Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
F5A
F6C
6BV-F8199-R0-X0
Внимательно прочтите данное руководство прежде, чем начать эксплуатацию
подвесного мотора. Храните данное руководство на борту в водонепроницаемом
пакете во время плавания на лодке. При продаже это руководство должно при-
лагаться к мотору.
Важная информация
XMU25106
Информация об инструкции для владельца
Владельцу Yamaha постоянно совершенствует дизайн и
Благодарим Вас за приобретение подвесного
качество своих изделий. Поэтому, несмотря
мотора Yamaha. Инструкция для владельца
на то, что в руководстве содержится самая по-
содержит информацию, необходимую для
следняя информация об изделии, которая име-
правильной эксплуатации, обслуживания и
лась на момент издания руководства, между
ухода. Правильное понимание этих простых
Вашим изделием и содержанием руководства
инструкций поможет Вам получить макси-
могут быть незначительные несоответствия.
мальную пользу от эксплуатации Вашего но-
Если у Вас возникнут вопросы относительно
вого изделия Yamaha. В случае возникновения
данного руководства, пожалуйста, свяжитесь
каких-либо вопросов по работе или обслужи-
со своим торговым представителем Yamaha.
ванию подвесного мотора, пожалуйста, обрат-
Приобретение подвесного мотора на дли-
итесь к торговому представителю Yamaha.
тельный срок
В данной инструкции для владельца наиболее
Для обеспечения долгого срока службы ус-
значимая информация выделена следующим
тройства Yamaha рекомендует выполнять пе-
образом.
риодический осмотр и техническое обслужи-
вание в ходе его эксплуатации с соблюдением
: Это обозначение опасности. Оно при- указаний в настоящей инструкции для вла-
меняется для предупреждения Вас о потен- дельца. Гарантия не распространяется на ка-
циальной опасности получения травм. Соблю- кой-либо ущерб, возникший по причине не-
дайте инструкции под этим обозначением, выполнения данных инструкций.
чтобы избежать получения травм или смерти. Если подвесной мотор перевозится в дру-
XWM00781 гую страну
Законодательство некоторых стран ограничи-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ обозначает опасную вает вывоз данной продукции из страны при-
ситуацию, которая, если её не избежать, мо- обретения, что делает невозможным перере-
жет повлечь смерть или серьёзные телес- гистрацию устройства в стране эксплуатации.
ные повреждения. Кроме того, действие гарантии не распро-
страняется на некоторые регионы. Если пла-
XCM00701
нируется вывоз устройства в другую страну,
обратитесь к торговому представителю в ме-
ВНИМАНИЕ обозначает необходимость сте приобретения для получения дальнейших
принятия особых мер предосторожности, инструкций.
для избежания повреждения подвесного Пользователю, который приобрел подер-
мотора. жанный подвесной мотор
ПРИМЕЧАНИЕ: При покупке устройства, бывшего в употре-
блении, обратитесь к ближайшему торговому
ПРИМЕЧАНИЕ предоставляет ключевую ин-
представителю с целью перерегистрации для
формацию о том, как можно облегчить или
получения возможности специализированно-
лучше понять ту или иную процедуру.
го технического обслуживания.
Важная информация
ПРИМЕЧАНИЕ:
F4BMH, F5AMH, F6CMH и стандартные ак-
сессуары используются в данном руководстве
в качестве основы для пояснений и иллюстра-
ций. Поэтому некоторые рекомендации могут
быть неприменимы к каждой модели.
XMU25141
1
Информация по технике безопасности
XMU33820
ние и интоксикация являются наиболее часты-
Воздействие бензина, в том числе, про-
ми факторами, которые вносят вклад в не-
литого
счастные случаи на воде.
Будьте внимательны, чтобы не пролить бен-
XMU33720
зин. Если бензин все же пролит, немедленно Индивидуальные спасательные сред-
вытрите его сухой ветошью. После этого уда- ства на воде
лите ветошь предписанным способом. Во время плавания имейте одобренные инди-
Если любое количество бензина попало на ва- видуальные спасательные средства на воде
шу кожу, немедленно промойте водой с мы- (PFD) из расчета по одному на каждого чело-
лом. Смените одежду, если на нее бензин. века, находящегося на борту катера. Компа-
Если вы проглотили бензин, вдохнули доста- ния Yamaha считает, что вы должны наде-
точно паров бензина, или если бензин попал вать PFD во время любого плавания. Как ми-
вам в глаза, немедленно обратитесь за меди- нимум в обязательном порядке PFD всегда
цинской помощью. Никогда не подсасывайте должны надевать дети и не умеющие плавать
топливо с помощью рта. взрослые. Если во время плавания может воз-
XMU33900
никнуть опасные ситуации, PFD должны на-
Окись углерода
деть асе, кто находится на борту катера.
Этот подвесной мотор выбрасывает в атмо- XMU33731
сферу выхлопные газы содержащие, в том Люди в воде
числе, окись углерода - бесцветный, не имею- Всегда во время работы мотора внимательно
щий запаха газ, вдыхание которого может вы- следите за людьми, находящимися в воде, на-
звать церебральные нарушения и смерть. пример, пловцами, водными лижниками или
Симптомы здесь включают тошноту, голово- ныряльщиками. Если кто-то находится в воде
кружение и сонливость. Хорошо проветри- рядом с катером, включите нейтраль и выклю-
вайте кокпит и салон катера. Не допускайте чите мотор.
забивания выхлопных отверстий. Держитесь подальше от зон купания людей.
XMU33780
Пловцов бывает трудно заметить.
Модификации
Гребной винт продолжает вращаться даже,
Не пытайтесь модифицировать этот подвес-
если мотор находится в нейтральной позиции.
ной мотор. Изменения, внесенные в ваш под-
Остановите мотор, если рядом с Вами в воде
весной мотор, могут снизить его безопасность
находится человек.
и надежность, а также сделает эксплуатацию
XMU33751
подвесного мотора рискованной и, поэтому, Пассажиры
недопустимой. Смотрите инструкции производителя Вашего
XMU33740
катера для получения информации о правиль-
Безопасность плавания ном размещении пассажиров на нём и следите
Этот раздел включает несколько из числа мно-
за тем, чтобы все пассажиры были правильно
гих мер безопасности, которые вы должны
размещены прежде, чем ускорять, а также при
следовать во время плавания.
движении со скоростью, превышающей число
XMU33710
2
Информация по технике безопасности
либо на борту катера из-за волн, попутных ● Избегайте резких поворотов или других ма-
струй или при резком изменении скорости или нёвров, из-за которых другим людям будет
направления движения. Даже если люди на тяжело избежать столкновения с Вами или
катере размещены правильно, предупреждай- понять, куда Вы движетесь.
те их о своём намерении сделать необычный ● Избегайте мест с подводными препятствия-
манёвр. Всегда избегайте прыжков через вол- ми или мелководий.
