Вы находитесь на странице: 1из 24

УДК 511.821(075.

4)
ББК 81.2Япо-4
Н17

Надежкина, Надежда Владимировна.


Н17 Японский язык за 26 часов / Н. В. Надежкина. — Москва : Изда-
тельство АСТ, 2023. — 336 с. — (Прокачай иностранный за 26 часов).
ISBN 978-5-17-154153-8
Надежда Владимировна Надежкина — специалист по японскому языку, автор
множества справочных и учебных пособий.
«Японский язык за 26 часов» — это практический самоучитель, который поможет
вам быстро и без усилий овладеть необходимыми грамматическими конструкциями
и заговорить на японском!
В каждом уроке дается одно базовое выражение и несколько новых слов. После
прохождения 312 уроков по 5 минут вы легко сможете поддержать беседу на простые
темы.
Книга адресована всем, кто хочет овладеть базовыми фразами на японском
языке, и отлично подойдет как обучающимся с нуля, так и тем, кто уже изучает японский
язык самостоятельно или на курсах.
УДК 511.821(075.4)
ББК 81.2Япо-4

© Надежкина Н. В., 2023


ISBN 978-5-17-154153-8 © ООО «Издательство АСТ», 2023
ВВЕДЕНИЕ
Перед вами уникальный проводник в мир японского языка, который по-
может вам без особых усилий сделать первые шаги в изучение. Всё что
от вас требуется — всего лишь пять минут вашего времени каждый день!
Последовательно запоминая предложенную информацию, вы удивитесь,
насколько быстро вы сможете строить простые фразы и предложения!

Каждый день вы будете изучать одну базовую фразу и несколько новых


слов. Для лучшего запоминания мы предлагаем вам поставить книгу-ка-
лендарь на видное место — например, на рабочий стол — и время от вре-
мени прокручивать в голове фразу дня. На следующий день смело отры-
вайте лист и проверяйте себя по предложенным на перевод примерам!
Мы уверены, что вы справитесь!

Не переживайте, если вы еще не достаточно освоили японскую азбуку и


вам сложно читать и произносить фразы. Благодаря русскоязычной транс-
крипции вы с легкостью сможете воспроизвести фразы и слова любой
сложности!

3
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КНИГОЙ
Структура книги очень проста! В заголовке дается фраза, под которой в
таблице представлен ее подробный разбор и пословный перевод.

Проанализируйте фразу. Ниже вы найдете упражнения со схожими грам-


матическими конструкциями и список новых слов, которые помогут вам
выполнить эти упражнения.

Для облегчения выполнения упражнений рядом с иероглифом следует его


запись хираганой — слоговой азбукой. По мере продвижения по урокам
сложность увеличивается и количество хираганы уменьшается.

В левом углу страницы вы найдете удобный циферблат с отсчетом минут,


который будет постоянно напоминать вам о вашем прогрессе и мотиви-
ровать!

базовая фраза ǨȡȄ唂Ǚ䢋ㅶǼǮ


дословный 0040
0000минут
Это черный (синий, красный, зеленый) карандаш.
перевод
из 1 560

Ǩȡ Ȅ 唂Ǚ 䢋ㅶ ǼǮ

Корэ ва курой эмпицу дэс

Это частица черный карандаш быть

ЗАПИШИТЕ ЭТО ЯПОНСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:

дополнительная СЛОВАРЬ
лексика 唂Ǚ (курой) — ǤȢǙ — черный
䶂Ǚ (аой) — ǗǟǙ — голубой
䎔Ǚ (акай) — ǗǠǙ — красный

КОММЕНТАРИЙ
* «курой эмпицу» — цвет поверхности карандаша. Цветной карандаш
с черным грифелем — 唂䢋ㅶ (ǤȢǝȨȉǹ, куроэмпицу).
комментарий ** 䶂Ǚ (аой) — не только голубой, но и зеленый (светло-зеленый, сала-
товый, зелено-синий).
*** 㐁 ȃ 㢢 ȔǾȟ ȃ  ǙȢ, мидори (но) иро) — зеленый цвет (яр-
ко-зеленый, травяной). Употребляется как с показателем Р. п. «но», так
и без него.

