Вы находитесь на странице: 1из 16

МАНТРЫ

ДЛЯ БЛАГОСЛОВЕНИЯ
ЖИВОТНЫХ
рекомендованы
ламой Сопой Ринпоче

Буклет подготовлен по материалам


Фонда поддержания махаянских традиций (fpmt.ru)
Пять могущественных мантр

1. Мантра Будды Митругпы

ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ༀ་ཀཾ་ཀ་ནི་ཀཾ་ཀ་ནི། རོ་ཙ་ནི་རོ་ཙ་


ནི། ཏྲོ་ཊ་ནི་ཏྲོ་ཊ་ནི། ཏྲཱ་ས་ནི་ཏྲཱ་ས་ནི། པྲ་ཏི་ཧ་ན་པྲ་ཏི་ཧ་
ན། སརྦ་ཀརྨ་ པ་རཾ་པ་རཱ་ཎི་མེ་སརྦ་ས་ཏྭ་ནཱཉྩ་སྭཱཧཱ།
НАМО РАТНА ТРА ЯЯ / ОМ К АМК АНИ
К АМК АНИ РОЧАНИ РОЧАНИ ТРОТАНИ
ТРОТАНИ ТРАСАНИ ТРАСАНИ
ПРАТИХ АНА ПРАТИХ АНА САРВА К АРМА
ПАРАМПАРАНИ МЕ САРВА САТТВАНАНЧА
СВА Х А
Всякий, кто услышит эту мантру, не переро-
дится в низших мирах. Если начитать ее сто тысяч
раз и подуть на воду, песок или горчичные семена,
а затем сбрызнуть благословленной субстанцией
тело умершего, то это существо немедленно обре-
тет избавление от [возможного] перерождения в
низших мирах и переродится в высших мирах. Эта
мантра очищает от последствий пяти проступков
немедленного воздаяния1 и тяжелой отрицательной

1
Пять проступков немедленного воздаяния – это убийство
собственной матери, убийство собственного отца, убийство
архата, намеренное причинение вреда телу будды, внесение

3
кар­мы, вызванной уклонением от Дхармы. Даже 2. Мантра Ушнишавиджайи
простое созерцание этой мантры очищает любую
отрицательную карму. Длинная мантра:

Во время церемонии благословения животных в Мо-


скве 31 мая 2017 года лама Сопа Ринпоче дал следую- ༀ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་སརྦ་ཏྲཻ་ལོ་ཀྱ་པྲ་ཏི་བི་ཤིཥྚཱ་ཡ། བུདྡྷ་
щее пояснение:
«Если вы утром начитаете эту мантру, а потом в
ཡ་ཏེ་ན་མཿཏདྱ་ཐཱ། ༀ་བྷྲཱུཾ་བྷྲཱུཾ་བྷྲཱུཾ། ཤོ་དྷ་ཡ་ཤོ་དྷ་ཡ་བི་
течение дня станете общаться с людьми, то это очи-
стит их крайне тяжелую карму, накопленную, на-
ཤོ་དྷ་ཡ་བི་ཤོ་དྷ་ཡ། ཨ་ས་མ་ས་མནྟ་ཨ་བ་བྷཱ་ས་སྥ་
пример, убийством матери или отца, архата, проли-
тием крови будды, внесением раскола в сангху. За
ར་ཎ་ག་ཏི་ག་ག་ན་སྭ་བྷཱ་ཝ་བི་ཤུདྡྷེ། ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ནྟུ་མཱཾ།
эти проступки существам грозило бы неминуемое
перерождение в самом глубоком из горячих адов,
སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ། སུ་ག་ཏ་བ་ར་བ་ཙ་ན་ཨ་ྀ་ཏ། ཨ་བྷི་
где существа испытывают тяжелейшие страдания.
Даже такая тяжелая карма очищается с помощью
ཥཻ་ཀཻ་ར་མ་ཧཱ་མུ་དྲཱ་མནྟྲ་པདཻཿ ཨཱ་ཧ་ར་ཨཱ་ཧ་ར། མ་མ་
этой мантры». ཨཱ་ཡུསྶཾ་དྷཱ་ར་ཎི། ཤོ་དྷ་ཡ་ཤོ་དྷ་ཡ། བི་ཤོ་དྷ་ཡ་བི་ཤོ་
དྷ་ཡ། ག་ག་ན་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷེ་ཨུཥྞཱེ་ཥ་བི་ཛ་ཡ་པ་རི་
ཤུདྡྷེ་ས་ཧ་སྲ་ར་སྨི་སཉྩོ་དི་ཏེ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བ་ལོ་
ཀི་ནི། ཥ་ཊ་པ་ར་མི་ཏཱ་པ་རི་པཱུ་ར་ཎི་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་མཱ་ཏེ་
ད་ཤ་བྷཱུ་མི་པྲ་ཏིཥྛི་ཏེ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲི་ད་ཡ་ཨ་དྷིཥྛ་
ན་ཨ་དྷིཥྛི་ཏེ། མུ་དྲེ་མུ་དྲེ་མ་ཧཱ་མུ་དྲེ་བཛྲ་ཀཱ་ཡ་སཾ་ཧ་ཏ་
раздора в сангху. Они называются проступками немедлен-
ного воздаяния, потому что совершение даже одного из них

ན་པ་རི་ཤུདྡྷེ། སརྦ་ཀརྨ་ ཨཱ་བ་ར་ཎ་བི་ཤུདྡྷེ་པྲ་ཏི་ནི་ཝརྟ་


ведет к перерождению в аду непрерывного страдания, где су-
щества испытывают самые большие мучения, сразу же после
смерти, минуя бардо.

