Вы находитесь на странице: 1из 159

Чун Ин Сун, А. В.

Погадаева

КОРЕЙСКИЕ СЛОВА

Рабочая тетрадь
для начинающих
Уровни TOPIK I 1–2

Издательство АСТ
МОСКВА
УДК 811.531(075)
ББК 81.2Кор-9
Ч-91

Чун Ин Сун.
Ч-91 Корейские слова. Рабочая тетрадь для начинающих. Уровни TOPIK I
1-2 / Чун Ин Сун, А. В. Погадаева. — Москва : Издательство АСТ, 2023. —
160 с. — (Школа корейского языка).
ISBN 978-5-17-152429-6
Чун Ин Сун — кандидат филологических наук, доцент ИСАА МГУ, автор и
составитель многочисленных корейских учебников, пособий и словарей, пере-
водчик корейской художественной литературы.
Анастасия Викторовна Погадаева — признанный специалист по корейскому
языку и литературе, переводчик, автор целого ряда пособий и учебников по ко-
рейскому языку.
Это учебное пособие является помощником в подготовке к сдаче международ-
ного экзамена по корейскому языку TOPIK I. В нем приводится лексика, которой
необходимо владеть, а также разбираются типы заданий из экзамена. Для лучшего
понимания к каждому заданию дается ответ с развернутым комментарием.
Книга будет полезна не только желающим сдать экзамен, но и начинающим
изучать корейский язык.
УДК 811.531(075)
ББК 81.2Кор-9

© Чун Ин Сун, Погадаева А. В., 2022


ISBN 978-5-17-152429-6 © ООО «Издательство АСТ», 2022
ТОПИК I ЛЕКСИКА
(1 и 2 уровни)
СОДЕРЖАНИЕ

ТОPIК I ЛЕКСИКА

ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ЧТО ТАКОЕ TOPIK? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ⳛ㌂G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Географические названия 㰖ⳛG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Семья и родственники Ṗ㫇ὒ 䂲㻯 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Люди ㌂⧢ ὖ⩾ ⳛ㌂G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Чувства, ощущения Ṧ㩫, ṦṗG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Работа и профессия 㰗㧻ὒ 㰗㠛G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Должность, обязанность, структурное подразделение
㰗㺛, 㰗ⶊ, ⿖㍲G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Валюта 䢪䘦 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Здоровье ỊṫG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Части Тела 㔶㼊⿖㥚G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Народные и Государственные Праздники, Памятные Даты
ⳛ㩞ὒ ῃἓ㧒, ₆⎦㧒G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Время 㔲ṚG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Дороги и транспорт ☚⪲㢖 ᾦ䐋G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Аэропорт Ὃ䟃G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Связь, СМИ 䐋㔶, 㠎⪶G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Покупки ⶒỊ㌂₆G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Цвета ㌟G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Дом и мебель 㰧ὒ ṖῂG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Домашние дела 㰧㞞㧒 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯɧɢɤɚ ɢ ɤɭɯɨɧɧɵɟ ɜɟɳɢ
Ṗ㩚㩲䛞ὒ ⿖㠢㣿䛞G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

5
Продукты питания 㔳䛞 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Общепит и блюда 㦢㔳㩦ὒ 㣪ⰂG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Досуг и увлечения 㡂Ṗ㢖 䀾⹎㌳䢲G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Массовая культура и искусство ╖㭧ⶎ䢪㢖 㡞㑶G . . . . . . . . . . . 50
Спорт 㓺䙂䁶G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Одежда и аксессуары 㢍ὒ 㞷㎎㍲Ⰲ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Красота и гигиена ⹎㣿ὒ 㥚㌳G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Инфраструктура 㧎䝚⧒G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Ориентация и направление 㥚䂮 ⹥ ⹿䟻G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Природа, животные и растения 㧦㡆, ☯㔳ⶒ . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Погода ⋶㝾G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Учеба Ὃ⿖G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
ГЛАГОЛ ☯㌂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 䡫㣿㌂G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
НАРЕЧИЕ ⿖㌂G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ 㑮㌂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ И СЧЁТНЫЕ СЛОВА
☚⨟䡫G ⹥G ┾㥚⯒G ⋮䌖⌊⓪G 㦮㫊ⳛ㌂G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

СЕМЬ ТИПОВ ЗАДАНИЙ

Тип I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Тип II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Тип II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Тип IV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Тип V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Тип VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Тип VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
ВВЕДЕНИЕ

Данная книга поможет при подготовке к международному экза-


мену на знание корейского языка ТОPIК I. В ней отрабатывается
лексика, которую необходимо знать для успешной сдачи экзамена.
Для удобства лексика разбита на разделы: существительные, гла-
голы, прилагательные, наречия, числительные, единицы измерения
и счетные слова. Слова в разделе существительных, самом большом
из предложенных, в свою очередь распределены по темам: гео-
графические названия, семья и родственники, работа и профессия,
здоровье и др.
Каждое слово имеет перевод и комментарий, в котором даются
синонимы, однокоренные слова, устойчивые выражения. Слова ки-
тайского слоя, как правило, сопровождаются объяснением составных
частей-иероглифов, из которых они состоят. Сами иероглифы не
приводятся.
После таблиц со словами разбираются типы заданий из экза-
мена с разбором правильных ответов.
Нужно отметить, что задания ТОPIК I в большинстве своем
рассчитаны на знание лексики — грамматика, конечно, нужна для
правильного понимания смысла предложений или текстов, но за-
дания проверяют прежде всего знание слов.
Также важно обращать внимание на распознание в предложе-
ниях собственных имен (имена людей, названия предметов или
учреждений, географические названия). Полный их список включить
в книгу не представлялось возможным из-за их большого количе-
ства. Дадим один совет, как распознать имена собственные. Чаще
всего они употребляются с нарицательными именами, которые стоят
после них, без какого-либо окончания между ними. Например, 㦖
䡲 㭧䞯ᾦ общеобразовательная школа «Ынхе» (возможный вариант:
«Благодать»), ㌆䢎 ⺇䢪㩦 универмаг «Санхо» (возможный вариант:
«Коралл»), ⹎⧮ ῗ㩚 Дворец «Мирэ» (возможный вариант: «Буду-
щее») и т. д.

7
ЧТО ТАКОЕ ТОPIК?

ТОPIК (Test of Proficiency in Korean) — международный экзамен


на определение уровня владения корейским языком. Экзамен пред-
назначен для тестирования знаний иностранцев или корейцев-соот-
ечественников, для которых корейский не является родным языком.

™ Срок действия
Результаты экзамена действительны два года с момента сдачи.

™ Кому необходим этот экзамен?


Результаты экзамена требуются:
— для поступления в учебные заведения Республика Корея
— для получения рабочей визы для работы в корейской ком-
пании
— для получения в Корее медицинской лицензии иностранными
врачами, которые получили образование заграницей
— для получения в Корее постоянного места жительства
— для подачи заявления о выдаче брачной визы
Результаты TOPIK играют также большое значение при посту-
плении на работу в корейские компании и фирмы. TOPIK ре-
комендуется сдавать студентам, изучающим корейский язык, для
проверки уровня владения языком.

™ Уровни и оценки
— ɗɤɡɚɦɟɧ ɞɟɥɢɬɫɹ ɧɚ ɞɜɚ ɬɢɩɚ ɌɈɉɂɄ I ɢ ɌɈɉɂɄ II
— ȼ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɨɰɟɧɤɢ ɦɨɠɧɨ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɨɞɢɧ ɢɡ 6 ɭɪɨɜɧɟɣ
( ): ɨɬ 1 ɞɨ 6 (ɲɟɫɬɨɣ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɫɚɦɵɦ ɜɵɫɨɤɢɦ)
Уровни рассчитываются исходя из общего набранного за все
аспекты балла. Сдавая ТОПИК I можно получить 1 или 2 уров-

9
ни. ТОПИК II дает возможность получить 3, 4, 5 и 6 уровни
владения языка.
При сдаче ТОПИК I общие баллы распределяются следующим
образом:
1 уровень: 80-139 баллов
2 уровень: 140 баллов и более

™ Структура экзамена
ɗɤɡɚɦɟɧ ɫɨɫɬɨɢɬ ɢɡ ɞɜɭɯ ɛɥɨɤɨɜ: ɚɭɞɢɪɨɜɚɧɢɟ (✹₆) ɢ ɱɬɟɧɢɟ
(㧓₆). Ⱥɭɞɢɪɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɩɨɥɚɝɚɟɬ ɩɪɨɜɟɪɤɭ ɜɨɫɩɪɢɹɬɢɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ
ɧɚ ɫɥɭɯ, ɱɬɟɧɢɟ ɜɤɥɸɱɚɟɬ ɜ ɫɟɛɹ ɩɨɧɢɦɚɧɢɟ ɩɪɨɱɢɬɚɧɧɨɝɨ, ɜɥɚɞɟɧɢɟ
ɥɟɤɫɢɤɨɣ ɢ ɝɪɚɦɦɚɬɢɱɟɫɤɢɦɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚɦɢ.

TOPIK I

Максимально
Типы Количество возможное Общий балл
Время
заданий заданий количество (максимальный)
баллов

Аудирование
множествен-
✹₆ 30 100
ный выбор
(40 минут) 200
Чтение 㧓₆ множествен-
40 100
(60 минут) ный выбор

™ Критерии оценки по уровням


1 уровень:
Умение использовать слова для повседневной коммуникации на
темы «Представление себя», «Поход за покупками», «Заказ еды»,
понимать и общаться на следующие темы: «Рассказ о себе», «Се-
мья», «Хобби», «Погода». Достаточно понимать и составлять про-
стые предложения, используя около 800 единиц базовой лексики
и базовую грамматику.

2 уровень:
К знаниям необходимым для 1 уровня добавляется также уме-
ние говорить на следующие темы «Разговор по телефону», «Вы-
ражение просьбы», «На почте» и «В банке». Необходимо понимать
и самому составлять небольшие связные рассказы на повседневные

10
темы, используя около 1500-2000 единиц лексики, а также исполь-
зовать соответствующую грамматику и лексику для формального
и неформального общения.

™ Правила
1) Регистрация на экзамен проводится в строго ограниченные
сроки
2) Во время экзамена нельзя пользоваться мобильными теле-
фонами, их необходимо будет сдать перед началом экзамена
3) На экзамен необходимо принести документ, удостоверяющий
личность

Официальный сайт экзамена http://www.topik.go.kr.


СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ ⳛ㌂

В корейском языке лексика делится на собственно корейскую


и синокорейскую (то есть лексику китайского слоя). Что это
значит? До XV в. корейцы не имели собственной письменности
и для записи использовали иероглифы, заимствованные из Китая.
Этот кореизированный китайский язык корейцы называют ханмун
(кит. вэньянь). Вплоть до конца XIX в. на ханмуне велась вся до-
кументация и создавались высокие жанры словесности. Этот пись-
менный язык влиял на собственно-корейский разговорный язык,
поэтому корейский язык на 70% состоит из лексики китайского
слоя. Эти слова сейчас записываются буквами корейского алфа-
вита, но их можно записать и иероглифами. Учить эти слова не
так просто, но легче, зная, какие иероглифы стоят за тем или
иным слогом.
Много в корейском и заимствованных слов из английского
языка.

ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ 㰖ⳛ
Многие географические названия заимствованные (часто из ан-
глийского), но остальные имеют китайское происхождение и, как
правило, включают в себя иероглиф ῃ «страна, государство».

СТРАНЫ И ЧАСТИ СВЕТА

названия перевод жители языки столицы

╖ 䞲 ⹒ ῃ Республика Корея 䞲ῃ㧎/䞲ῃ ㌂⧢ 䞲ῃ㠊 ㍲㤎


(=䞲ῃ) 䞲 (на рубеже
эр существовал
союз племен ㌒
䞲) + ῃ «госу-
дарство»

12
названия перевод жители языки столицы

⩂㔲㞚 Россия ⩂㔲㞚㧎/⩂㔲㞚 ㌂⧢ ⩂㔲㞚㠊 ⳾㓺䋂⹪


☛㧒 Германия ☛㧒㧎/☛㧒 ㌂⧢ ☛㧒㠊 ⻶⯒Ⰶ
⹎ῃ Америка (США) ⹎ῃ㧎/⹎ῃ ㌂⧢ 㡗㠊 㤢㕇䎊
⹎ «красивый» +
ῃ «государство»
䝚⧧㓺 Франция 䝚⧧㓺㧎/䝚⧧㓺 ㌂⧢ 䝚⧧㓺㠊 䕢Ⰲ
㧊䌲Ⰲ Италия 㧊䌲Ⰲ㧎/㧊䌲Ⰲ ㌂⧢ 㧊䌲Ⰲ㠊 ⪲Ⱎ
㡗ῃ Великобритания 㡗ῃ㧎/㡗ῃ ㌂⧢ 㡗㠊 ⩆▮
䃦⋮┺ Канада 䃦⋮┺㧎/䃦⋮┺ ㌂⧢ 䃦⋮┺㠊 㡺䌖㢖
ぢ⧒㰞 Бразилия ぢ⧒㰞㧎/ぢ⧒㰞 ㌂⧢ ぢ⧒㰞㠊 ぢ⧒㰞Ⰲ㞚
㧊㰧䔎 Египет 㧊㰧䔎㧎/㧊㰧䔎 ㌂⧢ 㧊㰧䔎㠊 䃊㧊⪲
䢎㭒 Австралия 䢎㭒㧎/䢎㭒 ㌂⧢ 䢎㭒㠊 䃪⻚⧒
ⲫ㔲䆪 Мексика ⲫ㔲䆪㧎/ⲫ㔲䆪 ㌂⧢ ⲫ㔲䆪㠊 ⲫ㔲䆪㔲䕆
㭧ῃ Китай 㭧ῃ㧎/㭧ῃ ㌂⧢ 㭧ῃ㠊 ⻶㧊㰫
㭧 «середина» +
ῃ «государство»
= «срединное го-
сударство»
㧒⽎ Япония 㧒⽎㧎/㧒⽎ ㌂⧢ 㧒⽎㠊 ☚䈚/☯ἓ
㧒 «солнце» + ⽎
«основа, корень»
= «основа дня»,
вот вам и «стра-
на восходящего
солнца»
ⴓἾ Монголия ⴓἾ㧎/ⴓἾ ㌂⧢ ⴓἾ㠊 㤎⧖⹪䌖⯊
䌲ῃ Таиланд 䌲ῃ㧎/䌲ῃ ㌂⧢ 䌲ῃ㠊 ⹿䆫
䌲 «тайский» +
ῃ «государство»
⻶䔎⋾ Вьетнам ⻶䔎⋾㧎/⻶䔎⋾ ㌂⧢ ⻶䔎⋾㠊 䞮⏎㧊
㧎☚ Индия 㧎☚㧎/㧎☚ ㌂⧢ 㧎☚㠊 ◎Ⰲ
䕢䋺㓺䌚 Пакистан 䕢䋺㓺䌚㧎/䕢䋺㓺䌚 䕢䋺㓺䌚㠊 㧊㔂⧒Ⱎ⹪✲
㌂⧢
㞚㔲㞚 Азия 㞚㔲㞚㧎/㞚㔲㞚 ㌂⧢
㥶⩓ Европа 㥶⩓㧎/㥶⩓ ㌂⧢
㞚䝚Ⰲ䃊 Африка 㞚䝚Ⰲ䃊㧎/㞚䝚Ⰲ䃊
㌂⧢

13
названия перевод жители языки столицы

⿗⹎ Северная Америка ⿗⹎㧎/⿗⹎ ㌂⧢


⋾⹎ Южная Америка ⋾⹎㧎/⋾⹎ ㌂⧢
☯㟧 Восток (восточ- ☯㟧㧎/☯㟧 ㌂⧢
ный регион)
㍲㟧 Запад (западный ㍲㟧㧎/㍲㟧 ㌂⧢
регион)
⿗⁏ Арктика, Север- ⁏ — «край», «предел»
ный полюс
⋾⁏ Антарктида, Юж-
ный полюс
-㴓 сторона суффикс, указывающий на место или направле-
ние. Часто употребляется со сторонами света:
☯㴓 «восток, восточная сторона»; ㍲㴓 «запад,
западная сторона»; ⿗㴓 «север, северная сто-
рона», ⋾㴓 «юг, южная сторона».

㎎Ἒ мир
ῃ㩲 международный
ῃ㩲㌂䣢 мировое со-
общество
ῃⰓ государствен-
ный
㔲⹒ жители, горо-
жане
㔲⹒ῢ гражданство 㔲⹒ῢ㦚 ⹱┺ получить гражданство
ῃ㩗 гражданство ῃ㩗㧊 㠊❪㡞㣪? Какое (у вас) гражданство?
㧎ῂ население 㧎 «человек» + ῂ «рот»
⋮⧒ страна
⿖㌆ г. Пусан
╖ῂ г. Тэгу
ἓ㭒 г. Кенчжу
ὧ㭒 г. Кванчжу
╖㩚 г. Тэчжон
㧎㻲 г. Инчхон
㿮㻲 г. Чхунчхон
䙂䟃 г. Пхохан

14
㩲㭒☚ о. Чечжудо
㤎⯟☚ о. Уллындо
☛☚ о. Токто
㌗䔎䗮䎢⯊⿖ Санкт-
⯊⁎ Петербург
Ⓤ㣫 г. Нью-Йорк
⋾㌆ гора Намсан гора в Сеуле
䞲ṫ р. Ханган река, протекающая через Сеул
㔲⌊ внутри города; а именно «в пределах города»
центр
㔲㣎 загород, за-
городный
ἶ䟻 родной город,
деревня (ма-
лая родина)
ῃ⌊ внутри страны а именно «в пределах страны»
ῃ «государство» + ⌊ «внутри»
ῃ㣎 за пределами ῃ «государство» + 㣎 «снаружи»
страны используется также слово 䟊㣎, буквально «за
морями»
䟊 «море» + 㣎 «снаружи»
㣎ῃ заграница, за- Это слово похоже на предыдущее, в нем
рубежье иероглифические слоги 㣎 «внешний, сна-
ружи» и ῃ «страна, государство» поменяли
местами. Определяющим, как правило, стано-
вится слог, завершающий слово. Получается,
что в данном случае подчеркивается, что это
страна, которая расположена за рубежом.
㣎ῃ㧎 иностранец 㣎ῃ + 㧎 «человек»
㑮☚ столица 㑮 «голова» + ☚ «город»
㑮☚ῢ столичный ре-
гион
㰖⹿ провинция,
провинциаль-
ный, район
㔲Ἶ провинция,
деревня
☚㔲 город
-㔲 город суффикс со значением «город», присоединя-
ется к названиям

15
СЕМЬЯ И РОДСТВЕННИКИ Ṗ㫇ὒG 䂲㻯
Ṗ㫇 семья
䂲㻯 родственники
䂲 «близкий» + 㻯 «родственник»,
䞶㞚⻚㰖 дедушка Раньше были разделены по линии отца
(䂲䞶㞚⻚㰖 родной дедушка) и матери
(㣎䞶㞚⻚㰖 неродной дедушка) с помощью
префикса 㣎 (внешний), но в последнее
время эта граница стирается в резуль-
тате борьбы с гендерным неравенством.
Поэтому теперь употребляется в основном
одно общее название «䞶㞚⻚㰖».
䞶Ⲏ┞ бабушка
㞚⻚㰖 отец Дети и подростки употребляют больше
«㞚ザ папа,
㠊Ⲏ┞ мать
㠚Ⱎ мама»
⿖⳾ родители ⿖ «отец» + ⳾ «мать»
⿖⿖ супруги ⿖ «муж» + ⿖ «супруга»
➎ дочь
㞚✺ сын
㧊⳾ тетя мамина сестра
㧊⳾⿖ муж тети
ἶ⳾ тетя папина сестра
ἶ⳾⿖ муж тети
㌒㽢 дядя братья родителей
Женатых дядь называют и обращаются
к ним словами ±䋆㞚⻚㰖 старший дя-
дя» и ±㧧㦖㞚⻚㰖 младший дядя». Рань-
ше братьев мамы называли 㣎㌒㽢, но
в последнее время активно выбрасывают
префикс «㣎 внешний»
㑯⳾ тетя жена дяди
䋆㠊Ⲏ┞ (жена старшего дяди), 㧧㦖㠊Ⲏ
┞ (жена младшего дяди)
Раньше жену брата матери назвали 㣎
㑯⳾
䡫 старший брат для сестры
䡫㩲 (братья: старший и младший бра-
тья)
㡺ザ старший брат для сестры

16
⑚⋮ старшая сестра для брата
㧦ⰺ (сестры: старший и младший се-
стры)
㠎┞ старшая сестра для сестры
☯㌳ младший брат При необходимости можно различать
младшая сестра младших по их полу ⋾☯㌳ и 㡂☯㌳.
㌂㽢 двоюродной ㌂㽢䡫, ㌂㽢⑚⋮ …
㫆䃊 племянник
племянница
⋾㧦 мужчина ⋾ «мужчина» + 㧦 «человек»
㡂㧦 женщина 㡂 «женщина» + 㧦 «человек»
⋾⎖ мужчина и женщина
㟓䢒㔳 помолвка 㟓 «договариваться» + 䢒 «брак» + 㔳
«церемония»
обручиться, быть помолвленным 㟓䢒䞮┺
жених 㟓䢒㧦 (㟓䢒 +㧦 «человек»)
невеста 㟓䢒⎖ (㟓䢒 + ⎖ «женщина»)
ἆ䢒㔳 бракосочетание ἆ «связывать» + 䢒 «брак» + 㔳 «цере-
женитьба мония»
жениться, выходить замуж ἆ䢒䞮┺
место, где происходит бракосочетание
ἆ䢒㔳㧻 (ἆ䢒㔳 + 㧻 «место»)
㔶⧧ муж, жених как правило, в период медового месяца
㔶 «новый» + ⧧ «мужчина, муж»
㔶⿖ жена, невеста как правило, в период медового месяца
㔶 «новый» + ⿖ «жена, супруга»
㔶⧧㔶⿖ молодожены
⋾䘎 муж
㞚⌊ жена более уважительный вариант ⿖㧎
ὖἚ отношение
ῃ㩲ἆ䢒 международный
брак
㞚㭢Ⱎ тетя, женщина более уважительный вариант 㞚㭒Ⲏ┞
Раньше это слово означало родственниц,
но в последнее время означает чужих
женщин средних лет.
㞚㩖㝾 дядя, мужчина Раньше это слово означало родствен-
ников, но в последнее время означает
чужих мужчин средних лет.
㞚Ṗ㝾 девушка

17
ЛЮДИ ㌂⧢G ὖ⩾G ⳛ㌂
㌂⧢ человек исконно корейское слово
(Как правило, употребляется в разго-
ворной речи, и по отношению к млад-
шим или равным)
㧎Ṛ человек иероглифический вариант (Как прави-
ло, употребляется в официальных или
научных текстах, также по отношению
к старшим)
Ṳ㧎 частное лицо,
индивид
⋾⎖ мужчины и жен-
щины
⋾㧦 мужчина
㡂㧦 женщина
䂲ῂ друг 䂲 «близкий» + ῂ «давний»
㞚₆ малыш = 㞚Ṗ
㞚㧊 ребенок
㠊Ⰶ㧊 ребенок более уважительный и официальный
вариант словаG 㞚㧊
㠊⯎ взрослый, взрос-
лые
㧊⯚ имя
㎇ фамилия ㎇ⳛG фамилия и имя
㎇䞾 фамилия и имя (вежл.)
㏦┮ гость, клиент
ⰴ㦖䘎 противоположная
сторона;
оппонент
╖⿖⿚ большинство
㧦㔶 сам 㧦 «сам» + 㔶 «тело»
-㝾 вежливый суф-
фикс, который
прибавляется
к именам соб-
ственным
⋮㧊 возраст исконно корейское слово
(как правило, употребляется в разго-
ворной речи, и по отношению к млад-
шим или равным)

18
㡆㎎ возраст иероглифический вариант (как прави-
ло, употребляется в официальных или
научных текстах, также по отношению
к старшим)

ЧУВСТВА, ОЩУЩЕНИЯ Ṧ㩫,G Ṧṗ


ⓦ⋢ чувство ⓦ⋒┺ чувствовать
₆㊾ радость
㔂䝪 печаль, грусть
㌂⧧ любовь
䟟⽋ счастье антоним ⿞䟟
䢪 гнев, злость Это слово употребляется ограниченно только
в сочетании со следующими тремя глаго-
лами:
䢪Ṗ ⋮┺ злиться
䢪⯒ ⌊┺G злиться
䢪⯒ 㺎┺ сдерживать гнев
= ⿚⏎
㯳㡺 ненависть = ⹎㤖
㔲ṗ зрение 㔲ṗ㧻㞶㧎G ɫɥɚɛɨɜɢɞɹɳɢɣ
㼃ṗ слух 㼃ṗ㧻㞶㧎G ɝɥɭɯɨɣ
⹎ṗ вкус
䤚ṗ обоняние
㽟ṗ осязание
㌳ṗ мысль ㌳ṗ䞮┺ думать
㎇ỿ характер ㎇ỿ㧊 㫡┺G хороший характер
㎇ỿ㧊 ⋮㊮┺ плохой характер
䧮 сила
㧦㥶 свобода 㧦 «сам» + 㥶 «причина»
㿪㠋 воспоминание 㿪 «следовать» + 㠋 «память»
Ệ㰩Ⱖ ложь антоним 㺎Ⱖ

РАБОТА И ПРОФЕССИЯ 㰗㧻ὒG 㰗㠛


㰗㠛 профессия 㰗 «дело, «обязанность» + 㠛 «дело»,
«занятие»
㰗㧻 работа Это организация или учреждение,
(место работы) в которых человек работает и получает
зарплату (у фрилансеров официально
нет 㰗㧻).
㰗 «дело, «обязанность» + 㧻 «место»

19
㰗㧻㧎 работник человек, у которого есть место рабо-
ты, где он получает зарплату
Когда отвечают на вопрос о роде
занятий, можно использовать именно
это слово, не уточняя, кем именно вы
работаете 䣢㌂㤦, 㦖䟟㤦, ᾦ㌂ и т. д.
㰗㧻 + 㧎 «человек»
䝚Ⰲ⧲㍲ фрилансер от англ. freelancer
䞯㌳ учащийся На вопрос, кем человек является, он
может ответить этим словом, если он
не работает, а учится.
䞯 «учиться» + ㌳ «человек», получает-
ся «учащийся».
㰗㤦 сотрудник, сотрудник, работник какой-либо орга-
работник низации
㌒㎇G 㰗㤦SG 㤆ⰂG 䣢㌂G 㰗㤦SG 㦖䟟G 㰗㤦SG
䞯ᾦG 㰗㤦G и т. д.
㰗 «работа, обязанность» + 㤦 «чело-
век, деятель»
䣢㌂ фирма, компания
䣢㌂㤦 сотрудник компании
㦖䟟 банк
㦖䟟㤦 сотрудник банка
⼧㤦 больница; клиника ⼧ «болезнь» + 㤦 «дом»
㦮㌂ врач 㦮 «больница» + ㌂ «мастер, настав-
ник» (часто в профессиях)
Ṛ䢎㌂ медсестра Ṛ «присматривать, смотреть» + 䢎
«заботиться, ухаживать» + ㌂ «мастер»
㟓ῃ аптека 㟓 «лекарство» + ῃ «офис, подразде-
ление»
㟓㌂ фармацевт 㟓 «лекарство» + ㌂ «мастер»
䞯ᾦ учебное заведение школы и университеты
䞯 «учиться» + ᾦ «учеба»
ᾦ㌂ школьный учитель ᾦ «учеба» + ㌂ «мастер»
ᾦ㑮 вузовский препода- ᾦ «учеба» + 㑮 «учить, давать»
ватель; профессор
㍶㌳ (┮) учитель ㍶ «раньше, прежде» + ㌳ «рождаться»
䟃Ὃ㌂ авиакомпания 䟃 «лететь, плыть» + Ὃ «небо, пустой»
+ ㌂ «компания»
㫆㫛㌂ пилот = ゚䟟₆ 㫆㫛㌂

20
㔏ⶊ㤦 бортпроводник, = 㓺䓲㠊❪㓺 от англ. stewardess
бортпроводница 㔏 «садиться на транспорт» + ⶊ «ра-
ботать» или «служить»
+ 㤦 «человек, деятель»
ῆ╖ армия ῆ «военный» + ╖ «группа»
ῆ㧎 военный, солдат ῆ «военный» + 㧎 «человек»
㰗㠛ῆ㧎G профессиональный военный
ἓ㺆 полиция ἓ «охранять» + 㺆 «наблюдать, ин-
спектировать»
ἓ㺆㍲ полицейский участок
ἓ㺆ὖ полицейский ἓ㺆 + ὖ «государственная служба»
⻫㤦 суд ⻫ «закон» + 㤦 «дом, помещение»
䕦㌂ судья Ỗ㌂ прокурор, ⼖䢎㌂ адвокат
⹿㏷ῃ телерадиокомпания ⧒❪㡺 ⹿㏷ῃ, 䎪⩞゚㩚 ⹿㏷ῃ
㞚⋮㤊㍲ диктор от англ. announcer
㟋䄺 ведущий новостей от англ. anchor
Ⓤ㓺 новости от англ. news, ㏢㔳 вести
㰚䟟㧦 ведущий
㔶ⶎ㌂ редакция газеты 㔶 «новый» + ⶎ «слушать» + ㌂ «ком-
пания, фирма»
₆㌂ газетная статья
₆㧦 репортер; корре- ₆ «записывать» + 㧦 «деятель»
спондент
㠎⪶㧎 журналист 㠎 «слово» + ⪶ «аргумент, теория» +
㧎 «человек»
Ὃⶊ㤦 госслужащий Ὃ «справедливый» + ⶊ «работать»
или «служить» + 㤦 «человек, деятель»
㌂㠛Ṗ бизнесмен ㌂ «дело» + 㠛 «работа, дело» + Ṗ
«человек»
㧧Ṗ писатель 㧧 «создавать, творить» + Ṗ «человек»
㏢㍺Ṗ писатель прозаик
㏢ «маленький» + ㍺ «мнение» + Ṗ
«человек»
㔲㧎 поэт 㔲 «стихи» + 㧎 «человек»
䢪Ṗ художник 䢪 «рисунок, изображение» + Ṗ «че-
ловек»
Ṗ㑮 певец, певица Ṗ «песня» + 㑮 «способ, трюк»
⺆㤆 актер ⺆ «актер» + 㤆 «известный, хороший»
㡗䢪⺆㤆 киноактер

21
㦢㞛Ṗ музыкант 㦢 «звук» + 㞛 «музыка» + Ṗ «человек»
㍶㑮 спортсмен ㍶ «выбирать» + 㑮 «способ, трюк»
㤊☯㍶㑮G спортсмен
₆㌂ водитель ₆ «садиться на транспорт» + ㌂ «во-
ин, человек»
䌳㔲 ₆㌂ водитель такси, ⻚㓺 ₆㌂
водитель автобуса
㭒⿖ домохозяйка 㭒 «хозяин» + ⿖ «жена»
= Ṗ㩫㭒⿖, 㩚㠛㭒⿖
⿖☯㌆ 㭧Ṳ㧎 риелтор ⿖☯㌆ недвижимое имущество (⿖ «не»
+ ☯ «движение» + ㌆ «продукция,
товар»,
☯㌆ движимое имущество
⓻⩻ способность, ⓻ «способность, умение» + ⩻ «сила»
талант, умение ⓻⩻㧊 㧞┺/㠜┺ иметь/не иметь спо-
собность
㔺⩻ навык; знание 㔺 «реальный» + ⩻ «сила»
䞲ῃ㠊 㔺⩻ знание корейского языка,
㿫ῂ 㔺⩻ умение играть в футбол,
㔺⩻㧊 㧞┺/㠜┺ иметь/не иметь знания
㨂⓻ способность, талант врожденный талант
㨂 «талант» + ⓻ «способность,
умение»
㌂ⶊ㔺 офис ㌂ «работа» + ⶊ «заботиться, помо-
гать» + 㔺 «помещение»
㩦㤦 продавец 㩦 «магазин» + 㤦 «человек, деятель»
㭒㧎 хозяин, владелец 㭒 «хозяин» + 㧎 «человек»

ДОЛЖНОСТЬ, ОБЯЗАННОСТЬ,
СТРУКТУРНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ 㰗㺛SG 㰗ⶊSG ⿖㍲
㌂㧻 глава (прези- ㌂ «компания, фирма» + 㧻 «глава, ди-
дент) фирмы ректор»
или компании 䣢㧻 председатель концерна
⿖㧻 начальник отде- ⿖ «отделение, подразделение» + 㧻 «гла-
ления, отдела ва, директор»
㹾㧻G заместитель начальничка отделения
ὒ㧻 начальник отдел ὒ размером меньше, чем отделе-
отдела ние ⿖ (ὒ является частью ⿖).

