем, доступном для обслужи-
вающего персонала месте. Необходимо дополнить указания с учетом действующих на
месте эксплуатации предписаний по предотвращению несчастных случаев, правил до-
рожного движения и требований по охране окружающей среды.
Все лица, связанные с эксплуатацией, техническим обслуживанием или транспорти-
ровкой машины, должны прочесть и понять это руководство, в особенности указания
по технике безопасности, перед началом работ. При несоблюдении указаний данного
руководства гарантийные требования теряют силу.
При возникновении вопросов, касающихся содержания настоящего руководства по эк-
сплуатации или связанных с ним вопросов о данной машине, свяжитесь с вашим сер-
висным партером PÖTTINGER.
Путем своевременного и добросовестного ухода и технического обслуживания с со-
блюдением предписанной периодичности обеспечивается производственная и транс-
портная безопасность, а также повышается степень надежности машины.
Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности или
рекомендованные PÖTTINGER Landtechnik GmbH детали. Только рекомендованные
нами оригинальные запасные части проверяются на нашей фирме, что гарантирует их
соответствие для использования в вашей машине. При использовании неодобренных
деталей теряется право на предъявление гарантийных требований. Также по истече-
нии гарантийного срока рекомендуется использовать оригинальные запасные части
для обеспечения постоянной работоспособности машины.
Закон об ответственности за продукцию обязывает изготовителя и дилера предоста-
влять при продаже машины руководство по эксплуатации и инструктировать покупате-
ля по использованию машины с учетом предписаний по эксплуатации, технике без-
опасности и техническому обслуживанию. В качестве доказательства надлежащей сда-
чи-приемки машины и руководства по эксплуатации требуется подтверждение в форме
акта передачи. Акт передачи заполняется дилером в электронном формате.
В соответствии с Законом об ответственности за продукцию любой индивидуальный
предприниматель и фермер является предпринимателем. Ответственность компании
PÖTTINGER за предпринимательский материальный ущерб в соответствии с Законом
об ответственности за продукцию исключается. Согласно Закону об ответственности
за продукцию материальный ущерб – это ущерб, возникающий из-за машины, а не на
ней.
Руководство по эксплуатации является частью машины, поэтому при продаже машины
его нужно передать новому владельцу. Проведите с ним обучение и обратите его вни-
мание на перечисленные предписания.
ОПАСНО
При несоблюдении указаний, отмеченных таким образом, существует угроза
смертельной или опасной для жизни травмы.
► Обязательно соблюдайте все указания, отмеченные таким образом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При несоблюдении указаний, отмеченных таким образом, существует угроза
тяжелой травмы.
► Обязательно соблюдайте все указания, отмеченные таким образом!
ОСТОРОЖНО
При несоблюдении указаний, отмеченных таким образом, существует угроза
травмы.
► Обязательно соблюдайте все указания, отмеченные таким образом!
УКАЗАНИЕ
При несоблюдении указаний, отмеченных таким образом, существует угроза
материального ущерба.
► Обязательно соблюдайте все указания, отмеченные таким образом!
СОВЕТ
В отмеченном таким образом тексте содержатся рекомендации и советы по обраще-
нию с машиной.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
В отмеченном таким образом тексте содержатся указания, касающиеся охраны окру-
жающей среды.
PN
Указания направления
Указания направления (как слева, справа, спереди, сзади) приводятся на основе нор-
мального «рабочего направления движения» машины.
Данные ориентирования изображения при детальном представлении машины относят-
ся к самому изображению и только в отдельных случаях понимаются относительно на-
правления движения. Значение данных ориентирования (если требуется) становится
понятным из самого сопровождающего текста.
Обозначения
В данном руководстве по эксплуатации имеющееся сменное оборудование для сель-
скохозяйственных транспортных средств (в смысле Директивы ЕС 2006/42/EG) обозна-
чается как машина.
Транспортные средства, предназначенные для приведения имеющейся машины в дей-
ствие, обозначаются как трактор.
Оснащения, обозначенные как опция, предлагаются только для определенных версий
машины или только в определенных странах.
К средствам индивидуальной защиты относятся защитные очки, рабочие перчатки,
защитная обувь, плотноприлегающая длинная рабочая одежда, сетка для длинных
волос, средства защиты органов слуха, а также подходящие средства для защиты от
пыли протравливающих средств для посевного материала (например, противопыль-
ные респираторы). Полноценный выбор подходящих средств индивидуальной защиты
в соответствии с целью применения входит в зону ответственности организатора работ
на машине.
Поперечные ссылки
Поперечные ссылки на какое-либо другое место в руководстве по эксплуатации или на
другой документ приведены в тексте с указанием главу и подглавы или раздела. На-
именование подглавы или раздела указано в кавычках. (пример: Проверьте все винты
на машине на прочность посадки. См. «Моменты затяжки» на стр. xxx.) Подглаву или
раздел можно также найти в документе через запись в оглавлении.
Изображения
Изображения могут отличаться от имеющейся у вас машины в деталях, их следует по-
нимать как принципиальное представление/символическое изображение.
Использование цветов
Изображения в поставленном компанией PÖTTINGER Landtechnik GmbH печатном до-
кументе имеют представление исключительно в оттенках серого или в черно-белых
цветах.
Использование символов
Изображения могут дополнительно содержать добавленные символы, стрелки и про-
чие линии, служащие для лучшего понимания содержания рисунка, или призванные
обратить внимание на определенную область рисунка.
PN
Указания по передаче машины
Мы просим Вас проверить приведенные пункты согл. обязательству ответственности
за изделие.
Австрия
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
4710 Grieskirchen
Телефон+43 7248 600-0
Факс:+43 7248 600-2513
info@poettinger.at
PN
Содержание
Конструкция и функция
Функциональные элементы............................................................................................ 16
Принадлежности, входящие в поставку........................................................................ 17
Оборудование для дооснащения................................................................................... 17
Корпус плуга.................................................................................................................... 17
С первого взгляда
Маркировка...................................................................................................................... 20
Заводская табличка................................................................................................... 20
Описание
Заявление о соответствии.............................................................................................. 22
Использование по назначению...................................................................................... 23
Использование не по назначению................................................................................. 23
Технические характеристики
Шины................................................................................................................................ 24
Допустимая максимальная скорость............................................................................. 24
Размеры / вес.................................................................................................................. 24
Рабочая глубина.............................................................................................................. 25
Требуемая мощность...................................................................................................... 25
Гидравлическая система................................................................................................ 26
Электрическая система.................................................................................................. 27
Шумовое излучение........................................................................................................ 27
Организационные мероприятия..................................................................................... 28
Соблюдение эксплуатационной безопасности............................................................. 29
Особые опасности........................................................................................................... 30
Предупреждающие символы.......................................................................................... 31
Транспортно-техническое оснащение........................................................................... 35
Опасная рабочая зона.................................................................................................... 39
Обращение с опасными веществами............................................................................ 39
Утилизация машины........................................................................................................ 40
Эффективность использования топлива и сохранение почвы................................... 41
Транспортные фиксаторы
Транспортные фиксаторы.............................................................................................. 42
Эксплуатация
Ввод в эксплуатацию...................................................................................................... 44
Удаление транспортных втулок................................................................................ 44
Колеса трактора / колея трактора............................................................................ 44
Балластировка трактора................................................................................................. 45
Определение балластировки трактора методом взвешивания............................. 47
Определение балластировки трактора методом расчета...................................... 49
Настройка / переоснащение........................................................................................... 50
Регулировка ширины реза / точки натяжения......................................................... 51
1. Ручная регулировка.................................................................................................... 51
2. Гидравлическая регулировка..................................................................................... 55
Управление / настройка Traction Control.................................................................. 56
Настройка рабочей глубины..................................................................................... 58
Регулировка угла наклона......................................................................................... 60
Узел освещения и дополнительные предупредительные знаки........................... 64
Защита от перегрузки NOVA..................................................................................... 66
Регулировка дискового ножа.................................................................................... 69
Предплужники: Регулировка предплужника для запашки кукурузы / предплуж-
ника для запашки удобрения.................................................................................... 70
Консоль прикатывающего катка............................................................................... 71
Подсоединение................................................................................................................ 78
Навешивание машины.............................................................................................. 79
Подсоединение кабелей........................................................................................... 81
Работа.............................................................................................................................. 82
Приведите машину в рабочее положение............................................................... 83
PN
Содержание
Эксплуатационные материалы
Спецификация эксплуатационных материалов............................................................ 113
Эксплуатационные материалы и заправочные объемы.............................................. 113
СЛОВОМ и ДЕЛОМ
Электросхемы.................................................................................................................. 115
Схемы гидравлических соединений......................................................................... 115
Освещение....................................................................................................................... 116
PN
Транспортировка грузовым автомобилем
Погрузка краном
Необходимое условие
• Учитывайте технические характеристики (вес) и используйте только подъемные
приспособления достаточной грузоподъемности.
• Транспортные фиксаторы на машине в транспортном положении.
• Опорная стойка в парковочном положении.
Подготовка
• При необходимости доски или т.п. в качестве подкладки для ножей корпуса плуга.
• При необходимости крепежный материал для транспортного фиксатора на транс-
портном средстве.