4 5
ཡ་མ་མ་ཨཱ་ཡུར་བི་ཤུདྡྷེ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ། ས་མ་ཡ་ཨ་ ཡ། ཤོ་དྷ་ཡ་ཤོ་དྷ་ཡ། བི་ཤོ་དྷ་ཡ་བི་ཤོ་དྷ་ཡ། ས་
དྷིཥྛ་ན་ཨ་དྷིཥྛི་ཏེ། ༀ་མུ་ནི་མུ་ནི་མ་ཧཱ་མུ་ནི། བི་མུ་ནི་ མནྟེན་མོ་ཙ་ཡ་མོ་ཙ་ཡ་ས་མནྟ་ར་སྨི་པ་རི་ཤུདྡྷེ། སརྦ་
བི་མུ་ནི་མ་ཧཱ་བི་མུ་ནི། མ་ཏི་མ་ཏི་མ་ཧཱ་མ་ཏི་མ་མ་ཏི་ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲི་ད་ཡ་ཨ་དྷིཥྛ་ན་ཨ་དྷིཥྛི་ཏེ། མུ་དྲེ་མུ་དྲེ།
སུ་མ་ཏི། ཏ་ཐཱ་ཏ་བྷཱུ་ཏ་ཀོ་ཊི་པ་རི་ཤུདྡྷེ། བི་སྤུ་ཊ་བུདྡྷི་ མ་ཧཱ་མུ་དྲེ། མ་ཧཱ་མུ་དྲ་མནྟྲ་པཱ་དཻཿ སྭཧཱ།
ཤུདྡྷེ། ཧེ་ཧེ་ཛ་ཡ་ཛ་ཡ། བི་ཛ་ཡ་བི་ཛ་ཡ། སྨ་ར་སྨ་ར། ОМ НАМО БХ АГАВАТЕ САРВА ТРАЙЛОКЬЯ

སྥ་ར་སྥ་ར། སྥཱ་ར་ཡ་སྥཱ་ར་ཡ། སརྦ་བུདྡྷ་ཨ་དྷིཥྛ་ན་ཨ་


ПРАТИВИШИШТА Я / БУДДх А Я ТЕ
НАМА / ТАДЬЯТХ А / ОМ БХРУМ БХРУМ
དྷིཥྛི་ཏེ། ཤུདྡྷེ་ཤུདྡྷེ། བུདྡྷེ་བུདྡྷེ། བཛྲེ་བཛྲེ་མ་ཧཱ་བཛྲེ་སུ་ БХРУМ ШОДХ А Я ШОДХ А Я / ВИШОДХ А Я
ВИШОДХ А Я / АСАМА САМАНТА
བཛྲེ། བཛྲ་གརྦྷེ་ཛ་ཡ་གརྦྷེ་བི་ཛ་ཡ་གརྦྷེ། བཛྲ་ཛྭཱ་ལཱ་ АВАБХ АСА СПХ АРАНА ГАТИ ГАГАНА
СВАБХ АВА ВИШУДДХЕ / АБХИШИНЧАНТУ
གརྦྷེ། བཛྲོད་བྷ་བེ། МАМ / САРВА ТАТХ АГАТА СУГАТА ВАРА
ВАЧАНА АМРИТА АБХИШАЙК АЙРА /
МА Х АМУДРА МАНТРА ПАДАЙ / А Х АРА
А Х АРА / МАМА АЮС САМДХ АРАНИ
བཛྲ་སཾ་བྷ་བེ་བཛྲེ་བཛྲི་ཎི་བཛྲཾ་བྷ་བ་ཏུ་མ་མ་ཤ་རཱི་རཾ། / ШОДХ А Я ШОДХ А Я / ВИШОДХ А Я
ВИШОДХ А Я / ГАГАНА СВАБХ АВА
སརྦ་ས་ཏྭཱ་ནཱཉྩ་ཀཱ་ཡ་པ་རི་ཤུདྡྷི་རྦྷ་བ་ཏུ། མེ་ས་དཱ་སརྦ་ ВИШУДДХЕ / УШНИША ВИДЖ А Я
ПАРИШУДДХЕ / СА Х АСРА РАСМИ
ག་ཏི་པ་རི་ཤུདྡྷི་ཤྩ། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཤྩ་མཱཾ་ས་མཱ་ཤྭཱ་ས་ САНЧОДИТЕ / САРВА ТАТХ АГАТА

