Вы находитесь на странице: 1из 12

ФГБОУ ВО «ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЫКАЛЬНО-

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМЕНИ М.М. ИППОЛИТОВА-


ИВАНОВА»

КАФЕДРА «ОБЩЕГУМАНИТАРНЫЕ, СОЦИАЛЬНО-


ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ И ФИЛОСОФИЯ»

РЕФЕРАТ
на тему «Точность и логичность речи»
по курсу «Русский язык и культура речи»

ВЫПОЛНИЛ: студентка 4 курса (СПО)


Отделения «Оркестровые струнные инструменты»
Кравцова Ксения Евгеньевна

ПРОВЕРИЛ: доцент кафедры «Общегуманитарные,


социально-экономические дисциплины
и философия» Казакова Н.Е.

Москва 2023г.
Содержание

Введение
1. Точность речи
2. Выразительность и образность речи
3. Уместность речи
4. Действенность и доступность речи
Заключение
Список использованной литературы

Актуальность темы:
Современному человеку очень важно уметь правильно общаться. От того,
насколько хорошо он владеет нормами литературного языка, напрямую
зависит успешность его коммуникации с другими людьми.

Введение
В системе «речь – мышление» точной называют такую речь, в которой
значения слов, её составляющих, адекватно соотнесены с содержанием и
объёмами выражаемых понятий. В системе «речь – действительность»
речь считают точной, если между значением слова и его предметной
соотнесённостью достигнуто полное соответствие. Точность издавна
осознаётся как одно из главных достоинств речи, так как характеризует
речь именно со стороны содержания.

1.Точность речи
Точности речи способствуют:

а) знание предмета речи. Поверхностное, неглубокое, приблизительное


знание ведёт к фактическим неточностям, недостоверности речи. Все
накопленные знания, общая грамотность, эрудиция, выработанная
привычка всесторонне рассматривать предмет речи, тщательно
обдумывать то, о чём собираешься говорить, служат точности речи;

б) знание языковой системы, в первую очередь владение лексическим


богатством, знание языковых значений слов, а также понятий, связанных с
этими значениями;
в) прочные речевые навыки, позволяющие говорящему без труда выбирать
нужные слова.

Именно пренебрежение этими требованиями приводит к неточности речи,


к искажению смысла, более того – к возникновению комического эффекта,
вовсе не предусмотренного автором. Вот только некоторые ошибки из
сочинений абитуриентов: «Менделеев придумал и записал периодическую
систему элементов». «Чичиков в своём роде зачаток капитализма».
«Сталину удалось затмить глаза народа». «Ярким представителем этого
болота является Дикой».

Точность связана не только с выбором слов, но и с их сочетанием,


расположением во всей фразе. Часто нас подводят личные местоимения,
неожиданно соотнесённые совсем с другим словом: «Девушки вносили
деньги в общую кассу, а потом они отдавались всем нуждающимся» (из
сочинения абитуриента).

Особенно внимательно следует относиться к паронимам – словам,


имеющим сходство в звучании и частично совпадающим в морфемном
составе: чужой – чуждый, гордость – гордыня, деловитый – дельный,
освоить – усвоить и т.п. Так, можно освоить станок, профессию, землю,
край, целину, но моду, взгляды, обычаи, привычки можно только усвоить,
как и витамины.

Вместе с тем хорошее знание возможностей языка позволяет говорящему


добиваться точности за счёт необычного употребления значений слов,
обыгрывания многозначности: «Наша новая (т.е. вновь избранная, не
прежняя) власть не такая уж и новая (т.е. молодая, не старая): та же
некомпетентность, те же бюрократические привычки».

Явление омонимии (звукового совпадения двух или более языковых


единиц) может использоваться в целях создания комического эффекта: «В
Варшаве на Ратушной площади стоит бочка, на ней надпись: «Посол
Советского Союза» (из телепередачи «Клуб весёлых и находчивых»).