Выполнение
► Тщательно закрепите и зафиксируйте подъемные приспособления за точки стро-
повки и следите за тем, чтобы не повредилось лакокрасочное покрытие.
ОСТОРОЖНО
Падение поднятой машины!
Неправильно установленные, недостаточно мощные или поврежденные подъем-
ные приспособления могут оборваться или сломаться.
► Запрещается пребывать под подвешенным грузом.
► Используйте только подъемные приспособления достаточной грузоподъем-
ности.
► Не устанавливайте подъемные приспособления на подвижные части маши-
ны.
PN
Стандарт предприятия для моментов затяжки винтов
Резьба, метри-
Класс прочности 8.8 Класс прочности 10.9
ческая система
Момент затяж- Зажимное уси- Момент затяж- Зажимное уси-
ки лие ки лие
M4 3,1 Nm 4000 N 4,4 Nm 5700 N
M5 6,2 Nm 6600 N 8,7 Nm 9300 N
M6 10,5 Nm 9300 N 15 Nm 13000 N
M8 25 Nm 17000 N 36 Nm 24000 N
M10 50 Nm 27000 N 70 Nm 38000 N
M12 86 Nm 39500 N 121 Nm 56000 N
M14 135 Nm 54000 N 195 Nm 76000 N
M16 215 Nm 75000 N 300 Nm 105000 N
M20 410 Nm 117000 N 580 Nm 164000 N
M 24 710 Nm 168000 N 1000 Nm 237000 N
M 30 1400 Nm 270000 N 2000 Nm 380000 N
M8 x 1 27 Nm 18700 N 38 Nm 26500 N
M10 x 1,25 53 Nm 29000 N 74 Nm 41000 N
M12 x 1,25 95 Nm 44500 N 130 Nm 63000 N
M14 x 1,5 150 Nm 60000 N 210 Nm 85000 N
M16 x 1,5 230 Nm 81000 N 320 Nm 115000 N
M20 x 1,5 460 Nm 134000 N 650 Nm 189000 N
M24 x 2 780 Nm 188000 N 1090 Nm 265000 N
Функциональные элементы
Наименование и функция
PN
Конструкция и функция
Модификации
Корпус плуга
Машина может быть оснащена следующими корпусами плуга.
36 W
Рабочая ширина до 45 cm
Рабочая глубина до 25 cm
Резание борозды до 40 cm
41 W
Рабочая ширина до 45 cm
Рабочая глубина до 30 cm
Резание борозды до 45 cm
46 Wc Durastar
Рабочая ширина до 54 cm
Рабочая глубина до 35 cm
Резание борозды до 53 cm
36 UWc Durastar
Рабочая ширина до 50 cm
Рабочая глубина до 30 cm
Резание борозды до 48 cm
PN
Конструкция и функция
35 WSS
Рабочая ширина до 54 cm
Рабочая глубина до 35 cm
Резание борозды до 53 cm
38 WWS
Рабочая ширина до 54 cm
Рабочая глубина до 30 cm
Резание борозды до 50 cm
50 RW
Рабочая ширина до 54 cm
Рабочая глубина до 35 cm
Резание борозды до 53 cm
Маркировка
Заводская табличка
Заводская табличка
Чтобы получить справку о машине или по техническим вопросам, необходимо уточнить
модель и тип на типовой табличке. Для заказа запасных частей необходимо указать
номер шасси и / или серийный номер.
Сразу после приемки машины необходимо записать полный номер шасси и / или се-
рийный номер на титульной странице руководства по эксплуатации, чтобы иметь воз-
можность правильно присвоить имеющееся руководство по эксплуатации конкретной
машине.
Маркировка CE
Маркировка CE на заводской табличке подтверждает, что машина соответствует опре-
делениям формулировки Директивы по машинному оборудованию (действующей на
момент вывода машины на рынок).
Имеющиеся данные
На типовой табличке приведены следующие данные в зависимости от типа машины и
ее исполнения.
Данные Данные
Номер шасси Год выпуска
Модель Год выпуска модели
Идентификационный номер автомобиля Осевые нагрузки на каждую ось
Типы Вертикальная нагрузка
Серийный номер Допустимый общий вес
PN
С первого взгляда
Данные Данные
Базовый вес
Заявление о соответствии
PN
Описание
Использование по назначению
• Машину можно использовать только для подготовки сельскохозяйственных пашен
и лугов к последующему посеву.
• Надлежащее использование подразумевает также соблюдение всех указаний дан-
ного руководства и предупреждающих символов (пиктограмм), установленных на
машине.
Использование не по назначению
Следующее использование машины может привести к аннулированию гарантии
• Хранение посевного материала / удобрения или других материалов / веществ на
машине.
• Содержание животных на машине.
• Погружение в жидкости при транспортировке, эксплуатации или хранении машины.
• Обработка дорог, тротуаров и других поверхностей, состоящих преимущественно
из камня, песка или асфальта.
Шины
Дополнительную информацию о вариантах шин можно получить в региональном сер-
висном дилерском центре.
Размеры / вес
SERVO T 6000
Тип Расстояние между Высота рамы Ширина реза [см] Масса [кг]
корпусами [см] [см]
SERVO T 6000 102 80/90 35 / 41 / 47 /52 / 58 3010
6 корпусов
SERVO T 6000 3280
7 корпусов
SERVO T 6000 3600
8 корпусов
SERVO T 6000 3890
9 корпусов
PN
Технические характеристики
Тип Расстояние меж- Высота ра- Ширина реза [см] Масса [кг]
ду корпусами мы [см]
[см]
SERVO T 6000 NOVA 102 80 35 / 41 / 47 /52 / 58 3700
6 корпусов
SERVO T 6000 NOVA 4090
7 корпусов
SERVO T 6000 NOVA 4520
8 корпусов
СОВЕТ
Если Ваша машина оснащена дополнительными элементами оборудования, то ука-
занный вес может отличаться!
Рабочая глубина
Рабочая глубина [см]
до 35
Требуемая мощность
SERVO T 6000 Корпус плуга
минимум 180 kW 6
максимум 365 kW 9
Гидравлическая система
УКАЗАНИЕ
Повреждение гидравлической системы из-за несовместимых гидравлических
масел!
► Не смешивайте минеральные масла с биомаслами!
► Проверьте совместимость гидравлического масла перед подсоединением маши-
ны к трактору.
PN
Технические характеристики
Электрическая система
Напряжение 12 В пост. тока
Подсоединения 1 штекер 7-контактный - согласно DIN ISO 1724
Шумовое излучение
Длительно действующий уро- <70 дБ(A)
вень звукового давления
Квалификация персонала
• К работе с машиной допускаются только лица, достигшие указанного в законода-
тельных нормах минимального возраста, дееспособные как физически, так и ум-
ственно, а также прошедшие соответствующие обучение и инструктаж. Персонал,
который еще должен быть обучен, пройти обучение на производстве или инструк-
таж или который еще проходит подготовку, имеет право работать на машине или с
ней только под постоянным надзором опытного лица.
• Проверки и настройки разрешено выполнять только авторизованному квалифици-
рованному персоналу. Как авторизованный квалифицированный персонал обозна-
чаются лица, обученные компанией PÖTTINGER Landtechnik GmbH или сервисным
дилерским центром компании PÖTTINGER.
• Выполнять работы по монтажу, ремонту и переоборудованию разрешено только
специалистам. Как специалист обозначается лицо, которое на основе своего про-
фессионального образования, знаний и опыта может проанализировать и надле-
жащим образом выполнить вменяемые ему задачи. При этом специалист распола-
гает знаниями о всех значимых стандартах и опасностях, связанных с его деятель-
ностью.
Организационные мероприятия
• Храните данное руководство под рукой.
• Ознакомьтесь с функциями всех устройств управления перед началом работы.
PN
Безопасность и защита окружающей среды
Особые опасности
ОПАСНО
Защемление и затягивание частей тела приводными частями машины!
► Не носите длинные распущенные волосы или свободную одежду. При необходи-
мости или при наличии соответствующих предписаний используйте средства ин-
дивидуальной защиты.
► Вводите машину в эксплуатацию, только если все защитные приспособления пра-
вильно смонтированы, исправны и установлены в защитное положение.
► В процессе эксплуатации запрещается находиться в зоне движущихся частей ма-
шины.
► Не подходите к отключенной машине до того, как остановятся все подвижные ча-
сти машины.
► Все работы по уходу, техобслуживанию и ремонту следует проводить только при
остановленном приводе. Всегда предохраняйте машину от включения, откатыва-
ния и/или опрокидывания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ущерб здоровью в результате воздействия шума!
► При уровне звукового воздействия выше 80 dB(A) настоятельно рекомендуется
носить средства защиты органов слуха.
► При уровне звукового воздействия выше 85 dB(A) в обязательном порядке необ-
ходимо носить средства защиты органов слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пожар или взрыв!
Загрязнения горючими веществами в области проведения шлифовальных и свароч-
ных работ при искрении могут воспламениться.
► Перед проведением шлифовальных и сварочных работ машину и прилегающую
территорию следует очистить от пыли и горючих материалов, а также обеспечить
достаточную вентиляцию.
► Запрещено проводить шлифовальные и сварочные работы над горючим основа-
нием.
