Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
В.Н. Драчѐв
ПЛАНИРОВАНИЕ ПЕРЕХОДА
Владивосток
2007
УДК 656.61.052
Рецензенты:
© Драчев В.Н.
© Морской государсударственный университет
им. адм. Г.И. Невельского, 2007
1. ВВЕДЕНИЕ
2.2 Планирование
2.5 Заключение
3. МЕТОДЫ СУДОВОЖДЕНИЯ
Таблица 3.1
Картографические погрешности
Таблица 3.2
Общие требования к обследованию рельефа дна
Категория районов
особая 1 2 3
Гавани, фар-
Гавани, места ватеры на
Районы, не Морские
стоянок судов подходах к
описанные в районы, не
и связанные с гаваням, ре-
особой ка- описанные
ними важней- ко- мендо-
тегории и в особой
шие фарватеры ванные пути
Общие категории 1, категории
с минималь- и некоторые
требования или районы или кате-
ными расстоя- прибрежные
с глубинами гориях 1 и
ниями под ки- райо- ны с
до 200 м 2
лем глуби- нами
до 100 м
Точность пла- 5м 20 м 150 м
новой съемки 2м + 5% + 5% + 5%
(Р=0,95) глубины глубины глубины
Точность ис-
правленных 0,25 м 0,5 м 1,0 м 1,0 м
глубин
(Р=0,95)
Не приме- 3 средних 3-4 средних
няется, т.к. глубины или глубины
Максимальное
обязательно 25 м, в зави- или 200 м, в 4 средних
междугалсовое
100%-ное об- симости от зависимости глубины
расстояние
следование дна того, что от того, что
больше больше
Вбд = Вм + В,
Гл = ZК ± hМУМ
3V 2
Н 4Т ср
g
где Н – глубина, м;
Тср – средняя осадка судна в состоянии покоя, м;
V – скорость судна, м/с.
Таблица 3.3
Минимальный навигационный запас глубины под корпусом судна при
плавании в каналах и на мелководье
V
Fr
gH
k2 1V 2 Н
ср при 1,4
2 gH ср
ср k 2 1 V 2 Н
ср при 1,5 4
Н 2g
Таблица 3.4
Коэффициент, зависящий от отношения длины судна к его ширине
L/B 4 5 6 7 8 9 12
k 1,32 1,27 1,23 1,19 1,17 1,15 1,1
к ср
где α – коэффициент, зависящий от отношения длины судна к его ши
рине.
Так при:
L / B = 3,5 ÷ 5,0, коэффициент α будет 1,5 ÷ 1,25
0,008
Таблица 3.5
Поправка осадки судна на соленость воды
Плотность Плотность
Соленость Соленость
воды, кг/м3 ∆Т, м воды, ∆Т, м
‰ ‰
кг/м3
1025 32 0,0000Т 1010 13 0,012Т
Таблица 3.6
Поправка осадки судна на волнение
3.12 Створы
СОЛАС 74 / 78
Правило 34
Безопасность судовождения
и предотвращение опасных ситуаций
ГЛАВА VIII
ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ НЕСЕНИЯ ВАХТЫ
Раздел A-VIII/2
Общие требования
РЕЗОЛЮЦИЯ А.893(21)
Принята 25 ноября 1999 года
1. Цели
2. Оценка
3. Планирование
4. Выполнение плана
4.1 Закончив подготовку плана рейса или перехода, как только можно
будет определить предполагаемое время отхода и прихода с дос-
таточной точностью, рейс или переход должен выполняться в со-
ответствии с планом или любыми внесенными в него изменения-
ми.
4.2 Факторы, которые следует учитывать при выполнении плана, или
при решении об отступлении от него, включают:
.1 надѐжность и состояние судового навигационного обо-
рудования;
.2 предполагаемое время прибытия в определѐнные точки,
учитывая высоту прилива и течение;
.3 метеорологические условия (особенно в районах, из-
вестных частыми периодами плохой видимости) также
как и информацию о гидрометеорологической проводке
судов;
.4 прохождение опасных точек днѐм по сравнению с их
прохождением в ночное время, влияние этого факта на
точность определения местоположения; и
.5 условия судопотока, особенно в узловых, с точки зрения
навигации, точках.