ཡནྟུ། བུདྷྱ་བུདྷྱ་སིདྷྱ་སིདྷྱ། །བོ་དྷ་ཡ་བོ་དྷ་ཡ། བི་བོ་དྷ་


АВА ЛОКИНИ / ШАта ПАРАМИТА
ПАРИПУРАНИ / САРВА ТАТХ АГАТА МАТЕ

ཡ་བི་བོ་དྷ་ཡ། མོ་ཙ་ཡ་མོ་ཙ་ཡ། བི་མོ་ཙ་ཡ་བི་མོ་ཙ་


/ ДАША БХ УМИ ПРАТИШТХИТЕ / САРВА
ТАТХ АГАТА ХРИДА Я / АДХИШТХ АНА
6 7
АДХИШТХИТЕ / МУДРЕ МУДРЕ МА Х А ВИМОЧА Я ВИМОЧА Я / ШОДХ А Я ШОДХ А Я
МУДРЕ / ВАДЖРА К А Я САМХ АТАНА / ВИШОДХ А Я ВИШОДХ А Я / САМАНТеНА
ПАРИШУДДХЕ / САРВА К АРМА АВАРАНА МОЧА Я МОЧА Я / САМАНТА РАСМИ
ВИШУДДХЕ / ПРАТИНИВАРТА ЯМАМА ПАРИШУДДХЕ / САРВА ТАТХ АГАТА
АЮРВИШУДДХЕ САРВА ТАтХ АГАТА / ХРИДА Я / АДХИШТХ АНА АДХИШТХИТЕ /
САМА Я АДХИШТХ АНА АДХИШТХИТЕ / МУДРЕ МУДРЕ МА Х А МУДРЕ / МА Х АМУДРА
ОМ МУНИ МУНИ МА Х А МУНИ / ВИМУНИ МАНТРА ПАДАй СВА Х А
ВИМУНИ МА Х А ВИМУНИ / МАТИ МАТИ
МА Х А МАТИ / МАМАТИ СУМАТИ Короткая мантра:
ТАТХ АТА / БХ УТА КОТИ ПАРИШУДДХЕ
/ ВИСПХ УТА БУДДХи ШУДДХЕ / ХЕ ༀ་བྷྲཱུཾ་སྭཱཧཱ། ༀ་ཨ་ྀ་ཏ་ཨཱ་ཡུརྡ་དེ་སྭཱཧཱ།
ХЕ ДЖ А Я ДЖ А Я / ВИДЖ А Я ВИДЖ А Я
/ СМАРА СМАРА / СПХ АРА СПХ АРА / ОМ БХРУМ СВА Х А ОМ АМРИТЕ АЮРДАДЕ
СПХ АРА Я СПХ АРА Я / САРВА БУДДХ А СВА Х А
АДХИШТХ АНА АДХИШТХИТЕ / ШУДДХЕ
ШУДДХЕ / БУДДХЕ БУДДХЕ / ВАДЖРЕ В конце произносите сердечную
ВАДЖРЕ МА Х А ВАДЖРЕ / СУВАДЖРЕ мантру Ушни­ш авиджайи:

ༀ་ཨ་མི་ཏེ། ཨ་མི་ཏོདྦྷ་བེ། ཨ་མི་ཏ་བི་ཀྲནྟེ། ཨ་མི་


ВАДЖРА ГАРБХЕ ДЖ А Я ГАРБХЕ / ВИДЖ А Я
ГАРБХЕ / ВАДЖРА ДЖВА Л А ГАРБХЕ /
ཏ་ག་ཏྲེ། ཨ་མི་ཏོ་གཱ་མི་ནི། ཨ་མི་ཏ་ཨཱ་ཡུརྡ་དེ། ག་
ВАДЖРОДБХ АВЕ / ВАДЖРА САМБХ АВЕ /
ВАДЖРЕ ВАДЖРИНИ / ВАДЖРАМ БХ АВАТУ
МАМА ШАРИРАМ / САРВА САТТВАНАНЧА
К А Я ПАРИШУДДХИРБХ АВАТУ / МЕ ག་ན་ཀཱིརྟི་ཀ་རེ། སརྦ་ཀླེ་ཤ་ཀྵ་ཡཾ་ཀ་རི་ཡེ་སྭཱཧཱ།
САДА САРВА ГАТИ ПАРИШУДДХИШЧА ОМ АМИТЕ / АМИТОДБХ АВЕ / АМИТА
/ САРВА ТАТХ АГАТАШЧА / МАМ ВИКРАНТЕ / АМИТА ГАТРЕ / АМИТО
САМАШВАСа ЯНТУ / БУДДХЬЯ БУДДХЬЯ / ГАМИНИ / АМИТА АЮРДАДЕ /
СИДДХЬЯ СИДДХЬЯ / БОДХ А Я БОДХ А Я / ГАГАНА КИРТИ К АРЕ САРВА К ЛЕША
ВИБОДХ А Я ВИБОДХ А Я / МОЧА Я МОЧА Я / КША ЯМК АРИЙЕ СВА Х А
8 9
Если животные услышат эту мантру, они не пе- рицательная карма насекомых или людей, которых
реродятся в низших мирах. Ее прослушивание га- коснется тень от флага, ступы или дома, очистится,
рантирует, что это будет их последнее перерожде- и они освободятся от рождений в низших мирах.
ние в мире животных. Ветер, который сперва коснется такой ступы, флага
Людям же прослушивание этой мантры гаранти- или статуй, содержащих эту мантру, а затем других
рует, что это будет их последнее рождение из чрева. существ, очистит их карму, и они более не переро-
Если прочитать эту мантру 21 раз и затем подуть дятся в низших мирах. Если эта мантра выложена
на желтые горчичные семена и бросить их на кости на горе, то отрицательная карма всех насекомых
любого существа, которое накопило отрицательную или же людей, которые будут ходить по этой горе,
карму и скончалось – даже если оно уже перероди- очистится. Если мантра Ушнишавиджаи есть у вас
лось в низших мирах, – то оно освободится от этих дома, то дом ваш очищается и освящается, это же
неблагих уделов и переродится в высших мирах. верно и для автомобиля. Что ж говорить о том, как
Если совершить омовение, надеть чистую оде- сильно очищается живое существо, если читает эту
жду, соблюдая при этом восемь однодневных мантру, касается ее или носит ее на теле.
обетов2, и прочитать эту мантру 1000 раз, то, даже
оказавшись на пороге смерти в силу того, что исчер- Во время церемонии благословения животных в Мо-
пан жизненный срок, определенный накопленной скве 31 мая 2017 года лама Сопа Ринпоче дал следую-
прежде кармой, этот срок может быть продлен, щее пояснение:
завесы очищены, и существо может избавиться от «Если животное услышит эту мантру, оно боль-
болезни. Если человек страдает от очень тяжелой ше никогда не переродится обитателем ада, голод-
болезни, установить которую не представляется ным духом или животным. Нынешнее его рождение
возможным, выполнение этой практики исцелит животным последнее. С этих пор животные будут
его и положит конец всем перерождениям в низших всегда идти к пробуждению и в каждом рождении
мирах. После смерти он переродится в чистой земле. встречать будд и бодхисаттв. Они будут переро-
Если заложить эту мантру или написать на флаге ждаться в чистых землях. Это невероятно драгоцен-
и повесить его внутри дома или на крыше, то от- ная мантра».

