Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Учреждение образования
«Минский государственный лингвистический университет»
Переводческий факультет
(отделение иностранных студентов)
Кафедра теории и практики английского языка
Дипломная работа
Руководитель
Осмоловская Инна Геннадьевна,
заведующий кафедрой
интенсивного обучения
иностранным языкам №2 ИПКиПК
МГЛУ, кандидат филологических
наук, доцент.
Рецензент
Глазко Павел Петрович,
заведующий кафедрой восточных
языков, кандидат филологических
наук, доцент
Минск, 2019
Учреждение образования
Утверждаю
Заведующий кафедрой ________ Карпилович Т.П.
(подпись) (Ф.И.О.)
01.06.2019
(дата)
РЕФЕРАТ.....................................................................................................................4
ВВЕДЕНИЕ..................................................................................................................5
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.........................................................................................................58
3
РЕФЕРАТ
Дипломная работа: 61 страница, 7 таблиц, 1 диаграмма, 25 источников.
4
невозможностью вместить в малую форму большой объем информации. В
рекламных же текстах удельный вес репрезентативов значительно возрастает
до 45 % – в русскоязычных и 65 % – в англоязычных рекламных текстах, что
также может быть объяснено большим объемом самого текста в сравнении со
слоганом и соответственно большей возможностью информирования.
Наименьшую представленность в рекламных текстах на обоих языках
имеют комиссивы (5% – на русском языке и 2 % – на английском), что может
свидетельствовать о недоверии к обещаниям, данным в рекламе. Однако в
слоганах их удельный вес значительно возрастает (15% – на русском языке и
20 % – на английском), что, вероятно, призвано выполнять совсем иную
функцию, в частности создание позитивного имиджа товара или услуги.
В процессе анализа был выделен особый подвид речевых актов
репрезентативы с функцией комиссивов, т.е. речевые акты по форме
являющиеся репрезентативами, но выполняющие функцию обещания.
В текстах самым распространенными речевыми актами являются
репрезентативы и директивы.
5
ВВЕДЕНИЕ
6
2. Составление и систематизация языковой выборки англоязычных рекламных
слоганов и текстов.
7
ГЛАВА 1. РЕЧЕВЫЕ АКТЫ КАК ФОРМА РЕАЛИЗАЦИИ
РЕКЛАМНО-РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
10
полагающий, что в рамках данной теории речевой акт рассматривается в
отрыве от реальных условия общения [24, с. 20].
11
1.2 Классификации речевых актов
1. вердиктивы;
2. экзерситивы;
3. комиссивы;
4. бехабитивы;
5. экспозитивы [Дж.Остин 1986].
12
Комиссивы направлены на то, чтобы возложить ответственность уже не
на слушающего, а на говорящего обязанность совершить некоторое будущее
действие. Сюда относятся разные обещания и клятвы. Например:
Перформативы
13
Он поклялся – не перформатив. Перформативы состоят из двух частей. Первая
часть включает перформативный глагол и его актанты; вторая часть –
пропозицию. Связь между ними осуществляется с помощью:
а) союзов что, чтобы, that, que. Например: Я обещаю тебе, что это больше не
повторится; I promise that I would not do it again;
14
7. В подтекст “встраиваются” ожидаемые действия партнера по
коммуникации.
15
1.3Понятие «дискурс»
16
Рекламный материал является тем благодатным материалом, в котором
довольно явно проявляется специфика дискурса и текста, что связано с
огромным энергетическим потенциалом последнего.
Участниками рекламного дискурса являются коммуникатор, создающий
определённый текст рекламного характера, представляющий собой тип текста
особой прагматической направленности, обладающий спецификой денотата и
своеобразным семиотическим характером, реципиент, воспринимающий и
интерпретирующий предлагаемую рекламную информацию, и коммуникат
(носитель рекламного сообщения, т.е. текста). В рекламном дискурсе
коммуникат олицетворяет собой всё его семиотическое поле, которое включает
в себя вербальные (рекламные тексты) и невербальные знаки (эмблемы,
этикетки, логотипы, вывески, сам рекламируемый продукт или товар). Таким
образом, на наш взгляд, общение между обозначенными участниками
представляет собой своеобразный диалог, в основе которого лежит обмен
информацией посредством определённого текстового произведения, созданного
в соответствии со стратегиями рекламного дискурса:
описать предлагаемый на продажу товар;
дать оценку представленному товару;
аргументированно изложить свою позицию по поводу предлагаемого
товара;
учитывать интересы, социальный статус и потребительские возможности
аудитории;
привлечь внимание потребителя к представленному товару.
