Вы находитесь на странице: 1из 78

F4B

F5A
F6C

ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

6BV-F8199-R0-X0
Внимательно прочтите данное руководство прежде, чем начать эксплуатацию
подвесного мотора. Храните данное руководство на борту в водонепроницаемом
пакете во время плавания на лодке. При продаже это руководство должно при-
лагаться к мотору.
Важная информация
XMU25106
Информация об инструкции для владельца
Владельцу Yamaha постоянно совершенствует дизайн и
Благодарим Вас за приобретение подвесного
качество своих изделий. Поэтому, несмотря
мотора Yamaha. Инструкция для владельца
на то, что в руководстве содержится самая по-
содержит информацию, необходимую для
следняя информация об изделии, которая име-
правильной эксплуатации, обслуживания и
лась на момент издания руководства, между
ухода. Правильное понимание этих простых
Вашим изделием и содержанием руководства
инструкций поможет Вам получить макси-
могут быть незначительные несоответствия.
мальную пользу от эксплуатации Вашего но-
Если у Вас возникнут вопросы относительно
вого изделия Yamaha. В случае возникновения
данного руководства, пожалуйста, свяжитесь
каких-либо вопросов по работе или обслужи-
со своим торговым представителем Yamaha.
ванию подвесного мотора, пожалуйста, обрат-
Приобретение подвесного мотора на дли-
итесь к торговому представителю Yamaha.
тельный срок
В данной инструкции для владельца наиболее
Для обеспечения долгого срока службы ус-
значимая информация выделена следующим
тройства Yamaha рекомендует выполнять пе-
образом.
риодический осмотр и техническое обслужи-
вание в ходе его эксплуатации с соблюдением
: Это обозначение опасности. Оно при- указаний в настоящей инструкции для вла-
меняется для предупреждения Вас о потен- дельца. Гарантия не распространяется на ка-
циальной опасности получения травм. Соблю- кой-либо ущерб, возникший по причине не-
дайте инструкции под этим обозначением, выполнения данных инструкций.
чтобы избежать получения травм или смерти. Если подвесной мотор перевозится в дру-
XWM00781 гую страну
Законодательство некоторых стран ограничи-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ обозначает опасную вает вывоз данной продукции из страны при-
ситуацию, которая, если её не избежать, мо- обретения, что делает невозможным перере-
жет повлечь смерть или серьёзные телес- гистрацию устройства в стране эксплуатации.
ные повреждения. Кроме того, действие гарантии не распро-
страняется на некоторые регионы. Если пла-
XCM00701
нируется вывоз устройства в другую страну,
обратитесь к торговому представителю в ме-
ВНИМАНИЕ обозначает необходимость сте приобретения для получения дальнейших
принятия особых мер предосторожности, инструкций.
для избежания повреждения подвесного Пользователю, который приобрел подер-
мотора. жанный подвесной мотор
ПРИМЕЧАНИЕ: При покупке устройства, бывшего в употре-
блении, обратитесь к ближайшему торговому
ПРИМЕЧАНИЕ предоставляет ключевую ин-
представителю с целью перерегистрации для
формацию о том, как можно облегчить или
получения возможности специализированно-
лучше понять ту или иную процедуру.
го технического обслуживания.
Важная информация
ПРИМЕЧАНИЕ:
F4BMH, F5AMH, F6CMH и стандартные ак-
сессуары используются в данном руководстве
в качестве основы для пояснений и иллюстра-
ций. Поэтому некоторые рекомендации могут
быть неприменимы к каждой модели.
XMU25141

F4B, F5A, F6C


ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
©2009 компанией Yamaha Motor Co., Ltd.
1-е издание, июнь 2009
Авторские права защищены.
Любая перепечатка или несанкциониро-
ванное использование
без письменного разрешения
компании Yamaha Motor Co., Ltd.
категорически запрещается.
Напечатано во Франции
Оглавление
Информация по технике Технические условия и
безопасности .......................................... 1 требования ........................................... 10
Меры безопасности при Спецификации ................................... 10
эксплуатации подвесного Требования к монтажу ..................... 11
мотора ............................................... 1 Допустимая мощность для лодки в
Гребной винт ........................................... 1 лошадиных силах .............................. 11
Вращающиеся части ............................... 1 Монтаж подвесного мотора ................. 11
Горячие части .......................................... 1 Выбор гребного винта ...................... 11
Поражение электрическим током ......... 1 Система защиты двигателя от
Трос останова двигателя (шнур) ........... 1 случайного запуска ........................ 12
Бензин ...................................................... 1 Требования к моторному маслу ...... 12
Воздействие бензина, в том числе,
Требования к топливу ....................... 13
пролитого ............................................. 2
Бензин .................................................... 13
Окись углерода ....................................... 2
Противообрастающая краска ........... 13
Модификации ......................................... 2
Безопасность плавания ....................... 2 Требования по утилизации
Алкоголь и наркотики ............................ 2 мотора ............................................. 13
Индивидуальные спасательные Аварийное оборудование ................. 13
средства на воде .................................. 2 Информация о борьбе с загрязнением
Люди в воде ............................................. 2 атмосферы ...................................... 13
Пассажиры .............................................. 2 Области или страны, которые
Перегрузка ............................................... 3 подписались под нормами и правами
Избегайте столкновений ........................ 3 США ................................................... 13
Погода ...................................................... 3 Компоненты ........................................ 15
Инструктаж пассажиров ........................ 3 Чертеж компонентов ........................ 15
Публикации о мерах безопасности во Топливный бак (встроенный
время плавания .................................... 3 топливный бак) ................................. 16
Нормы и правила .................................... 3 Топливный бак (съемный топливный
Общие сведения .................................... 5 бак) ..................................................... 16
Место для записи Топливный кран .................................... 16
идентификационных номеров ........ 5 Захват рукоятки румпеля ..................... 17
Серийный номер подвесного Рычаг переключения передач .............. 18
мотора .................................................. 5 Ручка заслонки ...................................... 18
Декларация соответствия ЕС Индикатор положения заслонки ......... 18
(DoC) ................................................. 5 Устройство регулировки перемещения
троса заслонки ................................... 18
Маркировка CE ................................... 5
Трос (строп) останова двигателя и
Расположение таблички
зажим ................................................. 19
ГОСТ-Р ............................................. 5 Кнопка остановки двигателя ............... 19
Прочтите руководства и Ручка обратного клапана
этикетки ............................................ 7 вытягивающегося типа ..................... 20
Предупредительные таблички ............... 7 Крышка соединителя подачи
топлива ............................................... 20
Ручка ручного стартера ........................ 20
Оглавление
Устройство регулировки поворота Установка угла дифферента
руля .................................................... 20 подвесного мотора ......................... 40
Тяга установки угла дифферента Установка угла дифферента в моделях
(штифт наклона) ................................ 21 с системой ручной регулировки
Механизм фиксатора наклона ............. 21 наклона ............................................... 40
Упор для поддержания мотора в Регулировка дифферента лодки .......... 41
полностью наклоненном Наклон вперед и назад ...................... 42
положении ......................................... 21 Процедура наклона мотора .................. 42
Рычаг замка верхнего кожуха ............. 21 Процедура наклона вниз ...................... 43
Ручка для переноски ............................. 22 Мелководье ........................................ 44
Установка ............................................ 23 Движение по мелководью .................... 44
Установка ........................................... 23 Крейсирование в других
Монтаж подвесного мотора ................. 23
условиях ......................................... 45
Закрепление подвесного мотора ......... 25
Техническое обслуживание .............. 47
Работа ................................................... 27
Транспортировка и хранение
Первая эксплуатация ........................ 27
подвесного мотора ......................... 47
Залейте моторное масло ....................... 27
Демонтаж подвесного мотора ............. 47
Обкатка мотора ..................................... 27
Хранение подвесного мотора .............. 49
Знакомство с лодкой ............................ 27
Процедура ............................................. 50
Проверьте перед тем, как запустить
Смазка .................................................... 52
мотор ............................................... 27 Чистка подвесного мотора ................... 52
Уровень топлива ................................... 28 Проверка окрашенных деталей
Снятие верхней части кожуха ............. 28 мотора ................................................ 52
Топливная система ............................... 28
Периодическое облуживание .......... 53
Рычаги управления ............................... 28
Сменные детали .................................... 53
Трос останова двигателя (шнур) ......... 29
Жёсткие условия эксплуатации .......... 53
Моторное масло .................................... 29
Схема обслуживания 1 ......................... 54
Мотор ..................................................... 30
Схема обслуживания 2 ......................... 56
Установка верхней части кожуха ........ 30
Смазка .................................................... 57
Заправка топлива .............................. 31 Чистка и установка свечи
Эксплуатация мотора ....................... 33 зажигания .......................................... 58
Подача топлива ..................................... 33 Проверка топливного фильтра ............ 58
Пусковой мотор .................................... 35 Проверка холостого хода ..................... 59
Проверка после запуска мотора ...... 37 Замена моторного масла ...................... 59
Охлаждающая вода .............................. 37 Проверка соединения и провода ......... 61
Прогрев двигателя ............................ 37 Проверка гребного винта ..................... 61
Прогрев .................................................. 37 Снятие гребного винта ......................... 62
Проверка после прогрева Установка гребного винта ................... 62
мотора ............................................. 37 Замена смазочного масла для
Переключение скорости ...................... 37 шестерен ............................................ 62
Выключатели останова ........................ 38 Проверка и замена анода
Переключение скорости ................... 38 (внешнего) ......................................... 63
Остановка катера .............................. 38 Устранение неисправностей ............ 65
Тормозной мотор .............................. 39 Поиск и устранение
Процедура ............................................. 39 неисправностей .............................. 65
Оглавление
Вспомогательная процедура в случае
возникновения аварийной
ситуации ......................................... 67
Соударение ............................................ 67
Стартер не будет работать ................... 68
Аварийный пуск двигателя .................. 69
Работа с погруженным мотором ..... 70
Информация по технике безопасности
XMU33622
верхнем кожухом двигателя до тех пор, пока
Меры безопасности при эк- он не остынет.
сплуатации подвесного мотора XMU33650
Всегда соблюдайте следующие меры пред- Поражение электрическим током
осторожности. Не касайтесь никаких электрических ус-
XMU36501
тройств и деталей во время запуска или рабо-
Гребной винт ты двигателя. Это может стать причиной по-
Контакт с гребным винтом может привести к
ражения электрическим током.
травмам или смерти. Гребной винт продол- XMU33671
жает вращаться даже, если мотор находится в Трос останова двигателя (шнур)
нейтральной позиции, а острые края гребного Прикрепите трос останова двигателя таким
винта могут поранить даже в неподвижном образом, чтобы двигатель отключался в слу-
состоянии. чаях, если оператор упадёт за борт или оставит
● Остановите мотор, если рядом с Вами в воде
румпель. Это предотвратит наезд на людей и
находится человек. предметы или бесконтрольный уход лодки с
● Людям запрещается находиться вблизи
работающим мотором, оставляя людей в ней в
гребного винта, даже при выключенном безвыходном положении.
двигателе. В процессе движения всегда прикрепляйте
XMU33630
трос глушения двигателя к безопасному месту
Вращающиеся части на одежду, руку или ногу. Не вынимайте его и
Руки, ноги, волосы, ювелирные украшения,
не оставляйте румпель во время движения
одежда, ремешки крепления средств индиви-
лодки. Не прикрепляйте трос к месту одежды,
дуальной защиты и т.д. могут попасть во внут-
которое может разорваться, и не протягивайте
ренние движущиеся части двигателя или за-
его там, где он может запутаться и перестать
путаться в них, что может привести к получе-
действовать.
нию серьезной травмы или даже к смерти.
Не протягивайте шнур в тех местах, где он мо-
Держите верхний кожух двигателя на месте,
жет быть случайно выдернут. Если шнур вы-
пока это возможно. Не снимайте и не заме-
дернется во время движения, двигатель от-
няйте этот кожух во время работы двигателя.
ключится, и Вы почти полностью потеряете
Запускайте двигатель только без кожуха, ко-
возможность управления лодкой. Лодка бы-
торый должен быть снят в соответствии с кон-
стро замедлит ход, выбросив людей и предме-
кретными указаниями, содержащимися в этом
ты вперёд.
руководстве. Держите руки, ноги, волосы, XMU33810
ювелирные украшения, одежду, ремешки кре- Бензин
пления индивидуального спасательного сред- Бензин и его пары являются легко воспла-
ства на воде и т.д. подальше от выступающих меняемыми и взрывоопасными субстан-
движущихся частей подвесного мотора. циями. В целях снижения риска возгорания
XMU33640
или взрыва всегда выполняйте дозаправку то-
Горячие части плива согласно процедуре, описание которой
Во время и после работы двигателя, его детали
дается на странице 33.
и узла становятся настолько горячими, что мо-
гут вызвать ожоги. Избегайте прикосновения
к любым частям двигателя, находящимся под

1
Информация по технике безопасности
XMU33820
ние и интоксикация являются наиболее часты-
Воздействие бензина, в том числе, про-
ми факторами, которые вносят вклад в не-
литого
счастные случаи на воде.
Будьте внимательны, чтобы не пролить бен-
XMU33720
зин. Если бензин все же пролит, немедленно Индивидуальные спасательные сред-
вытрите его сухой ветошью. После этого уда- ства на воде
лите ветошь предписанным способом. Во время плавания имейте одобренные инди-
Если любое количество бензина попало на ва- видуальные спасательные средства на воде
шу кожу, немедленно промойте водой с мы- (PFD) из расчета по одному на каждого чело-
лом. Смените одежду, если на нее бензин. века, находящегося на борту катера. Компа-
Если вы проглотили бензин, вдохнули доста- ния Yamaha считает, что вы должны наде-
точно паров бензина, или если бензин попал вать PFD во время любого плавания. Как ми-
вам в глаза, немедленно обратитесь за меди- нимум в обязательном порядке PFD всегда
цинской помощью. Никогда не подсасывайте должны надевать дети и не умеющие плавать
топливо с помощью рта. взрослые. Если во время плавания может воз-
XMU33900
никнуть опасные ситуации, PFD должны на-
Окись углерода
деть асе, кто находится на борту катера.
Этот подвесной мотор выбрасывает в атмо- XMU33731
сферу выхлопные газы содержащие, в том Люди в воде
числе, окись углерода - бесцветный, не имею- Всегда во время работы мотора внимательно
щий запаха газ, вдыхание которого может вы- следите за людьми, находящимися в воде, на-
звать церебральные нарушения и смерть. пример, пловцами, водными лижниками или
Симптомы здесь включают тошноту, голово- ныряльщиками. Если кто-то находится в воде
кружение и сонливость. Хорошо проветри- рядом с катером, включите нейтраль и выклю-
вайте кокпит и салон катера. Не допускайте чите мотор.
забивания выхлопных отверстий. Держитесь подальше от зон купания людей.
XMU33780
Пловцов бывает трудно заметить.
Модификации
Гребной винт продолжает вращаться даже,
Не пытайтесь модифицировать этот подвес-
если мотор находится в нейтральной позиции.
ной мотор. Изменения, внесенные в ваш под-
Остановите мотор, если рядом с Вами в воде
весной мотор, могут снизить его безопасность
находится человек.
и надежность, а также сделает эксплуатацию
XMU33751
подвесного мотора рискованной и, поэтому, Пассажиры
недопустимой. Смотрите инструкции производителя Вашего
XMU33740
катера для получения информации о правиль-
Безопасность плавания ном размещении пассажиров на нём и следите
Этот раздел включает несколько из числа мно-
за тем, чтобы все пассажиры были правильно
гих мер безопасности, которые вы должны
размещены прежде, чем ускорять, а также при
следовать во время плавания.
движении со скоростью, превышающей число
XMU33710

