Вы находитесь на странице: 1из 45

Токарно-карусельные станки

с ЧПУ серии VTC

Паспорт изделия
VTC-90/120Е

Серийный номер 51Н10503

год выпуска 2020

Диаметр планшайбы 9000 мм


Максимальный диаметр обработки 12600
Максимальная высота обработки 6000
Максимальная скорость вращения планшайбы 1-16 об/мин
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ
СТАНКА
VTC-90/120Е

Важная информация
Перед началом работы внимательно изучите документ «Токарно-карусельные станки с
ЧПУ серии VTB(C). Руководство для пользователя», держите его в безопасном месте,
предназначенном для хранения справочных материалов.
Выполняйте указания, обращайте внимание на предупреждения и соблюдайте меры
предосторожности, приведенные в «Руководстве» и касающиеся опасных ситуаций,
возникающих при работе со станками серии VTB(C).

ВНИМАНИЕ
Для защиты от травм следует соблюдать основные правила техники безопасности,
изложенные в документе «Токарно-карусельные станки с ЧПУ серии VTB(C).
Руководство для пользователя».

Головной офис компании и завод-изготовитель


52, Ungnam-Dong, Changwon-Si, Gyeongsangnam-Do, Korea (Корея)
Телефон ― 82-55-282-7781/ 7660; факс ― 82-55-282-7174;
URL: www.hanmachine.com

Авторские права принадлежат компании Hankook Machine Tools Co., Ltd.


Первое издание «Руководства для пользователя»
вышло в свет в марте 2020 г.
и было напечатано в Корее
Компания Hankook опубликовала «Руководство» для своих лицензиатов и заказчиков. Запрещается
без предварительного письменного разрешения компании копировать, использовать или разглашать
другим лицам информацию, содержащуюся в документе и являющуюся интеллектуальной
собственностью Hankook. Пользователи предупреждены о том, что сведения, приведенные в
документе, могут быть изменены компанией в любое время и без предварительного уведомления.
Компания Hankook благодарит вас за точный выбор ― покупку токарно-карусельного
станка с ЧПУ серии VTС-90/120Е.
Изделие представляет собой токарно-карусельный станок, производящий главным
образом обточку металлических заготовок, например заготовок из железа, которые
крепятся на столике, вращающемся в горизонтальной плоскости. Вращение
осуществляется путем подачи вертикального суппорта вдоль стойки или вдоль
поперечины. Станок обладает функциями фрезерной обработки и индексации столика.
При одноразовой наладке заготовки помимо полного набора токарных операций
возможно выполнение сложной механообработки заготовок (фрезерования, расточки
отверстий, сверления и нарезания резьбы метчиком).
«Руководство для пользователя» содержит методы эксплуатации и технического
обслуживания стандартного станка серии VTС и позволяет максимально использовать
его технические возможности.

В связи со сказанным внимательно изучите предлагаемый вашему вниманию документ


перед эксплуатацией станка.

В отдельном приложении содержатся специальные инструкции, которые в случаях


несовпадения реальной ситуации и описаний, приведенных в «Руководстве для
пользователя», имеют приоритет перед стандартными указаниями.

Если при изучении «Руководства для пользователя» вы столкнетесь с непонятным


описанием, обращайтесь с вопросами в наши офисы, перечисленные далее. Укажите
название модели и серийный номер приобретенного вами станка, мы будем рады
помочь вам в любое время.

ГОЛОВНОЙ ОФИС
52, Ungnam-Dong, Changwon-Si, Gyeongsangnam-Do, Korea (Корея)
ТЕЛЕФОН ― 82-55-282-7781/ 7660; ФАКС ― 82-55-282-7174;
URL: http : //www. hanmachine. com
СОДЕРЖАНИЕ

Глава 1
Правила техники безопасности
Глава 2
Технические характеристики станка
Глава 3
Идентификационная табличка

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD.


Глава 1. Правила техники безопасности

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD.


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

СОДЕРЖАНИЕ

1. Введение……………………………………………………………………………………….
2. Техника безопасности при установке станка…………………………………………….
2-1. Выбор места для установки станка и подготовка рабочей зоны…………….……
2-2. Электропитание…………………………………………………………………………...
2-3. Заземление………………………………………………………………………………...
2-4. Подача сжатого воздуха…………………………………………………………………
2-5. Установка…………………………………………………………………………………..
2-6. Элементы, проверяемые перед первым включением питания…………………..
2-7. Элементы, проверяемые после первого включения питания……………...........
3. Меры предосторожности при работе в условиях бесперебойного
электроснабжения и при отключении подачи электроэнергии…………………………
4. Меры предосторожности при выполнении подготовительных работ………………
5. Меры предосторожности при работе на станке………………………………………..
6. Меры предосторожности при работе с заготовками и настройке режущих
инструментов……………………………………………………………………………………
7. Меры предосторожности при техническом обслуживании и проведение
технических осмотров…………………………………………………………………………
7-1. Ежедневный технический осмотр………………………………………………………
7-2. Ремонт и проведение технических осмотров………………………………………...
8. Меры предосторожности при выборе СОЖ…………………………………………….
9. Таблички с правилами техники безопасности………………………………………….

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD.


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

1. Введение
Компания Hankook Machine Tools Co., Ltd. учла требования техники безопасности к
конструкции станка, его производству и послепродажному обслуживанию, а также
предусмотрев все меры для обеспечения безопасной работы на нем.
Во избежание несчастных случаев персонал, отвечающий за эксплуатацию и
техническое обслуживание станка, должен соблюдать рекомендуемые меры
предосторожности.
В связи с этим работники, ответственные за эксплуатацию и техническое
обслуживание станка, прежде всего должны внимательно изучить «Руководство
для пользователя» и правила техники безопасности.

Правила техники безопасности, приведенные далее, обязательны к соблюдению


во время эксплуатации и технического обслуживания станка. При неполном их
выполнении возможны травмы обслуживающего персонала и поломка станка.

〈Применяемая терминология〉
ОПАСНОСТЬ
Чрезвычайная ситуация, означающая большую вероятность серьезных
телесных повреждений или смертельного исхода и требующая
безотлагательного принятия мер.

ВНИМАНИЕ
Ситуация, означающая возможность серьезного телесного повреждения
или даже смертельного исхода, если не будут приняты рекомендуемые
меры предосторожности.