Точность слова связана с точностью мысли, с умением воплощать мысль в


слове, с логикой рассуждения. Точность и логичность речи как бы две
стороны одной медали – нашего умения осмысливать действительность,
рассматривать предметы и явления во всём многообразии различных
аспектов, выделять существенные стороны явлений. Нарушение законов
логики ведёт к искажению содержания, препятствует взаимопониманию, а
нередко приводит к прямо противоположному эффекту, конфузу вместо
высокой патетики: «Маяковский давно мечтал написать поэму о Ленине.
Наконец его мечта сбылась – Ленин умер» (из сочинения абитуриента).
Риторика и логика изначально связаны, знание законов логики
необходимо любому говорящему, тем более оратору, поэтому считаем
целесообразным напомнить четыре основных логических закона.

1.Закон тождества очень прост: всякая мысль в правильном мышлении на


протяжении всего рассуждения формулируется точно, однозначно, она не
подменяется другой мыслью. Этот закон требует от говорящего оставаться
в пределах одного и того же предмета речи, строить свою речь так, чтобы
избежать двусмысленности. Ранее приведённый пример о мечте
Маяковского демонстрирует как раз нарушение закона тождества.

2. Закон противоречия утверждает: два несовместимых суждения об одном


и том же предмете в одном и том же отношении в одно и то же время не
могут быть вместе истинными. Согласно этому закону не могут быть
одновременно истинными два высказывания, одно из которых что - то
утверждает о предмете, а другое это же отрицает. Например, Собакевич,
характеризуя чиновников губернского города, отзывается о прокуроре так:
«Один там только и есть порядочный человек: прокурор, да и тот, если
сказать правду, свинья». Герой «Мёртвых душ» в своей речи нарушает
закон противоречия.

3. Закон исключённого третьего касается только противоречивых мыслей:


истинно либо утверждение, либо отрицание, третьего не дано. Например,
«он успел на поезд», «он не успел на поезд».

4. Закон достаточного основания гласит: всякая истинная мысль должна


быть обоснованной. Закон достаточного основания отражается в правилах
аргументов, которые требуют, чтобы аргументы были достаточными,
чтобы аргументы доказывались независимо от тезиса. Когда в сказке
Киплинга «Маугли» обезьяны кричат: «Мы велики! Мы свободны! Мы
достойны восхищения! Мы все так говорим, значит, это правда», они
демонстрируют нарушение закона достаточного основания.

Законы логики часто нарушаются в силу неорганизованности мышления,


плохого знания языка, смутного представления о связях и
закономерностях явлений действительности. Найдите логические ошибки
в примерах из сочинений абитуриентов: «Вместо нарядных юбок они
надели военные гимнастёрки», «Давыдов руководит раскулачиванием и
строительством колхозной конюшни», «Пьер был масоном, но везде видел
лицемерие и ложь», «Он растолстел, а руки у него опустились», «прочное,
хрустальное здание коммунизма».

Говорящий может намеренно нарушать законы логики для достижения


определённых целей (для большей выразительности речи, для создания
комического эффекта, для победы в споре). Так, своеобразный эффект
дают алогизм (соединение несравнимых понятий: «Шёл дождь и два
студента»), оксиморон (сочетание контрастных по значению слов:
«горячий снег») и другие приёмы. В частности, даёт интересный результат
неожиданный поворот в рассуждении, непривычный взгляд на знакомые
вещи, то есть парадокс. На этом принципе часто строятся анекдоты.
Например: «Меня укусила ваша собака, я требую компенсации!». «Ради
бога! Я её сейчас подержу, а вы кусайте!».

Парадоксальность речевого высказывания, внешне нелогичного, позволяет


вскрыть более глубокие связи и закономерности. Сатирику Михаилу
Задорнову принадлежит замечательная фраза: «Россия – страна с
непредсказуемым прошлым».

Требование точности и логичности касается и содержания, и формы речи.


