Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Руководство дилера
Общие операции
СОДЕРЖАНИЕ
3 ЦЕПЬ ........................................................................................... 42
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ ШТИФТ ЦЕПИ ..............................................................................45
QUICK-LINK........................................................................................................................46
4 ТОРМОЗ . .................................................................................... 48
ДИСКОВЫЙ ТОРМОЗ ......................................................................................................52
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ДИСКОВЫЙ ТОРМОЗ . .................................................................55
--Установка . ....................................................................................................................55
--Техническое обслуживание ........................................................................................70
V-BRAKE............................................................................................................................ 77
--Установка . ....................................................................................................................77
--Техническое обслуживание ........................................................................................81
--V-BRAKE и роллерный тормоз ....................................................................................82
ДВУХОСЕВОЙ КЛЕЩЕВОЙ ТОРМОЗ ............................................................................83
--Установка . ....................................................................................................................83
--Техническое обслуживание ........................................................................................86
5 СИСТЕМА ................................................................................... 87
УСТАНОВКА ПЕРЕДНИХ ЗВЕЗД ....................................................................................89
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ ..................................................................................................91
--HOLLOWTECH II / 2-компонентная система шатунов ...............................................91
--ТИП OCTALINK .............................................................................................................94
--ПОД КВАДРАТ.............................................................................................................. 95
КАРЕТКА PRESS-FIT .......................................................................................................96
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
••Это руководство дилера предназначено, прежде всего, для профессиональных веломехаников.
Пользователи, не обученные профессионально сборке велосипедов, не должны пытаться устанавливать компоненты
самостоятельно, пользуясь этим руководством. Если какая-либо часть информации в данном руководстве непонятна для вас, не
проводите установку. Вместо этого обратитесь за помощью по месту покупки или в сервисный центр.
••Обязательно прочитайте все инструкции, прилагаемые к этому продукту.
••Не разбирайте и не изменяйте продукт иначе, чем указано в данном руководстве дилера.
••Все руководства дилера и инструкции вы найдете на нашем сайте (http://si.shimano.com).
••Пожалуйста, соблюдайте правила и нормы страны и региона, в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
Следующие инструкции следует соблюдать всегда во избежание травм, повреждения оборудования и ущерба
окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности или повреждения, которое может быть нанесено, если продукт
используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций приведет к смерти или серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО!
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам, повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
5
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•• При техническом обслуживании, например, при замене деталей обязательно надевайте защитные очки.
••Внимательно прочтите данное руководство и храните его в безопасном месте для повторного обращения.
Примечание
••Гарантия на детали не распространяется на случаи естественного износа или повреждения в результате нормальной
эксплуатации и старения.
6
1 ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед установкой компонентов получите и внимательно прочтите инструкции.
Плохо закрепленная, изношенная или поврежденная деталь может привести к падению с велосипеда, что чревато тяжелыми
травмами. Рекомендуется применять только оригинальные запасные части Shimano.
• Перед установкой компонентов получите и внимательно прочтите инструкции.
Неправильная регулировка может вызывать соскакивание цепи, что может привести к падению с велосипеда, чреватому
тяжелыми травмами.
Примечание
• Если вы чувствуете, что при переключении передач отсутствует плавность, промойте переключатель и смажьте все его
подвижные части.
• Если шарнирные соединения переключателя имеют люфт, делающий регулировку невозможной, то переключатель следует заменить.
• Для обеспечения нормального скольжения смажьте трос и внутреннюю поверхность рубашки.
• Для обеспечения нормальной работы используйте указанные в технических условиях оплетку и направляющую троса под каретку.
• Необходимо периодически очищать переключатель и смазывать все его подвижные части (механизм и ролики).
• Если не удается отрегулировать переключение передачи, проверьте степень параллельности в задней части велосипеда. Также
убедитесь, что трос смазан, а оплетка имеет достаточную длину.
• При появлении ненормального шума вследствие люфта ролика заднего переключателя необходимо заменить ролик.
• Не рекомендуется использование рамы с внутренней прокладкой тросов, так как работа SIS в этом случае ухудшается
вследствие повышенного сопротивления ходу троса.
AN
O
HYPERG L I DE -C
4-мм наконечник
< Для ШОССЕ >
• Конец рубашки с алюминиевым наконечником должен
Сторона переключателя
находиться со стороны переключателя.
Алюминиевый Пластиковый или 4-мм
наконечник наконечник
7
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДЛЯ МТБ/ТУРИЗМА
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Стандарт
Шестигранный ключ на 5 мм
Дропаут
Держатель
Момент затяжки:
8,0-10,0 Н м
Монтаж на накладку
Гайка накладки
Рамка
Момент затяжки:
3,0-4,0 Н м
Держатель
Болт накладки
Примечание:
Периодически проверяйте, чтобы между петухом и упором не было
зазора, как показано на рисунке. В противном случае может
произойти ухудшение работы системы переключения передач.
8
Регулировка хода троса и закрепление троса
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
1. Регулировка ограничения высшей Внешняя плоскость
наименьшей звезды
передачи
Вращением винта ограничения высшей передачи B A
совместите плоскость зубьев направляющего (верхнего)
ролика заднего переключателя с внешней плоскостью
наименьшей задней звезды (вид сзади). A
B
Винт ограничения
высшей передачи
A B
9
3. Длина цепи
Цепь
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Наибольшая Наибольшая
задняя звезда передняя звезда
+
+ 2 (полу)звена
Примечание:
Узел пластины заднего переключателя снабжен штифтом или пластиной для предотвращения схода цепи с переключателя.
Продевая цепь через задний переключатель, продевайте ее к корпусу переключателя со стороны штифта/пластины для
предотвращения схода цепи, как показано на рисунке. Если цепь продеть неправильно, переключатель или цепь могут быть
повреждены.
Штифт/пластина для
предотвращения схода цепи
Правильно Неправильно
10
4. Обрезка оплетки
1. При обрезке рубашки начинайте с конца, где нет маркировки.
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Обрезав рубашку, закруглите конец, чтобы внутренняя часть
отверстия была ровной по диаметру.
Резиновый чехол
*Если задний переключатель имеет большой угол вращения, как, например, у велосипедов с задней подвеской,
рекомендуется заменить этот наконечник дополнительным алюминиевым наконечником.
Оплетка
Примечание:
Расстояние между упором рубашки на раме и на заднем переключателе может изменяться при работе задней подвески,
поэтому определите длину рубашки при наибольшем расстоянии.
11
5. Соединение и закрепление троса
Проведите трос к заднему переключателю и, затянув крепежный винт, натяните
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
трос, чтобы устранить его провисание. Попробуйте оттянуть трос, как показано
на рисунке, и убедитесь, что он не провисает. Окончательно закрепите трос, как
показано на рисунке.
Потянуть
Примечание:
• Убедитесь, что трос уложен в канавку.
Момент затяжки:
6,0-7,0 Н м
Канавка
Менее 30 мм
12
< ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ SHADOW >
Проверка расстояния между наибольшей звездой и направляющим роликом
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Переключитесь на наибольшую заднюю звезду, остановите вращение
колеса и убедитесь, что расстояние от края верхнего ролика до края
звезды находится в пределах, указанных в таблице.
Когда низшая передача использует комбинацию с 36 зуб. или 34 зуб., A
установите расстояние 5-6 мм.
Когда низшая передача использует комбинацию с 32 зуб., установите
расстояние 9-10 мм.
Повращайте шатун, переключая передачи, и убедитесь в отсутствии
ощущения помех. Если число зубьев звезд кассеты изменилось,
выполните регулировку еще раз.
Комбинация передач A
11-36 зуб. 5-6 мм
11-34 зуб. 5-6 мм
11-32 зуб. 9-10 мм
7. Регулировка SIS
Нажмите на ручку шифтера несколько раз для перевода цепи на 2-ю заднюю звезду, считая от наименьшей. Теперь нажмите
ручку манетки только для устранения свободного хода и поверните шатун вперед.
2. Закручивайте полый винт регулировки натяжения троса, 2. Затягивайте полый винт регулировки натяжения троса,
пока цепь не вернется на 2-ю заднюю звезду, считая от пока цепь не коснется 3-ей задней звезды, считая от
наименьшей. (по часовой стрелке) наименьшей, и не возникнет шум. (против часовой
стрелки)
13
3. Оптимальная регулировка
Оптимальная регулировка - это когда рычажок манетки нажат так, что его свободный ход
отсутствует, и в таком положении цепь касается 3-ей задней звезды, считая от наименьшей, и
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
вызывает шум.
Для обеспечения оптимальной работы SIS периодически смазывайте все трущиеся детали привода.
Замена ролика
Шестигранный ключ на 3 мм
Верхний ролик
Момент затяжки:
2,5-5,0 Н м
Примечание:
При снятии нижнего ролика сначала снимите стопорное кольцо.
