Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Китайский язык Москаленко
Китайский язык Москаленко
Москаленко
КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
Грамматика для начинающих
Уровни HSK 1–2
УДК 811.581(075)
ББК 81.2Кит-9
М82
HSK 1
ㅜа䈮 Урок 1 ྭʽПривет! ....................................................................... 4
ㅜҼ䈮 Урок 2 䉒䉒 Спасибо! ....................................................................... 8
ㅜй䈮 Урок 3 ਛӰѸᆇ˛Как тебя зовут? ......................................... 10
ㅜഋ䈮 Урок 4 ᱟଚഭӪ˛Из какой ты страны? .................................... 13
ㅜӄ䈮 Урок 5 ᇦᴹࠐਓӪ˛Сколько у тебя в семье человек? ............. 16
ㅜޝ䈮 Урок 6 Պ䈤≹䈝ੇ˛Ты говоришь по-китайски?..................... 20
ㅜг䈮 Урок 7 Ӻཙࠐᴸࠐਧ˛Какое сегодня число? ............................... 23
ㅜޛ䈮 Урок 8 ᜣڊӰѸ˛Что ты хочешь делать? ................................. 27
ㅜҍ䈮 Урок 9 ൘ଚݯᐕ˛Где ты работаешь? .................................. 29
ㅜॱ䈮 Урок 10 ṼᆀкᴹӰѸ˛Что лежит на столе? ................................. 32
ㅜॱа䈮 Урок 11 ⧠൘ࠐ⛩˛Который сейчас час? ........................................ 36
ㅜॱҼ䈮 Урок 12 ཙ≄ᘾѸṧ˛Какая погода? ................................................ 39
ㅜॱй䈮 Урок 13 ൘ڊӰѸ˛Чем ты сейчас занимаешься? ...................... 43
ㅜॱഋ䈮 Урок 14 ৫ଚݯҶ˛Где ты был? ................................................... 46
ㅜॱӄ䈮 Урок 15 Ԝᱟ൘ଚݯ䇔䇶Ⲵ˛Где вы познакомились? ................ 49
HSK 2
ㅜॱޝ䈮 Урок 16 ௌ⅒ӰѸ䘀ࣘ˛Какой спорт тебе нравится?................. 53
ㅜॱг䈮 Урок 17 ⇿ཙࠐ⛩䎧ᒺ˛Во сколько ты встаешь по утрам? ....... 58
ㅜॱޛ䈮 Урок 18 䘉ᱟ䈱Ⲵᡯ䰤˛Чья это комната? ....................................... 62
ㅜॱҍ䈮 Урок 19 ⭏ᰕᘛҀҶʽ С днем рождения! ........................................ 66
ㅜҼॱ䈮 Урок 20 䘉Ԧ㺓ᴽᘾѸṧ˛Как тебе эта вещь?................................ 69
ㅜҼॱа䈮 Урок 21 ᘾѸ⸕䚃˛Откуда ты знаешь? ....................................... 74
ㅜҼॱҼ䈮 Урок 22 ᇦⲴޜਨ䘌н䘌˛Ты живешь далеко
от твоей фирмы? .................................................................................. 77
ㅜҼॱй䈮 Урок 23 䇙ᡁⴻⴻDŽПозволь мне еще раз взглянуть. ................... 81
ㅜҼॱഋ䈮 Урок 24 䜭ੜ៲Ҷੇ˛Ты все понял?.......................................... 85
ㅜҼॱӄ䈮 Урок 25 н㾱ⴻ⭥㿶ҶDŽХватит смотреть телевизор. .................... 90
ㅜҼॱޝ䈮 Урок 26 ྩ∄ᡁབྷєDŽОна старше меня на два года. .................. 93
ㅜҼॱг䈮 Урок 27 Ӻཙкਲ਼ᗇᖸྭDŽСегодня хорошо поужинали. ........... 99
ㅜҼॱޛ䈮 Урок 28 ᔰ⵰ˈ䈧䘋DŽОткрыто, входите........................................ 104
ㅜҼॱҍ䈮 Урок 29 ᡁ৫䗷ѝഭDŽЯ бывал Китае............................................. 108
ㅜйॱ䈮 Урок 30 ᘛ㾱л䴘ҶDŽ Скоро пойдет дождь. ................................. 112
Приложение ............................................................................................................. 116
HSK 1
ㅜа䈮 Урок 1
ྭʽПРИВЕТ!
⭏䇽 Новые слова
nǐ ты
ྭ hǎo хороший, хорошо
Ԝ nǐmen вы
Ԝ men суффикс множествен-
ного числа
㿱 zàijiàn до свидания
ሩ䈍 Диалоги
А: ྭʽ Nǐ hǎo! Привет!
В: ྭʽ Nǐ hǎo! Привет!
Фонетика
Звуки
В китайском языке письменность является иероглифической. Однако существует фоне-
тическая запись звуков (транскрипция), с помощью которой, иностранцы осваивают китай-
ский язык, а сами китайцы могут печатать иероглифы на компьютерах, смартфонах и т.п.
Система транскрипции китайских слогов носит название пиньинь (丣 pīnyīn). Для
нее используется латинский алфавит*:
* Обратите внимание! В таблице не даны заглавные варианты некоторых букв, так как они никогда
не используются в начале слогов.
5
Aa Jj Ss
Bb Kk Tt
Cc Ll u
Dd Mm ü
Ee Nn Ww
Ff Oo Xx
Gg Pp Yy
Hh Qq Zz
i Rr
Освоение тонов — это дело практики, при постоянной тренировке, выполняя фоне-
тические упражнения, много слушая и проговаривая вслух, практически каждый может
освоить все 4 китайских тона.
6
Правило Пример
1-е правило изменения тонов.
Если во фразе или словосочетании подряд идут два и zhǎnlǎn guǎn = zhánlán guǎn
более слов или слогов 3-м тоном, то в третьем тоне оста-
ётся только последний̆
й, остальные переходят во второй.
≹ᆇ Иероглифика
Китайская иероглифическая письменность добавляет сложности в изучение этого
языка, но в то же время и притягивает своей самобытностью и красотой.
Иероглиф может означать слог или слово целиком, то есть китайские слова могут
состоять из одного иероглифа (например ⥛ «кошка», བྷ «большой») или из нескольких
(ᵪ «мобильный телефон»ˈփ㛢൪ «стадион»). Причем в словах, которые состоят из
двух и более иероглифов, каждый отдельный иероглиф тоже что-то означает, например:
мобильный телефон = рука + аппарат, стадион = тело + воспитание + площадка. Поэтому,
запоминая новые слова, состоящие из нескольких иероглифов, нужно обязательно разби-
рать, что означает каждый в отдельности, это значительно облегчит запоминание этого
слова и всех последующих.
Существуют определённые правила написания иероглифов - так называемый «поря-
док черт».
Практически каждый иероглиф можно разложить на ключи. Их всего 214. Ключи ука-
зывают на примерное значение иероглифа, а также помогают лучше запоминать написа-
ние, например:
㓳Ґ Упражнения
1.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
ㅜҼ䈮 Урок 2
䉒䉒 СПАСИБО!
⭏䇽 Новые слова
䉒䉒 xièxie спасибо, благодарить
н bù не, нет
нᇒ≄ bù kèqi не за что; не стесняйтесь
ሩн䎧 duìbuqǐ простите! извините!
⋑ޣ㌫ méiguānxì не иметь значения, быть
неважным, пустяки,
ничего страшного
ሩ䈍 Диалоги
А: 䉒䉒 Xièxie nǐ! Спасибо тебе!
В: н䉒DŽ Bù xiè. Не благодари.
㓳ҐУпражнения
2.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
А: ྭʽ
В: Ԝྭʽ
А: 䉒䉒DŽ
В: н䉒DŽ
А: 䉒䉒ԜDŽ
В: нᇒ≄DŽ
А: ሩн䎧DŽ
В: ⋑ޣ㌫DŽ
А: 㿱
В: 㿱
ㅜй䈮 Урок 3
ሩ䈍 Диалоги
Глагол связка ᱟ
Это вспомогательный глагол, похож на глагол to be в английском языке и тоже означает
«есть, быть, являться», но в отличие от последнего, соединяет только два существительных.
Примеры:
ᡁᱟѝഭӪDŽ Zhè shì shénme? Я китаец.
Сказуемое
Подлежащее Служебная связка ᱟ
Именная часть
и отрицательное наречие н
ᡁ ᱟ 㘱ᐸDŽ
Wǒ shì lǎoshī.
Я (есть, являюсь) учитель.
ᡁ нᱟ 㘱ᐸDŽ
Wǒ bù shì lǎoshī.
Я не (есть, являюсь) учитель
12
Вопросительная частица ੇ
С помощью частицы ੇ в китайском языке задаются самые простые общие во-
просы,требующие только ответа «да» или «нет». Частица ੇ ставится в конце пред-
ложения.
Сказуемое
Подлежащее Вопросительная частица
Служебная связка ᱟ Именная часть
ᱟ 㘱ᐸ ੇ˛
Nǐ shì lǎoshī ma˛
Ты (есть, являешься) учитель ?
㓳Ґ Упражнения
3.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
3.2 Подберите правильные ответы к вопросам и репликам.
1. ᱟ㘱ᐸੇ˛ А. ᱟˈᡁᱟᆖ⭏DŽ
2. ਛӰѸᆇ˛ Б. ྭˈᡁਛᵾӁ ˄Lǐ Yún˅DŽ
3. ᱟᆖ⭏ੇ˛ В. нᱟˈᡁᱟ㖾ഭӪDŽ
4. ྭˈᡁਛ⦻᰾DŽ Г. ᡁнᱟ㘱ᐸˈᡁᱟᆖ⭏DŽ
5. ᱟѝഭӪੇ˛ Д. ᡁਛ⦻᰾DŽ
ㅜഋ䈮 Урок 4
ྩ tā она
䈱 shéi кто?
Ⲵ de служебная частица
≹䈝 hànyǔ китайский язык
ሩ䈍 Диалоги
А: ྭˈᱟଚഭӪ˛ Nǐ hǎo, nǐ shì nǎ guó rén? Привет, ты из какой страны?
В: ᡁᱟѝഭӪˈ˛ Wǒ shì Zhōngguórén, nǐ ne? Я из Китая, а ты?
А: ᡁᱟ״㖇ᯟӪDŽ Wǒ shì Éluósīrén. Я из России.
Вопросительные слова ଚ и 䈱
ଚ
Слова ଚ и ӰѸ с первого взгляда похожи по своему значению, но между ними есть
различие. При вопросе с ӰѸ может быть любой вариант ответа, а с ଚ предполагает-
ся некий выбор из известных вариантов. Если спрашивают: «Какие куртки ты любишь
носить?», то в ответе может быть: короткие, длинные, пуховики, ветровки и т.д., в этом
вопросе будет задействовано слово ӰѸ. Но если из шкафа достают 3 куртки и спраши-
вают: «Какую (которую) ты сегодня наденешь?», то здесь нужно употребить слово ଚ.
Именно поэтому в вопросе ᱟଚഭӪ˛употребляется слово ଚ, так как имеется ввиду
выбор из определённого количества стран в мире. Получается: «Из которой ты страны?»
или, если дословно: «Ты которой страны человек?».
䈱
С помощью вопросительного слова 䈱 можно задавать вопрос как к подлежащему, так
и к дополнению.
Примеры:
ྩᱟ䈱˛ Tā shì shéi? Она кто?
䈱ᱟⲴᴻ৻˛ Shéi shì nǐ de péngyou? Кто твой друг?
Пример:
䘉ᱟ䈱Ⲵ㘱ᐸ˛ Zhè shì shéi de lǎoshī? Чей это учитель?
Частицы иⲴ
Одна из функций данной частицы – это сокращение или замена вопроса, чтобы не
повторять одну и ту же фразу.
15
Примеры:
ᡁᱟѝഭӪˈ? Wǒ shì Zhōngguórén, nǐ ne? Я китаец, а ты?
ᱟ㘱ᐸˈྩ˛ Nǐ shì lǎoshī, tā ne? Ты учитель, а она?
Ⲵ
Частицей Ⲵ в китайском языке вводятся некоторые определения. В этом уроке мы рас-
смотрим притяжательные, то есть помогающие рассказать, что кому-то что-то принадлежит.
Схема: кому принадлежит + Ⲵ + что принадлежит
Примеры:
ᡁⲴҖDŽ Wǒ de shū. Их учитель китайского языка
ԆԜⲴ≹䈝㘱ᐸDŽ Tāmen de hànyǔ lǎoshī. Моя книга.
С близкими людьми, включая родных, друзей, учителей, врачей и т.п., а так же с орга-
низациями, в которых некто работает или ими владеет, частицаⲴ, как правило, опускается.
Примеры:
ᡁྸྸDŽ Wǒ māmā. Моя мама.
ᴻ৻DŽ Nǐ péngyou. Твой друг.
㓳Ґ Упражнения
4.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
4.2 Подберите правильные ответы к вопросам и репликам.
1. ྩᱟ䈱˛ А. нᱟˈԆᱟᡁ਼ᆖDŽ
2. ᱟଚഭӪ˛ Б. нᱟˈ⦻᰾ᱟԆⲴᴻ৻DŽ
3. Ԇᱟᴻ৻Ԝੇ˛ В. ྩᱟ≹䈝㘱ᐸDŽ
4. 䈱ᱟ㘱ᐸ˛ Г. ᡁᱟ״㖇ᯟӪˈ˛
5. ⦻᰾ᱟⲴᴻ৻ੇ˛ Д. ᡁᱟ㘱ᐸDŽ
Ⲵ≹䈝㘱ᐸᱟଚഭӪ˛
Ⲵѝഭᴻ৻ਛӰѸᆇ˛
Ⲵѝഭᴻ৻ᱟᆖ⭏ੇ˛
ㅜӄ䈮 Урок 5
ᇦᴹࠐਓӪ˛
СКОЛЬКО У ТЕБЯ В СЕМЬЕ ЧЕЛОВЕК?
⭏䇽 Новые слова
ᇦ jiā дом, семья
ᴹ yǒu обладать, иметь
ਓ kǒu рот, счётное слово для членов семьи
ྣݯ nǚ’ér дочь
ࠐ jǐ сколько? ˄менее 10-ти˅
suì год (возраст)
Ҷ le грамматическая частица
Ӻᒤ jīnnián этот год
⧋㦾 Mǎshā Маша
ཊ duō много
བྷ dà большой
ݯᆀ érzi сын
17
ሩ䈍 Диалоги
Цифры и числа
Таблица основных цифр и чисел.
䴦 噘 líng 0
а yī 1
Ҽ èr 2
й sān 3
ഋ sì 4
ӄ wǔ 5
ޝ liù 6
г qī 7
ޛ bā 8
ҍ jiǔ 9
ॱ shí 10
11 12 13 14 15
ॱа ॱҼ ॱй ॱഋ ॱӄ
shíyī shíèr shísān shísì shíwǔ
16 17 18 19
ॱޝ ॱг ॱޛ ॱҍ
shíliù shíqī shíbā shíjiǔ
18
Дальнейший счё̈т образуется путем добавления единиц перед десятками, чтобы полу-
чить количество десятков:
20 30 40 50
Ҽॱ йॱ ഋॱ ӄॱ
èrshí sānshí sìshí wǔshí
60 70 80 90
ॱޝ гॱ ॱޛ ҍॱ
liùshí qīshí bāshí jiǔshí
21 22 23 24 25
Ҽॱа ҼॱҼ Ҽॱй Ҽॱഋ Ҽॱӄ
èrshíyī èrshíèr èrshísān èrshísì èrshíwǔ
26 27 28 29
Ҽॱޝ Ҽॱг Ҽॱޛ Ҽॱҍ
èrshíliù èrshíqī èrshíbā èrshíjiǔ
Счётные слова
В китайском языке отсутсвтует понятие грамматического числа, то есть существи-
тельное может означать как один предмет (если это понятно из контекста), так и множе-
ство, целый класс предметов. ᆖ⭏ – это прежде всего «ученики», а «учеником» данное
слово становится, только если ранее мы уже заявили, что он один, например: «ᡁᴹа
њ (ge) ᆖ⭏DŽУ меня есть один ученик». Таким образом китайские существительные
похожи на русские неисчисляемые: молоко, песок, ткань и т.п. Чтобы их посчитать, мы
используем специальные слова: один стакан молока, два ведра песка, три рулона ткани. В
китайском языке счётные слова нужно использовать практически со всеми существитель-
ными. Они занимают позицию между числом и существительным.
Счётных слов довольно много, для разных категорий предметов – свои. С ними Вы
познакомитесь на следующем уровне HSK 2. Есть универсальное њ(ge), оно использует-
ся со словами, у которых нет специальных счётных слов, а также, его можно употреблять
в случае, если вы забыли правильное. Всегда лучше сказать њ, чем опустить счётное
слово, что будет являться грубой ошибкой, и может вызвать непонимание со стороны
собеседника.
Примеры:
ањ㘱ᐸ yī ge lǎoshī один учитель
йਓӪ sān kǒu rén три члена семьи
Примеры:
ᴹࠐњ≹䈝㘱ᐸ˛ Nǐ yǒu jǐ ge hànyǔ - Сколько у тебя учителей ки-
lǎoshī? тайского языка?
ᡁᴹйњ≹䈝㘱ᐸDŽ Wǒ yǒu sān ge hànyǔ - У меня три учителя китайско-
lǎoshī. го языка.
Вопрос о возрасте
Спросить у собеседника о его возрасте можно несколькими способами.
Примеры:
Вопрос чаще задаётся детям, но допустим и для сверстников.
ࠐҶ˛ Nǐ jǐ suì le? Сколько тебе лет?
Суффикс Ԝ
Данный суффикс служит для образования множественного числа личных местоиме-
ний. Для удобства мы можем собрать их в табличку.
ᡁ wǒ я ᡁԜ wǒmen мы
nǐ ты Ԝ nǐmen вы
Ԇ tā он ԆԜ tāmen они
ྩ tā она ྩԜ tāmen они (только если все жен. пола)
Модальная частица Ҷ
Одна из основных функций модальной частицыҼзаключается в том, что она переда-
ёт изменение состояния. Всегда ставится только в конце фразы. Отрицание в таких пред-
ложениях будет строиться при помощи н , самаҶ опускаться не будет.
Примеры:
ԆॱӄҶDŽ Tā shíwǔ suì le. Ему (уже) 15 лет.
Ԇᱟ㘱ᐸҶDŽ Tā shì lǎoshī le. Он стал учителем.
ᡁᴻ৻нᱟᆖ⭏ҶDŽ Wǒ péngyou bù shì xuésheng le. Мой друг уже не студент.
20
㓳Ґ Упражнения
5.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
5.2 Подберите правильные ответы к вопросам и репликам.
ᇦᴹࠐਓӪ˛ »нᱟˈྩᱟ㘱ᐸˈྩӺᒤDŽ
ԆⲴ≹䈝㘱ᐸᱟଚഭӪ˛ ¼ᡁᇦᴹഋਓӪˈ˛
ྣݯӺᒤཊབྷҶ˛ ½⦻㘱ᐸⲴݯᆀҶDŽ
⦻㘱ᐸⲴݯᆀࠐҶ˛ ¾ԆⲴ≹䈝㘱ᐸᱟѝഭӪDŽ
ྩᱟᆖ⭏ੇ˛ ¿ྩӺᒤҶDŽ
ㅜޝ䈮 Урок 6
Պ䈤≹䈝ੇ˛
ТЫ ГОВОРИШЬ ПО-КИТАЙСКИ?
