Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1
ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФОРМ ИМПЕРАТИВА В РУССКОМ
ЯЗЫКЕ
В.В. Виноградов выражает такое же мнение. Исследователь пишет о том, что «не
только интонация, не только синтаксическое значение, но и фономорфологическое
строение повелительного наклонения решительно выделяет его из общей системы глагола
и других наклонений» [Виноградов 1986: 479]. В.С. Храковский и А.П. Володин
придерживаются того же мнения: «мы солидарны с теми авторами, которые считают, что
по значению, по функции и по устройству парадигмы императив принципиально
отличается как от прямого наклонения – индикатива, так и от косвенных наклонений –
конъюнктива, оптатива и т.п.» [Храковский, Володин 2002: 68].
2
Термин «императив» определяется лингвистами неоднозначно. В лингвистических
словарях императив обычно трактуется через понятие «повелительное наклонение». Так, в
«Словаре лингвистических терминов» О.С. Ахмановой представлено следующее
толкование: «То же, что наклонение повелительное. <…> Специфический разряд
глагольных слов с повелительновосклицательным значением» [Ахманова 2005: 168]. В
«Словаре лингвистических терминов» Т. В. Жеребило термин «императив» определяется
следующим образом: «Повелительное наклонение глагола. Наклонение, совмещающее
выражение желания и выражение побуждения» [Жеребило 2010: 118].
3
ٴотношенияٴ ٴкٴ ٴкакому-либоٴ ٴлицуٴ ٴилиٴ ٴпредметуٴ ٴдействующему» [Некрасовٴ ٴ2012:
105–108]. А.В. Исаченкоٴ ٴполагает, что «императивٴ ٴявляетсяٴ ٴформойٴ ٴпрямого
ٴ ٴобращения, вٴ ٴкоторомٴ ٴговорящий побуждаетٴ ٴадресатаٴ ٴкٴ ٴдействию, выраженномуٴ
ٴглаголом. Наличиеٴ ٴэтих ٴдٴвухٴ ٴлицٴ ٴявляетсяٴ ٴграмматическим ٴ ٴстержнем, организованнымٴ
ٴначаломٴ ٴформыٴ ٴимператива» [Исаченкоٴ ٴ1957: 8].
В.С. Храковскийٴ ٴиٴ ٴА.П. Володинٴ ٴвыражаютٴ ٴсходноеٴ ٴмнение. Сٴ ٴихٴ ٴточки ٴ ٴзрения,
утверждениеٴ ٴоٴ ٴтом, чтоٴ ٴимперативٴ ٴнеٴ ٴявляетсяٴ ٴнаклонением, справедливо, потомуٴ ٴчтоٴ
ٴимперативнаяٴ ٴформаٴ ٴвообщеٴ ٴнеٴ ٴобозначаетٴ ٴкакого-нибудьٴ ٴфакта (реальногоٴ ٴилиٴ
ٴнереального). Императивٴ ٴформулирует ٴ ٴнепосредственноеٴ ٴволеизъявлениеٴ ٴговорящегоٴ
ٴлица, иٴ ٴэтоٴ ٴнеٴ ٴявляетсяٴ ٴни ٴ ٴоднойٴ ٴизٴ ٴграммемٴ ٴкатегорииٴ ٴнаклонения. Императивٴ
ٴпринципиально ٴ ٴотличаетсяٴ ٴотٴ ٴдругихٴ ٴнаклоненийٴ ٴи ٴ ٴпоٴ ٴзначению, иٴ ٴпоٴ ٴфункции, иٴ ٴпо
ٴ ٴустройствуٴ ٴпарадигмы [Храковский, Володинٴ ٴ2002: 68–69].
Дляٴ ٴрассмотренияٴ ٴформٴ ٴимперативаٴ ٴвٴ ٴрусскомٴ ٴязыкеٴ ٴважноٴ ٴпостроить парадигмуٴ
ٴимператива. Вٴ ٴрусскомٴ ٴязыкеٴ ٴсуществуетٴ ٴпарадигмаٴ ٴимперативныхٴ ٴформ,
включающихٴ ٴвٴ ٴсебяٴ ٴсоответствующиеٴ ٴморфологическиеٴ ٴформыٴ ٴглагола. Новозникаетٴ
ٴвопрос: какиеٴ ٴсловоформы входятٴ ٴвٴ ٴпарадигмуٴ ٴимператива? Относительноٴ ٴэтогоٴ ٴдоٴ
ٴсихٴ ٴпорٴ ٴвٴ ٴрусистике ٴ ٴнетٴ ٴединогоٴ ٴмненияٴ ٴиٴ ٴсуществуют ٴ ٴбольшиеٴ ٴразногласия. Поٴ
ٴмнениюٴ ٴР.В. Пазухина, сутьٴ ٴданнойٴ ٴпроблемы ٴ ٴсостоитٴ ٴвٴ ٴтом, чтоٴ ٴлингвистыٴ ٴсовсемٴ
ٴпо-разномуٴ ٴотносятсяٴ ٴкٴ ٴтому, «какиеٴ ٴиз ٴ ٴглагольныхٴ ٴформٴ ٴиٴ ٴконструкцийٴ ٴданногоٴ
ٴязыка, способныхٴ ٴвыражать ٴ ٴпобуждение, должныٴ ٴрассматриватьсяٴ ٴкак ٴфٴормыٴ
ٴповелительногоٴ ٴнаклонения, аٴ ٴкакиеٴ ٴнужноٴ ٴсчитатьٴ ٴлишьٴ ٴсинонимамиٴ ٴилиٴ
ٴзаместителями ٴ ٴимператива?» [Пазухинٴ ٴ1974: 85]. В.С. Храковский, А.П. Володинٴ
ٴсчитают, чтоٴ ٴпричинаٴ ٴразногласий относительноٴ ٴсоставаٴ ٴимперативнойٴ ٴпарадигмыٴ ٴвٴ
ٴрусскомٴ ٴязыкеٴ ٴопределяется следующимиٴ ٴмоментами. Во-первых, лингвисты, какٴ ٴужеٴ
ٴотмечалосьٴ ٴвыше, по-разному определяютٴ ٴимператив. Подходыٴ ٴразныхٴ ٴлингвистов ٴвٴ
основномٴ ٴотличаютсяٴ ٴдругٴ ٴотٴ ٴдругаٴ ٴтем, ктоٴ ٴможетٴ ٴбытьٴ ٴисполнителем побуждаемогоٴ
4
ٴговорящимٴ ٴдействия. Например, поٴ ٴопределениюٴ ٴЮ.Д. Апресяна, исполнителемٴ ٴдолженٴ
ٴбытьٴ ٴслушающий, иٴ ٴвٴ ٴтакомٴ ٴслучаеٴ ٴтолько формыٴ ٴ2-гоٴ ٴл. считаютсяٴ ٴимперативными.