14
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДЛЯ ШОССЕ
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Установка заднего переключателя
Во время установки не допускайте, чтобы винт регулировки зазора касался "петуха", т. к. в противном случае вы можете повредить
его.
Стандарт
Шестигранный ключ на 5 мм
Упор на петухе
Момент затяжки:
8,0-10,0 Н м
Монтаж на накладку
Гайка накладки
Рамка
Момент затяжки:
3,0-4,0 Н м
Держатель
Болт накладки
Верхний ролик
15
2. Регулировка ограничения низшей
передачи
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
3. Длина цепи
Верхний ролик
Цепь Передняя двойная
Нижний ролик
90
Вертикально
Передняя двойная
Цепь
+ + 2 (полу)звена
< Для системы с тремя звездами, сборка с максимальной задней звездой 30 зуб. и менее >
Наименьшая задняя звезда Наибольшая передняя звезда
Неправильно Правильно
90
Вертикально
При установке цепи наденьте цепь на большую переднюю и малую заднюю звезды.
Выровняйте верхний и нижний ролики под углом 90° или более.
16
< Для системы с тремя звездами, сборка с максимальной задней звездой 32 зуб. или более >
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Наибольшая задняя звезда Наибольшая передняя звезда
Система с тремя
звездами
Цепь
+ + 2 (полу)звена
Примечание:
Узел пластины заднего переключателя снабжен штифтом или пластиной для предотвращения схода цепи с переключателя.
Продевая цепь через задний переключатель, продевайте ее к корпусу переключателя со стороны штифта/пластины для
предотвращения схода цепи, как показано на рисунке. Если цепь продеть неправильно, переключатель или цепь могут быть
повреждены.
Штифт/пластина для
предотвращения схода цепи
Правильно Неправильно
17
4. Обрезка оплетки
1. При обрезке рубашки начинайте с конца, где нет маркировки.
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Потянуть
Примечание:
Убедитесь, что трос уложен в канавку.
Момент затяжки:
6,0-7,0 Н м
Канавка
18
6. Указания по использованию винта регулировки зазора
Наибольшая задняя
Установите цепь на наименьшую переднюю звезду и звезда
Наименьшая задняя звезда
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
наибольшую заднюю звезду и поверните шатун назад. Затем
поверните винт регулировки угла, чтобы установить A
направляющий ролик как можно ближе к звезде, но, не касаясь A
ее. Далее установите цепь на наименьшую заднюю звезду и
повторите вышеописанные действия, чтобы убедиться, что
ролик переключателя не касается звезды.
B
B B A
Винт регулировки
зазора
7. Регулировка SIS
Нажмите на ручку шифтера несколько раз для перевода цепи
на 2-ю заднюю звезду, считая от наименьшей. Теперь нажмите Люфт
ручку манетки только для устранения свободного хода и
3 2
поверните шатун вперед.
2. Закручивайте полый винт регулировки натяжения троса, 2. Затягивайте полый винт регулировки натяжения троса,
пока цепь не вернется на 2-ю заднюю звезду, считая от пока цепь не коснется 3-ей задней звезды, считая от
наименьшей. (по часовой стрелке) наименьшей, и не возникнет шум. (против часовой
стрелки)
19
3. Оптимальная регулировка
Оптимальная регулировка - это когда рычажок манетки нажат так, что его
свободный ход отсутствует, и в таком положении цепь касается 3-ей задней
ЗАДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Для обеспечения оптимальной работы SIS периодически смазывайте все трущиеся детали привода.
Замена ролика
Момент затяжки:
2,5-5,0 Н м
Шестигранный ключ на 3 мм
20
2 ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
••Перед установкой компонентов получите и внимательно прочтите инструкции.
Плохо закрепленная, изношенная или поврежденная деталь может привести к падению с велосипеда, что чревато тяжелыми
травмами. Рекомендуется применять только оригинальные запасные части Shimano.
••Перед установкой компонентов получите и внимательно прочтите инструкции.
Неправильная регулировка может вызывать соскакивание цепи, что может привести к падению с велосипеда, чреватому
тяжелыми травмами.
Примечание
••Если вы чувствуете, что при переключении передач отсутствует плавность, промойте переключатель и смажьте все его
подвижные части.
••Если шарнирные соединения переключателя имеют люфт, делающий регулировку невозможной, то переключатель следует
заменить.
••Для обеспечения нормального скольжения смажьте трос и внутреннюю поверхность рубашки.
••Для обеспечения нормальной работы используйте указанные в технических условиях оплетку и направляющую троса под
каретку.
Задние звезды
21
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДЛЯ МТБ/ТУРИЗМА
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Примечание:
При установке компонентов на карбоновые рамы или рули следуйте указаниям производителя относительно момента
затяжки, поскольку чрезмерное усилие может привести к повреждению изделия из карбона, а недостаточное усилие - к
ненадежному закреплению компонентов.
УСТАНОВКА
Установите зазор 1-3 мм между наружной пластиной рамки переключателя и большой передней звездой.
* На велосипедах с амортизацией положение различается в заивисимости от того, находится ли велосипедист на велосипеде или
нет. Руководствуясь следующим рисунком, проводите установку и регулировку SIS при положении велосипеда, как во время
езды.
С хомутом
• Предварительно затянув болт хомута, расположите плоскую часть наружной пластины рамки переключателя параллельно
плоскости наибольшей передней звезды. По завершении регулировки затяните болт хомута.
1-3 мм
Наибольшая
передняя
звезда
Момент затяжки:
Наибольшая передняя звезда
5,0-7,0 Н м
22
Тип E
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
• Произведите монтаж, как показано на рисунке.
Передний переключатель
Система
1 , 2 Момент затяжки:
35,0-50,0 Н м Болт
3 Момент затяжки:
5,0-7,0 Н м
Чашка Чашка
Крепежный болт
Крепление на
каретку
Держатель
23
Монтаж на раму
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Шестигранный ключ на 5
мм
Момент затяжки:
5,0-7,0 Н м
155,5 мм*
(От центра каретки)
159,5 мм*
(От центра каретки)
24
Закрепление троса и регулировка SIS
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
< Двойная >
Top swing
0-0,5 мм
Down swing
25
2. Закрепление троса
Используйте шифтер с переключателем режимов в режиме x2. Как переключиться с x3 на x2, описано в разделе обслуживания
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Примечание:
Проведите трос, как показано на рисунке.
Момент затяжки:
6,0-7,0 Н м
Зажимной болт
троса
Шестигранный ключ на
5 мм
Момент затяжки:
6,0-7,0 Н м
26
Типа Down Swing (Монтаж на раму)
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
< С нижней тягой > < С верхней тягой >
Примечание:
Проведите трос, как показано на
рисунке.
Зажимной болт
троса
Шестигранный ключ на 5 мм
Момент затяжки:
6,0-7,0 Н м
• Потяните трос, чтобы устранить его провисание. Закрепите трос повторно на переднем переключателе, как показано на
рисунке.
Потянуть
Потянуть
27
3. Регулировка натяжения троса
Между внутренней пластиной рамки переключателя и цепью установите зазор 0-0,5 мм.
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Внутренняя пластина
рамки переключателя
Наибольшая задняя
Цепь Винт регулировки натяжения троса Регулятор троса звезда
Низкое Высокое
28
4. Регулировка ограничения высшей передачи
Установите зазор между наружной пластиной рамки переключателя и цепью, равный 0-0,5 мм.
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Наибольшая передняя
звезда
0-0,5 мм
Top swing
Down swing
Наружная пластина рамки
переключателя
Наименьшая задняя
звезда
Цепь
Низкое Высокое
5. Устранение неисправностей
Выполнив шаги 1 - 4, проверьте работу системы переключения, перемещая манетку. (Сделайте то же самое при ухудшении
переключения во время эксплуатации.)
* Поворачивайте винт на 1/8 оборота для каждой регулировки
Если затруднено переключение с большой звезды на Поверните винт ограничения низшей передачи против
малую. часовой стрелки.
29
< Тройная >
Top swing
0-0,5 мм
Down swing
2. Закрепление троса
Используйте шифтер с переключателем режимов в режиме x3. Как переключиться с x2 на x3, описано в разделе обслуживания
руководства дидера для Rapidfire plus.
* Трос можно закрепить на любом переднем переключателе так же, как для системы с двумя звездами См. страницы 24, 25.
30
3. Регулировка ограничения высшей передачи
Установите зазор между наружной пластиной рамки переключателя и цепью, равный 0-0,5 мм.
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Наибольшая передняя звезда
0-0,5 мм
Top swing
Down swing
Наружная пластина рамки
переключателя
Наименьшая задняя
звезда
Цепь
31
4. Регулировка натяжения троса
Установите зазор между внутренней пластиной рамки переключателя и цепью, равный 0-0,5 мм.