ны и попутные струи. ● Управляйте в пределах своих возможностей
XMU33760 и избегайте резких манёвров, чтобы снизить
Перегрузка вероятность потери управления, выпадения
Не перегружайте катер. Посмотрите завод- из лодки или столкновения.
скую табличку с техническими данными ка- ● Предпринимайте предупреждающие дей-
тера или проконсультируйтесь с его изготови- ствия, чтобы избежать столкновений. По-
телем относительно допустимого максималь- мните о том, что у лодок нет тормозов, и ос-
ного груза и количества пассажиров. Обес- тановка двигателя или закрытие заслонки
печьте правильное распределение груза на ка- может снизить управляемость лодки. Если
тере согласно указаниям его изготовителя. Пе- Вы не уверены, что сможете остановиться
регрузка или неправильное распределение вовремя и не столкнуться с препятствием,
груза может стать причиной возникновение приведите в действие заслонку и измените
трудностей при управлении катером и приве- направление движения.
сти к несчастному случаю, например, к его пе- XMU33790
3
Информация по технике безопасности
вил являются превалирующими на основании
географического положения, но все они осно-
ваны на международных нормах в этой сфере
деятельности.
4
Общие сведения
XMU25171
В комплект поставки каждого подвесного мо-
Место для записи идентифика- тора, соответствующего данным стандартам,
ционных номеров входит декларация соответствия EC (DoC).
XMU25183
ZMU06705 1
1. Местоположение серийного номера подвесно-
го мотора
ZMU06712
1. Размещение маркировки CE
XMU37290
ZMU06304
Декларация соответствия ЕС
(DoC) XMU30841
5
Общие сведения
ZMU06793
6
Общие сведения
XMU33520
Предупредительные таблички
Если данные таблички повреждены или отсутствуют, обратитесь к вашему дилеру Yamaha за
новыми.
F4B, F5A, F6C
1
2
ZMU06795
7
Общие сведения
1 2
3 4
ZMU05920
XMU35281
2
Содержание табличек
XWM01681
Вышеуказанные предупредительные таблич-
ки означают следующее.
1
● Держите руки, волосы и одежду на без-
XWM01691 опасном расстоянии от вращающихся
частей работающего электродвигателя.
● Не трогайте детали электросистемы и не
Система защиты от случайного запуска
снимайте их в процессе запуска и работы
предохраняет вас от случайного запуска
мотора.
электродвигателя. Перед запуском мотора
убедитесь, что рычаг переключения ско- 3
ростей находится в нейтральном положе- XWM01671
нии.
● Ознакомьтесь с руководствами пользо-
вателя и информацией на табличках.
● Носите индивидуальное спасательное ус-
тройство (ИСС).
8
Общие сведения
● Прикрепите шнур для глушения мотора Опасность от вращающихся деталей
(вытяжной трос) к руке, ноге или инди-
видуальному спасательному устройству,
чтобы мотор остановился, если вас слу-
чайно отбросит от румпеля: эта мера мо-
жет предотвратить уход лодки.
4
XWM01701
ZMU05665
Бензин является легковоспламеняющимся
и взрывоопасным топливом. Перед заправ- Опасность поражения электрическим током
кой заглушите мотор. Закрутите крышку
топливного бака и винт вентиляционного
отверстия, когда они не используются.
XMU35132
Символы
Данные символы означают следующее.
Внимание/Предупреждение
ZMU05666
ZMU05696
ZMU05664
9
Технические условия и требования
XMU38090
Двигатель:
Спецификации Тип:
ПРИМЕЧАНИЕ: Четырёхтактный S
“(AL)” указанные в спецификациях ниже дан- Рабочий объём:
ные, представляют собой цифровое значение 139.0 см³
для установленного алюминиевого гребного Диаметр отверстия × ход поршня:
винта. 62.0 × 46.0 мм (2.44 × 1.81 дюйм)
ПРИМЕЧАНИЕ: Система зажигания:
“*” означает: выберите моторное масло в со- Устройство зажигания
ответствии с таблицей в разделе моторных ма- Свеча зажигания (NGK):
сел. Более подробную информацию см. на CR6HSB
странице 12. Искровой промежуток свечи зажигания:
XMU2821G 0.6–0.7 мм (0.024–0.028 дюйм)
Система управления:
Размер: Румпель
Полная длина: Пусковая система:
557 мм (21.9 дюйм) Ручной
Полная ширина: Система подачи топлива при запуске
329 мм (13.0 дюйм) двигателя:
Полная высота S: Воздушная заслонка
1039 мм (40.9 дюйм) Клапанный зазор (при холодном двигателе)
Высота транца S: - внутр.:
435 мм (17.1 дюйм) 0.08–0.12 мм (0.0032–0.0047 дюйм)
Масса (AL) S: Клапанный зазор (при холодном двигателе)
27.0 кг (60 фунт) - внеш.:
Производительность: 0.08–0.12 мм (0.0032–0.0047 дюйм)
Рабочий диапазон на полном ходу: Приводной блок:
F4BMH 4000–5000 об/мин Положения передач:
F5AMH 4500–5500 об/мин Вперед-нейтраль-назад
F6CMH 4500–5500 об/мин Передаточное число:
Максимальная выходная мощность: 2.08(27/13)
F4BMH 2.9 кВт@4500 об/мин (4 Система наклона и дифферентировки:
л.с.@4500 об/мин) Система ручного наклона
F5AMH 3.68 кВт@5000 об/мин (5 Марка гребного винта:
л.с.@5000 об/мин) BA
F6CMH 4.4 кВт@5000 об/мин (6 Топливо и масло:
л.с.@5000 об/мин) Рекомендуемое топливо:
Число оборотов холостого хода (в Бензин обычного качества
нейтрали): Емкость топливного бака (встроенного):
1500 ±50 об/мин 1.1 л (0.29 амер. галлона,
0.24 англ. галлона)
10
Технические условия и требования
Рекомендуемое моторное масло: табличку с техническими данными лодки или
Масло для 4-тактных подвесных обратитесь к производителю.
моторов XMU40170
11
Технические условия и требования
гребной винт с меньшим шагом для тяжёлых Рекомендуемое моторное масло:
грузов. Если Вы перевозите различные грузы, Масло для 4-тактных подвесных
выбирайте гребной винт, позволяющий мото- моторов
ру работать в режиме при максимальной на- Рекомендованная группа моторных масел
грузке. Но помните, что когда Вы перевозите 1*:
болёё лёгкие грузы, нужно будет уменьшить SAE 10W-30/10W-40/5W-30
установку заслонки, чтобы оставаться в реко- API SE/SF/SG/SH/SJ/SL
мендуемом скоростном режиме мотора. Рекомендованная группа моторных масел
При проверке гребного винта смотрите стр. 2*:
61. SAE 15W-40/20W-40/20W-50
API SH/SJ/SL
Количество моторного масла:
x - 0.6 л (0.63 амер. кварты,
1 2 3 0.53 англ. кварты)
ZMU06855
12
Технические условия и требования
XMU36360 XMU36351
13
Технические условия и требования
ZMU06711
ZMU06710
14
Компоненты
XMU2579R
Чертеж компонентов
ПРИМЕЧАНИЕ:
* Могут точно не совпадать с приведенными значениями; также могут не входить во все модели
в качестве стандартных компонентов.