4.3 Важно, чтобы капитан рассматривал влияние конкретных обстоя-
тельств, таких как прогнозы ограничения видимости в районе,
где определение местоположения посредством визуальных на-
блюдений в ответственных местах является важнейшей особен-
ностью рейса или перехода, чтобы решить вопрос о приемлемо-
сти риска в преобладающих условиях. Капитан должен также
решать, в каких конкретных точках перехода может возникнуть
необходимость в дополнительном персонале на палубе или в ма-
шинном отделении.
5. Контроль
PASSAGE PLAN
П Л А Н
НАВИГАЦИОННОЙ ПРОРАБОТКИ
МАРШРУТА
m/t_____________________________________
т/к
VOYAGE № :
FROM :
TO :
DATE :
PASSAGE PLAN
M/T_____________________
Passage plan № Voyage №
План маршрута ----------- Рейс
Laden in Ballast
В грузу ----------------------------------------- В балласте ---------------------------------------
Prepared by Approved by
Подготовлено Одобрено
Name / Ф.И.О. Name / Ф.И.О.
Rank / Должность Rank / Должность
Date / Дата Date / Дата
Signature / Подпись Signature / Подпись
Acknowledged Acknowledged
Ознакомлен Ознакомлен
Name / Ф.И.О. Name / Ф.И.О.
Rank / Должность Rank / Должность
Date / Дата Date / Дата
Signature / Подпись Signature / Подпись
Attached to PRISCO Voyage № ________
Passage plan № ________ m/t ______________
1. GENERAL INFORMATION
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
№ Publications Remarks
Публикации Примеча-
ния
1 Adm. List of Radio Signals
2 Guide to Port Entry
3 Ship's Routeing
4 Bridge Procedures Guide
5 Bridge Team Management
6 Ocean Passages for the World
Attached to PRISCO Voyage № ________
Passage plan № ________ m/t ______________
В/2
В/3
C. Passage in confined waters narrows and canals (if that are at certain stages of the
voyage )
Плавание на ограниченных акваториях, в узкостях и каналах ( если тако-
вые имеются на промежуточных стадиях текущего рейса )
C/2
C/3
2-С. 4 Communication
Св язь
Station Call sign VHF Channel Telephone
Вызываемая станция Позывной станции Рабочий канал Телефон
Agency ( Агентство)
Pilot ( Лоцман)
VTIS (ЦУДС)
Emergencies
Аварийный вызов
Attached to PRISCO Voyage № ________
Passage plan № ________ m/t ______________
2-С. 5 Passage details
Информация на переход
№
Conspicuous marks ( name or position ) Direction Min. distance
Приметные ориентиры ( назв. или корд. ) Направление Мин. расстояние
Attached to PRISCO Voyage № ________
Passage plan № ________ m/t ______________
2-С. 12 Intervals of position fixing and methods of checking position
Дискретность определений и способы определения местоположения
Contingency plan ( should include emergency actions : alternative routes, safe ancho-
rages, waiting areas, emergency berths and etc. )
План действий при непредвиденных обстоятельствах ( должен включать в себя такие сроч-
ные действия как : альтернативный путь, постановка на безопасную якорную стоянку, выход в
район ожидания, постановка к отстойному причалу и т.д. )
№ Remarks
Emergency actions
Особые отметки
Name of port___________________________________
Название порта
Ship's agent __________________________________________________________
Судовой агент
Adress______________________________________________________
FAX ___________________TLX____________________ Phone_________________
2-D. 1 Communication
Св язь
Attached form of Passage Plan has been prepared by PRISCO Safety depart-
ment in accordance with the requirements of IMO Resolution A 893 (21) " Guidelines
for voyage planning "
Voyage and passage planning includes appraisal, i.e. gathering all information re-
levant to the contemplated voyage or passage; detailed planning of the whole voyage or
passage from berth to berth, including those areas where a pilot will be on board; execu-
tion of the plan; and the monitoring of the progress of the vessel in the implementation
of the plan.
On the basis of the fullest possible appraisal, a detailed voyage or passage plan
should be prepared and it should cover the entire voyage or passage from berth to berth,
including those areas where the services of a pilot will be used. Particularly where the
master has limited local knowledge of the pilotage waters, it is recommended that a pre-
arrival exchange of information take place with the pilot before boarding. Depending on
circumstances, the main details of the plan should be clearly marked in appropriate
places on the charts to be used during the passage. The main details of the passage plan
and supporting information relative to the passage should also be recorded in a bridge
notebook used specially for this purpose to allow reference to details of the plan at the
conning position without the need to consult the chart.