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Средняя звезда
0-0,5 мм
Внутренняя пластина
рамки переключателя
* Отрегулируйте ручку после переключения с большой звезды на среднюю вместо переключения с малой на среднюю.
5. Устранение неисправностей
Выполнив шаги с 1 - 4, проверьте работу системы переключения. (Сделайте то же самое при ухудшении переключения во
время эксплуатации.)
* Поворачивайте винт на 1/8 оборота для каждой регулировки
При затрудненном переключении со средней на малую Поверните винт ограничения низшей передачи против
звезду. часовой стрелки.
32
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДЛЯ ШОССЕ
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Примечание:
При установке компонентов на карбоновые рамы или рули следуйте указаниям производителя относительно момента
затяжки, поскольку чрезмерное усилие может привести к повреждению изделия из карбона, а недостаточное усилие
- к ненадежному закреплению компонентов.
УСТАНОВКА
Установите зазор 1-3 мм между наружной пластиной рамки переключателя и большой передней звездой.
Предварительно затянув болт хомута, расположите плоскую часть наружной пластины рамки переключателя параллельно
плоскости наибольшей передней звезды.
По завершении регулировки затяните болт хомута.
Шестигранный ключ на 5 мм
Некоторые детали можно затягивать
также гаечным ключом на 9 мм. Наружная пластина рамки
переключателя
1-3 мм
Наибольшая
передняя звезда
Момент затяжки:
5,0-7,0 Н м
33
Закрепление троса и регулировка SIS
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Ручка b: Ручка b:
С большей на меньшую С большей на меньшую
переднюю звезду. переднюю звезду.
Ручка b
Ручка a: Ручка a:
С меньшей на большую С меньшей на большую
Ручка a переднюю звезду. Ручка a переднюю звезду.
2. Закрепление троса
Перед закреплением троса убедитесь, что ручка b находится в нижнем положении, нажав её два или более раз. Закрепив
трос, удалите первоначальную избыточную длину, как показано на рисунке. После этого снова закрепите трос на переднем
переключателе.
Потянуть
Момент затяжки:
6,0-7,0 Н м
34
3. Регулировка ограничения низшей передачи
Между внутренней пластиной рамки переключателя и цепью установите зазор 0-0,5 мм.
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Малая передняя звезда
0-0,5 мм
Баланс L Баланс T
Наибольшая передняя
звезда
0-0,5 мм
Внутренняя
пластина рамки
переключателя
Цепь
Наибольшая задняя
звезда
Винт регулировки натяжения троса Регулятор троса
Низкое Высокое
Баланс L Баланс T
35
5. Регулировка ограничения высшей передачи
Установите зазор между наружной пластиной рамки переключателя и цепью, равный 0-0,5 мм.
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Наибольшая передняя
звезда
0-0,5 мм
Цепь
Наименьшая задняя
звезда
Низкое Высокое
Баланс L Баланс T
6. Устранение неисправностей
Выполнив шаги с 1 - 5, проверьте работу системы переключения. (Сделайте то же самое при ухудшении переключения во
время эксплуатации.)
* Поворачивайте винт на 1/8 оборота для каждой регулировки
Если затруднено переключение с большой звезды на Поверните винт ограничения низшей передачи против
малую. часовой стрелки.
36
< Тройная >
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Переключение передач на передних звездах Переключение передач на передних звездах
< Стандарт > < С эксцентриком >
Ручка b Ручка b
С большей на меньшую С большей на меньшую
переднюю звезду. переднюю звезду.
Ручка b
Ручка a Ручка a
С меньшей на большую С меньшей на большую
Ручка a Ручка a переднюю звезду.
переднюю звезду.
37
2. Регулировка ограничения низшей передачи
Выньте установочную проставку "Про-Сет".
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Между внутренней пластиной рамки переключателя и цепью установите зазор 0-0,5 мм.
0-0,5 мм
Наибольшая задняя
звезда
Внутренняя пластина рамки Цепь
переключателя
Баланс L Баланс T
38
3. Закрепление троса
Перед закреплением троса убедитесь, что ручка b находится в нижнем положении, нажав её три или более раз. Закрепив
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
трос, удалите первоначальную избыточную длину, как показано на рисунке. После этого снова закрепите трос на переднем
переключателе.
Потянуть
Момент затяжки:
6,0-7,0 Н м
Баланс L Баланс T
39
5. Регулировка натяжения троса
Между внутренней пластиной рамки переключателя и цепью установите зазор 0-0,5 мм.
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Средняя звезда
0-0,5 мм
Внутренняя
пластина рамки
переключателя
Цепь
Наибольшая задняя
звезда
Винт регулировки натяжения троса Регулятор троса
Баланс L Баланс T
* Отрегулируйте ручку после переключения с большой звезды на среднюю вместо переключения с малой на среднюю.
6. Устранение неисправностей
Выполнив шаги с 1 - 5, проверьте работу системы переключения. (Сделайте то же самое при ухудшении переключения во
время эксплуатации.)
* Поворачивайте винт на 1/8 оборота для каждой регулировки
При затрудненном переключении со средней на малую Поверните винт ограничения низшей передачи против
звезду. часовой стрелки.
40
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПЕРЕДНИЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Если вы чувствуете, что при переключении передач отсутствует плавность, промойте переключатель и смажьте все его подвижные
части, показанные на рисунке.
На упор С хомутом
Линки Линки
Линки Линки
Линки
Линки
41
3 ЦЕПЬ
ЦЕПЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
"Периодичность обслуживания зависит от частоты использования и условий катания. Регулярно очищайте цепь
подходящим очистителем цепи. Никогда не применяйте щелочные или кислотные очистители типа очистителя ржавчины.
Если применять такие растворители, цепь может разорваться и причинить серьезную травму."
• Для обеспечения плавной работы системы переключения цепи CN-HG900-11 / HG700-11 / HG600-11, CN-M981 / HG95 / HG75 /
HG54, CN-7901 / 6701 / 5701 / 4601, CN-E6090-10 имеют лицевую и обратную стороны с маркировкой во избежание установки
цепи неправильной стороной. Расчетные характеристики достигаются при установке цепи с соблюдением сторон. В противном
случае цепь может соскочить и стать причиной падения с велосипеда, чреватого серьезными травмами.
• Осмотрите цепь на предмет возможных дефектов и изъянов, таких как трещины или коррозия При обнаружении повреждений
немедленно замените цепь. В противном случае цепь может разорваться и причинить серьезную травму.
• Всегда соединяйте цепь инструментом и соединительными штифтами для модели, указанной в таблице. При использовании
неподходящих соединительных штифтов или инструментов можно не достичь достаточной прочности соединения, что может
привести к разрыву или соскакиванию цепи.
5,85 мм
< Для системы с двумя звездами ШОССЕ >
( )
10-скоростная сверхузкая цепь,
такая как CN-7901 / 6701 / 5701 / 4601 с тремя насечками
TL-CN34
5,85 мм
TL-CN33
< Для системы с тремя звездами ШОССЕ > TL-CN32
10-скоростная сверхузкая цепь, TL-CN28
такая как CN-7801 / 6600 / 5600 TL-CN27
42
• Если по каким-либо причинам необходимо изменить длину цепи, не следует Окантованный соединительный штифт
разъединять ее на том же месте, где ранее был установлен окантованный штифт.
Так вы повредите пластины цепи.
ЦЕПЬ
Штифт звена Штифт звена
• При регулировке длины цепи обязательно вставляйте окантованный
соединительный штифт с той же стороны, с которой начинали разъединять цепь
(в том же направлении, как и при разъединении цепи).
Поверхность звена
Слегка выступает Поверхность звена
Соединительный штифт
Соединительный штифт
Место соединения
43
ПРИМЕЧАНИЕ
ЦЕПЬ
A
Внутренняя пластина
Вращение
шатуна
Внешняя пластина
Соединительный штифт
B
Внутренняя пластина
Внешняя пластина
Соединительный штифт
< Для CN-HG900-11 / HG700-11 / HG600-11, CN-M981 / HG95 / HG75 / HG54, CN-7901 / 6701 /
5701 / 4601, CN-E6090-10 >
• Для обеспечения плавной работы системы переключения цепь CN-M981 / HG95 / HG75 / HG54, CN-7901 / 6701 /5701 / 4601 имеет
лицевую и обратную стороны с маркировкой во избежание установки цепи CN-M981 / HG95 / HG75 / HG54, CN-7901 / 6701 /5701 /
4601 неправильной стороной.
Обратная
(внутренняя)
сторона
Лицевая
(наружная)
сторона
Обратная
(внутренняя)
сторона
44
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ ШТИФТ ЦЕПИ
ЦЕПЬ
Способ применения
1. Вставить 2. Вдавить 3. После запрессовки 4. Отломить избыточную длину
Выжимка цепи
• При использовании выжимки цепи поместите цепь в выжимку, как показано на рисунке. Если цепь установлена в выжимке
неправильно, это приведет к поломке позиционирующей пластины.