Алкоголь и наркотики оборотов на холостом ходу. Если пассажиры


Никогда не плавайте после употребления стоят или сидят в непредусмотренных для это-
спиртных напитков или наркотиков. Опьяне- го местах, то они могут упасть либо за борт,

2
Информация по технике безопасности
либо на борту катера из-за волн, попутных ● Избегайте резких поворотов или других ма-
струй или при резком изменении скорости или нёвров, из-за которых другим людям будет
направления движения. Даже если люди на тяжело избежать столкновения с Вами или
катере размещены правильно, предупреждай- понять, куда Вы движетесь.
те их о своём намерении сделать необычный ● Избегайте мест с подводными препятствия-
манёвр. Всегда избегайте прыжков через вол- ми или мелководий.
ны и попутные струи. ● Управляйте в пределах своих возможностей
XMU33760 и избегайте резких манёвров, чтобы снизить
Перегрузка вероятность потери управления, выпадения
Не перегружайте катер. Посмотрите завод- из лодки или столкновения.
скую табличку с техническими данными ка- ● Предпринимайте предупреждающие дей-
тера или проконсультируйтесь с его изготови- ствия, чтобы избежать столкновений. По-
телем относительно допустимого максималь- мните о том, что у лодок нет тормозов, и ос-
ного груза и количества пассажиров. Обес- тановка двигателя или закрытие заслонки
печьте правильное распределение груза на ка- может снизить управляемость лодки. Если
тере согласно указаниям его изготовителя. Пе- Вы не уверены, что сможете остановиться
регрузка или неправильное распределение вовремя и не столкнуться с препятствием,
груза может стать причиной возникновение приведите в действие заслонку и измените
трудностей при управлении катером и приве- направление движения.
сти к несчастному случаю, например, к его пе- XMU33790

реворачиванию или затоплению. Погода


XMU33772 Будьте информированы о погоде. Проверьте
Избегайте столкновений прогнозы погоды перед плаванием. Избегайте
Старайтесь держать в поле зрения людей, плавать в опасную погоду.
предметы и другие лодки. Будьте осторожны XMU33880

в условиях, когда Ваш обзор ограничен или Инструктаж пассажиров


Вы не видны для других. Убедитесь в том, что, по крайней мере, один
из пассажиров сможет управлять катером в
случае чрезвычайного происшествия.
XMU33890

Публикации о мерах безопасности во


время плавания
Будьте информированы о мерах безопасности
при плавании с людьми на борту. Дополни-
тельные публикации и более полную инфор-
мацию на эту тему вы можете получить во
ZMU06025
многих организациях, занимающихся водны-
Управляйте осторожно, двигайтесь с безопас- ми видами спорта.
ной скоростью и соблюдайте безопасное рас- XMU33600

стояние от людей, предметов и других лодок. Нормы и правила


● Не следуйте непосредственно за другими
Необходимо знать и соблюдать нормы и пра-
вила судовождения, действующие там, где вы
лодками или водными лыжниками.
собираетесь плавать. Некоторые своды пра-

3
Информация по технике безопасности
вил являются превалирующими на основании
географического положения, но все они осно-
ваны на международных нормах в этой сфере
деятельности.

4
Общие сведения
XMU25171
В комплект поставки каждого подвесного мо-
Место для записи идентифика- тора, соответствующего данным стандартам,
ционных номеров входит декларация соответствия EC (DoC).
XMU25183

Серийный номер подвесного мотора Декларация соответствия ЕС (DoC) предоста-


Серийный номер подвесного мотора про- вляет следующую информацию;
● Наименование производителя мотора
ставляется на ярлыке, прикрепляемом на ле-
● Название модели
вой стороне струбцины.
● Производственный код модели (одобрен-
Запишите серийный номер Вашего подвесно-
го мотора в предусмотренном для этого месте, ный код модели)
● Коды соответствующих директив
что поможет Вам при заказе запасных частей
XMU25203
у своего дилера компании Yamaha или в слу-
чае похищения мотора.
Маркировка CE
Подвесные моторы с данной “CE” маркиров-
кой соответствуют директивам; 98/37/EC,
94/25/EC - 2003/44/EC и 2004/108/EC.

ZMU06705 1
1. Местоположение серийного номера подвесно-
го мотора
ZMU06712

1. Размещение маркировки CE

XMU37290
ZMU06304
Декларация соответствия ЕС
(DoC) XMU30841

Данный подвесной мотор соответствует опре- Расположение таблички


деленным разделам директив Парламента ГОСТ-Р
Европейского союза, которые относятся к ма- Наличие данных двигателей в табличке сви-
шинному оборудованию. детельствует о соответствии ГОСТ-Р Россий-
ской Федерации.

5
Общие сведения

ZMU06793

1. Расположение таблички ГОСТ-Р

6
Общие сведения
XMU33520

Прочтите руководства и этикетки


Перед запуском или работой этого двигателя:
● Прочтите это руководство.
● Прочтите все руководства, прилагаемые к поставляемым катерам.
● Прочитайте все этикетки, имеющиеся на подвесном моторе и катере.

Если вам необходима любая дополнительная информация, обратитесь к вашему официальному


дилеру компании Yamaha.
XMU33831

Предупредительные таблички
Если данные таблички повреждены или отсутствуют, обратитесь к вашему дилеру Yamaha за
новыми.
F4B, F5A, F6C

1
2

ZMU06795

7
Общие сведения

1 2

3 4

ZMU05920
XMU35281
2
Содержание табличек
XWM01681
Вышеуказанные предупредительные таблич-
ки означают следующее.
1
● Держите руки, волосы и одежду на без-
XWM01691 опасном расстоянии от вращающихся
частей работающего электродвигателя.
● Не трогайте детали электросистемы и не
Система защиты от случайного запуска
снимайте их в процессе запуска и работы
предохраняет вас от случайного запуска
мотора.
электродвигателя. Перед запуском мотора
убедитесь, что рычаг переключения ско- 3
ростей находится в нейтральном положе- XWM01671

нии.
● Ознакомьтесь с руководствами пользо-
вателя и информацией на табличках.
● Носите индивидуальное спасательное ус-
тройство (ИСС).

8
Общие сведения
● Прикрепите шнур для глушения мотора Опасность от вращающихся деталей
(вытяжной трос) к руке, ноге или инди-
видуальному спасательному устройству,
чтобы мотор остановился, если вас слу-
чайно отбросит от румпеля: эта мера мо-
жет предотвратить уход лодки.
4
XWM01701

ZMU05665
Бензин является легковоспламеняющимся
и взрывоопасным топливом. Перед заправ- Опасность поражения электрическим током
кой заглушите мотор. Закрутите крышку
топливного бака и винт вентиляционного
отверстия, когда они не используются.
XMU35132

Символы
Данные символы означают следующее.

Внимание/Предупреждение
ZMU05666

ZMU05696

Ознакомьтесь с Инструкцией для владельца

ZMU05664

9
Технические условия и требования
XMU38090
Двигатель:
Спецификации Тип:
ПРИМЕЧАНИЕ: Четырёхтактный S
“(AL)” указанные в спецификациях ниже дан- Рабочий объём:
ные, представляют собой цифровое значение 139.0 см³
для установленного алюминиевого гребного Диаметр отверстия × ход поршня:
винта. 62.0 × 46.0 мм (2.44 × 1.81 дюйм)
ПРИМЕЧАНИЕ: Система зажигания:
“*” означает: выберите моторное масло в со- Устройство зажигания
ответствии с таблицей в разделе моторных ма- Свеча зажигания (NGK):
сел. Более подробную информацию см. на CR6HSB
странице 12. Искровой промежуток свечи зажигания:
XMU2821G 0.6–0.7 мм (0.024–0.028 дюйм)
Система управления:
Размер: Румпель
Полная длина: Пусковая система:
557 мм (21.9 дюйм) Ручной
Полная ширина: Система подачи топлива при запуске
329 мм (13.0 дюйм) двигателя:
Полная высота S: Воздушная заслонка
1039 мм (40.9 дюйм) Клапанный зазор (при холодном двигателе)
Высота транца S: - внутр.:
435 мм (17.1 дюйм) 0.08–0.12 мм (0.0032–0.0047 дюйм)
Масса (AL) S: Клапанный зазор (при холодном двигателе)
27.0 кг (60 фунт) - внеш.:
Производительность: 0.08–0.12 мм (0.0032–0.0047 дюйм)
Рабочий диапазон на полном ходу: Приводной блок:
F4BMH 4000–5000 об/мин Положения передач:
F5AMH 4500–5500 об/мин Вперед-нейтраль-назад
F6CMH 4500–5500 об/мин Передаточное число:
Максимальная выходная мощность: 2.08(27/13)
F4BMH 2.9 кВт@4500 об/мин (4 Система наклона и дифферентировки:
л.с.@4500 об/мин) Система ручного наклона
F5AMH 3.68 кВт@5000 об/мин (5 Марка гребного винта:
л.с.@5000 об/мин) BA
F6CMH 4.4 кВт@5000 об/мин (6 Топливо и масло:
л.с.@5000 об/мин) Рекомендуемое топливо:
Число оборотов холостого хода (в Бензин обычного качества
нейтрали): Емкость топливного бака (встроенного):
1500 ±50 об/мин 1.1 л (0.29 амер. галлона,
0.24 англ. галлона)

10
Технические условия и требования
Рекомендуемое моторное масло: табличку с техническими данными лодки или
Масло для 4-тактных подвесных обратитесь к производителю.
моторов XMU40170

Рекомендованная группа моторных масел Монтаж подвесного мотора


XWM02430
1*:
SAE 10W-30/10W-40/5W-30
API SE/SF/SG/SH/SJ/SL Неправильная установка подвесного мото-
Рекомендованная группа моторных масел ра может привести к возникновению опас-
2*: ных ситуаций, таких как плохое управле-
SAE 15W-40/20W-40/20W-50 ние, потеря управления или угроза возго-
API SH/SJ/SL рания. Если Вы не можете правильно уста-
Количество моторного масла: новить подвесной мотор, свяжитесь с тор-
0.6 л (0.63 амер. кварты, говым представителем компании Yamaha.
0.53 англ. кварты) Снимайте и устанавливайте навесной мотор с
Смазка: помощником. Более подробную информацию
Смачиваемый поддон картера см. на странице 23.
Рекомендуемое трансмиссионное масло: XMU34194
Масло для смазывания гипоидной Выбор гребного винта
зубчатой передачи SAE#90 После выбора подвесного мотора, наиболее
Объём масла для коробки передач: важным решением, которое должен принять
0.100 л (0.106 амер. кварты, владелец, является подбор гребного винта.
0.088 англ. кварты) Тип, размер и конструкция гребного винта не-
Момент затягивания крепежа двигателя: посредственно влияет на разгон, максималь-
Свеча зажигания: ную скорость, экономию топлива и даже срок
13.0 Н-м (1.33 кгс-м, 9.6 фут-фунт) службы двигателя. Yamaha разрабатывает и
Сливной болт для моторного масла: производит гребные винты для всех подвес-
18.0 Н-м (1.84 кгс-м, 13.3 фут-фунт) ных моторов, производимых компанией, и для
XMU33554
любого типа использования.
Требования к монтажу Ваш подвесной мотор поставляется с гребным
XMU33563
винтом Yamaha, подобранным для работы в
Допустимая мощность для лодки в ло-
широком диапазоне, однако в некоторых слу-
шадиных силах
XWM01560
чаях другой гребной винт может быть более
подходящим.
Ваш торговый представитель Yamaha может
Установка на катер слишком мощного мо-
помочь подобрать нужный Вам гребной винт.
тора может привести к существенной поте-
Подберите такой гребной винт, который по-
ре устойчивости.
зволит мотору достичь среднего или высшего
Перед установкой подвесного мотора убеди- режима работы при полном открытии заслон-
тесь, что полная мощность Вашего мотора ки с максимально нагруженной лодкой. Обы-
(моторов) не превышает допустимое значение чно следует выбирать гребной винт с большим
мощности для лодки в лошадиных силах. См. шагом при работе с небольшими грузами и

11
Технические условия и требования
гребной винт с меньшим шагом для тяжёлых Рекомендуемое моторное масло:
грузов. Если Вы перевозите различные грузы, Масло для 4-тактных подвесных
выбирайте гребной винт, позволяющий мото- моторов
ру работать в режиме при максимальной на- Рекомендованная группа моторных масел
грузке. Но помните, что когда Вы перевозите 1*:
болёё лёгкие грузы, нужно будет уменьшить SAE 10W-30/10W-40/5W-30
установку заслонки, чтобы оставаться в реко- API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
мендуемом скоростном режиме мотора. Рекомендованная группа моторных масел
При проверке гребного винта смотрите стр. 2*:
61. SAE 15W-40/20W-40/20W-50
API SH/SJ/SL
Количество моторного масла:
x - 0.6 л (0.63 амер. кварты,
1 2 3 0.53 англ. кварты)

При отсутствии сортов масла рекомендован-


ной группы 1 выберите альтернативный сорт
масла из рекомендованных моторных масел
ZMU06853 группы 2.
Рекомендованное моторное масло группы 1
1. Диаметр гребного винта в дюймах
2. Шаг гребного винта в дюймах
3. Тип гребного винта (маркировка гребного вин-
та)
XMU39190

Система защиты двигателя от


случайного запуска
Подвесные моторы Yamaha оснащены устрой-
ством защиты двигателя от случайного запус-
ка. Подобное устройство предотвращает за- ZMU06854
пуск мотора, если он не находится на не-
йтральной передаче. Перед запуском двигате- Рекомендованное моторное масло группы 2
ля всегда включайте нейтральную передачу.
XMU39691

Требования к моторному маслу


Выбирайте сорт масла в соответствии со сред-
ним значением температуры в месте предпо-
лагаемого использования подвесного мотора.

ZMU06855

12
Технические условия и требования
XMU36360 XMU36351

Требования к топливу Аварийное оборудование


XMU40220 Имейте на борту следующие предметы на слу-
Бензин чай возникновения проблем с мотором.
Используйте бензин хорошего качества. При ● Комплект инструментов с набором отвёр-
появлении стуков и детонации перейдите к ток, плоскогубцев, гаечных ключей (вклю-
бензину другой марки или высокооктановому чая ключи метрических размеров) и элек-
неэтилированному топливу. троизоляционной лентой.
● Водонепроницаемый фонарь с запасными
Рекомендуемое топливо:
Бензин обычного качества батарейками.
● Дополнительный трос (шнур) останова дви-

XCM01981 гателя с зажимом.


● Запасные части, такие как запасной набор

● Не используйте бензин с добавлением свечей зажигания.