ОСТОРОЖНО
Ситуация, означающая возможность незначительных телесных
повреждений или поломки станка, если не будут приняты рекомендуемые
меры предосторожности.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 1


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

2. Техника безопасности при установке станка

2-1. Выбор места для установки станка


и подготовка рабочей зоны

ОСТОРОЖНО
① Зарезервируйте пространство, которое понадобится для проведения
технического обслуживания и ремонта.
Устанавливайте станок таким образом, чтобы дверца блока ЧПУ и
станка открывались и закрывались без помех.

② Не загромождайте проходы вокруг станка. Не допускайте загрязнения


станка стружкой, смазочно-охлаждающей жидкостью (СОЖ) и маслом
от других станков.
Не допускайте слишком сильной вибрации станка и блока ЧПУ.
Следует поддерживать температуру на территории вокруг станка
диапазоне от 0 до 45℃.
Влажность не должна превышать 75% (без замерзания).

③ Фундамент станка должен быть прочным и ровным.

④ Станок следует устанавливать в месте, где отсутствуют пыль,


посторонние материалы, стружка и прочие загрязнения, поскольку внутри
него работают вентиляторы охлаждения.
⑤Зарезервируйте пространство для доставки к станку СОЖ и
аналогичных материалов.

2-2. Электропитание

ВНИМАНИЕ
Все электрические подключения должен выполнять дипломированный
электрик.

ОСТОРОЖНО
①. Чрезмерно низкое напряжение, вызванное, например, падением мощности
в сети электропитания, может повлечь сбой в работе блока ЧПУ.
Линию электроснабжения следует проводить отдельно из заводской
электрощитовой.

<Допустимые параметры источника питания 〉


- Напряжение ― ±15% от номинала, равного 380 Вам;
- частота ― 50±1 Гц;
- мгновенные падения мощности ― менее 10 мс;
- импульс напряжения ― пиковое значение составляет 200% или менее
от эффективного (среднеквадратичного) значения
напряжения в линии при длительности импульса
равной 1,5 мс;
- искажение формы сигнала ― 7% или менее;
- фазовая разбалансировка ― 5% или менее.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 2


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

ОСТОРОЖНО
② Не размещайте источники шума, такие как электросварочные агрегаты,
электроэрозионные станки и т.д. на территории вокруг станка.
Обеспечьте защиту данного станка от воздействия другого
оборудования.

2-3. Заземление

ВНИМАНИЕ
① Все узлы и детали станка заземлять индивидуально.

② Не следует заземлять станок на стальные заводские конструкции, если на


них уже заземлены электросварочные агрегаты и электроэрозионные станки.

③ Заземляющий провод должен быть по возможности коротким и иметь


поперечное сечение, одинаковое с проводом входной линии.
- Три типа заземления.
- Сопротивление заземления не должно превышать 100 Ом.

2-4. Подача сжатого воздуха

ОСТОРОЖНО
① Сжатый воздух должен быть чистым и сухим.
(Точка росы под давлением 7 кг/см2 менее 10oC.)

② Убедитесь в том, что воздух подается в объеме, предусмотренном


спецификациями.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 3


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности
2-5. Установка
При подъеме станка выполнять следующие указания.

ВНИМАНИЕ
① На подъемном кране должен работать дипломированный крановщик.

② Используйте специальные тросы, оснастку и крепежные приспособления,


способные выдержать вес станка.

③ Перед подъемом убедитесь, что каждая деталь и каждый узел станка


надежно закреплены.

④ Проверьте, не остались ли на станке ненужные предметы (например,


инструменты).

⑤ Проверьте равновесие закрепленного станка, слегка приподняв его над


поверхностью.

⑥ Работая в команде, проявляйте осторожность. Каждый член группы


должен хорошо знать свои обязанности и во время работы поддерживать
связь с другими сотрудниками.

< После установки станка следует неукоснительно выполнять указания, приведенные


ниже.>

ВНИМАНИЕ
① Выньте стопорную прокладку из под подающей поверхности, если она
была там установлена. Неполное удаление прокладки может вызвать
срабатывание аварийного сигнала серводвигателя при включении
электропитания.

② Используемые при транспортировке станка другие крепежные


приспособления следует удалить.

③ Отрегулируйте горизонтальное положение станка таким образом, чтобы


оно соответствовало пределам, указанным в сертификатах заводских
испытаний.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 4


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

2-6. Элементы, проверяемые перед первым включением питания


При первом включении питания станка после его установки необходимо проверить
следующие элементы.

ОСТОРОЖНО
① Убедитесь в надежности крепления болтов.

② Убедитесь в надежности закрепления разъемов цилиндрического типа.

③ Убедитесь в надежности закрепления трубопровода для подачи СОЖ,


гидравлического шланга и воздушного трубопровода.

④ Если станок оснащен специальным блоком, убедитесь в надежности


закрепления электропроводки и трубопроводов.

⑤ Убедитесь в том, что все фазы входной линии (L1, L2, и L3 ― R, S, T)


подключены.

2-7. Элементы, проверяемые после первого включения питания

ОСТОРОЖНО
① После включения питания не следует осуществлять подачу по каждой оси
станка в полном объеме. Слегка смажьте направляющую каждой оси,
воспользовавшись ручным режимом работы насоса для подкачки СОЖ.

②Убедитесь в отсутствии утечки масла и в нормальных показаниях


давления на всех измерительных приборах.

③ Проверьте отсутствие всех крепежных пластин, установленных при


транспортировке.

④ Проверьте работу столика на холостом ходу.


Разбейте диапазон скорости вращения стола на несколько интервалов
(от низкого до высокого). Дайте ему поработать в каждом интервале
скоростей в течение 20 мин, начав с самой низкой скорости.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 5


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

3. Меры предосторожности при подключении и отключении питания

ВНИМАНИЕ
① Убедитесь в отсутствии людей или несанкционированных предметов в
непосредственной близости к движущимся частям работающего станка.
② Переведите включатель в положение «OFF», когда станок
останавливается из-за отключения подачи электроэнергии.
③ При отсутствии нормальной подачи электроэнергии на станке работать
не следует.
Мгновенные перебои электроснабжения, происходящие из-за сбоев в сети
или грозовых разрядов, могут стать причиной несчастного случая.
Прекратите работу станка, если предполагается нерегулярная подача
электроэнергии.
④ До начала эксплуатации убедитесь в том, что все измерительные приборы
(датчики гидравлического давления, СОЖ, воздуха и т.д.) указывают на
нормальное состояние станка.

