Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
НАЕДИНЕ
С ПРИЛИВОМ
Одиночное приключение на берегу озера
Николас Джонсон
и друзья
НАЕДИНЕ
С ПРИЛИВОМ
Одиночное приключение на берегу озера
Николас Джонсон
и друзья
Перевод на русский язык
MADCROWDE
АВТОРЫ
Автор Особая благодарность
Николас Джонсон
Хотя я написал это приключение полностью самостоятельно,
Редактирование и разработка несколько человек помогли сделать это возможным и вдохновили
меня. Я никак не могу перечислить всех, кто внес свой вклад в мой
Линн Харди и Майк Мейсон творческий процесс, но есть несколько человек, которые сыграли
огромную роль в завершении этого проекта. Прежде всего, я хотел бы
Арт-директор поблагодарить компанию Chaosium, Inc. за предоставление таким
Линн Харди авторам, как я, возможности опубликовать нашу работу в
репозитории Мискатонического университета, чтобы мы могли
внести свой вклад в эту замечательную игру и истории, которые она
Обложка позволяет нам рассказывать. Я также хотел бы поблагодарить Гэвина
М. Уэйн Миллер Инглиса за написание «Наедине с пламенем», вдохновившего меня
на это приключение. Естественно, я также обязан своим
Художественное оформление прославленным тестерам Ксандеру Корте, Майку и Айви Страйкер и
Дреббу. И последнее, но не менее важное: я хотел бы поблагодарить
Дорук Голку и Андрей Фетисов
каждого из вас, кто сказал мне доброе слово во время создания этого
и всех, кто играет в это приключение. Ваша поддержка и
Макет признательность очень важны для меня, и это мотивирует меня
Николас Накарио продолжать работать над такими вещами.
— Николас Джонсон.
Вычитка
Филлип О’Брайен и Читин Проктор Chaosium благодарит Максвелла Махаффу и Теган М.
за их помощь в тестировании этого сценария.
Лицензирование
Джеймс Лоудер, Майкл О’Брайен и Майк Мейсон
Авторство
«Наедине с приливом» был написан Николасом Джонсоном.
Креативный директор «Зов Ктулху»
Первоначально он был доступен в «Miskatonic Repository» .
Майк Мейсон
Это издание было отредактировано и исправлено Линн Харди.
Это дополнение лучше всего использовать с ролевой игрой «Зов Ктулху» (7-е издание), доступной отдельно.
Alone Against the Tide © 2020 Chaosium Inc. Все права защищены.
Call of Cthulhu, Chaosium Inc., and the Chaosium logo — зарегистрированные товарные знаки Chaosium Inc.
Chaosium Arcane Symbol (the Star Elder Sign) © 1983 Chaosium Inc. Все права защищены.
Chaosium признает, что авторство и авторские права на Мифы Ктулху может быть трудно определить, и что некоторые
элементы Мифов могут находиться в общественном достоянии. Если у вас есть исправления или дополнения к каким-либо
данным здесь, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу: mythos@chaosium.com.
Это художественное произведение. Эта книга включает описания и изображения реальных мест, реальных событий и реальных
людей; они могут быть представлены неточно и не в соответствии с реальной природой этих мест, людей и событий и
интерпретируются через призму Мифов Ктулху и игры «Зов Ктулху» в целом. Никакого оскорбления ни живых, ни мертвых,
ни обитателей любого из этих мест не подразумевается.
Этот материал защищен законами об авторском праве Соединенных Штатов Америки. Воспроизведение этого материала
любыми средствами без письменного разрешения Chaosium Inc., за исключением использования кратких выдержек в целях
обзора и копирования листов персонажей и раздаточных материалов для использования в игре, категорически запрещено.
ПРИСТУПАЯ К ИГРЕ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� 5
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � 8
ЛИСТЫ СЫЩИКОВ � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 78
4
ПРИСТУПАЯ К ИГРЕ
Прежде чем вы начнете играть, вам понадобится набор Распределите 70 бонусных пунктов навыков куда хотите
игральных костей, карандаш и ластик. Как упоминалось в — конечно, вам придется выбрать, какие навыки, по
разделе «Подготовка к началу игры», вам также вашему мнению, будут полезными — это часть игры! У вас
понадобится книга правил «Зов Ктулху»: Книга Хранителя не будет достаточно пунктов навыков, чтобы всегда
или «Зов Ктулху»: Стартовый набор (7-е издание), а также проходить проверки навыков, но здесь пункты Удачи
лист вашего сыщика. Это приключение предназначено для могут оказаться очень кстати (см. Использование пунктов
того, чтобы познакомить вас с основными правилами Удачи, стр. 6).
создания персонажа в «Зов Ктулху» во время игры
(параграфы 12 и 80) — текст направит вас к ним, как только
вы начнете сценарий. Конечно, если вы используете
предварительно созданного сыщика, просто игнорируйте в
тексте комментарии о создании нового персонажа.
5
ПРИСТУПАЯ К ИГРЕ
B ЧТЕНИЕ ЭТОЙ КНИГИ Если пункты здоровья вашего сыщика уменьшаются до нуля в
результате броска на урон, в параграфе сообщается, каков
Поскольку это одиночное приключение, вы не должны читать исход. Для простоты основные правила ран («Зов Ктулху»:
O эту книгу также, как обычный сценарий ролевой игры, то есть
вы не должны читать ее от начала до конца! Если вы это
Стартовый набор, Книга вторая (стр. 20) или книга правил
«Зов Ктулху»: Книга Хранителя (стр. 117)) не используются в
K сделаете, это не только вас очень запутает, но и испортит
сюрпризы, подстерегающие вас. Еще одно отличие состоит в
«Наедине с приливом».
6
ПРИСТУПАЯ К ИГРЕ
ПРИМЕЧАНИЕ О ПАРАГРАФАХ
Параграфы последовательно нумеруются от 1 до 243. Все параграфы используют один и тот же формат представления
информации:
1. Номер параграфа указан цифрами - крупным жирным 4. Одно или несколько чисел в скобках в конце каждого
шрифтом. параграфа — это «входные номера»: они обозначают
2. Далее идет краткое описание сцены или краткий параграфы, из которых вы могли перейти сюда (что
комментарий к ситуации. позволяет вам при необходимости вернуться к предыдущему
параграфу).
3. После этого параграф может предлагать вам перейти к
определенному другому параграфу, выбрать действие или 5. Иногда вы будете встречать фразу «КОНЕЦ». Это
означает, что ваш сыщик обречен и приключение окончено.
бросить кости – у каждого выбора будет тот или иной
В некоторых случаях, конечно, это означает, что вы
результат.
выиграли. Если вы потерпели неудачу в этой попытке, вы
всегда можете попробовать еще раз.
7
НАЕДИНЕ
С ПРИЛИВОМ
НАЧАЛО 1
Наша история начинается где-то в 1920-х годах на пирсе Солнце садится низко за горизонт, когда вы садитесь на
напротив приозерного курортного городка Эсбери, штат паром, направляющийся через озеро в Эсбери. Когда вы
Массачусетс. Причины посещения города вашим сыщиком ступаете на паром, вас приветствует паромщик широкой
указываются в соответствующих параграфах. Прочтите улыбкой и приветственно машет рукой. Он стоит у трапа,
разделы «Введение» и «Приступая к игре» и подготовьте когда вы проходите мимо, приветствуя других пассажиров и
все необходимое. Затем, когда вы будете готовы начать снимая кепку, чтобы почесать свою лысеющую голову. Его
играть, перейдите к номеру 1. пухлая фигура дополняет его поношенный костюм. Он
выглядит немного неуклюжим, но кажется довольно
приятным человеком. Оставив мужчину позади себя, вы
садитесь ближе к носу, не сводя глаз с вашего пункта
назначения.
• Перейдите к 12.
(Начало)
2
Вы встаете рядом с мужчинами и настраиваетесь на их
разговор. «Между нами, я слышал, что большинство этих
предметов — подделки — откровенные имитации и
фальшивки. Харрис был дряхлым старым чудаком.
Он утверждал, что его находки предшествуют самым ранним
известным записям древней Индии, но это невозможно.
Они полностью противоречат всем остальным данным.
Кроме того, есть причина, по которой он покинул
Мискатоникский университет, если вы понимаете, о чем я».
Д-р. Элеонора Вудс
8
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
Вы делаете свои первые шаги на пирс вместе с остальными • Чтобы узнать о профессоре Харрисе, перейдите к 27.
пассажирами парома, пытаясь снова встать на ноги. • Чтобы узнать об офицере Пауэлле, перейдите к 36.
Пассажиры все еще небрежно болтают, направляясь к месту • Чтобы попросить Лэнса Сэнфорда рассказать о себе,
назначения. Вы замечаете последнее кокетливое перейдите к 42.
подмигивание полной женщины, когда она уверенно шагает за
• Чтобы скоротать время в ожидании прибытия в Эсбери,
сопровождающими ее женщинами, и вы чувствуете, как двое
мужчин в темных костюмах быстро проталкиваются мимо вас, перейдите к 56.
отталкивая вас с дороги. Сэнфорд машет вам в последний раз (80)
и улыбается, когда начинает ухаживать за старым, покрытым
ржавчиной судном, которое является его гордостью и
радостью.
Последние лучи солнца быстро тускнеют, а над водой
сгущается туман. Еще только вечереет, но лучше не бродить во
5
Вы просите Джошуа объясниться, отчасти предполагая, что он
тьме и тумане незнакомого города. Осматриваясь вокруг, вы
просто отмахнется от вас. Удивительно, но он поворачивается
видите, как внушительная толпа борется за вход в роскошное
в вашу сторону и делает шаг к вам.
современное здание на берегу озера. Перед входом стоит Когда Джошуа приближается к вам, вы снова можете
складная вывеска, освещенная фонарем. На ней большими разглядеть его черты, несмотря на туман. Теперь вы видите,
жирными буквами написано «РАСПРОДАЖА что его лицо заметно покраснело, а глаза налились кровью. Он
ИМУЩЕСТВА СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ». явно в ярости. Его рука ныряет под пальто и снова появляется
Хоть это и кажется главной достопримечательностью, вы с кольтом M1911, который он направляет прямо на вас,
также можете найти место, где можно переночевать, а утром говоря взвинченным тоном.
приступить к делам.
«В чем, черт возьми, твоя проблема?! Я угрожал тебе, а тебе
Если вы еще этого не сделали, рассчитайте свои вторичные нужна добавка?! Ты хочешь сдохнуть?! Оставь Амелию в покое!
атрибуты в соответствии со стр. 7 Книги второй Я слишком далеко зашел, чтобы ты забрел в город и все мне
из «Зов Ктулху»: Стартовый набор или информацией порушил!».
на стр. 30-31 книги правил «Зов Ктулху»: Книга Хранителя. Он отталкивает вас назад и направляет пистолет вам в лицо,
глядя в ваши глаза мертвецким взглядом, а на лбу выступает
• Чтобы посетить распродажу имущества, перейдите к 15.
пот. Он стискивает зубы, тяжело дыша и пыхтя секунду,
• Чтобы найти место, где переночевать, перейдите к 26. прежде чем убрать пистолет в кобуру и прислониться к
(27, 36, 42, 56, 66, 89) ближайшему зданию.
«Убирайся к черту с глаз моих. Если мне придется еще хоть
на секунду взглянуть на твое чертово лицо, я проделаю в нем еще
одну дыру».
Вы не видите причин еще больше провоцировать Джошуа и
поспешно оставляете его там, где он есть.
9
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 6 8
O Вы чувствуете, что информация в дневнике важна для ваших
интересов, и вы не можете не сделать ставку. Вы кладете свою
Вы осматриваете идола. Он сделан из камня цвета морской
волны и высечен в виде какой-то водяной ящерицы.
K бумагу вместе с остальными и надеетесь, что мистер Уоррен
назовет ваше имя при сравнении сумм.
Скульптура гротескна и отвратительна, а само изображение
ящероподобного существа нервирует вас. Тем не менее, работа
R • Пройдите проверку Оценки или Средств: при успехе
очень хорошо сохранилась и, несомненно, древняя.
Вам некомфортно долго смотреть на чужеродное существо,
U перейдите к 100; при провале перейдите к 14.
(81)
поэтому вы прячете его под кроватью подальше от глаз.
G • Перейдите к 32.
(32)
7
При отсутствии непосредственной угрозы для себя, вы можете
свободно исследовать дом Харриса, хотя вы делаете это 9
быстро на случай, если кто-то придет искать. Взглянув на Вы просыпаетесь утром, благодарные за отдых. Вы встаете с
гостиную, в которой вы находитесь, вы обнаруживаете, что она кровати и осматриваете скромную обстановку вашего номера.
в некотором беспорядке после недавней потасовки. Мебель скудная; маленький некачественный комод и тесный и
Взглянув в сторону входа, вы замечаете прихожую, пыльный письменный стол, запрятанный в углу. На столе
заполненную коробками, ящиками и другими стоит тарелка с яйцами и тостами, очевидно приготовленная
неопределенными предметами, покрытыми пылью. Вы для вас хозяйкой гостиницы. Стены простые и без украшений,
заглядываете в соседнее помещение и обнаруживаете кухню и за исключением единственного окна, выходящего на озеро.
по соседству столовую, обе в безупречном состоянии, хотя и Однако этот вид в настоящее время загораживает невероятно
скудно обставленные. густой туман, принявший бледно-зеленый оттенок. Ваше
Заглянув под пыльные простыни в прихожей, вы зрение полностью замутнено, и вы не можете заглянуть в
обнаруживаете различные предметы мебели и декора, а также глубины этого диковинного зеленого тумана.
стопки и связки книг. Многие из них представляют собой Вы также замечаете, что ваши личные вещи расставлены по
исторические тексты и справочные материалы, некоторые из номеру точно так же, как вы оставили их прошлой ночью.
которых были написаны самим профессором Харрисом.
Имеется также большое количество обобщающих научных и
• Перейдите к 106.
литературных трудов, как и подобает всякому образованному
(26)
человеку.
Вы опускаете простынь, чувствуя, что не найдете здесь
ничего ценного. Вместо этого вы обращаете внимание на
лестницу напротив входа. Поднявшись по лестнице, вы
видите две двери, по одной с каждой стороны от вас. Дверь
слева от вас слегка приоткрыта и, без сомнения, ведет в
10
Вы бесшумно выскальзываете из своей камеры и низко
спальню. В свою очередь дверь справа от вас должна вести в
прижимаетесь к полу. Пауэлл перечитывает свои документы и
кабинет. Кажется, он заперт, а у вас нет ключа. Потратив
удовлетворенно попыхивает сигарой. Он не замечает вашего
достаточно времени, вы, вероятно, сможете открыть дверь,
побега.
но, возможно, было бы неразумно тратить слишком много
Через несколько напряженных минут вам удается медленно
времени на попытки, поскольку Амелия или кто-то из ее
пробраться ко входу в здание. Вы приоткрываете дверь ровно
окружения может скоро вернуться.
настолько, чтобы удалось сбежать, закрывая ее за собой, когда
выходите.
• Чтобы войти в спальню, перейдите к 123. Теперь вы стоите среди тусклого промозглого тумана. Вы
• Чтобы попасть в кабинет, пройдите проверку Взлома: при успехе замечаете последние лучи солнца, освещающие мглу над вами,
перейдите к 108; при провале перейдите к 75. но ваше зрение в значительной степени замутнено как
• Если вы провалили эту проверку, вы можете попробовать пеленой, так и сгущающейся тьмой.
пройти ее повторно, но если вы во второй раз ее провалите, Учитывая ваш недавний побег, было бы неразумно
то последствия будут более серьезными. При успехе в задерживаться здесь. Вы взвешиваете свои возможности. Вы
повторной проверке перейдите к 108; при провале перейдите можете бросить вызов проблемам, вернувшись в дом Харриса,
к 87. чтобы поискать зацепки. Вы также можете вернуться в
(39, 49, 53, 54, 76, 85, 91, 99, 130, 147) гостиницу, чтобы собраться с мыслями.
10
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
• Перейдите к 80.
(1)
11
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 13 14
O Буддистский монах Банью небрежно болтает с вами, пока вы
идете сквозь туман. Вы оба замечаете, что свет начинает
Вы сделали скромную ставку на дневник, думая, что его ничем
не примечательный характер помешает кому-либо заплатить
K тускнеть во мгле, и это становится темой для разговора на
несколько минут. «Скоро видимость станет еще труднее. Я не
хоть какую-то крупную сумму. Очевидно, вы ошиблись, так
как называют другое имя, и светлоглазый и светловолосый
R хотел бы быть снаружи дольше, чем потребуется. Этот туман
слишком необычный. Такой оттенок нормален здесь?»
юноша идет требовать дневник по цене, заметно
превышающей ваше предложение.
U Вы отвечаете, что зеленоватый цвет тумана весьма
необычен, и его, кажется, это слегка тревожит. «Я тоже • Перейдите к 81.
12
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
16 17
Ваши дела здесь закончены. Вы видите, как толпа с жадностью Вы начали собирать информацию в Эсбери. Хотите еще с кем-
смотрит на недавно приобретенные вещи, и замечаете нибудь пообщаться?
Амелию, которая выглядит самодовольной и удовлетворенной
с кожаной сумкой, полной денег. М-р Уоррен начинает Теперь вы можете выбрать другой вариант из
убирать со столов, а офицер Пауэлл стоит у двери и нижеперечисленных. Не повторяйте уже выбранные варианты.
направляет людей из здания в постоянно сгущающийся туман. После того, как вы выбрали три варианта из списка ниже
Хотя некоторые, кажется, рады остаться и общаться, вы (или раньше, если вы готовы двигаться дальше), перейдите к 35.
чувствуете, что было бы лучше лечь поспать ночью. Обратите внимание, что выбор выхода из зала лишает вас
права делать дальнейшие выборы из этого списка.
• Перейдите к 26.
(81) • Чтобы слиться с толпой гостей, перейдите к 34.
• Чтобы поговорить с офицером в задней части зала,
перейдите к 88.
• Чтобы подойти к человеку в оранжевом, перейдите к 102.
• Чтобы представиться мужчинам в темных костюмах,
перейдите к 60.
• Чтобы пробиться к сцене и женщине, перейдите к 22.
• Чтобы выйти из зала и пойти искать место для ночлега,
перейдите к 26.
(2, 28, 29, 37, 40, 43, 44, 57, 72, 105)
Показ антиквариата
13
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 18 20
O Вы говорите паромщику, что вы писатель и работаете над
новым романом, для которого уже какое-то время
Ваши инстинкты берут над вами верх, и вы чувствуете
необходимость сбежать. Вы вскакиваете в поисках
K набираете материал. Вы упомянули, что планировали
проконсультироваться с профессором Харрисом здесь, в
подходящих выходов. Единственный путь, который не ведет
ко входу, — через кухню. Вы не знаете, есть ли там выход, но
R Эсбери, по поводу некоторой исторической справочной
информации для вашей рукописи.
считаете, что стоит попробовать.
К сожалению, у вас не будет шанса попробовать. Когда вы
U Паромщик вопросительно смотрит на вас. «Профессором
Харрисом? Разве ты не слышал? Он умер. Около недели назад.
вскакиваете и направляетесь к кухонным дверям, в помещение
врывается офицер Пауэлл с криком: «Ни с места! Полиция!»
21
перейдите к 56.
(80)
Когда Джошуа нависает над вами, в ярости сжимая кулаки,
вам приходит в голову идея. Вы подтягиваете обе ноги и
14
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
22 24
Вы пробираетесь к сцене, проходя среди множества гостей в Вы вписываете разумную цену за пару глиняных цилиндров и
танцевальном зале. Ваши глаза пристально смотрят на кладете листок в коробку. Вскоре после этого м-р Уоррен
женщину, и ее глаза встречаются с вашими, когда она отрывает опустошает ящик и начинает проверять ставки.
свой взгляд от одного из накрытых предметов. Она
прекращает свои дела, когда вы приближаетесь, и на ее губах • Пройдите проверку Оценки или Средств, обе с Трудной
появляется улыбка, когда она замечает, что поймала ваш сложностью (успех только при равенстве или меньшем
взгляд. значении, чем половина значения навыка): при успехе
Она кладет левую руку на бедро, когда вы подходите к перейдите к 38; при провале перейдите к 73.
подножию сцены. Старик позади нее продолжает свой (81)
осмотр, то ли не подозревая, то ли не заботясь о том, что вы
пришли, чтобы отвлечь их. Женщина наклоняется к вам через
край сцены. Вы можете увидеть, что ее макияж был тщательно
нанесен, несмотря на то, что она недавно овдовела.
Вы прочищаете горло, когда встречаетесь с ней взглядом, и
25
Мужчина бросается на вас. Вы пытаетесь увернуться с его
быстро представляетесь. Она официально протягивает вам
траектории, но вы недостаточно быстры. Весь груз его тела
руку. — «О, так вы новое лицо в городе?» — она дразнит вас.
обрушивается на вас, выталкивая вас из дверного проема на
«Такое у нас нечасто происходит. Не сомневаюсь, что вы
уличную брусчатку.
планируете поторговаться за приобретение некоторых вещей
моего покойного мужа. Я считаю, это пойдет на пользу нам Вы боретесь и извиваетесь около минуты, пока человек не
обоим. Только не забудьте предложить хорошую цену ради меня, начинает душить вас, и вы скатываетесь в черные глубины
бессознательного состояния.
ладно?» — она лукаво подмигивает вам.
Вы понимаете, что сейчас самое подходящее время, чтобы
• Перейдите к 138.
получить больше информации от этой женщины, которая,
возможно, лучше всех осведомлена о ваших интересах. Она (144)
определенно кажется кокетливой и, вероятно, хорошо
отреагирует на подобное поведение.
B 27 29
O Паромщик вопросительно поднимает бровь. «О профессоре
Харрисе? На самом деле мало что могу рассказать. Я не очень
Офицер выглядит довольно настороженным и бдительным.
Вероятно, было бы лучше не беспокоить его и позволить ему
K хорошо его знал, но он показался мне хорошим парнем. Мне было
печально слышать, что он умер».
делать свою работу. Он явно не нуждается и не желает вашей
помощи в любом случае.
R Вы мягко настаиваете на дополнительной информации о
его смерти. Сэнфорд хмурится, но отвечает: «Офицер Пауэлл • Перейдите к 17.
(88)
U говорит, что это самоубийство. Я склонен ему верить, но
профессор Харрис показался мне достаточно счастливым. Более
30
между учебой, конечно. Кажется, это была Древняя индийская
история. Несколько недель назад я пил кофе с профессором,
и он проговорился об этом. Я не мог понять и половины того, что
он говорил, но он явно был очень взволнован этим, чем бы оно Церемониальное одеяние привлекает ваше внимание, и вы
ни было». соглашаетесь сделать ставку. Вы пишете свое имя на бумаге
Вы обмениваетесь еще несколькими любезностями вместе с реалистичной ценой и добавляете свое предложение к
с Сэнфордом, прежде чем он уходит, чтобы направить паром в остальным. Вы ждете, пока м-р Уоррен объявит победителя
сторону порта. Вы проводите время в непринужденной беседе торгов за одеяние.