F4B, F5A, F6C
20 16
1
2
3 21 19 18 17
10 11
9 12
7 13
4
25
6
14 15
24
5 23
22 ZMU06715
15
Компоненты
XMU39542
Соединитель подачи топлива
Топливный бак (встроенный топлив-
Этот соединитель используется для подсоеди-
ный бак)
нения к трубопроводу подачи топлива.
Данный подвесной мотор оснащен встроен-
Указатель уровня топлива
ным топливным баком, который включает
Этот указатель уровня топлива расположен на
следующие детали.
крышке топливного бака или в основании сое-
Крышка топливного бака
динителя подачи топлива. Он показывает при-
Эта крышка обеспечивает герметичность то-
близительное количество топлива, оставшего-
пливного бака. Сняв крышку, в бак можно за-
ся в баке.
лить топливо. Чтобы снять крышку, поверни-
те ее против часовой стрелки. 3 4 1 2
Винт вентиляционного отверстия
Этот винт находится на крышке топливного
бака. Чтобы ослабить винт, поверните его про-
тив часовой стрелки.
1
2
ZMU01992
16
Компоненты
положение, указанное на табличке, находя- пливному баку или переносному топливному
щейся на подвесном моторе. баку, в зависимости от того, какой из баков
используется.
4 2 При использовании встроенного топливного
бака совместите топливный кран с положе-
нием встроенного топливного бака.
При использовании переносного топливного
бака совместите топливный кран с положе-
нием переносного топливного бака.
3
1 3
ZMU06880
1. Топливный кран
2. Закрытое положение
3. Положение, соответствующее встроенному то-
пливному баку
4. Положение, соответствующее съемному то- 2
пливному баку 1
XMU39210
ZMU06882
Закрыть
Чтобы остановить подачу топлива из топлив- 1. Топливный кран
ного бака в карбюратор, переведите топлив- 2. Положение, соответствующее встроенному то-
пливному баку
ный кран в закрытое положение.
3. Положение, соответствующее съемному то-
Если мотор не используется, следует всегда пливному баку
переводить топливный кран в закрытое поло- XMU25912
жение. Захват рукоятки румпеля
2 Чтобы изменить направление, переместите за-
хват рукоятки румпеля влево или вправо при
необходимости.
1
ZMU06883
1. Топливный кран
2. Закрытое положение
XMU39222 ZMU06721
Открыть 1. Захват рукоятки румпеля
Чтобы подать топливо из топливного бака в
карбюратор, поставьте топливный кран в по-
ложение, соответствующее встроенному то-
17
Компоненты
XMU25923
выемкой на захвате рукоятки румпеля, то за-
Рычаг переключения передач
слонка полностью закрыта.
Переведите рычаг переключения передач впе-
ред для включения прямого хода или назад для 1 2
включения обратного хода.
3 3
0 % 100
2
3 1
4 4 ZMU06877
1
B
A ZMU06808
1. Пусковая метка “ ”
2. Выемка
XMU39242
18
Компоненты
Чтобы уменьшить сопротивление, поверните чтобы он не мог запутаться и тем самым
устройство регулировки усилия перемещения помешать вам выключить двигатель в
троса заслонки против часовой стрелки. Для нужный момент. Избегайте случайных ры-
получения постоянной скорости зафиксируй- вков пускового шнура при нормальном ре-
те устройство регулировки усилия перемеще- жиме работы мотора. Потеря мощности мо-
ния троса заслонки на нужном уровне откры- тора означает потерю катером управляемо-
тия заслонки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пе- сти. Кроме того, при потере мощности мо-
ретягивайте устройство регулировки пере- тора катер быстро замедляет свое движе-
мещения троса заслонки. При слишком ние, в результате чего находящихся в нем
сильном сопротивлении могут возникнуть людей и предметы может резко бросить
трудности при повороте ручки заслонки, вперед. [XWM00122]
что может привести к аварии. [XWM02261]
1
1
2
3 ZMU06725
19
Компоненты
XMU26012
ZMU06728
Крышка соединителя подачи топлива поворота руля. При слишком сильном со-
Соединитель подачи топлива оборудован противлении могут возникнуть трудности
крышкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если с рулевым управлением, что может приве-
съемный топливный бак не используется, сти к аварии.
устанавливайте крышку на соединитель Устройство регулировки поворота руля обес-
подачи топлива. В противном случае мож- печивает регулируемое сопротивление дви-
но получить травму, случайно ударившись жению механизма рулевого управления и мо-
о соединитель подачи топлива. [XWM02411] жет быть настроено по желанию владельца
лодки. Устройство регулировки поворота ру-
ля находится с левой стороны подвесного мо-
тора.
ZMU06868
20
Компоненты
Чтобы уменьшить сопротивление, поверните
устройство регулировки поворота руля про-
тив часовой стрелки.
XMU40100
1
Тяга установки угла дифферента
(штифт наклона)
Тяга установки угла дифферента (шплинт на-
клона) используется для установки угла диф-
ферента подвесного мотора относительно уг-
ZMU06839
ла транца катера. 1
1. Фиксатор наклона
Когда рычаг переключения передач устана-
вливается в нейтральное или переднее поло-
жение, подвесной мотор можно наклонять.
XMU39831
21
Компоненты
ZMU06850
ZMU06787
22
Установка
XMU39731
2. Чтобы избежать поворотных движений,
Установка поверните устройство регулировки пово-
Информация в данном разделе приведена ис-
рота руля по часовой стрелке.
ключительно в ознакомительных целях. Пол-
ные инструкции для каждой комбинации мо-
тор - катер предоставить невозможно. Пра-
вильная установка зависит от опыта владельца
и особенностей комбинации мотор - катер.
XWM02341
23
Установка
трудно осуществлять руление, и это мо-
жет привести к аварии. [XWM00721]
ZMU06834
24
Установка
нительной информации по определению оп-
тимальной монтажной высоты обратитесь к
вашему представителю Yamaha или произ-
водителю катера.
● Инструкции по настройке угла дифферента
подвесного мотора см. на странице 40.
1 XMU39751
25
Установка
ZMU06812
26
Работа
XMU36381
полняется эксплуатационная подгонка сопря-
Первая эксплуатация женных поверхностей и движущихся деталей.
XMU36391
катки может привести к уменьшению сро- Проверьте перед тем, как запу-
ка эксплуатации двигателя и даже его серь- стить мотор
езному повреждению. [XCM00801] XWM01920
XMU40060
27
Работа
XMU36442
пуском подвесного мотора. Невыполнение
Топливная система
данного требования может привести к ава-
XWM00060
рии.