ОСТОРОЖНО
① После включения питания проверьте работу вентилятора и насоса для
подкачки.

② После включения питания не рекомендуется сразу же приступать к


эксплуатации станка. Смажьте направляющие станка маслом, а затем
выполните подачу по каждой оси. Смазочное масло автоматически подается на
направляющую поверхность в соответствии с настройкой времени. Погоняйте
столик на холостом ходу не менее 15 мин.

③ При внезапном отключении электроснабжения последовательно нажмите


кнопку аварийного выключения, выключатель питания на пульте
управления и главный выключатель.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 6


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

4. Меры предосторожности при подготовке к работе

ВНИМАНИЕ
① Не дотрагивайтесь до выключателей и кнопок мокрыми руками.
② Эксплуатация станка должна осуществляться хорошо
подготовленными операторами. Когда производится замена
технологической оснастки, креплений и зажимов на работающем
станке, возможны несчастные случаи с летальным исходом. При
совместном выполнении операций следите за действиями остальных
членов группы.
③ Во время выполнения подготовительных работ включатель
электропитания должен оставаться в положении «OFF». Если работа
должна выполняться при включенном электропитании, установите
переключатели на пульте управления в следующие положения:
• селекторный переключатель режимов ― «Работа от ручки»;
• диапазон скоростей вращения столика ― «Нейтральная
скорость»;
• цанга ― «Не зажатое состояние»;
• регулятор скоростей вращения столика ― самое нижнее
положение;
• каждый переключатель изменения скорости подачи
(подача при точении, быстрая подача ― самое нижнее положение;
• блокировка станка ― «ON».
④ Приведите волосы и одежду в порядок во избежание их затягивания и
наматывания на движущиеся части работающего станка. Пользуйтесь
специальной защитной обувью.
⑤ Оператор не должен стоять лицом к вращающемуся столику или
другим вращающимся частям. Не стойте рядом с вращающимися частями
цанги, так как заготовка, резец или зажим во время работы могут
вылететь из станка.
⑤ Во время работы рекомендуется пользоваться шлемом, защитными
очками и защитной обувью. Нельзя носить перчатки, кольца, браслеты или
часы.
⑥ После использования инструментов убирайте их со столика.
⑦ Займите устойчивое положение, когда занимаетесь ослаблением
болтов. При затягивании болтов следите за тем, чтобы не потерять
равновесие и не упасть. Не рекомендуется слишком сильно затягивать
болты.
⑧ Надежно фиксируйте положение заготовки и режущего инструмента.
При механообработке деталей начинайте работу с меньшей глубины
точения и с меньшей скорости подачи.

⑨ После изучения материала и формы заготовки выбирайте оптимальные


инструменты. При неправильном выборе инструмента обработка
может оказаться неправильной или заготовка может вылететь из
станка.

⑩ Убедитесь в том, что инструментальная оправка, режущие


инструменты и прочие части надежно закреплены на своих местах.
Устанавливайте их так, чтобы они не соприкасались с заготовкой или
частями станка. Закрепите части после балансировки.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 7


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

ОСТОРОЖНО
① Следите за тем, чтобы на подающем блоке станка не оказалось режущих и других
инструментов.

② Содержите в чистоте рабочую зону станка.

③ Следите за отсутствием СОЖ и посторонних объектов на полу рабочей зоны.

④ Приступайте к работе с переключателями или кнопками на пульте управления


только после полной проверки.

⑤ Не используйте станок, не изучив предварительно действие тех или иных


рычажков, переключателей или кнопок.

⑥ Приводя в движение столик в ручном режиме работы, установите минимальное


значение скорости его вращения кнопкой выбора. Рекомендуется останавливать
вращение столика только после того, как будет установлено минимальное значение
скорости вращения.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 8


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

5. Меры предосторожности при работе на станке

ВНИМАНИЕ
① Пользуйтесь специальной защитной обувью, исключите возможность
наматывания волос и одежды на вращающиеся части работающего
станка.

② Во избежание несчастных случаев не касайтесь движущихся частей


работающего станка.

③ Не касайтесь переключателей и кнопок мокрыми руками.

④ Не производите выгрузку стружки, не касайтесь заготовки и режущих


инструментов при вращении столика.

⑤ Оператор не должен стоять лицом к вращающемуся столику или другим


вращающимся частям. Не стойте лицом к направлению вращения,
поскольку заготовка или режущие инструменты во время работы могут
вылететь из станка.

⑥ Не работайте на станках, не снабженных защитными устройствами.

⑦ Не прислоняйтесь к станку или его кожуху во время работы.

⑧ Следите за тем, чтобы скорость вращения столика не превышала


допустимые пределы. При несоблюдении требований к рабочим условиям
заготовка сможет вылететь из столика, поранить людей и сломать станок.

⑨ По окончании процесса механообработки удостоверьтесь, что лампочка


запуска цикла погасла, программа завершена, и только затем поменяйте
заготовку.

⑩ Перед пуском станка надежно закрепите заготовку и режущие


инструменты. Начинайте работу с меньших глубин резки и меньших
скоростей подачи.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 9


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

ОСТОРОЖНО
① Нажмите кнопку запуска цикла, убедившись в правильности положения
селекторных переключателей ручного изменения скорости вращения
столика и скорости подачи работающего станка.
② Во время первого старта, не начинайте никакой автоматической
операции сразу, не убедившись, что запуск процесса будет произведѐн с
первого кадра нужной программы.
③ Без необходимости не прикасайтесь к другим переключателям во время
работы станка.
④ Перед запуском или остановкой вращения столика установите
переключатель ручного изменения скорости вращения на самое низкое
значение.
⑤ Рекомендуется изменять скорость вращения столика только после
полной его остановки.
⑥ Не допускайте перемещения осей в неправильном направлении при сбросе
физического перебега инструмента, так как блокировка перемещения
столика уже будет сброшена.

ОСТОРОЖНО
⑦ Не кладите режущие инструменты и измерительное оборудование на
движущиеся части станка или пульт управления.

⑧ Используйте переключатели и кнопки на пульте управления только после


того, как визуально убедитесь, в каком положении они находятся.