тетраэтилового свинца. Бензин с доба- Для получения более подробной информации
влением тетраэтилового свинца может обращайтесь к Вашему дилеру Yamaha.
XMU25221
серьёзно повредить двигатель.
● Не допускайте попадания воды и приме-
Информация о борьбе с загряз-
сей в топливный бак. Загрязнённое то-
нением атмосферы
XMU25310
пливо может стать причиной ухудшения Области или страны, которые подпи-
работы двигателя или его поломки. Ис- сались под нормами и правами США
пользуйте только чистый бензин, храня- Двигатели, снабженные табличкой, изобра-
щийся в чистых канистрах. женной ниже, соответствуют правилам Упра-
XMU36330 вления по охране окружающей среды США
Противообрастающая краска (EPA) для морских двигателей. Более подроб-
Чистый корпус лодки улучшает её показатели. но см. табличку, прикрепленную к Вашему
Необходимо содержать днище лодки в чисто- мотору.
те, удаляя с него водные обрастания, насколь- XMU39050

ко это возможно. При необходимости днище Табличка с допуском по токсичности вы-


лодки можно обработать противообрастаю- хлопных газов
щей краской, подходящей для применения в Данная табличка прикреплена к нижнему ко-
Вашем регионе. жуху.
Не используйте противообрастающую краску, New Technology; (4-stroke/HPDI) EM
содержащую медь или графит. Такие краски
могут только ускорить коррозию двигателя.
XMU36341

Требования по утилизации мо-


тора
Не выбрасывайте (на свалку) мотор нелегаль-
но. Yamaha рекомендует проконсультиро-
ваться с торговым представителем относи-
тельно утилизации мотора.

13
Технические условия и требования

ZMU06711

1. Местоположение метки об аттестации

EMISSION CONTROL INFORMATION EM


ENGINE FAMILY:
THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S.EPA EMISSION
REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO THE OWNER'S MANUAL
FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS. MEETS U.S.EPA
EVAP STANDARDS USING CERTIFIED COMPONENTS.
FEL: g/kw-hr IDLE SPEED: rpm IN NEUTRAL
SPARK PLUG: SPARK PLUG GAP(mm):
DISPLACEMENT: liters FUEL: GASOLINE
MAX POWER: kw VALVE LASH (mm) IN: EX:
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.

ZMU06710

14
Компоненты
XMU2579R

Чертеж компонентов
ПРИМЕЧАНИЕ:
* Могут точно не совпадать с приведенными значениями; также могут не входить во все модели
в качестве стандартных компонентов.
F4B, F5A, F6C

20 16
1
2

3 21 19 18 17
10 11
9 12

7 13

4
25
6
14 15
24
5 23
22 ZMU06715

1. Верхняя часть кожуха 16. Соединитель подачи топлива


2. Рычаг замка верхней части кожуха 17. Крышка соединителя подачи топлива
3. Ручка для переноски 18. Топливный кран
4. Противокавитационная пластина 19. Трос останова двигателя (шнур)
5. Гребной винт* 20. Кнопка останова двигателя
6. Впуск охлаждающей воды 21. Ручка обратного клапана
7. Тяга установки угла дифферента 22. Винт струбцины
8. Струбцина 23. Крепление предохранительного троса
9. Фрикционный регулятор рулевого управления 24. Упор для поддержания мотора в полностью на-
10. Крышка топливного бака клоненном положении
11. Винт вентиляционного отверстия 25. Рычаг переключения передач
12. Ручка ручного стартера
13. Устройство регулировки усилия перемещения
троса заслонки
14. Захват рукоятки румпеля
15. Захват дроссельной заслонки

15
Компоненты
XMU39542
Соединитель подачи топлива
Топливный бак (встроенный топлив-
Этот соединитель используется для подсоеди-
ный бак)
нения к трубопроводу подачи топлива.
Данный подвесной мотор оснащен встроен-
Указатель уровня топлива
ным топливным баком, который включает
Этот указатель уровня топлива расположен на
следующие детали.
крышке топливного бака или в основании сое-
Крышка топливного бака
динителя подачи топлива. Он показывает при-
Эта крышка обеспечивает герметичность то-
близительное количество топлива, оставшего-
пливного бака. Сняв крышку, в бак можно за-
ся в баке.
лить топливо. Чтобы снять крышку, поверни-
те ее против часовой стрелки. 3 4 1 2
Винт вентиляционного отверстия
Этот винт находится на крышке топливного
бака. Чтобы ослабить винт, поверните его про-
тив часовой стрелки.
1
2
ZMU01992

1. Винт вентиляционного отверстия


3 2. Указатель уровня топлива
3. Соединитель подачи топлива
4. Крышка топливного бака
XWM02380
ZMU06717

1. Винт вентиляционного отверстия


2. Крышка топливного бака
Не используйте съемный топливный бак в
3. Встроенный топливный бак качестве ёмкости для хранения топлива.
XMU39353
Конечные пользователи должны соблю-
Топливный бак (съемный топливный дать соответствующие лицензии или тре-
бак) бования утверждающих инстанций.
Данная модель может быть оборудована до- XMU40090

полнительным съемным топливным баком. Топливный кран


Топливный бак имеет следующие части. Топливный кран служит для включения и вы-
Крышка топливного бака ключения подачи топлива из топливного бака
Эта крышка обеспечивает герметичность то- в двигатель.
пливного бака. Сняв крышку, в бак можно за- Топливный кран имеет 3 положения: закрытое
лить топливо. Чтобы снять крышку, поверни- положение, положение для встроенного то-
те ее против часовой стрелки. пливного бака и положение для съемного то-
Винт вентиляционного отверстия пливного бака. В зависимости от предпола-
Этот винт находится на крышке топливного гаемого использования подвесного мотора по-
бака. Чтобы ослабить винт, поверните его про- ставьте топливный кран в соответствующее
тив часовой стрелки.

16
Компоненты
положение, указанное на табличке, находя- пливному баку или переносному топливному
щейся на подвесном моторе. баку, в зависимости от того, какой из баков
используется.
4 2 При использовании встроенного топливного
бака совместите топливный кран с положе-
нием встроенного топливного бака.
При использовании переносного топливного
бака совместите топливный кран с положе-
нием переносного топливного бака.
3
1 3
ZMU06880

1. Топливный кран
2. Закрытое положение
3. Положение, соответствующее встроенному то-
пливному баку
4. Положение, соответствующее съемному то- 2
пливному баку 1
XMU39210
ZMU06882
Закрыть
Чтобы остановить подачу топлива из топлив- 1. Топливный кран
ного бака в карбюратор, переведите топлив- 2. Положение, соответствующее встроенному то-
пливному баку
ный кран в закрытое положение.
3. Положение, соответствующее съемному то-
Если мотор не используется, следует всегда пливному баку
переводить топливный кран в закрытое поло- XMU25912
жение. Захват рукоятки румпеля
2 Чтобы изменить направление, переместите за-
хват рукоятки румпеля влево или вправо при
необходимости.

1
ZMU06883

1. Топливный кран
2. Закрытое положение
XMU39222 ZMU06721
Открыть 1. Захват рукоятки румпеля
Чтобы подать топливо из топливного бака в
карбюратор, поставьте топливный кран в по-
ложение, соответствующее встроенному то-

17
Компоненты
XMU25923
выемкой на захвате рукоятки румпеля, то за-
Рычаг переключения передач
слонка полностью закрыта.
Переведите рычаг переключения передач впе-
ред для включения прямого хода или назад для 1 2
включения обратного хода.
3 3

0 % 100

2
3 1

4 4 ZMU06877

1. Заслонка полностью открыта


ZMU06864 2. Заслонка полностью закрыта
3. Индикатор положения заслонки
1. Положение вперед 4. Выемка
2. Нейтральное положение
3. Положение обратно Отметка пуска двигателя “ ” на индикаторе
XMU39700
заслонки показывает положение заслонки для
Ручка заслонки запуска двигателя.
Ручка заслонки находится на рукоятке румпе-
ля. Поверните ручку в положение “A” для уве- 2 1
личения скорости, и в положение “B” - для
уменьшения.

1
B

A ZMU06808

1. Пусковая метка “ ”
2. Выемка
XMU39242

ZMU06723 Устройство регулировки перемещения


1. Захват дроссельной заслонки троса заслонки
XMU39711
Устройство перемещения троса заслонки
Индикатор положения заслонки обеспечивает регулируемое сопротивление
Индикатор заслонки показывает положение при повороте ручки заслонки и может быть
заслонки. Когда 100% индикатора заслонки настроено по желанию владельца лодки.
совмещается с выемкой на захвате рукоятки Чтобы увеличить сопротивление, поверните
румпеля, то заслонка полностью открыта. Ко- устройство регулировки усилия перемещения
гда 0% индикатора заслонки совмещается с троса заслонки по часовой стрелке.

18
Компоненты
Чтобы уменьшить сопротивление, поверните чтобы он не мог запутаться и тем самым
устройство регулировки усилия перемещения помешать вам выключить двигатель в
троса заслонки против часовой стрелки. Для нужный момент. Избегайте случайных ры-
получения постоянной скорости зафиксируй- вков пускового шнура при нормальном ре-
те устройство регулировки усилия перемеще- жиме работы мотора. Потеря мощности мо-
ния троса заслонки на нужном уровне откры- тора означает потерю катером управляемо-
тия заслонки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пе- сти. Кроме того, при потере мощности мо-
ретягивайте устройство регулировки пере- тора катер быстро замедляет свое движе-
мещения троса заслонки. При слишком ние, в результате чего находящихся в нем
сильном сопротивлении могут возникнуть людей и предметы может резко бросить
трудности при повороте ручки заслонки, вперед. [XWM00122]
что может привести к аварии. [XWM02261]

1
1
2
3 ZMU06725

ZMU06724 1. Выключатель останова двигателя


1. Устройство регулировки усилия перемещения 2. Шнур
троса заслонки 3. Зажим
XMU25994 XMU26002
Трос (строп) останова двигателя и за- Кнопка остановки двигателя
жим Кнопка останова двигателя останавливает
Для запуска двигателя необходимо закрепить двигатель при нажатии.
клеммы на устройстве останова. На одежде,
руке или ноге оператора судна обязательно
должен быть закреплен трос. При падении во-
дителя за борт или потере управления, трос
вытянет клеммы и остановит двигатель. Это
позволит избежать неконтролируемого пере- 1
мещения лодки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
управлении силовым агрегатом шнур вы-
ключения мотора должен быть надежно
ZMU06726
прикреплен к прочному элементу вашей
одежды, к руке или к ноге. Не допускается 1. Кнопка останова двигателя
прикрепление шнура выключения мотора
к элементам вашей одежды, которые могу
легко оторваться. Пропустите шнур так,

19
Компоненты
XMU26012

Ручка обратного клапана вытягиваю- 1


щегося типа
Вытяните данную ручку, чтобы в мотор по-
ступила обогащенная топливная смесь, тре-
буемая для пуска.

ZMU06728

1. Ручка ручного стартера


1 XMU39252

Устройство регулировки поворота ру-


ля
XWM02270
ZMU06784

1. Ручка обратного клапана


Не перетягивайте устройство регулировки
XMU39722

Крышка соединителя подачи топлива поворота руля. При слишком сильном со-
Соединитель подачи топлива оборудован противлении могут возникнуть трудности
крышкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если с рулевым управлением, что может приве-
съемный топливный бак не используется, сти к аварии.
устанавливайте крышку на соединитель Устройство регулировки поворота руля обес-
подачи топлива. В противном случае мож- печивает регулируемое сопротивление дви-
но получить травму, случайно ударившись жению механизма рулевого управления и мо-
о соединитель подачи топлива. [XWM02411] жет быть настроено по желанию владельца
лодки. Устройство регулировки поворота ру-
ля находится с левой стороны подвесного мо-
тора.

ZMU06868

1. Крышка соединителя подачи топлива


XMU26073

Ручка ручного стартера 1 ZMU06729


Ручка ручного стартера используется для за- 1. Фрикционный регулятор рулевого управления
пуска двигателя вручную. Чтобы увеличить сопротивление, поверните
устройство регулировки поворота руля по ча-
совой стрелке.

20
Компоненты
Чтобы уменьшить сопротивление, поверните
устройство регулировки поворота руля про-
тив часовой стрелки.
XMU40100
1
Тяга установки угла дифферента
(штифт наклона)
Тяга установки угла дифферента (шплинт на-
клона) используется для установки угла диф-
ферента подвесного мотора относительно уг-
ZMU06839
ла транца катера. 1
1. Фиксатор наклона
Когда рычаг переключения передач устана-
вливается в нейтральное или переднее поло-
жение, подвесной мотор можно наклонять.
XMU39831

Упор для поддержания мотора в пол-


ностью наклоненном положении
Воспользуйтесь упором для поддержания мо-
1 тора в полностью наклоненном положении,
ZMU06843
чтобы зафиксировать подвесной мотор в по-
1. Тяга установки угла дифферента ложении наклона вверх или в положении для
XMU39362 движения по мелководью.
Механизм фиксатора наклона
Механизм фиксатора наклона используется,
1
чтобы подвесной мотор не поднимался из во-
ды, когда рычаг переключения передач уста-
навливается в положение обратного хода.
Когда рычаг переключения передач устана-
вливается в положение обратного хода, меха- 2
низм фиксатора наклона не позволяет подвес-
ному мотору наклоняться вверх. 3
ZMU06731

1. Упор для поддержания мотора в полностью на-


клоненном положении
2 1 2. Наклоненное вперед положение
3. Положение для движения по мелководью
XMU39261

Рычаг замка верхнего кожуха


Рычаг замка верхнего кожуха используется
для блокировки верхней части кожуха.
ZMU06838

1. Рычаг переключения передач


2. Положение обратно

21
Компоненты

ZMU06850

1. Рычаг замка верхней части кожуха


XMU39372

Ручка для переноски


Ручка для переноски используется для пере-
носки подвесного мотора. Для получения ин-
формации о переноске и транспортировке
подвесного мотора см. страницу 47.

ZMU06787

1. Ручка для переноски

22
Установка
XMU39731
2. Чтобы избежать поворотных движений,
Установка поверните устройство регулировки пово-
Информация в данном разделе приведена ис-
рота руля по часовой стрелке.
ключительно в ознакомительных целях. Пол-
ные инструкции для каждой комбинации мо-
тор - катер предоставить невозможно. Пра-
вильная установка зависит от опыта владельца
и особенностей комбинации мотор - катер.
XWM02341

● Превышение допустимой мощности мо- 1


тора лодки может привести к значитель-
ной нестабильности. Не устанавливайте ZMU06827

подвесной мотор, который имеет мощ- 1. Фрикционный регулятор рулевого управления


ность, превышающую максимальную до- 3. Поверните захват рукоятки румпеля на
пустимую мощность, указанную на та- 180°, чтобы он был направлен назад.
бличке с техническими данными катера.
Если катер не имеет таблички с техниче-
скими данными, свяжитесь с производи-
телем катера.
● Неправильная установка подвесного мо-
тора может привести к возникновению
опасных ситуаций, таких как плохое
управление, потеря управления или уг-
роза возгорания. Если Вы не можете пра-
ZMU06836
вильно установить подвесной мотор, свя-
житесь с торговым представителем 4. Держась за ручку для переноски и рукоят-
Yamaha. ку спереди нижней части кожуха, подни-
мите мотор с помощником.
XMU39562

Монтаж подвесного мотора


XWM02300

Не держите верхнюю часть кожуха или за-


хват рукоятки румпеля при установке и де-
монтаже подвесного мотора. В противном
случае подвесной мотор может упасть.
1. Убедитесь, что надежно прикрепили под- 2
весной мотор к катеру на берегу. Если ка- 1 ZMU06821

тер находится на воде, отведите его на бе- 1. Ручка для переноски


рег. 2. Рукоятка

23
Установка
трудно осуществлять руление, и это мо-
жет привести к аварии. [XWM00721]

ZMU06834

1. Фрикционный регулятор рулевого управления


XMU39740
ZMU06835
Монтажная высота
5. Установите подвесной мотор на осевой Работа катера в оптимальном режиме обеспе-
линии (линии киля) катера и убедитесь в чивается при минимальном гидродинамиче-
том, что сам катер находится в устойчи- ском сопротивлении катера и подвесного мо-
вом положении. В противном случае, ка- тора. Гидродинамическое сопротивление
тером будет трудно управлять. В случае сильно зависит от высоты установки мотора.
несимметричных катеров или катеров без Слишком высокая установка может привести
киля, обратитесь к местному представи- к кавитации и уменьшению скорости движе-
телю. ния; если гребной винт выходит из воды, ско-
рость движения значительно уменьшается, и
двигатель перегревается. Слишком низкая ус-
тановка приводит к увеличению гидродина-
мического сопротивления и уменьшению эф-
фективности двигателя. Установите подвес-
ной мотор в таком положении, чтобы проти-
вокавитационная пластина находилась между
днищем катера и уровнем на 25 мм (1 дюйм)
1 ZMU01760
ниже его.