45
QUICK-LINK
ЦЕПЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Если по каким-либо причинам необходимо изменить длину цепи, не разъединяйте ее в том месте, где она была соединена с
использованием звена QUICK-LINK. Если разъединять ее в этом месте, можно повредить выжимку цепи.
• Если использованное звено QUICK-LINK применяется повторно, цепь может разъединиться, что приведет к серьезной травме,
так что обязательно используйте новое звено QUICK-LINK.
• Перед установкой компонентов внимательно прочтите < Совместимые цепи: 6 / 7 / 8-скоростные Shimano
инструкции. Рекомендуется применять только оригинальные Модель
запасные части Shimano. Неправильная регулировка может
"Квик линк" Цепь
вызывать соскакивание цепи, что может привести к падению с
велосипеда, чреватому тяжелыми травмами. CN-HG91
CN-HG71
• Внимательно прочтите данное руководство по техническому
SM-UG51 CN-HG50
обслуживанию и храните его для повторного обращения. CN-HG40
CN-UG51
Установка QUICK-LINK
1. Снимите внешнее звено в точке соединения, так чтобы оба конца
цепи закачивались внутренним звеном.
Внутренняя Внутренняя
пластина пластина
Внутренняя Внутренняя
пластина пластина
3. Наденьте соединительное звено с отверстием на один из штифтов, затем сдвиньте соединительное звено, так
чтобы штифт оказался на другом конце отверстия. (Сторона пластины звена с углублением должна при этом
быть обращена наружу.)
46
4. Поврачивайте соединительное звено с отверстием, пока оно не перекроет другой штифт.
ЦЕПЬ
Отверстие.
1 2
Между соединительным звеном со штифтами и Вставьте штифты в отверстие, нажимая на
внутренним звеном не должно быть зазора. соединительное звено с отверстием.
6. Надежно вставьте оба штифта в прорезь соединительного звена с отверстием и убедитесь, что обе пластины
параллельны.
Параллельны
47
4 ТОРМОЗ
ТОРМОЗ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
48
••Если ручка эксцентрика находится на стороне ротора, есть опасность ее соприкосновения с ротором. Поэтому убедитесь, что
задевания нет.
ТОРМОЗ
••Системы дисковых тормозов Шимано несовместимы с велосипедами-тандемами. Поскольку тандемы имеют большой общий
вес, нагрузка на тормозную систему при торможении увеличивается. Если гидравлические дисковые тормоза применять на
тандеме, температура масла станет слишком высокой, и пар закупорит или разорвет тормозной шланг, что приведет к отказу
тормоза.
••При утечке тормозной жидкости немедленно прекратите пользование тормозами и произведите необходимый ремонт. Если вы
продолжите поездку на велосипеде при утечке жидкости, то существует опасность внезапного отказа тормозов.
Менее 20 мм
< Для V-BRAKE / клещевого тормоза >
••Тормоза, предназначенные для использования в качестве задних тормозов, не должны использоваться в качестве передних.
••Не допускайте попадания масла или смазки на тормозные колодки. Если масло или смазка попали на колодки, замените их. В
противном случае тормоза могут работать неправильно.
ОСТОРОЖНО!
49
Обращение с минеральным маслом
••Во время работы пользуйтесь защитными очками. Избегайте попадания масла в глаза! Попадание масла в глаза может
ТОРМОЗ
вызвать раздражение. В случае попадания масла в глаза промойте их чистой водой и немедленно обратитесь к врачу.
••Во время работы пользуйтесь перчатками. Попадание масла на кожу может вызвать сыпь и неприятные ощущения. В случае
попадания масла на кожу обильно промойте место контакта мыльным раствором.
••Вдыхание масляного тумана или паров может вызвать тошноту. Пользуйтесь респиратором! Работайте в хорошо
проветриваемом месте. При вдыхании масляного тумана или паров немедленно выйдите на свежий воздух. Накройтесь
одеялом. Неподвижно оставайтесь в тепле и обратитесь за врачебной помощью.
••Не пейте. Это может вызвать рвоту или понос.
••Храните в недоступном для детей месте.
••Нельзя резать, нагревать, сваривать емкость с маслом и нагнетать давление в ней, т. к. это может привести к взрыву или
пожару.
••Утилизацию использованного масла проводите в соответствии с применимыми нормами. Будьте аккуратны при подготовке
масла к утилизации.
••Указания: Держите ёмкость герметично закрытой для предотвращения попадания внутрь инородных предметов и влаги.
Храните в прохладном, тёмном месте вдали от прямого солнечного света или тепла.
(кг)
Эффективный рабочий
диапазон модулятора усилия
с модулятором усилия
Ход троса у тормозной ручки
50
Примечание
ТОРМОЗ
••Если вы нажали на ручку тормоза, а распор не был установлен, пистоны выдвинутся больше обычного. Для разведения
колодок используйте плоскую отвертку или подобный инструмент, стараясь не повредить поверхность колодок. (Если колодки
не были установлены, используйте фасонный инструмент, чтобы вдавить пистоны обратно в цилиндры, стараясь не повредить
их.) Если вернуть тормозные колодки или пистоны на место затруднительно, удалите прокачные винты и повторите попытку.
(Помните, что из бачка в этот момент может вытечь немного масла.)
••Используйте изопропиловый спирт, мыльную воду или сухую ткань при очистке и обслуживании тормозной системы. Не
используйте имеющиеся в продаже средства для очистки тормозов или шумопоглощающие средства, поскольку они могут
повредить уплотняющие прокладки и манжеты.
••При разборке калиперов не вынимайте пистоны.
51
ДИСКОВЫЙ ТОРМОЗ
ТОРМОЗ
Спицевание колеса
Убедитесь в том, что схема спицевания соответствует
Направление вращения колеса
рисунку.
Левая Левая Правая Правая
Радиальное спицевание применять нельзя. сторона сторона сторона сторона
Заспицуйте левую сторону переднего колеса (со стороны переднего заднего заднего переднего
ротора), а также левую и правую сторону заднего колеса, как колеса колеса колеса колеса
показано на рисунке 1 ниже; а правую сторону переднего
колеса, как показано на рисунке 2 ниже.
Рис 1 Рис 2
Установка ротора
TL-LR15
52
Для 6 болтового крепления
ТОРМОЗ
1. Установите ротор и стопорную пластину на втулку. Затем установите и затяните болты.
Стопорная пластина
Ротор
Втулка
Крепежные болты ротора
(№ Т25 Hexalobular)
53
Для 6 болтового крепления (со стопорной шайбой)
ТОРМОЗ
Стопорная шайба
Примечание:
••Устанавливайте стопорную шайбу так, чтобы были видны буквы "TOP".
••Стопорные шайбы нельзя использовать повторно. При установке ротора используйте новую стопорноую шайбу.
••Используйте болты, предназначенные для данного ротора.
54
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ДИСКОВЫЙ ТОРМОЗ
ТОРМОЗ
Установка
Установка тормозной ручки
Закрепите тормозную ручку на руле, как показано на рисунке.
(Убедитесь в том, что тормозная ручка не мешает работе манетки.
Некоторые типы ручек могут потребовать сначала установить манетку
из-за расположения крепежных винтов манетки.)
Нажимать
Проставка
Примечание:
При установке компонентов на карбоновые рамы или рули следуйте указаниям производителя относительно момента затяжки,
поскольку чрезмерное усилие может привести к повреждению изделия из карбона, а недостаточное усилие - к ненадежному
закреплению компонентов.
55
Прокладка маслопровода
Используйте универсальный нож или подобный инструмент для обрезки
ТОРМОЗ
шланга.
* Осторожно и правильно обращайтесь с универсальным ножом в
соответствии с прилагаемой к нему инструкцией.
* Если вы используете TL-BH62, изучите прилагаемую к нему инструкцию.
90 градусов
Гидролиния
Бобышка
Соединительный болт
2. Чтобы убедиться, что концы шланга надежно вставлены в основание держателей шланга на калиперах и тормозной ручке,
заранее сделайте отметки на шланге, как показано на рисунке.
(Для справки, длина шланга внутри держателя должна составлять примерно 11-14 мм от обрезанного конца.)
56
3. Используйте какой-нибудь предмет типа иголки, чтобы разгладить изнутри
Соединительная
обрезанный конец шланга, и затем установите соединительную трубку.
трубка
Подсоедините шланг к TL-BH61, как показано на рисунке, и закрепите
ТОРМОЗ
TL-BH61 в тисках. Затем воспользуйтесь молотком или подобным Гидролиния
инструментом, чтобы вогнать соединительную трубку до соприкосновения
ее с концом шланга. Если конец шланга не касается основания
Соединительная Гидролиния
соединительной трубки, шланг может отсоединиться, или может трубка
Бобышка
образоваться течь.
