Вы находитесь на странице: 1из 93

Инструкция по

эксплуатации

1013 Marine

© 2000
1 Gerade1013Marine
● Прочтите и соблюдайте информацию в соблюдение законоположений по защите
настоящей инструкции по эксплуатации. окружающей среды больше не обес-
Это поможет Вам избежать несчастных печено.
случаев, сохранять гарантию изго-
товителя и всегда располагать надёжным, ● Не следует изменять, закрывать или
работоспособным двигателем. преграждать зону, в которой охлаж-
дающий воздух притекает к вентилятору.
● Этот двигатель был создан исключительно Ответственность изготовителя за
для определённого изготовителем возникающие отсюда повреждения и
двигателя назначения, соответствующего ущерб исключается.
объёму поставок (т. е., для использования
по назначению); любое применение, ● При проведении работ по техническому
выходящее за эти рамки, считается обслуживанию или ремонтных работ на
использованием не по назначению. В двигателе принципиально предписано
таком случае изготовитель не отвечает за использовать оригинальные части фирмы
повреждения и ущерб. Риск несёт один ДОЙТЦ.
пользователь. Эти части специально рассчитаны на
применение в Вашем двигателе и обес-
● К использованию по назначению также печивают его безупречную эксплуатацию.
относится соблюдение условий эксплуа- При несоблюдении этого требования
тации, технического обслуживания и гарантия аннулируется!
содержания в исправности, предписанных
изготовителем. Эксплуатацию, тех-
ническое обслуживание и ремонт дви-
гателя разрешается осуществлять только
лицам, которые ознакомились с этими
предписаниями и осведомлены о сущест-
вующих опасностях.

● Необходимо соблюдать соответствующие


предписания по предотвращению не-
счастных случаев, а также прочие обще-
признанные правила техники безо-
пасности и гигиены труда.

● Если пользователь по собственной


инициативе производит изменения на
двигателе, то изготовитель не отвечает за
возникающие отсюда повреждения и
ущерб.
Аналогично, манипуляции на системе
впрыскивания и регулирования могут
влиять на параметры мощности и отра-
© 2000

ботавших газов двигателя. В таком случае

21013 Marine
Инструкция по
эксплуатации

1013 Marine

0297 7941 ru

Номер двигателя:

Пожалуйста, запишите здесь номер двигателя.


Этим Вы облегчаете нам обработку вопросов
сервиса, ремонта и запчастей (см. пункт 2.1).

Что касается изображений и данных в настоящей


инструкции по эксплуатации, мы оставляем за
собой право на технические изменения в связи
с усовершенствованием двигателей. Для
перепечатки и размножения любого вида данной
инструкции или её частей требуется наше
письменное разрешение.

© 2000
3 Gerade1013Marine
Предисловие

Многоуважаемый покупатель,
двигатели с жидкостным охлаждением
марки ДОЙТЦ были созданы для широкой
области применения. При этом предла-
гается обширный спектр вариантов, чем
обеспечивается выполнение самых разных
специальных требований.

Ваш двигатель оснащён в соответствии со


случаем встроения, т. е., не все описанные в
данной инструкции по эксплуатации части и
компоненты пристроены к Вашему дви-
гателю.

Мы постарались ясно выделить различия,


так чтобы Вы могли легко найти указания по
эксплуатации и техобслуживанию, относя-
щиеся к Вашему двигателю.

Пожалуйста, прочтите настоящие указания


перед вводом в эксплуатацию Вашего дви-
гателя, и соблюдайте указания по эксплуа-
тации и техобслуживанию.
Если у Вас возникнут вопросы, то мы с удо-
вольствием предоставим Вам консультацию.

Ваша фирма
DEUTZ AG ®
© 2000

4 1013 Marine
Содержание

1. Общее 2.5.3 Схема циркуляции охлаждающей 3.5.2 Высокая температура окружающей


1.1 Технические указания по монтажу жидкости - охлаждение сырой водой среды, большая высота
1.1.1 Машинное отделение Пример: BF6M1013 MCP
1.1.2 Фундамент 2.5.4 Схема циркуляции охлаждающей 4. Эксплуатационные
1.1.3 Фундамент в корпусах судна из пласт- жидкости - охлаждение сырой водой материалы
массы, армированной волокном Пример: BF6M1013 M
4.1 Смазочное масло
1.1.4 Установка на жестких опорах 2.6 Электрооборудование
4.1.1 Качество
1.1.5 Установка на гибких опорах 2.6.1 Дистанционное обслуживание
4.1.2 Вязкость
1.1.6 Система воздуха для сгорания Стандартное исполнение (только для
4.2 Топливо
1.1.7 Система отработавших газов напряжения 24 В)
4.2.1 Качество
1.1.8 Система охлаждающей воды Пример монтажа: контроль двигателя
4.2.2 Зимнее топливо
2.6.2 Дистанционное обслуживание
4.3 Охлаждающая жидкость
2. Описание двигателя Расширенное исполнение
4.3.1 Качество воды для охлаждающей
Пример монтажа, только для напря-
2.1 Тип жидкости в контуре оборотной воды
жения 24 В
2.1.1 Фирменная табличка 4.3.2 Приготовление охлаждающей жид-
2.6.3 Варианты контроля
2.1.2 Расположение фирменной таблички кости
2.1.3 Номер двигателя 4.3.3 Средства для защиты системы ох-
2.1.4 Нумерация цилиндров 3. Обслуживание лаждения
2.2 Изображения двигателя 3.1 Первый ввод в эксплуатацию
2.2.1 Сторона маховика 3.1.1 Заливка моторного масла 5. Техническое обслуживание
Пример: BF6M1013 MC 3.1.2 Заливка топлива
5.1 План техобслуживания
2.2.2 Сторона обслуживания 3.1.3 Наполнение системы охлаждения и
5.2 Изображение для техобслуживания
Пример: BF6M1013 MC удаление воздуха из нее
5.3 Выполненные работы по техобслу-
2.3 Циркуляция масла 3.1.4 Прочие подготовительные работы
живанию
2.3.1 Схема циркуляции смазочного масла 3.2 Пуск
2.4 Циркуляция топлива 3.2.1 Электрический пуск
3.3 Контроль работы двигателя
6. Работы по уходу и
2.4.1 Схема циркуляции топлива
2.5 Циркуляция охлаждающей жидкости 3.3.1 Давление моторного масла техобслуживанию
2.5.1 Схема циркуляции охлаждающей 3.3.2 Температура охлаждающей жидкости 6.1 Смазочная система
жидкости - охлаждение на наружной 3.3.3 Уровень охлаждающей жидкости /ви- 6.1.1 Периодичность смены масла
обшивке зуальный контроль 6.1.2 Контроль уровня масла, смена мо-
Пример: BF6M 1013 M 3.4 Выключение торного масла
2.5.2 Схема циркуляции охлаждающей 3.4.1 Механическое выключение 6.1.3 Смена масляного фильтра
жидкости – охлаждение на наружной 3.4.2 Электрическое выключение 6.2 Система питания

© 2000
обшивке 3.5 Условия эксплуатации 6.2.1 Смена топливного фильтра
Пример: BF6M1013 MCP 3.5.1 Зимняя эксплуатация

5 Gerade1013Marine
Содержание

6.2.2 Фильтр грубой очистки топлива, очист- 6.7.1 Аккумуляторная батарея


ка и, если нужно, смена фильтрующего 6.7.2 Трехфазный генератор
элемента 6.7.3 Подвеска для транспортировки
6.2.3 Удаление воздуха из системы пи-
тания, без фильтра грубой очистки 7. Неисправности, причины и
топлива способы устранения
6.3 Система охлаждения
7.1 Таблица неисправностей
6.3.1 Периодичность очистки
6.3.2 Опорожнение системы охлаждения
двигателя
8. Консервация двигателя
6.3.3 Наполнение системы охлаждения дви- 8.1 Консервация
гателя / удаление воздуха из нее
6.3.4 Очистка/замена теплообменника для 9. Технические данные
сырой воды 9.1 Данные двигателя и данные настройки
6.3.5 Очистка/замена рабочего колеса на- 9.2 Моменты затяжки винтов
соса для сырой воды 9.3 Инструменты
6.4 Фильтр воздуха для сгорания
6.4.1 Периодичность очистки 10. Сервис
6.4.2 Воздухоочиститель с сухим фильтру-
ющим элементом
6.4.3 Опорожнение охладителя наддувоч-
ного воздуха
6.5 Ременные передачи
6.5.1 Проверка клиновых ремней
6.5.2 Натягивание клинового ремня
Насос для подачи охлаждающей
жидкости / топливный насос
6.5.3 Замена клинового ремня
Насос для подачи охлаждающей
жидкости / топливный насос
6.5.4 Натягивание клинового ремня – ге-
нератор
6.6 Регулировочные работы
6.6.1 Проверка и, если нужно, регулиро-
© 2000

вание зазора в клапанах


6.7 Приставные части

6 1013 Marine
Общее

Дизельные двигатели фирмы Техническое обслуживание Сервисное обслуживание


ДОЙТЦ и уход 1
представляют собой результат многолетних имеют решающее значение для того, вы- В случае эксплуатационных неисправностей
исследований и разработок. Приобретённое полняет ли двигатель предъявляемые к нему и с вопросами запчастей обращайтесь,
при этом основательное ”ноу-хау”, в требования. пожалуйста, в один из наших компетентных
сочетании с высокими требованиями к ка- Соблюдение предписанных сроков техоб- филиалов сервисной службы. В случае
честву, гарантирует изготовление двига- служивания и тщательное проведение работ аварии наш квалифицированный специаль-
телей с большим сроком службы, высокой по техобслуживанию и уходу поэтому необ- ный персонал обеспечивает быстрый и
надёжностью и малым расходом топлива. ходимы. безупречный ремонт при использовании
Само собой разумеется, что эти двигатели В частности, следует учесть отличные от нор- оригинальных частей. Оригинальные части
также отвечают высоким требованиям по мального режима эксплуатации, более АО "ДОЙТЦ" всегда изготавливаются в
защите окружающей среды. тяжелые условия эксплуатации. соответствии с последним уровнем техники.
Указания по нашему сервисному обслужи-
ванию Вы найдете в конце данной инструк-
ции по эксплуатации.

Осторожно при работающем Безопасность Aсбест


двигателе
Работы по техобслуживанию и ремонтные Этот символ Вы найдете ря- Оригинальные части фирмы
работы следует производить только при дом со всеми указаниями по "ДОЙТЦ" не содержат асбеста.
выключенном двигателе. Необходимо обес- безопасности. Тщательно
печить, чтобы невозможно было нечаянно
пускать двигатель – опасность несчастных
случаев!
! соблюдайте эти указания.
Передайте инструкции по
безопасности и Вашему
Удаленные, возможно, защитные устройст- обслуживающему персоналу.
ва после завершения работ необходимо Кроме того, необходимо соблюдать зако-
снова смонтировать. ноположения ”Общих предписаний по
Заправку топливом осуществлять только при безопасности и предотвращению несчаст-
выключенном двигателе. ных случаев”.
В случае работы двигателя в закрытых

© 2000
помещениях или под землей необходимо
соблюдать положения об охране труда.

7 Gerade1013Marine
Общее 1.1 Технические указания по монтажу

Предисловие 1.1.1 Машинное отделение 1.1.2 Фундамент


1
Безотказная работа приводных установок и Для обеспечения работоспособности Судовые двигатели конструктивного ряда
агрегатов зависит в значительной степени от установки двигателя в ее окружении необхо- 1013 можно устанавливать на жестких опо-
соблюдения определенных технических димо осуществить общее проектирование. рах, но преимущественно следует устанав-
правил. Это проектирование должно обеспечить ливать их на упругих опорах. В обоих случаях
наличие достаточного места для присо- фундамент должен иметь достаточную жест-
Настоящее руководство по проектированию единений на двигателе. Далее, необходимо кость для того, чтобы принимать нагрузки
и монтажу предназначено для облегчения следить за тем, чтобы имелось достаточное без деформации фундамента.
выполнения этой задачи, причем в нем, пространство для обслуживания и про- Эти нагрузки вызываются, с одной стороны,
разумеется, невозможно рассмотреть все ведения работ по техобслуживанию (шири- внешними силами, как, например, волне-
возможные ситуации монтажа. В этих слу- ной прибл. в 1 м вокруг двигателя или, соотв., нием моря и состоянием загрузки на судах и
чаях следует обратиться в отдел консульта- вокруг всей установки). Это требование воздействием ходовой части на сухопутных
ции по вопросам монтажа фирмы "ДОЙТЦ". отпадает, когда речь идет о видах монтажа в транспортных средствах. Двигатель и
быстроходных судах для использования в фундамент должны при установке на жестких
Нижеследующие указания являются нео- морском флоте и в яхтах. В этих случаях опорах образовывать единое целое, частота
бязательными. "Технические указания по фирма "ДОЙТЦ" информирует о необхо- собственных колебаний которого должна
монтажу" не курируются службой внесения димых мерах, причем за монтаж отвечает быть выше частоты возбуждения перемен-
изменений. Обязательные документы фирма, которая его осуществляет. ных вращающих моментов. Один двигатель
разрабатываются на основе конкретных и жесткий на деформацию фундамент
заказов. Изменения или усовершенство- Для двойных двигателей необходимо стре- недостаточны для того, чтобы можно было
вания учитываются в будущих изданиях, так миться обеспечить межосевые расстояния в поставить это единое целое на мягкое
что всегда действительно только самое 2000 мм для судовых двигателей 1013, основание или на корпус судна, который
последнее издание. причем свободный проход между двига- вследствие своей конструкции является
телями должен составлять 750 мм. Машин- мягким. Силы, исходящие от двигателя,
DEUTZ AG ® ное отделение должно быть достаточно включая фундамент, должны передаваться
высоким для того, чтобы возможно было на корпус судна в демпфированном виде
поднимать поршни и гильзы цилиндра с путем передачи этих сил по большим
помощью подъемного устройства. Каждое поверхностям. При установке на упругих
машинное отделение должно иметь опорах большая часть сил инерции или,
достаточно большой проем, позволяющий соотв., моментов поглощается упругими
перемещать через него двигатель или, опорами, так что действуют силы, которые
соотв., агрегат без демонтажа. лишь немного больше, чем сила тяжести.
Данные о моментах двигателей можно уз-
нать в отделе консультации по вопросам
монтажа.
© 2000