1. Осевая линия (килевая линия)


6. Поверните устройство регулировки пово-
рота руля против часовой стрелки, чтобы
установить сопротивление движению ме-
ханизма рулевого управления по жела-
нию владельца лодки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если сопроти-
вление будет слишком высоко, будет

24
Установка
нительной информации по определению оп-
тимальной монтажной высоты обратитесь к
вашему представителю Yamaha или произ-
водителю катера.
● Инструкции по настройке угла дифферента
подвесного мотора см. на странице 40.
1 XMU39751

Закрепление подвесного мотора


0-25 mm
1. Установите подвесной мотор на транец
(0-1 in) 2 ZMU06796
так, чтобы он находился как можно ближе
1. Отверстие холостого хода к центру. Равномерно и надежно затяните
2. Противокавитационная пластина винты струбцины. Периодически прове-
XCM02170 ряйте затяжку винтов струбцины во вре-
мя работы подвесного мотора, так как они
● Проверьте, чтобы резервное отверстие могут ослабнуть вследствие вибрации
находилось на достаточной высоте, что- двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ос-
бы не допускать попадания воды внутрь лабленные винты струбцины могут
двигателя, если даже лодка находится в привести к падению подвесного мотора
стационарном положении при макси- или перемещению его на транце. Это
мальной нагрузке. может вызвать потерю управления и
● Неправильная высота установки двига- серьезные телесные повреждения.
теля или препятствия на пути плавного Проверьте тщательность затяжки вин-
потока воды (например, дизайн или кон- тов струбцины. Периодически прове-
струкция лодки) могут создавать аэро- ряйте затяжку винтов струбцины во
зольные брызги воды во время движения время работы двигателя. [XWM00642]
лодки. Если мотор постоянно исполь-
зуется при наличии аэрозольных водя-
ных брызг, то достаточное количество
воды может проникнуть в двигатель че-
рез отверстие забора в верхней части ко-
жуха двигателя и, тем самым, нанести
двигателю серьезное повреждение. Ус-
траните источник аэрозольных водяных
брызг.
1 ZMU06811

ПРИМЕЧАНИЕ: 1. Винт струбцины


● Оптимальная монтажная высота подвесно- 2. Прикрепите один конец к креплению
го мотора определяется комбинацией мотор предохранительного троса, а другой - к
- катер и условиями эксплуатации. Прове- надежной точке крепления на катере. В
рочные испытания мотора на различной вы- противном случае двигатель можно пол-
соте позволяют определить оптимальную ностью потерять, если он случайно соско-
монтажную высоту. Для получения допол- чит с транца.

25
Установка

ZMU06812

1. Крепление предохранительного троса

26
Работа
XMU36381
полняется эксплуатационная подгонка сопря-
Первая эксплуатация женных поверхностей и движущихся деталей.
XMU36391

Залейте моторное масло ПРИМЕЧАНИЕ:


Мотор поставляется с завода без моторного Дайте двигателю поработать в воде, под на-
масла. Если Ваш торговый представитель не грузкой (на скорости и с установленным греб-
залил в мотор масло, Вы должны это сделать ным винтом) в следующем порядке. При 10-ти
сами перед началом эксплуатации мотора. часовой обкатке двигателя: не давайте мотору
ВНИМАНИЕ: Перед работой в первый раз работать долгое время на холостых оборотах,
проверьте, заполнен ли двигатель маслом, при сильном волнении воды и в местах ско-
чтобы избежать его серьёзной поломки. пления людей.
[XCM01781] 1. На первый час работы:
Мотор поставляется с наклейкой, которую не- Дайте двигателю поработать на разных
обходимо удалить после первой заливки ма- оборотах до 2000 об/мин или с заслонкой,
сла. Более подробную информацию по про- открытой приблизительно наполовину.
верке уровня масла см. на странице 29. 2. На второй час работы:
Дайте двигателю поработать на скорости
3000 об/мин или приблизительно на три
четверти открытой заслонкой.
3. Осталось 8 часов:
Дайте двигателю поработать на всех ско-
ростях. При этом не давайте двигателю
работать с полностью открытой заслон-
кой более пяти минут.
4. Через первые 10 часов:
ZMU01710
Дайте двигателю поработать в нормаль-
XMU30174
ном режиме.
Обкатка мотора XMU36400
Для нового двигателя необходим период об- Знакомство с лодкой
катки, в процессе которого выполняется под- Разные лодки управляются по-разному. Упра-
гонка сопряженных поверхностей движущих- вляйте осторожно, пока не поймёте, как Ваша
ся деталей. Правильная обкатка обеспечивает лодка работает в различных условиях и с раз-
хорошие эксплуатационные характеристики и личными углами дифферента (см. страницу
долгий срок службы двигателя. 40).
ВНИМАНИЕ: Невыполнение процесса об- XMU36412

катки может привести к уменьшению сро- Проверьте перед тем, как запу-
ка эксплуатации двигателя и даже его серь- стить мотор
езному повреждению. [XCM00801] XWM01920

XMU40060

Процедура для 4-тактных моделей


Если предстартовая проверка выявит не-
Для нового двигателя необходим 10-ти часо-
исправность какой-либо детали, выполни-
вой период обкатки, в процессе которого вы-
те осмотр и устраните проблему перед за-

27
Работа
XMU36442
пуском подвесного мотора. Невыполнение
Топливная система
данного требования может привести к ава-
XWM00060
рии.
XCM00120
Бензин и его пары чрезвычайно огне- и
взрывоопасны. Исключите наличие побли-
Не запускайте двигатель в отсутствие во- зости источников искрения, сигарет, пла-
ды. Может произойти перегрев и серьёзное мени и прочих источников возгорания.
повреждение двигателя.
XWM00910

XMU36560

Уровень топлива
Утечки топлива могут создать опасность
Перед поездкой проверьте, что в наличии
пожара или взрыва.
имеется достаточное количество топлива. Хо-
● Регулярно производите проверку на
рошим правилом является использование 1/3
утечку топлива.
топлива до места назначения, 1/3 на обратный
● При обнаружении утечки топлива то-
путь и 1/3 в качестве резерва. Установив лодку
пливная система должна быть отремон-
горизонтально на трейлере или на воде, про-
тирована квалифицированным механи-
верьте уровень топлива Для получения ин-
ком. Ненадлежащий ремонт может сде-
формации о заправке топливом см. стр. 31.
XMU39840
лать эксплуатацию подвесного мотора
Снятие верхней части кожуха небезопасной.
Чтобы проверить следующее, снимите верх- XMU36451

нюю часть кожуха с нижней части кожуха. Проверьте отсутствие утечки топлива
Для снятия верхней части кожуха, потяните ● Проверьте отсутствие утечки топлива и ис-

вверх рычаг замка верхнего кожуха вверх и парений бензина на катере.


снимите кожух. ● Проверьте отсутствие утечек топлива из то-

пливной системы.
● Проверьте топливный бак и трубопровод

подачи топлива на отсутствие трещин, взду-


1 тий и других повреждений.
XMU39851

Рычаги управления
● Переместите захват рукоятки румпеля вле-
во и вправо до конца для проверки плавно-
сти его работы.
ZMU06732 ● Поверните ручку заслонки из полностью за-
1. Рычаг замка верхней части кожуха крытого положения в полностью открытое
положение. Проверьте, что ручка заслонки
поворачивается плавно и возвращается в
полностью закрытое положение до конца.

28
Работа
● Проверьте на отсутствие ослабления или
повреждения соединений троса и соедини-
1
теля заслонки.

ZMU06873

1. Зажим
2. Шнур
ZMU06851 XMU39383

Моторное масло
1. Установите подвесной мотор в верти-
кальное положение (без наклона).
ВНИМАНИЕ: Если мотор не находит-
ся в строго вертикальном положении,
уровень масла на щупе может не соот-
ветствовать действительному. [XCM01790]
2. Снимите крышку маслозаправочного от-
верстия и протрите прикрепленный щуп
ZMU06852
для измерения уровня масла.
● Проверьте на отсутствие ослабления или
повреждения соединителя переключения
скоростей и кабеля системы защиты двига- 1
2
теля от случайного запуска.

ZMU06769

1. Крышка маслозаправочного отверстия


2. Окно проверки уровня масла

ПРИМЕЧАНИЕ:
ZMU06874
Окно проверки смазки не показывает уровень
XMU36483 масла в двигателе. Пользуйтесь окном про-
Трос останова двигателя (шнур) верки смазки, чтобы удостовериться, смазы-
Проверьте трос останова двигателя и зажим на вается ли двигатель маслом во время работы.
предмет повреждений, таких как порезы, раз- 3. Установите крышку маслозаправочного
рывы и износ. отверстия и закрутите ее до упора.

29
Работа
4. Снова снимите крышку маслозаправоч-
ного отверстия и убедитесь, что уровень 1
масла на щупе находится между верхней
и нижней отметками. Если уровень масла
2
не соответствует необходимому уровню,
долейте или слейте масло так, чтобы его
уровень находился между верхней и ниж- 3
ней отметками.
ZMU06856

1. Крышка топливного бака


2. Ручка ручного стартера
3. Резиновое уплотнение

1 3. Закрепите крюк верхней части кожуха за


нижнюю часть кожуха и проверьте, что-
2 бы крышка топливного бака и ручка руч-
3 ного стартера правильно входили в соот-
ZMU06737
ветствующие отверстия.
1. Масляный щуп
2. Верхняя отметка
3. Нижняя отметка
5. Установите крышку маслозаправочного
отверстия и закрутите ее до упора.
XMU27153

Мотор 1
● Проверьте мотор и его установку.
● Произведите осмотр на предмет неплотных
ZMU06857
или поврежденных креплений.
● Проверьте гребной винт на наличие повре- 1. Крюк
ждений. 4. Проверьте, чтобы резиновый уплотни-
● Проверьте отсутствие утечки моторного ма- тель был правильно вставлен в отверстие
сла. между верхней и нижней частями кожуха.
XMU39861
5. Потяните рычаг замка верхнего кожуха
Установка верхней части кожуха вниз для блокировки верхней части ко-
1. Проверьте резиновое уплотнение на на- жуха.
личие повреждений. Если резиновое
уплотнение повреждено, необходима его
замена у дилера Yamaha.
2. Совместите крышку топливного бака и
ручку ручного стартера с соответствую-
щими им отверстиями на верхней части
кожуха.

30
Работа
ной процедуре, чтобы уменьшить опас-
1 ность пожара и взрыва.
● Бензин представляет собой ядовитое ве-
щество, которое может привести к отра-
влению или летальному исходу. Обра-
щайтесь с бензином осторожно. Не пы-
тайтесь отсасывать бензин через рот.
При проглатывании бензина или вдыха-
ZMU06738
нии большого количества его паров, а
также при попадании бензина в глаза, не-
1. Рычаг замка верхней части кожуха медленно обратитесь к врачу. При попа-
6. Проверьте соединение верхней части ко- дании бензина на кожу смойте его водой
жуха, потянув его на себя обеими руками. с мылом. При попадании бензина на оде-
ВНИМАНИЕ: Неправильная установ- жду смените ее.
ка верхней части кожуха приведет к
Перед заправкой топливом проверьте следую-
повреждению двигателя струей воды
щее:
под верхней частью кожуха или его
● Поставьте катер на якорь в хорошо провет-
срыву при движении на высокой ско-
риваемой зоне и остановите двигатель. Если
рости. [XCM01991]
катер буксируется, убедитесь, что он нахо-
дится в устойчивом положении.
● Не курите во время заправки и держитесь

подальше от искр, пламени, разрядов стати-


ческого электричества и других источников
возгорания.
● Если Вы используете переносную емкость

для хранения и заливки топлива, используй-


те только соответствующую красную кани-
ZMU06739
стру для БЕНЗИНА.
XMU39871
● Для предупреждения возникновения элек-

Заправка топлива тростатических искр разрядите накопив-


XWM01950 шееся в Вашем теле статистическое элек-
тричество, прежде чем заправлять топливо.
Убедитесь, что подвесной мотор надежно Процедура заправки топливом встроенного
прикреплен к транцу или устойчивой опо- топливного бака
ре. 1. Снимите крышку топливного бака.
XWM01830

● Бензин - это огнеопасное вещество, а его


пары легковоспламенимы и взрывоопас-
ны. При заправке топлива следуйте дан-

31
Работа
Процедура заправки топливом съемного то-
пливного бака (опция)
1. Отсоедините топливный шланг и устано-
1
вите крышку соединителя подачи топли-
ва. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если съем-
ный топливный бак не используется,
устанавливайте крышку на соедини-
тель подачи топлива. В противном слу-
чае можно получить травму, случайно
ZMU06875
ударившись о соединитель подачи то-
1. Крышка топливного бака плива. [XWM02411]
2. Заполните топливный бак, но не перепол-
няйте его. Топливо может расшириться и
вылиться через край при повышении тем- 1
пературы.

2
ZMU06753

1. Топливный шланг
2. Крышка соединителя подачи топлива
2. Снимите съемный топливный бак с лод-
ZMU06810
ки.
3. Снимите крышку топливного бака.
Емкость топливного бака (встроенного):
1.1 л (0.29 амер. галлона,
0.24 англ. галлона)

3. Плотно закручивайте крышку топливно-


го бака.
4. Немедленно вытрите пролившийся бен-
зин сухими тряпками. Утилизируйте ис-
пользованную ткань согласно местным
законам и правилам. Если Вы используе-
те переносную емкость для хранения и за-
1. Крышка топливного бака
ливки топлива, используйте только соот-
4. Заполните топливный бак, но не перепол-
ветствующую красную канистру для
няйте его. Топливо может расшириться и
БЕНЗИНА.
вылиться через край при повышении тем-
пературы.