TL-BH61
SM-BH90: 1 мм
Тиски
SM-BH59 / BH80(YM-BH81): 4 мм
Примечание:
Если имеется маркировка, показанная на рисунке, обратитесь к разделу “Замена гидролинии (система легкого
соединения шлангов)”.
Маркировка
Не перекручивайте гидролинию.
Убедитесь в том, что калиперы и тормозные ручки расположены так, как указано на рисунках.
< Для левой ручки > < Для правой ручки >
Соединительный болт
57
< На конце калипера >
Соединение "банджо"
ТОРМОЗ
Убедитесь, что уплотнительные кольца находятся в канавках сверху и снизу банджо, затем приверните банджо к калиперу,
как показано на рисунке. При этом проверьте, что уплотнительные кольца не выступают из канавок.
На уплотнительные кольца нанесена смазка.
Гидролиния
Банджо
Шестигранный ключ на 3 мм
Момент затяжки:
5,0-7,0 Н м
Шестигранный ключ на 4 мм
Момент затяжки:
Уплотнительные
8,0-10,0 Н м кольца
Шестигранный ключ на 3 мм
Шестигранный ключ на 4 мм
Нормальные
Бобышка
Соединительный
болт Калипер
58
Установка гидролинии (система легкого соединения шлангов)
* Эта процедура установки гидролинии адресована производителям велосипедов.
ТОРМОЗ
< Для MTB >
Обзор системы легкого соединения шлангов
Колпачок гидролинии
Калипер тормоза
Стопор ручки
Тормозная ручка
59
5. Пропустите гидролинию через кожух. Кожух
ТОРМОЗ
Момент затяжки:
5,0-7,0 Н м
60
9. Снимите стопор тормозной ручки
Стопор ручки
* Чтобы снять стопор ручки, потяните за него, не нажимая на ручку.
ТОРМОЗ
Примечание:
Удалив стопор, прежде чем нажать на ручку, убедитесь, что распор колодок установлен со стороны калипера, что калипер
установлен на велосипед, и что ротор дискового тормоза находится между двумя сторонами калипера. После установки на
велосипед убедитесь, что стопор ручки удален.
<Для ШОССЕ>
Обзор системы легкого соединения шлангов
Калипер тормоза
Стопор ручки
Колпачок гидролинии
61
4. Удалите заглушку. Покройте заглушку ветошью во избежание
протекания масла.
ТОРМОЗ
Момент затяжки:
5,0-7,0 Н м
62
Замена гидролинии (система легкого соединения шлангов)
<Для MTB BH59>
BRAKE
Проверьте форму соединительной трубки. Неправильная комбинация может привести к течи масла.
Правильно Неправильно
Примечание:
• Каждая соединительная трубка имеет свою форму отверстия.
• Обязательно используйте только поставляемую соединительную трубку. Использование любой другой
соединительной трубки кроме поставляемой может привести к прослабленной сборке, чреватой течью масла или
другими проблемами.
63
<Для ШОССЕ>
Проверьте форму соединительной трубки. Неправильная комбинация может привести к течи масла.
BRAKE
Примечание:
При повторном соединении с соединительной муфтой обязательно используйте только соединительную трубку,
прилагаемую к SM-BH59-SB.
Соединительная муфта
Правильно Неправильно
Примечание:
• Каждая соединительная трубка имеет свою форму отверстия.
• Обязательно используйте только поставляемую соединительную трубку. Использование любой другой
соединительной трубки кроме поставляемой может привести к прослабленной сборке, чреватой течью масла или
другими проблемами.
64
< При соединении со стороны ручки >
BRAKE
Порт соединения гидролинии
Правильно Правильно
* Можно использовать даже соединительную трубку для BH59, прилагаемую к обычным компонентам.
65
Установка калиперов и закрепление гидролинии.
1. Снимите распор для прокачки (желтый), затем установите колесо с ротором на раму.
BRAKE
Шплинт
66
Для монтажа калипера типа Post mount на крепление международного стандарта
пользуйтесь адаптерами. (Имеются отдельно передние и задние адаптеры.)
BRAKE
1. Сначала установите адаптер, затем временно закрепите калиперы на раме.
(Калиперы должны иметь возможность двигаться вбок.)
2. Нажмите на ручку тормоза, чтобы колодки зажали ротор, и затяните крепежные болты калипера.
Чашка
Калипер
Крепежные
болты адаптера
Ротор
Крепежные болты калипера
Момент затяжки: 6,0-8,0 Н м
Крепежные
болты калипера
67
Колпачки и проволока
Для предотвращения самопроизвольного выкручивания болтов могут применяться как колпачки, так и проволока.
Воспользуйтесь наиболее подходящим вариантом.
С использованием колпачков
С использованием проволоки
Проволока
Проволока
Скрепите два болта куском проволоки, как показано на рисунке для предотвращения ослабления болтов.
BRAKE
Для post type
Проволока
Болт
Проволока
Если болт 1 пытается отвернуться (повернуться против часовой стрелки), через проволоку усилие
Болт 1
передается на болт 2, затягивая его (по часовой стрелке). Однако, болт 2 не может больше
затягиваться.
Соответственно, это предотвращает болт 1 от поворота в сторону ослабления, так как он тоже
соединен с проволокой.
Болт 2 Если любой из болтов пытается отвернуться, это вызывает силу, стремящуюся повернуть другой болт в
сторону его затягивания. Другими словами, эта система предотвращает ослабление болтов.
Для С-образных направляющих, а также обыкновенных упоров рубашки троса используйте специальный держатель маслопровода
"Шимано" (приобретается отдельно) для обеспечения безопасности установки, как показано на рисунке.
Нажмите на ручку тормоза несколько раз и проверьте работу тормозов. Также проверьте отсутствие утечек масла.
69
Техническое обслуживание
Замена тормозных колодок
BRAKE
Примечание:
Эта тормозная система спроектирована так, что по мере износа тормозных накладок поршни постепенно смещаются наружу
для автоматической регулировки зазора между ротором и тормозными накладками. Поэтому при замене тормозных колодок
необходимо вдавить пистоны обратно, в исходное положение.
Если масло после заливки попало на тормозные колодки или они изношены до толщины 0,5 мм, или если прижимные пружины
колодок задевают за ротор, замените тормозные колодки.
Шплинт
Поршень
• Установите новые тормозные колодки и болт, затем вставьте между ними распор (красный). Убедитесь, что вы не забыли
установить в этот момент упорные кольца.
Болт
Момент затяжки: 2,0-4,0 Н м
70
• Установите новые тормозные колодки и шплинт, затем
Тормозные колодки
вставьте между ними распор (красный). Затем разогните
усики шплинта.
BRAKE
Шплинт
Распор колодок
(красный)
4. Нажмите на ручку тормоза несколько раз, чтобы убедиться, что она стала жесткой.
5. Удалите распоры, установите колесо и проверьте, чтобы ротор не задевал за калипер. Если они соприкасаются, произведите
регулировку согласно пункту "Установка калипера".
5. Снимите прокладку колодки, установите колесо, затем проверьте, чтобы ротор не задевал за колодки. Если они
соприкасаются, ослабьте монтажные болты и отрегулируйте так. чтобы касания не было.
Регулировка досягаемости
Затяните регулировочный винт (по часовой стрелке) для увеличения хода и ослабьте его (против часовой стрелки) для уменьшения
хода.
71
Регулировка свободного хода рукоятки
При выкручивании винта регулировки хода рукоятки, свободный ход рукоятки тормоза увеличится, и таким образом можно
BRAKE
Ротор
Колодка
Контакт
Гидролиния
Калиперы
72
1. Установите тормозную ручку так, чтобы она находилась в положении под углом 45 градусов к земле, удалите верхний
прокачной винт и уплотнительное кольцо, затем вставьте масляную воронку. Масляную пробку при этом не вставляйте.
BRAKE
Прокачной винт Масляная воронка
Кольцевое уплотнение
2. Установите на место торцевой ключ на 7 мм, заполните шприц маслом, подсоедините трубку к спускному штуцеру, затем
ослабьте спускной штуцер на 1/8 оборота, чтобы открыть его. Для добавления масла нажмите на поршень шприца. Масло
начнет выходить из масляной воронки. Продолжайте добавлять масло до тех пор, пока в выходящем масле больше не будет
пузырьков воздуха.
Сливной штуцер
73
4. Наденьте на спускной штуцер торцевой ключ на 7 мм, как показано на рисунке, затем присоедините мешочек к трубке.
Подсоедините трубку к спускному штуцеру, потом ослабьте штуцер. Еще через некоторое время масло с пузырьками воздуха
пойдет естественным током из штуцера в трубку. Таким путем можно легко удалить основное количество воздуха, остающегося
BRAKE
внутри тормозной системы. При этом могут помочь легкое потряхивание шланга, или легкое постукивание отверткой по бачку
или калиперу, или перемещение калипера.