8 1013 Marine
1.1 Технические указания по монтажу Общее

1.1.3 Фундамент в корпусах 1.1.4 Установка на жестких 1.1.5 Установка на упругих


судна из пластмассы, опорах опорах 1
армированной волокном
Размеры фундаментов необходимо выбрать Установка на жестких опорах допускается лишь В качестве стандартных вариантов установки
такими, чтобы силы, возникающие в в том случае, когда имеется жесткий фундамент. на опорах предлагаются следующие испол-
результате динамики движения и толкающей Судовые двигатели, установленные на жестких нения:
силы гребного винта, не могли вызывать опорах, необходимо установить по одной оси с 1. Свободно стоящий редуктор:
деформацию. Эти возникающие силы рабочей машиной. Судовые двигатели типа Приводной двигатель установлен на упругих
зависят от типа судна и режимов эксплуа- 1013 Marine не следует устанавливать на опорах, и редуктор жестко привинчен к фун-
тации (волнение моря, высокая скорость, жестких опорах (вибрация)! даменту судна. Толкающая сила гребного
ускорение) и достигают многократной вели- Принципиально следует иметь в виду, что винта воспринимается через редуктор.
чины веса двигателя и редуктора, вызывая должны быть обеспечены параллельность и Выверку следует осуществлять в соответст-
при этом недопустимо высокие нагрузки. концентричность соединяемых фланцев. При вии с указаниями, приведенными в пункте
Поэтому следует проложить продольные каждом вводе в эксплуатацию необходимо "Установка на жестких опорах", причем необ-
балки от кормовой части как можно дальше обязательно контролировать зазор в приго- ходимо обеспечить вращение без торцового
вперед и подпереть их днищевыми рамными ночном подшипнике (предписание по монтажу). и радиального биения соединений валов в
шпангоутами и поперечными балками, чтобы Выверку следует осуществлять таким образом, соответствии с допустимыми радиальными и
предотвратить поперечную деформацию чтобы на обеих сторонах пригоночного под- осевыми смещениями упругих муфт между
продольной балки. шипника имелся одинаковый зазор. двигателем и рабочей машиной.
Для двигателей, установленных на жестких и Для этого следует сначала определить общий Упругие опорные элементы могут быть ос-
упругих опорах при наличии фундаментов или зазор путем осевого перемещения коленчатого нащены устройством для регулировки по
корпусов судна из пластмассы, армиро- вала с помощью стрелочного индикатора. высоте, облегчающим проведение работ по
ванной волокном, рекомендуется преду- Затем необходимо переместить коленчатый выверке. Дополнительная выверка установки
смотреть раму фундамента или траверсу из вал в среднее положение так, чтобы на обеих требуется тогда, когда размер осадки до-
стали или алюминия для придания жесткости сторонах пригоночного подшипника имелся стигает двойного значения возвышения. Эту
фундаменту. Связь с судовым фундаментом одинаковый зазор. Теперь можно осуществлять дополнительную выверку возможно осу-
или, соотв., с корпусом судна необходимо дальнейшую выверку, причем следует учесть, ществлять путем регулировки по высоте
выполнить таким образом, чтобы была что упругую муфту необходимо установить упругих опор.
обеспечена передача толкающей силы между двигателем и редуктором без осевых
гребного винта. напряжений. Под упругими опорными элементами после
Важным фактором, влияющим на выверку, выверки устанавливаются регулировочные
является кручение корпуса судна. По этой при- прокладки, или эти элементы заливаются
чине окончательную выверку можно осущест- литьевой смолой. Величину осадки следует
вить лишь после того, как все оборудование проверять и вносить в протокол через
будет установлено на судне и все цистерны следующие интервалы времени:
будут наполнены по меньшей мере на 50 %. Через 2 недели после ввода в экс-
Ответственность несет фирма/верфь, произво- плуатацию, затем через 3 месяца, а после
дящая монтаж. этого – через каждые 6 месяцев до тех
пор, пока не завершится процесс

© 2000
оседания.

9 Gerade1013Marine
Общее 1.1 Технические указания по монтажу

1.1.6 Система воздуха для


1 сгорания

2.Прифланцованный редуктор: ный вал и, в частности, в двигателях, одно- А) К процессу впуска воздуха для сгорания
Приводной двигатель и редуктор соединены временно установленных на упругих опорах, предъявляются разные требования:
между собой через картер маховика, в ре- невозможно определить осевой зазор, там значения мощности двигателей, поста-
зультате чего двигатель и редуктор образуют следует предусмотреть прифланцованные вляемых фирмой "ДОЙТЦ", относятся к
компактный агрегат. Установка редуктора на наружные подшипники для принятия осевого точно определенным базовым состоя-
опорах на судовом фундаменте осущест- толкающего усилия. ниям согласно ДИН ИСО 3046, в соот-
вляется с помощью резинометаллических Длину этих прифланцованных наружных ветствии с документами фирмы "ДОЙТЦ",
упругих элементов, а двигателя – с помощью подшипников следует узнать в отделе выдаваемыми при продаже.
2 согласованных упругих опор, причем консультации по вопросам монтажа, т. е. эти Отличающиеся от этого условия приводят
толкающая сила гребного винта прини- подшипники в большинстве случаев следует к необходимости уменьшения мощности
мается через резинометаллические упругие размещать в трансмиссии. двигателя (напр., слишком высокая или
элементы редуктора. При этом исполнении Eсли редукторы не позволяют смонтировать слишком низкая температура впускаемого
на упругую муфту между двигателем и ре- прифланцованный наружный подшипник воздуха, слишком высокое содержание
дуктором не должно воздействовать сме- через карданные валы, следует обратиться пыли во впускаемом воздухе, превышение
щение, вызываемое упругими опорами. в фирму "ДОЙТЦ АГ" (отдел консультации по допустимого противодавления ОГ и т. д.).
Выверку агрегата "двигатель – редуктор" вопросам монтажа). При эксплуатации двигателей в районах с
относительно вала гребного винта следует постоянно низкими температурами
осуществлять в соответствии с указаниями, Варианты монтажа или, соотв., привода требуется уменьшить мощность двигателя
приведенными в пункте "Установка на Вопросы, связанные с отбором мощности / для соблюдения максимально до-
жестких опорах", причем вращение без потребностью в воздухе для сгорания / пустимых давлений цикла. (Необходимо
торцового и радиального биения должно вентиляцией машинного отделения и обратиться в отдел консультации по
соответствовать предписаниям изготови- параметрами наклонного положения и т. д., вопросам монтажа фирмы "ДОЙТЦ".)
теля редуктора и пропульсивной системы. необходимо согласовать с нашим отделом Б)На стороне впуска возникает сопро-
Упругая связь редуктора с гребным валом в консультации по вопросам монтажа. Весь тивление в жалюзи или отверстиях для
большинстве случаев не требуется. приводной агрегат необходимо проверить с отсасывания, в трубопроводах, коленах и
Рекомендуется согласовать эти вопросы с учетом аспекта крутильных колебаний. воздушных фильтрах. Это сопротивление
изготовителем пропульсивной системы и может достигать значительной величины.
гребного вала. Указание по вводу в эксплуатацию: Сопротивление впуску, измеренное не-
Упругие опорные элементы оснащены вну- эксплуатационные показатели двигателя посредственно перед компрессором, но
тренними упорными ограничителями, так что необходимо включить в отчет о вводе в еще в трубе с более крупным поперечным
ограничители со стороны установки не эксплуатацию фирмы "ДОЙТЦ". Эти сечением, при полной нагрузке и номи-
требуются. показатели являются предпосылкой для нальной частоте вращения не должно
В пункте "Установка на жестких опорах" выдачи разрешения на предоставление превышать следующее значение: судовые
указывается, что судовые двигатели типа гарантии для двигателя. двигатели с наддувом 1013: макс. 30
1013 Marine имеют одинаковый зазор на мбар.
обеих сторонах пригоночного подшипника. В)Двигатели конструктивного ряда 1013
© 2000

В связи с тем, что в приводах через кардан- Marine должны быть оснащены фильтрами

10 1013 Marine
1.1 Технические указания по монтажу Общее

1.1.7 Система отработавших 1.1.8 Система охлаждающей


газов воды 1
воздуха для сгорания, независимо от того, Противодавление отработавших газов ока- Системы трубопроводов для контура
всасывают ли они воздух из наружной зывает значительное влияние на мощность, оборотной воды.
атмосферы или из машинного отделения. расход топлива и термическую нагрузку Трубопроводы для охлаждающей жидкости
При использовании двигателей в двигателя. Поэтому для достижения мощ- (подготовленная вода с водородным
окружении с высоким содержанием пыли, ности, указанной при продаже, не разре- показателем 6,5–8,5 и общей жесткостью в
например, на цементных или текстильных шается превышать максимально допустимое 3–12 немецких градусов жесткости и с
заводах, а также в районах, в которых противодавление ОГ. Противодавление ОГ добавкой антикоррозионного средства)
существует опасность песчаной бури, вызывается аэродинамическим сопротив- принципиально следует выполнять из
необходимо проконсультироваться с лением в трубопроводах, коленах, ком- бесшовной стальной трубы. Оцинкованные
отделом консультации по вопросам пенсаторах, арматурах, котлах-утилизаторах, стальные трубы и медные трубы не допуска-
монтажа фирмы "ДОЙТЦ". глушителях, искроуловителях, дождевых ются. Добавки к охлаждающей жидкости
колпаках и дымовых трубах. При определении могут привести к отслоению цинкового по-
Дополнительные указания по монтажу противодавления ОГ должны учитываться все крытия. При использовании антикорро-
при эксплуатации двигателей на виды сопротивления. зионных масел может произойти дестабили-
быстроходных судах При превышении допустимого противо- зация эмульсии, вследствие чего она теряет
При наличии очень тесных машинных давления ОГ требуется уменьшить мощность. свое защитное действие. Антикоррозионные
отделений, в частности, на "быстроходных Для предотвращения передачи корпусного масла не разрешается использовать в
судах" (напр., яхты, корабли морского шума двигателей через выпускной трубо- системах охлаждения, к которым присоеди-
флота, катамараны и т. д.), подача воздуха провод необходимо предусмотреть подвеску нено отопление помещения. Химические
для сгорания в предписанном темпера- выпускного трубопровода. При расчете сис- антикоррозионные средства отличаются
турном диапазоне при известных условиях темы отработавших газов следует соблюдать простотой в плане применения и контроля.
может быть сопряжена с трудностями. предписания объединений охраны труда, Подробную информацию о качестве воды, а
Если невозможно пойти на уменьшение морских профессиональных объединений и также о применении антикоррозионных
мощности, необходимое в связи с обществ классификации. средств и антифризов Вы найдете в руко-
превышением температуры в машинном Глушители шума ОГ водстве по обслуживанию.
отделении, то уже на стадии проекти- Для глушения шума отработавших газов Трубопроводы после гибки и сварки следует
рования следует предусмотреть всасы- используются глушители поглощения и дополнительно промыть горячим содовым
вание воздуха для сгорания с палубы. глушители отражения, или же комбинация раствором. При выборе размеров трубо-
При этом необходимо следить за тем, обоих типов глушителей. проводов необходимо учитывать следу-
чтобы всасываемый воздух не содержал Впрыскивание морской воды в системы ОГ ющее:
разбрызгиваемую воду, отработавшие При монтаже двигателей на яхтах, судах скорость потока в системе оборотной воды
газы и теплый воздух. морского флота и катамаранах принято вне двигателя не должна превышать 3,5 м/
впрыскивать морскую воду в систему отрабо- сек.
тавших газов. Впрыскивание морской воды
должно осуществляться таким образом, чтобы Трубопроводы следует прокладывать так,
поперечные сечения ОГ не перекрывались при чтобы они были как можно короче и чтобы не

© 2000
вводе морской воды и чтобы соблюдалось возникали напряжения. Необходимо из-
допустимое противодавление ОГ. бегать наличия колен трубы с резким

11 Gerade1013Marine
Общее 1.1 Технические указания по монтажу

1
изгибом и сужений труб. Материалы уплот- 2. Высота всасывания пристроенного Материалы для трубопроводов для сырой
нений, резиновых муфт, шлангопроводов и насоса для сырой воды воды. В системах сырой воды возникает
трубопроводов, по которым протекает Сопротивление между впуском сырой химическая и электролитическая коррозия.
охлаждающая жидкость, должны быть устой- воды и насосом для сырой воды при Фирма "ДОЙТЦ" использует в качестве
чивыми к антикоррозионным средствам. чистом фильтре для сырой воды должно материалов для пристроенных к двигателю
Кроме того, они должны быть устойчивыми быть меньше высоты всасывания насоса, трубопроводов для сырой воды CuNi30Fe,
к внешнему воздействию топлива и сма- так как сопротивление растет по мере специальную латунь и литейную оловянно-
зочного масла. увеличения загрязнения. Судовые дви- цинковую бронзу.
гатели оснащаются насосом для сырой Эти материалы, благодаря образующимся
Указания по монтажу для контура сырой воды. Макс. допустимая высота всасы- на их поверхностях оксидным слоям,
воды вания составляет 0,3 бар (статическая обеспечивают максимальную возможную
Под сырой водой подразумевается не только высота, вкл. динамическое сопроти- защиту от химической коррозии. Пластин-
морская вода, но также вода из внутренних вление). Необходимо обеспечить, чтобы чатые теплообменники в контуре морской
вод, речная вода и любая неподготовленная перед пуском двигателей осуществлялась воды изготавливаются из титана.
вода. Во всех этих случаях требуется прини- подача сырой воды к насосу.
мать особые меры для системы трубопро- 3. Особые меры для быстроходных судов В отдельно расположенных охладителях
водов. Необходимо обеспечить наличие поло- фирма "ДОЙТЦ" предписывает исполь-
K всасыванию сырой воды принципиально жительного давления на стороне всасы- зование цветных металлов, например,
предъявляются 3 требования: вания пристроенного насоса для сырой CuNiFe, CuNi30Fe или CuZn20Al, для всех
1.Фильтрация сырой воды воды во всем диапазоне ходового режима: трубопроводов сырой воды.
Ситам, изготовленным из штампованного как во время плавания в водоизме-
листа, отдается предпочтение перед щающем режиме, так и в наполовину
плетеными материалами. Эти фильтры глиссирующем или полностью глисси-
защищают систему охлаждения от по- рующем ходовом режиме.
вреждений, вызываемых абразивными Это достигается за счет того, что на ниж-
веществами, а также от возможного за- ней стороне корпуса судна предусма-
сорения вследствие проникновения в нее триваются входные патрубки. Исполнение
инородных частиц. Фильтры для сырой и расположение этих входных патрубков,
воды следует располагать по возмож- а также их входные сечения зависят от
ности ближе к корпусу судна. давления всасывания, т. е. от скорости
Необходимо уделять особое внимание судна и формы судна. Необходимые
фильтрации сырой воды на судах, плаваю- решения может принимать только верфь,
щих преимущественно по загрязненным так как для этого требуется знать условия
водам или водам, содержащим песок или давления на нижней стороне корпуса
ил, или на землечерпалках. судна. Особо критические условия ха-
рактерны для глиссеров.
© 2000

12 1013 Marine
Описание двигателя

2.1 Тип
2.2 Изображения двигателя
2.3 Циркуляция масла
2.4 Циркуляция топлива
2.5 Циркуляция охлаждающей жидкости
2.6 Электрооборудование

© 2000
Описание двигателя 2.1 Тип

2.1.1 Фирменная табличка 2.1.2 Расположение 2.1.3 Номер двигателя


2 фирменной таблички

© 26 332 0 © 26 231 1 © 26 232 1

Тип А, номер двигателя В, а также рабочие Фирменная табличка С закреплена на Номер двигателя выбит на картере
характеристики выбиты на фирменной картере. (стрелка), а также на фирменной табличке.
табличке.
При приобретении запасных частей
необходимо указать тип и номер двигателя.
© 2000
2.1 Тип Описание двигателя

2.1.4 Нумерация цилиндров


2

© 26 233 0

Цилиндры пронумерованы последвательно,


начиная со стороны маховика.