PN
Безопасность и защита окружающей среды
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Раздражение кожи, глаз или дыхательных путей!
Масла, консистентные смазки, растворители и чистящие средства могут наносить
вред здоровью.
► Соблюдайте действующие применительно к данным веществам правила техники
безопасности.
► Обеспечьте достаточную вентиляцию.
► Используйте средства индивидуальной защиты, такие как защитная одежда, за-
щитные перчатки / защитные очки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Инфекции из-за выхода гидравлического масла!
Гидравлическое масло, выступающее под высоким давлением, способно проникать
сквозь кожу, в естественные отверстия и вызывать тяжелые инфекции!
► Перед выполнением работ по содержанию в исправном состоянии необходимо
снять давление в гидравлической системе.
► При выполнении любых работ на гидравлической системе необходимо использо-
вать средства индивидуальной защиты, такие как защитные очки, перчатки.
► Перед каждым вводом в эксплуатацию проверяйте гидравлическую систему на
предмет износа и повреждений.
► Выполняйте поиск утечек только с помощью подходящих вспомогательных
средств (например, специального аэрозольного распылителя для поиска утечек).
Незамедлительно устраняйте дефекты в специализированной мастерской.
► Не пытайтесь закрыть течь рукой или другими частями тела.
► При травмах, связанных с гидравлическим маслом, немедленно обратитесь к вра-
чу.
Предупреждающие символы
Далее представлены позиции и значения всех используемых предупреждающих сим-
волов.
СОВЕТ
Предупреждающие символы (пиктограммы) обращают внимание на остаточные опас-
ности и способы их предотвращения.
Поврежденные или утерянные предупреждающие символы следует заменить.
При замене деталей машины с наклеенными предупреждающими символами следует
снабдить новые детали соответствующими предупреждающими символами.
СОВЕТ
США / КАНАДА
Для машин, эксплуатируемых на территории США / КАНАДЫ, комплект переоснаще-
ния предупреждающими символами (для соответствия действующим на месте пред-
писаниям) по выбору доступны в PÖTTINGER на английском или французском языке!
См. также «Дополнение к руководству по эксплуатации США / КАНАДА».
СОВЕТ
С противоположной стороны или одинаково с обеих сторон машины!
PN
Безопасность и защита окружающей среды
10 Точки подъема
PN
Безопасность и защита окружающей среды
Транспортно-техническое оснащение
Транспортно-техническое оснащение во время движения по дорогам общего пользова-
ния является обязательным. В зависимости от страны требования к нему могут быть
разными.
СОВЕТ
США / КАНАДА
Для машин, эксплуатируемых на территории США / КАНАДЫ, доступен модуль упра-
вления проблесковым освещением «Flasher-Control-Modul» (для соответствия часто-
ты мигания указателей поворота действующим на текущий момент предписаниям)!
PN
Безопасность и защита окружающей среды
PN
Безопасность и защита окружающей среды
ОПАСНО
Защемление, затягивание и ампутация частей тела!
При приближении к движущимся частям машины могут быть захвачены одежда, вол-
осы и части тела, что приведет к нанесению серьезных или смертельных травм.
► Не входите в опасную зону машины до тех пор, пока могут вращаться детали ма-
шины.
► Перед началом эксплуатации проверяйте комплектность защитных устройств и их
готовность к работе.
► Перед вводом в эксплуатацию и во время текущей работы попросите людей поки-
нуть опасную зону вокруг машины.
Утилизация машины
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
По истечении срока эксплуатации машину принципиально необходимо отправить на
переработку старых материалов, регулируемую законом конкретной страны.
PN
Безопасность и защита окружающей среды
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ущерб здоровью при поднятии тяжестей вручную!
► Детали машины, масса которых превышает 25 kg, запрещено поднимать
вручную.
► Для снятия, демонтажа таких деталей следует использовать кран, вилочный
погрузчик или аналогичное оборудование.
Транспортные фиксаторы
Транспортные фиксаторы обеспечивают защиту от непреднамеренного приведения в
действие функций машины в процессе передвижения по дорогам общего пользования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Непреднамеренное выполнение функций машины!
Если транспортные фиксаторы не полностью закрыты / не полностью активированы,
существует опасность непреднамеренного запуска функций машины и непредвиден-
ных движений частей машины.
► Перед транспортировкой по дорогам необходимо установить / закрыть все транс-
портные фиксаторы, как предписано.
► Перед транспортировкой по дорогам переведите машину в положение транспор-
тировки по дорогам.
Цилиндр поворота
PN
Транспортные фиксаторы
Закройте запорный кран (1). См. "Защита от перегрузки NOVA" на страницу 66.
Подключите также все другие имеющиеся запорные краны к гидравлическим разъемам
трактора.
Ввод в эксплуатацию
• Перед вводом в эксплуатацию необходимо проверить, подходит ли трактор для
работы с машиной. Сравните данные, указанные в технических характеристиках
данного руководства по эксплуатации, с соответствующими данными в руковод-
стве по эксплуатации трактора.
• Убедитесь, что все имеющиеся транспортные фиксаторы сняты с машины.
• Убедитесь, что из машины извлечены все прилагаемые к ней запасные части, ком-
поненты машины или пульты управления (например, в семенных ящиках, в грузо-
вых отсеках, под защитными кожухами).
Необходимое условие
• Машина полноценно навешена на приспособленный для нее трактор.
• Подготовьте доски или подобное для подкладки, чтобы избежать повреждений
сошников.
Выполнение
► Опустите шасси (машина будет приподнята)
► Поверните машину на правую сторону, поднимите шасси и установите сошники на
подготовленные доски.
► Поднимите корпус плуга на 5 cm.
► Полностью сбросьте давление в системе NOVA.
▷ Элементы плуга повернутся к земле.
► Удалите транспортные втулки.
► Снова увеличьте давление в гидроаккумуляторе NOVA до желаемого значения в
диапазоне 120 - 160 bar.
▷ Элементы плуга повернутся назад!
СОВЕТ
Выбирайте переднюю колею трактора на 5 cm -10 cm шире задней колеи трактора.
Благодаря этому предотвращается боковой увод трактора.
PN
Эксплуатация
СОВЕТ
Круг поворота тракторов, которые шире 300 cm, в некоторых случаях больше, т.к. в
зависимости от модели трактора возможно не может быть достигнуто максимальное
угловое отклонение между трактором и плугом 90 °!
Балластировка трактора
ОСТОРОЖНО
Опасность аварии из-за ошибки балластировки!
Ошибки балластировки могут отрицательно сказаться на динамике управления и тор-
можения трактора.
► Машины, которые в различных состояниях сцепки эксплуатируются без прицепа
или в качестве комбинации машин, необходимо взвешивать соответственно в
этих же состояниях.
► Для произведения взвешивания следует привести машину / комбинацию машин в
позицию с максимальным вылетом назад / вперед.
► По завершении балластировки произведите испытание на торможение.
Нагрузка на переднюю ось должна составлять не менее 20% порожней массы тракто-
ра, чтобы обеспечить управляемость и тормозную способность трактора. При этом за-
прещается превышать нагрузку на оси, общую массу и максимально допустимую на-
грузку на шину.
Информацию о правильной балластировке вашего трактора см. также в руководстве по
эксплуатации трактора.
Для определения требуемой балластировки можно использовать два различных мето-
да.
СОВЕТ
Если возможно, всегда выбирайте метод взвешивания!
При смене трактора и машины необходимо заново определить правильную балласти-
ровку.
PN
Эксплуатация
Выполнение
Взвешивание трактора
► Демонтируйте все смонтированные машины и балластные грузы с трактора.
► Установите трактор передней и задней осью на весы.
► Запишите вес в качестве порожнего веса трактора (TL) и внесите в таблицу дан-
ных.
► Запишите вес в качестве фактической нагрузки на переднюю ось (TV факт) и внесите
в таблицу данных.
► Рассчитайте, составляет ли фактическая нагрузка на переднюю ось (TV факт) все
еще минимум 20% от порожнего веса трактора TL. Если нагрузка на переднюю ось
слишком мала, установите балластные грузы до достижения фактической нагрузки
на переднюю ось (TV факт) минимум 20% от порожнего веса трактора (TL).
► Проверьте, имеется ли превышение максимально допустимой нагрузки на пере-
днюю ось (TV доп) с учетом допустимой нагрузки на шины. См. руководство по эк-
сплуатации трактора.
► Внесите вес в таблицу данных в качестве фактической нагрузки на заднюю ось TH.
► Проверьте, не превышает ли результат измерения максимально допустимую на-
грузку на заднюю ось (TH доп) с учетом допустимой нагрузки на шины. См. руковод-
ство по эксплуатации трактора.
► Проверьте, соответствуют ли технические характеристики шин и дисков инструк-
циям производителя трактора. См. руководство по эксплуатации трактора.