22
゚㍲ секретарь ゚ «секрет, прятать» + ㍲ «запись»
゚㍲㔺 секретариат
㫛㠛㤦 сотрудник 㫛 «следовать за» + 㠛 «работа, дело» +
㤦 «человек, деятель»
⿖㍲ отделения обобщающее название структурных под-
и отделы разделений
㠊ⓦ ⿖㍲㠦㍲ 㧒䞮㎎㣪?
㧊 䣢㌂㠦⓪ ⿖㍲Ṗ Ⱔ㞚㣪?
㡗㠛⿖ отдел продаж
㨂ⶊ⿖ финансовый
отдел
䢣⽊⿖ отдел рекламы
ⶊ㡃 торговля ⶊ «обмениваться, торговать» + 㡃
«меняться»
ὧἶ реклама
㍲⮮ документы
㧦⬢ материалы
㤪 месячная 㤪㎎ месячная оплата
зарплата
䣢㦮 заседание, 䣢 «собираться» + 㦮 «вопрос»
совещание, 䣢㦮㔺 конференц-зал
собрание
㿲⁒ выход на ра- 㿲 «выходить» + ⁒ «трудолюбивый»
боту 㿲⁒ 㔲Ṛ время прихода на работу
䑊⁒ уход с работы 䑊 «уходить, покидать» + ⁒ «трудо-
любивый»
䑊⁒ 㔲Ṛ время ухода с работы, время
окончания рабочего дня
㿲㧻 командировка 㿲 «выходить» + 㧻 «давать, устраивать»
䦊Ṗ отпуск 䦊 «отдых» + Ṗ «промежуток времени»
⁒ⶊ㔲Ṛ время работы
㩦㕂㔲Ṛ обеденное
время
⳾㧚 собрание
ἓ䠮 опыт
㟓㏣ договоренность 㟓 «договориться, прийти к соглашению»
+ ㏣ «завязать, соединить»

23
ВАЛЮТА 䢪䘦
䢪䘦 валюта, слово иероглифического происхождения
деньги 䢪 «ценности, богатства» + 䘦 «валюта,
ценности»
☞ валюта, исконно-корейское слово
деньги
㤦䢪 корейская де-
нежная еди-
ница «вона»
㣎䢪 иностранная
валюта
⬾な䢪 российский
«рубль»
⹎䢪 «доллар» = ⹎ῃ ╂⩂
США
㥶⪲䢪 денежная часто суффиксG 䢪G отпускается
единица
Евросоюза
«евро»
㥚㞞䢪 китайский
юань
㠪䢪 японская
иена
㰖䘦 бумажные 㰖 «бумага» + 䘦 «валюта, ценности»
деньги,
купюры
☯㩚 монета ☯ «монета» + 㩚 «деньги»
䡚⁞ наличные 䡚 «существующий в настоящий мо-
мент» + ⁞ «металл, золото»
㔶㣿䃊✲ кредитная
карта
㼊䋂䃊✲ дебетовая
карта
䐋㧻 сберкнижка
Ἒ㫢 банковский
счет
ἆ㩲 оплата
䢮㩚 обмен валют 䢮 «менять» + 㩚 «деньги»
䢮㩚䞮┺ обменять валюту
䢮㥾 курс валют 䢮 «менять» + 㥾 «пропорция, соотно-
шение»
䢮㥾㧊 ⏨┺/⌄┺ высокий/низкий курс
валют

24
㏷⁞ денежный ㏷ «отправлять» + ⁞ «металл, золото»
перевод ㏷⁞䞮┺ переводить деньги
㧛⁞ внесение или 㧛 «входить» + ⁞ «металл, золото»
поступле- 㧛⁞䞮┺ вносить деньги (на карту или
ние денег счет)
(на счет)
㿲⁞ снятие денег 㿲 «выходить» + ⁞ «металл, золото»
(со счета) 㺔┺ получать (этот глагол употребляет-
ся в значении «получать», если чело-
век обратно забирает то, что поручил
кому-либо или куда-либо.)
㧦☯䡚⁞㧛㿲⁞₆ банкомат ATM

ЗДОРОВЬЕ Ịṫ
⼧ болезнь, заболе- ⼧㠦 ỎⰂ┺ заболевать
вание
Ṧ₆ простуда Ṧ₆㠦 ỎⰂ┺ простужаться
㯳㎎ симптом 㯳 «симптом» + ㎎ «состояние»
₆䂾 кашель ₆䂾㦚 䞮┺ кашлять
㡊 жар, высокая тем- 㡊㧊 ⋮┺ иметь жар
пература
㨂㺚₆ чихание 㨂㺚₆⯒ 䞮┺ чихать
䆽ⶒ насморк, сопли 䆽ⶒ㧊 ⋮┺/䆽ⶒ㦚 䦮Ⰲ┺ иметь
насморк/сопли текут
ⴎ㌊ ломота ⴎ㌊㧊 ⋮┺ чувствовать ломоту
⺆䌞 расстройство же- ⺆䌞㧊 ⋮┺ иметь расстройство
лудка желудка
㌗㻮 рана ㌗㻮Ṗ ⋮┺/㌗㻮Ṗ ㌳₆┺ пораниться
䆪䞒 кровь из носа 䆪䞒Ṗ ⋮┺ иметь кровотечение
⼧㤦 больница, клиника ⼧ «болезнь» + 㤦 «дом»
⌊ὒ терапевтическое ⌊ «внутри» + ὒ «отделение»
отделение
㣎ὒ хирургическое от- 㣎 «снаружи» + ὒ «отделение»
деление
䂮ὒ стоматологическое 䂮 «зуб»+ ὒ «отделение»
отделение
㦮㌂ врач 㦮 «больница» + ㌂ «мастер, наставник»
Ṛ䢎㌂ медсестра Ṛ «присматривать, смотреть» +
䢎 ухаживать, заботиться + ㌂ «ма-
стер»

25
䢮㧦 пациент 䢮 «больной» + 㧦 «человек»
㑮㑶 операция 㑮 «способ, трюк» + 㑶 «способность,
умение»
㑮㑶䞮┺ оперировать
䂮⬢ лечение
㻮⹿㩚 рецепт
㟓 лекарство
㏢䢪㩲 средство от несва- ㏢ «исчезать, испаряться» + 䢪 «ме-
рения желудка няться» + 㩲 «лекарство»
㏢䢪㩲⯒ ⲏ┺ принимать средство от
несварения желудка
㰚䐋㩲 болеутоляющее 㰚 «подавлять» + 䐋 «боль» + 㩲 «ле-
средство карство»

㰚䐋㩲⯒ ⲏ┺G принимать болеутоляю-


щее средство
䟊㡊㩲 жаропонижающее 䟊 «облегчать, удалять» + 㡊 «жар» +
средство 㩲 «лекарство»
䟊㡊㩲⯒ ⲏ┺ принимать жаропонижаю-
щее средство
㭒㌂ укол
㟓ῃ аптека 㟓 «лекарство» + ῃ «офис, подразде-
ление»
㟓㌂ фармацевт 㟓 «лекарство» + ㌂ «мастер»
䋺 рост
ⴎⶊỢ вес
䧮 сила
㓺䔎⩞㓺 стресс от англ. stress
㓺䔎⩞㓺⯒ ⹱┺/㓺䔎⩞㓺Ṗ ㌳₆┺ испы-
тывать стресс
㑶 алкогольный на-
питок
╊⺆ сигарета
䡂㓺㧻 тренажерный зал от англ. health + 㧻 «место»
㔋ὖ привычка
┺㧊㠊䔎 диета от англ. diet

26
ЧАСТИ ТЕЛА 㔶㼊⿖㥚

ⴎ тело исконно корейское слово, 㔶㼊 — иерогли-


фическое слово «тело»
ⲎⰂ голова; ⲎⰂ䃊⧓ волос(ы)
волосы
㠒Ὴ лицо
㧊Ⱎ лоб
⑞ глаз, глаза ⑞ⶒ слезы, ⑞㗏 брови, ㏣⑞㗏 ресницы
䆪 нос
‖ ухо, уши
㧛 рот 㧛㑶 губы
㧊 зуб, зубы = 䂮㞚 слово иероглифического происхож-
дения
⳿ шея, горло ⳿㏢Ⰲ голос; ⳿㧊 㞚䝚┺ горло болит
㠊₾ плечо, плечи
Ṗ㔊 грудь
❇ спина
⺆ живот
䠞Ⰲ поясница
䕪 рука начиная с плеча
㏦ рука (кисть)
㏦Ṗ⧓ палец (паль- ㏦䐇 ноготь на руке
цы) на руке
┺Ⰲ нога начиная с бедра
⹲ ступня
⹲Ṗ⧓ палец (паль- ⹲䐇 ноготь на ноге
цы) на ноге
ⶊ⯤ колено
Ⱎ㦢 душа В русском языке много выражений
со словом «сердце», а в корейском — со
словом «душа».
Например, Ⱎ㦢㠦 ✺┺ «нравится,
быть по душе»

27
НАРОДНЫЕ И ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПРАЗДНИКИ,
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ ⳛ㩞ὒG ῃἓ㧒SG ₆⎦㧒

ⳛ㩞 народный ⳛ «известный» + 㩞 «сезон»


праздник ῃἓ㧒 государственный праздник (ῃ «госу-
дарство» + ἓ «праздник» + 㧒 «день»);
₆⎦㧒G памятная дата, юбилей (₆⎦ «па-
мять» + 㧒 «день»)
㍺⋶ Новый год первый день нового года
㌞䟊 новый год
㎎⺆ новогодний по- ㎎⺙☞ деньги, которые дарят старшие
клон младшим после новогоднего поклона
⟷ῃ суп с рисовыми
клецками
㿪㍳ праздник уро- 㿪 «осень» + ㍳ «вечер»
жая «Чхусок»
㏷䘎 рисовая сла- Эту сладость готовят в праздник Чхусок,
дость «Сонпхен» и она имеет форму полумесяца, чем-то
напоминают вареники
㠊Ⰶ㧊⋶ День детей
㠊⻚㧊⋶ Родительский
день
䡚㿿㧒 День памяти
погибших
㩲䠢㩞 День конститу-
ции
䞲⁖⋶ День корейской
письменности
䋂Ⰲ㓺Ⱎ㓺 Рождество Хри- от англ. Christmas
стово = ㎇䌚㩞
㍳䌚㩞 Рождество Буд- = ⿖㻮┮ 㡺㔶 ⋶
ды
㩚䐋 ⏖㧊 традиционные
игры
㦍⏖㧊 игра «Ют»
㩲₆㹾₆ игра в подбра-
сывание монеты
⍦⥆₆ прыжки на до-
ске
㝾⯚ борьба ссирым

28
Ὃ䦊㧒 выходной не- Ὃ «общественный, публичный» + 䦊 «от-
рабочий день дых» + 㧒 «день»
㭒Ⱖ выходной (конец недели) 㭒 «неделя»
+ Ⱖ «конец», 㡆䦊G более двух выходных
дней подряд 㡆 «соединять, связывать» +
䦊 «отдых»
㿫㩲 фестиваль, 㿫 «празднование» + 㩲 «обряд, праздник»
празднование
䟟㌂ мероприятие 䟟 «проходить» + ㌂ «дело»
㌳㧒 день рождения ㌳ «рождаться» + 㧒 «день»
= ㌳㔶 (вежл.)
㽞╖ приглашение
㧪䂮 празднова- ㌳㧒㧪䂮 празднование (угощение) в честь
ние; вечеринка; дня рождения
праздничное 䕢䕆 вечеринка, праздник от англ. party
угощение
䅖㧊䋂 торт от англ. cake
㽞 свеча 㽱⿞ огонь свечи
㍶ⶒ подарок ㍶ «дарить» + ⶒ «предмет»
䃊✲ открытка от англ. card
= 㡓㍲

ВРЕМЯ 㔲Ṛ

㔲Ṛ время; час 㔲 «час» + Ṛ «промежуток»


(промежуток) 㔲Ṛ䚲 расписание (㔲Ṛ + 䚲 «таблица»)
ὒỆ прошлое
䡚㨂 настоящее
⹎⧮ будущее
Ἒ㩞 время года, Ἒ «сезон» + 㩞 «сезон»
сезон 㻶 сезон; ㌂Ἒ㩞 четыре времени года
⽚ весна
㡂⯚ лето
Ṗ㦚 осень
Ỿ㤎 зима
㧻Ⱎ затяжные 㧻Ⱎ㻶 сезон дождей
дожди

29
⎚ год Как правило, оба слова ⎚ иG 䟊 употре-
бляются как служебные существительные,
то есть, обязательно с определяющим
словом.
䟊 год В отличие от ⎚G это слово употребля-
ется в сочетании с исконно корейскими
словами.
㧧⎚ прошлой год 㧧 «вчера» + ⎚ «год»
= 㰖⋲ 䟊
㢂䟊 этот год
⌊⎚ следующий год ⌊ «приходить» + ⎚ «год»
= ┺㦢 䟊
╂ месяц исконно корейское слово «месяц»
╂G в отличие 㤪 употребляется как счет-
ное слово для месяцев с корейскими
числительными. 䞲 ╂, ⚦ ╂, ㎎ ╂, ⍺
╂ …
㰖⋲╂G прошлый месяц
╂⩻ календарь
㤪 месяц употребляется для названия месяцев: 㧒
㤪 январь, 㧊㤪 февраль, ㌒㤪 март, ㌂㤪
апрель, 㡺㤪 май, 㥶㤪 июнь, 䂶㤪 июль,
䕪㤪 август, ῂ㤪 сентябрь, 㔲㤪 октябрь,
㕃㧒㤪 ноябрь, 㕃㧊㤪 декабрь
㧒 число; 㧒㧒 первое число, 㧊㧒 второе число,
счетн. сл. ㌒㧒 третье число … ㌒㕃㧒 тридцатое
день число, ㌒㕃㧒㧒 тридцать первое число
㤆Ⰲ⓪ ㌒㧒 㓂㠞㠊㣪. Мы отдохнули три
дня.
⋶ день 㧊⋶ этот день, ⁎⋶ этот день, тот
день, ┺㦢⋶ следующий день, ㌳㧒
⋶ день рождения, 㡱⋶ давным-давно,
в давние времена
⋶㰲 дата 㧒㧦 (иероглифический вариант)
㭒 неделя 㧊⻞ 㭒 эта неделя, ┺㦢㭒 следующая
неделя, 㰖⋲㭒 прошлая неделя, ⰺ㭒
каждая неделя (ⰺ «каждый» + 㭒 «не-
деля»)
㣪㧒 день недели 㣪 «день недели» + 㧒 «день»
㤪㣪㧒 понедельник 㤪 — иероглиф «луна» + 㣪㧒 = день
луны
䢪㣪㧒 вторник 䢪 — иероглиф «огонь» + 㣪㧒 = день
огня

30
㑮㣪㧒 среда 㑮 — иероглиф «вода» + 㣪㧒 = день
воды
⳿㣪㧒 четверг ⳿ — иероглиф «дерево» + 㣪㧒 = день
дерева
⁞㣪㧒 пятница ⁞ — иероглиф «металл» + 㣪㧒 = день
металла
䏶㣪㧒 суббота 䏶 — иероглиф «земля» + 㣪㧒 = день
земли
㧒㣪㧒 воскресенье 㧒 — иероглиф «солнце» + 㣪㧒 = день
солнца
㭒Ⱖ конец недели 㭒 «неделя» + Ⱖ «конец»
суббота и воскресенье
㭒㭧 на неделе 㭒 «неделя» + 㭧 «середина»
с понедельника по пятницу
㧒㭒㧒 одна неделя 㧊㭒㧒 две недели, ㌒㭒㧒 три недели
㠊㩲 вчера = 㠊㩖℮;
㠊㪅⹺ прошлой ночью
⁎㩲 позавчера = ⁎㩖℮
㡺⓮ сегодня
⌊㧒 завтра ⌊ «приходить» + 㧒 «день»
⳾⩞ послезавтра
㣪㯮 в последнее
время
䞮⬾ одни сутки 㫛㧒 весь день, 䞮⬾ 㫛㧒 целый день
㧊䔖 двое суток
㌂䦮 трое суток
⋮䦮 четверо суток
⌄ день, дневное
время суток
⹺ ночь, темное
время суток
㌞⼓ рассвет
㞚䂾 утро Может означать и «завтрак».
㞚䂾㦚G ⲏ┺G завтракать
㩦㕂 обеденное Может означать и «обед».
время 㩦㕂㦚G ⲏ┺ обедать
㩖⎗ вечер Может означать и «ужин».
㩖⎗㦚G ⲏ┺ ужинать
㡺㩚 до полудня 㡺 «полдень» + 㩚 «до»

31
㡺䤚 после полудня 㡺 «полдень» + 䤚 «после»
㔲 час В корейском языке для обозначения
времени используются слова 㔲 «час»
⿚ минута
и ⿚ «минута». Причем для часов ис-
пользуются корейские числительные,
а для минут — китайские.
Например: ┺㎅ 㔲 㧊㕃 ⿚ «пять часов
двадцать минут»
ⰺ㧒 каждый день ⰺ «каждый» + 㧒 «день»
= ⋶Ⱎ┺
䘟㧒 будний день 䘟 «ровный» + 㧒«день»
Ⳇ䂶 какое число; 㡺⓮ Ⳇ䂶㧊㠦㣪? Сегодня какое число?
сколько дней; 㩖⓪ 㧊 ☚㔲㠦㍲ Ⳇ䂶 Ⲏⶒ Ệ㡞㣪. Я по-
несколько дней живу в этом городе несколько дней.
㰖⁞ сейчас
㧊㩲 теперь
㻮㦢 начало
⋮㭧 потом, позже
⁎⋶ тот день,
тогда
➢ время Как правило, употребляется как служеб-
ное существительное, то есть, обязатель-
но с определяющим словом.
㩦㕂 ➢ во время обеда
⹿䞯 ➢ во время каникул
⁎➢ то время,
тогда
⁎☯㞞 за то время ☯㞞 в течение, долго, 㡺⧮☯㞞 долгое
время
₆Ṛ временный ₆ «промежуток времени» + Ṛ «проме-
период, про- жуток»
межуток
㧊⻞ этот раз 䞲⻞ однажды, один раз
㰖⋲⻞ прошлый раз
┺㦢⻞ следующий раз
Ⱎ㰖Ⱏ последний
㧶₦ недолго = 㧶㔲
㫛㧒 весь день 㫛 «заканчиваться» + 㧒 «день»
= 䞮⬾㫛㧒
㡺⧮ долго 㡺⨁☯㞞

32
┺㦢 следующий
㩚 до послелог
можно употреблять только с определяе-
мым словом
䤚 после послелог
можно употреблять только с определяе-
мым словом
╂⩻ календарь
⹮ половина
⽊䐋 обычно

ДОРОГИ И ТРАНСПОРТ ☚⪲㢖G ᾦ䐋


☚⪲ дорога Слово иероглифического происхожде-
ния ☚ «дорога» + ⪲ «путь»
В Сеуле есть дороги с такими на-
званиями: 㫛⪲, 㦚㰖⪲, ㎎㫛⪲ и т. д.
Обратите внимание, что в конце этих
слов стоит иероглиф ⪲ «дорога, путь»
₎ дорога, путь Собственно корейское слово. В отли-
чие от ☚⪲G оно можно употребляться
и в переносном значении. Например:
㧎㌳₎ жизненный путь
㧎☚ тротуар Обратите внимание, как образованы
эти слова:
㹾☚ проезжая часть
㧎 «человек» + ☚ «дорога» = дорога
для людей,
㹾 «машина» + ☚ «дорога» = дорога
для машин
㌒ỆⰂ трехсторонний
перекресток
㌂ỆⰂ четырехсторонний
перекресток
㡺ỆⰂ пятисторонний
перекресток
⪲䌖Ⰲ круговой перекре- от англ. rotary
сток
䣷┾⽊☚ пешеходный пере- 䣷 «горизонтальный» + ┾ «прерывать,
ход, зебра отрезать» + ⽊ «шагать, идти пешком»
+ ☚ «дорога»
Ị⍦⳿ переезд

33
Ị⍞䘎 противоположная
сторона улицы
㰖䞮☚ подземный пере- 㰖䞮 «под землей» + ☚ «дорога»
ход
㔶䢎❇ светофор 㔶 «верить» + 䢎 «сигнал» + «лампа»
Ἶ⳿ (₎) переулок
㥷ᾦ пешеходный мост
┺Ⰲ мост
㰖☚ карта; схема 㰖 «земля» + ☚ «схема, чертеж»
㰖䞮㻶 метро подземное 㰖䞮 «под землей» +
㻶 «поезд»
㩚㻶 метро наземное
㰖䞮㻶㡃 станция метро подземное метро
㩚㻶㡃 станция метро наземное метро
₆㹾㡃 вокзал, станция для поездов пригородных и дальнего
следования
можно использовать просто слово 㡃,
оно также присоединяется к названи-
ям станций, вокзалов
㍲㤎㡃 Сеульский вокзал
㧛ῂ вход 㧛 «входить» + ῂ «отверстие»
㿲ῂ выход 㿲 «выходить» + ῂ «отверстие»
ᾦ䐋 транспорт
⻚㓺 автобус
ἶ㏣⻚㓺 автобус-экспресс
䌳㔲 такси от англ. taxi
₆㹾 поезд = 㡊㹾
ἶ㏣㡊㹾 высокоскоростной
поезд
゚䟟₆ самолет ゚ «летать» + 䟟 «двигаться» +
₆«механизм»
⺆ корабль; лодка
㧦☯㹾 автомобиль 㧦 «сам» + ☯ «движение» + 㹾 повозка»
сокращено 㹾
㧦㩚Ệ велосипед 㧦 «сам» + 㩚 «катить» + Ệ «повозка»
㣪⁞ стоимость
ᾦ䐋ῢ транспортный Корейский аналог русского единого
билет транспортного билета «Тройка» — это
±䕆Ⲏ┞ÁU

34
㰖䞮㻶㧊㣿ῢ билет на метро = 㰖䞮㻶䚲
゚䟟₆䚲 авиабилет 䟃Ὃῢ
ᾦ䐋㌂ἶ ДТП ㌂ἶ авария, инцидент
ỆⰂ расстояние
㰖⿞ оплата 㰖⿞䞮┺ оплатить
₆⯚ масло; бензин
䥮⹲㥶 бензин
䌳㔲㔏ṫ㧻 стоянка такси
⻚㓺㩫⮮㧻 автобусная оста- = ⻚㓺㩫Ệ㧻
новка
㭒㹾㧻 парковка 㭒 «останавливать» + 㹾 «машина» +
㧻 «место»
⻚㓺䎆⹎⍦G автовокзал
Ὃ䟃 аэропорт Ὃ «небо, пустой» + 䟃 «лететь,
плыть»
ₖ䙂Ὃ䟃 аэропорт Кимпхо, 㧎㻲Ὃ䟃
аэропор Инчхон

АЭРОПОРТ Ὃ䟃
╖䞿㔺 зал ожидания ╖ «ждать» + 䞿 «собираться» + 㔺 «поме-
щение»
㿲ῃ㧻 зона вылета 㿲 «выходить» + ῃ «государство» +
㧻 «место»
㿲⹲ вылет, от- 㿲 «выходить» + ⹲ «отправляться»
правление 㿲⹲䞮┺ отправляться
㧛ῃ㧻 зона прилета 㧛 «входить» + ῃ «государство» +
㧻 «место»
☚㹿 посадка, при- ☚ «достигать» + 㹿 «соединяться»
бытие ☚㹿䞮┺ прибывать
㼊䋂㧎 регистрация от англ. check in
㧛ῃ㕂㌂ паспортный 㧛ῃ «въезд в страну» + 㕂 «осматривать» +
контроль ㌂ «проверять»
при въезде
㿲ῃ㕂㌂ паспортный 㿲ῃ «выезд из страны» + 㕂㌂ «досмотр»
контроль при выезде
㎎ὖ㕂㌂ таможенный ㎎ὖ «таможня» + 㕂㌂ «досмотр»
контроль
⽊㞞㕂㌂ контроль без- ⽊㞞 «безопасность» + 㕂㌂ «досмотр»
опасности

35
㔲Ṛ䚲 расписание 㔲Ṛ «время» + 䚲 «таблица»
㠮Ⰲ⻶㧊䎆 лифт от англ. elevator
㠦㓺䅂⩞㧊䎆 эскалатор от англ. escalator
✖䕆䝚Ⰲ дьюти-фри от англ. duty-free
Ὃ䟃㡊㹾 аэроэкспресс

СВЯЗЬ, СМИ 䐋㔶,G 㠎⪶


㩚䢪 телефон 㩚 «электричество» + 䢪 «беседа»
㩚䢪₆ телефонный аппарат
㩚䢪⯒ 䞮┺/Ỏ┺ звонить, набирать номер
㩚䢪⯒ ⹱┺ отвечать на телефонный звонок
㩚䢪⯒ ⊠┺ класть трубку
䦊╖䙆 сотовый теле- = 䟎✲䙆G от англ. handphone
фон
⳾⹪㧒䙆 мобильный от англ. mobile phone
телефон
Ὃ㭧㩚䢪 таксофон Ὃ㭧 «публичный» + 㩚䢪 «телефон»
㩚䢪⻞䢎 номер теле- ⻞䢎 номер, 㩚䢪⻞䢎⿖G телефонный справоч-
фона ник
䐋䢪㭧 телефон занят
Ⲫ㔲㰖 сообщение от англ. message
смс Ⲫ㔲㰖⯒ ⽊⌊┺ отправлять смс
Ⲫ㔲㰖⯒ ⹱┺ получать смс
㦢㎇Ⲫ㔲㰖 голосовое сообщение
㦢㎇Ⲫ㔲㰖⯒ ⋾₆┺ оставлять голосовое со-
общение
╋㧻 ответное со- ╋ «отвечать» + 㧻 «письмо, запись»
общение
Ⲫ⳾ записка от англ. memo
㧊Ⲫ㧒 электронная от англ. email
почта
㠦㓺㠪㠦㓺 SNS соцсети
㧎䎆⎍ интернет от англ. Internet
䢞䗮㧊㰖 домашняя от англ. Homepage
страница
㩫⽊ информация 㩫 «положение вещей, обстоятельства» +
⽊ «сообщать»
㔶ⶎ газета 㔶 «новый» + ⶎ «слушать»

36
㧷㰖 журнал 㧷 «смешивать» + 㰖 «записывать»
₆㌂ газетная ста- ₆ «запись» + ㌂ «событие, дело»
тья
Ⓤ㓺 новости от англ. news
⹿㏷ вещание, ⹿㏷ῃ телерадиовещательная станция
трансляция
䝚⪲⁎⧾ программа от англ. Programm

