Вы находитесь на странице: 1из 174

АПРИЛИЯ БЛАГОДАРИТ ВАС

за выбор одного из ее продуктов. Мы составили этот буклет, чтобы дать исчерпывающий обзор качественных характеристик вашего
мотоцикла. Пожалуйста, внимательно прочтите его перед первой поездкой на мотоцикле. Он содержит информацию, советы и меры
предосторожности при использовании вашего мотоцикла. В нем также описаны функции, детали и устройства, чтобы убедить вас, что вы
сделали правильный выбор. Мы верим, что, если вы последуете нашим предложениям, вы скоро окажетесь в гармонии со своим новым
мотоциклом и будете полностью довольны ездой в течение долгого времени. Этот буклет является неотъемлемой частью мотоцикла; в
случае продажи мотоцикла его необходимо передать новому владельцу.

RSV 4

Наведите камеру своего мобильного телефона на QR-код вверху, перейдите по ссылке и зарегистрируйте свой
мотоцикл. Данная регистрация даст вам возможность:
- Проверить активацию заводской гарантии вашим дилером
- Проверить свой мотоцикл на наличие отзывных кампаний
- Получать специальные предложения на аксессуары и экипировку
- Быть в курсе свежих новостей о мототехнике Piaggio, Vespa, Aprilia, MotoGuzzi

Эд. 03_11 / 2020 Код. 2Q000419 (IT-DE-FR-ES), 2Q000420 (EN-NL-EL-DA-FI-FR)


Инструкции в настоящем руководстве приведены с целью дать понятные и простые рекомендации по эксплуатации вашего транспортного
средства; в нем также описываются процедуры регламентного технического обслуживания и регулярные технические осмотры транспортного
средства, которые должны выполняться персоналом дилера Aprilia или авторизованного сервисного центра. В буклете также приводятся
инструкции по выполнению простого ремонта. Любые работы, которые явным образом не описаны в настоящем буклете, требуют применения
специальных инструментов и/или наличия специальных технических знаний: для выполнения этих работ вам следует доставить свое транспортное
средство к дилеру Aprilia или в авторизованный сервисный центр.
1 Общие правила

2
Личная безопасность

1 Общие правила
Невыполнение данных инструкций в полном объеме создаст большой риск
получения травм.

Охрана окружающей среды


В разделах, помеченных этим символом, описывается надлежащее использование
транспортного средства, при котором предотвращается нанесение ущерба
окружающей среде.

Невредимость транспортного средства


Неполное несоблюдение или невыполнение данных инструкций создаст риск
серьезного повреждения транспортного средства, а иногда даже
и к прекращению действия гарантии.

Символы, приведенные выше, имеют очень большое значение. Они используются


для выделения частей буклета, которые следует читать с особой внимательностью.
Различные символы используются для упрощения представления и быстроты
поиска каждой темы в руководстве. Перед первым запуском двигателя необходимо
внимательно прочитать этот буклет, особенно раздел «БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ».
Ваша безопасность и безопасность других людей зависит не только от быстроты ваших
рефлексов и реакции, но и от того, насколько хорошо вы знаете свое транспортное
средство, от степени обслуженности самого транспортного средства и от вашего
знания правил БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ. Для собственной же безопасности вам
следует хорошо изучить свое транспортное средство, чтобы безопасно ездить на нем
и управлять им с учетом любых дорожных условий. ВАЖНО! Этот буклет входит в
комплект транспортного средства и при продаже транспортного средства должен
быть передан новому владельцу.

3
1 Общие правила
4
1
О
б
ОГЛАВЛЕНИЕ щ
ие
Селектор управления системой круиз-контроля /
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ............................................................................. 7
системой AWC................................................................................ 57
Вступление .................................................................................... 8 пр
Кнопка управления V4-MP (мультимедийной платформой V4) .. 59
Уход за мотоциклом....................................................................... 8 ав
Кнопка управления системой PIT ................................................. 60
Угарный газ .................................................................................. 11
Топливо ........................................................................................ 12
Селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) ............................ 61 ил
Система ABS .................................................................................. 61 а
Горячие детали............................................................................. 12
Система a-PRC (Aprilia Performance Ride Control -
Охлаждающая жидкость ............................................................ 13
Система динамического контроля от Aprilia) .............................. 66
Использованное моторное масло и масло
Работа системы электронной блокировки
для коробки передач .................................................................. 13
запуска двигателя....................................................................... 76
Тормозная жидкость и жидкость гидропривода сцепления .... 14
Обтекатели ..................................................................................... 77
Газообразный водород и аккумуляторный электролит ............ 14
Снятие сидений ........................................................................... 78
Подставка .................................................................................... 15
Инструментальный ящик ............................................................ 79
Сообщение о дефектах, влияющих на безопасность............... 15
Идентификация .............................................................................. 80
Система a-PRC (Aprilia Performance Ride Control – Система
ЭКСПЛУАТАЦИЯ............................................................................. 81
динамического контроля от Aprilia) .............................................. 16
Проверки........................................................................................ 82
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО.......................................................... 17
Заправка топливом ....................................................................... 85
Расположение основных элементов ............................................ 19
Регулировка задних амортизаторов ............................................ 87
Приборная панель .......................................................................... 21
Регулировка задних амортизаторов ......................................... 90
Цифровая приборная панель......................................................... 22
Регулировка передней вилки ....................................................... 93
Описание индикаторных ламп ....................................................... 23
Регулировка передней вилки ..................................................... 95
Цифровой светодиодный дисплей................................................. 24
Регулировка амортизатора рулевого управления ...................... 99
Аварийные сигналы ..................................................................... 31
Регулировка рычага переднего тормоза ................................... 101
Выбор режимов работы двигателя ............................................ 33
Регулировка рычага сцепления .................................................. 102
Кнопки управления ..................................................................... 34
Обкатка......................................................................................... 102
Расширенные функции ................................................................ 36
Запуск двигателя......................................................................... 103
Замок зажигания ......................................................................... 51
Трогание / езда ............................................................................ 106
Блокировка рулевой колонки ..................................................... 52
Остановка двигателя .................................................................. 111
Кнопки настройки системы a-PRC ............................................... 52
Стоянка ........................................................................................ 111
Кнопка клаксона ............................................................................ 53
Глушитель с каталитическим нейтрализатором ........................ 112
Переключатель указателей поворота ........................................... 54
Подставка .................................................................................... 114
Селекторный переключатель дальнего/ближнего света ............ 55
Рекомендации по предотвращению угона ................................. 114
Кнопка мигания дальним светом ................................................... 55
Безопасное вождение ................................................................ 115
Кнопка запуска двигателя ............................................................. 56
Основные правила техники безопасности ................................. 116
Переключатель остановки двигателя ........................................... 56

5
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .............................................121 Передние указатели поворота .................................................... 144
Вступление ...................................................................................122 Задний фонарь ............................................................................ 144
Проверка уровня масла в двигателе ......................................122 Задние указатели поворота ........................................................ 145
Доливка масла в двигатель ....................................................... 123 Фонарь освещения номерного знака ........................................ 145
Замена масла в двигателе......................................................... 124 Зеркала заднего вида .................................................................. 145
Замена масляного фильтра двигателя ..................................... 124 Передние и задние дисковые тормоза ....................................... 147
Шины .............................................................................................124 Периоды неиспользования......................................................... 148
Снятие свечей зажигания ...........................................................126 Мойка транспортного средства ................................................. 149
Снятие воздушного фильтра ......................................................126 Перевозка .................................................................................... 152
Уровень охлаждающей жидкости ..............................................127 Приводная цепь ........................................................................... 153
Проверка уровня охлаждающей жидкости.............................128 Проверка окружного зазора цепи ........................................... 154
Доливка охлаждающей жидкости ...........................................128 Регулировка окружного зазора цепи ...................................... 155
Проверка уровня тормозной жидкости .....................................129 Проверка износа цепи, передней и задней звездочек ........... 155
Доливка тормозной жидкости .................................................129 Смазка и очистка цепи ............................................................. 156
Рекомендуемые продукты ......................................................... 130 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............................................................ 157
Снятие аккумуляторной батареи ............................................132 РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .............. 169
Эксплуатация новой аккумуляторной батареи ......................133 Перечень работ по регламентному техническому
Проверка уровня электролита .................................................134 обслуживанию ............................................................................. 170
Зарядка аккумуляторной батареи ..........................................134
Продолжительные периоды неиспользования.........................135
Предохранители ..........................................................................136
Лампы............................................................................................ 140
Замена ламп ближнего/дальнего света .................................... 140
Замена габаритных огней ........................................................142
Регулировка фар.......................................................................143

пр
ав
ил
а

6
О
1
О
б
щ
RSV4 RR/RF ие

пр
ав
ил
а

Глава 01
Общие правила

7
Вступление
ПРИМЕЧАНИЕ
РАБОТЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ СЛЕДУЕТ ПРОВОДИТЬ В
ДВА РАЗА ЧАЩЕ, ЧЕМ УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ, ЕСЛИ ТРАНСПОРТНОЕ
СРЕДСТВО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В ОСОБО ДОЖДЛИВЫХ ИЛИ ПЫЛЬНЫХ
УСЛОВИЯХ, ВО ВНЕДОРОЖНЫХ УСЛОВИЯХ ИЛИ НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ.

Уход за мотоциклом
Компания Aprilia рекомендует использовать продукты высокого качества для
чистки транспортного средства. Использование неподходящих средств может
привести к повреждению компонентов транспортного средства. Для чистки не
следует использовать такие растворители как «нитрорастворители», «средства
для холодной мойки», аналогичные виды горючих материалов или чистящие
средства, содержащие спирт.

МОЙКА МОТОЦИКЛА
Перед началом мойки транспортного средства компания Aprilia рекомендует
сначала размягчить загрязнения с помощью большого количества воды, а затем
осторожно удалить следы от насекомых и более стойкие пятна.
Во избежание появления пятен не следует мыть мотоцикл сразу же после того,
как он находился на солнце. Также не следует мыть его во время нахождения на
солнце.
Если транспортное средство используется в зимний период, в обязательном
порядке нужно часто мыть мотоцикл. Для удаления противообледенительных
реагентов, распыляемых на дорогах в зимний период, следует вымыть мотоцикл
холодной водой сразу же после его эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!
ЕСТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ ТОГО, ЧТО ПОСЛЕ МОЙКИ МОТОЦИКЛА ЭФФЕК-
1 Общие правила

ТИВНОСТЬ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ МОЖЕТ ВРЕМЕННО СНИЗИТЬСЯ


ВСЛЕДСТВИЕ НАЛИЧИЯ ВОДЫ НА ФРИКЦИОННЫХ ПОВЕРХНОСТЯХ.
НЕОБХОДИМО ПРИНИМАТЬ ВО ВНИМАНИЕ УВЕЛИЧЕНИЕ ТОРМОЗНОГО
ПУТИ. ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ ТОРМОЗОВ СЛЕДУЕТ
НЕСКОЛЬКО РАЗ НАЖАТЬ НА ПЕДАЛЬ/РЫЧАГ ТОРМОЗА. ПЕРЕД ВЫЕЗДОМ
НЕОБХОДИМО ПРОВОДИТЬ ОСМОТР И ПРОВЕРКУ.

8
1 Общие правила
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ УСИЛИВАЕТ ДЕЙСТВИЕ ПРОТИВО-
ОБЛЕДЕНИТЕЛЬНЫХ РЕАГЕНТОВ. ДЛЯ МОЙКИ И УДАЛЕНИЯ ПРОТИВО-
ОБЛЕДЕНИТЕЛЬНЫХ РЕАГЕНТОВ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО
ХОЛОДНУЮ ВОДУ В БОЛЬШОМ КОЛИЧЕСТВЕ.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ МОЙКИ СТРУЕЙ ВОДЫ ВЫСОКОГО


ДАВЛЕНИЯ (ИЛИ ПАРОВЫХ МОЕЧНЫХ УСТАНОВОК) МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ПОВРЕЖДЕНИЮ УПЛОТНЕНИЙ, САЛЬНИКОВ, ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ,
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ И СИДЕНЬЯ. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПАРОВЫЕ
МОЕЧНЫЕ УСТАНОВКИ ИЛИ ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ МОЙКИ СТРУЕЙ ВОДЫ
ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ.

ЧИСТКА ТРЕБУЮЩИХ ДЕЛИКАТНОГО ОБРАЩЕНИЯ КУЗОВНЫХ ДЕТАЛЕЙ


Чтобы сохранить яркость лакокрасочного покрытия мотоцикла, необходимо
регулярно его мыть, особенно при эксплуатации в местах с высоким уровнем
загрязненности или с большим количеством загрязнений. Вызывающие коррозию
пятна от древесной смолы, бензина, масла, тормозной жидкости или экскрементов
и птиц, как правило, должны немедленно удаляться, иначе на лакокрасочном
покрытии могут появиться несмываемые пятна. После мойки можно легко
выявить подтеки и остаточные пятна. Необходимо удалить их с кузовных деталей
при помощи мягкой ткани и фирменного неабразивного полироля и защитить
лакокрасочное покрытие с помощью защитного воскообразного состава для
автомобилей. Периодический уход, тщательная чистка и регулярное нанесение
защитного воскообразного состава на кузовные детали сохранят эстетические
качества мотоцикла на долгое время.

ПЛАСТИКОВЫЕ ДЕТАЛИ

ПРИ ЧИСТКЕ ПЛАСТИКОВЫХ ДЕТАЛЕЙ С ПОМОЩЬЮ АГРЕССИВНЫХ


СРЕДСТВ ПОВЕРХНОСТЬ МОЖЕТ БЫТЬ ПОВРЕЖДЕНА. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, СОДЕРЖАЩИЕ СПИРТ, РАСТВОРИТЕЛИ ИЛИ
АБРАЗИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, ДЛЯ ЧИСТКИ ПЛАСТИКОВЫХ ДЕТАЛЕЙ.

9
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВРАЩАЮЩИХСЯ ЩЕТОК ИЛИ ГУБОК С ТВЕРДОЙ
ПОВЕРХНОСТЬЮ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЯВЛЕНИЮ ЦАРАПИН.

ХРОМИРОВАННЫЕ ДЕТАЛИ И ДЕТАЛИ ИЗ ПОЛИРОВАННОГО МЕТАЛЛА

ДЕТАЛИ, ИЗГОТОВЛЕННЫЕ ИЗ ХРОМА, АЛЮМИНИЯ ИЛИ ПОЛИРОВАННОЙ


СТАЛИ, ТРЕБУЮТ ОСОБОГО ОБРАЩЕНИЯ. ИХ НЕОБХОДИМО МЫТЬ
БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ ВОДЫ И АВТОМОБИЛЬНЫМ ШАМПУНЕМ.
ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ БЛЕСКА ИХ НЕОБХОДИМО РЕГУЛЯРНО ПОЛИРОВАТЬ
С ПОМОЩЬЮ ПОЛИРОВОЧНОЙ ПАСТЫ И ЗАЩИЩАТЬ С ПОМОЩЬЮ
ЗАЩИТНОГО ВОСКООБРАЗНОГО СОСТАВА ИЛИ ПОДХОДЯЩИХ НЕ
СОДЕРЖАЩИХ КИСЛОТУ СРЕДСТВ (НАПРИМЕР, С ПОМОЩЬЮ ВАЗЕЛИНА).

РАДИАТОР

ЕСЛИ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ


НА ДОРОГАХ, ОБРАБАТЫВАЕМЫХ ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬНЫМИ
РЕАГЕНТАМИ, ТО НЕОБХОДИМО ЧАСТО ПРОМЫВАТЬ РАДИАТОР ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ КОСМЕТИЧЕСКИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ ОТДЕЛОЧНОГО
ПОКРЫТИЯ И ОПАСНОСТИ ПЕРЕГРЕВА ДВИГАТЕЛЯ. МОЙКУ НЕОБХОДИМО
ПРОИЗВОДИТЬ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ БОЛЬШОГО КОЛИЧЕСТВА ВОДЫ.
МОЙКУ НЕОБХОДИМО ПРОИЗВОДИТЬ СТРУЕЙ ВОДЫ МАЛОГО НАПОРА,
НАПРИМЕР, ИЗ ПОЛИВОЧНОГО ШЛАНГА.

РЕЗИНОВЫЕ ДЕТАЛИ
Резиновые детали необходимо очищать с помощью воды и мягкого шампуня
(фирменного, подходящего для автомобильных кузовов).
1 Общие правила

10
1 Общие правила
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИЛИКОНОВОГО СПРЕЯ ДЛЯ ОЧИСТКИ РЕЗИНОВЫХ
УПЛОТНЕНИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ИХ ПОВРЕЖДЕНИЮ.
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ, СОДЕРЖАЩИЕ СИЛИКОН, ДЛЯ
ЧИСТКИ МОТОЦИКЛА.

Угарный газ
Если при работе с транспортным средством вам нужно, чтобы двигатель
оставался заведенным, то необходимо, чтобы вы работали на открытом воздухе
или в очень хорошо проветриваемом помещении. Запрещается запускать
двигатель в закрытом помещении. Если вы работаете в закрытом помещении, то в
обязательном порядке необходимо использовать систему вытяжной вентиляции.
ВНИМАНИЕ!

ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ СОДЕРЖАТ УГАРНЫЙ ГАЗ, ЯДОВИТОЕ ВЕЩЕСТВО,


ВДЫХАНИЕ КОТОРОГО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОТЕРЕ СОЗНАНИЯ И ДАЖЕ
К НАСТУПЛЕНИЮ СМЕРТИ.
ВНИМАНИЕ!

УГАРНЫЙ ГАЗ НЕ ИМЕЕТ ЗАПАХА И ЦВЕТА, ПОЭТОМУ ОН НЕ МОЖЕТ


БЫТЬ ОБНАРУЖЕН С ПОМОЩЬЮ ОБОНЯНИЯ, ЗРЕНИЯ ИЛИ ДРУГИХ
ОРГАНОВ ЧУВСТВ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕЛЬЗЯ ВДЫХАТЬ
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ.

11
Топливо
ВНИМАНИЕ!

ТОПЛИВО, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ ДЛЯ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЕЙ ВНУТРЕННЕГО


СГОРАНИЯ, ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ И В ОПРЕДЕЛЕННЫХ УСЛОВИЯХ
МОЖЕТ БЫТЬ ВЗРЫВООПАСНЫМ. ПОЭТОМУ ЗАПРАВКУ ТОПЛИВОМ
И ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕКОМЕНДУЕТСЯ
ВЫПОЛНЯТЬ В ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМОМ МЕСТЕ ПРИ ЗАГЛУШЕННОМ
ДВИГАТЕЛЕ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КУРИТЬ ПРИ ЗАПРАВКЕ ТОПЛИВОМ ИЛИ
ВБЛИЗИ ПАРОВ ТОПЛИВА. НЕОБХОДИМО ИЗБЕГАТЬ ЛЮБОГО КОНТАКТА С
ОТКРЫТЫМ ПЛАМЕНЕМ, ИСКРАМИ ИЛИ ДРУГИМИ ИСТОЧНИКАМИ ТЕПЛА,
КОТОРЫЕ МОГУТ ВЫЗВАТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЕ ИЛИ ВЗРЫВ.
НЕ ДОПУСКАТЬ ПОПАДАНИЯ ТОПЛИВА В ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ.
ХРАНИТЬ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.

ПРИ ОПРОКИДЫВАНИИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ИЛИ ПРИ ЕГО


НАХОЖДЕНИИ НА КРУТОМ УКЛОНЕ ВОЗМОЖНА УТЕЧКА ТОПЛИВА.

Горячие детали
Детали двигателя и выхлопной системы очень сильно нагреваются и остаются
горячими в течение определенного времени после глушения двигателя. Прежде
чем совершать какие-либо действия с этими деталями, необходимо надеть
изолирующие перчатки или подождать, пока двигатель и выхлопная система не
остынут.
1 Общие правила

12
Охлаждающая жидкость

1 Общие правила
В составе охлаждающей жидкости содержится этиленгликоль, который в
определенных условиях может легко воспламеняться. Этиленгликоль горит
невидимым пламенем, которое может вызвать ожоги.
ВНИМАНИЕ!

НЕОБХОДИМО ПРОЯВЛЯТЬ ОСОБУЮ ОСТОРОЖНОСТЬ, ЧТОБЫ НЕ ПРОЛИТЬ


ОХЛАЖДАЮЩУЮ ЖИДКОСТЬ НА ГОРЯЧИЕ ДЕТАЛИ ИЛИ ДВИГАТЕЛЬ И
ВЫХЛОПНУЮ СИСТЕМУ; ЖИДКОСТЬ МОЖЕТ ВОСПЛАМЕНИТЬСЯ И ГОРЕТЬ
НЕВИДИМЫМ ПЛАМЕНЕМ. ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ РЕКОМЕНДУЕТСЯ НАДЕВАТЬ ЛАТЕКСНЫЕ ПЕРЧАТКИ.
ХОТЯ ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ЯДОВИТА, ОНА ИМЕЕТ СЛАДКИЙ ВКУС,
КОТОРЫЙ ДЕЛАЕТ ЕЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОЙ ДЛЯ ЖИВОТНЫХ.
НИКОГДА НЕ СЛЕДУЕТ ОСТАВЛЯТЬ ОХЛАЖДАЮЩУЮ ЖИДКОСТЬ В
ОТКРЫТЫХ ЕМКОСТЯХ, ТАК КАК ОНА МОЖЕТ БЫТЬ НАЙДЕНА И ВЫПИТА
ЖИВОТНЫМИ.
ХРАНИТЬ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ СНИМАТЬ КРЫШКУ РАДИАТОРА ДО ТЕХ ПОР, ПОКА
ДВИГАТЕЛЬ НЕ ОСТЫНЕТ. ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ НАХОДИТСЯ ПОД
ДАВЛЕНИЕМ И МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ОЖОГИ.

Использованное моторное масло и масло для коробки


передач
ВНИМАНИЕ!

ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА РЕКОМЕНДУЕТСЯ


НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ НЕПРОНИЦАЕМЫЕ ПЕРЧАТКИ.
МОТОРНОЕ МАСЛО ИЛИ МАСЛО ДЛЯ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ МОГУТ СТАТЬ
ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНЫХ КОЖНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ, ЕСЛИ ОНИ ПОДОЛГУ И
РЕГУЛЯРНО КОНТАКТИРУЮТ С НЕЗАЩИЩЕННОЙ КОЖЕЙ.
ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТ С МАСЛОМ НЕОБХОДИМО ТЩАТЕЛЬНО
ВЫМЫТЬ РУКИ.

13
МАСЛО ДОЛЖНО ПЕРЕДАВАТЬСЯ БЛИЖАЙШЕЙ КОМПАНИИ ПО
УТИЛИЗАЦИИ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ МАСЕЛ ИЛИ ПОСТАВЩИКУ ЛИБО
СОБИРАТЬСЯ ИМИ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ СЛИВАТЬ МАСЛО В СРЕДЕ ОБИТАНИЯ.
ХРАНИТЬ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.

Тормозная жидкость и жидкость гидропривода сцепления

ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНА ДЛЯ ЛАКОКРАСОЧНОГО


ПОКРЫТИЯ, ПЛАСТИКА И РЕЗИНЫ. ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ТОРМОЗНОЙ
СИСТЕМЫ НЕОБХОДИМО ЗАКРЫВАТЬ ТАКИЕ ДЕТАЛИ ЧИСТОЙ ТКАНЬЮ.
ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ЭТИХ СИСТЕМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА НАДЕВАТЬ
ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ. ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСНА ДЛЯ
ГЛАЗ. ПРИ СЛУЧАЙНОМ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА НЕОБХОДИМО СРАЗУ ЖЕ
ПРОМЫТЬ ИХ БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ ХОЛОДНОЙ ЧИСТОЙ ВОДЫ И
ОБРАТИТЬСЯ ЗА МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩЬЮ.
ХРАНИТЬ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.

Газообразный водород и аккумуляторный электролит


ВНИМАНИЕ!

ЭЛЕКТРОЛИТ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ЯВЛЯЕТСЯ ТОКСИЧНЫМ И


ЕДКИМ ВЕЩЕСТВОМ, И, ТАК КАК ОН СОДЕРЖИТ СЕРНУЮ КИСЛОТУ, ОН
МОЖЕТ ВЫЗЫВАТЬ ОЖОГИ ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ. ПРИ РАБОТЕ С
АККУМУЛЯТОРНЫМ ЭЛЕКТРОЛИТОМ НЕОБХОДИМО НАДЕВАТЬ ПЛОТНО
ПРИЛЕГАЮЩИЕ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ И ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ. В СЛУЧАЕ
1 Общие правила

ПОПАДАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА НА КОЖУ НЕОБХОДИМО ТЩАТЕЛЬНО


ПРОМЫТЬ ЕЕ БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ ЧИСТОЙ ВОДЫ. КРАЙНЕ ВАЖНО
ЗАЩИЩАТЬ ГЛАЗА, ПОСКОЛЬКУ ПОПАДАНИЕ В ГЛАЗА ДАЖЕ ОЧЕНЬ
МАЛОГО КОЛИЧЕСТВА ЭЛЕКТРОЛИТА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ СЛЕПОТУ. ПРИ ПОПАДАНИИ ЭЛЕКТРОЛИТА В ГЛАЗА
НЕОБХОДИМО ПРОМЫВАТЬ ИХ БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ ВОДЫ В ТЕЧЕНИЕ

14
ПЯТНАДЦАТИ МИНУТ И НЕМЕДЛЕННО ОБРАТИТЬСЯ К ОФТАЛЬМОЛОГУ.

1 Общие правила
ИЗ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ВЫДЕЛЯЮТСЯ ВЗРЫВООПАСНЫЕ
ГАЗЫ; НЕОБХОДИМО ДЕРЖАТЬ ЕЕ ВДАЛИ ОТ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ИСКР, ЗАЖЖЕННЫХ СИГАРЕТ ИЛИ ЛЮБЫХ ДРУГИХ ИСТОЧНИКОВ
ТЕПЛА. ВО ВРЕМЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ ЗАРЯДКИ
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ НЕОБХОДИМО ОБЕСПЕЧИТЬ НАДЛЕЖАЩУЮ
ВЕНТИЛЯЦИЮ.
ХРАНИТЬ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
АККУМУЛЯТОРНЫЙ ЭЛЕКТРОЛИТ ЯВЛЯЕТСЯ КОРРОЗИОННО-АКТИВНОЙ
ЖИДКОСТЬЮ. В ЧАСТНОСТИ, СЛЕДУЕТ ИЗБЕГАТЬ НАЛИВАНИЯ ИЛИ
ПРОЛИВАНИЯ ЕГО НА ПЛАСТИКОВЫЕ ЧАСТИ. НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ
В ТОМ, ЧТО ЭЛЕКТРОЛИТИЧЕСКАЯ КИСЛОТА ПОДХОДИТ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОДГОТАВЛИВАЕМОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ.

Подставка

ПЕРЕД ТРОГАНИЕМ С МЕСТА НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО


ПОДСТАВКА ПОЛНОСТЬЮ УБРАНА.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ, ЧТОБЫ ВОДИТЕЛЬ ИЛИ ПАССАЖИР ПЕРЕНОСИЛИ СВОЙ
ВЕС НА БОКОВУЮ ПОДСТАВКУ.

Сообщение о дефектах, влияющих на безопасность


Если иное не указано в настоящем буклете по эксплуатации и техническому
обслуживанию, запрещается демонтировать какие-либо механические детали
или компоненты электрооборудования.
ВНИМАНИЕ!
НЕКОТОРЫЕ РАЗЪЕМЫ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ МОГУТ БЫТЬ
ОШИБОЧНО ПОМЕНЯНЫ МЕСТАМИ, ЧТО МОЖЕТ ПОСТАВИТЬ ПОД УГРОЗУ
НОРМАЛЬНУЮ РАБОТУ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И/ИЛИ НАНЕСТИ
НЕПОПРАВИМЫЙ ВРЕД ДЕТАЛЯМ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА В СЛУЧАЕ
НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ.

15
Система a-PRC (Aprilia Performance Ride Control – Система
динамического контроля от Aprilia)
Система a-PRC (Aprilia Performance Ride Control – Система динамического
контроля от Aprilia)
Система a-PRC состоит из следующих систем контроля:
ALC (Aprilia Launch Control – Система динамического старта от Aprilia)
Система призвана помочь водителю оптимизировать ускорение при старте с
места.
ATC (Aprilia Traction Control – Система регулирования силы тяги колес от
Aprilia)
Эта система призвана помочь водителю избежать пробуксовки заднего колеса.
AWC (Aprilia Wheelie Control – Система контроля переднего колеса для
ограничения его подъема от Aprilia)
Система призвана помочь водителю избежать подъема переднего колеса путем
уменьшения крутящего момента для аккуратного опускания переднего колеса на
землю.
AQS (Aprilia Quick Shift – Система быстрого переключения передач от Aprilia)
Эта система позволяет вам переключать передачи вверх или вниз, когда система
активна, без необходимости в использования сцепления и без изменения
положения дроссельной заслонки.
PIT
Эта система позволяет вам соблюдать ограничение скорости на пит-лейне
(например, на гоночной трассе).
1 Общие правила

16
1
О
б
щ
RSV4 RR/RF ие

пр
ав
ил
а

Глава 02
Транспортное
средство

17
2 Транспортное средство
18

02_01
2 Транспортное средство
02_02

Расположение основных элементов (02_02)


Расшифровка цифровых обозначений:
1. Левый боковой обтекатель
2. Клаксон
3. Левая фара
4. Верхний обтекатель
5. Левое зеркало заднего вида и указатель левого поворота
6. Рулевой демпфер
7. Рычаг сцепления
8. Левый переключатель
9. Крышка топливного бака
10. Топливный бак
11. Левый боковой обтекатель

19
12. Аккумуляторная батарея
13. Дополнительные предохранители
14. Основные предохранители
15. Задний фонарь
16. Фонарь освещения номерного знака
17. Задний указатель левого поворота
18. Замок сиденья / инструментальный ящик
19. Левая подножка для водителя
20. Боковая подставка
21. Рычаг переключения передач
22. AQS (Aprilia Quick Shift - Система быстрого переключения передач от Aprilia)
23. Ребро левого обтекателя
24. Радиатор с моторным маслом
25. Радиатор с охлаждающей жидкостью
26. Задний обтекатель
27. Правый боковой обтекатель
28. Задний амортизатор
29. Блок управления ABS (антиблокировочной системы тормозов)
30. Блок датчиков (платформа с инерционным датчиком)
31. Блок управления V4-MP
32. ЭБУ (электронный блок управления)
33. Воздушный фильтр
34. Правый переключатель
35. Бачок с тормозной жидкостью гидропривода переднего тормоза
36. Щиток приборов/панель индикаторных ламп
37. Правое зеркало заднего вида и указатель правого поворота
38. Правая передняя фара
39. Правый боковой обтекатель
2 Транспортное средство

40. Крышка расширительного бачка


41. Датчик оборотов переднего колеса (зубчатый диск)
42. Датчик скорости переднего колеса
43. Расширительный бачок для охлаждающей жидкости
44. Привод выпускного клапана
45. Масляный фильтр
46. Ребро правого обтекателя
47. Щуп для измерения уровня масла в двигателе
48. Крышка горловины для заливки масла в двигатель
49. Рычаг заднего тормоза
50. Правая подножка для водителя

20
51. Выпускной клапан

2 Транспортное средство
52. Датчик скорости заднего колеса
53. Датчик оборотов заднего колеса (зубчатый диск)
54. Бачок с тормозной жидкостью и помпа гидропривода заднего тормоза
55. Задний указатель правого поворота

Приборная панель (02_03)


Расшифровка цифровых обозначений:

1. Кнопка «+»;
2. Кнопка звукового сигнала;
3. Управление указателем поворота;
4. Кнопка вверх (MODE UP);
5. Кнопка настройки (MODE SET);
6. Кнопка вправо (РЕЖИМ ВПРАВО);
21
7. Кнопка «Вниз» (РЕЖИМ ВНИЗ);
8. Кнопка «-»;
9. Переключатель ближнего / дальнего света / вспышки дальнего света;
10. Круиз-контроль / селектор AWC (режим ROAD / NAVI) / PIT (режим RACE);
11. Кнопка режима езды;
12. Переключатель запуска / остановки двигателя;
13. Переключатель дневных ходовых огней (ДХО) / ночных огней;
14. Приборы и индикаторы;
15. Замок зажигания / замок рулевого управления;
16. Рычаг сцепления;
17. Рычаг переднего тормоза;
18. Рычаг акселлератора (дроссельной заслонки).

Цифровая приборная панель (02_04, 02_05)


Расшифровка цифровых обозначений:
1. Многофункциональный цифровой дисплей
2. Индикаторные лампы
2 Транспортное средство

22
Приборная панель оснащена системой электронной блокировки запуска

2 Транспортное средство
двигателя, которая предотвращает запуск двигателя в том случае, если система
не распознает ключ, который был сохранен ранее.
Транспортное средство поставляется с двумя уже запрограммированными
ключами. Приборная панель поддерживает не более четырех ключей
одновременно: для активации этих ключей или дезактивации утерянного
ключа необходимо обратиться к официальному дилеру Aprilia. После поставки
транспортного средства и примерно через десять секунд после поворота ключа
в замке зажигания в положение ON на приборной панели появляется запрос о
введении персонального пятизначного кода. После введения персонального кода
такой запрос больше не появляется. См. процедуру введения в разделе «СМЕНА
02_05
КОДА» в главе «РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ»
Важно запомнить персональный код, поскольку его знание обеспечит
следующие возможности:
• двигатель сможет быть запущен при неисправности системы электронной
блокировки запуска двигателя
• при замене замка зажигания не возникнет необходимости в замене
приборной панели
• можно будет запрограммировать новые ключи

Описание индикаторных ламп (02_06)


Расшифровка цифровых обозначений:
1. Контрольная лампа неисправности двигателя, оранжевая;
2. Контрольная лампа дальнего света, синяя;
3. Контрольная лампа круиз-контроля, зеленая;
4. Контрольная лампа ABS, оранжевая;
5. Контрольная лампа левого указателя поворота, зеленая;
6. Контрольная лампа правого указателя поворота, зеленая;
7. Контрольная лампа a-PRC, оранжевая;
8. Контрольная лампа ДХО, зеленая;
9. Сигнальная лампа низкого уровня топлива, оранжевая;
10. Контрольная лампа нейтрального положения КПП, зеленая;
11. Контрольная лампа иммобилайзера, красная.

23
Цифровой светодиодный дисплей (02_07, 02_08, 02_09,
02_10, 02_11, 02_12, 02_13, 02_14)
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ ПОСТАВЛЯЕТСЯ С ДАТЧИКОМ НАСТУПЛЕНИЯ
СУМЕРЕК, КОТОРЫЙ, АНАЛИЗИРУЯ ОКРУЖАЮЩЕЕ ОСВЕЩЕНИЕ, МОЖЕТ
ПЕРЕХОДИТЬ ИЗ ДНЕВНОГО РЕЖИМА В НОЧНОЙ РЕЖИМ, ИЗМЕНЯЯ ЦВЕТ
ПОДСВЕТКИ.

• При повороте ключа в замке зажигания в положение «KEY ON» на приборной


панели примерно на две секунды загорается и отображается следующее:
- Динамическая графическая анимация.
- Все индикаторные лампы.