17
направить в необходимом для коммуникатора плане восприятие реципиентом
предлагаемого товара; 5) концептуальной, суть которой состоит в том, чтобы
создать в мышлении реципиента определённую концептуальную картину
рекламируемого товара.
Рекламная коммуникация не является автоматически протекающим
процессом идеального взаимопонимания: с одной стороны, рекламодателю не
всегда удается эффективно закодировать свои намерения, с другой – рекламное
послание может быть воспринято получателями не так, как этого желает
рекламирующий коммуникант [ 8, с. 231-260]
Поскольку отправитель рекламной информации и ее получатель лично друг с
другом не знакомы и, как правило, напрямую в контакт не вступают,
рекламную коммуникацию правомерно рассматривать в качестве
разновидности общественной опосредственной коммуникации, что отличает ее
от прямой коммуникации в виде беседы письма и.т.п.
18
конкретным обстоятельствам общения и другим экстралингвистическим
моментам. В число этих моментов входят и тема сообщения, тем более такие
признаки интенции, как официальность или неофициальность обстановки,
социальный статус отправителя и получателя речи и.т.п
21
таково: отправитель информации стремится побудить партнера по
коммуникации действовать определенным, желательным для него образом. Как
уже указывалось, побуждение в виде компонента смысла присутствует
практически во всех рекламных текстах, но оно в то же время формирует и
особые речевые акты, следующие в тексте, как правило, за речевыми
актами сообщения, хотя по интенции их размещение возможно и в
начале текста, например:
22
Именно чередование эксплицитного и имплицитного выражения побуждений
выстраивает в текстовой канве, как говорят некоторые исследователи, “целый
алгоритм совершения ряда последовательных действий” [23, с. 25] для адресата
информации. По мнению А.Е.Супруна, чуть ли не императивно-повелительный
характер, бывают “выдержаны в тоне приказов, и, казалось бы, не имеют
побудительных целей”, ..."но они эффективны в подаче свойств рекламируемых
товаров и их функций" [23, с. 24–25]
23
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
25
ГЛАВА 2. РЕЧЕВЫЕ АКТЫ В РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТАХ И
РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНАХ
Путем сплошной выборки были отобраны 100 рекламных текстов и 100
рекламных слоганов. Далее все слоганы и рекламные тексты были
расклассифицированы по критерию, встречающихся в них речевых актов. При
анализе материала на предмет наличия в них различных речевых актов,
исследование опиралось на теорию речевых актов, разработанную Дж.Серлем.
28
3 KitKat – Have a break, have a KitKat – Есть перерыв, есть кит кат
2 KitKat (репрезентатив)
3 Dr. Pepper – What’s the worst that Доктор Пеппер –Что может быть
3 could happen? еще хуже? (репрезентатив)
3 Pringles – Once You Pop, You Pringles – как только вы откроете, вы
4 Can’t Stop не сможете остановиться(коммисив)
3 Burger King – Have It Your Way Бургер Кинг - имей свой путь
5 (директив)
3 Energizer – It Keeps Going, And Энерджайзер –он продолжает идти,
6 Going, And Going и идти, и идти репрезентатив
3 Disney Land – The Happiest Place Диснейленд - самое счастливое
7 On Earth место на земле (коммисив)
3 Carlsberg – Probably The Best Beer Carlsberg - Наверное, лучшее пиво в
8 In The World мире (коммисив)
3 Nokia – Connecting People Nokia – соединяя людей (коммисив)
9
4 Snickers – You’re Not You When Сникерс - ты не ты, когда голоден
0 You’re Hungry (репрезентатив)
4 LG – Life’s Good LG – жить хорошо (репрезентатив)
1
4 Kodak – Share Moments, Share Kodak - делись моментами, делись
2 Life жизнью(директив)
4 Starbucks – Coffee That Inspires Starbucks - кофе, который
3 вдохновляет(коммисив)
