Вы находитесь на странице: 1из 20

Урок 4

Правила чтения
Важно!
Не всегда мы читаем так, как пишем!
We don't always read the way we write!

Например:
Пишем ОГУРЕЦ, а читаем [АГУРЕЦ].
Пишем ГРИБ, а читаем [ГРИП].
For example:
We write ОГУРЕЦ, and we read [АГУРЕЦ].
We write ГРИБ, and read [ГРИП].

Почему так?
Why is that?
Обращайте внимание на ударение в
слове! // Pay attention to the stress in
the word!
Как правильно читать?
Звонкие согласные (voiced consonants) Глухие согласные (voiceless consonants)

[б] [п]
[в] [ф]
[г] [к]
[д] [т]
[ж] [ш]
[з] [с]
[й]
[л]
[м]
[н]
[р]
[х]
[ц]
[ч]
[щ]
Еще немного информации
• Звуки [ж], [ш], [ч], [щ] называются шипящими.
(hissing sounds)

• Звуки [ж], [ш] — это твердые шипящие звуки.


(hard hissing sounds)
• Звуки [ч] и [щ] — это мягкие шипящие звуки.
(soft hissing sounds)
• Звуки [c], [с], [з], [з], [ц] называются свистящими.
(whistling sounds)
Как понять, звук глухой или звонкий?//
How to understand if the sound is dull or
sonorous?
Чтобы определить звонкий или глухой согласный звук, можно
приложить к шее ладонь:
To determine a voiced or voiceless consonant sound, you can put your
palm on your neck:

Произнесем звук [з]. Шея «вибрирует»? Так работают голосовые


связки. Поэтому звук [з] — звонкий.
Let's make a sound [з]. Does your neck "vibrate"? This is how the vocal
cords work. Therefore, the sound [з] is voiced.

Теперь произнесем звук [с]. Движения в шее нет. Значит, в


образовании звука [с] голосовые связки не участвуют. Поэтому звук
[с] — глухой.
Now let's say the sound [с]. There is no movement in the neck. This
means that the vocal cords do not participate in the formation of sound
[s]. Therefore, the sound [с] is dull.
Глухой Звонкий
Гласные и согласные
Согласные Гласные

Б, В, Г, Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, А У О Ы И Э
Х, Ц, Ч, Ш, Щ [а], [у], [о], [ы], [и], [э]

Е Ё Ю Я
[й’э], [й’о], [й’у], [й’а]
Правила чтения // Reading rules
1) Оглушение звонкого согласного на конце
слова.
Stunning a voiced consonant at the end of a
word.
паб[п], клуб[п], хлеб[п], Ки́ ев[ф], о́бувь[ф’],
утю́г[к], друг[к], вдруг[к], год[т], рад[т],
наза́д[т], гара́ж[ш], нож[ш], глаз[с], раз[с]
Правила чтения // Reading rules
2. Перед глухим согласным звонкий
согласный становится глухим.
Before a voiceless consonant, the voiced
consonant becomes voiceless.

ю́бка[пк], авто́бус[фт], вто́рник[фт],


встре́ча[фс], вы́ставка[фк], Вашингто́н[кт],
идти́[т:], по́дпись[тп], ло́жка[шк], тёзка[ск],
у́зкий[ск]
Правила чтения // Reading rules
3. Перед звонким согласным глухой согласный
становится звонким.
Before a voiced consonant, a voiceless consonant
becomes voiced.
анекдо́т[гд], рюкза́к[гз], футбо́л[дб], сда́ча[зд], с
дру́гом[зд]
НО
4. Перед В правило №3 не работает.
Before B, rule # 3 does not work.
квас[кв], кварти́ра[кв], отве́т[тв], твой[тв], Шве́ция[шв],
свет[св], свой[св]
Правила чтения // Reading rules
5. Безударная О читается как безударная А
Unstressed O reads unstressed A
окно́[акно́], молоко́[малако́],
Москва́[Масква́], молоде́ц[малад′е́ц],
пого́да[паго́да], у́тро[у́тра],
ско́лько[ско́л′ка], отли́чно[атл′и́ч′на],
хо́лодно[хо́ладна], до́рого[до́ра
Правила чтения // Reading rules
6. Буква Е под ударением и без
The letter E with and without stress.