Используя селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ), можно выбирать


различные функции, доступные на цифровом дисплее, при этом выбранная
функция подсвечивается зеленым цветом.
2 Транспортное средство

02_07

24
Несильное нажатие в центр селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ) после

2 Транспортное средство
выбора функции MENU (МЕНЮ) позволит вам войти в выбранную функцию.
Несильное нажатие в центр селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ) после
выбора функций ABS (Антиблокировочная система), AWC (Система контроля
переднего колеса для ограничения его подъема) и ALC (Система динамического
старта) позволит редактировать параметры выбранной функции, при этом цвет
подсветки меняется на красный. Затем, при нажатии на кнопки «+» или «-» вместо
перемещения селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ) вверх или вниз
можно будет изменить значение вмешательства в работу.

02_08

Выделив окно с информацией из бортового журнала, слегка прикоснувшись к


середине селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ), вы выберете пункт TRIP
B JOURNAL (БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ Б). При более сильном нажатии отобразится
TRIP A JOURNAL (БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ A).
При нахождении в каждом из журналов, в случае каждого несильного нажатия на
селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево или вправо последовательно
будет отображаться информация из бортового журнала, см. дополнительную
информацию в главе «КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ»

02_09

ПРИМЕЧАНИЕ
ДЛЯ ПЕРЕХОДА ИЗ РЕЖИМА «ROAD» (ЕЗДА ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ) В РЕЖИМ «RACE» (ЕЗДА ПО ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ) НАЖМИТЕ
И УДЕРЖИВАЙТЕ СЕЛЕКТОРНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ MODE (РЕЖИМ)
НАЖАТЫМ ВПРАВО. И НАОБОРОТ, ДЛЯ ПЕРЕХОДА ИЗ РЕЖИМА «RACE»
(ЕЗДА ПО ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ) В РЕЖИМ «ROAD» (ЕЗДА ПО ДОРОГАМ
ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ) НАЖМИТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ СЕЛЕКТОРНЫЙ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ MODE (РЕЖИМ) НАЖАТЫМ ВЛЕВО.

25
02_10

РЕЖИМ «ROAD» (ЕЗДА ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ) – ПОЕЗДКА


1/ПОЕЗДКА 2
2 Транспортное средство

1) Обороты двигателя (об/мин х 1000).


2) Скорость (тахометр) (отображается в км/ч или милях/ч).
3) Скорость, заданная в системе PIT (когда система активна, это обозначается
значком в виде клетчатого флага), или скорость, заданная в системе круиз-
контроля (когда система активна, это обозначается значком в виде часов,
соответствующим специальной индикаторной лампе).
4) Включенная передача.
5) Индикатор угла крена / интенсивности торможения / степени открытия
дроссельной заслонки.
6) Значок технического обслуживания.

26
7) Поддержка видеоустройств (если эта функция активна).

2 Транспортное средство
8) Поддержка подключенных внешних средств мультимедиа.
9) Переговорное устройство пассажира.
10) Переговорное устройство водителя.
11) Передача аудиосигнала со смартфона для совершения/принятия звонков,
отправки голосовых команд и воспроизведения музыки.
12) Передача данных на смартфон.
13) Индикатор, сигнализирующий о необходимости перехода на более низкую
передачу.
14) Температура воды (отображается в C° или F°).
15) Индикатор, сигнализирующий о том, что при выбранном режиме работы
эксплуатация на дорогах общего пользования не разрешается, а разрешается
только на гоночной трассе.
16) Выбранный режим работы.
17) ALC (Aprilia Launch Control – Система динамического старта от Aprilia) (уровень
вмешательства в работу).
18) Часы (время может отображаться как в 24-часовом формате, так и в12-
часовом без указаний AM (до полудня) / PM (после полудня)).
19) AWC (Aprilia Wheelie Control – Система контроля переднего колеса для
ограничения его подъема от Aprilia) (уровень вмешательства в работу).
20) Меню.
21) ABS (Антиблокировочная система) (уровень вмешательства в работу).
22) ATC (Aprilia Traction Control – Система регулирования силы тяги колес) (уровень
вмешательства в работу от Aprilia).
23) Журнал бортового компьютера.

27
02_11

РЕЖИМ «RACE» (ЕЗДА ПО ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ)


1) Обороты двигателя (об/мин х 1000).
2 Транспортное средство

2) Таймер времени прохождения круга с возрастающей индикацией номера


круга.
3) Скорость (тахометр) (отображается в км/ч или милях/ч).
4) Скорость, заданная в системе PIT (когда система активна, это обозначается
значком в виде клетчатого флага), или скорость, заданная в системе круиз-
контроля (когда система активна, это обозначается значком в виде часов,
соответствующим специальной индикаторной лампе).
5) Включенная передача.
6) Индикатор угла крена / интенсивности торможения / степени открытия
дроссельной заслонки.

28
7) Значок технического обслуживания.

2 Транспортное средство
8) Поддержка видеоустройств (если эта функция активна).
9) Поддержка подключенных внешних средств мультимедиа.
10) Переговорное устройство пассажира.
11) Переговорное устройство водителя.
12) Передача аудиосигнала со смартфона для совершения/принятия звонков,
отправки голосовых команд и воспроизведения музыки.
13) Передача данных на смартфон.
14) Индикатор, сигнализирующий о необходимости перехода на более низкую
передачу.
15) Температура воды (отображается в C° или F°).
16) Индикатор, сигнализирующий о том, что при выбранном режиме работы
эксплуатация на дорогах общего пользования не разрешается, а разрешается
только на гоночной трассе.
17) Выбранный режим работы.
18) ALC (Aprilia Launch Control – Система динамического старта от Aprilia) (уровень
вмешательства в работу).
19) Часы (время может отображаться как в 24-часовом формате, так и в12-
часовом без указаний AM (до полудня) / PM (после полудня)).
20) AWC (Aprilia Wheelie Control – Система контроля переднего колеса для
ограничения его подъема от Aprilia) (уровень вмешательства в работу).
21) Меню.
22) ABS (Антиблокировочная система) (уровень вмешательства в работу).
23) ATC (Aprilia Traction Control – Система регулирования силы тяги колес) (уровень
вмешательства в работу от Aprilia).
24) Время лучшего круга.

29
На протяжении двух километров (1,24 мили) после того, как загорится
индикаторная лампа предупреждения о низком уровне топлива, на цифровом
дисплее отображается пробег в километрах, пройденный при низком уровне
топлива.

02_12
После того, как загорится индикаторная лампа предупреждения о низком уровне
топлива, ее можно отключить, а затем снова включить через 60 секунд путем
нажатия на центральную кнопку селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ).
При включении зажигания индикация резерва может появиться с задержкой в 60
секунд.

На приборной панели может отображаться мгновенный расход топлива.


На приборной панели может отображаться средний расход топлива с момента
последнего обнуления бортового журнала.
После перехода на использование резерва топлива вместо счетчика пробега
будет отображаться расстояние в км (или милях), пройденное с момента перехода
на использование резерва топлива.
2 Транспортное средство

При превышении интервала между циклами регламентного технического


обслуживания появляется значок в виде гаечного ключа. Настройка этого
индикатора может быть сброшена после проведения регламентного технического
обслуживания авторизованным дилером или сервисным центром Aprilia.
По достижении пробега, на котором проводится регламентное техническое
обслуживание, значок в виде гаечного ключа мигает в течение 5 секунд.

02_13

30
При повороте ключа в замке зажигания в положение «OFF» индикаторная лампа

2 Транспортное средство
общего предупреждения мигает, указывая на активацию системы блокировки. Для
сокращения потребления тока аккумуляторной батареи индикатор прекращает
мигать примерно через 48 часов.

02_14

Аварийные сигналы (02_15, 02_16, 02_17, 02_18, 02_19)


При появлении неисправности на цифровом дисплее будет показана причина ее
возникновения.
Вам необходимо как можно скорее доставить свое транспортное средство к
официальному дилеру Aprilia.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ SERVICE (ОБСЛУЖИТЬ)
В случае обнаружения неисправности приборной панели или электронного блока
управления на приборной панели появляется сигнализация о неисправности
в виде слова SERVICE (ОБСЛУЖИТЬ) и горящей индикаторной лампы общего
предупреждения красного цвета.
02_15

Если при включении зажигания имеется неисправность системы электронной


блокировки запуска двигателя, то на приборной панели появится сообщение,
требующее от вас введения пользовательского кода. После введения правильного
кода на приборной панели появляется сигнализация о неисправности в виде слова
SERVICE (ОБСЛУЖИТЬ) и горящей индикаторной лампы общего предупреждения
красного цвета.
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ URGENT SERVICE (СРОЧНО ОБСЛУЖИТЬ)
Серьезная неисправность сигнализируется быстрым миганием (две вспышки
в секунду) индикаторной лампы общего предупреждения и появлением слов
URGENT SERVICE (СРОЧНО ОБСЛУЖИТЬ) на цифровом дисплее. Вам необходимо
02_16 как можно скорее доставить свое транспортное средство к официальному дилеру
Aprilia. В таких случаях блок управления активирует процедуру обеспечения

31
безопасности, которая ограничивает динамику транспортного средства так, чтобы
водитель смог добраться до официального дилера Aprilia на малой скорости. В
зависимости от типа неисправности динамика может быть ограничена тремя
способами: a) путем уменьшения максимального крутящего момента; b) путем
поддержания работы двигателя на холостом ходу, но с небольшим ускорением
(во время такого режима работы управление положением дроссельной заслонки
отключается); c) путем поддержания оборотов двигателя на уровне примерно
3000 об/мин; в этих условиях управление положением дроссельной заслонки
обеспечивает ограниченное управление крутящим моментом.

Неисправность масляной системы


При обнаружении неисправности, выражающейся в падении давления масла, на
цифровой дисплей выводится сообщение «ALARM OIL PRESSURE» (ВНИМАНИЕ!
НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ МАСЛА!).
ВНИМАНИЕ!
СИГНАЛ СОПРОВОЖДАЕТСЯ МИГАНИЕМ ИНДИКАТОРНОЙ ЛАМПЫ ОБЩЕГО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ КРАСНОГО ЦВЕТА.

02_17

При обнаружении неисправности датчика давления масла на цифровой дисплей


выводится сообщение «ALARM OIL SENSOR» (ВНИМАНИЕ! НЕИСПРАВЕН ДАТЧИК
ДАВЛЕНИЯ МАСЛА!).
ВНИМАНИЕ!
2 Транспортное средство

СИГНАЛ СОПРОВОЖДАЕТСЯ ГОРЕНИЕМ ИНДИКАТОРНОЙ ЛАМПЫ ОБЩЕГО


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ КРАСНОГО ЦВЕТА.

02_18
Аварийный сигнал о перегреве двигателя
Аварийный сигнал о перегреве двигателя срабатывает при повышении
температуры до 115°C (239°F). На это указывает горение индикаторной лампы
общего предупреждения красного цвета, мигание значка температуры и сами
показания температуры на цифровом дисплее.

32
Аварийный сигнал об отключении электронного блока управления

2 Транспортное средство
При отсутствии соединения на приборной панели появляется сигнализация в
виде выведения сообщения ALARM CAN ECU DISCONNECTED (ВНИМАНИЕ! ЭБУ
ОТКЛЮЧЕН!) и горения индикаторной лампы общего предупреждения красного
цвета.

02_19

Выбор режимов работы двигателя (02_20)


В блок управления двигателя заложены три различных режима работы двигателя
для управления электронным акселератором. Они отображаются следующим
образом в левой части цифрового дисплея приборной панели:
• TRACK (ТРАССА)
• SPORT (СПОРТ)
• RACE (ГОНКА)
Режим работы двигателя «TRACK» (ТРАССА) был разработан для обеспечения
наилучшего управления мощностью в любых условиях и предусматривает слабое
торможение двигателем. Рекомендуется для использования на гоночной трассе и
02_20 дорогах общего пользования.
В режиме работы двигателя «SPORT» (СПОРТ) повышается острота реакций
транспортного средства и предусматривается более сильное торможение
двигателем. Рекомендуется для применения на дорогах общего пользования.
В режиме работы двигателя «RACE» (ГОНКА) предусматривается еще меньшее
торможение двигателем в среднем/высоком диапазоне по сравнению с режимом
«TRACK» (ТРАССА). Рекомендуется для использования на гоночной трассе.

Водитель может менять режимы работы двигателя путем нажатия на кнопку


запуска двигателя, которая может использоваться для выбора режима работы
через 5 секунд после запуска двигателя.

33
ВНИМАНИЕ!
ПРОЦЕДУРА ВЫБОРА РЕЖИМА РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ АКТИВНА ТОЛЬКО ПРИ
РАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ. ЭТА ПРОЦЕДУРА ТАКЖЕ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬСЯ
ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ МОТОЦИКЛА.

Для смены режима работы двигателя необходимо выполнить следующие действия:


• Нажать на кнопку запуска двигателя и держать ее нажатой не менее 1,5
секунд, значок текущего режима работы двигателя отображается на дисплее
в черно-белом представлении.
• При нажатии на кнопку один раз и удержании ее нажатой в течение 1,5 секунд
будет выбран и подсвечен следующий режим работы двигателя, значок
которого замигает на дисплее. Если вы хотите выбрать этот режим работы
двигателя, то необходимо выждать 1,5 секунды до тех пор, пока индикатор
не перестанет мигать. В противном случае, при повторном нажатии на
кнопку запуска двигателя замигает следующий режим работы двигателя.
После выбора желаемого режима работы двигателя он перейдет в активное
состояние при первом полном закрытии ручки акселератора.

Кнопки управления (02_21, 02_22)


Бортовые журналы 1 и 2 (отображаются только в режиме ROAD (ЕЗДА ПО
ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ)
Существует два бортовых журнала.
Выделив окно с информацией из бортового журнала, слегка прикоснувшись к
середине селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ), вы выберете пункт TRIP 2
2 Транспортное средство

JOURNAL (БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ 2) При более сильном нажатии отобразится TRIP


1 JOURNAL (БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ 1).
При нахождении в каждом из журналов, в случае каждого несильного нажатия на
02_21 селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево или вправо последовательно
будет отображаться следующая информация:
1) СЧЕТЧИК ПРОБЕГА.
2) СЧЕТЧИК ЕЖЕДНЕВНОГО ПРОБЕГА.
3) ВРЕМЯ В ПУТИ.
4) МАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ.

34
5) СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ.

2 Транспортное средство
6) СРЕДНИЙ РАСХОД ТОПЛИВА.
7) МГНОВЕННЫЙ РАСХОД ТОПЛИВА.
Для обнуления следующих показателей в активном БОРТОВОМ ЖУРНАЛЕ:
СЧЕТЧИК ЕЖЕДНЕВНОГО ПРОБЕГА, ВРЕМЯ В ПУТИ, МАКСИМАЛЬНАЯ
СКОРОСТЬ, СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ, МГНОВЕННЫЙ РАСХОД ТОПЛИВА,
необходимо нажать и удерживать нажатой центральную кнопку.

ХРОНОМЕТР
Таймер времени прохождения круга отображается только в режиме RACE (ГОНКА).
Во время движения таймер времени прохождения круга управляется кнопкой
мигания дальним светом.
Таймер времени прохождения круга запускается при легком нажатии на кнопку
мигания дальним светом. Хронометраж начинается при нажатии на кнопку.
Если кнопка повторно нажата в течение 5 секунд после запуска хронометража,
таймер времени прохождения круга будет обнулен. После этого периода времени
при следующем нажатии выполняется занесение в память с последовательным
увеличением числа, отображающего номер круга, и запускается замер времени
прохождения следующего круга.
02_22
При более длительном нажатии на кнопку мигания дальним светом или при
снижении скорости до нуля результат замера аннулируется, и на дисплее
отображается результат последнего замера. Для повторного запуска
хронометража необходимо выполнить действия, описанные выше.
По достижении 80 замеров результаты предыдущих замеров стираются, и
результаты новых замеров записываются на их место. Начать новую серию
замеров без стирания предыдущих результатов можно только при удалении
результатов предыдущих замеров через пункт MENU (МЕНЮ) в расширенных
функциях на приборной панели.
Когда транспортное средство стоит на месте и секундомер поставлен на паузу,
количество пройденных кругов может отображаться путем кратковременного
нажатия на селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) вправо.
Для прокрутки результатов замеров по пройденным кругам вверх или вниз на
дисплее необходимо кратковременно нажать на селекторный переключатель
MODE (РЕЖИМ) вверх или вниз.
Чтобы вывести на дисплей результаты замеров по первому или последнему
кругам, необходимо удерживать селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ)
нажатым вверх или вниз.

35
Кратковременное перемещение селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ)
влево может вернуть дисплей к экрану RACE (ГОНКА).
ПРИМЕЧАНИЕ
ВЫДЕЛЕННЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ЗАМЕРОВ ПО ОТДЕЛЬНЫМ КРУГАМ МОГУТ
БЫТЬ УДАЛЕНЫ ПУТЕМ НАЖАТИЯ НА ЦЕНТРАЛЬНУЮ КНОПКУ ИЛИ
ПУТЕМ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ СЕЛЕКТОРНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ MODE (РЕЖИМ)
ВПРАВО.

Расширенные функции (02_23, 02_24, 02_25, 02_26, 02_27,


02_28, 02_29, 02_30, 02_31, 02_32, 02_33, 02_34, 02_35, 02_36,
02_37, 02_38, 02_39, 02_40, 02_41, 02_42, 02_43, 02_44, 02_45,
02_46, 02_47, 02_48, 02_49, 02_50, 02_51, 02_52, 02_53)
MENU (МЕНЮ)
После выбора меню конфигурации в него можно войти путем кратковременного
нажатия в центр селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ), находясь
непосредственно на главном экране.

02_23
Контрольные кнопки
2 Транспортное средство

36
Меню состоит из следующих пунктов:

2 Транспортное средство
1) aPRC SETTINGS (НАСТРОЙКИ aPRC)
2) aPRC configuration (Конфигурация aPRC)
3) Lap timer (Таймер времени прохождения круга)
4) Shift light (Индикация переключения передач)
5) Configuration (Конфигурация)
6) Exit (Выход)

02_25

1) aPRC SETTINGS (НАСТРОЙКИ aPRC)


Меню «aPRC settings» (Настройки aPRC) состоит из следующих пунктов:
1.1) ABS (Антиблокировочная система)
1.2) ATC (Система регулирования силы тяги колес)
1.3) AWC (Система контроля переднего колеса для ограничения его подъема)
1.4) ALC (Система динамического старта)
1.5) AQS down (Система быстрого переключения передач вниз)
1.6) EXIT (Выход)
02_26 Функции меню «aPRC settings» (Настройки aPRC) описываются ниже.
Для возврата на главный экран «MENU» (МЕНЮ) необходимо кратковременно
нажать на селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

1.1) ABS (Антиблокировочная система) / 1.2) ATC (Система регулирования


силы тяги колес) / 1.3) AWC (Система контроля переднего колеса для
ограничения его подъема) / 1.4) ALC (Система динамического старта) / 1.5)
AQS down (Система быстрого переключения передач вниз)
Значения, которые могут быть изменены в данном меню, – это стандартные
настройки, которые отображаются при каждом включении/выключении
зажигания.

37
Для редактирования и изменения значения выбранной функции необходимо
кратковременно нажать или сдвинуть селекторный переключатель MODE
(РЕЖИМ) вправо. Выбранная функция подсветится красным цветом.
При нажатии вверх или вниз можно изменить ее настройки.
Для возврата в меню «aPRC settings» (Настройки aPRC) необходимо
кратковременно нажать на селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

2) aPRC configuration (Конфигурация aPRC)


Меню «aPRC configuration» (Конфигурация aPRC) состоит из следующих пунктов:
2.1) ABS (Антиблокировочная система)
2.2) Pit limiter (Система ограничения скорости движения на пит-лейне)
2.3) Calibration (Калибровка)
2.4) V4-MP pairing (Сопряжение с V4-MP) (если эта система установлена)
2.5) LH switch (Левый переключатель)
2.6) Exit (Выход)
02_27 Функции меню «aPRC configuration» (Конфигурация aPRC) описываются ниже. Для
возврата на главный экран «MENU» (МЕНЮ) необходимо кратковременно нажать
на селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

2.1) ABS (Антиблокировочная система)


2 Транспортное средство

Данная функция позволяет вам отключить систему ABS, которая обычно включена
и находится в статусе «On» (Вкл.).
При кратковременном нажатии в середину или перемещении селекторного
переключателя MODE (РЕЖИМ) вправо функция «ABS» (АБС) подсвечивается
красным цветом. При кратковременном перемещении вверх или вниз функция
отключается и переходит в статус «Off» (Выкл.).
Для возврата в меню «aPRC configuration» (Конфигурация aPRC) необходимо
кратковременно сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

02_28

38
2 Транспортное средство
ВНИМАНИЕ!
СИСТЕМА ОТКЛЮЧАЕТСЯ ТОЛЬКО ВРЕМЕННО, ПРИ КЛЮЧЕ, ВСТАВЛЕННОМ
В ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ, ОНА ВСЕГДА ВКЛЮЧЕНА.
ПРИ АКТИВАЦИИ НЕОФИЦИАЛЬНОГО РЕЖИМА РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ (НА
ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ ЗАГОРАЕТСЯ ЗНАЧОК «а-RACING») СИСТЕМА ABS
ТАКЖЕ БУДЕТ ПОСТОЯННО НАХОДИТЬСЯ В ОТКЛЮЧЕННОМ СОСТОЯНИИ
ПРИ СЛЕДУЮЩЕМ ПОВОРОТЕ КЛЮЧА В ЗАМКЕ ЗАЖИГАНИЯ В ПОЛОЖЕНИЕ
ON.

2.2) Pit limiter (Система ограничения скорости движения на пит-лейне)


Меню «Pit limiter» (Система ограничения скорости движения на пит-лейне) состоит
из следующих пунктов:
2.2.1) Pit control (Управление движением на пит-лейне)
2.2.2) Pit speed (Скорость движения на пит-лейне)
2.2.3) Exit (Выход)
Функции меню «Pit limiter» (Система ограничения скорости движения на пит-лейне)
описываются ниже.
Для возврата в меню «aPRC configuration» (Конфигурация aPRC) необходимо
кратковременно сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

2.2.1) Pit control (Управление движением на пит-лейне)


Эта функция позволяет вам управлять системой, ограничивающей скорость на
пит-лейне (например, на гоночной трассе). Это меню позволяет включать или
отключать систему PIT LIMITER (систему ограничения скорости движения на пит-
лейне).
При кратковременном нажатии или перемещении селекторного переключателя
MODE (РЕЖИМ) вправо функция подсвечивается красным цветом, а при
перемещении селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ) вверх или вниз
можно включить или отключить систему.
В этом случае можно отключить управление с помощью левого комбинированного
02_29 переключателя.

39
2.2.2) Pit speed (Скорость движения на пит-лейне)
Эта функция позволяет изменить ограничение скорости при активном состоянии
системы «Pit limiter» (Системы ограничения скорости движения на пит-лейне).
При кратковременном нажатии или перемещении селекторного переключателя
MODE (РЕЖИМ) вправо функция подсвечивается красным цветом, а при
перемещении селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ) вверх или вниз
можно увеличить или снизить скорость.
Для возврата в меню «Pit limiter» (Система ограничения скорости движения на пит-
лейне) необходимо кратковременно сдвинуть селекторный переключатель MODE
(РЕЖИМ) влево.
02_30

2.3) Calibration (Калибровка)


При выборе функции Calibration (Калибровка) (при нахождении транспортного
средства неподвижно на месте) на экране отобразится следующая надпись в
левой нижней части дисплея:
ATC CALIBRATION (КАЛИБРОВКА СИСТЕМЫ ATC)

02_31

Для калибровки системы a-PRC (Системы динамического контроля от Aprilia)


2 Транспортное средство

необходимо в течение примерно 10 секунд ехать по ровной прямой дороге на


второй передаче на скорости 40 +/- 2 км/ч (24,85 +/- 1,24 мили/ч) до тех пор, пока
надпись ATC CALIBRATION (КАЛИБРОВКА СИСТЕМЫ ATC) не исчезнет с экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ
ДЛЯ ЗАВЕРШЕНИЯ ПРОЦЕДУРЫ КАЛИБРОВКИ ПОСЛЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ
НАДПИСИ ATC CALIBRATION (КАЛИБРОВКА СИСТЕМЫ ATC) С ДИСПЛЕЯ
НЕОБХОДИМО ОСТАНОВИТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО И ОТКЛЮЧИТЬ
ПАНЕЛЬ НЕ МЕНЕЕ ЧЕМ НА 50 СЕКУНД.
ЭТО ПОЗВОЛИТ СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ КАЛИБРОВКИ В ПАМЯТИ.

40
2 Транспортное средство
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРОЦЕДУРА КАЛИБРОВКИ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ОПТИМИЗАЦИИ ФУНКЦИ-
ОНАЛЬНОСТИ СИСТЕМЫ a-PRC В СЛУЧАЕ ИЗМЕНЕНИЯ ТИПА ШИН ИЛИ
ПЕРЕДАТОЧНОГО ЧИСЛА ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ (КОМБИНАЦИИ ВЕДУЩЕЙ
ШЕСТЕРНИ И ЗАДНЕЙ ЗВЕЗДОЧКИ).
ЕСЛИ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ШИНЫ, ОТЛИЧНЫЕ
ОТ УКАЗАННЫХ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ТО МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬСЯ
ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ В НАСТРОЙКИ УРОВНЕЙ СИСТЕМЫ В ЦЕЛЯХ
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ТАКОЙ ЖЕ ЕЕ РАБОТЫ, КАКАЯ БЫЛА ПРЕЖДЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ
ЧТОБЫ ПРЕРВАТЬ ПРОЦЕДУРУ КАЛИБРОВКИ, НЕОБХОДИМО ПОВЕРНУТЬ
КЛЮЧ В ЗАМКЕ ЗАЖИГАНИЯ В ПОЛОЖЕНИЕ OFF.
ВО ВРЕМЯ КАЛИБРОВКИ СИСТЕМА ATC АВТОМАТИЧЕСКИ ОТКЛЮЧАЕТСЯ
(ЕСЛИ РАНЕЕ БЫЛА АКТИВИРОВАНА).

2.4) V4-MP pairing (Сопряжение с V4-MP) (если эта система установлена)


Эта функция позволяет соединить внешнее устройство с блоком управления V4-
MP (Мультимедийная платформа V4), имеющимся на мотоцикле.
Для включения этой функции необходимо выбрать устройство, подключаемое к
V4-MP, и кратковременно нажать на селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ).
При этом цифровой дисплей вернется к стандартному экрану, на котором
будет отображаться поле с сообщением «PAIRING ENABLED» (СОПРЯЖЕНИЕ
ВЫПОЛНЕНО).
Для получения более подробной информации см. специальный информационно-
развлекательный буклет, посвященный V4-MP.
02_32

41
2.5) LH switch (Левый переключатель)
Эта функция позволяет вам назначить управление функциями «круиз-контроль»
или «AWC» с помощью селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ).
Если функция AWC активна, и управление ею назначено на левый комбинированный
переключатель, то значение системы AWC можно изменять во время движения.
При выборе левого переключателя и кратковременном нажатии или перемещении
селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ) вправо функция подсвечивается
красным цветом, а при перемещении селекторного переключателя MODE
(РЕЖИМ) вверх или вниз можно выбрать желаемую функцию.
Для возврата в меню «aPRC configuration» (Конфигурация aPRC) необходимо
02_33 кратковременно сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

3) Lap timer (Таймер времени прохождения круга)


Меню «Lap timer» (Таймер времени прохождения круга) состоит из следующих
пунктов:
3.1) Lap times (Результаты замеров времени прохождения круга)
3.2) Reset (Обнуление)
3.3) Exit (Выход)
Функции меню «Lap timer» (Таймер времени прохождения круга) описываются
ниже.
Для возврата на главный экран «MENU» (МЕНЮ) необходимо кратковременно
02_34 сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.
2 Транспортное средство

42
3.1) Lap times (Результаты замеров времени прохождения круга)

2 Транспортное средство
При кратковременном нажатии в середину или перемещении селекторного
переключателя MODE (РЕЖИМ) вправо можно войти в пункт Lap times (Результаты
замеров времени прохождения круга).

02_35

Данная функция позволяет отображать результаты замеров прохождения кругов,


занесенные в память, и соответствующую подробную информацию, включая:
- Номер круга.
- Время прохождения круга.
- Максимальный угол открытия дроссельной заслонки.
- Максимальную скорость.
- Тормозное усилие.
Чтобы отобразить все результаты замеров прохождения кругов, занесенные в
память, необходимо переместить селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ)
02_36 вверх или вниз.
Символ «>» перед номером круга означает, что это круг с лучшим временем
прохождения из занесенных в память.
Для возврата в меню «Lap times» (Результаты замеров времени прохождения
круга) необходимо кратковременно сдвинуть селекторный переключатель MODE
(РЕЖИМ) влево.

43
3.2) Reset (Обнуление)
Эта функция позволяет обнулить результаты замеров прохождения кругов,
занесенные в память. Эта функция состоит из следующих пунктов:
3.2.1) No (Нет).
3.2.2) Yes (Да).
3.2.3) Exit (Выход).
Функции меню «Reset» (Обнуление) описываются ниже.
Для возврата на главный экран «MENU» (МЕНЮ) необходимо кратковременно
сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.
02_37

3.2.2) Yes (Да).


При кратковременном нажатии в середину или перемещении селекторного
переключателя MODE (РЕЖИМ) вправо можно выделить функцию (красным
цветом), а при повторном нажатии или перемещении селекторного переключателя
MODE (РЕЖИМ) вправо можно подтвердить удаление записанных в память
данных.
Меню вернется к экрану меню «RESET» (ОБНУЛЕНИЕ).

02_38
2 Транспортное средство

4) Shift light (Индикация переключения передач)


Пункт «Shift light» (Индикация переключения передач) состоит из следующих
подпунктов:
4.1) Shift light (Индикация переключения передач)
4.2) Exit (Выход)
Функции меню «Shift light» (Индикация переключения передач) описываются ниже.
Для возврата на главный экран «MENU» (МЕНЮ) необходимо кратковременно
сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

02_39

44
4.1) Shift light (Индикация переключения передач)

2 Транспортное средство
Эта функция позволяет вам задать пороговое значение оборотов двигателя, при
превышении которого загорается соответствующая сигнальная лампа.
Для выхода из функции редактирования необходимо кратковременно сдвинуть
селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево. При повторном нажатии
отображается меню «Shift light» (Индикация переключения передач).

02_40

5) Configuration (Конфигурация)
Меню «Configuration» (Конфигурация) состоит из следующих пунктов:
5.1) Clock (Часы)
5.2) Units (Единицы измерения)
5.3) Service (Сервис)
5.4) Languages (Языки)
5.5) Exit (Выход)
Функции меню «Configuration» (Конфигурация) описываются ниже.
02_41 Для возврата на главный экран «MENU» (МЕНЮ) необходимо кратковременно
сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

45
5.1) Clock (Часы)
Это меню позволяет вам изменить настройки времени и, в свою очередь, состоит
из следующих подпунктов:
5.1.1) Set time (Установка времени)
5.1.2) 12H (12-часовой формат)
5.1.3) 24H (24-часовой формат)
5.1.4) Exit (Выход)
Для возврата на главный экран меню «Configuration» (Конфигурация) необходимо
кратковременно сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.
02_42

5.1.1) Set time (Установка времени)


Это меню позволяет вам установить время и, в свою очередь, состоит из
следующих подпунктов:
5.1.1.1) Hours (Часы)
5.1.1.2) Minutes (Минуты)
5.1.1.3) Exit (Выход)
Для возврата в меню «Clock» (Часы) необходимо кратковременно сдвинуть
селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.
2 Транспортное средство

5.1.1.1) Hours (Часы) / 5.1.1.2) Minutes (Минуты)


Для редактирования и изменения значения одной из двух выбранных функций
необходимо кратковременно нажать или сдвинуть селекторный переключатель
MODE (РЕЖИМ) вправо. Выбранная функция подсветится красным цветом.
При нажатии вверх или вниз можно изменить ее значение.
Для выхода из функции редактирования необходимо кратковременно сдвинуть
селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.
Для возврата в меню «Set time» (Установка времени) необходимо кратковременно
сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.
02_43

46
5.1.2) 12H (12-часовой формат) / 5.1.3) 24H (24-часовой формат)

2 Транспортное средство
Для выбора (перевода в статус ON (ВКЛ.)) 12-часового или 24-часового формата
отображения времени необходимо кратковременно нажать или сдвинуть
селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) вправо.
Для возврата в меню «Clock» (Часы) необходимо кратковременно сдвинуть
селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

02_44

5.2) Units (Единицы измерения)


Это меню позволяет вам изменить настройки отображения единиц измерения и
состоит из следующих подпунктов:
5.2.1) Speed (Скорость)
5.2.2) Fuel consumption (Расход топлива)
5.2.3) Temperature (Температура)
5.2.4) Pressure (Давление)
5.2.5) Exit (Выход)
Для возврата в меню «Configuration» (Конфигурация) необходимо кратковременно
02_45
сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

47
5.2.1) Speed (Скорость)
Для выбора (перевода в статус ON (ВКЛ.)) желаемой единицы измерения скорости,
км/ч или миль/ч, необходимо кратковременно нажать или сдвинуть селекторный
переключатель MODE (РЕЖИМ) вправо.
Для возврата в меню «Units» (Единицы измерения) необходимо кратковременно
сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.
ПРИМЕЧАНИЕ
ЕСЛИ ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ, УСТАНОВЛЕННАЯ НА ЗАВОДЕ, БЫЛА ИЗМЕ-
НЕНА, ТО ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ СКОРОСТИ БУДЕТ МИГАТЬ В ТЕЧЕНИЕ 30
СЕКУНД КАЖДЫЙ РАЗ ПРИ ВСТАВЛЕНИИ КЛЮЧА В ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ.
02_46

5.2.2) Fuel consumption (Расход топлива)


Для выбора (перевода в статус ON (ВКЛ.)) желаемой единицы измерения
расхода топлива необходимо кратковременно нажать или сдвинуть селекторный
переключатель MODE (РЕЖИМ) вправо.
Для возврата в меню «Units» (Единицы измерения) необходимо кратковременно
сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

02_47

5.2.3) Temperature (Температура)


2 Транспортное средство

Для выбора (перевода в статус ON (ВКЛ.)) желаемой единицы измерения


температуры воды необходимо кратковременно нажать или перемещать
селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) вправо до перехода к желаемому
значению.
Для возврата в меню «Units» (Единицы измерения) необходимо кратковременно
сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

02_48

48
5.2.4) Pressure (Давление)

2 Транспортное средство
Это меню позволяет пользователю изменить единицы измерения давления масла
в контуре переднего тормоза.
Необходимо выбрать желаемое значение, затем кратковременно нажать
или сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) вправо, чтобы
активировать (перевести в статус ON (ВКЛ.)) желаемую единицу измерения.
Для возврата в меню «Units» (Единицы измерения) необходимо кратковременно
сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

02_49

5.3) Service (Сервис)


Это меню позволяет вам изменить или сбросить ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ КОД, и, в
свою очередь, оно состоит из следующих подпунктов:
5.3.1) Change user code (Смена пользовательского кода)
5.3.2) Code recovery (Восстановление кода)
5.3.3) Exit (Выход)
Для возврата в меню «Configuration» (Конфигурация) необходимо кратковременно
сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

02_50

5.3.1) Change user code (Смена пользовательского кода)


Эта функция используется для изменения старого кода. Зная пользовательский
код, можно запустить двигатель даже в случае неисправности системы
электронной блокировки запуска двигателя. На новом транспортном средстве по
умолчанию установлен пользовательский код, состоящий из пяти нулей (00000), и
сообщение «INSERT CODE» (ВВЕДИТЕ КОД) отображается на дисплее в течение
десяти секунд.
Эта функция позволяет изменить сам код и удалить это сообщение.
Начиная с крайнего слева значения, на дисплее будут циклически отображаться
значения от 0 до 9. Необходимо подтвердить выбор путем перемещения
02_51 селекторного переключателя MODE (РЕЖИМ) до тех пор, пока не будут
введены все пять цифр. После того как код будет подтвержден, новый код

49
будет непрерывно отображаться на дисплее, чтобы позволить пользователю
убедиться в том, что код был введен правильно. Для разблокировки приборной
панели необходимо повернуть ключ в замке зажигания в положение OFF, а затем
обратно в положение ON. Последний установленный код впоследствии может быть
повторно изменен. Необходимо снова войти в режим настройки, ввести последний
использованный пользовательский код (OLD CODE – старый код), а затем ввести
новый пользовательский код (NEW CODE – новый код), как описано выше.