⑨ Используйте рекомендуемые процедуры эксплуатации для станков с


особыми спецификациями.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 10


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

6. Меры предосторожности при работе с заготовками


и настройке режущих инструментов

ВНИМАНИЕ
① Не используйте неподходящие режущие инструменты, гаечные ключи или
иные инструменты.

② Не используйте кусачки в качестве гаечного ключа.

③ Не используйте отвертку в качестве клина, стамески или перфоратора.

④ Не используйте режущий инструмент с тупой режущей кромкой.

⑤ Не ударяйте по гаечному ключу медным или стальным молотком.

⑥ Не беритесь за остро заточенные режущие инструменты голыми руками.


При необходимости выполняйте такую операцию, обернув
предварительно руки ветошью.

⑦ Не дотрагивайтесь до вращающихся инструментов и частей.

⑧ Гаечный ключ должен располагаться на расстоянии вытянутой руки от


оператора. Следите за тем, чтобы не пораниться о болт и чтобы гаечный
ключ не проскальзывал. Соблюдайте равновесие.

⑨ Поворачивайте гаечный ключ свободными руками, обхватывая его


ладонями, если это необходимо. При использовании гаечного ключа с
регулируемым углом, прикладывайте усилия к подвижным захватам.

⑩ Особая осторожность требуется в ситуации, когда гаечный ключ


находится над головой. Это опасно, поскольку гаечный ключ может
выскользнуть из рук, а болт ― изогнуться.

⑪ Убедитесь в том, что столик остановлен при выемке заготовки из цанги.

⑫ Использование неподходящего инструмента может привести к поломке.


Следите за тем, чтобы выбирались и применялись подходящие
инструменты.

⑬ Поломка может произойти из-за выскальзывания режущего инструмента


или инструментальной оправки или же из-за их поломки. Зарезервируйте
достаточно места для того, чтобы выполнение работы на станке не
приводило к возникновению несчастных случаев.

⑭ Использование дефектного или непрочно закрепленного режущего


инструмента может привести к выходу станка из строя. Убедитесь в том,
что лезвие инструмента заточено, проследите, чтобы инструментальная
оправка и заготовка были правильно зафиксированы на своих местах.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 11


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

7. Меры предосторожности при техническом обслуживании


и проведение технических осмотров

ОПАСНОСТЬ

Перед обслуживанием и проверкой выключите основной выключатель


питания станка.

7-1. Ежедневный технический осмотр


Для постоянного поддержания безопасных условий эксплуатации станка
необходимы регулярные технические осмотры и ремонт.

ОСТОРОЖНО
① Чистка станка должна производиться каждый день после завершения
работы. Старайтесь выявлять нарушения в функционировании станка.

② Проверьте показания всех манометров давления СОЖ, воздуха и


смазочных масел и убедитесь в том, что они нормальны.

③ Проверьте поступление смазочных масел на направляющие оси станка.

④ Удаляйте влагу из воздушного регулятора (если в комплектации станка


имеется воздушный блок).

7-2. Ремонт и проведение технических осмотров

ВНИМАНИЕ
① Ремонт и техническое обслуживание станка должны выполняться хорошо
подготовленным и знающим персоналом.

② Лицо, отвечающее за ремонт и техническое обслуживание, должно


получить от оператора станка разрешение с правом работы на нем.

③ Перед проведением ремонта или технического обслуживания повесьте


таблички «ВКЛЮЧЕНО», «ВЫКЛЮЧЕНО» или «НЕ РАБОТАТЬ НА ЭТОМ
СТАНКЕ ДО НОВЫХ РАСПОРЯЖЕНИЙ» на пульт управления и на
распределительную коробку.

④ Электромонтажные работы при напряжении переменного тока выше 220 В


должны выполняться только дипломированными специалистами.

⑤ Не меняйте самостоятельно рабочие параметры станка. Если возникнет


такая необходимость, обращайтесь в нашу компанию.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 12


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

ВНИМАНИЕ
⑥ Не становитесь на станок. При необходимости выполнять любые
работы на станке переведите включатель электропитания в положение
«OFF» и выньте плавкий предохранитель, чтобы гарантировать
отсутствие тока в цепи.

⑦ Не кладите руки и не ставьте ноги на конвейер во время выгрузки стружки


(если данное устройство имеется в комплектации станка.)

ОСТОРОЖНО
① Замену и подачу смазочного масла следует производить регулярно в
соответствии с указаниями, содержащимися в «Руководстве по
техническому обслуживанию».

② Используйте чистые, без примесей, смазочные материалы,


рекомендуемые в «Руководстве по техническому обслуживанию».
Регулярно чистите все смазочные системы вместе с фильтрами;
проверяйте наличие повреждений в станке и его трубопроводной системе.

③ Регулярно чистите вентилятор и фильтр в блоке управления.

④ По возможности не открывайте дверцы блока управления, блока ЧПУ и


пульта управления.
Попадание посторонних предметов и влаги в эти части может привести к
сбоям в работе станка.

⑤ При замене батарейки для питания памяти убедитесь в том, что


электропитание станка включено.
Если производить замену батарейки при выключенном питании,
программа и введенные в нее параметры будут утеряны.

⑥ Не дотрагивайтесь до светящихся лампочек станка, поскольку они


раскаляются при работе в течение длительного времени.

⑦ В соответствии с требованиями «Руководства по техническому


обслуживанию» регулярно проводите технические осмотры оборудования.

⑧ Не заменяйте и не демонтируйте установленные на станке защитные


устройства.

⑨ Не соединяйте стальной проволокой размыкатели цепи и плавкие


предохранители.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 13


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

8. Меры предосторожности при выборе СОЖ


Существует много типов СОЖ. Проконсультируйтесь с производителями этого
материала на предмет соблюдения следующих требований.

ОСТОРОЖНО
① В составе СОЖ не должны входить компоненты с неприятными запахами,
вещества, вызывающие появление волдырей при контакте с кожей и опасные
для здоровья.

② В течение срока хранения состав СОЖ не должен изменяться.

③ СОЖ не должна вызывать коррозию станка.

④ В составе СОЖ не должно быть компонентов, разрушающих лакокрасочное


покрытие станка.

⑤ В составе СОЖ не должно быть компонентов, отрицательно


воздействующих на резиновые детали.

⑥ Применение СОЖ не должно приводить к снижению точности


механообработки.