упражнение НАПИШИТЕ ПО-ЯПОНСКИ:

на запоминание 1. Это синий карандаш.

материала
2. Это красный карандаш.

3. Это зеленый карандаш.

26

4
ПРОИЗНОШЕНИЕ
Гласные звуки
А — ударное «а» (как в слове «сад»).
Э — открытое «э» (как в слове «этот»).
И — короткое «и» (как в слове «писк»).
У — звук, средний между «у» и «ы». Аналога в русском языке нет.
О — близко к русскому «о», но при произнесении губы не округляются.

Согласные звуки
Ф — звук, средний между «ф» и «х».
Г — произносится немного в нос, близко к английскому «ng».
Р — звук менее раскатистый, чем русское «р».
С — звук, средний между «с» и «ш». Аналога в русском языке нет.

Ударение
В японском языке нет ударения в привычном смысле. Для этого языка ха-
рактерна тонизация: повышение или понижение тона при произнесении
некоторых слов. Тонизация может иметь смыслоразличительное значение,
но даже если вы будете произносить все слоги в одинаковой тональности,
вас поймут.

Традиционно в конце утвердительного предложения тон понижается,


а в конце вопросительного повышается.

Редукция гласных — это ослабление гласных звуков в зависимости от со-


седних звуков или ударения. В японском языке распространена редук-
ция гласных «у» и «и» между глухими согласными. Например, слов 好き
(с(у)ки — любить) зачастую произносится как [ски] и т. д.

Редукция также встречается в конце слов, оканчивающихся на слог す (с(у))


например, です произносится как [дэс].

5
АЗБУКА И СИСТЕМА ТРАНСКРИПЦИИ
Иероглифы были заимствованы из китайского языка, поэтому каждый ие-
роглиф имеет несколько вариантов прочтения. Если он стоит отдельно и
дополнен окончанием и (или) суффиксом, записанным каной, то читается
«по-японски» — по правилу kun-yomi. Если несколько иероглифов образу-
ют одно слово, они читаются «по-китайски» — по правилу on-yomi.

В настоящее время в японском языке наблюдается тенденция к упроще-


нию системы письма. Многие служебные и распространенные слова пи-
шутся не иероглифами, а хираганой, которая представляет собой упро-
щенный вариант иероглифической скорописи. Также хираганой пишутся
японские или имеющие китайские корни слова, не включенные в офици-
альный список — joyo kanji.

Катакана (вторая слоговая азбука) используется для написания слов ино-


странного происхождения, специальных научных терминов, а также для
выделения слова в письменном тексте (по принципу курсива).

ХИРАГАНА / КАТАКАНА /
ТРАНСКРИПЦИЯ КИРИЛЛИЦЕЙ
Основные слоги
あアа いイи うウу えエэ おオо

か カ ка き キ ки く ク ку け ケ кэ こ コ ко

さ サ са し シ си す ス су せ セ сэ そ ソ со

た タ та ち チ ти つ ツ цу て テ тэ と ト то

な ナ на に ニ ни ぬ ヌ ну ね ネ нэ の ノ но

は ハ ха ひ ヒ хи ふ フ фу へ ヘ хэ ほ ホ хо

ま マ ма み ミми む ム му め メ мэ も モ мо

やヤя ゆユю よヨё

ら ラ ра り リ ри る ル ру れ レ рэ ろ ロ ро

わ ワ ва

んンн を ヲ о*

* Показатель винительного падежа. В других случаях не используется.