PN
Эксплуатация
Выполнение
► Расстояние (a) от центра тяжести переднего балласта (GV) до центра передней
оси:
a = ......................... мм (см. руководство по эксплуатации трактора или замер)
► Расстояние между осями (b) трактора:
b = ......................... мм (см. руководство по эксплуатации трактора или замер)
► Расстояние (c) от центра задней оси до точки сцепления:
с = ......................... мм (см. руководство по эксплуатации трактора или замер)
► Расстояние (d) от задней точки сцепления до центра тяжести (GH) сцепки машин:
d = ......................... мм (замер)
► Нагрузка на переднюю ось ненагруженного трактора (TV):
TV = ......................... кг (см. руководство по эксплуатации трактора)
► Нагрузка на заднюю ось ненагруженного трактора (TН):
TH = ......................... кг (см. руководство по эксплуатации трактора)
► Порожний вес трактора (TL):
TL = ......................... кг (см. руководство по эксплуатации трактора)
► Рассчитайте минимальную переднюю балластировку (GV мин) и внесите в таблицу
данных:
GV мин = (GH * (c + d) - TV * b + 0,2 * TL * b) / (a + b)
...........................................................................................................................................
► Рассчитайте фактическую нагрузку на переднюю ось (TV факт) и внесите в таблицу
данных:
TV факт = GV * (a + b) + TV * b - GH * (c + d) / b
...........................................................................................................................................
► Внесите значение для допустимой нагрузки на переднюю ось (TV доп) в таблицу
данных согласно указаниям руководства по эксплуатации трактора.
► Рассчитайте фактический общий вес (Gфакт) и внесите в таблицу данных:
Gфакт = GV + TL + GH
...........................................................................................................................................
► Внесите значение для допустимого общего веса (Gдоп) в таблицу данных согласно
указаниям руководства по эксплуатации трактора.
► Рассчитайте фактическую нагрузку на заднюю ось (TH факт) и внесите в таблицу
данных:
TH факт = Gфакт - TV факт
...........................................................................................................................................
► Внесите значение для допустимой нагрузки на заднюю ось (TH доп) в таблицу дан-
ных согласно указаниям руководства по эксплуатации трактора.
► Удвойте значение допустимой нагрузки на шины, приведенное в руководстве по
эксплуатации трактора или в документации от производителя шин (две шины на
одну ось), и внесите результат в таблицу данных.
Настройка / переоснащение
Перед использованием выполните описанные ниже работы по настройке и переосна-
щению или проверьте машину на предмет корректной настройки и наличия подходяще-
го оборудования.
СОВЕТ
Тщательная регулировка машины бережно сохраняет машину / почву и экономит то-
пливо!
ОПАСНО
Захват и затягивание всего тела подвижными частями машины при любых ра-
ботах на машине.
► Все работы следует проводить только при остановленном приводе.
► Перед выполнением любых работ предохраните машину от включения.
► Во время выполнения работ не носите длинные распущенные волосы или сво-
бодную / широкую одежду.
► Удалите людей из опасной зоны.
► Вводите машину в эксплуатацию, только если все защитные приспособления на-
длежащим образом смонтированы, исправны и установлены в защитное положе-
ние.
► В процессе эксплуатации не пускайте никого в опасную зону движущихся частей
машины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность защемления, порезов, зажатия и ударов всего тела!
При выполнении любых работ по настройке существуют опасности, исходящие от тя-
желых и частично подверженных давлению пружины конструктивных деталей маши-
ны, которые также могут иметь острые края.
► Работы по настройке разрешено выполнять только персоналу, прошедшему соот-
ветствующий инструктаж.
► Используйте соответствующие работам средства индивидуальной защиты (на-
пример, рабочие перчатки, защитные очки и т.п.).
► Соблюдайте предписания по технике безопасности и предотвращению несчаст-
ных случаев на производстве.
► Удалите людей из опасной зоны.
PN
Эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность ожога!
Во время эксплуатации части машины (такие как редукторы, подшипники и т.д.) могут
сильно нагреваться (>45 °C) и оставаться таковыми длительное время!
► Во время эксплуатации и непосредственно после нее запрещено прикасаться к
редукторам, подшипникам и т.д. без средств индивидуальной защиты (перчаток,
длинной рабочей одежды и т.п.).
Необходимое условие
• Машина соответствующим образом и полностью навешана на надлежащий трак-
тор.
• Трактор и машина установлены на стоянку на ровном и имеющем достаточную не-
сущую способность грунте, а также предохранены от откатывания.
1. Ручная регулировка
Выполнение
► Отвинтите винт (1).
Выполнение
► Измените длину распорки (1), чтобы выровнять шасси параллельно корпусам плу-
га. Отрегулируйте длину распорки с помощью отверстий в распорке так, чтобы она
соответствовала шкале.
СОВЕТ
При необходимости следует немного проехать на тракторе вперед или назад,
чтобы изменить длину распорки.
PN
Эксплуатация
9861_Регулировка шасси_Распорка
СОВЕТ
Если регулировка ширины реза первого корпуса выполнена неправильно, то это при-
водит к неравномерной картине работы из-за слишком большой или слишком малой
удельной производительности первого сошника относительно остальных сошников!
PN
Эксплуатация
Выполнение
► Увеличьте ширину реза: меньше повернуть передний ходовой винт (1) на стабили-
заторе.
2. Гидравлическая регулировка
Отступление
► Подготовка к объезду препятствий:
▷ Считайте и запомните настроенную ширину реза по шкале.
СОВЕТ
Рабочая глубина не изменяется, сокращается только ширина борозды.
СОВЕТ
Регулировка ширины реза первого корпуса одновременно регулирует точку натяже-
ния на оптимальное положение.
Выполнение
► Увеличение или уменьшение ширины реза: Отрегулируйте гидравлический ци-
линдр (1) соответствующим образом.
Затем отрегулируйте ширину реза остальных сошников.
СОВЕТ
При работе с системой управления тяговым усилием масштабный расчет балластно-
го груза дает преимущество.
PN
Эксплуатация
ОСТОРОЖНО
Удары и защемления по всему телу, нанесенные движущимися компонентами
машины!
► Перед началом работы машины удалите людей из опасной зоны вокруг машины.
Выполнение
► Деактивация Traction Control: Установите запорный кран на блоке управления
Traction Control назад, как показано на рисунке.
Выполнение
► Отпустите контргайку на маховике и поверните маховик в направлении «+» для
увеличения давления или в направлении «-» для снижения давления.
► Задействуйте блок управления трактором и повысьте или снимите давление.
▷ Проконтролируйте давление в системе по манометру и сравните с таблицей
выше. Передаваемое через блок управления трактором давление должно со-
ответствовать максимально настроенному давлению на маховике, чтобы во
время эксплуатации оно могло быть легко воспроизведено.
PN
Эксплуатация
1 = шасси
Необходимое условие
• Машина соответствующим образом и полностью навешана на надлежащий трак-
тор.
• Трактор и машина установлены на ровный и имеющий достаточную несущую спо-
собность грунт в парковочном положении, а также защищены от откатывания.
ОСТОРОЖНО
Удары и защемления по всему телу, нанесенные движущимися компонентами
машины!
► Перед началом работы машины удалите людей из опасной зоны вокруг машины.
Выполнение
► Задействуйте блок управления трактором и полностью опустите шасси (= машина
будет поднята).
► Удалите откидную чеку и откройте крышку (2).
СОВЕТ
Изменение рабочей глубины на шасси всегда имеет влияние на выравнивание
рамы плуга!
PN
Эксплуатация
ОСТОРОЖНО
Удары и защемления по всему телу, нанесенные движущимися компонентами
машины!
► Перед началом работы машины удалите людей из опасной зоны вокруг машины.
Выполнение
1 После непродолжительной работы в поле остановите трактор, выключите двига-
тель трактора и затяните стояночный тормоз.
2 Выполните контрольный осмотр машины сзади: Убедитесь, что корпус плуга уста-
новлен перпендикулярно (=90 °) грунту, взглянув на грядиль последней пары кор-
пусов.
СОВЕТ
Проверьте настройку наклона на различных значениях рабочей глубины, при
необходимости скорректируйте.
Подготовка
• Рейка-правило или аналогичный инструмент
• Рулетка или аналогичный инструмент
Необходимое условие
• Трактор и машина установлены в рабочей позиции на ровном и имеющем доста-
точную несущую способность грунте.
• Двигатель трактора выключен, ключ зажигания извлечен и убран на хранение,
стояночный тормоз затянут.
PN
Эксплуатация
Сошник плуга с увеличенным углом захвата (S) специально для твердых / сухих почв.
(E) Эксцентрик для регулировки наклона
(K) Два винта на креплении корпуса
Выполнение
► Ослабьте винты на эксцентрике (E) и два винта на креплении корпуса (K)
Поверните эксцентриковую втулку. Это позволит изменить угол захвата (S).
► Затяните винты на эксцентрике (E) и два винта на креплении корпуса (K).
► Процедура выполняется аналогичным образом на всех корпусах плуга.
Схематичное изображение
Выполнение
► Положите рейку-правило или аналогичный инструмент над корпусами плуга, как
изображено выше.
► Проверьте расстояние (B1) на последнем корпусе плуга.
► Ослабьте винты на эксцентрике и поверните эксцентриковую втулку.
► Расстояние (B) установите равным B1.
PN
Эксплуатация
Необходимое условие
• Машина в транспортном положении
• Трактор и машина установлены на стоянку на ровном и имеющем достаточную не-
сущую способность грунте, а также предохранены от откатывания.
• Двигатель трактора выключен, стояночный тормоз затянут, ключ зажигания извле-
чен и убран на хранение.