ПРИМЕЧАНИЕ. Корреляция между неисправностями станка и применением СОЖ


разных марок отсутствует.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 14


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности

9. Таблички с правилами техники безопасности




④ ③


HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 15


VTС-90/120Е Глава 1. Правила техники
безопасности



HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 16


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

Глава 2. Технические характеристики станка

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 1


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

СОДЕРЖАНИЕ

1. Общие характеристики……………………………………………………………………
1-1. Узлы станка……………………………………………………………………………….
1-2. Внешний вид станка……………………………………………………………………..
1-3. Характеристики основных узлов………………………………………………………
1-3.1. Устройство привода столика…………………………………………………………
1-3.2. Станина…………………………………………………………………………………..
1-3.4. Поперечина………………………………………………………………………………
1-3.5. Поперечный суппорт…………………………………………………………………...
1-3.6. Боковой суппорт………………………………………………………………………...
1-3.7. Механизм балансировки пиноли………………………………………………………
1-3.8. Блок подачи по осям X и Z…………………………………………………………….
1-3.9. Блок автоматической смены аксессуаров ……………………………………….
1-3.10. Пульт управления……………………………………………………………………..
1-3.11. Защитные устройства………………………………………………………………...
2. Технические характеристики………………………………………………………………
2-1. Технические характеристики станка…………………………………………………..
2-2. Технические характеристики контроллера ЧПУ («FANUC 31i-B»)…………...
2-2.1. Стандартные функции…………………………………………………………………
2-2.2. Дополнительные функции…………………………………………………………….
2-3. Приспособления…………………………………………………………………………..
2-3.1. Стандартные приспособления……………………………………………………….
2-3.2. Дополнительные приспособления…………………………………………………..
3. Возможности механообработки…………………………………………………………..
3-1. Допустимая нагрузка на столик…………………………………………………………
3-2. Момент вращения и число оборотов станка…………………………………………
3-3. Режущая способность……………………………………………………………………
3-3.1. Режущая способность бокового суппорта………………………………………….
3-3.2. Возможности держателя инструментов для точения заготовок………………..
3-4. Диапазон механообработки……………………………………………………………..
3-5. Минимальный размер расточки при квадратном суппорте………………………..

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 2


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

1. Общие характеристики
Изделие представляет собой токарно-карусельный станок с ЧПУ, предназначенный
для высокоэффективного автоматического выполнения операций с
использованием устройства числового управления.
Для функционирования ЧПУ используется система «FANUC 31i-B»; управляющими
являются ось X (поперечный суппорт), ось Z (боковой суппорт) и ось C (столик).

1-1. Узлы станка

Устройство для привода


столика

Станина

Стойка

Поперечина (салазки)

(1) Главный Основные


Поперечный суппорт См. раздел 1-2.
корпус части

Боковой суппорт

Приспособление для
коррекции положения
бокового суппорта

Блок подачи (X, Z)

Блок автоматической смены


режущего инструмента

Пульт управления

Стандарт
(2) Система управления «FANUC 31i-B » См. раздел 2-2
По заказу

Стандартные приспособления См. раздел 2-3


Стандартные
приспособления
Стандартная функция См. раздел 2-2
(3) Приспособления

Приспособления по заказу См. раздел 2-3


Приспособления
по заказу
Специальная функция См. раздел 2-2

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 1


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

1-2. Внешний вид станка


Внешний вид изделия может отличаться от изображения на рисунке. Это
обусловлено особенностями узлов и функций приобретенного вами станка.
Чтобы получить общее представление об изделии внимательно изучите рисунок.


№ Узел

1 Поперечный суппорт

2 Боковой суппорт
② ⑨
3 Резцедержатель
③ ⑩
④ ⑪ 4 Брызговик

⑫ 5 Станина
⑤ ⑬
6 Конвейер стружки

⑭ 7 Бак для СОЖ и платформа

8 Устройство подачи по оси Z

Телескопический
9
стальной кожух

10 Устройство подачи по оси X

11 Пульт управления

Блок автоматической смены


12
режущего инструмента
Блок ручной смены
⑮ 13
режущего инструмента

14 Столик

15 Поручень

16 Стойка
16
17 Шкаф с электроавтоматикой

17

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 2


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

1-3. Характеристики основных узлов

1-3.1. Устройство привода столика


Устройство привода столика устанавливается на станине и предназначается для
работы в условиях теплового равновесия (когда тепло, выделяемое во время
работы, не вызывает деформации заготовки).
Принудительная система смазывания, которая приводится в действие внешним
гидравлическим устройством, предназначена для минимизации тепла, выделяемого
каждым узлом станка. В силовой передаче ось непосредственно соединена с
двигателем. Переключение передачи с низкой на высокую и обратно
осуществляется при помощи гидравлического цилиндра. Все шестерни прошли
обработку и тепловую закалку. Переход с низкой передачи на высокую и обратно
может происходить плавно. В этом случае момент вращения, или заданная
мощность, будет находиться в интервале от 50 до 120% (по сравнению с
диапазоном возможных изменений скорости). Столик, приводимый в действие
при помощи косозубой цилиндрической передачи, поддерживается
шарикоподшипником с коническим отверстием, способным выдерживать
радиальное усилие, и упорным шарикоподшипником, выдерживающим осевую
нагрузку.

1-3.2. Станина
Станина, изготавливаемая по особой отливке, конструкция которой включает
коробчатое и радиальное ребра, предназначенные как для поддержания
теплового равновесия, так и для того, чтобы выдерживать тяжелый вес и
противодействовать скручивающим усилиям, оснащается устройством для
привода столика, имеющим принципиальное значение в системе привода, и
поверхностью, на которой монтируется стойка. Стойка, установленная на
станине высокой прочности, обеспечивает очень высокую точность обработки.
Для удобства выгрузки стружки и повторного использования СОЖ предусмотрен
выход, наклоненный к земле.
Для обеспечения герметичности уплотнения кожуха предусматривается
установочная направляющая, расположенная в той же части главного корпуса.