XCM00120
Бензин и его пары чрезвычайно огне- и
взрывоопасны. Исключите наличие побли-
Не запускайте двигатель в отсутствие во- зости источников искрения, сигарет, пла-
ды. Может произойти перегрев и серьёзное мени и прочих источников возгорания.
повреждение двигателя.
XWM00910
XMU36560
Уровень топлива
Утечки топлива могут создать опасность
Перед поездкой проверьте, что в наличии
пожара или взрыва.
имеется достаточное количество топлива. Хо-
● Регулярно производите проверку на
рошим правилом является использование 1/3
утечку топлива.
топлива до места назначения, 1/3 на обратный
● При обнаружении утечки топлива то-
путь и 1/3 в качестве резерва. Установив лодку
пливная система должна быть отремон-
горизонтально на трейлере или на воде, про-
тирована квалифицированным механи-
верьте уровень топлива Для получения ин-
ком. Ненадлежащий ремонт может сде-
формации о заправке топливом см. стр. 31.
XMU39840
лать эксплуатацию подвесного мотора
Снятие верхней части кожуха небезопасной.
Чтобы проверить следующее, снимите верх- XMU36451
нюю часть кожуха с нижней части кожуха. Проверьте отсутствие утечки топлива
Для снятия верхней части кожуха, потяните ● Проверьте отсутствие утечки топлива и ис-
пливной системы.
● Проверьте топливный бак и трубопровод
Рычаги управления
● Переместите захват рукоятки румпеля вле-
во и вправо до конца для проверки плавно-
сти его работы.
ZMU06732 ● Поверните ручку заслонки из полностью за-
1. Рычаг замка верхней части кожуха крытого положения в полностью открытое
положение. Проверьте, что ручка заслонки
поворачивается плавно и возвращается в
полностью закрытое положение до конца.
28
Работа
● Проверьте на отсутствие ослабления или
повреждения соединений троса и соедини-
1
теля заслонки.
ZMU06873
1. Зажим
2. Шнур
ZMU06851 XMU39383
Моторное масло
1. Установите подвесной мотор в верти-
кальное положение (без наклона).
ВНИМАНИЕ: Если мотор не находит-
ся в строго вертикальном положении,
уровень масла на щупе может не соот-
ветствовать действительному. [XCM01790]
2. Снимите крышку маслозаправочного от-
верстия и протрите прикрепленный щуп
ZMU06852
для измерения уровня масла.
● Проверьте на отсутствие ослабления или
повреждения соединителя переключения
скоростей и кабеля системы защиты двига- 1
2
теля от случайного запуска.
ZMU06769
ПРИМЕЧАНИЕ:
ZMU06874
Окно проверки смазки не показывает уровень
XMU36483 масла в двигателе. Пользуйтесь окном про-
Трос останова двигателя (шнур) верки смазки, чтобы удостовериться, смазы-
Проверьте трос останова двигателя и зажим на вается ли двигатель маслом во время работы.
предмет повреждений, таких как порезы, раз- 3. Установите крышку маслозаправочного
рывы и износ. отверстия и закрутите ее до упора.
29
Работа
4. Снова снимите крышку маслозаправоч-
ного отверстия и убедитесь, что уровень 1
масла на щупе находится между верхней
и нижней отметками. Если уровень масла
2
не соответствует необходимому уровню,
долейте или слейте масло так, чтобы его
уровень находился между верхней и ниж- 3
ней отметками.
ZMU06856
Мотор 1
● Проверьте мотор и его установку.
● Произведите осмотр на предмет неплотных
ZMU06857
или поврежденных креплений.
● Проверьте гребной винт на наличие повре- 1. Крюк
ждений. 4. Проверьте, чтобы резиновый уплотни-
● Проверьте отсутствие утечки моторного ма- тель был правильно вставлен в отверстие
сла. между верхней и нижней частями кожуха.
XMU39861
5. Потяните рычаг замка верхнего кожуха
Установка верхней части кожуха вниз для блокировки верхней части ко-
1. Проверьте резиновое уплотнение на на- жуха.
личие повреждений. Если резиновое
уплотнение повреждено, необходима его
замена у дилера Yamaha.
2. Совместите крышку топливного бака и
ручку ручного стартера с соответствую-
щими им отверстиями на верхней части
кожуха.
30
Работа
ной процедуре, чтобы уменьшить опас-
1 ность пожара и взрыва.
● Бензин представляет собой ядовитое ве-
щество, которое может привести к отра-
влению или летальному исходу. Обра-
щайтесь с бензином осторожно. Не пы-
тайтесь отсасывать бензин через рот.
При проглатывании бензина или вдыха-
ZMU06738
нии большого количества его паров, а
также при попадании бензина в глаза, не-
1. Рычаг замка верхней части кожуха медленно обратитесь к врачу. При попа-
6. Проверьте соединение верхней части ко- дании бензина на кожу смойте его водой
жуха, потянув его на себя обеими руками. с мылом. При попадании бензина на оде-
ВНИМАНИЕ: Неправильная установ- жду смените ее.
ка верхней части кожуха приведет к
Перед заправкой топливом проверьте следую-
повреждению двигателя струей воды
щее:
под верхней частью кожуха или его
● Поставьте катер на якорь в хорошо провет-
срыву при движении на высокой ско-
риваемой зоне и остановите двигатель. Если
рости. [XCM01991]
катер буксируется, убедитесь, что он нахо-
дится в устойчивом положении.
● Не курите во время заправки и держитесь
31
Работа
Процедура заправки топливом съемного то-
пливного бака (опция)
1. Отсоедините топливный шланг и устано-
1
вите крышку соединителя подачи топли-
ва. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если съем-
ный топливный бак не используется,
устанавливайте крышку на соедини-
тель подачи топлива. В противном слу-
чае можно получить травму, случайно
ZMU06875
ударившись о соединитель подачи то-
1. Крышка топливного бака плива. [XWM02411]
2. Заполните топливный бак, но не перепол-
няйте его. Топливо может расшириться и
вылиться через край при повышении тем- 1
пературы.
2
ZMU06753
1. Топливный шланг
2. Крышка соединителя подачи топлива
2. Снимите съемный топливный бак с лод-
ZMU06810
ки.
3. Снимите крышку топливного бака.
Емкость топливного бака (встроенного):
1.1 л (0.29 амер. галлона,
0.24 англ. галлона)
32
Работа
смерть. К симптомам отравления отно-
сятся тошнота, головокружение и сонли-
вость. Кокпит и каюты должны хорошо
вентилироваться. Следите за тем, чтобы
выхлопные трубы не закупоривались.
XMU39394
Подача топлива
Подача топлива для встроенного топливного
ZMU06832 бака
1. Ослабьте винт вентиляционного отвер-
5. Плотно закручивайте крышку топливно- стия на 1 или 2 оборота.