6
Дополнительные слоги
が* ガ га ぎ ギ ги ぐ グ гу げ ゲ гэ ご ゴ го

ざ ザ дза じ ジ дзи ず ズ дзу ぜ ゼ дзэ ぞ ゾ дзо

だ ダ да ぢ ヂ дзи づ ヅ дзу で デ дэ ど ド до

ば バ ба び ビ би ぶ ブ бу べ ベ бэ ぼ ボ бо

ぱ パ па ぴ ピ пи ぷ プ пу ぺ ペ пэ ぽ ポ по

き*ゃ キャ кя きゅ キュ кю きょ キョ кё

しゃ シャ ся しゅ シュ сю しょ ショ сё

ちゃ チャ тя ちゅ チュ тю ちょ チョ тё

にゃ ニャ ня にゅ ニュ ню にょ ニョ нё

ひゃ ヒャхя ひゅ ヒュ хю ひょ ヒョ хё

みゃ ミャ мя みゅ ミュ мю みょ ミョ мё

りゃ リャря りゅ リュрю りょ リョрё

ぎゃ ギャ гя ぎゅギュ гю ぎょギョгё

じゃ ジャ дзя じゅ ジュ дзю じょ ジョ дзё

ぢゃ ヂャ дзя ぢゅ ヂュ дзю ぢょ ヂョ дзё

びゃ ビャ бя びゅ ビュ бю びょ ビョ бё

ぴゃ ピャ пя ぴゅ ピュ пю ぴょ ピョ пё

* Озвончение передается диакритическим знаком нигори (дакутэн) ゛, а оглуше-


ние — знаком ханнигори (хандакутэн) ゜. Оба знака пишутся справа вверху.

** Полугласные «я», «ю» и «ё» при добавлении к основному слогу пишутся справа
внизу и по размеру вдвое меньше основного знака.

7
ГРАММАТИКА
Местоимения

Сфера употребления личных местоимений в японском языке уже, чем в рус-


ском. Часто вместо местоимений используется фамилия или профессия че-
ловека, к которому вы обращаетесь, в сочетании с суффиксом вежливости.

Личные местоимения

единственное число множественное число

я / мы 私 (ватакуси, ватаси) 私たち (ватакуситати)

ты / вы あなた (аната) あなたたち (анататати), たちがた (анатагата)*

он, она / они あの人 (анохито), あの人たち (анохитотати)


あのかた (аноката)

Личные местоимения, используемые в фамильярной (дружеской) беседе:


Я (муж. р.) — 僕 (боку)
Он — 彼 (карэ)
Она — 彼女 (канодзё)

Личные местоимения склоняются так же, как и существительные, и употре-


бляются с теми же падежными суффиксами.

Указательные местоимения

Указательные местоимения образуются по принципу:


местоположение объекта + грамматическая форма
(первый слог) (второй или второй и третий слоги)

Первый слог:

КО- — объект находится близко к говорящему


СО- — объект находится на равном расстоянии от собеседников
А- — удаленный объект
ДО- — вопросительная частица

Второй слог:

-РЭ — обозначение предмета: «это», «тот»


-НО — в сочетании с существительными: «этот карандаш», «тот стул»
-КО — указание места: «здесь», «там»
-ТИРА — указание направления: «туда», «сюда»

* Суффикс -ката (-гата) более вежливый, чем -тати.

8
Имя существительное

Множественного числа в строгом смысле в японском языке нет. Напри-


мер, слово «карандаш» (эмпицу) может обозначать как один карандаш, так
и несколько.

Множественное число часто передается наречиями типа «много», «мно-


гие» (такусан).

Существуют специальные частицы для указания на множество людей:


-ТАТИ, более вежливо — -ГАТА или -ГА.

Для обозначения рода (только с существительными, обозначающими


людей) употребляются слова «мужчина» и «женщина» — отоко и онна
соответственно. Например, при указании на род занятий, профессию:
учитель — отоко-но-сэнсэй, учительница — онна-но-сэнсэй, или при
упоминании пола ребенка: мальчик — отоко-но-ко, девочка — онна-
но-ко.

Падежи*

Падеж Частица (суффикс) Значение

именительный が (га) Выделение подлежащего.

родительный の (но) Отношение принадлежности.


Создание именных определений. Ставится меж-
ду двумя существительными, между существи-
тельным и местоимением или числительным.

дательный に (ни) Указание цели, места назначения, приблизи-


тельного времени.

винительный を (о) Указание на прямой объект, на движение на-


ружу изнутри. Иногда употребляется вместо
Д. п..

творительный で (дэ) Указание на орудие, средство действия, ме-


стонахождение, направление движения.

падеж направления え (э) Указание на общее направление движения.

совместный падеж と (то) Указание на совместное действие. Например,


«я с кем-то».

исходный から (кара) Указание на отправную точку движения


в пространстве или времени.

