Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
25, № 185
DOI 10.20310/1810-0201-2020-25-185-75-82
УДК 378
Pitirim Y. ZOLOTOV
Derzhavin Tambov State University
33 Internatsionalnaya St., Tambov 392000, Russian Federation
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3886-1952, e-mail: pitirim93@gmail.com
Abstract. For the last two decades, corpus technologies, understood as a combination of means
and methods of processing and analyzing data of electronic linguistic corpora, as a type of infor-
mation and communication technology, have attracted great interest of researchers and teachers of
foreign languages.We explain the concepts of corpus linguistics, corpus technology, linguistic cor-
pus, concordance. The methods of studying case technologies, which are an annotation, abstrac-
tion, and analysis, are considered. The advantages of linguistic corpora are given. The history of
the emergence and development of linguistic electronic cases from the pre-digital to digital period
is described. Minimum requirements for the corpus of texts are presented. They include represen-
tativeness, known volume of the corpus, electronic form, annotation and balance. We consider the
typology of linguistic corpora. According to the language of the texts in corpora, there are mono-
lingual and multilingual corpora, which in turn are divided into mixed and parallel ones. Accord-
ing to language data, there are written, oral and mixed corpora. Corpora can be annotated and non-
annotated. There are three types of annotation: linguistic, metatextual, and extralinguistic. Accord-
ing to the parameter of representation of the language material of a corpus, there are fragmented
and non-fragmented ones. According to the type of access, they are classified as open and restricted.
According to the genre representation, linguistic corpora are diverse. The size of a corpus should dis-
tinguish between representative, illustrative and monitoring types of corpora. The didactic properties
of corpus technologies in the field of teaching a foreign language are studied. The division of the lin-
guodidactic properties of case technologies into mandatory and optional is proposed.
Keywords: corpus linguistics; corpus technologies; concordance; linguistic corpus; linguodidactic
properties of corpus technologies
For citation: Zolotov P.Y. Lingvodidakticheskiye svoystva korpusnykh tekhnologiy [Linguodi-
dactic properties of corpus technologies]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitar-
nye nauki – Tambov University Review. Series: Humanities, 2020, vol. 25, no. 185,
pp. 75-82. DOI 10.20310/1810-0201-2020-25-185-75-82 (In Russian, Abstr. in Engl.)
76
2020. Т. 25, № 185
77
ISSN 1810-0201. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки
78
2020. Т. 25, № 185
79
ISSN 1810-0201. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки
80
2020. Т. 25, № 185
Таблица 1
Дидактические свойства корпусных технологий
Дидактические свойства
Основные Факультативные
1. Контекстность 1. Многоязычность
2. Шаблонный поиск 2. Динамичность
3. Сортировка результатов поиска
4. Сетевой доступ
Список литературы
1. Рыков В.В. Прагматически ориентированный корпус текстов // Диалог-99: тр. Междунар. семинара.
Москва; Таруса, 1999. С. 211-220.
2. Сысоев П.В. Лингвистический корпус в методике обучения иностранным языкам // Язык и культура.
2010. № 1. С. 99-111.
3. Кокорева А.А. Методика обучения студентов профессиональной лексике на основе корпуса парал-
лельных текстов (английский язык, направление подготовки «Экономика»): автореф. дис. … канд.
пед. наук. М.: МГГУ им. М.А. Шолохова, 2013.
4. Семич Ю.И. Дидактические свойства и методические функции корпусных технологий // Вестник
Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2018. Т. 23. № 177. С. 39-49. DOI
10.20310/1810-0201-2018-23-177-39-49
5. McEnery T., Xiao R., Tono Y. Corpus based Language Studies. N. Y.: Routledge, 2007.
6. Wallis S.A., Nelson G. Knowledge discovery in grammatically analysed corpora // Data Mining and Know-
ledge Discovery. 2001. Vol. 5(4). P. 305-336.
7. Directions in Corpus Linguistics. Proceedings of Nobel Symposium / by ed. J. Svartvik. 1991. Berlin: Mou-
tonde Gruyter, 1992. 487 p.
8. Копотев М.В. Введение в корпусную лингвистику. Praha: Animedia, 2014.
9. Сысоев П.В. Современные информационные и коммуникационные технологии: дидактические свой-
ства и функции // Язык и культура. 2012. № 1 (17). С. 120-133.
References
1. Rykov V.V. Pragmaticheski oriyentirovannyy korpus tekstov [Pragmatically oriented corpus of texts]. Trudy
Mezhdunarodnogo seminara «Dialog-99» [Proceedings of International Seminar “Dialogue-99”]. Moscow,
Tarusa, 1999, no. 1, pp. 89-96. (In Russian).
2. Sysoyev P.V. Lingvisticheskiy korpus v metodike obucheniya ino-strannym yazykam [Linguistic corpus in
teaching foreign languages]. Yazyk i kul'tura – Language and Culture, 2010, no. 1 (9), pp. 99-111. (In Rus-
sian).
3. Kokoreva A.A. Metodika obucheniya studentov professional’noy leksike na osnove korpusa parallel’nykh
tekstov (angliyskiy yazyk, napravleniye podgotovki «Ekonomika»): avtoref. dis. … kand. ped. nauk [Methods
of Teaching Professional Lexicon to Students on the Basis of Parallel Texts Corpus (the English Language,
“Economics” Programme). Cand. ped. sci. diss. abstr.]. Moscow, Sholokhov Moscow State University for
Humanities, 2013. (In Russian).
4. Semich Y.I. Didakticheskiye svoystva i metodicheskiye funktsii korpusnykh tekhnologiy [Didactic proper-
ties and methodical functions of corpus technologies]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya:
Gumanitarnye nauki – Tambov University Review. Series: Humanities, 2018, vol. 23, no. 177, pp. 39-49.
DOI 10.20310/1810-0201-2018-23-177-39-49. (In Russian).
81
ISSN 1810-0201. Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки
5. McEnery T., Xiao R., Tono Y. Corpus Based Language Studies. New York, Routledge Publ., 2007.
6. Wallis S.A., Nelson G. Knowledge discovery in grammatically analysed corpora. Data Mining and Know-
ledge Discovery, 2001, vol. 5(4), pp. 305-336.
7. Jan Svartvik (ed.). Directions in Corpus Linguistics. Proceedings of Nobel Symposium 82 Stockholm, 4–8
August 1991. Berlin, Mouton de Gruyter Publ., 1992, 487 p.
8. Kopotev M.V. Vvedeniye v korpusnuyu lingvistiku [Introduction to Corpus Linguistics]. Praha, Animedia
Publ., 2014.
9. Sysoyev P.V. Sovremennyye informatsionnyye i kommunikatsionnyye tekhnologii: didakticheskiye svoyst-
va i funktsii [Modern information and communication technologies: didactic characteristics and functions].
Yazyk i kul'tura – Language and Culture, 2012, no. 1 (17), pp. 120-133. (In Russian).
Золотов Питирим Юрьевич, ассистент кафедры Pitirim Y. Zolotov, Assistant of Linguistics and Hu-
лингвистики и гуманитарно-педагогического образова- manitarian Pedagogic Education Department. Derzhavin
ния. Тамбовский государственный университет Tambov State University, Tambov, Russian Federation.
им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Российская Федерация. E-mail: pitirim93@gmail.com
E-mail: pitirim93@gmail.com ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3886-1952
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3886-1952
82