Each voyage or passage plan as well as the details of the plan should be approved
by the ship's master prior to the commencement of the voyage or passage.
Having finalized the voyage or passage plan, as soon as time of departure and es-
timated time of arrival can be made with reasonable accuracy, the voyage or passage
should be executed in accordance with the plan or any changes made thereto. It is im-
portent for the master to consider whether any particular circumstance introduces an
unacceptable hazard to the safe conduct of the passage. The master should also consider
at which specific points of the passage there may be a need to utilize additional deck or
engine room personnel.
The progress of the vessel in accordance with the voyage plan should be closely
and continuously monitored. The officer of the watch, whenever in any doubt as to the
position of the vessel or the manner in which the passage is proceeding, should imme-
diately call the master and, if necessary, take appropriate action for the safety of the
vessel.
The plan should be available at all times on the bridge to allow officers of the na-
vigational watch immediate access and referance to the details of the plan.
PRISCO
Safety & Quality department
PRISCO требует, чтобы для каждого рейса, любой дальности , должен быть
надлежащим образом подготовлен задокументированный План навигационной
проработки маршрута. Настоящий План должен быть подготовлен уполномочен-
ным на то штурманом, а затем проверен и одобрен капитаном судна. Планирова-
ние перехода необходимо для поддержки команды мостика и обеспечения гаран-
тии в безопасном плавании судна между портами от причала до причала. План
перехода должен готовиться как для районов океанского и прибрежного плава-
ния, так и для районов плавания с лоцманом. Отработанные планы переходов
должны храниться на судне и быть доступными для проверки компанией и
третьими лицами. Один и тот же план перехода может использоваться для по-
вторных рейсов , но, при условии, что он будет проверен и откорректирован с
внесением изменений в любой части плана , включая изменение календарных дат
выполнения рейса.
Завершив подготовку плана рейса или перехода, как только можно будет оп-
ределить время отхода и прихода с достаточной точностью, рейс или переход
должен выполняться в соответствии с планом или любыми внесенными в него
изменениями. Важно, чтобы капитан рассматривал влияние конкретных обстоя-
тельств, чтобы решить вопрос о приемлемости риска в преобладающих условиях.
Капитан должен также решать, в каких конкретных точках перехода может воз-
никнуть необходимость в дополнительном персонале на палубе или в машинном
отделении.
ПМП
Департамент Безопасности и качества
SAMOS STEAMSHIP COMPANY Form VOP-B-6A
VOYAGE / PASSAGE PLANNING Effective
date_________
Page: 1 of 16
VOYAGE PLAN
m/v………………………….
Voyage Number:
From: DATE:
To: DATE:
Cargo:
LOADLINE TO APPLAY
1. GENERAL INFORMATION
Voyage Number …………………………… …………………………………………………..
Port of Departure …………………………… …………………………………………………..
Port of Destination ………………………… …………………………………………………..
Departure Draft
Fore………………………………….. ……………… ……………… m
Mean ……………………………….. ……………… ……………… m
Aft ………………………………… ……………… ……………… m
Arrival Draft
Fore …………………………………. ……………… ……………… m
Mean ……………………………… ……………… ……………… m
Aft ………………………………… ……………… ……………… m
2. ACKNOWLEDGEMENT
Prepared by Approved by
Signature …… …………………………… Signature …… ……………………………
Name ……… …………………………… Name ………… ……………………………
Rank ………… …………………………… Rank ………… ……………………………
Date ………… …………………………… Date …………… ……………………………
Tide
Sailing Direction
Lights
Nav. Marks
Traffic separation
Nav. Aids
Nav. Warning
Bridge Team consultation
Route …………………………………………………………… …………….
Hazards ………………………………………………………… …………….
Margine of Safety ……………………………………………… …………….
Plotting ………………………………………………………… …………….
True Course …………………………………………………… …………….
Radar Conspic Targets ………………………………………… …………….
Transit Marks ………………………………………………… …………….
Transit Marks ………………………………………………… …………….