с другими пассажирами и в наблюдении за пейзажем.
• Пройдите проверку Оценки или Средств: при успехе
Вы замечаете высокие сосны и пологие холмы вдоль берега
перейдите к 52; при провале перейдите к 48.
озера вокруг Эсбери. Эти особенности и небольшой городок
за ними лишь мелькают сквозь сгущающийся туман, но (81)
прищурившись, вы сможете ими полюбоваться.
Со временем вы прибываете на пирс в Эсбери, радуясь
тому, что вы уже не на воде.
31
• Перейдите к 3. Вы сочувственно киваете. Этой женщине явно неудобно
(4, 18, 23, 33, 41, 63, 71, 104) говорить о своем покойном муже, и любой захочет скорее
забыть об этом. Вы на мгновение делаете паузу, пытаясь
сформулировать свой следующий вопрос поделикатнее.
28
Вы открываете рот, чтобы заговорить, но вас прерывает
громкий стук в дверь. Амелия вздрагивает, пораженная, и
замирает на мгновение в замешательстве, когда стук в дверь
Вы достаточно много путешествовали, чтобы знать, что двое возобновляется. «Откройте дверь! Полиция!» Лицо Амелии
мужчин прячут пистолеты на поясе. Для чего они могут бледнеет, когда она собирается ответить на стук.
понадобиться, вы не понимаете, но их скрытое оружие и
Ваша интуиция подсказывает вам, что здесь что-то не так.
теневая природа заставляют вас думать, что это нехорошо.
Вы чувствуете себя тревожно из-за офицера за дверью.
Прежде чем повернуться, чтобы уйти, вам кажется, что из- Вы говорите себе, что ведете себя иррационально и это
под складок пальто молодого человека тоже блестит металл. от нервов, но вам трудно бороться с этим чувством. У вас есть
Этот человек также может быть вооружен. несколько драгоценных секунд, чтобы отреагировать.
16
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
32 33
Беглый осмотр ваших личных вещей показывает, что все Вы говорите этому человеку, что вы врач, которого
в порядке. Все ваши вещи такие, какими вы их оставили. Пока судмедэксперт послал исследовать обстоятельства смерти
вы здесь просматриваете вещи, вы можете воспользоваться профессора Харриса. Мужчина медленно, скорбно кивает.
этой возможностью, чтобы более внимательно изучить «Ах, это дурной случай. Мне нравился этот старик.
предметы, купленные на распродаже имущества. Хотя не могу сказать, что много знаю о его смерти. Тебе лучше
В качестве альтернативы, вы можете уйти и исследовать поговорить об этом с офицером Пауэллом. Или, может, с его
другое место, если ваше любопытство удовлетворено. вдовой, Амелией. Они, скорее всего, оба будут на распродаже
имущества сегодня вечером. Теперь без профессора Харриса ей
После изучения каждого предмета вы будете перенаправлены к потребуется счастливый случай, если она планирует остаться в
этому параграфу или получите возможность соответствующего Эсбери. Это место недешевое». Мужчина потирает руку о свою
действия. Если у вас нет ни одного из предметов или вы рубашку, а затем протягивает ее вам. — «Меня, кстати, Лэнс
закончили просматривать то, что вы приобрели, выберите зовут. Лэнс Сэнфорд. Приятно познакомиться, но хотелось бы,
другое место. чтобы это произошло при более счастливых обстоятельствах».
(15, 17)
17
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
37
коллекции, и я знаю, что он был бы счастлив, если бы его вещи
достались тем, кто их высоко оценит. Я надеюсь, что вы
проявите доброту к такой бедной вдове, найдя что-нибудь, что
вам понравится. А теперь, давайте начнем. Я предоставляю Вы выпаливаете приветствие, пытаясь сделать так, чтобы
вести аукцион мистеру Уоррену». незнакомец почувствовал себя желанным гостем. Его лицо
Завершив вступительное слово, Амелия перемещается в искажается в разочаровании, и мужчина поворачивается к вам
левую сторону сцены и позволяет старику в очках, спиной. Вы его чем-то явно не устроили, и он больше не хочет
предположительно мистеру Уоррену, занять центральное иметь с вами ничего общего.
место. Он откашливается, прежде чем заговорить. «Сегодня
мы выставляем на продажу шесть очень древних и очень • Перейдите к 17.
ценных предметов из имущества профессора Уильяма (102)
Харриса. Хотя это крайне странно, я считаю эти предметы
подлинными, насколько это было возможно. Я поставил урну
для голосования, положил листки бумаги и карандаш на
каждый из шести столов рядом с выставленным на продажу
предметом. Если вы хотите сделать ставку на предмет, просто
38
Вы набираетесь терпения и ждете, пока м-р Уоррен закончит
напишите свое имя и сумму, которую вы готовы заплатить за
сравнивать предложенные цены на странные глиняные
него, на бланке, а затем поместите его в коробку. Товар будет
цилиндры. К счастью, ваше терпение окупается, и вскоре вы
продан тому, кто предложит самую высокую цену. Все
становитесь их владельцем.
вырученные средства пойдут жене погибшего».
С этими словами мистер Уоррен подходит, чтобы показать • Понизьте ваши Средства на 5 пунктов, затем перейдите к 81.
собранные здесь предметы.
(24)
• Перейдите к 70.
39
(17)
18
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
40
Вы понимаете намек и решаете оставить их в покое, пока они
не разозлились по-настоящему. Вы поворачиваетесь обратно
к толпе и ищете другое занятие.
• Перейдите к 17.
(60)
41
Вы тщательно подбираете слова, прежде чем ответить, не
желая раскрывать конфиденциальную информацию.
Вы говорите ему, что работаете в следственном отделе в
Бостоне и работаете над делом. Паромщик чешет затылок.
«В Бостоне, да? И они отправили вас сюда? Могу предположить,
что это связано со смертью профессора Харриса, но я думал,
этим занимается офицер Пауэлл». Мужчина пожимает
плечами и снова улыбается. — «Ох, ну полагаю, это
не мое дело». Он протягивает вам руку: «Кстати, я Лэнс
Сэнфорд, кажется, мы забыли представиться».
42
Вы просите Сэнфорда рассказать о себе, и он широко улыбается
вам. «Я живу в Эсбери много лет, с тех времен, когда богатые люди
еще не нашли это место и не превратили его в свое маленькое
местечко для отдыха. Мой отец владел этим паромом,
переправляя людей в город и обратно, а когда стал слишком стар,
чтобы самому им управлять, передал его мне. Мне здесь нравится.
Я не могу представить себе жизнь где-то еще. Озеро тут такое
прозрачное и чистое. Думаю, поэтому у нас так много
посетителей. Это место определенно разрослось с тех пор, как я
был помоложе. Иногда я скучаю по тому, как все было раньше, но я
все равно люблю Эсбери, даже сейчас. Тебе здесь тоже
понравится». Сэнфорд подмигивает вам.
Вы обмениваетесь еще несколькими любезностями с
Сэнфордом, прежде чем он уходит, чтобы направить паром в
сторону порта. Вы проводите время в непринужденной беседе с
другими пассажирами и в наблюдении за пейзажем. Вы
замечаете высокие сосны и пологие холмы вдоль берега озера
вокруг Эсбери. Эти особенности и небольшой городок за ними
лишь мелькают сквозь сгущающийся туман, но прищурившись,
вы сможете ими полюбоваться.
Со временем вы прибываете на пирс в Эсбери, радуясь
тому, что вы уже не на воде.
• Перейдите к 3.
(4, 18, 23, 33, 41, 63, 71, 104)
19
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 43 46
O Вы берете ее руку в свою и подносите к губам, сохраняя при
этом зрительный контакт с ней. Она хихикает, и ее улыбка
Вы упоминаете, что знаете нужных людей, которые могут
задать неправильные вопросы, если вы не получите доступ
K становится шире, она с интересом смотрит на вас. «Ммм, ну
разве вы не прелесть? Если бы я не была вдовой, я была бы в
к этому отчету.
Вы не уверены, верит ли вам офицер Пауэлл, но вы можете
R восторге. Но я все равно должна оплакивать своего мужа,
понимаете. Он был душным старым козлом и был одержим
сказать, что из-за таких проблем, он не готов рисковать. С
раздраженным видом он просматривает стопку бумаг на своем
U исследованиями. Я не против продать его вещи, как видите, но это
потому, что мне нужны деньги. Ведь такая девушка, как я,
столе, прежде чем передать вам папку, о которой вы просили.
Согласно отчету, смерть профессора Харриса официально
является самоубийством. Его смерть произошла по его
G привыкает к определенному уровню жизни. Но я не могу гоняться
за первым женихом, который придет ему на смену. Каким бы домашнему адресу. Однажды он не спал допоздна в своем
привлекательным он ни был». Она снова подмигивает вам, кабинете, засунул пистолет себе в рот и окрасил комнату в
кладет руку вам на плечо и понижает голос до шепота. красный. На следующий день его тело нашла его жена Амелия
— «Но, возможно, вы могли бы позже присоединиться ко мне, Харрис. Записки не было. У погибшего не было криминального
чтобы выпить. Я отложила немного для хорошей компании. прошлого, а найденный на месте происшествия пистолет не был
Я не расскажу, если вы не расскажете». Она завершает разговор задействован ни в одном преступлении. В целом отчет составлен
последним подмигиванием, прежде чем поднять руку и сухо и минималистично. Вся необходимая информация имеется,
вернуться к сцене и скрытым на ней артефактам. но только в соответствии с минимальными стандартами
• Перейдите к 17. осмотрительности.
Удовлетворенный, вы возвращаете папку Пауэллу, который
(22)
ворчит и прячет ее, прежде чем громко откашляться и снова
поставить ногу на ногу.
Вы чувствуете, что вам подали сигнал уйти, и что офицер
47
45 Вы слышите приглушенный обмен словами через дверь, и
через несколько мгновений в помещение входит офицер
Вы осматриваете предметы наметанным глазом. Корона и Пауэлл, ведя за собой Амелию. Густые брови Пауэлла
церемониальное одеяние, очевидно, подлинные и соответствуют нахмурены в гневе, а его голос звучит в серьезном тоне. Его
тому, чего от них ожидают. Они в отличном состоянии и, глаза впились в вас. Вы опускаете взгляд и замечаете, что его
безусловно, будут стоить хорошие деньги, хотя они не более редки, револьвер вытянут и направлен на вас. «Ты арестован за
чем любой другой антиквариат. Точно так же дневник профессора незаконное проникновение. Тебя не должно быть здесь.
Харриса кажется полезным для ученого, хотя несколько Ты пойдешь со мной. Живо!»
деликатных беглых перелистываний страниц показывают, что он Кажется, он не в настроении говорить. Было бы неразумно
содержит личные отчеты и рассказы о путешествиях, а также отказываться, учитывая направленное прямо на вас
историческую информацию. Вероятно, это хороший источник огнестрельное оружие. Тем не менее, может быть, лучше
информации о самом профессоре Харрисе. рискнуть сейчас, чем потом гнить в камере.
Однако другие присутствующие предметы заметно
отличаются. На алтаре и глиняных цилиндрах написаны • Чтобы послушаться офицера, перейдите к 65.
одинаковые надписи, и оба имеют сопоставимые признаки • Чтобы попытаться сбежать, пройдите Трудную проверку
старения и износа. Учитывая это, вряд ли они являются Ближнего боя (драки) (успех только при равенстве или
подделками, но они не похожи на более традиционные находки меньшем значении, чем половина значения навыка): при успехе
из древней Индии. Тщательный осмотр идола ящерицы перейдите к 76; При провале перейдите к 82.
заставляет вас поверить, что он также является подлинным. Хотя
(31, 126)
качество изготовления странное и неестественное и явно не
похоже на то, что вы видели в древней Индии или где-либо еще,
оно также не несет никаких признаков работы с использованием
современных инструментов или влияния современных стилей.
• Перейдите к 81.
(70)
20
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
48 50
Похоже, что один из других коллекционеров захотел получить Несмотря на неровности местности, вам удается удержаться на
этот предмет больше, чем вы. Одеяние продано по более ногах. Вы пролетаете над камнями и корнями так быстро, как
высокой цене, чем вы ожидали, и не вам. только ваши ноги могут нести вас, и вы преодолеваете
большое расстояние за короткий промежуток времени.
• Перейдите к 81. К сожалению, эта опрометчивая скорость, с которой вы
(30) движетесь, в сочетании с туманом и покровом ночи не
позволяет вам заметить, как земля заканчивается на краю
обрыва. По мере того, как инерция несет вас вперед к краю, вы
замечаете дерево, стоящее в нескольких футах от утеса.
51
Джош занимается бутлегерством здесь, в Эсбери, и он делится
прибылью с Пауэллом в обмен на то, что тот посматривает
в другую сторону и помогает сохранить все в безопасности».
Она достает платок и протирает глаза. «Джош защищает Вы выбираете один из путей и идете по нему, полагая, что
меня. Он любит меня. Он уже довольно давно…» ваши шансы здесь с одинаковой вероятностью окажутся
Вы настаиваете на подробностях, спрашивая о характере их верными или ошибочными. Продолжая идти, вы замечаете,
отношений, и о том, как они связаны со смертью ее мужа. Она что туман становится еще более неразличимым. Тусклый свет
смотрит на вас пустым взглядом и глубоко вздыхает: и сумерки усугубляют отсутствие видимости.
«Мы с Джошем были близки уже несколько лет. Мой муж был Вы замечаете, что тропа круто поднимается вверх по мере
хорошим человеком, когда не зацикливался на работе. Но он иногда того, как она отдаляется от Эсбери. Вы воспринимаете это как
так долго отсутствовал и так много внимания уделял своим хороший знак, поскольку это означает, что вы находитесь
книгам… А у меня есть потребности. Женщину моего возраста дальше от берега озера. Пока вы радуетесь своей удаче, вы не
нельзя оставлять без внимания. Я познакомилась с Джошем через замечаете загрязненный участок земли, на котором вы
его бизнес по производству виски. Он занимается бутлегерством поскальзываетесь и, спотыкаясь, летите к краю обрыва.
для всего города. Одно повлекло за собой другое и…» — Она
улыбается, вытирая последние слезы. • Пройдите проверку Лазания: при успехе перейдите к 174; при
«Мы были счастливы, даже когда Уильям был рядом. Однако провале получите 1d6 урона. Если вы пережили это, перейдите
последнее время Джош стал настаивать на том, чтобы мы убрали к 139; однако, если это снизило ваши пункты здоровья до нуля,
его с поля зрения, чтобы мы могли быть вместе. Мне это не значит вы разбились насмерть. Ваше пребывание в Эсбери
понравилось, но я согласилась. Я позволила Джошу разобраться с окончено. КОНЕЦ.
этим. Я просто хотела, чтобы это осталось позади, и чтобы мы (158)
были вместе. Я сказала ему, что хочу продать все и уехать из
города. Только с ним вдвоем. Мне кажется, тогда был первый раз,
52
когда я увидела его сердитым. Он так и не сказал, почему».
Она смотрит на свои руки, пытаясь избежать вашего взгляда.
«Вам не нужно ни о чем беспокоиться. Мы уедем из города,
как только сможем. Я советую и вам поступить также». Одеяние Брахмана теперь ваше. М-р Уоррен потратил чуть
Она смотрит на бессознательное тело Пауэлла, лежащее на полу. больше нескольких минут на просмотр предложений,
но в конце концов назвал ваше имя. Вы забираете свой приз
• Чтобы обыскать помещения, перейдите к 7. и убираете его в портфель для сохранности.
• Чтобы связать офицера Пауэлла на случай, если он очнется,
• Понизьте ваши Средства на 2 пункта, затем перейдите к 81.
перейдите к 68.
(30)
• Чтобы связать Амелию, перейдите к 125.
• Чтобы благополучно сбежать, перейдите к 111.
(76)
21
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 53 55
O Ваза попадает вам прямо в грудь, разбиваясь при ударе.
Осколки летят вокруг вас, некоторые из них царапают вам
Несмотря на призывы Джошуа, вы чувствуете себя обязанным
поговорить с Амелией самостоятельно. Вы подходите
K кожу. Вы теряете равновесие и падаете на пол.
Воспользовавшись этой возможностью, Амелия выбегает
к передней части дома и обращаете внимание на окружение.
Внешний вид дома намекает на богатство жильцов,
R через дверь так быстро, насколько позволяют ей ноги, и зовет
на помощь.
впрочем, как и у большинства мест в городе. Прямо напротив
дома находится небольшая церковь, религиозная
U Вы можете погнаться за ней или воспользоваться этим
шансом, чтобы исследовать пустой дом. Выбор за вами.
иконография которой, кажется, вдохновила Харрисов на
дизайн собственного дома. Над входной дверью висит
54
надеясь, что вас кто-нибудь услышит. В конце концов, к
вашему большому облегчению, дверь открывает вдова Амелия.
На ней ярко-красное платье, которое подчеркивает ее темно-
Вы расспрашиваете о смерти профессора Харриса и о том, как это малиновую помаду. Похоже, она очень позаботилась о своей
случилось, опасаясь, что уже знаете ответ на свои вопросы. Амелия внешности. Она улыбается вам и приглашает внутрь. Дом
делает глубокий вдох, прежде чем ответить: «Его убил Джошуа». открывается в большую прихожую, и вы видите различные
Вы настаиваете на подробностях, спрашивая о характере их ящики и связки, сложенные высоко вдоль стен. «Просто
отношений, и о том, как они связаны со смертью ее мужа. Она распродаю немного самых обычных вещей. Осторожней, тут
смотрит на вас пустым взглядом и глубоко вздыхает: «Мы с беспорядок, носильщик пока не пришел за всем этим». Она берет
Джошем были близки уже несколько лет. Мой муж был хорошим вас за руку, чтобы провести вас мимо стопок предметов,
человеком, когда не зацикливался на работе. Но он иногда так помогая вам протиснуться через собранные вещи покойного
долго отсутствовал и так много внимания уделял своим профессора Харриса. Она ведет вас в маленькую гостиную,
книгам… А у меня есть потребности. Женщину моего возраста полную антикварной мебели, и предлагает вам кофе.
нельзя оставлять без внимания. Я познакомилась с Джошем через Устроившись поудобнее и обменявшись несколькими
его бизнес по производству виски. Он занимается бутлегерством учтивыми любезностями, вы более подробно ее
для всего города. Одно повлекло за собой другое и…» — она расспрашиваете о покойном профессоре Харрисе.
улыбается, словно погруженная в свои мысли. Амелия театрально вздыхает и опускает взгляд на свои
«Мы были счастливы, даже когда Уильям был рядом. Однако руки. «Я не могу представить, что вы хотите спросить
последнее время Джош стал настаивать на том, чтобы мы об Уильяме. Я обнаружила его в кабинете с пистолетом во рту.
убрали его с поля зрения, чтобы мы могли быть вместе. Мне это Чего еще вы бы хотели узнать?»
не понравилось, но я согласилась. Я позволила Джошу разобраться
с этим. Я просто хотела, чтобы это осталось позади, и чтобы • Пройдите проверку Психологии: при успехе перейдите
мы были вместе. Я сказала ему, что хочу продать все и уехать из
к 126; при провале перейдите к 31.
города. Только с ним вдвоем. Мне кажется, тогда был первый раз,
когда я увидела его сердитым. Он так и не сказал, почему». (5, 90)
Она смотрит на свои руки, пытаясь избежать вашего
взгляда. «Вам не нужно ни о чем беспокоиться. Мы уедем из
города, как только сможем. Я советую и вам поступить также».
Она смотрит на вас в последний раз и хмурится.
«Возможно, я особо не любила его, но я больше не хочу обсуждать
56
Вы обмениваетесь еще несколькими любезностями с
смерть моего покойного мужа. Если вам просто необходимо Сэнфордом, прежде чем он уходит, чтобы направить паром в
покопаться в этом, можете обыскать мой дом. сторону порта. Вы проводите время в непринужденной беседе
Я оставила дверь незапертой, так что это не составит вам с другими пассажирами и в наблюдении за пейзажем.
труда. А теперь оставьте меня в покое». Она встает и идет Вы замечаете высокие сосны и пологие холмы вдоль берега
к алтарю. Она становится на колени и начинает молиться, озера вокруг Эсбери. Эти особенности и небольшой городок
забывая о вашем присутствии. Поняв намек, вы уходите. за ними лишь мелькают сквозь сгущающийся туман, но
прищурившись, вы сможете ими полюбоваться.
• Чтобы направиться в дом Харриса, перейдите к 7. Со временем вы прибываете на пирс в Эсбери, радуясь
• Чтобы отправиться в гостиницу, перейдите к 122. тому, что вы уже не на воде.
• Чтобы бросить расследование и покинуть город, перейдите к 158.
• Перейдите к 3.
(164)
(4, 18, 23, 33, 41, 63, 71, 104)
22
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
57 61
Вы стараетесь улыбаться и спотыкаетесь на комплименте, и Вы рассматриваете предметы, но у вас глаз не наметан на
женщина смеется. «Боже мой! Да вы из неуверенных? Не знаете, антиквариат. Насколько вы можете судить, все соответствует
что сказать такой хорошенькой женщине, как я, да? Это тому, что кажется и как утверждает м-р Уоррен.
нормально. У нас все равно бы ничего не вышло. Но вы можете Тем не менее, когда вы просматриваете дневник, вы
остаться на распродажу. Может, как покупатель, вы мне замечаете, что он содержит личные отчеты, а также научные
больше понравитесь». Она подмигивает и поворачивается, открытия. Скорее всего, это будет хороший источник
возвращаясь на свое место на сцене. информации о профессоре Харрисе.
58 62
Вы решаете сделать ставку на корону, указываете свое имя и
подходящую цену на клочке бумаги, который падает в Вы вращаете твердые глиняные цилиндры в руках, и ваш взгляд
коробку. Вы терпеливо ждете, пока м-р Уоррен объявит того, падает на большие трещины, проходящие через оба предмета.
кто предложил самую высокую цену. Несмотря на эти повреждения, их прочная конструкция
позволила цилиндрам выстоять на протяжении веков.
• Пройдите проверку Оценки или Средств: при успехе Другая наиболее очевидная особенность — странные
перейдите к 64; при провале перейдите к 94. надписи, нанесенные по бокам каждого цилиндра. Они весьма
примечательны тем, что не похожи ни на один из известных
(81)
вам языков. К сожалению, у вас нет возможности перевести их.
• Перейдите к 32.
59 (32)
• Перейдите к 81.
(103)
60
Вы подходите к образовавшейся группе и представляетесь им,
заявляя, что узнали их с парома. Двоих мужчин, которых вы
видели ранее, кажется, нервирует ваше присутствие и они Кирпичные цилиндры Кадатерона
заметно раздражены. — «Проваливай отсюда, мы тебя не
знаем. Ты не имеешь к нам никакого отношения». Третий
человек, похоже, тоже обеспокоен и хмурится из-за вашего
вторжения.