В.С. Храковский, А.П. Володин полагают, чтоٴ ٴструктураٴ ٴпланаٴ ٴсодержанияٴ ٴформٴ
ٴимперативаٴ ٴсодержит постоянныеٴ ٴкомпонентыٴ ٴиٴ ٴпеременныеٴ ٴкомпоненты. Постоянныеٴ
ٴкомпоненты включаютٴ ٴговорящего – этоٴ ٴтот, ктоٴ ٴпобуждает, всегдаٴ ٴ1-еٴ ٴл. ед. ч.,
волеизъявлениеٴ ٴговорящего, наконец, самоٴ ٴдействие, котороеٴ ٴдолжноٴ ٴбыть выполнено.
Этиٴ ٴкомпонентыٴ ٴвсегдаٴ ٴсодержатсяٴ ٴвٴ ٴкаждойٴ ٴимперативной словоформе, ониٴ ٴнеٴ
ٴзависятٴ ٴотٴ ٴситуацииٴ ٴречевогоٴ ٴакта. Вٴ ٴпеременные компонентыٴ ٴвходятٴ ٴслушающий
(адресат, собеседник) иٴ ٴисполнитель действия (производитель, носительٴ ٴдействия). Этиٴ
ٴкомпоненты, какٴ ٴвидим, по-разномуٴ ٴописываются. Обозначениеٴ ٴслушающегоٴ
ٴупотребленоٴ ٴвٴ ٴформеٴ ٴ2-гоٴ ٴл., ноٴ ٴчислоٴ ٴможетٴ ٴбытьٴ ٴединственнымٴ ٴиٴ ٴмножественным.
Исполнительٴ ٴявляется самымٴ ٴизменчивымٴ ٴкомпонентом. Относительноٴ ٴегоٴ ٴлицаٴ ٴуٴ
ٴисследователей нетٴ ٴединойٴ ٴточкиٴ ٴзрения, аٴ ٴразногласияٴ ٴбольшие. Одноٴ ٴясно, чтоٴ
ٴисполнителем можетٴ ٴбытьٴ ٴнеٴ ٴтолькоٴ ٴслушающий, причемٴ ٴпоследнимٴ ٴможетٴ ٴбытьٴ ٴнеٴ
ٴодин человек. Именноٴ ٴэтиٴ ٴизменчивыеٴ ٴкомпонентыٴ ٴсильноٴ ٴвлияютٴ ٴнаٴ ٴсостав
парадигмыٴ ٴимператива [Храковский, Володинٴ ٴ2002: 17–18].
5
адресованноеٴ ٴслушающему. Ониٴ ٴявляютсяٴ ٴсамымиٴ ٴчастотными ٴ ٴсредиٴ ٴимперативныхٴ
ٴформٴ ٴиٴ ٴзанимаютٴ цٴентральноеٴ ٴместоٴ ٴвٴ ٴимперативной ٴ ٴпарадигмеٴ ٴнеٴ ٴтолькоٴ ٴвٴ ٴрусском,
ноٴ ٴиٴ ٴвٴ ٴдругихٴ ٴязыках. Количествоٴ ٴслушающихٴ ٴтакжеٴ ٴдействуетٴ ٴнаٴ ٴпостроение
ٴ ٴимперативныхٴ ٴформ. Аффикс -теٴ ٴупотребляетсяٴ ٴдля ٴ ٴобозначенияٴ ٴмножестваٴ
ٴслушающихٴ ٴилиٴ ٴодногоٴ ٴслушающего, кٴ ٴкоторому ٴ ٴобращаютсяٴ ٴна вы. Например:
Слушайте, дети. Соберитесьٴ ٴсٴ ٴсилами, вооружитесьٴ ٴиٴ ٴидите (А. Григоренко.
Ильгет. Триٴ ٴимениٴ ٴсудьбы). – Занимайтесь, Александрٴ ٴИванович,
потомٴ ٴкушайте, поٴ ٴсредамٴ ٴуٴ ٴнас ٴٴсупٴ ٴхарчо (В. Щигельский. Чистаяٴ ٴпамять //
«Волга»).
3.Исполнитель = третьемуٴ ٴлицу, неٴ ٴучаствующемуٴ ٴвٴ ٴречевомٴ ٴакте. Формы ٴ ٴ3-гоٴ ٴл.
ед. ч. типа ٴ ٴпусть (пускай) онٴ ٴделает (сделает) / пусть (пускай) они ٴٴделают (сделают)
соответствуютٴ ٴэтомуٴ ٴварианту. Этиٴ ٴформыٴ ٴобычно выражаютٴ ٴнеٴ ٴпрямое, аٴ ٴкосвенноеٴ
ٴповеление, т.е. говорящийٴ ٴдоводитٴ ٴдо сведенияٴ ٴслушающегоٴ ٴсвоеٴ ٴволеизъявление, аٴ
ٴслушающийٴ ٴпередает исполнителю – третьемуٴ ٴлицу, неٴ ٴучаствующемуٴ ٴвٴ ٴречевомٴ ٴакте,
волю говорящего. – Этоٴ ٴвашаٴ ٴдочь? Пустьٴ ٴприходит ٴٴнаٴ ٴпробы. – Нет, этоٴ
ٴмне, Нуце, пятнадцатьٴ ٴлет (А. Карабаш. Джульеттаٴ ٴизٴ ٴТбилиси // «Домовой»). – Идиٴ
ٴлучшеٴ ٴдомойٴ ٴиٴ ٴзвониٴ ٴсвоим людям. Пустьٴ ٴониٴ ٴпринесутٴ ٴтебе ٴٴденьги. Толькоٴ
ٴнеٴ ٴзвониٴ ٴНиколаюٴ ٴСеменовичу (А. Геласимов. Тыٴ ٴможешь)
4.Исполнитель = говорящему + слушающему. Вٴ ٴрусскомٴ ٴязыкеٴ ٴформыٴ ٴ1-гоٴ ٴл. мн.