⭏䇽 Новые слова
Պ huì уметь, быть способным
䈤 shuō говорить, разговаривать
ྸྸ māma мама
㨌 cài еда, блюдо
ᖸ hěn очень
ྭਲ਼ hǎochī вкусный (о еде)
ڊ zuò делать, заниматься (делом), производить, создавать
߉ xiě писать
њ ge штука, универсальное счётное слово
21
ሩ䈍 Диалоги
Вопросительное слово ᘾѸ
Данное слово означает «как? каким образом?», с его помощью задаются вопросы к
обстоятельствам действия.
22
Примеры:
ᘾѸ䈫˛ zěnme dú? как читается?
ᘾѸ߉˛ zěnme xiě? как пишется?
Наречие ᖸ
С помощью этого наречия к субъекту присоединятся характеристика, выраженная
прилагательным. Оно имеет перевод «очень», но, когда ставится для связки в качествен-
ном сказуемом, не переводится.
Пример:
Подлежащее Сказуемое
ྩ ᖸྭDŽ
Tā hěn hǎo.
Она в порядке.
Она не в порядке.
ྩ ྭ ੇ˛
Tā hǎo ma˛
Она в порядке ?
㓳Ґ Упражнения
6.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
6.2 Подберите правильные ответы к вопросам и репликам.
ᴻ৻Պڊѝഭ㨌ੇ˛ »ᡁՊ䈤≹䈝ˈнՊ߉≹ᆇDŽ
Պ䈤≹䈝ੇ˛ ¼ྩнՊ߉≹ᆇDŽ
䘉њ≹ᆇᘾѸ䈫˛ ½ѝഭ㨌ᖸྭਲ਼DŽ
ѝഭ㨌ྭਲ਼ੇ˛ ¾ሩн䎧ˈ䘉њ≹ᆇᡁнՊ䈫ˈՊ߉DŽ
⧋㦾Պ߉≹ᆇੇ˛ ¿ՊˈڊԆᱟѝഭӪDŽ
23
ㅜг䈮Урок 7
ሩ䈍 Диалоги
Даты
Даты на китайском языке говорить или записывать всегда нужно, начиная с большего
отрезка времени: месяц – день (число, день недели). Записывать числа можно как араб-
скими, так и китайскими цифрами.
Примеры:
ᴸਧᱏᵏཙ 11 yuè 19 hào, xīngqītiān 19 ноября , воскресенье
ഋᴸॱޝਧᱏᵏӄ sì yuè shíliù hào, xīngqīwǔ 16 апреля, пятница
Месяцы
январь аᴸ yīyuè июль гᴸ qīyuè
февраль Ҽᴸ èryuè август ޛᴸ bāyuè
март йᴸ sānyuè сентябрь ҍᴸ jiǔyuè
апрель ഋᴸ sìyuè октябрь ॱᴸ shíyuè
май ӄᴸ wǔyuè ноябрь ॱаᴸ shíyīyuè
июнь ޝᴸ liùyuè декабрь ॱҼᴸ shíèryuè
25
Дни недели
понедельник ᱏᵏа xīngqīyī
вторник ᱏᵏҼ xīngqīèr
среда ᱏᵏй xīngqīsān
четверг ᱏᵏഋ xīngqīsì
пятница ᱏᵏӄ xīngqīwǔ
суббота ᱏᵏޝ xīngqīliù
воскресенье ᱏᵏᰕ˄ᱏᵏཙ˅ xīngqīrì ˄xīngqītiān˅
Примеры:
ྩྣݯӄDŽ Tā nǚ’ér wǔ suì. Её дочери 5 лет.
ӺཙнᱟᱏᵏҼˈ Jīntiān bù shì xīngqī’èr, Сегодня не вторник,
ӺཙᱟᱏᵏйDŽ jīntiān shì xīngqīsān. сегодня среда.
Предложения цели
В предложениях цели порядок слов совпадает с порядком в русском языке: после ска-
зуемого сначала идет место, затем цель (действие). Дополнение места может опускаться.
Примеры:
Дополнение Дополнение Служебная
Подлежащее Сказуемое
места цели частица
ྩ ৫ ᆖṑ ߉≹ᆇDŽ
Tā qù xuéxiào xiě hànzì.
прописывать
Она ходит в школу
иероглифы.
ᡁ н৫ ѝഭ ᆖҐDŽ
Wǒ bù qù Zhōngguó xuéxí.
Я не поеду в Китай учиться.
ᵾӁ ৫ ⴻҖ ੇ˛
Lǐ Yún qù kàn shū ma?
Ли Юнь пойдет читать ?
26
Примеры:
৫н৫ᆖṑ˛ Nǐ qù bù qù xuéxiào? Ты пойдёшь в школу или нет?
Ԇᱟнᱟᴻ৻˛ Tā shì bù shì nǐ péngyou? Он твой друг?
ѝഭ㨌ྭਲ਼нྭਲ਼˛ Zhōngguó cài hǎochī bù Китайская еда вкусная или
hǎochī? нет?
㓳Ґ Упражнения
7.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
7.2 Подберите правильные ответы к вопросам и репликам.
Ӻཙࠐᴸࠐਧ˛ »ԆҶDŽ
ᱏᵏڊޝӰѸ˛ ¼нՊˈԆᴻ৻ՊDŽ
᱘ཙᱏᵏࠐ˛ ½ᡁ৫ᴻ৻ᇦⴻҖDŽ
ԆՊ䈤≹䈝ੇ˛ ¾᱘ཙᱏᵏᰕDŽ
Ⲵ਼ᆖཊབྷҶ˛ ¿ӺཙᴸਧDŽ
㺕ݵ䇽Дополнительная лексика
ਲ਼依˄ਲ਼˅ chīfàn ˄chī˅ есть, кушать
⡨⡨ bàba папа
27
ㅜޛ䈮 Урок 8
ሩ䈍 Диалоги
А: ӺཙлॸᜣڊӰѸ˛ Jīntiān xiàwǔ nǐ xiǎng zuò Сегодня во второй половине
shénme? дня ты что хочешь делать?
В: Ӻཙлॸᡁᜣ৫୶ᓇDŽ Jīntiān xiàwǔ wǒ xiǎng qù Хочу пойти в магазин.
shāngdiàn.
А: ᜣҠӰѸ˛ Nǐ xiǎng mǎi shénme? Что хочешь купить?
В: ᡁᜣҠйњᶟᆀDŽ Wǒ xiǎng mǎi sān ge bēizi. Хочу купить три чашки.
Примеры:
ᡁᜣᆖҐ≹䈝DŽ Wǒ xiǎng xuéxí hànyǔ. Я хочу учить китайский язык.
ᡁᜣਲ਼㤩᷌DŽ Wǒ xiǎng chī píngguǒ. Я хотел бы съесть яблоко.
Ԇнᜣ்㥦DŽ Tā bù xiǎng hē chá. Он не хочет пить чай.
Примеры:
ԆԜᆖṑᴹཊቁᆖ⭏˛ Tāmen xuéxiào yǒu Сколько учеников у них в
duōshao xuésheng? школе?
䛓њᶟᆀཊቁ䫡˛ Nà ge bēizi duōshao qián? Сколько стоит та чашка?
Юань
Официальное название валюты в Китае – Ӫ≁ᐱ [rénmínbì] ˄досл. народные день-
ги˅. Привычное же ее название для всех – [ ݳyuan] юань используется для письменной
речи. Устно юань называют – ඇ [kuài] (этот же иероглиф означает счётное слово «кусок»).
㓳Ґ Упражнения
8.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
8.2 Подберите правильные ответы к вопросам и репликам.
Ԇᜣਲ਼ӰѸ˛ »ᡁᖸᜣ்㥦ˈ䉒䉒DŽ
ᜣнᜣ்㥦˛ ¼Ԇᜣਲ਼㊣依DŽ
䈧䰞ˈ䘉йњ㨌ཊቁ䫡˛ ½䛓њᶟᆀඇDŽ
᰾ཙ৫ᆖṑੇ˛ ¾ඇDŽ
䛓њᶟᆀཊቁ䫡˛ ¿нˈᡁ৫਼ᆖᇦDŽ
᰾ཙᜣнᜣ৫୶ᓇ˛
ᜣнᜣҠᶟᆀ˛
ᜣ৫୶ᓇҠӰѸ˛
ㅜҍ䈮 Урок 9
൘ଚݯᐕ˛ГДЕ ТЫ РАБОТАЕШЬ?
⭏䇽 Новые слова
൘ zài быть, находиться
ଚݯ nǎr где? куда?
ᐕ gōngzuò работа; работать
५䲒 yīyuàn больница
५⭏ yīshēng врач
⡨⡨ bàba папа
ሿ xiǎo маленький
⥛ māo кошка
䛓ݯ nàr там
⤇ gǒu собака
ἵᆀ yǐzi стул
л xià нижний; низ; спускаться
л䶒 xiàmian низ, внизу
30
ሩ䈍 Диалоги
А: ྭˈྸྸ൘ᇦੇ˛ Nǐ hǎo, nǐ māma zài jiā ma? Привет, твоя мама дома?
В: н൘ᇦDŽ Bù zài jiā. Нет.
А: ྩ൘ଚݯ˛ Tā zài nǎr ne? А где она?
В: ྩ൘५䲒DŽ Tā zài yīyuàn. Она в больнице.
Примеры:
Ԇ൘ଚ˛ݯ Tā zài nǎr? Где он?
Ԇ൘䛓ݯDŽ Tā zài nàr. Он там.
Противительная частица
Данная частица может использоваться, когда для говорящего сложилась неожиданная
ситуация, передаёт недоумение. Также она может заменить вопросительное слово ଚݯ
и означает «где», но тоже с оттенком недоумения, удивления. А также она используется,
чтобы спросить, не повторяя весь вопрос. К интересующему слову в конце добавляется
данная частица и получается: ? – А ты? А у тебя как?
Примеры:
ݯᆀ൘ଚݯ˛ Nǐ érzi zài nǎr ne? Где же твой сын?
⦻᰾˛ Wáng Míng ne? А Ван Мин? (Где же Ван Мин?)
ᡁⲴᶟᆀ˛ Wǒ de bēizi ne? А где же моя чашка?
31
Глагол и предлог ൘
Слово ൘ может являться глаголом и означать – «находиться».
Примеры:
ྩ൘ᇦDŽ Tā zài jiā. Она дома.
ᡁⲴ⥛൘ἵᆀл䶒DŽ Wǒ de māo zài yǐzi xiàmian. Моя кошка под стулом.
㓳Ґ Упражнения
9.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
9.2 Подберите правильные ответы к вопросам и репликам.
1. ⡨⡨൘ੇ˛ А. Ԇ൘ᆖṑᐕˈԆᱟ≹䈝㘱ᐸDŽ
2. ݯᆀ൘ଚݯᐕ˛ Б. Ⲵᶟᆀ൘䛓ݯDŽ
3. Ⲵሿ⥛൘ଚ˛ݯ В. нᱟˈԆᱟ५⭏ˈ൘५䲒ᐕDŽ
4. ᡁⲴᶟᆀ˛ Г. ൘䘉ˈݯ൘ἵᆀл䶒DŽ
5.କକᱟнᱟ㘱ᐸ˛ Д. Ԇн൘ˈԆ൘५䲒DŽ
ㅜॱ䈮 Урок 10
ሩ䈍 Диалоги
А: ṼᆀкᴹӰѸ˛ Zhuōzi shàng yǒu shénme? Что находится на столе?
В: Ṽᆀкᴹањ⭥㝁઼аᵜ Zhuōzi shàng yǒu yī ge На столе компьютер и
ҖDŽ diànnǎo hé yī běn shū. книга.
33
Модальный глагол 㜭
Данный глагол выражает возможность или способность что-то сделать. Возможность
и способность зависит как от внешних обстоятельств, так и от личных навыков. Ставится,
как и все модальные глаголы, перед основным сказуемым. Вопрос задается в таких предло-
жениях с помощью частицы ੇ или через повтор модального глагола 㜭 через отрицание н.
Примеры:
Ӻᒤᡁ㜭৫ѝഭDŽ Jīnnián wǒ néng qù Zhōngguó. В этом году я смогу по-
ехать в Китай.
㜭н㜭൘䘉 Ⲵ߉ݯNǐ néng bù néng zài zhèr xiě nǐ de Ты можешь здесь написать
ᆇ˛ míngzi? своё имя?
Ӻཙྩ㜭ڊѝഭ㨌ੇ˛ Jīntiān tā néng zuò Zhōngguó cài Сегодня она сможет приго-
ma? товить китайские блюда?
ᡁݯᆀн㜭৫୶ᓇDŽ Wǒ érzi bù néng qù shāngdiàn. Мой сын не сможет пойти
в магазин.
Глагол 䈧
Глагол 䈧имеет значение «приглашать», но также он передает вежливую просьбу.
Примеры:
䈧䰞DŽ Qǐngwèn. Скажите, пожалуйста.
䈧DŽ Qǐng zuò. Присаживайтесь, пожалуйста.
䈧்㥦DŽ Qǐng hē chá. Пожалуйста, выпейте чаю.
34
Союз ઼
Данный союз соединяет только однородные члены предложения, выраженные суще-
ствительным.
Примеры:
ྩ ᇦ ᴹ й ਓ Ӫ ˖ ⡨ ⡨ ǃ Tā jiā yǒu sān kǒu rén: У нее в семье три человека:
ྸྸ઼ྩDŽ bàba, māma hé tā. папа, мама и она.
ṼᆀкᴹаᵜҖ઼ањᶟᆀDŽ Zhuōzi shàng yǒu yī běn На столе книга и чашка.
shū hé yī ge bēizi.
Примеры:
Подлежащее Сказуемое Дополнение Служебная
˄место˅ частица
ἵᆀл ᴹ аਚሿ⥛DŽ
Yǐzi xià yǒu yī zhī xiǎo māo.
Под стулом есть кошечка.
ᆖṑਾ䶒 ᴹ ୶ᓇ ੇ˛
Xuéxiào hòumian yǒu shāngdiàn ma?
Позади школы есть магазин?
Ṽᆀк ᴹ⋑ᴹ Җ˛
Zhuōzi shàng yǒu méi yǒu shū?
На столе есть или нет книги?
୶ᓇ䟼 ⋑ᴹ ӪDŽ
Shāngdiàn lǐ méi yǒu rén.
В магазине нет людей.
Китайские имена
У китайцев существует примерно пять тысяч фамильных иероглифов, и около двух-
сот из них наиболее часто встречаются. Китайские фамилии обычно состоят из одного
иероглифа, имя – из одного или двух (бывают длинные имена, но это редкость, обычно
это имена нацменьшинств).
Вначале всегда идет фамилия, затем имя.
35
Например:
∋⌭ь Máo Zédōng Мао Цзедун
ᡀ嗉 Chéng Lóng Чэн Лун (это настоящее имя Джекки Чана).
Чтобы узнать, как правильно записать русскими буквами китайские имена, геогра-
фические названия и прочие имена собственные, нужно воспользоваться специальной
таблицей Палладия соответствия китайских слогов русским.
Китайцы часто обращаются друг к другу по фамилии с добавлением профессии, при
этом сначала ставится фамилия:
Пример:
ᵾ㘱ᐸ Lǐ lǎoshī учитель Ли
ᕐ५⭏ Zhāng yīshēng врач Чжан
㓳Ґ Упражнения
10.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
10.2 Подберите правильные ответы к вопросам и репликам.
ྩࡽ䶒䛓њӪᱟ䈱˛ А. нᱟˈ䛓њӪᱟ⦻㘱ᐸDŽ
ᡁⲴҖ˛ Б. 䈧DŽ
䈧䰞ˈ䛓њӪᱟнᱟᕐᴻ˛ В. ᴹањ⭥㝁઼ањᶟᆀDŽ
ԆⲴṼᆀкᴹӰѸ˛ Г. ᱟᡁⲴᴻ৻ – ⦻Җ᮷DŽ
ᡁ㜭䘉˛ੇݯ Д. ൘䛓ˈݯԆⲴṼᆀкDŽ
ㅜॱа䈮Урок 11
ሩ䈍 Диалоги
Слово ࡽ
Данное слово передает значение – «в прошлом, ранее, до».
Примеры:
ࡽཙ qiántiān позавчера
ањᱏᵏࡽ yī ge xīngqī qián неделю назад
й⛩ࡽ sān diǎn qián до 3-х часов
ᱏᵏᰕࡽ xīngqīrì qián до воскресенья
Время
В Китае нет разделения суток на 24 часа, поэтому, называя час, нужно сперва указать
отрезок дня или ночи:
Примеры:
кॸॱ⛩Ҽॱ࠶DŽ Shàngwǔ shí diǎn èrshí fēn. 10 часов 20 минут
ѝॸॱҼ⛩DŽ Zhōngwǔ shí’èr diǎn. 12 часов (полдень).
лॸഋ⛩йॱ࠶DŽ Xiàwǔ sì diǎn sānshí fēn. 16 часов 30 минут
лॸ⛩ޝഋॱӄ࠶DŽ Xiàwǔ liù diǎn sìshíwǔ fēn. 18 часов 45 минут.
Обстоятельство времени
Обстоятельство времени отвечает на вопрос «когда? в какое время?». У него может
быть два места в предложении. Сразу после подлежащего (базовое положение) или в са-
мом начале предложения до подлежащего (инверсия, вынос вперед).
38
Примеры:
Подлежащее Обстоятельство времени Группа сказуемого
⦻਼ᆖ кॸҍ⛩ ৫ᆖṑDŽ
Wáng tóngxué shàngwǔ jiǔ diǎn qù xuéxiào.
Одноклассник Ван утром в 9 часов ходит в школу.
ᡁ Ӻᒤҍᴸ ৫ेӜDŽ
Wǒ jīnnián jiǔyuè qù Běijīng.
Я в этом сентябре поеду в Пекин.
ྩ ѝॸа⛩ ਲ਼依DŽ
Tā zhōngwǔ yī diǎn chīfàn.
Она в час дня обедает.
Примеры:
Обстоятельство времени Подлежащее Группа сказуемого
ᱏᵏᰕ ᡁԜ ৫ⴻ⭥ᖡˈྭੇ˛
Xīngqīrì wǒmen qù kàn diànyǐng, hǎo ma?
В воскресенье мы пойдём в кино, хорошо?
Ӻཙлॸ ԆԜ ڊ依ˈⴻҖˈⴻ⭥ᖡDŽ
Jīntiān xiàwǔ tāmen zuòfàn, kàn shū, kàn diànyǐng.
Сегодня во второй половине дня они ели, читали, смотрели кино.
кॸॱа⛩ 䈱 ৫୶ᓇ˛
Shàngwǔ shí yī diǎn shéi qù shāngdiàn?
А утром в 11 часов кто пойдёт в магазин?
㓳Ґ Упражнения
11.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
11.2 Подберите правильные ответы к вопросам и репликам.