1-3.3. Стойка
Стойка является самой важной деталью для выполнения операций по точению,
поэтому она должна быть очень прочной. Чтобы добиться требуемой прочности
ее отливают отдельно, причем цельная конструкция включает коробчатое и
радиальное ребра жесткости.
Низ стойки, для точной корректировки оснащаемый штифтом и болтом, жестко
крепится к верхней части станины. Верх стойки соединяется с поперечиной
достаточной прочности, обеспечивающей поддержку.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 3


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка
1-3.4. Поперечина
Для поддержания высокой точности обтачивания заготовок поперечина соединена
с верхом стойки и с направляющей поперечного суппорта, являясь тем узлом, на
который действует усилие на стыке. Поперечина с цельнолитой конструкцией
должна обладать высокой прочностью и высокой точностью. В структуру детали
входят ребро жесткости и коробчатое ребро, при этом направляющая прошла
высокочастотную тепловую обработку и шлифовку с тем, чтобы поддерживать
устойчивость и высокую точность во время операций средней интенсивности по
точению заготовок. Устройство подачи по оси X монтируют спереди по центру, а
защитный кожух устанавливают для защиты направляющей и устройства подачи.
Смазывание винтовой пары направляющей и подающей части периодически
осуществляется автоматической системой смазки.

1-3.5. Поперечный суппорт


Перемещение поперечного суппорта ограничено передвижением вдоль
направляющей поперечины и осуществляется устройством подачи по оси X.
Данный узел обладает прочной цельнолитой конструкцией с коробчатым ребром
для поддержки вертикального перемещения салазок и имеет одну
прямоугольную направляющую, помещенную в кожухе. Для точности
перемещения салазки изготавливают с применением фторсодержащего каучука
(турсита).
Направляющую салазок смазывают при помощи автоматической дозировочной
системы смазки (автоматическая система, подающая постоянное количество
смазки под постоянным давлением) через установленные промежутки времени.
Применение автоматической системы в течение длительного времени для
точения средней интенсивности позволяет обеспечивать высокую и стабильную
точность обработки.

1-3.6. Боковой суппорт


Боковой суппорт представляет собой квадрат 500 x 500 мм, прошедший тепловую
обработку и шлифовку. Его цельнолитая конструкция, изготавливаемая особо,
оснащается прочным ребром. Боковой суппорт рассчитан на применение режущих
инструментов, хвостовики которых соответствуют стандарту ISO 7/24 «Taper №60(BT60)»,
предназначен для использования инструментов, устанавливаемых на инструментальную
оправку и приводится в действие гидравлическим цилиндром. Для зажима и отпускания
инструментов применяется цанговый патрон, при этом можно непосредственно подавать
СОЖ на режущую кромку из распыляющей насадки, расположенной на конце поперечного
суппорта.
При смене инструментов для удаления отходов с поверхности, для установки резцов и
для чистки станка применяют сжатый воздух. Для предотвращения падения
инструментов при отключении электропитания или при длительной их установке на
неработающем станке на боковой суппорт устанавливают специальный защитный механизм.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 4


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

1-3.7. Приспособление для коррекции положения бокового суппорта


В связи с тем, что боковой суппорт устанавливается вертикально, его
собственный вес вызывает позиционную погрешность (отклонение от вертикали), а
разность между нагрузками в крайнем верхнем и крайнем нижнем положениях
ухудшает плавность перемещения. Для устранения позиционной погрешности,
обеспечения плавности перемещения и с целью компенсации веса бокового
суппорта при движении в вертикальном направлении на станке монтируют
данное приспособление, приводимое в действие гидравликой. Балансировочный
груз устанавливают при помощи соответствующей ручки, при этом цилиндр
помещают на поперечном суппорте, а стержень для регулировки положения крепят
в верхней области салазок.

1-3.8. Блок подачи по осям X и Z


Резка, выполняемая запрограммированной последовательностью операций,
возможна, если управление осуществляется блоком подачи по осям X
(поперечный суппорт) и Z (боковой суппорт). Для этой цели устройство подачи по
оси X устанавливают на торце по центру поперечины, а устройство для подачи по
оси Z монтируют в верхней области поперечного суппорта. Винтовая пара блока
подачи по осям X и Z и серводвигатель переменного тока непосредственно
подключаются к предохранительной муфте. Во время перезапуска станка перед
началом любой операции необходимо вернуться в исходное положение, что
обусловлено наличием системы обратной связи, работающей под управлением
инкрементального импульсного датчика положения. В случае сбоя подачи
электроэнергии или при выключении станка текущая информация утрачивается.
Защиту движущихся узлов и деталей от внешних воздействий и соударений
осуществляют при помощи внутреннего защитного устройства.
Винтовая пара смазывается автоматической системой смазки, которая
периодически, через устанавливаемые промежутки времени, подает ее в
заданном объеме. Подшипник, расположенный на конце винтовой пары, оператор
периодически смазывает вручную, подавая смазку из шприца.

1-3.9. Блок автоматической смены аксессуаров


Блок автоматической смены режущего инструмента расположен с правой и
левой стороы станины (если смотреть спереди). Устройство представляет собой
блок адресного типа, в нем могут находиться по 3 аксессуара, которые
произвольно выдвигаются и задвигаются по самой короткой траектории. Эту
операцию осуществляет пневматический двигатель с функцией индексирования.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 5


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

1-3.10. Пульт управления


Пульт управления, устанавливаемый вместе с блоком ручного ввода данных,
оснащается ЖК-индикатором, который находится справа от оператора и
который легко перемещается в любое удобное положение. Все устройства
управления расположены по функциональным признакам для того, чтобы
оператору было удобно пользоваться ими. В частности, речь идет о ручном
импульсном генераторе, часто используемом во время проведения
подготовительных операций. Этот узел позволяет управлять перемещением
каждой оси и очень удобен в обращении.
Пульт управления имеет разъем для подключения к сети переменного тока
напряжением 110 В и последовательный порт RS232C, предназначенный для
установления связи между станком и внешними устройствами.

1-3.11. Защитные устройства


Станок предусматривает безопасную эксплуатацию. Принцип безопасности
нашел свое отражение в конструкции: вращающиеся части скрыты под кожухом,
предусмотрены все виды блокировки, кнопки аварийного останова, концевые
ограничители для предотвращения перебега и датчики давления,
установленные в гидравлической системе.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 6


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

2. Технические характеристики

2-1. Технические характеристики станка

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СТАНКА


В представленные ниже технические характеристики могут вноситься изменения в связи с
совершенствованием.