5.3.2) Code recovery (Восстановление кода)


Эта функция должна использоваться при необходимости изменить
пользовательский код в том случае, если пользователь забудет текущий код. Для
доступа к этой функции нужны оба ключа, сохраненные в памяти транспортного
средства.
Когда функция активна, при нажатии на середину селекторного переключателя
MODE (РЕЖИМ) на дисплее появится сообщение «INSERT KEY 1» (ВСТАВЬТЕ КЛЮЧ
№1), требующее распознавания первого ключа. Необходимо вставить ключ. Если
в течение двадцати секунд происходит распознавание правильного ключа, то на
дисплее появится сообщение «INSERT KEY 2» (ВСТАВЬТЕ КЛЮЧ №2). Необходимо
02_52 вставить второй ключ. Если второй ключ также распознается в течение двадцати
секунд, то приборная панель сбрасывает пользовательский код на код по
умолчанию (пять нулей – 00000). Необходимо ввести новый пользовательский код,
следуя процедуре «CHANGE USER CODE» (СМЕНА ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО КОДА).

5.4) Languages (Языки)


Это меню позволяет вам настроить язык отображения информации на приборной
панели.
2 Транспортное средство

Для выбора (перевода в статус ON (ВКЛ.)) желаемого языка необходимо


кратковременно нажать или сдвинуть селекторный переключатель MODE
(РЕЖИМ) вправо.
Для возврата в меню «Configuration» (Конфигурация) необходимо кратковременно
сдвинуть селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) влево.

02_53

50
Замок зажигания (02_54)

2 Транспортное средство
Замок зажигания (1) расположен на верхней пластине рулевой колонки.
Транспортное средство поставляется с двумя ключами (один из которых –
запасной).
Осветительные приборы могут быть выключены только при переводе ключа в
замке зажигания в положение «OFF».
ПРИМЕЧАНИЕ
КЛЮЧ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ ЗАЖИГАНИЯ И
БЛОКИРОВКИ/РАЗБЛОКИРОВКИ РУЛЕВОЙ КОЛОНКИ.
02_54
ПРИМЕЧАНИЕ
БЛИЖНИЙ СВЕТ ФАР ЗАГОРАЕТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ ПОСЛЕ ЗАПУСКА
ДВИГАТЕЛЯ.

LOCK (БЛОКИРОВКА): Рулевая колонка заблокирована. Двигатель не запуска-


ется, и осветительные приборы не включаются. Ключ может быть вынут из замка
зажигания.
OFF (ВЫКЛ.): Двигатель не запускается, и осветительные приборы не включаются.
Ключ может быть вынут из замка зажигания.
ON (ВКЛ.): Двигатель запускается. Ключ не может быть вынут из замка зажигания.
PARKING (СТОЯНКА): Рулевая колонка заблокирована. Двигатель запускается.
Включаются дневные ходовые огни в передней и задней фарах. Ключ может
быть вынут из замка зажигания. После того как ключ вынут из замка зажигания,
активируется система электронной блокировки запуска двигателя (если эта
система установлена).

51
Блокировка рулевой колонки (02_55)
Для блокировки рулевого управления необходимо сделать следующее:
• Повернуть руль до упора влево.
• Повернуть ключ в замке зажигания в положение «OFF».
• Нажать на ключ и повернуть его против часовой стрелки (влево), медленно
поворачивать руль до тех пор, пока ключ в замке зажигания не перейдет в
положение «LOCK».
• Вынуть ключ из замка зажигания.

02_55 ВНИМАНИЕ!

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОТЕРИ КОНТРОЛЯ НАД ТРАНСПОРТНЫМ СРЕДСТВОМ


ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОВОРАЧИВАТЬ КЛЮЧ В ЗАМКЕ ЗАЖИГАНИЯ В ПОЛОЖЕНИЕ
«LOCK» ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.

Кнопки настройки системы a-PRC (02_56, 02_57)


Они позволяют водителю настраивать различные функции системы a-PRC.

Используя кнопки «+» или «-», можно

увеличить или уменьшить уровень контроля системы a-PRC.


2 Транспортное средство

52
2 Транспортное средство
02_57

Кнопка клаксона (02_58)


При ее нажатии подается звуковой сигнал.

53
Переключатель указателей поворота (02_59)
Чтобы включить левый указатель поворота, необходимо перевести переключатель
влево; чтобы включить правый указатель поворота, необходимо перевести
переключатель вправо. При нажатии на переключатель указатель поворота
отключается.
ВНИМАНИЕ!
ЕСЛИ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА С ИЗОБРАЖЕНИЕМ СТРЕЛОК БЫСТРО МИГАЕТ,
ТО ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ЛАМПЫ ОДНОГО ИЛИ ОБОИХ УКАЗАТЕЛЕЙ
ПОВОРОТА ПЕРЕГОРЕЛИ.

Указатели поворота имеют функцию автоматического отключения, принцип


работы которой описывается ниже.
При нахождении транспортного средства на месте (скорость = 0) указатели
поворота продолжают мигать постоянно.
Во время движения транспортного средства указатели поворота автоматически
отключаются при наступлении одного из двух следующих условий:
• По истечении времени (t) = 40 сек.
• По прохождения расстояния 500 м (0,31 мили)
Если в это время скорость движения транспортного средства падает до нуля,
то счетчики пройденного расстояния обнуляются при возобновлении движения
транспортного средства.
При включении противоположного указателя поворота без нажатия на
переключатель в положении промежуточного обнуления счетчики времени и
2 Транспортное средство

пройденного расстояния обнуляются.

54
Селекторный переключатель дальнего/ближнего света (02_60)

2 Транспортное средство
В режиме DRL ON:
· Индикаторы DRL горят только тогда, когда селектор находится в центральном положении (2).
· При нажатии селектора в положение (1) включается дальний свет фар
· Нажмите переключатель в положение (3), чтобы включить дальний свет фар, чтобы подать сигнал
опасности или чрезвычайной ситуации.
Когда включены фары ближнего света (DRL OFF):
· Фары ближнего света горят только тогда, когда селектор находится в центральном положении
(2).
· При нажатии селектора в положение (1) включается дальний свет фар
· Нажмите селектор в положение (3), чтобы включить дальний свет фар, чтобы подать сигнал
опасности или чрезвычайной ситуации.

Кнопка мигания дальним светом (02_61)


Используется для мигания дальним светом в случае опасности или в чрезвычайной
ситуации.
При отпускании кнопки мигание дальним светом отключается.

02_61

55
Кнопка запуска двигателя (02_62)
Когда ключ вставлен в замок зажигания и повернут в положение ON, то при
нажатии на кнопку стартер запускает двигатель.

ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО СЕКУНД ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ КНОПКА


ЗАПУСКА НАЧИНАЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ФУНКЦИЮ СМЕНЫ РЕЖИМА РАБОТЫ
ДВИГАТЕЛЯ.

02_62

Переключатель остановки двигателя (02_63)


Он действует в качестве кнопки штатной остановки двигателя или кнопки
аварийной остановки двигателя.
Для остановки двигателя необходимо нажать на этот переключатель.

02_63
2 Транспортное средство

56
Селектор управления системой круиз-контроля / системой

2 Транспортное средство
AWC (02_64, 02_65, 02_66, 02_67)
СЕЛЕКТОР УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ КРУИЗ-КОНТРОЛЯ
Круиз-контроль – это электронная система, которая поддерживает постоянную
скорость движения транспортного средства, выбранную водителем.
Для включения системы (изменения статуса с OFF (ВЫКЛ.) на ON (ВКЛ.)) требуется
длительное (более чем на 1 секунду) нажатие в центр селектора управления
системой круиз-контроля. Включение и работа системы обозначаются миганием
сигнальной лампы на приборной панели.
02_64 Изменение статуса с OFF (ВЫКЛ.) на ON (ВКЛ.) также возможно при заглушенном
двигателе, при этом переключатель остановки двигателя должен находиться в
положении RUN (РАБОТА).
ПРИМЕЧАНИЕ
ЕСЛИ УСТАНОВЛЕНА ПРОТИВОУГОННАЯ СИСТЕМА, ТО ОНА ДОЛЖНА БЫТЬ
РАЗБЛОКИРОВАНА ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СИСТЕМА МОГЛА БЫТЬ АКТИВИРОВАНА.

Система может использоваться в определенных диапазонах скоростей на пере-


дачах с третьей по шестую, даже при торможении и полностью отпущенной ручке
акселератора.
Минимальная скорость:
• 50 км/ч (31,07 мили/ч) на третьей передаче
• 60 км/ч (37,28 мили/ч) на четвертой передаче
• 70 км/ч (43,50 мили/ч) на пятой передаче
• 80 км/ч (49,71 мили/ч) на шестой передаче
Максимальная скорость:
• 100 км/ч (62,14 мили/ч) на третьей передаче
• 130 км/ч (80,78 мили/ч) на четвертой передаче
• 180 км/ч (111,85 мили/ч) на пятой передаче
• 200 км/ч (124,27 мили/ч) на шестой передаче
После достижения желаемой скорости система может быть активирована (с
установкой статуса SET (УСТАНОВЛЕНО) путем кратковременного (менее чем на
1 секунду) нажатия в центр селектора управления системой круиз-контроля при
следующих условиях:
• Включенная передачи не может быть ниже третьей или нейтральной;
• Отсутствует работа тормозов;

57
• Отсутствует работа сцепления;
• Скорость соответствует пределу, установленному для каждой передачи
На активное состояние системы указывает постоянно горящая индикаторная
лампа на приборной панели.
Ручка акселератора теперь могут быть полностью отпущена, функция круиз-
контроля будет самостоятельно поддерживать выбранную скорость.
Скорость движения можно увеличивать или уменьшать путем кратковременного
(менее чем на 1 секунду) нажатия на селектор управления системой круиз-
контроля вверх или вниз (при этом скорость увеличивается/уменьшается на
2 км/ч (1,24 мили/ч)) или продолжительного нажатия (от 1 до 20 секунд) вверх
или вниз (при этом происходит постоянное увеличение/уменьшение скорости).
Ручка акселератора может использоваться для временного увеличения скорости
максимум на 30 км/ч (18,64 мили/ч) на третьей, четвертой и пятой передачах и
40 км/ч (24,85 мили/ч) – на шестой передаче относительно выбранной скорости
без выключения системы (например, при обгоне). Если увеличение скорости
превышает 30 км/ч (18,64 мили/ч) на третьей, четвертой и пятой передачах и 40
км/ч (24,85 миль/ч) на шестой передаче, это приведет к отключению системы (со
сменой статуса с SET (УСТАНОВЛЕНО) на ON (ВКЛ.) и миганием сигнальной лампы).
При отпускании ручки акселератора мотоцикл вернется к заданной скорости
движения. Превышение максимального предела в 200 км/ч (124,27 мили/ч)
приводит к отключению системы (со сменой статуса с SET (УСТАНОВЛЕНО) на ON
(ВКЛ.) и миганием сигнальной лампы).

Система отключается (со сменой статуса с SET (УСТАНОВЛЕНО) на ON (ВКЛ.) при


возникновении любого из следующих условий:
• Использование сцепления;
• Использование переднего/заднего тормозов;
2 Транспортное средство

• Переход на передачу ниже третьей или на нейтральную передачу;


• Кратковременное нажатие в центр левого селектора;
• Если включен ограничитель оборотов двигателя;
• Если включен контроль прохождения трассы;
• Если дорога начинает идти вверх или резко вниз;
• При повороте ручки акселератора в противоположном направлении.
02_66 Можно повторно включить систему, обязательно соблюдая описанные выше
условия, путем длительного (более чем на 1 секунду) нажатия на селектор, если
вы хотите повторно подтвердить последнюю заданную скорость, или путем более
длительного (дольше чем на 1 секунду) нажатия в центр переключателя системы
круиз-контроля для установки нового заданного значения скорости.

58
Система полностью отключается (со сменой статуса с SET (УСТАНОВЛЕНО) на

2 Транспортное средство
OFF (ВЫКЛ.)), при этом сохраненное значение скорости теряется, и индикаторная
лампа на приборной панели гаснет, если возникает какое-либо из следующих
условий:
• Длительное нажатие на селектор управления системой круиз-контроля (более
чем на 1 секунду);
• Срабатывание размыкателя, останавливающего двигатель;
• Остановка двигателя (выключение зажигания);
• Отказ, неисправность компонента, участвующего в регулировании скорости
(датчики оборотов колес, блоки управления и т.д.).

ВНИМАНИЕ!
ПРИ ВХОДЕ В РЕЖИМ НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ КРУИЗ-КОНТРОЛЯ СИСТЕМА
БЫСТРОГО ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ ОТКЛЮЧАЕТСЯ.

СЕЛЕКТОР УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ AWC (Aprilia Wheelie Control – Система


контроля переднего колеса для ограничения его подъема от Aprilia)
(когда она активирована в меню)
После того как функция AWC активирована в меню настроек и может
регулироваться, с помощью селекторного переключателя можно изменять
значение вмешательства в работу путем короткого перемещения селектора вверх
или вниз.
Функция AWC может быть отключена с уровня 1 путем короткого перемещения
селектора MODE (РЕЖИМ) вниз.

02_67

Кнопка управления V4-MP (мультимедийной платформой V4)


(02_68, 02_69)
(ЕСЛИ ЭТА СИСТЕМА УСТАНОВЛЕНА)

59
Она управляет функцией взаимодействия с подключенными внешними
устройствами.
Мотоцикл имеет блок управления V4-MP (мультимедийной платформой V4),
который через Bluetooth 4.0 (с низким энергопотреблением) обменивается данными
с приложением, установленном на смартфоне, выполняя информационно-
развлекательные функции.

02_68

Когда система V4-MP подключена к смартфону через Bluetooth с низким


энергопотреблением, на цифровом дисплее подсвечивается специальный значок.

02_69
2 Транспортное средство

Кнопка управления системой PIT (02_70, 02_71)


(когда она включена, функция круиз-контроля отключается)
Эта кнопка активирует функцию PIT LANE (ПИТ-ЛЕЙН), т.е. ограничивает скорость
на определенных участках, например, на пит-лейне гоночной трассы.
Система активируется кратковременным нажатием на кнопку PIT, при этом на
приборной панели загорается значок в виде клетчатого флага.
Система PIT LANE (ПИТ-ЛЕЙН) отключается при повторном нажатии на кнопку PIT
или при переключении передач.

60
2 Транспортное средство
ВНИМАНИЕ!
ФУНКЦИЯ «PIT LIMITER» (СИСТЕМА ОГРАНИЧЕНИЯ СКОРОСТИ ДВИЖЕНИЯ
НА ПИТ-ЛЕЙНЕ) МОЖЕТ БЫТЬ ВКЛЮЧЕНА ТОЛЬКО ПРИ ДВИЖЕНИИ НА
ПЕРВОЙ ПЕРЕДАЧЕ.

02_71

Селекторный переключатель MODE (РЕЖИМ) (02_72)


Он позволяет вам переходить между функциями приборной панели.

02_72

Система ABS
Система ABS с режимом CORNERING (КОНТРОЛЬ ПРИ ПРОХОЖДЕНИИ
ПОВОРОТОВ) – это устройство, предотвращающее блокировку колес в случае
экстренного торможения, а также при прохождении поворотов, обеспечивая тем
самым более высокую устойчивость транспортного средства при торможении по
сравнении с традиционной тормозной системой.
В режиме CORNERING (КОНТРОЛЬ ПРИ ПРОХОЖДЕНИИ ПОВОРОТОВ)
учитывается угол наклона мотоцикла, что позволяет добиться максимальной
эффективности, не подвергая водителя опасности.
Система ABS улучшает контроль над транспортным средством, не позволяя
превышать физические пределы сцепления транспортного средства с дорожным

61
полотном. Водитель несет полную ответственность за езду на скорости,
соответствующей погодным и дорожным условиям, с постоянным сохранением
должной дистанции для реагирования на неожиданные ситуации.
Ни при каких обстоятельствах система ABS не может компенсировать ошибочную
оценку обстановки или неправильное использование тормозов водителем.
Значение вмешательства системы ABS может быть установлено в диапазоне от
1 (минимальное вмешательство) до 3 (максимальное вмешательство) в разделе
aPRC SETTINGS (НАСТРОЙКИ aPRC) меню.
Уровень «1» подходит для использования опытными водителями на трассе и
не рекомендуется для применения на дорогах общего пользования. Действие
системы ABS распространяется на оба колеса, но в определенных условиях она
может быть настроена так, чтобы предотвращать блокировку только заднего
колеса. На этом уровне функция контроля подъема заднего колеса неактивна;
система контроля при прохождении поворотов также отключена.
Уровень «2» подходит для применения на дорогах общего пользования в условиях
хорошего сцепления с дорожным полотном. В этом случае функция контроля
подъема заднего колеса активна и работает в следующих режимах:
a) При скорости от 0 км/ч до 80 км/ч (49,71 мили/ч) функция контроля подъема
заднего колеса работает на 100%.
b) При скорости более 80 км/ч (49,71 мили/ч) функция контроля подъема заднего
колеса уменьшается и сводится к нулю на скорости 140 км/ч (86,99 мили/ч).
c) При скорости более 140 км/ч (86,99 мили/ч) функция контроля подъема
заднего колеса отключается.
Уровень «3» подходит для применения на дорогах общего пользования в условиях
плохого сцепления / мокрой поверхности дороги. В большинстве случаев она не
позволяет заднему колесу отрываться от земли.
2 Транспортное средство

ВНИМАНИЕ!
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ДВИЖЕНИЯ НЕОБХОДИМО ПРОВЕРИТЬ ВЫБРАННЫЙ
УРОВЕНЬ ВМЕШАТЕЛЬСТВА СИСТЕМЫ ABS. ПРИ ГЛУШЕНИИ ДВИГАТЕЛЯ
ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ ABS ВОЗВРАЩАЮТСЯ
К ПОСЛЕДНЕМУ ИСПОЛЬЗОВАННОМУ УРОВНЮ ВМЕШАТЕЛЬСТВА.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИ СРАБАТЫВАНИИ СИСТЕМЫ ABS НА РЫЧАГЕ ТОРМОЗА НАЧИНАЕТ
ОЩУЩАТЬСЯ ПУЛЬСАЦИЯ.

62
2 Транспортное средство
АНТИБЛОКИРОВОЧНАЯ СИСТЕМА НЕ ПРЕДОТВРАЩАЕТ ПАДЕНИЯ НА
ВИРАЖАХ ПРИ УРОВНЕ «1».
ЭКСТРЕННОЕ ТОРМОЖЕНИЕ ПРИ НАКЛОНЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА,
ПОВОРОТЕ РУЛЯ, НА НЕРОВНЫХ ИЛИ СКОЛЬЗКИХ ДОРОГАХ, ИЛИ ПРИ
ПЛОХОМ СЦЕПЛЕНИИ С ДОРОГОЙ ПРИВОДИТ К ПОТЕРЕ УСТОЙЧИВОСТИ,
КОТОРУЮ ТРУДНО ВОССТАНОВИТЬ. НЕОБХОДИМО ВЕСТИ ТРАНСПОРТНОЕ
СРЕДСТВО С АККУРАТНОСТЬЮ И БЛАГОРАЗУМНОСТЬЮ, А ТОРМОЗИТЬ
ВСЕГДА СЛЕДУЕТ ПЛАВНО.
НЕЛЬЗЯ НАБИРАТЬ НЕОСМОТРИТЕЛЬНО ВЫСОКУЮ СКОРОСТЬ. СИЛА
СЦЕПЛЕНИЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА С ДОРОЖНЫМ ПОЛОТНОМ
ВСЕГДА ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗАКОНАМ ФИЗИКИ, СПРАВИТЬСЯ С КОТОРЫМИ НЕ
СМОЖЕТ ДАЖЕ СИСТЕМА ABS.

При запуске двигателя транспортного средства, после выполнения


первоначального цикла проверок приборной панели, сигнальная лампа ABS
начинает мигать и мигает до тех пор, пока скорость движения транспортного
средства не достигнет 3,1 мили/ч (5 км/ч), после чего она погаснет.

Система ABS может быть отключена в меню, в разделе aPRC CONFIGURATION


(КОНФИГУРАЦИЯ aPRC). В этом случае сигнальная лампа ABS горит постоянно.
ВНИМАНИЕ!
СИСТЕМА ОТКЛЮЧАЕТСЯ ТОЛЬКО ВРЕМЕННО, ПРИ КЛЮЧЕ, ВСТАВЛЕННОМ
В ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ, ОНА ВСЕГДА ВКЛЮЧЕНА.
ПРИ АКТИВАЦИИ НЕОФИЦИАЛЬНОГО РЕЖИМА РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ (НА
ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ ЗАГОРАЕТСЯ ЗНАЧОК «а-RACING») СИСТЕМА ABS
ТАКЖЕ БУДЕТ ПОСТОЯННО НАХОДИТЬСЯ В ОТКЛЮЧЕННОМ СОСТОЯНИИ
ПРИ СЛЕДУЮЩЕМ ПОВОРОТЕ КЛЮЧА В ЗАМКЕ ЗАЖИГАНИЯ В ПОЛОЖЕНИЕ
ON.

Если система ABS включена (на уровне 3, 2, 1), и сигнальная лампа ABS горит
постоянно или продолжает мигать даже при превышении скорости 5 км/ч
(3,1 мили/ч), то это означает, что обнаружена неисправность, и система ABS
отключается.

63
В этом случае необходимо сделать следующее:
- Остановить транспортное средство;
- Выключить зажигание, а затем включить;
- Разогнать транспортное средство до скорости выше 5 км/ч (3,1 мили/ч):
сигнальная лампа ABS должна погаснуть;
- Система ABS работает.
Если индикация отключенного состояния системы ABS сохраняется, то
необходимо сделать следующее:
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ТАКОЙ СИТУАЦИИ СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬСЯ К
ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.

ДЕЙСТВИЕ СИСТЕМЫ ABS РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ КАК НА ПЕРЕДНЕЕ


КОЛЕСО, ТАК И НА ЗАДНЕЕ, НА ОСНОВЕ ИНФОРМАЦИИ, ПОЛУЧАЕМОЙ
С ДАТЧИКОВ ВРАЩЕНИЯ/БЛОКИРОВКИ КОЛЕС. ВСЕГДА НЕОБХОДИМО
УБЕЖДАТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ЗУБЧАТЫЙ ДИСК НЕ ЗАГРЯЗНЕН. НЕОБХОДИМО
РЕГУЛЯРНО ПРОВЕРЯТЬ, ОДИНАКОВО ЛИ РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ ЗУБЧАТЫМ
ДИСКОМ И ДАТЧИКОМ ПО ВСЕЙ ДЛИНЕ ОКРУЖНОСТИ ЗУБЧАТОГО ДИСКА.
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СНЯТИЯ И РЕМОНТА КОЛЕС ОЧЕНЬ ВАЖНО
ПРОВЕРИТЬ, СООТВЕТСТВУЕТ ЛИ РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ ЗУБЧАТЫМ
ДИСКОМ И ДАТЧИКОМ РАССТОЯНИЮ, УКАЗАННОМУ В СПЕЦИФИКАЦИИ.
ДЛЯ ПРОВЕРКИ И РЕГУЛИРОВКИ НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬСЯ В
2 Транспортное средство

АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР APRILIA.

УСТАНОВКА НЕСЕРТИФИЦИРОВАННЫХ ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК И


ПОКРЫШЕК НА МОТОЦИКЛ, ОСНАЩЕННЫЙ СИСТЕМОЙ ABS, НЕГАТИВНО
ВЛИЯЕТ НА ПЛАВНОСТЬ ТОРМОЖЕНИЯ И СУЩЕСТВЕННО СНИЖАЕТ
БЕЗОПАСНОСТЬ ВОЖДЕНИЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ
ДАТЧИКИ СИСТЕМЫ, ОБЛАДАЮЩИЕ ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ТОЧНОСТЬЮ
СЧИТЫВАНИЯ ДАННЫХ С ЗУБЧАТЫХ ДИСКОВ, МОГУТ ВЫВОДИТЬ НА

64
ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ ПОКАЗАНИЯ НЕКОТОРОЙ СКОРОСТИ В КМ/Ч

2 Транспортное средство
(МИЛЯХ/Ч), КОГДА МОТОЦИКЛ СТОИТ НА МЕСТЕ С ЗАВЕДЕННЫМ
ДВИГАТЕЛЕМ.
ТАКОЕ ЯВЛЕНИЕ СЧИТАЕТСЯ НОРМАЛЬНЫМ И НЕ ПРИВОДИТ К СБОЯМ В
РАБОТЕ СИСТЕМЫ.

ЕСЛИ ЗАЗОР У ОДНОГО ИЛИ ОБОИХ ДАТЧИКОВ ВЫХОДИТ ЗА ПРЕДЕЛЫ,


УКАЗАННЫЕ НИЖЕ, МОТОЦИКЛ ДОЛЖЕН БЫТЬ ДОСТАВЛЕН К
ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.

Характеристики
Расстояние между зубчатым диском и датчиком оборотов переднего колеса
0,5 - 2,00 мм (0,020 - 0,079 дюйма)
Расстояние между зубчатым диском и датчиком оборотов заднего колеса
0,5 - 2,00 мм (0,020 - 0,079 дюйма)

ПРИМЕЧАНИЕ

В СЛУЧАЕ ВРАЩЕНИЯ ЗАДНЕГО КОЛЕСА ПРИ ЗАБЛОКИРОВАННОМ


ПЕРЕДНЕМ КОЛЕСЕ (ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ БЕРНАУТА – НАМЕРЕННОЙ
ПРОБУКСОВКИ, СТОЯНИИ МОТОЦИКЛА НА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ПОДСТАВКЕ
И Т.Д.) СИСТЕМА МОЖЕТ АВТОМАТИЧЕСКИ ОТКЛЮЧИТЬСЯ, ПРИ ЭТОМ
ИНДИКАТОРНЫЕ ЛАМПЫ ABS И A-PRC ПРОДОЛЖАЮТ ГОРЕТЬ.
ЧТОБЫ СНОВА ВКЛЮЧИТЬ СИСТЕМУ, НЕОБХОДИМО СНАЧАЛА ПОВЕРНУТЬ
КЛЮЧ В ЗАМКЕ ЗАЖИГАНИЯ В ПОЛОЖЕНИЕ OFF, А ЗАТЕМ ОБРАТНО В
ПОЛОЖЕНИЕ ON И ВЫБРАТЬ ТРЕБУЕМЫЙ ПАРАМЕТР.

65
ПРИМЕЧАНИЕ

ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ПРЕКРАСНО РАБОТАЕТ ДАЖЕ С ОТКЛЮЧЕННОЙ


СИСТЕМОЙ ABS, НО ОТКЛЮЧАТЬ ЕЕ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ, КРОМЕ СЛУЧАЕВ
КРАЙНЕЙ НЕОБХОДИМОСТИ.
ЕСЛИ СИСТЕМА ABS ОТКЛЮЧЕНА, ТО НЕОБХОДИМО ПРОЯВЛЯТЬ
МАКСИМАЛЬНУЮ ОСТОРОЖНОСТЬ ПРИ ВОЖДЕНИИ.
ПРИМЕЧАНИЕ

БЕЗОПАСНОСТЬ, ОБЕСПЕЧИВАЕМАЯ СИСТЕМОЙ ABS, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ


НЕ ОПРАВДЫВАЕТ РИСКОВАННЫХ МАНЕВРОВ. ДАЖЕ НЕСМОТРЯ НА
ТО, ЧТО СИСТЕМА ABS ОБЕСПЕЧИВАЕТ БОЛЬШИЙ КОНТРОЛЬ НАД
ТРАНСПОРТНЫМ СРЕДСТВОМ В СЛУЧАЕ ЭКСТРЕННОГО ТОРМОЖЕНИЯ,
В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ ДОЛЖНУЮ
МИНИМАЛЬНУЮ БЕЗОПАСНУЮ ДИСТАНЦИЮ ДО ЕДУЩЕГО ВПЕРЕДИ
ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА.

Система a-PRC (Aprilia Performance Ride Control - Система


динамического контроля от Aprilia) (02_73)
Система a-PRC (Aprilia Performance Ride Control - Система динамического
контроля от Aprilia)
2 Транспортное средство

Система динамического контроля от Aprilia - это система управления крутящим


моментом двигателя, помогающая улучшить динамичность транспортного
средства и повысить безопасность для водителя.
Система a-PRC состоит из четырех систем:
ATC: Aprilia Traction Control - Система регулирования силы тяги колес от Aprilia
AWC: Aprilia Wheelie Control - Система контроля переднего колеса для ограничения
его подъема от Aprilia
ALC: Aprilia Launch Control - Система динамического старта от Aprilia
AQS: Aprilia Quick Shift - Система быстрого переключения передач от Aprilia
PIT: Pit Control - Система управления движением на пит-лейне

66
ОПИСАНИЕ СИГНАЛЬНЫХ И ИНДИКАТОРНЫХ ЛАМП И ПОЛОЖЕНИЙ КЛЮЧА

2 Транспортное средство
В ЗАМКЕ ЗАЖИГАНИЯ
- Индикаторная лампа не горит: при включенной системе во время движения
транспортного средства или при включенной системе на скорости свыше 5 км/ч
(3,1 мили/ч) после включения зажигания;
- Индикаторная лампа непрерывно горит: система намеренно отключена
водителем или отключилась вследствие неисправности;
- Индикаторная лампа медленно мигает: при включенной системе после
поворота ключа в замке зажигания в положение ON на скорости свыше 5 км/ч
(3,1 мили/ч) или в случае некоторых неисправностей, вызывающих блокировку
уровня системы ATC (кнопки «+» и «-» отключены);
- Индикаторная лампа быстро мигает: когда одна из функций a-PRC (ATC, AWC
и ALC) активно задействует систему регулирования силы тяги колес.

Система регулирования силы тяги колес от Aprilia


Регулирование силы тяги колес: эта система призвана помочь водителю
избежать пробуксовки заднего колеса.

ATC – это система, которая контролирует и, при необходимости, ограничивает


пробуксовку заднего колеса при разгоне для повышения устойчивости
транспортного средства.
Хотя система ATC повышает контроль над транспортным средством, она не
позволяет выходить за пределы физических возможностей транспортного
средства. Водитель несет полную ответственность за езду на скорости,
соответствующей погодным и дорожным условиям, с постоянным сохранением
должной дистанции для реагирования на неожиданные ситуации.
Ни при каких обстоятельствах система ATC не может компенсировать ошибки
водителя или неправильное пользование ручкой акселератора.

СИСТЕМА РЕГУЛИРОВАНИЯ СИЛЫ ТЯГИ КОЛЕС НЕ МОЖЕТ ПРЕДОТВРАТИТЬ


ПАДЕНИЯ ВО ВРЕМЯ ПРОХОЖДЕНИЯ ПОВОРОТОВ.

67
РЕЗКОЕ УСКОРЕНИЕ ПРИ НАКЛОНЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ИЛИ ПРИ
ПОВЕРНУТОМ РУЛЕ ПРИВЕДЕТ К ПОТЕРЕ УСТОЙЧИВОСТИ ТРАНСПОРТНОГО
СРЕДСТВА, КОТОРУЮ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ТРУДНО ВОССТАНОВИТЬ.
НЕЛЬЗЯ НАБИРАТЬ НЕОСМОТРИТЕЛЬНО ВЫСОКУЮ СКОРОСТЬ. СИЛА
СЦЕПЛЕНИЯ С ДОРОЖНЫМ ПОЛОТНОМ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗАКОНАМ ФИЗИКИ,
СПРАВИТЬСЯ С КОТОРЫМИ НЕ СМОЖЕТ ДАЖЕ СИСТЕМА ATC.

Система АТС также оптимально реагирует и ограничивает проскальзывание


заднего колеса при движении в повороте.
Это стало возможным благодаря платформе с инерционным датчиком, которая
посылает в ЭБУ точную информацию о наклоне мотоцикла.
СИСТЕМА ATC ОТКЛЮЧЕНА ВРУЧНУЮ
При включении зажигания и после выполнения первоначального цикла проверок
приборной панели, если система отключена, то индикаторная лампа a-PRC
продолжает гореть непрерывно до тех пор, пока водитель не активирует систему
повторно.
СИСТЕМА ATC ВКЛЮЧЕНА
При включении зажигания и после выполнения первоначального цикла проверок
приборной панели, если система была включена при последнем выключении
зажигания, индикаторная лампа a-PRC начинает мигать и мигает до тех пор, пока
скорость транспортного средства не превысит 5 км/ч (3,1 мили/ч), после чего она
гаснет.
2 Транспортное средство

Если индикаторная лампа a-PRC продолжает гореть непрерывно, то это означает,


что обнаружена неисправность, и система ATC была отключена автоматически.
В этом случае необходимо сделать следующее:
- Остановить транспортное средство;
- Выключить зажигание, а затем включить;
- Включить систему вручную;
- Разогнать транспортное средство до скорости выше 5 км/ч (3,1 мили/ч):
сигнальная лампа a-PRC должна погаснуть;

68
- Система ATC работает корректно.

2 Транспортное средство
Если индикация «ATC system deactivated» (Система ATC отключена) сохраняется,
то необходимо сделать следующее:
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ТАКОЙ СИТУАЦИИ СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬСЯ К
ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.