го бака.
6. Немедленно вытрите пролившийся бен-
1
зин сухими тряпками. Утилизируйте ис-
пользованную ткань согласно местным
законам и правилам. Если Вы используе-
те переносную емкость для хранения и за-
ливки топлива, используйте только соот-
ветствующую красную канистру для
БЕНЗИНА.
XMU27452 ZMU06740
33
Работа
1 ZMU06826 ZMU06740
2
ZMU06743
1. Стрелка
4. Совместите топливный кран с положе-
нием переносного топливного бака.
34
Работа
XMU39403
1 Ручной пуск
XWM01840
1. Стрелка
XMU27493
35
Работа
4. Полностью вытяните ручку обратного
клапана.
1
ZMU06744
ПРИМЕЧАНИЕ:
2 1 При запуске прогретого двигателя нет необ-
ходимости использовать обратный клапан, на-
пример, непосредственно после работы дви-
гателя под нагрузкой.
5. Медленно потяните ручку ручного стар-
тера, пока не почувствуете сопротивле-
ние. Затем энергично потяните ее, чтобы
ZMU06808 провернуть и запустить мотор. Если мо-
тор не запускается с первого раза, повто-
1. Пусковая метка “ ”
рите данную операцию.
2. Выемка
ПРИМЕЧАНИЕ:
При температуре окружающей среды -15°C
или ниже поверните ручку заслонки так, что-
бы отметка пуска двигателя “ ” была распо-
ложена после выемки на захвате рукоятки
румпеля.
ZMU06746
36
Работа
9. Медленно верните дроссельную заслонку
в полностью закрытое положение.
ZMU06747
XMU36522 Прогрев
Охлаждающая вода После запуска двигателя установите ручку об-
Убедитесь в том, что сток жидкости из на- ратного клапана в наполовину вытянутое по-
правляющего отверстия охлаждающей воды ложение. После запуска мотора дайте ему про-
стабилен. Постоянный сток воды из направ- греться в течение 5 минут, выдвинув заслонку
ляющего отверстия свидетельствует о том, приблизительно на одну пятую хода. После
что водяной насос выкачивает воду через ка- завершения прогрева двигателя закройте за-
налы охлаждающей воды. Если каналы охла- слонку до конца. В противном случае двига-
ждающей воды заморожены, ток воды из на- тель выйдет из строя намного раньше.
правляющего отверстия может начаться не ПРИМЕЧАНИЕ:
сразу. ● Если при включении двигателя ручка об-
XCM01810
ратного клапана осталась в вытянутом по-
ложении, двигатель заглохнет.
Если вода не вытекает из направляющего ● При температуре -5°C и ниже оставьте руч-
отверстия во время работы двигателя, это ку обратного клапана в полностью вытяну-
может привести к перегреву и серьезным том положении в течение приблизительно
поломкам. Выключите двигатель и убеди- на 30 секунд после запуска.
тесь в том, что впуск охлаждающей воды на XMU36531
37
Работа
XMU36971
Выключатели останова
Выполните следующую процедуру, чтобы
проверить правильность работы переключа-
теля останова двигателя и выключателя оста-
2
3 1
нова двигателя.
● Запустите двигатель и проверьте, что кноп-
38
Работа
Катер не оснащен раздельной тормозной си- 2. Шнур
стемой. Сопротивление воды останавливает 3. Зажим
его после того, как рычаг заслонки переставл- 2. Затяните винт вентиляционного отвер-
яется в нейтральное положение. Тормозной стия на крышке топливного бака на один
путь катера зависит от общей массы, условий оборот.
водной поверхности и направления ветра.
XMU27821 1
Тормозной мотор
Перед остановкой мотора дайте ему сначала
остыть несколько минут на малой скорости
или холостых оборотах. Резкая остановка мо-
тора после работы на высокой скорости не ре-
комендуется.
XMU39412
Процедура ZMU06751
1 1
3 ZMU06871
2 1. Закрытое положение
4. Если используется съемный топливный
ZMU06867
бак, отсоедините топливный шланг и ус-
1. Выключатель останова двигателя
39
Работа
тановите крышку соединителя подачи то-
плива. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если
съемный топливный бак не исполь-
зуется, устанавливайте крышку на сое-
динитель подачи топлива. В против-
ном случае можно получить травму,
случайно ударившись о соединитель
подачи топлива. [XWM02411]
2
1
ZMU06753
40
Работа
1. Выключите двигатель.
2. Наклонить подвесной мотор, а затем вы-
тащить тягу установки угла дифферента
из струбцины.
A
Поднимание носа
B
Установка слишком большого угла поднимает
1 нос катера слишком высоко из воды. Установ-
ZMU06755
ка слишком большого угла также вызывает
1. Тяга установки угла дифферента выход гребного винта из воды, что еще более
3. Чтобы поднять нос (“наклон вверх”), из- снижает мощность, из-за чего катер может
мените положение тяги установки угла “подпрыгивать” (на воде), что может привести
дифферента в направлении “A”. Чтобы к выбросу оператора и пассажиров за борт.
опустить нос (“наклон вперед”), измените
положение тяги установки угла диффе-
рента в направлении “B”.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Угол дифферента подвесного мотора измен-
яется приблизительно на 4 градуса путем пе-
ревода тяги установки угла дифферента на 1
отверстие.
4. Проверьте работу, устанавливая подвес-
ной мотор под разными углами диффе-
Опускание носа
рента, чтобы определить оптимальное по-
При установке слишком малого угла диффе-
ложение и оптимальные рабочие условия
рента нос катера “пашет” воду, увеличивая
для Вашей лодки.
расход топлива и затрудняя ускорение. В но-
XMU40121
41
Работа
ните винт вентиляционного отверстия и
крышку топливного бака и поставьте то-
пливный кран в закрытое положение. В
противном случае может произойти утечка
топлива.
XCM02161
ZMU06840
XWM00222
42
Работа
съемный топливный бак не исполь-
1 зуется, устанавливайте крышку на сое-
динитель подачи топлива. В против-
ном случае можно получить травму,
случайно ударившись о соединитель
подачи топлива. [XWM02411]
ZMU06749 1
1. Нейтральное положение
3. Чтобы избежать поворотных движений,
поверните устройство регулировки пово-
рота руля по часовой стрелке. 2
ZMU06753
1. Топливный шланг
2. Крышка соединителя подачи топлива
6. Удерживая заднюю поверхность верхней
части кожуха, наклоните мотор в самое
верхнее положение. Слегка опустите под-
1 весной мотор из крайнего верхнего поло-
жения и вставьте упор для поддержания
ZMU06827
мотора в полностью наклоненном поло-
1. Фрикционный регулятор рулевого управления жении в держатель, расположенный на
4. Затяните винт вентиляционного отвер- струбцине.
стия.