ч. илиٴ ٴсовместногоٴ ٴдействияٴ ٴтипа ٴ ٴсделаем/ давайٴ ٴделать / давай ٴٴсделаем
соответствуютٴ ٴданномуٴ ٴварианту. Такиеٴ ٴформыٴ ٴнесравненноٴ ٴболее частотны. Вٴ ٴданномٴ
ٴслучаеٴ ٴдействиеٴ ٴвыполняетٴ ٴслушающийٴ ٴвместеٴ ٴсٴ ٴсамим говорящим, поэтомуٴ ٴдействиеٴ
ٴявляетсяٴ ٴсовместным. При ٴ ٴболееٴ ٴчемٴ ٴдвухٴ ٴслушающихٴ ٴилиٴ ٴприٴ ٴслучаеٴ ٴобращенияٴ ٴкٴ
ٴслушающемуٴ ٴнаٴ ٴвы ٴ ٴдобавляетсяٴ ٴаффикс -теٴ ٴкٴ ٴсловуٴ ٴдавай. Интересноٴ ٴотметить, что -
теٴ ٴможет ٴ ٴдобавлятьсяٴ ٴиٴ ٴкٴ ٴсловуٴ ٴсделаем. Например: Аркановٴ ٴнеожиданноٴ ٴлегкоٴ
ٴсогласился: "Приезжай, конечно, яٴ ٴтебяٴ ٴжду, давайٴ ٴсделаемٴ ٴвсё, чтоٴ ٴвозможно"
(И. Кио. Иллюзииٴ ٴбезٴ ٴиллюзий). Ребята, давайтеٴ ٴжитьٴ ٴдружно, пустьٴ ٴэтоٴ
ٴзвучитٴ ٴпо-детски, ноٴ ٴзато искренне, аٴ ٴсамоеٴ ٴглавное, актуально (С. Ткачева.
Новыйٴ ٴгодٴ ٴиٴ ٴзвезды).
5.Исполнитель = говорящему + третьемуٴ ٴлицу, неٴ ٴучаствующемуٴ ٴвٴ ٴречевом акте. Вٴ
ٴрусскомٴ ٴязыкеٴ ٴсоответствующихٴ ٴэтомуٴ ٴвариантуٴ ٴимперативныхٴ ٴформ неٴ ٴобнаружено.
Когдаٴ ٴвٴ ٴконкретнойٴ ٴситуацииٴ ٴтребуетсяٴ ٴвыражение побужденияٴ ٴкٴ ٴдействию,
исполнителемٴ ٴкоторогоٴ ٴявляетсяٴ ٴговорящийٴ ٴвместе ٴс ٴтретьимٴ ٴлицом, обычноٴ
6
ٴиспользуютсяٴ ٴформыٴ ٴимперативаٴ ٴтипа ٴ ٴсделаю (-ка) / дай (-ка) сделаю / давай (-ка)
сделаю (исполнитель = говорящему). Показатель множественногоٴ ٴчисла -теٴ
ٴупотребляетсяٴ ٴвٴ ٴслучае, когдаٴ ٴслушающие представляютٴ ٴсобойٴ ٴсовокупностьٴ ٴлюдейٴ
ٴилиٴ ٴкогдаٴ ٴкٴ ٴслушающему обращаютсяٴ ٴнаٴ ٴвы. Информацияٴ ٴоٴ ٴтретьемٴ ٴлицеٴ ٴвыражаетсяٴ
ٴобычноٴ ٴне грамматически, аٴ ٴлексически, иногдаٴ ٴвٴ ٴконтексте. Такихٴ ٴпримеров ٴвٴ
Национальномٴ ٴкорпусеٴ ٴрусскогоٴ ٴязыкаٴ ٴнемного. Например: – Звонокٴ ٴдругу! Давайٴ ٴяٴ
ٴсٴ ٴМахатмой ٴٴпосоветуюсь, аٴ ٴты – сٴ ٴКонфуцием (ٴٴобобщенный. Антикризисныеٴ
ٴмероприятия // «Русскийٴ ٴрепортер»). Вٴ ٴданномٴ ٴслучаеٴ ٴтакжеٴ ٴмогутٴ ٴупотреблятьсяٴ
ٴформыٴ ٴ3-гоٴ ٴл. типа ٴ ٴпусть (пускай) онٴ ٴделает (сделает) / пусть (пускай) ониٴ ٴделают
(сделают). Вٴ ٴданном случаеٴ ٴнеобходимаٴ ٴинформацияٴ ٴоٴ ٴговорящемٴ ٴвٴ ٴимперативнойٴ
ٴконструкции (со мной). Например: Яٴ ٴостанусьٴ ٴсٴ ٴтеми, ктоٴ ٴдолженٴ ٴхотяٴ ٴбыٴ
ٴнемногоٴ ٴпередохнуть, пусть ٴٴсоٴ ٴмнойٴ ٴостанетсяٴ ٴКоля, онٴ ٴнамٴ ٴпокажетٴ
ٴдорогу, черезٴ ٴполчасаٴ ٴяٴ ٴподниму ٴٴлюдей (А. Рыбаков. Тяжелыйٴ ٴпесок).
7
ٴдействияٴ ٴтипа ٴ ٴсделаем (-те) / давай (-те) делать / давай (-те) сделаем. Поٴ
ٴимперативнойٴ ٴформеٴ ٴмыٴ ٴнеٴ ٴможем определитьٴ ٴинформациюٴ ٴоٴ ٴтретьемٴ ٴлице, этоٴ
ٴможноٴ ٴуточнитьٴ ٴилиٴ ٴлексически, илиٴ ٴпоٴ ٴконтексту. Например: – Гольцевٴ ٴиٴ ٴАняٴ
ٴждут. Погуляемٴ ٴпо ٴٴгороду, – настаивалٴ ٴКайон. – Не ٴٴмогуٴ ٴя, – упиралсяٴ
ٴРинтын. – Идитеٴ ٴодниٴ( ٴЮ. Рытхэу. Времяٴ ٴтаянияٴ ٴснегов). Интересноٴ ٴотметить, чтоٴ
ٴвٴ ٴданномٴ ٴслучаеٴ ٴиногдаٴ ٴможет ٴ ٴупотребляться формаٴ ٴ2-гоٴ ٴл. типа ٴ ٴделай, сделай иٴ
ٴформаٴ ٴ3-гоٴ ٴл. типа ٴ ٴпусть (пускай) онٴ ٴделает (ٴٴсделает) / пусть (пускай) ониٴ ٴделают
(сделают), хотяٴ ٴтакихٴ ٴпримеров существенноٴ ٴменьше. Например: – Николай! Сٴ ٴнамиٴ
ٴвместеٴ ٴпогуляй! – Неٴ ٴбуду (С. Рябцева. Дети восьмидесятых). – Ладно, пустьٴ ٴсٴ
ٴнамиٴ ٴпобудет, дворٴ ٴу ٴٴменяٴ ٴбольшой, найдетٴ ٴсебеٴ ٴместо ٴٴдляٴ ٴночлега, –
пошлаٴ ٴяٴ ٴнаٴ ٴповодуٴ ٴуٴ ٴсекретарши (ٴٴТ. Сахарова. Добраяٴ ٴфея ٴс ٴострымиٴ ٴзубками).