4 Red Bull – It Gives You Wiiings Red Bull окрыляяяяет!
4 (репрезентатив)
4 Lay’s – Betcha Can’t Eat Just One Lay's - Betcha не сможет съесть
5 только один (коммисив)
4 See what we mean. Canon Посмотрите, что мы имеем в виду.
6 Канон(директив)
4 Share moments. Share life. Kodak Делись моментами. Поделись
29
7 жизнью. Кодак(директив)
4 Get the door, it’s Domino’s! Открой дверь, это Доминоc!
8 Domino’s Pizza Доминоc Пицца(директив)
4 Wikipedia, the Free Encyclopedia Википедия, бесплатная
9 энциклопедия (репрезентатив)
5 Hello Moto. intelligence Hello Moto Интеллект во
0 everywhere.Motorola всем(репрезентатив)
Таблица 2
Можно сказать, что при каждых дополнительных 100 слов к 100 первым,
количество читателей, заметивших объявление, и количество понимающих, о
31
чем идет речь в тексте, уменьшается на 1%. Количество прочитавших более
половины уменьшается на 0,025%.
33
orange, lemon, cherry, соки и будьте здоровы(директив)
banana, kiwi. Drink our
juices and be healthy
5 London Economics is Лондонская экономика является ведущим
Europe's Leading экономическим постоянством в Европе.
economics constancy. (репрезентатив) У нас более 80 консультантов в
We have over 80 Лондоне, Мельбурне, Бостоне, Брюсселе,
consulting staff in Дублине и Токио и работают по всему миру.
London, Melbourne, (репрезентатив) К нашим клиентам относятся
Boston, Brussels, крупные многонациональные компании,
Dublin and Tokyo and правительства и международные агентства.
operate worldwide. Our (репрезентатив) Приходите и убедитесь сами,
clients include major (директив) обещаем вы не будете
multinational разочарованы.(комиссив)
companies,
governments and
international agencies.
6 Now, all the luxury, all Теперь вся роскошь, вся длина, все заботы,
the length, all the care которые вам были действительно нужны.
your lashes really need. (репрезентатив / коммисив) Каждая ресничка
Every stroke of the lash элегантна, кисточка удлиняет ресницы
elongate or Brush роскошно.(репрезентатив)
Lengthens lashes
luxuriously
7 Inside this jar you will Эта баночка станет находкой для сияющей
find a radiantly блестящей кожи. (репрезентатив / коммисив)
glowing skin, Естественно порозовевшие щеки, чудесные
naturally-blushed глаза и поцелованные губы , благодаря этому
cheeks, wondrous eyes крему ваша кожа приобретет сияющее
and color-kissed lips. солнечное сияние.( репрезентатив / коммисив)
34
Thanks to this crème
your skin has a radiant
sun-kissed glow.
8 «Do you like to bite in «Любишь перекусы в McDonald's?(директив)
McDonald's?» - «I'm - Вот что я люблю!»(репрезентатив)
lovin' it!».
9 EZ combs are the Гребни EZ - захватывающий новый способ
exciting new way to мгновенно создать яркие новые прически.
create striking new (репрезентатив) Независимо от того, каков ваш
hairstyles instantly. No образ жизни, для вас есть стиль EZ Comb.
matter what your (репрезентатив) Лучше всего, EZ Combs
lifestyle, there's an EZ работают над любым типом волос ... тонким,
Comb style for you. толстым, коротким, курчавым или прямым.
Best of all, EZ Combs (репрезентатив) Вы будете удивлены,
work on any hair насколько они удобны и безопасны для ваших
type...thin, thick, short, волос.(коммисив) EZ Combs крепко держатся и
curly, or straight. не выпадают, даже во время быстрой
You'll be amazed how тренировки.(репрезентатив) Будьте
comfortable and secure изобретательны и веселитесь, экспериментируя
they feel in your hair. с новыми и уникальными стилями(директив).
EZ Combs hold firmly Нет предела тому, что вы можете сделать !!!
in place and will not (репрезентатив)
fall out, even during a
brisk workout. Be
creative and have fun
experimenting with
new and unique styles.
There is no limit to
what you can do!!!
10 BBQ so real you’ll Барбекю так реально, что вы захотите вытереть
35
want to wipe the sauce соус с лица.(репрезентатив)
off your face.
