Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
и их аналоги в русском языке
В немецком языке, как и в русском, существует большое
количество пословиц. Почти любой немецкой пословице можно
найти аналог в русском языке. Разница будет лишь в том, что одни и
те же пословицы с немецкого языка на русский будут переводиться
зачастую другими словами. В таблице ниже можно будет убедиться
на конкретных примерах. Приятного прочтения.
Am Neste kann man sehen, По гнезду видно, что за Какова обитель, таков и
was für ein Vogel drin птица в нем (там) живет. строитель.
wohnt.
Hüte dich vor den Katzen, Берегись кошек, которые Не бойся собаки, что
die vorne lecken und спереди подлизываются, лает, а бойся той, что
hinten kratzen. а сзади царапаются. молчит да хвостом
виляет.
Jeder Topf hat einen У каждой кастрюли есть Два сапога – пара.
Deckel. крышка.
Klein Ding freut Kind. Мелочь радует ребенка. Чем бы дитя ни
тешилось, лишь бы не
плакало.
Lehre nicht die Fische Не учи рыб плавать, а Не учи орла летать, а
schwimmen und die голубей летать. соловья петь.
Tauben fliegen.