1) формыٴ ٴ1-гоٴ ٴл. ед. ч. типаٴ ٴсделаю (-ка) / дай (те) (-ка) сделаю / давай (те) (-ка)
сделаю;
2) формыٴ ٴ2-гоٴ ٴл. ед. иٴ ٴмн. ч. типаٴ ٴделай (-те), сделай (-те);
3) формыٴ ٴ3-гоٴ ٴл. ед. иٴ ٴмн. ч. типаٴ ٴпусть (пускай) онٴ ٴделает (сделает) / пусть (пускай)
ониٴ ٴделают (сделают);
4) формыٴ ٴ1-гоٴ ٴл. мн. ч. илиٴ ٴсовместногоٴ ٴдействияٴ ٴтипаٴ ٴсделаем (-те) / давай (-те)
делать / давай (-те) сделаем.
Формыٴ ٴ2-гоٴ ٴл. ед. иٴ ٴмн. ч. типа ٴ ٴделай (-те), сделай (-те) являются ٴ ٴспециальнымиٴ
ٴсредствамиٴ ٴдляٴ ٴвыражения побуждения. Ониٴ ٴотличаютсяٴ ٴкак ٴ ٴсемантическойٴ
ٴоднородностью, так ٴ ٴиٴ ٴоднотипностьюٴ ٴморфологической ٴ ٴструктуры. Поэтомуٴ ٴформыٴ
ٴимперативаٴ ٴ2-гоٴ ٴл. входятٴ ٴвٴ ٴимперативную ٴ ٴпарадигмуٴ ٴиٴ ٴсодержательно, иٴ ٴформально.
Именноٴ ٴониٴ ٴнаиболееٴ ٴчастотныٴ ٴв ٴ ٴречевомٴ ٴакте. Некоторыеٴ ٴлингвистыٴ ٴдаже ٴ ٴсчитаютٴ
ٴэтиٴ ٴформыٴ ٴединственными ٴ ٴимперативнымиٴ ٴформами (Ю.Д. Апресян, И.П. Мучник, Н.П.
Некрасовٴ ٴи ٴтٴ.д.). Яркимٴ ٴпредставителемٴ ٴтакогоٴ ٴподходаٴ ٴявлялсяٴ ٴН.П. Некрасов. Поٴ ٴегоٴ
ٴмнению, «повелениеٴ ٴвٴ ٴличнойٴ ٴформеٴ ٴможетٴ ٴбытьٴ ٴвыраженоٴ ٴтолькоٴ ٴвторымٴ ٴлицом
8
ٴ ٴединственногоٴ ٴиٴ ٴмножественногоٴ ٴчисла» [Некрасовٴ ٴ2012: 113]. В.В. Мартыновٴ ٴвыразилٴ
ٴтакоеٴ ٴжеٴ ٴмнениеٴ ٴсٴ ٴсемиотическойٴ ٴточкиٴ ٴзрения. Поٴ ٴего словам, «приказٴ ٴможноٴ
ٴнаправитьٴ ٴтолькоٴ ٴадресатуٴ ٴвٴ ٴпроцессеٴ ٴкоммуникации. Тотٴ ٴилиٴ ٴте, сٴ ٴкемٴ ٴуٴ ٴговорящегоٴ
ٴнетٴ ٴкоммуникации, неٴ ٴмогутٴ ٴбытьٴ ٴадресатами» [Мартыновٴ ٴ1982:. 119]. Такимٴ ٴобразомٴ
ٴмыٴ ٴможемٴ ٴсделатьٴ ٴвывод, что возможностьٴ ٴвключенияٴ ٴформٴ ٴ2-гоٴ ٴл. ед. иٴ ٴмн. ч. вٴ
ٴпарадигмуٴ ٴимператива являетсяٴ ٴбесспорной.
9
ٴпобуждениеٴ ٴнеٴ ٴбудетٴ ٴреализованоٴ ٴиٴ ٴданный императивныйٴ ٴречевойٴ ٴактٴ ٴпотеряетٴ ٴсвойٴ
ٴсмыслٴ ٴиٴ ٴостанетсяٴ ٴнеуспешным.
Однакоٴ ٴдоٴ ٴсихٴ ٴпорٴ ٴвٴ ٴлингвистикеٴ ٴнеٴ ٴсуществуетٴ ٴстройнойٴ ٴиٴ ٴединой
классификацииٴ ٴзначенийٴ ٴимператива. Ученыеٴ ٴрасходятсяٴ ٴвоٴ ٴмненияхٴ ٴпоٴ ٴэтому
вопросу. Так, поٴ ٴмнениюٴ ٴВ.С. Храковскогоٴ ٴиٴ ٴА.П. Володина, «наличие различныхٴ
ٴсемантическихٴ ٴинтерпретацийٴ ٴзначенийٴ ٴволеизъявления, выражаемогоٴ ٴформамиٴ
ٴимператива, представляетٴ ٴсобойٴ ٴэмпирически очевидныйٴ ٴфакт» [Храковский, Володинٴ
ٴ2002: 132].
10
ٴимперативныеٴ ٴзначенияٴ ٴнаٴ ٴбазе трехٴ ٴэксплицитноٴ ٴисходныхٴ ٴклассификационныхٴ
ٴпризнаков. Каждыйٴ ٴпризнак приٴ ٴэтомٴ ٴдополнительноٴ ٴпринимаетٴ ٴтриٴ ٴзначения
[Храковский, Володинٴ ٴ2002: 135; Косиловаٴ ٴ1962: 48–56].
3. Отношениеٴ ٴадресатаٴ ٴкٴ ٴдействию (адресатٴ ٴхочетٴ ٴегоٴ ٴисполнения; отношение ٴ ٴадресатаٴ
ٴкٴ ٴдействиюٴ ٴнеизвестно; адресатٴ ٴнеٴ ٴхочетٴ ٴегоٴ ٴисполнения).