11 Absolutely Lаnсome Абсолютно роскошный цвет.(репрезентатив)
luxirous colour. Универсальный от классического кремового до
versatile from classic самого яркого матового оттенка до
creme to richest matte непреодолимого намека на блеск в новом цвете
to the irresistible hint Matte Luster. (репрезентатив)
of sheen in new Matte
Lustre.
12 Hot news from the горячие новости из мира «hot wheels» теперь
world of «hot wheels» при покупке 5 машинок, 6-ую ты получаешь в
now with the purchase подарок. (Репрезентатив) Советуем не медлить
of 5 machines, 6 you и купить подарок своему ребенку.(директив
receive as a gift. We репрезентатив )
advise you not to
hesitate and buy a gift
for your child.
13 we offered the girls to мы предложили девушкам попробовать
try a special spa care. особенный спа уход. (репрезентатив)
- What made their skin - Что сделало их кожу гладкой и сияющей?
smooth and radiant? (директив) Dove!(репрезентатив)
Dove!
14 We assure that you Уверяем что такого эффекта вы еще не видели -
have not yet seen a тушь с эффектом накладных ресниц .
mascara with the effect (комиссив) Сногшибательный эффект,
of false eyelashes. суперобъем и супердлина.(репрезентатив)
Stunning effect, super
volume and super
length.
15 Oikos great yoghurt. Ойкос отличный йогурт. (репрезентатив)
36
Possibly the Best Возможно, лучший йогурт в
Youghurt in the World мире(репрезентатив)
16 We all play,we all Мы все играем, все мы разделяем.
share. Here there are no (репрезентатив) Здесь нет границ, нет
borders, no boundaries препятствий - мир - наша сцена.(репрезентатив)
– the world is our Каждый игрок, все, кого мы все делаем
stage. Every player, (репрезентатив)
everyone we all make it
(Premier league)
17 Fresh vegetables? Свежие овощи?(директив) Свежий хрустящий
Fresh crunchy bread хлеб, который мы ежедневно выпекаем,
that we bake daily, аппетитные ломтики мяса, мягкий сыр.
appetizing slices of (репрезентатив) Голодный?(директив) Время
meat, soft cheese. кушать.(репрезентатив) Выберите, что вы
Hungry? Its time to eat. хотите в своем бутерброде, и мы сделаем это
Choose wht you want прямо перед вами.(директив)Subway
in your sandwich and
we will make it right
infront of you. Subway
18 I want this car and do I Я хочу эту машину, и я этого заслуживаю?
deserve it?...... em Yes! (директив) ...... em Да!
Introducing you new (репрезентатив)Представляем вам новую Fiesta
Fiesta ST- Line. The ST-Line.(репрезентатив) Машину, которую вы
сar you definitely определенно заслужили
deserved (директив/репрезентатив)
19 The chicken. The Курица.(репрезентатив)Вся курица.
whole chicken. And (репрезентатив И ничего, кроме
nothing but the chicken курицы(репрезентатив)
20 Listen up world. I am Слушайте мир.(директив) Я не просто
not just a footballer. футболист.(репрезентатив) Запомни мои слова.
37
Mark my words. I will (директив)Я буду лучшим. И все.( коммисив) Я
be the best. And have it зверь, создатель неуправляемый,
all. I am a beast, a неприкасаемый, легендарный.(репрезентатив)
creator uncontrollable, Это соревнование, я беру от всех и создаю что-
untouchable legendary. то новое.(репрезентатив) Создайте свою
Its my competition, I собственную вещь. (директив) Adidas
will take all of them
and create smth new.
Create your own thing.
Adidas
21 Kinesthetic sand feel Кинестетический песок приносит радость.
the fun. Squishable (репрезентатив) Мягкий кинетический песок.
kinethic sand. Make up (репрезентатив) Постройте фиолетовый замок.
purple castle. Make (директив)Сделайте что угодно.
anything you like. (директивв)Потрясающе!(репрезентатив)
Awesome!
22 Crispy Mmdms!!- Хрустящий Mmdms !!(репрезентатив) - Что ты
What are you doing?- делаешь?(директив) - Ты сказал рассказать
You told to tell to our нашим фанатам, что хрустящие Mmdms
fans that chrispy вернулись(репрезентатив) - О, Боже!