ПОКУПКИ ⶒỊ㌂₆
㑒䞧 шоппинг от англ. shopping
⺇䢪㩦 универмаг торговые центры премиум-класса
㔲㧻 рынок самые известные сеульские рынки —
⋾╖ⶎ㔲㧻 рынок Намдэмун, ☯╖ⶎ㔲㧻 ры-
нок Тондэмун
㓞䗒Ⱎ䅩 супермаркет от англ. supermarket
ṖỢ магазин = ㌗㩦 (слово иероглифического происхож-
дения)
㢍ṖỢ магазин одежды
㔶⹲ṖỢ обувной магазин
㍲㩦 книжный ма- ㍲ «книга» + 㩦 «магазин»
газин
ⶎῂ㩦 магазин канц- ⶎῂ «канцелярия» + 㩦 «магазин»
товаров
↙㰧 цветочный
магазин
ニ㰧 булочная
㩦㤦 торговец 㩦 «магазин» + 㤦 «человек, деятель»
㏦┮ покупатель,
клиент
㌗䛞 товар ㌗ «торговля» + 䛞 «товар»
Ṗỿ цена = Ṩ (исконно корейское слово)
⽟㰖 пакет ⽟ «застегивать, закрывать» + 㰖 «бумага»
゚┦⽟㰖G полиэтиленовый пакет
⽟䒂 пакет ⽟ «застегивать, закрывать» + 䒂 «накры-
вать, укрывать»
В отличие от ⽟㰖 это слово можно ис-
пользовать еще и в значении конверт
(䘎㰖 ⽟䒂).
㌗㧦 коробка

37
㧛ῂ вход 㧛 «входить» + ῂ «отверстие»
㿲ῂ выход 㿲 «выходить» + ῂ «отверстие»
䛞㰞 качество то- 䛞 «товар» + 㰞 «качество»
вара = 㰞 качество
䙂㧻 упаковка 䙂 «заворачивать» + 㧻 «запаковывать,
грузить»
䞶㧎 скидка
Ὃ㰲 бесплатный = ⶊ⬢
Как правило эти слова употребляются
в составе именного сказуемого:
Ὃ㰲㧛┞┺, ⶊ⬢㧛┞┺ (что-то бесплатно);
Ὃ㰲Ṗ 㞚┯┞┺, ⶊ⬢Ṗ 㞚┯┞┺ (что-то не
бесплатно);
или как наречие с окончаним творительно-
го падежа -⪲: Ὃ㰲⪲, ⶊ⬢⪲ (бесплатно +
глагол)
䞒䕛⭎ примерочная от англ. fitting room
⺆╂ доставка ⺆ «распределять» + ╂ «доезжать, дости-
гать»
㥶䟟 мода, тренд 㥶 «течь» + 䟟 «идти»
= 䕾㎮ от англ. fashion
❪㧦㧎 дизайн от англ. design
㫛⮮ сорт, вид 㫛 «семя, сорт» + ⮮ «группа,
одинаковый»

ЦВЕТА ㌟
㌟ цвет = ㌟₪
䞮㟧 белый цвет = 䞮㟖㌟; 䧆㌟
Ỗ㩫 черный цвет = Ỗ㦖㌟; ₢Ⱒ㌟
䕢⧧ синий цвет = 䕢⧖㌟
⏎⧧ желтый цвет = ⏎⧖㌟
ゾṫ красный цвет = ゾṚ㌟
⿚䢣㌟ розовый цвет = ⽋㒃㞚㌟
⽊⧒㌟ фиолетовый
цвет
䣢㌟ серый цвет
⏏㌟ зеленый цвет = 㽞⪳㌟, 䛖㌟ цвет травы
䞮⓮㌟ голубой цвет букв. небесный цвет

38
㡺⩢㰖㌟ оранжевый = 㭒䢿㌟
цвет
䃊䋺㌟ цвет хаки
ⶊ㰖Ṳ㌟ цвет радуги
⁞㌟ золотистый
цвет
㦖㌟ серебряный
цвет
Ṟ㌟ коричневый
цвет

ДОМ И МЕБЕЛЬ 㰧ὒG Ṗῂ


㰧 дом; жилье ╗ уважительный эквивалент
Ṳ㧎㭒䌳 частный дом
㞚䕢䔎 многоквартирный
дом; квартира
㤦⭎ студия эконом-
класса
㡺䞒㓺䎪 студия бизнес-
класса
㎡㰧 снимаемое жилье; ㎡⹿G съемная комната
съемная квартира 㤪㎎ помесячная оплата
㰧㎎ арендная плата
₆㑯㌂ общежитие ₆ «доверить, оставить на кого-то» +
㑯 «ночевать, спать» + ㌂ «дом»
䞮㑯㰧 дом (проживание) 䞮 «низ» + 㑯 «ночевать, спать»
с пансионом 䞮㑯 пансион
㭒㹾㧻 парковка 㭒 «останавливать» + 㹾 «машина» +
㧻 «место»
㭒㏢ адрес 㭒 «жить» + ㏢ «место»
=㡆⧓㻮
☯⍺ городок, неболь- территория (пространство), где на-
шая деревня, ходится жилье человека и происхо-
район города, дит его ежедневная жизнь (для этого
улица определения в критерии его работа не
входит)
ア❿ здание от англ. building
= Ịⶒ Ị «строить» + ⶒ «предмет»
ὋṚ пространство Ὃ «пустой» + Ṛ «промежуток»

39
䂋 этаж
㠮Ⰲ⻶㧊䎆 лифт от англ. elevator
Ἒ┾ лестница
䡚ὖ прихожая
⹿ комната = 㞞⹿ главная спальня
Ⱎ⬾ незакрытое поме- Это помещение можно перевести как
щение дома гостиная
Ệ㔺 гостиная Ệ «жить» + 㔺 «помещение»
⿖㠢 кухня
䢪㧻㔺 туалет 䢪 «менять» + 㧻 «украшать» + 㔺 «по-
мещение»
䢪㧻 «макияж»
㣫㔺 ванная 㣫 «мыться» + 㔺 «помещение»
㣫㫆 ванна 㣫 «мыться» + 㫆 «впадина, колыбель»
㌺㤢㔺 душевая (кабина) от англ. shower + 㔺 «помещение»
㎎Ⳋ╖ умывальник ㎎ «умывать» + Ⳋ «лицо» + ╖ «возвы-
шенность»
㕇䋂╖ раковина от англ. sink + ╖ «возвышенность»
㫆Ⰲ╖ столешница 㫆Ⰲ «приготовление еды» + ╖ «возвы-
шенность»
㺓ⶎ окно 㺓 «окно» + ⶎ «дверь»
ⶎ дверь ╖ⶎ входная дверь; ворота
⼓ стена ⼓㰖 обои ⼓ «стена» + 㰖 «бумага»
㻲㧻 потолок 㻲 «небо» + 㧻 «загораживать»
⹪┻ пол ⹿⹪┻ «пол в комнате», Ệ㔺⹪┻ «пол
в гостиной», ⿖㠢⹪┻ «кухонный пол»
Ṗῂ мебель Ṗ «дом» + ῂ «устраивать, обставлять»
㢍㧻 шкаф для одежды -㧻 «шкаф» (при добавлении 㧻 получа-
ются различные виды шкафов)
㺛㧻 книжный шкаф
㺂㧻 кухонный шкаф = 㑮⋿㧻
䂾╖ кровать 䂾 «спать, лежать» + ╖ «возвышен-
ность»
㏢䕢 диван; кресло от англ. sofa
㑮☚ водопровод, кран 㑮 «вода» + ☚ «дорога»
㑮☭ⶒ вода из-под крана
⹻㌗ обеденный стол иероглиф ㌗ «стол», образует слова для
разного типа столов (в данном случае
стол для еды = обеденный стол)
= 㔳䌗

40
㺛㌗ письменный стол
䎢㧊な стол от англ. table
䃊䘁 ковер от англ. carpet
Ệ㤎 зеркало
㦮㧦 стул
䦊㰖䐋 корзина для бумаг ⻚Ⰲ┺ выбрасывать
㝆⩞₆䐋 корзина для мусора,
㝆⩞₆ мусор
㡊㐶 ключ
㧦ⶒ㐶 замок
㧶⁞㧻䂮 электронный ко-
довый замок
㧊㌂ переезд 㧊㌂䞮┺ (Ṗ┺/㡺┺) переезжать
Ṗ㥚 ножницы

ДОМАШНИЕ ДЕЛА 㰧㞞㧒

㧒㌗㌳䢲 повседневная 㧒㌗ «повседневный, обычный» + ㌳䢲


жизнь «жизнь»
㼃㏢ уборка 㼃 «чистый» + ㏢ «подметать»
㼃㏢䞮┺ убирать; убираться
㩫Ⰲ䞮┺ приводить в порядок
㼃㏢₆ пылесос 㼃 «чистый» + ㏢ «подметать» + ₆ «меха-
низм»

= 㰚Ὃ㼃㏢₆ (㰚Ὃ« вакуум» + 㼃㏢₆)


Ỏ⩞ половая тряп-
ка
゚ веник ゚⪲G 㝎┺ подметать (веником)
゚⑚ мыло ゚⑚⯒ 䂶䞮┺ мылить
゚⑚ὓ мыльница
㍺Ệ㰖 мытье посуды ㍺Ệ㰖⯒ 䞮┺ мыть посуду
㭒⹿㎎㩲 моющее
средство для
посуды
䟟㭒 кухонная
тряпка
㑮㎎⹎ губка

41
ゾ⧮ стирка ㏦ゾ⧮ ручная стирка
ゾ⧮䞮┺ (= ゾ┺) стирать
㎎䌗₆⯒ ☢Ⰲ┺ стирать в стиральной ма-
шине
ⰦⰂ┺ сушить

БЫТОВАЯ ТЕХНИКА И КУХОННЫЕ ВЕЩИ


Ṗ㩚㩲䛞ὒG ⿖㠢㣿䛞
䅊䜾䎆 компьютер от англ. computer
䎪⩞゚㩚 телевизор от англ. television
㔲Ἒ часы 㔲 «час» + Ἒ «считать, подсчитывать»
㠦㠊䄾 кондиционер от англ. air-con
㠦㠊䄾㦚 䅲┺/⊚┺ включать/выключать кон-
диционер
Важно:
Часто в значение «включать» используется
глагол ☢Ⰲ┺. К этим случаям относятся
такие приборы как 㠦㠊䄾, ⌟㧻ἶ, ㎎䌗₆,
㼃㏢₆ и ㍶䛣₆.
⌟㧻ἶ холодильник ⌟ «холодный» + 㧻 «прятать» +
ἶ «склад»
㎎䌗₆ стиральная ㎎ «умывать» + 䌗 «чистить, мыть» +
машина ₆G «механизм»
㼃㏢₆ пылесос 㼃 «чистый» + ㏢ «подметать» + ₆ «ме-
ханизм»
㍶䛣₆ вентилятор ㍶ «веер» + 䛣 «ветер» +₆ «механизм»
䃊Ⲫ⧒ камера от англ. camera
゚❪㡺 видео от англ. video
㔲❪ CD
⧒❪㡺 радио от англ. radio
㌂㰚₆ фотоаппарат ㌂ «копировать, имитировать» + 㰚 «реаль-
ность, факт» + ₆ «механизм»
㌂㰚 фотография
䄺䞒䙂䔎 электрический от англ. coffee pot
чайник
䄺䞒Ⲏ㔶 кофемашина от англ. coffee machine
⹏㍲₆ миксер от англ. mixer
⌚゚ кастрюля

42
䝚⧒㧊䖂 сковорода от англ. frying pan
⁎⯝ посуда; пиала, ⹻⁎⯝ тарелка для риса, ῃ⁎⯝ тарелка
тарелка для супа
㩧㔲 тарелка
䅋 стакан от англ. cup
㥶Ⰲ䅋 стеклянный стакан
Ⲏ⁎䅋 кружка (от англ. mug)
ⶒ䅋 стакан для воды
㧪 чашка 㺑㧪 чайная чашка, 䄺䞒㧪 кофейная чашка
㑵Ṗ⧓ ложка
㩩Ṗ⧓ палочки
㑮㩖 ложка и па-
лочки
䙂䋂 вилка от англ. fork
⋮㧊䝚 нож от англ. nife
прибор для приема пищи
⹻㏻ рисоварка 㩚₆⹻㏻ электрическая рисоварка
☚Ⱎ разделочная
доска
䃒 кухонный нож
㟧⎦䐋 емкость для 㟧⎦ «специи» + 䐋 «банка, труба»
специй ㏢⁞䐋 солонка
䤚㿪䐋 перечница

ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ 㔳䛞
ὒ㧒 фрукты
㌂ὒ яблоко
䙂☚ виноград
㡺⩢㰖 апельсин от англ. orange
⺆ груша
⽋㒃㞚 персик
㻲☚⽋㒃㞚 нектарин
➎₆ клубника
㑮⹫ арбуз
⹪⋮⋮ банан от англ. banane
Ṧ хурма

43
› мандарин
㺚㏢ овощи = 㟒㺚
⺆㿪 китайская ка-
пуста
㟧⺆㿪 капуста
Ṧ㧦 картофель
ἶῂⰞ батат
╏⁒ морковь
ⶊ редька
㡺㧊 огурец
䏶Ⱎ䏶 помидор от англ. tomato
䆿 бобы
㕖 рис (крупа) ⹻ вареный рис
㏢⁞ соль
㍺䌫 сахар
㧎㌒ женьшень
ἶ㿪 острый крас-
ный перец
䕢 зеленый лук
㟧䕢 репчатый лек
Ⱎ⓮ чеснок
㌳ṫ имбирь
㧎㌒ женьшень
䃊⩞ карри
ἶ₆ мясо
㐶ἶ₆ говядина
♒㰖ἶ₆ свинина
╃ἶ₆ куриное мясо
㟧ἶ₆ баранина
╂ẖ куриное яйцо = Ἒ⧖
Ṛ㧻 соевый соус
ἶ㿪㧻 паста из
острого крас-
ного перца
♲㧻 соевая паста
₆⯚ растительное ⻚䎆 сливочное масло от англ. butter
масло

44
㺎₆⯚ кунжутное
масло
䟊⹪⧒₆ ₆⯚ подсолнечное
масло
䂮㯞 сыр от англ. cheese
⚦⿖ тофу
⹖Ṗ⬾ мука
ニ хлеб
㦢⬢㑮 напиток 㦢 «пить» + ⬢ «собирать, подсчитывать»
+ 㑮 «вода»
ⶒ вода
㤆㥶 молоко 㤆 «корова» + 㥶 «молоко»
㌂㧊┺ содовая
䆲⧒ кола от англ. Cola
㭒㓺 сок от англ. juice
㹾 чай 䢣㹾 черный чай ⏏㹾 зеленый чай
䄺䞒 кофе от англ. coffee
ⰻ㭒 пиво
㑶 алкогольные
напитки, водка
㏢㭒 сочжу корейская водка (от 13 до 45%), похожая
на японское сакэ
䟊㌆ⶒ морепродукты 䟊 «море» + ㌆ «товар, продукт» + ⶒ «вещь»
㌳㍶ рыба
㡺㰫㠊 кальмар
㌞㤆 креветки
Ợ краб
Ṗ㨂 рак
⹪╍Ṗ㨂 омар, лобстер
㫆Ṳ моллюск
ὒ㧦 печенье, сла-
дости
䅖㧊䋂 торт от англ. cake
㽞䆲Ⱅ шоколад от англ. chocolate
㞚㧊㓺䋂Ⱂ мороженое от англ. ice-cream
㌂䌫 конфета
㠒㦢 лед
™ жевательная от англ. gum
резинка

45
ОБЩЕПИТ И БЛЮДА 㦢㔳㩦ὒG 㣪Ⰲ
㦢㔳 еда 㦢 «пить» + 㔳 «еда»
㔳╏ столовая, кафе, 㔳 «еда» + ╏ «дом, павильон»
ресторан заведения общественного питания
䞲㔳㰧 ресторан/кафе 䞲㔳 корейская еда
корейской кухни
䞲ῃ㔳╏ корейский ресто-
ран/кафе
㧒㔳㰧 ресторан/кафе 㧒㔳 японская еда
японской кухни
㭧㔳㰧 ресторан/кафе 㭧㔳 китайская еда
китайской кухни
㟧㔳㰧 ресторан/кафе 㟧㔳 западная еда
европейской
кухни
䃊䗮 кафе от фр. cafe
䄺䞒㑣 кофейня от англ. coffee shop
⿚㔳㰧 небольшое недо- Изначально ⿚㔳㰧 означало кафе, где
рогое кафе подавали мучные изделия (⿚ «мука» +
㔳 «еда»)
ニ㰧 булочная Чаше всего в корейской булочной есть
помещение, где можно за столиком по-
есть и попить.
㩲ὒ㩦 кондитерская 㩲 «готовить» + ὒ «сладости» +
㩦 «магазин»
㔳䌗 обеденный стол 㔳 «еда» + 䌗 «стол»
ⲪⓊ меню от англ. menu
㔳㌂ прием пищи, счетное слово для приема пищи ⋒.
еда 䞲 ⋒ — один прием пищи.
㞚䂾 завтрак 㞚䂾㦚 ⲏ┺ завтракать
㩦㕂 обед 㩦㕂㦚 ⲏ┺ обедать
㩦㕂㔲Ṛ обеденный перерыв
㩖⎗ ужин 㩖⎗㦚 ⲏ┺ ужинать
Ṛ㔳 перекус Ṛ «промежуток» + 㔳 «еда»
㣪Ⰲ блюдо
❪㩖䔎 дессерт от англ. dessert
= 䤚㔳 (䤚 «после» + 㔳 «еда»)
⹮㺂 закуски Разные закуски, прилагаемые к сварен-
ному пресному рису и другим блюдам.
Обязательный атрибут корейской трапезы.

46
ₖ䂮 кимчхи квашенные овощи (капуста, редька,
огурцы и т. п.)
₣⚦₆ ккактуги острая квашенная редька, нарезанная
небольшими кубиками
⋮ⶒ овощной салат корейские овощные салаты без майо-
неза
㌒Ἇ㌊ барбекю из сви-
нины с жиром
⿞ἶ₆ маринованная го-
вядина или сви-
нина на гриле
Ṟ゚ говяжьи ребра
на гриле
Ṟ゚䌫 суп из говяжьих Когда название супа заканчивается
ребер слогом 䌫, то он указывает, что это,
㍺⩗䌫 наваристый суп как правило, суп из костного бульона,
из говяжьих ко- имеющий молочный цвет.
стей
㌒Ἒ䌫 суп из цело-
го цыпленка,
фаршированно-
го женьшенем,
чесноком и жо-
жобой
⌟Ⳋ холодный суп ⌟ «холодный» + Ⳋ «лапша»
с лапшой
ῃ суп, бульон Супы, названия которых заканчиваются
словом ῃ обычно не имеют большого
количества гущи. Это бульон, в который
добавили какие-то ингредиенты.
Ⱒ⚹ῃ суп с пельме- Ⱒ⚦ пельмени
нями
⟷ῃ суп с ттоком ⟷ тток — пирожок из клейкого риса,
часто похож на вареник
㹢Ṳ похлебка, нава- Входит в название многих супов
ристый суп
♲㧻㹢Ṳ похлебка из со-
евой пасты
ₖ䂮㹢Ṳ острая похлебка
с кимчхи
゚オ⹻ жареный рис
с овощами,
мясом и яйцом
в керамическом
горшочке

47
ₖ⹻ кимпап ₖ «водоросли» + ⹻ «вареный рис»
похоже на японские роллы
⽌㦢⹻ плов В отличие от узбекского плова для
приготовления этого блюда на сково-
роде без томления жарят вареный рис
с мелконарезанными мясом (морепроду-
катами) и овощами.
㧦㧻Ⳋ лапша с корич- Когда блюда заканчиваются на слог Ⳋ
невым бобовым (этот иероглиф означает «лапша»), то
соусом значит перед вами блюдо из лапши.
⧒Ⳋ рамен
㤆☯ удон
⹻ рис, сваренный Обычно это клейкий несоленый рис.
на пару
㭓 каша
ῃ㑮 лапша
⟷⽌㧊 токпокки
䓖ₖ темпура
㌢✲㥚䂮 бутерброд от англ. sandwich
䞒㧦 пицца от англ. pizza
䟚⻚Ệ гамбургер от англ. hamburger
┺㧊㠊䔎 диета от англ. diet
⺆╂ доставка ⺆ «распределять» + ╂ «доезжать, до-
стигать»
ⰱ вкус ┾ⰱ сладкий вкус, 㔶ⰱ кислый вкус,
㰶ⰱ соленый вкус, ⰺ㤊ⰱ острый вкус
⌚㌞ запах
⿚㥚₆ атмосфера

ДОСУГ И УВЛЕЧЕНИЯ 㡂Ṗ㢖G 䀾⹎㌳䢲


䀾⹎ увлечение, хобби 䀾 «направление» + ⹎ «вкус»
㌳䢲 жизнь
ὖ㕂 интерес ὖ «иметь отношение, быть свя-
занным» + 㕂 «сердце»
㧎㌗ впечатление
㡂Ṗ досуг, свободное время 㡂 «оставшийся» + Ṗ «свободное
время»
㡂Ṗ㌳䢲 досуг
☯㞚Ⰲ кружок по интересам 㦢㞛☯㞚Ⰲ музыкальный кружок

48
䅊䜾䎆 Ợ㧚 компьютерные игры Ợ㧚 игра от англ. game
㤆䚲 㑮㰧 коллекция почтовых ма-
рок
⹎㑶 Ṧ㌗ наслаждение произведе- ⹎㑶 искусство
ниями искусства ⹎㑶ὖ художественная галерея
⁎Ⱂ ⁎Ⰲ₆ рисование ⁎Ⱂ рисунок, картина
㿺 танец 㿺㦚 㿪┺G танцевать
㌂㰚㹣₆ фотографировать ㌂㰚₆ камера, ㌂㰚 фотография
☛㍲ чтение
㌆㺛 прогулка
ὖ⧢ посещение (музея, гале- 㩚㔲䣢G ɜɵɫɬɚɜɤɚ; ⹫ⶒὖG ɦɭɡɟɣ
реи и т. п.)
ⶎ䢪 культура
⹒㏣⹫ⶒὖ этнографический музей
⹒㏣㽢 этнографическая деревня ⹒ «народ» + ㏣ «традиция» + 㽢
«деревня»
⏖㧊☯㌆ парк развлечений
㦢㞛 Ṧ㌗ наслаждение музыкой
⏎⧮ песня = Ṗ㣪 (обычно народная)
⏎⧮䞮₆ петь пение
⏎⧮ ✹₆ слушать песни сущ.
⏎⧮⹿ караоке
㏢䛣 пикник = 䞒䋂┟ от англ. picknick
= 㟒㥶䣢 пикник, выезд на при-
роду
⋰㔲 рыбалка
㡂䟟 путешествие 㡂 «отправляться» + 䟟 «ходить»
䟊㣎㡂䟟 путешествие заграницу
(䟊 «море» + 㣎 «за» + 㡂䟟)
㡂䟟㌂ туристическое агентство
(㡂䟟 +㌂ «фирма, офис»)
㡂ῢ заграничный паспорт 㭒⹒㯳 внутренний паспорт
ὖὧ туризм ὖὧṳ турист
ῂἓ осмотр достопримеча-
тельностей
◆㧊䔎 свидание от англ. date
ἓ䂮 пейзаж

49
㰦 багаж, груз 㰦㦚 ⿖䂮┺ сдавать багаж
㰦㦚 㺔┺ получать багаж
㿪㠋 воспоминание
䢎䎪 отель от англ. hotel
㥶㩗 памятники 㥶 «оставаться» + 㻯 «реликвии,
останки»
ἶῗ старинный дворец ἶ «древний» + ῗ «дворец»
известные корейские старинные
дворцы: ἓ⽋ῗ, 㺓▫ῗ, 㺓ἓῗ, 㤊
䡚ῗ, ▫㑮ῗ
㧎䡫 кукла; мягкая игрушка 㧎 «человек» + 䡫 «форма»
὆㧎䡫 плющевой мишка
ṫ㞚㰖㧎䡫G плюшевой щенок

МАССОВАЯ КУЛЬТУРА И ИСКУССВТО


╖㭧ⶎ䢪㢖G 㡞㑶
⹲⩞ балет от англ. ballet
㿺 танец любой танец 㿺㦚 㿪┺ танцевать
ⶊ㣿 танец ⶊ «танцевать» + 㣿 «прыгать, танце-
вать»
более профессиональный танец
ⶊ㣿㑮 танцовщик
⁎Ⱂ картина 䛣ἓ䢪 пейзаж; 㽞㌗䢪 портрет
㩚㔲䣢 выставка 㩚 «раскрывать» + 㔲 «показывать» +
䣢 «собираться»
㩚㔲㧻 выставочный зал 㩚 «раскрывать» + 㔲 «показывать» +
㧻 «место»
㡆㭒䣢 концерт концерт, где играют на музыкальных
инструментах
㡆㭒㧦 исполнитель речь идет только о музыкантах
㞛₆ музыкальный ин-
струмент
䞒㞚⏎ пианино от англ. piano
䞒㞚⏎⯒ 䂮┺/㡆㭒䞮┺ играть на пиа-
нино
⹪㧊㢂Ⰶ скрипка от англ. violine
㼒⪲ виолончель от англ. сello
₆䌖 гитара от англ. guitar

50
⿗ барабан
㰖䥮㧦 дирижер
⹫㑮 аплодисменты ⹫ «бить» + 㑮 «рука»
㧦Ⰲ место = 㫢㍳
㫢㍳⻞䢎 номера мест
✲⧒Ⱎ драма, сериал
㩲⳿ название, тема
䌺⩆䔎 телевизионный актер от англ. talent
㡆㡞㧎 артист
⹿㏷ῃ телерадиокомпания ⧒❪㡺⹿㏷ῃ радиокомпания,
䎪⩞゚㩚⹿㏷ῃ телекомпания
㡗䢪 кинофильм 㡗 «отражаться, проектироваться» +
䢪 «изображение»
= 䞚⯚ от англ. film
㡗䢪⺆㤆 киноактер
㡗䢪ὖ кинотеатр, театр
㡗䢪Ṧ☛ кинорежиссер
㡗䢪䚲 билет в кино
㡗䢪 ⌊㣿 содержание или
сюжет фильма
㡆⁏ спектакль 㡆 «играть» + ⁏ «драма, постановка»
⁏㧻 театр, кинотеатр ⁏ «драма, постановка» + 㧻 «место»
ⰺ䚲㏢ касса
ⶎ䞯 литература ⶎ «цивилизация, письменность» +
䞯 «учиться»
㔲 стихи, стихотворе- 㔲 «стихи» + 㧎 «человек»
ние 㔲㧎 поэт
㏢㍺ проза: рассказ, по- ㏢ «маленький» + ㍺ «мнение» +
весть, роман Ṗ «человек»
㏢㍺Ṗ писатель
Ⱒ䢪 комикс Ⱒ «свободный, случайный, разномаст-
ный» + 䢪 «рисунок»
㥏䒆 вебтун
ⷺ㰖䅂 мюзикл = цифровой комикс от англ. musical
ⷺ㰖䅂 ⺆㤆 актер мюзикла
ⷺ㰖䅂 ⁏㧻 театр мюзикла
Ὃ㡆 представление
Ὃ㡆 㔲Ṛ сеанс

51
Ὃ㡆 㧻㏢ место представления = Ὃ㡆㧻
ὖ⧢ просмотр просмотр фильма, мюзикла, спектакля
или экспонатов
┾㼊ὖ⧢ групповой просмотр, то есть,
посещение театра или выставки
группой
❇㧻 выход на сцену
или арену
䑊㧻 уход со сцены за
кулисы
㔲㧧 начало ⊳ конец
⹫㑮 аплодисменты ⹫ «бить» + 㑮 «рука»
㧎₆ популярность 㧎₆Ṗ 㫡┺ быть популярным

СПОРТ 㓺䙂䁶
㤊☯ спорт 㤊 «движение» + ☯ «двигаться»
= 㓺䙂䁶G от англ. sport
㤊☯ ἓ₆ спортивное
соревнование
㤊☯ ㍶㑮 спортсмен ㍶ «выбирать» + 㑮 «способ, трюк»
Здесь ㍶㑮 означает «мастер в каком-либо
виде спорта»
Например, 㿫ῂ ㍶㑮 футболист,
⺆ῂ ㍶㑮 волейболист, 㑮㡗 ㍶㑮G пловец
и т. п.
㤊☯⽋ спортивный иероглиф ⽋ «одежда» входит в названия
костюм различных видов одежды
㑮㡗⽋G купальник, 䞯㌳⽋ школьная форма,
ἓ㺆⽋ полицейская форма
ἓ₆㧻 стадион
╖䣢 состязание;
соревнование;
чемпионат;
конкурс, кон-
гресс, конфе-
ренция
╖䣢 соревнование 㢂Ⱂ䞓╖䣢 Олимпийские игры
(спортивное, 㑮㡗╖䣢 соревнование по плаванию
вокальное, ху-
дожественное
и т.п.)
㑮㡗 плавание 㑮 «вода» + 㡗 «плавать»

52
㑮㡗㧻 бассейн 㑮 «вода» + 㡗 «плавать» + 㧻 «место»
Ἶ䝚 гольф Ἶ䝚㧻G поле для гольфа
Ὃ мяч иероглиф ῂ «мяч» самостоятельно не
употребляется, но входит в состав многих
слов, например, видов спорта (см. ниже)
㿫ῂ футбол 㿫 «нога» + ῂ «мяч»
Ἶ䋺䗒 вратарь, 㤪✲䅋 Чемпионат мира
по футболу
⺆ῂ волейбол ⺆ «отбивать» + ῂ «мяч»
⏣ῂ баскетбол ⏣ «корзина» + ῂ «мяч»
㟒ῂ бейсбол 㟒 «поле» + ῂ «мяч»
䌗ῂ настольный 䌗 «высокий» + ῂ «мяч»
теннис
䎢┞㓺 теннис от англ. tennis
⺆✲⹒䎊 бадминтон от англ. badminton
㓺䋺 лыж от англ. ski
и вид спорта, и само спортивное снаря-
жение
㓺䋺㧻
㓺䅖㧊䔎 коньки от англ. skate
и вид спорта, и само спортивное снаря-
жение
䌲ῢ☚ тхэквондо 䌲 «топтать» + ῢ «кулак» + ☚ «путь»
❇㌆ альпинизм; ❇ «подниматься» + ㌆ «гора»
горная про- ❇㌆⽋G альпинистская одежда, ❇㌆䢪G аль-
гулка пинистские ботинки
䕖 команда от англ. team

ОДЕЖДА И АКСЕССУАЫ 㢍ὒG 㞷㎎㍲Ⰲ


㢍 одежда 㢍㦚 㧛┺
Для одежды употребляется глагол 㧛┺
«надевать».
㞷㎎㍲Ⰲ аксессуары от англ. accessories
㌗㦮 верхняя одежда ㌗ «сверху» + 㦮 «одежда»
䞮㦮 белье 䞮 «низ» + 㦮 «одежда»
одежда, которая надевается поверх ниж-
него белья (платья, рубашки, костюмы,
брюки, свитера и т. д.)