Следуетٴ ٴотметить, что «рядٴ ٴученых (И.С. Андреева, Л.А. Киселева, Е.А. Филатова)
категориюٴ ٴпобужденияٴ ٴпредставляютٴ ٴвٴ ٴвидеٴ ٴтакихٴ ٴподсистем, как ٴ ٴкатегориальноеٴ
ٴпобуждение, нейтральноеٴ ٴпобуждениеٴ ٴиٴ ٴсмягченное ٴ ٴпобуждение. Этиٴ ٴподсистемыٴ ٴвٴ
ٴсвоюٴ ٴочередьٴ ٴгруппируютсяٴ ٴвٴ ٴвариантыٴ ٴболее ٴ ٴнизкогоٴ ٴуровня. Категориальноеٴ
ٴпобуждениеٴ ٴвключаетٴ ٴприказ, команду, требование, запрет; смягченноеٴ ٴпобуждениеٴ
ٴобъединяетٴ ٴпросьбу, мольбуٴ ٴи ٴ ٴувещевание; нейтральноеٴ ٴпобуждение – этоٴ ٴсистемаٴ
ٴтакихٴ ٴвариантов, какٴ ٴпредложение, совет, разрешение, инструкцияٴ ٴиٴ ٴт.д.» [Хариеваٴ
ٴ2011: 62].
Авторыٴ ٴРГ-80ٴ ٴсчитают, чтоٴ ٴвсеٴ ٴоттенкиٴ ٴимперативныхٴ ٴзначений «ٴ ٴсоздаютсяٴ
ٴинтонацией, лексическим ٴ ٴзначениемٴ ٴглагола (императивные ٴ ٴвысказыванияٴ ٴчастоٴ
ٴсопровождаютсяٴ ٴкаузативнымиٴ ٴглаголами, конкретизирующимиٴ ٴзначениеٴ ٴпобуждения),
контекстомٴ ٴиٴ ٴспециальныхٴ ٴграмматическихٴ ٴсредствٴ ٴдляٴ ٴсвоегоٴ ٴвыраженияٴ ٴнеٴ ٴимеют»
[РГ-80: 624].
11
А. Вежбицкаяٴ ٴобращаетٴ ٴсвоеٴ ٴвниманиеٴ ٴнаٴ ٴфакторٴ ٴинтонации. Она ٴ ٴполагает, что
«значениеٴ ٴимперативаٴ ٴзависитٴ ٴотٴ ٴегоٴ ٴинтонации. Приходи!, сказанноеٴ ٴсٴ ٴинтонациейٴ
ٴмольбы, означает тоٴ ٴжеٴ ٴсамое, чтоٴ ٴЯٴ ٴумоляюٴ ٴтебя ٴ ٴприйти; Приходи!, сказанноеٴ ٴсٴ
ٴинтонациейٴ ٴприказа, означаетٴ ٴтоٴ ٴжеٴ ٴсамое, что ٴ ٴЯٴ ٴприказываюٴ ٴтебеٴ ٴприйти; приходи!,
сказанное сٴ ٴинтонациейٴ ٴсовета, означаетٴ ٴтоٴ ٴжеٴ ٴсамое, чтоٴ ٴЯٴ ٴсоветуюٴ ٴтебеٴ ٴприйтиٴ ٴиٴ
тٴ.д.» [Вежбицкаяٴ ٴ1985: 256].
Необходимоٴ ٴподчеркнутьٴ ٴещеٴ ٴодин оченьٴ ٴважныйٴ ٴмомент: вٴ ٴрусском ٴ ٴязыкеٴ
ٴвстречаютсяٴ ٴслучаи, когдаٴ ٴформы ٴ ٴимперативаٴ ٴвыражаютٴ ٴнеٴ ٴзначение ٴ ٴволеизъявленияٴ
ٴговорящего, аٴ ٴнеимперативныеٴ ٴзначения, такие, какٴ ٴусловие, уступку, пожелание,
долженствованиеٴ ٴиٴ ٴт.д. Лингвистыٴ ٴпо-разномуٴ ٴотносятсяٴ ٴк ٴдٴанномуٴ ٴявлению. В.С.
Храковский ٴ ٴпредложилٴ ٴназыватьٴ ٴтакиеٴ ٴформыٴ ٴимператива ٴ ٴквазиимперативами
[ٴ ٴХраковскийٴ ٴ1994, 1998]. Некоторые лингвистыٴ ٴрассматриваютٴ ٴданные ٴ ٴупотребленияٴ
ٴимперативнойٴ ٴформыٴ ٴкакٴ ٴтранспозициюٴ ٴграмматическихٴ ٴформ ٴ ٴоднойٴ ٴграмматическойٴ
ٴкатегорииٴ ٴвٴ ٴдругуюٴ ٴкатегорию, т.е. транспозицию ٴ ٴимператива вٴ ٴдругиеٴ ٴнаклонения.
Например: Пальчиковскийٴ ٴтекстٴ ٴИргизов одобрил, аٴ ٴветеранٴ ٴвозьмиٴ ٴдаٴ ٴи
ٴٴвыздоровейٴ ٴиٴ ٴдоٴ ٴсихٴ ٴпорٴ ٴцвететٴ ٴиٴ ٴпахнет (ٴٴА. Бузулукский. Пальчиков).
12
ГЛАВАٴ ٴ2. КОСВЕННЫЕٴ ٴФОРМЫٴ ٴВЫРАЖЕНИЯٴ ٴИМПЕРАТИВА
Помимоٴ ٴосновнойٴ ٴформы – 2л. ед.ч. иٴ ٴмн.ч., императивٴ ٴимеетٴ ٴтакжеٴ ٴкосвенныеٴ
ٴформыٴ ٴвыражения: лично-числовые (1-еٴ ٴиٴ ٴ3-еٴ ٴлицо) иٴ ٴнеглогольные.
Рассмотримٴ ٴформыٴ ٴ1-гоٴ ٴл. ед. ч. типаٴ ٴсделаю (-ка) / дай (те) (-ка) сделаю/ давай (те)
(-ка) сделаю. Например: – Иٴ ٴмнеٴ ٴсонٴ ٴперебили, – проворчалٴ ٴпапа. – Сяду-каٴ ٴя,
поработаю. Такٴ ٴдоٴ ٴутраٴ ٴниктоٴ ٴиٴ ٴнеٴ ٴуснул. Кромеٴ ٴкота (Н. Ермильченко.