Mmmdams are back – (экспрессив) - Так хорошо, что они вернулись!
Oh God! – So good (репрезентатив)
that they back!
23 With delicious milk Со вкусным молочным шоколадом, карамелью
chocolate, caramel and и печеньем,Twix один замечательный батончик
cookie,Twix one great за другим.(репрезентатив)
bar after another.
24 You become who you Ты становишься тем, кто ты есть навсегда.
are forever. Chanel (репрезентатив)chanel
25 We believe in a Мы верим в беспроводное будущее.
38
wireless future. The (репрезентатив) Будущее со всеми вашими
future with all of your устройствами встретит новые беспроводные
devices, meet new наушники, которые обеспечивают невероятный
wireless airpods which звук.(репрезентатив) Мы находимся в начале
deliver incredible беспроводного будущего(репрезентатив)
sound. We are at the
beginning of wireless
future
26 Cutex Strongnail with Cutex Strongnail с нейлоном для длинных,
nylon for long, strong, сильных, красивых ногтей(репрезентатив)
beautiful nails
27 Free gifts and special Бесплатные подарки и специальные акции ждут
promotions are waiting вас 24 часа в сутки. (репрезентатив)
for you 24 hours a day.
28 For all your retail, Для всех ваших торговых, офисных и
office and industrial промышленных объектов звоните Liberty Life
accommodation call Properties по телефону (011) 408 5000. Свобода
Liberty Life Properties Жизни.Свойства. Развитие. Управление.
on (011) 408 5000. Лизинг. Администрирование.(репрезентатив)
Liberty Life Properties.
Developing. Managing.
Leasing. Administering
29 . Share the best of your Поделитесь(директив) лучшими из ваших
Flyaway holiday праздничных впечатлений, пока вы отдыхаете.
experiences while you (репрезентатив) Позвоните(директив) домой к
put your mind at rest. семье и друзьям, пока вы находитесь за
Call home to family границей
and friends while you
are abroad.
30 When you head into the Направляясь(репрезентатив) на чужую
39
foreign territory, be территорию, убедитесь,(директив) что у вас
sure you have the right есть правильный гид
guide
31 . Not all burgers are Не все гамбургеры созданы
created equally. The (репрезентатив)одинаково. Большой чемпион-
Big Champ is the самый большой (репрезентатив) и лучший в
biggest and best in классе. Полфунта жареного бургера,
class. A half pound увенчанного горкой патентованных грибов
charbroiled burger Харди в соусе и двумя ломтиками
topped with a heaping швейцарского сыра. Вы не сможете (директив)
mound of Hardee’s победить (директив) чемпиона.
patented mushrooms in
sauce and two slices of
Swiss cheese. You
cannot beat the Champ.
32 Executive lunch, small Executive lunch включает (репрезентатив) в
Pizza, себя небольшуя пицца,
potato wedges, salad картофельные дольки, салат и Пепси.
and Pepsi.
33 Sit back, drift along Откиньтесь(директив) назад,
and lose yourself in the дрейфуйте(директив) вперед и
moment. Inside this потеряйте(директив) себя в этом моменте.