Выполнение
► Выкрутите винт с перекидной ручкой (1).
СОВЕТ
При монтаже узла освещения следите за тем, чтобы расстояние (X) между фона-
рями и крайней задней точкой машины не превышало 1 m. Машина спроектиро-
вана таким образом, чтобы это расстояние соблюдалось.
PN
Эксплуатация
СОВЕТ
Увеличивайте усилие срабатывания только постепенно и после каждого изменения
проверяйте настройку в применении, чтобы избежать повреждений машины больши-
ми камнями.
Выполнение
► Закройте запорный кран (1) наполнительного устройства, если вы еще этого не
сделали.
PN
Эксплуатация
СОВЕТ
Во время работы в поле запорный кран всегда должен быть закрытым!
ОСТОРОЖНО
Опасность пореза о кромки дисковых ножей!
► Используйте средства индивидуальной защиты, такие как рабочая одежда, защит-
ные перчатки и каска.
Выполнение
► Настройте рабочую глубину на расстояние 5 см от вершины сошника плуга.
Выполнение
► Настройте боковое расстояние на 2-3 см путем поворота эксцентрика (50) к верши-
не сошника плуга.
СОВЕТ
Наиболее подходящая настройка определяется в ходе работы.
Выполнение
► Настройте рабочую глубину на 1/3 общей рабочей глубины машины.
PN
Эксплуатация
Необходимое условие
• Фланцевая панель (2) и кронштейн консоли (1) смонтированы и зафиксированы
вставным пальцем (3) и откидной чекой. См. руководство по дооснащению.
Выполнение
► Удалите опорный палец и вставной палец (3).
PN
Эксплуатация
СОВЕТ
Этот вставной палец служит концевым упором наружу. Точная позиция выби-
рается при эксплуатации в зависимости от настроенной ширины реза.
► Пропустите гидравлический шланг через ручку на опорном пальце (11) и при помо-
щи втулки (12) соедините с гидравлической системой машины.
Рис.: Установка цепи управле- Рис.: Установка цепи управления – вариант NOVA
ния – вариант PLUS PLUS
PN
Эксплуатация
Выполнение
► Извлеките запорный палец из перфорированной детали А
► Полностью примкните поворотный рычаг
► Вставьте палец в перфорированную деталь A в позицию 5. См. рисунок
Не нужно удалять вставной палец из перфорированной детали B.
▷ Позиции регулировки:
Выполнение
► Позиция захвата:
PN
Эксплуатация
СОВЕТ
Если длину захватного рычага прикатывающего катка нельзя отрегулировать подхо-
дящим образом, то это можно компенсировать изменением позиции захвата поворот-
ного рычага.
Подсоединение
УКАЗАНИЕ
Столкновение с другими участниками дорожного движения!
При выполнении поездок на машинах, компоненты которых не зафиксированы в по-
ложении транспортировки по дорогам, может произойти столкновение с другими
участниками дорожного движения.
► Перед выполнением транспортировки по дорогам общего пользования следует
привести все компоненты машины в положение транспортировки по дорогам и за-
фиксировать согласно предписаниям.
► Перед движением по дорожным участкам вместе с другими участниками дорожно-
го движения переведите машину в положение транспортировки по дорогам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность защемления всего тела!
Запрещается находиться в опасной зоне трактора и машины, пока эта комбинация не
защищена от откатывания и случайного запуска.
1 Удалите посторонних людей из опасной зоны вокруг трактора и машины.
2 Следите за тем, чтобы в опасную зону не входили посторонние лица.
3 Машину разрешается ставить на стоянку только на ровном и прочном основании.
4 Затяните стояночный тормоз.
5 Выключите двигатель трактора, извлеките ключ зажигания и уберите на хранение.
6 Подложите подкладные клинья для трактора и для машины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность защемления всего тела при задействовании подъемника!
► Удалите людей из опасной зоны вокруг подъемника.
► При управлении подъемником через внешние кнопки не заходите между тракто-
ром и машиной.
PN
Эксплуатация
Навешивание машины
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность защемления всего тела!
Запрещается находиться в опасной зоне трактора и машины, пока эта комбинация не
защищена от откатывания и случайного запуска.
1 Удалите посторонних людей из опасной зоны вокруг трактора и машины.
2 Следите за тем, чтобы в опасную зону не входили посторонние лица.
3 Машину разрешается ставить на стоянку только на ровном и прочном основании.
4 Затяните стояночный тормоз.
5 Выключите двигатель трактора, извлеките ключ зажигания и уберите на хранение.
6 Подложите подкладные клинья для трактора и для машины.
Необходимое условие
• Трактор и машина установлены в парковочном положении на ровный и имеющий
достаточную несущую способность грунт.
Выполнение
1 Установите задний подъемник на регулирование положения.
2 Подведите тракторе вплотную к машине, остановитесь, установите стояночный
тормоз.
3 Установите нижние тяги на требуемую высоту и ширину навесной башни и забло-
кируйте нижние тяги от бокового смещения.
▷ Установите шаровые шарниры нижних тяг на машину и зафиксируйте откид-
ными чеками, если это не было сделано ранее.
СОВЕТ
Навесной блок путем поворота упорных болтов можно установить в горизонталь-
ное положение. Благодаря этому упрощается подсоединение к нижним тягам, од-
нако угол наклона все же необходимо отрегулировать заново.
5 Установите на машину шаровый шарнир верхней тяги, если это еще не сделано.
6 Установите верхнюю тягу (2) и зафиксируйте ее таким образом, чтобы точка под-
соединения на машине во время работы была несколько выше точки подсоедине-
ния на тракторе.
7 Слегка приподнимите задний подъемник, чтобы с опорной стойки (3) была снята
нагрузка.
PN
Эксплуатация
СОВЕТ
Для машин с Traction Control не забудьте подсоединить свободный обратный
ход!
Подсоединение кабелей
Выполнение
1 Извлеките кабель из ящика для шланга.
2 Удалите защитные колпачки.
3 Подсоедините кабель для каждой функции.
Работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы!
► Перед началом работы проверьте машину на предмет транспортной и эксплуата-
ционной безопасности. Вводите машину в эксплуатацию, только если все защит-
ные приспособления правильно смонтированы и исправно работают.
► Перед началом работы выполните правильное и полное соединение с трактором.
► Перед передвижением на машине убедитесь, что в опасной зоне перед машиной
и за ней никого нет. При необходимости поручите выполнить сигнальные дей-
ствия второму лицу, находящемуся за пределами опасной зоны.
► Удалите людей из опасной зоны.
► Балластные грузы и размер прицепленного/навешенного оборудования оказы-
вают значительное влияние на ходовые характеристики. В особенности при дви-
жении вверх или вниз по склону, а также при движении поперек склона следует
избегать быстрых и резких поворотов в связи с угрозой опрокидывания.
► При выходе из трактора затяните стояночный тормоз, выключите двигатель и убе-
рите ключ зажигания. При необходимости используйте подкладные клинья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ущерб здоровью в результате воздействия шума!
► При уровне звукового воздействия выше 80 dB(A) настоятельно рекомендуется
носить средства защиты органов слуха.
► При уровне звукового воздействия выше 85 dB(A) в обязательном порядке необ-
ходимо носить средства защиты органов слуха.
► Чтобы еще больше снизить уровень шума, можно закрыть кабину трактора.
УКАЗАНИЕ
Ущерб при переезде через препятствия!
► Двигайтесь предусмотрительно.
► Перед началом работ по возможности удалите препятствия, о которых вам из-
вестно.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Избегайте ненужных поворотов. Перед началом работы продумайте наилучший спо-
соб обработки поверхности поля.
PN
Эксплуатация
ОСТОРОЖНО
Удары и защемления по всему телу, нанесенные движущимися компонентами
машины!
► Перед началом работы машины удалите людей из опасной зоны вокруг машины.
Необходимое условие
• Машина полноценно навешена на приспособленный для нее трактор.
• Трактор и машина установлены на стоянку на ровном и имеющем достаточную не-
сущую способность грунте, а также предохранены от откатывания.
• Опорная стойка переведена в транспортное положение и зафиксирована.
Складывание машины
Выполнение
► Демонтируйте освещение.
► Для машин с Traction Control: Установите оба переключающих крана на блоке
управления в положение, изображенное на рисунке (= Traction Control и шасси ак-
тивны).
Выполнение
► Приведите запорные краны на поворотных цилиндрах в положение On-Land.
• 1 Позиция пальца для позиции In-Furrow («в борозде»): работайте, как ранее,
без On-Land
• 2 Позиция пальца для позиции On-Land на коромысле
• 2.1 Узкая позиция On-Land (для тракторов с шириной колеи 3,5 m) на раме
• 2.2 Широкая позиция On-Land (для тракторов с шириной колеи 4 m) на раме
► Зафиксируйте коромысло в требуемой позиции (2.1, 2.2), используя палец.
► Приведите запорные краны на поворотных цилиндрах в положение разворота.
PN
Эксплуатация
Необходимые условия
• Палец захвата замкнут.
• Управляющий клапан в плавающем положении
Выполнение
► Зацепите отведенный поворотный рычаг (30 см) при замкнутом пальце в улавли-
вающем приспособлении прикатывающего катка.