Они, безусловно, заставляют вас чувствовать себя
нежеланным. Игнорируя вас в надежде, что вы уйдете, двое
мужчин в костюмах поворачиваются к вам спиной.
Вы видите, что пиджак у каждого костюма странно
смещается, как будто он плохо посажен.
23
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
G
Тебе лучше поговорить об этом с офицером Пауэллом. Или, может,
с его вдовой, Амелией. Они, скорее всего, оба будут на распродаже 66
имущества сегодня вечером». Паромщик поглядывает на свои Упоминание о распродаже имущества подогревает ваш
руки, а затем протягивает одну из к вам. «Кстати, меня зовут интерес, и вы просите рассказать поподробнее. Сэнфорд
Лэнс Сэнфорд. Давай пока оставим это жуткую тему соглашается. «Амелия Харрис продает часть коллекции своего
и насладимся водой, ага?» покойного мужа. Ей не помешали бы деньги, и ее совершенно не
• Чтобы узнать о профессоре Харрисе, перейдите к 27. интересуют эти древние индийские штуки, которые изучал
• Чтобы узнать об офицере Пауэлле, перейдите к 36. профессор. Но некоторых интересуют — коллекционеров,
ученых и тому подобных. Об этом она рассказала вскоре после
• Чтобы попросить Лэнса Сэнфорда рассказать о себе,
смерти мужа. Последние пару дней сюда ради этого стекаются
перейдите к 42.
люди. Если ты хочешь что-то себе прикарманить, распродажа
• Чтобы спросить о распродаже имущества, перейдите к 66.
состоится сегодня вечером в танцевальном зале около пирса».
• Чтобы спросить о вдове Амелии, перейдите к 89. Вы обмениваетесь еще несколькими любезностями с
• Чтобы скоротать время в ожидании прибытия в Эсбери, Сэнфордом, прежде чем он уходит, чтобы направить паром в
перейдите к 56. сторону порта. Вы проводите время в непринужденной беседе с
(80) другими пассажирами и в наблюдении за пейзажем. Вы
замечаете высокие сосны и пологие холмы вдоль берега озера
вокруг Эсбери. Эти особенности и небольшой городок за ними
67
65 Не желая рисковать своей свободой, вы тихонько ускользаете
в туман. Ступая на каменный тротуар снаружи, вы
приподнимаете воротник, надеясь, что это обеспечит вам
Офицер вооружен и зол, поэтому вы решаете, что лучше не
сопротивляться. Вас выводят из дома под прицелом в болезненно- некое подобие анонимности. Вы начинаете идти по улице в
зеленый туман. Амелия ничего не говорит и не делает, когда вы быстром темпе, надеясь поскорее удалиться от дома Харриса.
проходите мимо. Она просто смотрит на вас, когда вы уходите. Вы проходите небольшой отрезок пути, прежде чем
На улице, рядом с домом Харриса, вы замечаете безумно слышите звук приближающихся к вам тяжелых шагов.
ухмыляющегося Джошуа. Его глаза встречаются с вашими, Благодаря густому туману вы не думаете, что вас заметили. Вы
и его ухмылка становится еще чуть шире. Это он подговорил быстро ныряете в ближайший переулок, чтобы пропустить
на это офицера Пауэлла. Он даже не пытается это скрыть. пешехода. Мужчина проходит мимо вас быстрым шагом,
Это все еще не объясняет почему, но, по крайней мере, вы ругаясь себе под нос. Вы узнаете голос Джошуа и уверены, что
точно знаете, что Джошуа к вам недружественно настроен, он причастен к попытке вашего ареста.
и что Пауэлл его «крышует». Тем не менее, вы понимаете, что у вас сейчас не так много
Вы обдумываете это, пока вас ведут по туманным улицам и вариантов, чтобы разобраться с этим. Вас преследуют по
доставляют в полицейский участок. Вас проводят в тусклое и закону, да еще этот проклятый туман не дает вам уплыть на
грязное помещение и заталкивают в камеру размером со шкаф пароме. Лучшее, что вы можете сделать, это вернуться в
у дальней стены. Офицер Пауэлл поворачивает ключ в замке, гостиницу и либо затаиться там, либо решить, что делать
и запирает вас в камере. Он садится на свое место и, дальше.
не обращая на вас внимания, начинает потягивать сигару.
• Перейдите к 122.
Похоже, он не собирается в ближайшее время отпускать вас.
(98)
24
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
68 70
Вы полагаете, что офицер просто без сознания и не связан, и Мистер Уоррен подходит к первому столу и снимает тканевое
что вы должны исправить это до того, как он придет в себя. Вы покрытие, чтобы открыть странноватую пару глиняных
снимаете занавеску с окна, впуская в комнату болезненно- цилиндров, покрытых странными гравюрами. Они маленькие и
зеленый свет тумана. Вы берете кусок ткани и связываете руки кажутся довольно хрупкими, с большими трещинами по бокам.
офицеру Пауэллу. Работа грубая, но этого должно хватить. Мистер Уоррен подходит к следующему столу и также
Когда вы заканчиваете завязывать узлы, Амелия внезапно открывает следующий предмет. Этот значительно больше и богато
бросается к вазе, стоящей рядом с ней, и швыряет ее в вас. украшен. Похоже, это какой-то алтарь или саркофаг, обильно
украшенный желто-зелеными драгоценными камнями. Однако
• Пройдите проверку Уклонения: при успехе перейдите к 91; при есть одно сходство с первым предметом: наличие таких же
провале получите 1d4 урона. Если вы пережили это, перейдите странных письменных знаков, правда, как будто нарисованных.
к 53; однако, если это снизило ваши пункты здоровья до нуля, Старый ученый подходит к следующему предмету и
значит вы были убиты декоративной цветочной вазой. Ваше выставляет его на всеобщее обозрение: украшенная корона из
пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ. цельной бронзы с изображением Индуистского Бога.
(39, 49, 76, 85, 99) Следующий предмет, безусловно, самый обыденный:
большой толстый дневник в кожаном переплете, который
выглядит сильно изношенным и потрепанным, между
страницами застряло несколько отдельных бумаг. Мистер
71
Пока вы истекаете кровью, перед вашими глазами являются
невероятные видения. Мир перед вами растворяется, уступая
место сияющему городу из мрамора, оникса и сверкающих
драгоценных камней. Вы видите этот величественный город во Вы говорите мужчине, что вы здесь ради удовольствия, а не по
всем его великолепии, расположенный рядом с безмятежным делу. Вы улыбаетесь ему, а он улыбается вам в ответ. «Тогда как и
озером. А затем, в следующее мгновение, он исчезает, когда многие другие, да? — он отвечает. — Я вовсе не осуждаю, Эсбери —
уровень воды поднимается, поглощая его. Ящероподобное славное местечко. Здесь, на озере, есть чем заняться. Катание на
существо с идола, ожившее и обретшее силы благодаря вашей лодках, рыбалка, купание. Есть кемпинг на другом конце города. Рядом
крови, поднимается из воды. Существо глядит на вас со злым с пирсом есть хороший танцевальный зал, но он будет закрыт
умыслом, пока воды поднимаются, поглощая вас. вечером из-за распродажи имущества профессора Харриса. Может и
это тебя заинтересует, если есть немного лишних денег, которые ты
хочешь потратить». Мужчина на мгновение делает паузу, словно
Вас принесли в жертву одному из Великих Древних. Ваше
не зная, что сказать, а затем, наконец, протягивает руку и тепло
пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ. улыбается. «Я Лэнс Сэнфорд, кстати. Очень приятно».
(138)
• Чтобы узнать о профессоре Харрисе, перейдите к 27.
• Чтобы попросить Лэнса Сэнфорда рассказать о себе,
перейдите к 42.
• Чтобы спросить о распродаже имущества, перейдите к 66.
• Чтобы скоротать время в ожидании прибытия в Эсбери,
перейдите к 56.
(80)
25
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 72 распродаже
инкрустированный
имущества.
драгоценными
Глиняные
камнями
цилиндры,
алтарь
O Вы узнаёте, что на мужчине одежда буддистского монаха. Вы
кланяетесь ему в обычном приветствии, на что монах улыбается и
и похожий на ящерицу идол подробно описаны в записях,
связанных с его поездкой в Сарнат.
K отвечает жестом, прежде чем заговорить на беглом английском с
сильным акцентом. «Приятно видеть здесь человека с таким
Эти же элементы затем появляются в остальной части его
дневника. Он явно изучал их в течение последнего десятилетия и
R уважением к нашим обычаям. Я Банью». Выражение его лица
становится хмурым, когда он делает широкий жест в сторону
зациклился на них. Это был идол, который первоначально привлек
внимание Харриса, и, по его словам, изображение огромного и
74
мешают ему проводить с ней время, что ему хотелось бы.
Вместо этого он осыпал ее подарками и деньгами, которые она
с радостью принимала. Он отмечает, что Амелия никогда не
Хоть вы и взглянули на дневник во время распродажи имущества, была счастливее, несмотря на расстояние между ними.
до сих пор у вас не было времени как следует его просмотреть.
Последняя запись, которая привлекла ваше внимание,
Читая книгу, вы глубоко поглощаетесь и проводите датирована чуть более недели назад. Судя по всему, страницы,
следующие несколько часов за ее изучением. Потраченное вырванные из его дневника, пропали совсем недавно.
время дает ценную информацию. Профессор Харрис Профессор Харрис выражает глубокую обеспокоенность по
совершил несколько поездок в Индию, начав примерно 12 лет этому поводу, так как не было никаких следов взлома в его
назад. Во время этих визитов он посетил несколько мест, кабинете, а доступ к нему имели только он и Амелия, хотя он
чтобы произвести наблюдения и найти артефакты. Его самая был уверен, что сам не вырывал их из дневника.
длинная и самая прибыльная поездка состоялась 10 лет назад
Вы заканчиваете чтение, пробегая последнюю неделю жизни
во время экскурсии в Сарнат в Индии, где он пишет об
профессора, которая проходит довольно спокойно и без
«изъятии» нескольких предметов из действующего
происшествий, если не считать его постоянной одержимости
буддистского храма. Судя по всему, профессор Харрис
артефактами и периодического беспокойства об Амелии.
сожалел об этой краже, но не удержался от того, чтобы забрать
артефакты для своей личной коллекции.
• Перейдите к 32.
Описания предметов, которые он нашел в Сарнате,
(32)
совпадают с некоторыми предметами на вчерашней
26
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
27
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 77 79
O Вы становитесь на колено и начинаете медленно крутить
кодовый замок, прислушиваясь к звукам щелчков и чувствуя
Вы выбегаете наружу, надеясь мельком увидеть вора. Выходя из
гостиницы, вы сразу поражаетесь отсутствием видимости. Туман,
K легкую остановку циферблата при удачном угадывании числа.
Вы повторяете этот процесс несколько раз, и дверь сейфа
похоже, стал гуще, и, хотя вы не уверены, кажется, что солнце
опускается ниже к горизонту. Среди зеленоватого и сумрачного
R распахивается с едва слышным скрипом металла.
Содержимое сейфа довольно скудное. На нижней полке
тумана вы на мгновение останавливаетесь, чтобы прислушаться,
зная, что ваше зрение здесь окажется бесполезным.
U стопка документов: паспорта, свидетельства о рождении и
финансовые документы. Беглый взгляд на них не позволяет
В городе тихо и спокойно. Рядом с вами никого нет.
Ни шагов, ни автомобилей, ни голосов. Вы напрягаете слух
80
Удовлетворенный тем, что в комнате больше не на что смотреть,
вы выходите и идете дальше.
• Перейдите к 140. Женщина явно видит в вас что-то, что ей нравится. Возможно, это
(123) ваша внешность или блеск интеллекта в ваших глазах. Она хитро
подмигивает вам, прежде чем вернуться к своим спутникам.
Вы также обращаете внимание на остальных пассажиров.
78
В стороне от общей толпы сидят двое мужчин в темных
хорошо сшитых костюмах и тихо перешептываются. На их
лицах невеселые выражения, как будто им не нравится
Вы не хотите рисковать с таким человеком. Вы достаете находится здесь. Возможно, они здесь по делу.
пистолет и стреляете ему в спину. Пуля пробивает его
Заметив, что вы сидите один, паромщик подходит к вам и
насквозь, и из его раны начинает сочиться кровь. Он смотрит
останавливается над вами с характерной для него улыбкой. Вы
на свою грудь, а затем на вас, прежде чем последствия
замечаете, что у него отсутствует зуб в левом верхнем углу рта.
кровопотери настигают его, и он падает на землю в луже
Его глаза сияют, когда он смотрит на вас.
собственной крови.
«Доброго дня! У тебя одинокий вид, дружище. Что привело
Монах в оранжевых одеяниях, забрызганных приличным
количеством крови, выглядит подавленным при виде такого тебя в Эсбери?»
жестокого насилия.
Он закрывает глаза, прежде чем спокойно, но строго сказать Если вы создаете своего собственного сыщика, пришло время
вам: «Этот человек был заблудшим, но он не заслуживал смерти. выбрать профессию. Этот список профессий можно найти на
Идите. Уходите отсюда». стр. 9 Книги второй из «Зов Ктулху»: Стартовый набор. Если
Это не совсем та реакция, которую вы ожидали, но его тон вместо этого вы используете книгу правил «Зов Ктулху»: Книга
не оставляет пространства для обсуждения. Вы убираете свое Хранителя, выберите одну из перечисленных ниже профессий, а
оружие и выходите в вестибюль гостиницы. Хозяйка затем найдите ее в разделе «Примеры занятий» (стр. 38–39).
заведения берет вас за руку и пожимает. — «Я думаю, Запишите профессиональные навыки согласно выбранной
вы сделали то, что требовалось сделать. Это неприятно, профессии, затем распределите между ними и навыком Средства
но сомневаюсь, что у вас был другой выбор». Она на мгновение следующие значения, написав каждое в большом квадрате рядом с
замолкает, проводя рукой по своим седеющим волосам. — соответствующим навыком на листе сыщика: 40%, 40%, 40%,
«Если вы ищете второго, то, кажется, я слышала, как он 50%, 50%, 50%, 60%, 60%, 70%. Игнорируйте любое базовое
что-то говорил о том, чтобы пойти к Джошуа возле церкви. значение, уже упомянутое для выбранных вами навыков. Сделав
Он может быть как-то замешан, так что будьте осторожны». это, выберите 7 личных навыков, которые нужно повысить на
20% (т. е. добавьте 20 к базовому значению навыка). Точно так
Не имея других зацепок, вы следуете ее совету и шагаете в
же, как вы делали это со своими характеристиками,
туман, быстро направляясь к дальнему концу города.
рассчитайте значения половины и пятой части и запишите их.
• Перейдите к 160. Вы можете экипировать своего персонажа так, как считаете
нужным, но вам следует воздержаться от использования какого-
(142)
либо оружия. Если вместо этого вы играете за д-ра Вудс, все его
пункты навыков для вас уже были распределены.
28
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
83
81 Неуклюже двигаясь в вашу сторону, отвратительная тварь
наносит по вам удар. Чем бы ни было это существо, вы,
к счастью, быстрее него.
Вы замечаете, что вы не единственный, кто просматривает
предметы с таким интересом. Монах, кажется, внимательно Вы бежите так быстро, как только могут унести ваши ноги, и
изучает незнакомые вещи, а также ранее встреченные не осмеливаетесь оглянуться. Инстинктивно вы бросаетесь в
джентльмены в темных костюмах, кажется, заинтересовались гостиницу и захлопываете за собой дверь, отступая к
странноватым идолом. Кроме того, вокруг столов бродят ближайшему безопасному месту, которое только сможете найти.
разные другие гости, изредка останавливаясь на чем-то одном. Вы прислоняетесь к двери, чтобы чуть передохнуть,
Здесь много гостей и достаточное количество ставок. и переводите дыхание. Вы понятия не имеете, что это там
Если вы хотите сделать ставку на любой из предметов, снаружи и откуда оно взялось. Возможно, вы и не хотите знать.
сейчас самое время. Ваши инстинкты подсказывают вам, что это каким-то
образом связано с имуществом Харриса и обстоятельствами
Вы будете перенаправлены на этот параграф после каждого его смерти. С чего бы еще это все начало происходить именно
выбора, и вы можете сделать ставку на любое количество сейчас?
предметов. Пожалуйста, делайте каждый выбор только один Вы не желаете пока останавливаться на этом, и у вас
раз, и обратите внимание, что каждая успешная ставка будет немного вариантов дальнейших действий. Вы взвешиваете эти
снижать ваши Средства для будущих ставок. варианты настолько рационально, насколько можете.
Вы можете просто остаться здесь — заделать входы и
• Чтобы сделать ставку на глиняные цилиндры, перейдите к 24. переждать ночь, надеясь, что оно вас не найдет и уйдет с
• Чтобы сделать ставку на алтарь, перейдите к 103. наступлением дня, или даже приготовиться продержаться
• Чтобы сделать ставку на корону, перейдите к 58. здесь и дать отпор, если оно снова нападет на вас. Другой
• Чтобы сделать ставку на дневник, перейдите к 6. вариант — бежать от этой невозможной твари — как можно
• Чтобы сделать ставку на церемониальное одеяние, перейдите к 30. быстрее бежать через туман к деревьям, надеясь оставить
• Чтобы сделать ставку на странного идола, перейдите к 92. позади в Эсбери эту противоестественную сущность вместе с
• результатом здешних ваших бесплодных усилий. Либо — если
Если вы не можете или не хотите участвовать в торгах по
вы чувствуете себя достаточно смелым — вы можете оградить
другим предметам, перейдите к 16.
себя от этого ужаса и продолжить свое расследование
(14, 19, 38, 45, 48, 52, 59, 61, 64, 73, 86, 94, 100, 154) в надежде разгадать, что происходит в Эсбери, и, возможно,
даже происхождение этого ужасающего создания, а может
и найти способ избавиться от него.
84
успеваете сделать лишь шаг, прежде чем слышите громкий
выстрел из револьвера. Вы чувствуете пулю в груди, а затем
еще одну. Вы спотыкаетесь, хватаясь за ваши раны и сгибаясь
пополам в агонии. Вы поднимаете взгляд как раз в тот момент, Офицер Пауэлл угрюмо наблюдает за каждым вашим
чтобы увидеть, как Пауэлл нависает над вами, прежде чем действием. Несмотря на свою лень, он внимательно следит за
сильно ударить рукояткой пистолета по вашей голове. вами, и в ближайшее время вам не ускользнуть. Какие бы
слова вы ни произносили, он игнорирует ваши просьбы об
освобождении. Часы тикают. Пока вы двое находитесь в одном
29
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
86
вашей головой, ваши легкие наполняются водой, и вы тонете.
87 90
Вы носите с собой заколку как раз для такого случая. Вы углубляетесь в город, в сторону адреса Харриса. Даже зная
Вы довольно долго возитесь с замком, пытаясь привести местоположение, вам сложно сориентироваться из-за
в действие его механизм. Несмотря на все ваши усилия, замок незнания города и густоты специфического зеленого тумана.
упорно не желает поддаваться. Пока вы подумываете о том, В результате проходит некоторое время, прежде чем вы
чтобы отказаться от взлома замка и попытаться сломать дверь, добираетесь до дома Харриса.
входная дверь дома с треском распахивается. Когда вы приближаетесь к зданию, из тумана выходит человек,
преграждая вам путь. Он молод и худощав, с довольно угловатыми
• Перейдите к 140. чертами лица и слабым намеком на усы над губой. Он одет
(7, 110) в темный костюм и смотрит на вас из-под плоской кепки.
«Ты — неприятный сюрприз. Я не знаю, чего ты ищешь, но
здесь ты этого не найдешь». Ваши глаза выдают вас, когда вы
смотрите на дом Харриса. Мужчина заметно хмурится:
31
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 93 95
O Как и раньше, вы чувствуете злость Джошуа и понимаете, что
терпение — лучшая тактика. Вы ждете, пока он дернется. Он
Вы дико палите в существо перед вами, встревоженный
его присутствием. Вам не нужно ничего, кроме как нажать
K бросает весь свой вес на удар, а вы легко отходите в сторону и
толкаете его вперед, используя его инерцию против него самого.
на спусковой крючок своего оружия и отправить эту тварь
в небытие.
R Вы помогаете ему врезаться в стену. Он падает на пол,
совершенно оглушенный силой удара.
К сожалению, вам не повезло. Вы делаете выстрел
за выстрелом, но все они летят мимо чудовища, не нанося ему
U Вы спешите к входной двери и загораживаете ее стулом,
выигрывая время, чтобы свободно передвигаться по дому.
вреда. Ваши пули теряются в тумане.
Вы паникуете и кричите, когда существо набрасывается на
32
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
96 98
Джошуа направляет на вас пистолет, и вы в шоке замираете. Ваша интуиция никогда не подводит. Для чего бы ни был здесь
Оружие в его руке выстреливает, и пуля, свистя в воздухе, этот офицер, вы не хотите в этом участвовать. Оглядевшись, вы
разрывает ваше левое плечо и отбрасывает вас к стене. взвешиваете свои варианты. Вы решаете прокрасться мимо
Вас сбивает с ног, а из вашей раны сочится кровь. Вы знаете, Амелии и офицера Пауэлла, расположившись за стопкой
что она не смертельная, но боль от этого меньше не предметов, ожидающих носильщика. Ни один из них, кажется,
становится. Пока вы изо всех сил пытаетесь справиться с этой не замечает вас, когда они проносятся мимо вашего укрытия,
болью, вы обнаруживаете, что Джошуа уже стоит над вами. открывая вам четкий путь к двери.
Его лицо выражает чистую ярость. Это последнее, что вы В качестве альтернативы, сейчас может быть хорошее время,
видите, прежде чем теряете сознание. чтобы исследовать дом. Несмотря на то, что существует риск
быть обнаруженным, вам особо и нечего терять, разнюхивая
• Перейдите к 138. что-то там, где вас не должно было быть.
(125, 140, 145) На мгновение ваш взгляд падет на лестницу напротив
входа. Скорее всего там есть спальни и кабинет, где вам может
удаться найти ценную информацию.
99
Вы стоите перед широко раскрытыми глазами монаха. Он
выглядит избитым, весь в синяках, и, без сомнения,
испытывает некоторую боль. Тем не менее, ему удается
подняться на ноги и протянуть вам руку в знак благодарности. Вы поворачиваете свое оружие в направлении Амелии
Он говорит вам слова благодарности за его спасение и требуете, чтобы она объяснила, что все это значит.