ᵾ㘱ᐸӰѸᰦىഎेӜ˛ »ԆԜн৫ˈ⋑ᴹᰦ䰤DŽ
ѝॸ৫ଚݯਲ਼依˛ ¼нᐕˈᶕᡁᇦˈྭੇ˛
Ⲵݯᆀ઼ྣݯ৫ⴻ⭥ᖡੇ˛ ½⧠൘⛩࠶DŽ
Ӻཙлॸᐕнᐕ˛ ¾ᱏᵏйࡽDŽ
䈧䰞ˈ⧠൘ࠐ⛩˛ ¿ᡁഎᇦਲ਼依DŽ
39
ㅜॱҼ䈮 Урок 12
ཙ≄ᘾѸṧ˛КАКАЯ ПОГОДА?
⭏䇽 Новые слова
ཙ≄ tiānqì погода
ᘾѸṧ zěnmeyàng как? как тебе?
ཚ tài слишком, чересчур, весьма, крайне
✝ rè горячий, жаркий
ߧ lěng холодный; мёрзнуть
л䴘 xià yǔ идёт дождь
ሿက xiǎojie девушка, обращение к обслуживающему персоналу
ᶕ lái приходить, приезжать
⡡ ài любить, обожать
Ӌ xiē несколько, немного
≤᷌ shuǐguǒ фрукты
≤ shuǐ вода
40
ሩ䈍 Диалоги
Примеры:
ⴻᘾѸṧ˛ Nǐ kàn zěnmeyàng? Как погода?
ཙ≄ᘾѸṧ˛ Tiānqì zěnmeyàng? Как тебе кажется?
Наречие ཚ
Наречие ཚ часто употребляется с модальным Ҷ в конце фразы и означает не норму
или избыточность. В отрицательных предложениях Ҷ не ставится.
41
Примеры:
ཚཊҶDŽ Tài duō le. Слишком много.
㨌нཚྭਲ਼DŽ Cài bù tài hǎochī. Погода слишком холодная.
ཙ≄ཚߧҶDŽ Tiānqì tài lěng le. Блюда не очень вкусные.
Примеры:
лॸࡽ⛩ޝՊഎᇦੇ˛ Nǐ xiàwǔ liù diǎn qián huì huí Ты до 6-ти вечера сможешь
jiā ma? вернуться домой?
Качественное сказуемое
(Существительное + Прилагательное)
С помощью этого сказуемого к субъекту присоединятся характеристика, выра-
женная прилагательным. Для этого используется наречие ᖸ. В отрицательной форме
перед сказуемым ставится наречие н , наречие ᖸ при этом опускается. Для общего
вопроса добавляется частица ੇ или повторяется сказуемое через частицу , наречие
ᖸв обоих этих случаях также опускается. Для специального вопроса используется
слово ᘾѸṧ.
Примеры:
Служебная
Подлежащее Сказуемое
частица
ྩ ᖸྭDŽ
Tā hěn hǎo.
Она в порядке.
ཙ≄ нཚྭDŽ
ѝഭ㨌 ྭਲ਼ ੇ˛
Zhōngguó cài hǎochī ma˛
Китайская кухня вкусная ?
42
Служебная
Подлежащее Сказуемое
частица
ཙ≄ ✝н✝˛
Tiānqì rè bù rè?
Погода жаркая или нет?
⡨⡨ ᘾѸṧ˛
Nǐ bàba zěnmeyàng?
Твой папа как (как у него дела)?
㓳Ґ Упражнения
12.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
12.2 Подберите правильные ответы к вопросам и репликам.
⦻਼ᆖӰѸᰦى৫ᆖṑ˛ »ᖸྭˈнߧн✝DŽ
ӺཙлॸՊл䴘ੇ˛ ¼ཊ்≤DŽ
Ⲵ५⭏䈤ӰѸ˛ ½ཚߧҶˈԆаՊݯ৫DŽ
ᱏᵏޝཙ≄ᘾѸṧ˛ ¾ྩᖸྭˈ䉒䉒DŽ
ྸྸ䓛փᘾѸṧ˛ ¿нՊDŽ
ㅜॱй䈮 Урок 13
൘ڊӰѸ˛
ЧЕМ ТЫ СЕЙЧАС ЗАНИМАЕШЬСЯ?
⭏䇽 Новые слова
ல wèi междометие «эй», «алло»
ҏ yě тоже, также
⭥㿶 diànshì телевизор, телевидение
ௌ⅒ xǐhuan нравится, любить
ⶑ㿹 shuìjiào спать; ложиться спать
ᆖҐ˄ᆖ˅ xuéxí ˄xué˅ учиться, учёба
ᢃ⭥䈍 dǎ diànhuà звонить по телефону
ba служебная частица
ሩ䈍 Диалоги
А: ல ˈ ྭ ˈ ൘ ڊӰ Wèi, nǐ hǎo, nǐ zài zuò Алло, привет! Чем сейчас зани-
Ѹ˛ shénme? маешься?
В: ᡁ൘߉≹ᆇDŽ Wǒ zài xiě hànzì. Я прописываю иероглифы.
А: ᕐ਼ᆖҏ൘߉≹ᆇੇ˛ Zhāng tóngxué yě zài А одногруппник Чжан тоже
xiě hànzì ma? прописывает иероглифы?
В: Ԇ⋑߉≹ᆇˈԆ൘ⴻ⭥ Tā méi xiě hànzì, tā zài Нет, он смотрит телевизор.
㿶DŽ kàn diànshì ne.
А: ௌ⅒ⴻ⭥㿶ੇ˛ Nǐ xǐhuan kàn diànshì А ты любишь смотреть теле-
ma? визор?
В: ᡁнཚௌ⅒ⴻ⭥㿶ˈᡁ Wǒ bù tài xǐhuan kàn Не очень, я люблю смотреть
ௌ⅒ⴻ⭥ᖡDŽ diànshì, wǒ xǐhuan kàn кино.
diànyǐng.
Номера телефонов
Номера телефонов в китайском языке произносятся просто отдельными цифрами.
Пример:
ӄгӄഋҼйа wǔ qī wǔ sì èr sān yī 575-42-31
Частица
Частица ставится в конце повелительных предложений и служит для смягчения
просьбы или предложения.
Примеры:
䈧DŽ Qǐng zuò ba. Присаживайтесь!
Ӻཙᶕᡁᇦਲ਼依DŽ Jīntiān lái wǒ jiā chīfàn ba. Приходи ко мне на обед сегодня.
䈧்㥦DŽ Qǐng hē chá bā. Пожалуйста, пей чай.
Продолженное действие
Действие, которое происходит в момент речи или другой определённый момент в
прошлом или будущем – это продолженное действие. Такое действие возможно только с
глаголами, которые несут в себе прогресс. Например глагол прогресса не имеет, это со-
стояние, поэтому с ним использовать грамматику продолженного действия нельзя. Также,
например, не подходят глаголы ᶕˈ৫ˈ൘ и т.п.
Продолженное действие образуется с помощью наречия ൘, которое ставится перед
сказуемым.
Общий вопрос в продолженном действии задаётся с помощью частицы ੇ.
Продолженное действие может употребляться в прошлом и в будущем временах.
Примеры:
Показатель
Подлежащее Сказуемое Дополнение Частица
продолженного действия
ᡁ ൘ ڊ ѝഭ㨌DŽ
Wǒ zài zuò Zhōngguó cài.
Я сейчас готовлю китайские блюда.
ྩ ൘ ⴻ ⭥ᖡDŽ
Tā zài kàn diànyǐng.
Она в данный момент смотрит фильм.
45
Показатель
Подлежащее Сказуемое Дополнение Частица
продолженного действия
Ԝ ൘ ߉ ≹ᆇ ੇ˛
Nǐmen zài xiě hànzì ma?
Вы сейчас прописываете иероглифы ?
Пример:
ྩྸྸ൘ⴻҖੇ˛ - Tā māma zài kàn shū ma? - Её мама сейчас читает книгу?
⋑ⴻҖˈྩڊ依DŽ - Méi kàn shū, tā zuò fàn ne. - Нет. Она готовит еду.
⋑ᴹDŽྩڊ依DŽ - Méiyou. Tā zuò fàn ne. - Не читает, она готовит еду
㓳Ґ Упражнения
13.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
13.2 Подберите правильные ответы к вопросам и репликам.
䈧ᶕᡁᇦ்㥦ʽ »⋑ᴹˈྩ൘ᆖҐ≹䈝DŽ
Ⲵྣݯ൘ⴻ⭥㿶ੇ˛ ¼ᡁ઼ᴻ৻൘ڊѝഭ㨌DŽ
ௌ⅒ⴻѝഭ⭥ᖡੇ˛ ½൘л䴘DŽ
᱘ཙкॸ൘ڊӰѸ˛ ¾ᡁௌ⅒ⴻ㖾ഭ⭥ᖡDŽ
⧠൘ཙ≄ᘾѸṧ˛ ¿䉒䉒DŽ
ㅜॱഋ䈮Урок 14
৫ଚݯҶ˛ГДЕ ТЫ БЫЛ?
⭏䇽 Новые слова
ь㾯 dōngxi вещь, предмет
а⛩ݯ yīdiǎnr немного, чуть-чуть
㤩᷌ píngguǒ яблоко
ⴻ㿱 kànjiàn увидеть; видеть
⭏ݸ xiānsheng господин
ᔰ䖖 kāichē вести машину, ехать на машине; вождение
䖖 chē машина
എᶕ huílai вернуться ˄сюда˅, возвратиться
࠶䫏 fēnzhōng минута (как отрезок времени)
ਾ hòu позднее; после, потом
㺓ᴽ yīfu одежда
┲Ӟ piàoliang красивый, прекрасный
ቁ shǎo мало
䜭 doū все, всё
ሩ䈍 Диалоги
Значение последовательности с ਾ
Данное слово передает значение – «потом, после». Ставится после существительного,
слова или описания процесса, за которым следует опредленное действие.
«Послезавтра» пишется с ਾ в начале, так как оно выполняет роль опредления для
слова «день». Другими словами, после идущий день.
Примеры:
ਾཙDŽ Нòutiān. Послезавтра.
ഋ⛩ਾᡁ൘ᇦDŽ Sì diǎn hòu wǒ zài jiā. После 4-х часов я буду дома.
ॱ࠶䫏ਾᡁഎᶕDŽ Shí fēnzhōng hòu wǒ huílái. Я вернусь через 10 минут.
Наречие 䜭
Данное наречие создает обобщение для подлежащих или обстоятельств, показывая,
что дальнейшее высказывание относится ко всем или всему, без исключения. Ставится
перед сказуемым. На русский язык часто не переводится.
Примеры:
ᡁ⡨⡨ǃᡁྸྸ䜭ᖸྭDŽ Wǒ bàba, wǒ māma dōu hěn Мои папа и мама оба в
hǎo. порядке.
48
Служебное словоҶ
Служебное слово Ҷ может быть не только модальным, но и выражать совершённое
действие (глагольное Ҷ), при котором имеется результат, он сохранился и важен. Служеб-
ное словоҶ часто совпадает с прошедшим временем, но не является его показателем. Оно
может употребляться и в будущем времени, когда важно подчеркнуть, что действие точно
свершится с каким-то результатом. Ставится или в конце предложения или сразу после
глагола, в зависимости от того, что нужно выделить.
Примеры:
ྩӺཙкॸ৫ҠҖҶDŽ Tā jīntiān shàngwǔ Сегодня утром она ходила покупать
qù mǎishū le. книги. (Акцент на действии, на «ходила
покупать».)
ྩ Ӻ ཙ к ॸ Ҡ Ҷ 䛓 ᵜ Tā jīntiān shàngwǔ Сегодня утром она купила ту книгу. (Ак-
ҖDŽ mǎi le nà běn shū. цент на дополнении, на «той книге».)
Примеры:
Ты купил яблоки?:
ҠҶ㤩᷌ੇ˛ Nǐ mǎi le píngguǒ ma?
Ҡ⋑Ҡ㤩᷌˛ Nǐ mǎi méi mǎi píngguǒ?
ҠҶ㤩᷌ˈ⋑ᴹ˛ Nǐ mǎi le píngguǒ, méiyou?
Я не купил яблоки.:
ᡁ⋑ᴹҠ㤩᷌DŽ Wǒ méiyou mǎi píngguǒ.
ᡁ⋑Ҡ㤩᷌DŽ Wǒ méi mǎi píngguǒ.
㓳Ґ Упражнения
14.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
49
ㅜॱӄ䈮 Урок 15
Ԝᱟ൘ଚݯ䇔䇶Ⲵ˛
ГДЕ ВЫ ПОЗНАКОМИЛИСЬ?
⭏䇽 Новые слова
䇔䇶 rènshi быть знакомым, знакомиться
ᒤ nián год
བྷᆖ dàxué университет
儈ޤ gāoxìng радоваться, быть
ੜ tīng слушать
伎ᵪ fēijī самолёт
依ᓇ fàndiàn гостиница, отель
ࠪ』䖖 chūzūchē такси
50
ሩ䈍 Диалоги
Год
Год в китайском языке произносится отдельно названными цифрами, например:
Даты на китайском языке говорить или записывать всегда нужно, начиная с большего
отрезка времени: год – месяц – день (число, день недели). Для дня существуют два иеро-
глифа ਧдля устной речи и ᰕдля письменной.
51
Примеры:
ॱаᴸॱҍਧлॸй⛩ॱ࠶ Shíyī yuè shíjiǔ hào xiàwǔ sān 19 ноября, 15:10
diǎn shí fēn
Ҽ䴦аޛᒤഋᴸॱޝᰕ Èr líng yī bā nián sì yuè shíliù rì 16 апреля 2018 года
Ҽ䴦Ҽ䴦ᒤӄᴸॱйਧᱏᵏഋ Èr líng èr líng nián wǔ yuè shísān 13 мая 2020 года,
hào, xīngqīsì четверг
Поездка на транспорте
Если речь идет о транспорте, на котором едут не верхом, то используется конструкция:
…৫ (по)ехать, …ᶕ приехать
Примеры:
䖖৫ Zuò chē qù. Поехать на машине (транспорте).
伎ᵪᶕ Zuò fēijī lái. Прилететь на самолете.
Конструкция ᱟⲴ
С помощью конструкции ᱟ...Ⲵ выделяются все виды обстоятельств и цель действия.
Речь всегда идёт о свершившемся действии или событии, которые очевидны собеседнику,
но необходимо сделать акцент на времени, месте и т.д. В будущем времени не употребля-
ется. Служебное слово Ҷ тоже не ставится, так как известно о том, что действие имело
место быть, и акцент смещается на обстоятельства.
Когда у сказуемого есть прямое дополнение, то служебное слово Ⲵ может ставится
после сказуемого. Однако, когда прямым дополнением является местоимение, то Ⲵ ста-
вится только в конец фразы.
Общий вопрос задаётся с помощью частицы ੇ. Связка ᱟ иногда может опускаться.
В отрицательных предложениях н ставится перед связкойᱟ, где она уже не может быть
опущена.
Примеры:
Подле- Связка Время, место, Сказуемое Частица Вопросительная
жащее ᱟ образ действия с дополнением Ⲵ частица
ྩ ᱟ 䘉њᴸ ৫ѝഭ ⲴDŽ
Tā shì zhè ge yuè qù Zhōngguó de.
Она в этом месяце уехала в Китай.
ᱟ ᱘ཙ Ҡ䘉Ӌ㺓ᴽ Ⲵ ੇ˛
Nǐ shì zuótiān mǎi zhè xiē yīfu de ma˛
Ты вчера эту одежду купил?
52
ྩᴻ৻ нᱟ ࠪ』䖖 ᶕ ⲴDŽ
Tā bù shì zuò chūzūchē lái de.
péngyou
Ее друг не на такси приехал.
ᡁԜ ൘བྷᆖ 䇔䇶 ⲴDŽ
Wǒmen zài dàxué rènshi de.
Мы в университете познакомились.
㓳Ґ Упражнения
15.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
15.2 Подберите правильные ответы к вопросам и репликам.
⦻㘱ᐸഎᶕҶˈ⋑ᴹ˛ »ᡁҏᖸ儈ޤʽ
㜭ᶕᡁԜབྷᆖᆖҐˈᡁᖸ儈ޤʽ ¼ᱏᵏӄDŽ
ԆԜᱟᘾѸ䇔䇶Ⲵ˛ ½൘ањሿ୶ᓇҠⲴDŽ
ᕐᴻᜣӰѸᰦى৫˛ ¾ԆԜᱟབྷᆖ਼ᆖDŽ
ݯᆀⲴ㺓ᴽ൘ଚݯҠⲴ˛ ¿എᶕҶˈᱟᔰ䖖എᶕⲴDŽ
HSK 2
ㅜॱޝ䈮 Урок 16
ௌ⅒ӰѸ䘀ࣘ˛
КАКОЙ СПОРТ ТЕБЕ НРАВИТСЯ?
⭏䇽 Новые слова
䘀ࣘ yùndòng спорт
䑒 tī бить (ударять) ногой, играть (в футбол)
䏣⨳ zúqiú футбол
а䎧 yīqǐ вместе, совместно
a частица, выражающая восклицание
㾱 yào хотеть, намереваться, собираться
⑨ lǚyóu путешествовать; туризм
㿹ᗇ juéde чувствовать; считать, полагать
ᴰ zuì самый; больше всего
ѪӰѸ wèishéme почему? зачем?
ᆳ tā он, она, оно (о животных и неодушевлённых предметах)
ⶋ yǎnjing глаз, глаза
ѭѭ Lìlì Лили (кличка)
ᯠ xīn новый
ሩ䈍 Диалоги
А: ᕐᴻˈௌ⅒ӰѸ䘀ࣘ˛ Zhāng Péng, nǐ xǐhuan Чжан Пэн, какой спорт ты
shénme yùndòng? любишь?
В: ᡁᴰௌ⅒䑒䏣⨳DŽ˛ Wǒ zuì xǐhuan tī zúqiú. Я больше всего люблю
Nǐ ne? играть в футбол. А ты?
А: ᡁҏᖸௌ⅒䑒䏣⨳DŽ Wǒ yě hěn xǐhuan tī Я тоже очень люблю
zúqiú. играть в футбол.
В: ᰾ཙлॸᡁԜа䎧䑒䏣⨳ Míngtiān xiàwǔ wǒmen Завтра после обеда вместе
DŽ yīqǐ tī zúqiú ba. пойдём поиграем в футбол.
А: ྭʽ Hǎo a! Отлично!
Модальный глагол 㾱
Модальный глагол 㾱, как и модальный глагол ᜣ, выражает желание что-то сделать,
однако 㾱 – это точное намерение и решимость. Часто передаёт будущее время и на рус-
ский язык может не переводиться.
Примеры:
ҍ ᴸ ᡁ 㾱 ৫ 㖾 ഭ Jiǔ yuè wǒ yào qù Měiguó В сентябре я поеду в Америку
ᐕDŽ gōngzuò. работать.
ྩ㾱ҠаᵜᯠҖDŽ Tā yào mǎi yī běn xīn shū. Ей нужно купить новую книгу.
Отрицания с модальными глаголами 㾱 и ᜣ носят разные оттенки:
55
Примеры:
㾱н㾱்㥦˛ Nǐ yào bù yào hē chá? Будешь чай?
нᜣ்㥦ˈᡁ்DŽ Bù xiǎng hē chá, wǒ hē kāfēi. Не хочу, я выпью кофе.