Плохо организованный текст затрудняет понимание смысла, с другой
стороны, никакая форма не спасёт неточную, ошибочную, плохо
обоснованную мысль. Законы мышления, законы логики проявляются в
композиции текста, в общих психологических закономерностях
восприятия и продуцирования речи. Говорящему необходимо заботиться о
точности и логичности речи в целом, а не просто о логичности отдельных
предложений и словосочетаний. При этом важно ориентироваться на
слушателя – ведь это ему адресуется речь, ему должны быть понятны
ваши слова.

2.Выразительность и образность речи


Выразительность и образность речи как коммуникативные качества
базируются на специфическом характере человеческого сознания, на
особенностях отображения во внутреннем мире человека мира внешнего.
Наш мозг проделывает колоссальную работу по восприятию, накоплению,
переработке сигналов разной модальности (слуховой, зрительной,
тактильной, обонятельной и т.п.), по продуцированию на их базе образов,
эмоционально-экспрессивных откликов, представлений и понятий, тесно
сращённых со словом. С одной стороны, мы имеем навязываемый нашему
уму извне мир, с другой – нет иного пути познания и отображения этого
мира, взаимодействия с ним. Воображение стоит у истоков человеческого
сознания, формирования всего «психокосмоса» человека. Современными
исследованиями установлено, что воображение человека проявляется и в
сфере сознательного, и в сфере бессознательного (даже в большей
степени), что мозг человека способен создавать такое количество
воображаемых ассоциаций, которое превосходит число атомов в нашей
галактике. Следовательно, потенциальные возможности человека
необычайно велики, задача оратора, любого говорящего заключается в
умении эффективно использовать это неисчерпаемое богатство.
Способность управлять своими эмоциями, воображением, памятью ведёт в
первую очередь к выразительности и образности речи.

Условиями выразительности и образности речи являются:

 самостоятельность мышления, уважение к собственной


индивидуальности и творческому потенциалу, отказ от шаблона;
 активное чувственно-эмоциональное переживание тех идей, которые
говорящий хочет донести до аудитории;
 знание выразительных возможностей языка – фонетических,
лексических, синтаксических, стилистических;
 тренировка, предполагающая изучение образцовых текстов,
создание текстов по образцу и без образца, развитие самоконтроля.

Выразительность речи опирается на такое фундаментальное свойство


психического восприятия, как различение фигуры и фона. Учитывая
именно это свойство, мы можем сказать, что выразительно в речи всё то,
что выделяется семантически (по смыслу) и формально (по форме) на
общем речевом фоне или в типовой ситуации общения. Выразительность и
образность речи играют важную роль прежде всего в привлечении и
поддержании внимания слушателей.

Следует помнить, что выразительность и образность письменной речи и


устной при несомненном сходстве имеют и немало отличий. Так, в устной
речи колоссальную нагрузку несут невербальные (несловесные) средства
коммуникации – мимика, жест, взгляд, поза оратора, а также слитая со
словом и общим смыслом интонация. Кроме того, устная и письменная
речь структурно различны, а речь оратора, хоть и протекает в устной
форме, является не спонтанной, а заранее подготовленной. При этом речь
оратора не должна восприниматься как заранее написанный текст, а
должна как бы рождаться на глазах у слушателей, что предъявляет
серьёзные требования к её выразительности. И молчание может стать
сильнейшим выразительным средством.

Выразительной делают речь фразеологизмы, крылатые слова и выражения,


пословицы и поговорки, в которых заключены ёмкие и точные образы,
позволяющие вызывать эти образы у слушателей, создавать на их основе
новые яркие ассоциации. Исключительный эффект даёт воскрешение
прямого смысла во фразеологизмах (устойчивых выражения), их
комбинирование и переосмысление.
Особую роль в выразительности ораторской речи играют фигуры и тропы,
их предпочтительнее рассмотреть в теме «Украшение речи».