2.1. РАЗМЕРЫ ОБРАБАТЫВАЕМОЙ ДЕТАЛИ


Максимальный диаметр над станиной 12 500 мм.
Максимальный диаметр обрабатываемой детали 12 500 мм.
Максимальная высота обрабатываемой детали 6000 мм.
Максимальная масса обрабатываемой детали 400000 кг.
2.2. СТОЛ
Диаметр 9000 мм.
Число частот вращения стола Автоматически, через 2 ступени
Частота вращения стола 1…16 об/мин.

2.3. КООРДИНАТА С
Скорость резания 1…40 град./мин.
Частота вращения быстрого перемещения 0,111 об/мин.

2.4. СУППОРТА
ПРАВЫЙ ЛЕВЫЙ
Число инструмента 1 1
Допустимые размеры режущего инструмента 50 х 50 мм. 50 х 50 мм.
Конус шпинделя № 60 по ISO
№ 60 по ISO 7/24 7/24
Сечение шпиндельной бабки 500 х 500 мм. 500 х 500 мм.
Величина горизонтального перемещения шпиндельной
бабки (координата Х) 6700 мм. 6700 мм.
Величина вертикального перемещения шпиндельной
бабки (координата Z) 3000 мм. 3000 мм.
Вертикальное перемещение поперечины (координата W) 4500 мм. 4500 мм.

2.5. УСТРОЙСТВО АВТОМАТИЧЕСКОЙ СМЕНЫ ИНСТРУМЕНТА ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ТИП


Приводные головы
Резцедержатель MAS BT60.

2.6. ПОДАЧА
Вертикальная подача (координата Z) 0,01…500 мм/об
Горизонтальная подача (координата Х) 0,01…500 мм/об
Вертикальное быстрое перемещение (координата Z) 6000 мм/мин
Горизонтальное быстрое перемещение (координата Х) 6000 мм/мин
Быстрое перемещение поперечины (координата W) 500 мм/мин

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 7


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

2.7. ДВИГАТЕЛИ
Двигатель главного движения Переменного тока, 100 кВт, 2 компл.
Двигатель шпинделя инструментальной бабки Переменного тока, 60/75 кВт
Серводвигатель координатного перемещения по оси Х Переменного тока, 16 кВт
Серводвигатель координатного перемещения по оси Z Переменного тока, 14 кВт
Серводвигатель координатного перемещения по оси W Переменного тока 14 кВт

2.8. ЧПУ
Изготовитель FANUC
Модель 31i-B

2.9. НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАЮЩЕЙ СЕТИ


220 В, 60 Гц,
трехфазное
2.10. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ СТАНКА
Высота 13745 (1590+12155) мм
Площадь пола (ширина х длина) 15000 х 20110 мм
Масса станка Приблизительно 600000 кг

3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЧПУ


3.1. МОДЕЛЬ
Изготовитель FANUC
Модель 31i-B
3.2. ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Напряжение 220 В+10 %, - 15 %
Частота 60 Гц

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 8


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

2-2. Технические характеристики контроллера ЧПУ («FANUC 31i-B»)

2-2.1. Стандартные функции

Элемент Характеристика

Управляющие оси

Управляемые оси 5 осей (X, Z, C, W1, W2)

Одновременно управляемые оси G00, G01 : 2 оси


G02, G03 : 2 оси

Наименьший инкремент, указываемый в команде 0,001 мм

Наименьший вводимый инкремент 0,001 мм

Блокировка станка

Аварийный останов

Перебег

Коррекция мертвого хода

Коррекция погрешности запомненного шага

Функции интерполяции и подачи

Позиционирование G00

Линейная интерполяция G01

Круговая интерполяция G02, G03

Выстой режущего инструмента G04

Возврат в опорную точку G27, G28, G29

Возврат во вторую опорную точку G30

Ручное изменение скорости быстрой подачи F0/25/50/100%

Ручное изменение скорости подачи 0–150%

Ручное изменение толчкового режима 0–150%

Отмена ручного изменения

Скорость подачи при помощи ручки

Автоматическое ускорение и замедление

Ручное прерывание

Поддержание постоянной скорости резки

Радиус (R) при снятии фасок

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 9


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 10


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка
Элемент Характеристика

Функции работы со шпинделем и режущими инструментами

Интерполяция в полярных координатах

Винтовая интерполяция

Команда на задание скорости вращения шпинделя S5 (цифры)

Ручное изменение скорости вращения шпинделя 50-120%

Ориентация шпинделя Только для моделей VTC

Команда по номеру инструмента T6 T2 (цифры)

Компенсация радиуса вершины резца G40, G41, G42

Число смещений режущего инструмента 32 EA

Программирование и редактирование

Ленточный код ISO/EIA

Интерфейс ввода и вывода RS-232C

Хранение управляющей программы 320 m

Число регистрируемых программ 63 EA

Программная защита

Редактирование в фоновом режиме

Переход по метке

Останов и завершение программы M00/M02, M30

Останов по дополнительному заданию M01

Максимальное значение в команде 99999,999 мм

Номер программы O4-цифра

Последовательный номер N5-цифра

Абсолютное и инкрементальное программирование X, Z/U,W

Ввод десятичной точки

Автоматическая настройка системы координат

Многократное повторение операции G71-G76

Подпрограмма

Рабочая система координат

Локальная система координат

Система координат, связанная со станком G53

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 11


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

Элемент Характеристика

Эксплуатация, настройка, индикация и т.д.

Переход от метрических единиц измерения к


G20/G21
британским единицам и обратно

Отвод инструмента при нарезании резьбы

Жесткое нарезание резьбы Только для моделей VTC

Сверление в повторяющемся цикле Только для моделей VTC

Дополнительная макропеременная

Пользовательские макросы

Устройство для индикации


10,4-дюймовый цветной ЖК-индикатор
и для ручного ввода данных

Рабочие функции

Функция поиска

Пошаговое выполнение программы

Блокировка шпинделя

Запуск цикла

Удержание подачи

Эксплуатация, настройка, индикация и т.д.