53
㏣㢍 нижнее белье
㤊☯⽋ спортивная 㤊☯ «спорт» + ⽋ «одежда»
одежда
㩫㧻 костюм официальный
㟧㧻 европейский Как правило это слово означает женский
костюм костюм.
㟧⽋ европейский Как правило это слово означает мужской
костюм костюм.
䞲⽋ корейский
традиционный
костюм
な⧒㤆㓺 блузка от англ. blouse
㢖㧊㎪䁶 сорочка, ру-
башка
㓺㤾䎆 свитер от англ. sweater
䕆㎪䁶 футболка от англ. T-shirt
㩦䗒 джемпер от англ. jumper
⹪㰖 брюки 㼃⹪㰖 джинсовые брюки (㼃 — голубой)
⹮⹪㰖 шорты ⹮ «половина»
䂮Ⱎ юбка 㼃䂮Ⱎ джинсовая юбка
㤦䞒㓺 платье 䒂䞒㓺 костюм-двойка (пиджак и юбка
или брюки)
㨂䌍 пиджак от англ. jacket
䆪䔎 пальто от англ. coat
㑮㡗⽋ купальник 㑮㡗 «плаванье» + ⽋ «одежда»
㟧Ⱖ носки 㟧Ⱖ㦚 㔶┺ надевать носки
Для предметов, которые надевают на но-
ги, употребляется глагол 㔶┺ «надевать»
㓺䌖䌏 чулки; колготки от англ. stockings
㓺䌖䌏㦚 㔶┺ надевать колготки
⍻䌖㧊 галстук от англ. necktie
⍻䌖㧊⯒ ⰺ┺ или ⍻䌖㧊⯒ 䞮┺ надевать
галстук
㓺䃊䝚 шарф от англ. scarf
㓺䃊䝚⯒ ⰺ┺G или 㓺䃊䝚⯒ 䞮┺ надевать
шарф
Ṗ⹿ сумка
ῂ⚦ туфли ῂ⚦⯒ 㔶┺ надевать туфли
㔶⹲ обувь = 㔶

54
❇㌆䢪 походные бо- ❇㌆ «подъем в горы» + 䢪 «обувь»
тинки Точнее ботинки для ❇㌆ подъема в горы
㤊☯䢪 кроссовки 㤊☯ «спорт» + 䢪 «обувь»
㌢╂ сандалии от англ. sandals
䕪㹢 браслет 䕪㹢⯒ 䞮┺ надевать браслет
на руку
⹲㹢 браслет ⹲㹢⯒ 䞮┺ надевать браслет
на ногу
⹮㰖 кольцо ⹮㰖⯒ ⋒┺ надевать кольцо
Для предметов, которые надевают
на кисть руки, употребляется глагол ⋒┺
«надевать, натягивать».
⳿Ỏ㧊 ожерелье ⳿Ỏ㧊⯒ 䞮┺ надевать ожерелье
㰖ṧ кошелек
㧻ṧ перчатки 㧻ṧ㦚 ⋒┺ надевать перчатки
⻾䔎 ремень от англ. belt
= 䠞Ⰲ⦶
⳾㧦 шапка; шляпа; ⳾㧦⯒ 㝆┺ надевать шапку
кепка Для предметов, которые надевают на го-
лову, употребляется глагол 㝆┺ «надевать».
㏦⳿㔲Ἒ наручные часы ⼓㔲Ἒ настенные часы, 䌗㌗㔲Ἒ настоль-
ные часы
㞞ἓ очки 㞞 «глаз» + ἓ «зеркало»
㞞ἓ㦚 㝆┺ надевать очки; носить очки
㤆㌆ зонт 㤆 «дождь» + ㌆ «зонт»
䕾㎮ мода от англ. fashion
㌂㧊㯞 размер от англ. size
㭒Ⲏ┞ карман

КРАСОТА И ГИГИЕНА ⹎㣿ὒG 㥚㌳


㥚㌳ гигиена 㥚 «следить, беречь» + ㌳ «жизнь»
⹎㣿 уход за лицом ⹎ «красивый» + 㣿 «лицо»
и волосами
⹎㧻㤦 салон красоты = ⹎㣿㔺
㧊⹲㏢ мужская парик- = ⹪⻚㍋G барбершоп от англ. barber shop
махерская
䢪㧻䛞 косметика 䢪 «менять» + 㧻 «украшать» + 䛞 «товар»
䢪㧻 — макияж

55
⪲㎮ молочко для от англ. lotion
лица или тела
䋂Ⱂ крем от англ. cream
䏶┟ тоник от англ. tonik
゚⑚ мыло
゚⑚ὓ мыльница
㍊䛎 шампунь от англ. shampoo
Ⰶ㓺 бальзам-опола- от англ. rinse
скиватель для
волос
㑮Ị полотенце ㏦㑮Ị носовой платок
䂮㟓 зубная паста 䂮 «зуб» + 㟓 «лекарство»
䃁㏪ зубная щетка
Ṗ⁎Ⰶ ополаскиватель от англ. gargle
для полости рта
゚゚䋂Ⱂ BB ɤɪɟɦ
Ⳋ☚ бритье Ⳋ «лицо» + ☚ «нож»
Ⳋ☚₆ бритва
䢪㧻 макияж 䢪 «менять» + 㧻 «украшать»

ИНФРАСТРУКТУРА 㧎䝚⧒
☚㍲ὖ библиотека ☚ «изображение» + ㍲ «писать» +
ὖ «дом, павильон»
☚㍲㡊⧢㯳 читательский билет
⹫ⶒὖ музей ⹫ «широкий, просторный» +
ⶒ «вещь, предмет» + ὖ «дом,
павильон»
㤆㼊ῃ почта 㤆 «почта» + 㼊 «циркулировать» +
ῃ «офис, подразделение»
㤆䚲 марка
㏢䙂 посылка ㏢䙂⯒ ⿖䂮┺ отправить посылку
䘎㰖 письмо 䘎㰖㰖 бумага для письма,
䘎㰖⽟䒂 конверт для письма
㡓㍲ открытка dG 䃊✲
㦖䟟 банк 㧛⁞䞮┺ получать деньги
㎎䌗㏢ прачечная 㢍㦚 ⰷ₆┺ сдавать оджду
(в прачечную)
㢍㦚 㺔┺ забирать одежду
(из прачечной)

56
✲⧒㧊䋊Ⰲ┳ химчистка от англ. dry cleaning
☯ⶒ㤦 зоопарк ☯ «движение» + ⶒ «предмет, вещь»
= животное
☯ⶒ + 㤦 «сад»
㔳ⶒ㤦 ботанический сад 㔳 «расти» + ⶒ «предмет, вещь» =
растение
㔳ⶒ + 㤦 «сад»
㌂㰚ὖ фотостудия
㤊☯㧻 стадион, спортив- 㤊☯ «спорт, движение» + 㧻 «место»
ная площадка
㑮㡗㧻 бассейн 㑮 «вода» + 㡗 «плавать» + 㧻 «место»
ニ㰧 булочная 㩲ὒ㩦 кондитерская
㔳╏ ресторан; кафе; 㔳 «еда» + ╏ «дом, павильон»
столовая
ṖỢ магазин = ㌗㩦
㓞䗒Ⱎ䅩 супермаркет от англ. supermarket
䘎㦮㩦 круглосуточный 䘎 «удобный» + 㦮 «подходящий» +
магазин 㩦 «магазин»
⺇䢪㩦 универмаг ⺇ «сто» + 䢪 «товар» + 㩦 «магазин»
универмаги и торговые центры пре-
миум-класса
㔲㧻 рынок 㔲 «город» + 㧻 «место»
㡂䟟㌂ туристическое 㡂 «отправляться» + 䟟 «ходить» +
агенство ㌂ «фирма, офис»
䢎䎪 отель от англ. hotel
ᾦ䣢 церковь ᾦ «учиться» + 䣢 «собираться»
㩞 храм (буддийский)
ⶎ䢪㎒䎆 культурный центр ㎒䎆 центр (от англ. center)
㔲㼃 мэрия
㭒⹒㎒䎆 административный аналог российского Многофункцио-
центр нального центра
╖㌂ὖ посольство
ἓ㺆㍲ полицейский уча- ἓ «охранять» + 㺆 «наблюдать, ин-
сток спектировать» + ㍲ «офис, участок»
㔶ἶ䞮┺ заявлять в полицию
Ὃ㤦 парк
⁞㡆 курить запрещено ⁞ «запрещать» + 㡆 «дым»
(надпись на та-
бличке)

57
ОРИЕНТАЦИЯ И НАПРАВЛЕНИЕ 㥚䂮G ⹥G ⹿䟻
㥚䂮 расположение
⹿䟻 направление ⹿ «сторона» + 䟻 «направление»
ὋṚ пространство Ὃ «пустой» + Ṛ «промежуток»
㞴 перед; напротив
⛺ сзади; за
㡜 рядом; сбоку
㥚 на; над
㞚⧮ под, внизу = ⹧
㏣ внутри, в Как правило, этот послелог, в отличие
от 㞞, употребляется, когда речь идет
о заполненном пространстве.
㞞 внутри, в
⹬ вне; наружу
㌂㧊 между
⁒㻮 вблизи; возле;
рядом, в окрест-
ностях
㭒⼖ вокруг = 㭒㥚
Ṗ㤊◆ посреди
㭧㕂 центр 㭧 «центр, середина» + 㕂 «сердце»
㭧 центр, в середине
ⰴ㦖䘎 напротив, про- то, что находится прямо напротив кого-
тивоположная чего-либо
сторона
Ị⍞䘎 напротив, про- то, что находится напротив через
тивоположная что-л. (улицу, железные дороги, реку
сторона и т. п.)
㴓 сторона
㡺⯎㴓 справа
㣒㴓 слева
☯㴓 восток, восточная
сторона
㍲㴓 запад, западная
сторона
⋾㴓 юг, южная сторона
⿗㴓 север, северная
сторона
☯㍲⋾⿗ север, юг, запад, Корейская последовательность ровно нао-
восток борот, то есть: восток, запад, юг, север.

58
☯㟧 восток в смысле «азиатский регион»
㍲㟧 запад в смысле «европейский регион»
╖⪲ проспект ╖ «большой» + ⪲ «дорога, путь»
Ἶ⳿ переулок
㧻㏢ место
㡂₆㩖₆ здесь и там; по-
всюду

ПРИРОДА, ЖИВОТНЫЕ
И РАСТЕНИЯ 㧦㡆,G ☯㔳ⶒ
㧦㡆 природа
ἓ䂮 пейзаж
㌆ гора ⋾㌆ гора Намсан, ⁞ṫ㌆ горы Кымгансан,
⺇⚦㌆ гора Пектусан, 䞲⧒㌆ гора Халласан
ṫ река 䞲ṫ река Ханган, ⳾㓺䋂⹪ṫ Москва-река
㎂ остров
⹪┺ море В Корее считают, что Корейский полу-
остров омывают три моря: ☯䟊 Восточ-
ное море (Японское море), ㍲䟊 Западное
море (Желтое море) и ⋾䟊 Южное море
(Корейский пролив).
䟊㞞 побережье, 䟊 «море» + 㞞 «возвышенность, холм»
морской берег = ⹪╍Ṗ

☢ камень
⹪㥚 валун
䞮⓮ небо
╂ луна
䟊 солнце 䟊Ṗ ⥾┺/䟊Ṗ㰖┺
䟝ケ солнечные
лучи
㌞⼓ рассвет
⼚ звезда Для выражения восхода небесных тел упо-
требляется глагол ⥾┺, а захода — 㰖┺.
⼚㧊 ⥾┺
⼚㧊 㰖┺
⿞ огонь
ⶒ вода 㔳㑮 питьевая вода
㔲⌊ речка, ручей

59
㔲⌝ⶒ вода из речки
㠒㦢 лед
Ὃ₆ воздух Ὃ «пустой» + ₆ «дух, энергия»
䢮ἓ окружающая 䢮 «круг» + ἓ «границы»
среда
㝆⩞₆ мусор
㡺㡒 загрязнение 㡺 «грязный» + 㡒 «быть затронутым,
подвергнуться»
☯ⶒ животное ☯ «движение» + ⶒ «предмет, вещь»
Ṳ собака ṫ㞚㰖 щенок
㏢ корова, бык ㏷㞚㰖 теленок
ἶ㟧㧊 кошка
♒㰖 свинья
䢎⧧㧊 тигр
㌂㧦 лев
㟧 овца
㌞ птица
㡺Ⰲ утка
╃ курица
㌞㤆 креветка
㡺㰫㠊 кальмар В Северной Корее 㡺㰫㠊 переводится сло-
вом «каракатица»
㔳ⶒ растение
⋮ⶊ дерево
䛖 трава
↙ цветок
Ṳ⋮Ⰲ форзиция
висячая
㰚╂⧮ азалия
㧻⹎ роза
ῃ䢪 хризантема
⻰↙ цветы вишни
ⶊῗ䢪 роза Шарона, государственный цветок Кореи
гибискус
䢪㽞 комнатное 䢪 «цветок» + 㽞 «трава»
растение

60
ПОГОДА ⋶㝾
䟊 солнце 䌲㟧 «солнце» иероглифическое слово,
䟝ケ «солнечные лучи», Ⱗ┺ «чистый,
ясный»
ῂ⯚ облако 䦦Ⰲ┺ «пасмурный», ῂ⯚㧊 ⋒┺ «быть
затянутым облаками»
⹪⧢ ветер ⹪⧢㧊 ⿞┺ «дует ветер»
⑞ снег ⑞㧊 㡺┺ «снег идет», ⑞㌂⧢ «снего-
вик», ⑞㕎㤖 «игра в снежки», ⑞㗆ⰺ
«санки»
゚ дождь ゚Ṗ 㡺┺ (⌊Ⰲ┺) «идет дождь», 㤆㌆
«зонт», 㤆゚ (иер.) = ゚㢍 (собств. кор.)
«дождевик, плащ»
㧻Ⱎ затяжные дожди 㧻ⰞṖ 㰖┺ «идут затяжные дожди»
㧻Ⱎ㻶 «сезон дождей»
₆㡾 температура воз- = 㡾☚
духа
㡗㌗ выше ноля 㡗«ноль» + ㌗ «над»
㡗㌗ 4☚ плюс четыре градуса
㡗䞮 ниже ноля 㡗«ноль» + 䞮 «под»
㧒₆㡞⽊ прогноз погоды 㧒 «день» + ₆ «энергия, симптом» +
㡞 «заранее» + ⽊ «возвращать»
䌲䛣 тайфун 䌲 «великий» + 䛣 «ветер»

УЧЕБА Ὃ⿖
䞯ᾦ учебное заведе- 䞯 «учиться» + ᾦ «учиться»
ние школа, колледж, университет и т. п.
䞯ᾦỊⶒ здание школы,
колледжа или
университета
䞯㌳ учащийся 䞯 «учиться» + ㌳ «рождаться» = «рож-
денный учиться»
Если надо уточнить: ⋾䞯㌳ учащийся
(муж.), 㡂䞯㌳ учащаяся (жен.)
㥶䞯㌳ учащийся, кото- 㥶䞯 учеба заграницей
рый учится за- 㣎ῃ㧎 㥶䞯㌳ иностранный студент,
границей 䞲ῃ㥶䞯㌳ корейский студент, кото-
рый учится заграницей, ⩂㔲㞚 㥶䞯
㌳ российский студент, который учится
заграницей

61
㥶䂮㤦 детский сад 㥶 «ребенок» + 䂮 «маленький, ребе-
нок» + 㤦 «сад»
㥶䂮㤦㌳ ребенок, который ходит в дет-
ский сад
㽞❇䞯ᾦ начальная школа 㽞 «начальный» + ❇ «уровень, класс»
㽞❇䞯㌳ ученик начальной школы
㭧䞯ᾦ средняя школа 㭧 «средний» + 䞯ᾦ
общеобразовательная школа
㭧䞯㌳ ученик средней школы
ἶ❇䞯ᾦ старшие классы ἶ «высокий» + ❇ «уровень, класс»
ἶ❇䞯㌳ учащийся старших классов
╖䞯ᾦ университет ╖ «большой» + 䞯 «учиться» +
ᾦ «учиться»
╖䞯㌳ студент, студентка
╖䞯㤦 магистратура; ╖䞯㤦㌳ магистрант, аспирант
аспирантура
䞯㤦 курсы; частный 䞯 «учиться» + 㤦 «дом»
образовательный
центр
ῃⰓ государственный, ῃ «государство» + Ⱃ «стоять»
национальный
㌂Ⱃ частный ㌂ «личный, частный» + Ⱃ «стоять»
䞯⎚ учебный год 䞯 «учиться» + ⎚ «год»
䞯₆ учебный семестр 䞯 «учиться» + ₆ «период»
⹿䞯 каникулы ⹿ «ослаблять, успокаивать, рассла-
блять» + 䞯« учиться»

䦊Ṗ отпуск (䦊 «отдых» + Ṗ «промежу-


ток времени»)
₆㑯㌂ общежитие ₆ «доверить, оставить на кого-то» +
㑯 «ночевать, спать» + ㌂ «дом»
ᾦ㔺 класс ᾦ «учиться» + 㔺 «помещение»
В школе есть ᾦ㔺, а в университе-
те — ṫ㦮㔺.
ṫ㦮㔺 аудитория ṫ㦮 «лекция» + 㔺 «помещение»
䂶䕦 доска 䂶 «палочка» + 䕦 «доска»
⿚䞚 мел ⿚ «мука» + 䞚 «перо»
㰖㤆Ṳ ластик; тряпка 㰖㤆┺ стирать
для доски
㺛㌗ парта, письмен-
ный стол

62
㦮㧦 стул
㤊☯㧻 спортивная пло- 㤊☯ «спорт, движение» + 㧻 «место»
щадка
Ἒ┾ лестница
ᾦὒ㍲ учебник ᾦ «учиться» + ὒ «процесс» +
㍲ «книга»
Ὃ㺛 тетрадь = ⏎䔎
㡆䞚 карандаш 㡆 «графит, свинец» + 䞚 «перо»
⽒䗲 шариковая ручка
㑮㻿 блокнот
䞚䐋 пенал 䞚 «перо» + 䐋 «банка, труба»
㺛 книга
㌂㩚 словарь 㩚㧦㌂㩚 электронный словарь
㫛㧊 лист (бумаги)
䞯㌳㯳 студенческий 䞯㌳ «студент» + 㯳 «доказательство,
билет подтверждение»
㩫ⶎ парадный вход,
главный вход;
главные ворота
䤚ⶎ запасной выход,
черный вход
ὒ⳿ школьные пред-
меты, дисциплины
ῃ㠊 родной язык ῃ «государство» + 㠊 «язык»
то есть, корейский язык
㑮䞯 математика 㑮 «цифра» + 䞯 «учиться»
㡃㌂ история 㡃 «прошлый» + ㌂ «история»
㌂䣢 обществознание
ⶒⰂ физика ⶒ «вещь, предмет» + Ⰲ «правило,
закон»
㌳ⶒ биология ㌳ «жизнь» + ⶒ «вещь, предмет»
䢪䞯 химия 䢪 «превращаться» + 䞯 «учиться»
ὒ䞯 наука
㣎ῃ㠊 иностранный язык ⩂㔲㞚㠊G русский язык, 㡗㠊G англий-
ский язык, 㧒⽎㠊 японский язык, 㭧ῃ
㠊 китайский язык, 㓺䗮㧎㠊 испанский
язык, 㞚⧣㠊 арабский язык
䞲⁖ хангыль (корей-
ская письмен-
ность)

63
䞲㧦 китайский иеро- 䞲 «китайская империя Хань» +
глиф 㧦 «знак»
китайские иероглифы до сих пор ис-
пользуются для записи имен, в газе-
тах, а также в научной литературе
㦢㞛 музыка 㦢 «звук» + 㞛 «музыка»
⹎㑶 рисование ⹎ «красивый» + 㑶 «талант, способ-
ность»
㼊㥷 физкультура 㼊 «тело» + 㥷 «выращивать, растить»
㧛䞯 поступление 㧛 «входить» + 䞯 «учиться»
в школу или уни-
верситет
㫎㠛 окончание школы 㫎 «заканчивать» + 㠛 «работа, дело»
или университета
㑮㠛 урок, занятие 㑮 «давать» + 㠛 «работа, дело»
Ṗ⯊䂮┺ учить, преподавать;
⺆㤆┺ учиться (у учителя, инструктора,
наставника и т. д.);
Ὃ⿖䞮┺ заниматься
㧓₆ чтение
㝆₆ письмо
✹₆ аудирование
Ⱖ䞮₆ говорение
╖䢪 диалог, беседа
㣎㤆₆ заучивание 㣎㤆┺ учить наизусть, ₆㠋䞮┺ запо-
минать
⌊㣿 содержание
⹲䚲 выступление
с докладом или
презентацией
㡆㔋 упражнение 㡆 «отрабатывать» + 㔋 «тренировать»
㰞ⶎ вопрос
㰞ⶎ䞮┺ задавать вопрос, ⶒ㠊⽊┺
спрашивать
╖╋ ответ
ⶎ㧻 предложение
┾㠊 слово ┾ «единичный» + 㠊 «речь»
⁖ текст
⦑ смысл = 㦮⹎

64
⹲㦢 произношение ⹲ «выпускать, распускаться» + 㦢
«звук»
㑯㩲 домашнее зада- 㑯 «переночевать, спать» + 㩲 «тема»
ние
′䂯 правило
㨂⬢ материалы
㔲㧧 начало
⊳ конец
㔲䠮 экзамен; тест
㧛䞯 㔲䠮 вступительный
экзамен
㫎㠛 㔲䠮 выпускной экза- В российских вузах в качестве
мен для оконча- 㫎㠛 㔲䠮G сдают госэкзамен.
ния школы или
университета
䞿ỿ успешная сдача
экзамена
䎢㓺䔎 тест
㩦㑮 отметка, баллы, 㩦 «пункт» + 㑮 «цифра»
оценка
㩚Ὃ специальность
ᾦ㑮 профессор; пре- ᾦ «учеба» + 㑮 «учить, давать»
подаватель вузов
ᾦ㌂ школьный учитель ᾦ «учеба» +㌂ «мастер»
ᾦ㧻㍶㌳┮ директор школы
ᾦṦ㍶㌳┮ заместитель ди-
ректора школы
╊㧚㍶㌳┮ классный руково- В университете есть 㰖☚ᾦ㑮 «научный
дитель руководитель».
㍶⺆ старший коллега ㍶ «раньше» + ⺆ «группа»
по учебе и ра-
боте
䤚⺆ младший коллега 䤚 «после» + ⺆ «группа»
по учебе и ра-
боте
䞯㧦 ученый 䞯 «учиться» + 㧦 «человек, сын»
Ученого точных наук называют словом
ὒ䞯㧦.
㧒₆ дневник, поднев- 㧒 «день» + ₆ «запись»
ные записи

65
ГЛАГОЛЫ ☯㌂

Вторая основа
Глаголы Значение (с окончанием Примечания
T㞚V㠊)
T㞚V㠊

Ṗ┺ идти Ṗ Глагол Ṗ┺ упо-


требляется, когда
движение происхо-
дит от говорящего,
а когда движение
направлено к гово-
рящему, употребля-
ется глагол 㡺┺.
Ṗ⯊䂮┺ учить, преподавать Ṗ⯊㼦
ṖⰂ䋺┺ указывать ṖⰂ䅲
Ṗ㰖┺ брать (с собой) Ṗ㪎 Ṗ㪎Ṗ┺ уносить /
Ṗ㪎㡺┺ приносить
Ṟ㞚䌖┺ совершать пересадку Ṟ㞚䌖
Ṧ┺ мыть (голову) Ṧ㞚 ⲎⰂ⯒ Ṧ┺
Ṧ┺ наматывать Ṧ㞚 㔺㦚 㔺䕾㠦 Ṧ┺
намотать нитку на
катушку
Ṭ┺ брать (с собой) Ṗ㪎 =Ṗ㰖┺
ệ㩫䞮┺ беспокоиться, переживать ệ㩫䟊 ệ㩫䞮㰖 Ⱎ㎎㣪! Не
беспокойтесь!
Ị⍞┺ переходить через что-л. Ị⍞ переплыть, переле-
теть
Ị⍞Ṗ┺/Ị⍞㡺┺
ọ┺ шагать, идти пешком Ỏ㠊
Ỏ┺ вешать Ỏ㠊 㢍㦚 㢍Ỏ㧊㠦 Ỏ┺
вешать одежду на
вешалку
Ỏ┺ звонить, набирать номер 㩚䢪⯒ Ỏ┺

66
ỎⰂ┺ занимать, расходовать Ỏ⩺ 㔲Ṛ㧊 Ⱔ㧊 Ỏ⪎㠊㣪.
(о времени) Потребовалось много
времени.
ἆ㩫䞮┺ принимать решение ἆ㩫䟊
ἆ䢒䞮┺ жениться ἆ䢒䟊 㧊䢒䞮┺ развестись
Ἒ㌆䞮┺ рассчитаться; заплатить Ἒ㌆䟊
Ἒ㔲┺ есть, находиться, Ἒ㎪ уважительный эквива-
иметься лент от словаG 㧞┺
ἶ⯊┺ выбирать Ἶ⧒
ἶ䂮┺ ремонтировать, чинить ἶ㼦 ⰳṖ⥾Ⰲ┺ ломать
Ὃ⿖䞮┺ заниматься, учиться, Ὃ⿖䟊
изучать
ῂἓ䞮┺ осматривать (достопри- ῂἓ䟊
мечательности)
ῂ䞮┺ спасать ῂ䟊 = ῂ㫆䞮┺
ΐ┺ печь ῂ㤢
⁎Ⰲ┺ рисовать ⁎⩺ ⁎Ⱂ㦚 ⁎Ⰲ┺ рисо-
вать, ⁎Ⱂ рисунок,
картина
⁎䂮┺ прекращаться ⁎㼦 Как правило, этот
глагол употребляется
для дождя.
₆┺Ⰲ┺ ждать; ожидать ₆┺⩺
₆⯊┺ растить ₎⩂
₆ㄦ䞮┺ радоваться ₆ㄦ䟊 Этот глагол образо-
ван от прилагатель-
ного ₆㊮┺.
₆㠋䞮┺ помнить, запоминать ₆㠋䟊 ₆㠋⋮┺ помнить,
вспоминать
₊㧻䞮┺ напрягаться ₊㧻䟊 ₊㧻 напряжение
₢┺ чистить (кожуру) ₢ без инструмента
₤┺ чистить (кожуру) ₤㞚 Как правило, с по-
мощью ножа.
₾┺ просыпаться ₾/₾㠊 㧶㠦㍲ ₾┺ пробу-
диться ото сна
₾┺ разбивать ₾/₾㠊 как правило, хруп-
кие предметы, на-
пример, посуду
∎┺ видеть сон ∎㠊/∪ = ∞㦚 ∎┺, ∞ сон

67
∎┺ занимать, одалживать ∎㠊/∪ ☞㦚∎┺ одол-
жить деньги, 㕖㦚
∎┺ одолжить рис
(крупу)
⊚┺ выключать ℒ
⊩┺ кипеть ⊩㠊
⊩㧊┺ кипятить; варить ⊩㡂 Этот глагол употре-
бляется для на-
питков (кофе, чай
и т. п.) или супа.
⊳⋮┺ заканчиваться ⊳⋮
⊳⌊┺ заканчивать ⊳⌊
⋒┺ надевать (кольцо, перчат- ⅊ глагол для всех
ки и т. п.) предметов, которые
надевают на палец,
кисть руки или руки)

⋮Ṗ┺ выходить ⋮Ṗ Если движение


(выход) направлен
к говорящему, то ⋮
㡺┺.
⋮⑚┺ делить; делиться ⋮⑶/⋮⑚㠊
⋮ザ㰖┺ ухудшаться, становиться ⋮ザ㪎 Этот глагол образо-
плохим ван от прилагатель-
ного ⋮㊮┺.
⋮䌖⋮┺ появляться ⋮䌖⋮
⋶┺ летать ⋶㞚
⋾₆┺ оставлять ⋾Ỿ
⋾┺ оставаться ⋾㞚
⌁┺ выздороветь ⋮㞚
⌉┺ рожать ⌉㞚
⌊┺ платить; сдавать ⌊ = ☞㦚 ⌊┺ запла-
тить
㑯㩲⯒ ⌊┺ сдать
домашнее задание
⌊⩺Ṗ┺ спускаться ⌊⩺Ṗ ⌊⩺㡺┺
⌊Ⰲ┺ спускать; опускать; сни- ⌊⩺ антоним 㡺⯊┺ под-
жать, спускаться нимать, подниматься
Ⱏ㦚 ⌊Ⰲ┺ опускать
занавес
Ṩ㦚 ⌊Ⰲ┺ снижать
цену

68
⍮┺ переходить (какое-либо ⍮㠊 ㌆㦚 ⍮┺ перей-
препятствие) ти гору, ㍶㦚 ⍮┺
перейти линию
Для слова ṫ «река»
употребляется глагол
Ị⍞┺.
⍮㠊㰖┺ падать ⍮㠊㪎 Этот глагол при-
меняется только
к предметам или
объектам, кото-
рые обычно стоят
на земле. А если
падает что-то с не-
ба, то используется
глагол ⟾㠊㰖┺.
⍹┺ класть (во что-то) ⍹㠊
⏎⩻䞮┺ стараться, прикладывать ⏎⩻䟊 ⏎⩻ усилие,
усилие старание
⏖┺ играть, развлекаться, от- ⏖㞚
дыхать (не работать)
⏖⧒┺ удивляться; пугаться ⏖⧒
⏩┺ класть (на что-то) ⏩㞚
⑚⯊┺ нажимать, давить ③⩂
⑫┺ лечь ⑚㤢
ⓦ⋒┺ чувствовать ⓦ⅊ ⓦ⋢ чувство
⓮┺ увеличиваться ⓮㠊
⓼┺ опаздывать ⓼㠊
┺⎖Ṗ┺ приходить (приход + ┺⎖Ṗ Если движение на-
уход) правлено к говоря-
щему, то ┺⎖㡺┺.
┺┞┺ ходить; курсировать ┺⎖
┺䂮┺ пораниться ┺㼦
┼┺ чистить; вытирать ┼㞚 ⁎⯝㦚 ┼┺ вытирать
посуду
ῂ⚦⯒ ┼┺ чистить
туфли
╁┺ закрывать ╁㞚
╁䧞┺ закрываться ╁䡖
╂Ⰲ┺ бегать ╂⩺
╄┺ походить, быть похожим ╄㞚
╖╋䞮┺ отвечать ╖╋䟊

69
◄┺ накрывать; укрывать[ся] ◄㠊
◆⩺Ṗ┺ брать с собой ◆⩺Ṗ Если движение на-
правлен к говоряще-
му, то ◆⩺㡺┺.
Этот глагол при-
меняется только
к одушевленным
существительным,
то есть, человеку
и животному. Для
неодушевленных —
используется глагол
с тем же значением
Ṗ㪎Ṗ┺VṖ㪎㡺┺U
☚㹿䞮┺ прибывать, приезжать ☚㹿䟊
☢┺ крутиться, разворачивать- ☢㞚
ся, поворачивать
☢Ⰲ┺ ☢⩺ Этот глагол ча-
сто употребляется
в значение «запуска
машины».
㎎䌗₆⯒ ☢Ⰲ┺
включить стираль-
ную машину, 㠦㠊䄾
㦚 ☢Ⰲ┺ включить
кондиционер
☢㞚Ṗ┺ возвращаться ☢㞚Ṗ Движение направ-
лено к говорящего,
если движение —
к нему — ☢㞚㡺┺
☫┺ помогать ☚㢖 Как правило, этот
употребляется гла-
гол в сочетании со
служебным глаголом
㭒┺, то есть, ☚㢖
㭒┺.
☚㤖 помощь
♮┺ становиться ♮㠊/♒ употребляется
с именительным
падежом
⚦┺ оставлять ⚦㠊/⛂
✲Ⰲ┺ давать ✲⩺ Этот глагол явля-
ется уважительным
эквивалентом глаго-
ла 㭒┺.