Мешочек Пневмати-
ческая
5. Уровень жидкости в воронке будет падать, поэтому продолжайте заполнять воронку маслом для поддержания такого уровня
жидкости, чтобы не засосало воздух (воздух не попал внутрь).
74
7. При нажатой тормозной ручке быстро (с интервалом примерно 0,5 с) открывайте и
закрывайте сливной штуцер для выпуска пузырьков воздуха, которые еще могут
оставаться в калиперах. Повторите эту процедуру 2-3 раза. После этого снова
BRAKE
заверните штуцер.
8. Если после этого нажимать и отпускать тормозную ручку, пузырьки воздуха будут подниматься через впускное отверстие в
масляную воронку. Когда пузырьки перестанут появляться, нажмите тормозную ручку до упора. Если все нормально, то на этом
этапе тормозная ручка будет жесткой.
Действие ручки
Масляная
10. Заткните масляную воронку масляной пробкой, так чтобы сторона с пробка
уплотнительным кольцом была обращена вниз.
Кольцевое
уплотнение
75
11. Удалите масляную воронку, пока она все еще заткнута масляной пробкой, затем
наденьте уплотнительное кольцо на прокачной винт и затягивайте его пока масло
не начнет вытекать, чтобы убедиться, что в бачке не осталось пузырьков воздуха.
BRAKE
76
V-BRAKE
BRAKE
Установка
Установка тормозной ручки
Используйте грипсы руля с максимальным диаметром 32 мм.
При использовании карбонового руля может потребоваться понизить момент затяжки во избежание его повреждения.
Обратитесь к производителю велосипеда или карбонового руля относительно надлежащего момента затяжки.
Шестигранный ключ на 4 мм
Шестигранный ключ на 5 мм
Шестигранный ключ на 4 мм
Шестигранный ключ на 5 мм
77
Установка модулятора усилия
Установите модулятор усилия на тормоз V-BRAKE, как показано на рисунке.
BRAKE
Примечание:
При нажатии ручки тормоза модулятор усилия продвинется на 8 мм к трубке троса, поэтому убедитесь в том, что
оплетка имеет достаточную для этого длину.
< Ручка тормоза не нажата > < Ручка тормоза нажата >
Оплетка
SM-PM70 / SM-PM40
Примерно 8 мм
Трубка троса
Тормоз V-BRAKE
Пружинное
отверстие Стопорный
шплинт
Крепежный болт
78
2. Прижимая колодку к ободу, отрегулируйте выступание колодки с помощью шайбы В (толстая или тонкая), так чтобы размер А
составлял 32 мм или более.
BRAKE
32 мм или более
Шайба В (толстая) Шайба В (тонкая)
FORWARD
Крепежная гайка колодки
Шайба
FORWARD
R
Шайба A Шайба A
Крепежное звено
колодки
Шестигранный
ключ на 5 мм
4. Проведите тормозной трос сквозь трубку, и после установки зазора между колодками и ободом равным 2 мм затяните
крепежный болт троса.
Шестигранный ключ
на 5 мм
Шестигранный
ключ на 5 мм
B + C = 2 мм B + C = 2 мм
79
5. С помощью винтов регулировки натяжения пружины отрегулируйте
баланс.
BRAKE
1 мм 1 мм
80
Техническое обслуживание
Замена картриджной тормозной колодки
BRAKE
1. Для снятия накладки с тормозной колодки выньте крепежный Крепежный шплинт колодки
шплинт и сдвиньте ее вдоль бороздки держателя.
Колодка
2. Тормозные накладки и держатели бывают правые и левые. Вставьте новые накладки в пазы на держателях, соблюдая
направление и положение отверстий шплинтов.
Спереди Спереди
Колодка Колодка
Держатель Держатель
колодки колодки
FORWARD
FORWARD
FORWARD
FORWARD
L
R
R
L
Направление
установки колодки
Крепежный Крепежный
шплинт колодки шплинт колодки
81
V-BRAKE и роллерный тормоз
1. Взаимозаменяемость тормозных ручек с переключателем
BRAKE
Тормозные ручки под четыре пальца оборудованы переключателем для перехода от режима тормоза V-BRAKE с модулятором к
режиму клещевого или роллерного тормоза.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Если выбранный режим не совпадает с применяемым тормозом, это может привести к недостаточному или избыточному
тормозному усилию. Пожалуйста, соблюдайте осторожность при выборе правильного режима для соответствующего
тормоза.
Ограничитель усилия
V
V
C R
CR
82
ДВУХОСЕВОЙ КЛЕЩЕВОЙ ТОРМОЗ
BRAKE
Установка
1. Установка тормоза
Сожмите рычаги тормоза и производите установку при плотном контакте колодок с ободом.
Шестигранный ключ на 5 мм
Момент затяжки:
8,0-10,0 Н м
Гаечный ключ на 10 мм
Примечание:
Если рычаг тормоза задевает раму при повороте руля, установите на раму защитную наклейку (идет в комплетке с рамой).
83
2. Положение для установки тормозных колодок
Затяните крепежный винт тормозной колодки по достижении положения колодки по отношению к ободу, показанного на
BRAKE
рисунке.
Направление
вращения обода
Направление
вращения обода 1 мм или более
Схождение
0,5 мм
Крепежный болт
тормозной колодки
Шестигранный
ключ на 4 мм
3. Закрепление троса
Установите ручку эксцентрика в положение "закрыто", установите зазор колодки (как показано на рисунке) и закрепите трос.
Закрыто A + B = 3-4 мм
Ручка эксцентрика
84
5. Повторная регулировка зазора колодки
Вращайте регулировочную гайку, чтобы снова отрегулировать
BRAKE
зазор колодок. Гайка регулировки натяжения троса
A + B = 3-4 мм
6. Проверка
Перед использованием тормозов нажмите на рукоятку
тормоза около 10 раз до соприкосновения с грипсой и
проверьте правильность работы тормоза, а также зазор
между колодками и ободом.
Нажмите примерно
10 раз
Сильное
85
Техническое обслуживание
Замена картриджной тормозной колодки
BRAKE
Крепежный болт
3. Тормозные накладки и держатели бывают правые и левые. Вставьте новые накладки в пазы на держателях, соблюдая
направление и положение отверстий болтов.
Спереди Спереди
Колодка Колодка
Держатель колодки Держатель колодки
FORWARD
FORWARD
FORWARD
FORWARD
R
L
Направление
установки колодки
86
5 СИСТЕМА
СИСТЕМА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
"Периодичность обслуживания зависит от частоты использования и условий катания. Регулярно
очищайте цепь подходящим очистителем цепи. Никогда не применяйте щелочные или кислотные
очистители типа очистителя ржавчины. Если применять такие растворители, цепь может разорваться и
причинить серьезную травму."
••Два крепежных болта левого шатуна следует затягивать поочередно в несколько приемов, вместо полной затяжки одного, а
затем другого болта. Используйте динамометрический ключ для установки момента затяжки в диапазоне 12-14 Н м. Затем после
примерно 100 км еще раз проверьте момент затяжки. Периодически проверяйте момент затяжки! Если момент затяжки слишком
мал, или если крепежные болты не затягивались поочередно в несколько приёмов, левый шатун может сойти с вала каретки, вы
можете упасть с велосипеда, что чревато серьезными травмами.
••При неверной установке заглушки оси ось может проржаветь и сломаться, что может привести к падению с велосипеда,
чреватому серьезными травмами.
••Осмотрите цепь на предмет возможных дефектов и изъянов, таких как трещины или коррозия При обнаружении повреждений
немедленно замените цепь. В противном случае цепь может разорваться и причинить серьезную травму.
••Перед установкой компонентов получите и внимательно прочтите инструкции.
Плохо закрепленная, изношенная или поврежденная деталь может привести к падению с велосипеда, что чревато тяжелыми
травмами. Рекомендуется применять только оригинальные запасные части Shimano.
••Перед установкой компонентов получите и внимательно прочтите инструкции.
Неправильная регулировка может привести к соскакиванию цепи и падению с велосипеда, чреватому серьезной травмой.
Примечание
••Кроме того, если при нажатии на педали ощущается что-то ненормальное, произведите повторную проверку.
••Перед катанием убедитесь, что все соединения не прослаблены и не имеют люфта. Обязательно периодически подтягивайте
крепление шатунов и педалей.
••Если из соединения между осью каретки и левым шатуном раздается скрип, нанесите смазку на место соединения и затяните
его до указанного момента.
••Не промывайте узел каретки водой под высоким давлением.
••Если вы чувствуете чрезмерный люфт оси каретки, ее следует заменить.