1
1
2 ZMU06829
ZMU06751
1. Упор для поддержания мотора в полностью на-
1. Винт вентиляционного отверстия клоненном положении
2. Держатель
5. Если используется съемный топливный
XMU39571
бак, отсоедините топливный шланг и ус-
Процедура наклона вниз
тановите крышку соединителя подачи то-
1. Слегка наклоните подвесной мотор
плива. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если
вверх.
43
Работа
XMU28061
2. Поднимая упор для поддержания наклона
мотора, медленно наклоните подвесной Мелководье
XMU39891
мотор вниз. Движение по мелководью
1 XWM02391
ZMU06834
1
ZMU06819
44
Работа
1 1
ZMU06749 ZMU06749
ZMU06881
45
Работа
для предотвращения коррозии. Также обмой-
те пресной водой корпус подвесного мотора.
46
Техническое обслуживание
XMU39901 XMU39422
XWM00695
47
Техническое обслуживание
топливный бак не используется, уста-
навливайте крышку на соединитель
подачи топлива. В противном случае
можно получить травму, случайно уда-
рившись о соединитель подачи топли-
ва. [XWM02411]
1 ZMU06836
1. Топливный шланг
2. Крышка соединителя подачи топлива
5. Чтобы избежать поворотных движений,
поверните устройство регулировки пово-
рота руля по часовой стрелке.
2
1 ZMU06821
ZMU06827
ZMU06835
48
Техническое обслуживание
9. В процессе транспортировки или хране-
ния подвесного мотора после снятия с ка-
тера используйте специальную подставку
для подвесного мотора.
ZMU06762
ZMU06761
49
Техническое обслуживание
● Храните подвесной мотор в сухом месте с 1
хорошей вентиляцией и не подвергайте
прямому воздействию солнечного света.
XMU28305
Процедура
XMU39612
Промывка в тест-танке
XCM00301
1
ZMU06871
Перед запуском мотора убедитесь, что в ка-
1. Закрытое положение
налы охлаждающей воды поступает вода. В
противном случае двигатель может пере- 4. Снимите верхнюю часть кожуха и заглу-
греться, что приведет к его повреждению. шку туманообразующего отверстия.
50
Техническое обслуживание
7. Заполните тест-танк пресной водой выше линдр. Поверните рукоятку вручную не-
уровня противокавитационной пластины. сколько раз. Вставьте свечу зажигания.
ВНИМАНИЕ: Снижение уровня пре- 12. Снимите подвесной мотор с тест-танка.
сной воды ниже противокавитацион- 13. Полностью слейте охлаждающую воду из
ной пластины, а также недостаточная подвесного мотора. Тщательно очистите
подача воды могут привести к закли- корпус.
ниванию мотора. [XCM00291] 14. Установите заглушку туманообразующе-
8. Переместите рычаг переключения пере- го отверстия и верхнюю часть кожуха
дач в нейтральное положение. двигателя.
9. Запустите двигатель и дайте двигателю 15. Установите гребной винт. Более подроб-
поработать на холостых оборотах в тече- ную информацию см. на странице 62.
ние нескольких минут. XMU39622
51
Техническое обслуживание
4. Выверните винт, расположенный под от- получения информации об установке све-
меткой “ ” (промыть) на нижней ча- чи зажигания см. стр. 58.
сти корпуса. Закройте пробку системы 2. Замените смазочное масло для шестерен.
промывки водой и подсоедините ее к си- Инструкции представлены на стр. 62.
стеме подачи проточной воды. Проверьте масло на предмет наличия во-
5. Закройте клейкой лентой отверстие для ды, что свидетельствует о негерметично-
впуска охлаждающей воды. сти сальника. До начала эксплуатации за-
6. Включите подачу воды к подвесному мо- мену сальника должен осуществить офи-
тору. циальный представитель компании.
3. Смажьте все масленки. Более подробную
1 информацию см. на странице 57.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При длительном хранении рекомендуется
провести смазку масляным туманом. Обрат-
итесь к своему торговому представителю
Yamaha, чтобы узнать о смазке масляным ту-
маном и процедурах обработки двигателя.
XMU28451
ZMU02509
Чистка подвесного мотора
1. Пробка системы промывки водой
После эксплуатации промойте корпус подвес-
7. Запустите двигатель, дайте ему порабо- ного мотора снаружи пресной водой. Промой-
тать несколько минут на холостом ходу, а те систему охлаждения пресной водой.
затем брызните “масляный туман” в ту-
манообразующее отверстие глушителя.
Для получения подробной информации
см. шаги 8-11 в разделе “Промывка в тест-
танке”.
8. Выключите подачу воды к подвесному
мотору, затем выньте крышку системы
промывки водой и удалите клейкую лен-
ту.
ZMU06763
9. Полностью слейте охлаждающую воду из
подвесного мотора. Тщательно очистите XMU28460
52
Техническое обслуживание
XMU37074 XMU34151
53
Техническое обслуживание
XMU34446
Схема обслуживания 1
ПРИМЕЧАНИЕ:
● В разделах данной главы содержатся пояснения по всем действиям пользователя.
● Цикл технического обслуживания в соответствии с данными схемами предполагает объем
100 часов в год и регулярную прочистку каналов охлаждающей воды. Частота технического
обслуживания должна быть изменена соответствующим образом, если двигатель исполь-
зуется в тяжелых условиях, например, для троллового лова.
● Разборка и ремонт могут понадобиться в зависимости от результатов технических осмотров.
54
Техническое обслуживание
Началь-
Каждый
ный
Объект Действия
20 часов 100 часов 300 часов 500 часов
(3 месяца) (1 год) (3 года) (5 лет)
Утечка топлива/мотор-
Осмотр
ного масла
Масло для зубчатых пе-
Замена
редач
Смазывание конси-
Места смазывания кон-
стентной (пластичной)
систентной смазкой
смазкой
Крыльчатка / корпус во- Осмотр и замена, если
дяного насоса потребуется
Крыльчатка / корпус во-
Замена
дяного насоса
Гребной винт/гайка Осмотр и замена по не-
гребного винта/шплинт обходимости
Осмотр, регулировка
Связка переключения или замена по необхо-
димости
Осмотр и замена по не-
Свеча зажигания
обходимости
Колпачок свечи зажига-
Осмотр и замена по не-
ния/провод свечи зажи-
обходимости
гания
Поток воды из направ-
ляющего отверстия
Осмотр
охлаждающей воды ста-
билен.