от нападавшего. «Я рад, что вы пришли вовремя. Тот был Она начинает плакать, слезы размазывают ее макияж. Она
довольно жестоким. Очень жаль, что вам пришлось так ему пытается заговорить, но в итоге заикается и запинается, пока вы
навредить, но он будет жить». угрожающе не делаете шаг в ее сторону. Она снова съеживается
ٱٰٲ ټثٞٹ٨٠ٞ٥ٳ٥ ٱٰ ٯ٨ٸ٨ٮ٥ ٣ٱٞ٪٨ ٨ ٮٯ٭ٞ٭ ٶ٥٣٫٥ٯٮٮ и начинает произносить первое, что приходит на ум.
ٳٯ٠٥ٸٞ٥« ٳЕго друг украл у меня некоторые реликвии из моего «Это был Джошуа! Он подговорил полицейского! О-он
храма. Этот хотел остаться и причинить мне вред, чтобы я не защищает меня. Он любит меня…» — Она замолкает и падает
преследовал их»٭ٯٰٴټث٨ٮٞ٥ٳ٥ٯٟٯ١ٱٟٞ٫٥ٮ٨٨٠ٲ٠ٯ٥٭ٯٮ٭٥ٱ٥ на пол в слезах.
٨ٴ٪ٞ٧ټ٠ٞ٥ٳ٥ ٴٯٳٸ٠ٞٮٲٲ٨ٯ٭ٟٺ٨٥ٰٯٱٟ٫٥ټ٭ Она слишком расстроена, чтобы быть вам чем-то еще
ٮٯظٞٴ ٶ٫ټٟٞ٥ ڀٲٳ٠ٞ ٭٨ ٟٯ٫٥٥ ٮپ٥ٱ١٨ٯٰ ٯٮٸ٦٨٭ٞ٥ ٳ٠ٞٴٱ ٭٪ٴ полезной в данный момент.
«Тогда мы вместе отправимся за нашими вещами. Я слышал,
• Чтобы попытаться успокоить Амелию, пройдите проверку
как они обсуждали, где встретятся позже, после того, как этот, Убеждения: при успехе перейдите к 85; при провале
ٴ ٮٯ٪ٞ٧ټ٠ٞ٥ٮ ٳٞ ٠ٴٱټٟ٫٥ٯٮٮ١ ٯ١ٯ٫ٯ٠ٱٯ٥٧ٞ покончит перейдите к 39.
со мной» ؿ٣٨٠٫ٲ ٽٲڀڀ٠ٯ٥ٸٲ ٴ٭ٞ ٿٽٳٲ٨ ٮ٥ ٦٥٫ٞٳٯ ڀ٪ٞ٧ټ٠ٞڀٲٽٳ
• Чтобы обыскать помещения, перейдите к 7.
ٮ٨ ٳٯ٪ٞ٪ٯ٩ ٰٺٯ٭ٯ٨ ٠ٱٰ ټ٨ٮ٨٭ٞ٥ٳ٥ ٰٱ٥٣٫ٯ٦٥ٮ٨٥ ٮٯ٭ٞٶٞ
• Чтобы связать офицера Пауэлла на случай, если он очнется,
ٮ٭ٯٲ ټث٥٠ٞ٥ٳ٥ٴ٭ ٯٳٸ ٽٲ٦ٸ٨ٮٞ ٠ ٪٭ٿٳٲٯ٥ ٮٸٯ٥ ڀٲٳ٠ ٟ٫٨٦ٞ٩ٹ٥٥
перейдите к 68.
٠ٱ٥ ڀ٭٨٪ٴ٭ٯٳ٠ٱ٥٭٥ٮ٨٠ٯټٟٞٴ٦٥ٴ٩٣٥ٳ٥ٳٲٯٯٳٲٯٱٰټثٞ٠٫ڀ٥ٳ٥
• Чтобы связать Амелию на случай, если она сделает
٥١ ٯ٨ ٠ٯٶټ٣٨ٳ٥ ٨٧ ١ٳٲٯ٨ٮ٨ ټٷٞ ٟٴ٣٣٨ ٳٲ٠ ٱٯٞٮ٦٥٠ٯ ٭ٯ٣٥ٮڀ٨٨
что-нибудь иррациональное, перейдите к 125.
٠٥٣٥ٳ٠ٞٲٲ٪٠ٯ٧ ٽтуман.
• Чтобы благополучно сбежать, перейдите к 111.
• Перейдите к 13. (76)
(142)
100
Вы чувствуете, что знания, содержащиеся на этих страницах,
вполне могут оказаться для вас важными, поэтому вы
предлагаете более чем справедливую цену. Конечно же, мистер
Уоррен называет ваше имя и вкладывает дневник в кожаном
переплете в ваши нетерпеливые руки.
• Понизьте ваши Средства на 2 пункта, затем перейдите к 81.
(6)
33
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
105
• Чтобы вернуться в гостиницу, перейдите к 122.
G (11)
Для законника офицер Пауэлл обладает довольно бандитским
нравом. Кажется, он ищет драки, и по шрамам на его лице
102 можно сказать, что он участвовал во многих. При своих
размерах он выглядит довольно устрашающе. Тем не менее,
Вы подходите к странному человеку. Он кажется много использование слегка завуалированных угроз в качестве начала
путешествовавшим и утомленным, а его длинное оранжевое разговора несколько нервирует и, конечно, не является
одеяние резко контрастирует с изысканными костюмами правильным поведением для нравственного и этичного
и платьями финансовой элиты Новой Англии. Он кажется человека. Вероятно, лучше не провоцировать этого мужчину, и
явно не на своем месте. было бы разумно избегать его как можно дольше.
Вы открываете рот, словно собираясь что-то сказать,
и обнаруживаете, что он пристально на вас смотрит. • Перейдите к 17.
(88)
• Пройдите проверку Антропологии: при успехе перейдите
к 72; при провале перейдите к 37.
(15, 17)
106
После того, как вы оделись и съели приготовленный для вас
34
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
109
и возитесь с ним несколько минут. Она заедает и гнется, и
несколько жутких секунд вы боитесь, что она сломается в замке.
Но тут механизм поддается, и дверь с щелчком открывается.
Вы слышите грохот и стук в соседней комнате
Вы проталкиваетесь в небольшой кабинет и находите
и демонстративно игнорируете их. Что бы там ни
помещение, которое ожидали. Дверь открывается напротив
происходило, вас это не касается. Вы заканчиваете приводить
окна, которое пропускает внутрь бледный зеленоватый свет
все в порядок и делаете глубокий вдох, обдумывая варианты.
тумана. Он освещает помещение, которое украшено в
Вариантов у вас немного. Вы могли бы узнать, видела ли
основном пустыми книжными шкафами. В помещении также
хозяйка гостиницы, как кто-то приходил и уходил. Это
есть несколько стеклянных витрин, но они тоже пусты. В
заведение небольшое, поэтому происходившее здесь скорее
дальнем конце помещения прямо под окном, стоит
всего должны были заметить. Может, с этого стоило бы начать
письменный стол, все еще заваленный окровавленными
поиск ваших потерянных вещей.
бумагами профессора.
Другой вариант — продолжить расследование в отношении
Обыскивая ящики стола, вы находите стопки записок и
покойного профессора Харриса и его артефактов. Вы можете
разные личные вещи. В нижнем ящике вы находите
отправиться в город, чтобы собрать больше информации.
невероятно старый обрывок папируса, втиснутый в
Или же вы всегда можете просто сократить свои потери и
стеклянную рамку. Весь древний документ покрыт странными
уйти. Паром не будет ходить при таком густом тумане, но вы
и необычными письменами. Когда вы поднимаете его, чтобы
можете отправиться в лес и попробовать обогнуть озеро. Это
осмотреть, вы замечаете листок бумаги, слегка прикрепленный
займет несколько часов ходьбы по дикой местности в тумане,
к задней части рамки, с теми же письменами, что и на
но, если повезет, вы уже к ночи сможете вернуться на дорогу.
папирусе, но с примечаниями на полях. По-видимому, это
перевод текста папируса.
• Чтобы заняться поиском ваших вещей, перейдите к 134.
• Чтобы продолжить ваше расследование, перейдите к 148.
• Чтобы покинуть город, перейдите к 124.
(122)
35
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 110 112
O Вы обращаете внимание на лестницу напротив входа.
Поднявшись по лестнице, вы видите две двери, по одной с
Вы отскакиваете в сторону и прижимаетесь к дверной раме,
поспешно уворачиваясь от того места, куда стреляет Джошуа.
K каждой стороны от вас. Дверь слева от вас слегка приоткрыта
и, без сомнения, ведет в спальню. В свою очередь дверь справа
Он ругается себе под нос, снова наводя на вас пистолет.
Однако небольшая пауза между выстрелами — это все, что вам
R от вас должна вести в кабинет. Кажется, он заперт, а у вас нет
ключа. Потратив достаточно времени, вы, вероятно, сможете
нужно. Ваши инстинкты берут верх, и вы бросаетесь на него,
пытаясь вырвать у него оружие.
U открыть дверь, но, возможно, было бы неразумно тратить
слишком много времени на попытки, так как кто-то может
Вы сбиваете его с ног силой вашего захвата. Вы боретесь
с ним, отчаянно хватаясь за пистолет.
113
пройти ее повторно, но если вы во второй раз ее провалите, то
последствия будут более серьезными. При успехе в повторной
проверке перейдите к 108; при провале перейдите к 87.
(98) Вы издаете испуганный крик, когда существо неуклюже
приближается к вам. Вы паникуете и пытаетесь бежать, но
ваши ноги вас подводят. Вы оступайтесь и падаете, спотыкаясь
111
о свою ногу, в спешной попытке спастись.
Когда вы падаете на землю, отвратительное существо
набрасывается на вас сверху. Его руки с длинными пальцами
Вы оставляете драку позади, готовые с радостью забыть об обхватывают ваше горло, перекрывая вам воздух. Существо
этом. Вы начинаете идти по улице в быстром темпе, надеясь неистово встряхивает вас и постепенно душит до смерти.
отойти на некоторое расстояние от дома Харриса. Когда вы теряете сознание, последнее, что вы видите – это
Вы продолжаете идти по пути и проходите короткое эти ужасные, безжизненные глаза, смотрящие прямо вам в
расстояние, прежде чем слышите звук приближающихся к вам душу.
тяжелых шагов. Благодаря густому туману вам не кажется, что
вас заметили. Вы быстро ныряете в ближайший переулок, Вы были убиты существом из другого мира. И хотя вы так
чтобы пропустить путника. Мужчина проходит мимо вас и не узнали, как это существо оказалось здесь, сейчас это
быстрой походкой, ругаясь себе под нос. Вы узнаете голос не имеет большого значения, поскольку ваше безжизненное тело
Джошуа и уверены, что он причастен к вашей попытке ареста. украшает улицы города на берегу озера. Вместе с тем вы можете
Тем не менее, вы понимаете, что у вас не так много начать это приключение заново и попробовать еще раз, а, пока
вариантов, чтобы справиться со всем этим прямо сейчас. Из-за что, ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ.
этого проклятого тумана, который не дает вам уплыть на (162)
пароме, лучшее, что вы можете сейчас сделать, это вернуться в
гостиницу и решить, что делать дальше.
• Перейдите к 122.
(39, 49, 76, 85, 99)
QWFJURTSC
36
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
114 115
Вы абстрагируетесь от любых отвлекающих факторов и Вы боретесь со своими оковами в приступе паники. К счастью,
сосредотачиваетесь на окружающих вас звуках. Вы слышите плеск они поддаются. Джошуа потрясен звуком рвущейся веревки,
воды у пирса неподалеку и больше ничего. Тишина несколько эхом отдающегося от стен, и он чисто рефлекторно
тревожит. Не слышно ни щебетания птиц, ни людей на улицах. отпрыгивает от вас.
Разве что… Вы действуете инстинктивно. Не задумываясь, вы
Вдалеке вы слышите слабое эхо от шагов. Они звучат бросаетесь к нему, пытаясь вырвать нож из его рук.
довольно далеко, и их было бы легко пропустить, если бы вы Вы понимаете, что именно вы должны быть тем, у кого
не вслушивались. Тем не менее, учитывая их отдаленность, оружие, если собираетесь это пережить, тем более, что прямо
шаги должны быть тяжелыми. Они звучат в быстрой за дверью находится еще один вооруженный человек.
последовательности, словно в спешке. Вы направляетесь в их Вы хватаетесь за предплечье Джошуа, не давая ему напасть
сторону. на вас с ножом. Затем вы пытаетесь выхватить нож из его руки,
Вы мчитесь по пустынным улицам, время от времени нанося ему удары коленями и локтями, отчаянно надеясь, что
останавливаясь, чтобы снова прислушаться к шагам человека, сможете вырвать лезвие из его хватки.
за которым вы гонитесь. Через некоторое время вы выходите
на небольшую площадь рядом с городской церковью. К • Пройдите проверку Ближнего боя (драки): при успехе
сожалению, похоже, что ваша цель достигла пункта перейдите к 133; при провале перейдите к 180.
назначения и, без сомнения, находится в одном из домов на (138)
площади. У вас нет возможности узнать, в каком из них.
Вы делаете глубокий вдох и решаете довериться случаю.
Здесь всего несколько домов, поэтому вы чувствуете, что у вас
есть хорошие шансы найти того, кого вы ищете.
Высвобождение
37
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 116 118
O Вы смотрите на символы, нацарапанные кровью сбоку алтаря.
Вы понимаете, что это малоизвестный диалект
Вы встаете на колени, прижимаетесь ухом к дверце сейфа и
начинаете крутить кодовый замок, надеясь услышать щелчки
K древнеиндийского происхождения, и, хотя вы не можете
правильно перевести их, вы можете произнести иероглифы
приводного штифта, соединяющегося с выступами на каждом
из внутренних колесиков замка. К сожалению, вам не удается
R фонетически: «Й'хахьяр ног нглуи ах, Бокруг». Пока вы
произносите слова, мужчина в темном костюме смотрит на вас
правильно выровнять колесики, несмотря на все ваши усилия.
Потерпев поражение, вы встаете и отряхиваетесь. Не найдя
U так, как будто вы совсем лишились рассудка.
Так продолжается до тех пор, пока туман вокруг вас
больше ничего, что могло бы привлечь ваше внимание,
вы выходите из комнаты.
119
Бывший приспешник Джошуа какое-то время пытается
добиться от вас ответов, но вы уверяете его, что удивлены так
же, как и он, и в конце концов ваши пути расходятся.
В течение следующих нескольких дней вода из Эсбери Судя по направлению, в котором вы двигались, путь направо
убывает, и в конце концов паром снова начинает ходить. кажется правильным. Вы оставляете перекресток позади
Вы садитесь на первый же рейс, стремясь скорее покинуть это и, переставляя одну ногу за другой, бесшумно бредете
место и оставить эти странные происшествия позади. по туманной тропинке.
Вы чувствуете, как высота начинает меняться под вашими
ногами. Теперь вы спускаетесь вниз, по-видимому, следуя по
Хотя вы и не разгадали тайну событий, происходивших
тропе, которая вьется вдоль озера.
в Эсбери, вы положили им конец, по крайней мере, на время.
Ваши подозрения вскоре подтверждаются, так как земля
Человек с артефактами в конце концов продаст их за легкие
под вашими ногами становится все более заболоченной.
деньги, и трагедия повторится в другом месте. Только на этот
Вскоре ваши ботинки покрываются грязью, и вода начинает
раз некому будет помешать ей полностью развернуться. Но вы
подниматься вокруг ваших ног, когда вы бредете
этого никогда не узнаете, и это уже не ваша забота.
по болотистой местности.
Вам остается только жить с тем, что произошло в маленьком
Внезапно уровень воды резко повышается. Вы чувствуете,
городке штата Массачусетс, и навсегда сохранится в вашей
как она поднимается к вашей голени, а затем к колену.
памяти. Вы выжили и можете использовать этого персонажа
Пробираясь через грязь, вы надеетесь, что чем дальше
в будущих приключениях, если пожелаете. Ваше пребывание
вы продвинетесь, тем ниже будет уровень воды.
в Эсбери окончено. КОНЕЦ.
(216) Но это не так. По мере того, как вы проталкиваетесь вперед,
вода поднимается вам до пояса, и не видно никаких
признаков того, что становится мельче.
Вы чувствуете уверенность, что дорога впереди верная,
117 просто вся местность затоплена. Вам придется плыть в тумане
и надеяться добраться до другого берега этого неожиданного
Вы пытаетесь увернуться от неуклюжего чудовища, но вы залива, если вы хотите выбраться отсюда.
слишком медлите. Оно набрасывается на вас сверху, и его
длинные тонкие пальцы обхватывают ваше горло. Эта тварь • Пройдите проверку Плавания: при успехе перейдите к 175;
душит вас, выдавливая всю жизнь из вашего тела, пока вы не при провале потеряйте 1 пункт здоровья. Если вы пережили
погружаетесь в смертельную темноту. это, перейдите к 187; однако, если это снизило ваши пункты
здоровья до нуля, значит ваша нога зацепилась за ветку,
Вы погибли. Если хотите, вы можете пройти это приключение скрытую под водой, и вы утонули. Ваше пребывание в Эсбери
еще раз и попробовать добиться другого исхода. Но в этот раз, окончено. КОНЕЦ.
ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ. (158)
(214)
38
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
120 122
Вы наводите свое оружие на Джошуа и нажимаете на курок. Чувствуя, что сейчас это лучший вариант, вы возвращаетесь
Вы наблюдаете с чувством отстраненности, как стреляете в свой номер в гостинице. Вы поворачиваете ключ в замке,
в него. Два выстрела в быстрой последовательности: первый и ваша дверь распахивается, открывая поразительную сцену.
преднамеренный, второй результат отдачи и рефлекса, чтобы Ваш номер разграблен. Кровать перевернута, покрывала
убедиться, что он больше не представляет угрозы. разбросаны. Все ящики комода выдвинуты и опорожнены.
Обе пули попадают ему прямо в грудь, отбросив его к стене Ваш портфель лежит открытым на полу. Все ценное, что у вас
позади него. Он падает на землю в сидячем положении, было, пропало. Все, что вы могли приобрести на распродаже
оставляя за собой пятно крови на стене. имущества, больше не находится в вашем владении, и все, что
Его глаза стекленеют, когда он начинает истекать кровью. вы брали с собой, кроме самого необходимого, также пропало.
Его холодные, безжизненные глаза впиваются в вас, пока Окно распахнуто, пропуская в номер зеленоватый туман.
его рот произносит последние слова. Непроизносимые Вы закрываете его, чтобы не замерзнуть, и начинаете наводить
чужеродные слоги извергаются из его рта на последнем порядок, преодолевая шок от того, что произошло. Пока вы
издыхании: «Бокруг рон ‘бтхнк н’гхфт, ‘ай». обдумываете варианты, из соседней комнаты доносятся звуки
Вы вздрагиваете, когда он умирает, и его тело внезапно громкого и яростного шума.
становится вялым. Вы проверяете его карманы и находите
удостоверение личности с его адресом, а также ключ от его • Если вы игнорируете потасовку, перейдите к 109.
дома. Возможно, это стоит исследовать. • Чтобы изучить, что происходит, перейдите к 142.
Амелия тихо плачет там, где вы ее оставили, безутешная от
(5, 10, 46, 54, 67, 90, 101, 111, 127, 130, 153)
того, что видит, как Джошуа так жестоко умирает. По крайней
мере, это дает вам возможность обыскать дом.
39
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 124 У вас есть всего секунда, чтобы упасть на землю, прежде чем он
нажмет на курок. Возможно, ваши рефлексы достаточно быстры.
O Вы пакуете ваши оставшиеся вещи в свой тонкий портфель и
покидаете свой номер. Вы спускаетесь по лестнице, не • Пройдите проверку Уклонения: при успехе перейдите к 145; при
K обращая внимания на звуки других гостей в их номерах.
Дойдя до дверей заведения, вы смотрите в близлежащее окно
провале получите 1d10+2 урона. Если вы пережили это, перейдите
к 96; однако если это снизило ваши пункты здоровья до нуля,
R и глядите на тошнотворный туман. значит вы погибли. Ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ.
(39, 49, 85, 99)
U • Перейдите к 158.
(10, 109)
G
126
125 Вы не знаете, почему вы не поняли этого раньше. Продать все
его вещи, принять такое кокетливое поведение, отклонять
Амелия — слишком большая помеха, чтобы сейчас оставить ее вопросы о смерти мужа: Амелия не кажется особо
в покое. Вы решаете связать ее. Вы сдергиваете тряпку подавленной из-за смерти мужа. Она что-то скрывает — на это
с мебели в прихожей и используете ее, чтобы привязать можно и свою карьеру поставить. Вы подозреваете, что она в
Амелию к креслу в помещении. На мгновение она борется, но той или иной форме причастна к смерти профессора Харриса.
в своем обезумевшем состоянии быстро погружается Вы открываете рот с готовностью раскрыть ее блеф и
в смирение и перестает сопротивляться. потребовать от нее больше информации, но вас прерывает
Когда вы заканчиваете завязывать узлы, входная дверь дома громкий стук в дверь. Амелия вздрагивает, пораженная, и
распахивается, гремя в петлях. В дверном проеме оказывается замирает на мгновение в замешательстве, когда стук
Джошуа, краснолицый и разъяренный. В правой руке у него в дверь возобновляется: «Полиция! Откройте дверь!», —
пистолет, который он быстро направляет в вашу сторону. Лицо Амелии бледнеет, когда она собирается ответить на стук.
Озеро
40
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
Ваша интуиция подсказывает вам, что здесь что-то не так. Его кулак попадает вам в грудь и отбрасывает вас назад. Он
Вы чувствуете себя тревожно из-за офицера за дверью. Вы набрасывается на вас сверху, нанося кулаками удар за ударом.
говорите себе, что ведете себя иррационально и это от нервов, Вы поднимаете руки, чтобы отразить худшие проявления его
но вам трудно бороться с этим чувством. У вас есть несколько ярости, пока он занимается вами. Среди суматохи вы
драгоценных секунд, чтобы отреагировать. приподнимаете голову и видите, как монах выбегает из номера.
Наконец, мужчина в костюме хватает вас за грудки и
• Чтобы игнорировать свои инстинкты и ждать, начинает жестко швырять вас об пол. Хватает пары таких
перейдите к 47. ударов, а затем вы теряете сознание.
• Чтобы воспользоваться шансом спрятаться, пройдите
проверку Скрытности: при успехе перейдите к 98; при • Перейдите к 138.
провале перейдите к 20. (142)
(55)
127 130
Вы спрашиваете Амелию о Джошуа, его отношениях с ней и о том,
Вы обращаетесь к офицеру Пауэллу и умоляете его освободить почему он способствовал вашему аресту. «Мы с Джошем были
вас. Сначала он не обращает на вас внимания. Однако в итоге, близки уже несколько лет. Мой муж был хорошим человеком, когда не
вы упоминаете, что уедете из города, если он вас отпустит, зацикливался на работе. Но он иногда так долго отсутствовал и так
и это, кажется, способствует договоренности. много внимания уделял своим книгам… А у меня есть потребности.