© 2000
Описание двигателя 2.2 Изображения двигателя

2.2.1 Сторона маховика


2 Пример: BF6M1013 MC

1 Турбонагнетатель, работающий на ОГ
12 2 Трубопровод системы охлаждения,
ведущий к турбонагнетателю
3 Смазочная линия от турбонагнетателя
1 4 Корпус по SAE/маховик
5 Подвеска двигателя
6 Резьбовая пробка маслосливного
отверстия
7 Масляный поддон
11 8 Стартер
9 Генератор
10 Выпускной коллектор
11 Трубопровод системы охлаждения,
10 2
ведущий к охладителю наддувочного
воздуха
12 Охладитель наддувочного воздуха
3
9
4

7 6 5
© 2000

© 31 138 0
2.2 Изображения двигателя Описание двигателя

2.2.2 Сторона обслуживания


Пример: BF6M1013 MC 2
13 Крышка наливной горловины для
27 28 29 30 31 32 33 охлаждающей жидкости на компенса-
ционном баке
14 Компенсационный бак
15 Охладитель сырой воды
26 16 Насос для подачи охлаждающей жид-
кости
17 Амортизатор для гашения колебаний
18 Топливоподкачивающий насос
19 Топливный фильтр
25 14 20 Масляный фильтр
21 Штыковой указатель уровня масла
22 Соединительный элемент для гидрав-
лического насоса или компрессора
24 15 23 Насос для подачи сырой воды
24 Перепускной клапан системы подачи
топлива
25 Регулятор частоты вращения
23 16 26 Соленоид выключения
27 Топливопровод высокого давления
28 Вентиляционный трубопровод, веду-
щий от турбонагнеталя, работающего
на ОГ, к компенсационному баку
29 Охладитель наддувочного воздуха
22 17 30 Маслоналивная горловина
31 Трубопровод для сырой воды, ведущий
к охладителю наддувочного воздуха
32 Корпус масляного радиатора
33 Топливные насосы высокого давления

21 20 19 18

© 2000
© 31 140 0
Описание двигателя 2.3 Циркуляция масла

2.3.1 Схема циркуляции смазочного масла


2
1 Масляный поддон
2 Впускной газопровод
3 Масляный насос (в передней крышке)
3a Перепускной клапан
3b Разгрузочный клапан
4 Масляный радиатор в корпусе
масляного радиатора
5 Фильтр со сменным фильтрующим
элементом для смазочного масла
6 Магистральная масляная труба
7 Коренной подшипник коленчатого вала
8 Шатунный подшипник
9 Подшипник распределительного вала
10 Линия, ведущая к жиклеру
11 Жиклер для охлаждения поршня
12 Толкатель с импульсной смазкой коро-
мысел
13 Штанга толкателя, подача масла для
смазки коромысел
14 Коромысло
15 Сливная линия к масляному поддону
16 Датчик давления масла
17 Смазочная линия, ведущая к турбо-
нагнетателю, работающему на ОГ
18 Турбонагнетатель, работающий на
отработавших газах
19 Смазочная линия, ведущая к ком-
прессору или гидравлическому насосу
20 Компрессор
21 Гидравлический насос
22 Сливная линия от компрессора или
гидравлического насоса
23 Сливная линия к масляному поддону
24 Турбонагнетатель, работающий на ОГ -
© 2000

© 26 335 0
сливная линия, ведущая к картеру
2.4 Циркуляция топлива Описание двигателя

2.4.1 Схема циркуляции топлива


Пример: BF6M1013 MC 2
1 Топливный бак
9 7 10 2 Топливопровод к топливному насосу
3 Топливный насос
4 Топливопровод к топливному фильтру
5 Топливный фильтр
6 Топливопровод к топливным насосам
высокого давления
7 Топливный насос высокого давления
8 8 Трубопровод к клапанной форсунке
9 Клапанная форсунка
11 10 Трубопровод для слива просачиваю-
щегося топлива
11 Полый винт с клапаном для поддержа-
12 ния напора
12 Сливная линия к топливному баку
13 Соблюдать максимальное возможное
13 расстояние
6

1 4 2 3

© 2000
© 31 141 0
Описание двигателя 2.5 Циркуляция охлаждающей жидкости

2.5.1 Схема циркуляции охлаждающей жидкости


2 Охлаждение на наружной обшивке
Пример: BF6M 1013 M

1 Вход охлаждающей жидкости от


охладителя на наружной обшивке
2 Подвод охлаждающей жидкости к
насосу для подачи охлаждающей
жидкости
3 Насос для подачи охлаждающей
жидкости
4 Протекание охлаждающей жидкости к
масляному радиатору
5 Масляный радиатор
6 Вход охлаждающей жидкости в картер
7 Выход охлаждающей жидкости к
выпускному коллектору
8 Подвод охлаждающей жидкости к
турбонагнетателю
9 Турбонагнетатель
10 Подвод охлаждающей жидкости от
турбонагнетателя
11 Подвод охлаждающей жидкости к
термостату
12 Корпус термостата
13 Слив охлаждающей жидкости к
охладителю на наружной обшивке
© 2000

© 31 158 0
2.5 Циркуляция охлаждающей жидкости Описание двигателя

© 2000
© 31 159 0
Описание двигателя 2.5 Циркуляция охлаждающей жидкости

2.5.2 Схема циркуляции охлаждающей жидкости


2 Охлаждение на наружной обшивке
Пример: BF6M1013 MCP

Контур сырой воды


A Вход сырой воды
B Насос для подачи сырой воды
C Трубопровод для сырой воды, ведущий
к охладителю наддувочного воздуха
D Охладитель наддувочного воздуха
E Подвод сырой воды от насоса для
сырой воды
F Выход сырой воды

Контур охлаждающей жидкости


1 Вход охлаждающей жидкости от
охладителя на наружной обшивке
2 Подвод охлаждающей жидкости к
насосу для подачи охлаждающей жид-
кости
3 Насос для подачи охлаждающей жид-
кости
4 Подвод охлаждающей жидкости к мас-
ляному радиатору
5 Масляный радиатор
6 Вход охлаждающей жидкости в картер
7 Выход охлаждающей жидкости из
картера к выпускному коллектору
8 Подвод охлаждающей жидкости к тур-
бонагнетателю
9 Турбонагнетатель
10 Подвод охлаждающей жидкости от тур-
бонагнетателя
11 Подвод охлаждающей жидкости к
термостату
12 Корпус термостата
© 2000

13 Слив охлаждающей жидкости к охла-


© 31 162 0 дителю на наружной обшивке
2.5 Циркуляция охлаждающей жидкости Описание двигателя

© 2000
© 31 163 0
Описание двигателя 2.5 Циркуляция охлаждающей жидкости

2.5.3 Схема циркуляции охлаждающей жидкости


2 Охлаждение сырой водой
Пример: BF6M1013 MCP

Контур сырой воды


A Вход сырой воды
B Насос для подачи сырой воды
C Трубопровод для сырой воды, ведущий
к охладителю наддувочного воздуха
D Охладитель наддувочного воздуха
E Подвод сырой воды к охладителю сы-
рой воды
F Охладитель сырой воды
G Выход сырой воды к охладителю на
наружной обшивке

Контур охлаждающей жидкости


1 Компенсационный бак
2 Подвод охлаждающей жидкости к
корпусу термостата
3 Насос для подачи охлаждающей жид-
кости
4 Подвод охлаждающей жидкости к ма-
сляному радиатору
5 Масляный радиатор
6 Вход охлаждающей жидкости в картер
7 Выход охлаждающей жидкости из кар-
тера к выпускному коллектору
8 Подвод охлаждающей жидкости от кар-
тера к турбонагнетателю
9 Турбонагнетатель
10 Подвод охлаждающей жидкости от
турбонагнетателя
11 Подвод охлаждающей жидкости к
термостату
12 Корпус термостата
© 2000

13 Слив охлаждающей жидкости к компен-


© 31 165 0 сационному баку
2.5 Циркуляция охлаждающей жидкости Описание двигателя

© 2000
© 31 161 0
Описание двигателя 2.5 Циркуляция охлаждающей жидкости

2.5.4 Схема циркуляции охлаждающей жидкости


2 Охлаждение сырой водой
Пример: BF6M1013 M

Контур сырой воды


A Вход сырой воды
B Насос для подачи сырой воды
C Трубопровод для сырой воды, ведущий
к охладителю сырой воды
D Охладитель сырой воды
E Вход сырой воды в охладитель сырой
воды
F Выход сырой воды

Контур охлаждающей жидкости


1 Компенсационный бак с охладителем
сырой воды
2 Подвод охлаждающей жидкости к
корпусу термостата
3 Насос для подачи охлаждающей жид-
кости
4 Подвод охлаждающей жидкости к ма-
сляному радиатору
5 Масляный радиатор
6 Вход охлаждающей жидкости в картер
7 Выход охлаждающей жидкости из
картера
8 Подвод охлаждающей жидкости от
выпускного коллектора к турбонагне-
тателю
9 Турбонагнетатель
10 Подвод охлаждающей жидкости от
турбонагнетателя
11 Подвод охлаждающей жидкости к
термостату
12 Корпус термостата (слив охлаждающей
© 2000

жидкости к компенсационному баку)


© 31 164 0 13 Слив охлаждающей жидкости к насосу
2.5 Циркуляция охлаждающей жидкости Описание двигателя

© 2000
© 31 160 0
Описание двигателя 2.6 Электрооборудование

2.6.1 Дистанционное обслуживание


2 Стандартное исполнение (только для напряжения 24 В)
Пример монтажа: контроль двигателя

C2 C6 C7 PANEL P1
C B
C10 C11
C12 C9

C1

B7
C8

C3 C4 C5 B3 B
B2

A
A4
B1

A3 A
B6
A2 B5 B4

A1

A5
© 2000

© 31 179 1
2.6 Электрооборудование Описание двигателя

2
Части, поставляемые фирмой Дойтц: C Панель контроля двигателя на ко-
A Пучок проводов двигателя (с раз- мандном мостике
ными поперечными сечениями) Содержание:
A1 Датчик частоты вращения C1 Корпус приборной панели, факуль-
А2 Выключатель уровня охлаждающей тативно
жидкости C2 Тахометр
A3 Датчик давления масла C3 Лампа сигнализатора уровня
A4 Датчик температуры охлаждающей охлаждающей жидкости
жидкости C4 Сигнализатор заряда аккумуляторной
A5 Линии управления батареи/указатель состояния батареи
I Стартер C5 Указатель температуры охлаждающей
II Количество топлива, впрыскиваемое жидкости
при пуске C6 Указатель давления смазочного масла
III Генератор C7 Останов двигателя (нажимная кнопка
IV Пуск-останов для аварийного останова)
C8 Выключатель зажигания для включения
Предложение для заказа I / выключения / пуска
B Распределительный ящик двигателя C9 Контакты для предупредительных сиг-
Содержание: налов, интегрированные в панели
B1 Пучок проводов, соединенный с рас- C10 Кабельный наконечник, смонтиро-
пределительным ящиком ванный на распределительном ящике
B2 Планка с зажимами* на командном мостике
B3 Реле* C11 Ответная часть соединителя, для сое-
B4 Предохранители* динения с распределительным ящиком
B5 Патрубки с резьбой для бронированных двигателя
шлангов “PG”, присоединение к В6 С12 Возможность подсоединения для
(для использования Покупателем)* светорегулятора
B6 Планка с зажимами, 25-полюсная * для использования Покупателем
B7 Кабель для соединения с панелью
контроля

* Содержится в распределительном
ящике, может частично отпадать
(“черный ящик”)

© 2000
Описание двигателя 2.6 Электрооборудование

2.6.2 Дистанционное обслуживание


2 Расширенное исполнение
Пример монтажа, только для напряжения 24 В:

D2 D3 D4 D5 PANEL P2 D2 D3 D4 D5 D6 PANEL P3
D
D12
D14

D1 D1

D6 D7 D8 D9 D10 D11 D7 D8 D9 D10 D11 D12 D13


C C1 C4
C2 C5
C6 C3

A A7 B
A6 B4 B4 B4 B4

A5 B9

A4 B1
A8
A3
B2 B3 B B6 B7
B8 B5
A2

A1
© 2000

A9 © 31 178 1
2.6 Электрооборудование Описание двигателя

2
Части, поставляемые фирмой ДОЙТЦ: B7 Планка с зажимами, 25-полюсная D8 Сигнализатор заряда аккумуляторной
A Пучок проводов двигателя (с разными B8 2x патрубки с резьбой для брониро- батареи
поперечными сечениями) ванных шлангов “PG” (для исполь- D9 Указатель температуры охлаждающей
A1 Датчик частоты вращения зования Покупателем) * жидкости с сигнальной лампочкой
А2 Выключатель уровня охлаждающей B9 Наконечник кабеля для соединения с D10 Светорегулятор (темнитель)
жидкости распределительным ящиком Покупа- D11 Выключатель зажигания (пуск-останов)
A3 Датчик давления масла теля (открытый конец кабеля) D12 BAI (Bus Analog Interface)
A4 Датчик температуры охлаждающей
жидкости * Содержится в распределительном * Смонтированный в приборном ящике
А5 Датчик температуры трансмиссион- ящике, может частично отпадать
ного масла (“черный ящик”) Панель 3
А6 Датчик давления наддувочного воз- D1 Щиток приборов
духа, в панели 2 и 3 C Распределительный ящик (на сто- D2 Тахометр со счетчиком-регистратором
А7 Датчик температуры отработавших роне Покупателя), числа часов работы
газов (требует отдельного присоеди- только при наличии более чем одной D3 Указатель давления смазочного масла
нения, это возможно только в панели 3) панели с сигнальной лампочкой
или C1 Планки с зажимами D4 Указатель температуры трансмиссион-
A8 Пучок проводов с центральным ште- C2 Линии управления + шина “CAN” ного масла
кером D5 Указатель давления наддувочного
A9 Линии управления воздуха
I Стартер D Панель контроля двигателя на ко- D6 Останов двигателя (нажимная кнопка
II Количество топлива, впрыскиваемое мандном мостике для аварийного останова)
при пуске D7 Лампа сигнализатора уровня охлажда-
III Генератор Панель 2 ющей жидкости
IV Пуск-останов D1 Щиток приборов D8 Квитирование аварийного сигнала
D2 Тахометр со счетчиком-регистратором D9 Сигнализатор заряда аккумуляторной
Предложение для заказа II числа часов работы батареи
B Распределительный ящик двигателя D3 Указатель давления смазочного масла D10 Указатель температуры охлаждающей
B1 Пучок проводов, соединенный с рас- с сигнальной лампочкой жидкости
пределительным ящиком D4 Указатель температуры трансмиссион- D11 Указатель температуры отработавших
B2 Планка с зажимами* ного масла газов
B3 Блок электронной обработки данных D5 Останов двигателя (нажимная кнопка D12 Светорегулятор (темнитель)
B4 Реле, 4х (1x задержка)* для аварийного останова) D13 Выключатель зажигания (пуск-останов)
B5 Предохранители 2x * D6 Лампа сигнализатора уровня охлаж- D14 BAI (Bus Analog Interface)

© 2000
B6 Переключатель (напр., двигатель - дающей жидкости
командный мостик) D7 Квитирование аварийного сигнала * Смонтированный в приборном ящике
Описание двигателя 2.6 Электрооборудование

2.6.3 Варианты контроля


2 Пример:

Наименование Вариант панели Замечания BAI = Bus Analog Interface


Преобразование входов данных
P1 P2 P3
EDB.
Аналоговые указатели (Electronic Data Box
(приборы с круглой шкалой) протокол SAE J 1708)
Частота вращения x x x вкл. счетчик-регистратор числа часов работы
Давление моторного масла с сигнальной лампочкой x x x сигнальная лампочка 0,5 бар Блок специфического для
Температура охлаждающей жидкости с сигнальной x x x сигнальная лампочка 108 °C двигателя программирования; в
лампочкой нем генерируются последова-
Температура трансмиссионного масла с сигнальной x x сигнальная лампочка 135 °C тельные данные EDB, поступа-
лампочкой ющие через шину “CAN”.
Температура отработавших газов с сигнальной лампочкой x в зависимости от типа двигателя, макс. - Сигналы приборов
310-500 °C (через импульсы)
Давление наддувочного воздуха с сигнальной лампочкой x макс. 1,6 бар и
- предупредительные сиг-
Лампы налы
Уровень охлаждающей жидкости x x x загорается при недостатке преобразовывются в аналого-
охлаждающей жидкости “MIN” вые сигналы индикации в указа-
Контроль заряда x x x напр., аккумуляторная батарея или генератор телях выходов и фиксируются.
Освещение щитка приборов
Постоянное освещение x путем включения подачи напряжения
Светорегулятор x x ВКЛ. - ВЫКЛ. / светло - темно
Предупреждение
Зуммер x x сигнал от BAI
Датчик предупредительного сигнала x часть пучка проводов панели
Выключатель
Замок-выключатель x x x Позиции: ВЫКЛ. - ВКЛ. - ПУСК
Кнопочные выключатели
Кнопка останова x x x в распределительном ящике двигателя,
через реле времени
Проверка ламп/кнопка квитирования x x при позиции ВКЛ.
Обработка данных/ передача
BAI x x блок симотирован в панели
© 2000

Корпус
x x кабельный ввод
Обслуживание

3.1 Первый ввод в эксплуатацию


3.2 Пуск
3.3 Контроль работы двигателя
3.4 Выключение
3.5 Условия эксплуатации

© 2000
33 Gerade1013Marine

9741rus_k03 33 20.06.2000, 17:55 Uhr


Обслуживание 3.1 Первый ввод в эксплуатацию

3.1.1 Заливка моторного масла 3.1.2 Заливка топлива 3.1.3 Наполнение системы
3 охлаждения и удаление
воздуха из нее
● См. пункт 6.3.3/4

© 26 243 0 © 26 244 0

При поставке двигатели, как правило, не Использовать только чистое, предлагаемое


наполнены маслом. в торговле фирменное дизельное топливо.
Через маслоналивную горловину (стрелка) Качество топлива: см. п. 4.2.
наполнить двигатель смазочным маслом. В случае потребности использовать фильтр
Количество заливаемого масла: см. п. 9.1. грубой очистки топлива.
Качество масла и вязкость масла: см. п. 4.1. В случае сомнения спросите, пожалуйста, в
Вашем филиале сервисной службы.
В зависимости от наружной температуры
использовать летнее или зимнее топливо.