Осмотр, регулировка
Тяга заслонки/трос за-
или замена по необхо-
слонки
димости
Осмотр и замена, если
Термостат
потребуется
Клапанный зазор Осмотр и регулировка
Впуск воды Осмотр
Осмотр и замена по не-
Выключатель останова
обходимости
Соединения с помощью
соединительных ус- Осмотр и замена по не-
тройств/проводные сое- обходимости
динения
Топливный бак (допол-
Осмотр и очистка по не-
нительный съемный то-
обходимости
пливный бак Yamaha)
Топливный насос Осмотр и очистка по не-
(встроенный бак) обходимости
55
Техническое обслуживание
XMU34451
Схема обслуживания 2
Каждый
Объект Действия
1000 часов
Направляющая выхлоп-
Осмотр и замена по не-
ной системы/коллектор
обходимости
отработавших газов
56
Техническое обслуживание
XMU28941
Смазка
Консистентная смазка А Yamaha (водостойкая смазка)
Консистентная смазка D Yamaha (антикоррозионная смазка; для вала гребного винта)
F4B, F5A, F6C
ZMU06764
57
Техническое обслуживание
XMU39291
3. Используйте соответствующие свечи за-
Чистка и установка свечи зажигания
жигания, иначе двигатель может работать
Свеча зажигания является важным компонен-
неправильно. Перед установкой свечи из-
том двигателя. Состояние свечи зажигания в
мерьте зазор между электродами с по-
некоторой степени отражает состояние двига-
мощью калибромера; если значения не
теля. Например, слишком чистая (белая) фар-
соответствуют спецификации, замените
форовая часть центрального электрода указы-
свечи.
вает на подсос воздуха на впуске или смесео-
бразование в данном цилиндре. Не пытайтесь
самостоятельно определить причину неис-
правности. Следует отнести подвесной мотор
к торговому представителю Yamaha. Рекомен-
дуется периодически извлекать свечу зажига-
ния для осмотра, так как нагрев и нагар могут
привести к износу и выходу свечи из строя.
1. Снимите колпачок со свечи зажигания.
58
Техническое обслуживание
нижней части кожуха. Периодически прове- Слейте моторное масло с помощью приспосо-
ряйте топливные фильтры. Если в фильтрах бления для замены масла.
обнаружится вода или инородные материалы, 1. Установите подвесной мотор в верти-
прочистите их или замените. По вопросам кальное положение (без наклона).
чистки или замены топливных фильтров свя- ВНИМАНИЕ: Если мотор не находит-
житесь со своим дилером Yamaha. ся в строго вертикальном положении,
1 уровень масла на щупе может не соот-
ветствовать действительному. [XCM01860]
1 ZMU06765
1. Топливный фильтр
ZMU06766
XMU40140
ZMU06769
Замените моторное масло после первых 20
1. Крышка маслозаправочного отверстия
часов работы или через 3 месяца, а затем 2. Окно проверки уровня масла
через каждые 100 часов или 1 раз в год. Не-
выполнение этого требования может при- ПРИМЕЧАНИЕ:
вести к быстрому износу двигателя. Окно проверки смазки не показывает уровень
масла в двигателе. Пользуйтесь окном про-
59
Техническое обслуживание
верки смазки, чтобы удостовериться, смазы- реполнение масляного бака может
вается ли двигатель маслом во время работы. стать причиной протекания или по-
6. Вставьте трубку механизма замены масла ломки. Если уровень масла находится
в маслозаправочное отверстие и полно- выше верхней отметки, слейте избы-
стью слейте масло с его помощью. точное количество масла, чтобы уро-
вень масла находился между верхней и
нижней отметками. [XCM02181]
10. Установите крышку маслозаправочного
отверстия и закрутите ее до упора.
60
Техническое обслуживание
3. Нижняя отметка Не придерживайте гребной винт рукой, откру-
15. Запустите двигатель и убедитесь, что нет чивая или затягивая гайку винта. Поместите
утечки масла. ВНИМАНИЕ: В случае брусок между противокавитационной пласти-
утечки масла, выключите двигатель и ной и гребным винтом во избежание поворота
установите причину. Если не удается винта.
устранить проблему, свяжитесь с диле-
ром компании Yamaha. Дальнейшая
работа неисправного двигателя может
серьезно повредить его. [XCM02150]
16. Утилизируйте отработанное масло в со-
ответствии с местными нормами.
ПРИМЕЧАНИЕ:
● За дополнительной информацией по утили-
зации отработанного масла обращайтесь к ZMU06879
61
Техническое обслуживание
XMU30662
новкой гребного винта, иначе можно
Снятие гребного винта
повредить нижнюю часть корпуса под-
XMU39310
1. Шплинт
2. Гайка гребного винта
3. Шайба
4. Гребной винт
5. Упорная шайба
3. Снимите гребной винт и упорную шайбу.
XMU30672
62
Техническое обслуживание
2. Поместите емкость подходящего размера Рекомендуемые марки смазочного масла
под коробку передач. для шестерен:
3. Удалите винт для слива масла и снимите Масло для смазывания гипоидной
прокладку. зубчатой передачи SAE#90
Объем залива смазочного масла:
0.100 л (0.106 амер. кварты,
2 0.088 англ. кварты)
1
ZMU06779
63
Техническое обслуживание
XCM00720
ZMU06781
1. Анод
64
Устранение неисправностей
XMU39523
В. Обрыв или неправильное соединение про-
Поиск и устранение неисправ- водов свечи зажигания?
ностей O. Проверьте провода на износ или разрывы.
В данном разделе описываются возможные
Затяните все ослабленные соединения. Заме-
причины и способы устранения проблем, свя-
ните изношенные или оборванные провода.
занных с топливной, компрессионной систе-
мами, системой зажигания, плохим запуском
В. Неисправны детали электросистемы?
и потерей мощности. Пожалуйста, имейте в
O. Ремонт выполняется дилером компании
виду, что не все пункты данного раздела могут
Yamaha.
относиться конкретно к Вашей модели.
При необходимости ремонта подвесной мотор
В. Установлен зажим на трос (шнур) выклю-
следует доставить дилеру компании Yamaha.
чателя останова двигателя?
O. Установите зажим на выключатель остано-
Двигатель не запустится.
ва двигателя.
В. Топливный бак пуст?
O. Залейте в бак чистое и свежее топливо.
В. Повреждены внутренние детали двигателя?
O. Ремонт выполняется дилером компании
В. Используется некачественное или просро-
Yamaha.
ченное топливо?
O. Залейте в бак чистое и свежее топливо.
Мотор работает на холостом ходу с пере-
боями или глохнет.
В. Забит топливный фильтр?
В. Перекрыта подача топлива?
O. Очистите или замените фильтр.
O. Проверьте, не защемлен и не запутан ли то-
пливный шланг. Не образовались ли другие
В. Неисправен топливный насос?
препятствия в топливной системе.
O. Ремонт выполняется дилером компании
Yamaha.
В. Используется некачественное или просро-
ченное топливо?
В. Свечи зажигания загрязнены или устано-
O. Залейте в бак чистое и свежее топливо.
влены неподходящие свечи?
O. Осмотрите свечу зажигания. Очистите ее
В. Забит топливный фильтр?
или замените свечей рекомендуемого типа.