Выразительность и образность речи тесно связаны с её богатством


(разнообразием), но понятие богатства речи шире первых двух понятий.
Богатство (разнообразие) речи определяется умением использовать
элементы всех уровней языковой системы – фонетического, лексического,
грамматического, стилистического. Например, умение использовать
многозначность слов, сталкивать в одном слове прямое и переносное
значение приводит нередко к удивительной глубине и точности образа.
Так, в одной из интермедий А.Райкина герой говорит о себе: «На мне
блестящий… в некоторых местах костюм», и мы видим одинокого,
довольно жалкого человека, претендующего на значительность. Такое
обыгрывание значений слова называется каламбуром. Каламбур – это
пародийное использование разных значений одного и того же слова или
двух разных, сходно звучащих слов, а также слов и словосочетаний,
совпадающих в звучании: «Трамвай представлял собой поле брани»
(Э.Кроткий).

Богатство речи любого человека определяется прежде всего именно


лексическим богатством и разнообразием: активным и пассивным
словарным запасом, знанием прямых и переносных значений слов,
умением использовать синонимы и антонимы, устойчивые
словосочетания.

Однако лексикой не исчерпываются потенциальные возможности


выразительности и богатства языка. Не менее богаты морфология и
синтаксис. Так, с помощью разнообразных приставок и суффиксов можно
передавать тончайшие нюансы нашего отношения к чему-либо.

Вот, например, три глагола, сходных по значению: подумать, задуматься,


призадуматься. Какой из них лучше употребить, если мы хотим обратить
внимание аудитории на факт, в котором есть что-то настораживающее,
какая-то внутренняя неправда? Известный советский юрист Я.С.Киселёв в
своей речи избирает точный вариант, при этом использует конструкцию,
обладающую определённой силой воздействия: «Стоит призадуматься, как
могло случиться, что жертва не питает зла к обидчику?» (Н.Я.Ивакина.
Культура судебной речи. - М., 1995).

Большие экспрессивные возможности скрыты в грамматических формах.


Например, очень часто, описывая прошлое, мы прибегаем к глаголам
настоящего времени, тем самым как бы приближая события, делая
слушателей участниками этих событий.
Можно рекомендовать книгу И.Б.Голуб и Д.Э.Розенталя «Секреты
хорошей речи» (М., 1993), в которой подробно описаны возможности
синтаксиса.

3.Уместность речи
Уже в «Риторике» Аристотеля мы находим замечания, касающиеся
уместности речи: «Для каждого рода речи во время спора пригоден
особый стиль, ибо не один и тот же стиль у речи письменной и у речи во
время устного спора, у речи политической и у речи судейской» (Об
ораторском искусстве. – М., 1963. –С. 32). Ещё более определённо
высказывается Цицерон: «Как в жизни, так и в речи нет ничего труднее,
как видеть, что уместно. Не для всякого общественного положения, не для
всякой должности, не для всякой степени влияния, не для всякого
возраста, так же как не для всякого места, момента и слушателя, подходит
один и тот же стиль, но в каждой речи, как и в жизни, надо всегда иметь в
виду, что уместно: это зависит от существа дела, о котором говорится, и от
лиц – говорящих и пишущих» (Об ораторском искусстве. – М., 1963. –С.
35).

Действительно, уместность речи как коммуникативное качество связана с


ситуацией общения, с местом и временем, возрастом говорящих, их
социальным статусом, с предметом речи. Как говорил известный русский
юрист П.С.Пороховщиков, «красота и живость речи уместна не всегда:
можно ли щеголять изяществом слога, говоря о результатах медицинского
исследования мёртвого тела, или блистать красивыми выражениями,
передавая содержание гражданской сделки».

Уместность – качество особое, в нём, как в фокусе, сходятся другие


коммуникативные свойства речи – правильность, точность, логичность,
выразительность.

Итак, уместность – коммуникативное качество, обеспечивающее


соответствие целям и условиям общения. Уместность всегда связана с
отбором и организацией языковых средств, расширением или
ограничением отбора информации, форсированием или приглушением
определённых эмоций, с осознанием этических и эстетических установок.