Производить заправку только


при выключенном двигателе!
!
© 2000

Следить за чистотой! Не раз-


ливать топливо!

34 1013 Marine

9741rus_k03 34 20.06.2000, 17:55 Uhr


3.1 Первый ввод в эксплуатацию Обслуживание

3.1.4 Прочие подготови-


тельные работы 3
● Проверить аккумуляторную батарею и
места присоединения кабелей, см. п.
6.7.1.

● Пробный пуск
– После выполнения подготовительных
работ осуществить короткий пробный
пуск, прибл. в 10 минут. При этом по
возможности не нагружать двигатель.

Во время пробного пуска и после него


– Проверить двигатель на герметичность.

После пробного пуска


Во время останова двигателя
– Проверить уровень масла и, если нужно,
долить масло, см. п. 6.1.2.
– Подтянуть клиновые ремни, см. п. 6.5

● Обкатка
Рекомендуется во время периода обкатки
(ок. 200 ч.р.) ежедневно два раза про-
верять уровень масла.
После периода обкатки однократная
ежедневная проверка является доста-
точной.

● При вводе в эксплуатацию законсер-


вированных двигателей
Осуществить расконсервацию в соот-
ветствии с указаниями, приведенными в
п. 8.1.

© 2000
35 Gerade1013Marine

9741rus_k03 35 20.06.2000, 17:55 Uhr


Обслуживание 3.2 Пуск

3.2.1 Электрический пуск


3
Без облегчения пуска
холодного двигателя
Перед пуском убедиться в
том, что никто не находится в

! зоне опасности двигателя/


рабочей машины.
После ремонтов:
3
Проверить, смонтированы ли
все защитные устройства и удалены ли все
инструменты от двигателя.
При пуске с помощью штифтовых свеч нака- 2
ливания не следует применять дополни-
тельные средства для облегчения пуска
(напр., впрыскивание с помощью ”старт-
пилота“). Опасность несчастных случаев!
1
Внимание: при демонтированном регу-
ляторе частоты вращения ни в коем слу-
чае не разрешается запускать двигатель.
Разъединить соединения с аккумуля-
© 31 175 0 © 25 745 0
торной батареей!

● Перед пуском двигателя разъединить ● Вставить ключ в замок зажигания.


приводимые агрегаты от двигателя. – Ступень 0 = нет рабочего напряжения
● Переместить рычаг для перестановки
частоты вращения 1 в направлении ● Повернуть ключ направо.
стрелки, по меньшей мере, в позицию – Ступень 1 = рабочее напряжение
средней частоты вращения. – Контрольные лампы 1 и 2 загораются
● Переместить рыча“ выключения в
направлении стрелки 2 в рабочую ● Нажать на ключ и повернуть его дальше
позицию (подъемный электрома“нит направо, против сопротивления пружины.
обесточен). – Ступень 2 = без функции
Максимально 20 секунд непрерывно при-
● Подъемный электромагнит 3 подсоединен – Ступень 3 = пуск
водить в действие стартер. Если двигатель
таким образом, что выключение двигателя
не заводится, повторить операцию пуска
происходит только при нажатии специаль- ● Отпустить ключ, как только заведётся дви-
после перерыва в одну минуту.
ной кнопки выключения, предусматри- гатель.
Если двигатель после двух операций пуска
ваемой Покупателем (схема выключения, – Контрольные лампы гаснут
не заведется, следует отыскать причину с
т. е. электромагниту выключения тре-
помощью таблицы неисправностей (см. п.
© 2000

буется рабочий ток).


7.1).

36 1013 Marine

9741rus_k03 36 20.06.2000, 17:55 Uhr


3.2 Пуск Обслуживание

С облегчением пуска холодного 3


двигателя
Штифтовые свечи накаливания

© 25 746 1

● Вставить ключ в замок зажигания


– Ступень 0 = нет рабочего напряжения.

● Повернуть ключ направо.


– Ступень 1 = рабочее напряжение
– Контрольные лампы загораются;
происходит разогрев, пока не гаснет
индикатор

● Нажать на ключ и повернуть его дальше


направо, против сопротивления пружины.
– Ступень 2 = без функции
– Ступень 3 = пуск

● Отпустить ключ, как только заведётся дви-


гатель.

© 2000
– Контрольные лампы гаснут

37 Gerade1013Marine

9741rus_k03 37 20.06.2000, 17:55 Uhr


Обслуживание 3.3 Контроль работы двигателя

3.3.1 Давление моторного


3 масла
Сигнализатор аварийного падения Указатель давления масла Масляный манометр
давления масла

© 25 752 1 © 25 753 0 © 25 754 0

● Сигнализатор аварийного падения ● Для всего диапазона эксплуатации ● Стрелка масляного манометра должна
давления масла горит при включенном стрелка должна находиться в зеленой показывать минимальное давление масла
рабочем напряжении и выключенном зоне. (см. п. 9.1).
двигателе.

● Сигнализатор аварийного падения


давления масла не должен гореть во
время работы двигателя.
© 2000

38 1013 Marine

9741rus_k03 38 20.06.2000, 17:55 Uhr


3.3 Контроль работы двигателя Обслуживание

3.3.2 Температура охлаж- 3.3.3 Уровень охлаждающей


дающей жидкости жидкости 3
● Запустить двигатель, дав ему поработать
до тех пор, пока не наполнится система.
1 ● Контроль осуществляется через наливной
патрубок. Если жидкость не видна, то:
– необходимо долить охлаждающую
жидкость.

Исполнение с предельным выключа-


телем уровня
● При падении уровня ниже отметки MIN
(минимальный) предельный выключатель
уровня передает сигнал переключения на
предусмотренный Покупателем
– дистанционный индикатор,
– предупредительную сигнальную лампу/
устройство акустической сигнализации
или на
© 26 246 0 © 31 153 0
распределительное устройство
– для выключения двигателя.
● Стрелка указателя температуры всегда ● В холодном состоянии уровень охлажда-
Контур сырой воды:
должна находиться в зеленой и только в ющей жидкости должен быть виден в
● со стороны установки должно быть
виде исключения в желто-зеленой зоне. компенсационном баке 1 выше наливного
обеспечено, чтобы в систему всасывания
Если стрелка стоит в оранжевой зоне, патрубка.
насоса для морской воды при всех усло-
двигатель чрезмерно сильно нагревается. ● При опускании или срабатывании пре-
виях эксплуатации судна/агрегата прони-
Выключить двигатель и установить дельного выключателя уровня охлажда-
кало как можно меньше воздуха.
причину с помощью таблицы неисправ- ющей жидкости долить охлаждающую
● На фильтре для морской воды и резер-
ностей (см. п. 7.1). жидкость.
вуарах для охлаждающей жидкости
– Отвинтить колпачок.
необходимо предусмотреть подходящие
– Залить охлаждающую жидкость до
устройства для удаления воздуха.
верхней кромки наливного патрубка.
– Привинтить колпачок.

Осуществлять контроль / до-


заправку только в холодном

© 2000
! состоянии!
Опасность получения ожогов
от горячей жидкости!

39 Gerade1013Marine

9741rus_k03 39 20.06.2000, 17:55 Uhr


Обслуживание 3.4 Выключение

3.4.1 Механическое 3.4.2 Электрическое


3 выключение выключение

© 31 176 0 © 25 746 2

● Установить рычаг для перестановки ● Установить рычаг для перестановки


частоты вращения 1 на низкую частоту частоты вращения 1 на низкую частоту
вращения. вращения.

● Привести в действие рычаг выключения 2 ● Привести в действие рычаг выключения 2


в направлении, указанном стрелкой, до в направлении, указанном стрелкой, до
останова двигателя. После останова дви- останова двигателя. После останова дви-
гателя загораются сигнализатор заряда гателя загораются сигнализатор заряда
батареи и сигнализатор аварийного па- батареи и сигнализатор аварийного
дения давления масла. падения давления масла.

● Повернуть ключ налево (до ступени 0) и ● Повернуть ключ налево (до ступени 0) и
вытянуть его. Сигнализаторы гаснут. вытянуть его. Сигнализаторы гаснут.

По возможности, не выключать двигатель ● Подъемный электромагнит в рабочем


внезапно во время эксплуатации при полной положении обесточен. Выключение
© 2000

нагрузке. Дать двигателю работать еще ок. возможно только при наличии тока.
2 минуты на холостом ходу.

40 1013 Marine

9741rus_k03 40 20.06.2000, 17:55 Uhr


3.5 Условия эксплуатации Обслуживание

3.5.1 Зимняя эксплуатация


3
● Вязкость смазочного масла ● Средства для облегчения пуска холодного
– Вязкость (класс по SAE) следует вы- двигателя
брать перед пуском двигателя в зави- – При минусовых температурах, если
симости от температуры окружающей нужно, осуществить пуск с помощью
среды, см. п. 4.1.2. штифтовых свеч накаливания, см. п.
– При работе двигателя при темпера- 3.2.1.
турах, более низких, чем - 10 °C, следует Штифтовые свечи накаливания не толь-
соблюдать меньшие интервалы смены ко снижают предельную температуру
масла, см. п. 6.1.1. холодного пуска, но и облегчают пуск
при температурах, которые в принципе
● Дизельное топливо ещё не требуют применения средств
– При более низких температурах, чем 0 °C, для облегчения пуска.
следует использовать зимнее топливо,
см. п. 4.2.2. ● Аккумуляторная батарея
– Хорошо заряженная аккумуляторная
● Охлаждающая жидкость батарея является предпосылкой для
– Соотношение компонентов смеси анти- безупречного пуска холодного дви-
фриз / вода для самой низкой темпе- гателя, см. п. 6.7.1. © 26 248 0
ратуры (макс. - 35 °C), см. п. 4.3.1. – Подогрев аккумуляторной батареи
прибл. до 20 °C (демонтировать ее и
● Дополнительные работы по техобслу- хранить ее в теплом помещении) при-
живанию водит к снижению предельной темпе-
– Раз в неделю спускать густотекучий ратуры холодного пуска на 4-5 °C.
отстой из топливного бака (вывинтить
резьбовую пробку отверстия для
удаления отстоя).
– Если нужно, приспособить масляное
наполнение инерционно-масляного
воздушного фильтра, как и моторное
масло, к наружной температуре.
– При более низких температурах, чем -20
°C, если нужно, после снятия стартера,
через отверстие под шестерню время от
времени смазывать зубчатый венец на
маховике хладостойкой пластичной
смазкой (напр., пластичной смазкой

© 2000
Bosch FT 1 V 31).

41 Gerade1013Marine

9741rus_k03 41 20.06.2000, 17:55 Uhr


Обслуживание 3.5 Условия эксплуатации

3.5.2 Высокая температура


3 окружающей среды,
большая высота
● При растущей высоте или повышении тем-
пературы окружающей среды умень-
шается плотность воздуха.
Это приводит к уменьшению максималь- C F
ной мощности двигателя и к ухудшению
качества отработавших газов, темпера-
турного уровня и, при особенно невы-
годных условиях, параметров пуска.
При нестационарной работе допускается
эксплуатация до высоты в 500 м и до
температуры в 45 °С.
0 32
При эксплуатации в неблагоприятных
условиях (более значительная высота или
более высокая температура) требуется
уменьшение впрыскиваемого количества
топлива и, тем самым, мощности дви-
гателя.
© 25 901 1
● В случае сомнений, спросите в подобных
случаях эксплуатации двигателя Вашего
поставщика двигателя или машины, было
ли осуществлено необходимое в ин-
тересах эксплуатационной надёжности,
срока службы и качества отработавших
газов (дым!) разблокирование, или обра-
титесь в Ваш филиал сервисной службы.
© 2000

42 1013 Marine

9741rus_k03 42 20.06.2000, 17:55 Uhr


Эксплуатационные материалы

4
4.1 Смазочное масло
4.2 Топливо
4.3 Охлаждающая жидкость

© 2000
43 Gerade
Эксплуатационные материалы 4.1 Смазочное масло

4.1.1 Качество 4.1.2 Вязкость


4
Смазочные масла различают по их пригод- В связи с тем, что вязкость (вязкотекучесть)
ности и классу качества. Общепринятыми смазочного масла изменяется в зависи-
спецификациями являются API (American мости от температуры, класс вязкости (класс
Petroleum Institute) и ACEA (European Engine SAE) выбирается в соответствии с темпера-
Oil Sequences). турой окружающей среды на месте эксплуа-
тации двигателя.
Допущенные масла API: Оптимальных условий эксплуатации Вы
ДВС с наддувом: CF-4 CH-4 CG-4 можете достигнуть, если Вы руководст-
вуетесь диаграммой вязкости масла, при-
Допущенные масла ACEA: веденной рядом.
ДВС с наддувом: E1-E3/96 + E4-98 Если температура иногда падает ниже
нижней границы, то это может отрицательно
В случае сомнений спросите в Вашем фи- влиять на способность холодного двигателя
лиале сервисной службы. к пуску, но не приводит к повреждениям
двигателя.
Смены масла в связи с наступлением
летнего или зимнего сезона возможно из-
бежать, используя всесезонные масла.
Кроме того, всесезонные масла и, в
частности, масла с хорошими антифрик-
ционными свойствами обеспечивают
снижение расхода топлива.
© 2000