СИСТЕМА ATC ДЕЙСТВУЕТ НА ЗАДНЕЕ КОЛЕСО НА ОСНОВЕ ИНФОРМАЦИИ,


ПОЛУЧАЕМОЙ С ДАТЧИКОВ ОБОРОТОВ, УСТАНОВЛЕННЫХ НА ОБОИХ
КОЛЕСАХ. ВСЕГДА НЕОБХОДИМО УБЕЖДАТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ЗУБЧАТЫЕ
ДИСКИ НЕ ЗАГРЯЗНЕНЫ. НЕОБХОДИМО РЕГУЛЯРНО ПРОВЕРЯТЬ, ОДИНА-
КОВО ЛИ РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ ЗУБЧАТЫМ ДИСКОМ И ДАТЧИКОМ ПО
ВСЕЙ ДЛИНЕ ОКРУЖНОСТИ ЗУБЧАТОГО ДИСКА. ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
СНЯТИЯ И РЕМОНТА КОЛЕС ОЧЕНЬ ВАЖНО ПРОВЕРИТЬ, СООТВЕТСТВУЕТ
ЛИ РАССТОЯНИЕ МЕЖДУ ЗУБЧАТЫМ ДИСКОМ И ДАТЧИКОМ РАССТОЯНИЮ,
УКАЗАННОМУ В СПЕЦИФИКАЦИИ. ДЛЯ ПРОВЕРКИ И РЕГУЛИРОВКИ НЕОБ-
ХОДИМО ОБРАТИТЬСЯ В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР APRILIA.
ПРИМЕЧАНИЕ
В СЛУЧАЕ ВРАЩЕНИЯ ЗАДНЕГО КОЛЕСА ПРИ ЗАБЛОКИРОВАННОМ
ПЕРЕДНЕМ КОЛЕСЕ (ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ БЕРНАУТА – НАМЕРЕННОЙ
ПРОБУКСОВКИ, СТОЯНИИ МОТОЦИКЛА НА ЦЕНТРАЛЬНОЙ ПОДСТАВКЕ
И Т.Д.) СИСТЕМА МОЖЕТ АВТОМАТИЧЕСКИ ОТКЛЮЧИТЬСЯ, ПРИ ЭТОМ
ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА a-PRC ПРОДОЛЖАЕТ ГОРЕТЬ.
ЧТОБЫ СНОВА ВКЛЮЧИТЬ СИСТЕМУ, НЕОБХОДИМО СНАЧАЛА ПОВЕРНУТЬ
КЛЮЧ В ЗАМКЕ ЗАЖИГАНИЯ В ПОЛОЖЕНИЕ OFF, А ЗАТЕМ ОБРАТНО В
ПОЛОЖЕНИЕ ON И ВЫБРАТЬ ТРЕБУЕМЫЙ ПАРАМЕТР.

ПРИМЕЧАНИЕ
ДАТЧИКИ СИСТЕМЫ a-PRC, ОБЛАДАЮЩИЕ ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ТОЧНОСТЬЮ
СЧИТЫВАНИЯ ДАННЫХ С ЗУБЧАТЫХ ДИСКОВ, МОГУТ ВЫВОДИТЬ НА ЦИФ-
РОВОЙ ДИСПЛЕЙ ПОКАЗАНИЯ НЕКОТОРОЙ СКОРОСТИ В КМ/Ч (МИЛЬ/Ч),
КОГДА МОТОЦИКЛ СТОИТ НА МЕСТЕ С ЗАВЕДЕННЫМ ДВИГАТЕЛЕМ.
ТАКОЕ ЯВЛЕНИЕ СЧИТАЕТСЯ НОРМАЛЬНЫМ И НЕ ПРИВОДИТ К СБОЯМ В
РАБОТЕ СИСТЕМЫ.

69
Характеристики
Расстояние между зубчатым диском и датчиком оборотов переднего колеса
0,5 - 2,00 мм (0,020 - 0,079 дюйма)
Расстояние между зубчатым диском и датчиком оборотов заднего колеса
0,5 - 2,00 мм (0,020 - 0,079 дюйма)

Для включения системы необходимо нажать и удерживать нажатой кнопку


настройки «+», при этом на дисплее отобразится значение «1».
Если система ATC включается при нахождении транспортного средства на месте,
то индикаторная лампа a-PRC будет мигать до тех пор, пока скорость движения
транспортного средства не достигнет 5 км/ч (3,1 мили/ч).
Для повышения или понижения уровня вмешательства системы ATC от «1»
(минимальное вмешательство системы) до «8» (максимальное вмешательство
системы) необходимо нажимать на кнопки «+» и «-».
ПРИМЕЧАНИЕ
ЭТО ТАКЖЕ МОЖНО СДЕЛАТЬ, КОГДА МОТОЦИКЛ НАХОДИТСЯ В
ДВИЖЕНИИ.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИ КАЖДОМ ИЗМЕНЕНИИ ЗАДАННОГО ЗНАЧЕНИЯ ЦИФРОВОЙ СИМВОЛ
МИГАЕТ В ТЕЧЕНИЕ ПРИМЕРНО 2 СЕКУНД ПЕРЕД ПОДТВЕРЖДЕНИЕМ
НОВОЙ НАСТРОЙКИ.
ВНИМАНИЕ!
2 Транспортное средство

ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ С РАБОТОЙ СИСТЕМЫ ATC МЫ РЕКОМЕНДУЕМ


НАЧАТЬ С УРОВНЯ «8», А ЗАТЕМ ПОПРОБОВАТЬ ДРУГИЕ УРОВНИ ДЛЯ
ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОГО, КАКИЕ УРОВНИ ЛУЧШЕ ВСЕГО СООТВЕТСТВУЮТ
ВАШЕЙ МАНЕРЕ ЕЗДЫ И РАЗЛИЧНЫМ ДОРОЖНЫМ И ПОГОДНЫМ
УСЛОВИЯМ.
УРОВЕНЬ «1» РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОПЫТНЫМИ
ВОДИТЕЛЯМИ НА ДОРОГАХ С ИДЕАЛЬНЫМ ПОКРЫТИЕМ.

70
ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ УРОВНИ ЯВЛЯЮТСЯ ПРОМЕЖУТОЧНЫМИ НАСТРОЙКАМИ

2 Транспортное средство
МЕЖДУ УРОВНЕМ «1» И УРОВНЕМ «8».

Для отключения системы необходимо выбрать минимальный уровень «1», а затем


нажать и удерживать нажатой кнопку настройки.
Индикаторная лампа a-PRC будет гореть непрерывно.
ПРИМЕЧАНИЕ
ЭТО ТАКЖЕ МОЖНО СДЕЛАТЬ, КОГДА МОТОЦИКЛ НАХОДИТСЯ В
ДВИЖЕНИИ.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ В ПЕРВЫЙ РАЗ ИНДИ-
КАТОРНАЯ ЛАМПА a-PRC БУДЕТ ГОРЕТЬ НЕПРЕРЫВНО (СИСТЕМА
НЕАКТИВНА).
ПРИМЕЧАНИЕ
ЕСЛИ ВЫКЛЮЧИТЬ ЗАЖИГАНИЕ И ОСТАВИТЬ КЛЮЧ В ЗАМКЕ ЗАЖИГАНИЯ
В ПОЛОЖЕНИИ OFF НА БОЛЕЕ ЧЕМ 30 СЕКУНД, ТО ПРИ СЛЕДУЮЩЕМ
ВКЛЮЧЕНИИ ЗАЖИГАНИЯ СИСТЕМА АТС БУДЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РАНЕЕ
ВЫБРАННЫЕ ПАРАМЕТРЫ.

Aprilia Wheelie Control – Система контроля переднего колеса для ограничения


его подъема от Aprilia
Контроль переднего колеса для ограничения его подъема: система призвана
помочь водителю избежать подъема переднего колеса путем уменьшения
крутящего момента для аккуратного опускания переднего колеса на землю.

Хотя система AWC повышает контроль над транспортным средством, она не


позволяет выходить за пределы физических возможностей транспортного
средства. Водитель несет полную ответственность за езду на скорости,
соответствующей погодным и дорожным условиям, с постоянным сохранением
должной дистанции для реагирования на неожиданные ситуации.
Ни при каких обстоятельствах система AWC не может компенсировать ошибки
водителя или неправильное пользование ручкой акселератора.

71
Могут быть установлены три различных уровня вмешательства системы
AWC – от уровня 1 (минимальное вмешательство) до уровня 3 (максимальное
вмешательство).
ПРИМЕЧАНИЕ
ЕСЛИ ФУНКЦИЯ ОТКЛЮЧЕНА, ТО СИГНАЛ ОБ ЭТОМ ПОДАЕТСЯ ЗНАЧКОМ
CAUTION (ВНИМАНИЕ!).
ВНИМАНИЕ!
ПРИ ОТКЛЮЧЕННОЙ СИСТЕМЕ AWC И ВКЛЮЧЕННОЙ СИСТЕМЕ ATC:
- МАКСИМАЛЬНАЯ ДЛИТЕЛЬНОСТЬ ПОДЪЕМА ПЕРЕДНЕГО КОЛЕСА
ОГРАНИЧЕНА 10 СЕКУНДАМИ. ПО ИСТЕЧЕНИИ ЭТОГО ВРЕМЕНИ СИСТЕМА
ОПУСКАЕТ ПЕРЕДНЕЕ КОЛЕСО НА ЗЕМЛЮ.
- ПОДЪЕМ ПЕРЕДНЕГО КОЛЕСА НЕ ДОПУСКАЕТСЯ, ЕСЛИ МОТОЦИКЛ НАК-
ЛОНЕН НА +/- 25° ОТНОСИТЕЛЬНО ВЕРТИКАЛИ. ПРИ ПРЕВЫШЕНИИ ЭТО-
ГО УГЛА НАКЛОНА СИСТЕМА ОПУСКАЕТ ПЕРЕДНЕЕ КОЛЕСО НА ЗЕМЛЮ.

ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДУЕМЫХ НАСТРОЕК

Режим работы
ATC AWC ABS Качество дорожного покрытия
двигателя

С выкл. (-) С выкл. (-)


Race (Гонка) С 1 до 3 Гоночная трасса с меньшим торможением двигателем
до 1 до 1

Сухая дорога, хорошее сцепление, торможение двигателем больше, чем


2 Транспортное средство

Sport (Спорт) С 5 до 6 С 1 до 2 С 1 до 2
в режимах RACE (ГОНКА)/TRACK (ТРАССА)

С выкл. (-) Сухая дорога или гоночная трасса, хорошее сцепление, торможение
Track (Трасса) С 1 до 4 С 1 до 2
до 1 двигателем больше, чем в режиме RACE (ГОНКА)

ATC: УРОВНИ 7 / 8 МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИ СЛАБОМ СЦЕПЛЕНИИ С


ДОРОЖНЫМ ПОКРЫТИЕМ, В ДОЖДЬ.
ABS: УРОВЕНЬ 3 МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИ СЛАБОМ СЦЕПЛЕНИИ С
ДОРОЖНЫМ ПОКРЫТИЕМ, В ДОЖДЬ.
AWC: УРОВЕНЬ 3 ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ, КОТОРЫЕ ПРЕДПО-
ЧИТАЮТ ЕЗДУ БЕЗ РЕЗКИХ РЫВКОВ.

72
2 Транспортное средство
ПРИМЕЧАНИЕ
ТАБЛИЦА ПРИВЕДЕНА ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО В КАЧЕСТВЕ РЕКОМЕНДАЦИЙ
ПО НАСТРОЙКЕ УРОВНЕЙ ВМЕШАТЕЛЬСТВА КАЖДОЙ СИСТЕМЫ
УПРАВЛЕНИЯ. КАЖДЫЙ ВОДИТЕЛЬ МОЖЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ УРОВНИ В
ЗАВИСИМОСТИ ОТ СОБСТВЕННЫХ ПРЕДПОЧТЕНИЙ В СООТВЕТСТВИИ СО
СВОИМИ НАВЫКАМИ, МАНЕРОЙ ЕЗДЫ И ДОРОЖНЫМИ УСЛОВИЯМИ. ДЛЯ
ПОЛУЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ ПО НАСТРОЙКЕ УРОВНЕЙ
ВМЕШАТЕЛЬСТВА СМ. СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПУНКТЫ ПО КАЖДОЙ
ОТДЕЛЬНОЙ ФУНКЦИИ.

Aprilia Launch Control (Система динамического старта от Aprilia)


Динамический старт: система призвана помочь водителю оптимизировать
ускорение при старте с места. Уровень ее вмешательства может быть выбран от 1
(минимальное вмешательство) до 3 (максимальное вмешательство).
ВНИМАНИЕ!
СИСТЕМА ALC ДОЛЖНА ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ С ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ
ОСТОРОЖНОСТЬЮ, ТАК КАК НЕ СУЩЕСТВУЕТ ФУНКЦИИ, КОТОРАЯ МОГЛА
БЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ОПРОКИДЫВАНИЕ МОТОЦИКЛА ПРИ ЛЮБОМ ИЗ ТРЕХ
ВОЗМОЖНЫХ УРОВНЕЙ ВМЕШАТЕЛЬСТВА.
ЭТА СИСТЕМА ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОПЫТНЫМИ
ВОДИТЕЛЯМИ И ТОЛЬКО НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ.
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЧРЕЗМЕРНОЙ ПРОБУКСОВКИ, КОТОРАЯ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ МЕХАНИЧЕСКИХ УЗЛОВ ТРАНСПОРТНОГО
СРЕДСТВА, НЕОБХОДИМО ПЛАВНО ОТПУСКАТЬ РЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯ.

ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ С РАБОТОЙ СИСТЕМЫ ABS МЫ РЕКОМЕНДУЕМ
НАЧАТЬ С УРОВНЯ «3», А ЗАТЕМ, ПОСЛЕ ТОГО КАК ВЫ ОЗНАКОМИТЕСЬ С
СИСТЕМАМИ, МОЖНО ПОПРОБОВАТЬ ДРУГИЕ УРОВНИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ТОГО, КАКИЕ УРОВНИ ЛУЧШЕ ВСЕГО СООТВЕТСТВУЮТ ВАШЕЙ МАНЕРЕ
ЕЗДЫ И РАЗЛИЧНЫМ ДОРОЖНЫМ И ПОГОДНЫМ УСЛОВИЯМ.
УРОВЕНЬ «1» РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОПЫТНЫМИ
ВОДИТЕЛЯМИ НА ДОРОГАХ С ИДЕАЛЬНЫМ ПОКРЫТИЕМ.
УРОВЕНЬ «2» ЯВЛЯЕТСЯ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ НАСТРОЙКОЙ И МЕЖДУ
УРОВНЕМ «1» И УРОВНЕМ «3».

73
Динамический старт с помощью системы ALC – это особый сценарий работы
системы регулирования силы тяги колес, при котором принимается во внимание
тот факт, что начальная скорость равна нулю. После включения функции
динамического старта и полного открытия дроссельной заслонки частота вращения
коленчатого вала увеличивается примерно до 10000 об/мин и поддерживается
на этом уровне, независимо от установленной степени вмешательства системы.
Функция динамического старта автоматически отключается при возникновении
любой из следующих трех ситуаций:
• Выбрана любая передача выше второй.
• Скорость движения транспортного средства превышает 160 км/ч (99,42
мили/ч).
• Дроссельная заслонка закрыта.
Для запуска системы ALC на уровне, ранее выбранном в меню, необходимо
одновременно зажать, стоя на месте (при скорости, равной нулю), кнопки «+» и
«-» более чем на 3 секунды и держать их зажатыми до тех пор, пока на цифровом
дисплее не появится надпись «LAUNCH» (ДИНАМИЧЕСКИЙ СТАРТ).
Когда система ALC включена, системы ATC и AWC автоматически отключаются
и остаются отключенными до тех пор, пока не будет выполнен выход из функции
ALC (пока сообщение не исчезнет с цифрового дисплея). После того как выполнен
выход из функции ALC, системы ATC и AWC возобновляют работу с параметрами,
выбранными ранее.
См. инструкцию по изменению уровня вмешательства системы ALC в разделе
«ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ».
ВНИМАНИЕ!
НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ РАБОТЫ ALC (ПРИ ОТПУСКАНИИ РЫЧАГА
СЦЕПЛЕНИЯ) СИСТЕМА ПОМОГАЕТ ВОДИТЕЛЮ ДЕРЖАТЬ ПЕРЕДНЕЕ
2 Транспортное средство

КОЛЕСО КАК МОЖНО БЛИЖЕ К ЗЕМЛЕ.


НА ВТОРОМ ЭТАПЕ РАБОТЫ ALC (ПРИ ПОЛНОСТЬЮ ОТПУЩЕННОМ РЫЧАГЕ
СЦЕПЛЕНИЯ) НАЗНАЧЕНИЕ ЭТОЙ СИСТЕМЫ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ТОМ,
ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ВОДИТЕЛЮ ДОСТИЧЬ МАКСИМАЛЬНОГО УСКОРЕНИЯ
ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВЫБРАННОГО УРОВНЯ
ALC. НА ВТОРОМ ЭТАПЕ РАБОТЫ ALC СИСТЕМА ПОЗВОЛЯЕТ ПЕРЕДНЕМУ
КОЛЕСУ ОТРЫВАТЬСЯ ОТ ЗЕМЛИ ДЛЯ МАКСИМИЗАЦИИ УСКОРЕНИЯ.

Системы AWC и/или ALC могут быть активированы только при включенной
системе ATC. Это означает, что ни функция контроля переднего колеса для
ограничения его подъема, ни функция динамического старта не могут быть

74
активированы до тех пор, пока не будет включена система регулирования силы

2 Транспортное средство
тяги колес. Следовательно, три системы могут настраиваться независимо друг от
друга и могут функционировать одновременно.

Aprilia Quick Shift (Система быстрого переключения передач от Aprilia)


Эта система позволяет переключать передачи вверх и вниз без использования
сцепления и без изменения положения ручки акселератора.
Она использует сигнал с датчика переключения передач, расположенного на
рычаге переключения передач, для более быстрого переключения передач
и с меньшим сбросом оборотов двигателя по сравнению с традиционным
переключением при переходе на более высокие передачи.
Система включается только при частоте вращения коленчатого вала выше 3000
об/мин.

02_73 ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПЕРЕХОДА НА БОЛЕЕ ВЫСОКИЕ ПЕРЕДАЧИ ПРИ ЧАСТОТЕ ВРАЩЕНИЯ
КОЛЕНЧАТОГО ВАЛА НИЖЕ 3000 ОБ/МИН ДОЛЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СЦЕПЛЕНИЕ.

ВНИМАНИЕ!
СИСТЕМА ВКЛЮЧАЕТСЯ ПРИ ПЕРЕКЛЮЧЕНИИ ПЕРЕДАЧ ВВЕРХ ТОЛЬКО С
ОТКРЫТОЙ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ.

Она может работать и при переходе на более низкие передачи, если соблюдаются
все необходимые условия, включая то, что обороты двигателя должны быть
ниже максимального порогового значения, которое изменяется в зависимости
от включенной передачи. Если система перехода на более низкие передачи
временно не доступна по каким-то причинам (например, обороты двигателя
слишком высоки, включена первая передача), значок на приборной панели будет
гореть оранжевым цветом.

75
Работа системы электронной блокировки запуска двигателя
(02_74, 02_75, 02_76)
Для усиления защиты от угона транспортное средство оснащено системой
электронной блокировки запуска двигателя, которая автоматически активируется,
когда ключ вынимается из замка зажигания.
Необходимо держать второй ключ в безопасном месте, так как невозможно
сделать его дубликат в случае утери.
Такой вариант предполагает замену многочисленных деталей транспортного
средства (помимо замков).
02_74 В ручке каждого ключа имеется электронное устройство – приемопередатчик –
которое модулирует радиочастотный сигнал, излучаемый специальной антенной
внутри выключателя при запуске двигателя транспортного средства.
Модулированный сигнал – это своего рода «пароль», по которому соответствующий
центральный блок управления распознает ключ и только после этого позволяет
запустить двигатель.
ВНИМАНИЕ!
СИСТЕМА ЭЛЕКТРОННОЙ БЛОКИРОВКИ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ МОЖЕТ
ЗАПОМИНАТЬ ДО ЧЕТЫРЕХ КЛЮЧЕЙ.
ПРОЦЕДУРА СОХРАНЕНИЯ ДАННЫХ МОЖЕТ БЫТЬ ВЫПОЛНЕНА ТОЛЬКО У
ОФИЦИАЛЬНОГО ДИЛЕРА APRILIA.
ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ПРОЦЕДУРЫ СОХРАНЕНИЯ ДАННЫХ УДАЛЯЮТСЯ
СУЩЕСТВУЮЩИЕ КОДЫ. ПОЭТОМУ, ЕСЛИ КЛИЕНТУ НЕОБХОДИМО ЗАПРОГ-
РАММИРОВАТЬ НЕСКОЛЬКО НОВЫХ КЛЮЧЕЙ, ОН ДОЛЖЕН ПОСЕТИТЬ
ДИЛЕРА СО ВСЕМИ КЛЮЧАМИ, КОТОРЫЕ ОН ХОЧЕТ АКТИВИРОВАТЬ.
2 Транспортное средство

Если приборной панелью обнаруживается неисправность в системе электронной


блокировки запуска двигателя после того, как вставлен ключ, то вам потребуется
ввести код для запуска двигателя мотоцикла. При этом на приборной панели
загорается индикаторная лампа общего предупреждения красного цвета.

02_75

76
После введения правильного кода на экране появится сообщение об ошибке.

2 Транспортное средство
После этого можно завести мотоцикл, чтобы вы смогли сразу же отправиться к
официальному дилеру Aprilia.
ВНИМАНИЕ!
ПУТЕМ НАЖАТИЯ ИЛИ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ЛЮБОГО ОРГАНА УПРАВЛЕНИЯ
ЛЕВОГО КОМБИНИРОВАННОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ МОЖНО УДАЛИТЬ ЭТО
СООБЩЕНИЕ ОБ ОШИБКЕ С ЭКРАНА, НО ПРИМЕРНО ЧЕРЕЗ 10 СЕКУНД ЭТО
УВЕДОМЛЕНИЕ СНОВА ПОЯВИТСЯ НА ЭКРАНЕ.

02_76

Обтекатели (02_77)
БОКОВЫЕ ОБТЕКАТЕЛИ
Далее описываются работы, выполняемые по правому обтекателю, но они также
относятся и к левому обтекателю.
• Ослабить и вывинтить три винта (1).
• Отсоединить три вставки на внутренней стороне обтекателя (2).
• Очень осторожно снять боковой обтекатель, уделяя особое внимание
соединению с откидными частями (3), удерживающими ребро обтекателя.
• Для сборки повторить описанную выше процедуру в обратном порядке,
проявляя особую осторожность, чтобы не повредить компоненты.
02_77
ПРИМЕЧАНИЕ
ОБРАЩАТЬСЯ С ОКРАШЕННЫМИ И ПЛАСТМАССОВЫМИ КОМПОНЕНТАМИ
С ОСТОРОЖНОСТЬЮ; СЛЕДИТЬ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ НЕ ПОЦАРАПАТЬ ИЛИ НЕ
ПОВРЕДИТЬ ИХ.

77
Снятие сидений (02_78, 02_79, 02_80, 02_81)
СНЯТИЕ ЗАДНЕГО ОБТЕКАТЕЛЯ / ПАССАЖИРСКОГО СИДЕНЬЯ
• Повернуть ключ по часовой стрелке.

02_78

• Поднять и снять задний обтекатель / пассажирское сиденье.

02_79

СНЯТИЕ ВОДИТЕЛЬСКОГО СИДЕНЬЯ


2 Транспортное средство

• С помощью шестигранного ключа ослабить и вывинтить два винта, крепящие


сиденье, чтобы снять его с транспортного средства.

02_80

78
Установка

2 Транспортное средство
• Выполнить описанную выше процедуру в обратном порядке.
• После установки и закрепления сиденья положить шестигранный ключ
в отведенное под него гнездо под задним обтекателем / пассажирским
сиденьем.
• При установке заднего обтекателя / пассажирского сиденья проявлять
особую осторожность; вставить задние лапки под задний обтекатель и нажать
на переднюю часть до появления отчетливого щелчка закрывающегося замка.
ВНИМАНИЕ!
ПЕРЕД ОПУСКАНИЕМ И БЛОКИРОВКОЙ СИДЕНЬЯ НЕОБХОДИМО
02_81 УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ВЫ НЕ ЗАБЫЛИ КЛЮЧ ОТ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ В
ИНСТРУМЕНТАЛЬНОМ ЯЩИКЕ.
ВНИМАНИЕ!
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ДВИЖЕНИЯ НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В ТОМ,
ЧТО СИДЕНЬЕ ЗАФИКСИРОВАНО НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ. ЕСЛИ
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ОСНАЩЕНО ПАССАЖИРСКИМ СИДЕНЬЕМ,
НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ОНО ЗАФИКСИРОВАНО
НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ, И ПАССАЖИР МОЖЕТ СИДЕТЬ НА НЕМ.
ЗАДНИЙ ОБТЕКАТЕЛЬ МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВМЕСТО
ПАССАЖИРСКОГО СИДЕНЬЯ, НО ПРИ УСТАНОВЛЕННОМ ЗАДНЕМ
ОБТЕКАТЕЛЕ ПАССАЖИРЫ НЕ ДОЛЖНЫ ПЕРЕВОЗИТЬСЯ. ПЕРЕВОЗКА
ПАССАЖИРА НА ЗАДНЕМ ОБТЕКАТЕЛЕ ЯВЛЯЕТСЯ НЕЗАКОННОЙ, И
СУЩЕСТВУЕТ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВЫСОКАЯ ВЕРОЯТНОСТЬ ПАДЕНИЯ
ПАССАЖИРА С ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА.

Инструментальный ящик
• Для получения доступа к инструментальному ящику необходимо снять
водительское сиденье.

79
Идентификация (02_82)
Необходимо вписать номер рамы и двигателя в отведенные для этого места в
настоящем буклете. Номер рамы понадобится при покупке запасных частей.
ВНИМАНИЕ!

ИЗМЕНЕНИЕ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫХ КОДОВ ЯВЛЯЕТСЯ СЕРЬЕЗНЫМ


УГОЛОВНО НАКАЗУЕМЫМ ПРЕСТУПЛЕНИЕМ. В ТО ЖЕ ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЕ
02_82 ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ НА НОВЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА
ПРЕКРАЩАЕТСЯ, ЕСЛИ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР ТРАНСПОРТНОГО
СРЕДСТВА (VIN) БЫЛ ИЗМЕНЕН ИЛИ СТАЛ НЕЧИТАЕМ.

НОМЕР РАМЫ
Номер рамы выбит на правой стороне рулевой колонки.
Рама № ....................

НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ
Номер двигателя напечатан на основании картера двигателя, с левой стороны.
Двигатель № ....................
2 Транспортное средство

80
1
О
б
щ
RSV4 RR/RF ие

пр
ав
ил
а

Глава 03
Эксплуатация

81
Проверки (03_01)
ВНИМАНИЕ!

ПЕРЕД ТРОГАНИЕМ С МЕСТА В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ НЕОБХОДИМО


ПРОВЕСТИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНУЮ ПРОВЕРКУ ТРАНСПОРТНОГО
СРЕДСТВА, ЧТОБЫ УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ВСЕ УЗЛЫ И МЕХАНИЗМЫ
РАБОТАЮТ КОРРЕКТНО И БЕЗОПАСНО. ИГНОРИРОВАНИЕ ДАННОГО
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЛУЧЕНИЮ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЮ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА. СЛЕДУЕТ НЕМЕДЛЕННО
СВЯЗАТЬСЯ С ОФИЦИАЛЬНЫМ ДИЛЕРОМ APRILIA ПРИ СОМНЕНИЯХ
ОТНОСИТЕЛЬНО ФУНКЦИЙ КАКИХ-ЛИБО ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ ПРИ
ОБНАРУЖЕНИИ КАКИХ-ЛИБО НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЛИБО ПРИ ПОДОЗРЕНИИ
НА ИХ НАЛИЧИЕ. ПРОВЕДЕНИЕ ПРОВЕРКИ НЕ ЗАЙМЕТ МНОГО ВРЕМЕНИ, А
ПОЛЬЗА ОТ НЕЕ В ПЛАНЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ОЧЕВИДНА.

Это транспортное средство было запрограммировано на индикацию в реальном


времени всех сбоев в работе, сохраненных в памяти электронного блока
управления.
Каждый раз, при повороте ключа в замке зажигания в положение «ON», на
приборной панели примерно на три секунды загораются сигнальные светодиодные
индикаторы.

03_01
3 Эксплуатация

ПРЕДВЫЕЗДНЫЕ ПРОВЕРКИ

Передние и задние дисковые Проверить их надлежащую ра-


тормоза боту. Проверить свободный
ход рычага тормоза и уровень
тормозной жидкости. Убедиться в

82
3 Эксплуатация
отсутствии протечек. Проверить
тормозные колодки на износ. При
необходимости долить тормозную
жидкость.
Ручка акселератора Проверить плавность работы руч-
ки акселератора и возможность
ее полного открытия и закрытия
во всех положениях руля. Отрегу-
лировать и/или смазать при необ-
ходимости.
Моторное масло Проверить уровень и долить при
необходимости.
Колеса/шины Убедиться, что шины находятся в
хорошем состоянии. Проверить
давление в шинах, износ шин и
убедиться в отсутствии возмож-
ных повреждений.
Извлечь все возможные посто-
ронние предметы, которые могли
застрять в протекторе.

Рычаги тормоза Проверить плавность их работы.


Смазать соединения и отрегули-
ровать ход при необходимости.
Рычаг сцепления Проверить правильность работы
и свободный ход. Проверить
состояние троса на руле и на
двигателе. При наличии каких-
либо признаков истирания трос
подлежит замене. При необходи-
мости смазать соединения.
Рулевое управление Убедиться в том, что рулевая ко-
лонка в обе стороны до упора
вращается свободно, равномерно,
плавно, без люфта и без разбал-
тывания.

83
Боковая подставка Убедиться в том, что она переме-
щается плавно и встает на место
в исходное положение под дейст-
вием натяжения пружины. При
необходимости смазать втулки и
соединения.
Убедиться в том, что предохрани-
тельный выключатель на боковой
подставке работает корректно.

Зажимные элементы Убедиться в том, что зажимные


элементы не ослаблены.
Отрегулировать или затянуть их
по мере необходимости.
Топливный бак Проверить уровень охлаждающей
жидкости и при необходимости
долить.
Проверить контур охлаждения на
отсутствие протечек или засоров.
Убедиться в том, что крышка
бака закрывается плотно.

Переключатель остановки Проверить его работу.


двигателя (ON - OFF)
Фары, сигнальные лампы, Проверить работу клаксона и
клаксон, выключатель заднего фар. При обнаружении каких-
стоп-сигнала и электрические либо неисправностей заменить
устройства лампы или выполнить ремонт.

Зубчатые диски датчиков Убедитесь, что зубчатые диски


оборотов колес датчиков оборотов колес иде-
3 Эксплуатация

ально чистые и находятся в


хорошем состоянии.

84
Заправка топливом (03_02)

3 Эксплуатация
Для заправки топливом необходимо сделать следующее:
• Поднять задвижку, закрывающую личинку замка (1).
• Вставить ключ (2) в замок крышки топливного бака (3).
• Повернуть ключ по часовой стрелке, потянуть на себя и открыть крышку
топливного бака.
ВНИМАНИЕ!

03_02
ВСЕГДА СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ БЕНЗИН С СОДЕРЖАНИЕМ БИОЭТАНОЛА
НЕ БОЛЕЕ 10% (E10).
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ БЕНЗИН С СОДЕРЖАНИЕМ ЭТАНОЛА БОЛЕЕ 10%;
ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ КОМПОНЕНТОВ ТОПЛИВНОЙ
СИСТЕМЫ И/ИЛИ УХУДШЕНИЮ ХАРАКТЕРИСТИК РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ.
Характеристики
Объем топливного бака (включая резерв)
18,5 л (4,07 брит. галл.; 4,88 галл. США)
Резерв топливного бака
4 л (0,88 брит. галл.; 1,06 галл. США)

• Заправить топливом.
ВНИМАНИЕ!

НЕ ДОБАВЛЯТЬ ПРИСАДКИ ИЛИ КАКИЕ-ЛИБО ИНЫЕ ВЕЩЕСТВА В


ТОПЛИВО.
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВОРОНКИ НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО
ОНА ИДЕАЛЬНО ЧИСТАЯ.

85
ПРИ ПОЛНОЙ ЗАПРАВКЕ БАКА НЕ ЗАЛИВАТЬ ТОПЛИВО ВЫШЕ НИЖНЕГО
КРАЯ ПАЗА (СМ. РИС.).
ВО ВРЕМЯ ЗАПРАВКИ ИЗБЕГАТЬ ПРОЛИВАНИЯ ТОПЛИВА, КОТОРОЕ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ИМУЩЕСТВА ИЛИ НАНЕСЕНИЮ ВРЕДА
ЗДОРОВЬЮ ЛЮДЕЙ И ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА.
ВО ВРЕМЯ ЗАПРАВКИ ИЗБЕГАТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
УСТРОЙСТВ И/ИЛИ МОБИЛЬНЫХ ТЕЛЕФОНОВ, ПОСКОЛЬКУ ПАРЫ
ТОПЛИВА МОГУТ ВЫЗВАТЬ ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА ИЛИ НАНЕСТИ
ВРЕД ЗДОРОВЬЮ ЛЮДЕЙ.

После заправки топливом:


• Крышка топливного бака может быть установлена только при вставленном
ключе (2).
• После того как ключ (2) вставлен, нажать на крышку, чтобы закрыть ее.
• Вынуть ключ (2).
• Закрыть задвижку, прикрывающую личинку замка (1).

УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО КРЫШКА ЗАКРЫТА ПЛОТНО.


3 Эксплуатация

86
Регулировка задних амортизаторов (03_03, 03_04)

3 Эксплуатация
Задняя подвеска состоит из пружинных амортизаторов, соединенных с рамой при
помощи одношарового шарнирного соединения и с маятником - через рычажную
систему.
Могут быть произведены следующие регулировки задних амортизаторов:
RSV4 1000 RF
• Для регулировки амортизирования на отбой необходимо вращать рифленую
ручку (1);
• Для регулировки амортизирования на сжатие необходимо вращать рифленую
ручку (2);
• Для регулировки предварительного натяга пружины (B) необходимо с
помощью соответствующего гаечного ключа отвернуть стопорную кольцевую
гайку (4) и вращать регулировочную шайбу (3). После завершения регулировки
затянуть кольцевую гайку (4).

ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ УХУДШЕНИЯ РАБОЧИХ ХАРАКТЕРИСТИК АМОРТИ-


ЗАТОРОВ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОСЛАБЛЯТЬ ВИНТ (5) И САМОСТОЯТЕЛЬНО
ВСКРЫВАТЬ ГЕРМЕТИЗИРОВАННЫЙ БАЛЛОН, ТАК КАК МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
03_03 ВЫБРОС АЗОТА, ЧТО ПРИВЕДЕТ К НЕСЧАСТНОМУ СЛУЧАЮ.

87
RSV4 1000 RR
• Для регулировки амортизирования на отбой необходимо вращать кольцевую
гайку (1);
• Для регулировки амортизирования на сжатие необходимо вращать винт (2);
• Для регулировки предварительного натяга пружины (B) необходимо с
помощью соответствующего гаечного ключа отвернуть стопорную кольцевую
гайку (4) и вращать регулировочную шайбу (3). После завершения регулировки
затянуть кольцевую гайку (4).
ПРИМЕЧАНИЕ
ДАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИМЕЕТ ПОДВЕСКУ, РЕГУЛИРУЕМУЮ
ПО ВЫСОТЕ. ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ НА ТРАССЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ
ЗНАЧЕНИЯ, РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ НА ДОРОГАХ
ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ.
ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ ВЫСОТЫ НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬСЯ К ОФИЦИАЛЬНОМУ
ДИЛЕРУ APRILIA.
ВНИМАНИЕ!
РАБОТЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ СЛЕДУЕТ ПРОВОДИТЬ В
ДВА РАЗА ЧАЩЕ, ЧЕМ УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ, ЕСЛИ ТРАНСПОРТНОЕ
СРЕДСТВО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В ОСОБО ДОЖДЛИВЫХ ИЛИ ПЫЛЬНЫХ
03_04 УСЛОВИЯХ, ВО ВНЕДОРОЖНЫХ УСЛОВИЯХ ИЛИ НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ.
ЗАДНИЕ АМОРТИЗАТОРЫ НА ЗАВОДЕ ОТРЕГУЛИРОВАНЫ ПОД ТРЕБОВАНИЯ
СПОРТИВНОЙ ЕЗДЫ.
В ЛЮБОМ СЛУЧАЕ ВОЗМОЖНО ПРОИЗВЕСТИ ИНДИВИДУАЛЬНУЮ
РЕГУЛИРОВКУ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ УСЛОВИЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА.