Функция самодиагностики

Вывод аварийных сообщений на ПК

Функция синхронизации

Функция справочной информации

Индикация нагрузки

Вывод истории аварийных сообщений

Индикация настроек сервосистемы

Интерфейс с картами памяти

Графическое представление данных

Динамическое графическое представление данных

Выбор языка для индикации сообщений Английский, итальянский, немецкий, корейский

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 12


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

2-2.2. Дополнительные функции

Дополнительная функция

Проверка 2 сохраненной величины хода

Функция пропуска Измерительная головка для


контроля инструментов G31
Расширенное редактирование управляющей программы

Хранение управляющей программы 640/1280/2560 м

Число регистрируемых программ 125/400/1000EA

Ориентация шпинделя

Число смещений режущего инструмента 32/64/99EA

Контроль износа режущего инструмента

Цилиндрическая интерполяция

Программный ввод данных

Автоматическое переопределение углов

Многократное повторение операции 2

Воспроизведение программы

Перезапуск программы

Жесткое нарезание резьбы

Индикация времени наработки и номера программы

Настройка при нарезании резьбы

Непрерывное нарезание резьбы

Предварительная настройка рабочей системы координат

Вывод каталогов на дискете

Программа непосредственной работы с размерным чертежом

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 13


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

2-3. Приспособления

2-3.1. Стандартные приспособления

Элемент Характеристика

Система числового управления 1 комплект «FANUC 31i-B»


Четырехзвенная независимая цанга, 1 комплект -
предназначенная для интенсивного режима работы
Анкерные болты и гайки 10 комплектов M24 x 550

Блок для выравнивания 10 комплектов -


Переменный ток, 2,2 кВт,
Гидравлический силовой привод 1 комплект четыре фазы,
70 кгс/см2 - 100ℓ
Переменный ток 0,25 кВт,
Система подачи СОЖ 1 комплект две фазы,
0.4 кгс/см2 - 400ℓ
Набор рабочих инструментов 1 комплект -

Брызговики 1 комплект -

Электрическое оборудование 1 комплект -

Телескопические кожухи для оси X 1 комплект -

Рабочее освещение 1 комплект -

Дежурное освещение 1 комплект Красный, зеленый, желтый


индикаторы
Переменный ток, 50 кВт,
Автоматическая система смазки направляющих 1 комплект четыре фазы,
20 кгс/см2 - 6ℓ
Переменный ток, 0,75 кВТ,
Система смазки столика 1 комплект четыре фазы,
5 кгс/см2 - 100ℓ

СОЖ с функцией промывки 1 комплект 0,4 кгс/см2


Устройство для автоматической блокировки
инструментов (для предотвращения падения с 1 комплект -
высоты)
Муфты для ограничения момента 1 комплект -
вращения по осям X и Z
Система для автоматической смены 1 комплект 12 инструментов
режущего инструмента

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 14


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

2-3.2. Дополнительные приспособления

Элемент Характеристика

Гидравлическая цанга и цилиндр С мягким и жестким захватом


Система охлаждения подшипника
2.6 кВа, ток переменный, 220/220 В, 2700 ккал/ч
шпинделя столика
Конвейер стружки и бак для СОЖ Ток переменный, 0,2 кВт, четыре фазы, 500ℓ

Бак для стружки -

Наладчик инструментов -

Система линейной обратной связи по оси X -

Система обмера заготовок -


Ток переменный, 0,75 кВт, четыре фазы, 5
Насос для циркуляции СОЖ
кгс/см2
Устройство для автоматического
-
выключения ЧПУ
Трансформатор 380 В / 220 В, 400 В / 220 В

Держатель инструментов квадратной формы □ 32 x 160, 200, 250


Держатель инструментов квадратной формы
□ 32 х 160, 200, 250
(при циркуляции СОЖ)
□ 20 x 200, 250, 300, 350
Держатель инструмента для
расточки отверстий (тип BA)
□ 25 x 200, 250, 300, 350

□ 20 x 200, 250, 300, 350


Держатель инструмента для
расточки отверстий (тип BP)
□ 25 x 200, 250, 300, 350

□ 20 x 200, 250, 300, 350


Держатель инструмента для
расточки отверстий (тип BF)
□ 25 x 200, 250, 300, 350

Ø 25 x 100, Ø32 x 100


Держатель инструмента для чистовой
обработки замковой поверхности
Ø 40 x 150, Ø50 x 150

MT № 5 x 110, 230
Держатель, рассчитанный на переходную
втулку с конусом Морзе
MT № 6 x 160, 280

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 15


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

3. Возможности механообработки

3-1. Допустимая нагрузка на стол


Допустимая нагрузка на стол (кг)

Скорость вращения столика (об./мин)

(VTB-90/120E)

3-2. Момент вращения и число оборотов столика


Допустимая нагрузка на стол (кг)

Мощность (кВт)

Скорость вращения столика (об./мин)

Скорость вращения столa (об./мин)

(VTB-90/120E)
HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 16
VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

3-3. Режущая способность

3-3.1. Режущая способность бокового суппорта


Допустимая нагрузка на столик (кгс)

Выдвижение суппорта (мм)

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 17


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

3-3.2. Возможности станка для точения заготовок


Возможности держателя инструментов для точения заготовок, используемого с
квадратным блоком автоматической смены инструментов, ограничены длиной
держателя (см. чертеж).

Примечание. Режущая способность бокового суппорта и держателя инструментов


показана только для информации о программных свойствах. На диаграмме
максимальное значение указано для случая, когда выполняются условия①∼⑦.
① Материал заготовки.
② Конфигурация и прочность заготовки.
③ Способ зажима заготовки в цанге.
④ Держатель инструмента и конфигурация и прочность резца.
⑤ Конфигурация и прочность рабочей кромки резца.
⑥ Режим точения.
⑦ Применяемая СОЖ.
При непрерывном точении или точении, приводящем к образованию
наплыва на кромке заготовки, работы следует производить при значении,
меньшем указанного на диаграмме.
В таких случаях необходимо тщательно подбирать режим операций
HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 18
VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка
(скорость точения, глубина и скорость подачи), а затем выбрать
подходящее значение для каждого из этих параметров.

3-4. Диапазон механообработки

Ход по оси Z

Примечание. Максимально допустимый размер заготовки ограничен и зависит от


длины держателя режущего инструмента, выступа резца и хода блока
автоматической смены инструмента.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 19


VTС-90/120Е Глава 2. Технические характеристики
станка

3-5. Минимальный размер расточки при квадратном суппорте

Квадратный суппорт
Резец

Центр суппорта
(центр вращения столика)

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD. 20


VTС-90/120Е Глава 3. Идентификационная табличка

Глава 3. Идентификационная табличка.

HANKOOK MACHINE TOOLS CO., LTD.

Вам также может понравиться