предельный まで (мадэ) Указание на конечную точку движения


в пространстве или времени.

сравнительный より (ёри) Сравнения одного предмета с другим.

* Падежные частицы ставятся после существительного или местоимения.

9
Имя прилагательное

В японском языке прилагательные = как и в русском, ставятся перед суще-


ствительными (в позиции определения) или в конце предложения (в пози-
ции сказуемого). Существует три типа прилагательных:

— предикативные, оканчиваются на -й. Используются в качестве сказуе-


мого как со связкой, так и без.

— полупредикативные, оканчиваются на -на, -ни, -тэки. Используются


в качестве сказуемого только со связкой.

— непредикативные. Не используются как сказуемое.

Предикативные и полупредикативные прилагательные спрягаются.

Настояще-будущее время Прошедшее время

Утверди- Отрица- Утверди- Отрица-


тельное тельное тельное тельное
предложе- предложе- предложе- предложе-
ние ние ние ние

Изъявительное наклонение, -Й (ДЭС) -КУ (ВА) -Й + ДЭ- -КУ + АРИ-


нейтрально-вежливая форма АРИМАСЭН СИТА МАСЭН ДЭ-
СИТА

Изъявительное наклоне- -Й -КУ НАЙ - КАТТА -КУ + НА-


ние, простая (фамильярная) КАТТА
форма

Деепричастие (первое -КУТЭ


в ряду однородных опре-
делений) или сказуемое
(первое и т.д. в сложном
предложении)

Предположительное накло- -Й + ДЭСЁ: -КУ + НАЙ - КАТТА + -КУ + НА-


нение -2 + ДЭСЁ: ДЭСЁ: КАТТА +
(предполагаемое действие, ДЭСЁ:
«вероятно», «пожалуй»)

Предположительное накло- Основа + Основа + Основа + Основа +


нение-3 -КАРО: -КУ + НАКА- -КАТТАРО: -КУ + НА-
(значение: вероятно, оче- РО: КАТТАРО:
видно, наверное)

Придаточные условные -КЭРЭБА -КУ


предложения НАКЭРЭБА

Наречия образуются от предикативных и полупредикативных прилагатель-


ных. В первом случае окончание -Й заменяется на -КУ, во втором оконча-
ние -НА заменяется на -НИ.

10
ГЛАГОЛЫ
Спряжения

Первая ос- Вторая ос- Третья Четвертая Пятая


нова нова основа (ин- основа основа
финитив)

используется используется использует- используется используется


для образо- как средин- ся в форме для образо- в для созда-
вания отри- ное — неза- конечного вания услов- ния формы
цательных ключитель- сказуемого, ной формы предполо-
и залоговых ное сказу- как опреде- с суффиксом жительного
форм емое; для ление -БА. У глаго- наклонения
образования лов первого и пригла-
нейтраль- спряжения шения к
но-вежливой используется совместному
формы; от- самостоя- действию.
глагольное тельно как
имя форма пове-
лительного
наклонения.

Первое -あ (-а) -い (-и) -う (у) -え (-э) -お: (-о:)


спряжение
(оканчива-
ются на -У
с предше-
ствующими
согласными
К, Г, Ц, Н, Б,
М, М или
гласным)

Второе совпадает с совпадает с -る (-ру) -れ (-рэ) -よ: (ё:)


спряжение корнем корнем
(оканчива-
ются на -РУ
с предше-
ствующими
гласными И
или Э)

Глаголы совпадает с совпадает с -る (-ру) -れ (-рэ) -よ: (ё:)


китайского корнем корнем
происхож-
дения с
-СУРУ

Неправиль- こ (ко) き (ки) -る (-ру) -れ (-рэ) こよ: (коё:)


ный глагол
来る(куру)

11
• Окончания (см. таблицу) добавляются к корню глагола (искл.: первая,
вторая и пятая основа глагола «куру»).
• У некоторых глаголов на -РУ «Р» входит в состав корня, поэтому они
относятся к первому спряжению.
• Составные глаголы (существительное + винительный падеж -О + глагол
(СУРУ) спрягаются по правилам спряжения глагола СУРУ.
• Глаголы бытия, существования АРУ (для неодушевленных предметов) и ИРУ
(для людей) относятся ко второму спряжению и изменяются соответственно.