spacious cabin, there’s Внутри этой просторной кабины есть
satellite navigation and спутниковая навигация и индивидуальный
individual climate климат-контроль сохраняя(репрезентатив) вас
control keeping you прохладным и собранным-Ford G Series
cool and collected –
Ford G Series
34 Engineered for a lower Спроектирован(репрезентатив) для низкого
impact on the воздействия на окружающую среду
40
environment
35 . A part of Italy – Every Часть Италии - каждый Lamborghini ручной
Lamborghini is работы в Sant'Agata Bolognese
handmade in
Sant’agata Bolognese
36 New Skoda Superb Новая Skoda Superb Combi. Более панорамный
Combi. More люк на крыше, чем когда-либо прежде
panoramic sunroof than
ever before
37 More late nights for us, Больше поздних ночей для нас, меньше
less danger for you. опасности для вас. Пять звезд рейтинг
Five star safety rating. безопасности. The Golf
The Golf
38 Miller: Sink your fangs Миллер: погрузите(директив) свои клыки в
into great taste отличный вкус
39 Heineken: Official Heineken: официальный спонсор финала Лиги
sponsor of the UEFA чемпионов УЕФА
Champions League
final
40 Heineken: Enjoy the Heineken: наслаждайтесь (директив) самой
scariest night of the страшной ночью в году
year
41 In all this big wide Во всем этом огромном жаждущем мире нет
thirsty world there is ничего похожего на такой великолепный вкус
nothing like that great как Кока Кола
taste as coca cola
42 Shiny!shiny! New Блестящий! блестящий! Новый зимний
winter shine holiday праздничный блеск для губ, «влажная вишня»
wet cherry lip set набор включает (репрезентатив) в себя не 1, а 3
includes not 1, but 3 все новые оттенки ограниченной серии
41
all-new limited-edition
shades
43 Meet the new Tommy Познакомьтесь (директив) с новым Tommy
Icons hooidie.Classic Icons hooidie.Классический с коллегиальным
with a collegiate twist. поворотом
44 The Playmates really Товарищи по играм действительно
got messed up перепутались(репрезентатив)
45 Maggi - with a soup, Maggi-с супом, вы всегда дома
you are always at home
46 The spooky and Жуткий и ослепляющий таинственный оттенок
blinding Mystery Box Mystery Box Skin Frost. Это было доступно
Skin Frost shade. This только в коробке среднего размера и никогда не
was only available in будет сделано(репрезентатив) снова!
the medium size box
and will never be made
again!
47 .This is not a drill!! Это не учебная тревога!! Цветовая палитра
Greek Goddess color греческой богини снова в наличии.
palette is back in stock. Прошло(репрезентатив) немного времени, но
Took a little while but богиня вернулась(репрезентатив)!
the Goddess is back!
48 Your favourite princess Ваша любимая принцесса в городе. Для каждой
is in town.Each принцессы имеются (репрезентатив) румяна и
princess bundle has a выделяется компактная + люксовый блеск для
blush and highlight губ!
compact + a lux liquid
lip!
49 MySpace. Facebook. MySpace. Фейсбук. Мы едва можем понять, как
We can barely figure открыть наш кассовый аппарат, традиционная
out how to open our китайская кухня. Только Наличными.”
42
cash register.
Traditional Chinese
Cuisine. Cash Only.”
50 Baby Got Peach palette .Baby Got Peach palette стала первой партией
was the first instalment нашей пастельной серии цветной поп
of our pastel series of косметики
Color pop cosmetics
1
43
Статистическая обработка материала представлена в рисунке 1:
экспрессивы 9%
коммисивы 10%
44
2.3 Речевые акты в русскоязычных рекламных слоганах
45
16. M&M: ТАЕТ(репрезентатив) ВО РТУ, А НЕ В ЖАРУ
17. АМЕРИКА РАБОТАЕТ(репрезентатив) НА DUNKIN
18. Добро пожаловать в мир чемпионов!(репрезентатив)
HEINEKEN
19. Heineken: Мир, где все друзья.(репрезентатив)
20. Что немцу дорого, то русскому подарок.
HOLSTEN
21. Пиво. Только пиво. Ничего, кроме пива.
HOLSTEN
22. Другая сторона «Миллера». Другая сторона тебя.
23. BonAqua Viva Наполненная вкусом.
24. Halls , дыши(директив) глубоко,- иди(директив) по жизни легко
25. Clear&Clear и все в порядке.
26. Ea Sports. Все в игре (репрезентатив)
27. «Балтика. Там, где Россия». (репрезентатив)
28. «Stella Artois. Совершенство бесценно». (репрезентатив)
29. «Доктор Дизель. Мы такие разные, и все-таки мы вместе».