70
✲㔲┺ есть ✲㎪ Этот глагол явля-
ется уважительным
эквивалентом глаго-
ла ⲏ┺.
✹┺ слушать; слышать ✺㠊
✺┺ поднимать ✺㠊
✺Ⰲ┺ слышаться ✺⩺
✺㠊Ṗ┺ входить ✺㠊Ṗ Если движение на-
правлено от гово-
рящего. Если дви-
жение направлено
к говорящему, то ✺
㠊㡺┺.
✺㠊㭒┺ 1) слушать ✺㠊㭮 㞚⻚㰖, 㩲 ⿖䌗㦚 ✺
2) выполнять просьбу 㠊㭒㎎㣪. Папа вы-
полни, пожалуйста,
мою просьбу.
➆⧒Ṗ┺ идти за кем-л. ➆⧒Ṗ Если движение на-
правлено от гово-
рящего. Если дви-
жение направлено
к говорящему, то ➆
⧒㡺┺.
⟶⋮┺ покидать, уходить ⟶⋮
⟶✺┺ галдеть, шуметь ⟶✺㠊
⟾Ⰲ┺ дрожать (от холода, ⟾⩺
страха)
⟾㠊㰖┺ падать ⟾㠊㪎 В отличие от ⍮㠊㰖
┺ (падение пред-
метов, стоявших на
земле) этот глагол
употребляется при
падении чего-то
сверху вниз в пу-
стом пространстве.
⥆┺ бегать, бежать ⥆㠊
Ⱎ⯊┺ сушиться, сохнуть Ⱖ⧒ ⰦⰂ┺ сушить
⳿㧊 Ⱎ⯊┺G в горле
пересохло, хотеть
пить
Ⱎ㔲┺ пить Ⱎ㎪
Ⱎ䂮┺ завершить Ⱎ㼦

71
Ⱏ䧞┺ закупориться Ⱏ䡖 в переносном смыс-
ле «пробки»
₎㧊 Ⱏ䧞┺ на до-
рогах пробки
Ⱒ⋮┺ встречаться Ⱒ⋮
Ⱒ✺┺ делать, готовить, изготав- Ⱒ✺㠊
ливать
Ⱒ㰖┺ трогать Ⱒ㪎
Ⱖ䞮┺ говорить Ⱖ䟊 Ⱖ㝖䞮┺ (вежл.)
ⰴ┺ попадать (в точку), быть ⰴ㞚
в пору
ⰷ₆┺ поручать ⰷỾ
ⰺ┺ завязывать; связывать ⰺ㠊/ⰺ
ⲏ┺ есть, кушать ⲏ㠊 ✲㔲┺ (вежл.)
Ⲫ┺ носить через плечо Ⲫ㠊/Ⲫ Ṗ⹿㦚 㠊₾㠦 ⱎ㠊
㣪. Я перебросила
сумку через плечо.
⳾⯊┺ не знать ⴆ⧒
⳾㔲┺ содержать, сопровождать, ⳾㎪ ⿖⳾┮㦚 ⳾㔲┺ жить
вести (старших) (содержать) роди-
телей
㏦┮㦚 㩫㤦㦒⪲ ⳾㔲
┺ провожать гостя
в сад
⳾㦒┺ собирать ⳾㞚
⳾㧊┺ собираться ⳾㡂
⳿㣫䞮┺ купаться, принимать ван- ⳿㣫䟊
ну
ⴑ䞮┺ не мочь что-л. сделать ⴑ䟊
ⶑ┺ спрашивать ⶒ㠊 Как правило, этот
глагол употребляет-
ся в сочетании со
служебным глаголом
⽊┺: ⶒ㠊⽊┺.
⹖Ⰲ┺ не успевать (о деле ⹖⩺ 㩖⓪ 㧒㧊 Ⱔ㧊 ⹖⪎
и работе), накапливаться 㠊㣪.
У меня накопилось
много дел.
⹪∎┺ менять ⹪∪
⹪≢┺ меняться ⹪≢㠊
⹪⧒┺ желать, хотеть ⹪⧒

72
⹪⯊┺ мазать ⹲⧒
⹱┺ получать ⹱㞚
⺆㤆┺ учиться ⺆㤢 Как правило, этот
глагол употребляет-
ся, когда у учаще-
гося есть учитель,
наставник, инструк-
тор и т. п.
⻚Ⰲ┺ выбрасывать ⻚⩺
⻢┺ зарабатывать ⻢㠊
⻭┺ снимать одежду, разде- ⻭㠊
ваться
⽊⌊┺ отправлять ⽊⌊
⽊┺ смотреть; видеть ⽊㞚/⽦
⽊㧊┺ виднеться ⽊㡂
⽌┺ жарить на сковороде, не- ⽌㞚
прерывно мешая
⾞┺ видеться ⾞㠊 = ⾯┺ (вежл.)
⿖⯊┺ звать; называть ⿞⩂
⿖⯊┺ петь ⿞⩂ Как правило, для
данного значения
этому глаголу нужен
объект, например,
слово ⏎⧮ «песня».
⿖䂮┺ жарить, готовить (блины, ⿖㼦 ⿖䂾Ṳ блин, оладьи
оладьи)
⿖䂮┺ отправлять (письмо, по- ⿖㼦 䘎㰖⯒ ⿖䂮┺
сылку)
⿞┺ дуть ⿞㠊
⿩┺ наливать, вливать ⿖㠊
⿯┺ липнуть, клеиться ⿯㠊
⿯㧊┺ приклеивать что-л. ⿯㡂 㤆䚲⯒ ⿯㧊┺
к чему-л.
アⰂ┺ одалживать ア⩺
ザ㰖┺ тонуть; пропускать ザ㪎 ⶒ㠦 ザ㰖┺ тонуть
в воде
㑮㠛㠦 ザ㰖┺ пропу-
скать урок
ヒ┺ вынуть, вытаскивать, ис- ㅂ
ключать

73
㌂‖┺ подружиться; встречаться ㌂‖㠊 㩖⓪ 䂲ῂ⯒ 㧮 ㌂‖
(о паре) 㠊㣪. Я легко заво-
жу друзей.
㤆Ⰲ⓪ ㌂‖ἶ 㧞㠊㣪.
Мы встречаемся.
㌂┺ покупать ㌂
㌂⧧䞮┺ любить ㌂⧧䟊
㌂㣿䞮┺ использовать, пользовать- ㌂㣿䟊
ся
㌂㧎䞮┺ ставить подпись ㌂㧎䟊
㌊┺ жить ㌊㞚
㌌┺ варить, отваривать ㌌㞚 В отличие от ⊩㧊
┺ (для напитков
и супа) этот глагол
употребляется, когда
после варки слива-
ют воду и исполь-
зуют только содер-
жимое.
Ἒ⧖㦚 ㌌┺ варить
яйцо
Ṧ㧦⯒ ㌌┺ отвари-
вать картошку
㌳₆┺ появляться, возникать ㌳Ỿ
㌺㤢䞮┺ принимать душ ㌺㤢䟊
㍲┺ вставать; стоять ㍲
㍶䌳䞮┺ выбирать ㍶䌳䟊
㍺ⳛ䞮┺ объяснять ㍺ⳛ䟊
㎎㑮䞮┺ умываться ㎎㑮䟊
㎎㤆┺ ставить ㎎㤢
㎎㧒䞮┺ делать скидку ㎎㧒䟊
㑒䞧䞮┺ заниматься покупками 㑒䞧䟊
㓂┺ отдыхать 㓂㠊
㔂䗒䞮┺ грустить 㔂䗒 Этот глагол образо-
ван от прилагатель-
ного 㔂䝚┺ «груст-
ный, печальный».
㔲䋺┺ заставлять что-л. делать; 㔲䅲
заказывать (в ресторане,
кафе)
㔶┺ обуваться 㔶㠊

74
㔶㼃䞮┺ подавать заявку, заявление 㔶㼃䟊 㔶㼃㍲ заявка; за-
явление
㕁㠊䞮┺ ненавидеть 㕁㠊䟊 Этот глагол образо-
ван от прилагатель-
ного 㕁┺.
㕎┺ упаковывать; заворачивать 㕎
㕎㤆┺ драться; ссориться 㕎㤢
㕩㧊┺ накапливаться 㕩㡂
㗆┺ резать (мелкими кусками) 㗆㠊
㝆┺ писать 㖾 䘎㰖⯒ 㝆┺ писать
письмо
㝆┺ надавать (головной убор) 㖾 ⳾㧦⯒ 㝆┺ надеть
шапку
㝆┺ пользоваться 㖾 㩚䢪⯒ 㝆┺ пользо-
ваться телефоном
㝎┺ подметать 㝎㠊
㞏┺ жевать 㞏㠊
㞑┺ мыть (водой) 㞑㠊
㞞⌊䞮┺ показывать (дорогу) 㞞⌊䟊 = ₎㦚 㞞⌊䞮┺ по-
казывать дорогу
㞞┺ обнимать 㞞㞚
㞟┺ садиться; сесть 㞟㞚 㞟㞚 㧞┺ сидеть
㞢┺ знать 㞢㞚
㞢Ⰲ┺ сообщать 㞢⩺
㞢㞚⽊┺ узнавать 㞢㞚⽦
㟮₆䞮┺ разговаривать 㟮₆䟊 = 㧊㟒₆䞮┺
㠊㤎Ⰲ┺ дружить, общаться; под- 㠊㤎⩺ ⁎ ㌂⧢ὒ 㠊㤎Ⰲ㰖
ходить (об одежде, цвете Ⱎ㎎㣪. Не общай-
и т. д.) тесь с ним.
㧊 㢍㧊 㩲 䂲ῂ㠦
Ợ 㧮 㠊㤎⩺㣪. Эта
одежда к лицу моей
подруге.
㡆㔋䞮┺ упражняться, трениро- 㡆㔋䟊
ваться
㡊┺ открывать 㡊㠊
㡊Ⰲ┺ открываться 㡊⩺
㡞ⰺ䞮┺ заранее покупать 㡞ⰺ䟊
㡞㟓䞮┺ бронировать 㡞㟓䟊
㡺┺ идти, приходить 㢖 движение к говоря-
щему

75
㡺⯊┺ подниматься; повышаться 㢂⧒ Ⱏ㧊 㢂⧦㠊㣪. Зана-
(о цене) вес поднялся.
Ṩ㧊 㢂⧦㠊㣪. Цена
поднялась.
㢂⧒Ṗ┺ подниматься 㢂⧒Ṗ Движение от гово-
рящего. Если дви-
жение направлено
к говорящему,
то 㢂⧒㡺┺.
㢄₆┺ переносить, перемешать, 㢄Ỿ
передвигать
㣎㿲䞮┺ выходить из дома 㣎㿲䟊
(по делам)
㤊☯䞮┺ заниматься спортом 㤊☯䟊
㤊㩚䞮┺ водить машину 㤊㩚䟊
㤎┺ плакать 㤎㠊
㤖㰗㧊┺ двигаться 㤖㰗㡂
㤙₆┺ смешить 㤙Ỿ
㤙┺ смеяться 㤙㠊
㤦䞮┺ желать, хотеть 㤦䟊
㧊㟒₆䞮┺ разговаривать; 㧊㟒₆䟊 = 㟮₆䞮┺
рассказывать
㧊䟊䞮┺ понимать 㧊䟊䟊
㧎㌂䞮┺ приветствовать; 㧎㌂䟊
благодарить
㧒㠊⋮┺ вставать, подниматься 㧒㠊⋮
㧒䞮┺ работать 㧒䟊
㧓┺ читать 㧓㠊
㧙┺ терять 㧙㠊
㧙㠊⻚Ⰲ┺ потерять 㧙㠊⻚⩺
㧛┺ одеваться; надеть одежду 㧛㠊
㧛㤦䞮┺ лечь в больницу 㧛㤦䟊
㧞┺ иметься, находиться 㧞㠊
㧠┺ забывать 㧠㠊
㧠㠊⻚Ⰲ┺ забыть 㧠㠊⻚⩺
㧦┺ спать 㧦 = 㧶㧦┺ (㧶 сон)
㧦⯊┺ резать 㧮⧒ В отличие от 㗆┺
этот глагол употреб-
ляется, когда режут
на более крупные
куски.

76
㧮䞮┺ поступать правильно; де- 㧮䟊 㧮 䟞㠊㣪! Молодец!
лать что-л. хорошо 㞞⋮⓪ Ὃ⿖⯒ 㧮䟊㣪.
Анна хорошо учится.
㧷┺ хватать, ловить 㧷㞚
㧷㑮㔲┺ есть, кушать 㧷㑮㎪ уважительный экви-
валент глагола ⲏ┺
㩗┺ записывать 㩗㠊
㩚䞮┺ передавать 㩚䟊
㩫Ⰲ䞮┺ приводить в порядок 㩫Ⰲ䟊
㩫䞮┺ определять; устанавливать 㩫䟊
㫆㌂䞮┺ расследовать; изучать, 㫆㌂䟊
узнавать (какую-л. инфор-
мацию)
㫆㕂䞮┺ вести себя осторожно 㫆㕂䟊
㫎㠛䞮┺ оканчивать (учебу) 㫎㠛䟊
㫡㞚䞮┺ любить 㫡㞚䟊 Этот глагол образо-
ван от прилагатель-
ного 㫡┺ «хороший».
㭒┺ давать 㭒㠊/㭮
㭒ⶊ㔲┺ спать 㭒ⶊ㎪ уважительный экви-
валент глагола 㧦┺
㭒ⶎ䞮┺ делать заказ 㭒ⶎ䟊
㭒㹾䞮┺ парковать машину 㭒㹾䟊 㭒㹾㧻 парковка
㭓┺ умирать 㭓㠊
㭓㧊┺ убивать 㭓㡂
㭖゚䞮┺ готовиться 㭖゚䟊
㭚┺ уменьшаться 㭚㠊
㯦Ệ㤢䞮┺ радоваться 㯦Ệ㤢䟊 Этот глагол образо-
ван от прилагатель-
ного 㯦ỗ┺.
㯦₆┺ наслаждаться 㯦Ỿ
㰖⋮┺ проходить, проезжать 㰖⋮ 㤆Ⰲ⓪ ㍲㤎㦚 㰖⌂
㠊㣪. Мы проехали
Сеул.
Ỿ㤎㧊 㧦⌂㠊㣪. Зи-
ма прошла.
㰖⌊┺ проводить (время), жить 㰖⌊ -㠊⠑Ợ 㰖⌊㎎㣪? Как
вы поживаете?
- 㧮 㰖⌊㣪. Хорошо.
㰖䋺┺ защищать; охранять 㰖䅲

77
㰞ⶎ䞮┺ задавать вопрос 㰞ⶎ䟊 㰞ⶎ вопрос
㰩┺ строить; варить рис 㰖㠊 㰧㦚 㰩┺ строить
дом
⹻㦚 㰩┺ сварить
рис
㹢┺ варить на пару 㳚
㹣┺ фотографировать 㹣㠊 = ㌂㰚㦚 㹣┺
㹾┺ пинать, бить 㹾
㹾Ⰲ┺ накрывать (на стол) 㹾⩺
㺔┺ искать; забирать (то, что 㺔㞚 㩖⓪ 㰖䞮㻶㡃㦚 㺔
принадлежит тебе) 㞚㣪. 㠊❪㠦 㧞㠊㣪?
Я ищу метро. Где
оно?
☞㦚 㺔┺ снять
деньги
㰦㦚 㺔┺ получить
багаж
㺔㞚Ṗ┺ посещать; забирать 㺔㞚Ṗ Движение направле-
но от говорящего.
Если движение на-
правлено к говоря-
щему, то 㺔㞚㡺┺U
⌊㧒 ⼧㤦㦒⪲ 㺔㞚Ṟ
Ợ㣪. Я завтра при-
ду к вам в боль-
ницу.
㰖ṧ㦚 㺔㞚Ṗ㎎㣪. 㤆
Ⰲ ⿚㔺ⶒ㎒䎆㠦 㧞
㠊㣪. Заберите ваш
кошелек. Он у нас
в бюро находок.
㼃㏢䞮┺ убираться, убирать 㼃㏢䟊
㼊㫆䞮┺ делать зарядку 㼊㫆䟊
㽞╖䞮┺ приглашать 㽞╖䟊
㿪┺ танцевать 㿪㠊/䀆 = 㿺㿪┺, 㿺 танец
㿫䞮䞮┺ поздравлять 㿫䞮䟊
㿲⁒䞮┺ выходить на работу 㿲⁒䟊
㿲⹲䞮┺ отправляться 㿲⹲䟊
䀾㏢䞮┺ отменять 䀾㏢䟊
䀾㰗䞮┺ устраиваться на работу 䀾㰗䟊
䂮┺ ударять 㼦

78
䅲┺ включать 䅲
䌖┺ садиться (на транспорт) 䌖
䌲㠊⋮┺ рождаться 䌲㠊⋮
䐋䞮┺ проходить через 䐋䞮㡂/䐋䟊
䑊⁒䞮┺ уходить с работы 䑊⁒䟊
䔖┺ включать 䔖㠊 ⧒❪㡺⯒ 䔖┺
䔖Ⰲ┺ не попадать в точку, 䔖⩺
ошибаться
䕪┺ продавать 䕪㞚
䕪Ⰲ┺ продаваться 䕪⩺
䘊┺ открывать, раскрывать 䘊 㺛㦚 䘊㎎㣪.
(книгу) Откройте книгу.
䛖┺ развязывать; разгадывать 䛖㠊 㭚㦚 䛖┺ развязать
(загадку); решать задание веревку
㑮㑮℮⋒⯒ 䛖┺ раз-
гадать загадку
㑮䞯ⶎ㩲⯒ 䛖┺ ре-
шать задание по
математике
䞒┺ распускаться (о цветах) 䘊 㧻⹎Ṗ 䘞㠊㣪.
Роза распустилась.
䞒㤆┺ курить (сигарету); зажи- 䞒㤢 ╊⺆⯒ 䞒㤆┺ курить
гать огонь
䞮┺ делать 䞮㡂/䟊
䠺㠊㰖┺ расставаться 䠺㠊㪎
䢪⋮┺ сердиться 䢪⋮ = 䢪Ṗ ⋮┺ (о со-
стоянии)
䢪⌊┺ сердиться 䢪⌊ = 䢪⯒ ⌊┺ (о дей-
ствии)
䢫㧎䞮┺ подтверждать; проверять 䢫㧎䟊
䢮㡗䞮┺ приветствовать, относить- 䢮㡗䟊 䢮㡗䞿┞┺.
ся положительно Добро пожаловать!
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ 䡫㣿㌂

Ṗ₳┺ близкий Ṗ₢㤢 антоним Ⲗ┺ далекий


Ṗ⪋┺ зудящий, чешущий- Ṗ⩺㤢
ся
Ṗ⼣┺ легкий Ṗ⼒㤢 по весу
антоним ⶊỗ┺ тяжелый
Ṛ┾䞮┺ легкий, простой Ṛ┾䟊 по уровню сложности
антоним ⽋㧷䞮┺ сложный,
запутанный
Ṧ㌂䞮┺ благодарный Ṧ㌂䟊 Ṧ㌂䞿┞┺! Спасибо!
ṯ┺ одинаковый ṯ㞚 = ⡧ṯ┺
антоним ┺⯊┺
Ịṫ䞮┺ здоровый Ịṫ䟊
ἶⰯ┺ благодарный ἶⰞ㤢 ἶⰞ㤢䞮┺ ˁ глагол, обра-
зованный от прилагательного
ἶⰯ┺
ἶ䝚┺ голодный ἶ䕢 = ⺆Ṗ ἶ䝚┺
὇┺ красивый ἶ㢖
ὲ㺄┺ нормальный ὲ㺄㞚
ᾊ⫃┺ мучительный, тяже- ᾊ⪲㤢
лый
‖㡓┺ симпатичный, ми- ‖㡂㤢 ‖㡂㤢䞮┺ — глагол, обра-
лый зованный от прилагательного
‖㡓┺
⁎⩝┺ такой ⁎⧮
䞮┺ срочный, неотлож- 䟊
ный
₆㊮┺ радостный ₆ㄦ ₆ㄦ䞮┺
антоним 㔂䝚┺ печальный,
грустный
₠┺ глубокий ₠㠊 антоним 㟫┺ мелкий

80
₢ⰹ┺ черный ₢ⰺ ₢ⰳ㧊
₾⊭䞮┺ чистый ₾⊭䟊 антоним ▪⩓┺ грязный
⋮㊮┺ плохой ⋮ザ антоним 㫡┺ хороший
⋶㞂䞮┺ стройный ⋶㞂䟊
⌄┺ низкий ⌄㞚
⍩┺ просторный, ⍩㠊 антоним 㫗┺ узкий
широкий
⏎⧭┺ желтый ⏎⧮
⏖⧣┺ удивительный ⏖⧒㤢
⏨┺ высокий ⏨㞚 антоним ⌄┺ низкий
ⓦⰂ┺ медленный ⓦ⩺ антоним ザ⯊┺ быстрый
⓼┺ поздний ⓼㠊 антоним 㧊⯊┺ ранний
┺⯊┺ другой, отличаю- ╂⧒ антоним ṯ┺ похожий
щийся
╂┺ сладкий ╂㞚
▪⩓┺ грязный ▪⩂㤢 антоним ₾⊭䞮┺ чистый
▻┺ жаркий ▪㤢
⚦℣┺ толстый ⚦ℒ㤢 о толщине книги, доски, тка-
ни и т. п.
➆⦑䞮┺ теплый ➆⦑䟊
⤇⤇䞮┺ толстый ⤇⤇䟊 о людях и животных
⥾ỗ┺ горячий ⥾Ệ㤢
Ⱔ┺ многочисленный, Ⱔ㞚 антоним 㩗┺ малочисленный
много
Ⱗ┺ ясный, чистый, Ⱗ㞚 Ⱗ㦖 ⋶㝾 ясная погода
прозрачный Ⱗ㦖 ⶒ чистая вода
антоним 䦦Ⰲ┺ пасмурный,
нечистый
ⰱ㠜┺ невкусный ⰱ㠜㠊
ⰱ㧞┺ вкусный ⰱ㧞㠊
ⰴ┺ подходящий ⰴ㞚 = 㞢ⰴ┺
антоним 䔖Ⰲ┺ неподходя-
щий, ошибочный
ⱋ┺ острый ⰺ㤢 о вкусе
Ⲗ┺ далекий Ⲗ㠊 антоним Ṗ₳┺ близкий
ⲡ㧞┺ модный ⲡ㧞㠊
ⴑ♮┺ плохой, невоспи- ⴑ♒
танный

81
ⶊỗ┺ тяжелый ⶊỆ㤢 по весу
ⶊ㎃┺ страшный ⶊ㍲㤢
⹎㞞䞮┺ чувствовать себя ⹎㞞䟊
виноватым
⹪㊮┺ занятый ⹪ザ
⹮ṧ┺ приятный ⹮Ṗ㤢
(при встрече)
⹳┺ светлый ⹳㞚 антоним 㠊⚷┺ темный
⺆ἶ䝚┺ голодный ⺆ἶ䕢
⺆⿖⯊┺ сытый ⺆⿞⩂
⽋㧷䞮┺ сложный, запутан- ⽋㧷䟊 антоним Ṛ┾䞮┺; ┾㑲䞮┺
ный простой
⿖✲⩓┺ мягкий, нежный ⿖✲⩂㤢 антоним Ệ䂶┺ грубый, жест-
кий
⿖㰖⩆䞮┺ трудолюбивый, ⿖㰖⩆䟊 антоним Ợ㦒⯊┺ ленивый
прилежный
゚㔍䞮┺ похожий ゚㔍䟊
゚㕎┺ дорогой ゚㕎 антоним 㕎┺ дешевый
ザ⯊┺ быстрый ゾ⧒ антоним ⓦⰂ┺ медленный
ゾṱ┺ красный ゾṲ
㏣㌗䞮┺ обидный ㏣㌗䟊
㓓┺ легкий 㓂㤢 по уровню сложности
㔂䝚┺ печальный, 㔂䗒 антоним ₆㊮┺ радостный
грустный
㔲⊚⩓┺ шумный 㔲⊚⩂㤢 антоним 㫆㣿䞮┺ тихий
㔲┺ кислый 㔲㠊/㎪
㔲㤦䞮┺ освежающий 㔲㤦䟊
㔶⋮┺ возбуждающий, 㔶⋮
бодрящий,
㕁┺ нелюбимый; неже- 㕁㠊 антоним 㫡┺ хороший, лю-
ланный бимый
㕂䞮┺ что-то чересчур, 㕂䟊 㩖⓪ Ṧ₆Ṗ 㕂䟊㣪. У меня
что-то в сильной сильная простуда.
степени ▪㥚Ṗ 㕂䟊㣪. Слишком жар-
ко.
⹪⧢㧊 㕂䟊㣪. Слишком ве-
трено.
㕇㕇䞮┺ свежий 㕇㕇䟊 антоним 㔲✺┺ несвежий,
вялый

82
㕎┺ дешевый 㕎 антоним ゚㕎┺ дорогой
㝆┺ горький 㖾 о вкусе
㝆Ⰲ┺ ноющий (о боли) 㝆⩺
㝎㝎䞮┺ одинокий 㝎㝎䟊
㞚⯚╋┺ прекрасный, краси- 㞚⯚┺㤢
вый
㞚䝚┺ больной 㞚䕢
㞞㩚䞮┺ безопасный 㞞㩚䟊 антоним 㥚䠮䞮┺ опасный
㟝┺ тонкий 㟝㞚 антоним Ή┺ толстый
㟫┺ мелкий (о глубине) 㟫㞚 антоним ₠┺ глубокий
㠊⚷┺ темный 㠊⚦㤢 антоним ⹳┺ светлый
㠊⠑┺ какой 㠊➢
㠊⪋┺ трудный 㠊⩺㤢 антоним 㓓┺ простой
㠊Ⰲ┺ маленький (по воз- 㠊⩺
расту)
㡞㊮┺ симпатичный, кра- 㡞ㄦ
сивый
㣎⫃┺ одинокий 㣎⪲㤢
㥚䠮䞮┺ опасный 㥚䠮䟊 антоним 㞞㩚䞮┺ безопасный
㥶ⳛ䞮┺ известный 㥶ⳛ䟊
㧊⩝┺ такой 㧊⧮
㧊㌗䞮┺ странный 㧊㌗䟊
㧧┺ маленький (по раз- 㧧㞚 антоним 䋂┺ большой
меру)
㧮㌳₆┺ красивый 㧮㌳Ỿ Как правило, это прилага-
тельное применяется в отно-
шении мужчин.
㨂⹎㠜┺ неинтересный 㨂⹎㠜㠊
㨂⹎㧞┺ интересный 㨂⹎㧞㠊
㩖⩝┺ такой 㩖⧮
㩗┺ малочисленный, 㩗㠊 антоним Ⱔ┺ многочисленный
маленький (по ко-
личеству, числен-
ности)
㩠┺ молодой 㩠㠊 антоним ⓯┺ старый
㫎Ⰲ┺ сонный, сонливый 㫎⩺
㬚㏷䞮┺ чувствовать себя 㬚㏷䟊
виноватым
㭧㣪䞮┺ важный 㭧㣪䟊

83
㯦ỗ┺ веселый 㯦Ệ㤢
㰲┺ соленый 㰲
㰽┺ короткий 㰽㞚 антоним ₎┺ длинный
㹾┺ холодный 㹾 о предмете, не о погоде
㹿䞮┺ добрый, хороший 㹿䟊
㿻┺ холодный 㿪㤢 о погоде, не о предмете
䂲㩞䞮┺ доброжелательный, 䂲㩞䟊 антоним ⿞䂲㩞䞮┺ недобро-
любезный желательный
䂲䞮┺ близкий, дружный 䂲䟊
䋂┺ большой 䄺
䕢⧭┺ синий 䕢⧮
䘎Ⰲ䞮┺ удобный 䘎Ⰲ䟊 для пользования
㰖䞮㻶㧊 䘎Ⰲ䟊㣪. Удобно
пользоваться метро.
䘎䞮┺ комфортный 䘎䟊 об ощущении
䞒Ἲ䞮┺ усталый, уставший 䞒Ἲ䟊
䞚㣪䞮┺ нужный, необходи- 䞚㣪䟊
мый
䞮㟭┺ белый 䞮㟮
䦦Ⰲ┺ пасмурный 䦦⩺
䧂┺ белый 䧂㠊
䧮✺┺ трудный 䧮✺㠊 требуется много усилий
НАРЕЧИЕ ⿖㌂

Ṗ⊪ изредка
Ṗ㧻 больше всех, са- 㧊 㺛㧊 Ṗ㧻 㨂⹎㧞㠊㣪. Эта книга интерес-
мый нее всех.
Ṛ┾䧞 просто, коротко Ṛ┾䧞 㝆㎎㣪. Напишите коротко. (то есть,
не подробно)
ṧ㧦₆ неожиданно,
вдруг
ṯ㧊 вместе
Ệ㦮 (┺) почти 㑯㩲⯒ Ệ㦮 ┺ 䟞㠊㣪. Я почти закончила до-
машнее задание.
Ἵ скоро Ἵ ṞỢ㣪. Я скоро приду.
㤆Ⰲ Ἵ Ⱒ⋮㣪. Давайте мы скоро встретим-
ся.
⁎⌻ просто (так) ⁎⌻ ⶒ㠊⽺㠊㣪. Я просто спросила.
⁞⹿ скоро ⁞⹿ ṞỢ㣪. Я скоро приду.
₲㰳 удивленно Это наречие употребляется только с глаго-
лом ⏖⧒┺ удивляться
Ↄ обязательно
⍞ⶊ слишком, черес- Наречие ⍞ⶊ несет отрицательный оттенок,
чур но, когда употребляется в положительном
контексте, оно усиливает положительность.
⍞ⶊ 㡞ㄦ㣪. Очень-очень красиво.
⓮ всегда
┺ полностью 㡗䢪⯒ ┺ ⽊ἶ 䅊䜾䎆⯒ Ω㠊㣪. Полностью по-
смотрев фильм, я выключил компьютер.
┺㔲 снова, еще раз
▪ больше, еще 㩖⓪ ▪ ⏖ἶ 㕌㠊㣪. Я хочу еще погулять.
㩖⓪ ⺆⽊┺ ㌂ὒ⯒ ▪ 㫡㞚䟊㣪. Яблоки я лю-
блю больше, чем груши.
➆⪲ отдельно 䄺䞒㢖 㹾⯒ ➆⪲ ⽊ὖ䞮㎎㣪. Храните кофе
и чай отдельно.