Колыбельная); Этоٴ ٴяٴ ٴемуٴ ٴписал… Дайтеٴ ٴяٴ ٴобъясню… Секретаршаٴ ٴговорит: –
Ничегоٴ ٴнеٴ ٴнадоٴ ٴобъяснять! (Г. Горин. Брюкиٴ ٴтоварищаٴ ٴСиницына); – Откудаٴ ٴжеٴ
ٴяٴ ٴзнала, чтоٴ ٴэтоٴ ٴты? – Мама, давайٴ ٴяٴ ٴтебеٴ ٴпомогу, – пищалٴ ٴлисёнок (Л.
Петрушевская. Маленькаяٴ ٴволшебница).
13
Третьиٴ ٴсчитают, чтоٴ ٴформыٴ ٴ1-гоٴ ٴл. ед. ч. частичноٴ ٴвходятٴ ٴвٴ ٴимперативную
ٴ ٴпарадигму. Сٴ ٴточкиٴ ٴзренияٴ ٴФ.И. Буслаева, аналитическиеٴ ٴформыٴ ٴ1-гоٴ ٴл. ед. ч. типа ٴ ٴдай
(-ка) сделаю / давай (-ка) сделаю являютсяٴ ٴимперативнымиٴ ٴи ٴ ٴсодержательно, иٴ
ٴформально [Буслаевٴ ٴ1858: 157].
В.В. Виноградов ٴ ٴпридерживаетсяٴ ٴмнения, чтоٴ ٴформы 1-гоٴ ٴл. ед. ч. могутٴ ٴсчитаться
ٴ ٴимперативнымиٴ ٴтолькоٴ ٴсодержательно, а ٴнٴеٴ ٴформально. Сٴ ٴпомощьюٴ ٴчастиц ٴ ٴ- каٴ ٴиٴ
ٴдай (-те) / давай (те) формыٴ ٴизъявительногоٴ ٴнаклонения ٴ ٴтранспонируютсяٴ ٴвٴ ٴсферуٴ
ٴповелительного [Виноградовٴ ٴ1938: 488].
Чтоٴ ٴже ٴ ٴкасаетсяٴ ٴсинтетическихٴ ٴформٴ ٴ1-гоٴ ٴл. ед. ч. типаٴ ٴсделаю, тоٴ ٴбольшинство
ٴ ٴлингвистовٴ ٴвообщеٴ ٴисключаютٴ ٴихٴ ٴизٴ ٴкругаٴ ٴимперативнойٴ ٴпарадигмы. Этиٴ ٴформыٴ
ٴомонимичныٴ ٴформамٴ ٴбудущегоٴ ٴвремениٴ ٴизъявительногоٴ ٴнаклоненияٴ ٴи, строгоٴ ٴговоря,
неٴ ٴсоответствуютٴ ٴформальнымٴ ٴтребованиям, оٴ ٴкоторых ٴ ٴговорилосьٴ ٴвыше. Толькоٴ ٴН.С.
Трубецкойٴ ٴвключаетٴ ٴсинтетическиеٴ ٴформыٴ ٴ1-го ٴ ٴл. ед. ч. типаٴ ٴсделаюٴ ٴвٴ ٴпарадигмуٴ
ٴимператива [Храковский, Володинٴ ٴ2002: 118].
Итак, возможностьٴ ٴвключенияٴ ٴформٴ ٴ1-гоٴ ٴл. ед. ч. вٴ ٴимперативную ٴ ٴпарадигмуٴ
ٴявляетсяٴ ٴдовольноٴ ٴспорной.
Перейдемٴ ٴкٴ ٴформамٴ ٴ1-гоٴ ٴл. мн. ч., илиٴ ٴформамٴ ٴсовместногоٴ ٴдействия, типа
ٴ ٴсделаем (-те) / давай (-те) делать / давай (-те) сделаем. – Толькоٴ ٴнеٴ ٴздесь. Пойдемٴ
ٴвٴ ٴкинозал, детка. Тамٴ ٴиٴ ٴрасскажешь (ٴٴВ. Пелевин. Любовьٴ ٴкٴ ٴтремٴ ٴцукербринам);
Внизу, вٴ ٴзале «Брассери», оказалось шумно. – Давайٴ ٴсядемٴ ٴуٴ ٴокна… Я ٴٴдажеٴ ٴнеٴ
ٴоглянулся. – Илиٴ ٴуٴ ٴкамина… (А. Богдан, Г. Прашкевич. Человек); Аٴ ٴпокаٴ ٴегоٴ ٴнеٴ
ٴпридумали – давайте ٴٴтанцевать. Пожалуйста, вальс! И ٴٴсразуٴ ٴже, какٴ ٴпоٴ
ٴволшебству, радиолаٴ ٴзаигралаٴ ٴвальс (И. Грекова. Дамский мастер).
Какٴ ٴотмечалосьٴ ٴвыше, спецификаٴ ٴданныхٴ ٴформٴ ٴсостоитٴ ٴвٴ ٴтом, что ٴв ٴчислоٴ
ٴисполнителейٴ ٴпобуждаемого действияٴ ٴдолженٴ ٴвключатьсяٴ ٴсам ٴ ٴговорящий. Этиٴ ٴформыٴ
ٴтакже, какٴ ٴправило, признаютсяٴ ٴимперативными, уступаяٴ ٴтолькоٴ ٴформамٴ ٴ2-гоٴ ٴл.
Например, А.А. Шахматовٴ ٴпрямоٴ ٴвٴ ٴсвоем ٴ ٴопределенииٴ ٴуказывает, чтоٴ ٴисполнителемٴ
ٴдействияٴ ٴможетٴ ٴбытьٴ ٴгруппаٴ ٴлиц, в ٴ ٴсоставٴ ٴкоторойٴ ٴвходитٴ ٴсамٴ ٴговорящий [Шахматовٴ
ٴ2001:483].