(репрезентатив)
30. Свежее решение», Mentos. (репрезентатив)
31. «Заряжай мозги», Nuts. (директив)
32. «Свежее дыхание облегчает понимание», Рондо.(репрезентатив)
33. «Золотая бочка. Надо чаще встречаться». (директив)
34. «Майский чай — любимый чай».(репрезентатив)
35. «Жизнь хороша, когда пьешь не спеша», Mirinda. (репрезентатив)
36. И пусть весь мир подождет», Danissimo. (директив)
37. «Райское наслаждение», Bounty.(репрезентатив)
38. «Узнай, на что ты способен», Burn. (директив)
39. «Лучшее в чае, лучшее во мне», чай Lipton.(репрезентатив)
40. «Нужна ли реклама совершенству?», BMW. (директив)
46
41. «Управляй мечтой», Toyota. (директив)
42. «Превосходя ожидания», Nissan.( репрезентатив)
43. «Ты меня удивляешь», Волга.( репрезентатив)
44. «Стремление к совершенству», Lexus. ( репрезентатив)
45. «Иногда лучше жевать, чем говорить», Stimorol, (репрезентатив)
46. «Имидж — ничто, жажда — все. Не дай себе засохнуть» (директив)
47. «Бери от жизни все», Pepsi.(директив)
48. «Просто добавь воды», Инвайт. (директив
49. «Вливайся!», Fanta. (директив)
50. «Жизнь — хорошая штука. Как ни крути», соки Rich.
(репрезентатив)
Репрезентативы 35%
Директивы 30%
Коммисивы 15%
Репрезентативы 20%
(функция коммисива)
47
расшифровывается обещание райского наслаждения компанией при покупке
батончика «Bounty».
Как явствует из таблицы, прямые речевые акты репрезентативы
лидируют среди русскоязычных слоганов с 30 %-ной представленностью в
выборке. А в комплексе с репрезентативами с функцией комиссивов они
составляют ровно половину всех русскоязычных слоганов. Это свидетельствует
о том, что рекламный слоган выполняет, прежде всего, функцию инфорования
об особенностях рекламируемого товара или услуги.
Вторую позицию (30%) занимают директивы, призванные повлиять на
волю получателя рекламной информации и склонить его к приобретению
товара или услуги.
Наименьший удельный вес (15 %) в русскоязычных рекламных слоганах
имеют прямые комиссивы.
50
23. Затеяли ремонт? Мебель и строительные материалы по самым
низким ценам можно приобрести (репрезентатив) только в «Икее»
24. Превзойти (репрезентатив) себя – это не цель в жизни, это план на
день, внутренняя установка, стиль жизни который отличает тебя от
других. Toyota Land Cruiser Prado – главный мой соперник это я
(репрезентатив)!
25. Отправляйтесь(директив) в сказочное путешествие вместе с киндер-
сюрприз. Вас ждет (репрезентатив) сказочный мир маленьких
принцесс, новые друзья и удивительные игрушки.
26. Две бесстрашные личности, объединенные своей независимостью.
Новые парные ароматы RUN WILD от Davidoff. Почувствуй
(директив) в себе дикую природу алхимию благородных,
натуральных ингредиентов. Чувственные ароматы Run Wild от
Davidoff наполняют (репрезентатив) влекущим ощущением свободы.
репрезентативы 25%
(функция коммисива)
56
Удельный вес речевых актов
57
В рекламных слоганах на обоих языках репрезентативы составляют 35 %
от всех речевых актов, что обусловлено относительной краткостью слогана и
невозможностью вместить в малую форму большой объем информации. В
рекламных же текстах удельный вес репрезентативов значительно возрастает
до 45 % – в русскоязычных и 65 % – в англоязычных рекламных текстах, что
также может быть объяснено большим объемом самого текста в сравнении со
слоганом и соответственно большей возможностью информирования.
Наименьшую представленность в рекламных текстах на обоих языках
имеют комиссивы (5% – на русском языке и 2 % – на английском), что может
свидетельствовать о недоверии к обещаниям, данным в рекламе. Однако в
слоганах их удельный вес значительно возрастает (15% – на русском языке и
20 % – на английском), что, вероятно, призвано выполнять совсем иную
функцию, в частности создание позитивного имиджа товара или услуги.
Следует отметить, что в процессе анализа был выделен особый подвид
речевых актов репрезентативы с функцией комиссивов, т.е. речевые акты по
форме являющиеся репрезентативами, но выполняющие функцию обещания
Такие РА каким декларативы и экспрессивы в анализируемом материале
зафиксированы не были.
В рамках рекламного текста наблюдается следующее положение дел:
среднестатистическая рекламный текст информирует о продукте,
запоминающийся и краткий, так же слоган играет важную роль в привлечении
внимания потребителей.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
59
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
61