Выполнение
► Раскройте блокировочный палец (1) гидравлическим способом: Задействуйте и
удерживайте красный управляющий клапан.
PN
Эксплуатация
Применение
ОПАСНО
Защемление, затягивание и ампутация частей тела!
При приближении к движущимся частям машины могут быть захвачены одежда, вол-
осы и части тела, что приведет к нанесению серьезных или смертельных травм.
► Не входите в опасную зону машины до тех пор, пока могут вращаться детали ма-
шины.
► Перед началом эксплуатации проверяйте комплектность защитных устройств и их
готовность к работе.
► Перед вводом в эксплуатацию и во время текущей работы попросите людей поки-
нуть опасную зону вокруг машины.
Почвообработка
Необходимое условие
• Балластировки трактора выполнена полностью.
• Машина соответствующим образом навешена на приспособленный для нее трак-
тор.
• Трактор и машина установлены в рабочее положение и предохранены от откаты-
вания.
Выполнение
► На поле медленно начните двигаться на тракторе и поднимите шасси на настроен-
ную рабочую глубину (= машина будет опущена).
На машинах с Traction Control задействуйте блок управления трактором, пока на
Traction Control не будет снова достигнуто предварительно заданное давление в
системе (см. манометр на гидравлическом блоке).
▷ Для проведения работ по регулировке вручную остановите трактор, затяните
стояночный тормоз, выключите двигатель трактора, извлеките и уберите в на-
дежное место ключ зажигания и предохраните трактор от откатывания.
► Снова введите трактор в эксплуатацию, медленно начните движение и увеличьте
скорость до рабочей.
▷ Проконтролируйте результат работы после кратковременной езды и при необ-
ходимости скорректируйте настройки.
Разворот
ОПАСНО
Опрокидывание при маневрах поворота и разворота на склоне!
Из-за перераспределения нагрузки машина и трактор могут опрокинуться!
► Выполняйте повороты только, когда трактор и машина стоят в продольном на-
правлении к уклону.
Выполнение
► Этап (a): подъем плуга
▷ Снизьте скорость движения перед концом поля.
▷ Задействуйте блок управления трактором и поднимите машину в положение
разворота.
► Этап (b): разворот сцепки
▷ Поверните руль трактора в направлении не вспаханной стороны и продолжите
процесс разворота.
▷ Задействуйте блок управления трактором и поверните машину примерно на
макс. 30-45 °.
▷ Поверните руль в направлении уже вспаханной стороны.
► Этап (c): выравнивание движения
▷ Продолжите процедуру поворота
PN
Эксплуатация
УКАЗАНИЕ
При развороте сцепки возможно повреждение оборудования из-за
столкновения опорного колеса с сошником.
► Посла разворота и выравнивания движения завершите процедуру пово-
рота.
► При необходимости прервите процедуру поворота.
ОСТОРОЖНО
Удары и защемления по всему телу, нанесенные движущимися компонентами
машины!
► Перед началом работы машины удалите людей из опасной зоны вокруг машины.
Необходимое условие
• Трактор и машина установлены на ровный и имеющий достаточную несущую спо-
собность грунт в положение разворота в конце полосы, а также защищены от отка-
тывания.
• Для машин с Traction Control: Гидравлический цилиндр Traction Control полностью
втянут.
Выполнение
► Приведите запорные краны на поворотных цилиндрах в положение On-Land.
• 1 Позиция пальца для позиции In-Furrow («в борозде»): работайте, как ранее,
без On-Land
• 2 Позиция пальца для позиции On-Land на коромысле
• 2.1 Узкая позиция On-Land (для тракторов с шириной колеи 3,5 m) на раме
• 2.2 Широкая позиция On-Land (для тракторов с шириной колеи 4 m) на раме
► Зафиксируйте коромысло в требуемой позиции (1), используя палец.
► Приведите запорные краны на поворотных цилиндрах в положение разворота.
Выполнение
► Отрегулируйте рабочую глубину так, чтобы все ограничители глубины были деак-
тивированы.См. "Настройка рабочей глубины" на страницу 58.
► Для машин с Traction Control: Полностью втяните гидравлический цилиндр Traction
Control.
► Задействуйте блок управления трактором и поверните машину в транспортное по-
ложение.
PN
Эксплуатация
Транспортировка
Транспортировкой считается перемещением по дорогам общего пользования к месту
эксплуатации и от него. Высота, ширина и вес не должны превышать значения, пред-
писанные законом страны, где используется машина. В процессе транспортировки ос-
вещение должно работать и быть чистым. Осветительные приборы должны быть уста-
новлены вертикально относительно дорожного полотна.
ОСТОРОЖНО
Поворот незафиксированных компонентов машины!
Если перед началом транспортировки компоненты машины не были зафиксированы
должным образом, они могут неожиданно отклониться.
► Должным образом зафиксируйте все компоненты машины с фиксационными свой-
ствами.
УКАЗАНИЕ
Повреждение машины вследствие незафиксированных компонентов машины!
Если перед началом транспортировки компоненты машины не были зафиксированы
должным образом, они могут неожиданно отклониться.
► Зафиксируйте все отводимые компоненты машины должным образом.
ОСТОРОЖНО
Скольжение и опрокидывание!
► Перед началом движения по территории с перепадом высоты обдумайте, как осу-
ществить проезд без ненужных и рискованных поворотных маневров.
► В случае сомнений лучше передвигаться задним ходом, чем предпринимать ри-
скованные маневры с разворотом.
Необходимое условие
• Балластировка на тракторе установлена полностью. См. "Балластировка трактора"
на страницу 45.
• Машина или сцепка машин соответствующим образом и полностью навешена на
подходящий для нее трактор.
• Все гидравлические шланги вставлены в трактор.
• Все кабели вставлены в трактор. См. "Подсоединение кабелей" на страницу 81.
• Узел освещения смонтирован и штекер вставлен.
• Крупные частицы грязи убраны с машины и ее навесных деталей.
Выполнение
1 Опустите шасси и переведите машину в транспортное положение.
2 Включите освещение.
3 Выполните транспортировку. Адаптируйте режим движения под увеличенный
центр тяжести машины, особенно на поворотах и при движении по склону.
Затем при необходимости произведите работу в поле. См. "Применение" на страни-
цу 87.
PN
Эксплуатация
Расстыковка
ОПАСНО
Опасность опрокидывания вследствие неправильного управления опорными
приспособлениями!
Если не использовать или не фиксировать опорные приспособления, как, например,
опорные стойки / стояночные опоры, машина может опрокинуться.
► Машину разрешается ставить на стоянку только на ровном и прочном основании.
► При установке машины на стоянку используйте опорные стойки или стояночные
опоры.
► Фиксируйте опорные стойки или стояночные опоры должным образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность защемления всего тела при задействовании подъемника!
► Удалите людей из опасной зоны вокруг подъемника.
► При управлении подъемником через внешние кнопки не заходите между тракто-
ром и машиной.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность защемления всего тела!
Запрещается находиться в опасной зоне трактора и машины, пока эта комбинация не
защищена от откатывания и случайного запуска.
1 Удалите посторонних людей из опасной зоны вокруг трактора и машины.
2 Следите за тем, чтобы в опасную зону не входили посторонние лица.
3 Машину разрешается ставить на стоянку только на ровном и прочном основании.
4 Затяните стояночный тормоз.
5 Выключите двигатель трактора, извлеките ключ зажигания и уберите на хранение.
6 Подложите подкладные клинья для трактора и для машины.
Отсоединение кабелей
Выполнение
► Отсоедините кабели на тракторе и машине / комбинации машин (= почвоперераба-
тывающая машина и навешанная дополнительная машина) для каждой функции.
• Штекер узла освещения почвоперерабатывающей машины.
• Штекер узла освещения на почвоперерабатывающей машине для навешан-
ной дополнительной машины.
► Установите защитные колпачки.
► Сверните кабели и по возможности уложите в инструментальный ящик, в против-
ном случае – в держатель шланга.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Гидравлическое масло, выступающее под высоким давлением, способно про-
никать сквозь кожу и вызывать тяжелые инфекции.
► Перед установкой или отсоединением гидравлических шлангов сбросьте давле-
ние в гидравлической системе.
► Перед отсоединением гидравлических шлангов или перед работами по техобслу-
живанию или ремонту необходимо сбросить давление в гидравлической системе.
► При получении травм немедленно обратитесь к врачу.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Соберите выступившие смазочные материалы и смеси и утилизируйте их надлежа-
щим образом.
Выполнение
► Установите элемент управления управляющего клапана в «нейтральное (плаваю-
щее) положение».
► Разблокируйте штекер напорной линии (маркировка «P», защитный колпачок
«красный») и извлеките из втулки управляющего клапана.
1 Отсоедините гидравлический шланг каждой функции.
2 Установите защитные колпачки на штекер и на втулку.
3 Уложите штекер в ящик для шланга.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При соскальзывании остановленной машины существует угроза получения
травм.
► Установите машину на ровном и имеющем достаточную несущую способность
грунте.
ОСТОРОЖНО
Удары и защемления по всему телу, нанесенные движущимися компонентами
машины!
► Перед началом работы машины удалите людей из опасной зоны вокруг машины.
Подготовка
• Подкладка, препятствующая повреждению лезвий сошников (доски или т.п.).