••При установке педалей нанесите на резьбу немного смазки для предотвращения залипания резьбы. Используйте
динамометрический ключ для надежной затяжки педалей. Момент затяжки: 35-55 Н м Правый шатун имеет правую резьбу, а
левый шатун - левую.
••Для очистки шатуна и каретки пользуйтесь нейтральным моющим средством. Использование щелочных или кислотных моющих
средств может вызвать обесцвечивание.
••Если вы чувствуете, что при переключении передач отсутствует плавность, промойте переключатель и смажьте все его
подвижные части.
••Если шарнирные соединения переключателя имеют люфт, делающий регулировку невозможной, то переключатель следует
заменить.
87
• Для обеспечения нормальной работы используйте указанные в технических условиях
оплетку и направляющую троса под каретку. Упоры рубашек
СИСТЕМА
• Длина рубашек должна быть слегка избыточной даже при полном повороте руля в
обе стороны. Кроме того, рычажки манетки не должны касаться рамы при полном
повороте руля в обе стороны.
• Для троса переключения применяется особая силиконовая смазка. Не применяйте
смазку Premium и другие виды смазки, так как они могут вызвать ухудшение работы
системы переключения передач.
• Для обеспечения нормального скольжения смажьте трос и внутреннюю поверхность рубашки.
• Переключение передач возможно только при вращении педалей вперед.
• Не разбирайте манетку, т. к. это может ее повредить или вызвать неправильную работу.
88
УСТАНОВКА ПЕРЕДНИХ ЗВЕЗД
СИСТЕМА
Плавная работа системы переключения невозможна при неверно установленных звездах, так что убедитесь, что звезды
установлены правильно.
• Установите наибольшую звезду маркированной стороной наружу так, чтобы шип, предотвращающий соскакивание цепи,
находился у шатуна.
Внешняя сторона
Момент затяжки:
12,0-14,0 Н м
Шип, предотвращающий
соскакивание цепи
Шатун
• Установите малую звезду маркировкой от шатуна, так чтобы значок находился у шатуна.
Внутренняя сторона
Момент затяжки:
12,0-14,0 Н м
Шатун
89
Система с тремя звездами
СИСТЕМА
Момент затяжки:
12,0-14,0 Н м
90
Установка системы
СИСТЕМА
HOLLOWTECH II / 2-компонентная система шатунов
Следуйте порядку действий, показанному на рисунке
1, 2. Для установки правой чашки с левой резьбой, трубки и левой чашки с правой резьбой используйте инструмент
TL‑FC32/33/36. Момент затяжки: 35,0-50,0 Н м
Примечание:
4. Установите секцию А левого шатуна на ось узла правого шатуна, где паз широкий.
Примечание:
Для шоссейных велосипедов с тремя звездами и велосипедов comfort с двумя звездами вставьте проставку.
6. Н
адавите на пластину фиксатора и убедитесь в том, что штифт пластины надежно встал на место, затем затяните болт левого
шатуна. (Шестигранный ключ на 5 мм)
Примечание:
91
(A) • Правая чашка
TL-FC32
по часовой стрелке для
СИСТЕМА
4
3
5 1
TL-FC16
6 2
Внутренний
кожух
Для шоссейных
Штифт
велосипедов с
пластины тремя звездами и
велосипедов
comfort с двумя
звездами вставьте
проставку.
Пластина фиксатора
Надавите
Примечание:
Установите пластину фиксатора правильной
стороной, как показано на рисунке.
92
Варианты установки проставочных колец
< Для МТБ/Туризма >
СИСТЕМА
1. Выясните ширину трубы каретки (68 мм или 73 мм).
68 мм
73 мм
A A A A
73 мм 73 мм
* При использовании трех прокладок на 2,5 мм для трубы каретки шириной 68 мм устанавливайте эти прокладки так, чтобы
две находились справа и одна - слева.
68 мм 68 мм Кронштейн 68 мм A Крепление на
B ** C
защиты цепи каретку
A A A C A
A A
73 мм 73 мм 73 мм
A C
93
ТИП OCTALINK
Установка каретки
СИСТЕМА
Установите при помощи инструмента TL-UN74-S или TL-UN66. Сначала установите корпус с правой чашкой, а затем левую чашку.
Чашка
Момент затяжки:
50,0-70,0 Н м Корпус
Пластик
Установка системы
Используйте шестигранный ключ на 8 мм для установки системы.
94
ПОД КВАДРАТ
Установка каретки
СИСТЕМА
Произведите установку с использованием инструмента TL-UN74. Сначала установите корпус с правой чашкой, а
затем левую чашку.
Система
Чашка
Момент затяжки:
50,0-70,0 Н м Корпус
Пластик
Установка системы
Используйте шестигранный ключ на 8 мм для установки системы.
Надежно затяните
Надежно затяните
95
КАРЕТКА PRESS-FIT
СИСТЕМА
Чашка
Пример сборки
96
Установка
1. Вставьте каретку в раму.
СИСТЕМА
2. Вставьте в каретку установочный инструмент. TL-BB12
97
Снятие
1. Вставьте съемник в каретку TL-BB13
СИСТЕМА
Примечание:
Не используйте чашки повторно, так как они могут быть повреждены при снятии.
98
6 ПЕДАЛИ (ПЕДАЛИ SPD-SL / ПЕДАЛИ SPD)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
99
ОСТОРОЖНО!
ПЕДАЛИ (ПЕДАЛИ SPD-SL / ПЕДАЛИ SPD)
Примечание
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
ПЕДАЛИ SPD
Примечание:
Для применения с этими педалями имеются шипы однонаправленного отстегивания (SM-SH51) и универсальные шипы
(SM-SH56).
Шипы каждого типа имеют свои отличительные особенности, поэтому обязательно соблюдайте эту инструкцию и выберите тот
тип шипов, который лучше всего соответствует вашему стилю катания, а также характеру местности и условиям катания,
которые вам будут встречаться.
Другие типы шипов, такие как шипы однонаправленного отстегивания (SM-SH52) и универсальные шипы (SM-SH55) применять
нельзя, так как они не обеспечивают надежного отстегивания и достаточного удерживающего усилия.
100
Шипы однонаправленного отстегивания: SM-SH51 (черные)
Примечание:
Необходимо практиковаться до тех пор, пока вы не привыкнете к этому
действию.
101
Режим многонаправленного отстегивания
Отстегивайте шип от педали поворотом пятки в любом направлении.
ПЕДАЛИ (ПЕДАЛИ SPD-SL / ПЕДАЛИ SPD)
Примечание:
При режиме многонаправленного отстегивания необходимо
практиковаться до тех пор, пока вы не привыкнете к этому действию.
Отстегивание подъемом пятки требует специальной тренировки.
Крепление шипов
1. Плоскогубцами или аналогичным инструментом снимите пластиковое покрытие, чтобы открыть
отверстия для крепления шипа.
Примечание:
Этот шаг может быть необязательным в зависимости от типа
туфель. Пластиковое
покрытие отверстий
для крепления шипа
Велотуфля SPD
Спереди
Расположите треугольную
часть шипа в направлении к
носку туфли.
102
Регулировка положения шипа
1. Шип имеет диапазон регулировки 20 мм в направлении вперед-
Водоупорный уплотнитель
Выньте стельку и положите водоупорный уплотнитель.
Примечание: Водоупорный
уплотнитель
Водоупорный уплотнитель поставляется с велотуфлями Shimano, Стелька
для которых этот шаг необходим.
103
Крепление педалей на шатуны
1. Нанесите на резьбу немного смазки для предотвращения залипания резьбы.
ПЕДАЛИ (ПЕДАЛИ SPD-SL / ПЕДАЛИ SPD)
2. Для крепления педалей на шатуны пользуйтесь гаечным ключом на 15 мм или шестигранным ключом на 8 мм.
• Правая педаль имеет правую резьбу; левая педаль имеет левую резьбу.
Обращайте внимание
на маркировку
R: правая педаль
L: левая педаль
R
Шестигранный ключ на 8 мм
15
Гаечный ключ на 15 мм
Уменьшение
Регулировочный
винт
Если регулировочный винт поворачивать по часовой стрелке, натяжение пружины увеличивается, а при повороте против часовой
стрелки натяжение пружины уменьшается.
Замена шипа
Со временем шипы изнашиваются и должны периодически заменяться. Шипы следует заменять, если отстегивание становится
слишком трудным, или с гораздо меньшим усилием, чем когда они были новые.
104
ПЕДАЛИ SPD-SL
105
Отстегивание шипа от педали.
Отстегивайте шип от педали поворотом пятки наружу.
ПЕДАЛИ (ПЕДАЛИ SPD-SL / ПЕДАЛИ SPD)
Примечание:
Поставьте одну ногу на землю, попрактикуйтесь в застегивании и отстегивании шипа на педали несколько раз и установите
желаемое натяжение пружины.
Крепление шипов
Расположите шип на подошве туфли, как показано на рисунке, и затем Шестигранный ключ на 4 мм
временно затяните крепежные болты шипа.