Грамматические конструкции, времена и формы вежливости

Настояще-будущее время Прошедшее время

Утверди- Отрицатель- Утверди- Отрицатель-


тельное ное предло- тельное ное предло-
предложе- жение предложе- жение
ние ние

Изъявительное наклонение, 2 основа + 2 основа + 2 основа + 2 основа +


нейтрально-вежливая форма -МАС -МАСЭН -МАСИТА -МАСЭН ДЕ-
СИТА

Изъявительное наклонение, 3 основа 1 основа + 2 основа 1 основа


простая (фамильярная) форма -НАЙ + -ТА (-ДА) + -НАКАТТА

Длительный вид 2 основа + 2 основа + 2 основа + 2 основа +


-ТЭ (-ДЭ) + -ТЭ (-ДЭ) + -ТЭ (-ДЭ) + -ТЭ (-ДЭ) +
ИМАС (ОРИ- ИМАСЭН ИМАСИТА ИМАСЭН ДЭ-
МАС) СИТА

Повелительное наклонение 2 основа + 1 основа +


(вежливая форма) -ТЭ (-ДЭ) КУ- -НАЙДЭ КУ-
ДАСАЙ ДАСАЙ

Придаточные условные пред- 4 основа + 1 основа +


ложения -БА -НАКЭРЭБА

Предположительное накло- 2 основа +


нение -1 (приглашение к со- -МАСЁ:
вместному действию, желание
говорящего совершить дей-
ствие, значение предположи-
тельности — о третьем лице),
нейтрально-вежливая форма

Предположительное наклоне- 5 основа


ние-1, простая (фамильярная)
форма

Предположительное наклоне- 3 основа + 1 основа + форма на –ТА 1 основа +


ние -2, нейтрально-вежливая ДЭСЁ: -НАЙ + ДЭСЁ: (-ДА) + ДЭСЁ: -НАКАТТА +
форма ДЭСЁ:
(предполагаемое действие,
«вероятно», «пожалуй»)

12
Окончание таблицы

Настояще-будущее время Прошедшее время

Утверди- Отрицатель- Утверди- Отрицатель-


тельное ное предло- тельное ное предло-
предложе- жение предложе- жение
ние ние

Предположительное накло- 3 основа + 1 основа форма на 1 основа +


нение 2, простая (фамильяр- ДАРО: + -НАЙ + -ТА (-ДА) + -НАКАТТА +
ная) форма ДАРО: ДАРО: ДАРО:
(предполагаемое действие,
«вероятно», «пожалуй»)

Предположительное накло- Глагол Глагол Глагол Глагол в про-


нение-3 в прошед- в прошед- в прошед- шедшем вре-
(значение: вероятно, очевид- шем време- шем време- шем време- мени (форма
но, наверное) ни (форма ни (форма ни (форма на -ТА (ДА) +
на -ТА (ДА) на -ТА (ДА) на -ТА (ДА) -НАКАТТАРО:
+ -РО: + -НАКАРО: + -РО:

Желательное наклонение 2 основа + 2 основа + 2 основа + 2 основа +


-ТАЙ ДЭС -ТАКУ АРИ- -ТАКАТТА -НАКАТТА
МАСЭН ДЭСИТА

Деепричастие одновремен- 2 основа + -НАГАРА


ности

• Глагол-связка ДЭС(У), используемый в качестве части именного сказуе-


мого, спрягается так же, как и суффикс -МАС(У).

• Простая (фамильярная) форма используется при обращении к детям,


при разговоре подростков или близких знакомых. При общении с не-
знакомыми людьми предпочтительна вежливая форма.