РЕГУЛИРОВКА ПОД ЕЗДУ НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ ДОЛЖНА ПРОИЗВОДИТЬСЯ


3 Эксплуатация

ТОЛЬКО ДЛЯ УЧАСТИЯ В ОФИЦИАЛЬНЫХ СОРЕВНОВАНИЯХ ИЛИ


СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЯХ, УСЛОВИЯ ДВИЖЕНИЯ НА КОТОРЫХ
ВСЕГДА СУЩЕСТВЕННО ОТЛИЧАЮТСЯ ОТ УСЛОВИЙ ОБЫЧНОГО
ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ, И КОТОРЫЕ ПРОВОДЯТСЯ С РАЗРЕШЕНИЯ
СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАСТЕЙ.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЕЗДИТЬ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ,
НАСТРОЕННОМ ДЛЯ ГОНОК, ПО ДОРОГАМ И АВТОМАГИСТРАЛЯМ.

88
3 Эксплуатация
ЧТОБЫ СОСЧИТАТЬ КОЛИЧЕСТВО ОБОРОТОВ В НАПРАВЛЕНИИ
ЗАТЯГИВАНИЯ ИЛИ ОСЛАБЛЕНИЯ, НА КОТОРОЕ РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ
ЭЛЕМЕНТЫ ПОВЕРНУТЫ ПРИ РЕГУЛИРОВКЕ, ВСЕГДА СЛЕДУЕТ НАЧИНАТЬ
РЕГУЛИРОВКУ С НАИБОЛЕЕ ЗАТЯНУТОГО СОСТОЯНИЯ РЕГУЛИРОВОЧНЫХ
ЭЛЕМЕНТОВ (ЗАКРУЧЕННЫХ ДО КОНЦА ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ).
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ НЕ СЛЕДУЕТ ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЕ К РЕГУ-
ЛИРОВОЧНЫМ ВИНТАМ ДЛЯ ИХ ЗАКРУЧИВАНИЯ ИЛИ ВЫКРУЧИВАНИЯ ЗА
ПРЕДЕЛАМИ ДЛИНЫ ИХ ХОДА.

УСТАНОВКА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО НАТЯГА ПРУЖИНЫ И РЕГУЛИРОВКА


АМОРТИЗИРОВАНИЯ НА ОТБОЙ ПРОИЗВОДЯТСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ
УСЛОВИЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА.
ПРИ УСИЛЕНИИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО НАТЯГА ПРУЖИНЫ НЕОБХОДИМО
СООТВЕТСТВЕННО УСИЛИТЬ АМОРТИЗИРОВАНИЕ НА ОТБОЙ ВО ИЗБЕЖА-
НИЕ РЕЗКИХ РЫВКОВ ВО ВРЕМЯ ЕЗДЫ.
ВНИМАНИЕ!
В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ РЕКОМЕНДО-
ВАННЫЙ ДИАПАЗОН РЕГУЛИРОВОК.
ВНИМАНИЕ!
СМ. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПАРАМЕТРЫ РЕГУЛИРОВКИ В ПУНКТЕ «РЕГУЛИ-
РОВКА ЗАДНИХ АМОРТИЗАТОРОВ».
При необходимости следует доставить ваше транспортное средство к
официальному дилеру Aprilia.
НЕОБХОДИМО ИСПЫТЫВАТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО НА ХОДУ ДО ТЕХ
ПОР, ПОКА НЕ БУДЕТ НАЙДЕНА ОПТИМАЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА.

89
Регулировка задних амортизаторов (03_05)
RSV4 1000 RF (с амортизаторами Ohlins)

СПОРТИВНЫЕ НАСТРОЙКИ ДОЛЖНЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ


УЧАСТИЯВОФИЦИАЛЬНЫХСОРЕВНОВАНИЯХ,ПРОВОДИМЫХНАГОНОЧНЫХ
ТРАССАХ, УСЛОВИЯ ДВИЖЕНИЯ НА КОТОРЫХ ВСЕГДА СУЩЕСТВЕННО
ОТЛИЧАЮТСЯ ОТ УСЛОВИЙ ОБЫЧНОГО ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ, И
КОТОРЫЕ ПРОВОДЯТСЯ С РАЗРЕШЕНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАСТЕЙ.

03_05

ЗАДНИЙ АМОРТИЗАТОР - RSV4 1000 RF -


СТАНДАРТНАЯ НАСТРОЙКА (OHLINS)
(ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОЛЬКО НА ДОРОГАХ
ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ)

Расстояние между осями 314 мм (12,36 дюйма)


амортизатора (A)
3 Эксплуатация

Длина пружины (с 146 мм (5,75 дюйма)


предварительным натягом) (B)

Регулировка отбоя с помощью повернуть (**) на 12 щелчков в


кольцевой гайки (1) сторону откручивания из пол-
ностью закрученного состояния
(*)

90
3 Эксплуатация
Регулировка сжатия с помощью повернуть (**) на 12 щелчков в
рукоятки (2) сторону откручивания из пол-
ностью закрученного состояния
(*)

ЗАДНИЙ АМОРТИЗАТОР - RSV4 1000 RF -


ДИАПАЗОН НАСТРОЕК ПОД ГОНОЧНЫЕ
УСЛОВИЯ (OHLINS)
(ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОЛЬКО НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ)

Расстояние между осями 314 мм (12,36 дюйма)


амортизатора (A)

Длина пружины (с 146 мм (5,75 дюйма)


предварительным натягом) (B)

Регулировка отбоя с помощью из полностью закрученного состо-


кольцевой гайки (1) яния (*) повернуть (**) на 8 щелчков
(до 12) в сторону раскручивания

Регулировка сжатия с помощью из полностью закрученного состо-


рукоятки (2) яния (*) повернуть (**) на 6 щелчков
(до 12) в сторону раскручивания

(*) = по часовой стрелке


(**) = против часовой стрелки

91
Регулировка задних амортизаторов (03_05, 03_06)
RSV4 1000 RR (с амортизаторами Sachs)

СПОРТИВНЫЕ НАСТРОЙКИ ДОЛЖНЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ


УЧАСТИЯВОФИЦИАЛЬНЫХСОРЕВНОВАНИЯХ,ПРОВОДИМЫХНАГОНОЧНЫХ
ТРАССАХ, УСЛОВИЯ ДВИЖЕНИЯ НА КОТОРЫХ ВСЕГДА СУЩЕСТВЕННО
ОТЛИЧАЮТСЯ ОТ УСЛОВИЙ ОБЫЧНОГО ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ, И
КОТОРЫЕ ПРОВОДЯТСЯ С РАЗРЕШЕНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАСТЕЙ.

03_06
ЗАДНИЙ АМОРТИЗАТОР - RSV4 1000 RR -
СТАНДАРТНАЯ НАСТРОЙКА (OHLINS)
(ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОЛЬКО НА ДОРОГАХ
ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ)
Расстояние между осями 312 мм (12,28 дюйма)
амортизатора (A)
Длина пружины (с 148 мм (5,83 дюйма)
предварительным натягом) (B)
3 Эксплуатация

Регулировка отбоя с помощью повернуть (**) на 20 щелчков в


кольцевой гайки (1) сторону откручивания из пол-
ностью закрученного состояния (*)
Регулировка сжатия с помощью повернуть (**) на 2 щелчка в
рукоятки (2) сторону откручивания из пол-
ностью закрученного состояния (*)

92
ЗАДНИЙ АМОРТИЗАТОР - RSV4 1000 RR -

3 Эксплуатация
ДИАПАЗОН НАСТРОЕК ПОД ГОНОЧНЫЕ
УСЛОВИЯ
(ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОЛЬКО НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ)

Расстояние между осями 314 мм (12,36 дюйма)


амортизатора (A)

Длина пружины (с 144 мм (5,67 дюйма)


предварительным натягом) (B)

Регулировка отбоя с помощью повернуть (**) на 8 щелчков в


кольцевой гайки (1) сторону откручивания из пол-
ностью закрученного состояния
(*)

Регулировка сжатия с помощью из полностью закрученного сос-


рукоятки (2) тояния (*) повернуть (**) на 1-2
оборота в сторону раскручивания

(*) = по часовой стрелке


(**) = против часовой стрелки

Регулировка передней вилки (03_07, 03_08, 03_09)


• Зажав рычаг переднего тормоза, несколько раз нажать на руль для полного
сжатия вилки. Амортизатор должен сжиматься и разжиматься плавно, и на
стойках не должно быть никаких признаков утечки гидравлического масла.
• Проверить затяжку всех элементов и правильность работы соединений
передней и задней подвески.
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ЗАМЕНЫ МАСЛА В ПЕРЕДНЕЙ ВИЛКЕ И САЛЬНИКОВ НЕОБХОДИМО
ОБРАТИТЬСЯ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.
03_07

93
Передняя подвеска состоит из гидравлической вилки, соединенной с рулевой
колонкой при помощи двух пластин.
Регулировка транспортного средства производится следующим образом:
RSV4 1000 RF
На каждой стойке имеется верхняя гайка (3) для регулировки предварительного
натяга пружины.
На левом пере также имеется верхний установочный винт (2) для регулировки
амортизирования на сжатие.
На правом пере также имеется верхний регулировочный винт (1) для регулировки
амортизирования на отбой.
03_08

RSV 1000 RR
На каждой вилке имеется верхний регулировочный винт (1) для регулировки
амортизирования на отбой; верхняя гайка (3) для регулировки предварительного
натяга пружины и нижний регулировочный винт (2) для регулировки
амортизирования на сжатие.

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ НЕ СЛЕДУЕТ ПРИЛАГАТЬ УСИЛИЕ


К РЕГУЛИРОВОЧНЫМ ВИНТАМ ДЛЯ ИХ ЗАКРУЧИВАНИЯ ИЛИ
03_09 ВЫКРУЧИВАНИЯ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ДЛИНЫ ИХ ХОДА. СЛЕДУЕТ ПРИМЕНЯТЬ
ОДНИ И ТЕ ЖЕ НАСТРОЙКИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО НАТЯГА ПРУЖИНЫ
И ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ДЕМПФИРОВАНИЯ ДЛЯ ОБЕИХ СТОЕК: ПРИ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА С ОТЛИЧАЮЩИМИСЯ
НАСТРОЙКАМИ ДВУХ СТОЕК СНИЖАЕТСЯ ЕГО УСТОЙЧИВОСТЬ. ПРИ
УСИЛЕНИИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО НАТЯГА ПРУЖИНЫ НЕОБХОДИМО
3 Эксплуатация

СООТВЕТСТВЕННО УСИЛИТЬ АМОРТИЗИРОВАНИЕ НА ОТБОЙ ВО


ИЗБЕЖАНИЕ РЕЗКОЙ ОТДАЧИ ПОДВЕСКИ ВО ВРЕМЯ ЕЗДЫ.

Стандартная настройка передней вилки подходит для большинства условий дви-


жения на высоких и низких скоростях, как с частичной нагрузкой, так и с полной.
Однако настройки могут быть изменены в зависимости от условий эксплуатации
транспортного средства.

94
3 Эксплуатация
РЕГУЛИРОВКА ПОД ЕЗДУ НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ ДОЛЖНА ПРОИЗВОДИТЬСЯ
ТОЛЬКО ДЛЯ УЧАСТИЯ В ОФИЦИАЛЬНЫХ СОРЕВНОВАНИЯХ ИЛИ
СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЯХ, УСЛОВИЯ ДВИЖЕНИЯ НА КОТОРЫХ
ВСЕГДА СУЩЕСТВЕННО ОТЛИЧАЮТСЯ ОТ УСЛОВИЙ ОБЫЧНОГО
ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ, И КОТОРЫЕ ПРОВОДЯТСЯ С РАЗРЕШЕНИЯ
СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАСТЕЙ.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЕЗДИТЬ НА ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ,
НАСТРОЕННОМ ДЛЯ ГОНОК, ПО ДОРОГАМ И АВТОМАГИСТРАЛЯМ.
ВНИМАНИЕ!
СМ. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПАРАМЕТРЫ РЕГУЛИРОВКИ В ПУНКТЕ «РЕГУЛИ-
РОВКА ПЕРЕДНЕЙ ВИЛКИ».
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ СЛЕДУЕТ ДОСТАВИТЬ ВАШЕ ТРАНСПОРТНОЕ
СРЕДСТВО К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.

Регулировка передней вилки (03_10, 03_11)


RSV4 1000 RF (с вилкой Ohlins)

ЧТОБЫ СОСЧИТАТЬ КОЛИЧЕСТВО ОБОРОТОВ В НАПРАВЛЕНИИ ЗАТЯГИ-


ВАНИЯ ИЛИ ОСЛАБЛЕНИЯ, НА КОТОРОЕ РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
ПОВЕРНУТЫ ПРИ РЕГУЛИРОВКЕ, ВСЕГДА СЛЕДУЕТ НАЧИНАТЬ РЕГУЛИРОВ-
КУ С НАИБОЛЕЕ ЗАТЯНУТОГО СОСТОЯНИЯ РЕГУЛИРОВОЧНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
(ЗАКРУЧЕННЫХ ДО КОНЦА ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ).
03_10

95
03_11

ПЕРЕДНЯЯ ВИЛКА - RSV4 1000 RF -


СТАНДАРТНАЯ НАСТРОЙКА (OHLINS)
(ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОЛЬКО НА ДОРОГАХ
ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ)
Регулировка амортизирования Повернуть (**) на 12 щелчков в
на отбой с помощью винта (1) сторону откручивания из полно-
стью закрученного состояния (*)
Регулировка амортизирования Повернуть (**) на 12 щелчков в
на сжатие с помощью винта (2) сторону откручивания из полно-
стью закрученного состояния (*)
Регулировка предварительного Повернуть (*) на 10 оборотов в
натяга пружины с помощью сторону закручивания из полно-
гайки (3) стью открученного состояния (**)
Регулировка высоты выступания 3 насечки / 12 мм (3 насечки / 0,47
перьев (A) (***) над верхней дюйма)
пластиной (без кожуха)

ПЕРЕДНЯЯ ВИЛКА - RSV4 1000 RF - ДИАПАЗОН


3 Эксплуатация

НАСТРОЕК ПОД ГОНОЧНЫЕ УСЛОВИЯ (OHLINS)


(ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОЛЬКО НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ)
Регулировка амортизирования Повернуть (**) на 10 щелчков в
на отбой с помощью винта (1) сторону откручивания из полно-
стью закрученного состояния (*)

96
3 Эксплуатация
Регулировка амортизирования Повернуть (**) на 7 щелчков в
на сжатие с помощью винта (2) сторону откручивания из полно-
стью закрученного состояния (*)
Регулировка предварительного Повернуть (*) на 10 оборотов в
натяга пружины с помощью сторону закручивания из полно-
гайки (3) стью открученного состояния (**)
Регулировка высоты выступания 3 насечки / 12 мм (3 насечки / 0,47
перьев (A) (***) над верхней дюйма)
пластиной (без кожуха)

(*) – по часовой стрелке


(**) – против часовой стрелки
(***) – этот вид регулировки может производиться только официальным дилером
Aprilia.

Регулировка передней вилки (03_11, 03_12, 03_13)


RSV4 1000 RR (с вилкой Sachs)

ЧТОБЫ СОСЧИТАТЬ КОЛИЧЕСТВО ОБОРОТОВ В НАПРАВЛЕНИИ


ЗАТЯГИВАНИЯ ИЛИ ОСЛАБЛЕНИЯ, НА КОТОРОЕ РЕГУЛИРОВОЧНЫЕ
ЭЛЕМЕНТЫ ПОВЕРНУТЫ ПРИ РЕГУЛИРОВКЕ, ВСЕГДА СЛЕДУЕТ НАЧИНАТЬ
РЕГУЛИРОВКУ С НАИБОЛЕЕ ЗАТЯНУТОГО СОСТОЯНИЯ РЕГУЛИРОВОЧНЫХ
ЭЛЕМЕНТОВ (ЗАКРУЧЕННЫХ ДО КОНЦА ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ).
03_12

97
03_13

ПЕРЕДНЯЯ ВИЛКА - RSV4 1000 RR -


СТАНДАРТНАЯ НАСТРОЙКА (SACHS)
(ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОЛЬКО НА ДОРОГАХ
ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ)
Регулировка амортизирования Повернуть (**) на 10 щелчков в
на отбой с помощью винта (1) сторону откручивания из полно-
стью закрученного состояния (*)
Регулировка амортизирования Повернуть (**) на 6 щелчков в
на сжатие с помощью винта (2) сторону откручивания из полно-
стью закрученного состояния (*)
Регулировка предварительного Повернуть (*) на 5 оборотов в
натяга пружины с помощью сторону закручивания из полно-
гайки (3) стью открученного состояния (**)
Регулировка высоты выступания 2 насечки / 8 мм (2 насечки / 0,31
перьев (A) (***) над верхней дюйма)
пластиной (без кожуха)

ПЕРЕДНЯЯ ВИЛКА - RSV4 1000 RR - ДИАПАЗОН


3 Эксплуатация

НАСТРОЕК ПОД ГОНОЧНЫЕ УСЛОВИЯ (SACHS)


(ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОЛЬКО НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ)
Регулировка амортизирования Повернуть (**) на 8 щелчков в
на отбой с помощью винта (1) сторону откручивания из полно-
стью закрученного состояния (*)

98
3 Эксплуатация
Регулировка амортизирования Повернуть (**) на 4 щелчка в
на сжатие с помощью винта (2) сторону откручивания из полно-
стью закрученного состояния (*)
Регулировка предварительного Повернуть (*) на 6 оборотов в
натяга пружины с помощью сторону закручивания из полно-
гайки (3) стью открученного состояния (**)
Регулировка высоты выступания 2 насечки / 8 мм (2 насечки / 0,31
перьев (A) (***) над верхней дюйма)
пластиной (без кожуха)

(*) – по часовой стрелке


(**) – против часовой стрелки
(***) – этот вид регулировки может производиться только официальным дилером
Aprilia.

Регулировка амортизатора рулевого управления (03_03,


03_04)
ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ RSV4 1000 RF:
Рулевой демпфер может быть отрегулирован путем поворота рукоятки (1).
• Повернуть рукоятку (1) по часовой стрелке для увеличения жесткости
рулевого управления.
• Повернуть рукоятку (1) против часовой стрелки для уменьшения жесткости
рулевого управления.

03_14

СПОРТИВНЫЕ НАСТРОЙКИ ДОЛЖНЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ


УЧАСТИЯВОФИЦИАЛЬНЫХСОРЕВНОВАНИЯХ,ПРОВОДИМЫХНАГОНОЧНЫХ
ТРАССАХ, УСЛОВИЯ ДВИЖЕНИЯ НА КОТОРЫХ ВСЕГДА СУЩЕСТВЕННО
ОТЛИЧАЮТСЯ ОТ УСЛОВИЙ ОБЫЧНОГО ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ, И
КОТОРЫЕ ПРОВОДЯТСЯ С РАЗРЕШЕНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ВЛАСТЕЙ.

99
РЕГУЛИРОВКУ ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО ТОГДА, КОГДА ТРАНСПОРТНОЕ
СРЕДСТВО СТОИТ НА МЕСТЕ. ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РЕГУЛИРОВКИ
ВСЕГДА НЕОБХОДИМО УБЕЖДАТЬСЯ В ТОМ, ЧТО РУЛЬ СВОБОДНО
ПОВОРАЧИВАЕТСЯ В ОБОИХ НАПРАВЛЕНИЯХ.

РУЛЕВОЙ ДЕМПФЕР - СТАНДАРТНАЯ НАСТРОЙКА


(ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОЛЬКО НА ДОРОГАХ
ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ)

Регулировка гидравлики Из полностью раскрученного сос-


тояния (**) повернуть на 8 щелчков
(*) в сторону закручивания

РУЛЕВОЙ ДЕМПФЕР - ДИАПАЗОН НАСТРОЕК


ПОД ГОНОЧНЫЕ УСЛОВИЯ
(ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОЛЬКО НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ)
Регулировка гидравлики Из полностью раскрученного сос-
тояния (**) повернуть на 17 щелч-
ков (*) в сторону закручивания

(*) = по часовой стрелке


3 Эксплуатация

(**) = против часовой стрелки

100
ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ RSV4 1000 RR:

3 Эксплуатация
Модель RSV4 1000 RR оборудуется нерегулируемым рулевым демпфером.
Регулировка невозможна.

03_15

Регулировка рычага переднего тормоза (03_16)


Расстояние между концом рычага (1) и ручкой руля (2) может быть отрегулировано
с помощью установочного винта (3).
• Отвести рычаг управления (1) вперед и поворачивать установочный винт (3) до
тех пор, пока рычаг (1) не отойдет на нужное расстояние.
• Повернуть регулировочный винт против часовой стрелки для приближения
рычага (1) к ручке руля (2).

03_16

101
101
Регулировка рычага сцепления (03_17, 03_18)
Зазор рычага сцепления (1) может быть отрегулирован с помощью регулировочного
винта (3).
• Повернуть регулировочный винт (3) вперед для увеличения зазора рычага
сцепления (1) и проверить, как работает рычаг, держа руку на ручке руля (2)
так, как вы ее держите во время езды.
• Убедиться в том, что зазор находится в диапазоне от 1 до 3 мм (от 0,039 до
0,12 дюйма).
ВНИМАНИЕ!
03_17
ПРИ КАЖДОМ ИЗМЕНЕНИИ УГЛА РЫЧАГА СЦЕПЛЕНИЯ ВСЕГДА
НЕОБХОДИМО УБЕЖДАТЬСЯ В ПОЛНОМ ОТСУТСТВИИ КОНТАКТА
МЕЖДУ РЫЧАГОМ И КНОПКОЙ «-» ПРИ ПОЛНОСТЬЮ ВЫЖАТОМ РЫЧАГЕ.
НЕВЫПОЛНЕНИЕ ЭТОГО ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СБОЯМ В
РАБОТЕ СИСТЕМЫ a-PRC.

03_18

Обкатка
Правильная обкатка двигателя крайне важна для обеспечения длительного срока
службы и функциональности двигателя. Извилистые дороги и спуски/подъемы
идеально подходят для эффективной обкатки двигателя, тормозов и подвески.
Во время обкатки следует двигаться на различных скоростях. Это обеспечивает,
3 Эксплуатация

чтобы компоненты работали как под нагрузкой, так без нагрузки, что позволяет
компонентам двигателя остывать.

102
3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО НА ПОЛНУЮ МОЩНОСТЬ
МОЖНО ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПО ИСТЕЧЕНИИ
ПЕРИОДА ОБКАТКИ.

Необходимо следовать указаниям ниже:


• Не следует резко открывать дроссельную заслонку до конца при низких
оборотах двигателя как в период обкатки, так и после его завершения.
• На протяжении первых 100 км (62,14 мили) тормоза следует использовать с
осторожностью, избегая резкого или длительного торможения. Это позволит
фрикционному материалу колодок приработаться к тормозным дискам.
• Рекомендуется не превышать частоту вращения коленчатого вала 7500 об/
мин на протяжении первой тысячи км (621,37 мили) и 9500 об/мин – до пробега
в 2000 км (1242,74 мили).
ВНИМАНИЕ!
ПОСЛЕ УКАЗАННОГО ПРОБЕГА НЕОБХОДИМО ДОСТАВИТЬ ВАШЕ ТРАНС-
ПОРТНОЕ СРЕДСТВ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ
ПРОВЕРОК, УКАЗАННЫХ В «ПЕРЕЧНЕ РАБОТ ПО ПЕРИОДИЧЕСКОМУ
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ» В РАЗДЕЛЕ «РЕГЛАМЕНТНОЕ ТЕХНИ-
ЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ» ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И/ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА.

Запуск двигателя (03_19, 03_20, 03_21)


Данное транспортное средство обладает чрезвычайно высокой мощностью и
должно эксплуатироваться с осторожностью и осмотрительностью, учитывая его
мощность и потенциал.
Не следует помещать предметы внутрь верхнего обтекателя (между рулем и
приборной панелью), так как это может препятствовать движению руля и ухудшать
читаемость показаний приборов.

103
ВЫХЛОПНЫЕ ГАЗЫ СОДЕРЖАТ УГАРНЫЙ ГАЗ, ВДЫХАНИЕ КОТОРОГО
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВРЕДНО И ОПАСНО ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ ЗАПУСКАТЬ ДВИГАТЕЛЬ В ЗАКРЫТОМ ИЛИ
НЕДОСТАТОЧНО ВЕНТИЛИРУЕМОМ ПОМЕЩЕНИИ.

НЕВЫПОЛНЕНИЕ ДАННОГО ТРЕБОВАНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОТЕРЕ


СОЗНАНИЯ И ДАЖЕ К НАСТУПЛЕНИЮ СМЕРТИ В РЕЗУЛЬТАТЕ УДУШЬЯ.
ВНИМАНИЕ!
ПРИ ОТКИНУТОЙ БОКОВОЙ ПОДСТАВКЕ ДВИГАТЕЛЬ МОЖЕТ БЫТЬ
ЗАПУЩЕН ТОЛЬКО ПРИ НЕЙТРАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ.
ЕСЛИ ВЫ ПОПЫТАЕТЕСЬ ВКЛЮЧИТЬ СКОРОСТЬ, ДВИГАТЕЛЬ ЗАГЛОХНЕТ.
ПРИ УБРАННОЙ БОКОВОЙ ПОДСТАВКЕ ДВИГАТЕЛЬ МОЖЕТ БЫТЬ ЗАПУЩЕН
ТОЛЬКО ПРИ НЕЙТРАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ ИЛИ ПРИ
ВКЛЮЧЕННОЙ ПЕРЕДАЧЕ С ВЫЖАТЫМ РЫЧАГОМ СЦЕПЛЕНИЯ.

• Сесть на мотоцикл, принять соответствующую позу для вождения.


• Убедиться в том, что боковая подставка полностью убрана.
• Задействовать передний или задний тормоз (или оба);
• Выжать рычаг сцепления (1) и убедиться в том, что коробка передач (2)
находится в нейтральном положении.
3 Эксплуатация

03_19

104
• Установить переключатель для остановки двигателя (3) в положение «RUN».

3 Эксплуатация
Повернуть ключ в замке зажигания (4) в положение «ON».
На данном этапе будет происходить следующее:
• На цифровом дисплее в течение приблизительно 2 секунд будет отображаться
начальный экран, а затем появится экран со стандартными параметрами.
• Все индикаторные лампы на приборной панели загорятся примерно на 2
секунды.
• Нажать на кнопку запуска двигателя (5) только один раз.
• При нормальной работе двигателя мгновенно отобразится частота оборотов
двигателя.

03_20

ЕСЛИ НА ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ ЗАГОРАЕТСЯ ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О НИЗКОМ УРОВНЕ ТОПЛИВА, НЕОБХОДИМО СРАЗУ
ЗАПРАВИТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО.

ИНТЕНСИВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ/ЕЗДА НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ НА РЕЗЕРВ-


НОМ КОЛИЧЕСТВЕ ТОПЛИВА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ
ДВИГАТЕЛЯ.

НА НОВЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ ПРЕДЕЛЬНЫЕ ОБОРОТЫ ДВИГА-


ТЕЛЯ ДЛЯ СМЕНЫ ПЕРЕДАЧ УСТАНОВЛЕНЫ НА 10 000 ОБ/МИН.
НЕОБХОДИМО ПОСТЕПЕННО УВЕЛИЧИВАТЬ ПОРОГОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ ПО
МЕРЕ ОЗНАКОМЛЕНИЯ С ТРАНСПОРТНЫМ СРЕДСТВОМ И ЗАВЕРШЕНИЯ
ПЕРИОДА ОБКАТКИ.

105
ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО СЕКУНД ПОСЛЕ ЗАПУСКА ДВИГАТЕЛЯ КНОПКА
ЗАПУСКА НАЧИНАЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ФУНКЦИЮ СМЕНЫ РЕЖИМА РАБОТЫ
ДВИГАТЕЛЯ.

ЕСЛИ НА ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ ЗАГОРАЕТСЯ ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА


ОБЩЕГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ КРАСНОГО ЦВЕТА, ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО БЛОК
03_21 УПРАВЛЕНИЯ ОБНАРУЖИЛ НЕИСПРАВНОСТЬ, ПОЭТОМУ НЕОБХОДИМО
ОБРАТИТЬСЯ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.

НЕ СЛЕДУЕТ РЕЗКО СТАРТОВАТЬ С МЕСТА ПРИ НЕПРОГРЕТОМ ДВИГАТЕЛЕ.


НЕСКОЛЬКО КИЛОМЕТРОВ СЛЕДУЕТ ПРОЕХАТЬ НА НИЗКОЙ СКОРОСТИ.
ЭТО ПОЗВОЛИТ ДВИГАТЕЛЮ ПРОГРЕТЬСЯ И СНИЗИТЬ ОБЪЕМ ВРЕДНЫХ
ВЫБРОСОВ И РАСХОД ТОПЛИВА.

Трогание / езда (03_22, 03_23, 03_24, 03_25)


ВНИМАНИЕ!
ПРИ ДВИЖЕНИИ БЕЗ ПАССАЖИРА НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО
ПОДСТАВКИ ДЛЯ НОГ ПАССАЖИРА СЛОЖЕНЫ.
ВНИМАНИЕ!
ПАССАЖИРЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ ПРОИНСТРУКТИ-
РОВАНЫ О ТОМ, КАК ВЕСТИ СЕБЯ, В ЦЕЛЯХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНЫХ
СИТУАЦИЙ ВО ВРЕМЯ ЕЗДЫ
3 Эксплуатация

ПЕРЕД ТРОГАНИЕМ С МЕСТА НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО


ПОДСТАВКА ПОЛНОСТЬЮ УБРАНА.

106
Для начала движения необходимо сделать следующее:

3 Эксплуатация
• Завести двигатель.
• Отрегулировать угол наклона зеркал заднего вида для обеспечения
надлежащей видимости.

ВНИМАНИЕ!

РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПОПРАКТИКОВАТЬСЯ В ПОЛЬЗОВАНИИ ЗЕРКАЛАМИ


ЗАДНЕГО ВИДА, ПОКА ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО СТОИТ НА МЕСТЕ.
03_22
ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА ЯВЛЯЮТСЯ ВЫПУКЛЫМИ, ПОЭТОМУ ОБЪЕКТЫ
В НИХ МОГУТ КАЗАТЬСЯ ДАЛЬШЕ, ЧЕМ ОНИ ЕСТЬ НА САМОМ ДЕЛЕ. ЭТИ
ЗЕРКАЛА ОБЛАДАЮТ ШИРОКИМ УГЛОМ ОБЗОРА, И ТОЛЬКО НАКОПИВ
ОПЫТ, ВЫ СМОЖЕТЕ ОПРЕДЕЛЯТЬ РАССТОЯНИЕ, ОТДЕЛЯЮЩЕЕ ВАС ОТ
ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА, ДВИЖУЩЕГОСЯ СЗАДИ.

• При полностью отпущенной ручке акселератора (2) (поз. A) и работе двигателя


на холостом ходу выжать рычаг сцепления (3).
• Надавить на рычаг переключения передач (4) вниз для выбора первой
передачи.
• Отпустить рычаг сцепления (выжатый во время запуска).
ВНИМАНИЕ!
ПРИ ВЫКЛЮЧЕНИИ ДВИГАТЕЛЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА НЕ СЛЕДУЕТ
ОТПУСКАТЬ РЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯ СЛИШКОМ БЫСТРО ИЛИ РЕЗКО, ТАК
КАК ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОСТАНОВКЕ ДВИГАТЕЛЯ ИЛИ ПОДЪЕМУ
03_23 ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА НА ЗАДНЕЕ КОЛЕСО. ПО ТОЙ ЖЕ САМОЙ
ПРИЧИНЕ НЕ СЛЕДУЕТ РЕЗКО ДОБАВЛЯТЬ ГАЗ ПРИ ОТПУСКАНИИ РЫЧАГА
СЦЕПЛЕНИЯ.

107
• Медленно отпускать рычаг сцепления (3) и одновременно с этим понемногу
добавлять газ, слегка выкручивая ручку акселератора (2) (поз. B).
Транспортное средство начнет двигаться вперед.
• На протяжении первых километров следует ограничивать скорость, чтобы
двигатель прогрелся.

ПРИМЕЧАНИЕ
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ОБОРУДОВАНО ОГРАНИЧИТЕЛЕМ ОБОРОТОВ
ДВИГАТЕЛЯ, КОТОРЫЙ ЯВЛЯЕТСЯ ЧАСТЬЮ СИСТЕМЫ ВПРЫСКА «RIDE-BY-
WIRE».
03_24
• Постепенно набрать скорость, поворачивая ручку акселератора (2) (поз. B) и
не превышая рекомендуемое значение оборотов двигателя.

ДВИГАТЬСЯ НЕОБХОДИМО НА СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ПЕРЕДАЧЕ И


СКОРОСТИ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПОГОДНЫХ И ДОРОЖНЫХ УСЛОВИЙ.
НЕ СЛЕДУЕТ ДОПУСКАТЬ ЧРЕЗМЕРНОГО СБРОСА ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ.

• Полностью отпустить ручку акселератора (2) (поз. A), выжать рычаг сцепления
(3), перещелкнуть рычаг переключения передач (4) вверх, отпустить рычаг
сцепления (3) и ускориться.
• Повторить два последних действия и включить более высокую передачу.