ᡁᜣᢃ⭥䈍DŽ Wǒ xiǎng dǎ diànhuà. Я бы хотел позвонить.
н㾱ˈԆ൘ᐕDŽ Bù yào, tā zài gōngzuò ne. Не надо, он сейчас работает.
Совместное действие
Для того, чтобы подчеркнуть совместность действия, используется слово а䎧.
Примеры:
ᡁ઼Ԇа䎧ᆖҐDŽ Wǒ hé tā yīqǐ xuéxí Я учусь вместе с ним.
ᡁԜа䎧৫DŽ Wǒmen yīqǐ qù ba. Пойдём вместе.
Частица
Частица ставится в конце фразы и выражает восклицание.
Примеры:
Ⲵྣݯᖸ┲Ӟʽ Nǐ de nǚ›ér hěn piàoliang a! Твоя дочь очень красивая!
ྭˈᡁԜа䎧৫DŽ Hǎo a, wǒmen yīqǐ qù ba. Отлично, пойдем вместе.
Наречие ᴰ
Наречие ᴰ позволяет создать сравнительную степень – «самый». Ставится и перед
прилагательными, и перед глаголами.
Примеры:
ྭ hǎo хороший
ᴰྭ zuì hǎo самый хороший
┲Ӟ piàoliang красивый
ᴰ┲Ӟ zuì piàoliang самый красивый
ௌ⅒ xǐhuan нравиться
ᴰௌ⅒ zuì xǐhuan больше всего нравиться
ᜣ xiǎng хотеть
ᴰᜣ zuì xiǎng больше всего хотеть
56
Примеры:
ᡁᴹࠐᵜ≹䈝ҖDŽ Wǒ yǒu jǐ běn hànyǔ shū. У меня несколько учебников
китайского языка.
ᴹࠐњѝഭ਼ᆖDŽ Tā yǒu jǐ ge Zhōngguó У нее несколько однокласс-
tóngxué. ников-китайцев.
Приблизительное количество
При необходимости передать приблизительное количество можно использовать слова
−ཊи ࠐ.
Слово ࠐ может стоять после числа ॱ, тогда это означает число больше, чем 10, но
менее 20.
Примеры:
йњཊᴸ sān ge duō yuè более трех месяцев
гᒤཊ qī nián duō семь с лишним лет
ഋњཊᱏᵏ sì ge duō xīngqī более четырёх недель
Примеры:
ॱཊњӪ shí duō ge rén более десяти человек
йॱཊᵜҖ sānshí duō běn shū тридцать с лишним книг
ҍॱཊඇ䫡 jiǔshí duō kuài qián более девяносто юаней
57
㓳Ґ Упражнения
16.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
16.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
ᕐᴻௌ⅒ӰѸ䘀ࣘ"
ԆԜӰѸᰦىа䎧৫䑒䏣⨳˛
ӰѸᰦى৫ेӜ⑨ᴰྭ˛ѪӰѸ˛
ѭѭᱟ䈱˛
ѭѭཊབྷҶ˛
ԆԜ㾱ҠӰѸ˛
ԆԜӰѸᰦى৫୶ᓇ˛
ᡁ˄˅ҠаӋ≤᷌DŽ
ᕐ਼ᆖ᱘ཙ˄˅⋑ᶕᆖṑ˛
ᡁ˄˅ྩⲴ㺓ᴽнཚ┲ӞDŽ
⦻ሿက˄˅ௌ⅒ਲ਼㤩᷌DŽ
ྩⲴሿ⤇йཊҶˈᡁⲴሿ⤇˄˅йཊҶDŽ
ㅜॱг䈮 Урок 17
⇿ཙࠐ⛩䎧ᒺ˛
ВО СКОЛЬКО ТЫ ВСТАЕШЬ ПО УТРАМ?
⭏䇽 Новые слова
䎧ᒺ qǐchuáng вставать с постели
⇿ཙ měitiān каждый день
⇿ měi каждый
ᰙк zǎoshang утро
ᰙ zǎo рано, ранний
䘉Ѹ zhème так; такой; в такой степени
ࠪ৫ chūqù выходить
䐁↕ pǎobù бегать, бег
⭏⯵ shēngbìng заболевать, болеть
㦟 yào лекарство
䓛փ shēntǐ тело, здоровье
ࠪ䲒 chūyuàn выписываться из больницы
ࠪ chū выходить
儈 gāo высокий
㊣ mǐ метр
⸕䚃 zhīdào знать
Ձ xiūxi отдыхать
ᘉ máng быть занятым; торопиться; спешить
ᰦ䰤 shíjiān время
㍟ lèi уставать
ሩ䈍 Диалоги
Местоимение ⇿
Местоимение ⇿ требует после себя счётное слово (кроме случаев, когда оно отсут-
ствует, как, например у ཙи ᒤ).
60
Примеры:
⇿њӪ měi ge rén каждый человек
⇿њᱏᵏ měi ge xīngqī каждая неделя
⇿ཙ měitiān каждый день
⇿ᒤ měinián каждый год
Выражение ᱟнᱟ
Ставится перед сказуемым или в конце фразы, когда нужно подтвердить свою догадку.
Примеры:
⧋ 㦾 ᱟ н ᱟ 㾱 ҍ ᴸ ৫ ѝ Mǎshā shì bù shì yào jiǔ yuè Маша в сентябре же поедет
ഭ˛ qù Zhōngguó? в Китай?
ᴰ ௌ ⅒ ѝ ഭ 㨌 ˈ ᱟ н Nǐ zuì xǐhuan Zhōngguó cài, Ты больше всего любишь ки-
ᱟ˛ shì bù shì? тайскую кухню, не так ли?
Выражениеਲ਼㦟
По-русски мы часто говорим - «пить лекарство» , не зависимо от того, жидкое оно или
твёрдое. По-китайски твёрдые лекарства - «едят», а «пьют» только микстуры.
Вопрос о размерах
С помощью слова ཊ задаётся вопрос про размеры и возраст. Ставится ཊ перед при-
лагательным.
Примеры:
ྣݯཊབྷҶ˛ Nǐ nǚ’ér duōdà le? Сколько лет твоей дочери?
⦻᰾ཊ儈˛ Wáng Míng duōgāo? Какой рост у Ван Мина?
䐟ཊ䮯˛ Lù duō cháng? Насколько длинная дорога?
Служебная частица
Одна из функций служебной частицы «ba» — это вопрос, с оттенком уверенности в
положительном ответе. Как и частица ੇ ставится в конце фразы.
Примеры:
ᱟѝഭӪ˛ Nǐ shì Zhōngguórén ba? Вы должно быть китаец?
䘉ᱟⲴҖ˛ Zhè shì nǐ de shū ba? Это вроде бы твоя книга?
61
Указательное местоимение䛓
Вначале фразы местоимение 䛓 отсылает к предыдущему высказыванию и перево-
дится, как: «тогда; в таком случае».
Примеры:
̢⧋㦾㜭৫ѝഭᆖҐDŽ – Mǎshā néng qù Zhōngguó – Маша сможет поехать в Китай
xuéxí. учиться.
̢䛓ྩᖸ儈ޤDŽ – Nà tā hěn gāoxìng ba. – Тогда она, наверное, очень
рада.
̢⦻᰾⭏⯵ҶDŽ – Wáng Míng shēngbìng le. – Ван Мин заболел.
̢䛓ԆнՊ৫ⴻ⭥ᖡDŽ – Nà tā bù huì qù kàn – Тогда он вряд ли пойдёт в
diànyǐng. кино.
̢ᡁᐕᖸᘉDŽ – Wǒ gōngzuò hěn máng. – Я занят по работе.
̢䛓᰾ཙᶕDŽ – Nà nǐ míngtiān lái ba. – Тогда завтра приходи.
㓳Ґ Упражнения
17.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
17.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
Ԇ⇿ཙࠐ⛩䎧ᒺ˛
䎧ᒺਾڊӰѸ˛
Ԇᱟнᱟௌ⅒䘀ࣘ˛
ԆྸྸⲴ䓛փᘾѸṧ˛
ྸྸӰѸᰦى㜭ࠪ䲒˛
ᕐᴻӺᒤཊབྷ˛ཊ儈˛
ᕐᴻᱟ䈱Ⲵྭᴻ৻˛
ᵾ५⭏ѪӰѸ䘉ࠐཙ⋑ᴹᰦ䰤Ձ˛
⦻᰾㾱տӄཙ䲒ˈᱏᵏޝ㜭ࠪ䲒DŽ
Ԇ᰾ཙн㜭ࠪ䲒DŽ˄˅
ᡁⲴሿ⤇⭏⯵Ҷˈ⸕䚃н⸕䚃䘉њ㦟ᘾѸ㔉ᆳਲ਼˛
ԆⲴሿ⤇⧠൘ྭཊҶDŽ˄˅
ㅜॱޛ䈮 Урок 18
ሩ䈍 Диалоги
А: 䘉ᱟ䈱Ⲵᡯ䰤˛ Zhè shì shéi de fángjiān? Чья это комната?
В: ᱟᡁ઼ᡁиཛⲴˈᯱ䗩 Shì wǒ hé wǒ zhàngfu de, Моя и моего мужа, а рядом
Ⲵሿᡯ䰤ᱟᡁԜྣݯ pángbiān de xiǎo fángjiān shì маленькая комнатка – на-
ⲴDŽ wǒmen nǚ’ér de. шей дочки.
63
А: ⦻᰾ˈ䘉ᱟӺཙᰙкⲴ Wáng Míng, zhè shì jīntiān Ван Мин, это сегодняшние
ᣕ㓨ੇ˛ zǎoshang de bàozhǐ ma? утренние газеты?
В: нᱟˈᱟ᱘ཙⲴDŽ Bù shì, shì zuótiān de. Нет, это вчерашние.
А: ੜˈᱟнᱟ䘱ᣕ㓨 Nǐ tīng ba, shì bù shì sòng Послушай, это не разно-
ⲴᶕҶ˛ bàozhǐ de lái le? счик ли газет пришёл?
В: ᡁ৫ⴻалݯDŽ Wǒ qù kàn yīxiàr. Я пойду посмотрю.
А: ᘾѸṧ˛ Zěnmeyàng? Ну как?
В: нᱟˈᱟ䘱⢋ྦⲴDŽ Bù shì, shì sòng niúnǎi de. Нет, это приходил разно-
счик молока.
Местоимение 䘉䟼
Местоимение 䘉䟼 − это аналог 䘉 ݯболее характерный для южного произношения.
Тоже самое касается 䛓䟼, которое является синонимом 䛓ݯ.
Примеры:
୶ᓇ൘䛓䟼DŽ Shāngdiàn zài nàlǐ. Магазин – там.
䘉䟼⋑ᴹӪDŽ Zhèlǐ méi yǒu rén. Здесь никого нет. (досл.: нет людей)
64
Примеры:
алݯDŽ Nǐ zuò yīxiàr. Присядь.
䈧ⴻалDŽ Qǐng kàn yīxià. Пожалуйста, взгляни.
Пример:
䰞ал⦻ݯ㘱ᐸDŽ Nǐ wèn yīxiàr Wáng lǎoshī ba. Спроси-ка у учителя Вана.
ЧастицаⲴ
Кроме того, что частица Ⲵ употребляется с притяжательными определениями, отде-
ляя определение от определяемого слова, она может участвовать и в образовании других
видов определений.
Например, слова со значением места или времени могут становиться определениями.
Примеры:
ᯱ䗩Ⲵᡯ䰤 pángbiān de fángjiān комната, которая рядом
ᐖ䗩Ⲵἵᆀ zuǒbiān de yǐzi стул, что слева
᱘ཙⲴᣕ㓨 zuótiān de bàozhǐ вчерашняя газета
Примеры:
ᡁௌ⅒Ⲵ仌㢢 wǒ xǐhuan de yánsè цвет, который мне нравится
ྩ᱘ཙҠⲴҖ tā zuótiān mǎi de shū книга, которую она купила вчера
䘱ᣕ㓨ⲴӪ sòng bàozhǐ de rén человек, который приносит газеты
Иногда определяемое слово может опускаться, когда контекст очевиден или для избе-
жания повторов.
Примеры:
䘉њ㨌ᱟᡁ˄Ⲵڊ㨌˅DŽ Zhè ge cài shì wǒ zuò de Это блюдо приготовле-
(cài). но мной.
Ԇᱟ䘱⢋ྦⲴ˄Ӫ˅DŽ Tā shì sòng niúnǎi de (rén). Он разносчик молока.
Глагол и предлог 㔉
Слово 㔉 в качестве глагола означает «давать».
65
Пример:
Ԇ㔉ҶᡁањᶟᆀDŽ Tā gěi le wǒ yī ge bēizi. Он дал мне чашку.
Примеры:
⡨⡨㔉ݯᆀ˄кому?˅Ҡ Bàba gěi érzi mǎi le yī ge gǒu. Папа купил сыну собаку.
Ҷањ⤇
(что?)DŽྸྸ㔉ᡁԜڊҶ Māma gěi wǒmen zuò le hěn Мама для нас приготови-
ᖸཊ㨌DŽ duō cài. ла много блюд.
㓳Ґ Упражнения
18.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
18.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
ሿᡯ䰤ᱟ䈱Ⲵ˛
ԆԜྣݯᴰௌ⅒Ⲵ仌㢢ᱟ㓒㢢ੇ˛
ᐖ䗩䛓њᶟᆀᱟӰѸ仌㢢Ⲵ˛
䘉ඇ㺘ᱟ䈱Ⲵ˛ཊቁ䫡ҠⲴ˛
ԆԜᴹ⋑ᴹӺཙᰙкⲴᣕ㓨˛
䘱⢋ྦⲴᶕҶੇ˛
ᡁҏн⸕䚃৫ଚݯˈᡁᜣ˄˅DŽ
䘉ඇ㺘ཚ䍥Ҷˈҍ˄˅ཊඇDŽ
ྩиཛ⧠൘൘५䲒ˈྩ㾱৫㔉Ԇ˄˅㤩᷌DŽ
⡨⡨൘ڊӰ˛Ԇ൘Ṽᆀ˄˅ⴻӺཙⲴᣕ㓨DŽ
Ӻཙཙ≄˄˅нྭˈᡁнᜣࠪ৫⧙ݯDŽ
ᵾӁௌ⅒ӰѸ仌㢢Ⲵᶟᆀ˛ᡁ㔉ањᴰௌ⅒ⲴDŽ
Ԇ㾱㔉ྩањ㓒ᶟᆀDŽ˄˅
ㅜॱҍ䈮 Урок 19
ሩ䈍 Диалоги
Употреблениеє
Это слово используется вместо Ҽ два, когда нужно посчитать предметы. ЦифруҼ
употребляют в числах, в номерах, в порядковых числительных, но при подсчёте, если
речь идёт о двух предметах, то возможно только є.
Примеры:
єњӪ liǎng ge rén два человека
єᵜҖ liǎng běn shū две книги
КонструкцияⲴᰦى
Данное слово переводится - «когда». В русском языке «когда» предшествует дей-
ствию, в китайском наоборот, с действия всё начинается (оно становится определением),
и вся конструкция превращается в обстоятельство времени.
68
Примеры:
ྩ Ձ Ⲵ ᰦ ىௌ ⅒ ⴻ Tā xiūxi de shíhou xǐhuan kàn Она любит читать книги, когда
ҖDŽ shū. отдыхает.
ᡁⶑ㿹Ⲵᰦྸྸˈى൘ Wǒ shuìjiào de shíhou, māma Пока я спал, мама готовила еду.
ڊ依DŽ zài zuò fàn ne.
Наречие ᐢ㓿 «уже»
Наречие ᐢ㓿 употребляется для обозначения уже свершившегося действия.
Примеры:
ᵾ㘱ᐸᐢ㓿ᶕҶDŽ Lǐ lǎoshī yǐjīng lái le. Учитель Ли уже пришёл.
䛓њ㨌ྩᐢ㓿ڊҶDŽ Nà ge cài tā yǐjīng zuòle. То блюдо она уже приготовила.
Дополнение длительности
Дополнение длительности отвечает на вопрос: «Как долго?».
Поскольку длительность является дополнением, то ставится в повествовательном
предложении всегда строго после сказуемого (его глагольной части). Частица Ҷ ставится
сразу после глагола. Если речь идёт о постоянно совершаемом действии или о будущем,
то Ҷне ставится. В предложениях с дополнением длительности в конце может ставиться
модальная Ҷ, означающая избыточность или не норму.
Примеры:
Ԇ൘ेӜտҶйњᴸDŽ Tā zài Běijīng zhù le sān ge yuè. Он жил в Пекине 3 месяца.
ᡁᴻ৻ᆖҶഋᒤ≹䈝ҶDŽ Wǒ péngyou xué le sì nián Мой друг 4 года учит ки-
˄䘈нՊ䈤≹䈝˅ hànyǔ le. (Hái bù huì shuō тайский язык. (И всё ещё не
hànyǔ) умеет говорить.)
⦻᰾൘䘉䟼ᐕҶаᒤDŽ Wáng Míng zài zhèlǐ gōngzuò Ван Мин работает здесь год.
le yī nián.
Ԇ൘㖾ഭᐢ㓿տҶҼॱᒤ Tā zài Měiguó yǐjīng zhù le Он живёт в США уже 20 лет.
ҶDŽ èrshí nián le. (Целых 20 лет!)
Вопрос можно задавать при помощи фазы ཊ䮯ᰦ䰤 – «Как долго? Сколько по времени?»
Пример:
ԆՁҶཊ䮯ᰦ䰤˛ Tā xiūxi le duō cháng shíjiān? Сколько он отдыхал?
ԆՁҶањкDŽ Tā xiūxi le yī ge wǎnshàng. Он отдыхал весь вечер.
㓳Ґ Упражнения
19.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
19.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
ྩ㔉Ԇ䘱ҶӰѸ˛
᱘ཙкԆ൘н൘ᇦ˛
69
ԆՊнՊ䑒䏣⨳˛
ԆᱟӰѸᰦىᔰ䑒䏣⨳Ⲵ˛
Ԇᐢ㓿䑒Ҷཊ䮯ᰦ䰤˛
Ԇ൘५䲒ᐕҶཊ䮯ᰦ䰤˛
ԆᘾѸ䇔䇶⦻५⭏˛
䘉њᐕᱟ䈱ᑞԆӻ㓽Ⲵ˛
ㅜҼॱ䈮 Урок 20
ሩ䈍 Диалоги
А: ᵾӁˈᑞᡁˈ䘉Ԧ㺓ᴽ Lǐ Yún, bāng wǒ ba, zhè Ли Юнь, помоги мне, как
ᘾѸṧ˛ jiàn yīfu zěnmeyàng? тебе эта вещь?
В: 仌㢢䘈ਟԕˈᡁⴻˈᴹа Yánsè hái kěyǐ, wǒ kàn, Ну, цвет неплохой, но мне
⛩ݯབྷDŽ yǒu yīdiǎnr dà. кажется великовато.
А: ⴻалˈݯ䘉ԦሿⲴ Nǐ kàn yīxiàr, zhè jiàn xiǎo Посмотри, а эта помень-
˛ de ne? ше?