только с подогревом © 30 298 1

44
4.1 Смазочное масло Эксплуатационные материалы

4.1.2.1 Специальные предпи-


сания для смазочного Смазочные масла для двигателей повышенной мощности
и двигателей с высоким коэффициентом нагрузки
4
масла Изготовитель Марка смазочного Класс по Где предлагается
масла SAE
Двигатели повышенной мощности с над- AGIP Agip Sigma Ultra TFE 10W-40 во всем мире
дувом и двигатели с высоким коэффи- AGIP Autol Valve Ultra FE 10W-40 Германия
циентом нагрузки
Для нижеследующих двигателей или, соотв., ARAL GmbH Aral MegaTurboral 10W-40 во всем мире
видов применения следует использовать марки ARAL GmbH Aral SuperTurboral 5W-30 во всем мире
масла, указанные в приведенной рядом таблице: BAYWA BayWa Super Truck 1040 MC 10W-40 Южная Германия
● 1013 FC BAYWA BayWa Turbo 4000 10W-40 Южная Германия
● для всех двигателей в блочных тепловых Castrol GmbH Castrol SYNTRUCK 5W-40 Европа, Северная Америка,
электростанциях Бразилия, Аргентина,
● для всех двигателей в электроагрегатах с Австралия, Южная Африка
работой от сети / параллельной работой Castrol GmbH Castrol DYNAMAX 7,5W-40 Европа, Северная Америка,
● для двигателей в уборочных машинах Бразилия, Аргентина,
Эти масла обладают высоким качеством Австралия, Южная Африка
согласно АСЕА или API и в большинстве случаев CHEVRON Chevron Delo 400 Synthtic 5W-40 Северная Америка
являются частично синтетическими, а некоторые ESSO Essolube XTS 501 10W-40 Европа
- даже полностью синтетические (SW-40), FINA FINA KAPPA FIRST 5W-30 Европа
вследствие чего достигается термическая FINA FINA KAPPA ULTRA 10W-40 Европа
устойчивость, необходимая для случая приме- FUCHS DEA DEA Cronos Synth 5W-40 Германия, Европа
нения, и уменьшается склонность к образованию FUCHS DEA DEA Cronos Premium LD 10W-40 Германия, Европа
отложений при замкнутой системе вентиляции
картера в турбонагнетателе и в трубопроводах FUCHS DEA Fuchs Titan Cargo MC 10W-40 во всем мире
для наддувочного воздуха. FUCHS DEA Deutz Oel TLL 10W-40 MB 10W-40 Германия
FUCHS DEA DEA Cronos Premium FX 10W-40 Европа
FUCHS DEA Fuchs Titan Unic Plus MC 10W-40 во всем мире
MOBIL OIL Mobil Delvac 1 SHC 5W-40 Европа, Юго-Восточная Азия,
Африка
MOBIL OIL Mobil Delvac 1 5W-40 во всем мире
MOBIL OIL Mobil Delvac XHP Extra 10W-40 Европа, Юго-Восточная Азия
BP OIL International BP Vanellus HT Extra 10W-40 Европа
Shell International Shell Myrina TX / 5W-30 Европа, в разных странах
Shell Rimula Ultra под разными названиями
Shell International Shell Myrina TX / 10W-40 Европа, в разных странах
Shell Rimula Ultra под разными названиями
TOTAL TOTAL RUBIA TIR 86000 10W-40 во всем мире
Schmierölraffinerie Wintershall TFG 10W-40 Европа

© 2000
Salzbergen GmbH
Эта таблица при необходимости дополняется.

45 Gerade
Эксплуатационные материалы 4.2 Топливо

4.2.1 Качество 4.2.2 Зимнее топливо


4
Использовать предлагаемые в торговле При низких температурах окружающего
+32 0
дизельные топлива с содержанием серы воздуха, вследствие выделения парафина
I
менее чем в 0,5 %. При более высоком могут возникнуть засорения в системе
содержании серы необходимо уменьшить питания, приводящие к перебоям в работе. +23 -5
интервалы между сменами масла (см. п. Если температура наружного воздуха ниже
6.1.1). чем 0 °C (до -20 °C), следует использовать +14 - 10
зимнее топливо, которое, как правило, свое-
Допускаются топлива со следующими временно до начала зимнего сезона пред- + 5 - 15
спецификациями лагается на автозаправочных станциях.
- 4 - 20
● DIN EN 590 ● При более низких температурах, чем -20 °C,
следует добавить керосин. Необходимые - 13 - 25
● BS 2869: A1 и A2 соотношения составных компонентов II
(соблюдать содержание серы для А2!) смеси: см. диаграмму, приведенную - 22 - 30
рядом.
● ASTM D 975-88; 1-D и 2-D 0 10 20 30 40 50 60 %
● Для арктических климатических зон с °F °C B
● NATO код F-54 и F-75 температурой до -44 °C могут применяться A
© 26 441
26441 11
специальные сорта дизельного топлива.
Возможно установленные в процессе
типовых испытаний значения эмиссии Если необходимо использовать летнее ди- Пояснения к рисунку:
отработавших газов приводятся всегда с зельное топливо при температурах, более
учетом эталонного топлива, предписанного низких, чем 0 °C, то также можно добавить I Летнее дизельное топливо
административными органами для типового до 60 % керосина, в соответствии с диаграм-
испытания. мой, приведенной рядом. II Зимнее дизельное топливо
В большинстве случаев также возможно A Температура наружного воздуха
достигнуть достаточной холодостойкости
путем добавки средства для улучшения B Доля добавляемого керосина
текучести (присадки к топливу). Спросите по
этому поводу Вашего дилера-партнера
фирмы ДОЙТЦ.
Дизельные топлива никогда не Приготавливать смесь только в
следует пеpемешивать с баке! Сначала залить необ-
! бензином (ни с ”ноpмальным”
! ходимое количество керосина,
© 2000

бензином, ни с бензином затем долить дизельное топ-


”супеp”). ливо.

46
4.3 Охлаждающая жидкость Эксплуатационные материалы

4.3.1 Качество воды для 4.3.2 Приготовление 4.3.3 Средства для защиты
охлаждающей жидкости в охлаждающей жидкости системы охлаждения 4
контуре оборотной воды
Не разрешается превышать нижеуказанные В случае двигателей с жидкостным охлаж- Средство для защиты системы охлаждения
значения. дением необходимо уделять особое внима- марки ДОЙТЦ можно заказывать под но-
Для проверки Вашего качества воды Вы ние приготовлению и проверке охлажда- мером для заказа 01011490 (в 5-литровой
можете заказать у DEUTZ Service ящик с ющей жидкости, так как иначе вследствие бочкотаре) или 1221 1500 (в 210-литровой
оборудованием для проверки, номер для коррозии, кавитационного разрушения и бочкотаре). Это средство не содержит ни-
заказа: 1213 0382. замерзания могут возникнуть повреждения тритов, аминов и фосфатов и обеспечивает
двигателя. эффективную защиту от коррозии, кавита-
Качество воды мин. макс. Приготовление охлаждающей жидкости ционного разрушения и замерзания.
Водородный показатель осуществляется путем примешивания
рН при 20 °С 6,5 8,5 средства для защиты системы охлаждения к
охлаждающей воде. Если вышеуказанное средство для защиты
Содержание ионов Систему охлаждения необходимо регулярно системы охлаждения не имеется в распоря-
хлорида [мг/дм3] - 100 контролировать, см. п. 5.1. Кроме контроля жении, то в исключительных случаях можно
Содержание ионов уровня охлаждающей жидкости, сюда также использовать следующие продукты:
сульфата [мг/дм3] - 100 относится проверка концентрации средства
Общая жесткость для защиты системы охлаждения.
[°нем. град. жесткости] 3 20 Для контроля концентрации средства для Изготовитель Название продукта
защиты системы охлаждения возможно AVIA AVIA Antifreeze Extra
использовать предлагаемые в торговле
контрольные приборы (например: gefo ARAL Antifreeze Extra
glycomat®). BASF Glysantin G 48
DEA DEA Kühlerfrostschutz
(антифриз для
радиаторов)
SHELL SHELL GlycoShell

Концентрация средства для защиты системы


охлаждения в охлаждающей жидкости не
должна быть ниже или, соотв., выше сле-
дующих значений:
При смешении средств для
защиты системы охлаждения
! на основе нитритов со
средствами на основе ами-

© 2000
нов образуются вредные для
здоровья нитросамины.

47 Gerade
Эксплуатационные материалы 4.3 Охлаждающая жидкость

Средство для защиты


системы охлаждения Вода
не более 45 % по объему 55%
не менее 35 % по объему 65%

Заправочный объем: см. таблицу на следую-


щей странице, в сочетании с указаниями,
приведенными в п. 9.1.

В исключительных случаях допускается


использование других средств для защиты
системы охлаждения, напр., химических
антикоррозионных средств; обратитесь по
этому вопросу к сервисной службе фирмы
ДОЙТЦ (DEUTZ Service).
Использование антикоррозионных ма-
сел не разрешается.

Средства для защиты системы


охлаждения необходимо удалять
!
© 2000

способом, безвредным для окру-


жающей среды.

48
Техническое обслуживание

5.1 План техобслуживания


5.2 Изображение для техобслуживания
5.3 Выполненные работы по техобслуживанию

© 2000
49 Gerade
9741rus_k05 49 20.06.2000, 15:27 Uhr
Техническое обслуживание 5.1 План техобслуживания

проверить= ● прочистить= ▲ сменить= ■


5 один через 1
В часах работы (ч. р. ) через каждые
каждые 10
раз ч.р.или, см. пункт
после 2) соотв,.
50-150 ежедневно 125 250 500 1000 1500 2000 – Работа
● Уровень масла 2) 10) 6.1.2/ 3.1.6
● Двигатель на герметичность (утечки) –
● 4) ■ Воздухоочиститель с сухим фильтрующим элементом 5) 6.4
● Акк. батарея и места присоединения кабелей 6.7.1
● ● ● ● ● Сист. охлажд., в зависим. от вида применения двигат. (если нужно, прочистить)9) 6.3.1/ 6.3.2
● ■ ■ 8) Моторное масло (в зависимости от вида применения двигателя)6) 6.1.1/ 6.1.2
● ■ ■ Сменный фильтрующий элемент масляного фильтра 6.1.3
● ■ Сменный фильтрующий элемент топливного фильтра 6.2.1
● ● Фильтр грубой очистки топлива (если нужно, прочистить) 6.2 / 6.3
● ● Зазор в клапанах (если нужно, подрегулировать его) 6.6.1
● ● Опора двигателя / клиновые ремни (если нужно, подтянуть) 9.2/6.5
● ● Сист. предупредительной сигнализации, крепежные элементы двигателя –
● ● Опора радиатора, резиновые / предохранительные элементы 3.3/ 9.3
● Штифтовые свечи накаливания 4) –
● 8)
Охлаждающая жидкость 7) 6.3.3
● Охлаждающая жидкость, концентрация антифриза 4.3.2/ 4.3.3
● Уровень охлаждающей жидкости 3.3.3
● Шланговые соединения / хомутики для шлангов на стороне всасывания 6.3.3- 6.2.5
▲ Теплообменник для сырой воды, охладитель наддувочного воздуха 11) 6.3.4/6.4.3
■ Крыльчатка 12) - насос для подачи сырой воды 6.3.5
Указанные интервалы технического обслуживания двигателя являются максимальными значениями. В зависимости от конкретного случая применения может
возникнуть необходимость в более коротких интервалах – соблюдать руководство по эксплуатации изготовителя устройства.
1) Макс. допустимые ориентировочные сроки техобслуживания, если он имеется 9) Очистка системы
2) Ввод в эксплуатацию новых и отремонтированных 6) Качество масла по API - не ниже, чем CF-4, или ACEA E1-E3-96 + 10) В период обкатки проверять два раза в день
двигателей E4-98 для двигат. с наддувом, интервалы смены масла см. п. 6.1.1 11) Слить воду со смазочным маслом/конденсат, накопив-
© 2000

3) Если нужно, прочистить 7) Проверять концентрацию антифриза или, соотв., химического шийся,возможно, в охладителе наддувочного воздуха.
4) Если нужно сменить антикоррозионного средства через каждые 500 ч. р. 12) Смена производится только уполномоченным персоналом
5) Осуществить техобслуживание согласно индикатору 8) Однако сменять не реже, чем через каждые два года сервисной службы.

50
9741rus_k05 50 20.06.2000, 15:27 Uhr
5.2 Изображение для техобслуживания Техническое обслуживание

5
Показанное на этой странице изображение
для техобслуживания поставляется вместе с
каждым двигателем на самоприклеи-
вающейся плёнке. Изображение следует
1013 M h
Std. 125 -
приклеить к двигателю или к машине на 2000
хорошо видном месте.

Убедитесь в том, что это требование вы- ER


WAT
полняется! 250
10
В противоположном случае, потребуйте AIR
замены от Вашего поставщика двигателя или
машины!

Основой для регулярного технического


обслуживания является план техобслу- OIL
a
250
живания, см. п. 5.1. in. 1500 500
ex.

in.= 0,3 mm
0.012 in.
250 500
ex.= 0,50 mm
0.020 in.
500

FU
OIL 10 1000 EL

OIL
max.

© 0297 7949 0

Все работы по техобслужи-


! ванию следует производить
только во время останова

© 2000
двигателя.

51 Gerade
9741rus_k05 51 20.06.2000, 15:27 Uhr
Техническое обслуживание 5.3 Выполненные аботы
по техобслуживанию

5 Часы аботы Дата Подпись/штамп Часы аботы Дата Подпись/штамп

50-150* -

125 250

375 500

625 750

875 1000

1125 1250

1375 1500

1625 1750

1875 2000

2115 2250

2375 2500

2625 2750
* После ввода в эксплуатацию новых и от емонти ованных двигателей.
Таблица п едназначена для егист ации и подтве ждения п оведенных надлежащим об азом абот по техобслуживанию.
© 2000

Quelle:52 /MUS_Kap5.2/W12# BA Seite

9741rus_K05.3 52 20.06.2000, 15:26 Uhr


5.3 Выполненные аботы Техническое обслуживание
по техобслуживанию
Подпись/штамп
Часы аботы Дата Подпись/штамп Часы аботы Дата
5
2875 3000

3125 3250

3375 3500

3625 3750

3875 4000

4125 4250

4375 4500

4625 4750

4875 5000

5125 5250

5375 5500

5625 5750

Таблица п едназначена для егист ации и подтве ждения п оведенных надлежащим об азом абот по техобслуживанию.

© 2000
Quelle:53 /MUS_Kap5.2/W12# BA Seite

9741rus_K05.3 53 20.06.2000, 15:26 Uhr


Техническое обслуживание 5.3 Выполненные аботы
по техобслуживанию

5 Часы аботы Дата Подпись/штамп Часы аботы Дата Подпись/штамп

5875 6000

6125 6250

6375 6500

6625 6750

6875 7000

7125 7250

7375 7500

7625 7750

7825 8000

8125 8250

8375 8500

8625 8750

Таблица п едназначена для егист ации и подтве ждения п оведенных надлежащим об азом абот по техобслуживанию.
© 2000

Quelle:54 /MUS_Kap5.2/W12# BA Seite

9741rus_K05.3 54 20.06.2000, 15:26 Uhr


5.3 Выполненные аботы Техническое обслуживание
по техобслуживанию
Подпись/штамп
Часы аботы Дата Подпись/штамп Часы аботы Дата
5
8875 9000

9125 9250

9375 9500

9625 9750

9875 10000

10125 10250

10375 10500

10625 10750

10875 11000

10125 11250

10375 11500

10625 11750

Таблица п едназначена для егист ации и подтве ждения п оведенных надлежащим об азом абот по техобслуживанию.