85
⡦ еще, снова
⡧⹪⪲ прямо 㩖⯒ ⡧⹪⪲ ⽊㎎㣪. Смотрите прямо на меня.
Ⱔ㧊 много, очень 㡺⓮㦖 Ⱔ㧊 㔂䗒㣪. Сегодня мне очень грустно.
ⰺ㤆 очень
Ⲓ㩖 сперва
ⶊ㻯 очень, ужасно ⶊ㻯 Ⱒ⋮ἶ 㕌㠞㠊㣪. Я очень хотел встре-
титься с вам.
⹎Ⰲ заранее ゚䟟₆䚲⯒ ⹎Ⰲ 㡞㟓䟞㠊㣪. Я забронировал
авиабилет заранее.
⹪⪲ сразу 䣢㦮Ṗ ⊳⋮Ⳋ, ⹪⪲ 㩚䢪䞶Ợ㣪. Как только за-
кончится совещание, я сразу вам позвоню.
⹿⁞ только что ṫ㦮Ṗ ⹿⁞ ⊳⌂㠊㣪. Только что лекция за-
кончилась.
⻢㖾 уже
ṫ㦮Ṗ ⻢㖾 ⊳⌂㠊㣪. Лекция уже закончилась.
⼚⪲ не особенно, не Наречие ⼚⪲ всегда употребляется с отрица-
очень тельным глаголом или прилагательным.
㩖⓪ 㡂䟟㦚 ⼚⪲ 㫡㞚䞮㰖 㞠㞚㣪. Я не очень
люблю путешествия.
㡺⓮㦖 ⼚⪲ ▻㰖 㞠㞚㣪. Сегодня не очень
жарко.
ゾⰂ быстро
㌞⪲ вновь, заново ⌟㧻ἶṖ ἶ㧻⋮㍲, ㌞⪲ ㌖㠊㣪. Холодильник
сломался, поэтому (вновь) купил.
㍲⪲ взаимно
㞚₢ некоторое время
назад
㞚Ⱎ наверно По определению это наречие употребляется
всегда в предложениях с предположением.
㞚㭒 очень
㞚㰗 еще (не)
㟓Ṛ немного, чуть-чуть
㠊㍲ быстро Это наречие не всегда употребляется в своем
значении. Часто оно означает дружелюбный
призыв к действию, как русское «давайте».
㠊㍲ Ṗ㎎㣪. Быстрее идите.
㠊㍲ ✲㎎㣪. Ешьте!
㠊㍲ ✺㠊㡺㎎㣪. Проходите!
㡊㕂䧞 прилежно, трудо-
любиво

86
㡺⧮ долго
㤆㍶ сперва
㧊⹎ уже Сравните с ⻢㖾:
㧊⹎ указывает просто на завершенность дей-
ствия.
⻢㖾G указывает на то, что действие завер-
шилось раньше, чем ожидалось.
㧊➆Ṗ попозже
㧒㹣 рано антоним ⓼Ợ
㧦㭒 часто
㧮 хорошо ⁎Ⱂ㦚 㧮 ⁎Ⰲ㔲⍺㣪. Вы хорошо рисуете.
㩚䡖 совсем (не) 㧊Ị 㩚䡖 䋂㰖 㞠㞚㣪. Это совсем
не большой.
㩖⓪ 㤊☯㦚 㩚䡖 䞮㰖 㞠㞚㣪.
Я совсем не занимаюсь спортом.
㩫Ⱖ правда, в самом
деле
㩲㧒 самый
㫆㣿䧞 тихо
㭒⪲ в основном, глав-
ным образом,
в большинстве
своем
㰗㩧 прямо, непосред-
ственно
㺎 очень
㻲㻲䧞 медленно
䔏⼚䧞 особенно, специ- Особое отношение к кому-чему-л.
ально 㠚Ⱎ⯒ 㥚䟊 䔏⼚䧞 䅖㧊䋂⯒ Ⱒ✺㠞㠊㣪.
Я приготовила торт специально для мамы.
䔏䧞 особенно Выделение из множеств кого-чего-л.
㩖⓪ ὒ㧒㦚 㫡㞚䟊㣪. 䔏䧞 ㌂ὒ㢖 ⹪⋮⋮⯒ 㫡
㞚䟊㣪. Я люблю фрукты. Особенно люблю
яблоки и бананы.
䟃㌗ всегда
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ 㑮㌂

корейские китайские

1 䞮⋮ 㧒
2 ⚮ 㧊
3 ㎡ ㌒
4 ⎍ ㌂
5 ┺㎅ 㡺
6 㡂㎅ 㥷
7 㧒὇ 䂶
8 㡂▵ 䕪
9 㞚䢟 ῂ
10 㡊 㕃
20 㓺ⶒ 㧊㕃
30 ㍲⯎ ㌒㕃
40 Ⱎ䦪 ㌂㕃
50 㓆 㡺㕃
60 㡞㑲 㥷㕃
70 㧒䦪 䂶㕃
80 㡂✶ 䕪㕃
90 㞚䦪 ῂ㕃
100 ⺇
1000 㻲
10000 Ⱒ
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ
И СЧЕТНЫЕ СЛОВА
☚⨟䡫G ⹥G ┾㥚⯒G ⋮䌖⌊⓪G 㦮㫊ⳛ㌂

䋂₆ размер = ㌂㧊㯞 (от англ. size)


䋂₆Ṗ ⰴ┺ быть точно в пору
䋂₆Ṗ 㧧┺ что-то мало
ⶊỢ вес
₎㧊 длина
⏨㧊 высота
䋺 рост
┾㥚 единица (изме-
рения)
⹎䎆 метр ⹖Ⰲ⹎䎆 милиметр, ㎒䕆⹎䎆 сантиметр,
䌂⪲⹎䎆G километр
⁎⧾ грамм 䌂⪲⁎⧾ килограмм
Ⰲ䎆 литр 䌂⪲Ⰲ䎆 килолитр
⁒ кын корейская единица измерения массы для
мяса и овощей.
1кын = 400 граммов овощей или 600 грам-
мов мяса
㤦 вона корейская денежная единица
㌗ высший класс = ㌗ ,
㭧 средний класс = 㭧
䞮 низший класс = 䞮
Часто эти слова употребляются вместе
как одно слово, то есть, ㌗㭧䞮 (класс,
уровень)
╖⿖⿚ большинство
㟧 количество (㦢㔳) 㟧㧊 Ⱔ㞚㣪. Порция большая.
㩫☚ степень

89
CЧЕТНЫЕ СЛОВА
ⳛ для счета людей
Ṳ для счета вещей
╖ для счета машин, ㎎䌗₆ 䞲 ╖ одна стиральная машина
техники 㧦☯㹾 ㎎ ╖ три автомобиля
㺚 для счета зданий, 㰧 ⚦ 㺚 два дома
домов, квартир,
дач
ῢ для счета книг, те- 䞲ῃ㠊 ᾦὒ㍲ ┺㎅ ῢ пять учебник корей-
традей, блокнотов ского языка
㧪 для счета чашек 䄺䞒 ㎎ 㧪 три чашки кофе
ⶒ ⚦ 㧪 два стакана воды
㧻 для листов бумаги ₆㹾䚲 㡊 㧻 10 билетов на поезд
䅋 для счета стаканов
䅺⩞ для счета обуви,
носков, чулок
㔲Ṛ для счета часов слово для часов при обозначении време-
ни — 㔲: 䞲 㔲㠦 в час, ⚦ 㔲㠦 в два
часа, ㎎ 㔲㠦 в три часа …
⼧ для счета бутылок
䐋 для счета банок; 㤆㥶 䞲 䐋 одна банка молока; 䘎㰖 䞲 䐋
писем одно письмо
⻞ для счета количе-
ства раз
㌊ для счета возраста ㌊G для счета возраста с корейскими чис-
лительными,
а для китайских числительных использует-
ся счетное слово ㎎
Ṗ㰖 для счета сортов,
видов
Ṳ㤪 для счета месяцев Ṳ㤪 для счета месяцев с китайскими
числительными.
а для корейских числительных использует-
ся счетное слово ╂
-㰲Ⰲ достоинством, стои- ⺇㤦㰲Ⰲ ☯㩚 монета достоинством в 100
мостью, номиналом вон
㡺㻲⬾な㰲Ⰲ 㰖䘦G купюра достоинством
в 5 000 рублей
㕃䂋㰲Ⰲ ỊⶒG десятиэтажное здание
СЕМЬ ТИПОВ ЗАДАНИЙ
ТИП I

ⶊ㠝㠦G ╖䞲G 㧊㟒₆㧛┞₢fG c⽊₆e㢖G ṯ㧊G 㞢ⰴ㦖G ộ㦚G ἶ


⯊㕃㔲㡺U

О чем идет речь? Выберите правильный ответ, как показано


в образце.

⽊₆G образец
⑞㧊G Ⱔ㧊G 㢋┞┺UG 㺂G ⹪⧢㧊G ⿧┞┺U

ཛG⹪⧢GGGGGGGGGGGGGGGGཛྷG㦢㞛
ཝἚ㩞GGGGGGGGGGGGGGGGGཞG䞯ᾦ

Комментарий:
Прочитав предложения, нужно понять, о чем идет речь, и вы-
брать подходящий вариант ответа. Раз говорится о снеге и ветре,
правильным ответом является номер 3 — «время года».

1.

㡺⓮㦖G ゚オ⹻㦚G ⲏἶG 㕌㔋┞┺UG ⌊㧒㦖G ₖ⹻㦚G Ⱒ✺G ỗ┞┺UG

ཛG 㦢㔳 ཛྷG ⶒỊ㌂₆
ཝG 㧎㌂ ཞG 㔲Ṛ

Ключ и комментарий: ཛ
Поскольку ゚オ⹻ и ₖ⹻ является блюдами, то речь идет о еде.

93
2.

㤆ⰂG 㠚Ⱎ⓪G 㭧䞯ᾦG ㍶㌳┮㧛┞┺UG 䞯㌳✺㠦ỢG 㑮䞯㦚G Ṗ


⯊䂿┞┺U

ཛG 䀾⹎ ཛྷG 㦢㔳
ཝG 㡂䟟 ཞG 㰗㠛

Ключ и комментарий: ཞ
Раз говорится о том, кем работает мама (учительница) и что
она делает (преподает математику), правильным ответом должен
быть номер ཞG ˁ «профессия».

3.

ῂ⯚㧊G Ⱔ㧊G ⅞㔋┞┺UG ゚ṖG 㢂G ỆG ṯ㔋┞┺UG

ཛG ᾦ䐋 ཛྷG 㧻㏢
ཝ ⋶㝾 ཞG 㟓㏣

Ключ и комментарий: ཝ
Речь идет об облаках и дожде, значит, правильным ответом дол-
жен быть номер ཝG — «погода».
┾㠊: ῂ⯚㧊 ⋒┺ быть затянутым облаками

4.

㩖⓪G㡺⓮G㡺䤚㠦G䂲ῂ✺ὒG⺇䢪㩦㠦GṖ㍲G㢍ὒGṖ⹿㦚G㌊Gỗ┞┺UG

ཛG 㑒䞧 ཛྷG ṖỢ
ཝ 㡂䟟 ཞG 㤊☯

Ключ: ཛ
Речь идет об универмаге, дожде и сумке, значит, правильным от-
ветом должен быть номер ཛ — «покупки».

94
5.

㧊Ὁ㠦㍲⓪G䘎㰖⯒G⿖䂶G㑮G㧞㔋┞┺UG㏢䙂☚G⽊⌒G㑮G㧞㔋┞┺UGG

ཛG ⼧㤦 ཛྷG ☯ⶒ㤦
ཝ 㤆㼊ῃ ཞG ⏖㧊Ὃ㤦

Ключ и комментарий: ཝ
Речь идет о письме и посылке, так что правильным ответом
должен быть номер ཝ — «почта».

6.

㩖⓪GỾ㤎⹿䞯G➢G⳾㓺䋂⹪⪲G⏖⩂GṞGỗ┞┺UG䋂⩮Ⰶῗ㩚㦚G⽊ἶSG
⽒㑒㧊⁏㧻㠦☚GṞGỗ┞┺UGGG

ཛG 㡂䟟 ཛྷG 㿲㧻
ཝ 㑒䞧 ཞG 㤊☯

Ключ и комментарий: ཛ
Речь идет о каникулах, поездке и осмотре Кремля и Большого
театра, поэтому правильным ответом должен быть номер ཛG ˁ
«путешествие, поездка».
┾㠊:䋂G ⩮Ⰶῗ㩚 Московский кремль; ⽒㑒㧊⁏㧻G Большой театр;
㿲㧻G командировка

7.

㧻ⰞṖG㔲㧧♮㠞㔋┞┺UG⁎⧮㍲G䞮⬾㫛㧒G゚ṖGⰤ㧊G㢋┞┺UGGGGGG

ཛG Ṗ㦚 ཛྷG 㡂⯚
ཝ ⽚ ཞỾ㤎

Ключ и комментарий: ཛྷ
Раз речь идет о затяжных дождях, то можно понять, что
текст про лето, а не про остальные сезоны.
┾㠊: 㧻Ⱎ затяжные дожди, сезонные дожди

95
8.

㩖⓪G㹾⽊┺G䄺䞒⯒G▪G㫡㞚䞿┞┺UG㩖⓪G䄺䞒⯒GⰞ㔲ἶG㕌㔋┞┺UGⶊ㠝㦚G
Ⱎ㔲Ỷ㔋┞₢fGGG

ཛG 㦢⬢ ཛྷG ㌳㧒
ཝ 㤊☯ ཞG 㑒䞧

Ключ и комментарий: ཛ
Речь идет о кофе и чае, поэтому правильным ответом должен
быть номер ཛG ˁG «напитки».
┾㠊: 㦢⬢ напиток, напитки

9.

㤆Ⰲ✺㦖G䞯ᾦ㠦㍲G⽊䐋G㿫ῂ⯒G䞿┞┺UGṖ⊪G⺆ῂ☚G䞮ἶG㑮㡗☚G䞿┞┺UGG

ཛG 㡂䟟 ཛྷG Ὃ⿖
ཝ 㤊☯ ཞG 䞯ᾦ

Ключ и комментарий: ཝ
Речь идет о футболе, волейболе и плавании, поэтому правильным
ответом должен быть номер ཝ — «спорт».

10.

㩲G㠎┞⓪G㦮㌂㧛┞┺UG⼧㤦㠦㍲G䢮㧦⯒G䂮⬢䞿┞┺UGGGG

ཛG 㧻㏢ ཛྷG 㰗㠛
ཝ 㧎㌂ ཞG ⼧㤦

Ключ и комментарий: ཛྷ
Раз говорится о том, кем является сестра (врачом) и что она
делает (лечит больных), правильным ответом должен быть номер ཛྷ
«профессия».
┾㠊: 䢮㧦 пациент; 䂮⬢䞮┺ лечить

96
11.

㣪㯮㦖G▻㰖G㞠ἶG㔲㤦䞿┞┺UG⋮⶝㧤㠦G┾䛣㧊G✺㠊㍲G㞚㭒G
㞚⯚╋㔋┞┺UGGGGG

ཛG ⽚ ཛྷG Ṗ㦚
ཝ Ỿ㤎 ཞG 㡂⯚

Ключ и комментарий: ཛྷ
Раз речь идет об освежающей погоде и разноцветных листьях,
можно понять, что текст про осень, а не про остальные времена.
┾㠊: 㔲㤦䞮┺ освежающий; ┾䛣 разноцветные осенние листья

12.

㡂⽊㎎㣪HG㩖G㡗⹎㧛┞┺UG㞞⋮G㝾G㫖G⹪∪㭒㎎㣪UGGG

ཛG 㩚䢪 ཛྷG 㡂䟟
ཝ 㧎㌂ ཞG 䃊䗮

Ключ и комментарий: ཛ
Прочитав выражение 㡂⽊㎎㣪! «Алло!», сразу можно выбрать от-
вет ཛG (телефонный разговор).
㞞⋮ 㝾 㫖 ⹪∪ 㭒㎎㣪. Позовите, пожалуйста, Анну к телефону.

13.

⩂㔲㞚㠦⓪G⳾㓺䋂⹪ṖG㧞ἶSG䞲ῃ㠦⓪G㍲㤎㧊G㧞㔋┞┺UG䝚⧧㓺㠦⓪G
䕢ⰂṖG㧞ἶSG㡗ῃ㠦⓪G⩆▮㧊G㧞㔋┞┺UGGGGG

ཛG ṫ ཛྷG ㌆
ཝ 㑮☚ ཞG ⹪┺

Ключ и комментарий: ཝ
⳾㓺䋂⹪, ㍲㤎 и 䕢Ⰲ являются столицами 㑮☚.

97
14.

㡗⹎G㝾SG㌳㧒㦚G㿫䞮䟊㣪UG㧊G㍶ⶒG⹱㦒㎎㣪UG↙☚G㌂㢪㠊㣪UG

ཛG 㿪㍳ ཛྷG 㔳㌂
ཝ 䀾⹎ ཞG ㌳㧒

Ключ и комментарий: ཞ
Прямо в тексте можно найти подсказку для выбора правильного
ответа. Это ㌳㧒G «день рождения».

15.

㩖⓪G⌊㧒G㩖⎗㠦G䂲ῂ㢖GⰢ⋮₆⪲G䟞㔋┞┺UGⰢ⋮㍲G㡗䢪☚G⽊ἶG㌆㺛☚G
䞶Gỗ┞┺UGG

ཛG 㟓㏣ ཛྷG 㤊☯
ཝ ⋶㰲 ཞG 㑒䞧

Ключ и комментарий: ཛ
Конструкция -₆⪲ 䞮┺ «договориться что-либо делать» подска-
зывает, какой ответ правильный — ཛG «договоренность»

16.

㩖⓪G㭒ⰦⰞ┺G❇㌆㦚G䞿┞┺UG㩲G䂲ῂ⓪G⹎㑶ὖ㠦G┺┯┞┺UGGGG

ཛG 㤊☯ ཛྷG 䀾⹎
ཝ 㿲㧻 ཞG 㑮㰧

Ключ и комментарий: ཛྷ
❇㌆ «подъем в горы, прогулка в горах; альпинизм» и ⹎㑶ὖ «му-
зей изобразительного искусства» по логике вещей связаны с хобби,
а не спортом или коллекционированием и, тем более, не с коман-
дировкой. Поэтому правильный ответ ཛྷ «хобби».

98
17.

㩖⓪G♲㧻㹢Ṳ㢖G⿞ἶ₆⯒G㔲䋺Ỷ㔋┞┺UG⹒㑮G㝾⓪Gⶊ㠝㦚G
㔲䋺㔲Ỷ㔋┞₢fGGGGG

ཛG 㡂䟟 ཛྷG 㧎㌂
ཝ 㿲㧻 ཞG 㔳╏

Ключ и комментарий: ཞ
Тут есть название блюда и глагол «заказывать» 㔲䋺┺, так что
не сложно догадаться, о чем речь идет. Правильный ответ ཞG «ре-
сторан»
┾㠊: 㔲䋺┺ заказывать

18.

䞮⓮㧊G㞚㭒GⰧἶG₾⊭䞿┞┺UG⹪⧢㧊G⿞㰖G㞠㔋┞┺UGGGGG

ཛG ⋶㝾 ཛྷG ☯ⶒ
ཝ ᾦ䐋 ཞG 㩚䢪

Ключ и комментарий: ཛ
«Чистое ясное небо» и «ветер», конечно, связаны с погодой, а не
с животными, транспортом или телефоном. Поэтому правильный от-
вет ཛG ˁG «погода».

19.

㤆Ⰲ⓪GⲎⰂṖG㞚䝚ⳊG⚦䐋㟓㦚GⲏἶSG㏢䢪ṖG㞞G♮ⳊG㏢䢪㩲⯒Gⲏ㔋┞┺UGG

ཛG ὒ㧒 ཛྷG ὒ㧦
ཝ ⼧㤦 ཞG 㟓

Ключ и комментарий: ཞ
Слова ⚦䐋㟓 и ㏢䢪㩲 связаны с аптекой и с лекарствами, а не
больницей, для которой подобрали бы слова 㦮㌂ «врач» или Ṛ䢎㌂
«медсестра» или 䂮⬢ «лечение» и т. д. Поэтому правильный ответ
ཞG ˁG лекарства.
┾㠊: ⚦䐋㟓 средство от головной боли; ㏢䢪㩲 средство от
расстройства желудка

99
20.

㩖⓪Gな⧒㤆㓺㢖G䂮Ⱎ⯒G㧦㭒G㧛㔋┞┺UG㠎┞⓪GG㼃⹪㰖⯒G㫡㞚䞿┞┺UGGGG

ཛG 㢍 ཛྷG ṖỢ
ཝ 㦢㞛 ཞG Ṗῂ

Ключ и комментарий: ཛ
Слова な⧒㤆㓺 «блузка», 䂮Ⱎ «юбка» и㼃⹪㰖 «джинсы» относят-
ся прежде всего к теме «одежда», а не к «музыке» или «мебели».
Речь идет о том, кто какую одежду любит носить, поэтому тема
«Магазин» тоже исключается. В связи с этим правильный ответ
ཛG ˁG «одежда».

21.

㞞⎫䞮㎎㣪fG㧻⹎↙ὒGῃ䢪↙㦚G㌂ἶG㕌㠊㣪UG┺㎅G㏷㧊㝿G㭒㎎㣪UGGGGGG

ཛG ↙㰧 ཛྷG 㔳╏
ཝ 㦢⬢㑮 ཞG 䦊㧒

Ключ и комментарий: ཛ
Раз использованы названия цветов (㧻⹎↙ «роза» и ῃ䢪↙㦚 «хри-
зантема»), подходящим вариантом является ཛG ˁG ↙㰧G «цветочный
магазин».
┾㠊: ㏷㧊 счетное слово для цветов

22.

䞲ῃG㏢㍺㺛ὒG㔲㰧㦚G㌂ἶG㕌㠊㣪UG㠊❪㠦G㧞㠊㣪fGGGGG

ཛG ニ㰧 ཛྷG ㍲㩦
ཝ 㑮㡗㧻 ཞG ☚㍲ὖ

Ключ и комментарий: ཛྷ
Действие происходит не в библиотеке или бассейне или булочной,
так как человек хочет купить ㏢㍺㺛 «роман» и 㔲㰧 «сборник сти-
хов». Поэтому правильный ответ ཛྷG ˁG «книжный магазин».

100
ТИП II
<⽊₆>㢖 ṯ㧊 ( ) 㠦 ✺㠊Ṟ Ṗ㧻 㞢ⰴ㦖 ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.
или
<⽊₆>㢖 ṯ㧊 ゞ䃎㠦 㞢ⰴ㦖 ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.

Следуя образцу, выберите подходящий вариант для пропущенного слова.

⽊₆ ɨɛɪɚɡɟɰ
㞚䂾㧛┞┺UGOGGGGGGGGGGPṖG⠊㔋┞┺UG
ཛG⑞ ཛྷG䟊
ཝ゚ ཞG╂

С глаголом ⥾┺ «восходить» сочетаются существительные, от-


носящиеся к небесным телам (солнце, луна, звезда). Поскольку речь
идет о светиле, восходящем утром, надо выбрать в качестве пра-
вильного варианта именно солнце.

1.

⳿㧊GⰞ⯛┞┺UGOGGGGGGGGGGP⯒GⰞ㕃┞┺U

ཛG ⶒ ཛྷG ⹻
ཝ 㢍 ཞG 㺛

Ключ и комментарий: ཛ
С глаголом Ⱎ㔲┺ «пить» сочетаются существительные, отно-
сящиеся к напиткам, так что правильным вариантом должен быть
номер ཛG ˁG ⶒG «вода».

2.

㿫ῂ⯒G䞮ἶG㕌㔋┞┺UG⁎⧮㍲GOGGGGGGGGGGP㠦Gṧ┞┺UG

ཛG 㑮㡗㧻 ཛྷG ⹫ⶒὖ
ཝ ⹎㑶ὖ ཞG 㤊☯㧻

Ключ и комментарий: ཞ
Для игры в футбол ходят на стадион, а не в музей, бассейн или
в художественную галерею. Поэтому правильный ответ ཞ — «стадион».

101
3.

OGGGGGGGGGGP㠦Gṧ┞┺UGṦ₆㠦GỎ⩺㍲G㟓㦚G㌂㟒G䞿┞┺UGG

ཛG ₆㹾㡃 ཛྷG 㔳╏
ཝ 㰧 ཞG G 㟓ῃ

Ключ и комментарий: ཞ
Чтобы купить лекарство, обычно отправляются в аптеку, а не
в столовую, на вокзал или домой. Поэтому правильный ответ ཞG ˁG
«аптека».

4.

㤆Ⰲ⓪G㦮㌂㧛┞┺UGOGGGGGGGGGGP㠦㍲G㧒䞿┞┺UG

ཛG ☚㍲ὖ ཛྷG 㔲㧻
ཝ ⼧㤦 ཞG 䞯ᾦ

Ключ: ཝ
Как правило, врачи работают в больнице. Другие варианты не
подходят в качестве места работы врача: библиотека, рынок, школа.
Поэтому правильный ответ ཝG ˁG «больница».

5.

㣎ῃ㦒⪲G㡂䟟㦚GṖ⩺ἶG䞿┞┺UGOGGGGGGGGGGP㦚GⰢ✺㠊㟒G䞿┞┺UG

ཛG Ṗ⹿ ཛྷG 㡂ῢ
ཝ 㢍 ཞG ゚䟟₆䚲

Ключ и комментарий: ཛྷ
С глаголом Ⱒ✺┺ «делать, изготавливать» могут сочетаться все
предложенные здесь слова, но для путешествий за границу требует-
ся сделать только загранпаспорт 㡂ῢ. А что касается авиабилета,
то по логике вещей его нужно приобрести, а не сделать, так же,
как и сумку или одежду. Поэтому правильный ответ ཛྷG ˁG «за-
гранпаспорт».

102
6.

㡺⓮㦖G䞲ῃ㔳╏㠦㍲G㩦㕂㦚Gⲏ㠞㔋┞┺UGOGGGGGGGGGGP㦚Gⲏ㠞㔋┞┺U

ཛG 㞚㧊㓺䋂Ⱂ ཛྷG ゚オ⹻
ཝ 㑵Ṗ⧓ ཞG Ṧ㧦

Ключ и комментарий: ཛྷ
В ресторане на обед, главным образом, едят блюда, а не просто
мороженое. Картошка не подходит, так как это не блюдо, а про-
дукт. Когда говорят блюдо из картошки, то используется слово 㣪Ⰲ
вместе с картошкой, то есть, получается в итоге Ṧ㧦㣪Ⰲ. А лож-
ку, естественно, не едят. Поэтому правильный ответ ཛྷG ˁG ±пи-
бимпап» (блюдо из риса).