В: ᡁ㿹ᗇ䘉Ԧн䭉ˈཊቁ Wǒ juéde zhè jiàn bùcuò, Мне кажется, эта неплохая,
䫡˛ duōshǎo qián? сколько стоит?
А: ҍॱඇ䫡DŽ Jiǔshí kuài qián. Девяносто юаней.
В: ቡҠ䘉ԦDŽ Jiù mǎi zhè jiàn ba. Покупай-ка эту.
Наречие ቡ
У наречия ቡ в китайском языке довольно много функций и значений. В данном уроке
оно употребляется в значении - «тогда, в таком случае, то, так».
Примеры:
ᜣ৫䛓ݯቡ৫ Nǐ xiǎng qù nàr, jiù qù ba! (Если) хочешь туда идти,
так и иди!
ௌ⅒䘉Ԧ㺓ᴽˈቡҠ Nǐ xǐhuan zhè jiàn yīfu, jiù (Если) понравилась эта
DŽ mǎi ba. вещь, тогда покупай.
Примеры:
ཊਲ਼⛩ݯDŽ Duō chī diǎnr ba. Поешь побольше.
ᡁ䈤а⛩≹䈝DŽ Wǒ shuō yīdiǎn hànyǔ. Я немного говорю по-китайски.
்а⛩ݯ㥦DŽ Hè yīdiǎnr chá bā. Выпей немного чаю.
Наречие 䘈
У 䘈 есть значения «ещё, вдобавок , сверх (того, что уже есть)».
Примеры:
ᡁᴹањ⤇ˈ䘈ᴹєњ⥛DŽ Wǒ yǒu yī ge gǒu, hái У меня есть собака, а еще
yǒu liǎng ge māo. есть две кошки.
ᡁ᰾ཙ䘈㾱৫୶ᓇҠь㾯DŽ Wǒ míngtiān hái yào qù Мне завтра ещё нужно
shāngdiàn mǎi dōngxi. сходить в магазин.
Также есть значения «еще, все ещё, пока».
Примеры:
ᡁྣݯ䘈нᆖҐDŽ Wǒ nǚ’ér hái bù xuéxí. Моя дочь ещё не учится.
䛓䘈ਟԕDŽ Nà hái kěyǐ. Ну, тогда еще сойдет.
Предлог ሩ
Предлог ሩтакже, как и предлог 㔉, может вводить адресата, но в отличие от по-
следнего, совершается не физическое действие, а выражается отношение к чему-то или
кому-то, или влияние на объект.
Примеры:
ԆሩᡁᖸྭDŽ Tā duì wǒ hěn hǎo. Он хорошо ко мне относится.
ᰙкࠪ৫䐁↕ሩ䓛փᖸ Zǎoshang chūqù pǎobù duì Бегать по утрам – это очень
н䭉DŽ shēntǐ hěn bùcuò. неплохо для здоровья.
Пример:
Ԇሩᡁ䈤лњᱏᵏԆᴻ৻ Tā duì wǒ shuō xià ge xīngqī Он сказал мне, что на
৫ѝഭDŽ tā péngyou qù Zhōngguó. следующей неделе его друг
уезжает в Китай.
Модальное Ҷ
Модальная частицаҶ кроме изменения состояния, передает еще и значение избыточ-
ности, не нормы.
Примеры:
ཚ䍥Ҷ Tài guì le! Слишком дорого!
ᐢ㓿்Ҷйᶟ㥦Ҷʽ Yǐjīng hēl e sān bēi chá le! Уже выпил три чашки чая!
Ԇ൘䘉ݯᐢ㓿ᐕҶॱᒤ Tā zài zhèr yǐjīng gōngzuò le Он работает здесь уже более
ཊҶDŽ shí nián duō le. десяти лет.
73
㓳Ґ Упражнения
20.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
20.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
䛓Ԧ㺓ᴽཊቁ䫡˛
ӺཙкԆԜ৫н৫依侶ਲ਼依˛
ྩ߶༷ڊӰѸ˛
ѪӰѸ⧋㦾нᜣ৫ᢃ⨳Ҷ˛
ྩ൘߶༷ӰѸ˛
ྩⲴੜ઼䈤ᘾѸṧ˛䈫઼߉˛
⦻᰾ѪӰѸнᜣ்˛
䘉Ԧ㺓ᴽᘾѸṧ˛ௌ⅒ᡁ˄˅䘱㔉DŽ
ᕐ਼ᆖˈ৫୶ᓇҠа⛩㤩᷌˄˅DŽ
䘉њѝഭ㨌˄˅ਟԕˈᱟྩиཛⲴڊDŽ
⦻᰾ᖸቁ⯵ˈԆ⇿ཙ䜭䘀ࣘˈ⸕䚃䘀ࣘ˄˅䓛փᖸྭDŽ
ሩн䎧ˈ᱘ཙᡁ˄˅ᘉˈн㜭ᶕᑞDŽ
ㅜҼॱа䈮 Урок 21
ᘾѸ⸕䚃˛ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ?
⭏䇽 Новые слова
䰘 mén дверь, ворота
ཆ wài снаружи, вне
㖺㚹 yángròu баранина
䶒ᶑ miàntiáo лапша
㈞⨳ lánqiú баскетбол
ഐѪĂᡰԕ yīnwèi…suǒyǐ так как (поскольку)…поэтому
⑨⌣ yóuyǒng плавать
ကက jiějie старшая сестра
ሩ䈍 Диалоги
А: ⸕н⸕䚃ᵾ㘱ᐸӺཙ Nǐ zhī bù zhīdào Lǐ lǎoshī Ты знаешь, когда сегодня
ӰѸᰦىᶕབྷᆖ˛ jīntiān shénme shíhou lái приедет в университет
dàxué? учитель Ли?
В: Ԇᐢ㓿ᶕҶDŽ Tā yǐjīng lái le. Он уже приехал.
А: ᘾѸ⸕䚃˛ Nǐ zěnme zhīdào? Откуда ты знаешь?
В: ᡁ൘䰘ཆⴻ㿱ԆⲴ䖖 Wǒ zài mén wài kànjiàn tā de Я за воротами видел его
ҶDŽ chē le. машину.
А: ԆⲴ䖖ᱟӰѸ仌㢢Ⲵ˛ Tā de chē shì shénme yánsè de? А какого цвета его машина?
В: ᱟ㓒㢢ⲴDŽ Shì hóngsè de. Красная.
А: 䘉Ⲵݯ㖺㚹䶎ᑨྭਲ਼ˈ Zhèr de yángròu fēicháng Здесь чрезвычайно вкус-
ᘾѸнᜣਲ਼˛ hǎochī, nǐ zěnme bù xiǎng ная баранина, ты почему
chī? не хочешь?
В: 䘉 њ ᱏ ᵏ ཙ ཙ 䜭 ਲ਼ 㖺 Zhè ge xīngqī tiān tiān dōu Я на этой неделе каждый
㚹ˈ⧠൘нᜣਲ਼ҶDŽ chī yángròu, xiànzài bù xiǎng день ем баранину, сейчас
chī le. уже не хочется.
А: 䛓䘈ᜣਲ਼ӰѸ˛ Nà nǐ hái xiǎng chī shénme? А что ты ещё хочешь
поесть?
В: ᶕ⛩ݯ䶒ᶑ઼劬DŽ Lái diǎnr miàntiáo hé yú ba. Принесите немного лап-
ши и рыбы.
А: ᕐᴻˈ᱘ཙлॸᘾѸ Zhāng Péng, nǐ zuótiān xiàwǔ Чжан Пэн, почему вчера
⋑৫ᢃ㈞⨳˛ zěnme méi qù dǎ lánqiú? после обеда ты не пошёл
играть в баскетбол?
В: ഐ Ѫ л 䴘 ˈ ᡰ ԕ ᡁ ⋑ Yīnwèi xià yǔ, suǒyǐ wǒ méi Так как был дождь, по-
৫DŽᡁ઼ањᴻ৻৫⑨ qù. Wǒ hé yī ge péngyou qù этому и не пошёл.
⌣ҶDŽ yóuyǒng le. Я с другом ходил попла-
вать.
75
Вопросительное словоᘾѸ
Кроме вопросов к обстоятельствам действия «как совершалось действие?», словоᘾ
Ѹ используется вместо ѪӰѸ в вопросах с оттенком удивления или недоумения. В зна-
чении «Как же так?!».
Примеры:
ᖸௌ⅒ⴻ㖾ഭ ⭥ᖡˈᘾ Nǐ hěn xǐhuan kàn Měiguó Ты же любишь американское
Ѹнᜣ઼ᡁа䎧৫ⴻ˛ diànyǐng, zěnme bù xiǎng hé кино, почему же не хочешь
wǒ yīqǐ qù kàn? пойти со мной посмотреть?
ྩⲴ㘳䈅ᖸн䭉ˈྩᘾѸ Tā de kǎoshì hěn bùcuò, tā Она неплохо сдала экзамен,
н儈˛ޤ zěnme bù gāoxìng? почему же не рада?
Примеры:
ᡁ ᴻ ৻ њ њ 䜭 ௌ ⅒ 䘀 Wǒ péngyou ge ge dōu xǐhuan Мои друзья все любят спорт.
ࣘDŽ yùndòng.
Ԇကက䘉њᴸཙཙ䜭ࠪ Tā jiějie zhè ge yuè tiān tiān Его старшая сестра в этом
৫䐁↕DŽ dū chūqù pǎobù. месяце каждый день ходила на
пробежку.
ྩ Ⲵ 㺓 ᴽ Ԧ Ԧ 䜭 ᖸ ┲ Tā de yīfu jiàn jiàn dōu hěn У нее вся одежда красивая.
ӞDŽ piàoliang.
76
Глагол ᶕ
Глагол ᶕ может заменять ряд других глаголов, когда речь идёт о действии, направ-
ленном в сторону говорящего.
Конструкция ഐѪĂᡰԕ
Конструкция выражает причинно-следственную связь. Её части могут иногда быть
опущены.
Примеры:
ഐѪ㾱ཊᆖҐˈᡰԕᡁݯᆀ Yīnwèi yào duō xuéxí, suǒyǐ Так как нужно больше
кн৫ⴻ⭥ᖡҶDŽ wǒ érzi wǎnshang bù qù kàn учиться, поэтому сын не
diànyǐng le. пойдёт вечером в кино.
ԆഐѪཙཙ䜭䘀ࣘˈᡰԕԆ Tā yīnwéi tiān tiān dōu Поскольку он каждый день
Ⲵ䓛փᖸྭDŽ yùndòng, suǒyǐ tā de shēntǐ занимается спортом, у него
hěn hǎo. хорошее здоровье.
ཙ ≄ ཚ ߧ Ҷ ˈ ᡰ ԕ ྩ ⭏ ⯵ Tiānqì tài lěng le, suǒyǐ tā Поскольку было слишком
ҶDŽ shēngbìng le. холодно, она заболела.
㓳Ґ Упражнения
21.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
21.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
ྩ൘ଚⴻݯ㿱Ҷᵾ㘱ᐸⲴ䖖˛
ᵾ㘱ᐸⲴ䖖ᱟӰѸ仌㢢Ⲵ˛
䛓Ⲵݯ㖺㚹ᘾѸṧ˛
ྩᘾѸнᜣਲ਼Ҷ˛ᜣਲ਼ӰѸ˛
ᕐᴻ᱘ཙлॸᘾѸ⋑৫ᢃ㈞⨳˛
Ԇ৫ڊӰѸҶ˛
ᵾӁ৫ଚݯҶ˛㾱ⴻⴻ䈱˛
ྩကက൘ेӜտҶཊ䮯ᰦ䰤˛
ௌ⅒ӰѸ䘀ࣘ˛ᡁᴰௌ⅒˄˅㈞⨳DŽ
⧠൘л䴘Ҷˈ˄˅ᡁнᜣࠪ৫䐁↕ҶDŽ
ᡁ㿹ᗇ䛓њ୶ᓇⲴ㺓ᴽ˄˅䜭ᖸн䭉DŽ
77
˄˅⦻᰾ᖸ㍟ˈԆнᜣ৫⑨⌣ҶDŽ
䘉Ⲵݯ䶒ᶑ䶎ᑨྭਲ਼ˈ˄˅нᜣਲ਼˛
ㅜҼॱҼ䈮 Урок 22
ᇦⲴޜਨ䘌н䘌˛
ТЫ ЖИВЕШЬ ДАЛЕКО
ОТ ТВОЕЙ ФИРМЫ?
⭏䇽 Новые слова
ᮉᇔ jiàoshì класс, аудитория
ᵪ൪ jīchǎng аэропорт
䐟к lùshang в пути, в дороге
lí предлог «отстоять от»
ޜਨ gōngsī фирма, компания
䘌 yuǎn далеко, далёкий
⊭ޡޜ䖖 gōnggòng qìchē автобус
ሿᰦ xiǎoshí час
ធ màn медленный, медленно
ᘛ kuài быстрый, быстро
䎠 zǒu ходить, уходить
ࡠ dào прибывать, достигать
նᱟ dànshì союз «но», «однако»
78
ሩ䈍 Диалоги
А: ᵾ Ӂ ˛ ᘾ Ѹ 䘈 ⋑ എ ᶕ Lǐ Yún ne? Zěnme hái А где Ли Юнь? Почему все
˛ méi huílái ne? ещё не вернулась?
В: ྩ䘈൘ᮉᇔᆖҐDŽ Tā hái zài jiàoshì xuéxí Она все ещё в аудитории
ne. занимается.
А: ᐢ㓿ᖸˈ⛩ཊҶˈ Yǐjīng hěn wǎn ne, 8 diǎn Уже поздно, девятый час,
ᘾѸ䘈൘ᆖṑ˛ duō le, zěnme hái zài почему она все ещё в ин-
xuéxiào? ституте?
В: ྩ䈤᰾ཙᴹ㘳䈅ˈ㾱ྭྭ Tā shuō míngtiān yǒu Она сказала, что завтра
߶༷DŽ kǎoshì, yào hǎo hǎo экзамен, нужно хорошенько
zhǔnbèi. подготовиться.
Наречие ቡ
Другое значение данного наречия используют, когда нужно подчеркнуть, что дей-
ствие произошло или произойдёт раньше планируемого или ожидаемого.
Примеры:
ᡁᰙкቡ㔉Ԇᢃ ⭥䈍 Wǒ zǎoshang jiù gěi tā dǎ Я ещё утром (уже) позво-
ҶDŽ diànhuà le. нил ему.
ྩ᰾ཙቡ㾱৫ѝ ഭ Tā míngtiān jiù yào qù Она уже завтра уезжает
ҶDŽ Zhōngguó le. в Китай.
Предлог
Данный предлог означает «от», «отстоять от». Используется и с пространством, и со
временем.
Примеры:
ᡁᇦབྷᆖᖸ䘌DŽ Wǒ jiā lí dàxué hěn yuǎn. Мой дом далеко от универ-
ситета.
䘉ݯнཚ䘌DŽ Lí zhèr bù tài yuǎn. Отсюда не очень далеко.
ྩⲴ⭏ᰕᴹањᱏᵏDŽ Lí tā de shēngrì yǒu yī ge До ее дня рождения – не-
xīngqī. деля.
Глаголы к и л
Слова к и л могут быть глаголами со значениями «подниматься» и «спускаться»,
откуда они также приобретают значение «садиться на какой-либо транспорт» и «сходить
с какого-либо транспорта».
Примеры:
ᘛк䖖DŽ Kuài shàng chē ba. Скорее садись в машину.
ྩᐢ㓿л伎ᵪҶDŽ Tā yǐjīng xià fēijī le. Она уже сошла с самолёта
Примеры:
Обстоятельство Служебные
Подлежащее Сказуемое Дополнение
образа действия частицы
ᡁᴻ৻ ҏ ᆖҐ ≹䈝DŽ
Wǒ péngyou yě xuéxí hànyǔ.
Мой друг тоже учит китайский язык.
ԆԜ 䜭 ৫ ״㖇ᯟDŽ
Tāmen dōu qù Éluósī.
Они все поедут в Россию.
ធធ 䈤 DŽ
Nǐ màn man shuō ba.
(Ты) помедленнее говори.
㓳Ґ Упражнения
22.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
22.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
ᵾӁᘾѸ䘈⋑എᶕ˛
ѪӰѸྩ㾱ྭྭ߶༷˛
ྩӰѸᰦىл伎ᵪҶ˛
Ԇࡠޜਨ⊭ޡޜ䖖㾱ཊ䮯ሿᰦ˛
ԆѪӰѸнᔰ䖖˛
Ԇ㔉ྩ䘱ҶӰѸ˛
ྩⲴ⭏ᰕ䘈ᴹཊ䮯ᰦ䰤˛
Ԇ䘉њᱏᵏޝ㾱৫ଚ˛ݯ
㧛ᯟ、˄˅ेӜ㾱ޛњཊሿᰦDŽ
Ԇᇦ˄˅བྷᆖнཚ䘌DŽ
䘉ݯнཚ䘌ˈ䎠ॱӄ࠶䫏˄˅ᢃҶDŽ
⡨⡨Ӻཙᖸᘉˈᐢ㓿ҍ⛩ཊҶˈԆ䘈൘˄˅ᐕDŽ
᰾ཙᡁᖸᘉˈ㾱˄˅䎧ᒺDŽ
ᐢ㓿г⛩Ҷˈ⦻᰾䘈൘ᮉᇔᆖҐˈԆ᰾ཙᴹ㘳䈅DŽ
⦻᰾⧠൘н൘ᇦDŽ˄˅
依ᓇࡠᵪ൪ࠪ』䖖㾱єњሿᰦˈй⛩䎠DŽ
ԆԜ㾱й⛩Ⲵ伎ᵪDŽ˄˅
ᡁ൘৫བྷᆖⲴ䐟кˈ䘈ᴹҼॱӄ࠶䫏ቡࡠҶDŽ
ԆࡠҶབྷᆖҼॱӄ࠶䫏DŽ˄˅
ㅜҼॱй䈮 Урок 23
䇙ᡁⴻⴻDŽ
ПОЗВОЛЬ МНЕ ЕЩЕ РАЗ ВЗГЛЯНУТЬ.
⭏䇽 Новые слова
唁 hēi чёрный
䍥 guì дорогой
zài опять, снова; потом
ᴽ࣑ઈ fúwùyuán официант, обслуживающий персонал
ᢃᔰ dǎkāi открывать
ㅹ děng ждать
zhǎo искать; обращаться к кому-либо
һᛵ shìqing дело, событиe; случай
䇙 ràng разрешать, уступать, пусть, пускай
䇹 gàosu сообщать
ሩ䈍 Диалоги
А: ᵾӁˈⴻⴻ䘉ࠐԦ㺓 Lǐ Yún, nǐ kàn kàn zhè jǐ jiàn Ли Юнь, посмотри, как
ᴽᘾѸṧ˛ yīfu zěnmeyàng? тебе эти вещи?
В: 䘉Ԧ唁Ⲵᴹа⛩䮯ˈ䛓 Zhè jiàn hēi de yǒu yīdiǎn Эта черная немного длин-
ԦⲭⲴᖸ┲Ӟˈնᱟᴹ cháng, nà jiàn bái de hěn новата, та черная краси-
piàoliang, dànshì yǒudiǎnr guì. вая, но дороговата.
⛩ݯ䍥DŽ
А: 䘉Ԧ㓒Ⲵ˛ Zhè jiàn hóng de ne? А эта красная?