ле́с[л′э] – леса́[л′и], ле́то[л′э] – лета́ть[л′и],


ве́к[в′э] – весна́[в′и], бе́гать[б′э] –
бежа́ть[б′и]; е́вро[йэ] – Евро́па[йи],
е́сли[йэ] – Еле́на[йи], е́ду[йэ] – еда́[йи],
е́хать[йэ] – Его́р[йи]; дие́та[йэ] – Ки́ев[йи],
твое́й[йэ] – моему́[йи]
Правила чтения // Reading rules
7. СЧ читаем как Щ
счёт[щ], насчёт[щ], сча́стье[щ], счита́ть[щ]
Правила чтения // Reading rules
8. ТЬСЯ и ТСЯ обычно читаем как [ца]
встре́титься[ца], учи́ ться[ца], он у́чится[ца],
она́ занима́ется[ца], они́ интересу́ются[ца]

Но это работает не всегда: встре́ться[т′с′а]


But this does not always work:
Правила чтения // Reading rules
9. В некоторых сочетаниях согласные не
читаются
In some combinations, consonants are not read
с(т)н: гру́стно[сн], изве́стно[сн], че́стный[сн],
уча́стник[сн]
з(д)н: пра́здник[зн], по́здно[зн], звёздный[зн]
р(д)ц: се́рдце[рц]
(л)нц: со́лнце[нц]
(в)ств: здра́вствуйте[ств], чу́вство[ств]
Правила чтения // Reading rules
10. Г между двумя О (или между Е и О) часто читаем
как В
Г between two O (or between E and O) is often read as B
сего́дня[иво], кого́[аво], его́[йиво], того́[аво],
э́того[ава], ничего́[иво], всего́[иво], хоро́шего[ива],
си́него[ива], пе́рвого[ава], второ́го[ова],
тре́тьего[йива], моего́[йиво], твоего́[йиво],
ва́шего[ива], на́шего[ива]

Но тоже не всегда: мно́го[ога], до́рого[ага],


пого́да[аго], догово́р[ага], стро́го[ога]
But also not always:
Попробуйте прочитать текст
Э́то мо́й де́душка. О́н юри́ст. Его́ зову́т Бори́с
Ива́нович. Во́т моя́ ба́бушка. Её́ зову́т А́нна
Петро́вна. Она́ домохозя́йка. А э́то мо́й оте́ц.
О́н хи́мик. Его́ зову́т Ви́ктор Бори́сович. Э́то
моя́ ма́ть. Её́ зову́т Мари́на Никола́евна. Она́
журнали́стка. Во́т мои́ бра́тья. И́х зову́т
Са́ша и О́лег. Мои́ бра́тья – бизнесме́ны. А
э́то моя́ сестра́. Её́ зову́т Ка́тя. Она́
студе́нтка. Это́ то́же моя́ сестра́. Её́ зову́т
Та́ня. Она́ ещё́ шко́льница. А э́то я. Меня́
зову́т Андре́й. Я студе́нт.
Перевод текста
This is my grandfather. He's a lawyer. His name is
Boris Ivanovich. Here is my grandmother. Her name
is Anna Petrovna. She is a housewife. And this is my
father. He's a chemist. His name is Viktor
Borisovich. This is my mother. Her name is Marina
Nikolaevna. She is a journalist. Here are my
brothers. Their names are Sasha and Oleg. My
brothers are businessmen. And this is my sister. Her
name is Katya. She's a student. This is also my sister.
Her name is Tanya. She's still a schoolgirl. And this is
me. My name is Andrew. I am a student.
Домашняя работа
1) Прочитайте текст и запишите аудио.
Используйте правила чтения.
2) Напишите этот текст курсивом.

1) Read the text and record the audio.Use


reading rules.
2) 2) Write this text in italics.

Вам также может понравиться