32
Работа
смерть. К симптомам отравления отно-
сятся тошнота, головокружение и сонли-
вость. Кокпит и каюты должны хорошо
вентилироваться. Следите за тем, чтобы
выхлопные трубы не закупоривались.
XMU39394

Подача топлива
Подача топлива для встроенного топливного
ZMU06832 бака
1. Ослабьте винт вентиляционного отвер-
5. Плотно закручивайте крышку топливно- стия на 1 или 2 оборота.
го бака.
6. Немедленно вытрите пролившийся бен-
1
зин сухими тряпками. Утилизируйте ис-
пользованную ткань согласно местным
законам и правилам. Если Вы используе-
те переносную емкость для хранения и за-
ливки топлива, используйте только соот-
ветствующую красную канистру для
БЕНЗИНА.
XMU27452 ZMU06740

Эксплуатация мотора 1. Винт вентиляционного отверстия


XWM00420
2. Совместите топливный кран с положе-
нием встроенного топливного бака.
● Перед запуском двигателя убедитесь, что
судно надёжно пришвартовано, и что вы
имеете возможность выруливать в отсут-
ствие препятствий. Убедитесь, в воде по-
близости от вас отсутствуют пловцы.
● При ослаблении винта вентиляционного
отверстия происходит выброс паров бен-
зина. Бензин чрезвычайно горюч, а его
1 1
пары чрезвычайно огне- и взрывоопас-
ZMU06720
ны. При ослаблении винта вентиляцион-
ного отверстия воздержитесь от курения 1. Положение, соответствующее встроенному то-
пливному баку
и следите за тем, чтобы поблизости не бы-
ло источников открытого пламени и 3. Снимите верхнюю часть кожуха и сжи-
искр. майте и отпускайте насос подкачки в ниж-
● Этот продукт испускает выхлопные га- ней части кожуха до тех пор, пока он не
зы, содержащие угарный газ - бесцвет- станет слегка твердым.
ный непахучий газ, который может при
вдыхании вызвать поражение мозга и

33
Работа

1 ZMU06826 ZMU06740

1. Насос подкачки 1. Винт вентиляционного отверстия


4. Установите верхнюю часть кожуха. 3. Снимите крышку соединителя подачи то-
Подача топлива для переносного бака (не идет плива. Соедините и закрепите топливный
в комплекте) шланг между топливным баком и подвес-
1. Ослабьте винт вентиляционного отвер- ным мотором так, чтобы стрелка насоса
стия на крышке переносного топливного подкачки была направлена к подвесному
бака на 2 или 3 оборота. мотору.

2
ZMU06743

1. Винт вентиляционного отверстия 1. Топливный шланг


2. Если во встроенном топливном баке есть 2. Крышка соединителя подачи топлива
топливо, ослабьте винт вентиляционного
отверстия на встроенном топливном баке
на 1 или 2 оборота, чтобы не допустить
увеличения давления внутри топливного
бака из-за расширения топлива.

1. Стрелка
4. Совместите топливный кран с положе-
нием переносного топливного бака.

34
Работа
XMU39403

1 Ручной пуск
XWM01840

● Если не прикреплять шнур останова дви-


гателя, при выпадении оператора за борт
лодка может стать неуправляемой и
уплыть. В процессе движения прикре-
1 пляйте трос глушения двигателя к без-
ZMU06802
опасному месту на одежде, за руку или
1. Положение, соответствующее съемному то- ногу. Не прикрепляйте трос к месту одеж-
пливному баку ды, которое может разорваться. Не обо-
5. Подавайте топливо в карбюратор, сжимая рачивайте трос там, где он может спу-
и отпуская насос подкачки (стрелка дол- таться, так как он может сработать.
жна показывать вверх), пока не почув- ● Не допускайте случайного продергива-
ствуете, что он стал твердым. При рабо- ния троса в процессе нормальной рабо-
тающем двигателе следите за тем, чтобы ты. Потеря мощности двигателя приве-
переносной топливный бак находился в дет к потере управляемости. Также, при
горизонтальном положении. В против- потере мощности катер может быстро за-
ном случае топливо не будет поступать из медлить скорость. Это может привести к
топливного бака. выбрасыванию вперед пассажиров и ве-
щей на катере.
1. Переместите рычаг переключения пере-
дач в нейтральное положение.

1. Стрелка
XMU27493

Пусковой мотор ZMU06749


XWM01600
1. Нейтральное положение
2. Надежно закрепите шнур останова двига-
Прежде чем включить двигатель убедитесь
теля на одежде, руке или ноге. Затем ус-
в том, что катер прочно пришвартован, и
тановите зажим на другой конец шнура в
вы можете беспрепятственно управлять
выключателе останова двигателя.
им. Убедитесь в том, что в воде возле вас
нет купальщиков.

35
Работа
4. Полностью вытяните ручку обратного
клапана.

1
ZMU06744

3. Совместите отметку пуска двигателя


ZMU06784
“ ” на захвате заслонки с выемкой на за-
хвате рукоятки румпеля. 1. Ручка обратного клапана

ПРИМЕЧАНИЕ:
2 1 При запуске прогретого двигателя нет необ-
ходимости использовать обратный клапан, на-
пример, непосредственно после работы дви-
гателя под нагрузкой.
5. Медленно потяните ручку ручного стар-
тера, пока не почувствуете сопротивле-
ние. Затем энергично потяните ее, чтобы
ZMU06808 провернуть и запустить мотор. Если мо-
тор не запускается с первого раза, повто-
1. Пусковая метка “ ”
рите данную операцию.
2. Выемка

ПРИМЕЧАНИЕ:
При температуре окружающей среды -15°C
или ниже поверните ручку заслонки так, что-
бы отметка пуска двигателя “ ” была распо-
ложена после выемки на захвате рукоятки
румпеля.

ZMU06746

6. После пуска двигателя, медленно возвра-


тите ручку ручного стартера в исходное
положение, перед тем как отпустить ее.
7. Прогрейте двигатель. Более подробную
информацию см. на странице 37.
8. Медленно верните ручку обратного кла-
ZMU06865
пана в исходное положение.

36
Работа
9. Медленно верните дроссельную заслонку
в полностью закрытое положение.

ZMU06747

1. Направляющее отверстие охлаждающей воды


ZMU06818 XMU27670

XMU36510 Прогрев двигателя


Проверка после запуска мотора XMU40070

XMU36522 Прогрев
Охлаждающая вода После запуска двигателя установите ручку об-
Убедитесь в том, что сток жидкости из на- ратного клапана в наполовину вытянутое по-
правляющего отверстия охлаждающей воды ложение. После запуска мотора дайте ему про-
стабилен. Постоянный сток воды из направ- греться в течение 5 минут, выдвинув заслонку
ляющего отверстия свидетельствует о том, приблизительно на одну пятую хода. После
что водяной насос выкачивает воду через ка- завершения прогрева двигателя закройте за-
налы охлаждающей воды. Если каналы охла- слонку до конца. В противном случае двига-
ждающей воды заморожены, ток воды из на- тель выйдет из строя намного раньше.
правляющего отверстия может начаться не ПРИМЕЧАНИЕ:
сразу. ● Если при включении двигателя ручка об-
XCM01810
ратного клапана осталась в вытянутом по-
ложении, двигатель заглохнет.
Если вода не вытекает из направляющего ● При температуре -5°C и ниже оставьте руч-
отверстия во время работы двигателя, это ку обратного клапана в полностью вытяну-
может привести к перегреву и серьезным том положении в течение приблизительно
поломкам. Выключите двигатель и убеди- на 30 секунд после запуска.
тесь в том, что впуск охлаждающей воды на XMU36531

нижней части корпуса подвесного мотора Проверка после прогрева мото-


или направляющее отверстие охлаждаю- ра
щей воды не заблокированы. Если не удает- XMU36540

ся устранить проблему, свяжитесь с диле- Переключение скорости


ром компании Yamaha. Крепко пришвартовавшись и не используя ме-
ханизм заслонки, убедитесь в том, что двига-
тель плавно переключается на переднюю и за-
днюю передачи и обратно на нейтральную.

37
Работа
XMU36971

Выключатели останова
Выполните следующую процедуру, чтобы
проверить правильность работы переключа-
теля останова двигателя и выключателя оста-
2
3 1
нова двигателя.
● Запустите двигатель и проверьте, что кноп-

ка останова двигателя останавливает двига-


тель при нажатии.
● Запустите двигатель снова и проверьте, что ZMU06864

он останавливается, когда зажим вынимает- 1. Положение вперед


ся из выключателя останова двигателя. 2. Нейтральное положение
● Проверьте, что двигатель невозможно запу- 3. Положение обратно
стить при снятом зажиме с выключателя ос- Переключение на нейтральную передачу
танова двигателя. 1. Закрывайте заслонку, пока двигатель не
XMU39342
замедлится до оборотов холостого хода.
Переключение скорости 2. Переместите рычаг переключения пере-
XWM00180
дач в исходное положение.

Перед переключением скорости убедитесь 1


в том, что в воде возле вас нет купальщиков
или препятствий.
XCM02220

Перед переключением подвесного мотора


поверните ручку заслонки в полностью за-
крытое положение и дайте двигателю вер- ZMU06749

нуться на холостые обороты. В противном 1. Нейтральное положение


случае можно повредить механизм пере- XMU39881
ключения. Остановка катера
XWM02321
Переключение на переднюю или заднюю пе-
редачу
Переместите рычаг переключения передач в Не используйте обратный ход для замедле-
положение прямого или обратного хода. ния или остановки катера, так как это мо-
жет привести к потере управления, выбро-
су пассажиров или ударам о груз или другие
части катера. Это может повысить степень
опасности получения серьезных травм. Это
также может повредить механизм переклю-
чения.

38
Работа
Катер не оснащен раздельной тормозной си- 2. Шнур
стемой. Сопротивление воды останавливает 3. Зажим
его после того, как рычаг заслонки переставл- 2. Затяните винт вентиляционного отвер-
яется в нейтральное положение. Тормозной стия на крышке топливного бака на один
путь катера зависит от общей массы, условий оборот.
водной поверхности и направления ветра.
XMU27821 1
Тормозной мотор
Перед остановкой мотора дайте ему сначала
остыть несколько минут на малой скорости
или холостых оборотах. Резкая остановка мо-
тора после работы на высокой скорости не ре-
комендуется.
XMU39412

Процедура ZMU06751

1. Нажмите и держите кнопку останова дви- 1. Винт вентиляционного отверстия


гателя, пока двигатель не остановится
полностью. Двигатель также может быть
остановлен натяжением троса останова и
удалением клемм с устройства останова
двигателя.

1. Винт вентиляционного отверстия


1
3. Поставьте топливный кран в положение
ЗАКРЫТО.
ZMU06726 1
1. Кнопка останова двигателя

1 1
3 ZMU06871

2 1. Закрытое положение
4. Если используется съемный топливный
ZMU06867
бак, отсоедините топливный шланг и ус-
1. Выключатель останова двигателя

39
Работа
тановите крышку соединителя подачи то-
плива. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если
съемный топливный бак не исполь-
зуется, устанавливайте крышку на сое-
динитель подачи топлива. В против-
ном случае можно получить травму,
случайно ударившись о соединитель
подачи топлива. [XWM02411]

2
1
ZMU06753

1. Топливный шланг ZMU06754


2. Крышка соединителя подачи топлива
1. Рабочий угол триммера
XMU40110

Установка угла дифферента XMU39272

Установка угла дифферента в моделях


подвесного мотора с системой ручной регулировки накло-
XWM00740
на
XWM00400
Чрезмерный дифферент в определённых
условиях эксплуатации (на подъём или ос- ● Перед регулировкой угла дифферента ос-
адку) может нарушить устойчивость судна
тановите двигатель.
и затруднить руление судна. Это увеличи- ● Соблюдайте осторожность, чтобы ис-
вает вероятность аварии. Если начнёт ощу-
ключить защемление при удалении и ус-
щаться неустойчивость судна или затруд-
тановке стержня.
нение управления им, снизьте скорость и/ ● Соблюдайте осторожность при установке
или произведите повторную регулировку
дифферента в первый раз. Постепенно
угла дифферента.
увеличивайте скорость и следите за по-
Угол дифферента подвесного мотора помо- явлением признаков неустойчивости или
гает определить положение носа лодки в воде. связанных с управлением проблем. Не-
Правильность угла дифферента зависит от та- правильно выбранный угол дифферента
ких изменяющихся параметров как груз в лод- может вызвать утрату управления.
ке, погодные условия на воде и скорость дви-
Для регулировки угла дифферента подвесного
жения.
мотора на струбцине предусмотрено 5 отвер-
стий.

40
Работа
1. Выключите двигатель.
2. Наклонить подвесной мотор, а затем вы-
тащить тягу установки угла дифферента
из струбцины.

A
Поднимание носа
B
Установка слишком большого угла поднимает
1 нос катера слишком высоко из воды. Установ-
ZMU06755
ка слишком большого угла также вызывает
1. Тяга установки угла дифферента выход гребного винта из воды, что еще более
3. Чтобы поднять нос (“наклон вверх”), из- снижает мощность, из-за чего катер может
мените положение тяги установки угла “подпрыгивать” (на воде), что может привести
дифферента в направлении “A”. Чтобы к выбросу оператора и пассажиров за борт.
опустить нос (“наклон вперед”), измените
положение тяги установки угла диффе-
рента в направлении “B”.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Угол дифферента подвесного мотора измен-
яется приблизительно на 4 градуса путем пе-
ревода тяги установки угла дифферента на 1
отверстие.
4. Проверьте работу, устанавливая подвес-
ной мотор под разными углами диффе-
Опускание носа
рента, чтобы определить оптимальное по-
При установке слишком малого угла диффе-
ложение и оптимальные рабочие условия
рента нос катера “пашет” воду, увеличивая
для Вашей лодки.
расход топлива и затрудняя ускорение. В но-
XMU40121

Регулировка дифферента лодки совой части катера сильно увеличивается со-


Обычно лодка устойчива, если линия киля противление, увеличивая опасность “носово-
лодки поднята приблизительно на 3 - 5 граду- го подруливания”, что затрудняет управление
са. С поднятым носом увеличивается вероят- и делает его более опасным.
ность крена лодки в одну или другую сторону.
В этом случае подрегулируйте угол диффе-
рента.

41
Работа
ните винт вентиляционного отверстия и
крышку топливного бака и поставьте то-
пливный кран в закрытое положение. В
противном случае может произойти утечка
топлива.
XCM02161

● Прежде чем наклонить подвесной мотор


вверх, выполните процедуру, как описа-
XMU39592 но в “Остановка двигателя” в данной
Наклон вперед и назад главе. Никогда не наклоняйте работаю-
При выключении двигателя на некоторое вре- щий мотор. Это может привести к серь-
мя или при швартовке катера на мелководье езному повреждению из-за перегрева.
необходимо наклонить подвесной мотор впе- ● Не наклоняйте подвесной мотор, нада-
ред, чтобы защитить гребной винт и нижнюю вливая ручку румпеля, так как это может
часть корпуса подвесного мотора от столкно- ее сломать.
вения с препятствиями и снизить уровень со- ● Подвесной мотор нельзя наклонять в по-
левой коррозии. ложении обратного хода.
XMU39552

Процедура наклона мотора


1. Поставьте топливный кран в положение
ЗАКРЫТО.
1

ZMU06840

XWM00222

Следите за тем, чтобы при подъеме или опу- 1


ZMU06871
скании подвесного мотора рядом с ним не
находились люди. В противном случае ча- 1. Закрытое положение
сти тела может защемить между подвесным 2. Переместите рычаг переключения пере-
мотором и струбциной. дач в нейтральное положение.
XWM02312

Утечка топлива может вызвать пожар.