Необходимое условие
• Трактор и машина установлены на стоянку на ровном и имеющем достаточную не-
сущую способность грунте, а также предохранены от откатывания.
PN
Эксплуатация
Выполнение
1 Откройте запорные краны на поворотных цилиндрах машины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Падение в результате поскальзывания / спотыкания!
Вхождение на установленную на стоянку машину может привести к тяжелым трав-
мам.
► Не входите на установленную на стоянку машину.
► Примите соответствующие меры против вхождения на машину детей.
PN
Содержание в исправном состоянии
ОПАСНО
Опасность захватывания, затягивания и ампутации конечностей, а также сда-
вливания и защемления всего тела!
При выполнении работ требуется зайти в опасную зону между трактором и машиной.
► Перед выполнением работ отключите вал отбора мощности, выключите двига-
тель трактора, затяните стояночный тормоз, извлеките и уберите на хранение
ключ зажигания.
► Дождитесь остановки всех компонентов машины, прежде чем войти в опасную зо-
ну между трактором и машиной.
► При выполнении работ по техобслуживанию под машиной необходимо использо-
вать подставные козлы!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вращающиеся детали позади защитных крышек!
Вращающиеся детали позади защитных крышек могут иметь незаметный длительный
выбег!
► Дождитесь полной остановки всех вращающихся компонентов.
► Убедитесь, что исключена возможность непреднамеренного приведения машины
в движение, в том числе третьими лицами.
► Убедитесь, что исключена возможность непреднамеренного приведения трактора
в движение, в том числе третьими лицами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пренебрежение использованием средств индивидуальной защиты!
► При обращении с машиной пользуйтесь средствами индивидуальной защиты (ра-
бочая одежа, рабочая обувь, перчатки, защитные очки).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмы при работах на машине!
► Используйте средства индивидуальной защиты, такие как защитные очки, перчат-
ки и т.п.
► Установите машину на стоянку на ровной, прочной поверхности и зафиксируйте
от откатывания.
► Остановите двигатель трактора, затяните стояночный тормоз, извлеките и убери-
те на хранение ключ зажигания.
► Заблокируйте рабочую зону так, чтобы предотвратить вход для неуполномочен-
ных / посторонних лиц.
► Все работы следует проводить только при остановленном приводе.
► Закройте запорный кран на всех гидравлических линиях, прежде чем начать рабо-
ты в опасной зоне или на частях машины с гидравлическим управлением.
► Разъедините все электрические штекерные соединения между трактором и маши-
ной, прежде чем начать работы на частях машины с электрическим приводом.
► Используйте подходящие опорные элементы, предохраняющие от непреднаме-
ренного опускания / поворота частей машины с гидравлическим управлением.
► По завершении работ проверьте разъединенные винтовые соединения на про-
чность посадки, а предохранительные / защитные устройства – на правильность
функционирования.
Общие указания
После первых часов работы подтяните все винты!
Запасные части
Оригинальные детали и принадлежности PÖTTINGER разработаны специально для
соответствующих машин.
Мы обращаем внимание на то, что запасные части и принадлежности, поставленные
не фирмой PÖTTINGER, не допущены к применению на машинах PÖTTINGER.
Установка и применение таких изделий может отрицательно влиять на заданные ха-
рактеристики вашей машины. За ущерб, вызванный использованием неоригинальных
частей и принадлежностей, изготовитель не несет никакой ответственности.
Самовольные изменения машины, а также использование конструктивных и навесных
элементов, которые в состоянии поставки с завода-изготовителя не предусмотрены
для установки на машине, исключают всякую ответственность изготовителя.
Терминалы управления
Перед закладыванием машины на зимнее хранение необходимо отсоединить термина-
лы управления и хранить их в сухом, защищенном от замерзания и прямого солнечно-
го излучения месте. Перед закладыванием машины на зимнее хранение необходимо
полностью зарядить терминалы управления, работающие от аккумулятора, а затем ре-
гулярно проверять состояние зарядки, чтобы предотвратить разрушение аккумулятора
из-за глубокой разрядки.
PN
Содержание в исправном состоянии
Карданные валы
Для техобслуживания карданных валов действуют, прежде всего, указания данного ру-
ководства.
Если в данном руководстве отсутствуют какие-либо специальные указания, то действи-
тельны указания во входящем в комплект поставки руководстве изготовителя соответ-
ствующих карданных валов.
УКАЗАНИЕ
Повреждения из-за неподходящих предохранительных болтов.
Предохранительные болты неправильной прочности могут привести к тяжелым по-
вреждениям на машине или к постоянному преждевременному обрыву предохрани-
тельных болтов.
► Используйте только оригинальные запасные части Pöttinger правильной прочно-
сти!
Подготовка
• Новый предохранительный болт (см. список запчастей / наклейку).
СОВЕТ
Используйте только оригинальные срезные болты / болты с отрывной головкой
Pöttinger правильной прочности. См. список запчастей.
PN
Содержание в исправном состоянии, ориентированное на состояние
Необходимое условие
• Трактор и машина установлены в рабочей позиции на ровном и имеющем доста-
точную несущую способность грунте.
• Двигатель трактора выключен, ключ зажигания извлечен и убран на хранение,
стояночный тормоз затянут.
Выполнение
► Удалите остатки предохранительного болта (AS) и ослабьте винт с шестигранной
головкой (S1).
Подготовка
• Рейка-правило или аналогичный инструмент
Необходимое условие
• Трактор и машина установлены в рабочей позиции на ровном и имеющем доста-
точную несущую способность грунте.
• Двигатель трактора выключен, ключ зажигания извлечен и убран на хранение,
стояночный тормоз затянут.
Выполнение
1 Положите рейку-правило, как показано на рисунке, на нижней стороне сошников по
всем вершинам сошников.
2 Расстояние (A) от рамной трубы до лезвия сошника у всех корпусов плуга должно
быть одинаковым.
▷ При необходимости подрегулируйте См. "Регулировка угла наклона корпусов
плуга" на страницу 103.
3 Проверьте расстояние (B1) на последнем (!) корпусе плуга.
PN
Содержание в исправном состоянии, ориентированное на состояние
Подготовка
• Рейка-правило или аналогичный инструмент
• Рулетка или аналогичный инструмент
Необходимое условие
• Трактор и машина установлены в рабочей позиции на ровном и имеющем доста-
точную несущую способность грунте.
• Двигатель трактора выключен, ключ зажигания извлечен и убран на хранение,
стояночный тормоз затянут.
Сошник плуга с увеличенным углом захвата (S) специально для твердых / сухих почв.
(E) Эксцентрик для регулировки наклона
(K) Два винта на креплении корпуса
Выполнение
► Ослабьте винты на эксцентрике (E) и два винта на креплении корпуса (K)
Поверните эксцентриковую втулку. Это позволит изменить угол захвата (S).
► Затяните винты на эксцентрике (E) и два винта на креплении корпуса (K).
► Процедура выполняется аналогичным образом на всех корпусах плуга.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Инфекции из-за выхода гидравлического масла!
Гидравлическое масло, выступающее под высоким давлением, способно проникать
сквозь кожу, в естественные отверстия и вызывать тяжелые инфекции!
► Перед выполнением работ по содержанию в исправном состоянии необходимо
снять давление в гидравлической системе.
► При выполнении любых работ на гидравлической системе необходимо использо-
вать средства индивидуальной защиты, такие как защитные очки, перчатки.
► Перед каждым вводом в эксплуатацию проверяйте гидравлическую систему на
предмет износа и повреждений.
► Выполняйте поиск утечек только с помощью подходящих вспомогательных
средств (например, специального аэрозольного распылителя для поиска утечек).
Незамедлительно устраняйте дефекты в специализированной мастерской.
► Не пытайтесь закрыть течь рукой или другими частями тела.
► При травмах, связанных с гидравлическим маслом, немедленно обратитесь к вра-
чу.
УКАЗАНИЕ
Обрыв старых гидравлических шлангов
► Необходимо заменить гидравлические шланги, имеющие возраст более 6 лет. Ис-
пользуйте только те запасные шланги, которые имеют аналогичную специфика-
цию. См. список запчастей.
Необходимое условие
• Машина установлена на ровном и имеющем достаточную несущую способность
грунте, а также защищена от откатывания.
• Двигатель трактора отключен, ключ зажигания извлечен и убран на хранение.
PN
Заранее определенное содержание в исправном состоянии
Выполнение
► Проверьте гидравлическую систему (например, гидравлические шланги, гидроак-
кумуляторы и т.д.) на наличие повреждений и утечек, при необходимости замените
соответствующие компоненты (см. список запасных частей).
СОВЕТ
Возможные виды повреждений гидравлических шлангов
• Места изломов
• Образование пузырьков
• Пористая поверхность шлангов с насечками
• Места перетирания и высвобождение ткани на кожухе
СОВЕТ
Замените неисправные лампы и осветительные устройства перед движением по до-
рожным участкам общего пользования (исключение составляют фары рабочего осве-
щения).
СОВЕТ
Техническое обслуживание светодиодных осветителей
Осветительные устройства на светодиодных осветителях заменить нельзя!
В случае поломки замените светодиодный осветитель.