В: 䇙ᡁⴻⴻDŽ Ràng wǒ zài kàn kàn. Дай-ка мне ещё раз взгля-
нуть.
82
А: 䘉ᱟӺཙᯠᶕⲴDŽ Zhè shì jīntiān xīn lái de. Это сегодня только поя-
вилась.
В: ᡁᖸௌ⅒DŽ Wǒ hěn xǐhuan. Мне нравится.
А: ᴽ࣑ઈˈᡁԜᡯ䰤Ⲵ䰘 Fúwùyuán, wǒmen fángjiān Портье, у нас дверь в
ᢃнᔰҶDŽ de mén dǎ bù kāi le. номер не открывается.
В: Ԝտଚњᡯ䰤˛ Nǐmen zhù nǎ ge fángjiān? В каком номере вы жи-
вете?
А: DŽ Sì wǔ sān. 453-м.
В: ྭˈᡁਛӪ৫ⴻⴻDŽ Hǎo, wǒ jiào rén qù kàn kàn. Хорошо, я пришлю чело-
века посмотреть.
А: 䉒䉒DŽ Xièxie. Спасибо.
Фраза ྭੇ
Добавление в конце предложения фразы «ྭੇ"» означает приглашение − «хорошо?
договорились?». На русский язык его переводить можно, но не обязательно. Однако без
«ྭੇ˛» фраза будет звучать как констатация факта или приказ.
Примеры:
ᡁԜа䎧৫依侶ˈྭੇ˛ Wǒmen yīqǐ qù fànguǎn, hǎo ma? Пойдем вместе в ресторан!
᰾ཙᶕᡁᇦˈྭੇ˛ Nǐ míngtiān lái wǒ jiā, hǎo ma? Приходи ко мне завтра,
хорошо?
83
Наречие
Наречие может передавать повтор одного и того же действия в будущем, либо оз-
начает, что за одним действие последует другое.
Примеры:
ᶕDŽ Zài lái ba. Приходите ещё.
нᜣ்㥦ҶDŽ Bù xiǎng zài hē chá le. Больше не хочу пить чай.
ྩ䈤ྩݸᜣᜣ Tā shuō tā xiān xiǎng Она сказала, что сперва подумает,
䇹ᡁDŽ xiǎng zài gàosu wǒ. потом даст мне знать.
Глаголы 䈧, 䇙 и ਛ
Эти глаголы в некоторых случаях могут выступать синонимами. Однако 䈧 - подчёр-
кнуто вежливая просьба, 䇙 - ближе к русскому значению «велеть». Если нужно передать
значения «просить» или «предлагать», то нужно учитывать следующие моменты:
ྩ䇙⦻᰾ڊ䘉ԦᐕDŽ Tā ràng Wáng Míng zuò zhè Она велела Ван Мину сделать
jiàn gōngzuò. эту работу.
- в прямой речи:
Удвоение глагола
Удвоение глаголов, также как и частица и алݯ, призвано смягчать просьбу,
предложение и т.п. Удваиваются как односложные, так и двусложные глаголы означаю-
щие какой-либо процесс, удвоение может происходить через слово а для удобства про-
изношения:
ⴻⴻ kàn kàn посмотри-ка
а zuò yī zuò присядь-ка
ӻ㓽ӻ㓽 jièshào jièshào познакомиться
䈤а䈤 shuō yī shuō скажи-ка
㓳Ґ Упражнения
23.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
23.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
䛓Ԧⲭ㢢Ⲵ㺓ᴽᘾѸṧ˛
㓒Ⲵᱟ᱘ཙᯠᶕⲴੇ˛
ԆԜտଚњᡯ䰤˛
ྸྸ䇙ྩ㔉䈱ᢃњ⭥䈍˛
ྩ㾱ᰦ䰤ڊӰѸ˛
ԆԜӰѸᰦى৫ⴻ⭥ᖡ˛
ᵾ㘱ᐸ൘к䈮ˈྩ䇙⦻᰾˄˅DŽ
85
ྸྸ˄˅ᡁл䈮ਾ৫୶ᓇҠ㤩᷌DŽ
Ӻཙ㖺㚹ᐢ㓿⋑ᴹҶˈ᰾ཙ˄˅ᶕDŽ
ᡁ˄˅ᵾ⭏ݸ䇹ԆԆᴻ৻ᕐᴻ⯵ҶDŽ
ᕐ㘱ᐸᴹӰѸ˄˅˛
ㅜҼॱഋ䈮 Урок 24
ሩ䈍 Диалоги
А: ⧋㦾ˈ᱘ཙᴹ㘳䈅 Mǎshā, zuótiān nǐ yǒu Маша, у тебя вчера был экза-
ੇ˛ kǎoshì ma? мен?
В: ᴹDŽ Yǒu. Был.
А: ᘾѸṧ˛䜭ੜ៲Ҷ˛ Zěnmeyàng? Nǐ dōu Ну и как? Все поняла на слух?
tīng dǒng le?
В: 䜭ੜ៲ҶDŽ Dōu tīng dǒng le. Все поняла.
А: 䜭ڊᆼҶˈ⋑ᴹ˛ Dōu zuòwánˈméiyou? Все успела доделать?
В: ⋑ᴹˈᨀཚཊҶˈ⋑ڊ Méiyou, tí tài duō le, Нет, вопросов было слишком
ᆼDŽ méi zuòwán ne. много, не доделала.
Конструкция ӾĂࡠ
Эта конструкция может употребляться и с пространством, и со временем.
Примеры:
Ӿབྷᆖࡠᡁᇦᖸ䘌DŽ Cóng dàxué dào wǒ jiā hěn От университета до моего
yuǎn. дома далеко.
ྩӾᰙкҍ⛩ࡠлॸ Tā cóng zǎoshang jiǔ diǎn dào Она работает с 9 утра до
⛩ޝᐕDŽ xiàwǔ liù diǎn gōngzuò. 6 вечера.
Предлог䐏и конструкция䐏Ăа䎧
Предлог 䐏 означает «вслед», «с», «следовать». При добавлении а䎧 , действие ста-
новится совместным.
Сравните:
ᡁ䐏ԆᆖҐDŽ Wǒ gēn tā xuéxí. Я у него учусь.
ᡁ䐏Ԇа䎧ᆖҐDŽ Wǒ gēn tā yīqǐ xuéxí. Я учусь вместе с ним.
䐏ᡁ䎠DŽ Gēn wǒ zǒu ba. Следуйте за мной.
䐏ᡁа䎧䎠DŽ Gēn wǒ yīqǐ zǒu ba. Пойдём вместе со мной.
Примеры:
ㅜҼཙDŽ Dì èr tiān. Второй день, на второй день.
ㅜйњᆖ⭏DŽ Dì sān ge xuésheng. Третий студент.
ᡁㅜа⅑ᶕ䘉ݯDŽ Wǒ dì yī cì lái zhèr. Я впервые сюда приехал.
Результативные морфемы
С помощью результативных морфем можно сразу заявить и о действии, и о том, чем
оно закончилось. Результативными морфемами могут выступать глаголы и прилагатель-
ные (как односложные, так и двусложные).
88
Вначале ставится глагол, обозначающий действие, за ним сразу идёт морфема. Между
глаголом и морфемой не может стоять ни Ҷ, ни какие-то другие слова, кроме специаль-
ных служебных слов н и ᗇ в случае потенциальной конструкции.
В данном уроке мы знакомимся с результативными морфемами៲ˈᆼˈ䭉и ࡠ .
Ранее нам встречалась морфема 㿱.
Морфема ᆼ означает окончание, завершение действия.
Примеры:
䛓њ⭥ᖡᡁⴻᆼҶDŽ Nà ge diànyǐng wǒ kànwán le. Тот фильм я досмотрел.
ྩ䐣ᆼ㡎ҶDŽ Tā tiàowán wǔ le. Она закончила танцевать.
Морфемаࡠ вводит место, время, а также означает завершение действия после неко-
торых усилий.
89
Примеры:
എࡠ huídào вернуться
ⴻࡠॱ⛩ kàndào shí diǎn читать (смотреть) до 10 часов
ⴻࡠ kàndào удалось увидеть, посмотреть
ᐕࡠк gōngzuòdào wǎnshang работать до вечера
ࡠ zhǎodào найти
Ҡࡠ mǎidào удалось купить
⦻㖾ޠ᱘ཙࡠҶྩ Wáng Měilán zuótiān zhǎodào Ван Мэйлань нашла вчера свои
Ⲵ㺘ˈ⋑ᴹ˛ le tā de shǒubiǎo, méiyou? часы?
䘉ᵜҖԆⴻࡠкॱ Zhè běn shū tā kàn dào Эту книгу он читал до 11
а⛩ҶDŽ wǎnshang shíyī diǎn le. вечера.
㓳Ґ Упражнения
24.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
24.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
᱘ཙ㘳䈅Ⲵᰦ⧋ى㦾䜭ੜ៲Ҷˈ⋑ᴹ˛
ྩѪӰѸ⋑ڊᆼ˛
ྩⲴݯᆀࡠҶᐕˈ⋑ᴹ˛
ྩⲴݯᆀӾӰѸᰦىᔰк⨝˛
⦻㖾ޠӾࠐᔰᆖҐ䐣㡎"
Ԇᢃ⭥䈍䈱˛
ѪӰѸԆԜ䛓⋑ݯᴹਛᕐ᰾Ⲵ˛
ᡁྸྸᐼᵋˈᡁ㜭൘ѝഭ˄˅ањᖸྭⲴᐕDŽ
ӺཙⲴ䈮Ԝ䜭ੜ˄˅Ҷੇ˛
Ԇ⡨⡨⇿ཙ˄˅ॱ⛩ࡠ⛩ޝ䜭൘ޜਨᐕDŽ
ӺཙкԆᴹᰦ䰤ˈᡰԕ˄˅ਾ৫ⴻ⭥ᖡDŽ
ԜᴹӰѸ˄˅䜭ਟԕ䰞䰞⦻㘱ᐸDŽ
ӺཙᴸਧˈᡁကကⲴ⭏ᰕ䘈ᴹഋཙˈᡁᜣ䘱ྩањᯠᵪDŽ
ᴸᰕᱟᡁⲴ⭏ᰕDŽ˄˅
ㅜҼॱӄ䈮 Урок 25
н㾱ⴻ⭥㿶ҶDŽ
ХВАТИТ СМОТРЕТЬ ТЕЛЕВИЗОР.
⭏䇽 Новые слова
䈮 kè урок, занятие
ᑞࣙ bāngzhù помогать, помощь
ᵪ shǒujī мобильный телефон
⍇ xǐ мыть, стирать
ॸ依 wǔfàn обед
କକ gēge старший брат
呑㳻 jīdàn куриное яйцо
㾯⬌ xīguā арбуз
↓ zhèng прямо; ровно
࡛ bié не надо, не следует; не
ሩ䈍 Диалоги
А: н㾱ⴻ⭥㿶ҶˈԜ᰾ཙ Bù yào kàn diànshì le, Хватит смотреть телеви-
ᰙкᴹ≹䈝䈮DŽ nǐmen míngtiān zǎoshang зор, у вас завтра утром
yǒu hànyǔ kè. урок китайского.
В: ྸྸˈⴻ⭥㿶ሩᆖ≹䈝ᴹ Māma, kàn diànshì duì Мама, просмотр телеви-
ᑞࣙDŽᡁԜⴻѝഭ⭥㿶ˈ xué hànyǔ yǒu bāngzhù. зора – помогает изуче-
Wǒmen kàn Zhōngguó нию китайского языка.
䜭ੜ៲DŽ diànshì, dōu tīng dǒng. Мы смотрим китайское
телевидение, все пони-
маем.
91
Результативная морфема ྭ
Результативная морфема ྭ означает, что действие завершается с положительным ре-
зультатом, которым можно пользоваться.
Примеры:
ྭڊ zuòhǎo сделать, завершить, готово
ᆖྭ xuéhǎo выучить, хорошо научиться
Ձྭ xiūxihǎo отдохнуть как следует
ྭ zuòhǎo занять своё место
ॸ依߶༷ྭҶੇ˛ Wǔfàn zhǔnbèihǎo le ma? Обед уже готов?
㾱ᆖྭ≹䈝ˈ Nǐ yào xuéhǎo hànyǔ, zài Тебе нужно хорошо выучить китайский
ᐕDŽ zhǎo gōngzuò ba. язык, потом искать работу.
Пример:
ᜣнᜣⴻ䛓њ⭥ᖡ˛ Nǐ xiǎng bù xiǎng kàn nà ge Хочешь посмотреть тот
diànyǐng? фильм?
ᡁ↓൘ⴻ䛓њ⭥ᖡDŽ Wǒ zhèngzài kàn nà ge diànyǐng ne. Я как раз его и смотрю.
㓳Ґ Упражнения
25.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
25.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
ⴻѝഭ⭥㿶ሩӰѸᴹᑞࣙ˛
㖾Ⲵޠᵪ൘ଚ˛ݯ
ྩⲭ㢢Ⲵ㺓ᴽ˛
ྩକକ൘୶ᓇҠӰѸҶ˛
ᵾ५⭏䈤ਲ਼㦟ਾࠐњሿᰦн㾱ਲ਼依˛
ᵾ५⭏䘈䇙ԆڊӰѸ˛
93
ㅜҼॱޝ䈮 Урок 26
ྩ∄ᡁབྷєDŽ
ОНА СТАРШЕ МЕНЯ НА ДВА ГОДА.
⭏䇽 Новые слова
ྣ nǚ женщина
ᆙᆀ háizi ребенок
ྣᆙᆀ nǚháizi девушка, девочка
94
ሩ䈍 Диалоги
А: 㖾ˈޠᐖ䗩䘉њ߉≹ᆇⲴ Měi Lán, zuǒbiān zhè ge xiě Мэй Лань, тот слева, что
Ӫᱟ䈱˛ hànzì de rén shì shéi? пишет иероглифы, это
кто?
В: ᱟᡁକକDŽ Shì wǒ gēge. Это мой старший брат.
А: ਣ 䗩 ⴻ Җ Ⲵ 䛓 њ ྣ ᆙ ᆀ Yòubiān kàn shū de nà ge А девушка, которая справа
˛ nǚháizi ne? читает книгу?
В: ᱟᡁကကDŽ Shì wǒ jiějie. Моя старшая сестра.
А: ကကཊབྷҶ˛ Nǐ jiějie duōdà le? А сколько ей лет?
В: ྩ Ҷ ˈ ྩ ∄ ᡁ བྷ є Tā 19 suì le, tā bǐ wǒ dà Ей 19 лет, она старше
DŽ liǎng suì. меня на 2 года.
Другие значения к ил
Кроме значений «верх» и «низ» у этих слов есть значения «прошлый» и «будущий».
Например:
Фамилияဃ
При знакомстве с китайцами, прежде всего спрашивают фамилию, так, как все обра-
щения начинаются с нее. По имени принято обращаться только к родственникам и очень
близким друзьям.
Вежливая форма вопрос о фамилии - ᛘ䍥ဃ˛ Это обращение возможно только
лично к собеседнику. Если нужно узнать фамилию третьего лица, спросить фамилию ре-
бёнка или ровесника, когда не предполагается излишняя вежливость, то вопрос задаётся:
ԆဃӰѸ˛ или ဃӰѸ˛
Гендерное определение ⭧ и ྣ
Слова ⭧Ӫ и ྣӪ переводятся как «мужчина» и «женщина». Отдельно иероглифы
⭧ и ྣ можно использовать, чтобы уточнить пол, так как изменений по родам в китай-
ском языке нет.
Примеры:
ᡁᴹйњྣ਼ᆖ઼ޛњ⭧ Wǒ yǒu sān ge nǚtóngxué hé У меня три одноклассницы
਼ᆖDŽ bā ge nántóngxué. и восемь одноклассников.
ྩᱟнᱟྣᴻ৻˛ Tā shì bù shì nǐ nǚpéngyou? Она твоя девушка?
Сравнительные конструкции
Если между собой сравниваются предметы или одушевленные существа, то в самой
простой конструкции используется глагол ∄ «сравнивать». Практически все наречия пе-
ред прилагательным опускаются.
Схема выглядит следующим образом:
А ∄ В + прилагательное
Примеры:
1-й объект Глагол∄ 2-й объект Признак, по которому
сравнивают
କକ ∄ ကက 儈DŽ
Gēge bǐ jiějie gāo.
Старший брат выше старшей сестры.
᱘ཙཙ≄ ∄ ӺཙⲴ ✝DŽ
Zuótiān tiānqì bǐ jīntiān de rè.
Вчерашняя погода была жарче сегодняшней.
ᡁⲴᵪ ∄ ᡁᴻ৻Ⲵ ׯᇌDŽ
Wǒ de shǒujī bǐ wǒ péngyou de piányi.
Мой мобильный телефон дешевле, чем у моего друга.
97
Примеры:
Признак, по которому
1-й объект Отрицание ⋑ᴹ 2-й объект
сравнивают
ကက ⋑ᴹ କକ 儈DŽ
Jiějie méiyǒu gēge gāo.
Старшая сестра не такая высокая, как старший брат.
㤩᷌ ⋑ᴹ 㾯⬌ ׯᇌDŽ
Píngguǒ méiyǒu xīguā piányi.
Яблоки не такие дешевые, как арбузы.
⦻㖾ޠ ⋑ᴹ ᵾӁ ┲ӞDŽ
Wáng Měilán méiyǒu Lǐ Yún piàoliang.
Ван Мэйлань не такая красивая, как Ли Юнь.
㓳Ґ Упражнения
26.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
26.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
ᐖ䗩䘉њ߉≹ᆇⲴӪᱟ䈱˛
ਣ䗩ⴻҖⲴ䛓њྣᆙᆀᱟ䈱˛
ྩကက∄ྩབྷࠐ˛
㾯⬌ཊቁ䫡аᯔ˛
ྩ㾱Ҡཊቁ㤩᷌˛
䛓ݯ䈤䈍ⲴӪᱟ䈱˛
ᯠᶕⲴ㘱ᐸဃӰѸ˛Ӻᒤཊབྷ˛
᱘ཙ䐏ྩа䎧ୡⅼⲴݯᱟଚഭӪ˛
䇔䇶н䇔䇶䐏ᵾ㘱ᐸ˄˅Ⲵ䛓њӪ˛
ᡁ㿹ᗇӺཙ˄˅᱘ཙߧаӋDŽ
ᡁнཚௌ⅒䘀ࣘˈᴰௌ⅒˄˅DŽ
劬∄㖺㚹˄˅ᗇཊˈᡁ㾱ཊҠ⛩ݯ劬DŽ
Ӻཙཙ≄нཚྭˈᡁ㿹ᗇлॸ˄˅л䴘DŽ
ㅜҼॱг䈮 Урок 27
Ӻཙкਲ਼ᗇᖸྭDŽ
СЕГОДНЯ ХОРОШО ПОУЖИНАЛИ.