Если подвесной мотор будет наклонен
вверх более чем на несколько минут, затя-

42
Работа
съемный топливный бак не исполь-
1 зуется, устанавливайте крышку на сое-
динитель подачи топлива. В против-
ном случае можно получить травму,
случайно ударившись о соединитель
подачи топлива. [XWM02411]

ZMU06749 1
1. Нейтральное положение
3. Чтобы избежать поворотных движений,
поверните устройство регулировки пово-
рота руля по часовой стрелке. 2
ZMU06753

1. Топливный шланг
2. Крышка соединителя подачи топлива
6. Удерживая заднюю поверхность верхней
части кожуха, наклоните мотор в самое
верхнее положение. Слегка опустите под-
1 весной мотор из крайнего верхнего поло-
жения и вставьте упор для поддержания
ZMU06827
мотора в полностью наклоненном поло-
1. Фрикционный регулятор рулевого управления жении в держатель, расположенный на
4. Затяните винт вентиляционного отвер- струбцине.
стия.

1
1

2 ZMU06829

ZMU06751
1. Упор для поддержания мотора в полностью на-
1. Винт вентиляционного отверстия клоненном положении
2. Держатель
5. Если используется съемный топливный
XMU39571
бак, отсоедините топливный шланг и ус-
Процедура наклона вниз
тановите крышку соединителя подачи то-
1. Слегка наклоните подвесной мотор
плива. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если
вверх.

43
Работа
XMU28061
2. Поднимая упор для поддержания наклона
мотора, медленно наклоните подвесной Мелководье
XMU39891
мотор вниз. Движение по мелководью
1 XWM02391

● При движении по мелководью двигай-


тесь с минимальной возможной скоро-
стью. Столкновение или удар о подвод-
ные препятствия может привести к вы-
носу двигателя из воды и потере упра-
вления.
ZMU06833 ● При движении по мелководью с накло-
1. Упор для поддержания мотора в полностью на- ненным вверх мотором не включайте об-
клоненном положении ратный ход. Слишком сильная обратная
3. Поверните устройство регулировки пово- тяга может привести к выносу двигателя
рота руля против часовой стрелки, чтобы из воды, что увеличивает опасность не-
установить сопротивление движению ме- счастного случая и нанесения травмы.
ханизма рулевого управления по жела- XCM00260
нию владельца лодки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если сопроти-
Не наклоняйте подвесной мотор таким об-
вление будет слишком высоко, будет
разом, чтобы отверстие для впуска охла-
трудно осуществлять руление, и это мо-
ждающей воды на опускаемом блоке под-
жет привести к аварии. [XWM00721]
нималось над поверхностью воды при ре-
гулировке и плавании по мелководью. В
противном случае могут возникнуть серь-
ёзные повреждения вследствие перегрева.

ZMU06834

1. Фрикционный регулятор рулевого управления

1
ZMU06819

1. Впуск охлаждающей воды


XMU39583

Процедура для движения по мелководью


1. Переместите рычаг переключения пере-
дач в нейтральное положение.

44
Работа

1 1

ZMU06749 ZMU06749

1. Нейтральное положение 1. Нейтральное положение


2. Возьмитесь за заднюю часть верхней ча- 2. Слегка наклоните подвесной мотор впе-
сти кожуха и слегка приподнимите мотор ред, а затем медленно наклоните его на-
до тех пор, пока автоматически не забло- зад, поднимая упор для поддержания на-
кируется упор для поддержания мотора в клона мотора.
полностью наклоненном положении. В
этом положении подвесной мотор может 1
эксплуатироваться при движении по мел-
ководью. В режиме движения по мелко-
водью подвесной мотор может прини-
мать 3 положения.

ZMU06881

1. Упор для поддержания мотора в полностью на-


клоненном положении
XMU35391
2
Крейсирование в других услови-
1 ях
ZMU06760 Крейсирование в соленой воде
1. Положение для движения по мелководью После движения в соленой воде промойте ка-
2. Упор для поддержания мотора в полностью на- налы системы охлаждения пресной водой для
клоненном положении предотвращения образования отложений.
XMU40041 Также обмойте пресной водой корпус подвес-
Процедура возврата к нормальному движе- ного мотора.
нию Движение лодки в грязной и мутной воде
1. Для установки нормального рабочего по- или воде с высокой кислотностью
ложения подвесного мотора, поставьте В некоторых местах вода может содержать
рычаг переключения скоростей в не- кислоты или осадок, например, мутная вода с
йтральное положение. илом. После движения в такой воде промойте
каналы системы охлаждения пресной водой

45
Работа
для предотвращения коррозии. Также обмой-
те пресной водой корпус подвесного мотора.

46
Техническое обслуживание
XMU39901 XMU39422

Транспортировка и хранение Демонтаж подвесного мотора


подвесного мотора XWM02300

XWM00695

Не держите верхнюю часть кожуха или за-


● Соблюдайте меры предосторожности при хват рукоятки румпеля при установке и де-
транспортировке топливного бака на монтаже подвесного мотора. В противном
лодке или автомобиле. случае подвесной мотор может упасть.
● НЕ переполняйте топливный бак. Рас- 1. Заглушите мотор и вытащите катер на бе-
ширение бензина вследствие нагрева мо- рег.
жет привести к повышению давления то- 2. Плотно затяните крышку топливного ба-
плива на топливный бак. Это может при- ка и винт вентиляционного отверстия.
вести к утечке топлива и возникновению
пожара.
1
● Утечка топлива может вызвать пожар.
Во избежание утечки топлива при транс- 2
портировке и хранении подвесного мото-
ра, закройте топливный кран.
XWM02330

Не подлезайте под мотор, находящийся в ZMU06844


наклоненном положении. Случайное паде-
1. Винт вентиляционного отверстия
ние подвесного мотора может привести к 2. Крышка топливного бака
серьезным травмам.
3. Поставьте топливный кран в положение
XCM02190 ЗАКРЫТО.
1
Не используйте упор для поддержания мо-
тора в наклоненном положении при букси-
ровке катера. Крепление подвесного мото-
ра на упоре может ослабнуть, и мотор мо-
жет упасть.
Подвесной мотор необходимо буксировать и
хранить в полностью наклоненном нижнем 1
положении. Если подвесной мотор нельзя бук- ZMU06871

сировать в полностью наклоненном нижнем 1. Закрытое положение


положении, свяжитесь с дилером Yamaha. 4. Если используется съемный топливный
бак, отсоедините топливный шланг от
соединителя подачи топлива и установи-
те крышку соединителя подачи топлива.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если съемный

47
Техническое обслуживание
топливный бак не используется, уста-
навливайте крышку на соединитель
подачи топлива. В противном случае
можно получить травму, случайно уда-
рившись о соединитель подачи топли-
ва. [XWM02411]

1 ZMU06836

7. Ослабьте винты струбцины.


8. Держась за ручку для переноски и рукоят-
ку спереди нижней части кожуха, подни-
2 мите подвесной мотор с помощником,
чтобы снять его с катера.
ZMU06753

1. Топливный шланг
2. Крышка соединителя подачи топлива
5. Чтобы избежать поворотных движений,
поверните устройство регулировки пово-
рота руля по часовой стрелке.

2
1 ZMU06821

1. Ручка для переноски


2. Рукоятка

ZMU06827

1. Фрикционный регулятор рулевого управления


6. Поверните захват рукоятки румпеля на
180°, чтобы он был направлен назад.

ZMU06835

48
Техническое обслуживание
9. В процессе транспортировки или хране-
ния подвесного мотора после снятия с ка-
тера используйте специальную подставку
для подвесного мотора.

ZMU06762

ZMU06761

10. При неизбежной транспортировке или


хранении подвесного мотора в горизо-
нтальном положении полностью затяните
корончатые гайки, поместите полотенце
или похожий предмет под подвесной мо-
ZMU06807
тор для защиты его от повреждений и по-
XMU39912
ложите подвесной мотор, как показано на
Хранение подвесного мотора
рисунке. Если передняя сторона подвес-
Перед длительным хранением подвесного мо-
ного мотора направлена вниз, поверните
тора Yamaha (2 месяца и более) необходимо
струбцину на 90°, чтобы она не касалась
выполнить несколько важных операций, что-
земли, затем поверните регулятор силы
бы предотвратить его повреждение.
поворота по часовой стрелке, чтобы за-
Перед постановкой на хранение рекомендует-
крепить струбцину.
ся пройти техническое обслуживание у авто-
ризованного дилера компании Yamaha. Одна-
ко следующие процедуры могут быть выпол-
нены владельцем самостоятельно.
XCM02212

● Запрещается класть подвесной мотор на-


бок до полного слива охлаждающей его
воды. В противном случае вода может по-
ZMU06806
пасть в цилиндр через выхлопной клапан
и повредить двигатель.
● Транспортируйте и храните подвесной
мотор как определено в “Демонтаж под-
весного мотора”.

49
Техническое обслуживание
● Храните подвесной мотор в сухом месте с 1
хорошей вентиляцией и не подвергайте
прямому воздействию солнечного света.
XMU28305

Процедура
XMU39612

Промывка в тест-танке
XCM00301

1
ZMU06871
Перед запуском мотора убедитесь, что в ка-
1. Закрытое положение
налы охлаждающей воды поступает вода. В
противном случае двигатель может пере- 4. Снимите верхнюю часть кожуха и заглу-
греться, что приведет к его повреждению. шку туманообразующего отверстия.

Промывка системы охлаждения имеет суще-


ственное значение, так как предупреждает за-
сорение системы солью, песком или грязью. 1
Кроме того, обязательно производите аэро-
зольное увлажнение/смазку двигателя для
предотвращения его сбоев, вызываемых ржав-
чиной. Промывку и смазку следует выполнять
одновременно.
1. Промойте корпус подвесного мотора пре- ZMU06822

сной водой. ВНИМАНИЕ: Не распы- 1. Крышка


ляйте воду в отверстие забора воздуха. 5. Снимите гребной винт. Более подробную
[XCM01840] Более подробную информацию информацию см. на странице 62.
см. на странице 52. 6. Установите подвесной мотор на тест-
2. Если используется встроенный топлив- танк.
ный бак, полностью слейте из него топли-
во, а затем поставьте топливный кран в
закрытое положение и затяните винт вен-
тиляционного отверстия. Свяжитесь с
торговым представителем Yamaha по во-
просу опустошения встроенного топлив-
ного бака.
3. Если используется съемный топливный 3
бак, отсоедините топливный шланг, уста-
ZMU06862
новите крышку соединителя подачи то-
плива, а затем поставьте топливный кран 1. Поверхность воды
в закрытое положение. 2. Минимальный уровень воды
3. Впуск охлаждающей воды

50
Техническое обслуживание
7. Заполните тест-танк пресной водой выше линдр. Поверните рукоятку вручную не-
уровня противокавитационной пластины. сколько раз. Вставьте свечу зажигания.
ВНИМАНИЕ: Снижение уровня пре- 12. Снимите подвесной мотор с тест-танка.
сной воды ниже противокавитацион- 13. Полностью слейте охлаждающую воду из
ной пластины, а также недостаточная подвесного мотора. Тщательно очистите
подача воды могут привести к закли- корпус.
ниванию мотора. [XCM00291] 14. Установите заглушку туманообразующе-
8. Переместите рычаг переключения пере- го отверстия и верхнюю часть кожуха
дач в нейтральное положение. двигателя.
9. Запустите двигатель и дайте двигателю 15. Установите гребной винт. Более подроб-
поработать на холостых оборотах в тече- ную информацию см. на странице 62.
ние нескольких минут. XMU39622

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не трогайте де- Промывка с пробкой системы промывки


тали электросистемы и не снимайте их водой (дополнительно)
XCM00301
в процессе запуска и работы мотора.
Держите руки, волосы и одежду на без-
опасном расстоянии от маховика и дру- Перед запуском мотора убедитесь, что в ка-
гих вращающихся частей работающе- налы охлаждающей воды поступает вода. В
го мотора. [XWM00091] противном случае двигатель может пере-
10. Пока двигатель не остановился, быстро греться, что приведет к его повреждению.
брызните “масляный туман” в туманоо- Промывка системы охлаждения имеет суще-
бразующее отверстие глушителя. Если ственное значение, так как предупреждает за-
все сделано правильно, двигатель сильно сорение системы солью, песком или грязью.
задымится и остановится. Кроме того, обязательно производите аэро-
зольное увлажнение/смазку двигателя для
предотвращения его сбоев, вызываемых ржав-
чиной. Промывку и смазку следует выполнять
одновременно.
1. Промойте корпус подвесного мотора пре-
сной водой. ВНИМАНИЕ: Не распы-
ляйте воду в отверстие забора воздуха.
[XCM01840] Более подробную информацию
ZMU06823 см. на странице 52.
2. Полностью слейте топливо из топливного
11. При отсутствии “масляного тумана” за-
бака, затем снимите верхнюю часть ко-
пустите двигатель на быстром холостом
жуха и заглушку туманообразующего от-
ходу, пока топливная система не будет
верстия. Для получения подробной ин-
опустошена и двигатель не остановится.
формации см. шаги 2-4 в разделе “Про-
Убедитесь, что двигатель остановился, и
мывка в тест-танкеk”.
выньте свечу зажигания. Залейте чайную
3. Снимите гребной винт. Более подробную
ложку чистого моторного масла в ци-
информацию см. на странице 62.