ЕСЛИ ПРИ ЗАВЕДЕННОМ ДВИГАТЕЛЕ НА ПРИБОРНОЙ ПАНЕЛИ ПОСТОЯННО


ОТОБРАЖАЕТСЯ ЗНАЧОК ДАВЛЕНИЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ, ЭТО ОЗНАЧАЕТ,
ЧТО ДАВЛЕНИЕ МОТОРНОГО МАСЛА В СИСТЕМЕ СЛИШКОМ НИЗКОЕ.
3 Эксплуатация

В ТАКОЙ СИТУАЦИИ НЕОБХОДИМО ЗАГЛУШИТЬ ДВИГАТЕЛЬ И ОБРАТИТЬСЯ


К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПЕРЕЙТИ С БОЛЕЕ ВЫСОКОЙ ПЕРЕДАЧИ НА БОЛЕЕ
НИЗКУЮ ПЕРЕДАЧУ В СЛЕДУЮЩИХ СИТУАЦИЯХ:

108
• При спуске под уклон и при торможении – для увеличения тормозного усилия

3 Эксплуатация
за счет компрессии в цилиндрах двигателя.
• Если при подъеме включенная передача не соответствует скорости (высокая
передача при средней скорости), и обороты двигателя падают.
ВНИМАНИЕ!
ЗА РАЗ СЛЕДУЕТ ПЕРЕКЛЮЧАТЬСЯ НА ОДНУ ПЕРЕДАЧУ ВНИЗ; ПРИ
ПЕРЕКЛЮЧЕНИИ НА НЕСКОЛЬКО ПЕРЕДАЧ ВНИЗ ЗА РАЗ ВОЗНИКАЕТ
ОПАСНОСТЬ ПЕРЕКРУТИТЬ ДВИГАТЕЛЬ, Т.Е. ПРЕВЫСИТЬ ДОПУСТИМОЕ
ЧИСЛО ОБОРОТОВ ДВИГАТЕЛЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИМЕЕТ ПРОТИВОБУКСОВОЧНОЕ СЦЕПЛЕНИЕ,
КОТОРОЕ МОЖЕТ ПРЕДОТВРАТИТЬ БЛОКИРОВКУ ЗАДНЕГО КОЛЕСА
ПРИ ПЕРЕХОДЕ НА БОЛЕЕ НИЗКУЮ ПЕРЕДАЧУ, ЛЮБАЯ ВОЗМОЖНАЯ
ПУЛЬСАЦИЯ НА РЫЧАГЕ – ЭТО ПРИЗНАК ТОГО, ЧТО СИСТЕМА РАБОТАЕТ
НОРМАЛЬНО.

• Полностью отпустить ручку акселератора (2) (поз.A).


• При необходимости аккуратно выжать рычаги управления тормозами и
снизить скорость.
• Выжать рычаг сцепления (3) и перещелкнуть рычаг переключения передач (4)
вниз, чтобы включить более низкую передачу.
• Отпустить рычаги управления тормозами, если они были выжаты.
• Отпустить рычаг сцепления (3) и умеренно ускориться.
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ОСТАНОВКИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА СЛЕДУЕТ В ОСНОВНОМ
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПЕРЕДНИМ ТОРМОЗОМ. ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАДНИМ
03_25 ТОРМОЗОМ СЛЕДУЕТ ТОЛЬКО ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАВНОМЕРНОСТИ
ТОРМОЖЕНИЯ И ТОЛЬКО ОДНОВРЕМЕННО С ПЕРЕДНИМ ТОРМОЗОМ.

ЕСЛИ ТЕМПЕРАТУРА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, ОТОБРАЖАЮЩАЯСЯ


НА МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОМ ЦИФРОВОМ ДИСПЛЕЕ, ВЫШЕ 115°C (239°F),
ТО НЕОБХОДИМО ОСТАНОВИТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО И ДАТЬ ДВИГА-
ТЕЛЮ ПОРАБОТАТЬ НА 3000 ОБ/МИН В ТЕЧЕНИЕ ПРИМЕРНО ДВУХ МИНУТ,
ЧТОБЫ ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ РАВНОМЕРНО РАСПРЕДЕЛИЛАСЬ ПО

109
СИСТЕМЕ; ЗАТЕМ ПЕРЕВЕСТИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ В
ПОЛОЖЕНИЕ «OFF» И ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ.
ЕСЛИ ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ ПРОДОЛЖАЕТ МИГАТЬ ПОСЛЕ ПРОВЕР-
КИ УРОВНЯ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, ТО НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬСЯ
К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.
НЕ СЛЕДУЕТ ПОВОРАЧИВАТЬ КЛЮЧ В ЗАМКЕ ЗАЖИГАНИЯ В ПОЛОЖЕНИЕ
«KEY OFF», ПОСКОЛЬКУ ВЕНТИЛЯТОРЫ ОХЛАЖДЕНИЯ ОСТАНОВЯТСЯ НЕ-
ЗАВИСИМО ОТ ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, ЧТО МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ДАЛЬНЕЙШЕМУ ПОВЫШЕНИЮ ТЕМПЕРАТУРЫ.
ВО МНОГИХ СЛУЧАЯХ ДВИГАТЕЛЬ БУДЕТ ПРОДОЛЖАТЬ РАБОТАТЬ С ОГРА-
НИЧЕННОЙ МОЩНОСТЬЮ; СЛЕДУЕТ НЕМЕДЛЕННО ОБРАТИТЬСЯ К ОФИЦИ-
АЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПЕРЕГРЕВА СЦЕПЛЕНИЯ СЛЕДУЕТ ЗАГЛУШИТЬ ДВИГА-
ТЕЛЬ КАК МОЖНО СКОРЕЕ ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕД-
СТВА С ВКЛЮЧЕННОЙ ПЕРЕДАЧЕЙ И ВЫЖАТЫМ РЫЧАГОМ СЦЕПЛЕНИЯ.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОЛЬКО ПЕРЕДНЕГО ТОРМОЗА ИЛИ ТОЛЬКО ЗАДНЕГО


ТОРМОЗА ЗНАЧИТЕЛЬНО СНИЖАЕТ ТОРМОЗНОЕ УСИЛИЕ ТРАНСПОРТНОГО
СРЕДСТВА, КРОМЕ ТОГО, ПОЯВЛЯЕТСЯ ОПАСНОСТЬ БЛОКИРОВКИ
КОЛЕСА, КОТОРАЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОТЕРЕ СЦЕПЛЕНИЯ С ДОРОГОЙ.
ПРИ ОСТАНОВКЕ НА ПОДЪЕМЕ СЛЕДУЕТ ПОЛНОСТЬЮ ЗАМЕДЛИТЬ ХОД И
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОРМОЗАМИ ТОЛЬКО ДЛЯ УДЕРЖАНИЯ ТРАНСПОРТНОГО
СРЕДСТВА НА МЕСТЕ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЦЕПЛЕНИЯ ДЛЯ УДЕРЖАНИЯ МОТОЦИКЛА НА МЕСТЕ МО-
ЖЕТ ВЫЗВАТЬ ПЕРЕГРЕВ СЦЕПЛЕНИЯ. НЕПРЕРЫВНОЕ ТОРМОЖЕНИЕ ПРИ
ДВИЖЕНИИ ПОД УКЛОН МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ПЕРЕГРЕВ ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК,
ЧТО УХУДШАЕТ ТОРМОЖЕНИЕ И ОГРАНИЧИВАЕТ ТОРМОЗНОЕ УСИЛИЕ.
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ КОМПРЕССИЮ В ЦИЛИНДРАХ
ДВИГАТЕЛЯ, ПЕРЕХОДИТЬ НА БОЛЕЕ НИЗКУЮ ПЕРЕДАЧУ И ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
3 Эксплуатация

ОБОИМИ ТОРМОЗАМИ С ПЕРЕРЫВАМИ.


ПРИ ДВИЖЕНИИ ПОД УКЛОН ЕЗДА С ЗАГЛУШЕННЫМ ДВИГАТЕЛЕМ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
ПРИ ДВИЖЕНИИ НА МОКРЫХ ПОВЕРХНОСТЯХ ИЛИ НА ПОВЕРХНОСТЯХ
СО СЛАБЫМ СЦЕПЛЕНИЕМ (СНЕГ, ЛЕД, ГРЯЗЬ И Т.П.) СЛЕДУЕТ ВЕСТИ
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО НА УМЕРЕННОЙ СКОРОСТИ, ИЗБЕГАТЬ РЕЗКИХ
ТОРМОЖЕНИЙ ИЛИ МАНЕВРОВ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПРИВЕСТИ К ПОТЕРЕ
СЦЕПЛЕНИЯ С ДОРОГОЙ И, ВОЗМОЖНО, К ПАДЕНИЮ ИЛИ АВАРИИ.

110
Остановка двигателя (03_26)

3 Эксплуатация
• Полностью отпустить ручку акселератора (1) (поз. A), плавно затормозить,
одновременно переходя на более низкие передачи для замедления.
После того как скорость снизится, до остановки транспортного средства
нужно сделать следующее:
• Выжать рычаг сцепления (2), чтобы двигатель не заглох.
Когда транспортное средство стоит на месте, нужно сделать следующее:
• Перевести рычаг переключения передач в нейтральное положение. При этом
на цифровом дисплее должен загореться зеленый значок в виде буквы «N»
03_26 (нейтраль).
• Отпустить рычаг сцепления.
• При краткосрочной остановке необходимо держать зажатым хотя бы один из
тормозов транспортного средства.
ВНИМАНИЕ!

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ СЛЕДУЕТ ИЗБЕГАТЬ РЕЗКОГО ТОРМОЖЕНИЯ И


ЗАМЕДЛЕНИЯ, А ТАКЖЕ ПЕРЕТОРМАЖИВАНИЯ.

Стоянка
Очень важно выбирать подходящее место для стоянки в соответствии с
дорожными знаками и рекомендациями, описанными ниже.
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ СТОЯНКИ НЕОБХОДИМО ВЫБИРАТЬ МЕСТО НА БЕЗОПАСНОМ И
РОВНОМ УЧАСТКЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПАДЕНИЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА.
НЕ СЛЕДУЕТ ОПИРАТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО О СТЕНУ ИЛИ КЛАСТЬ
ЕГО НА ЗЕМЛЮ.
НЕОБХОДИМО ОБЕСПЕЧИТЬ, ЧТОБЫ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО И, В
ЧАСТНОСТИ, ДЕТАЛИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ
НАГРЕВАТЬСЯ (ДВИГАТЕЛЬ, МАСЛЯНЫЙ РАДИАТОР И ШЛАНГИ, ВЫХЛОПНАЯ
СИСТЕМА, ТОРМОЗНЫЕ ДИСКИ) НЕ ПРЕДСТАВЛЯЛИ ОПАСНОСТИ ДЛЯ
ЛЮДЕЙ, В ЧАСТНОСТИ, ДЛЯ ДЕТЕЙ.

111
НЕ СЛЕДУЕТ ОСТАВЛЯТЬ СВОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО БЕЗ ПРИСМОТРА
С РАБОТАЮЩИМ ДВИГАТЕЛЕМ ИЛИ С КЛЮЧОМ В ЗАМКЕ ЗАЖИГАНИЯ.

ВНИМАНИЕ!
ПРИ ОПРОКИДЫВАНИИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ИЛИ ПРИ ЕГО
НАХОЖДЕНИИ НА КРУТОМ УКЛОНЕ ВОЗМОЖНА УТЕЧКА ТОПЛИВА.
ТОПЛИВО, ИСПОЛЬЗУЕМОЕ ДЛЯ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЕЙ ВНУТРЕННЕГО
СГОРАНИЯ, ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ И В ОПРЕДЕЛЕННЫХ УСЛОВИЯХ
МОЖЕТ БЫТЬ ВЗРЫВООПАСНЫМ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ, ЧТОБЫ ВОДИТЕЛЬ ИЛИ ПАССАЖИР ПЕРЕНОСИЛИ СВОЙ


ВЕС НА БОКОВУЮ ПОДСТАВКУ.

Глушитель с каталитическим нейтрализатором


Транспортное средство оснащено глушителем с «платиново-палладиево-
родиевым трехходовым» металлическим каталитическим нейтрализатором.
Это устройство окисляет CO (моноксид углерода) с образованием диоксида
углерода и несгоревшие углеводороды с образованием водяных паров и снижает
выбросы NOx (оксидов азота) с образованием кислорода и азота, присутствующих
в выхлопных газах.

НЕ СЛЕДУЕТ СТАВИТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ВБЛИЗИ СУХИХ


КУСТАРНИКОВ ИЛИ В МЕСТАХ, КУДА ЛЕГКО МОГУТ ПОПАСТЬ ДЕТИ, ПОТОМУ
ЧТО КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР НАГРЕВАЕТСЯ ДО ВЫСОКИХ
ТЕМПЕРАТУР ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА;
ПО ЭТОЙ ПРИЧИНЕ СЛЕДУЕТ ПРОЯВЛЯТЬ ОСОБУЮ ОСТОРОЖНОСТЬ И НЕ
3 Эксплуатация

ПРИКАСАТЬСЯ К НЕМУ, ПОКА ОН ПОЛНОСТЬЮ НЕ ОСТЫНЕТ.

112
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН, ТАК КАК ЭТО

3 Эксплуатация
ПРИВЕДЕТ К НЕПОПРАВИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ КАТАЛИТИЧЕСКОГО
НЕЙТРАЛИЗАТОРА.

Владельцы транспортного средства предупреждаются, что законодательство


может запрещать следующее:
• снятие любого устройства или элемента нового транспортного средства
или любые другие действия со стороны любого лица, которые ведут к его
неработоспособности, кроме случаев технического обслуживания, ремонта
или замены в целях контроля шума перед продажей или поставки транспортного
средства конечному покупателю или во время его эксплуатации;
• эксплуатация транспортного средства после снятия этого устройства или
элемента либо приведения в нерабочее состояние.
Необходимо проверить глушитель и трубы выхлопной системы, чтобы убедиться
в отсутствии следов ржавчины или отверстий и в нормальной работе выхлопной
системы.
Если вы заметите усиление шума выхлопных газов, необходимо сразу же
доставить ваше транспортное средство к официальному дилеру Aprilia.

В ВЫХЛОПНОЙ СИСТЕМЕ ДАННОГО МОТОЦИКЛА ИМЕЕТСЯ КЛАПАН,


КОТОРЫЙ УПРАВЛЯЕТСЯ ЭЛЕКТРОННЫМ БЛОКОМ УПРАВЛЕНИЯ.
КОГДА МОТОЦИКЛ ОСТАНОВЛЕН, И КОРОБКА ПЕРЕДАЧ НАХОДИТСЯ В
НЕЙТРАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ, ДАННЫЙ КЛАПАН ЗАКРЫВАЕТСЯ, ЧТОБЫ
СНИЗИТЬ УРОВЕНЬ ШУМА, ПРОИЗВОДИМОГО ГЛУШИТЕЛЕМ ВЫХЛОПНОЙ
СИСТЕМЫ.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВСКРЫВАТЬ ИЛИ ВМЕШИВАТЬСЯ В
РАБОТУ ВЫХЛОПНОЙ СИСТЕМЫ И/ИЛИ ДАННОГО КЛАПАНА.

113
Подставка (03_27)
Если вам по какой-либо причине необходимо откинуть боковую подставку
(например, после остановки транспортного средства), нужно сделать следующее:
• Выбрать подходящее место для стоянки.
• Взяться за левую рукоятку руля (1) и положить правую руку на заднюю
верхнюю часть транспортного средства (2).
• Опустить боковую подставку правой ногой и полностью ее откинуть (3).
• Наклонить мотоцикл так, чтобы подставка коснулась земли.
• Повернуть руль до упора влево.

03_27

НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО УЧАСТОК, НА КОТОРОМ


ЗАПАРКОВАН МОТОЦИКЛ, ИМЕЕТ ТВЕРДУЮ, РОВНУЮ ПОВЕРХНОСТЬ БЕЗ
КАКИХ-ЛИБО ПОМЕХ.

Рекомендации по предотвращению угона


ВНИМАНИЕ!
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВА, БЛОКИРУЮЩЕГО КОЛЕСНЫЙ ДИСК,
НЕОБХОДИМО ПРОЯВЛЯТЬ МАКСИМУМ ВНИМАНИЯ, ЧТОБЫ НЕ ЗАБЫТЬ
СНЯТЬ ЕГО ПЕРЕД НАЧАЛОМ ДВИЖЕНИЯ. ИГНОРИРОВАНИЕ ДАННОГО
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ
ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ И АВАРИЯМ С ПОЛУЧЕНИЕМ ФИЗИЧЕСКИХ ТРАВМ
ИЛИ ДАЖЕ СО СМЕРТЕЛЬНЫМ ИСХОДОМ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять ключ в замке зажигания. Всегда следует блокиро-


вать рулевую колонку. Ставить транспортное средство на стоянку следует
в безопасном месте, например, в гараже или в охраняемом месте. По мере
возможности следует использовать дополнительное противоугонное устройство.
сплуатация

Необходимо убедиться в том, что все документы транспортного средства в


порядке, и дорожный налог уплачен. На этой странице вам нужно вписать свои
личные данные и номер телефона для установления владельца в случае получения
обратно транспортного средства после его угона.
ФАМИЛИЯ: .........................................
Экse

ИМЯ: .........................................
3U

114
АДРЕС: .........................................

3 Эксплуатация
НОМЕР ТЕЛЕФОНА: ..........................
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО МНОГИХ СЛУЧАЯХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ УГНАННЫХ ТРАНСПОРТНЫХ
СРЕДСТВ МОЖЕТ БЫТЬ УСТАНОВЛЕНА НА ОСНОВЕ ДАННЫХ ИЗ БУКЛЕТА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ.

Безопасное вождение
Ниже приводится несколько простых советов, следование которым позволит
вам каждый день эксплуатировать свой мотоцикл с большей безопасностью и
спокойствием. Залогом безопасной езды являются ваши навыки и технические
знания. Мы рекомендуем предварительно испробовать мотоцикл на участках, на
которых отсутствует дорожное движение.
1. Перед троганием с места обязательно надеть шлем и соответствующим
образом застегнуть его ремешок.
2. Снижать скорость при движении по неровной дороге и вести мотоцикл с
осторожностью.
3. После длительной езды по мокрой дороге без пользования тормозами
эффективность торможения сначала может быть ниже, чем обычно. В такой
ситуации рекомендуется время от времени пользоваться тормозами.
4. Хотя транспортное средство оборудовано системой ABS, следует проявлять
осторожность при торможении на мокрых поверхностях, на покрытой грязью
или скользкой дороге.
5. Избегать трогания с места, садясь на мотоцикл, когда он стоит на подставке.
6. Если мотоцикл используется на дорогах, поверхность которых покрыта
песком, грязью, снегом, смешанным с солью и т.д., необходимо часто
очищать тормозные диски моющим средством с мягким действием для
предотвращения скопления абразивных частиц внутри отверстий, что может
привести к преждевременному износу тормозных колодок.
ВНИМАНИЕ!
ВСЕГДА СЛЕДУЕТ ЕЗДИТЬ, ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ ПРЕДЕЛЫ
СОБСТВЕННЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ. ЕЗДА В СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬНОГО
ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯНЕНИЯ, А ТАКЖЕ ПОД ДЕЙСТВИЕМ
НЕКОТОРЫХ ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ, ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСНА.

115
ВНИМАНИЕ!
ЛЮБОЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВО, КОТОРОЕ ИЗМЕНЯЕТ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕ-
РИСТИКИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА, НАПРИМЕР, МАНИПУЛЯЦИИ С
ОРИГИНАЛЬНЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ КОНСТРУКЦИИ, СТРОГО ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ЗАКОНОМ И ДЕЛАЕТ МОТОЦИКЛ НЕ ОТВЕЧАЮЩИМ УСТАНОВЛЕННЫМ
ТРЕБОВАНИЯМ И ОПАСНЫМ ДЛЯ ЕЗДЫ.
ВНИМАНИЕ!
НЕ ПРОИЗВОДИТЬ РЕГУЛИРОВКУ ЗЕРКАЛ ЗАДНЕГО ВИДА ВО ВРЕМЯ
ДВИЖЕНИЯ. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОТЕРЕ КОНТРОЛЯ НАД
МОТОЦИКЛОМ.

Основные правила техники безопасности (03_28, 03_29,


03_30, 03_31, 03_32)
Следующим рекомендациям вы должны уделить максимальное внимание,
поскольку они даются для усиления вашей собственной безопасности и снижения
опасности причинения вреда людям, имуществу и другим транспортным
средствам в случае падения водителя или пассажира с транспортного средства
и/или в случае падения или опрокидывания транспортного средства.
Садиться на мотоцикл и слезать с него всегда следует с полной свободой
движений и с руками, свободными от каких-либо предметов (например, шлема,
перчаток или очков).
03_28
Садиться на мотоцикл и слезать с него следует только с левой стороны и только
при откинутой боковой подставке.
3 Эксплуатация

03_29

116
Подставка рассчитана на вес транспортного средства и небольшой

3 Эксплуатация
дополнительный вес, который не включает в себя вес водителя и пассажира.
Садиться на мотоцикл в положение для вождения при откинутой боковой
подставке можно только в целях предотвращения падения или опрокидывания
транспортного средства. Это не подразумевает возможности переноса веса
водителя и пассажира на боковую подставку.
При посадке на мотоцикл и слезании с него вес транспортного средства
может спровоцировать потерю баланса с последующей потерей равновесия и
опасностью падения или опрокидывания.
ВНИМАНИЕ!
03_30
ВОДИТЕЛЬ ВСЕГДА ДОЛЖЕН САДИТЬСЯ НА МОТОЦИКЛ ПЕРВЫМ,
А СЛЕЗАТЬ С НЕГО – ПОСЛЕДНИМ. ОН ДОЛЖЕН КОНТРОЛИРОВАТЬ
УСТОЙЧИВОСТЬ И РАВНОВЕСИЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ВО ВРЕМЯ
ПОСАДКИ И СЛЕЗАНИЯ ПАССАЖИРА.

03_31

03_32

117
В любом случае, при посадке на мотоцикл и слезании с него пассажир должен
проявлять осторожность во избежание потери равновесия транспортным
средством или водителем.
ВНИМАНИЕ!
ВОДИТЕЛЬ ДОЛЖЕН ОБЪЯСНИТЬ ПАССАЖИРУ, КАК СЛЕДУЕТ САДИТЬСЯ
НА МОТОЦИКЛ И СЛЕЗАТЬ С НЕГО.
ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ОСНАЩЕНО ПОДСТАВКАМИ ДЛЯ НОГ
ПАССАЖИРА, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИ ПОСАДКЕ
НА МОТОЦИКЛ И СЛЕЗАНИИ С НЕГО. ДЛЯ ПОСАДКИ НА МОТОЦИКЛ
И СЛЕЗАНИЯ С НЕГО ПАССАЖИР ВСЕГДА ДОЛЖЕН ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ПОДСТАВКОЙ ДЛЯ ЛЕВОЙ НОГИ.
НЕ СЛЕДУЕТ СЛЕЗАТЬ С МОТОЦИКЛА ИЛИ ДАЖЕ ПРОБОВАТЬ СДЕЛАТЬ
ЭТО ПРЫЖКОМ ИЛИ ПЫТАЯСЬ ДОТЯНУТЬСЯ НОГОЙ ДО ЗЕМЛИ. В ОБОИХ
СЛУЧАЯХ УСТОЙЧИВОСТЬ И РАВНОВЕСИЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА
МОГУТ БЫТЬ НАРУШЕНЫ.
ВНИМАНИЕ!
БАГАЖ ИЛИ ПРЕДМЕТЫ, ПРИКРЕПЛЕННЫЕ К ЗАДНЕЙ ЧАСТИ
ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА, МОГУТ ПОМЕШАТЬ ПРИ ПОСАДКЕ НА
МОТОЦИКЛ И СЛЕЗАНИИ С НЕГО,
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ СЛЕДУЕТ ОБДУМАТЬ ДВИЖЕНИЯ ЗАРАНЕЕ И ДВИГАТЬ
ПРАВОЙ НОГОЙ ОСТОРОЖНО, ПОСКОЛЬКУ ЕЕ НУЖНО БУДЕТ ПЕРЕНЕСТИ
НАД ЗАДНЕЙ ЧАСТЬЮ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА (ВКЛЮЧАЯ БАГАЖ И
ЗАДНИЙ ОБТЕКАТЕЛЬ), НЕ ЗАДЕВАЯ ЕЕ И, ТЕМ САМЫМ, НЕ ПРОВОЦИРУЯ
ПОТЕРЮ УСТОЙЧИВОСТИ.

КАК САДИТЬСЯ НА МОТОЦИКЛ


• Крепко взяться за руль и сесть на мотоцикл, не перенося свой вес на боковую
3 Эксплуатация

подставку.
ВНИМАНИЕ!
ЕСЛИ ВЫ НЕ ДОСТАЕТЕ ОБЕИМИ НОГАМИ ДО ЗЕМЛИ, ТО СЛЕДУЕТ
ОПЕРЕТЬСЯ ПРАВОЙ НОГОЙ О ЗЕМЛЮ (В СЛУЧАЕ ПОТЕРИ РАВНОВЕСИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЕВОЙ СТОРОНЫ ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ БОКОВОЙ
ПОДСТАВКОЙ) И ДЕРЖАТЬ ЛЕВУЮ НОГУ ГОТОВОЙ К ПОСТАНОВКЕ.

118
• Поставить обе ноги на землю и выпрямить транспортное средство в положение

3 Эксплуатация
движения, сохраняя его равновесие.
ВНИМАНИЕ!
ВОДИТЕЛЬ НЕ ДОЛЖЕН ОТКРЫВАТЬ ИЛИ ПЫТАТЬСЯ ОТКИНУТЬ
ПОДСТАВКИ ДЛЯ НОГ ПАССАЖИРА С ВОДИТЕЛЬСКОГО СИДЕНЬЯ, ТАК
КАК ЭТО МОЖЕТ ПОСТАВИТЬ ПОД УГРОЗУ УСТОЙЧИВОСТЬ И РАВНОВЕСИЕ
ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА.

• Пассажир должен откинуть подставки для своих ног.


• Водитель должен показать пассажиру, как садиться на мотоцикл.
• Левой ногой толкнуть боковую подставку, чтобы она полностью вернулась на
свое место.
КАК СЛЕЗАТЬ С МОТОЦИКЛА
• Выбрать подходящее место для стоянки.
• Остановить транспортное средство.
• Заглушить двигатель.

НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО УЧАСТОК, НА КОТОРОМ


ЗАПАРКОВАН МОТОЦИКЛ, ИМЕЕТ ТВЕРДУЮ, РОВНУЮ ПОВЕРХНОСТЬ БЕЗ
КАКИХ-ЛИБО ПОМЕХ.

• Пяткой левой ноги полностью откинуть боковую подставку.


ВНИМАНИЕ!
ЕСЛИ ВЫ НЕ ДОСТАЕТЕ ОБЕИМИ НОГАМИ ДО ЗЕМЛИ, ТО СЛЕДУЕТ
ОПЕРЕТЬСЯ ПРАВОЙ НОГОЙ О ЗЕМЛЮ (В СЛУЧАЕ ПОТЕРИ РАВНОВЕСИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЕВОЙ СТОРОНЫ ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ БОКОВОЙ
ПОДСТАВКОЙ) И ДЕРЖАТЬ ЛЕВУЮ НОГУ ГОТОВОЙ К ПОСТАНОВКЕ.

119
• Поставить обе ноги на землю и удерживать равновесие транспортного
средства в положении движения.
• Показать пассажиру, как слезать с мотоцикла.

ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ ИЛИ ОПРОКИДЫВАНИЯ.


УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ПАССАЖИР СЛЕЗ С МОТОЦИКЛА. НЕ ПЕРЕНОСИТЬ
СВОЙ ВЕС НА БОКОВУЮ ПОДСТАВКУ.

• Наклонить мотоцикл так, чтобы подставка коснулась земли.


• Крепко взяться за руль и слезть с мотоцикла.
• Повернуть руль до упора влево.
• Сложить подставки для ног пассажира.

ВНИМАНИЕ!

УБЕДИТЬСЯ В УСТОЙЧИВОСТИ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА.


3 Эксплуатация

120
1
О
б
щ
RSV4 RR/RF ие

пр
ав
ил
а

Глава 04
Техническое
обслуживание

121
Вступление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЭЛЕКТРОННАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ДАННОГО ТРАНСПОРТНОГО
СРЕДСТВА ВЫЯВЛЯЕТ НЕИСПРАВНОСТИ В РЕЖИМЕ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ
И СОХРАНЯЕТ ИХ В ПАМЯТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО СЧИТЫВАНИЯ С
ПОМОЩЬЮ ДИАГНОСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ, ИСПОЛЬЗУЕМОЙ АВТОРИЗО-
ВАННЫМИ ДИЛЕРАМИ APRILIA.

Проверка уровня масла в двигателе (04_01, 04_02)


Необходимо часто проверять уровень масла в двигателе.
ПРИМЕЧАНИЕ
РАБОТЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ СЛЕДУЕТ ПРОВОДИТЬ В
ДВА РАЗА ЧАЩЕ, ЧЕМ УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ, ЕСЛИ ТРАНСПОРТНОЕ
СРЕДСТВО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В ОСОБО ДОЖДЛИВЫХ ИЛИ ПЫЛЬНЫХ
УСЛОВИЯХ, ВО ВНЕДОРОЖНЫХ УСЛОВИЯХ ИЛИ НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ.

УРОВЕНЬ МАСЛА ДВИГАТЕЛЯ СЛЕДУЕТ ПРОВЕРЯТЬ НА ГОРЯЧЕМ


4 Техническое обслуживание

ДВИГАТЕЛЕ.

ВНИМАНИЕ!
НЕ ДОПУСКАТЬ РАБОТЫ ДВИГАТЕЛЯ НА ХОЛОСТОМ ХОДУ ПРИ СТОЯНИИ
ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА НА МЕСТЕ ДЛЯ ПРОГРЕВА ДВИГАТЕЛЯ И
ДОСТИЖЕНИЯ РАБОЧЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ МОТОРНОГО МАСЛА.
ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНО ПРОВЕРЯТЬ УРОВЕНЬ МАСЛА ПОСЛЕ ПОЕЗДКИ
ПРОТЯЖЕННОСТЬЮ ПРИМЕРНО 15 КМ (10 МИЛЬ) В УСЛОВИЯХ ДВИЖЕНИЯ
ЗА ГОРОДОМ (ЭТОГО ПРОБЕГА ДОСТАТОЧНО ДЛЯ ПРОГРЕВА МАСЛА В
ДВИГАТЕЛЕ ДО РАБОЧЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ).

122
• Заглушить двигатель и выждать несколько секунд

4 Техническое обслуживание
• Держать транспортное средство в вертикальном положении с обоими
колесами на земле
• Убедиться в том, что транспортное средство стоит на ровной поверхности
• Извлечь щуп для проверки уровня масла (1)

04_01

• Протереть щуп для измерения уровня масла (1) и вставить его обратно, не
затягивая
• Снова извлечь его и проверить уровень масла
• Уровень масла в норме, если он находится рядом с отметкой «MAX». Если это
не так, то долить масла в двигатель
ВНИМАНИЕ!
УРОВЕНЬ МАСЛА НЕ ДОЛЖЕН ОПУСКАТЬСЯ НИЖЕ МИНИМАЛЬНОЙ
ОТМЕТКИ ИЛИ ПРЕВЫШАТЬ МАКСИМАЛЬНУЮ ОТМЕТКУ; УРОВЕНЬ МАСЛА,
ВЫХОДЯЩИЙ ЗА ПРЕДЕЛЫ МИНИМАЛЬНОЙ И МАКСИМАЛЬНОЙ ОТМЕТОК,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ ДВИГАТЕЛЯ.
04_02

Доливка масла в двигатель (04_03)


При необходимости долить масло в двигатель следующим образом:
• Отвинтить и снять крышку.
ВНИМАНИЕ!
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННОЕ МАСЛО. СМ. ПЕРЕЧЕНЬ
РЕКОМЕНДУЕМЫХ ПРОДУКТОВ.

04_03

123
• Добавить требуемое количество масла, необходимое для достижения нужного
уровня.
ВНИМАНИЕ!
НЕ ДОБАВЛЯТЬ ПРИСАДКИ ИЛИ КАКИЕ-ЛИБО ИНЫЕ ВЕЩЕСТВА В
МАСЛО. ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВОРОНКИ ИЛИ ЛЮБОГО ДРУГОГО
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ОНИ ИДЕАЛЬНО
ЧИСТЫЕ.

Замена масла в двигателе


ВНИМАНИЕ!
МАСЛО В ДВИГАТЕЛЕ МОЖЕТ ПРОВЕРЯТЬСЯ И ЗАМЕНЯТЬСЯ ТОЛЬКО
ОФИЦИАЛЬНЫМ ДИЛЕРОМ APRILIA.

Замена масляного фильтра двигателя


ВНИМАНИЕ!
МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ МОЖЕТ ПРОВЕРЯТЬСЯ И ЗАМЕНЯТЬСЯ
ТОЛЬКО ОФИЦИАЛЬНЫМ ДИЛЕРОМ APRILIA.

Шины
4 Техническое обслуживание

Данное транспортное средство оснащено бескамерными шинами.

НЕОБХОДИМО РЕГУЛЯРНО ПРОВЕРЯТЬ ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ


ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА.

124
ЕСЛИ ШИНЫ НАГРЕТЫ, ТО РЕЗУЛЬТАТЫ ПРОВЕРКИ МОГУТ БЫТЬ ОШИ-

4 Техническое обслуживание
БОЧНЫМИ.
ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ СЛЕДУЕТ ПРОВЕРЯТЬ В ОСНОВНОМ ДО И
ПОСЛЕ ДАЛЬНИХ ПОЕЗДОК.
ЕСЛИ ШИНЫ ПЕРЕКАЧАНЫ, ТО ТРЯСКА ИЗ-ЗА НЕРОВНОСТЕЙ ДОРОГИ
НЕ БУДЕТ ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ АМОРТИЗИРОВАТЬСЯ И БУДЕТ
ПЕРЕДАВАТЬСЯ НА РУЛЬ, СНИЖАЯ УРОВЕНЬ КОМФОРТА И СЦЕПЛЕНИЯ,
ОСОБЕННО ПРИ ПРОХОЖДЕНИИ ПОВОРОТОВ.
ЕСЛИ ШИНЫ НЕДОКАЧАНЫ, ТО ИХ БОКОВИНЫ БУДУТ ПОДВЕРГАТЬСЯ
ИЗБЫТОЧНОМУ НАПРЯЖЕНИЮ, ЧТО МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ПРОСКАЛЬЗЫВАНИЕ
ШИНЫ НА ДИСКЕ ИЛИ ДАЖЕ ОТХОД ШИНЫ ОТ ДИСКА, В РЕЗУЛЬТАТЕ
ПРИВОДЯ К ПОТЕРЕ КОНТРОЛЯ НАД ТРАНСПОРТНЫМ СРЕДСТВОМ.
ШИНЫ МОГУТ СОСКОЧИТЬ С КОЛЕСНЫХ ДИСКОВ ПРИ ОЧЕНЬ РЕЗКОМ
ТОРМОЖЕНИИ.
В КОНЕЧНОМ ИТОГЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО МОЖЕТ ЗАНЕСТИ НА
ПОВОРОТЕ.
НЕОБХОДИМО ОСМАТРИВАТЬ ПРОТЕКТОРЫ ШИН И ПРОВЕРЯТЬ ИХ НА
ПРЕДМЕТ ИЗНОСА. СИЛЬНО ИЗНОШЕННЫЕ ШИНЫ МОГУТ УХУДШИТЬ
СЦЕПЛЕНИЕ С ДОРОГОЙ И УПРАВЛЯЕМОСТЬ.
ИЗНОШЕННЫЕ ШИНЫ И ШИНЫ С ПРОКОЛАМИ В ОБЛАСТИ ПРОТЕКТОРА
РАЗМЕРОМ БОЛЕЕ 5 ММ (0,197 ДЮЙМА) ТРЕБУЮТ ЗАМЕНЫ.
ПОСЛЕ РЕМОНТА ШИН ТРЕБУЕТСЯ ПРОВЕДЕНИЕ БАЛАНСИРОВКИ КОЛЕС.
СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ШИНЫ ТОЛЬКО ТОЙ РАЗМЕРНОСТИ, КОТОРАЯ
УКАЗАНА ЗАВОДОМ-ИЗГОТОВИТЕЛЕМ.
НЕОБХОДИМО ПРОВЕРЯТЬ, ЧТОБЫ НА НИППЕЛИ БЫЛИ НАДЕТЫ
КОЛПАЧКИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ НЕОЖИДАННОГО СПУСКАНИЯ ШИН.
РАБОТЫ ПО ЗАМЕНЕ, РЕМОНТУ, ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
И БАЛАНСИРОВКЕ ЯВЛЯЮТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМИ, И ПОЭТОМУ ОНИ
ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ С ПОМОЩЬЮ СПЕЦИАЛЬНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ И
ПРИ НАЛИЧИИ СООТВЕТСТВУЮЩИХ НАВЫКОВ И ЗНАНИЙ.
ШИНЫ И КОЛЕСА ДОЛЖНЫ ОБСЛУЖИВАТЬСЯ У ОФИЦИАЛЬНОГО ДИЛЕРА
APRILIA ИЛИ В СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ШИНОМОНТАЖНЫХ МАСТЕРСКИХ.
НАНОВЫЕШИНЫМОЖЕТБЫТЬНАНЕСЕНОСКОЛЬЗКОЕПОКРЫТИЕ: ПЕРВЫЕ
НЕСКОЛЬКО КИЛОМЕТРОВ СЛЕДУЕТ ПРОЕХАТЬ С ОСТОРОЖНОСТЬЮ. НЕ
СЛЕДУЕТ НАНОСИТЬ НИКАКИХ НЕПОДХОДЯЩИХ ЖИДКОСТЕЙ НА ШИНЫ.
ПРИ СТАРЕНИИ ШИН ИХ МАТЕРИАЛ МОЖЕТ ЗАТВЕРДЕТЬ И ПЕРЕСТАТЬ
ОБЕСПЕЧИВАТЬ ДОЛЖНОЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ДОРОГОЙ, ДАЖЕ ЕСЛИ СТЕПЕНЬ
ИЗНОСА ШИН НАХОДИТСЯ В ДОПУСТИМЫХ ПРЕДЕЛАХ.