7.

㡺⓮㦖G䦊㧒㧛┞┺UGOGGGGGGGGGGP㠦㍲G㡗䢪⯒G⽛┞┺UG

ཛG Ὃ䟃 ཛྷG 㤊☯㧻
ཝ ⁏㧻 ཞG 㔳╏

Ключ: ཝ
Кино смотрят в кинотеатре, а не в аэропорту, на стадионе
или в столовой. Поэтому правильный ответ ཝG ˁG «кинотеатр».

8.

㩖⓪G⑞㧊G⋮㊿┞┺UG⁎⧮㍲GOGGGGGGGGGGP㦚G㝗┞┺UG

ཛG ⳾㧦 ཛྷG 㧻ṧ
ཝ ⳿Ỏ㧊 ཞG 㞞ἓ

Ключ и комментарий: ཞ
При плохом зрении носят 㞞ἓG очки, а не шляпу, перчатки
и ожерелье. Поэтому правильный ответ ཞG ˁG «очки».

103
9.

㩖⓪Gὒ㧒㦚G㞚㭒G㫡㞚䞿┞┺UG䔏䧞GOGGGGGGGGGP⯒G㫡㞚䞿┞┺UG

ཛG 䙂☚ ཛྷG Ṧ㧦
ཝ ♒㰖ἶ₆ ཞG 㧻⹎

Ключ: ཛ
Здесь только одно слово, относящееся к «фруктам», о которых
говорится в первом предложении — 䙂☚ «виноград». Остальные слова
(картофель, свинина и роза) не имеют к фруктам никакого отно-
шения. Поэтому правильный ответ ཛG ˁG «виноград».

10.

㍺⋶ὒGOGGGGGGGGGGGGGP㦖G䞲ῃ㦮Gⳛ㩞㧛┞┺UG

ཛG ㌳㧒 ཛྷG 㧒㣪㧒
ཝ 䏶㣪㧒 ཞG 㿪㍳

Ключ и комментарий: ཞ
Среди предложенных четырех слов только одно 㿪㍳ «Чхусок,
праздник урожая» относится к корейским народным праздникам
(ⳛ㩞), речь о которых идет в предложении. Слова «день рождения»,
«воскресенье» и «суббота» к данной теме не относятся. Поэтому
правильный ответ ཞG ˁG «Чхусок».

11.

㩖⓪G㣪㯮G㧒㧊G⍞ⶊGⰤ㔋┞┺UG⁎⧮㍲GOGGGGGGGGGGPG䦊Ṗ⯒GṞGỗ┞┺UG

ཛG ⋮㭧㠦 ཛྷG 㰖⁞
ཝ 㻮㦢 ཞG Ἵ

Ключ и комментарий: ཛ
Поскольку у человека в последнее время (㣪㯮) очень много рабо-
ты, он вряд ли сможет отправиться в отпуск в ближайшее время
(Ἵ «скоро») и тем более прямо сейчас (㰖⁞ «сейчас»), поэтому оба
эти варианта не подходят. Слово 㻮㦢 «начало» вообще здесь не
причем. Единственный верный вариант ཛG ˁG «позже, потом».

104
12.

㔲Ṛ㧊G㞚㰗GⰤ㧊G⋾㞮㔋┞┺UG㍲⚦⯊㰖GⰦἶSGOGGGGGGGGGGPG䞮㎎㣪UG

ཛG ゾⰂ ཛྷG 䞮Ợ
ཝ 㫆㣿䧞 ཞG 㻲㻲䧞

Ключ и комментарий: ཞ
Поскольку сказано, что не нужно торопиться, то варианты
ゾⰂ «быстро» и 䞮Ợ «срочно» совсем не подходят. Слово 㫆㣿䧞
«тихо, бесшумно» также не подходит по смыслу. Надо найти сло-
во, означающее «не торопясь, не спеша». Поэтому правильный ответ
ཞG ˁG «тихо, не спеша».

13.

㧊G㰧㦖G₎G⁒㻮㠦G㧞㔋┞┺UG⁎⧮㍲G㞚㭒GOGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGPU

ཛG 㫆㣿䞿┞┺ ཛྷG 㠊⚷㔋┞┺
ཝ 㔲⊚⩓㔋┞┺ ཞG 㿻㔋┞┺

Ключ: ཝ
Поскольку дом находится недалеко от дороги, то вряд ли речь
идет о темноте, тишине или холоде, скорее о шуме. Поэтому пра-
вильный ответ ཝG — «шумный».

14.

㡺⓮㦖Gῂ⯚㧊G㠜㔋┞┺UG⋶㧊G㞚㭒GOGGGGGGGGGGGGGGGGPUG

ཛG Ⱗ㔋┞┺ ཛྷG 䦦Ⱃ┞┺
ཝ 㠊⚷㔋┞┺ ཞG 㫆㣿䞿┞┺

Ключ: ཛ
Поскольку погода не пасмурная (ῂ⯚㧊 㠜㔋┞┺ «без облаков»),
надо выбрать вариант, описывающий ясную погоду. Слова «пасмур-
ный», «темный» и «тихий» не подходят, поэтому правильный вари-
ант — ཛ «ясный».

105
15.

㡺⓮G㑒䞧㦚GⰤ㧊G䟞㔋┞┺UG☞㦚G┺GOGGGGGGGGGGGGGGGGGGGPU

ཛG 㗒㔋┞┺ ཛྷG 㭒㠞㔋┞┺
ཝ ⻢㠞㔋┞┺ ཞG 㧙㠊⻚⪎㔋┞┺

Ключ и комментарий: ཛ
Поскольку речь идет о шоппинге, то слово ☞ должно сочетать-
ся с глаголом 㝆┺ «потратить, растратить», а не с глаголами
㭒┺ «давать», ⻢┺ «зарабатывать» или 㧙㠊⻚Ⰲ┺ «потерять». Тем
более, уточняется, что человек много всего купил (Ⱔ㧊). Поэтому
правильный вариант ཛG — «потратил».

16.

㡺⓮㦖G⑞㧊G㢋┞┺UG⹪⧢☚GOGGGGGGGGGGGGGGGGGPU

ཛG ⌊Ⱃ┞┺ ཛྷG 㢋┞┺
ཝ 㤎Ⱃ┞┺ ཞG ⿧┞┺

Ключ: ཞ
Слово ⹪⧢ сочетается с глаголом ⿞┺ «дуть». Поэтому пра-
вильный вариант ཞG — «дуть». Остальные слова не используются
с существительным «ветер»: ⌊Ⰲ┺ ʏ 㡺┺ ˁ глаголы, которые упо-
требляются, когда говорят про осадки. А глагол 㤎Ⰲ┺ «звенеть,
звучать» вообще не подходит.

17.

㞚䂾ὒG㩦㕂㦚Gⲏ㰖G㞠㞮㔋┞┺UG⺆ṖGⰤ㧊GOGGGGGGGGGGGGGGGGGGPUG

ཛG 䋓┞┺ ཛྷG ἶ䝫┞┺
ཝ ⥾ỗ㔋┞┺ ཞG 㞚䝫┞┺

Ключ и комментарий: ཛྷ
Раз человек не завтракал и не обедал, он должен испытывать
чувство голода. Словосочетание «проголодаться, быть голодным» по-
корейски звучит, как ⺆Ṗ ἶ䝚┺, поэтому правильный ответ — ཛྷ.
Другие слова (большой, горячий, больной) не подходят.

106
18.

㩖⓪G㩦㕂㠦G䟃㌗Gῃ㦚Gⲏ㔋┞┺UG⽊䐋G⹎㡃ῃ㦚GOGGGGGGGGGGGGGGGGGPUG

ཛG ㌌㔋┞┺ ཛྷG ⊩㧛┞┺
ཝ 䌧┞┺ ཞG ⿖䂿┞┺

Ключ и комментарий: ཛྷ
В значении «варить» для напитков или супов всегда употребля-
ется глагол ⊩㧊┺. Поэтому единственно правильный ответ — ཛྷ.G
Глагол ㌌┺ означает «отваривать», когда используют содержимое,
а не саму жидкость. Глаголы 䌖┺ «смешивать» и ⿖䂮┺ «жарить»
не подходят по смыслу.

19.

㣪㯮G⋶㝾ṖG㞚㭒G㿻㔋┞┺UG⁎⧮㍲Gⰺ㧒G➆⦑䞲G㢍㦚GOGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGPUG

ཛG ⻭㔋┞┺ ཛྷG 㔶㔋┞┺
ཝ 㧛㔋┞┺ ཞG ῂἓ䞿┞┺

Ключ и комментарий: ཝ
Одежда (㢍) всегда употребляется с глаголом 㧛┺ «одевать», гла-
гол 㔶┺ также переводится как «одевать», но только что-то из
обуви. Глагол ⻭┺ «раздеваться» не подходит по смыслу, а глагол
ῂἓ䞮┺ «осматривать достопримечательности» вообще здесь ни при
чем. Поэтому правильный ответ ཝG — 㧛┺.

20.

㤪㣪㧒㠦⓪G䟃㌗G㹾ṖGⰤ㔋┞┺UG⁎⧮㍲G₎㧊G㞚㭒GⰤ㧊GOGGGGGGGGGGGGGGGGGPUG

ཛG Ⱏ䧯┞┺ ཛྷG 䘎䞿┞┺
ཝ 䔖Ⱃ┞┺ ཞG 㯦ỗ㔋┞┺

Ключ и комментарий: ཛ
Здесь речь идет об устойчивом выражении ₎㧊 Ⱏ䧞┺ «пробки на
дорогах». Остальные прилагательные («удобный», «радостный») и гла-
гол «иметь ошибку» не подходят. Поэтому правильный ответ — ཛ.

107
21.

㠮Ⰲ⻶㧊䎆ṖGἶ㧻⌂㔋┞┺UG⁎⧮㍲GἚ┾㦒⪲GZ䂋₢㰖GOGGGGGGGGGGGGGGGGGPUG

ཛG 㢂⧒Ṫ㔋┞┺ ཛྷG ⟶⌂㔋┞┺

ཝ 㥚䠮䟞㔋┞┺ ཞG 䧮✺㠞㔋┞┺

Ключ: ཛ
Здесь нужно выбрать глагол со значением «подниматься» или «спу-
скаться», потому что по лестнице до 3 этажа можно спуститься
или подняться. Поскольку среди предложенных вариантов нет глагола
«спускаться», правильным ответом является номер ཛ — «поднялся».
Остальные слова «отправляться», «опасный», «трудный» не подходят
по смыслу.

22.

㧦㩚ỆṖGἶ㧻㧊G⌂㔋┞┺UG⁎⧮㍲G㡺⓮㦖G㧦ỊỆ⯒GOGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGPU

ཛG 㧙㠊⻚⪎㔋┞┺ ཛྷG 䌪㔋┞┺

ཝ 㕁㠊䟞㔋┞┺ ཞG 䌖㰖G ⴑ䟞㔋┞┺

Ключ: ཞ
Поскольку велосипед сломался, по логике вещей, нужно выбрать
вариант, что говорящий «не смог покататься на нем». Вариант
«прокатился» не соответствует логике, а глаголы «потерял» и «не
нравилось» не подходят по смыслу. Поэтому правильный вариант
ཞ — «не смог прокатиться».

108
ТИП III
┺㦢㦚G 㧓ἶG ⰴ㰖G 㞠⓪G ộ㦚G ἶ⯊㕃㔲㡺U
Прочитайте текст и выберите утверждение, несоответствующее
содержанию.

Здесь надо быть очень внимательным, читая задание на ко-


рейском языке. Важно понять, что требуется выбрать вари-
ант, который не соответствует содержанию. В этом разделе
в основном используются различные объявления, меню и т. п.

1.

⳾㓺䋂⹪䞲ῃ㥶䞯㌳G㤊☯䣢
⋶㰲: \㤪G \㧒G 㡺㩚G XW㔲G
㧻㏢: ╖䞯ᾦG 㤊☯㧻
㺎Ṗ゚: \WW⬾な
㺎Ṗ㔶㼃: _`XXYYYZZ[[G O㥶䞯㌳G 䣢㧻P

ཛG 㣎ῃ㧎G 䞯㌳✺㦚G 㥚䞲G 㤊☯䣢ṖG 㡊Ⱃ┞┺U


ཛྷG 㺎Ṗ゚⓪G \WW⬾な㧛┞┺U
ཝG 㺎Ṗ䞮ἶG 㕌㦖G ㌂⧢㦖G 㩚䢪⪲G 㔶㼃䞿┞┺U
ཞG 㤊☯䣢⓪G ╖䞯ᾦG 㤊☯㧻㠦㍲G 䞿┞┺U

Ключ и комментарий: ཛ
Участниками мероприятия являются корейские студенты, учащиеся
заграницей, а не иностранные студенты, как написано в предложе-
нии ཛ.

Остальные предложения являются верными:


ཛG Стоимость участия — 500 рублей.
ཛྷG Желающие принять участие должны зарегистрироваться по
телефону.
ཝG Спортивное мероприятие проходит на университетском ста-
дионе.

109
2.

YWYY⎚G䞲ῃ㠊G㡂⯚䞯ᾦ
₆Ṛ: YWYY⎚G _㤪G X㧒O㤪PG ¥G _㤪G X\㧒O䏶PG
㧻㏢: 䞲ῃⶎ䢪㤦
╖㌗: ⳾㓺䋂⹪G 㔲⌊G ἶ❇䞯㌳✺
㺎Ṗ゚: 5000 ⬾な
㺎Ṗ゚

ཛG 䞲ῃⶎ䢪㤦㠦㍲G 䞲ῃ㠊G 㡂⯚䞯ᾦ⯒G 䞿┞┺U


ཛྷG 㡂⯚䞯ᾦ㠦G ╖䞯㌳✺㧊G 㺎Ṗ䞿┞┺U
ཝG 㡂⯚䞯ᾦ㠦G ┺┞⩺ⳊG \㻲G ⬾な㦚G ⌊㟒G 䞿┞┺U
ཞG 㡂⯚䞯ᾦ⓪G _㤪㠦G 㧞㔋┞┺U

Ключ и комментарий: ཛྷ
Участниками являются школьники из Москвы, а не студенты
(╖䞯㌳).

Остальные предложения содержат верную информацию:


1. Корейский культурный центр организует летнюю школу ко-
рейского языка.
2. Чтобы ходить в летнюю школу, надо заплатить 5000 ру-
блей.
3. Летняя школа проходит в августе.

3.

㡂⯚䞯ᾦG 㔲Ṛ䚲
G G ὒ⳿G G G G G G 㔲ṚG G G ṫ㦮㔺
₆㽞ⶎ⻫G G G 㤪SG 䢪aG `aWW¥XXaWWG G G G ZY_䢎
₆㽞䣢䢪G G 㑮SG ⳿aG `aWW¥XXaWWG G G G G G ZY`G 䢎
䞲ῃⶎ䢪G G G G ⁞aG XWaWW¥XXaWWG G GG ṫ╏

ཛG 䞲ῃⶎ䢪⓪G ⁞㣪㧒㠦ⰢG 㧞㔋┞┺U


ཛྷG ₆㽞䣢䢪⓪G ZY`䢎G ṫ㦮㔺㠦㍲G 䞿┞┺U
ཝG 㑮㣪㧒㠦⓪G ₆㽞䣢䢪G 㑮㠛㧊G 㧞㔋┞┺U
ཞG ₆㽞ⶎ⻫㦖G ⰺ㧒G ZY_䢎㠦㍲G 䞿┞┺U

110
Ключ и комментарий: ཞ
Урок по базовой грамматике ведется не каждый день Oⰺ㧒PS
а по понедельникам и вторникамG O㤪SG 䢪PU

Остальные предложения содержат верную информацию:


ཛG Урок по корейской культуре только по пятницам.
ཛྷG Урок по базовому разговорному языку проходит в аудито-
рии 329.
ཝG Урок по базовому разговорному языку проходит в среду.

4.

㺎㌞㔳╏GⲪⓊ
㞚䂾aG
㞚䂾a 㕖⹻SG ⹎㡃ῃSG ₖSG Ἒ⧖Ⱖ㧊SG ₖ䂮
㩦㕂aG 㕖⹻SG ♲㧻㹢ṲSG ₣⣲₆SG 㧻㫆ⰒSG ₖ
㩦㕂a
㩖⎗aG 㡗㟧⹻SG 䆿⋮ⶒῃSG 㔲⁞䂮ⶊ䂾SG ㌳㍶ῂ㧊
㩖⎗a

ཛG 㩖⎗㠦⓪G ₖ㦚G 㭒㰖G 㞠㔋┞┺U


ཛྷG ♲㧻㹢Ṳ⓪G 㩦㕂㠦ⰢG ⲏ㦚G 㑮G 㧞㔋┞┺U
ཝG ㌳㍶㦚G 㫡㞚䞮⓪G ㌂⧢㦖G 㞚䂾㠦G 㔳╏㠦G Ṗ㟒G 䞿┞┺U
ཞG 㩖⎗㠦⓪G ₖ䂮ṖG 㠜㔋┞┺U

Ключ и комментарий: ཝ
Рыбу подают не утром (㞚䂾), а на ужин (㩖⎗).

Остальные предложения содержат верную информацию:


1. На ужин не подают водоросли.
2. Суп твенчжанччиге можно поесть только на обед.
4. На ужин нет кимчхи.
Важно: 㺎㌞㔳╏ — название столовой — «Столовая Воробей».
Если перед такими словами как столовая, ресторан, магазин,
парк, музей, галерея, товары (косметика, молочные продукты, одеж-
да, электроника…) и т. п. стоит какое-нибудь существительное, то
скорее всего — это название местности, марки и т. д.
┾㠊aG 㧻㫆Ⱂ тушенная говядина в соевом соусе; 㡗㟧⹻ варе-
ный рис с разными полезными и питательными крупами, бобо-
выми и орехами.

111
5.

㣿㌆⺇䢪㩦G⹪䃟㓺G㣿䛞G㎎㧒
㢂㡂⯚㦖G 㣿㌆⺇䢪㩦㠦㍲G ⹪䃟㓺㣿䛞㦚G 㩖⪊䞮ỢG ῂⰺ䞮㔲ἶSG
㔲㤦䞮ỢG ⽊⌊㎎㣪UG ZWLG ¥G [WLG 䞶㧎UG
₆ṚaG ]㤪G X㧒G ¥G ]㤪G YX㧒G
₆Ṛa
㧻㏢aG 㣿㌆⺇䢪㩦G `䂋G O㰖䞮㻶G X䢎㍶G ^⻞G 㿲ῂP
㧻㏢a

ཛG ㎎㧒䞮⓪G ⶒỊ㦚G ㌂⩺ⳊG `䂋㦒⪲G Ṗ㟒G 䞿┞┺U


ཛྷG 㣿㌆⺇䢪㩦G ⹪䃟㓺㣿䛞㦚G ⹮Ṩ㠦G ㌊G 㑮G 㧞㔋┞┺U
ཝG ㎎㧒㦖G Z㭒G ☯㞞G 䞿┞┺U
ཞG 㣿㌆⺇䢪㩦㦖G X䢎㍶G ⁒㻮㠦G 㧞㔋┞┺U

Ключ и комментарий: ཛྷ
Скидки 30%–40% (30% ~ 40% 䞶㧎), а не 50% (⹮Ṩ — полцены).
Остальные предложения содержат верную информацию:
1. Чтобы купить вещи на распродаже, надо пойти на 9 этаж.
3. Распродажа продлится три недели.
4. Универмаг «Ёнсан» находится рядом с 1 линией.
┾㠊: ⹪䃟㓺 отпуск, каникулы (от англ. vacances); 㩖⪊䞮ỢG
ῂⰺ䞮┺ купить по низкой цене; 㰖䞮㻶G X䢎㍶G 1-я линия метро;
7⻞G 㿲ῂ выход номер 7.

6.

㤆Ⰲ䃊䗮GⲪⓊ
‚㦢⬢„
㞚ⲪⰂ䃊⏎G [WWW㤦G G 䃊䛎䂮⏎G ]WWW㤦G
⏏㹾G ZWWW㤦G G G 䢣㹾G ZWWW㤦
‚㩲ὒ⮮„
䂮㯞䅖㧊䋂G [WWW㤦G G 㞚ⴂ✲G ὒ㧦G YWWW㤦

ཛG 㤆Ⰲ䃊䗮㠦㍲⓪G 䄺䞒⯒G 䕪㰖G 㞠㔋┞┺U


ཛྷG 㤆Ⰲ䃊䗮G ⲪⓊG 㭧G 㞚ⴂ✲G ὒ㧦ṖG 㩲㧒G 㕟┞┺U
ཝG 䃊䛎䂮⏎ṖG 㞚ⲪⰂ䃊⏎⽊┺G ゚㕟┞┺U
ཞG ⏏㹾㢖G 䢣㹾⓪G Ṩ㧊G ⡧ṯ㔋┞┺U

112
Ключ и комментарий: ཛ
Высказывание «В «Нашем кафе» не продается кофе» ошибочно,
так как в меню указано кофе американо (㞚ⲪⰂ䃊⏎) и капучино
(䃊䛎䂮⏎).

Остальные предложения содержат верную информацию:


2. В меню «Нашего кафе» самое дешевое — миндальное пе-
ченье.
3. Капучино дороже, чем американо.
4. Цена на зеленый и черный чай одинаковая.
▮㠊:G 㩲ὒ⮮ сладости (печенье, пирожное, булочки и т. п.)

7.

㣎ῃ䢪ṖG⁎ⰒG㩚㔲䣢
㧒㔲aG `㤪G X㧒O⳿PG ¥G XW㤪G X\㧒O⁞PG
㧒㔲a
㧻㏢aG 䞮⓮⹎㑶ὖG Z䂋
㧻㏢a
㧛㧻⬢aG 䞯㌳G ˁG X\WW㤦SG 㧒⹮G ˁG ZWWW㤦
㧛㧻⬢a

ཛG 㩚㔲䣢⓪G 䞲G ╂G ⹮G ☯㞞G 㡊Ⱃ┞┺U


ཛྷG 䞯㌳✺㦖G 㧛㧻⬢ṖG 㧒⹮㧎⽊┺G 㕟┞┺U
ཝG 䞮⓮⹎㑶ὖ㠦㍲G 䞲ῃ䢪Ṗ✺㦮G ⁎Ⱂ㦚G 㩚㔲䞿┞┺U
ཞG 㣎ῃ䢪Ṗ✺㦮G ⁎Ⱂ㦚G ⽊⩺ⳊG 䞮⓮⹎㑶ὖG Z䂋㦒⪲G Ṗ㟒G 䞿
┞┺U

Ключ и комментарий: ཝ
Из названия выставки понятно, что будут показаны произведения
зарубежных художников (㣎ῃ䢪Ṗ), а не корейских (䞲ῃ䢪Ṗ).
Остальные предложения содержат верную информацию:
1. Выставка будет открыта месяц.
2. Вход для студентов дешевле, чем для обычных посетителей.
4. Чтобы посмотреть картины зарубежных художников, надо
подняться на 3 этаж художественного музея Хангыль.
┾㠊aG 㧒㔲 дата (часто вместо 㧒㔲 употребляется слово ₆Ṛ
период); 㧒⹮ — это категория людей, не относящаяся к льготным
категориям.

113
8.
ṫ⋾ⶎ䢪㎒䎆G䝚⪲⁎⧾
[䂋aG 㔳╏ṖSG 䦊Ợ㔺
Z䂋aG 㣪ṖSG 䌲ῢ☚SG ₆䌖⹮G
₆䌖⹮
Y䂋aG ↙↘㧊SG ☛㍲⹮
X䂋aG 㣎ῃ㠊G ṫ㫢G O㡗㠊SG ⩂㔲㞚㠊SG 㭧ῃ㠊P

ཛG 㺛G 㧓⓪G ộ㦚G 㫡㞚䞮ⳊG Y䂋G ☛㍲⹮㦒⪲G Ṗ㟒G 䞿┞┺U


ཛྷG 㣎ῃ㠊G ṫ㫢⓪G X䂋㠦㍲G 䞿┞┺U
ཝG 㩦㕂㦖G [䂋㠦㍲G ⲏ㦚G 㑮G 㧞㔋┞┺U
ཞG ṫ⋾ⶎ䢪㎒䎆㠦㍲G 㧒⽎㠊⯒G ⺆㤎G 㑮G 㧞㔋┞┺U

Ключ и комментарий: ཞ
В культурном центре «Каннам» нельзя изучать японский язык O㧒
⽎㠊⯒G ⺆㤎G 㑮G 㧞㔋┞┺), там изучают другие языки (㡗㠊SG ⩂
㔲㞚㠊SG 㭧ῃ㠊)
Остальные предложения содержат верную информацию:
1. Если вы любите читать, то необходимо поняться в комнату
для чтения на втором этаже.
2. Курсы иностранных языков проходят на первом этаже.
3. Пообедать можно на четвертом этаже.
┾㠊aG 㔳╏Ṗ ресторанный двор; 䦊Ợ㔺 комната отдыха; ↙↘
㧊 икебана

9.

⹎⧮╖䞯ᾦG⩂㔲㞚㠊G䔏ṫ
₆Ṛa
₆ṚaG Z㤪G X㧒G ¥G ]㤪G ZW㧒OZ╂PG
㧻㏢aG ⶎὒ╖䞯G Z䂋G ZY]䢎G ṫ㦮㔺
㧻㏢a
╖㌗aG ⹎⧮╖䞯ᾦG 䞯㌳G ⳾⚦
╖㌗a
㑮ṫ⬢aG 㕃ⰢG 㤦
㑮ṫ⬢a

ཛG ⹎⧮╖䞯ᾦ㠦㍲G ㎎G ╂G ☯㞞G ⩂㔲㞚㠊G 䔏ṫ㦚G 䞿┞┺U


ཛྷG ⩂㔲㞚㠊G 䔏ṫ㦖G ⶊ⬢㧛┞┺U
ཝG ⹎⧮╖䞯ᾦG ⶎὒ╖䞯㠦㍲G ⩂㔲㞚㠊⯒G ⺆㤎G 㑮G 㧞㔋┞┺U
ཞG 㑮ṫ⬢⓪G XWWGWWW㤦㧛┞┺U

114
Ключ и комментарий: ཛྷ
Специальные лекции по русскому языку проходят не бесплатно O
ⶊPU В объявлении указана их стоимость (㕃ⰢG 㤦).
Остальные предложения содержат верную информацию:
1. В университете Мирэ в течение трех месяцев проводятся спе-
циальные лекции по русскому языку.
3. Русский язык можно изучать на гуманитарном факультете
университета Мирэ.
4. Стоимость лекций 100000 вон.
┾㠊aG 䔏ṫ специальная лекция, специальные курсы; ⶎὒ╖䞯 гу-
манитарный факультет; ╖㌗ целевая аудитория

10.

㤆ⰂG┺ṯ㧊G
㞚⯚┺㤊G䟊⼖☚㔲G⿖㌆㦒⪲Gṧ㔲┺HGG
㤆ⰂG 㔏Ⰲ╖䞯ᾦG 㡂䟟☯㞚Ⰲ㠦㍲G 㧊⻞G 㡂⯚⹿䞯㠦G ⿖㌆G 㡂
䟟㦚G Ṗ₆⪲G 䟞㔋┞┺UG ⹪┺㠦㍲G 㑮㡗☚G 䞶G 㑮G 㧞㔋┞┺UG ゾ
ⰂG 㔶㼃䞮㎎㣪UG
₆ṚaG ^㤪G XW㧒G ¥G ^㤪G X_㧒G
㧎㤦aG 㾲╖G ZWⳛ
㺎Ṗ゚aG XYⰢG 㤦

ཛG ⿖㌆㡂䟟㦖G 㾲╖G \Wⳛ㧊G ṞG 㑮G 㧞㔋┞┺U


ཛྷG 㡂䟟☯㞚Ⰲ㠦㍲G ⿖㌆㦒⪲G 㡂䟟㦚G ṧ┞┺U
ཝG ⿖㌆㠦⓪G ⹪┺ṖG 㧞㔋┞┺U
ཞG ⿖㌆㡂䟟㦚G Ṗ⩺ⳊSG XYⰢ㤦㦚G ⌊㟒G 䞿┞┺U

Ключ и комментарий: ཛ
Максимальное количество участников 30 человек O㾲╖ 30ⳛ), а не
50 (㾲╖ 50ⳛ).
Остальные предложения содержат верную информацию:
2. От кружка путешествий они едут в Пусан.
3. В Пусане есть море.
4. Чтобы поехать в путешествие в Пусан, надо заплатить
120000 вон.
┾㠊aG ☯㞚Ⰲ кружки по интересам; 㧎㤦 численность

115
11.

ῂ㤪㠪G㡃㔲G㒈㧊G㫡㰖H
⋶㰲aG
⋶㰲a `㤪G X\㧒G 㡺㩚G ]㔲G
⳾㧊⓪G ὉaG
Ὁa 䞯ᾦG 㩫ⶎG 㞴
㺎Ṗ゚aG X\WWW㤦
㺎Ṗ゚a
㔶㼃㍲G 㩧㑮a
㩧㑮aG WYPXYZG [\]^G O╊╏㧦G 㧊㩫㑮P
O㒈G ⁒㻮㠦G 㧧㦖G 䢎㑮ṖG 㧞㦒┞SG ⶒ⏖㧊G ₆ῂ☚G 㰖㺎䞮₆G ⹪⧢P

ཛG `㤪㠦G 㒈㦒⪲G 㡂䟟㦚G ṧ┞┺U


ཛྷG 㒈G ⁒㻮G 䢎㑮㠦㍲G ⶒ⏖㧊⯒G 䞶G 㑮G 㧞㔋┞┺U
ཝG 㺎Ṗ゚⓪G X\WWW㤦㧊㰖ⰢSG 㞞G ⌊☚G ♿┞┺U
ཞG 䞯ᾦG 㩫ⶎG 㞴㠦G ⳾㡂㍲G ┺G ṯ㧊G 㿲⹲䞿┞┺U

Ключ и комментарий: ཝ
Не было сказано о том, что можно не платить, в объявлении
стоит только цена.