⭏䇽 Новые слова
ᗇ de служебное слово
нᘾѸṧ bù zěnmeyàng ничего особенного, так себе
ᆀ qīzi жена
䴚 xuě снег
䴦 líng ноль
ᓖ dù градус
ク chuān одевать, надевать, носить
䘋 jìn входить
ᕏᕏ dìdi младший брат
ᡯᆀ fángzi дом; квартира
䘁 jìn близко; ближайший
ⵏⲴ zhēnde действительно, реально
ሩ䈍 Диалоги
А: ሿ ᕐ ˈ ᶕ а ⛩ ݯ䶒 ᶑ Xiǎo Zhāng, zài lái Сяо-Чжан, положи еще лап-
ˈਲ਼ᗇཚቁҶDŽ yīdiǎnr miàntiáo ba, nǐ ши, ты очень мало поел.
chī de tài shǎo le.
В: нቁҶˈӺཙкਲ਼ᗇᖸ Bù shǎo le, jīntiān Немало, сегодня очень хоро-
ྭˈཊ䉒ʽ wǎnshang chī de hěn hǎo, шо поужинали, большое тебе
duō xiè nǐ! спасибо!
А: ՊнՊڊ依DŽ Nǐ huì bù huì zuòfàn. А ты готовить умеешь?
В: Պа⛩DŽ Huì yīdiǎn. Умею немного.
А: ڊᗇᘾѸṧ˛ Zuò de zěnmeyàng? Как готовишь?
В: нᘾѸṧˈᡁᆀڊ依∄ Bù zěnmeyàng, wǒ qīzi Так себе, моя жена лучше
ᡁڊᗇྭDŽ zuò fàn bǐ wǒ zuò de hǎo. меня готовит.
Примеры:
Двусложные глаголы в китайском языке делятся на два типа: глагол + глагол и глагол
+ существительное. С глаголами первого типа дополнение оценки действия ставится сра-
зу после него, как в двух последних примерах из таблицы выше. Во втором случае, чтобы
встроить во фразу оценочный компонент, необходимо удвоить глагольную часть.
Пример:
При удвоении глагола, у обстоятельств образа действия есть свои строгие места. Су-
ществует два равноценных варианта постановки таких обстоятельств.
Примеры:
ྩୡⅼҏୡᗇᖸྭDŽ Tā chàng gē yě chàng de hěn hǎo. Она тоже поёт хорошо.
ԆԜᢃ㈞⨳ᢃᗇ䜭н䭉DŽ Tāmen dǎ lánqiú dǎ de dōu bùcuò. Они все неплохо играют
в баскетбол.
Сравнение действий
При сравнении действий, используется дополнение оценки действия.
С глаголом, построенным по схеме «глагол + глагол», и в случае отсутствия прямого
дополнения, фразы выглядит следующим образом:
Если у глагола есть прямое дополнение или он построен по схеме «глагол + суще-
ствительное», то возможны два варианта построения фразы, которые не будут по смыслу
отличаться друг от друга.
1 вариант.
Сказу- Прямое Сказу- Служебное Дополнение
Объект Объект
емое дополнение Глаголẚ емое слово ᚓ оценки действия
ྩ ڊ ѝഭ㨌 ∄ ᡁ ڊ ᗇ ྭDŽ
Tā zuò Zhōngguó cài bǐ wǒ zuò de hǎo.
гото- китайские
Она лучше, чем я.
вит блюда
103
2 вариант.
Дополнение
Сказу- Прямое Сказу- Служебное Глагол
Объект Объект оценки
емое дополнение емое слово ᚓ ẚ
действия
ྩ ڊ ѝഭ㨌 ڊ ᗇ ∄ ᡁ ྭDŽ
Tā zuò Zhōngguó cài zuò de bǐ wǒ hǎo.
Она готовит китайские блюда лучше, чем я.
Пример:
ᡁ䎧ᒺ䎧ᗇ⋑ᴹᴻ৻ᰙDŽ Wǒ qǐchuáng qǐ dé méiyou Я встал с кровати не так
péngyou zǎo. рано, как друг.
Пример:
᰾ཙ䎧ᗇᰙа⛩ݯDŽ Míngtiān qǐ de zǎo yīdiǎnr ba. Встань завтра пораньше.
Примеры:
Старшая сестра прочла на 10 книг больше, чем младший брат.
Признак, по
Дополнение
Объект Глагол ∄ Объект которому сравнивают Сказуемое
количества
(обстоятельство)
ကက ∄ ᕏᕏ ཊ ⴻҶ ॱᵜҖDŽ
Jiějie bǐ dìdi duō kàn le shí běn shū.
Старшая по сравне- с младшим
больше прочла на 10 книг
сестра нию братом
㓳Ґ Упражнения
27.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
27.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
Ӻཙкਲ਼ᗇᘾѸṧ˛
Ԇᆀڊ依ڊᗇ∄Ԇྭੇ˛
Ӻཙཙ≄ᘾѸṧ˛䴦лཊቁᓖ˛
ԆѪӰѸՊߧҶ˛
ᵾӁ∄Ԇᰙ䎧ࠐሿᰦ˛
104
ᵾӁ⇿ཙкࠐ⛩ⶑ㿹˛
᱘ཙ䐏ᵾӁа䎧ୡⅼⲴݯӪᱟ䈱˛
ԆᕏᕏѪӰѸᯠᡯᆀ˛
⦻਼ᆖ⯵Ҷˈ˄˅ᡁ䇹≹䈝㘱ᐸ᰾ཙԆн㜭৫к䈮DŽ
ကကⲴᇦ∄ᡁⲴᇦ୶ᓇ˄˅аӋDŽ
㜭ᶕҶˈᡁ䶎ᑨ儈ˈޤᘛ˄˅ᡯ䰤䟼ᶕDŽ
Ӻཙᱟ⦻㖾⭏Ⲵޠᰕˈྩᜣ˄˅ᗇ┲Ӟа⛩DŽ
⦻᰾ᐼᵋࡠањ˄˅⧠൘䫡ཊⲴа⛩ⲴݯᐕDŽ
ㅜҼॱޛ䈮 Урок 28
ᔰ⵰ˈ䈧䘋DŽОТКРЫТО, ВХОДИТЕ.
⭏䇽 Новые слова
⵰ zhe служебное слово
shǒu рука
䫵ㅄ qiānbǐ карандаш
䎥ሿ㣡 Zhào Хiǎohuā Чжао Сяохуа
ᇮ侶 bīnguǎn гостиница
ᖰ wǎng предлог, вводит направление движения
䐟ਓ lùkǒu перекрёсток
ㅁ xiào смеяться; улыбаться
105
ሩ䈍 Диалоги
А: ྭˈ䰘ᔰ⵰ˈ Nǐ hǎo, mén kāi zhe ne, qǐng Здравствуйте, открыто, вхо-
䈧䘋DŽ jìn. дите.
В: ྭˈ䈧䰞ˈᵾݸ Nǐ hǎo, qǐng wèn, Lǐ xiānsheng Здравствуйте, скажите, пожа-
⭏൘ੇ˛ zài ma? луйста, господин Ли здесь?
А: н ൘ ˈ Ԇ ࠪ ৫ Ҷ Bù zài, tā chūqù le, nín néng bù Нет, он вышел, Вы сможете
ᛘ㜭н㜭лॸй⛩ néng xiàwǔ sān diǎn hòu zàilái? прийти после 15 часов?
ਾᶕ˛
В: ਟԕˈ䉒䉒ʽ Kěyǐ, xièxie! Смогу, спасибо.
А: ⦻᰾ˈੜ䈤ᴹྣ Wáng Míng, tīng shuō nǐ yǒu Ван Мин, слышал, у тебя по-
ᴻ৻Ҷੇ˛ᡁ䇔䇶 nǚpéngyou le ma? Wǒ rènshi явилась девушка? Я ее знаю?
н䇔䇶ྩ˛ bù rènshi tā?
106
Примеры:
ྩнᱟௌ⅒ⴻ㖾ഭ⭥ᖡ" Tā bù shì xǐhuan kàn Měiguó Она разве не любит амери-
diànyǐng? канские фильмы?
ᘾѸ᰾ཙнᜣ䐏ᡁԜа䎧 Zěnme míngtiān bù xiǎng gēn Почему завтра не хочет идти
৫ⴻ˛ wǒmen yīqǐ qù kàn ne? с нами смотреть?
ԆнᱟѝഭӪੇ˛ Tā bù shì Zhōngguórén ma? Он же китаец?
ᘾѸнՊ߉䘉њ≹ᆇ˛ Zěnme bù huì xiě zhè ge Почему не умеет писать этот
hànzì? иероглиф?
Предлог ᖰ
Данный предлог вводит направление движения.
Примеры:
ᖰਣ䗩䎠 wǎng yòubian zǒu идти направо
ᖰл䗩ⴻ wǎng xiàbian kàn посмотреть вниз
Ӿ䘉ݯᖰࡽ䎠ˈॱ࠶䫏ቡ Cóng zhèr wǎng qiánzǒu, shí Отсюда идите прямо, дойдёте
ࡠҶDŽ fēnzhōng jiù dào le. за 10 минут.
ᖰਣ䎠ᱟ依侶ˈᖰᐖ䎠ᱟ Wǎng yòu zǒu shì fànguǎn, Если идти направо – будет
ᇮ侶DŽ wǎng zuǒ zǒu shì bīnguǎn. ресторан, налево – гостиница.
Служебное слово ⵰
Если предмет или живое существо находятся в каком-то состоянии, в котором нет
никакого прогресса, то после глагола ставится служебное слово ⵰. Отрицание образует-
ся с помощью ⋑ᴹ, служебное слово⵰ обычно при этом сохраняется, но может быть и
опущено. Вопрос задаётся через частицуੇ или через ⋑ᴹ.
107
Примеры:
Подле- Обстоятель- Вопросительная
Отрицание Сказуемое Дополнение
жащее ство места частица
ᆙᆀ ൘ἵᆀк ⵰DŽ
Háizi zài yǐzi shàng zuò zhe.
Дети на стульях сидели.
ྩ ク⵰ ⲭ 㢢 Ⲵ 㺓 ੇ˛˄⋑ᴹ"˅
ᴽ
Tā chuān zhe báisè de yīfu ma? (méiyou?)
в белую
Она одета ?
одежду
Ԇ ⋑˄ᴹ˅ ⶑ⵰㿹DŽ
Tā méi˄you˅ shuì zhe
jiào.
Он не спит.
В состоянии могут находиться также глаголы, когда одно действие протекает парал-
лельно с другим, что часто совпадает с деепричастным оборотом русского языка.
Пример:
Ԇⴻ⵰ᣕ㓨்㥦DŽ Tā kànzhe bàozhǐ hē chá. Он пил чай, читая книгу.
㓳Ґ Упражнения
28.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
28.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
ԆӰѸᰦىਟԕᶕᵾ˛⭏ݸ
䛓њ൘ἵᆀк⵰Ⲵྣᆙᱟ䈱˛
ྩਛӰѸᆇ˛
䛓њ䟼ᴹ䫵ㅄⲴӪᱟ䈱˛
ྩ㾱ࡠⲴᇮ侶ਛӰѸ˛
Ӿ䘉ࡠݯĀेӜāᇮ侶ᘾѸ䎠˛
ྩྣᴻ৻┲Ӟੇ˛
ྩ䶎ᑨ⡡ڊӰѸ˛
Ӿ䘉њ˄˅ᖰਣ䎠ˈቡ㜭ⴻࡠ䛓њ५䲒DŽ
ྩ䟼ᴹⲴь㾯ᱟнᱟ˄˅˛
⦻᰾˄˅ᐢ㓿ᴹྣᴻ৻ੇ˛
ྩကကᱟањ䶎ᑨௌ⅒˄˅ⲴྣᆙᆀDŽ
ӺཙᱟᵾӁⲴ⭏ᰕˈྩク˄˅ᖸ┲ӞⲴ㺓ᴽDŽ
108
ㅜҼॱҍ䈮 Урок 29
⭏䇽 Новые слова
㲭❦…նᱟ suīrán… dànshì Хотя…но…
⧙ݯ wánr играть; шутить; гулять, развлекаться
Ფ qíng ясный; солнечный
ᴹᙍ yǒuyìsi интересный
Ⲯ bǎi сто
ሩ䈍 Диалоги
А: ৫䗷ѝഭˈ⋑ᴹ˛ Nǐ qù guo Zhōngguó, Ты бывал в Китае?
méiyou?
В: ᡁ৫䗷ѝഭDŽ Wǒ qù guo Zhōngguó. Бывал.
А: 䘈ᜣ৫ੇ˛ Hái xiǎng qù ma? Хочешь еще поехать?
В: 㲭❦৫䗷ྭࠐ⅑ˈնᱟ Suīrán qù guo hǎo jǐ cì, Хотя я и бывал в Китае очень
䘈ᜣ৫⑨DŽ dànshì hái xiǎng zài qù много раз, но хочу еще пое-
lǚyóu. хать попутешествовать.
А: ᡁҏᖸᜣ৫ˈᡁԜа䎧 Wǒ yě hěn xiǎng qù, Я тоже очень хочу поехать,
৫ˈਟԕੇ˛ wǒmen yīqǐ qù, kěyǐ ma? можем мы поехать вместе?
В: ਟԕˈᴸ㜭৫ੇ˛ Kěyǐ, nǐ 9 yuè néng qù ma? Можно, ты в сентябре смо-
жешь?
109
Примеры:
㲭❦ཙ≄нཚྭˈնᱟԆԜ Suīrán tiānqì bù tài hǎo, dànshì Хотя погода не очень хоро-
ࠪ৫⧙ݯҶDŽ tāmen chūqù wánr le. шая, они пошли гулять.
Ԇкњᱏᵏཙཙਲ਼㖺㚹ˈն Tā shàng ge xīngqī tiān tiān Хотя он на прошлой неделе
ᱟӺཙҏᜣਲ਼DŽ chī yángròu, dànshì jīntiān yě каждый день ел баранину,
xiǎng zài chī. но сегодня опять ее хочет
поесть.
䐟к㲭❦䖖ཚཊҶˈԆԜᔰ Lùshàng suīrán chē tài duō le, Хотя на улицах пробки,
⵰䖖৫ᵪ൪DŽ tāmen kāizhe chē qù jīchǎng. они поехали в аэропорт на
машине.
Примеры:
Служебное Вопросительная
Подлежащее Сказуемое Дополнение
слово 䗷 частица
Ԇ ᆖ 䗷 ≹䈝DŽ
Tā xué guo hànyǔ.
Он учил китайский язык.
ᡁ ⋑ ᴹ ৫ 䗷 㖾ഭDŽ
Wǒ méi (you) qù guo Měiguó.
Я не бывал в США.
⧋㦾 ਲ਼ 䗷 ѝഭ㨌 ੇ˛˄⋑ᴹ
Mǎshā chī guo Zhōngguó cài ma? ˄méiyou˅
Маша ела китайскую кухню?
⧋㦾ᶕ䗷DŽ Mǎshā láiguò. Маша приходила. (Ее уже здесь нет, результат
действия не сохранился.)
⧋㦾ᶕҶDŽ Mǎshā lái le. Маша пришла. (Она здесь, результат сохранился.)
Примеры:
Дополнение кратности
Подлежащее Сказуемое Прямое дополнение
действия
ᵾӁ 䗷 ӄ⅑ 伎ᵪDŽ
Lǐ Yún zuò guo wǔ cì fēijī.
Ли Юнь летала пять раз на самолете.
ᡁକକ ⴻ䗷 є⅑ 䛓њ⭥ᖡDŽ
Wǒ gēge kàn guo liǎng cì nà ge diànyǐng.
Мой старший брат смотрел два раза тот фильм.
㓳Ґ Упражнения
29.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
29.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
ԆԜᜣӰѸᰦى৫ѝഭ˛
᰾ཙཙ≄ᘾѸṧ˛
ѪӰѸྩнࠪ৫⧙˛ݯ⧙ݯ
ྩⲴ⭧ᴻ৻ⴻ䗷䛓њѝഭ⭥ᖡˈ⋑ᴹ˛
䛓њѝഭ⭥ᖡᘾѸṧ˛
112
㖾ޠ൘䛓њ୶ᓇҠ䗷ь㾯ੇ˛
䛓Ԧ㓒㢢Ⲵ㺓ᴽᘾѸṧ˛ཊቁ䫡˛
⦻㘱ᐸ䈤䘉ᵜҖᖸ˄˅ˈᡁԜਟԕⴻⴻDŽ
ੜ䈤䛓њ⭥ᖡⵏᴹᙍˈնᱟᡁ䘈⋑ⴻ˄˅DŽ
˄˅ྩᇦޜਨнཚ䘁ˈնᱟௌ⅒䎠䐟৫ޜਨDŽ
䛓њѝഭӪⲴ䈍ᱟӰѸ˄˅˛ᡁ⋑ᴹੜ៲DŽ
Ԇ㲭❦ᆖҐᖸᘉˈնᱟ⇿њᱏᵏ䜭ᢃй˄˅㈞⨳DŽ
ㅜйॱ䈮 Урок 30
ሩ䈍 Диалоги
А: ཙ䱤Ҷˈᘛ㾱л䴘 Tiān yīn le, kuài yào xià yǔ Стало пасмурно, скоро пой-
ҶDŽ le. дёт дождь.
В: ᡁߧҶˈᡁԜ㾱 Wǒ mèimei lěng le, wǒmen Моя младшая сестра за-
എᇦ৫ҶDŽ yào huí jiā qù le. мерзла, мы сейчас вернемся
домой.
А: ྭˈԜ䐟кធа Hǎo ba, nǐmen lùshàng màn Ладно, осторожнее по дороге.
⛩ݯDŽ yīdiǎnr.
В: ᡁԜࠪ』䖖৫DŽ Wǒmen zuò chūzūchē qù ba. Мы на такси поедем.
А: ྭⲴDŽ㿱ʽ Hǎo de. Zàijiàn! Хорошо. Пока!
В: ᰾ཙ㿱ʽ Míngtiān jiàn! До завтра!
А: ᯠⲴаᒤᘛ㾱ࡠҶʽ Xīn de yī nián kuài yào dào Совсем скоро наступит Но-
le! вый год!
114
Конструкция 䜭…Ҷ
Ранее используемая структура ᐢ㓿…Ҷ носит нейтральный характер, просто конста-
тирует факт того, что что-то уже произошло. Конструкция же 䜭…Ҷ несет более эмоци-
ональный характер, как правило выражая недоумение или недовольство.
Примеры:
ਲ਼Ⲵь㾯䜭⋑ᴹҶDŽ Chī de dōngxī dоū méiyǒule. Еда уже закончилась.
䜭ॱҼҶˈ Nǐ mèimei dōu shí’èr suìle, tā Твоей младшей сестре уже 12 лет,
ྩ㜭ањӪ৫୶ᓇDŽ néng yīgè rén qù shāngdiàn. может одна сходить в магазин.˛
䜭ॱҼ⛩ҶˈԜᘾ Dōu shí’èr diǎnle, nǐmen Уже 12 часов, вы почему ещё не
Ѹ䘈⋑ⶑ㿹" zěnme hái méi shuìjiào ne? спите?
㾱 …Ҷ
Примеры:
Начало Прямое Конец
Подлежащее Сказуемое
конструкции 㾱 дополнение конструкции Ҷ
ᡁ 㾱 എ ѝഭ ҶDŽ
Wǒ yào huí Zhōngguó le.
Я скоро вернусь в Китай.
Ԇ 㾱 Ҡ 伎ᵪ⾘ ҶDŽ
Tā yào mǎi fēijīpiào le.