125
В ЭТОМ СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМО ЗАМЕНИТЬ ШИНЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ТЕ ШИНЫ, КОТОРЫЕ РЕКОМЕНДОВАНЫ
КОМПАНИЕЙ APRILIA. ХОДОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРАНСПОРТНОГО
СРЕДСТВА МОГУТ УХУДШИТЬСЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РАЗНЫХ ШИН,
ДАЖЕ ЕСЛИ ОНИ И ИМЕЮТ ОДИНАКОВУЮ РАЗМЕРНОСТЬ.

Минимальная высота протектора:


применительно к передней и задней шинам: 2 мм (0,079 дюйма) (в США - 3
мм) (в США - 0,118 дюйма), и ни в коем случае не меньше установленной
соответствующими нормативными актами в стране эксплуатации транспортного
средства.

Снятие свечей зажигания


ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ СНЯТИЯ, ПРОВЕРКИ, ОЧИСТКИ И ЗАМЕНЫ СВЕЧЕЙ НЕОБХОДИМО
ОБРАТИТЬСЯ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.

Снятие воздушного фильтра


4 Техническое обслуживание

ВНИМАНИЕ!
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР ДВИГАТЕЛЯ МОЖЕТ ПРОВЕРЯТЬСЯ И ЗАМЕНЯТЬСЯ
ТОЛЬКО ОФИЦИАЛЬНЫМ ДИЛЕРОМ APRILIA.

126
Уровень охлаждающей жидкости

4 Техническое обслуживание
Запрещается эксплуатировать транспортное средство, если уровень
охлаждающей жидкости ниже минимальной отметки.
ВНИМАНИЕ!

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ ОКАЗЫВАЕТ ТОКСИЧЕСКОЕ ДЕЙСТВИЕ ПРИ


ПОПАДАНИИ ВНУТРЬ ОРГАНИЗМА; ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА ИЛИ НА КОЖУ
МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ РАЗДРАЖЕНИЕ. ПРИ ПОПАДАНИИ ЖИДКОСТИ В ГЛАЗА
ИЛИ НА КОЖУ НЕСКОЛЬКО РАЗ ПРОМЫТЬ БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ ВОДЫ
И ОБРАТИТЬСЯ ЗА МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩЬЮ. В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ
ВЫЗВАТЬ РВОТУ, ПРОПОЛОСКАТЬ РОТ И ГОРЛО БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ
ВОДЫ И НЕМЕДЛЕННО ОБРАТИТЬСЯ К ВРАЧУ.

Раствор охлаждающей жидкости на 50% состоит из воды и на 50% – из антифриза.


Эта смесь подходит для большинства рабочих температур и обеспечивает
достаточную защиту от коррозии.
Рекомендуется использовать ту же смесь даже в жаркую погоду, так как это
сводит к минимуму потери жидкости в результате испарения и необходимость в
частой доливке.
Она снижает количество солевых отложений в радиаторе, образующихся в
результате испарения воды, и тем самым обеспечивает постоянную эффективность
системы охлаждения.

Если температура окружающего воздуха падает ниже 0 °C (32 °F), необходимо


часто проверять систему охлаждения и при необходимости добавлять больше
антифриза (до 60 % макс.).
Во избежание повреждения двигателя следует использовать для приготовления
смеси охлаждающей жидкости дистиллированную воду.

127
ВНИМАНИЕ!

НЕ ОТВИНЧИВАТЬ КРЫШКУ РАДИАТОРА, ЕСЛИ ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ,


ПОСКОЛЬКУ ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ НАХОДИТСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
И ИМЕЕТ ОЧЕНЬ ВЫСОКУЮ ТЕМПЕРАТУРУ. ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ ИЛИ
НА ОДЕЖДУ ОНА МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ТЯЖЕЛЫЕ ОЖОГИ И/ИЛИ ТРАВМЫ.

Проверка уровня охлаждающей жидкости (04_04)


• Заглушить двигатель и подождать, пока он не остынет.
• Держать транспортное средство в вертикальном положении с обоими
колесами на земле.
• Посмотреть через проверочное окошко с внутренней стороны правого
обтекателя и убедиться в том, что уровень жидкости в расширительном бачке
находится между отметками «FULL» (МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ) и «LOW»
(НИЗКИЙ УРОВЕНЬ).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

04_04 ЗАГЛУШИТЬ ДВИГАТЕЛЬ И ПОДОЖДАТЬ, ПОКА ОН НЕ ОСТЫНЕТ, ПЕРЕД


ПРОВЕРКОЙ ИЛИ ДОЛИВКОЙ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ.
4 Техническое обслуживание

Доливка охлаждающей жидкости


• Снять правый боковой обтекатель.
• Снять крышку расширительного бачка.
• Долить рекомендованную жидкость до отметки «FULL» (МАКСИМАЛЬНЫЙ
УРОВЕНЬ) на расширительном бачке, которую видно с левой стороны через
окошко с внутренней стороны правого обтекателя.

128
Проверка уровня тормозной жидкости

4 Техническое обслуживание
Проверка уровня тормозной жидкости
• Поставить транспортное средство на подставку.
• Для проверки контура переднего тормоза повернуть руль до упора вправо.
• Для проверки контура заднего тормоза держать транспортное средство в
вертикальном положении так, чтобы уровень жидкости в бачке находился на
одном уровне с пробкой.
• Убедиться в том, что уровень жидкости в бачке выше контрольной отметки
«MIN»:
MIN = минимальный уровень
MAX = максимальный уровень
Если уровень жидкости не доходит даже до контрольной отметки «MIN»:
• Проверить тормозные колодки и тормозной диск на предмет износа.
• Если колодки и/или диск не нуждаются в замене, то долить жидкости.

Доливка тормозной жидкости (04_05, 04_06)

РИСК РАЗЛИВА ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТИ. НЕ НАЖИМАТЬ НА РЫЧАГ


ТОРМОЗА, ЕСЛИ КРЫШКА БАЧКА С ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТЬЮ ОТКРУЧЕНА
ИЛИ СНЯТА.
ВНИМАНИЕ!

ИЗБЕГАТЬ ДЛИТЕЛЬНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ВОЗДУХА НА ТОРМОЗНУЮ


ЖИДКОСТЬ. ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ ГИГРОСКОПИЧНА И ПОГЛОЩАЕТ
ВЛАГУ ПРИ КОНТАКТЕ С ВОЗДУХОМ. БАЧОК С ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТЬЮ
МОЖНО ОСТАВЛЯТЬ ОТКРЫТЫМ ТОЛЬКО НА ВРЕМЯ, НЕОБХОДИМОЕ ДЛЯ
ПРОВЕДЕНИЯ ПРОЦЕДУРЫ ДОЛИВКИ.

129
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РАЗЛИВА ЖИДКОСТИ ВО ВРЕМЯ ДОЛИВКИ НЕОБХОДИМО
ДЕРЖАТЬ УРОВЕНЬ ЖИДКОСТИ В БАЧКЕ ПАРАЛЛЕЛЬНО КРАЮ БАЧКА (В
ГОРИЗОНТАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ). НЕ ДОБАВЛЯТЬ ПРИСАДКИ ИЛИ КАКИЕ-
ЛИБО ИНЫЕ ВЕЩЕСТВА В ЖИДКОСТЬ. ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВОРОНКИ
ИЛИ ЛЮБОГО ДРУГОГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В
ТОМ, ЧТО ОНИ ИДЕАЛЬНО ЧИСТЫЕ.

ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ – КРАЙНЕ КОРРОЗИОННО-АКТИВНОЕ ВЕЩЕСТВО.


ИЗБЕГАТЬ ПОПАДАНИЯ НА КОЖУ, В ГЛАЗА И НА ДЕТАЛИ МОТОЦИКЛА.
ПРИ ДОЛИВКЕ СЛЕДУЕТ ЗАКРЫВАТЬ АБСОРБИРУЮЩИМ МАТЕРИАЛОМ
ДЕТАЛИ МОТОЦИКЛА, РАСПОЛОЖЕННЫЕ В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ БЛИ-
ЗОСТИ ОТ БАЧКА.
Рекомендуемые продукты
Тормозная жидкость BRAKE 4
Синтетическая тормозная жидкость DOT 4 - SAE J 1703
FMVSS 116 - ISO 4925 - CUNA NC 956
4 Техническое обслуживание

Передняя тормозная система


• С помощью короткой крестообразной отвертки вывинтить винты (1) бачка для
тормозной жидкости передней тормозной системы (2).
• Поднять и снять крышку (3), винты (1) и прокладку (4).
• Залить рекомендованную тормозную жидкость в бачок (2) выше минимального
уровня с отметкой «MIN».

04_05

130
4 Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ!

ЗАЛИВАТЬ ЖИДКОСТЬ ДО ОТМЕТКИ «MAX» СЛЕДУЕТ ТОЛЬКО ПОСЛЕ


УСТАНОВКИ НОВЫХ ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК. НЕ СЛЕДУЕТ ДОЛИВАТЬ
ЖИДКОСТЬ ДО ОТМЕТКИ «MAX» ПРИ ИЗНОШЕННЫХ ТОРМОЗНЫХ
КОЛОДКАХ, ТАК КАК ЭТО ПРИВЕДЕТ К УТЕЧКЕ ЖИДКОСТИ ПРИ ЗАМЕНЕ
ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК.
ПРОВЕРИТЬ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТОРМОЖЕНИЯ.
ЕСЛИ СВОБОДНЫЙ ХОД ТОРМОЗНОЙ ПЕДАЛИ ИЛИ РЫЧАГА ТОРМОЗА
СЛИШКОМ ВЕЛИК, ИЛИ В СЛУЧАЕ ПОТЕРИ ЖИДКОСТИ, МОЖЕТ
ПОТРЕБОВАТЬСЯ ВЫГНАТЬ ВОЗДУХ, ПОПАВШИЙ В СИСТЕМУ.
ДАННАЯ ПРОЦЕДУРА ВЫПОЛНЯЕТСЯ У ОФИЦИАЛЬНОГО ДИЛЕРА APRILIA.

Задняя тормозная система


• Отвинтить и снять верхнюю гайку (5) с помпы гидропривода заднего тормоза.
• Залить рекомендованную тормозную жидкость в бачок до достижения
нужного уровня на смотровом окошке (6).
ВНИМАНИЕ!

ДОЛИВАТЬ ЖИДКОСТЬ ДО ОТМЕТКИ «MAX» СЛЕДУЕТ ТОЛЬКО ПОСЛЕ


УСТАНОВКИ НОВЫХ ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК. НЕ СЛЕДУЕТ ДОЛИВАТЬ
04_06
ЖИДКОСТЬ ДО ОТМЕТКИ «MAX» ПРИ ИЗНОШЕННЫХ ТОРМОЗНЫХ
КОЛОДКАХ, ТАК КАК ЭТО ПРИВЕДЕТ К УТЕЧКЕ ЖИДКОСТИ ПРИ ЗАМЕНЕ
ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК.
ПРОВЕРИТЬ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТОРМОЖЕНИЯ.
ЕСЛИ СВОБОДНЫЙ ХОД ТОРМОЗНОЙ ПЕДАЛИ ИЛИ РЫЧАГА ТОРМОЗА
СЛИШКОМ ВЕЛИК, ИЛИ В СЛУЧАЕ ПОТЕРИ ЖИДКОСТИ, МОЖЕТ
ПОТРЕБОВАТЬСЯ ВЫГНАТЬ ВОЗДУХ, ПОПАВШИЙ В СИСТЕМУ.
ДАННАЯ ПРОЦЕДУРА ВЫПОЛНЯЕТСЯ У ОФИЦИАЛЬНОГО ДИЛЕРА APRILIA.

131
Снятие аккумуляторной батареи (04_07, 04_08)
• Убедиться в том, что ключ в замке зажигания находится в положении «OFF».
• Снять водительское сиденье.
• Ослабить и вывинтить два винта (1).
• Снять блок дополнительных предохранителей (2).
• Снять фиксатор аккумуляторной батареи (3).
• Ослабить и вывинтить винт (4) минусовой клеммы (-).
• Отвести минусовой провод (5) в сторону.
• Сдвинуть защитный резиновый колпачок, который закрывает плюсовую
клемму (+).
04_07 • Ослабить и вывинтить винт (6) плюсовой клеммы (+).
• Отвести плюсовой провод (7) в сторону.

СЛЕДУЕТ ПРОЯВЛЯТЬ ПРЕДЕЛЬНУЮ ОСТОРОЖНОСТЬ И ИЗБЕГАТЬ


ЛЮБОГО КОНТАКТА МЕЖДУ КЛЕММАМИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ И
ЛЮБЫМ МЕТАЛЛИЧЕСКИМ ПРЕДМЕТОМ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ.

04_08
4 Техническое обслуживание

• Крепко взяться за аккумуляторную батарею (8) и, подняв, вынуть ее из отсека.


• Положить батарею на ровную поверхность, в прохладном и сухом месте.
• Установить водительское сиденье.

132
Эксплуатация новой аккумуляторной батареи (04_09, 04_10)

4 Техническое обслуживание
ПРОВЕРИТЬ КЛЕММЫ НА КОНЦАХ ПРОВОДОВ И КЛЕММЫ АККУМУЛЯ-
ТОРНОЙ БАТАРЕИ, ЧТОБЫ УБЕДИТЬСЯ:
- В ТОМ, ЧТО ОНИ НАХОДЯТСЯ В ХОРОШЕМ СОСТОЯНИИ (НЕ ЗАРЖАВЕЛИ
И НЕ ПОКРЫЛИСЬ ОТЛОЖЕНИЯМИ);
- В ТОМ, ЧТО НА НИХ НАНЕСЕНА НЕЙТРАЛЬНАЯ КОНСИСТЕНТНАЯ СМАЗКА
ИЛИ ТЕХНИЧЕСКИЙ ВАЗЕЛИН.
ВНИМАНИЕ!
ПОСЛЕ УСТАНОВКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ПЕРВЫМ СЛЕДУЕТ
ПОДКЛЮЧИТЬ ПРОВОД К ПЛЮСОВОЙ КЛЕММЕ (+), А ЗАТЕМ – К МИНУСОВОЙ
КЛЕММЕ (-).

• Снять сиденье, если оно установлено.


• Установить аккумуляторную батарею (8) в предназначенный для нее отсек.
• Прикрепить плюсовой провод (7) к плюсовой клемме (+), затянув винт (6).
Плюсовой провод (7) должен проходить сбоку от аккумуляторной батареи (8).
• Установить защитный резиновый колпачок на плюсовую клемму (+).
• Прикрепить минусовой провод (5) к минусовой клемме (+), затянув винт (4).
Минусовой провод (5) должен проходить сбоку от аккумуляторной батареи (8).
• Установить фиксатор аккумуляторной батареи (3).
• Установить блок дополнительных предохранителей (2).
• Затянуть два винта (1).
04_09
• Установить и закрепите водительское сиденье, как описано в пункте «Снятие
сидений».

133
04_10

Проверка уровня электролита


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДАННЫЙ МОТОЦИКЛ ОБОРУДОВАН АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕЙ, НЕ
ТРЕБУЮЩЕЙ НИКАКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ, КРОМЕ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ
ПРОВЕРКИ СОСТОЯНИЯ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРА.

Зарядка аккумуляторной батареи


• Снять аккумуляторную батарею.
• Взять подходящее зарядное устройство.
• Установить зарядное устройство на подзарядку указанного типа.
4 Техническое обслуживание

• Подключить аккумуляторную батарею к зарядному устройство.


ВНИМАНИЕ!

ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ


СЛЕДУЕТ ПРОЯВЛЯТЬ ОСТОРОЖНОСТЬ И ОБЕСПЕЧИВАТЬ ДОСТАТОЧНУЮ
ВЕНТИЛЯЦИЮ ПОМЕЩЕНИЯ. НЕ ВДЫХАТЬ ГАЗЫ, ИСПУСКАЕМЫЕ ПРИ
ЗАРЯДКЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ.

134
Включить зарядное устройство.

4 Техническое обслуживание
Характеристики
РЕЖИМЫ ЗАРЯДКИ
Зарядка – обычная
Ток – 1,0 А
Время – 8-10 часов
Зарядка – быстрая
Ток – 10 А
Время – 1 час

Продолжительные периоды неиспользования

ЕСЛИ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО НЕ ЭКСПЛУАТИРУЕТСЯ БОЛЕЕ ПЯТНАД-


ЦАТИ ДНЕЙ, ТО НЕОБХОДИМО ИЗВЛЕЧЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ НА 30 A ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РАЗРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ВСЛЕДСТВИЕ
ПОТРЕБЛЕНИЯ ТОКА МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫМ КОМПЬЮТЕРОМ.
ВНИМАНИЕ!
ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ НА 30 А ПРОИСХОДИТ СБРОС СЛЕ-
ДУЮЩИХ ФУНКЦИЙ: ЭЛЕКТРОННЫЕ ЧАСЫ, МАРШРУТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
И РЕЗУЛЬТАТЫ ХРОНОМЕТРИЧЕСКИХ ЗАМЕРОВ.

Если транспортное средство не эксплуатируется более пятнадцати дней, то


необходимо подзаряжать аккумуляторную батарею во избежание сульфатации.
• Снять аккумуляторную батарею.

135
В зимний период или когда транспортное средство не эксплуатируется в течение
длительного времени, необходимо часто (примерно раз в месяц) проверять
уровень заряда для предотвращения ухудшения характеристик аккумуляторной
батареи.
• Необходимо заряжать ее полностью в режиме обычной зарядки.
Если аккумуляторная батарея все еще установлена на транспортном средстве, то
следует отсоединить провода от клемм.

Предохранители (04_11, 04_12, 04_13, 04_14)


В случае сбоя или работы электрического компонента с перебоями или
невозможности запуска двигателя необходимо проверить предохранители.
Сперва проверяются вспомогательные предохранители на 15 A, а затем - основной
предохранитель на 30 A.
ВНИМАНИЕ!

НЕИСПРАВНЫЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ НЕ РЕМОНТИРУЮТСЯ.


ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОВРЕЖДЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ
ИЛИ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ И РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ, ОТЛИЧАЮЩИЕСЯ ОТ УКАЗАННЫХ.
ВНИМАНИЕ!
4 Техническое обслуживание

ЕСЛИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ЧАСТО ПЕРЕГОРАЕТ, ТО ЭТО МОЖЕТ УКАЗЫВАТЬ


НА КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ ИЛИ ПЕРЕГРУЗКУ. ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ
ТАКОЙ СИТУАЦИИ СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬСЯ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ
APRILIA.

136
Для проверки необходимо сделать следующее:

4 Техническое обслуживание
• Повернуть ключ в замке зажигания в положение «OFF» во избежание
случайного короткого замыкания.

04_11

• Снять водительское сиденье.


• Снять крышку блока дополнительных предохранителей (1).

04_12

• За раз вынимается по одному предохранителю, и проверяется, не повреждена


ли перемычка (2).
• Перед заменой предохранителя необходимо найти и устранить, если
возможно, причину возникновения неисправности.
• Если предохранитель поврежден, то заменить его на новый с таким же
номиналом.
• Снять водительское сиденье.
• Для проверки основных предохранителей выполняются те же действия, что
описаны выше применительно к дополнительным предохранителям.
ПРИМЕЧАНИЕ
04_13 ЕСЛИ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЗАПАСНОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ, ТО ЗАМЕНИТЬ ЕГО
НА НОВЫЙ ТОГО ЖЕ ТИПА И УСТАНОВИТЬ В СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ ГНЕЗДО.

137
ВНИМАНИЕ!
ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ НА 30 А ПРОИСХОДИТ СБРОС СЛЕ-
ДУЮЩИХ ФУНКЦИЙ: ЭЛЕКТРОННЫЕ ЧАСЫ, МАРШРУТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
И РЕЗУЛЬТАТЫ ХРОНОМЕТРИЧЕСКИХ ЗАМЕРОВ.

04_14

НАЗНАЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
A) Предохранитель на 5 A Реле стоп-сигнала и ходовых
огней
B) Предохранитель на 10 A Приборная панель, указатели
поворота, диагностика прибор-
ной панели, выпускной клапан

C) Предохранитель на 15 A ЭБУ
4 Техническое обслуживание

D) Предохранитель на 7,5 A ЭБУ (2)

E) Предохранитель на 15 A Дальний/ближний свет, клаксон


F) Предохранитель на 15 A Катушки зажигания, форсунки,
реле топливного насоса, подачи
вторичного воздуха и системы
впрыска
Дополнительные предохранители расположены в центральной части
мотоцикла, под водительским сиденьем.

138
4 Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ!
В КОМПЛЕКТЕ ИМЕЕТСЯ ТРИ ЗАПАСНЫХ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ (G).

НАЗНАЧЕНИЕ ОСНОВНЫХ
ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
H) Предохранитель на 15 A Вентиляторы

I) Предохранитель на 30 A Подзарядка аккумуляторной ба-


тареи, переключаемый плюсовой
токонесущий провод, постоянный
плюсовой токонесущий провод
под приборной панелью, пере-
ключаемый плюсовой токонесу-
щий провод блока датчиков, реле
электровентилятора.

Основные предохранители расположены в задней части мотоцикла,


под пассажирским сиденьем.

ВНИМАНИЕ!
В КОМПЛЕКТЕ ИМЕЕТСЯ ОДИН ЗАПАСНОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ (L)

НАЗНАЧЕНИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
СИСТЕМЫ ABS
M) Предохранитель на 15 A Электромагнитные клапаны сис-
темы ABS
N) Предохранитель на 30 A Электродвигатель помпы сис-
темы ABS

ГДЕ ПРЕДУСМОТРЕНО

139
Лампы (04_15)
ПРИМЕЧАНИЕ
КОГДА СКОРОСТЬ ЗАДНЕГО КОЛЕСА ПРЕВЫШАЕТ 1 КМ/Ч (0,62 МИЛИ/Ч)
(ДАЖЕ ПРИ НЕРАБОТАЮЩЕМ ДВИГАТЕЛЕ И ПРИ КЛЮЧЕ В ЗАМКЕ
ЗАЖИГАНИЯ В ПОЛОЖЕНИИ ON), ВКЛЮЧАЮТСЯ ФАРЫ И ОСТАЮТСЯ
ВКЛЮЧЕННЫМИ В ТЕЧЕНИЕ 30 СЕКУНД (НАЧИНАЯ С МОМЕНТА, КОГДА
ВРАЩЕНИЕ ЗАДНЕГО КОЛЕСА ПРЕКРАЩАЕТСЯ).

Замена ламп дальнего/ближнего света не требует снятия ветрового стекла.


В передней фаре имеются следующие лампы:
• одна светодиодная лампа, выполняющая функцию ходовых огней (1);
• две лампы ближнего света (2).
• одна лампа дальнего света (3).
Две светодиодных лампы, выполняющие функцию указателей поворота (4),
находятся в корпусе зеркал заднего вида.

04_15

Замена ламп ближнего/дальнего света (04_16, 04_17, 04_18,


4 Техническое обслуживание

04_19)
ВНИМАНИЕ!

ПЕРЕД ЗАМЕНОЙ ЛАМПЫ НЕОБХОДИМО ПОВЕРНУТЬ КЛЮЧ В ЗАМКЕ


ЗАЖИГАНИЯ В ПОЛОЖЕНИЕ «KEY OFF» И ВЫЖДАТЬ НЕСКОЛЬКО МИНУТ,
ПОКА ЛАМПА НЕ ОСТЫНЕТ.
ПРИ ЗАМЕНЕ ЛАМПЫ СЛЕДУЕТ НАДЕВАТЬ ЧИСТЫЕ ПЕРЧАТКИ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЧИСТУЮ СУХУЮ ТКАНЬ.

140
НЕ СЛЕДУЕТ ОСТАВЛЯТЬ ОТПЕЧАТКИ НА ЛАМПЕ, ТАК КАК ИЗ-ЗА ЭТОГО ОНА

4 Техническое обслуживание
МОЖЕТ ПЕРЕГРЕТЬСЯ ИЛИ ДАЖЕ ЛОПНУТЬ. ЕСЛИ ВЫ КАСАЕТЕСЬ ЛАМПЫ
БЕЗ ПЕРЧАТОК, ТО ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ЛАМПЫ НЕОБХОДИМО
СТЕРЕТЬ СПИРТОМ ОТПЕЧАТКИ.
НЕ ПРИКЛАДЫВАТЬ СИЛУ К ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ КАБЕЛЯМ.

Для замены лампы ближнего света необходимо сделать следующее:


• Поставить транспортное средство на подставку.
• Находясь с левой стороны мотоцикла, снять крышку (1), повернув ее против
часовой стрелки.

04_16

• Отсоединить разъем (2).

04_17

141
• Отпустить фиксатор (3).

04_18

• Извлечь лампу (4).


• Заменить на новую лампу того же типа.
Для замены правой лампы выполнить описанные выше действия.

04_19
4 Техническое обслуживание

ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ РАЗБОРКИ, ПРОВЕРКИ И ЗАМЕНЫ ЛАМПЫ ДАЛЬНЕГО СВЕТА СЛЕДУЕТ
ОБРАТИТЬСЯ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.

Замена габаритных огней


ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ РАЗБОРКИ, ПРОВЕРКИ И ЗАМЕНЫ СВЕТОДИОДНОЙ ЛАМПЫ,
ВЫПОЛНЯЮЩЕЙ ФУНКЦИЮ ХОДОВОГО ОГНЯ, СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬСЯ К
ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.

142
Регулировка фар (04_20, 04_21, 04_22)

4 Техническое обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИ РЕГУЛИРОВКЕ ФАР ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ КОНКРЕТНЫЕ
ПРОЦЕДУРЫ, УСТАНОВЛЕННЫЕ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ.

04_20

Для легкой и быстрой проверки правильности регулировки передней фары


необходимо поставить транспортное средство на ровной поверхности в 10 метрах
(32,8 фута) от вертикальной стены. Включить ближний свет, сесть на мотоцикл
и проверить, находится ли пучок света, проецируемый на стену, немного ниже
уровня фары (примерно 9/10 от общей высоты).
Для вертикальной регулировки светового пучка необходимо сделать
следующее:
• Поставить транспортное средство на подставку.
• Находясь с задней стороны верхнего обтекателя, ЗАВЕРНУТЬ регулировочный
винт (1) (по часовой стрелке) для подъема светового пучка; ОТВЕРНУТЬ винт
04_21 (против часовой стрелки) для опускания светового пучка.
• С помощью этого регулировочного винта можно отрегулировать наклон
передней фары в сборе.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРОВЕРИТЬ, В НОРМЕ ЛИ ПУЧОК СВЕТА В ВЕРТИКАЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ.

143
Для горизонтальной регулировки луча света необходимо сделать следующее:
• Поставить транспортное средство на подставку.
• Находясь с задней стороны верхнего обтекателя, с помощью короткой
крестообразной отвертки одновременно вращать оба винта:
- При затягивании правого винта (3) и одновременном ослаблении левого винта (2)
световой пучок смещается влево.
- При затягивании левого винта (2) и одновременном ослаблении правого винта (3)
световой пучок смещается вправо.
ПРИМЕЧАНИЕ
04_22 ПРОВЕРИТЬ, В НОРМЕ ЛИ ПУЧОК СВЕТА В ГОРИЗОНТАЛЬНОМ
НАПРАВЛЕНИИ.

Передние указатели поворота


ПРИМЕЧАНИЕ
ДЛЯ РАЗБОРКИ, ПРОВЕРКИ И ЗАМЕНЫ ЛАМП ПЕРЕДНИХ УКАЗАТЕЛЕЙ
ПОВОРОТА СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬСЯ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.
4 Техническое обслуживание

Задний фонарь
ВНИМАНИЕ!
ЗАДНИЙ ФОНАРЬ ДОЛЖЕН ДЕМОНТИРОВАТЬСЯ, ПРОВЕРЯТЬСЯ И, ПРИ
НЕОБХОДИМОСТИ, ЗАМЕНЯТЬСЯ У ОФИЦИАЛЬНОГО ДИЛЕРА APRILIA.

144
Задние указатели поворота

4 Техническое обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ
ДЛЯ РАЗБОРКИ, ПРОВЕРКИ И ЗАМЕНЫ ЛАМП ЗАДНИХ УКАЗАТЕЛЕЙ
ПОВОРОТА СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬСЯ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA.

Фонарь освещения номерного знака (04_23)


• Поставить транспортное средство на подставку.
• Вывинтить и снять винт.
• Вынуть держатель лампы освещения номерного знака.
• Вынуть лампу и заменить на новую того же типа.

04_23

Зеркала заднего вида (04_24, 04_25, 04_26)


• Зеркала заднего вида могут быть сложены вовнутрь в сторону водителя.

04_24

145
04_25

• При необходимости положение зеркал заднего вида регулируется, как


показано на рисунке.
ВНИМАНИЕ!
ДВИЖЕНИЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗО-
ВАНИЯ СО СНЯТЫМИ ЗЕРКАЛАМИ ЗАДНЕГО ВИДА ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
ВНИМАНИЕ!
ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА ЯВЛЯЮТСЯ ЭЛЕМЕНТАМИ КРЕПЛЕНИЯ ВЕРХНЕГО
ОБТЕКАТЕЛЯ. ПРИ СНЯТИИ ЗЕРКАЛ ЗАДНЕГО ВИДА (РАЗРЕШАЕТСЯ
04_26 ТОЛЬКО ДЛЯ ЕЗДЫ ПО ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ) ОНИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ
ПОДХОДЯЩИМИ ВИНТАМИ.
4 Техническое обслуживание

146
Передние и задние дисковые тормоза (04_27, 04_28, 04_29)

4 Техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ!

ПЕРЕД КАЖДЫМ ВЫЕЗДОМ НЕОБХОДИМО ПРОВЕРЯТЬ ТОРМОЗНЫЕ


КОЛОДКИ НА ИЗНОС.

04_27

Для быстрой проверки тормозных колодок на износ необходимо сделать


следующее:
• Поставить транспортное средство на подставку.
• Визуально осмотреть тормозные диски и колодки следующим образом:
- осмотреть передние тормозные суппорта сверху и сзади (1);
- осмотреть задний тормозной суппорт (2) снизу и сзади;
ВНИМАНИЕ!
ПРИ ЧРЕЗМЕРНОМ ИЗНОСЕ ФРИКЦИОННОГО МАТЕРИАЛА МЕТАЛЛИЧЕСКАЯ
ОСНОВА КОЛОДОК СОПРИКАСАЕТСЯ С ДИСКОМ, ЧТО ПРИВОДИТ К
04_28
ПОЯВЛЕНИЮ МЕТАЛЛИЧЕСКОГО ШУМА И ИСКР В СУППОРТЕ; ПОЭТОМУ
МОЖЕТ ПОСТРАДАТЬ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТОРМОЖЕНИЯ И СОХРАННОСТЬ
ТОРМОЗНОГО ДИСКА.

147
Если толщина фрикционного материала (даже одной передней (3) или задней
(4) колодки) уменьшается примерно до 1,5 мм (0,06 дюйма) (или даже если
один из индикаторов износа не очень хорошо виден), необходимо обратиться к
официальному дилеру Aprilia для замены тормозных колодок.

СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТОРМОЗНЫЕ КО-


ЛОДКИ.
ЕСЛИ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ НЕОРИГИНАЛЬНЫЕ ТОРМОЗНЫЕ КОЛОДКИ, ТО
ВОЗМОЖНО СНИЖЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ И/ИЛИ
04_29 ЕЕ ПОВРЕЖДЕНИЕ.

Периоды неиспользования (04_30)


Чтобы избежать вредного влияния неиспользования мотоцикла, необходимо
принять некоторые меры. Кроме того, чтобы не забыть об этом впоследствии,
необходимо провести общий ремонт и проверки перед постановкой мотоцикла на
гаражное хранение.
Необходимо сделать следующее:
• Снять аккумуляторную батарею.
• Помыть и просушить мотоцикл.
• Отполировать окрашенные поверхности.
4 Техническое обслуживание

• Довести до нормы давление в шинах.


04_30 • Разместить транспортное средство в помещении без отопительных приборов
или источников влажности, с минимальными колебаниями температуры, в
котором мотоцикл не будет подвергаться воздействию солнечных лучей.
• Обернуть пластиковый пакет вокруг выхлопной трубы для предотвращения
попадания в нее влаги.
ПРИМЕЧАНИЕ
НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОДХОДЯЩУЮ ПОДСТАВКУ, НА КОТОРОЙ
ОБА КОЛЕСА ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА НАХОДЯТСЯ НАД ЗЕМЛЕЙ.

• Установить транспортное средство на специальную переднюю поставку


(опционально) и заднюю поставку (опционально).

148
• Накрыть транспортное средство чем-либо, выполняющим роль чехла (не

4 Техническое обслуживание
использовать пластиковые или водонепроницаемые материалы).

КАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕОБХОДИМО СОВЕРШИТЬ ПОСЛЕ ПЕРИОДА ХРАНЕНИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ
СНЯТЬ ПЛАСТИКОВЫЙ ПАКЕТ С ВЫПУСКНОЙ ТРУБЫ.

• Снять чехол и помыть транспортное средство.


• Проверить уровень заряда аккумуляторной батареи и установить ее.
• Залить топливо в бак.
• Провести предвыездные проверки.
ВНИМАНИЕ!