51
Техническое обслуживание
4. Выверните винт, расположенный под от- получения информации об установке све-
меткой “ ” (промыть) на нижней ча- чи зажигания см. стр. 58.
сти корпуса. Закройте пробку системы 2. Замените смазочное масло для шестерен.
промывки водой и подсоедините ее к си- Инструкции представлены на стр. 62.
стеме подачи проточной воды. Проверьте масло на предмет наличия во-
5. Закройте клейкой лентой отверстие для ды, что свидетельствует о негерметично-
впуска охлаждающей воды. сти сальника. До начала эксплуатации за-
6. Включите подачу воды к подвесному мо- мену сальника должен осуществить офи-
тору. циальный представитель компании.
3. Смажьте все масленки. Более подробную
1 информацию см. на странице 57.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При длительном хранении рекомендуется
провести смазку масляным туманом. Обрат-
итесь к своему торговому представителю
Yamaha, чтобы узнать о смазке масляным ту-
маном и процедурах обработки двигателя.
XMU28451
ZMU02509
Чистка подвесного мотора
1. Пробка системы промывки водой
После эксплуатации промойте корпус подвес-
7. Запустите двигатель, дайте ему порабо- ного мотора снаружи пресной водой. Промой-
тать несколько минут на холостом ходу, а те систему охлаждения пресной водой.
затем брызните “масляный туман” в ту-
манообразующее отверстие глушителя.
Для получения подробной информации
см. шаги 8-11 в разделе “Промывка в тест-
танке”.
8. Выключите подачу воды к подвесному
мотору, затем выньте крышку системы
промывки водой и удалите клейкую лен-
ту.
ZMU06763
9. Полностью слейте охлаждающую воду из
подвесного мотора. Тщательно очистите XMU28460

корпус. Установите заглушку туманоо- Проверка окрашенных деталей мотора


бразующего отверстия и верхнюю часть Проверьте мотор на наличие царапин, вмятин
кожуха двигателя. и отслоения краски. Участки с поврежденной
10. Установите гребной винт. Более подроб- окраской больше подвержены коррозии. При
ную информацию см. на странице 62. необходимости зачистите и окрасьте эти
XMU39280 участки. Ремонтная краска имеется у Вашего
Смазка дилера компании Yamaha.
1. Установите свечу зажигания и закрутите
в соответствии со спецификацией. Для

52
Техническое обслуживание
XMU37074 XMU34151

Периодическое облуживание Жёсткие условия эксплуатации


XWM01981 Жёсткие условия эксплуатации требуют регу-
лярного выполнения одного или нескольких
Для выполнения подобных операций тре- видов работ:
● Продолжительная работа на максимальных
буются навыки работы с механизмами, ин-
струменты и оборудование. При отсут- или близких к ним оборотах в течение мно-
ствии необходимых навыков, инструмен- гих часов
● Продолжительная работа на минимальных
тов и оборудования для выполнения опе-
раций по техническому обслуживанию, оборотах в течение многих часов
● Работа без достаточного времени прогрева
данные работы должны выполняться ди-
лером Yamaha или другим квалифициро- или охлаждения мотора
● Частые резкие ускорения и торможения
ванным механиком.
● Частое переключение скорости
Процедуры включают разборку мотора и
● Частый запуск и остановка мотора (мото-
доступ к деталям повышенной опасности.
Чтобы уменьшить опасность получения ров)
● Эксплуатация при частом изменении массы
травмы от движущихся, горячих деталей и
элементов электросистемы: груза (лёгкий или тяжёлый груз)
● Выключите мотор. Держите шнур от- При эксплуатации подвесных моторов при ка-
ключения мотора (страховочный трос) у ких-либо из перечисленных выше условиях
себя при выполнении технического об- требуется чаще выполнять их техническое об-
служивания, если не уточняется иное. служивание. Yamaha рекомендует произво-
● Дайте мотору остыть перед началом ра- дить обслуживание в два раза чаще, чем ука-
боты с горячими деталями или жидко- зано в регламенте обслуживания. Например,
стями. если какую-либо операцию по техническому
● Каждый раз перед началом работы вы- обслуживанию нужно выполнять с интерва-
полняйте полную разборку мотора. лом 50 часов, то её необходимо выполнять с
интервалом 25 часов. Это предотвратит сли-
XMU28511
шком быстрый износ компонентов мотора.
Сменные детали
Если потребуется замена деталей, используй-
те запасные части только компании Yamaha
или детали, эквивалентные им по конструк-
ции и качеству. Любая деталь низкого каче-
ства может стать причиной серьезной неис-
правности и, как следствие, привести к потере
управления и созданию опасности для руле-
вого и пассажиров катера. Запасные части и
вспомогательные устройства компании
Yamaha всегда есть в наличии у ее дилера.

53
Техническое обслуживание
XMU34446

Схема обслуживания 1
ПРИМЕЧАНИЕ:
● В разделах данной главы содержатся пояснения по всем действиям пользователя.
● Цикл технического обслуживания в соответствии с данными схемами предполагает объем
100 часов в год и регулярную прочистку каналов охлаждающей воды. Частота технического
обслуживания должна быть изменена соответствующим образом, если двигатель исполь-
зуется в тяжелых условиях, например, для троллового лова.
● Разборка и ремонт могут понадобиться в зависимости от результатов технических осмотров.

● Детали и смазочные материалы одноразового использования теряют эффективность со вре-

менем по мере использования, независимо от срока гарантии.


● При условии эксплуатации в соленой, грязной, мутной или кислой воде, двигатель необхо-

димо промывать чистой водой после каждого использования.


Символ “ ” обозначает проверки, которые Вы можете выполнить самостоятельно.
Символ “ ” обозначает работы, которые должны быть выполнены Вашим дилером Yamaha.
Началь-
Каждый
ный
Объект Действия
20 часов 100 часов 300 часов 500 часов
(3 месяца) (1 год) (3 года) (5 лет)
Осмотр и замена по не-
Анод (внешний)
обходимости
Анод (крышка термо- Осмотр и замена по не-
стата) обходимости
Утечка охлаждающей Осмотр и замена, если
воды потребуется
Рычаг замка верхней ча-
Осмотр
сти кожуха
Условия запуска мото-
Осмотр
ра/шум
Число оборотов холо-
стого хода/шум двига- Осмотр
теля
Моторное масло Замена
Фильтр моторного ма- Осмотр, очистка или за-
сла (картер) мена по необходимости
Топливный фильтр (за-
Замена
меняемый тип)
Топливный фильтр (во
Осмотр и очистка по не-
встроенном топливном
обходимости
баке)
Трубопровод подачи то-
Осмотр
плива
Трубопровод подачи то- Осмотр и замена по не-
плива обходимости
Осмотр и замена, если
Топливный насос
потребуется

54
Техническое обслуживание
Началь-
Каждый
ный
Объект Действия
20 часов 100 часов 300 часов 500 часов
(3 месяца) (1 год) (3 года) (5 лет)
Утечка топлива/мотор-
Осмотр
ного масла
Масло для зубчатых пе-
Замена
редач
Смазывание конси-
Места смазывания кон-
стентной (пластичной)
систентной смазкой
смазкой
Крыльчатка / корпус во- Осмотр и замена, если
дяного насоса потребуется
Крыльчатка / корпус во-
Замена
дяного насоса
Гребной винт/гайка Осмотр и замена по не-
гребного винта/шплинт обходимости
Осмотр, регулировка
Связка переключения или замена по необхо-
димости
Осмотр и замена по не-
Свеча зажигания
обходимости
Колпачок свечи зажига-
Осмотр и замена по не-
ния/провод свечи зажи-
обходимости
гания
Поток воды из направ-
ляющего отверстия
Осмотр
охлаждающей воды ста-
билен.
Осмотр, регулировка
Тяга заслонки/трос за-
или замена по необхо-
слонки
димости
Осмотр и замена, если
Термостат
потребуется
Клапанный зазор Осмотр и регулировка
Впуск воды Осмотр
Осмотр и замена по не-
Выключатель останова
обходимости
Соединения с помощью
соединительных ус- Осмотр и замена по не-
тройств/проводные сое- обходимости
динения
Топливный бак (допол-
Осмотр и очистка по не-
нительный съемный то-
обходимости
пливный бак Yamaha)
Топливный насос Осмотр и очистка по не-
(встроенный бак) обходимости

55
Техническое обслуживание
XMU34451

Схема обслуживания 2
Каждый
Объект Действия
1000 часов
Направляющая выхлоп-
Осмотр и замена по не-
ной системы/коллектор
обходимости
отработавших газов

56
Техническое обслуживание
XMU28941

Смазка
Консистентная смазка А Yamaha (водостойкая смазка)
Консистентная смазка D Yamaha (антикоррозионная смазка; для вала гребного винта)
F4B, F5A, F6C

ZMU06764

57
Техническое обслуживание
XMU39291
3. Используйте соответствующие свечи за-
Чистка и установка свечи зажигания
жигания, иначе двигатель может работать
Свеча зажигания является важным компонен-
неправильно. Перед установкой свечи из-
том двигателя. Состояние свечи зажигания в
мерьте зазор между электродами с по-
некоторой степени отражает состояние двига-
мощью калибромера; если значения не
теля. Например, слишком чистая (белая) фар-
соответствуют спецификации, замените
форовая часть центрального электрода указы-
свечи.
вает на подсос воздуха на впуске или смесео-
бразование в данном цилиндре. Не пытайтесь
самостоятельно определить причину неис-
правности. Следует отнести подвесной мотор
к торговому представителю Yamaha. Рекомен-
дуется периодически извлекать свечу зажига-
ния для осмотра, так как нагрев и нагар могут
привести к износу и выходу свечи из строя.
1. Снимите колпачок со свечи зажигания.

1. Искровой промежуток свечи зажигания


2. Номер детали, свеча зажигания
3. Идентификационная метка свечи зажигания
(NGK)

Искровой промежуток свечи зажигания:


0.6–0.7 мм (0.024–0.028 дюйм)

1 ZMU06803 4. При установке свечи следует протереть


резьбу и затем вкрутить свечу, соблюдая
1. Колпачок свечи зажигания
необходимый момент затяжки.
2. Извлеките свечу зажигания. При обнару-
жении чрезмерной эрозии или слоя нагара Момент затяжки свечи зажигания:
необходимо заменить свечу зажигания 13.0 Н-м (1.33 кгс-м, 9.6 фут-фунт)
новой соответствующего типа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При удалении ПРИМЕЧАНИЕ:
или установке свечи зажигания будьте При отсутствии динамометрического гаечно-
осторожны и не повредите электроизо- го ключа в процессе установки свечи зажига-
ляционный материал. Из-за поврежде- ния рекомендуется сделать 1/4 - 1/2 поворота
ния электроизоляционного материала после затягивания вручную. Необходимо от-
возможно возникновение внутренних регулировать затяжку с помощью динамомет-
искр, что может привести к взрыву или рического ключа при первой же возможности.
возгоранию. [XWM00561] XMU39920

Проверка топливного фильтра


Стандартная свеча зажигания: Топливные фильтры расположены в заливном
CR6HSB отверстии встроенного топливного бака и на

58
Техническое обслуживание
нижней части кожуха. Периодически прове- Слейте моторное масло с помощью приспосо-
ряйте топливные фильтры. Если в фильтрах бления для замены масла.
обнаружится вода или инородные материалы, 1. Установите подвесной мотор в верти-
прочистите их или замените. По вопросам кальное положение (без наклона).
чистки или замены топливных фильтров свя- ВНИМАНИЕ: Если мотор не находит-
житесь со своим дилером Yamaha. ся в строго вертикальном положении,
1 уровень масла на щупе может не соот-
ветствовать действительному. [XCM01860]

1 ZMU06765

1. Топливный фильтр
ZMU06766
XMU40140

Проверка холостого хода 2. Запустите двигатель. Прогрейте его и


XCM02230
дайте поработать на холостых оборотах в
течение 5-10 минут.
При проверке числа оборотов холостого хо- 3. Остановите двигатель и оставьте его на
да обеспечьте подачу охлаждающей воды, 5-10 минут.
поместив подвесной мотор в воду или ис- 4. Снимите верхнюю часть кожуха.
пользуя приспособление для промывки 5. Снимите крышку маслозаправочного от-
или тест-танк. верстия.
Для проверки числа оборотов холостого хота
требуется диагностический тахометр. С це-
1
лью проверки или регулировки числа оборо- 2
тов холостого хода свяжитесь с торговым
представителем Yamaha.
XMU39515

Замена моторного масла


XCM01710

ZMU06769
Замените моторное масло после первых 20
1. Крышка маслозаправочного отверстия
часов работы или через 3 месяца, а затем 2. Окно проверки уровня масла
через каждые 100 часов или 1 раз в год. Не-
выполнение этого требования может при- ПРИМЕЧАНИЕ:
вести к быстрому износу двигателя. Окно проверки смазки не показывает уровень
масла в двигателе. Пользуйтесь окном про-

59
Техническое обслуживание
верки смазки, чтобы удостовериться, смазы- реполнение масляного бака может
вается ли двигатель маслом во время работы. стать причиной протекания или по-
6. Вставьте трубку механизма замены масла ломки. Если уровень масла находится
в маслозаправочное отверстие и полно- выше верхней отметки, слейте избы-
стью слейте масло с его помощью. точное количество масла, чтобы уро-
вень масла находился между верхней и
нижней отметками. [XCM02181]
10. Установите крышку маслозаправочного
отверстия и закрутите ее до упора.

Рекомендуемое моторное масло:


Масло для 4-тактных подвесных
моторов
1 Количество моторного масла:
ZMU06767 0.6 л (0.63 амер. кварты,
1. Устройство смены масла 0.53 англ. кварты)
7. Если приспособление для замены масла
11. Оставьте подвесной мотор на 5-10 минут.
недоступно, выкрутите винт сливного от-
12. Снимите крышку маслозаправочного от-
верстия, удерживая контейнер под слив-
верстия и протрите прикрепленный щуп
ным отверстием. Дайте маслу полностью
для измерения уровня масла.
стечь. Немедленно вытрите пролитое
13. Установите крышку маслозаправочного
масло.
отверстия и закрутите ее до упора.
14. Снова снимите крышку маслозаправоч-
ного отверстия и убедитесь, что уровень
масла на щупе находится между верхней
и нижней отметками. Если уровень масла
не соответствует необходимому уровню,
долейте или слейте масло так, чтобы его
2 1 уровень находился между верхней и ниж-
ней отметками.
ZMU06768

1. Винт сливного отверстия


2. Шайба
8. Если вынут винт сливного отверстия, ус-
тановите новую шайбу и винт сливного
отверстия и затяните его. 1

Сливной болт для моторного масла:


2
18.0 Н-м (1.84 кгс-м, 13.3 фут-фунт) 3
ZMU06737

9. Долейте нужное количество масла через 1. Масляный щуп


заливную горловину. ВНИМАНИЕ: Пе- 2. Верхняя отметка

60
Техническое обслуживание
3. Нижняя отметка Не придерживайте гребной винт рукой, откру-
15. Запустите двигатель и убедитесь, что нет чивая или затягивая гайку винта. Поместите
утечки масла. ВНИМАНИЕ: В случае брусок между противокавитационной пласти-
утечки масла, выключите двигатель и ной и гребным винтом во избежание поворота
установите причину. Если не удается винта.
устранить проблему, свяжитесь с диле-
ром компании Yamaha. Дальнейшая
работа неисправного двигателя может
серьезно повредить его. [XCM02150]
16. Утилизируйте отработанное масло в со-
ответствии с местными нормами.
ПРИМЕЧАНИЕ:
● За дополнительной информацией по утили-
зации отработанного масла обращайтесь к ZMU06879

дилеру компании Yamaha.


Что необходимо проверить
● Чаще меняйте масло при работе двигателя в
● Проверьте каждое из лезвий винта на нали-
неблагоприятных условиях, таких как про-
чие эрозии из-за кавитации или вентиляции
должительное траление.
и других повреждений.
17. Установите верхнюю часть кожуха. ● Проверьте гребной винт на наличие повре-
XMU39771

Проверка соединения и провода ждений.


● Проверьте шпоночные канавки на предмет
Чтобы проверить соединители и провода сле-
дующих деталей, свяжитесь с торговым пред- износа или повреждений.
● Проверьте, не намоталась ли рыболовная
ставителем Yamaha.
● Проверьте, чтобы каждый соединитель был леска на вал гребного винта.
● Проверьте масляное уплотнение вала греб-
тщательно подсоединен.
● Проверьте правильность крепления каждо- ного винта на наличие повреждений.
го провода заземления.
XMU39301
1
Проверка гребного винта
XWM02280

В случае внезапного запуска двигателя при


нахождении людей рядом с гребным вин-
том существует опасность получения серь-
езной травмы. Перед осмотром, снятием ZMU06777
или установкой гребного винта установите
1. Вал гребного винта
рычаг переключения передач в нейтраль-
ное положение и снимите зажим с выклю-
чателя останова двигателя.