«Если ты не будешь маячить на пути, это мне Женщину моего возраста нельзя оставлять без внимания.
знатно облегчит жизнь. Убирайся к черту отсюда, пока я не Я познакомилась с Джошем через его бизнес по производству виски. Он
передумал. Если я снова тебя увижу, пущу в тебя пулю!» занимается бутлегерством для всего города. Одно повлекло за собой
Вы, не задумываясь, выходите из камеры, когда он ее отпирает. другое и…» — она улыбается, словно погруженная в свои мысли.
«Мы были счастливы, даже когда Уильям был рядом. Однако
• Перейдите к 122.
последнее время Джош стал настаивать на том, чтобы мы
(65) убрали его с поля зрения, чтобы мы могли быть вместе. Мне это
не понравилось, но я согласилась. Я позволила Джошу разобраться
с этим. Я просто хотела, чтобы это осталось позади, и чтобы
128 мы были вместе. Я сказала ему, что хочу продать все и уехать из
города. Только с ним вдвоем. Мне кажется, тогда был первый раз,
Вы осматриваете необыкновенный алтарь. Наиболее очевидной когда я увидела его сердитым. Он так и не сказал, почему».
особенностью, помимо размера, является множество Она смотрит на свои руки, пытаясь избежать вашего
драгоценных камней, встроенных в его поверхность. Они взгляда. «Вам не нужно ни о чем беспокоиться. Мы уедем из
зеленовато-желтого цвета и блестят даже в полумраке номера. города, как только сможем. Я советую и вам поступить также».
Вы также замечаете странные буквы, написанные широкими Она поднимается, чтобы уйти, но затем колеблется
мазками вдоль боковой стороны предмета. Символы смазаны и мгновение. «Не знаю, поможет ли это, но я думаю, что он мог
нанесены небрежно, что говорит о том, что они были написаны в рассердится, потому что я хотела продать вещи своего мужа. На
спешке. То, что вы изначально приняли за краску, при следующий день после смерти Уильяма я застала Джоша в
ближайшем рассмотрении оказывается засохшей кровью. кабинете. Он никогда не заходил туда до тех пор, пока Уильям не
Хотя вы не можете быть уверены, похоже, что этот предмет умер. Я обнаруживала его там множество раз за последние
был вовлечен в какую-то трагедию. несколько дней. Но я не могу представить, зачем ему так
понадобились вещи Уильяма». Она делает паузу, а затем
продолжает: «Знаете, меня это пугает. То, как он ведет себя. Я…
• Перейдите к 32. если вам нужно его найти, его дом на той стороне дороги, первый
(32) слева. Но он там будет не один. Он привлек друзей из другого
города. Я бы не советовала туда соваться. Вы ему не нравитесь».
Она отводит взгляд от вас, а затем быстрым шагом выходит из
41
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 131 133
O Вы останавливаетесь у входа в гостиницу, прислушиваясь к
звукам шагов. Улицы устрашающе тихие и почти безмолвные.
Вы наносите удар Джошуа в лицо, и он ошеломленный,
спотыкаясь, падает. Вам удается вырвать нож из его руки,
K Вам кажется, что вы что-то слышите, и вы движетесь по
направлению звуков. Вы бродите по улицам часами. Ваши
когда он встает на ноги. Вы берете лезвие и резко вонзаете его
ему в грудь.
R подозрения, по-видимому, подтверждаются, поскольку
становится все труднее и труднее видеть; отсутствие
Лицо Джошуа выражает боль и шок, будто его оскорбляет
то, что вы посмели его убить. Тем не менее, он падает на
U видимости, вызванное туманом, усугубляется угасающим
светом. Сумерки опускаются быстро и резко, а вы остаетесь
колени. Умирая, он смотрит на вас. Его глаза стекленеют и
смотрят на вас с тлеющей злобой. Когда отголоски жизни его
бродить по улицам в темноте.
G Размышляя о том, чтобы бросить эту затею, вы напрягаетесь
покидают, с его губ срываются странные слова: «Бокруг рон
‘бтхнк н’гхфт, ‘ай». Последний судорожный вздох сотрясает
и замираете, когда слышите, как позади вас внезапно его тело, и он падает безжизненной массой у ваших ног.
слышится тошнотворный хлюпающий звук. Вас это сильно беспокоит, но вы пытаетесь прийти в себя и
Чувство ужаса нахлынивает на вас, когда неожиданный звук двигаться дальше. Вы осматриваете помещение. Стол
нарушает тишину. Вами овладевает чувство беспокойства, и вы в дальнем конце завален странноватыми артефактами, а также
вынуждены бежать, хотя не понимаете, почему. Вы не хотите большой стопкой бумаг. Здесь мало что еще есть, кроме
выяснять. мерцающей лампочки над вами, пустого стула и мертвого тела
Джошуа.
• Пройдите проверку ЛВК: при успехе перейдите к 171; при Стоило бы подумать покинуть это место, так как сидеть
провале перейдите к 162. в сыром подвале вместе со свежим трупом не совсем приятное
(79, 136, 148, 149) занятие.
132
Рассудка; при провале потеряйте 1d3 пунктов Рассудка.
• Чтобы рассмотреть предметы, перейдите к 210.
• Чтобы покинуть это место, перейдите к 181.
Со всей поспешностью вы бросаетесь на пол, пытаясь уйти (115)
с линии огня. Вы слышите громкий звук выстрела, когда пуля
вонзается в стену позади вас.
Вы слышите визг, когда Амелия бежит за Джошуа, умоляя
его прекратить стрелять и убрать пистолет. Он ругается
и отталкивает ее в сторону, но убирает свое оружие в кобуру. 134
Он проносится мимо нее и поднимается по лестнице, как Вы выходите из номера и направляетесь к стойке регистрации
раз в тот момент, когда вы, спотыкаясь, встаете на ноги. Он гостиницы. Жилистая пожилая женщина стоит рядом с
подходит к вам, замахиваясь кулаком. Ситуация не камином и разжигает угли, чтобы не пропускать холодный
идеальная, но, по крайней мере, когда пистолет убран, у вас туман. Когда вы подходите к ней, она вопросительно
есть шанс побороться. поднимает брови, но ничего не говорит.
Вы прочищаете горло и спрашиваете ее, не видела ли она
• Пройдите проверку Ближнего боя (драки): при успехе кого-нибудь, входящего или выходящего из вашего номера,
перейдите к 21; при провале получите 1d3 урона. Если вы или хотя бы кого-нибудь необычного в гостинице. Она
пережили это, перейдите к 152; однако, если это снизило ваши покусывает губу в течение минуты, прежде чем быстро
пункты здоровья до нуля, значит вас избили до смерти. кивнуть. Она сжимает ваше запястье со свирепостью, которую
Ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ. вы не ожидали от ее крошечного тела. «У мужчин было оружие,
(140) мне пришлось отдать им ключи. Один из них только что ушел,
а другой все еще наверху. Мне кажется, он избивает того
индийца». Она нервно смотрит на вас, почти умоляя сделать
что-нибудь.
42
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
135 136
Вы пробираетесь по пустынным улицам Эсбери, спотыкаясь в Вы преследуете Амелию Харрис. Она исчезла в тумане, но вы
густом тумане. Когда вы выходите из дома Харрисов, вы полны решимости найти ее.
замечаете, как над зеленым туманом начинает формироваться Но одной решимости недостаточно, чтобы выследить
сумеречный оттенок. К счастью, вы знаете где ваш пункт своенравную вдову. После нескольких часов блуждания
назначения и движетесь в сторону гостиницы, в которой в тумане вы уверены, что заблудились.
остановились, несмотря на угрозу наступления темноты. Некоторое время пытаясь сориентироваться, вы, наконец,
Однако дорога занимает некоторое время, и ночь оказываетесь около гостиницы, разочарованные тем, что
опускается, прежде чем вы добираетесь до пункта назначения. Амелии удалось от вас сбежать.
Когда вы находитесь рядом с гостиницей, вы замираете,
услышав пугающий шум. Странный хлюпающий звук эхом • Перейдите к 131.
разносится по безмолвным улицам. (21, 143)
Сначала вы мешкаете от шока и удивления, но затем из
любопытства задаетесь вопросом, что же может издавать такой
странный звук.
И тут, к вашему ужасу, появляется ответ на ваш вопрос.
Из тумана показывается пугающе-причудливое существо:
бесформенная масса обвисшей зеленой плоти, с ужасно
раздутым и вспученным животом, с длинными и тонкими
конечностями. На его лице преобладают большие выпуклые
глаза и надутые дряблые губы, а голову украшают
странноватые уши.
Вы видите все эти странные черты, когда оно бросается на
вас. Единственный шум, который оно издает, это нервирующий
хлюпающий звук.
43
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
44
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
138
возможно, даже несколько сломанных костей. Ваша левая нога
особенно болит, и вы чувствуете, как ваша ступня распухла
внутри ботинка, когда вы с трудом встаете на ноги.
Вы приходите в себя, лишенный всякого оружия Вы оглядываетесь, оценивая ситуацию. С такой высоты нет
и привязанный к стулу в пыльном подвале. Первое, что вы видимой тропы, а вернуться на предыдущий путь не так уж
замечаете, это боль от ваших ран. Они еще свежи, и за ними просто, особенно в вашем нынешнем состоянии. Проклиная
никто не ухаживал. свою неудачу, вы хромаете вперед по лесу, пытаясь найти
Второе, что вы замечаете, это стол напротив вас со странной способ сориентироваться и вернуться на тропу.
коллекцией предметов. Пара треснутых глиняных цилиндров,
усыпанный драгоценными камнями алтарь со странноватыми • Пройдите проверку Ориентирования: при успехе перейдите
надписями, стопка бумаг и неестественно выглядящий идол из к 229; при провале перейдите к 170.
камня цвета морской волны, сделанный в форме существа, (51)
похожего на ящерицу. Рядом со столом стоит мужчина,
которого в полумраке комнаты толком не разобрать. Он
140
отстраненно дымит сигарой, глядя на вас. На столе лежит
фотоаппарат и другое бутлегерское оборудование. Вы
поворачиваете голову и видите одного из мужчин в костюмах,
который, прислонившись к двери, что-то потягивает из фляги. Вы оборачиваетесь, оставляя за собой закрытую дверь. Глядя
Когда вы начинаете шевелиться, к вам подходит вниз по лестнице, вы понимаете, что здесь не одни.
неизвестный мужчина. Он широко ухмыляется, и вы замечаете Перегородив выход, стоит краснолицый и разъяренный
безумный блеск в его глазах, когда он подходит к краю Джошуа. В правой руке у него пистолет, который он быстро
освещенной области. Он достает из кармана нож, лезвие направляет в вашу сторону.
которого улавливает мерцание тусклой лампочки сверху. У вас есть всего секунда, чтобы упасть на землю, прежде чем он
Незнакомец бросает взгляд на мужчину в костюме у двери, тот нажмет на курок. Возможно, ваши рефлексы достаточно быстры.
кивает и уходит.
Оставшийся мужчина выходит на свет и прижимает нож к • Пройдите проверку Уклонения: при успехе перейдите к 132; при
вашей щеке. Тот впивается в вашу плоть, царапая вас и провале получите 1d10+2 урона. Если вы пережили это, перейдите
оставляя на кончике каплю крови. — «Думал, что сможешь к 96; однако если это снизило ваши пункты здоровья до нуля,
стать проблемой для Джоша, да? Я собираюсь насладиться значит вы мертвы. Ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ.
этим, избавиться от этой маленькой проблемки. Все было
хорошо, пока ты не начал вынюхивать тут. Ты подвергаешь (75, 77, 87, 108, 118, 123)
опасности и меня, и Амелию, мешаешь моим планам. Так вот,
я собираюсь насладиться тем, что разорву тебе глотку
и преподнесу твою жизнь идолу. Может, это его порадует.
И тогда я получу то, чего хочу. Я наконец-то доберусь до того 141
прекрасного места, которое видел во сне. Скоро все кончится, Слишком рискованно сейчас отпускать Амелию, поэтому вы
но я буду медленно пускать тебе кровь. Ведь я хочу насладиться решаете преследовать ее на улице. Вы не успеваете отойти от
этим…» двери более, чем на пять шагов, прежде чем обнаруживаете,
Он берет нож и вонзает его глубже. Вы рефлекторно что сверху вниз смотрите на Джошуа. Не колеблясь, он
боретесь со своими оковами, пытаясь избежать боли. направляет на вас пистолет, и по выражению его лица видно,
Возможно, если вы будете достаточно упорно бороться, что он явно намерен им воспользоваться. У вас есть лишь
вы сможете вырваться на свободу. мгновение, чтобы среагировать.
• Пройдите проверку СИЛ: при успехе перейдите к 115; • Пройдите проверку Уклонения: при успехе перейдите к 112;
при провале перейдите к 69. при провале получите 1d10+2 урона. Если вы пережили это,
(25, 96, 129, 155, 168) перейдите к 155; однако если это снизило ваши пункты
здоровья до нуля, значит вы погибли. Ваше пребывание в Эсбери
окончено. КОНЕЦ.
(53, 91)
45
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
144
В качестве альтернативы, если вы завладели огнестрельным
оружием во время вашего пребывания в Эсбери, вы всегда
можете прибегнуть к убойной силе.
Вы открываете дверь, но она под действием сквозняка
ударяется об стену, когда вы пытаетесь проскользнуть внутрь.
• Чтобы утихомирить мужчину, пройдите проверку Ближнего Дверь дребезжит на петлях, и вы слышите звук шагов по полу
боя (драки) с бонусной костью (из-за неожиданности): при в другой комнате.
успехе перейдите к 97; при провале получите 1d3 урона. Если Ваши попытки спрятаться оказываются слишком
вы пережили это, перейдите к 129; однако, если это снизило медленными, поскольку пара мужчин врывается в гостиную
ваши пункты здоровья до нуля, значит мужчина избивает вас и сосредоточивает свое внимание на вас.
до смерти. Ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ.
Они бросаются вперед, и больший из двух пытается вас
• Чтобы выстрелить из огнестрельного оружия, пройдите
проверку Стрельбы (пистолета) с бонусной костью схватить.
(из-за неожиданности): при успехе перейдите к 78; при провале
получите 1d3 урона. Если вы пережили это, перейдите к 129; • Пройдите проверку Уклонения: при успехе перейдите к 157;
однако, если это снизило ваши пункты здоровья до нуля, значит при провале перейдите к 25.
мужчина избивает вас до смерти. Ваше пребывание в Эсбери (13, 160)
окончено. КОНЕЦ.
(122, 134)
145
143 Рефлекторно вы падаете на пол за диваном, а Джошуа целится
в вас из пистолета. К счастью, выстрел проходит над вашей
головой. Вы вздыхаете с облегчением, благодарные за ваше
Вы перекатываетесь друг через друга, бьете кулаками и ногами,
коленями и локтями. Вы врезаетесь в его голову, ударяете укрытие.
лбом о его нос, явно ломая его. Он рефлекторно хватается И тогда до вас доходит реальность ситуации. Вы ныряете
за лицо и роняет пистолет. за пистолетом офицера Пауэлла, который упал на пол
неподалеку. Вы быстро хватаете его, действуя лишь
Без колебаний вы хватаете оружие и стреляете в него, зная,
инстинктивно. Вы сжимаете оружие обеими руками
что он сделал бы то же самое, если бы обстоятельства
и готовитесь открыть ответный огонь. Вы делаете глубокий
изменились. Лицо Джошуа выражает полнейшее потрясение,
вдох и целитесь в Джошуа.
когда пуля пронзает его грудь.
Румянец сходит с его лица, а его рука слабо сжимает вашу
одежду. Он выглядит оскорбленным, что вы осмелились убить • Пройдите проверку Стрельбы (пистолета): при успехе
перейдите к 120; при провале получите 1d10+2 урона. Если вы
его. Умирая, он пристально смотрит вам в глаза, издавая
пережили это, перейдите к 96; однако, если это снизило ваши
странные звуки, подобных которым не должен издавать даже
пункты здоровья до нуля, значит вы скончались от ваших ран.
умирающий. Вам кажется, что вы почти слышите слова, хотя
Ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ.
вы уверены, что это только ваш разум играет с вами злые
шутки. На последнем издыхании он произносит фразу: (125)
«Бокруг рон ‘бтхнк н’гхфт, ‘ай».
46
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
146 148
Вы выползаете из своей камеры так тихо, как только можете. Вы выходите в туман, надеясь найти в городе хоть кого-
Вы уже почти на полпути к двери, когда оказывается, что вы нибудь, кто может дать вам немного больше информации.
ваших усилий недостаточно. К сожалению, город кажется в значительной степени
Пауэлл торопливо вскакивает на ноги и направляет на вас безлюдным, так как все предпочитают оставаться внутри, пока
пистолет. Он не собирается отпускать своего заключенного. снаружи густой туман, закрывающий обзор. Вы блуждаете чуть
Ваша реакция «бороться либо бежать» одерживает верх, и вы больше часа, прежде чем обнаруживаете, что кто-то быстро
действуете исключительно инстинктивно перед лицом идет домой из городского продуктового магазина. Вы
возможной кончины. останавливаете джентльмена и требуете от него ответов.
Он выглядит нервным и говорит, что не хочет находиться
• Перейдите к 82. в «чертовски жутком тумане» дольше, чем нужно. Вы
(107) уверяете его, что это займет всего несколько минут, и мужчина
соглашается ответить на ваши вопросы, насколько он сможет.
Вы спрашиваете о профессоре Харрисе, и мужчина мрачно
• Перейдите к 131.
(109)
149
Вы пробуете открыть дверь, но обнаруживаете, что она
заперта. Вы двигаетесь вдоль ряда домов и повторяете этот
процесс несколько раз. Все они одинаково закрыты.
Потерпев неудачу, вы решаете вернуться в гостиницу, чтобы
собраться с мыслями.
• Перейдите к 131.
(114)
47
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
48
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
Когда вы погружаетесь под воду, вы смотрите вверх и видите Вы выходите в приторный зеленый туман и быстрым шагом идете
ужасающее ящероподобное существо, которое мчится к вам к причалу. Прибыв на место, вы обнаруживаете Сэнфорда,
в свете горбатой луны. Вы молите, чтобы утонуть прежде, чем расхаживающего по палубе своего судна с маленькой флягой в руке.
оно доберется вас, но судьба к вам не благосклонна. Он смотрит в туман, погруженный в свои мысли, прежде чем вы
Ваша смерть служит лишь тому, чтобы накормить отвлекаете его, спросив о выезде из города.
ужасающего мерзкого водяного ящера Бокруга, Великого Он подтверждает ваши опасения. «Извини, я не могу вот
Древнего, и погибель городов Сарната и Эсбери. так вывести его. Я едва вижу три фута перед собой. Озеро
довольно спокойное, но я не могу сказать, где находится берег
Вы погибли. Благодарим за игру, и надеемся, что вам понравилось и есть ли на воде какие-либо другие суда. Ты мне нравишься, но
это приключение. Ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ. это слишком опасно. Я просто не могу рисковать. Я редко видел
(196, 211) такой густой туман. А эта зелень… Никогда не видел ничего
подобного. Я не двинусь с места».
Вы знаете, что ничего из того, что вы скажете, не сможет
151
убедить его. Смирившись со своей судьбой, вы направляетесь
обратно к остальной части города.
Вы пробираетесь по улицам Эсбери, время от времени
• Чтобы посетить полицейский участок, перейдите к 11.
подходя к зданиям и проверяя свое местоположение, чтобы
сверить текущий адрес с местом, которое вы ищете. • Чтобы вернуться в гостиницу, перейдите к 122.
Через некоторое время вы добираетесь до дома Джошуа. Вы (32, 106)
вставляете ключ в замок и открываете дверь в небольшую
гостиную.
Оглядевшись, вы видите компактную гостиную и кухню.
На противоположных концах общей площади есть две двери.
Дверь слева от вас широко открыта, и вы можете увидеть
154
Несмотря на то, что вы делаете значительную ставку за идола,
лестницу, ведущую вниз. Дверь справа от вас закрыта. оглашается поистине возмутительная сумма, легко вдвое
Вы предполагаете, что она ведет в спальню. превышающая ту, которую вы предложили. М-р Уоррен
пристально смотрит на бумажку, прежде чем назвать
• Чтобы спуститься по лестнице, перейдите к 156. ошеломительную цену и незнакомое имя: «Банью». Раздается
• Чтобы направиться в спальню, перейдите к 202. смущенный шепот, когда монах в оранжевом одеянии
(21, 120, 143, 222) с волнением на лице забирает статуэтку.
• Перейдите к 81.
(92)
152
155
Вы схлестнулись с Джошуа в отчаянной борьбе. Вы оба
боретесь за свою жизнь, пытаясь использовать пистолет,
который может так быстро положить конец конфликту.
Несмотря на все ваши усилия, эту битву вы проигрываете. Инстинктивно вы отступаете к дому в укрытие.
Джошуа крепко сжимает пистолет и вколачивает его вам Вы поворачиваетесь, чтобы побежать, но вы недостаточно
в грудь, несколько раз нажимая на курок и лишая вас жизни. быстры. Когда вы вбегаете в дверной проем, Джошуа стреляет
из пистолета, и вы получаете пулю в спину. Вы чувствуете, как
Вас постигла милосердная и быстрая смерть. Тем, кто остался она пронзает вас, и видите, как пуля вылетает с другой
в Эсбери повезет куда меньше. Вы всегда можете попробовать стороны. Вы падаете на пол.
пройти историю заново, но в этот раз ваше пребывание Вы наклоняетесь, чтобы схватиться за рану, с недоверием глядя
в Эсбери окончено. КОНЕЦ. на свою окровавленную руку. Вы поднимаете глаза и видите
(112, 132) Джошуа, стоящего над вами. Он направляет на вас пистолет.
На короткий и ужасный миг вы предвкушаете конец своей
жизни, но Амелия вскрикивает. Джошуа ругается себе под нос и
бьет вас ногой по лицу. Вы впадаете в бессознательное состояние.
153 • Перейдите к 138.
Вы останавливаетесь, чтобы рассмотреть странный зеленый
(141)
цвет тумана и его невероятную густоту. Вы задаетесь
вопросом, безопасно ли вообще находиться на воде в такой
ограниченной видимости. Вы решаете сначала отправиться
к причалу, чтобы посмотреть, ходит ли паром, прежде чем
перетаскивать все свое имущество к берегу озера.
49
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 156 158
O Вы осторожно спускаетесь по лестнице, которая скрипит у вас
под ногами. Когда вы достигаете низа, вы оказываетесь
Это путешествие было бы трудным даже в ясный день, но ваше
чутье подсказывает, что сегодня это путешествие будет
K в сыром и пыльном подвале, освещенном единственной
тусклой мерцающей лампочкой, ненадежно свисающей
особенно затруднительным.
Тем не менее, вы чувствуете, что в ваших же интересах
R с потолка. В помещении слабо пахнет сигарным дымом.