2
Восемь обетов махаяны принимаются на 24 часа. Их соблю-
дение ведет к очищению от неблагой кармы и накоплению
заслуг.

10 11
3. Мантра лотосной ушниши ся в одном из низших миров, он переродится в выс-
Амогхапаши шем мире.
(Мантра Колеса, исполняющего Если вы поместите эту мантру над дверью, то у
желания) существ, которые будут проходить под ней, очи-
стится неблагая карма, накопленная за тысячу
ༀ་པདྨོཥྞི་ཥ་བི་མ་ལེ་ཧཱུཾ་ཕཊ། кальп, и они не переродятся в низших мирах.
Во время церемонии благословения животных в
ОМ ПАДМОШНИША ВИМА ЛЕ Х УМ ПХ АТ Москве 31 мая 2017 года лама Сопа Ринпоче дал сле-
дующее пояснение:
Даже однократное припоминание этой мантры
обладает силой умиротворить последствия даже «Если полностью посвященный монах нарушит
пяти видов проступков немедленного воздаяния. четыре коренных обета (убьет человека; совершит
Эта мантра предотвращает перерождение в аду прелюбодеяние; возьмет то, что не было ему дано,
Авичи, ужаснейшим из всех адов. то есть совершит воровство; солжет, самая тяжелая
Если ежедневно прочитывать эту мантру семь карма – заявить о духовных свершениях, которыми
раз, то это создает причину для перерождения в чи- не обладаешь) и переродится в аду, то начитывание
стых мирах и достижения сотен самадхи. Если вы этой мантры с мыслями о монахе, нарушившем
прочтете эту мантру и подуете на одежду, это очистит свои обеты и переродившемся в аду, приведет к его
вас и других существ, которые к ней прикоснутся. освобождению из ада. Это также чрезвычайно силь-
Если одежда сделана из шелка, шерсти или же шку- ная целительная мантра. Если кто-то болеет, можно
ры животного, то прочтение этой мантры окажет почитать ему эту мантру или же начитать ее, затем
помощь этому животному вне зависимости от того, подуть на воду и дать больному испить. Она также в
где оно переродилось, очистив его от отрицательной значительной мере способствует успеху.
кармы. Если вы прочтете эту мантру и подуете на Существует изображение божества этой мантры.
духи или благовония, то всякий, кто вдохнет эти Всякий раз, когда вы его видите, вы освобождаетесь
духи или благовония, очистится от неблагой кармы от дальнейших перерождений в низших мирах. Вы
и исцелится даже от заразных болезней. переродитесь в чистой земле будды, если увидите та-
Если вы начитаете эту мантру, подуете на пе- кое изображение. Это изображение приносит неверо-
сок и посыплете этим песком тело умершего, пусть ятную пользу. С его помощью можно быстро достичь
даже он прежде нарушал обеты или уже переродил- пробуждения. Это очень могущественное божество».

12 13
4. Дхарани Возвышенного совершенно гой кармы. Лама Сопа Ринпоче настоятельно ре-
чистого незапятнанного света комендует надевать эту мантру на умирающих или
(прежде называвшаяся мантрой мертвых людей и животных.
Незапятнанного луча света)
5. Мантра Вайрочаны Сарвавида
ན་མཿ ན་བ་ན་བ་ཏཱི་ནཱཾ། ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་གཾ་གཱ་ནཾ་དཱི་བཱ་ལུ་ཀཱ་
ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ། སརྦ་དུརྒ་ཏི་པ་རི་ཤོ་དྷ་ནི་རཱ་ཛ་ཡ། ཏ་
ནཾ། ཀོ་ཊི་ནི་ཡུ་ཏ་ཤ་ཏ་ས་ཧ་སྲཱཎཱཾ། ༀ་བོ་བོ་རི། ཙ་རི་ཎི་
ཐཱ་ག་ཏཱ་ཡ། ཨརྷ་ཏེ་སམྱཀྶཾ་བུད་དྷ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ༀ་ཤོ་
ཙ་རི། མོ་རི་གོ་ལི་ཙ་ལ་བཱ་རི་སྭཱཧཱ།
དྷ་ནི་ཤོ་དྷ་ནི། སརྦ་པཱ་པཾ་བི་ཤོ་དྷ་ནི། ཤུད་དྷེ་བི་ཤུད་དྷེ།
НАМА НАВА НАВАТИНАМ / ТАТХ АГАТА
ГАНГАНАМ ДИВА ЛУК АНАМ / КОТИНИ ЮТА
སརྦ་ཀརྨཱཿ ཨཱ་ཝ་ར་ཎཱ་བི་ཤོ་དྷ་ནི་སྭཱཧཱ།
ШАТА СА Х АСРАНАМ / ОМ ВОВОРИ / ЧАРИ Ом Намо Бхагавате / Сарва ДУРГАТИ
НИЧАРИ / МОРИ ГОЛИ ЧА Л А ВАРИ СВА Х А ПариШодхани Раджая / Татхагатая
/ Архате САМЬЯКСАМБУДДХ А Я /
Если вы станете начитывать эту мантру, то вся- Тадьятха / Ом Шодхани / Шодхани
кий, кто услышит ваш голос, коснется вашего тела / Сарва ПаПам Вишодхани / ШУДДХЕ
или отбрасываемой вами тени, очистится от пяти ВИШУДДХЕ / Сарва К арма Аварана
видов отрицательной кармы и десяти неблагих дея- Вишодхани Сваха
ний. Вы не будете одержимы духами, вам не навре-
дят яды, стихии или черная магия. Все будды станут
Если существо уже переродилось в низших ми-
вас защищать, направлять и лелеять.
рах и вы выполните для него практику или пужду
Всякий, кто сядет в машину или войдет в дом,
Вайрочаны Сарвавида, то оно освободится из низ-
где хранится эта мантра, очистится от отрицатель-
ших миров. Это очень могущественное божество,
ной кармы. Тот, кто носит эту мантру, будь то вы-
которое способствует очищению неблагой кармы.
сеченную [на камне и так далее] или помещенную в
амулетницу, будет постоянно очищаться от небла-