© 2000
Quelle:55 /MUS_Kap5.2/W12# BA Seite

9741rus_K05.3 55 20.06.2000, 15:26 Uhr


Техническое обслуживание

© 2000

Quelle:56 /MUS_Kap5.2/W12# BA Seite

9741rus_K05.3 56 20.06.2000, 15:26 Uhr


Работы по уходу и техобслуживанию

6.1 Смазочная система


6.2 Система питания
6.3 Система охлаждения
6.4 Фильтр воздуха для сгорания
6.5 Ременные передачи
6.6 Регулировочные работы
6.7 Приставные части

© 2000
Работы по уходу и техобслуживанию 6.1 Смазочная система

6 6.1.1 Периодичность смены


масла Судовые двигатели
Периодичность смены масла
в ч. р. ДВС с наддувом
Качество масла Классификация API CF-4 CG-4/ CH-4
● Интервалы смены масла зависят от усло- Классификация ACEA E1+E2-96 E3-96+E4-98
вий эксплуатации двигателя и от качества
смазочного масла. Нормальная нагрузка масла, напр.:
● Если интервалы смены масла в часах
работы не достигаются в течение одного Продолжительная эксплуатация без временного 250 500
года, то смену масла следует осущест- ограничения (100% нагрузки): Морские судна,
влять, по меньшей мере, один раз в год.
● Данные в таблице действительны при буксиры, толкачи, паромы и портовые судна,
следующих условиях: озерно-речные судна с приводным двигател. "Marine"
– Содержание серы в дизельном топливе
– макс. 0,5 % по весу. Качество масла Классификация API CF-4 CG-4/ CH-4
– Допустимая в течение длительного вре- Классификация ACEA E1+E2-96 E3-96+E4-98
мени температура окружающей среды:
до -10 °C (+14°F) Высокая нагрузка масла, напр.:
● При использовании топлива
– с содержанием серы > 0,5 до 1 % Продолжительная эксплуатация с временным 250 250
или ограничением (110-120% нагрузки): Вспомогательные
– при температурах окружающей среды,
которые в течение длительного времени приводы на морских судах/приводы генераторов,
ниже, чем -10 °C (+14 °F), катера, катамараны, яхты, глиссеры, пассажирские
или
– при использовании биологического ди- судна, круизно-пассажирские судна
зельного топлива по ДИН 51606- FAME
интервалы между сменами масла
следует сократить до половины.
● При использовании топлива, в котором со-
держание серы составляет более чем 1 %,
спросите, пожалуйста, в Вашем филиале
сервисной службы.

Смену масла производить при теплом от


эксплуатации двигателе, во время останова
двигателя (температура смазочного масла –
прибл. 80° C)
© 2000
6.1 Смазочная система Работы по уходу и техобслуживанию

6.1.2 Контроль уровня масла/


смена моторного масла 6
6.1.2.1 Контроль уровня масла 6.1.2.2 Смена моторного масла

© 25 729 0 © 26 022 0 © 26 023 0

● Поставить двигатель или, соотв., транспорт- ● Разогреть двигатель. ● Выключить двигатель.


ное средство на горизонтальное основание. ● Поставить двигатель или, соотв., транс- ● Поставить маслосборное корыто под
● – Двигатель разогретый: выключить дви- портное средство на горизонтальное двигатель.
гатель, подождать 5 минут и проверить основание. ● Вывинтить резьбовую пробку маслослив-
уровень масла. – Температура смазочного масла ок. 80°C. ного отверстия.
● – Двигатель холодный: проверить уро- ● Спустить масло.
вень масла. ● Ввинтить резьбовую пробку маслослив-
● Вытянуть штыковой указатель уровня масла. ного отверстия вместе с новым уплотни-
● Вытереть его неворсящейся, чистой тряпкой. тельным кольцом и затянуть ее. (Момент
● Вставить штыковой указатель уровня масла Внимание при спуске горячего затяжки: см. п. 9.2.).
до упора и снова вытянуть его. масла: опасность получения ● Залить смазочное масло.
● Проверить уровень масла; если нужно,
долить масло до метки ”MAX”. Если уровень
масла находится лишь немного выше метки
! ожогов от масла!
Отработанное масло следует
уловить, не давать ему просо-
– Данные по качеству/вязкости: см. п. 4.1.
– Заправочный объем: см. п. 9.1.
● Проверить уровень масла, см. п. 6.1.2.1.
”MIN”, необходимо долить масло. читься в грунт!
Удалить его в соответствии с

© 2000
Уровень не должен опускаться ниже метки ”MIN”. предписаниями!
Работы по уходу и техобслуживанию 6.1 Смазочная система

6.1.3 Смена масляного


6 фильтра

© 25 880 0 © 25 881 0 © 25 882 0

● При наличии пристроенного устройства ● Очистить уплотнительную поверхность ● Затянуть фильтрующий элемент масля-
стопорения вращения: держателя фильтрующего элемента от ного фильтра, совершая еще половину
разъединить стяжные винты и снять прилипшей, возможно, грязи. оборота.
стяжные хомуты, стягивая их вниз.
● Резиновое уплотнение нового фильт- ● Если имеется устройство стопорения
● Ослабить сменный фильтрующий элемент рующего элемента масляного фильтра вращения:
масляного фильтра с помощью предла- слегка смазать маслом. привести стяжные хомуты в нужную
гаемого в торговле инструмента и от- позицию и затянуть их с помощью стяжных
винтить его. ● Вручную привинтить фильтрующий эле- винтов.
мент до прилегания уплотнения.
● Уловить вытекающее, возможно, масло. ● Проверить уровень масла, см. п. 6.1.2.

● Проверить давление масла, см. п. 3.3.1.


Осторожно с горячим маслом:
опасность получения ожогов! ● Проверить уплотнение фильтрующего
! элемента масляного фильтра на гер-
© 2000

метчность.
6.1 Смазочная система Работы по уходу и техобслуживанию

© 2000
Работы по уходу и техобслуживанию 6.2 Система питания

6 6.2.1 Смена топливного


фильтра

© 25 880 0 © 25 881 0 © 25 882 0

● Закрыть запорный топливный кран. ● Очистить уплотнительную поверхность ● Открыть запорный топливный кран.
держателя фильтрующего элемента от
● Ослабить фильтрующий элемент топлив- прилипшей, возможно, грязи. ● Осуществить проверку на герметичность.
ного фильтра с помощью предлагаемого
в торговле инструмента и отвинтить его. ● Резиновое уплотнение нового фильт-
рующего элемента топливного фильтра
● Уловить вытекающее топливо. слегка смазать маслом или увлажнить
дизельным топливом.

● Вручную привинтить фильтрующий эле-


мент до прилегания уплотнения.

● Крепко затянуть фильтрующий элемент


Удаление воздуха из системы топливного фильтра, совершая еще При работе на системе питания

! питания не требуется. половину оборота.


! не использовать открытый
огонь! Не курить!
© 2000
6.2 Система питания Работы по уходу и техобслуживанию

6.2.2 Фильтр грубой очистки топлива, очистка/смена


фильтрующего элемента, удаление воздуха 6

© 31 166 0 © 30 084 0

Очистка/смена: Удаление воздуха: резьбовой пробке вентиляционного от-


● Закрыть запорный топливный кран. ● При первом вводе в эксплуатацию, после верстия 4 и клапане для поддержания напо-
● Поставить корыто для улавливания топли- выполнения работ по техобслуживанию ра 9 не будет вытекать топливо без пузырей.
ва под фильтр грубой очичтки топлива. или после израсходования всего топлива ● Затянуть резьбову пробку вентиляцион-
● Вывинтить фильтрующий элемент 2, в баке необходимо удалить воздух из ного отверстия 4 (момент затяжки - 15 Нм)
поворачивая его влево. системы питания. и клапан для поддержания напора 9.
● Очистить корпус фильтра 3 и уплотнитель- ● Привести регулятор двигателя в положе- ● Привести регулятор двигателя в поло-
ную поверхность держателя фильтра от ние останова. жение пуска и запустить двигатель.
прилипшей, возможно, грязи. ● Поставить корыто для улавливания топ- ● После пуска двигателя осуществить
● Ввинтить новый фильтрующий элемент 2, лива под фильтрующий элемент 2 / клапан проверку на герметичность.
поворачивая его вправо. для поддержания напора 9.
● Открыть запорный топливный кран. ● Открыть запорный топливный кран, клапан При работе на системе питания
● После пуска двигателя осуществить для поддержания напора 9, резьбовую не использовать открытый огонь!
проверку на герметичность. пробку вентиляционного отверстия 4.
● С помощью стартера прокручивать двига-
тель (макс. 20 секунд) до тех пор, пока на
! Не курить! Непригодное для
использования топливо удалить
способом, безвредным для

© 2000
окружающей среды!
Работы по уходу и техобслуживанию 6.2 Система питания

6 6.2.3 Удаление воздуха из сис-


темы питания без фильтра
грубой очистки топлива

© 30 084 0

● Привести регулятор двигателя в поло- ● Привести регулятор двигателя в поло-


жение останова. жение пуска и запустить двигатель.
● Открыть запорный топливный кран. ● После пуска двигателя осуществить
● Ослабить клапан для поддержания напора проверку на герметичность.
9.
Уловить вытекающее топливо и удалить
его способом, безвредным для окружаю-
щей среды.
● С помощью стартера прокручивать дви-
гатель (макс. 20 секунд) до тех пор, пока
на клапане для поддержания напора 9 не При работе на системе питания
будет вытекать топливо без пузырей. не использовать открытый
● Затянуть клапан для поддержания напора огонь! Не курить!
9.
! Непригодное для использова-
ния топливо удалить способом,
безвредным для окружающей
© 2000

среды!
6.3 Система охлаждения Работы по уходу и техобслуживанию

6.3.1 Периодичность очистки 6.3.2 Опорожнение системы


охлаждения двигателя 6
● Загрязнение радиатора зависит от ус-
ловий эксплуатации двигателя.
● Опасность загрязнения увеличивается
при наличии остатков масла и топлива на
двигателе. Поэтому при эксплуатации с
высокой пылевой нагрузкой необходимо
особенно следить за герметичностью.
● Усиленное загрязнение возникает,
например, при:
– работе на строительной площадке, из-
за высокого содержания пыли в воз-
духе.
● В связи с разными условиями эксплуа-
тации, периодичность очистки необхо-
димо определить для каждого случая
отдельно. При этом интервалы очистки,
1
указанные в нижеприведенной таблице,
© 31 152 0
возможно рассматривать как ориенти-
ровочные значения.

Ориентировочные Условия ● Спускать охлаждающую жидкость только


значения, ч. р. эксплуатации во время останова двигателя.
двигателя
● Подставить корыто для сбора охлаждаю-
2000 Судна, электри-
щей жидкости под резьбовую пробку 1.
ческие агрегаты в
закрытых поме-
● Вывинтить резьбовую пробку 1.
щениях, насосы
● Во время спуска улавливать охлаждаю-
щую жидкость. Проявлять осторожность при
спуске горячей охлаждающей
● Опять затянуть резьбовую пробку 1, ис-
пользуя новое уплотнительное кольцо.
! жидкости: имеется опасность
получения ожогов! Спускаемую
охлаждающую жидкость сле-
дует сливать в соответствую-
щую емкость. Направить ее на утилизацию

© 2000
отходов в соответствии с предписаниями!
Работы по уходу и техобслуживанию 6.3 Система охлаждения

6 6.3.3 Наполнение системы


охлаждения двигателя /
удаление воздуха из нее

© 31 153 0

Наполнение: Удаление воздуха:


● Открыть крышку на компенсационном ● Посредством предохранительной пружи-
баке. ны на крышке осуществляется авто-
– Залить охлаждающую жидкость до матическое удаление воздуха из системы
верхней кромки (макс.) . охлаждения.
● При эксплуатации двигателя следить за
● Закрыть крышку. герметичностью резьбовой пробки 1 и
уплотнительного кольца; при необхо-
димости подтянуть резьбовую пробку 1
(см. п. 6.3.2).

Внимание: открывать крышку


только в холодном состоянии.

! Слишком высокое избыточное


давление на крышке компенса-
ционного бака означает опас-
© 2000

ность ожога!
6.3 Система охлаждения Работы по уходу и техобслуживанию

6.3.4 Очистка/замена
теплообменника для 6
сырой воды

3 4

5
2
© 31 186 0 © 31 190 0 © 31 187 0

● Вывинтить винты 1. ● Осуществить визуальную проверку пучка


● Снять поворотную крышку 2 и соедини- линий для сырой воды 4 и корпуса
тельную крышку 3 (на задней стороне). теплообменника 5 на трещины и повреж-
● Остожно выбить пучок линий для сырой дения; при необходимости заменить теп-
воды 4, следя за тем, чтобы его не по- лообменник.
вреждать. ● Опять ввести пучок линий для сырой воды
● Очистить пучок линий для сырой воды 4 и 4 в корпус, затем снова закрепить пово-
корпус теплообменника 5. ротную крышку 2 и соединительную
крышку 3 (на задней стороне) на корпусе
теплообменника 5, используя новые
уплотнения и винты 1.

После пуска двигателя осу-


ществить проверку на герме-
! тичность. При необходимости
подтянуть винты 1.

© 2000
Работы по уходу и техобслуживанию 6.3 Система охлаждения

6 6.3.5 Очистка/замена рабочего


колеса насоса для сырой
воды

3
2

1 4
© 31 188 0 © 31 189 0

● Вывинтить винты 1.
● Снять крышку 2 и уплотнение 3.
● Осторожно вытянуть крыльчатку 4, следя
за тем, чтобы ее не повреждать, и очистить
ее.
– После 1000 часов работы или при нали-
чии повреждения заменить крыльчатку.
● Установить крыльчатку 4.
● Установить крышку 2 с новым уплотне-
нием 3.
● Затянуть винты 1.

После пуска двигателя осу-


ществить проверку на герме-

! тичность. При необходимости


подтянуть винты 1.
© 2000
6.4 Фильтр воздуха для Работы по уходу и техобслуживанию
сгорания
6.4.1 Периодичность очистки 6.4.2 Воздухоочиститель с
сухим фильтрующим 6
элементом
● Загрязнение фильтра воздуха для сго-
рания зависит от содержания пыли в
воздухе, а также от выбранного размера
фильтра. Если ожидается высокое содер-
1
жание пыли в воздухе, то перед фильтром
воздуха для сгорания можно включить
предфильтр-циклон.

● Таким образом, невозможно указывать


общие интервалы между операциями
очистки для всех случаев, а необходимо
определить эти интервалы для каждого
случая отдельно.

● При использовании воздухоочистителей с


сухим фильтрующим элементом следует
производить очистку только в соответст-
вии с индикатором засорения фильтра © 25 885 1 © 31 129 0
или, соотв., выключателем техобслу-
живания.
● Воздухоочиститель с сухим фильтрующим
● Необходимо осуществить техобслужи- элементом необходимо полностью за-
вание фильтра, если при наличии: менять через каждые 1000 часов работы.
– индикатора засорения фильтра ● Для этого разъединить хомутик для
при останове двигателя красное поле шланга и вытянуть воздухоочиститель с
техобслуживания 1 становится пол- сухим фильтрующим элементом в на-
ностью видным, правлении, противоположном к напра-
– выключателя техобслуживания влению стрелки 1.
при работающем двигателе загорается ● Вставить новый воздухоочиститель с
желтая контрольная лампа. сухим фильтрующим элементом в на-
правлении стрелки и затянуть хомутик для
● После завершения работ по техобслу- шланга.
живанию нажать на кнопку для возврата
индикатора засорения фильтра. После Ни в коем случае не очищать
этого индикатор засорения фильтра снова
готов к работе. ! фильтр бензином или горячими
жидкостями!