Вы замечаете старый стол напротив вас, на котором стоит
оставить это дело позади, а движение через лес — наиболее
целесообразный маршрут из Эсбери, если не ходит паром. Вы
U странная коллекция предметов: пара треснутых глиняных
цилиндров, усыпанный драгоценными камнями алтарь
выходите на окраину города и пробираетесь к черте деревьев.
Тропа здесь сохранилась в довольно хорошем состоянии,
159
Его глаза отражают его убийственные намерения.
• Пройдите проверку Уклонения: при успехе перейдите к 121; Вы бросаетесь в сторону от траектории мчащегося
при провале перейдите к 176. автомобиля, когда он пролетает, виляя из стороны в сторону
(144) по дороге. Вы пропускаете его мимо, прежде чем, наконец,
встаете и стряхиваете с себя большую часть грязи.
Как бы вы ни были раздражены и напуганы тем, что только
что произошло, до вас доходит, что это было к лучшему — это
подтверждает направление, в котором вы должны двигаться.
Вы молча и целеустремленно следуете за автомобилем.
50
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
• Пройдите проверку Рассудка: при успехе потеряйте 1 пункт
160 Рассудка; при провале потеряйте 1d6 пунктов Рассудка.
• Если вы вооружены, вы можете пройти проверку Стрельбы
Вы идете по улицам Эсбери через этот нервирующий туман, (пистолета): при успехе перейдите к 177; при провале
направляясь в сторону дома Джошуа. Прошло несколько перейдите к 95.
часов с тех пор, как вы впервые выходили, и небо уже • Однако, если в результате проверки Рассудка вы получили
потемнело, но вы, наконец, находите его. Место, о котором временное (или бессрочное) безумие и хотите использовать
идет речь – это небольшой дом, расположенный на окраине любое огнестрельное оружие, которое у вас может быть,
города, недалеко от церкви. бросьте 1d4 и примените результат следующим образом:
Вы пытаетесь открыть дверь и обнаруживаете, что она 1. Ваш взор застилает красная пелена, и вы инстинктивно
не заперта. Вы не сомневаетесь, что люди внутри будут стреляете в отвратительное существо. Добавьте бонусную
вооружены, поэтому тихонько проскальзываете внутрь, кость к проверке Стрельбы (пистолета): при успехе
надеясь, что вас не заметят. перейдите к 177; при провале перейдите к 95.
2. Вы в панике палите в существо. Пройдите 2 проверки
• Пройдите проверку Скрытности: при успехе перейдите Стрельбы (пистолета): если хотя бы одна из них успешна,
к 165; при провале перейдите к 144.
перейдите к 177; если обе провалены, перейдите к 95.
(78, 130) 3. От страха ваши руки так сильно трясутся, что вы едва
можете держать оружие. Добавьте штрафную кость
к проверке Стрельбы (пистолета): при успехе перейдите
162
3–4: Ваш страх сковывает вас на месте. Добавьте штрафную
кость к проверке ЛВК: при успехе перейдите к 83; при
провале перейдите к 113.
Вы поворачиваетесь, чтобы бежать куда-нибудь, куда угодно, (131, 135)
только подальше от этого тошнотворного звука. Далеко
вы не уйдете.
Вы делаете несколько торопливых шагов и чувствуете, как
что-то бросается вам на спину, отбрасывая вас вперед. Оно
гладкое и большое, размером с вас. Вы чувствуете влагу через
163
Вы терпите боль в ноге. Вы не хотите узнать, что там позади
свою одежду, когда оно обхватывает вас своими длинными
вас такое. Боль пронзает вас, но вы держитесь, по крайней
дряблыми руками. Вы с ужасом смотрите на конечности,
мере какое-то время.
понимая, что они явно не человеческие. Вы боретесь,
В конце концов, брызги позади вас прекращаются.
толкая локтями то, что схватило вас. Его хватка ослабевает,
Вы не знаете, отказался ли ваш преследователь от погони или
и вы высвобождаетесь.
он просто ждет, когда вы остановитесь. Вы на мгновение
Вырвавшись из хватки существа, вы разворачиваетесь,
останавливаетесь, чтобы отдышаться, но лишь на мгновение.
чтобы противостоять ему, и с ужасом пялитесь на его
Вы вглядываетесь через туман в землю впереди вас —
бесформенное лицо. Его выпуклые безжизненные глаза
а точнее, в ее отсутствие. Уровень воды здесь так поднялся, что
смотрят на вас, словно глаза мертвой рыбы. По бокам головы
земли за ним не видно. Исходя из вашей слабой видимости,
свисают странноватые, похожие на плавники ушные
похоже это нечто больше, чем образовавшаяся лужа.
раковины, а рот обрамляют отвислые дряблые губы. Тело
Ваш преследователь все еще может быть позади вас, и в таком
существа раздутое и округлое, с длинными тонкими
ограниченном поле зрения у вас нет других доступных путей.
конечностями, свисающими из раздутого туловища.
Вам придется плыть, если вы хотите продвинуться. А с вашей
Пока вы таращитесь на это, вас охватывает ужас. Существо
раненой ногой это довольно мрачная перспектива.
открывает рот, будто что-то говоря, но не издает ни звука. Оно
делает оступающийся шаг в вашу сторону, и ваши инстинкты
Пройдите Трудную проверку Плавания (успех только при
берут верх.
равенстве или меньшем значении, чем половина значения навыка):
при успехе перейдите к 185; при провале перейдите к 209.
(170)
51
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 164 166
O Вы спешите по окутанным туманом улицам и укрываетесь
в церкви. Дверь противно скрипит, когда вы входите, так что
Вы поддаетесь панике и позволяете ей захлестнуть вас. Эта тварь
пыталась вас убить. Она все еще там, ожидает вас. Она найдет
K шансы проскользнуть незамеченным отсутствуют.
Вы оказываетесь в большой часовне, по бокам которой
вас здесь, если вы попытаетесь спрятаться. Эта неестественная
и нечестивая тварь. Вы не можете оставаться здесь.
R стоят резные скамьи ручной работы. Они располагаются
в несколько рядов, пока не достигают кафедры, с которой
Вы даже не удосуживаетесь предупредить кого-то еще или
забрать свои вещи. Вы просто делаете глубокий вдох
U священник обычно проводит службы. Когда последние
дневные лучи, фильтруемые туманом, исчезают в витражах,
и устремляетесь в туман. Из-за темноты и тумана абсолютно
ничего не видно. Но все равно вы отчаянно бежите так быстро,
ее посетителями являетесь вы вместе с Амелией, которая • Пройдите проверку ЛВК: при успехе перейдите к 186;
заняла место в первом ряду и молится, склонив голову. при провале перейдите к 208.
Она не поднимает взгляда, когда вы садитесь рядом с ней. (83, 177, 223)
Вы ждете минуту и даете ей время закончить свои молитвы.
Вам нужна от нее информация, но вы уважаете ее набожность.
Наконец она открывает глаза и смотрит на вас, тихо
вздыхая при этом. Она выглядит несколько нервной,
и с ее лица сходит румянец. «Ч-чего вы хотите? Вас не должно
167
Непосредственно перед тем, как ваши ноги отрываются
здесь быть». от земли, вы направляете свою энергию в прыжок.
Вы прыгаете вперед к защитным ветвям дерева.
• Чтобы выудить больше информации о смерти профессора
Ветки трескаются и ломаются от силы вашего по ним удара, но
Харриса, перейдите к 54.
те, что находятся ниже, удерживаются, останавливая ваше падение.
• Чтобы спросить про Джошуа, перейдите к 130. Вы не совсем в порядке, но, к счастью, полученные повреждения
(147) — это просто порезы и синяки, а не сломанные кости.
Вы начинаете спускаться вниз по дереву, осторожно
перепрыгивая с ветки на ветку. Когда вы, наконец,
• Перейдите к 138.
(121)
52
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
169
Вы бродите довольно долго, не в силах ничего найти. Чувствуя
разочарование и безнадежность, ваша тревога увеличивается
по мере того, как земля под вами становится влажной. Сначала
вы просто успокаиваете себя, что это все туман. Но поскольку
уровень воды поднимается выше кончиков пальцев ваших ног,
а затем выше лодыжек, вы не можете отрицать, что Эсбери
начало быстро затапливать.
Вы шлепаете по городским улицам, подумывая о том,
чтобы все бросить, как вдруг справа от вас слышится
ужасный хлюпающий звук.
Вы оборачиваетесь в ужасе, когда что-то раздутое
и бесформенное бросается на вас из тумана. У вас есть всего
мгновение, чтобы среагировать.
170
Вы, спотыкаясь, идете по лесу, тяжело опираясь на
травмированную ногу на пересеченной местности. Земля под
ногами неровная и скользкая. Вы должны быть близко к озеру,
но, несмотря на все ваши усилия, вы не можете найти берег.
Однако берег находит вас. Пока вы бредете через тьму
и туман, уровень воды в озере начинает подниматься, и земля,
на которой вы находитесь, быстро становится заболоченной.
Поначалу это причиняет лишь незначительное неудобство, но
вода быстро достигает ваших лодыжек. Затем ваших голеней.
Потом колен. Не похоже, что она собирается останавливаться.
Вы волочите за собой раненую ногу. Боль нарастает, пока
не становится почти невыносимой, но вы продолжаете
передвигаться по болоту, которое образуется вокруг вас.
Вы заставляете себе идти вперед.
Пока вы не слышите плеск воды позади себя — что-то
шлепает по грязи в нескольких футах позади вас. Вы быстро
оглядываетесь через плечо, пытаясь мельком разглядеть это,
но оно окутано тенями и туманом. Что бы это ни было, оно,
похоже, никуда не торопится. Идет с вами в ногу, за вами
не гонится. Но если у вас откажет нога…
53
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 171 173
O Вы быстро ныряете в гостиницу, избегая кого-либо или
чего-либо, что там снаружи. Вы делаете небольшую паузу,
Вы не можете набраться смелости, чтобы покинуть найденное
вами безопасное место. Тем не менее, вы не станете сидеть
K чтобы собраться с мыслями.
Наступила тьма, а ваша работа еще не закончена. Проявив
в полной беспомощности. Вы вытаскиваете стул из общей зоны
гостиницы и баррикадируете дверь вестибюля. Вы закрываете
R настойчивость, вы все же сможете завершить свое дело. Самый
очевидный выбор — продолжить расследование.
ставни на окнах. Вы собираете все оружие, которое у вас есть
под рукой, и сверхбдительно ожидаете того, что грядет.
U Другой возможный вариант действий — просто больше
не рисковать и уйти. Вы можете попытаться покинуть Эсбери
Почти час вы нервно ходите по общей зоне. Вы почти
убеждаете себя поверить, что то, с чем вы столкнулись, было
174
172 Вы скользите вниз по крутому склону прямиком к краю
Вы встаете на колени, прижимаетесь ухом к дверце сейфа обрыва, но быстро успеваете поймать себя, цепляясь за выступ
и начинаете крутить кодовый замок, надеясь услышать щелчки скалы, чтобы предотвратить падение. Вы делаете несколько
приводного штифта, соединяющегося с выступами на каждом глубоких вдохов и следите за тем, чтобы не смотреть вниз,
из внутренних колесиков замка. К сожалению, вам не удается пока карабкаетесь обратно туда, где вы поскользнулись.
правильно выровнять колесики, несмотря на все ваши усилия. Наконец с серьезной одышкой вы возвращаетесь наверх на
Потерпев поражение, вы встаете и отряхиваетесь. Не найдя грязную тропу. Вы лежите там какое-то время, чтобы прийти
больше ничего, что могло бы привлечь ваше внимание, в себя, прежде чем собраться с силами и продолжить путь.
вы выходите из комнаты. Вы двигаетесь вперед, несмотря на растущую усталость.
У вас болят ноги, и вы едва видите в этой темноте.
• Перейдите к 222. Но вы твердо решили пойти по этому пути и не откажетесь
(207) от него сейчас.
Вы идете больше часа, прежде чем плохая видимость
становится уже серьезной проблемой. Вы постоянно
спотыкаетесь о камни и упавшие ветки. Вы чуть не прыгаете
через очередной уступ, прежде чем решить, что этот план
несостоятелен в нынешних условиях. Вы должны как-нибудь
разжечь огонь, чтобы сделать факел. Может, это и не решит
проблему тумана, но хотя бы немного рассеет темноту.
54
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
175 177
Вы движетесь вперед по воде, и чувствуете, как земля Вы в спешке выхватываете оружие и стреляете в существо. Один
ускользает у вас из-под ног. Вы начинаете плыть вперед, раз. Второй. Третий. Каждая пуля впивается в тварь
совершая широкие простые гребки и пытаясь преодолеть и отбрасывает ее назад. Вы замечаете, что все пули проходят
максимальное расстояние с наименьшими усилиями. сквозь существо, едва замедляясь о его хлипкую плоть. Из ран
Вы почти ничего не видите в тумане, поэтому стараетесь этой твари быстро начинает течь прозрачная жидкость
держать курс как можно более прямым, надеясь, что на пути, с угрожающей скоростью, и кажется, что тварь сдувается прямо
по которому вы теперь плывете, нет скрытых изгибов или у вас на глазах. Она делает еще несколько спотыкающихся шагов
поворотов. Вы скользите по воде в течение нескольких в вашу сторону, и на секунду вы жутко боитесь, что она рухнет
минут, в конце концов достигая противоположной стороны, прямо на вас. К счастью, она падает на землю у ваших ног.
где вы замечаете путь, выходящий из воды. Ее движения прекращаются, когда она тихо умирает.
Вы вылезаете из воды и стряхиваете с себя большую часть Вы содрогаетесь от своей победы над потусторонним
влаги. Вы весь в грязи и промокли до костей, но, по крайней существом. Однако вам не удастся долго наслаждаться своим
мере, вы снова на тропе. успехом, поскольку вы снова слышите хлюпающий звук, на этот
Однако вам холодно и мокро, а темнота и туман раз с разных сторон. Вы быстро перезаряжаете свое оружие
значительно усложняют ориентирование, несмотря на тропу на случай, если они случайно попадутся вам, и мгновенно
под ногами. Вы решаете развести костер, чтобы сначала принимаете решение о том, как действовать дальше.
обсохнуть, а затем зажечь факел, чтобы, отгоняя тьму, найти
дорогу. • Чтобы поискать спасения в близлежащей гостинице,
перейдите к 223.
Пройдите проверку Выживания (специализация не важна, • Чтобы бежать из этого места как можно быстрее,
так как добыча огня является одним из самых базовых перейдите к 166.
навыков выживания.): при успехе перейдите к 206; при • Чтобы набраться смелости и попытаться докопаться
провале перейдите к 224. до сути этой тайны, перейдите к 200.
(119) (162)
176 178
Вы слишком медлите, и Джошуа вонзает лезвие вам в грудь, Вы устремляете свой взгляд сначала на странноватый алтарь,
прижимая вас к стене. Его лицо сияет от радости, когда он а потом на стопку заметок. Просматривая их, вы можете перевести
наблюдает, как вы бьетесь в агонии. Его глаза — воплощение и связать символы, написанные засохшей кровью на боковой
садистского безумия, и он упивается вашей болью. стороне алтаря: «Бокруг несет ПОГИБЕЛЬ в Сарнат». Когда вы
Джошуа наклоняется ближе, когда вы чувствуешь, как ваши смотрите на алтарь, вы также замечаете меньшие символы —
силы угасают, шепча вам на странном языке, от которого на этот раз написанные чернилами — спрятанные прямо
стынет в жилах оставшаяся у вас кровь: «Грах’н й’хах нгнв под большими кровавыми буквами. Меленький текст, кажется,
роног Бокруг стелл’бсна, пхлегетх еп тхрод рон». Он безумно является чем-то вроде песнопения: «Й’хахьяр ног нглуи ах,
гогочет и вытаскивает нож из вашей груди. Вы отчаянно Бокруг». Слова остаются у вас в памяти.
хватаетесь за рану, чтобы замедлить кровопотерю. «Я все это Когда вы начинаете запихивать религиозный предмет
видел во снах. Твоя кровь проложит путь к этому в свой мешок, вы замечаете похожий текст на другой стороне
величественному городу. Так здорово…» алтаря, написанный свежей кровью. Большинство символов
Затем он берет окровавленный нож и быстро перерезает вам такие же, и вы еще раз обращаетесь к заметкам, чтобы
горло, завершая свое жертвоприношение чему-то закончить перевод. Вы расшифровываете пропущенное
невыразимому. слово, чтобы получился текст, который теперь звучит так:
«Бокруг несет ПОГИБЕЛЬ в Эсбери».
Вы погибли. Если хотите, вы можете пройти историю еще Немного нервничая, вы заканчиваете засовывать алтарь
раз и попробовать добиться лучшего исхода. Но в этот раз, в мешок, зная, что это свидетельство о практике какого-то
ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ. культа или сумасшедшей религиозной веры.
(157) От этой мысли вам не по себе.
55
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
181
книг. Многие из них представляют собой исторические тексты
и справочные материалы, некоторые из которых были написаны
самим профессором Харрисом. Имеется также большое
количество обобщающих научных и литературных трудов, Вы решаете, что достаточно насмотрелись на дом Джошуа
как и подобает всякому образованному человеку. и что вам незачем здесь задерживаться. Вы выходите из здания
Вы опускаете простынь, чувствуя, что не найдете здесь и закрываете за собой дверь.
ничего ценного. Вместо этого вы обращаете внимание Вы смотрите в туман и понимаете, что он более густой, чем
на лестницу напротив входа. Поднявшись по лестнице, вы помните. Вы почти ничего не видите. Усугубляет эту
вы видите две двери, по одной с каждой стороны от вас. проблему темнота, которая полностью наступила, пока
Дверь слева от вас слегка приоткрыта и ведет в спальню. вы были внутри.
В свою очередь дверь справа от вас должна вести в кабинет. Вооружившись новыми знаниями, вы чувствуете себя
Кажется, он заперт, а в процессе вашего предыдущего обыска готовым противостоять тому, что вас ждет впереди. Вы делаете
дома, ключ вы не находили. Потратив достаточно времени, несколько шагов в сторону улицы и с ужасом обнаруживаете,
вы, вероятно, сможете открыть дверь, но, возможно, было что городская брусчатка залита водой. Уровень воды в озере
бы неразумно тратить слишком много времени на попытки, поднимается, и Эсбери начинает затапливать.
поскольку Амелия или кто-то из ее окружения может скоро Учитывая предшествующие события, вы подозреваете, что
вернуться. это может быть не совсем естественно. Даже если это так,
быстро поднимающийся уровень воды сам по себе
• Чтобы войти в спальню, перейдите к 207. представляет серьезную угрозу. Вы чувствуете приступ страха,
• Чтобы попасть в кабинет, пройдите проверку Взлома: но преодолеваете его и подталкиваете себя к действию. Вы
при успехе перейдите к 188; при провале перейдите к 161. знаете, что должны спастись от потопа и действовать быстро.
(21, 120) Если вы знаете, где встретиться с Банью, сейчас самое время
это сделать.
180
• Чтобы найти возвышенность в надежде избежать подъема
воды, перейдите к 211.
• Чтобы попытаться обогнать нарастающий прилив,
Как бы вы ни пытались, вам не удается вырвать лезвие из рук перейдите к 194.
Джошуа. Ему удаётся нанести один сильный удар вам по лицу, Чтобы встретиться с Банью, проверьте номер параграфа,
от которого вы отшатываетесь назад. Через мгновение указанный в вашем листе сыщика, затем перейдите к нему.
он оказывается над вами.
(133, 156, 202, 210)
Джошуа встречается с вами взглядом, ухмыляясь
со зловещим ликованием, когда он слегка прижимает
холодный металл к вашему горлу. Затем его глаза стекленеют,
когда он начинает произносить на незнакомом вам языке.
«Грах’н й’хах нгнв роног Бокруг стелл’бсна, пхлегетх еп тхрод
рон». Он произносит каждый слог медленным монотонным
голосом, как будто очень тщательно сосредотачивается
на звучании слов.
Когда последний слог срывается с его губ, Джошуа берет
нож и резко прижимает его к вашей шее. Одним плавным
движением он перерезает вам горло.
56
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
Бокруг
57
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 184 185
O Вы бредете в ночи, двигаясь теперь медленнее и осторожнее,
но не останавливаясь. Тем не менее, вам удается поддерживать
Ваш страх подстегивает вас. Вы волочите травмированную
ногу за собой, передвигаясь через воду, пока, наконец,
K быстрый темп в течение нескольких часов, прежде чем вы,
наконец, заставляете себя остановиться и немного вздремнуть
не отталкиваетесь и не начинаете плыть как следует.
Вы проплываете по мутной воде довольно приличное
R возле дерева.
Ваш сон быстрый и беспокойный, вы видите сновидения об
расстояние, прежде чем добираетесь до участка более сухой
земли. К счастью, звуков погони вы не слышите.
U ужасающих вещях. О поднимающихся водах и отвратительных
существах со странными лицами. О рушащихся башнях,
Вы не ждете, пока ваш преследователь снова появится.
Невзирая на сильную боль, вы хромаете, пытаясь прийти
G построенных из мрамора и драгоценных камней. О пылающих
огнях и криках умирающих в незнакомом городе
в себя. В конце концов, вы решаете довериться своей
интуиции. Вы выбираете направление и начинаете идти.
непознаваемой древности. В момент, когда ужасающее Вскоре вы натыкаетесь на тропу и чувствуете относительную
гротескное ящероподобное существо поднимается из воды уверенность в том, что сделали правильный выбор.
и злобно шипит на вас, вы, вздрагивая, просыпаетесь. Вы оказались столь далеки от истины. Сделав ранее
Вырвавшись из сна и совершенно растерявшись, вы быстро неправильный поворот и двигаясь без какого-либо ориентира,
оглядываетесь. Вы понимаете, что вокруг ярко светит солнце, вы в итоге полностью развернулись. Теперь вы снова
и туман рассеялся. Вы собираетесь с мыслями и начинаете оказываетесь лицом к городу Эсбери.
идти в гораздо более спокойном темпе. У вас мало времени, чтобы выражать свое недовольство.
Проходит еще несколько часов, прежде чем вы находите Пока вы в смятении стоите посреди дороги, из тумана прямо
дорогу. Вы идете по ней некоторое время, пока на вас вылетает автомобиль.
не проезжает машина, водитель которой предлагает подвезти
вас до Бостона. • Пройдите проверку Уклонения: при успехе перейдите к 191;
Вы останавливаетесь в Бостоне на следующие несколько при провале перейдите к 221.
дней, пытаясь оправиться от пережитого в Эсбери и долгого (163)
пути в безопасное место. Вы пытаетесь оставить все это позади,
но через несколько дней натыкаетесь на довольно тревожную
186
статью в утренней газете. В ней сообщается, что курортный
город Эсбери таинственным образом затопило посреди ночи,
унеся жизни всех его жителей, пока они спали. Причина
наводнения в статье не указывается, а также не сообщается Вы мчитесь по туманным улицам Эсбери, тяжело дыша, когда
о найденных выживших, телах или останках. пытаетесь покинуть этот богом забытый город. Вы движетесь
сквозь зеленый туман без определенного направления, просто
Ваше пребывание в Эсбери окончено. Вы выжили, бросив город убегая так быстро, как только можете.