14
А.М. Пешковскийٴ ٴдажеٴ ٴсчитаетٴ ٴизлишнимٴ ٴдоказывать, чтоٴ ٴформыٴ ٴсовместного
ٴ ٴдействияٴ ٴпредставляютٴ ٴсобойٴ ٴразновидностьٴ ٴкатегорииٴ ٴповелительного ٴ ٴнаклонения
Несмотряٴ ٴнаٴ ٴэто, некоторыеٴ ٴлингвисты ٴ ٴвсеٴ ٴжеٴ ٴсٴ ٴэтимٴ ٴнеٴ ٴсогласны. Одни ٴ ٴученыеٴ
ٴсовсемٴ ٴнеٴ ٴвключаютٴ ٴформы ٴ ٴсовместногоٴ ٴдействияٴ ٴвٴ ٴчислоٴ ٴимперативнойٴ ٴпарадигмы,
поٴ ٴихٴ ٴмнению, исполнителемٴ ٴдействияٴ ٴможетٴ ٴбытьٴ ٴтолькоٴ ٴслушающий (Апресян,
Мучник, Некрасов). Обٴ ٴэтомٴ ٴужеٴ ٴговорилосьٴ ٴвыше. Кромеٴ ٴэтого, формыٴ ٴтипа ٴ ٴсделаем
подвергаютсяٴ ٴсомнению, поскольку ониٴ ٴомонимичныٴ ٴформамٴ ٴбудущего ٴ ٴвремениٴ
ٴизъявительногоٴ ٴнаклонения. В.В. Виноградовٴ ٴнеٴ ٴвключаетٴ ٴвٴ ٴимперативнуюٴ ٴпарадигмуٴ
ٴаналитическиеٴ ٴформыٴ ٴсовместногоٴ ٴдействия, поٴ ٴего ٴ ٴсловам, частицы ٴ ٴдавай / давайте
толькоٴ ٴтранспонируютٴ ٴформы ٴ ٴизъявительногоٴ ٴнаклоненияٴ ٴвٴ ٴсферуٴ ٴповелительного
[Виноградовٴ ٴ1938: 488].
А.В. Бондаркоٴ ٴвыражаетٴ ٴособоеٴ ٴмнение: онٴ ٴполагает, чтоٴ ٴформыٴ ٴсовместного
ٴ ٴдействияٴ ٴпримыкаютٴ ٴкٴ ٴядруٴ ٴпарадигмыٴ ٴимператива, такٴ ٴкак «сٴ ٴосновными формамиٴ
ٴимперативаٴ ٴихٴ ٴобъединяютٴ ٴтакиеٴ ٴпризнаки, какٴ ٴзначение ٴ ٴпобуждения, императивнаяٴ
ٴинтонация, наличиеٴ ٴаффикса -те. Однакоٴ ٴэти ٴ ٴформыٴ ٴотличаютсяٴ ٴотٴ ٴосновныхٴ
ٴнеполнойٴ ٴпарадигматичностью, недостаточностьюٴ ٴформальнойٴ ٴхарактеристики,
ограниченностьюٴ ٴохвата ٴ ٴлексики, стилистическимиٴ ٴограничениями, особымٴ
ٴотношениемٴ ٴкٴ ٴлицу, не ٴ ٴхарактернымٴ ٴдляٴ ٴосновныхٴ ٴформٴ ٴимператива [Бондаркоٴ ٴ1972:
25].
Обратимٴ ٴвниманиеٴ ٴнаٴ ٴформыٴ ٴ3-гоٴ ٴл. ед. иٴ ٴмн. ч. типа ٴ ٴпусть (пускай) он ٴٴделает
(сделает) / пусть (пускай) ониٴ ٴделают (сделают).
похороним. Ноٴ ٴведьٴ ٴсٴ ٴэтимиٴ ٴпохоронамиٴ ٴможетٴ ٴуйтиٴ ٴглавнаяٴ ٴидея ― идея
омоложенияٴ ٴиٴ ٴмодернизацииٴ ٴигрыٴ ٴсборнойٴ ٴРоссии (А. Демин. Какٴ ٴбогٴ ٴнаٴ ٴдушу.
Сборнаяٴ ٴРоссии ٴ ٴоставилаٴ ٴвсеٴ ٴвопросыٴ ٴоткрытыми); Ну, пожалуйста, пускайٴ ٴониٴ
ٴудивятся, чтоٴ ٴяٴ ٴнеٴ ٴтакой, какٴ ٴте, когоٴ ٴони ٴٴраньшеٴ ٴвозилиٴ ٴиٴ ٴберегли. Худٴ
15
ٴиٴ ٴскромен. И ٴсٴвитерٴ ٴбедняка, лиловый, старый, егоٴ ٴещеٴ ٴотецٴ ٴносил (С.
Шаргунов. Приключенияٴ ٴчерни).
Формыٴ ٴ3-гоٴ ٴл. данногоٴ ٴтипаٴ ٴвыражаютٴ ٴнеٴ ٴпрямое, аٴ ٴкосвенное побуждениеٴ ٴкٴ
ٴдействию, обращенное, наٴ ٴсамомٴ ٴделе, неٴ ٴкٴ ٴадресату, а ٴк ٴтретьемуٴ ٴлицуٴ ٴилиٴ ٴпредмету,
неٴ ٴучаствующемуٴ ٴвٴ ٴречевомٴ ٴакте, поэтому ٴв ٴрусистикеٴ ٴоживленноٴ ٴдискутируетсяٴ
ٴвопросٴ ٴоٴ ٴвозможностиٴ ٴвключенияٴ ٴформ 3-гоٴ ٴл. вٴ ٴимперативнуюٴ ٴпарадигму.
Бываютٴ ٴиٴ ٴдругиеٴ ٴконтексты, вٴ ٴкоторыхٴ ٴ3-еٴ ٴлицоٴ ٴиспользуетсяٴ ٴдляٴ ٴпрямогоٴ
ٴповеления. Самымٴ ٴизвестнымٴ ٴпримеромٴ ٴтакогоٴ ٴродаٴ ٴявляетсяٴ ٴследующий: Иٴ ٴсказалٴ
ٴБог: Даٴ ٴбудет ٴٴсвет. Иٴ ٴсталٴ ٴсвет.
Поٴ ٴмнению авторовٴ ٴРГ-80, формыٴ ٴ3-гоٴ ٴл. толькоٴ ٴсодержательноٴ ٴвыражаютٴ
ٴзначение повелительногоٴ ٴнаклонения, аٴ ٴформальноٴ ٴониٴ ٴнеٴ ٴявляютсяٴ ٴимперативными,
потомуٴ ٴчтоٴ ٴчастицы ٴ ٴпусть / пускай могутٴ ٴсочетатьсяٴ ٴсٴ ٴформамиٴ ٴ1-гоٴ ٴиٴ ٴ2-гоٴ ٴл., этиٴ
ٴчастицыٴ ٴчасто ٴ ٴраспространяютٴ ٴсвоеٴ ٴзначениеٴ ٴнаٴ ٴпредложениеٴ ٴвٴ ٴцелом [РГ80: 621–
623].