© 2000
Работы по уходу и техобслуживанию 6.4 Фильтр воздуха для
сгорания

6 6.4.3 Опорожнение охладителя


наддувочного воздуха

1
© 31 185 0

● Подставить подходящую емкость для


сбора жидкости под резьбовую пробку 1.
● Вывинтить резьбовую пробку 1.
● Слить накопившуюся воду/конденсат.
● Снова затянуть резьбовую пробку 1,
используя новое уплотнение.

После пуска двигателя осу-


ществить проверку на герме-
! тичность. При необходимости
подтянуть винты 1.
© 2000
6.5 Ременные передачи Работы по уходу и техобслуживанию

6.5.1 Проверка клиновых


ремней 6

2 1
© 31 149 0 © 26 261 1

● Осуществить визуальную проверку клино- ● Для контроля натяжения клинового ремня – Отсчитать измеренное значение в точке
вого ремня по всей окружности на по- использовать устройство для измерения пересечения шкалы 5 с индикаторным
вреждения. натяжения клинового ремня (см. п. 9.3). рычагом 1 (стрелка). Данные настройки:
● Поврежденные клиновые ремни необхо- – Отжать индикаторный рычаг 1 вниз в см. п. 9.1.
димо заменить. измерительный прибор. – При необходимости дополнительно
● У новых клиновых ремней необходимо – Положить направляющую 3 между двумя натянуть ремень и повторить из-
проверить натяжение после 15 минут ременными шкивами на клиновой мерение.
работы двигателя. ремень 2; при этом упор должен при-
легать сбоку.
– Равномерно и под прямым углем отно- Контролировать, дополни-
сительно клинового ремня 2 нажимать тельно натягивать или сменять
клиновой ремень только во
на нажимную клавишу 4 до тех пор, пока
пружина не выйдет слышным или за-
метным образом из зацепления.
! время останова двигателя.
Если было предусмотрено
– Осторожно приподнять измерительный защитное ограждение клино-
прибор, не изменяя при этом положение вого ремня, то его следует

© 2000
индикаторного рычага 1. снова установить.
Работы по уходу и техобслуживанию 6.5 Ременные передачи

6.5.2 Натягивание клинового 6.5.4 Натягивание / замена


6 ремня, Насос для подачи
6.5.3 Замена клинового ремня
Насос для подачи клинового ремня ге
охлаждающей жидкости / охлаждающей жидкости / нератора
топливный насос топливный насос

4 4 4

3 3 3

2 1 2 1 2 1
© 31 149 0 31 149 0 © 31 149 0

● Ослабить винты 1. ● Ослабить винты 1. Натягивание


● Отжимать топливный насос 2 в напра- ● Отжимать топливный насос 2 в напра- ● Ослабить винты 4. Отжимать шкив клинового
влении стрелки (В) до тех пор, пока не влении стрелки (А). ремня генератора 3 в направлении стрелки
будет достигнуто правильное натяжение ● Снять клиновой ремень и надеть новый (В) до тех пор, пока не будет достигнуто пра-
клинового ремня. клиновой ремень. вильное натяжение клинового ремня.
● Снова затянуть винты 1. ● Отжимать топливный насос 2 в направ- ● Снова затянуть винты 4.
лении стрелки (В) до тех пор, пока не будет Замена
достигнуто правильное натяжение кли- ● Ослабить клиновой ремень топливного
нового ремня. насоса, как описано в п. 6.5.3.
Контролировать, дополни- ● Снова затянуть винты 1. ● Ослабить винты 4. Отжимать шкив клино-
тельно натягивать или сменять вого ремня генератора 3 в направлении

! клиновой ремень только во


время останова двигателя.
Если было предусмотрено
стрелки (А) до тех пор, пока не освободится
клиновой ремень.
● Снять клиновой ремень и надеть и натянуть
защитное ограждение клино- новый клиновой ремень (см. выше).
вого ремня, то его следует ● Снова затянуть винты 4.
© 2000

снова установить. ● Натянуть клиновой ремень топливного


насоса, как описано в п. 6.5.2.
6.6 Регулировочные работы Работы по уходу и техобслуживанию

6.6.1 Проверка и, если нужно,


регулирование зазора в 6
клапанах

© 19 691 2 © 26 262 1

● Ослабить воздушный клапан и повернуть ● Если нужно, отрегулировать зазор в кла-


его в сторону. панах. Для этого следует:
● Демонтировать крышку головки блока – Ослабить контргайку 4.
цилиндров. – С помощью отвертки 7 отрегулировать
● Обеспечить положение коленчатого вала регулировочный винт 5 таким образом,
в соответствии со схемой регулирования, чтобы после затягивания контргайки 4
см. п. 6.6.1.1. зазор в клапанах имел правильную
● Перед регулированием зазора в клапанах величину.
дать двигателю остывать не менее 30 ● Осуществить контрольные или, соотв.,
минут: температура масла должна быть регулировочные работы на каждом
ниже 80°С. цилиндре.
● Проверить зазор в клапанах 1 между ● Опять закрепить крышку головки блока
упором коромысла 2 и клапаном 3 с по- цилиндров (при необходимости с новым
мощью щупа 6 (вдвигание щупа должно уплотнением).
быть возможным с лишь небольшим ● Повернуть воздушный клапан в необ-
сопротивлением). ходимую позицию и закрепить его.

© 2000
Допустимый зазор в клапанах: см. п. 9.1.
Работы по уходу и техобслуживанию 6.6 Регулировочные работы

6 6.6.1.1 Схема регулирования зазора в клапанах

● Положение коленчатого вала 1:


Вращать коленчатый вал до тех пор, пока
на цилиндре 1 не будет достигнуто
перекрытие обоих клапанов (выпускной
клапан еще не закрыт, впускной клапан
начинает открываться). Осуществить
регулирование зазора в клапанах в
соответствии со схемой регулирования
(обозначение черным цветом). Для
контроля осуществленного регулиро-
вания отметить соответствующее кла-
панное коромысло мелом.

● Положение коленчатого вала 2:


Повернуть коленчатый вал дальше на один
оборот (360°).
Осуществить регулирование зазора в
клапанах в соответствии со схемой ре-
гулирования (обозначение черным
цветом).
© 2000

© 26 263 0
6.7 Приставные части Работы по уходу и техобслуживанию

6.7.1 Аккумуляторная батарея


6.7.1.1 Проверка аккумуляторной
6.7.1.2 Проверка уровня
электролита
6.7.1.3 Проверка плотности
электролита 6
батареи и мест присоединения
кабелей

© 25 895 0 © 24 232 3 © 25 896 0

● Следить за тем, чтобы аккумуляторная ● Отвинтить колпачки 1. ● С помощью предлагаемого в торговле


батарея была чистой и сухой. аккумуляторного денсиметра с пипеткой
● При наличии контрольных вставок 2: измерить плотность электролита отдель-
● Отсоединить загрязненные соедини- уровень жидкости должен достигать ных элементов аккумуляторной батареи.
тельные клеммы. нижнего края этих вставок.
Результаты измерений (см. таблицу,
● Очистить полюсные выводы аккуму- ● При отсутствии контрольных вставок: приведенную рядом) допускают вывод о
ляторной батареи (+ и -) и клеммы и уровень жидкости должен находиться степени разряженности аккумуляторной
смазать их бескислотной, кислотостойкой 10–15 мм над верхним краем пластин. батареи. Температура электролита во
пластичной смазкой. время измерения должна составлять, по
● Если нужно, долить дистиллированную возможности, +20 °С.
● При сборке следить за тем, чтобы воду.
соединительные клеммы имели хороший
контакт. Зажимные винты крепко затянуть ● Снова ввинтить колпачки.
вручную.

© 2000
Работы по уходу и техобслуживанию 6.7 Приставные части

6
Плотность электролита

в [кг/л] в [°Bé (градусах Боме)*] Степень разряженности акк. батареи


Нормальные Тропические Нормальные Тропические
условия условия условия условия
1,28 1,23 32 27 хорошо заряженная

1,20 1,12 24 16 наполовину заряженная, подзарядить


1,12 1,08 16 11 разряженная, немедленно зарядить
* Указание плотности электролита в °Bé
(градусах Боме) является устаревшим и
только редко еще используется.

Выделенные аккумуляторной
батареей газы являются взры-
воопасными! Избежать искро-
! образования и открытого огня
в окрестностях аккумулятор-
ной батареи!
Следить за тем, чтобы электролит не мог
попадать на кожу или одежду!
Носить защитные очки!
Не класть инструменты на аккумуляторную
© 2000

батарею!
6.7 Приставные части Работы по уходу и техобслуживанию

6.7.2 Трехфазный генератор 6.7.3 Подвеска для


транспортировки 6
Указания к системе трехфазного тока:
● При работающем двигателе не следует
прерывать связь между аккумуляторной
батареей, генератором и регулятором.
1
● Если, однако, необходимо завести и экс-
плуатировать двигатель без аккумулятор-
ной батареи, то следует перед пуском
разъединить связь регулятор/генератор. 2
● Места присоединения аккумуляторной
батареи не следует менять местами.

● Дефектный сигнализатор заряда батареи


следует немедленно заменить.

● При очистке двигателя: не направлять © 31 146 0


водную или паровую струю непосредст- © 31 147 0
венно на генератор!
Разогреть двигатель, для того, чтобы остат-
ки воды испарились. ● Для транспортировки двигателя следует
использовать только предусмотренные на
● Ни в коем случае не следует проверять на- двигателе транспортные ушка 2 и пра-
пряжение трехфазных систем путем вильное приспособление для подве-
постукивания по корпусу. шивания 1.

● При выполнении электросварочных работ


следует присоединить зажим для сое-
динения с корпусом сварочного аппарата
непосредственно к свариваемой части.

Использовать только правиль-

! ное приспособление для под-


вешивания!

© 2000
Работы по уходу и техобслуживанию

6
© 2000
Неисправности, причины и
способы устранения
7

7.1 Таблица неисправностей

© 2000
79
Неисправности, причины и
способы устранения
7
● Причины неисправностей часто заклю-
чаются в неправильном обслуживании или
даже в неправильном техническом
обслуживании двигателя.

● Проверьте при каждой неисправности,


были ли соблюдены все предписания по
эксплуатации и техническому обслу-
живанию.

● На странице рядом Вы найдете соот-


ветствующую таблицу неисправностей.

● Если Вы не можете определять причину


неисправности, или если Вы не можете
сами устранять ее, обратитесь, пожа-
луйста, в Ваш филиал сервисной службы
фирмы ДОЙТЦ.

Перед пуском необходимо


обеспечить, чтобы никто не

! находился в опасной зоне


двигателя/рабочей машины.
При ремонтах:
Внимание: при демонтиро-
ванном регуляторе частоты
вращения ни в коем случае не разрешается
© 2000

заводить двигатель: разъединить


соединения с аккумуляторной батареей!

80
7.1 Таблица неисправностей Неисправности, причины и
способы устранения
Неисправности
Двигатель не заводится или плохо заводится (при пуске не достигается пусковая частота вращения)
Меры
Проверка П 7
Двигатель заводится, но работает неравномерно или с перебоями Регулировка Р
Двигатель слишком сильно нагревается, срабатывает установка сигнализации о перегреве Замена З
Двигатель имеет дефицит мощности Очистка Оч
Не все цилиндры двигателя работают Доливка Д
Двигатель не имеет давления масла, или слишком низкое давление Опускание Оп
Двигатель имеет чрезмерно высокий расход масла Удаление воздуха У
Двигатель дымит – синий дым
– белый дым
– черный дым
Причины Раздел
● ● Предельная температура холодного пуска не достигается Обслуживание П
● ● Рычаг выключения двигателя ещё в позиции "Стоп" (электромагнит выключения дефектен) П
● ● Слишком низкий уровень масла Д
● ● ● ● ● Слишком высокий уровень масла Оп
● ● ● Слишком большой наклон двигателя П/Р
● Рычаг передвижения установить на половину пути установки П/Р
● ● ● Воздушный фильтр засорен/турбокомпрессор, раб. на ОГ, дефектен Воздух для П/З
сгорания
● ● ● Выключатель техобслуживания/индикатор засорения воздушного фильтра дефектен П
● ● ● LDA* дефектен или неправильно настроен (соединительная линия негерметична) П
● ● ● Охладитель наддувочн. воздуха загрязнен / трубопровод наддувочн. воздуха негерметичен П/З
● ● Выпускной коллектор / глушитель шума ОГ загрязнен П/Оч
● ● ● ● Турбонагнетатель, работающий на ОГ, засорен / негерметичен / дефектен П/З
● Насос для охл. жидкости/насос для сырой воды дефектен, или воздух в системе охлаждения Система П/Оч
охлаждения
● Теплообменник охлажд. жидкости / охладитель сырой воды / килевой охладитель загрязнен П/Оч
● ● ● ● Клиновой ремень разорван или ослаблен (топливный насос в ременной передаче) П/З
● ● Разогрев охлаждающего воздуха/термическое короткое замыкание П
● ● ● ● Масляный радиатор загрязнен / негерметичен П/Оч

© 2000
● Акк. батарея дефектна или не заряжена (слишком малая емкость акк. батареи) Электр. система П
● Кабельные соединения, стартер, элементы электр. цепи разъединены или окислены П
* LDA = ограничитель хода рейки с коррекцией по давлению наддува Таблица 1 из всего 2 таблиц

81
Неисправности, причины и 7.1 Таблица неисправностей
способы устранения
7 Неисправности
Двигатель не заводится или плохо заводится (при пуске не достигается пусковая частота вращения)
Меры
Проверка П
Двигатель заводится, но работает неравномерно или с перебоями Регулировка Р
Двигатель слишком сильно нагревается, срабатывает установка сигнализации о перегреве Замена З
Двигатель имеет дефицит мощности Очистка Оч
Не все цилиндры двигателя работают Доливка Д
Двигатель не имеет давления масла, или слишком низкое давление Опускание Оп
Двигатель имеет чрезмерно высокий расход масла Удаление воздуха У
Двигатель дымит – синий дым
– белый дым
– черный дым
Причины Раздел
● Стартер/тяговое реле дефектно, или шестерня не входит в зацепление Электр.система П
● ● Регулятор двигателя дефектен Двигатель П/З
● ● ● ● ● Неправильный зазор в клапанах Р
● ● ● ● Топливопровод высокого давления негерметичен П
● Трубопровод для удаления воздуха засорен или теплообмен. охлажд. жидкости дефектен П/Оч
● ● Штифтовые свечи накаливания дефектны П
● ● ● ● ● ● ● Клапанная форсунка дефектна П/З
● ● Система вентиляции картера засорена / дефектна П/Оч/З
● Масляный фильтр дефектен (во впускном газопроводе имеется воздух, или он засорен) П/Оч/У
● ● ● ● ● Воздух/вода в системе питания Эксплуата- П/Оч/У
ционные
● ● ● ● Топливный фильтр / фильтр грубой очистки топлива засорен материалы П/Оч
● ● ● ● Неправильн. класс по SAE или, соотв., неправильн. качество смаз. масла двигателя П/З
● ● ● ● Качество топлива не соответствует инструкции по эксплуатации П/З
● Слишком низкий уровень охлаждающей жидкости П/Д
Таблица 2 из всего 2 таблиц
© 2000