на произвол судьбы. Хотя вы не совсем понимаете, что там Вы движетесь по извилистым и поворотным переулкам
произошло, вы рады, что избежали собственной кончины. и открытым улицам — в густом тумане вы почти не замечаете
Тем не менее, воспоминания о той ночи будут преследовать вас еще разницы. Пока вы бежите, вы сталкиваетесь с тем же ужасающим,
довольно долго. Вы теряете 1d8 пунктов Рассудка, но при раздутым чудовищем. Оно неуклюже приближается к вам,
желании вы можете использовать этого персонажа в будущих но вы слишком быстры для него.
приключениях. Поздравляем, вы пережили приключение Но затем вы делаете поворот на дороге и встречаете
«Наедине с приливом». КОНЕЦ. другого. Вы быстро меняете направление, но обнаруживаете
(159, 167, 189) еще больше тварей, блокирующих ваш путь. К вам бредет
целое множество мерзких, ужасных существ. Вы паникуете
и быстро ищете путь к отступлению.
К счастью, вы находите узкий переулок между двумя зданиями
и со всей поспешностью ныряете в него. К счастью, когда
вы оказываетесь на другой стороне, вы не видите ни одной твари.
Продолжая бежать, вы замечаете еще одну особенность:
кажется, что город затапливает. Уровень воды поднимается с
угрожающей скоростью, и к тому времени, когда вы достигаете
окраины города, вы уже плещетесь в воде по щиколотку.
Вы бежите в лес, прекрасно понимая, что искать тропу
в этой темноте и тумане — дело безнадежное. Вы двигаетесь
по лесу так быстро, как способны нести ваши ноги.
• Перейдите к 50.
(166)
58
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
189
с собой как раз для такого случая. Вы вставляете ее в замок
и возитесь с ним несколько минут. Она заедает и гнется,
и несколько жутких секунд вы боитесь, что она сломается
в замке. Но тут механизм поддается, и дверь со щелчком Вы берете подходящую сухую древесину, а затем лезете
открывается. в карман за небольшим коробком спичек, который всегда
носите с собой, как раз на такой случай.
Вы проталкиваетесь в небольшой кабинет и находите
помещение, которое ожидали. Дверь открывается напротив Вы возитесь в течение довольно долгого времени, стараясь
окна, которое пропускает внутрь бледный зеленоватый свет придерживаться дороги как только можете, прежде чем
тумана. Он освещает помещение, которое украшено успешно зажигаете свой импровизированный факел. Пока вы
в основном пустыми книжными шкафами. В помещении также идете, ваш факел освещает указатель впереди. Изучив знак
есть несколько стеклянных витрин, но они тоже пусты. более внимательно, вы обнаруживаете, что впереди тропа
В дальнем конце помещения прямо под окном, стоит расходится. Если вы продолжите двигаться по этому пути, как
письменный стол, все еще заваленный окровавленными и планировали, вы вернетесь обратно в Эсбери. Поэтому
бумагами профессора. вместо этого вы отправляетесь по узкой тропе, которая уводит
в сторону, и уходите в ночь.
Обыскивая ящики стола, вы находите стопки записок
и разные личные вещи. В нижнем ящике вы находите
• Пройдите проверку ВЫН: при успехе перейдите к 184;
невероятно старый обрывок папируса, втиснутый
при провале перейдите к 198.
в стеклянную рамку. Весь древний документ покрыт
странными и необычными письменами. Когда вы поднимаете (174)
его, чтобы осмотреть, вы замечаете листок бумаги, слегка
прикрепленный к задней части рамки, с теми же письменами,
что и на папирусе, но с примечаниями на полях.
По-видимому, это перевод текста папируса.
59
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 190
O Вы слышите звук в отдалении. Он становится громче, и вы
узнаете несомненный грохот несущегося в вашу сторону
Вы останавливаетесь в Бостоне на следующие несколько
дней, пытаясь оправиться от пережитого в Эсбери и долгого
K автомобиля. Вы сходите с дороги, сохраняя безопасное
расстояние с одной стороны, но все еще видя край проезжей части.
пути в безопасное место. Вы пытаетесь оставить все это позади,
но через несколько дней натыкаетесь на довольно тревожную
R Вы слышите громкий всплеск, когда автомобиль
продирается через затопленный участок дороги. Вы кричите в
статью в утренней газете. В ней сообщается, что курортный
город Эсбери таинственным образом затопило посреди ночи,
U сторону машины, когда она проносится мимо вас и уезжает в
ночь. Вы сомневаетесь, что водитель вас услышал, а если и
унеся жизни всех его жителей, пока они спали. Причина
наводнения в статье не указывается, а также не сообщается
Со смиренным вздохом вы возвращаетесь на проезжую Ваше пребывание в Эсбери окончено. Вы выжили, бросив город
часть и продолжаете идти. Это долгий и трудный путь. Вы на произвол судьбы. Хотя вы не совсем понимаете, что там
идете по дороге часами, сквозь мрак и туман. Ваши ноги произошло, вы рады, что избежали собственной кончины.
покрываются волдырями и болят, а веки опускаются от Тем не менее, воспоминания о той ночи будут преследовать
усталости. Все это время вы боретесь с терзающим вас еще довольно долго. Вы теряете 1d8 пунктов рассудка,
надвигающимся ужасом, растущим в глубине вашего сознания. но при желании вы можете использовать этого персонажа
Но, несмотря на все это, вы продолжаете. В конце концов в будущих приключениях. Поздравляем, вы пережили приключение
вы, шатаясь, добираетесь до причала на дальнем берегу озера «Наедине с приливом». КОНЕЦ.
и садитесь в свою машину. В полудреме вы бросаетесь (224)
за руль и отправляетесь домой. Измученный и бездумный,
вы едете инстинктивно. Вам удается заметить, что туман
пропадает, как только вы покидаете озеро. Тьма теперь ваш
единственный спутник.
Путь к спасению?
60
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
191 193
Вы бросаетесь на землю, стараясь избежать надвигающейся Вы шлепаете по поднимающейся воде, как можете, зная,
машины. Вы приземляетесь лицом в лужу, глубина которой что будет, если вы потерпите неудачу. К сожалению, тело
уже несколько дюймов. Вы быстро переворачиваетесь, когда слабо, и ваша нога вас подводит.
машина проносится мимо вас, и вы, промокший до нитки, Вы так никогда и не увидите, что преследует вас. Вы
поднимаетесь с земли. слышите, как оно приближается к вам, но оно окутано
Вы снова с тревогой смотрите на Эсбери, который быстро туманом. Вы можете только различить очертания: это что-то
затапливает. Сквозь туман мало что можно разглядеть, но среди человекоподобное, но определенно не оно. Вы моргаете, и оно
темноты можно увидеть яркое пламя. Его цвета приглушены уже над вами. Вы падаете лицом в грязь. Сырая,
туманом, но значительно ярче окружающих теней. отвратительная тварь лежит на вас, и вы отчаянно хватаете
Вы не можете придумать ни единой причины, по которой ртом воздух. Но вам это не удается и вскоре вы тонете.
утопающий город мог бы загореться, но какие бы объяснения
этому не рождались в вашей голове, все они не утешительны. Вы погибли. Если хотите, вы можете начать заново
Вы не в состоянии долго это обдумывать. Пока вы находитесь и попробовать продвинуться дальше по другому пути. Но в этот
в отчаянии из-за текущих обстоятельств, туман плотно раз, ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ.
смыкается вокруг вас вместе с кое-чем еще более неприятным. (170)
Зеленая дряблая рука хватает вас за руку и начинает неистово
тянуть вас в сторону города. Вы изо всех сил боретесь
194
с ее хваткой, но обнаруживаете, что просто так не сможете
вырваться. Здесь потребуется более целенаправленное
применение силы.
Вы покончили с этим местом. Вы больше не хотите иметь
Если у вас есть пистолет, пройдите проверку Стрельбы ничего общего с Эсбери, и какими бы делами вы ни
(пистолета): при успехе перейдите к 213; при провале собирались здесь заниматься, это больше не стоит вашего
перейдите к 226. времени. Вы собираете свои вещи и отправляетесь в туман.
• Если вы безоружны, перейдите к 231. Вы сохраняете быстрый темп, шагая через туман и тьму.
(185, 201, 229) Вы двигаетесь со всей должной поспешностью, петляя
по улицам и переулкам, направляясь к окраине города.
Внезапно что-то тянется и хватает вас за руку, крепко
192
сжимая ее мертвой хваткой. Вы в панике пытаетесь вырваться.
195
Ваши руки жутко трясутся, когда вы сталкиваетесь лицом
к лицу с этим инопланетным существом. Ваши глаза бегают
туда-сюда, глядя сначала на него, а затем на множество других,
подобных ему, которые забивают дверной проем позади него. Вы осматриваете идола. Он сделан из камня цвета морской
Вы больше не можете заставить себя смотреть на это существо, волны и высечен в виде какой-то водяной ящерицы.
поэтому закрываете глаза и яростно стреляете. Скульптура гротескна и отвратительна, а само изображение
Когда вы снова открываете глаза, вы видите пулевое ящероподобного существа нервирует вас. Тем не менее, работа
отверстие в стене позади существа. Вы промахнулись. Вы не очень хорошо сохранилась и, несомненно, древняя.
успеваете собраться с духом для очередного выстрела, когда Вам некомфортно долго смотреть на чужеродное существо,
чудовищная тварь набрасывается на вас и прижимает к земле. поэтому вы прячете его в мешок подальше от глаз.
Своими потрескавшимися и сломанными ногтями оно
вспарывает вам горло, безмолвно вознося хвалу своему • Перейдите к 210.
темному богу. (210)
61
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 196 199
O Достигнув вершины лестницы, вы поднимаетесь
на колокольню и обнаруживаете, что глядите вниз на быстро
Как бы вы ни старались, вы не можете вырвать вашу руку из
хватки этого существа. Оно притягивает вас все ближе и ближе,
K затопляемый, окутанный туманом город. Вы смотрите
на озеро, которое больше не покрыто туманом. Вы видите, как
пока вы не видите его ужасающую нечеловеческую форму. Его
тело выпуклое и деформированное, с длинными тонкими
R поверхность вздымается и странно падает под неестественно
массивными волнами, а также звезды и горбатую луну,
конечностями и отвратительным лицом. Его кожа такого же
болезненно-зеленого цвета, как этот неестественный туман.
U отражающуюся в бурлящей воде.
Оказавшись в относительной безопасности, вы, наконец,
Существо тянет вас на землю. Вы слышите хлюпающие
шаги многих других подобных ему. Вы изо всех сил пытаетесь
200
197 Вы берете себя в руки и двигаетесь в туман, решив докопаться
до сути. Туман густой, и уже наступила ночь. На данном этапе
Вы пробегаете какое-то расстояние, мчась между деревьями у вас немного (если вообще есть) зацепок для расследования.
в лесах вокруг Эсбери. Вы спотыкаетесь в темноте и тумане, Хотя это далеко не идеальный вариант, кажется, вам лучше
наталкиваясь на корни и камни. В конце концов, вы теряете всего патрулировать улицы в поисках чего-то необычного —
равновесие и врезаетесь в валун. сверх того, что вы уже видели.
Вы головой ударяетесь о камень, что вырубает вас. Вы Вы начинаете осторожно идти по улицам, следя за тем,
не представляете, что происходит дальше, поскольку вы так чтобы поддерживать быстрый темп и внимательно следить
и не приходите в себя. за всем, что может скрываться в тумане. Улицы устрашающе
Вы погибли. Вы не знаете, случилось ли это от падения, или тихие, если не считать ваших собственных шагов.
от поднимающихся вод, или это странные чудовища забрали Вы проходите мимо домов и заведений. Поначалу кажется,
вашу жизнь, но ваше пребывание в Эсбери окончено. Повезет что мало чего можно приметить, но, проявив немного
в следующий раз. КОНЕЦ. настойчивости и попытав удачу, вы можете кое-что
(183) обнаружить.
198
при провале перейдите к 169.
(83, 171, 177, 223)
Вы двигаетесь вперед, как можете, волоча одну ногу за другой.
Вы весь в синяках и так устали, что долго продолжать идти
не можете. Через короткий промежуток времени вы
останавливаетесь, прислоняетесь к дереву, переводите дыхание
и быстро и тихо засыпаете.
У вас глубокий и умиротворенный сон. Реальный мир тает,
уступая место сияющему городу из мрамора, оникса и
сверкающих драгоценных камней. Вы видите этот
VDFER
величественный город во всем его великолепии,
расположенный рядом с безмятежным озером. А затем, в
следующее мгновение, он исчезает, когда уровень воды
поднимается, поглощая его. Ящероподобное существо с идола,
ожившее и обретшее силы, поднимается из воды. Существо
глядит на вас со злым умыслом, пока воды поднимаются,
поглощая вас. От этого упокоения вы так и не пробуждаетесь.
Вы погибли, захваченный в ночи противоестественными силами
Великого Древнего, появившегося из озера. Ваше пребывание
в Эсбери окончено. КОНЕЦ.
(167, 189)
62
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
203
202 Вы становитесь на колено и начинаете медленно крутить
кодовый замок, прислушиваясь к звукам щелчков
и чувствуя легкую остановку циферблата при удачном
Вы открываете дверь и обнаруживаете спальню, как
и ожидали. Комната явно принадлежит холостяку, так как угадывании числа. Вы повторяете этот процесс несколько
единственный женственный предмет тут — комплект раз, и дверь сейфа распахивается с едва слышным скрипом.
кружевной пижамы, лежащий поперек кровати. Вы смотрите Содержимое сейфа довольно скудное. На нижней полке
на ближайшую тумбочку и находите несколько фотографий стопка документов: паспорта, свидетельства о рождении
Джошуа и Амелии в рамках, так что вы предполагаете, что это и финансовые документы. Беглый взгляд на них
ее одежда. Из ящика тумбочки выглядывает открытая коробка не позволяет обнаружить ничего интересного. Они связаны
с патронами, а также несколько бутылок контрабандного как с Амелией, так и с Уильямом Харрисом, поэтому
виски. кажется, что этот сейф не открывали со дня смерти
Вы рассматриваете остальную часть комнаты. Единственное, профессора. Есть также одиночный небольшой золотой
что еще привлекает внимание – это комод. Вы обыскиваете его слиток, весом чуть более 2 фунтов (1 кг), лежащий боком.
и обнаруживаете, что он полон мужской одежды, какую Учитывая трудности, через которые вам пришлось пройти,
бы носил Джошуа. Однако, роясь в его вещах, вы находите чтобы добраться до этого момента, вы кладете золотой
конверт. Перевернув его, вы видите, что он не запечатан, слиток в карман в качестве компенсации.
и, судя по его помятому состоянию, письмо внутри было По крайней мере, теперь вы не уйдете с пустыми руками.
прочитано несколько раз. Удовлетворенный тем, что в комнате больше не на что
Вы вытаскиваете письмо и начинаете читать. Похоже, это смотреть, вы выходите и идете дальше.
переписка между Джошуа и доктором Уэббером из Аркхэма.
Уэббер, по-видимому, психотерапевт, которого Джошуа • Перейдите к 222.
ежемесячно посещает. Согласно письму, последние несколько (207)
месяцев были для Джошуа довольно трудными. Помимо
преступной деятельности и отношений с Амелией, его
беспокоили странные сны, которые доктор Уэббер назвал
навязчивым бредом.
63
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 204 205
O Вы переворачиваете твердые глиняные цилиндры в руке
и прищуриваетесь, чтобы разглядеть крошечные надписи,
Усталость берет над вами верх. Вы откидываетесь назад,
закрываете глаза и погружаетесь в глубокий сон.
K вдавленные по их бокам. Просматривая заметки, сложенные
рядом с вами, вы начинаете работать над приблизительным
Ваш сон нарушают странные и ужасающие сновидения. Вы
видите сияющий город из мрамора, оникса и сверкающих
R переводом. Цилиндры рассказывают историю об «озерных
зеленых существах Иба, с их выпуклыми глазами, толстыми
драгоценных камней. Вы видите этот величественный город во
всем его великолепии, расположенный рядом с безмятежным
U отвислыми губами, странноватыми ушами и безмолвными
ртами». В нем говорится о происхождении этих странных
озером. А затем, в следующее мгновение, он исчезает, когда
уровень воды поднимается, поглощая его. Ящероподобное
64
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
Как только вы собираетесь скормить себя этому созданию, вы В ней сообщается, что курортный город Эсбери таинственным
наконец просыпаетесь. образом затопило посреди ночи, унеся жизни всех его
Вы обнаруживаете, что свисаете с края колокольни, жителей, пока они спали. Причина наводнения в статье не
и вот-вот скатитесь в затопленный город внизу и затеряетесь указывается, а также не сообщается о найденных выживших,
в водах. Вы быстро отступаете к центру платформы в целях
телах или останках.
безопасности. Пока вы это делаете, ваше внимание привлекает
мерцание внутри вашего мешка. Вы заглядываете внутрь,
чтобы найти источник мерцания, и вытаскиваете идол Ваше пребывание в Эсбери окончено. Вы выжили, бросив город на
из камня цвета морской волны. Он мерцает голубовато-белым произвол судьбы. Хотя вы не совсем понимаете, что там
светом c раздражительной частотой. Смотреть на него больно произошло, вы рады, что избежали собственной кончины. Тем не
глазам. менее, воспоминания о той ночи будут преследовать вас еще
Вы думаете бросить эту проклятую вещь вниз в воду, но что- довольно долго. Вы теряете 1d8 пунктов Рассудка, но при
то вас останавливает. Мысль закрадывается в ваш разум, желании вы можете использовать этого персонажа в будущих
обретая форму и направляя ваши действия.
приключениях. Поздравляем, вы пережили приключение
«Наедине с приливом». КОНЕЦ.
• Пройдите проверку МОЩ: при успехе перейдите к 219;
(175, 187)
при провале перейдите к 234.
(235)
207
206 Вы толкаете дверь в сторону и входите в спальню. Комната
Вы подходите к краю тропы и собираете упавшие ветки. богато украшена и очень женственна. На кровати лежат большие
Как хороший специалист по выживанию, вы додумались мягкие подушки, а на матрасе разбросаны простыни и одеяла.
припрятать у себя спички. Поскольку они влажные, это Судя по состоянию комнаты, это место скорее принадлежало
занимает некоторое время, но вам удается разжечь несколько Амелии, чем профессору Харрису, даже до его смерти.
маленьких огоньков. В комнате преобладают ее личные вещи. На комоде лежит
Вы проводите некоторое время у своего крошечного костра, косметичка, рядом с ней ручное зеркальце. Дверь в шкаф
поглощая его тепло. Однако вы не хотите долго задерживаться, открыта; стеллажи внутри переполнены разнообразными
поэтому сооружаете импровизированный факел, который платьями и модными нарядами. Одежда покойного профессора
берете с собой, и продолжаете свой путь. Харриса занимает маленький и безобидный уголок шкафа,
Это долгий и трудный путь. Вы идете по тропе часами, сквозь отодвинутая далеко в сторону, чтобы не мешать вещам Амелии.
мрак и туман, лишь изредка останавливаясь, чтобы зажечь Самое удивительное, что попадается вам на глаза, — это
пламя своего факела. Ваши ноги покрываются волдырями и небольшая кучка мужской одежды, брошенной рядом
болят, а веки опускаются от усталости. Все это время вы с кроватью. Кажется, ее оставили там недавно, и, учитывая
боретесь с терзающим надвигающимся ужасом, растущим в разницу в стиле и размере с мужской одеждой в шкафу,
глубине вашего сознания. становится ясно, что она не принадлежит профессору Харрису.
Но, несмотря на все это, вы продолжаете. В конце концов вы, Ваше подозрение подтверждается, когда вы видите
шатаясь, добираетесь до причала на дальнем берегу озера и фотографию Джошуа на тумбочке. Там же полупустая бутылка
садитесь в свою машину. В полудреме вы бросаетесь за руль и виски, а рядом два стакана.
отправляетесь домой. Измученный и бездумный, вы едете Вы также случайно замечаете сейф, встроенный в стену, сразу
инстинктивно. Вам удается заметить, что туман пропадает, как за тумбочкой. Кодовый замок поддерживает его запертым, хотя,
только вы покидаете озеро. Тьма теперь ваш единственный при желании, вы могли бы его взломать.
спутник. В остальном в этой комнате мало интересного.
Вы останавливаетесь в Бостоне на следующие несколько
дней, пытаясь оправиться от пережитого в Эсбери и долгого • Чтобы попытаться открыть сейф, пройдите проверку Взлома:
пути в безопасное место. Вы пытаетесь оставить все это позади, при успехе перейдите к 203; при провале перейдите к 172.
но через несколько дней натыкаетесь на довольно тревожную • Чтобы покинуть комнату, перейдите к 222.
статью в утренней газете. (179)
1KDI9CVSN
65
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 208 209
O Вы мчитесь по туманным улицам Эсбери, тяжело дыша, когда
пытаетесь покинуть этот богом забытый город. Вы движетесь
Вы делаете все возможное, чтобы плыть по воде и ускользнуть
от преследователя, но ваша раненая нога становится мертвым
K сквозь зеленый туман без определенного направления, просто
убегая так быстро, как только можете.
грузом, замедляя вас и затрудняя ваши движения.
Какое-то время вы справляетесь, но вскоре звуки погони
R Вы движетесь по извилистым и поворотным переулкам и
открытым улицам — в густом тумане вы почти не замечаете
появляются снова. Они все ближе к вам и быстро нарастают.
Вы понимаете, что вам не уйти.
U разницы. Пока вы бежите, вы сталкиваетесь с тем же
ужасающим, раздутым чудовищем. Оно неуклюже
Что-то хватает вас сзади. Это рука, почти как человеческая, но
определенно нечеловеческая. Она толкает вас в воду и удерживает
другого. Вы быстро меняете направление, но обнаруживаете Вы погибли. Будем надеяться, при следующей попытке у вас
еще больше тварей, блокирующих ваш путь. К вам бредет
получится лучше, но в этот раз, ваше пребывание в Эсбери
целое множество мерзких, ужасных существ. Вы паникуете
и быстро ищете путь к отступлению. окончено. КОНЕЦ.
К сожалению, это не представляется возможным. (163)
Ужасающие твари приближаются. Вы в ловушке. Вскоре они
касаются вас, проводя пальцами по вашей коже, и, несмотря
на ваши протесты, душат вас своими толстыми дряблыми
руками. 210
Последнее, что вы видите, это гнилостные выпученные Вы стоите у стола со странноватыми артефактами, в полной
глаза одного из существ, выдавливающего из вас жизнь. уверенности, что они имеют какое-то отношение к странным
событиям в Эсбери. Вы решаете, что лучше рассмотреть их и
Вы погибли. Если хотите, вы можете попробовать снова, а, пока почерпнуть из них всю возможную информацию.
что, ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ. Вы начинаете с пролистывания стопки заметок.
(166) Вы понимаете, что они содержат некоторые из тех же символов,
которые начертаны на нескольких древних предметах.
66
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
67
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
68
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
216 218
Вам удается успокоить мужчину, заверив его, у ему не Вы вращаете твердые глиняные цилиндры в руках, и ваш взгляд
потребуется больше минутки, чтобы объяснить, что происходит. падает на большие трещины, проходящие через оба предмета.
Он делает пару глубоких вдохов, прежде чем прийти в себя. Несмотря на эти повреждения, их прочная конструкция
«Послушай, я не знаю, что, черт возьми, происходит. позволила цилиндрам выстоять на протяжении веков.
Нас позвал сюда Джошуа, но об этом ничего не сказал! Что бы Другая наиболее очевидная особенность — странные надписи,
ни происходило, это противоестественно! Как только дела нанесенные по бокам каждого цилиндра. Они весьма
пошли наперекосяк, я схватил самые с виду ценные вещи, примечательны тем, что не похожи ни на один из известных вам
которые смог найти, и побежал!» Он указывает на усыпанный языков. Используя заметки на столе, вы пытаетесь перевести их.
драгоценными камнями алтарь, который тащит за собой.
Вы наклоняетесь, чтобы осмотреть его, и замечаете буквы, • Пройдите проверку Археологии: при успехе перейдите
нацарапанные сбоку. Надпись невероятно странная к 204; при провале вам не удается перевести их,
и незнакомая, но вы можете попытаться перевести ее. и вы должны перейти назад к 210.
(210)
• Пройдите Трудную проверку Археологии (успех только при
равенстве или меньшем значении, чем половина значения навыка):
219
при успехе перейдите к 116; при провале перейдите к 242.
(238)
69
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 220 221
O Усталость берет над вами верх. Вы откидываетесь назад,
закрываете глаза и погружаетесь в глубокий сон.
Машина устремляется вперед, и вы попадаете под лучи ее фар,
которые пронзают туман. Водитель не проявляет никаких
K Ваш сон нарушают странные и ужасающие сновидения.
Вы видите сияющий город из мрамора, оникса и сверкающих
признаков торможения — он едет с безрассудной
самоотверженностью, подпрыгивая на дороге и безумно виляя
R драгоценных камней. Вы видите этот величественный город во
всем его великолепии, расположенный рядом с безмятежным
по сторонам.
Вы не можете предугадать какую-либо закономерность
U озером. А затем, в следующее мгновение, он исчезает, когда
уровень воды поднимается, поглощая его. Ящероподобное
в беспорядочном маршруте, по которому движется
транспортное средство. Вы пытаетесь броситься в сторону,
222
вы начинаете желать, чтобы оно просто поглотило вас, чтобы
вам больше не приходилось находиться под его пристальным
взглядом. Это становится безумным желанием, и вы
понимаете, что с охотой плывете в сторону существа. Вы собираетесь покинуть дом Харриса, так как чувствуете, что
Оно открывает свою пасть, чтобы поглотить вас, обнажая ваши дела здесь завершены. Вы останавливаетесь у двери на
игольчатые зубы ряд за рядом. Как только вы собираетесь мгновение, чтобы обдумать, каким должен быть ваш
скормить себя этому созданию, вы наконец просыпаетесь. следующий шаг. Вы знаете, что провели много времени в доме
Вы обнаруживаете, что свисаете с края колокольни, и вот- Харриса, и хотя туман не позволяет вам определить время
вот скатитесь в затопленный город внизу и затеряетесь в водах. суток, вы думаете, что дневного света осталось немного.
Вы быстро отступаете к центру платформы в целях
• Чтобы исследовать дом Джошуа, перейдите к 151.
безопасности. Оглянувшись на безмятежное затопленное
озеро, вы замечаете небольшую группу лодок, плывущих среди • Чтобы вернуться в гостиницу, перейдите к 135.
руин в поисках выживших. Вы быстро окликаете их, и вскоре (161, 172, 188, 203, 207)
вам помогают сесть в лодку.
Когда вас доставляют на берег, представители власти
расспрашивают вас о том, что здесь произошло. Вы объясняете
то, что можете — по крайней мере, правдоподобные моменты.
223
Вы бросаетесь в ближайшую гостиницу и захлопываете
В дальнейшем вас быстро доставляют в Бостон, чтобы вам за собой дверь. Вы остаетесь там на мгновение, переводя
скорее прийти в себя. В течение следующих нескольких дней дыхание и пытаясь принять то, что вы только что видели.
вы еще пару раз общаетесь с представителями властями Вы убили одного из них, но, судя по звукам, этих
и обнаруживаете, что вы единственный выживший в этом отвратительных, аномальных существ там больше. Вам не
инциденте. Вы чувствуете облегчение, что выбрались, нравится мысль о том, чтобы иметь с ними дело снова.
сохранив свою жизнь, но воспоминания о том, что там Вы взвешиваете свои возможности. Вы всегда можете
произошло, будут преследовать вас вечно. просто спрятаться здесь, в гостинице, где вроде бы
относительно безопасно.
Поздравляем, вы пережили ужасающие события «Наедине Если вы чувствуете себя достаточно смелым, вы можете
с приливом». Вы можете сохранить этого персонажа для разобраться с проблемами и посмотреть, сможете ли вы
дальнейшего использования в другой игре «Зов Ктулху», однако выяснить, что это за твари и откуда они берутся. Возможно,
вы теряете 1d6 пунктов Рассудка в результате страшных вы могли бы даже остановить их.
событий, которые произошли во время этого приключения. Или если вы готовы пойти на больший риск ради большей
Ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ. безопасности, вы можете бежать в лес. В темноте и тумане мало
(235) шансов, что вы сможете выбраться, но если вы справитесь, вы
сможете уйти далеко-далеко от этого богом забытого города.
Выбор за вами.
70
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
226
переставляя одну ногу за другой.
К сожалению, это отвлекает ваше внимание
от происходящего вокруг.
Вы тянетесь к своему огнестрельному оружию и успеваете его
быстро вытащить, но его выбивает из ваших рук большим,
• Пройдите проверку Слуха: при успехе перейдите к 190; выпуклым телом отвратительного зеленого существа. Ваше
при провале перейдите к 212. оружие с брызгами падает в поднимающиеся воды и теряется
(175, 187) среди шаркающих тел еще более странных существ.
Вы боретесь с ними, как можете, но это бесполезно.
Без надлежащего оружия вы оказываетесь во власти этих
ASASKJKHM
71
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
G 229
вы понимаете, что похоже весь Эсбери залит водой по пояс,
правда, туман рассеялся, и кажется, что уровень воды больше
не поднимается.
Банью подходит к вам и вздыхает с облегчением. Хотя вы упали, вы понимаете, что не совсем лишены
«Сейчас все кончено. Пока что мы будем в безопасности. ориентиров. Если вы будете следовать вдоль обрыва над вами,
Я заберу артефакты с собой, когда покину это место. может вам удастся найти место, где находится возвышение, и
Мы предотвратим повторение подобного». благодаря этому найти свой путь обратно к тропе. Вы больно
С этими словами Банью собирает мешок с вещами у алтаря хромаете вперед, следя за тем, чтобы скала оставалась слева от вас.
и уходит через воду. Вы не знаете, куда он идет, но больше Вы следуете вдоль края утеса, несмотря на туман, в некоторых
никогда его не увидите. местах опираясь только на то, что держите руку на поверхности
Со временем Эсбери эвакуируют. Найдены тела некоторых скалы, время от времени останавливаясь и прислоняясь к ней для
жителей, причиной их смерти называют утопление. поддержки в вашем травмированном состоянии. В конце
Некоторые жители утверждают, что видели в тумане странные концов, вы снова находите тропу, вскрикивая от облегчения при
вещи, что газеты именуют вспышкой массовой истерии, явно положительном повороте судьбы.
вызванной аномальным наводнением. Некоторые жители Вы движетесь по тропе около часа, пока не видите далекий
помещены в психиатрические лечебницы, хотя многие свет, пронизывающий туман. Вы бросаетесь в его сторону, не
возвращаются в Эсбери, когда вода отступает. заботясь о том, что переносите вес на свою поврежденную ногу,
Вы все еще не совсем уверены, что там произошло, но вы и обнаруживаете, что стоите прямо перед кирпичной стеной.
полностью осознаете, что это было не совсем естественно. Вглядываясь через туман, вы обнаруживаете, что каким-то
Вы делаете все возможное, чтобы забыть об этом, образом развернулись и снова оказались в Эсбери. Вы издаете
но воспоминания все еще остаются в глубине вашего крик разочарования.
подсознания. Вы больше никогда не вернетесь в Эсбери. Внезапно вы слышите рев мотора. В вашу сторону несётся
Вы пережили это приключение и можете сохранить этого машина, а вы в отчаянии стоите посреди дороги.
персонажа, чтобы использовать его позже, если хотите.
Ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ. • Пройдите проверку Уклонения: при успехе перейдите к 191;
при провале перейдите к 221.
(215)
(139)
228 230
Оно замахивается на вас, но ваши рефлексы слишком быстры,
чтобы оно могло дотянуться до вас. Вам удается мельком Вы осматриваете необыкновенный алтарь. Наиболее
увидеть болезненно-зеленую кожу, когда вы быстро очевидной особенностью, помимо размера, является
ускользаете из пределов его досягаемости. множество драгоценных камней, встроенных в его
Вы поворачиваетесь и бежите, не останавливаясь, чтобы поверхность. Они зеленовато-желтого цвета и блестят даже
убедится в личности нападавшего. Вы преодолеваете как в полумраке помещения.
можно большее расстояние за максимально короткое время. Вы также замечаете странные буквы, написанные широкими
Вы бежите по многочисленным улицам и переулкам, прежде мазками вдоль боковой стороны предмета. Символы смазаны
чем в конце концов чувствуете себя достаточно комфортно, и нанесены небрежно, что говорит о том, что они были
чтобы притормозить и по новой оценить свою ситуацию. написаны в спешке. То, что вы изначально приняли за краску,
К этому моменту вода уже поднялась до ваших голеней при ближайшем рассмотрении оказывается засохшей кровью.
и быстро приближается к уровню колен. Из-за того, что Хотя вы не можете быть уверены, похоже, что этот предмет
уровень воды продолжает подниматься, у вас нет времени был вовлечен в какую-то трагедию.
дальше обыскивать город. Вы должны позаботиться о своем Используя заметки на столе, вы сможете собрать воедино
самосохранении, особенно когда в тумане скрываются перевод текста, написанного кровью.
эти странные существа.
72
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
232
Ваша масса несет вас вперед, и вы, кувыркаясь, летите с края
обрыва. Вы делаете все возможное, чтобы за что-то зацепиться,
но уже слишком поздно. Когда вы падаете, вы стараетесь чем
только можно замедлить свое падение, но вам не хватает
контроля для этого. Это короткое падение приводит к вашей
быстрой и внезапной смерти.
73
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
B 234 236
O Для вас все проясняется, когда мысль обретает форму в вашем
разуме. Но эта не ваша мысль. Вы наблюдаете видения
Банью входит в состояние гиперконцентрации,
когда проводит свое песнопение. Вы видите выражение
K странного зверя-рептилии, этой отвратительной водяной
ящерицы. Вы загипнотизированно смотрите ему в глаза, а он
отчаянной надежды на его лице, а также чувствуете
зарождающийся ужас за его относительно спокойной
R шипит, маня вас вперед. Вы прислушиваетесь к его зову.
Ваши ноги двигают вас вперед, перенося через край
внешностью. Когда его песнопение прекращается, он смотрит
на дверь, затаив дыхание.
U колокольни вниз прямиком в воду. Вы не колеблетесь. Вы не
плывете. Не боретесь. Не сопротивляетесь. Вы просто
Стук в дверь на мгновение прерывается, а затем
возобновляется с новой силой. Выражение лица Банью полно
235
безмолвные губы воспевают хвалу своему омерзительному богу:
Бокругу, огромному водяному ящеру.
Слова ритуального песнопения врываются в ваш разум.
Вы безучастно смотрите на отражение луны и звезд Вы погибли. Ваша итоговая судьба заключалась в том, чтобы
в поднимающихся водах озера. Ваши губы двигаются так, принести себя в жертву одному из Великих Древних. Есть способы
будто ими управляет кто-то другой, непроизвольно произнося умереть и похуже. Ваше пребывание в Эсбери окончено. КОНЕЦ.
странные слоги незнакомых слов: «Й'хахьяр ног нглуи ах, (215)
Бокруг». Вы произносите слова медленным монотонным
голосом, повторяя фразу десять раз, прежде чем остановиться.
После этого вы чувствуете себя необыкновенно уставшим,
поэтому сидите на камнях колокольни и смотрите на город.
Вода поднялась так высоко, над крышами многих зданий
237
Вы быстро встаете и убегаете с траектории ужасной твари.
в Эсбери, что вы находитесь лишь на одном из немногих мест Ваши ноги стучат по уличной брусчатке, унося вас далеко
в городе, которые все еще находятся над водой. Вы уверены, от этого существа. Вы преодолеваете как можно большее
что этому городу причинен большой ущерб. расстояние за максимально короткое время. Вы бежите
По крайней мере, вода теперь стихла и успокоилась, по многочисленным улицам и переулкам, прежде чем в конце
очевидно, вернувшись в свое обычное безмятежное состояние. концов чувствуете себя достаточно комфортно, чтобы
Кажется, что неестественный зеленый туман тоже притормозить и по новой оценить свою ситуацию.
рассеивается. Он все еще остается местами, но в свете К этому моменту вода уже поднялась до ваших голеней
выпуклой луны вы можете видеть, как туман начинает редеть. и быстро приближается к уровню колен. Из-за того, что
Вы делаете глубокий вдох, размышляя о том, что будет уровень воды продолжает подниматься, у вас нет времени
дальше. дальше обыскивать город. Вы должны позаботиться о своем
самосохранении, особенно когда в тумане скрываются эти
• Если у вас есть странный идол, перейдите к 205. странные существа.
• В противном случае перейдите к 220. Через туман можно разглядеть силуэт церкви.
(108, 178) При отсутствии других возможных вариантов перспектива
подняться над уровнем воды на церковную колокольню
кажется хорошей идеей. Вы мчитесь внутрь тихого святого
места и быстро начинаете подниматься по ступеням навстречу
к своему долгожданному спасению.
• Перейдите к 196.
(214)
74
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
238 239
Вы бродите по городу, отчаянно надеясь найти какую-нибудь Вы залезаете в карман и достаете маленький золотой слиток.
зацепку или ключ к разгадке. Уровень воды поднимается Когда вы подходите к статуэтке, вы слышите в своем сознании
и вскоре достигает ваших щиколоток. Вы шлепаете по улицам, шипение рептилии, всепоглощающее и гнетущее, сотрясающее
цепляясь за надежду. вас до глубины души. Инстинктивно вы другой рукой
Кажется, ваша вера вас не подвела. Когда вы идете через хватаетесь за голову, пытаясь сдержать нарастающую головную
туман, в вас врезается человек. Вы узнаете в нем одного боль.
из джентльменов в темных костюмах, прибывших вчера Вы обнаруживаете, что стоите над идолом. Вы поднимаете
на пароме. Мужчина бледен и его глаза широко раскрыты. слиток высоко над головой и обрушиваете его на каменное
В одной руке он держит пистолет, а другой рукой тащит изваяние. Как только золото касается камня цвета морской
за собой по поднимающейся воде крупный предмет. волны, идол разлетается на несколько осколков. Когда он
Вы опускаете свой взгляд и видите, что это алтарь, распадается на части, шипящий рев в вашей голове стихает,
поверхность которого усыпана сверкающими драгоценными хотя она все еще пульсирует. Психическое напряжение
камнями. Вы также замечаете мешок, набитый увесистыми измотало вас, и вы быстро погружаетесь в глубокий сон без
вещами, который привязан к его талии. Мужчина смотрит на сновидений.
вас своими дикими глазами: «Что ты делаешь!? Нам нужно Когда вы, наконец, приходите в себя, вас затаскивают
бежать! Они идут за нами! За каждым из нас! Мы должны в лодку представители власти, приехавшие расследовать
уходить!» наводнение. Вы не знаете, как долго вы там пробыли, но вас
Кажется, мужчина вот-вот запаникует, но, возможно, вам отвезли на дальний берег озера и, в конце концов, в Бостон,
удастся его успокоить. где вы провели несколько дней столь необходимого отдыха.
Пока вы находитесь там, история о том, что произошло
• Пройдите проверку Убеждения: при успехе перейдите к 216; в Эсбери, попадает в газеты. Согласно отчетам, наводнение
при провале перейдите к 241. застало весь город врасплох, и выживших было очень мало.
(200) Тем не менее, уровень воды сейчас начинает спадать, что
позволяет извлекать тела и имущество.
В итоге, наводнение поглотило Эсбери, но не вас. И со всем,
что вы узнали о таинственной сущности, стоящей за всем этим,
вы смогли уничтожить нечестивого идола, который был
источником ее связи с этим миром, тем самым предотвратив
повторение этого ужаса в будущем.
Вы навсегда запомните свое пребывание в Эсбери, а кошмар
этого места останется с вами, куда бы вы ни отправились.
Но вы можете найти утешение в том факте, что мерзкое
ящероподобное существо было упокоено.
75
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
76
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
242
Вы просто не представляете, на что смотрите. Символы
странные и необычные, и они не совпадают ни с одной
известной вам рукописью. Изучение остальной части предмета
не дает никаких других подсказок.
Блуждая здесь во мраке и тумане, вы не замечаете
приближения потусторонних тварей. Они окружают вас и
вместе наносят удары, почти дюжина нечестивых мерзостей с
раздутыми формами и безжизненными глазами.
Они быстро набрасываются на вас и вашего спутника. Хоть
он и вооружен, ему удается отбить лишь нескольких из них,
прежде чем они усмирят его, а затем задушат насмерть. Вы
чувствуете себя немногим лучше, схваченный существами,
несмотря на все ваши усилия.
С пинками и криками вас волокут по улицам Эсбери. Они
несут вас к полыхающему зданию, где ужасающие существа
бросают вас в огонь. Когда вы сгораете заживо, вы видите, как
мерзкие существа начинают свой шаркающий танец пугающей
природы. Их надутые дряблые губы безмолвно воспевают
Идол Бокруга
хвалу своему неведомому богу, которому приносят в жертву
вашу душу.
243
Вы приходите в себя только для того, чтобы обнаружить, что
руки отвратительного существа с длинными пальцами
сомкнулись вокруг вашего горла, перекрывая вам воздух.
Существо неистово трясет вас и постепенно душит
до смерти.
Когда вы теряете сознание во второй раз, последнее, что вы
видите, это эти ужасные безжизненные глаза, смотрящие
прямо вам в душу.
77
БИОГРАФИИ Создателей
B
O
K
R
U
G
НИКОЛАС ДЖОНСОН
Николас Джонсон — писатель из Лейкленда, штат Флорида. Он стал заядлым читателем в
молодом возрасте и быстро открыл для себя произведения Лавкрафта и множества других авторов,
что привело к развитию его вкуса в классической литературе. Вскоре после этого он познакомился
с НРИ и сразу же влюбился в них. Когда его время не занимали эти два любимых занятия, в
свободное время, он усердно сосредотачивался на своих академических занятиях. Это сослужило
ему хорошую службу, когда он окончил Университет Флориды со степенью бакалавра психологии.
После окончания учебы он ненадолго стал учителем по уголовно-исполнительной системе, но
быстро разочаровался и стал искать другие возможности.
В перерывах между работой он вернулся к своему творчеству и продолжил свою любовь к
писательству и НРИ. Он углубился в Мифы, которые так очаровали его, и дебютировал с
«Наедине с приливом» . С тех пор он работал над несколькими другими проектами как писатель и
редактор. В настоящее время он проводит большую часть своего времени, поглощенный
многочисленными писательскими проектами, и у него есть планы на большее количество работ по
«Зову Ктулху» в будущем.
84
БИОГРАФИИ Создателей
85
БИОГРАФИИ Создателей
B М. УЭЙН МИЛЛЕР
O
K Обладатель премии «ENnie Award»,
иллюстратор М. Уэйн Миллер продолжает
R поиск идеального сочетания научной
фантастики, фэнтези и ужасов в своих
U работах. Заняв место среди лучших в
отрасли, он принимает вызовы,
G зарабатывает награды за все большие
достижения и неустанно стремится учиться
и расти как художник и иллюстратор. В
список его клиентов входят «Chaosium
Inc.», «Thunderstorm Books», «Celaeno
Press», «Kobold Press» и «Pinnacle
Entertainment Group», а также
многочисленные авторы и частные
коллекционеры.
86
БИОГРАФИИ создателей
ДОРУК ГОЛКУ
С самого раннего возраста Дорук хотел
создавать чудовищ. С этой целью он учился
до тех пор, пока у него не потекли глаза,
и получил степень в области генетики
и нейробиологии, только чтобы обнаружить,
что создание чудовищ считалось
«неэтичным» в этих областях. В конце
концов, он решил просто рисовать
их и стал иллюстратором. «Chaosium»
и «Зов Ктулху» занимают особое место в его
сердце, потому что именно здесь он получил
свой первый профессиональный прорыв.
Когда он не занят рисованием, он обучает
аргентинскому танго, занимается боевыми
искусствами и ест нездоровое количество
шоколада. Он имеет тенденцию переезжать в
совершенно новое место каждые пять лет или
около того, но в настоящее время прячется в
маленьком сонном городке на Среднем
Западе США с множеством деревьев, белок
и, возможно, некоторыми криптидами.
87
БИОГРАФИИ Создателей
B
O
K
R
U
G
88
®
НАЕДИНЕ С ПРИЛИВОМ
Одиночное приключение на берегу озера
Вы можете создать своего собственного сыщика или использовать готового сыщика, доктора Доктор
Э. Вудс, профессора археологии из Мискатоникского университета. Есть множество причин Э. Вудс
посетить Эсбери, но почти все они так или иначе связаны с жителем Эсбери, профессором – ученый,
Уильямом Харрисом. исследующий
город Эсбери
Какое отношение исследования профессора Харриса имеют к странному зеленому туману,
окутывающему город? Кто эти грозные люди в темных костюмах, прибывшие на пароме с вашим
сыщиком? И почему буддистский монах посещает Эсбери, город, который больше привык
развлекать богатую элиту Новой Англии?
Вооружившись карандашом, несколькими игральными кубиками и копией книги правил
«Зов Ктулху»: Книга Хранителя или «Зов Ктулху»: Стартовый набор, вы готовы бросить вызов
окутанным туманом улицам Эсбери.