Подробности смотрите в инструкции, прилагаемой к вашим велотуфлям. Крепежный болт шипа
Шайба шипа
Шип
Примечание:
При установке шипов используйте крепежные болты и шайбы, поставляемые с шипами. Если вы примените крепежные болты
от любых других шипов, они могут повредить шипы и вызвать проблемы с правильной установкой.
106
Регулировка положения шипа
1. Шипы имеют диапазон регулировки 15 мм в направлении вперед-
Момент затяжки:
5,0-6,0 Н•м
Обращайте внимание
на маркировку
R: правая педаль
L: левая педаль
Шестигранный ключ на 8 мм
Гаечный ключ на 15 мм
Примечание:
Шестигранный ключ на 6 мм не может обеспечить достаточный момент затяжки.
Всегда пользуйтесь гаечным ключом на 15 мм.
107
Регулировка натяжения пружины механизма застегивания
Усилие пружины регулируется регулировочными винтами сзади педалей.
Шестигранный ключ на 2,5 мм
ПЕДАЛИ (ПЕДАЛИ SPD-SL / ПЕДАЛИ SPD)
Уменьшение
Увеличение
Не поворачивайте винт дальше положения, при котором индикатор показывает максимальное или минимальное натяжение.
Примечание:
• Для предотвращения случайного отстегивания убедитесь, что натяжение всех пружин отрегулировано правильно.
• Натяжение пружин должно устанавливаться одинаковым для правой и левой педалей. Если оно неодинаково, могут
возникнуть затруднения при застегивании или отстегивании.
• Если полностью вывернуть регулировочный винт из пружинной пластины, понадобятся разборка и повторная сборка. Если
это случится, обратитесь за помощью по месту покупки или в сервисные центры.
Замена шипа
Со временем шипы изнашиваются и должны периодически
заменяться. Шип Сзади
Шипы следует заменять, если отстегивание становится слишком
Спереди
трудным, или с гораздо меньшим усилием, чем когда они были новые.
Секция А
Примечание:
Если желтые (SM-SH11), красные (SM-SH10) или синие (SM-SH12) части шипов износятся, замените шипы на новые.
Спереди: Заменяйте шипы, когда виден черный слой под шипами.
Сзади: Заменяйте, когда секция A на рисунке становится изношенной.
108
7 ДИНАМО-ВТУЛКА
ДИНАМО-ВТУЛКА
ЧТОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО!
Примечание
Обязательно сообщайте пользователям следующее:
••Обязательно устанавливайте динамо-втулку на переднюю вилку так, чтобы сторона с контактным разъемом находилась
справа по ходу велосипеда. Если сторона с контактным разъемом обращена влево, динамо-втулка при катании может
работать неправильно.
••Перед использованием динамо-втулки убедитесь, что контактный разъем динамо-втулки надежно закреплен.
••Если лампа фары или заднего фонаря перегорает, на оставшуюся лампу будет подаваться избыточное напряжение, и срок
службы лампы сократится, так что перегоревшие лампы надо заменять как можно быстрее.
••Если фару часто включать при катании с большой скоростью, срок службы ламп сократится.
••Лампы с электрическими цепями, такие как автоматические фары, могут быть повреждены при движении велосипеда
с большой скоростью.
••Динамо-втулка несколько затрудняет вращение колеса из-за магнита внутри втулки.
109
Для установки на велосипед и технического обслуживания:
••В соответствии с правилами Германии (StVZO), динамо-втулка в Германии требует защиту от перенапряжения. Данная динамо-
ДИНАМО-ВТУЛКА
втулка (3,0 Вт) не имеет защиты от перенапряжения внутри самой втулки. Используйте внешний предохранитель от
перенапряжения со знаком, показывающим, что он соответствует немецким правилам (предохранитель от перенапряжения).
••Проверьте степень параллельности дропаутов вилки. Если дропауты вилки сильно отклоняются от параллельности,
деформация оси втулки может вызывать шум из-за образующегося сопротивления внутри втулки.
••Совместимые лампы.
6,0 В/0,9 Вт −
••Не следует смазывать внутренность втулки, т. к. в противном случае смазка выйдет наружу, и могут возникнуть проблемы
с проводимостью.
УСТАНОВКА
Установка ротора
* Обратитесь к разделу ДИСКОВЫЙ ТОРМОЗ.
110
Для эксцентрикового типа
ДИНАМО-ВТУЛКА
Передняя вилка
Контактный разъем
Передняя вилка
Кронштейн брызговика
Контактный разъем
Кронштейн брызговика
Гайка эксцентрика
Гайка эксцентрика
Спиральная пружина
Примечание:
• Не используйте зубчатую шайбу с втулкой эксцентрикового типа.
• Соедините два провода для беспрепятственного прохождения тока.
Кронштейн брызговика
Кронштейн брызговика
Стойка корзины
Момент затяжки: Шайба
20,0-25,0 Н м Колпачковая гайка (M9)
111
< Для типа J2 >
ДИНАМО-ВТУЛКА
Контактный разъем
Передняя
вилка
Кронштейн
брызговика
Гайка с
фланцем
Зубчатая шайба для
осей
Фитинг для предотвращения
выпадения переднего колеса
Стойка корзины
Момент затяжки: 20,0 Н м
Шайба
Контактный разъем
Передняя вилка
Кронштейн брызговика
Гайка с фланцем
Стойка корзины
Момент затяжки: 20,0 Н м
Шайба
Примечание:
При затяжке колпачковых гаек или с гаек фланцами избыточная затяжка такой гайки только с одной стороны может
вынудить поворот оси втулки, слишком затягивающий или ослабляющий контргайку.
Затягивайте обе гайки поочередно
112
СОЕДИНЕНИЕ ТРОСОВ
ДИНАМО-ВТУЛКА
Соедините провода, как показано на рисунке.
Примечание:
Разъем держателя • Не перепутайте по ошибке провода держателя и фары. Если провода
соединены неправильно, фара не загорится.
• Скрутите провода перед соединением, так чтобы они были вместе.
• Рекомендуемые спецификации проводов
Проволока Изоляция
Разъем фары
Тип Многожильный
Размер (AWG) 22
Проволока
Диаметр примерно 0,8 мм
Примечание:
Провод держателя
• Согните провода и проложите Вставить
Провод фары их по канавкам.
Примерно
Примерно 16 мм
16 мм Канавка
Согнуть
Колпачок разъема (серый) • Не допускайте
Крышка разъема (черная) соприкосновения проводов.
Примечание:
• Устанавливайте правильной
стороной
Разъем держателя
Разъем фары
• Нажмите до щелчка
Контактный разъем динамо-втулки
113
< Для типа J2 >
Стойка корзины
ДИНАМО-ВТУЛКА
Передняя вилка
Соединить Соединить
Разъем держателя
Разъем фары (малый) (заземление)
(большой)
• Вставьте кабель с
Примерно Примерно
маркировкой в заземленную
16 мм 16 мм
сторону коннектора.
Заземленная сторона
• Не допускайте
соприкосновения проводов.
Колодка
• Закройте коннектор до
щелчка.
Разъем фары
114
Примечание:
• Закрепите провод на передней вилке или на стойке корзины, так чтобы он при катании не попал в спицы или другие детали.
ДИНАМО-ВТУЛКА
Если положение динамо-втулки относительно фары при катании может меняться, например, при использовании вилки с
амортизацией, убедитесь, что провод подсоединен так, что он не будет слишком прослабленным или слишком натянутым в
любой точке диапазона движения.
• Соединяйте так, чтобы ток от динамо-втулки шел по проводу от разъема фары к разъему держателя фары.
• Для отсоединения фары от динамо-втулки снимите крышку разъема / провод фары и провод на раму (заземление).
• Не катайтесь на велосипеде со снятой крышкой разъема проводов фары и заземления. Провод может попасть в колесо.
• Снимите крышку разъема проводов фары и заземления. Если за провода сильно тянуть, они могут оборваться, или может
ухудшиться контакт. Впоследствии, при установке колеса, сначала закрепите колесо в вилке и затем вставьте крышку
разъема проводов фары и заземления.
Провод
Крышка разъема Крышка
Передняя вилка
разъема
Вытащить Соединить
Провод Провод на
фары раму
(заземление)
Провод
Разъем фары
(малый)
115
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДИНАМО-ВТУЛКА
36
Момент затяжки (53,96 Н м) JA
PA
N
0
H1
-D
TL
32
116
8 МНОГОСКОРОСТНАЯ ТРЕЩОТКА
МНОГОСКОРОСТНАЯ ТРЕЩОТКА
УСТАНОВКА
Установка трещотки
Установить
Момент затяжки:
30,0 Н м
117
Пожалуйста, учтите: спецификации могут изменяться для их улучшения без предупреждения. (Russian)