Он скоро купит билеты на самолет.
В эту конструкцию можно добавить два наречия ቡ или ᘛ, которые предадут опре-
делённые оттенки высказыванию.
115
㓳Ґ Упражнения
30.1 Пропишите новые иероглифы этого урока по 2 строки каждый, соблюдая
правильный порядок черт.
30.2 Ответьте на вопросы по диалогам.
ѪӰѸྩԜ㾱എᇦ৫Ҷ˛
ྩԜ㾱䎠䐟৫ੇ˛
ԆԜㅹ⦻᰾ㅹҶཊ䮯ᰦ䰤˛
㖾ޠᜣ䐏ᴻ৻Ԝа䎧৫ଚ˛ݯ
ԆԜ伎ᵪ৫ੇ˛
㖾ޠᐢ㓿Ҡ⾘Ҷˈ⋑ᴹ˛
Ԇ䉒䉒䈱ሩԆᐕⲴᑞࣙ˛
ԆᐼᵋӰѸ˛
30.3 Заполните пропуски словами.
$ᘛ%䱤&䜭'ᯠᒤ(བྷᇦ
ӺཙᴸᰕҶˈ˄˅ᘛ㾱ࡠҶDŽ
⋑ᴹԜᡁнՊྭڊ䘉Ԧᐕˈ䉒䉒˄˅ሩᡁⲴᑞࣙʽ
˄˅㾱л䴘ҶˈԜᘛ䘋ᡯᆀᶕDŽ
Ӻཙᱟ˄˅ཙˈᴹа⛩ߧˈᡁнᜣࠪ৫䐁↕ҶDŽ
˄˅ॱ⛩ҶˈᕏᕏᘾѸ䘈⋑ᴹഎᶕ˛
ПРИЛОЖЕНИЕ
ИНИЦИАЛИ
Звук Произношение
b Похож на русский̆ «б», но менее звонкий. Нечто промежуточное между «б» и «п».
d Похож на русский «д», но менее звонкий̆. Нечто промежуточное между «д» и «т».
g Похож на русский «г», но менее звонкий̆. Нечто промежуточное между «г» и «к».
s Произносится как русский твердый̆ звук «с» в слове «сук», но чуть более длитель-
ный.
z Похож на русский̆ звук «дз», передняя часть языка прижимается к бугорку за
передними зубами.
c Придыхательный, похож на русский̆ «цх». Передняя часть языка прижимается к
бугорку за передними зубами.
r Похож на русский̆ звук «ж», но при произнесении кончик языка больше загибается
кверху и назад.
p Придыхательный, похож на русское «пх».
t Придыхательный, похож на русское «тх».
k Придыхательный, похож на русское «кх».
f Произносится как русский̆ звук «ф», но чуть более длительный.
h Похож на русский твёрдый звук «х», но чуть мягче.
j Похож на русский̆ звук «цзь». Чтобы его произнести нужно упираться языком в
сомкнутые зубы, звук должен быть при этом слегка шипящий.
q Придыхательный, похож на русский̆ звук «ць». Чтобы его произнести нужно упи-
раться языком в сомкнутые зубы, звук должен быть при этом слегка шипящий.
m Похож на русский твёрдый звук «м».
n Похож на русский звук «н», но при произнесении только самый кончик языка
касается бугорка за верхними зубами.
l Похож на русский звук «л», но при произнесении только самый кончик языка каса-
ется бугорка за верхними зубами, сам язык зубов практически не касается.
x Произносится как русский мягкий звук «сь» в слове «сила», имеет лёгкий шипя-
щий призвук.
sh Похож на русский твердый̆ «ш», но при произнесении кончик языка больше заги-
бается кверху и назад.
zh Твердый̆, похож на русское «дж», при произнесении кончик языка поднят к бугор-
ку за верхними зубами.
ch Придыхательный, твердый, похож на русское «чх», при произнесении кончик
языка поднят к бугорку за верхними зубами.
117
ФИНАЛИ
Звук Произношение
a Похож на русский̆ «а», но язык при произнесении отодвигается назад. Если перед
ним отсутствует инициаль, при письме добавляется буква «w», которая не читает-
ся и является просто разделительной: «wa»
o Похож на русский̆ «о», но кончик языка оттянут назад и высоко поднят. Если перед
ним отсутствует инициаль, при письме добавляется буква «w», которая не читает-
ся и является просто разделительной: «wo»
i Похож на русский «и» в слове «мир», но не смягчает предшествующие соглас-
ные. Если звук «i» следует после согласных «zh», «ch», «sh», «r», «z», «c», «s», он
произносится твердо, ближе всего к русскому «ы». Если в слоге нет инициали, то
появляется призвук «й̆» и записывается как «yi», похож на «йи».
e Похож на звук между «э» и «ы». Кончик языка оттянут назад и высоко поднят.
u Похож на русский̆ «у». Если перед ним отсутствует инициаль, при письме добав-
ляется буква «w», которая не читается и является просто разделительной: «wu»
ü В русском языке аналога нет. Среднее между китай̆скими звуками «i» и «u». Что-
бы понять, как произносится этот звук, нужно тянуть «и» и постепенно округлять
и сжимать губы, в конце получится звук «ü». После согласных «j» «q» «x», запи-
сывается как «u» («ju», «qu», «xu»), после «l» «n» пишется «ü» («lü», «nü»). Если
нет инициали, то записывается «yu».
ai Дифтонг. Похож на русский «ай», но «й̆» звучит гораздо слабее, чем в русском
языке. Если впереди нет инициали, звук записывается как «ya» и появляется
призвук «й», похоже на русский «йа».
ao Дифтонг. Похож на русский̆ «ао». Но звук «о» нечто среднее между «о» и «у».
ou Дифтонг. Похож на русский̆ «оу». Но звук «у» нечто среднее между «о» и «у».
uo Дифтонг. Похож на русский̆ «yo». Звук «у» произносится слабее «о».
ua Дифтонг. Похож на русский̆ «уа». Звук «у» произносится слабее звука «а».
ie Дифтонг. Похож на русский̆ «иэ», но «и» звучит гораздо слабее, чем в русском
языке. Если впереди нет инициали, звук записывается как «ye» и появляется
призвук «й», похоже на русский «йэ».
ei Дифтонг. «е» звучит, как отдельный китайский̆ звук «е», с нему добавляется «й»,
но последний̆ звучит гораздо слабее. Похож на русский «эй».
üe Дифтонг. Произносится как сочетание китайс̆ ких звуков «ü» и «е». Когда нет иници-
(yue) али записывается как «yue», и появляется призвук «й», похоже на русский «йюэ».
er Похож на русские «а» + «р», но при произнесении «р» кончик языка загибается назад.
uai Трифтонг. Похож на русское «уай̆». Сочетания китайских звука «u» и дифтонга
«ai». Если перед ним отсутствует инициаль, при письме «u» заменяется на «w»,
произношение при этом не меняется: «wai».
uei Трифтонг. После инициалей̆ звук записывается как «ui». Похож на русский «уэй»,
(ui) но нет акцента на гласную «э», она произносится очень бегло. Если перед ним
отсутствует инициаль, при письме добавляется буква «w», которая не читается и
является просто разделительной̆: «wei».
118
Звук Произношение
iao Трифтонг. Похож на русское «иао». Сочетания кит звука «i» и дифтонга «ao». Если
впереди нет инициали, звук записывается как «yao», и появляется призвук «й»,
похоже на русский «йао».
iou Трифтонг. После инициалей̆ звук записывается как «iu». Похож на русский «иоу»,
(iu) но нет акцента на гласную «о», она произносится очень бегло. Если впереди нет
инициали, звук записывается как «you», и появляется призвук «й», похоже на
русский «йоу».
an Носовая переднеязычная финаль. При произнесении звука «n», бугорка за перед-
ними зубами касается только самый̆ кончик языка. Звук «а» произносится, как
отдельный китайский «а».
ian Похож на русский̆ «иэнь». Сочетание китайского звука «i» и носовой переднея-
зычной̆ финали «en». Если впереди нет инициали, звук записывается как «yan», и
появляется призвук «й», похож на «йэнь».
uan Похож на русский̆ «уань». Сочетание китайского звука «u» и носовой передне-
язычной̆ финали «an». Если перед ним отсутствует инициаль, при письме «u»
заменяется на «w», произношение при этом не меняется: «wan».
üan Сочетание китайс̆ кого звука «ü» и носовой переднеязычной̆ финали «an». После
согласных «j» «q» «x», записывается как «u» («juan», «quan», «xuan»), если нет ини-
циали, то записывается «yu» («yuan» и появляется призвук «й», похож на «йў энь»).
en Носовая переднеязычная финаль. При произнесении звука «n» бугорка за перед-
ними зубами касается только самый̆ кончик языка. Звук «е» произносится, как
отдельный китайский «е».
uen Сочетание китайского звука «u» и носовой переднеязычной̆ финали «еn». После
(un) инициалей̆ звук записывается как «un». Похож на русский «уэнь», но нет акцента
на гласную «э», она произносится очень бегло. Если перед ним отсутствует ини-
циаль, при письме «u» заменяется на «w», произношение при этом не меняется:
«wen».
in Носовая переднеязычная финаль. При произнесении звука «n» бугорка за перед-
ними зубами касается только самый̆ кончик языка. Звук «i» произносится, как
отдельный китайский̆ «i». Также, если в слоге нет начального согласного, то появ-
ляется призвук «й̆» и звук записывается «yin», похож на «йинь».
ün Сочетание китай̆ского звука «ü» и носовой переднеязычной̆ финали «n». После со-
гласных «j» «q» «x», записывается как u («jun», «qun», «xun»), если нет инициали,
то записывается «yu» («yun», и появляется призвук «й», похож на «й̆унь»).
ang Носовая заднеязычная финаль. При произнесении «ng», произносится звук похо-
жий̆ на русское «н», но язык оттягивается назад и звук произносится «в нос». Звук
«а» произносится, как отдельный китайский «а».
iang Похож на русский̆ «иан». Сочетание китайского звука «i» и носовой заднеязычной
финали «ang». Если впереди нет инициали, звук записывается как «yang», и появ-
ляется призвук «й», похож на «йан».
uang Похож на русский̆ «уан». Сочетание китайского звука «u» и носовой заднеязычной
финали «ang». Если перед ним отсутствует инициаль, при письме «u» заменяется
на «w», произношение при этом не меняется: «wang».
119
Звук Произношение
eng Носовая заднеязычная финаль. При произнесении «ng», произносится звук похо-
жий̆ на русское «н», но язык оттягивается назад и звук произносится «в нос». Звук
«е» произносится, как отдельный китайский «е».
ueng Похож на русский̆ «уэн». Сочетание китайского звука «u» и носовой заднеязычной
финали «еng». К этому звуку не прибавляются инициали, но добавляется специ-
альная согласная «w» и записывается он «weng».
ing Носовая заднеязычная финаль. При произнесении «ng», произносится звук похо-
жий̆ на русское «н», но язык оттягивается назад и звук произносится «в нос». Звук
«i» произносится, как отдельный китайский̆ «i». Если в слоге нет начального со-
гласного, то появляется призвук «й̆» и звук записывается «ying», похож на «йин».
ong Носовая заднеязычная финаль. При произнесении «ng», произносится звук похо-
жий̆ на русское «н», но язык оттягивается назад и звук произносится «в нос». Звук
«o» произносится, как отдельный китайский «o».
iong Похож на русский̆ «ион». Сочетание китайского звука «i» и носовой заднеязычной
финали «ong». Если впереди нет инициали, звук записывается как «yong», и появ-
ляется призвук «й», похож на «йун»
214 КЛЮЧЕЙ
1 yī 2 gǔn 3 zhǔ 4 piě 5 yǐ 6 jué 7 èr
1 1୫ 1 Ѧ 1 1 1 2
а вертикаль- точка ѯ எҊ ҵ Ҽ
единица ная ѻ Ѫ ≨ откидная второй вертикаль- два
зо Җ ॺ ᐸ влево (цикличе- ная Ҿ ݳӋ
৺ ѵ ॷ ский знак) с крюком
ҏ ҍ㢪 ቄбӜ
8 tóu 9 rén 10 ér 11 rù 12 bā 13 jiōng 14 mì
2 2 2 2 2 2 2
Ӑгоризон- Ӫ ӫ ݯ ޕ ޛѧ ߆
тальная с человек идущий входить восемь границы крышка
точкой ӻ ભ человек ≶ ㊤ ޗ ޜ ާ ޣ ਼ ѩ ߉ ߋ ߌ
ޝᐲ ཌ ݱ ݸ ݶ
120
127 lěi 128 ěr 129 yù 130 ròu 131 chén 132 zì 133 zhì
6 6 6 6 6 6 6
㙂 㙣 㚯㚰 㚹ᴸ 㠓 㠚 㠣
плуг, соха ухо кисть для мясо подданный сам, нос достигать,
㙃 㙇 㙉 㙧 㙴 㙲 письма 㚿 㛐 㛳 গ 㠗 更 㠜 㠝 㠠 пребывать
刹 刺 䵳 ࡠ ቻ 㠤
134 jiù 135 shé 136 137 zhōu 138 gěn 139 sè 140 cǎo
6 6 chuǎn 6 6 6 6 6
㠬 㠼 㡋 㡏 㢞 㢢 㢨㢩
ступа язык ошибка, лодка, твердый, цвет трава
㠯 㠱 㠵 䈍 ࡞ 㠽 неудача корабль крепкий 㔍 㢥 朮 㨌 㢪 㣇
㡌 㡎朁 㡩 㡚 㡘 ᖸ 㢠 㢟
141 hū 142 143 xuè 144 xíng 145 yī 146 yà 147 jiàn
6 chóng 6 6 háng 6 6 6 7
㱽 㲛 㹰 㹼 㺓㺔 㾮 㾯㾰 㿱㾻
тигр насекомое, кровь идти; ряд одежда накрывать, видеть,
㱾 㲁 㲅 ядовитая 㹱 梳 㹶 㺇 梹 㺆 梾 㺻 㺛 крышка смотреть
змея 㾱 㾶 椗 㿲 ወ 㿹
㳷 㲪 案
148 jiǎo 149 yán 150 gǔ 151 dòu 152 shǐ 153 zhì 154 bèi
7 7 7 7 7 7 7
䀂 䀰䇐 䉧 䉶 䊅 䊨 䍍䋍
рог, угол речь долина бобы свинья единорог раковина,
䀆 䀓 䀌 䈤 䀷 䇑 槎槑 槏 ⲫ 䉸 ᇦ 槫 䊊 樁 䋂䋃 сокровище
䍥 䍝 䋞
155 chì 156 zǒu 157 zú 158 shēn 159 chē 160 xīn 161 chén
7 7 7 7 7 7 7
䎔 䎠 䏣 耙 䓛 䖖䓺 䗋 䗠
красный ходить, нога тело (чело- телега, горький время
樵 䎖 䎗 уходить 庋 ૣ 廫 века) повозка 䗎 䗘 䗒 (цикличе-
䎥 䎧 䎨 䓞 䉒 櫙 僁 䖭 䓻 ский знак)
Ი 䗡 䗤
162 chuò 163 yì 164 yǒu 165 biàn 166 lǐ 167 jīn 168 cháng
7 7 7 7 7 8 zhǎng 8
䗥䗦 䛁 䝹 䟶 䟼 䠁䪵 䮯䮧䮨
быстро город сосуд для различать, верста, золото, длинный,
идти 䛅 䛞 䜭 вина сортиро- деревня металл старший
䘉 䗮 䗷 䞂 䞻 䝻 вать ⨶ ㄕ 䟽 䬦䣤販 ᕐ 䮫 ╢
㨌 ᖙ
169 mén 170 fù 171 lì 172 zhuī 173 yǔ 174 qīng 175 fēi
8 8 8 8 8 8 8
䰘䮰 䱌䱍 䳦 䳩 䴘 䶂 䶎
ворота холм достигать, корот- дождь синий, не быть,
Ԝ 䰞 氰 䲒 䱏䲀 поймать кохвостая 䴦 䴚 沯 зелёный отрицать
㌐ ᓧ 䳧 птица 䶆 Ფ 㨢 䶐
䈱 䳫 䳰
176 miàn 177 gé 178 wéi 179 jiǔ 180 yīn 181 yè 182 fēng
9 9 9 9 9 9 9
䶒 䶙 世 ䷻ 丝 丣 亥 丱 仾 付
лицо сырая кожа выделанная дикий звук страница ветер
䶔 泩注 䶻 泵 泶 кожа чеснок ㄐ 並 ㄏ 亩 亮 丶 ⯟ 仿 仟
䘍 ത ䷽ 丞 浂 丟
123
183 fēi 184 shí 185 shǒu 186 xiāng 187 mǎ 188 gǔ 189 gāo
9 9 9 9 10 10 10
伎伋 伏 楆 俆 俉 傜 俜 僘 儈
летать еда, пища голова, аромат лошадь кости высокий
淄 㣖 淅 依伪侗 глава 楴 楷 渓 ੇ傲ჭ ━ 僙湫 儊ᮢ䝇
䚃⵰俇
190 biāo 191 dòu 192 chàng 193 lì 194 guǐ 195 yú 11 196 niǎo
10 10 10 10 10 劬冊 11
儏 ᯇ兕 兟 兢 公 рыба 呏匕
волосы борьба жертвенное кувшин, чёрт 励劰冏 птица
儭溑溒 ᯈᯊ兗 вино трипод 共滃 呑匛呖
溽溾滀
197 lǔ 198 lù 199 mài 200 má 201 huáng 202 shǔ 203 hēi
11 11 11 11 12 12 12
ঔ咥 咯 哖 哕 哫 哴 哽 唁
соляная олень пшеница конопля жёлтый просо чёрный
мель, со- 咰 咱 咲 哪哗ꏮ ᄢో哮 哸 哹 哻 哾濵哿 瀂໘瀅
лончак
咦澾咮
204 zhǐ 205 mǐn 206 dǐng 207 gǔ 208 shǔ 209 bí 210 qí
12 13 13 13 13 14 14
唩 售 唭 唾 啃 㰡 啫 喀啺
вышивка лягушка, бронзовый барабан мышь нос ровный,
唪唫唬 жаба треножник 啅商瀡 瀦啔瀧 啰啱瀰 одинако-
唻⑁瀚 唿啀啁 вый
瀶 㝀 㦐
211 chǐ 15 212 lóng 213 guī 214 yuè
喯喂 16 16 17
зубы 嗉喽 嗏嗌 嗐
喰喱喆 дракон черепаха флейта
ㅬ㙻 喿 ꜋꜔灔 嗑 灗
灘
Издание для дополнительного образования
Для широкого круга читателей
ШКОЛА КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
Москаленко Марина Владиславовна
КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК:
ГРАММАТИКА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
12+ УРОВНИ HSK 1—2
Заведующий редакцией К. В. Игнатьев
Ответственный редактор Э. И. Абдрахимова
Дизайн обложки А. Закопайко
Технический редактор М. С. Караматозян
Компьютерная верстка А. П. Копай-Гора
КИТАЙСКИЕ ИЕРОГЛИФЫ
РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ
ISBN 978-5-17-136720-6
ISBN 978-5-17-145630-6
ISBN 978-5-17-146763-0
ISBN 978-5-17-146760-9