14 15
Другие сильные мантры МА Х АСАТТВА Я / МА Х АК АРУНИК А Я /
для прочтения животным ТАДЬЯТХ А / ОМ ДХ АРА ДХ АРА / ДХИРИ
ДХИРИ / ДХ УРУ ДХ УРУ / ИТТЕ ВАТТЕ /
1. Мантра Ченрезига ЧА ЛЕ ЧА ЛЕ / ПРАЧА ЛЕ ПРАЧА ЛЕ /
Длинная мантра: КУСУМЕ / КУСУМЕ ВАРЕ / ИЛИ МИЛИ ЧИТИ
ДЖВА Л АМ / АПАНАЙЕ СВА Х А
ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མ་ཨཱརྱ་ཛྙཱ་ན་སཱ་ག་རེ། བཻ་རོ་ཙ་ Короткая мантра:
ནཱ། བྱུ་ཧ་རཱ་ཛཱ་ཡ། ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ཡ། ཨརྷཏེ་སམྱཀྶཾ་བུངྡྷ་
ༀ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུཾ།
ཡ། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱཿཨརྷ་ཏེ་བྷྱཿ སམྱཀྶཾ་བུདྡྷེ་
ОМ МАНИ ПАДМЕ Х УМ
བྷྱཿ ན་མ་ཨཱརྱ་ཨ་ཝ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ། བོདྡྷི་ས་ཏྭཱ་ཡ། Однократное прочтение этой мантры полностью
མ་ཧཱ་ས་ཏྭཱ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀཱ་རུ་ཎི་ཀཱ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ། ༀ་དྷ་ར་ очищает от четырех падений, вызванных нарушени-
ем четырех коренных обетов личного освобождения
དྷ་ར༌། དྷི་རི་དྷི་རི། དྷུ་རུ་དྷུ་རུ། ཨི་ཊྚེ་ཝ་ཊྚེ། ཙ་ལེ་ཙ་ལེ། (обетов пратимокши), а также последствий совер-
шения пяти проступков немедленного воздаяния.
པྲ་ཙ་ལེ་པྲ་ཙ་ལེ། ཀུ་སུ་མེ་ཀུ་སུ་མེ་ཝ་རེ། ཨི་ལི་མི་ Очищается вся без исключения неблагая карма.
Если будете начитывать эту мантру, обрете-
ལི་ཙི་ཏི་ཛྭ་ལཾ་ཨ་པ་ན་ཡེ་སྭཱཧཱ། те четыре качества, связанных с перерождением в
чистой земле Будды Амитабхи или в других чистых
НАМО РАТНА ТРА ЯЯ / НАМА АРЬЯ землях. В смертный час узрите будду и никогда не
вернетесь в низшие миры. Переродитесь в чистой
ДЖНЯНА САГАРЕ / ВАЙРОЧАНА / ВЬЮХ А
земле будды или счастливым скитальцем в круго-
РАДЖ А Я / ТАТХ АГАТА Я / АРХ АТЕ /
вороте бытия. Не испытаете страданий тела, речи и
САМЬЯКСАМБУДДХЕБХЬЯ / НАМА
ума. Будете избавлены от страхов перед свирепыми
САРВА ТАТХ АГАТЕБХЬЯ / АРХ АТЕБХЬЯ / зверями, каннибалами, людьми, существами нече-
САМЬЯКСАМБУДДХЕБХЬЯ / НАМА АРЬЯ ловеческой природы и болезнями.
АВА ЛОКИТЕШВАРА Я / БОДХИСАТТВА Я Если начитывать эту мантру на четках по десять