61
Техническое обслуживание
XMU30662
новкой гребного винта, иначе можно
Снятие гребного винта
повредить нижнюю часть корпуса под-
XMU39310

В моделях со шпоночной канавкой весного мотора и ступицу гребного


1. Выпрямите шплинт и вытащите его с по- винта. [XCM01880]
мощью кусачек. 3. Установите шайбу и затяните гайку греб-
2. Удалите гайку и шайбу гребного винта. ного винта до плотной фиксации положе-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не придержи- ния гребного винта.
вайте гребной винт рукой, откручивая 4. Совместите отверстие гайки гребного
гайку винта. [XWM01890] винта с отверстием вала гребного винта.
Вставьте новый шплинт в отверстия и
согните его концы. ВНИМАНИЕ: Не ис-
пользуйте установленный шплинт по-
вторно. В противном случае, в процессе
работы может соскочить гребной винт.
[XCM01890]

1. Шплинт
2. Гайка гребного винта
3. Шайба
4. Гребной винт
5. Упорная шайба
3. Снимите гребной винт и упорную шайбу.
XMU30672

Установка гребного винта ПРИМЕЧАНИЕ:


XMU39322 Если после затяжки отверстие гайки гребного
В моделях со шпоночной канавкой винта не совместилось с отверстием вала греб-
XCM00500 ного винта, затяните гайку сильнее или ос-
лабьте ее до совмещения отверстий.
XMU39780
Обязательно используйте новый шплинт и
надёжно отогните концы. В противном слу-
Замена смазочного масла для шестерен
XWM02350
чае гребной винт в процессе работы может
отделиться и будет утерян.
Убедитесь, что подвесной мотор надежно
1. Нанесите консистентную смазку D прикреплен к транцу или устойчивой опо-
Yamaha (антикоррозионную смазку) на ре. При падении подвесной мотор может
вал гребного винта. причинить Вам серьезные травмы.
2. Установите упорную шайбу и гребной
винт на валу гребного винта. 1. Установите подвесной мотор в верти-
ВНИМАНИЕ: Не забывайте устана- кальное положение (без наклона).
вливать упорную шайбу перед уста-

62
Техническое обслуживание
2. Поместите емкость подходящего размера Рекомендуемые марки смазочного масла
под коробку передач. для шестерен:
3. Удалите винт для слива масла и снимите Масло для смазывания гипоидной
прокладку. зубчатой передачи SAE#90
Объем залива смазочного масла:
0.100 л (0.106 амер. кварты,
2 0.088 англ. кварты)

1
ZMU06779

1. Сливная пробка смазочного масла для шесте-


рен
2. Контрольная пробка для масла
4. Снимите контрольную пробку для масла ZMU06780

и прокладку, чтобы дать маслу полностью 6. Наденьте новую прокладку на контроль-


стечь. ВНИМАНИЕ: Проверьте отра- ную пробку для масла. Когда масло на-
ботанное масло после слива. Если мас- чнет вытекать из отверстия под контроль-
ло молочного цвета или содержит боль- ную пробку, вставьте пробку в отверстие
шое количество металлических части- и закрепите ее.
чек, то это указывает на возможное по-
вреждение коробки передач. Необходи- Крутящий момент затяжки:
мо проверить и отремонтировать под- 9.0 Н-м (0.92 кгс-м, 6.6 фут-фунт)
весной мотор у торгового представите-
ля Yamaha. [XCM00712] 7. Наденьте новую прокладку на винт для
слива масла. Поставьте на место винт для
ПРИМЕЧАНИЕ:
слива масла и закрепите его.
Свяжитесь с местным представителем
Yamaha для получения информации об утили- Крутящий момент затяжки:
зации использованного масла. 9.0 Н-м (0.92 кгс-м, 6.6 фут-фунт)
5. С помощью пневматического устройства
XMU39331
для залива масла или масленки с гибким
Проверка и замена анода (внешнего)
шлангом впрысните масло для смазки ше-
Подвесные моторы Yamaha защищены от кор-
стерен в отверстие винта для слива масла.
розии жертвенными анодами. Периодически
проверяйте состояние внешнего анода. Уда-
ляйте окалину с поверхности анода. О необ-
ходимости замены анодов проконсультируй-
тесь с торговым представителем Yamaha.

63
Техническое обслуживание
XCM00720

Не покрывайте аноды краской, так как это


сделает их неэффективными.

ZMU06781

1. Анод

64
Устранение неисправностей
XMU39523
В. Обрыв или неправильное соединение про-
Поиск и устранение неисправ- водов свечи зажигания?
ностей O. Проверьте провода на износ или разрывы.
В данном разделе описываются возможные
Затяните все ослабленные соединения. Заме-
причины и способы устранения проблем, свя-
ните изношенные или оборванные провода.
занных с топливной, компрессионной систе-
мами, системой зажигания, плохим запуском
В. Неисправны детали электросистемы?
и потерей мощности. Пожалуйста, имейте в
O. Ремонт выполняется дилером компании
виду, что не все пункты данного раздела могут
Yamaha.
относиться конкретно к Вашей модели.
При необходимости ремонта подвесной мотор
В. Установлен зажим на трос (шнур) выклю-
следует доставить дилеру компании Yamaha.
чателя останова двигателя?
O. Установите зажим на выключатель остано-
Двигатель не запустится.
ва двигателя.
В. Топливный бак пуст?
O. Залейте в бак чистое и свежее топливо.
В. Повреждены внутренние детали двигателя?
O. Ремонт выполняется дилером компании
В. Используется некачественное или просро-
Yamaha.
ченное топливо?
O. Залейте в бак чистое и свежее топливо.
Мотор работает на холостом ходу с пере-
боями или глохнет.
В. Забит топливный фильтр?
В. Перекрыта подача топлива?
O. Очистите или замените фильтр.
O. Проверьте, не защемлен и не запутан ли то-
пливный шланг. Не образовались ли другие
В. Неисправен топливный насос?
препятствия в топливной системе.
O. Ремонт выполняется дилером компании
Yamaha.
В. Используется некачественное или просро-
ченное топливо?
В. Свечи зажигания загрязнены или устано-
O. Залейте в бак чистое и свежее топливо.
влены неподходящие свечи?
O. Осмотрите свечу зажигания. Очистите ее
В. Забит топливный фильтр?
или замените свечей рекомендуемого типа.
O. Очистите или замените фильтр.

В. Неправильно установлен колпачок свечи


В. Неисправны детали электросистемы?
зажигания?
O. Ремонт выполняется дилером компании
O. Проверьте и отрегулируйте положение
Yamaha.
крышки.
В. Неправильный искровой промежуток свечи
зажигания?
O. Замените свечу зажигания.

65
Устранение неисправностей
В. Обрыв или неправильное соединение про- В. Дроссельная заслонка неправильно отрегу-
водов свечи зажигания? лирована?
O. Проверьте провода на износ или разрывы. O. Ремонт выполняется дилером компании
Затяните все ослабленные соединения. Заме- Yamaha.
ните изношенные или оборванные провода.
Потеря мощности двигателя.
В. Рекомендуемое моторное масло не исполь- В. Поврежден гребной винт?
зуется? O. Необходимо выполнить ремонт или замену
O. Проверьте масло и замените его новым ре- гребного винта.
комендуемой марки.
В. Гребной винт имеет неправильный диаметр
В. Неисправен или забит термостат? или шаг?
O. Ремонт выполняется дилером компании O. Установите гребной винт с требуемыми па-
Yamaha. раметрами и рекомендуемым диапазоном ско-
ростей (об/мин).
В. Неправильно отрегулирован карбюратор?
O. Ремонт выполняется дилером компании В. Неправильный угол дифферента?
Yamaha. O. Отрегулируйте угол дифферента для опти-
мизации работы мотора.
В. Неисправен топливный насос?
O. Ремонт выполняется дилером компании В. Неправильная высота установки подвесно-
Yamaha. го мотора на транце?
O. Необходимо установить подвесной мотор
В. Затянут ли винт вентиляционного отвер- на правильную высоту на транце.
стия?
O. Ослабьте винт вентиляционного отверстия. В. На днище лодки образовался налет из мор-
ских организмов?
В. Выдвинута ручка обратного клапана? O. Очистите днище лодки.
O. Выполните возврат в нейтральное положе-
ние. В. Свечи зажигания загрязнены или устано-
влены неподходящие свечи?
В. Забит карбюратор? O. Осмотрите свечу зажигания. Очистите ее
O. Ремонт выполняется дилером компании или замените свечей рекомендуемого типа.
Yamaha.
В. В корпусе мотора застряли водоросли или
В. Неправильно установлен соединитель по- другие посторонние предметы?
дачи топлива? O. Удалите посторонние предметы и очистите
O. Правильно выполните соединение. опускаемый блок.

66
Устранение неисправностей
В. Перекрыта подача топлива? В. Затянут ли винт вентиляционного отвер-
O. Проверьте, не защемлен и не запутан ли то- стия?
пливный шланг. Не образовались ли другие O. Ослабьте винт вентиляционного отверстия.
препятствия в топливной системе.
В. Неисправен топливный насос?
В. Забит топливный фильтр? O. Ремонт выполняется дилером компании
O. Очистите или замените фильтр. Yamaha.

В. Используется некачественное или просро- В. Неправильно установлен соединитель по-


ченное топливо? дачи топлива?
O. Залейте в бак чистое и свежее топливо. O. Правильно выполните соединение.

В. Неправильный искровой промежуток свечи Мотор работает с повышенной вибрацией.


зажигания? В. Поврежден гребной винт?
O. Замените свечу зажигания. O. Необходимо выполнить ремонт или замену
гребного винта.
В. Обрыв или неправильное соединение про-
водов свечи зажигания? В. Поврежден вал гребного винта?
O. Проверьте провода на износ или разрывы. O. Ремонт выполняется дилером компании
Затяните все ослабленные соединения. Заме- Yamaha.
ните изношенные или оборванные провода.
В. На гребной винт намотались водоросли или
В. Неисправны детали электросистемы? другие посторонние предметы?
O. Ремонт выполняется дилером компании O. Снимите и очистите гребной винт.
Yamaha.
В. Ослаблен или поврежден палец рулевого
В. Не используется рекомендуемое топливо? механизма?
O. Замените топливо новым рекомендуемой O. По вопросам обслуживания обращайтесь к
марки. дилеру компании Yamaha.
XMU29433

В. Рекомендуемое моторное масло не исполь- Вспомогательная процедура в


зуется? случае возникновения аварий-
O. Проверьте масло и замените его новым ре- ной ситуации
XMU29440
комендуемой марки.
Соударение
XWM00870
В. Неисправен или забит термостат?
O. Ремонт выполняется дилером компании
Yamaha. Подвесной мотор при столкновении в ходе
эксплуатации или транспортировки может
быть серьёзно повреждён. Повреждение мо-

67
Устранение неисправностей
жет сделать эксплуатацию мотора небезо- йтральном положении. В противном слу-
пасной. чае, лодка может неожиданно начать
двигаться, что может стать причиной не-
Если подвесной мотор столкнулся с объектом
счастного случая.
в воде, действуйте в следующем порядке.
● Надежно закрепите шнур отключения
двигателя на одежде, руке или ноге во
время управления лодкой.
● Не прикрепляйте трос к таким местам на
одежде, которые могут оторваться. Не
протягивайте трос там, где он может спу-
таться, так как он может сработать.
● Не допускайте случайного продергива-
ния троса в процессе нормальной рабо-
ты. Потеря мощности двигателя приве-
1. Незамедлительно остановите двигатель. дет к потере управляемости. Также при
2. Осмотрите систему управления и все уз- потере мощности катер может быстро за-
лы на отсутствие повреждений. Осмотри- медлить скорость. Это может привести к
те на отсутствие повреждений также и выбрасыванию вперед пассажиров и ве-
судно. щей на катере.
3. Обнаружено повреждение или нет, в лю- ● Перед вытягиванием шнура стартера,
бом случае медленно и осторожно верни- убедитесь в том, что за Вами никто не
тесь в ближайший порт. стоит. Шнур может хлестнуть позади Вас
4. Перед дальнейшей эксплуатацией дайте и кого-нибудь поранить.
дилеру компании Yamaha осмотреть под- ● Открытое вращающееся маховое колесо
весной мотор. очень опасно. Просторная одежда и дру-
XMU39791 гие предметы не должны находиться ря-
Стартер не будет работать дом с двигателем во время его запуска.
Если пусковой механизм не работает (двига- Используйте аварийный шнур стартера
тель нельзя завести с помощью стартера), дви- только согласно инструкции. Не трогай-
гатель можно завести с помощью аварийного те маховое колесо или другие движущие-
шнура стартера. ся детали, когда работает двигатель. Не
XWM02361 устанавливайте пусковой механизм или
верхнюю часть кожуха после запуска
● Воспользуйтесь этой процедурой только двигателя.
в экстренном случае для возврата в бли- ● Не трогайте катушку зажигания, провод
жайший порт для ремонта. свечи зажигания, колпачок свечи зажи-
● Если для запуска двигателя используется гания или другие электрические детали
аварийный шнур стартера, система за- во время запуска или работы двигателя.
щиты двигателя от случайного запуска Вас может ударить током.
не функционирует. Убедитесь, что рычаг
переключения передач находится в не-

68
Устранение неисправностей
XMU39533

Аварийный пуск двигателя


Перед выполнением следующей процедуры
прочтите табличку об аварийном запуске на
2
ручном стартере/маховом колесе с магнитами.

1
1
ZMU06872

1. Трос системы защиты двигателя от случайного


запуска
2. Гайка
4. Снимите крышку ручного стартера/махо-
ZMU06866
вого колеса с магнитами, удалив болты.
1. Табличка аварийного пуска двигателя
2
1. Переместите рычаг переключения пере-
дач в нейтральное положение. 1
1
1

ZMU06782

1. Болты
2. Крышка ручного стартера/махового колеса с
ZMU06749 магнитами
1. Нейтральное положение 5. Поставьте на место 2 болта, чтобы закре-
2. Снимите верхнюю часть кожуха. пить топливный бак.
3. Ослабьте гайку и отсоедините кабель си-
стемы защиты двигателя от случайного
запуска.

ZMU06783

6. Вставьте узловой конец аварийного шну-


ра стартера в паз махового колеса с маг-

69
Устранение неисправностей
нитами и несколько раз обмотайте шнур 2. Выемка
вокруг него по часовой стрелке. 9. Резким движением вытяните шнур, чтобы
провернуть вал двигателя и запустить его.

1
2 ZMU06876
ZMU06785
1. Выемка
2. Аварийный шнур стартера
ПРИМЕЧАНИЕ:
7. Надежно закрепите шнур отключения
Если двигатель не запускается после несколь-
двигателя на одежде, руке или ноге. Затем
ких попыток, вытяните ручку обратного кла-
прикрепите зажим на другом конце шну-
пана.
ра к выключателю останова двигателя.

ZMU06816
ZMU06744
1. Ручка обратного клапана
8. Совместите отметку пуска двигателя XMU33501
“ ” на захвате заслонки с выемкой в за- Работа с погруженным мотором
хвате рукоятки румпеля. Если подвесной мотор погружается в воду, не-
медленно отвезите его к вашему представите-
2 1 лю Yamaha. В противном случае практически
сразу начнется коррозия двигателя.
ВНИМАНИЕ: Не предпринимайте попы-
ток запуска подвесного двигателя, пока он
не будет полностью обследован. [XCM00401]

ZMU06808

1. Пусковая метка “ ”

70
YAMAHA MOTOR CO., LTD.

Отпечатано во Франции
Июль 2009–0.3 × 1 CR

Оценить