Некоторые распространенные глагольные формы


(присоединяются к корню глагола)

-ТЭ МО ИЙ — иметь право, получить разрешение


-ТЭ ВА МАСЭН — не иметь права
-НАКУТЭ МО ИЙ — не следует
-ТЭ ИКУ — продолжать делать что-то
-ТЭ МИРУ — пробовать что-либо
-ТЭ СИМАУ — закончить делать что-либо
- КОТО ГА ДЭКИРУ — мочь, уметь, быть в состоянии
- КОТО ГА АРУ — (не) случается, (не) бывает, есть (нет) опыт в переживании
упомянутого состояния
- НИ … ТЭ АГЭРУ — направленность действия от первого ко второму или
третьему лицу
- НИ … ТЭ КУДАСАРУ — направленность действия от второго или третьего
лица к первому
- КОТО НИ СУРУ — намерение совершить действие

13
Косвенная речь

Подлежащее (он, она) + предложение, передающее чужую речь (в нужной


временной форме) + -ТО ОМОУ (думать), -ТО КАНДЗУРУ (чувствовать), -ТО
ИУ (говорить).

Причастие

Отглагольные причастия употребляются в сложноподчиненных и сложносочи-


ненных предложениях. В первом случае все сложноподчиненное предложение
обычно выступает определением к подлежащему главного предложения, а во
втором все сказуемые в следующих друг за другом предложениях имеют форму
причастий, и только последнее — требуемую по контексту временную форму.

Причастие образуется добавлением суффикса -ТЭ (-ДЭ) к корню глагола.

Числительные

В японском языке используются как собственно японские, так и китайские


числительные. Японские числительные употребляются при счете от од-
ного до десяти или для указания возраста — до десяти лет. В остальные
случаях — в словосочетаниях, со счетными суффиксами, с приставками, —
используются китайские числительные.

китайские японские
1一 ити хитоцу
2二 ни ф(у)тацу
3 三 сан мицу
4四 си / ён ёцу
5 五 го ицуцу
6 六 року мицу
7 七 сити / нана нанацу
8 八 хати яцу
9 九 кю / ку коконоцу
10 十 дзю: то:

Разряды

百 (хяку) — 100
千 (сэн) — 1 000
万 (ман) — 10 000
Для образования порядкового числительного к китайскому корню добав-
ляется приставка ДАВ- или суффикс -БАН.

14
Счетные суффиксы

При указании количества отдельных категорий предметов используются


специальные счетные суффиксы, которые добавляются к числительным
китайского происхождения.

суффикс категория предметов


本 (хон) цилиндрические предметы
通 (цу) письма, документы
冊 (сацу) книги, тетради
枚 (май) плоские предметы
台 (дай) машины, техника
人 (нин) люди
個 (ко) разные мелкие предметы

Послелоги (предлоги)

Послелогами в японском языке называются служебные слова, которые


ставятся после существительных и уточняют отношения между членами
предложения (как предлоги в русском). Слово, к которому относится по-
слелог, должно стоять в родительном падеже.

послелог транскрипция значение


上 уэ на, наверху
下 сита внизу, под
前 маэ перед, раньше, впереди
後 усиро сзади, позади
中 нака внутри, в
外 мото вне, снаружи
向かい мукай напротив
向こう муко на той стороне, там
側 соба возле, около, рядом
間 ути в течение, среди
間 айда между, промежуток
外 хока кроме

15
Союзы

то и (для соединения существительных при перечислении)

си и (для соединения простых предложений в сложносочиненном)

со:ситэ и тогда, и потом, теперь

то иссёни c кем-либо, вместе

сорэ-ка / сорэ-томо или

кэрэдомо но

га но (в сложноподчиненных предложениях)

дакэ только

дэ мо однако

мо тоже, (в конце предложения) даже если

мо: уже

токи когда, может изменяться по падежам

си… надо и (при перечислении большого количества предметов. После по-


следнего ставится «надо» в значении «и т.д.», «и пр.»)

Порядок слов в предложении

При построении предложений важно соблюдать следующие правила:

• подлежащее ставится в начале предложения;

• сказуемое ставится в конце предложения;

• определение или определительное предложение (фраза) ставятся пе-


ред определяемым словом;

• утвердительное предложение становится отрицательным при измене-


нии формы сказуемого на отрицательную.

• повествовательное предложение становится вопросительным при до-


бавлении в конце частицы «ка»;

• вопросительные слова ставятся в начале предложения.