В КАЧЕСТВЕ ПРОВЕРКИ ПРОЕХАТЬСЯ НА МОТОЦИКЛЕ НЕСКОЛЬКО


КИЛОМЕТРОВ НА УМЕРЕННОЙ СКОРОСТИ И ВДАЛИ ОТ ОЖИВЛЕННЫХ
УЧАСТКОВ ДОРОГИ.

Мойка транспортного средства (04_31, 04_32, 04_33)


Следует часто мыть мотоцикл, если он эксплуатируется в следующих
неблагоприятных условиях:
• Загрязнение воздуха (города и промышленные районы).
• Содержание соли и влаги в атмосфере (прибрежные районы, жаркая и
дождливая погода).
• Особые экологические/сезонные условия (использование соли,
противообледенительных химических реагентов на дорогах в зимнее время).
• Обязательно необходимо счищать следы смога и загрязнения, пятна смолы,
насекомых, птичий помет и т.п. с кузовных деталей.
• Следует избегать стоянки под деревьями. В некоторые сезоны с деревьев могут
падать капли смолы, плоды или листья, содержащие агрессивные химические
вещества, которые могут привести к повреждению лакокрасочного покрытия.

149
• Приборную панель необходимо очищать с помощью мягкой влажной ткани.
ВНИМАНИЕ!

ПЕРЕД МОЙКОЙ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА СЛЕДУЕТ ЗАКРЫТЬ ЧЕМ-


ЛИБО ВОЗДУХОЗАБОРНИКИ ДВИГАТЕЛЯ И ВЫХЛОПНЫЕ ТРУБЫ.
ВНИМАНИЕ!

ЕСТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ ТОГО, ЧТО ПОСЛЕ МОЙКИ МОТОЦИКЛА ЭФФЕКТИВ-


НОСТЬ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ МОЖЕТ ВРЕМЕННО СНИЗИТЬСЯ ВСЛЕД-
СТВИЕ НАЛИЧИЯ ВОДЫ НА ФРИКЦИОННЫХ ПОВЕРХНОСТЯХ ТОРМОЗНОЙ
СИСТЕМЫ. ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ АВАРИИ НЕОБХОДИМО ПРИНИМАТЬ
ВО ВНИМАНИЕ УВЕЛИЧЕННЫЙ ТОРМОЗНОЙ ПУТЬ. ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ
НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ ТОРМОЗОВ СЛЕДУЕТ НЕСКОЛЬКО РАЗ НАЖАТЬ НА
ПЕДАЛЬ/РЫЧАГ ТОРМОЗА. ПРОВЕСТИ ПРЕДВЫЕЗДНЫЕ ПРОВЕРКИ.

Для удаления грязи, скопившейся на окрашенных поверхностях, следует тщательно


намочить загрязненные участки струей воды с малым напором, затем удалить грязь
с помощью мягкой губки для кузова автомобиля, обильно смоченной в растворе
автомобильного шампуня в воде (2 - 4% раствор шампуня в воде). Затем промыть
большим количеством воды и высушить при помощи салфетки с замшеподобной
4 Техническое обслуживание

фактурой. Для чистки наружных деталей двигателя следует использовать обезжири-


вающее моющее средство, щетки и ветошь. Анодированные или окрашенные алю-
миниевые детали моются нейтральным мылом и водой. Применение агрессивных
моющих средств может привести к повреждению поверхности этих компонентов.

04_31
ДЛЯ ОЧИСТКИ ФАР СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ГУБКУ, СМОЧЕННУЮ В ВОДЕ,
И МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО С МЯГКИМ ДЕЙСТВИЕМ, АККУРАТНО ПРОТИРАТЬ
ПОВЕРХНОСТЬ И ЧАСТО ОПОЛАСКИВАТЬ ЕЕ БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ
ВОДЫ. ПЕРЕД НАНЕСЕНИЕМ СИЛИКОНОВОГО ВОСКООБРАЗНОГО ПОЛИРО-
ЛЯ НЕОБХОДИМО ТЩАТЕЛЬНО ВЫМЫТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО. НЕ ПО-
ЛИРОВАТЬ ПОВЕРХНОСТИ С МАТОВЫМ ПОКРЫТИЕМ. НИКОГДА НЕ СЛЕДУЕТ
МЫТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ПОД ПРЯМЫМИ СОЛНЕЧНЫМИ ЛУЧАМИ,

150
ОСОБЕННО В ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ ИЛИ ПРИ ЕЩЕ ГОРЯЧИХ КОРПУСНЫХ ДЕТА-

4 Техническое обслуживание
ЛЯХ, ТАК КАК АВТОМОБИЛЬНЫЙ ШАМПУНЬ МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ ЛАКОКРА-
СОЧНОЕ ПОКРЫТИЕ, ЕСЛИ ОН ВЫСОХНЕТ ПРЕЖДЕ, ЧЕМ БУДЕТ СМЫТ.
ВНИМАНИЕ!
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТКАНЬ, СМОЧЕННУЮ В БЕНЗИНЕ, СОЛЯРКЕ
ИЛИ КЕРОСИНЕ, ДЛЯ ОЧИСТКИ ОКРАШЕННЫХ ИЛИ ПЛАСТМАССОВЫХ
ПОВЕРХНОСТЕЙ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ГЛЯНЦЕВОГО ПОКРЫТИЯ
ИЛИ ИЗМЕНЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКИХ СВОЙСТВ.
ВНИМАНИЕ!
04_32

ПРИ ОЧИСТКЕ ПЛАСТМАССОВЫХ ДЕТАЛЕЙ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА


НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВОДУ (ИЛИ ЖИДКОСТИ) ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ СВЫШЕ
40°C (104°F). НЕ НАПРАВЛЯТЬ СТРУИ ВОЗДУХА/ВОДЫ ИЛИ ПАРА ВЫСОКОГО
ДАВЛЕНИЯ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА ЭТИ КОМПОНЕНТЫ. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
СПИРТ ИЛИ РАСТВОРИТЕЛИ ДЛЯ ОЧИСТКИ КАКИХ-ЛИБО РЕЗИНОВЫХ ИЛИ
ПЛАСТИКОВЫХ КОМПОНЕНТОВ СИДЕНЬЯ. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВОДУ И МЫЛО.
ВНИМАНИЕ!
НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ РАСТВОРИТЕЛИ ИЛИ НЕФТЕПРОДУКТЫ (АЦЕТОН, ТРИХ-
ЛОРЭТИЛЕН, СКИПИДАР, БЕНЗИН, РАЗБАВИТЕЛИ) ДЛЯ ОЧИСТКИ СИДЕНЬЯ.
04_33 ВМЕСТО НИХ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА, В КОТОРЫХ СОДЕР-
ЖАНИЕ ПОВЕРХНОСТНО-АКТИВНЫХ ВЕЩЕСТВ НЕ ПРЕВЫШАЕТ 5% (НЕЙ-
ТРАЛЬНОЕ МЫЛО, ОБЕЗЖИРИВАЮЩИЕ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА ИЛИ СПИРТ).
ПОСЛЕ ОЧИСТКИ ТЩАТЕЛЬНО ПРОСУШИТЬ СИДЕНЬЕ.
ВНИМАНИЕ!

НЕ НАНОСИТЬ ЗАЩИТНЫЙ ВОСКООБРАЗНЫЙ СОСТАВ НА СИДЕНЬЕ, ТАК


КАК ИЗ-ЗА ЭТОГО ОНО МОЖЕТ СТАТЬ СКОЛЬЗКИМ.

Смазать следующие компоненты после мойки транспортного средства:


• цепная передача;

151
• рычаги управления;
• педали управления;
• трос сцепления;
• замок зажигания.

Перевозка (04_34)
ПРИМЕЧАНИЕ

ПЕРЕД ПЕРЕВОЗКОЙ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ТОПЛИВНЫЙ БАК


ДОЛЖЕН БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ ОПОРОЖНЕН. ТАКЖЕ НЕОБХОДИМО
УБЕДИТЬСЯ В ТОМ, ЧТО ОН АБСОЛЮТНО СУХ.
ВО ВРЕМЯ ПЕРЕВОЗКИ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ДОЛЖНО НАХОДИТЬСЯ
В ВЕРТИКАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ И БЫТЬ НАДЕЖНО ЗАКРЕПЛЕНО, КРОМЕ
04_34
ТОГО, ДОЛЖНА БЫТЬ ВКЛЮЧЕНА ПЕРВАЯ ПЕРЕДАЧА, С ТЕМ, ЧТОБЫ
ИЗБЕЖАТЬ ВОЗМОЖНЫХ УТЕЧЕК ТОПЛИВА, МАСЛА ИЛИ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ
ЖИДКОСТИ.
В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ НЕ БУКСИРОВАТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕД-
СТВО. ОБРАТИТЬСЯ В СЛУЖБУ ПОМОЩИ НА ДОРОГАХ, ЧТОБЫ СЛИТЬ
ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ ЖИДКОСТИ.
4 Техническое обслуживание

• Сложить зеркала заднего вида вовнутрь, чтобы они в меньшей степени


подвергались внешним повреждениям.

152
Приводная цепь

4 Техническое обслуживание
ЧРЕЗМЕРНО ОСЛАБЛЕННАЯ ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ МОЖЕТ СОСКОЧИТЬ
С ПЕРЕДНЕЙ ВЕДУЩЕЙ ШЕСТЕРНИ ИЛИ С ЗАДНЕЙ ЗВЕЗДОЧКИ,
ЧТО ПРИВЕДЕТ К АВАРИИ ИЛИ ПРИЧИНЕНИЮ СУЩЕСТВЕННОГО
ВРЕДА ЛЮДЯМ И ТРАНСПОРТНОМУ СРЕДСТВУ. НЕОБХОДИМО
РЕГУЛЯРНО ПРОВЕРЯТЬ ОКРУЖНОЙ ЗАЗОР ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ И ПРИ
НЕОБХОДИМОСТИ ВЫПОЛНЯТЬ РЕГУЛИРОВКУ. ДЛЯ ЗАМЕНЫ ПРИВОДНОЙ
ЦЕПИ НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬСЯ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA,
ПЕРСОНАЛ КОТОРОГО БУДЕТ РАД ПРОВЕСТИ ДЛЯ ВАС БЫСТРОЕ И
ТЩАТЕЛЬНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
ВНИМАНИЕ!

НЕПРАВИЛЬНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОЖЕТ СТАТЬ


ПРИЧИНОЙ ПРЕЖДЕВРЕМЕННОГО ИЗНОСА ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ И/
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ ВЕДУЩЕЙ ШЕСТЕРНИ И/ИЛИ ЗАДНЕЙ
ЗВЕЗДОЧКИ. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ ДОЛЖНО
ПРОВОДИТЬСЯ С БОЛЬШЕЙ ЧАСТОТОЙ, ЕСЛИ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
ЭКСПЛУАТИРУЕТСЯ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ ИЛИ НА ПЫЛЬНЫХ И/
ИЛИ ПОКРЫТЫХ ГРЯЗЬЮ ДОРОГАХ.

ВНИМАНИЕ!

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИЗМЕНЯТЬ ПЕРЕДАТОЧНОЕ ЧИСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ


ИЛИ ЧИСЛО ЗВЕНЬЕВ В ЦЕПИ.

Характеристики
Передаточное число главной передачи

153
16 / 41
Тип
525
С замыкающим соединительным звеном с сальником
Модель
Regina со 110 звеньями

Проверка окружного зазора цепи (04_35)


Для проверки зазора необходимо сделать следующее:
• Заглушить двигатель.
• Поставить транспортное средство на подставку.
• Включить нейтральную передачу.
• Проверить величину вертикального колебания цепи между ведущей
шестерней и звездочкой на нижнем участке цепи. Оно должно быть около 30
мм (1,18 дюйма).
• Прокатить транспортное средство вперед, чтобы также проверить величину
вертикального колебания цепи в других положениях. Зазор должен оставаться
04_35 одинаковым при любом угле поворота колеса.
Если зазор одинаков, но больше или меньше 30 мм (1,18 дюйма), необходимо
выполнить его регулировку.
4 Техническое обслуживание

ВНИМАНИЕ!
ЕСЛИ ЗАЗОР БОЛЬШЕ ПРИ НЕКОТОРЫХ ПОЛОЖЕНИЯХ КОЛЕСА, ЭТО
ЗНАЧИТ, ЧТО НЕКОТОРЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЦЕПИ СМЯТЫ ИЛИ ПОДКЛИНИВАЮТ.
В ЭТОМ СЛУЧАЕ ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ ПОДЛЕЖИТ ЗАМЕНЕ.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ЗАКЛИНИВАНИЯ НЕОБХОДИМО РЕГУЛЯРНО
СМАЗЫВАТЬ ЦЕПЬ.

154
Регулировка окружного зазора цепи

4 Техническое обслуживание
ЛЮБЫЕ РАБОТЫ С ПРИВОДНОЙ ЦЕПЬЮ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ
ОФИЦИАЛЬНЫМ ДИЛЕРОМ APRILIA.

Проверка износа цепи, передней и задней звездочек


Также необходимо проверить следующие детали и убедиться в том, что ни цепь,
ни ведущая шестерня, ни звездочки не имеют:
• поврежденных валиков;
• разболтанных втулок;
• сухих, ржавых, сплющенных или заклинивающих звеньев;
• чрезмерного износа;
• отсутствующих уплотнительных колец;
• чрезмерно изношенных или поврежденных зубьев ведущей шестерни или
звездочки.
ВНИМАНИЕ!
ЕСЛИ ВАЛИКИ ЦЕПИ ПОВРЕЖДЕНЫ, ВТУЛКИ РАЗБОЛТАНЫ И/ИЛИ
КОЛЬЦЕВЫЕ УПЛОТНЕНИЯ ОТСУТСТВУЮТ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНЫ, ЦЕПНОЙ
МЕХАНИЗМ В СБОРЕ (ШЕСТЕРНЯ, ЗВЕЗДОЧКА И ЦЕПЬ) ПОДЛЕЖИТ
ЗАМЕНЕ.

ВНИМАНИЕ!
НЕОБХОДИМО РЕГУЛЯРНО СМАЗЫВАТЬ ЦЕПЬ, ОСОБЕННО ЕСЛИ ВЫ
ОБНАРУЖИТЕ СУХИЕ ИЛИ РЖАВЫЕ ДЕТАЛИ. СПЛЮЩЕННЫЕ ИЛИ
ЗАКЛИНИВАЮЩИЕ ЗВЕНЬЯ ДОЛЖНЫ БЫТЬ СМАЗАНЫ И ПРИВЕДЕНЫ В
ХОРОШЕЕ РАБОЧЕЕ СОСТОЯНИЕ. ЕСЛИ ЦЕПЬ НЕ ПОДЛЕЖИТ РЕМОНТУ, ТО
НЕОБХОДИМО ОБРАТИТЬСЯ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ДИЛЕРУ APRILIA ДЛЯ ЕЕ
ЗАМЕНЫ.

155
Смазка и очистка цепи
Никогда не следует очищать цепь струями воздуха/воды или пара под высоким
давлением или легковоспламеняющимися растворителями.
• Цепь моют дизельным топливом или керосином. Техническое обслуживание
должно производиться более часто при наличии признаков быстрого
ржавления.
При необходимости цепь смазывают.
• После мойки и сушки цепи на нее необходимо нанести распыляемую
консистентную смазку для сальниковых цепей.

МЕЖДУ БОКОВЫМИ ПЛАСТИНАМИ ПРИВОДНОЙ ЦЕПИ ИМЕЮТСЯ


РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛЬНЫЕ КОЛЬЦА, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
УДЕРЖАНИЯ СМАЗКИ. ПРИ РЕГУЛИРОВКЕ, СМАЗКЕ, МОЙКЕ ИЛИ ЗАМЕНЕ
ЦЕПИ НЕОБХОДИМО ПРОЯВЛЯТЬ МАКСИМУМ ВНИМАНИЯ.
СМАЗКИ ДЛЯ ЦЕПЕЙ, ИМЕЮЩИЕСЯ В ПРОДАЖЕ, МОГУТ СОДЕРЖАТЬ
ВЕЩЕСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛЬНЫЕ
КОЛЬЦА ЦЕПИ.
НИКОГДА НЕ СЛЕДУЕТ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
СРАЗУ ЖЕ ПОСЛЕ СМАЗКИ ЦЕПИ, ТАК КАК СМАЗКА ПОПАДЕТ НАРУЖУ И В
ОКРУЖАЮЩУЮ ЦЕПЬ ОБЛАСТЬ.
4 Техническое обслуживание

156
1
О
б
щ
RSV4 RR/RF ие

пр
ав
ил
а

Глава 05
Технические
данные

157
МАССА И РАЗМЕРЫ
Максимальная длина 2055 мм (80,90 дюйма)
Максимальная ширина (по рулю) 735 мм (28,94 дюйма)

Максимальная высота (до 1150 мм (45,27 дюйма)


ветрового стекла)

Колесная база 1435 мм (56,50 дюйма)

Снаряженная масса 204 кг (449,74 фунта)


Масса с полной нагрузкой 279 кг (615,09 фунта) (учитывая
вес только водителя)

ДВИГАТЕЛЬ
Модель V4
Тип 65°, продольно расположенный,
V-4, 4-тактный, 4 клапана на ци-
линдр, двойные распределитель-
ные валы верхнего расположения.

Рабочий объем 999 см3 (60,96 куб.дюйма)


Диаметр цилиндра / ход поршня 78 мм / 52,26 мм (3,07 дюйма /
5 Технические данные

2,06 дюйма)

Степень сжатия 13,5 +/- 0,5: 1


Холостые обороты двигателя 1550 +/- 100 об/мин

158
5 Технические данные
Максимальные обороты 14 200 +/- 100 об/мин
Сцепление Многодисковое сцепление в
масляной ванне с механическим
рычагом управления на левой
стороне руля. Антивибрационная
и противобуксовочная системы

Запуск Электрический стартер


Система ГРМ Цепь Морзе на распределительном
валу впускных клапанов, кулачко-
вый привод, чашечные толкатели
клапанов. Регулировка клапанных
зазоров производится с помощью
калиброванных щупов.

Система смазки С поддоном картера "мокрого"


типа и масляным радиатором

Масляный насос Сдвоенный трохоидальный насос


(смазка + охлаждение)

Масляный фильтр Внешний фильтр патронного типа


Охлаждение Жидкостное

Система охлаждения 3-путевой термостатический кла-


пан, радиатор охлаждения с
электровентилятором и расшири-
тельным бачком

Помпа системы охлаждения Центробежный бесподшипнико-


вый всасывающий насос со
встроенной керамической про-
кладкой

Воздушный фильтр Из хлопковой ткани

159
ОБЪЕМЫ
Объем топливного бака (включая 18,5 л (4,07 брит. галл.; 4,88 галл.
резерв) США)
Резерв топливного бака 4 л (0,88 брит. галл.; 1,06 галл.
США)

Моторное масло при замене моторного масла и


фильтра – 4,1 л (0,90 брит. галл.)
Охлаждающая жидкость 2,7 л (0,59 брит. галл.)

Количество сидений 2
Максимальная разрешенная 401 кг (884,05 фунта) (вес водителя
масса + вес пассажира + вес багажа)

ПЕРЕДАТОЧНЫЕ ЧИСЛА
Передаточное число передней 44 / 73 (с передачами)
передачи
Передаточное число 1-й 15 / 39 (вторично)
передачи

Передаточное число 2-й 16 / 33 (вторично)


передачи

Передаточное число 3-й 20 / 34 (вторично)


передачи

Передаточное число 4-й 21 / 31 (вторично)


5 Технические данные

передачи

Передаточное число 5-й 23 / 31 (вторично)


передачи

Передаточное число 6-й 27 / 34 (вторично)


передачи

Передаточное число главной 16 / 41


передачи

160
ПРИВОДНАЯ ЦЕПЬ

5 Технические данные
Тип 525
С замыкающим соединительным
звеном с сальником
Модель Regina со 110 звеньями

РЕГУЛИРОВАНИЕ СИЛЫ ТЯГИ КОЛЕС


Система a-PRC (Aprilia Performance Ride Control –
Система динамического конт-
роля от Aprilia), которая включает
в себя функции регулирования
силы тяги колес, контроля перед-
него колеса для ограничения его
подъема, динамического старта и
переключения передач без
использования сцепления как
при переходе на более высокие
передачи, так и при переходе на
более низкие передачи.

ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
Топливо Неэтилированный бензин макс.
E10 (95 RON).

161
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
Диаметр блоков дроссельных 48 мм (1,89 дюйма)
заслонок
Тип Электронная система впрыска с
2 форсунками на цилиндр, 4
блока дроссельных заслонок с
сервоприводом (технология Ride
by wire) с воздухозаборниками
фиксированной высоты, диффе-
ренцированными по коренному
подшипнику (передний/задний). 2
динамических воздухозаборника.
Различные режимы работы дви-
гателя на выбор.

РАМА
Тип Регулируемая алюминиевая
дуплексная рама со
штампованными и литыми
элементами.
Угол наклона рулевой колонки 26,5° (относительно «голой»
рамы)
5 Технические данные

ПОДВЕСКА
Передняя вилка мотоцикла RSV4 Вилка Ohlins с перевернутыми
1000 RF стойками, регулируемая, гидрав-
лическая, стойки диаметром 43
мм (1,69 дюйма) с покрытием из
нитрида титана и картриджем NIX

162
5 Технические данные
Передняя вилка мотоцикла RSV4 Вилка Sachs с перевернутыми
1000 RR стойками с регулируемым гид-
равлическим демпфированием и
диаметром стоек 43 мм (1,69
дюйма).

Ход переднего колеса мотоцикла 120 мм (4,72 дюйма)


RSV4 1000 RF

Ход переднего колеса мотоцикла 121 мм (4,76 дюйма)


RSV4 1000 RR

Задний амортизатор мотоцикла С прогрессивной связью с систе-


RSV4 1000 RF мой активной защиты. Амортиза-
тор Ohlins с регулируемым
предварительным натягом
пружины, адаптируемый под
длину колесной базы, с
регулируемым гидравлическим
демпфированием на сжатие и
отбой, с системой TTX.

Задний амортизатор мотоцикла С прогрессивной связью с


RSV4 1000 RR системой активной защиты.
Амортизатор Sachs с
регулируемым предварительным
натягом пружины, типа «пигги-
бэк», адаптируемый под длину
колесной базы, с регулируемым
демпфированием на сжатие и
отбой.

Ход заднего колеса мотоцикла 116 мм (4,57 дюйма)


RSV4 1000 RF

Ход заднего колеса мотоцикла 138,5 мм (5,45 дюйма)


RSV4 1000 RR

163
ТОРМОЗА
Передний тормоз С двумя «плавающими» тормоз-
ными дисками диаметром 320 мм
(12,59 дюйма), кованными
радиально-устанавливаемыми
одноблочными суппортами, 4
поршнями диаметром 30 мм (1,18
дюйма) и 2 колодками, с радиаль-
ным насосом и тормозными труб-
ками в металлической оплетке.

Задний тормоз С диаметром тормозного диска


220 мм (8,66 дюйма), 2-порш-
невыми суппортами диаметром
32 мм (1,25 дюйма), насосом со
встроенным бачком и тормоз-
ными трубками в металлической
оплетке.

КОЛЕСНЫЕ ДИСКИ
Передний колесный диск 3,50 x 17" RSV4 1000 RR -
кованные у RSV4 1000 RF
Задний колесный диск 6,00 x 17" RSV4 1000 RR -
кованные у RSV4 1000 RF

ШИНЫ
5 Технические данные

Модель шин Pirelli DIABLO Supercorsa SP V2


Pirelli DIABLO Supercorsa SP

Шина переднего колеса 120/70 ZR17 (58W)


Давление в шинах 1 пассажир: 2,3 бар (230 кПа)
(33,36 фунтов/кв. дюйм)
2 пассажира: 2,5 бар (250 кПа)
(36,26 фунтов/кв. дюйм)

164
5 Технические данные
Шина заднего колеса 200/55 ZR17 (78W) (*)
190/55 ZR17 (75W)
(*) С этими размерами исполь-
зуются только шины Pirelli
Diablo Supercorsa SP и Diablo
Supercorsa SP V2.

Давление в шинах 1 пассажир: 2,5 бар (250 кПа)


(36,26 фунтов/кв. дюйм)
2 пассажира: 2,8 бар (280 кПа)
(40,61 фунтов/кв. дюйм)

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
Свечи зажигания: NGK-R CR9EKB
Альтернативный вариант:
NGK-R CR9EB
NGK-R CR10E (для использования
на соревнованиях)
Зазор между электродами 0,7 - 0,8 мм (0,027 - 0,031 дюйма)

Аккумуляторная батарея YUASA YT12A-BS, 12 В 9,5 А•ч


или YUASA YTZ10S, 12 В 8,6 А•ч

Катушки зажигания Индивидуальные катушки зажи-


гания для каждого цилиндра

165
Система зарядки Маховик с магнитами из редко-
земельных металлов

Генератор переменного тока 450 Вт

Основные предохранители 15 А - 30 А
Дополнительные предохранители 5 A - 7,5 A - 10 A - 15 A (3)

Предохранители системы ABS 15 А - 30 А

ЛАМПЫ
Дальний/ближний свет 12 В - 55 Вт H7
Передние дневные ходовые огни Светодиодные лампы

Указатель поворота Светодиодные лампы


Передние дневные ходовые огни / Светодиодные лампы
стоп-сигнал

Фонарь освещения номерного 12 В - 5 Вт


знака
5 Технические данные

ИНДИКАТОРНЫЕ ЛАМПЫ
ABS Светодиодные лампы
Круиз-контроль Светодиодные лампы

Дальний свет Светодиодные лампы


Резерв топлива Светодиодные лампы

166
5 Технические данные
Указатели поворота Светодиодные лампы
Превышение скорости/ Светодиодные лампы
индикатор переключения
передач

Система электронной Светодиодные лампы


блокировки запуска двигателя
Индикатор неисправностей Светодиодные лампы

Индикаторная лампа общего Светодиодные лампы


предупреждения
Боковая подставка Светодиодные лампы

a-PRC Светодиодные лампы

167
5 Технические данные
168
1
О
б
щ
RSV4 RR/RF ие

пр
ав
ил
а

Глава 06
Регламентное
техническое
обслуживание

169
Перечень работ по регламентному техническому обслужи-
ванию (06_01, 06_02)
Надлежащее техническое обслуживание имеет основополагающее значение
для обеспечения долговечности вашего транспортного средства и поддержания
оптимальных рабочих и эксплуатационных характеристик.
Поэтому компанией Aprilia определен ряд платных проверок и работ, которые
кратко излагаются в перечне работ по техническому обслуживанию на следующей
странице. В целом рекомендуется незамедлительно устранять любые мелкие
неполадки у авторизованного дилера Aprilia, не дожидаясь наступления срока
следующего технического обслуживания.
06_01 Транспортное средство необходимо обслуживать с указанной периодичностью,
даже если расчетный пробег еще не пройден к этому моменту. Для обеспечения
действия гарантии обслуживание должно выполняться в строгом соответствии с
установленными сроками. Всю прочую информацию по применимости гарантии
и по надлежащему проведению регламентного технического обслуживания см. в
«Гарантийном буклете».
ПРИМЕЧАНИЕ
6 Регламентное техническое обслуживание

РАБОТЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ СЛЕДУЕТ ПРОВОДИТЬ В


ДВА РАЗА ЧАЩЕ, ЧЕМ УКАЗАНО В РУКОВОДСТВЕ, ЕСЛИ ТРАНСПОРТНОЕ
СРЕДСТВО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ В ОСОБО ДОЖДЛИВЫХ ИЛИ ПЫЛЬНЫХ
УСЛОВИЯХ, ВО ВНЕДОРОЖНЫХ УСЛОВИЯХ ИЛИ НА ГОНОЧНОЙ ТРАССЕ.
I: ОСМОТРЕТЬ И ОЧИСТИТЬ, ОТРЕГУЛИРОВАТЬ, СМАЗАТЬ ИЛИ ЗАМЕНИТЬ
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
C: ОЧИСТИТЬ, R: ЗАМЕНИТЬ, A: ОТРЕГУЛИРОВАТЬ, L: СМАЗАТЬ
(1) Проверять при каждом запуске двигателя.
(2) Проверять, очищать и регулировать или заменять, при необходимости, перед
каждой поездкой.
(3) Проверять и очищать, регулировать или заменять, при необходимости,
каждые 1000 км (621,37 мили).
(4) Заменять каждые 2 года.
(5) Заменять каждые 4 года.
(6) Каждые 5000 км (3106,86 мили), если транспортное средство используется
для гонок.
(7) Каждые 10000 км (6213,71 мили), если транспортное средство используется
для гонок.

170
(8) Ваш RSV4 оборудован сложной системой на основе сменных конических

6 Регламентное техническое обслуживание


втулок, которые позволяют изменять угол поворота руля для эксплуатации
на гоночной трассе. В случае продолжительной эксплуатации на дорогах с
неровным покрытием (например, езда по мостовой, ямам, искусственным
неровностям) может потребоваться незначительная регулировка, в исключи-
тельных случаях это может привести к появлению небольшого люфта на руле.
Поэтому проверки и регулировку рекомендуется выполнять в авторизованном
сервисном центре Aprilia-Piaggio каждые 5000 км (3106,86 мили).
(9) Заменить в зависимости от того, что наступит ранее: 40000 км (24854,85 мили)
или 4 месяца.

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ

тысяч км (тысяч миль) 1 (0,6) 10 (6,2) 20 (12,4) 30 (18,6) 40 (24,9)


Задний амортизатор (подшипники – рычажная система) (6) I I

Настройка мотоцикла (6) I I I I I

Свечи зажигания R R

Приводная цепь (3) I-L I-L I-L I-L I-L

Трос привода сцепления L L L L L

Тросы управления выпускным клапаном (6) A A A A A

Звездочка – ведущая шестерня (6) I I I I

Подшипники рулевого управления и люфт в рулевом управлении (8) I I I I I

Подшипники колес – колеса (6) I I I I I

Инструментальная диагностика I I I I I

Тормозные диски (6) – износ тормозных колодок (2) I I I I I

Воздушный фильтр (6) I R I R

Масляный фильтр двигателя (6) R R R R R

171
тысяч км (тысяч миль) 1 (0,6) 10 (6,2) 20 (12,4) 30 (18,6) 40 (24,9)
Вилка I I

Общая работа транспортного средства (6) I I I I I

Клапанный зазор (7) A A

Система охлаждения (6) I I I I

Тормозные системы (6) I I I I I

Цепь световых приборов I I I I I

Предохранительные выключатели (подставки, стоп-сигнала,


I I I I I
сцепления, ручки акселератора при резком сбросе газа)

Тормозная жидкость (4) I I I I I

Охлаждающая жидкость (4) I I I I I


6 Регламентное техническое обслуживание

Гидравлическое масло в вилке (7)(9) R

Моторное масло (6) R R R R R

Регулировка фар I I I I

Сальники вилки (6) I I

Гибкие соединения I I

Шины - давление/износ (2) I I I I I

Момент затяжки соединений (6) I I I I I

Затяжка корончатых гаек со шплинтом, крепящих гибкие


I
соединения

Затяжка винтов крышки картера сцепления, маховика и


I I I I I
масляного поддона

Сигнальная лампа неисправностей на приборной панели (1)

Трубки/шланги топливной системы (5) I I I I

172
Данные в списке работ по регламентному техническому обслуживанию

6 Регламентное техническое обслуживание


приведены применительно к эксплуатации на дорогах. При эксплуатации
новых мотоциклов RSV4 RR - RF на соревновательном уровне, т.е. на
спортивных мероприятиях и для езды по гоночной трассе, в целях
правильного наблюдения за действующим уровнем технологической
нагрузки
на механические компоненты, в общую работу вмешивается электрическое
устройство, которое регистрирует характеристики двигателя и позволяет
спланировать будущее техническое обслуживание.
Поэтому если индикаторная лампа общего предупреждения (см. рисунок) каж-
дые 120 секунд непрерывно загорается на 2 секунды, необходимо обра ти
ться
в авторизованный сервисный центр для планирования конкретных работ по
техническому обслуживанию в соответствии с рекомендациями
производителя.

ПЕРЕЧЕНЬ РЕКОМЕНДУЕМЫХ ПРОДУКТОВ

Продукт Описание Техническое описание


Моторное масло 10W -50 SAE 10W -50 Использовать моторные масла, которые
имеют характеристики как у марок ACEA A3
- API SL - JASO MA - JASO MA2 или более
высокие характеристики
Литий-кальциевая консистентная смазка Темная консистентная смазка на основе ISO L-X-BCHB 2 - DIN 51 825 KP2K-20
густого литий-кальция, содержащая проти-
возадирные присадки и обладающая от-
личными водоотталкивающими свойствами
Охлаждающая жидкость Жидкость, не содержащая аминов, нитритов ASTM D 3306 - ASTM D 4656 - ASTM D 4985
и фосфатов, для использования в смеси с - CUNA NC 956-16
деминерализованной водой.
Тормозная жидкость BRAKE DOT 4 Синтетическая тормозная жидкость DOT 4 - FMVSS 116 - ISO 4925 - CUNA NC 956
SAE J 1703
Гидравлическое масло для вилки OHLINS (Ohlins) (Tuono V4 1100 Factory) -
5W
Гидравлическое масло для вилки ARNICA SA (Sachs) (Tuono V4 1100 RR) SAE 0W - ISO VG 32
32
Компания Моторро - эксклюзивный импортер в Россию мото техники брендов Aprilia , Motoguzzi, Piaggio, Vespa.

Наш сайт - www.motorro.su


Адрес - МКАД 78 км, 14 корпус 1, Москва, 125599
Телефон +7 (495) 032-06-29
Благодаря постоянным обновлениям и программам технического обучения, относящимся к продуктам aprilia, только механики официальной сети Aprilia полностью знают этот мотоцикл и обладают специальными
инструментами, необходимыми для правильного выполнения операций по техническому обслуживанию и ремонту.

Надежность мотоцикла также зависит от его механического состояния. Проверка мотоцикла перед поездкой, правильное обслуживание и использование только оригинальных запчастей Aprilia - важные факторы надежности
вашего мотоцикла!

Для получения информации о ближайшем официальном дилере и / или сервисном центре посетите наш веб-сайт:
www.motorro.su

Только запрашивая оригинальные запасные части aprilia, вы можете приобрести продукты, которые были разработаны и протестированы во время проектирования и разработки самого транспортного средства. Все оригинальные
запчасти Aprilia проходят процедуры контроля качества, чтобы гарантировать надежность и долговечность.

Описания и изображения в этой публикации даны только в иллюстративных целях.

Хотя основные функции, описанные и проиллюстрированные в этом руководстве, остаются неизменными, Piaggio & CSpA оставляет за собой право в любое время и без предварительного обновления данной
публикации вносить любые изменения в компоненты, детали или вспомогательные принадлежности, которые сочтет необходимыми улучшить продукт, или которые необходимы по производственным или коммерческим
причинам.

Не все версии / модели, представленные в этой публикации, доступны во всех странах. Наличие отдельных версий / моделей необходимо подтверждать в официальной торговой сети Aprilia.

Торговая марка Aprilia является собственностью Piaggio & CSpA.

© Copyright 2020 - Piaggio & CSpA Все права защищены. Полное или частичное воспроизведение данной публикации запрещено.

Piaggio & CSpA Viale Rinaldo Piaggio, 25 - 56025 Pontedera (PI), Италия

Вам также может понравиться