16 17
кругов в день, а затем искупаться в водоеме – в реке ная польза для людей и животных, ибо зароняет в их
или океане, – то вода, коснувшаяся вашего тела, умы – в умы наших драгоценных матерей: кошек,
вберет в себя благословение. Эта благословленная собак и других животных – семена пробуждения.
вода затем очистит все обитающие в ней бесчис- Представьте себе Ченрезига, подобного снежной
ленные миллиарды живых существ. Поэтому поль- горе. От него исходят лучи нектара – это нектар лю-
за этой мантры необычайна. Если ветер коснется бящей доброты, он устремляется к нам и нашим дра-
тела человека, начитывающего эту мантру, а затем гоценным матерям – собакам, кошкам и всем жи-
насекомых, то их отрицательная карма очистится вым существам, в том числе больным, умирающим.
и они обретут благое перерождение. Подобным Лучи очищают живых существ всех шести миров».
образом, если начитывающий эту мантру человек
занимается массажем и прикасается к телам дру-
гих людей, отрицательная карма всех приходящих 2. Мантра Майтреи
к нему очищается. Такого человека очень полезно Коренная мантра:

ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ།ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ། ཤཱཀྱ་མུ་ན་ཡེ། ཏ་
созерцать: созерцание его или прикосновение к
нему становится средством освобождения других

ཐཱ་ག་ཏཱ་ཡ། ཨརྷ་ཏེ་སམྱཀ་སཾ་བུདྡྷ་ཡ། ཏདྱ་ཐཱ༑ ༀ་


существ.

ཨ་ཛི་ཏེ། ཨ་ཛི་ཏེ། ཨ་པ་རཱ་ཛི་ཏེ། ཨཱ་ཛི་ཏཉྫ་ཡ། ཧ་ར་


Во время церемонии благословения животных в
Москве 31 мая 2017 года лама Сопа Ринпоче объяснил

ཧ་ར། མཻ་ཏྲི་ཨ་ཝ་ལོ་ཀི་ཏེ། ཀ་ར་ཀ་ར།མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་


пользу от прочтения мантр Ченрезига и предложил
следующую визуализацию:

«В одном из текстов описывается польза ман- སིདྡྷི་བྷ་ར་བྷ་ར། མ་ཧཱ་བོ་དྷི་མཎྜ་བཱི་ཛེ། སྨ་ར་སྨ་ར།


тры Ченрезига. Там сказано, что если вы увидите
написанную мантру Ченрезига, то это будет ваше ཨསྨ་ཀཾ་ས་མ་ཡ། བོ་དྷི་བོ་དྷི། མ་ཧ་བོདྷི་སྭཱཧཱ།
последнее перерождение в сансаре. В Солукхумбу в
Гималаях эту и другие мантры вырезают на камнях, НАМО РАТНА ТРА ЯЯ НАМО БХ АГАВАТЕ
и там так проложена дорога, что человек волей-не- ШАКЬЯМУНАЙЕ ТАТХ АГАТА Я АРХ АТЕ
волей совершает обхождение и встречает на своем САМЬКСАМБУДДХ А Я ТАДЬЯТХ А ОМ
пути вырезанные на камнях мантры. Это невероят- АДЖИТЕ АДЖИТЕ АПАРАДЖИТЕ
АДЖИТЕДЖ А Я Х АРА Х АРА МАЙТРИ
18 19
АВА ЛОКИТЕ К АРА К АРА МА Х АСАМА Я «Услышав ее, вы больше никогда не перероди-
СИДДХИ БХ АРА БХ АРА МА Х АБОДХИ тесь в низших мирах. Это очень драгоценная ман-
МАНДА БИДЖЕ СМАРА СМАРА АСМАК АМ тра. Исходя из моих собственных наблюдений, эта
САМА Я БОДХИ БОДХИ МА Х АБОДХИ СВА Х А мантра очень полезна для животных».

Сердечная мантра: 3. Мантра Будды Медицины


Длинная мантра:
ༀ་མོ་ཧི་མོ་ཧི། མ་ཧཱ་མོ་ཧི་སྭཱཧཱ།
ОМ МОХИ МОХИ МА Х АМОХИ СВА Х А ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་གུ་རུ་བཻ་ཌཱུ་རྻ་པྲ་བྷ་རཱ་ཛ་ཡ། ཏ་
Близкая к сердцу мантра: ཐཱ་ག་ཏ་ཡ། ཨརྷ་ཏེ་སམྱཀྶཾ་བུ་དྡྷ་ཡ། ཏ་དྱ་ཐཱ། ༀ་བྷཻ་ཥ་
ༀ་མུ་ནི་མུ་ནི་སྨ་ར་སྭཱཧཱ། ཛྱེ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་མ་ཧཱ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ། རཱ་ཛ་ས་མུདྒ་ཏེ་སྭཱཧཱ།
ОМ НАМО БХ АГАВАТЕ БХ АЙШАДЖЬЙЕ
ОМ МУНИ МУНИ СМАРА СВА Х А
ГУРУ ВАЙДУРЬЯ ПРАБХ А РАДЖ А Я
Если начитывать эту мантру, никогда не переро- ТАТХ АГАТА Я АРХ АТЕ САМЬЯКСАМБУДДХ А Я
дитесь в низших мирах. Познаете душевный покой ТАДЬЯТХ А ОМ БХ АЙШАДЖЬЙЕ
и материальное благополучие, а в будущих жизнях БХ АЙШАДЖЬЙЕ РАДЖ А САМУДГАТЕ СВА Х А
на протяжении тысяч кальп станете перерождаться
царями-чакравартинами. Будете постоянно совер- Короткая мантра:

ཏ་དྱ་ཐཱ། ༀ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་མ་ཧཱ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ། རཱ་ཛ་


шать десять благих деяний. Даже если не достиг-
нете пробуждения во времена Будды Шакьямуни,