16
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК
ЗА 26 ЧАСОВ
私は日本語を話します
0005
0000минут
Я говорю по-японски.
из 1 560

私 は 日本語 を 話します

Ватаси ва нихонго о ханасимас

Я частица японский показатель В. п. говорю


язык

ЗАПИШИТЕ ЭТО ЯПОНСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:

СЛОВАРЬ

日本語 (нихонго) — にほんご — японский язык


英語 (эйго) — えいご — английский язык
ロシア語 (росиаго) — ロシアご — русский язык
フランス語 (фурансуго) — フランスご — французский язык

НАПИШИТЕ ПО-ЯПОНСКИ:

1. Я говорю по-английски.

2. Я говорю по-русски.

3. Я говорю по-французски.

19
私はロシア人です
0010
0000минут
Я русский.
из 1 560

私 は ロシア人 です

Ватаси ва росиадзин дэс

Я частица русский быть

ЗАПИШИТЕ ЭТО ЯПОНСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:

СЛОВАРЬ

ロシア人 (росиадзин) — ロシアじん — русский


アメリカ人 (амэрикадзин) — アメリカじん — американец
イギリス人 (игирисудзин) — イギリスじん — англичанин
中国人 (тю:гокудзин) — ちゅうごくじん — китаец

НАПИШИТЕ ПО-ЯПОНСКИ:

1. Я американец.

2. Я англичанин.

3. Я китаец.

20
これは本です
0015
0000 минут
Это книга.
из 1 560

これ は 本 です

Корэ ва хон дэс

Это частица книга быть

ЗАПИШИТЕ ЭТО ЯПОНСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:

СЛОВАРЬ

本 (хон) — ほん — книга
雑誌 (дзасси) — ざっし — журнал
新聞 (симбун) — しんぶん — газета
漫画 (манга) — まんが — манга

НАПИШИТЕ ПО-ЯПОНСКИ:

1. Это журнал.

2. Это газета.

3. Это манга.

21
これは窓ではありません
0020
0000минут
Это не окно.
из 1 560

これ は 窓 で は ありません

Корэ ва мадо дэ ва аримасэн

Это частица окно показатель частица не являться


Т. п.

ЗАПИШИТЕ ЭТО ЯПОНСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:

СЛОВАРЬ

窓 (мадо) — まど — окно
壁 (кабэ) — かべ — стена
戸 (то) — と — дверь
天井 (тэндзё:) — てんじょう — потолок

НАПИШИТЕ ПО-ЯПОНСКИ:

1. Это не стена.

2. Это не дверь.

3. Это не потолок.

22
今は冬です
0025
0000минут
Сейчас зима.
из 1 560

今 は 冬 です

Има ва фую дэс

Сейчас частица зима быть

ЗАПИШИТЕ ЭТО ЯПОНСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:

СЛОВАРЬ

今 (има) — いま — сейчас
冬 (фую) — ふゆ — зима
秋 (аки) — あき — осень
夏 (нацу) — なつ — лето
春 (хару) — はる — весна

НАПИШИТЕ ПО-ЯПОНСКИ:

1. Сейчас осень.

2. Сейчас лето.

3. Сейчас весна.

23
あの人は教師です
0030
0000минут
Он преподаватель.
из 1 560

あの人 は 教師 です

Анохито ва кё:си дэс

Он частица учитель быть

ЗАПИШИТЕ ЭТО ЯПОНСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:

СЛОВАРЬ

教師 (кё:си) — きょうし — учитель


学生 (гакусэй) — がくせい — студент
医者 (ися) — いしゃ — врач
教授 (кё:дзю) — きょうじゅ — профессор

НАПИШИТЕ ПО-ЯПОНСКИ:

1. Он студент

2. Он врач.

3. Он профессор.

24
これはあなたのノートです
0035
0000минут
Вот ваш блокнот.
из 1 560

これ は あなた の ノート です

Корэ ва аната но но:то дэс

Это частица вы показатель блокнот быть


Р. п.

ЗАПИШИТЕ ЭТО ЯПОНСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:

СЛОВАРЬ

あなた (аната) — вы
私 (ватаси) — わたし — я
あの人 (анохито) — あのひと — он
彼女 (канодзё) — かのじょ — она

НАПИШИТЕ ПО-ЯПОНСКИ:

1. Вот мой блокнот.

2. Вот его блокнот.

3. Вот ее блокнот.

25

Вам также может понравиться