Точкаٴ ٴзренияٴ ٴВ.В. Виноградоваٴ ٴблизкаٴ ٴданной. Онٴ ٴсчитает, что формыٴ ٴ3-гоٴ ٴл. вٴ
ٴимперативнуюٴ ٴпарадигмуٴ ٴнеٴ ٴвходят: частицы ٴ ٴпусть / пускай транспонируютٴ
ٴизъявительноеٴ ٴнаклонениеٴ ٴвٴ ٴсферуٴ ٴповелительного наклонения [Виноградовٴ ٴ1938: 458].
Р.В. Пазухинٴ ٴсчитает, чтоٴ ٴпобуждение ٴк ٴ3-муٴ ٴл. немыслимо, формыٴ ٴ3-гоٴ ٴл. неٴ
ٴмогутٴ ٴбытьٴ ٴпризнаныٴ ٴимперативными, какٴ ٴформыٴ ٴ1-гоٴ ٴл. ед. ч. [Пазухинٴ ٴ1974: 89].
16
Существуетٴ ٴиٴ ٴточкаٴ ٴзрения, что формыٴ ٴ3-гоٴ ٴл. являютсяٴ ٴнеٴ ٴимперативными, аٴ
ٴпобудительными. «Внеٴ ٴречевой ситуацииٴ ٴпрямогоٴ ٴобращенияٴ ٴимперативٴ ٴкакٴ
ٴповелительнаяٴ ٴформа существоватьٴ ٴнеٴ ٴможет. Поэтомуٴ ٴсочетанияٴ ٴтипа ٴ ٴПустьٴ ٴонٴ
ٴскажет, Пускайٴ ٴонٴ ٴнапишет! неٴ ٴявляютсяٴ ٴформамиٴ ٴимператива. Этиٴ ٴпредложенияٴ
ٴимеют побудительноеٴ ٴзначение, ноٴ ٴониٴ ٴнеٴ ٴявляютсяٴ ٴниٴ ٴпрямымٴ ٴприказанием, ни
прямымٴ ٴзапрещением, посколькуٴ ٴвٴ ٴнихٴ ٴграмматическиٴ ٴучаствуетٴ ٴтретьеٴ ٴлицо»
[Исаченкоٴ ٴ1957: 8–9].
Такимٴ ٴобразом, возможностьٴ ٴвключенияٴ ٴформٴ ٴ3-гоٴ ٴл. вٴ ٴимперативнуюٴ ٴпарадигмуٴ
ٴтакжеٴ ٴявляетсяٴ ٴспорной.
17
ٴсловосочетанияٴ ٴсٴ ٴинфинитивомٴ ٴстроятсяٴ ٴнаٴ ٴосновеٴ ٴзависимого, подчиненногоٴ
ٴположенияٴ ٴего. Вотٴ ٴпочемуٴ ٴприٴ ٴвыраженииٴ ٴпобужденияٴ ٴличныеٴ ٴглаголы, какٴ
ٴпостоянныйٴ ٴэлемент, характеризуютٴ ٴпроцессٴ ٴсٴ ٴмодальнойٴ ٴи ٴ ٴграмматическойٴ ٴстороны,
аٴ ٴзависимыйٴ ٴинфинитивٴ ٴприٴ ٴнихٴ ٴраскрывает ٴ ٴсодержаниеٴ ٴтого, кٴ ٴчемуٴ ٴпобуждают: –
Завтра, Матрёна, придешь мне ٴٴпособить. Картошкуٴ ٴбудемٴ ٴдокапывать (ٴٴА. И.
Солженицын. Матрёнинٴ ٴдвор).
18
Инуюٴ ٴэкспрессиюٴ ٴимеютٴ ٴпобудительныеٴ ٴпредложенияٴ ٴсٴ ٴповторяющимсяٴ
ٴнезависимымٴ ٴинфинитивомٴ ٴвٴ ٴролиٴ ٴсказуемого. Такиеٴ ٴпредложенияٴ ٴвٴ ٴбольшейٴ ٴстепениٴ
ٴзвучатٴ ٴкакٴ ٴнапоминание, ноٴ ٴнеٴ ٴприказание: – Прекрати-ить! Прекрати-ить! – наٴ
ٴбегуٴ ٴзакричалٴ ٴАлексей (К. Воробьев. Убитыٴ ٴподٴ ٴМосквой); – Греться, греться!
Смелее! – настаивалٴ ٴлейтенантٴ ٴиٴ ٴтутٴ ٴжеٴ ٴвспомнилٴ ٴнаилучшуюٴ ٴдля
ٴٴподъёмаٴ ٴкоманду… (В. Быков. Дожитьٴ ٴдоٴ ٴрассвета); Иٴ ٴконвойٴ ٴвзялсяٴ ٴрысцой,
толькоٴ ٴначкарٴ ٴпокрикивает: – Неٴ ٴрастягиваться! Сзади ٴٴподтянуться!
Подтянуться! (А. Солженицын. Одинٴ ٴденьٴ ٴИванаٴ ٴДенисовича).
19
существительными в именительном падеже. Это создает семантическую емкость
побуждения и перекрывает необходимость наличия глагола: – Скальпель!; – Носилки! –
закричал кто-то (В. Гаршин); – Перекур! – крикнул за спиной Цветков (Ю. Герман); –
Подъем! В таких высказываниях актуализируется объект, выражается динамичность,
присутствует эмоционально-экспрессивная насыщенность [Александровна 2020: 20].
20
Способность передавать побуждение к совершению или прекращению какого-либо
действия с помощью междометий и слов междометного характера (соотносимых с
самостоятельными частями речи) проявляется в закономерности: чем лаконичнее
структура, тем выше степень эмоционально-экспрессивной окраски. Это такие
императивные междометия и междометные слова: Тшш; Брысь! Баста, Караул! Вон!
Цыц! Тсс! Стоп! Ну! и т. п. «– Что с Олесей? – Тсс… Тише! Она спит (А. Куприн); –
Цыц! – крикнул на нее хозяин (А. Чехов); – Вон! – взорвался старик громовым криком (В.
Ажаев); Баста! Мы выросли из этой политики! (И. Сельвинский)» [Пипченко 2008: 123].
21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
22