Говоря об отборе языковых средств, мы имеем в виду прежде всего стили


языка. Слово «стиль» употребляется в нескольких значениях. Сравните:
высокий стиль, разговорный стиль, стиль Пушкина, а есть ещё и стиль в
моде и т.п. Поэтому мы выделим те значения слова, которые имеют
отношение к уместности речи.
С уместностью речи связаны: а) экспрессивные стили языка; б)
функциональные стили языка.

Экспрессивные стили присущи языку и проявляются в речи в


определённых ситуациях. Основу языка составляет нейтральный стиль,
ему противостоят, с одной стороны, высокий стиль, а с другой – низкий.
Например: лик – лицо – морда, изгнать – прогнать – выставить, рыдать –
плакать – реветь. Вы легко узнали, что в середине – слова нейтральны,
слева – из высокого стиля, справа – из низкого.

Выбор того или иного стиля зависит от ряда условий: от предмета речи, от
общей обстановки, в которой происходит общение, от характера
взаимоотношений говорящих. Если мы говорим о героях, погибших в
годы Великой Отечественной войны, уместно будет употребление
словосочетания «доблестный воин» (высокий стиль). Итак, предмет речи
влияет на выбор языковых средств. Однако вместе с тем мы можем
употребить и нейтральное «храбрый солдат», а выражение «доблестный
воин» скорее прозвучит в речи президента, обращённой к ветеранам
Великой Отечественной войны в День Победы.

Высокий и низкий экспрессивные стили языка помогают говорящему


выразить бесконечное разнообразие эмоций, высказать своё отношение к
человеку, к тому или иному событию. Интересно, что основным
«поставщиком» элементов высокого стиля является иноязычная лексика, а
низкого – диалекты (территориальные и социальные). Так, в
формировании высокого стиля современного русского языка большую
роль сыграл церковно-славянский язык. Из церковно-славянского пришли
врата (ворота), чрево (живот), влачить (волочить), чело (лоб). Именно
наблюдение за ролью церковно-славянского языка в современном ему
русском позволило М.В.Ломоносову создать теорию «трёх штилей».
Чтение церковных книг, по его мнению, приведет к тому, «будет всяк
уметь разбирать высокие слова от подлых и употреблять их в приличных
местах по достоинству предлагаемой материи» (М.В. Ломоносов. Для
пользы общества. – М., 1990. С. 151).

Для оратора очень важно уметь использовать экспрессивно-


эмоциональное богатство языка. Парадоксальный эффект даёт соединение
высокого и низкого стилей, намеренное нарушение уместности – в
поэтических целях, в целях снижения образа, для создания внутренне
противоречивой картины. Ярким примером такого приёма является поэма
В.В.Маяковского «Человек».

Функциональные стили выделяются в языке в силу того, что язык как


явление социальное выполняет функции, связанные с той или иной сферой
человеческой деятельности, с тем или иным аспектом коммуникации.
Важнейшими функциями являются общение, сообщение и воздействие. В
соответствии с ними выделяются следующие стили: публицистический и
художественный (воздействие), официально-деловой и научный
(сообщение) и разговорный (общение).

Основу языкового материала в любом функциональном стиле составляют


общеязыковые средства, создающие его специфику: особая лексика,
фразеология, синтаксис. Языковые стили реализуются в речи в жанрово-
ситуативных стилях, требующих определённого обора слов,
словосочетаний, грамматических моделей. По-разному пишутся и
произносятся научное исследование, газетная информация, шутливый
диалог, басня, лирическое стихотворение, доклад на симпозиуме, деловая
беседа, протокол собрания, реклама, отчёт о работе, научно-популярное
изложение теории, путеводитель, семейное письмо и т.п. Все эти
стилистические жанры опираются на определённые языковые стили,
каждый из которых имеет свою специфику. Так, для научного стиля
характерно преимущественное употребление слов в прямом значении,
слов и словосочетаний терминологического характера, отсутствие
метафор, эмоционально-экспрессивных средств. Особенностью же
официально-делового стиля является сознательная установка на
стандартизацию языка, ведущая к употреблению устойчивых
словосочетаний, речевых клише. Нейтральный тон изложения является
нормой делового этикета, личный, субъективный момент должен быть
сведён к минимуму.