O. Очистите или замените фильтр.
65
Устранение неисправностей
В. Обрыв или неправильное соединение про- В. Дроссельная заслонка неправильно отрегу-
водов свечи зажигания? лирована?
O. Проверьте провода на износ или разрывы. O. Ремонт выполняется дилером компании
Затяните все ослабленные соединения. Заме- Yamaha.
ните изношенные или оборванные провода.
Потеря мощности двигателя.
В. Рекомендуемое моторное масло не исполь- В. Поврежден гребной винт?
зуется? O. Необходимо выполнить ремонт или замену
O. Проверьте масло и замените его новым ре- гребного винта.
комендуемой марки.
В. Гребной винт имеет неправильный диаметр
В. Неисправен или забит термостат? или шаг?
O. Ремонт выполняется дилером компании O. Установите гребной винт с требуемыми па-
Yamaha. раметрами и рекомендуемым диапазоном ско-
ростей (об/мин).
В. Неправильно отрегулирован карбюратор?
O. Ремонт выполняется дилером компании В. Неправильный угол дифферента?
Yamaha. O. Отрегулируйте угол дифферента для опти-
мизации работы мотора.
В. Неисправен топливный насос?
O. Ремонт выполняется дилером компании В. Неправильная высота установки подвесно-
Yamaha. го мотора на транце?
O. Необходимо установить подвесной мотор
В. Затянут ли винт вентиляционного отвер- на правильную высоту на транце.
стия?
O. Ослабьте винт вентиляционного отверстия. В. На днище лодки образовался налет из мор-
ских организмов?
В. Выдвинута ручка обратного клапана? O. Очистите днище лодки.
O. Выполните возврат в нейтральное положе-
ние. В. Свечи зажигания загрязнены или устано-
влены неподходящие свечи?
В. Забит карбюратор? O. Осмотрите свечу зажигания. Очистите ее
O. Ремонт выполняется дилером компании или замените свечей рекомендуемого типа.
Yamaha.
В. В корпусе мотора застряли водоросли или
В. Неправильно установлен соединитель по- другие посторонние предметы?
дачи топлива? O. Удалите посторонние предметы и очистите
O. Правильно выполните соединение. опускаемый блок.
66
Устранение неисправностей
В. Перекрыта подача топлива? В. Затянут ли винт вентиляционного отвер-
O. Проверьте, не защемлен и не запутан ли то- стия?
пливный шланг. Не образовались ли другие O. Ослабьте винт вентиляционного отверстия.
препятствия в топливной системе.
В. Неисправен топливный насос?
В. Забит топливный фильтр? O. Ремонт выполняется дилером компании
O. Очистите или замените фильтр. Yamaha.
67
Устранение неисправностей
жет сделать эксплуатацию мотора небезо- йтральном положении. В противном слу-
пасной. чае, лодка может неожиданно начать
двигаться, что может стать причиной не-
Если подвесной мотор столкнулся с объектом
счастного случая.
в воде, действуйте в следующем порядке.
● Надежно закрепите шнур отключения
двигателя на одежде, руке или ноге во
время управления лодкой.
● Не прикрепляйте трос к таким местам на
одежде, которые могут оторваться. Не
протягивайте трос там, где он может спу-
таться, так как он может сработать.
● Не допускайте случайного продергива-
ния троса в процессе нормальной рабо-
ты. Потеря мощности двигателя приве-
1. Незамедлительно остановите двигатель. дет к потере управляемости. Также при
2. Осмотрите систему управления и все уз- потере мощности катер может быстро за-
лы на отсутствие повреждений. Осмотри- медлить скорость. Это может привести к
те на отсутствие повреждений также и выбрасыванию вперед пассажиров и ве-
судно. щей на катере.
3. Обнаружено повреждение или нет, в лю- ● Перед вытягиванием шнура стартера,
бом случае медленно и осторожно верни- убедитесь в том, что за Вами никто не
тесь в ближайший порт. стоит. Шнур может хлестнуть позади Вас
4. Перед дальнейшей эксплуатацией дайте и кого-нибудь поранить.
дилеру компании Yamaha осмотреть под- ● Открытое вращающееся маховое колесо
весной мотор. очень опасно. Просторная одежда и дру-
XMU39791 гие предметы не должны находиться ря-
Стартер не будет работать дом с двигателем во время его запуска.
Если пусковой механизм не работает (двига- Используйте аварийный шнур стартера
тель нельзя завести с помощью стартера), дви- только согласно инструкции. Не трогай-
гатель можно завести с помощью аварийного те маховое колесо или другие движущие-
шнура стартера. ся детали, когда работает двигатель. Не
XWM02361 устанавливайте пусковой механизм или
верхнюю часть кожуха после запуска
● Воспользуйтесь этой процедурой только двигателя.
в экстренном случае для возврата в бли- ● Не трогайте катушку зажигания, провод
жайший порт для ремонта. свечи зажигания, колпачок свечи зажи-
● Если для запуска двигателя используется гания или другие электрические детали
аварийный шнур стартера, система за- во время запуска или работы двигателя.
щиты двигателя от случайного запуска Вас может ударить током.
не функционирует. Убедитесь, что рычаг
переключения передач находится в не-
68
Устранение неисправностей
XMU39533
1
1
ZMU06872
ZMU06782
1. Болты
2. Крышка ручного стартера/махового колеса с
ZMU06749 магнитами
1. Нейтральное положение 5. Поставьте на место 2 болта, чтобы закре-
2. Снимите верхнюю часть кожуха. пить топливный бак.
3. Ослабьте гайку и отсоедините кабель си-
стемы защиты двигателя от случайного
запуска.
ZMU06783
69
Устранение неисправностей
нитами и несколько раз обмотайте шнур 2. Выемка
вокруг него по часовой стрелке. 9. Резким движением вытяните шнур, чтобы
провернуть вал двигателя и запустить его.
1
2 ZMU06876
ZMU06785
1. Выемка
2. Аварийный шнур стартера
ПРИМЕЧАНИЕ:
7. Надежно закрепите шнур отключения
Если двигатель не запускается после несколь-
двигателя на одежде, руке или ноге. Затем
ких попыток, вытяните ручку обратного кла-
прикрепите зажим на другом конце шну-
пана.
ра к выключателю останова двигателя.
ZMU06816
ZMU06744
1. Ручка обратного клапана
8. Совместите отметку пуска двигателя XMU33501
“ ” на захвате заслонки с выемкой в за- Работа с погруженным мотором
хвате рукоятки румпеля. Если подвесной мотор погружается в воду, не-
медленно отвезите его к вашему представите-
2 1 лю Yamaha. В противном случае практически
сразу начнется коррозия двигателя.
ВНИМАНИЕ: Не предпринимайте попы-
ток запуска подвесного двигателя, пока он
не будет полностью обследован. [XCM00401]
ZMU06808
1. Пусковая метка “ ”
70
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Отпечатано во Франции
Июль 2009–0.3 × 1 CR