Clearing Ranges ……………………………………………… …………….
Parallel index ranges …………………………………………… …………….
NOGO AREAS, ABORT PSTNS, EMERGENCY ANCH. … …………….
Masters Approval……………………………………………… …………….
Voyage Plan Entries
Course …………………………………………………………. …………….
Distance ……………………………………………………….. …………….
Alter Course Position ………………………………………… …………….
WAYYPOINTS LOGGED IN GPS …………………………… …………….
Navigation Officer Master
SAMOS STEAMSHIP COMPANY Form VOP-B-6A
VOYAGE / PASSAGE PLANNING Effective
date_________
Page: 4 of 16
Tidal Data
Standard Port …………………………………… …………………………………...
Date …………………………………… …………………………………...
Time Rise
High Water …………………………………… ………… …………
Low Water …………………………………… ………… …………
High Water …………………………………… ………… …………
Low Water …………………………………… ………… …………
Description of current:
Weather:
Navigational Warning:
Notes:
SAMOS STEAMSHIP COMPANY Form VOP-B-6A
VOYAGE / PASSAGE PLANNING Effective date_________
Page: 5 of 16
Tidal Data
Standard Port …………………………………… …………………………………...
Date …………………………………… …………………………………...
Time Rise
High Water …………………………………… ………… …………
Low Water …………………………………… ………… …………
High Water …………………………………… ………… …………
Low Water …………………………………… ………… …………
Description of current:
Weather:
Navigational Warning:
Notes:
SAMOS STEAMSHIP COMPANY Form VOP-B-6A
VOYAGE / PASSAGE PLANNING Effective date_________
Page: 6 of 16
Sailing Directions:
List of Lights:
Radio Signals:
Tide Tables:
Other Publications:
Remarks:
Form VOP-B-6A
SAMOS STEAMSHIP COMPANY
Effective date_________
VOYAGE / PASSAGE PLANNING
Page: 7 of 16
DATE
TIME HEIGHT TIME HEIGHT
HW
LW
HW
LW
TIDE PREDICTIONS
H
E
I
D
H
T
Time
Form VOP-B-6A
SAMOS STEAMSHIP COMPANY
Effective date_________
VOYAGE / PASSAGE PLANNING
Page: 15 of 16
DATE
TIME HEIGHT TIME HEIGHT
HW
LW
HW
LW
TIDE PREDICTIONS
H
E
I
D
H
T
Time
ЛИТЕРАТУРА
1. Введение ……………………………………………………….. 3
2. Планирование и контроль перехода ………………………….. 6
2.1 Оценка перехода ………………………………………………. 6
2.2 Планирование ………………………………………………….. 8
2.3 Организация мостика ………………………………………….. 10
2.4 Контроль плана перехода ……………………………………... 10
2.5 Заключение …………………………………………………….. 12
3. Методы судовождения ………………………………………... 13
3.1 Подбор карт ……………………………………………………. 13
3.2 Несудоходные районы…………………………………………. 13
3.3 Безопасная полоса движения………………………………….. 16
3.4 Окно прилива …………………………………………………... 17
3.5 Навигационный запас глубины на мелководье ……………… 19
3.6 Точка возврата …………………………………………………. 24
3.7 Переход на другую карту ……………………………………... 24
3.8 Определение места судна ……………………………………... 25
3.9 Параллельные индексы ………………………………………... 25
3.10 Определение точки перекладки руля…………………………. 27
3.11 Створы………………………………………………………….. 28
3.13 Ведущая изолиния …………………………………………….. 28
3.14 Ограждающие изолинии ……………………………………… 29
3.15 Прием лоцмана ……………………………………………….. 29
3.15 Якорные стоянки ……………………………………………… 30
3.16 Планирование действий на случай непредвиденных обстоя- 30
тельств
Приложение 1. Примеры прокладки на картах при плавании 32
в стесненных водах………………………………………..
Приложение 2. Международные документы о планировании 40
перехода …………………………………………………... 47
Приложение 3. План перехода компании ПМП ……………. 71
План перехода компании SAMOS…………………………… 88
Литература ……………………………………………………..
Позиция № 153
в плане издания
учебной литературы
МГУ на 2007
ПЛАНИРОВАНИЕ ПЕРЕХОДА