82
Консервация двигателя

8
8.1 Консервация

© 2000
83 Gerade
Консервация двигателя 8.1 Консервация

8.1 Консервация
8
Если предусмотрено вывести двигатель из Консервация двигателя: ● Закрыть входные и выпускные отверстия
эксплуатации на долгое время, то в целях ● Очистить двигатель (возможно, с по- для охлаждающей жидкости, а также
защиты от коррозии необходимо осущест- мощью средства для холодной очистки). впускное отверстие.
вить консервацию. Нижеописанные меры Очистить радиатор в соответствии с ● Закрыть отверстие для выпуска отрабо-
относятся к сроку вывода из эксплуатации до указаниями изготовителя системы тавших газов.
ок. 6 месяцев. Перед повторным вводом охлаждения. ● Спустить антикоррозионное средство, см.
двигателя в экспуатацию следует произ- Очистить/промыть охладитель сырой п. 6.3.2.
вести расконсервацию. воды/килевой охладитель и подключить
его к чистой воде. Расконсервация двигателя:
● Антикоррозионные масла по специфи- ● Завести и прогреть двигатель и выключить ● Удалить антикоррозионное средство с
кации: его. канавок клиноременных шкивов.
– MIL-L 21260B ● Спустить моторное масло, см. п. 6.1.2, и ● Надеть клиновой ремень. При необхо-
– TL 9150-037/2 залить антикоррозионное масло. димости подтянуть его после небольшого
– Nato Code C 640 / 642 ● Спустить охлаждающую жидкость, см. времени работы, см. п. 6.5.
6.3.2. ● Удалить пробки, закрывающие входные и
● Рекомендуемое средство для раскон- ● Залить антикоррозионное средство, см. п. выходные отверстия охладителя сырой
сервации: 4.3.3. воды/килевого охладителя, а также впуск-
– петролейный бензин (класс огнеопас- ● Спустить топливо из бака. ное отверстие и отверстие для выпуска
ности A3) ● Приготовить топливную смесь из 90 % отработавших газов; при необходимости
дизельного топлива и 10 % антикорро- присоединить отверстия.
зионного масла и наполнить бак. ● Залить охлаждающую жидкость в соот-
● Дать двигателю прибл. 10 минут работать. ветствии с указаниями изготовителя
● Выключить двигатель. системы охлаждения.
● Несколько раз вручную проворачивать ● Ввести двигатель в эксплуатацию.
двигатель.
При проворачивании с помощью стартера
привести рычаг выключения двигателя в
позицию “Стоп“.
● Спустить воду из охладителя сырой воды/
килевого охладителя и закрыть выпускное
отверстие, а также впускное отверстие
пробками.
● Демонтировать клиновой ремень и сохра-
нить его в лежащем положении и в упа-
кованном виде.
● Обрызгнуть канавки клиноременных
© 2000

шкивов антикоррозионным средством.

84
Технические данные

9
9.1 Данные двигателя и данные настройки
9.2 Моменты затяжки винтов
9.3 Инструменты

© 2000
83 Gerade
Технические данные 9.1 Данные двигателя и данные настройки

9 Модель BF4M ____________ BF4M 1013 M __________________________________________ BF4M 1013 MC _____________


Число цилиндров ________________________________________________ 4 _________________________________________________
Расположение цилиндров _________________________________________ стоящее, рядное __________________________________________
Диаметр расточки [мм] _______________________________________________ 108 ________________________________________________
Длина хода [мм] _______________________________________________ 130 ________________________________________________
Рабочий объем [см3] _______________________________________________ 4764 _______________________________________________
Степень сжатия [ε] _______________________________________________ 17,6 ________________________________________________
Принцип работы / способ сгорания ______________ Четырехтактный дизель с наддувом и непосредственным впрыскиванием _______________
Охлаждение наддувочного воздуха __________________ нет ______________________________________________________ да ____________________
Направление вращения _______________________________________ с левым вращением ________________________________________
Вес
1013 M/ MC с охлаждением сырой водой [ок. кг] __________________ 560 _____________________________________________________ 580 ___________________
1013 M / MC с килевым охлаждением [ок. кг] __________________ 540 _____________________________________________________ 560 ___________________
по ДИН 70020-A
Мощность двигателя [кВт] ________________________________________________ 1). _________________________________________________
Частота вращения [1/мин] ________________________________________________ 1). _________________________________________________
Зазор в клапанах при хол. двигателе [мм] ___________________________________ впуск 0,3 + 0,1 / выпуск 0,5 + 0,1. ____________________________________
Давление открытия клапанной форсунки [бар] _____________________________________________ 250/275 ______________________________________________
Начало подачи [°к.в. пер. в.м.т.] ________________________________________________ 1). _________________________________________________
Порядок работы цилиндров ________________ 1-3-4-2 __________________________________________________ 1-3-4-2 _________________
Натяжение клинового ремня: _________________________ предварительное / дополнительное натягивание 2). __________________________
Генератор - вентилятор [Н] ___________________________________________ 450 / 300 ± 50. ___________________________________________
Топливный насос / насос для подачи
охлаждающей жидкости [Н] ___________________________________________ 450 / 300 ± 50. ____________________________________________
Компрессор [Н] ___________________________________________ 550 / 375 ± 50. ____________________________________________

1)
Мощность двигателя, частота вращения, начало подачи выбиты, напр., на фирменной табличке двигателя, см. также п. 2.1.
2)
Дополнительное натягивание после 15 минут работы двигателя под нагрузкой.
© 2000

84
9.1 Данные двигателя и данные настройки Технические данные

____________ BF4M 1013 M __________________________________________ BF4M 1013 MC _____________ 9


Охлаждение _____________________ с жидкостным охлаждением / защитой системы охлаждения
Количество охлаждающей жидкости
1013 M /M C с охладителем сырой воды [ок. л] ________________________________________________ 21 ________________________________________________
1013 M /M C без охладителя сырой воды [ок. л] ________________________________________________ 11 ________________________________________________
Допуст. длит. температура охлажд. жидкости
на выходе двигателя, группа по мощности A [°C] ____________________________________________ макс.110 4). ____________________________________________
на выходе двигателя, группа по мощности B [°C] ____________________________________________ макс.105 4). ____________________________________________

Начало открытия термостата при [°C] ________________________________________________ 87 ________________________________________________


Термостат полностью открыт от [°C] _______________________________________________ 102 ________________________________________________
Насос для подачи охлажд. жидкости
Напор [бар] ________________________________________________ 5) . _________________________________________________
Объемная подача [м3 /ч] ________________________________________________ 5) . _________________________________________________
Потребляемая мощность [кВт] ________________________________________________ 5) . _________________________________________________

Смазка ________________________________ циркуляционная смазочная система _________________________________


Мин. давление масла в теплом состоянии
(120 °C и масло по SAE 15 W 40 ) и на
холостом ходу на малых оборотах [бар] _______________________________________________ 0,8 ________________________________________________
Температура масла в масляном поддоне [ок.°C] ____________________________________________ макс. 125 _____________________________________________
Кол. масла при первой заправке без фильтра [ок. л] _______________________________________________ 13 3). _______________________________________________
Кол. масла при первой заправке с фильтром [ок. л] ______________________________________________ 14,0 3). ______________________________________________

3)
Ориентировочные значения, которые могут варьировать в зависимости от исполнения.
Необходимо всегда заливать масло до верхней метки штыкового указателя уровня масла.
4)
Для других групп по мощности действительны другие значения; необходимо спросить в основном предприятии.
5)
Необходимо спросить в основном предприятии (разные значения в зависимости от исполнения двигателя).

© 2000
85 Gerade
Технические данные 9.1 Данные двигателя и данные настройки

9 Модель BF6M ____________ BF6M 1013 M _____________ BF6M 1013 MC ___________ BF6M 1013 MCP _____________
Число цилиндров ___________________ 6 ___________________________ 6 __________________________ 6 ____________________
Расположение цилиндров _________________________________________ стоящее, рядное __________________________________________
Диаметр расточки [мм] _______________________________________________ 108 ________________________________________________
Длина хода [мм] _______________________________________________ 130 ________________________________________________
Рабочий объем [см3] _________________ 7146 ________________________ 7146 ______________________ 7146 ___________________
Степень сжатия [ε] _______________________________________________ 17,6 ________________________________________________
Принцип работы / способ сгорания ______________ Четырехтактный дизель с наддувом и непосредственным впрыскиванием _______________

Охлаждение наддувочного воздуха __________________ нет __________________________ да ________________________ да ____________________


Направление вращения _______________________________________ с левым вращением ________________________________________
Вес по ДИН 70020-A
с охлаждением сырой водой [ок. кг] __________________ 730 ________________________ 760 ________________________ 760 ___________________
с охлаждением на наружной обшивке/
килевым охлаждением [ок. кг] __________________ 710 ________________________ 740 ________________________ 740 ___________________

Мощность двигателя [кВт] ________________________________________________ 1). _________________________________________________


Частота вращения [1/мин] ________________________________________________ 1). _________________________________________________
Зазор в клапанах при хол. двигателе [мм] ___________________________________ впуск 0,3 + 0,1 / выпуск 0,5 + 0,1. ____________________________________

Давление открытия клапанной форсунки [бар] _____________________________________________ 250/275 ______________________________________________


Начало подачи [°к.в. пер. в.м.т.] ________________________________________________ 1). _________________________________________________
Порядок работы цилиндров ______________ 1-5-3-6-2-4 _________________ 1-5-3-6-2-4 ________________ 1-5-3-6-2-4 _______________

Натяжение клинового ремня: _________________________ предварительное / дополнительное натягивание 2). __________________________


Генератор [Н] ___________________________________________ 450 / 300 ± 50. ___________________________________________
Топливный насос /
насос для подачи охлаждающей жидкости [Н] ___________________________________________ 450 / 300 ± 50. ____________________________________________
Компрессор [Н] ___________________________________________ 550 / 375 ± 50. ____________________________________________

1)
Мощность двигателя, частота вращения, начало подачи выбиты, напр., на фирменной табличке двигателя, см. также п. 2.1.
2)
Дополнительное натягивание после 15 минут работы двигателя под нагрузкой.
© 2000

86
9.1 Данные двигателя и данные настройки Технические данные

Модель 1013 M ____________ BF6M 1013 M _____________ BF6M 1013 MC ___________ BF4M 1013 MCP _____________ 9
Охлаждение _____________________ с жидкостным охлаждением / защитой системы охлаждения
Количество охлаждающей жидкости
1013 M/ MC/ MCP с охладителем сырой воды [ок. л] ________________________________________________ 25 ________________________________________________
1013 M/ MC/ MCP с килевым охладителем [ок. л] ________________________________________________ 14 ________________________________________________
Допуст. длит. температура охлажд. жидкости
на выходе двигателя, группа по мощности I [°C] ___________________________________________ макс. 110 4). ____________________________________________
на выходе двигателя, группа по мощности II-IV [°C] ___________________________________________ макс. 105 4). ____________________________________________

Начало открытия термостата при [°C] ________________________________________________ 87 ________________________________________________


Термостат полностью открыт от [°C] _______________________________________________ 102 ________________________________________________
Насос для подачи охлажд. жидкости
Напор [бар] ________________________________________________ 5) . _________________________________________________
Объемная подача [м3 /ч] ________________________________________________ 5) . _________________________________________________
Потребляемая мощность [кВт] ________________________________________________ 5) . _________________________________________________

Смазка ________________________________ циркуляционная смазочная система _________________________________


Мин. давление масла в теплом состоянии
(120 °C и масло по SAE 15 W 40 ) и на
холостом ходу на малых оборотах [бар] _______________________________________________ 0,8 ________________________________________________
Температура масла в масляном поддоне [ок.°C] ____________________________________________ макс. 125 _____________________________________________
Кол. масла при первой заправке без фильтра [ок. л] _____________ 21,5/17,5 3). _________________________ 21,5/17,5 3). ________________________ 21,5/17,5 3). ________________________
Кол. масла при первой заправке с фильтром [ок. л] _______________ 23/19 3). _______________________________ 23/19 3). ______________________________ 23/19 3). ___________________________

3)
Ориентировочные значения, которые могут варьировать в зависимости от исполнения.
Необходимо всегда заливать масло до верхней метки штыкового указателя уровня масла.
4)
Для других групп по мощности действительны другие значения; необходимо спросить в основном предприятии.
5)
Необходимо спросить в основном предприятии (разные значения в зависимости от исполнения двигателя).

© 2000
87 Gerade
Технические данные 9.2 Моменты затяжки винтов

9
Предварительная затяжка [Нм] Дополнительная затяжка [Нм]
Место монтажа Всего Примечания
1-ая ступ. 2-ая ступ. 3-ая ступ. 1-ая ступ. 2-ая ступ. 3-ая ступ. 4-ая ступ. [Нм]

Крышка головки блока


цилиндров 8,5

Болт коромысла для регули- 21


ровки клапанного зазора

Опорная ножка на 187 M16x40


стороне маховика 8.8 A4C

Опорная ножка на 187 M16x40


стороне вентилятора 8.8 A4C

Впускной коллектор 8,5

Выпускной коллектор 21

Резьбовая пробка 50
маслосливного отверстия

Крепление клапанной 16 TORX


форсунки

Крепление топливопровода
высокого давления 30 M14x1,5

Масляный поддон (из литья) 29

Масляный поддон (из 21


листового металла)
© 2000

88
9.3 Инструменты Технические данные

TORX Инструмент для измерения


натяжения клинового ремня 9

25899 0 © 26 002 0

Для двигателей конструктивного семейства Инструмент для измерения натяжения


1013М применяется, в частности, система клинового ремня можно заказать под но-
болтов типа TORX. мером для заказов 8115 на фирме:
Эта система была внедрена в связи со
многими преимуществами: FA.WILBÄR
● Очень удобный доступ к болтам. Postfach 14 05 80
● Высокий коэффициент передачи силы при D-42826 Remscheid
ослаблении и затягивании.
● Практически исключены соскальзывание
или поломка ключа и связанная с этим
опасность получения травмы.

Инструменты системы TORX можно


приобрести на фирме:

FA.WILBÄR

© 2000
Postfach 14 05 80
D-42826 Remscheid

89 Gerade
Заметки
© 2000

90
Service

Зная - это ДОЙЦ! Заказ № 0312 0806 10


ru С давних пор ДОЙЦ - это олицетворение
Индекс сбыта и сервиса

новаторского развития в изготовлении


двигателей. В качестве независимого
производителя двигателей мы предлагаем по
всему миру комплектный ассортимент
дизельных и газовых двигателей в диапазоне
мощности от 4 до 7400 кВт. Наша продукция в
совершентсве припасована к требованиям
наших заказчиков.

По всему миру надежно служат более чем 1,4


миллиона двигателей “ДОЙЦ“. Мы желаем
сохранить готовность наших двигателей к
эксплуатации и этим - удовлетворенность
наших клиентов. Для этого мы представлены по
всему миру сетью компетентных партнеров,
количество которых соответствует региональному
распределению наших двигателей.

Таким образом, ДОЙЦ является не только


именем для двигателей с духом Заказ № (CD-ROM) 0312
изобретательства. Но также и для комплекса 0807
Индекс сбыта и сервиса
услуг по всем вопросам, касающимся
двигателей, и сервиса, на который можно
положиться.
у партнера ДОЙЦа новейшее издание. DEUTZ AG
“Индекс сбыта и услуг“ дает Вам обзор Deutz-Mülheimer Str. 147-149
партнеров ДОЙЦа, находящихся недалеко от Ваше АО ДОЙЦ D-51057 Köln
Вас, и их компетентности относительно
двигателей и сервисных услуг. Но даже если их Телефон: +49-221-822-0
компетентность не охватывает требующегося Заказ производится через соответствующего Телефакс: +49-221-822-5304
объема частей по определенному двигателю, местного партнера по сервису или на фирме: Телекс: 8812-0 khd d
партнер ДОЙЦа всегда поможет Вам http://www.deutz.de
компетентным советом.
Индекс постоянно актуализируется - запросите

russisch