4.Действенность и доступность речи


Речь выступающего всегда содержит в себе внутренний мотив, конечную
цель, тем самым она всегда развёртывается как некая деятельность,
наполненная определённым смыслом. Реализация этого смысла
происходит через понимание, поэтому в действенности, эффективности
речи синтезируются все коммуникативные качества речи – и
правильность, и чистота, и богатство, и точность, и логичность, и
образность, и выразительность, и уместность, и доступность. Вместе с тем
действенность речи не сводится к их простой сумме.

Эффективность речевой коммуникации связана не только с


лингвистической, но и с психологической стороной общения. Кто, что и
как говорит, кто, что и как слушает. Мы уже говорили об эффективности
речевой коммуникации в связи с учётом её специфики как реализации
определённого речевого события, требующего исполнения принципа
гармонии. В основе действенности речи и соответственно речевой
коммуникации лежат также объективные и субъективные факторы,
вытекающие из природы речевого общения, законов языка и речи, свойств
личности говорящих, психофизиологической основы речи.

Для достижения результата говорящий, особенно в условиях монолога,


должен учитывать специфику восприятия речи на слух, поскольку
слушание – весьма трудоёмкий процесс, связанный с восприятием
информации, её переработкой и осмыслением. Восприятие как
психофизиологический процесс обладает прежде всего такими
свойствами, как синтез чувственного и логического, обобщённость,
избирательность, дискретность, участие прежнего опыта, осмысленность в
конечном итоге.

Избирательность обусловлена тем, что человек не может осмыслять всё,


что видит и слышит: он выделяет определённую информацию из
множества одновременно воздействующих на него информационных
сигналов. Соответственно из речи оратора слушающий будет извлекать
значимую для него информацию с точки зрения собственных интересов,
профессиональных и личностных, с точки зрения интеллектуальной и
эмоциональной готовности к восприятию определённой информации и т.п.
Большое влияние на избирательность восприятия оказывает
эмоциональное состояние слушающего. Если прежний опыт играет роль
постоянного фактора в восприятии, то эмоциональное состояние - фактора
временного.

Всем, наверное, знакома такая простая и наглядная картинка, с помощью


которой психологи демонстрируют особенность нашего восприятия.
Картинка «считывается» то как ваза, то как изображение двух
человеческих лиц, данных в профиль. Фигура и фон. Что мы делаем, когда
слушаем? Производим выделение фигур из фона. Другими словами,
постоянно извлекаем смысл. Если нет осмысления, нет и коммуникации.
Слушающий постоянно делит речевой поток на «кванты», порции,
извлекает смысл, двигаясь от слов к теме. Через иерархию смысловых
решений аудитория приходит к осознанию более общих смыслов текста, к
выводам и оценкам.

Действенность и доступность текста связаны ещё с одним свойством


восприятия и спецификой слушания – с прогнозированием информации. У
слушающего есть определённый языковой и коммуникативный опыт.
Когда мы слушаем, мы невольно строим гипотезы: что ещё, что дальше?
Интерес у слушающего зависит от того, соблюдена ли золотая середина
информативности и прогнозируемости. Если преобладает
прогнозируемость – нам скучно, если информативность – нам трудно.
Действенность и доступность речи, как видим, связаны с учётом
«человеческого фактора» в общении. Они предполагают учёт интересов
слушающих, возраста, уровня образованности, социального статуса
коммуникантов, их готовность к восприятию информации. Главная задача
говорящего – обеспечить условия для понимания другому человеку, иначе
невозможно говорить о реализации таких коммуникативных качеств речи,
как действенность и доступность, а значит, об эффективности речи.

Список литературы:

https://studfile.net/preview/6444305/page:28/

Русский язык и культура общения. http://www.licey.net/russian/culture/List

Вам также может понравиться