СОВЕТ
Предупредительные щитки, треугольники и пленки состоят из держателя (из различ-
ных материалов) и смонтированного на нем элемента из отражающего материала.
Исполнение и монтажные положения могут отличаться в зависимости от машины и
страны назначения.
Символическое изображение
1 = предупредительный щиток
2 = предупредительные пленки (красные и желтые)
3 = предупредительный треугольный знак (эмблема SMVI)
ОСТОРОЖНО
Риск несчастных случаев из-за плохо видимых предупредительных щитков.
► Перед выездом с машиной на дорогу общего назначения необходимо очистить за-
грязненные предупредительные щитки, треугольники и пленки.
► Перед выездом с машиной на дорогу общего назначения необходимо заменить
поврежденные предупредительные щитки, треугольники и пленки.
Выполнение
► Проверьте чистоту предупредительных щитков, треугольников и пленок.
▷ Полностью удалите возможные загрязнения очистителем, не содержащим ки-
слоту и спирт, мягкой ветошью или губкой и по возможности теплой водой.
► Проверьте предупредительные щитки, треугольники и пленки на отсутствие повре-
ждений.
▷ Поврежденные в результате погодных условий или механических воздействий
предупредительные щитки, треугольники и пленки подлежат незамедлитель-
ной замене (см. список запчастей).
СОВЕТ
При замене предупредительных щитков учитывайте монтажное направление
полос на предупредительном щитке!
PN
Заранее определенное содержание в исправном состоянии
СОВЕТ
Проверяйте / настраивайте давление в шинах, когда они холодные
Одновременно оцените состояние шин. Поврежденные шины незамедлительно пере-
дайте на замену сотрудникам сервисной службы дилера.
УКАЗАНИЕ
Опасность серьезного повреждения имущества!
Из-за слишком низкого давления в шинах возникает опасность неконтролируемого
движения, в особенности на дорогах общего назначения.
Слишком высокое давление в шинах может привести к разрыву шин.
► Проверяйте давление в шинах в заданные промежутки времени с помощью пове-
ренного контрольного устройства и при необходимости корректируйте.
Подготовка
• При необходимости новый колпачок клапана (см. список запчастей).
Необходимое условие
• Трактор и машина установлены в рабочей позиции на ровном и имеющем доста-
точную несущую способность грунте.
• Двигатель трактора выключен, ключ зажигания извлечен и убран на хранение,
стояночный тормоз затянут.
Выполнение
► Проконтролируйте давление в шинах и при необходимости настройте согласно пе-
реводному рисунку.
УКАЗАНИЕ
Поражение ржавчиной непокрытых металлических деталей машины без анти-
коррозийной защиты!
Если не производить консервацию непокрытых металлических деталей машины, то
могут возникать повреждения в результате коррозии, когда после длительного про-
стоя (например, после установки на зимнее хранение) машина будет повторно введе-
на в эксплуатацию.
► Перед помещением машины на зимнее хранение очистите непокрытые металли-
ческие поршневые штоки гидравлического цилиндра и законсервируйте их уни-
версальной консистентной смазкой.
► Перед помещением машины на зимнее хранение очистите концы вала редукторов
и профили карданных валов и законсервируйте их универсальной консистентной
смазкой.
► Перед помещением на зимнее хранение выполните смазывание всех точек смаз-
ки согласно руководству по техническому обслуживанию.
Необходимое условие
• Машина установлена на ровном и имеющем достаточную несущую способность
грунте, а также защищена от откатывания.
• Двигатель трактора отключен, ключ зажигания извлечен и убран на хранение.
Подготовка
• Мойка высокого давления
• Масло для консервации
Выполнение
1 Тщательно очистите машину с помощью мойки высокого давления.
ОСТОРОЖНО
Травмы глаз при использовании мойки высокого давления!
► При выполнении работ по очистке с помощью мойки высокого давления или
сжатого воздуха надевайте защитные очки.
PN
Заранее определенное содержание в исправном состоянии
УКАЗАНИЕ
Мойка высокого давления может повредить компоненты машины.
► Температура воды не должна превышать 80 °C
► Не используйте круглые струйные сопла, грязевые фрезы или очищающие
сопла Power.
► Расстояние между форсункой высокого давления и поверхностью должно со-
ставлять не менее 30 cm.
► В процессе очистки всегда обеспечивайте движение струи воды.
► Не направляйте струю воды напрямую на электрические и гидравлические
компоненты, подшипники, впускные отверстия, карданные валы, наклейки и
шины.
Каждые 4 года
СОВЕТ
Каждые 4 года давление азота в гидроаккумуляторах падает прим. на 8-12%.
ОПАСНО
Опасность серьезных травм!
Опасность взрыва гидроаккумулятора при его заправке другим газом (кроме азота).
► Для заправки гидроаккумулятора разрешается использовать только азот.
► Перед началом заправки необходимо сбросить давление в гидроаккумуляторе на
стороне жидкости.
ОПАСНО
Опасность серьезных травм!
Опасность взрыва гидроаккумулятора при повреждении газового аккумулятора.
► На гидроаккумуляторах запрещается выполнять паяльные или сварочные работы,
а также любую механическую обработку.
Необходимое условие
• Машина установлена на ровном и имеющем достаточную несущую способность
грунте, а также защищена от откатывания.
• Двигатель трактора отключен, ключ зажигания извлечен и убран на хранение.
• В гидравлической системе сброшено давление
• Работы разрешается производить только в сервисном дилерском центре.
Подготовка
• Система заполнения азотом под высоким давлением
Выполнение
► Проверяйте в мастерской не реже, чем 1 раз в 4 года, и при необходимости скор-
ректируйте.
Необходимое давление заполнения указано на наклейке на гидроаккумуляторе
или на соответствующей схеме гидравлических соединений.
N = азот
Каждые 6 лет
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Гидравлическое масло, выступающее под высоким давлением, способно про-
никать сквозь кожу и вызывать тяжелые инфекции.
► Перед установкой или отсоединением гидравлических шлангов сбросьте давле-
ние в гидравлической системе.
► Перед отсоединением гидравлических шлангов или перед работами по техобслу-
живанию или ремонту необходимо сбросить давление в гидравлической системе.
► При получении травм немедленно обратитесь к врачу.
PN
Заранее определенное содержание в исправном состоянии
Карта смазки
Карта смазки, пояснения к символам
Символ Пояснение
Консистентная смазка
Масло
PN
Эксплуатационные материалы
УКАЗАНИЕ
Опасность повреждения имущества!
► При использовании эксплуатационных материалов более низкого качества, чем
предписанное, возможно повреждение машины.
PN
СЛОВОМ и ДЕЛОМ
Электросхемы
Перечень цветовых кодов
Поз. Пояснение
1 Поворотный механизм
2 Тяговый цилиндр (опция)
3 Цилиндр опорного колеса
4 Регулировка первого корпуса (опция)
5 Регулировка ширины реза (опция)
6 Поворотная стрела (опция)
7 Гидравлический блок TRACTION CONTROL
8 Защита от камней NOVA (опция)
9 Разъем двойного действия (черный)
10 Разъем обратной магистрали (оранжевый)
11 Разъем двойного действия (синий)
12 Разъем двойного действия (серый)
13 Разъем двойного действия (зеленый)
14 Разъем простого действия (красный)
15 Разъем простого действия (красный)
Указание:
• Дроссель D =3 mm в моделях 602 все, 702 и 702P
• Дроссель D =2,5 mm в моделях 702 N, 702PN, 802 все и 902 все
Освещение
Все освещение не функционирует
Причины и устранение
► Неисправен предохранитель.
▷ Замените на предохранитель аналогичной спецификации.
► Имеется дефект контакта кабеля.
▷ Выключите и снова включите освещение.
▷ Проверьте правильность подключения всех кабельных штекеров.
▷ Кабель неисправен. Замените или отремонтируйте в сервисном дилерском
центре.
PN
СЛОВОМ и ДЕЛОМ
СОВЕТ
Предупреждающие символы (пиктограммы) обращают внимание на остаточные опас-
ности и способы их предотвращения.
Поврежденные или утерянные предупреждающие символы следует заменить.
При замене деталей машины с наклеенными предупреждающими символами следует
снабдить новые детали соответствующими предупреждающими символами.
СОВЕТ
США / КАНАДА
Для машин, эксплуатируемых на территории США / КАНАДЫ, комплект переоснаще-
ния предупреждающими символами (для соответствия действующим на месте пред-
писаниям) по выбору доступны в PÖTTINGER на английском или французском языке!
См. также «Дополнение к руководству по эксплуатации США / КАНАДА».
PN
Дополнение к руководству по эксплуатации США / КАНАДА
# Наклейка # Наклейка
1. 2.
3. 5.
# Наклейка # Наклейка
3. 4.
6.
PN
Дополнение к руководству по эксплуатации США / КАНАДА
# Наклейка # Наклейка
1. 3.
PN
Сервисные партнеры PÖTTINGER
Мы предлагаем Вам отлично организованную сеть сервисных дилерских центров по
всему миру. Географическая близость обеспечивает быструю доставку запасных час-
тей и позволяет квалифицированным специалистам выполнить оптимальную передачу
машину клиенту и произвести наладку оборудования.
9861.ru-RU.80Y.0
9861.ru-RU.80Y.0