ས་མུདྒ་ཏེ་སྭཱཧཱ།
переродитесь во времена Будды Майтреи и станете
одним из первых его учеников. Из уст Будды Май-
треи услышите предсказание о своем пробуждении.
ТАДЬЯТХ А ОМ БХ АЙШАДЖЬЙЕ
Во время церемонии благословения животных в БХ АЙШАДЖЬЙЕ МА Х АБХ АЙШАДЖЬЙЕ
Мос­к­ве 31 мая 2017 года лама Сопа Ринпоче так БХ АЙШАДЖЬЕ РАДЖ А САМУДГАТЕ СВА Х А
­высказался о пользе этой мантры:

20 21
Будда Шакьямуни говорил Ананде, что всякий, нарушит свои коренные обеты и переродится в низ-
кто услышит мантру Будды Медицины, не переро- ших мирах, эта мантра вызволит его оттуда.
дится в низших мирах. Это верно и для животных.
Ежедневное начитывание этой мантры приносит 5. Мантра Гуру Падмасамбхавы
успех в жизни, устраняет все страдания и приносит
всевозможную пользу, вплоть до пробуждения. ༀ་ཨཱཿཧཱུཾ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུཾ།
4. Мантра Незапятнанной Ушниши ОМ А Х УМ ВАДЖРА ГУРУ ПАДМА СИДДХИ
Амогхапаши Х УМ

ༀ་ན་མསྟྲཻ་ཡ་དྷཱི་ཀཱ་ནཱཾ།སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཧྲི་ད་ཡ།གརྦྷེ་ཛྭ་ «Мантра ваджрного наставника – не просто моя


единственная сущностная мантра; в ней сама суть
ལ་ཛྭ་ལ་དྷརྨ་ དྷཱ་ཏུ་གརྦྷེ་སཾ་བྷ་ར་མ་མ་ཨཱ་ཡུཿ སཾ་ཤོ་ жизненной силы всех божеств четырех классов тан-
тры, девяти колесниц и всех восьмидесяти четырех
དྷ་ཡ་མ་མ་པཱ་པཾ།སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ས་མནྟ་ཨུཥྞཱི་ཥ་བི་མ་ тысяч собраний учений Будды».
Падмасамбхава
ལེ་བི་ཤུདྡྷེ།ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ།ཨཾ་བཾ་སཾ་ཛ་སྭཱཧཱ།
Из «Пословного комментария, разъясняющего
ОМ НАМАСТРАЙЯДХИК АНАМ САРВА пользу мантры ваджрного наставника», который
ТАТХ АГАТА ХРИДА Я ГАРБХЕ ДЖВА Л А был продиктован Падмасамбхавой Йеше Цогьял и
ДЖВА Л А ДХ АРМАДХ АТУ ГАРБХЕ открыт Кармой Лингпой в XIV столетии:
САМБХ АРА МАМА АЮ САМШОДХ А Я «Если как можно чаще повторять эту мантру,
МАМА ПАПАМ САРВА ТАТХ АГАТА она отвратит все неблагие силы, вызывающие бо-
САМАНТА УШНИША ВИМА ЛЕ ВИШУДДХЕ лезни, голод, смуту, неурожаи и все дурные знаки
и знаменья во всех странах мира, а потому дожди
Х УМ Х УМ Х УМ Х УМ АМ БАМ САМ ДЖ А
станут выпадать вовремя, дабы рос урожай, и воды
СВА Х А
всегда будет вдоволь для земледелия и жизни людей
Мантра Незапятнанной Ушниши чрезвычайно и животных. Во всех областях и землях будут скла-
мощная, она также обладает большой целительной дываться благоприятные условия и царить процве-
силой. Даже если полностью посвященный монах тание.

22 23
Люди, которые станут выполнять эту практику, Если по каким-то причинам не можешь начиты-
будут снова и снова встречаться со мной в этой вать эти мантры, водрузи их на навершие знамени
жизни, будущих жизнях и в промежуточном сос­то­ победы. Когда ветер коснется знамени, а затем жи-
янии между смертью и перерождением – в этом нет вых существ, то те, несомненно, достигнут освобо-
никаких сомнений. ждения. Можно также начертить их на глине или
Если начитывать эту мантру всего лишь 100 раз вырезать на камне. Эти надписи будут охранять те
в день, не прерываясь, станешь привлекательным тропы, на которые помещены, и местность от не-
для других и без усилий раздобудешь еду, богатства благоприятных воздействий. Можно также напи-
и все необходимое. Если начитывать эту мантру от сать эту мантру золотыми чернилами на темно-си-
1000 до 10 000 раз на ежедневной основе, то ста- ней бумаге и носить с собой как амулет.
нешь поражать других своим великолепием – бу- Если после твоей смерти этот амулет сжечь вме-
дешь весьма привлекательным и влиятельным и сте с телом, твое сознание перенесется в миры выс-
окажешь благотворное влияние на других. Беспре- шего блаженства. Пользу от написания, чтения или
пятственными станут твои благословения и духов- начитывания этой мантры невозможно определить
ная сила. точно, ибо любые привычные способы ее измере-
Если начитать эту мантру 3 или 7 миллионов раз, ния здесь неприменимы».
никогда не расстанешься с буддами трех времен и
будешь неразделен со мной.
В лучшем случае практикующие обретут окон-
чательное пробуждение при жизни, а если этого
не случится, то в момент смерти, когда встретятся
ясный свет матери и сына. В худшем случае прак-
тикующие узрят мой лик в бардо, и все проявления
бардо тут же растворятся, а практикующие пере-
родятся на континенте Нгаяб и с этого мгновения
обретут способность приносить существам неизме-
римую пользу.
Все живые существа, способные увидеть, услы-
шать или припомнить эту мантру, без сомнения,
вступят в ряды видьядхар мужского и женского пола.
24 25
6. Мантры Зеленой Тары 7. Мантра Миларепы

ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱཧཱ། ༀ་ཨཱཿགུ་རུ་ཧ་ས་བཛྲ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ།
ОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ СВА Х А ОМ А ГУРУ Х АСА ВАДЖРА САРВА СИДДХИ
ПХ А Л А Х УМ
ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ན་མོ་ཨཱརྻ་ཨ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་ར་ཡ། Ом А гуру Смеющийся Ваджр, даруй мне плод –
བོ་དྷི་སཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་སཏྭ་ཡ། མ་ཧཱ་ཀ་རུ་ཎི་ཀ་ཡ། все сиддхи ХУМ.
Мантра Миларепы способствует перерождению
ཏདྱ་ཐཱ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་་ཏུ་རེ་སརྦ་དུཥྚཱན། པྲ་དུཥྚཱན། མ་ в чистой земле, где пребывает Миларепа.

མ་ཀྲྲྀ་ཏེ། ཛཾ་བྷ་ཡ། སྟྭཾ་བྷ་ཡ། མོ་ཧ་ཡ། བྷནྡྷ་ཡ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་


ཧཱུྃ། ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ། སརྦ་དུཥྚཱན། སྟྭཾ་བྷ་ནི་ཏཱ་རེ་སྭཱཧཱ། 8. Мантра небесной обители

НАМО РАТНА ТРА ЯЯ НАМО АРЬЯ ༀ་བི་པུ་ལ་གརྦྷེ། མ་ཎི་པྲ་བྷེ། ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ་ནིརྡེ་ཤ་ནི། མ་


АВА ЛОКИТЕШВАРА Я БОДХИСАТТВА Я
МА Х АСАТТВА Я МА Х АК АРУНИК А Я ཎི་མ་ཎི་སུ་པྲ་བྷེ། བི་མ་ལེ། སཱ་ག་ར་གམྦྷི་རེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཛྭཱ་
ТАДЬЯТХ А ОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ ТУРЕ САРВА
ДУШТАН ПРАДУШТАН МАМА КРИТЕ ལ་ཛྭཱ་ལ། བུདྡྷ་བི་ལོ་ཀི་ཏེ། གུ་ཧྱ་ཨ་དྷི་ཥྛི་ཏེ་གརྦྷེ་སྭཱཧཱ།
ДЖ АМБХ А Я СТАМБХ А Я МОХ А Я БХ АНДХ А Я
Х УМ Х УМ Х УМ ПХ АТ ПХ АТ ПХ АТ САРВА ОМ ВИПУЛ А ГАРБХЕ МАНИ ПРАБХЕ
ДУШТАН СТАМБХ АНИ ТАРЕ СВА Х А ТАТХ АГАТА НИРДЕШАНИ МАНИ МАНИ
СУПРАБХЕ ВИМА ЛЕ САГАРА ГАМБХИРЕ Х УМ
Х УМ
ДЖВА Л А ДЖВА Л А
БУДДХ А ВИЛОКИТЕ ГУ ХЬЯ АДХИШТХИТЕ
ГАРБХЕ СВА Х А
26 27
Во время церемонии благословения животных в Склоняюсь пред Победоносным Татхагатой Ар-
Москве 31 мая 2017 года лама Сопа Ринпоче так хатом, полностью пробужденным Буддой Ратна-
­высказался о пользе этой мантры: шикхи!
Если вы станете начитывать молитву простира-
«Это необычайно сильная и чрезвычайно тай-
ния перед Буддой Ратнашикхи (Ринченом Цугтор-
ная мантра, мантра величайшего успеха. Единож-
ченом), то люди или животные, которые услышат
ды прочтя эту мантру, вы обретете колоссальный
ее, не переродятся в низших мирах. В этом особое
успех и удачу, столько заслуг, столько доброде-
предназначение Будды Ранташикхи.
тельной кармы! Если сравнить подношение буддам
вселенной, наполненной драгоценностями, с од-
нократным прочтением этой мантры, то окажется,
что прочтение этой мантры приносит невероятную
пользу. В сравнении с этим польза подношения
буддам вселенной, наполненной драгоценностями,
просто ничтожна».

9. Молитвенное обращение к Будде


Ратнашикхи (тиб. Ринчен Цугторчен)

བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་
ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རིན་ཆེན་གཙུག་
ཏོར་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
ЧОМ ДЕН ДЕ ДЕ ЩИН ШЕГ ПА ДРА ЧОМ
ПА ЯНГ ДАГ ПАР ДЗОГ ПЕ САНГ ГЬЕ РИН
ЧЕН ЦУГ ТОР ЧЕН Л А ЧАГ ЦЕЛ ЛО

28 29
Буклет подготовлен Фондом содействия сохранению
культурных и философских традиций тибетского буд-
дизма «СОХРАНИМ ТИБЕТ» (savetibet.ru) и Фондом
содействия гуманному и ответственному отношению
к животным «КОШКА ВЕТРА» (koshkavetra.ru) при
поддержке Буддийского центра «Ганден Тендар
Линг» (fpmt.ru) по материалам Фонда поддержания
махаянских традиций.

Составитель Ю. Жиронкина
Научный редактор Б. Митруев
Перевод Ю. Жиронкина
Корректор И. Москаленко
Макет С. Хос
Администратор Н. Иноземцева

Вам также может понравиться