Остальные предложения содержат верную информацию:


1. В сентябре едут в путешествие в лес.
2. В озере рядом с лесом можно поиграть в воде.
4. Они встречаются у главного входа в школу и выезжают все
вместе.
┾㠊aG 䢎㑮 озеро; ⶒ⏖㧊 ₆ῂ снаряжения для игры в воде;
㰖㺎䞮┺ брать с собой; 㡃㔲G как ни крути.

12.

㍲㤎G☯ⶒ㤦G㧛㧻SGὖ⧢G㞞⌊
㢂㡂⯚G㔲⹒✺㦮G䘎㦮⯒G㥚䟊G☯ⶒ㤦Gὖ⧢G㔲Ṛ㦚GX㔲ṚG
㡆㧻䞿┞┺UGⰤ㦖G㧊㣿G⹪⧣┞┺UG
₆ṚaGYWYY⎚G^㤪GX㧒G¥G_㤪GYW㧒G
㧛㧻㔲ṚaGW`aWWG¥GX_aZW
ὖ⧢㔲ṚaGW`aWWG¥GYWaWW

116
ཛG ☯ⶒ✺㦚G 㩖⎗G ]㔲G ZW⿚₢㰖ⰢG ⽒G 㑮G 㧞㔋┞┺U
ཛྷG ὖ⧢㔲Ṛ㦖G 㡺㩚G `㔲⿖䎆G 㡺䤚G _㔲₢㰖㧛┞┺U
ཝG ^㤪㠦⓪G 㧛㧻㔲Ṛ㧊G 㡺㩚G `㔲⿖䎆G 㡺䤚G ]㔲G ZW⿚₢㰖㧛
┞┺U
ཞG Ỿ㤎㠦⓪G ☯ⶒ㤦G ὖ⧢㔲Ṛ㧊G 䞲G 㔲ṚG 㰽㔋┞┺U

Ключ и комментарий: ཛ
До 6:30 разрешается входить в зоопарк (㧛㧻㔲Ṛ), а можно хо-
дить по его территории можно до 8 часов вечера (ὖ⧢㔲Ṛ).

Остальные предложения содержат верную информацию:


2. Время осмотра с 9 часов утра до 8 вечера.
3. В июле вход в зоопарк с 9 утра до 6:30 вечера.
4. Зимой нахождение на территории зоопарка на 1 час короче.
┾㠊aG 㧛㧻 вход, ὖ⧢ осмотр.

ТИП IV
┺㦢㦮G ⌊㣿ὒG ṯ㦖G ộ㦚G
ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺U

В отличие от предыдущего типа заданий здесь требуется


выбрать то, что соответствует содержанию. В этом разделе
в основном используются небольшие тексты, состоящие из 3-5
предложений.

Выберите утверждение, соответствующее содержанию текста.

1.

㩖⓪G 䏶㣪㧒㠦G 䞲ῃ㔳╏㠦㍲G 䂲ῂ✺㦚G Ⱒ⋶G ỗ┞┺UG 㩖⎗G ]㔲


㠦G Ⱒ⋶G ộ㧛┞┺UG 䂲ῂ✺ὒG ṯ㧊G 㩖⎗☚G ⲏἶG ⏎⧮⹿㠦☚G ṞG
ỗ┞┺U

ཛG 㩖⓪ 䂲ῂ✺ὒ ⏎⧮⹿㠦 Ṟ ỗ┞┺.


ཛྷG 㩖⓪ 㩦㕂 ➢ 䂲ῂ✺ὒ Ⱒ⋶ ộ㧛┞┺.
ཝG 㩖⓪ 䂲ῂ✺ὒ 㧒㣪㧒㠦 㩖⎗㦚 ṯ㧊 ⲏ㦚 ỗ┞┺.
ཞG 㩖⓪ ⩂㔲㞚 㔳╏㠦㍲ 䂲ῂ✺㦚 Ⱒ⋶ ỗ┞┺.

117
Ключ и комментарий: ཛ
ཛG 㩖⓪G 䂲ῂ✺ὒG ⏎⧮⹿㠦G ṞG ỗ┞┺U Я пойду с друзьями
в караоке.
ཛྷG 㩖⓪G 㩦㕂G ➢G 䂲ῂ✺ὒG Ⱒ⋶G ộ㧛┞┺. (встреча назначена
на 6 вечера 㩖⎗G ]㔲㠦, а не на обеденное время)
ཝG 㩖⓪G 䂲ῂ✺ὒG 㧒㣪㧒㠦G 㩖⎗㦚G ṯ㧊G ⲏ㦚G ỗ┞┺U (ужин
не в воскресенье, а в субботу 䏶㣪㧒㠦)
ཞG 䞲ῃ㔳╏G ⁒㻮㠦G 㧞⓪G Ὃ㤦㠦㍲G 䂲ῂ✺㦚G Ⱒ⋿┞┺U (встре-
ча будет прямо в ресторане䞲ῃ㔳╏㠦㍲, а не в парке рядом
с рестораном)

2.

┺㦢 㭒㠦 ⳾㓺䋂⹪╖䞯ᾦ㠦㍲ 䞲ῃⶎ䢪㿫㩲Ṗ 㡊Ⱃ┞┺. 㩖⓪ 㞞


⋮ ㍶⺆㢖 ṯ㧊 䞲ῃ⏎⧮⯒ ⿖⯊₆⪲ 䟞㔋┞┺. ⁎Ⰲἶ 㩲 䂲ῂ
Ⱎ㌺⓪ 㿺㦚 㧮 㿪₆ ➢ⶎ㠦, 䞲ῃ㩚䐋ⶊ㣿㦚 㭖゚䞮ἶ 㧞㔋┞┺.

ཛG Ⱎ㌺⓪ ⏎⧮⯒ ⴑ䞮₆ ➢ⶎ㠦 㿺㦚 㿲 ỗ┞┺.


ཛྷG 㩖⓪ 㧊⻞ 㭒㠦 䞲ῃⶎ䢪㿫㩲㠦㍲ ⏎⧮⯒ 䞶 ỗ┞┺.
ཝG 㞞⋮⓪ ⶎ䢪㿫㩲㠦㍲ 䢒㧦 ⏎⧮⯒ 䞶 ỗ┞┺.
ཞG ⶎ䢪㿫㩲㠦㍲ 㞞⋮㢖 㩖⓪ 䞲ῃ⏎⧮⯒ ⿖⯒ ỗ┞┺.

Ключ и комментарий: ཞ
ཛG Ⱎ㌺⓪G ⏎⧮⯒G ⴑ䞮₆G ➢ⶎ㠦G 㿺㦚G 㿲G ỗ┞┺U (Не было
сказано о том, что Маша плохо поет.)
ཛྷG 㩖⓪G 㧊⻞G 㭒㠦G 䞲ῃⶎ䢪㿫㩲㠦㍲G ⏎⧮⯒G 䞶G ỗ┞┺U
(Фестиваль будет не на этой, а на следующей неделе
┺㦢G 㭒㠦P
ཝG 㞞⋮⓪G ⶎ䢪㿫㩲㠦㍲G 䢒㧦G ⏎⧮⯒G 䞶G ỗ┞┺. (Анна будет
петь вместе со мной, а не одна 㩖⓪G 㞞⋮G ㍶⺆㢖G ṯ㧊P
ཞG ⶎ䢪㿫㩲㠦㍲G 㞞⋮㢖G 㩖⓪G 䞲ῃ⏎⧮⯒G ⿖⯒G ỗ┞┺. Анна
и я будем петь корейскую песню на фестивале корейской
культуры.

118
3.

㤆ⰂG 䞯ᾦ㠦⓪G 䞲ῃ㠊Ὃ⿖⳾㧚㧊G 㧞㔋┞┺UG 㣎ῃ㧎G 䞯㌳✺㧊G 䞲


ῃG 䞯㌳✺ὒG Ⱒ⋮㍲G 䞲ῃ㠊⪲G Ⱖ䞮ἶSG ⡦G 䞲ῃⶎ䢪⯒G ⺆㤆⓪G
⳾㧚㧛┞┺UG 㤆Ⰲ⓪G ⰺ㭒G 䞲G ⻞㝿G Ⱒ⋿┞┺U

ཛG 䞲ῃ㠊Ὃ⿖⳾㧚㦖 㧒㭒㧒㠦 ⚦ ⻞ ⳾㧛┞┺.


ཛྷG 㣎ῃ㧎 䞯㌳✺ὒ 䞲ῃ㧎 䞯㌳✺㧊 䞲ῃ㠊⪲ Ⱖ䞿┞┺.
ཝG 䞲ῃ㠊Ὃ⿖⳾㧚㦖 䞲ῃ㧎 䞯㌳✺㦚 㥚䟊 Ⱒ✶ ⳾㧚㧛┞┺.
ཞG 㣎ῃ㧎 䞯㌳✺㦖 䞲ῃ 䞯㌳✺ὒ 㡗㠊⪲ Ⱖ䞿┞┺.

Ключ и комментарий: ཛྷ
ཛG 䞲ῃ㠊Ὃ⿖⳾㧚㦖G 㧒㭒㧒㠦G ⚦G ⻞G ⳾㧛┞┺. (встречаются
не два раза в неделю, а один 䞲G ⻞㝿)
ཛྷG 㣎ῃ㧎G 䞯㌳✺ὒG 䞲ῃ㧎G 䞯㌳✺㧊G 䞲ῃ㠊⪲G Ⱖ䞿┞┺. Сту-
денты-иностранцы и корейские студенты разговаривают по-
корейски.
ཝG 䞲ῃ㠊Ὃ⿖⳾㧚㦖G 䞲ῃ㧎G 䞯㌳✺㦚G 㥚䟊G Ⱒ✶G ⳾㧚㧛┞┺.
(не для корейских студентов, а иностранных).
ཞG 㣎ῃ㧎G 䞯㌳✺㦖G 䞲ῃG 䞯㌳✺ὒG 㡗㠊⪲G Ⱖ䞿┞┺. (ино-
странные студенты разговаривают с корейскими студентами
не на английском языке, а на корейском 䞲ῃ㠊⪲G Ⱖ䞮ἶP

4.

㡺⓮G ⋶㝾ṖG 㞚㭒G 㫡㞚㍲SG 㩖⓪G 䂲ῂ✺ὒG 㿫ῂ⯒G 䞮₆⪲G 䟞㔋


┞┺UG 㡺㩚G XW㔲㠦G 䞯ᾦ㤊☯㧻㠦㍲G Ⱒ⋮㍲SG ⌄G 䞲G 㔲₢㰖G 㿫
ῂ⯒G 䞶G ỗ┞┺UG 䞲G 㔲G 㧊䤚㠦⓪G ⍞ⶊG ▪㤢㰖₆G ➢ⶎ㠦G 㿫ῂ
⯒G 䞶G 㑮G 㠜㔋┞┺U

ཛG ⋶㝾Ṗ ⍞ⶊ ▪㤆Ⳋ 㤆Ⰲ⓪ 㿫ῂ⯒ 䞮㰖 㞠㔋┞┺.


ཛྷG 㤆Ⰲ⓪ 䞲 㔲⿖䎆 㩖⎗₢㰖 㿫ῂ⯒ 䞶 ỗ┞┺.
ཝG 㩖⓪ 䂲ῂ✺ὒ Ὃ㤦㠦㍲ Ⱒ⋮㍲ 㿫ῂ⯒ 䞿┞┺.
ཞG 㡺⓮ ⋶㝾Ṗ ⼚⪲ 㞞 㫡㰖Ⱒ, 㿫ῂ⯒ 䞶 ỗ┞┺.

119
Ключ и комментарий: ཛ
ཛG ⋶㝾ṖG ⍞ⶊG ▪㤆ⳊG 㤆Ⰲ⓪G 㿫ῂ⯒G 䞮㰖G 㞠㔋┞┺U Если
погода слишком жаркая, то играть в футбол не будем.
ཛྷG 㤆Ⰲ⓪G 䞲G 㔲⿖䎆G 㩖⎗₢㰖G 㿫ῂ⯒G 䞶G ỗ┞┺UG (не с ча-
са до вечера, а с 10 утра до часа дня 㡺㩚G XW㔲㠦ˎ⌄G
䞲G 㔲₢㰖P
ཝG 㩖⓪G 䂲ῂ✺ὒG Ὃ㤦㠦㍲G 㿫ῂ⯒G 䞿┞┺. (не в парке, а на
университетской спортплощадке 䞯ᾦ㤊☯㧻㠦㍲P
ཞG 㡺⓮G ⋶㝾ṖG ⼚⪲G 㞞G 㫡㰖ⰢSG 㿫ῂ⯒G 䞶G ỗ┞┺U (Погода
не плохая, а хорошая ⋶㝾ṖG 㞚㭒G 㫡㞚㍲P

5.

㠊㩲G 㡺㩚G XW㔲㠦G ㍶⺆✺G 㫎㠛㔳㧊G 㧞㠞㔋┞┺UG 㩖⓪G 䂲䞲G ㍶


⺆㧎G 㞞⋮⯒G 㥚䟊㍲G ↙┺⹲☚G ㌂ἶSG ㍶ⶒ☚G 㭖゚䟞㔋┞┺UG ⁎Ⰲ
ἶG ㌂㰚㦚G Ⱔ㧊G 㹣㠊G 㭒㠞㔋┞┺U

ཛG 㠊㩲 㞞⋮Ṗ 㩲 㫎㠛㦚 㿫䞮䟊 㭒㠞㔋┞┺.


ཛྷG 㩖⓪ ㍶⺆ 㫎㠛㔳㠦 Ṗ₆ 㥚䟊 ↙┺⹲Ⱒ ㌖㔋┞┺.
ཝG 㩖⓪ 㫎㠛㔳㠦㍲ 㞞⋮㦮 ㌂㰚㦚 Ⱔ㧊 㹣㠞㔋┞┺.
ཞG 㠊㩲 㞞⋮㦮 㫎㠛㔳㧊 10㔲㠦 ⊳⌂㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཝ
ཛG 㠊㩲G 㞞⋮ṖG 㩲G 㫎㠛㦚G 㿫䞮䟊G 㭒㠞㔋┞┺. (Не Анна меня
поздравила, а я ее)
ཛྷG 㩖⓪G ㍶⺆G 㫎㠛㔳㠦G Ṗ₆G 㥚䟊G ↙┺⹲ⰢG ㌖㔋┞┺. (Я ку-
пила не только букет цветов, но и подарок 㩖⓪G 䂲䞲G ㍶
⺆㧎G 㞞⋮⯒G 㥚䟊㍲G ↙┺⹲☚G ㌂ἶSG ㍶ⶒ☚G 㭖゚䟞㔋┞┺UP
ཝG 㩖⓪G 㫎㠛㔳㠦㍲G 㞞⋮㦮G ㌂㰚㦚G Ⱔ㧊G 㹣㠞㔋┞┺. Я сделала
много фотографий Анны на выпускном.
ཞG 㠊㩲G 㞞⋮㦮G 㫎㠛㔳㧊G XW㔲㠦G ⊳⌂㔋┞┺. (В 10 часов ме-
роприятие не закончилось, а только началось 10㔲㠦G ㍶⺆✺G
㫎㠛㔳㧊G 㧞㠞㔋┞┺P

120
6.

⳾㓺䋂⹪G 㔲㠦㍲⓪G ⰺ⎚G 㔲⹒✺㦚G 㥚䞲G Ⱎ⧒䏺G ╖䣢⯒G 䞿┞┺UG


㞚㭒G Ⱔ㦖G ㌂⧢✺㧊G 㺎Ṗ䞿┞┺UG 㩠㦖G ⋾⎖㈦ⰢG 㞚┞⧒G ⏎㧎✺
ὒG 㞚㧊✺☚G 㺎Ṗ䞿┞┺UG 㩖⓪G ⁎G ☯㞞G 㺎Ṗ䞮㰖G ⴑ䟞㰖ⰢSG 㢂
䟊⓪G 㺎Ṗ䞶G Ἒ䣣㧛┞┺UG

ཛG Ⱎ⧒䏺 ╖䣢㠦⓪ ⳾✶ 㔲⹒✺㧊 㺎Ṗ䞶 㑮 㧞㔋┞┺.


ཛྷG Ⱎ⧒䏺 ╖䣢⓪ 䧮✺㠊㍲ 㞚㧊✺㦖 㺎Ṗ䞮Ⳋ 㞞 ♿┞┺.
ཝG Ⱎ⧒䏺 ╖䣢㠦 ⏎㧎✺㦖 㺎Ṗ䞮㰖 㞠㔋┞┺.
ཞG 㩖⓪ ⰺ⎚ ⳾㓺䋂⹪ 㔲 Ⱎ⧒䏺 ╖䣢㠦 㺎Ṗ䟞㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཛ
ཛG Ⱎ⧒䏺G ╖䣢㠦⓪G ⳾✶G 㔲⹒✺㧊G 㺎Ṗ䞶G 㑮G 㧞㔋┞┺U
В марафоне могут принять участие все жители города.
ཛྷG Ⱎ⧒䏺G ╖䣢⓪G 䧮✺㠊㍲G 㞚㧊✺㦖G 㺎Ṗ䞮ⳊG 㞞G ♿┞┺U
(Дети тоже принимают участие 㞚㧊✺☚G 㺎Ṗ䞿┞┺P
ཝG Ⱎ⧒䏺G ╖䣢㠦G ⏎㧎✺㦖G 㺎Ṗ䞮㰖G 㞠㔋┞┺. (Пожилые то-
же участвуют ⏎㧎✺ὒG 㞚㧊✺☚G 㺎Ṗ䞿┞┺P
ཞG 㩖⓪G ⰺ⎚G ⳾㓺䋂⹪G 㔲G Ⱎ⧒䏺G ╖䣢㠦G 㺎Ṗ䟞㔋┞┺U (Я до
сих пор не участвовал в этом марафоне 㩖⓪G ⁎G ☯㞞G 㺎
Ṗ䞮㰖 ⴑ䟞㰖Ⱒ)

7.

㤆ⰂG 㰧G ⁒㻮㠦G Ⱎ㦚G ☚㍲ὖ㧊G 㧞㔋┞┺UG 䋂㰖⓪G 㞠㰖ⰢSG 㫆


㣿䞮ἶG 㞚㭒G ₾⊭䞿┞┺UG 㺛☚G 㞚㭒G Ⱔ㔋┞┺UG 㩖⓪G ⰺ㭒G 㺛
㦚G 䞲G ῢ㝿G ア⩺㍲G 㧓ἶSG ⓼㰖G 㞠ỢG ⹮⋿䞿┞┺UG

ཛG 㩖⓪ ☚㍲ὖ㧊 Ⲗ㠊㍲ 㹾⯒ 䌖ἶ ┺┯┞┺.


ཛྷG ☚㍲ὖ㦖 㞚㭒 䋂ἶ ₾⊭䞿┞┺.
ཝG ☚㍲ὖ㠦㍲ 㺛㦚 アⰆ ⛺ ⹮⋿䞮㰖 㞠㞚☚ ♿┞┺.
ཞG 㩖⓪ ☚㍲ὖ㠦㍲ ⰺ㭒 㺛㦚 アⰓ┞┺.

121
Ключ и комментарий: ཞ
ཛG 㤆ⰂG Ⱎ㦚G ☚㍲ὖ㧊G 㞚㭒G Ⲗ㠊㍲G 㧦㭒G ⴑṧ┞┺. (Библио-
тека находится не далеко, рядом с домом 㤆ⰂG 㰧G ⁒㻮㠦)
ཛྷG ☚㍲ὖ㦖G 㞚㭒G 䋂ἶG ₾⊭䞿┞┺. (Библиотека небольшая 䋂
㰖⓪G 㞠㰖ⰢP
ཝG ☚㍲ὖ㠦㍲ 㺛㦚 アⰆ ⛺ ⹮⋿䞮㰖 㞠㞚☚ ♿┞┺. (Книги,
взятые на дом, надо возвращать. Я их возвращаю без за-
держки. ⓼㰖 㞠Ợ ⹮⋿䞿┞┺.)
ཞG 㩖⓪ ☚㍲ὖ㠦㍲ ⰺ㭒 㺛㦚 アⰓ┞┺. Я беру много книг
в библиотеке.

┾㠊aG ⹮⋿䞮┺ возвращать вещь, взятую на время (книги в би-


блиотеке, велосипед из проката и т. п.)

8.

㩖⓪G ☛㍲⳾㧚㠦G ❇⪳䟞㔋┞┺UG ☛㍲G ⳾㧚㦖G ⰺ㭒G ⁞㣪㧒㠦G 㧞


㔋┞┺UG 䣢㤦✺㦖G 㧒㭒㧒G ☯㞞G 㧦₆ṖG 㧓㦖G 㺛㠦G ╖䟊G 㧊㟒₆
⯒G 䞿┞┺UG G ☛㍲G ⳾㧚G ▫⿚㠦G 㩖⓪G 㺛㦚G Ⱔ㧊G 㧓ἶSG 㯦₆
ỢG ♮㠞㔋┞┺UG

ཛG 㩖⓪ 㺛 㧓⓪ ộ㦚 㫡㞚䞮㰖 㞠㔋┞┺.
ཛྷG 㩖⓪ ☛㍲ ⳾㧚㧊 ⼚⪲ 㨂⹎㠜㔋┞┺.
ཝG 䣢㤦✺㦖 ⁞㣪㧒Ⱎ┺ 㧦₆Ṗ 㧓㦖 㺛㠦 ╖䟊 Ⱖ䞿┞┺.
ཞG ☛㍲ ⳾㧚㦖 㤪㣪㧒ὒ ⁞㣪㧒㠦Ⱒ 䞿┞┺.

Ключ и комментарий: ཝ
ཛG 㩖⓪ 㺛 㧓⓪ ộ㦚 㫡㞚䞮㰖 㞠㔋┞┺. (Наоборот, я наслаж-
даюсь чтением книг. 㯦₆Ợ ♮㠞㔋┞┺)
ཛྷG 㩖⓪ ☛㍲ ⳾㧚㧊 ⼚⪲ 㨂⹎㠜㔋┞┺. (Мне интересно ходить
в общество книголюбов. 㯦₆Ợ ♮㠞㔋┞┺)
ཝG 䣢㤦✺㦖 ⁞㣪㧒Ⱎ┺ 㧦₆Ṗ 㧓㦖 㺛㠦 ╖䟊 Ⱖ䞿┞┺. Каж-
дую пятницу члены общества обсуждают прочитанные книги.
ཞG ☛㍲ ⳾㧚㦖 㤪㣪㧒ὒ ⁞㣪㧒㠦Ⱒ 䞿┞┺. (Общество собира-
ется каждую пятницу ⰺ㭒 ⁞㣪㧒㠦)
┾㠊aG ☛㍲ ⳾㧚 общество книголюбов; 䣢㤦 член какой-л. ор-
ганизации или сообщества

122
9.

㩖㢖G 䂲ῂ⓪G 䏶㣪㧒G 㞚䂾Ⱎ┺G 䞲ṫ⼖㠦㍲G 㧦㩚Ệ⯒G 䌧┞┺UG ⽊


䐋G 㞚䂾G ^㔲⿖䎆G _㔲₢㰖G 䌧┞┺UG 㤆ⰂṖG 㧦㩚Ệ⯒G 䌖ἶG ╂
ⰊG ➢SG 䞲ṫ⼖G Ὃ㤦㠦㍲G Ⱔ㦖G ㌂⧢✺㧊G ⏣ῂ☚G 䞮ἶSG ⺆ῂ☚G
䞮ἶSG 䎢┞㓺☚G 䂿┞┺U

ཛG 䞲ṫ⼖㠦 㤊☯䞮⓪ ㌂⧢✺㧊 Ⱔ㔋┞┺.


ཛྷG 㩖㢖 䂲ῂ⓪ ⰺ㧒 䞲ṫ⼖㠦㍲ 㧦㩚Ệ⯒ 䌧┞┺.
ཝG 㩖㢖 䂲ῂ⓪ 㡺䤚 7㔲⿖䎆 㧦㩚Ệ⯒ 䌧┞┺.
ཞG 䞲ṫ⼖㠦㍲ ⏣ῂ㢖 ⺆ῂ⯒ 䞮Ⳋ 㞞 ♿┞┺.

Ключ и комментарий: ཛ
ཛG 䞲ṫ⼖㠦㍲ 㤊☯䞮⓪ ㌂⧢✺㧊 Ⱔ㔋┞┺. Много людей, кото-
рые занимаются спортом в прибрежной зоне реки Ханган.
ཛྷG 㩖㢖 䂲ῂ⓪ ⰺ㧒 䞲ṫ⼖㠦㍲ 㧦㩚Ệ⯒ 䌧┞┺. (не каждый
день, а по субботам 䏶㣪㧒)
ཝG 㩖㢖 䂲ῂ⓪ 㡺䤚 7㔲⿖䎆 㧦㩚Ệ⯒ 䌧┞┺. (с 7 часов утра,
а не вечера 㞚䂾 7㔲⿖䎆)
ཞG 䞲ṫ⼖㠦㍲ ⏣ῂ㢖 ⺆ῂ⯒ 䞮Ⳋ 㞞 ♿┞┺. (Нет запрета
играть в баскетбол и волейбол в прибрежной зоне реки Хан-
ган. Наоборот, многие там занимаются спортом. Ⱔ㦖 ㌂⧢
✺㧊 ⏣ῂ☚ 䞮ἶ, ⺆ῂ☚ 䞮ἶ, 䎢┞㓺☚ 䂿┞┺.)

10.

⌊㧒G ἶ❇䞯ᾦG ☯㺓䣢ṖG 㧞㔋┞┺UG ☯㺓䣢㠦G ṖⳊG 㡺⨁☯㞞G Ⱒ


⋮㰖G ⴑ䞲G 䂲ῂ✺㦚G ⽒G 㑮G 㧞㔋┞┺UG ṯ㧊G ⰱ㧞⓪G ộ☚G ⲏἶSG
Ⱔ㦖G 㧊㟒₆⯒G ⋮③G 㑮G 㧞㔋┞┺UG

ཛG 㩖⓪ ╖䞯ᾦ ☯㺓✺ὒ Ⱒ⋮⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺.


ཛྷG ☯㺓䣢㠦 ⋮ṖⳊ 㑶㦚 Ⱔ㧊 Ⱎ㕃┞┺.
ཝG 㩖⓪ ☯㺓䣢㠦㍲ 䂲ῂ⯒ Ⱒ⋮☚ Ⱖ㦚 䞮㰖 㞠㔋┞┺.
ཞG 㩖⓪ ⌊㧒 ἶ❇䞯ᾦ ☯㺓䣢㠦 Ṟ ỗ┞┺.

123
Ключ и комментарий: ཞ
ཛG 㩖⓪ ╖䞯ᾦ ☯㺓✺ὒ Ⱒ⋮⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺. (друзья не уни-
верситетские, а школьные ἶ❇䞯ᾦ)
ཛྷG ☯㺓䣢㠦 ⋮ṖⳊ 㑶㦚 Ⱔ㧊 Ⱎ㕃┞┺. (Не было сказано
о том, что они много пьют.)
ཝG 㩖⓪ ☯㺓䣢㠦㍲ 䂲ῂ⯒ Ⱒ⋮☚ Ⱖ㦚 䞮㰖 㞠㔋┞┺. (наобо-
рот, они много разговаривают Ⱔ㦖 㧊㟒₆⯒ ⋮③ 㑮 㧞㔋
┞┺.)
ཞG 㩖⓪ ⌊㧒 ἶ❇䞯ᾦ ☯㺓䣢㠦 Ṟ ỗ┞┺. Я завтра я пойду
на встречу с одноклассниками из старшей школы.

11.

㡺⓮G ⌄㠦G 㩖⓪G 㠎┞㢖G ṯ㧊G ☯⍺G Ⱎ䔎㠦G Ṫ㔋┞┺UG ⌊㧒㧊G


㠚ⰞG ㌳㔶㧊₆G ➢ⶎ㠦SG 㤆ⰂṖG 㰗㩧G ⰱ㧞⓪G 㦢㔳㦚G Ⱒ✺G ㌳ṗ
㧛┞┺UG Ⱎ䔎㠦㍲G 㡂⩂G Ṗ㰖G 㔳⬢䛞ὒG ὒ㧒㦚G ㌂㢪㔋┞┺U

ཛG 㩖⓪ 㠎┞㢖 Ⱎ䔎㠦㍲ ⰱ㧞⓪ 㦢㔳㦚 ㌖㔋┞┺.


ཛྷG 㩖㢖 㠎┞⓪ 㠚Ⱎ⯒ 㥚䟊 㰗㩧 㦢㔳㦚 Ⱒ✺ ỗ┞┺.
ཝG ὒ㧒㦖 ☯⍺ Ⱎ䔎㠦㍲Ⱒ 䕳┞┺.
ཞG Ⱎ䔎㠦㍲ 䕢⓪ 㔳⬢䛞ὒ ὒ㧒㦖 㞚㭒 㕟┞┺.

Ключ и комментарий: ཛྷ
ཛG 㩖⓪ 㠎┞㢖 Ⱎ䔎㠦㍲ ⰱ㧞⓪ 㦢㔳㦚 ㌖㔋┞┺. (Мы купили
не готовую еду, а только продукты питания 㡂⩂ Ṗ㰖 㔳
⬢䛞ὒ ὒ㧒)
ཛྷG 㩖㢖 㠎┞⓪ 㠚Ⱎ⯒ 㥚䟊 㰗㩧 㦢㔳㦚 Ⱒ✺ ỗ┞┺. Я и се-
стра приготовим еду для мамы.
ཝG ὒ㧒㦖 ☯⍺ Ⱎ䔎㠦㍲Ⱒ 䕳┞┺. (Не было сказано о том,
что фрукты продаются только в этом магазине.)
ཞG Ⱎ䔎㠦㍲ 䕢⓪ 㔳⬢䛞ὒ ὒ㧒㦖 㞚㭒 㕟┞┺. (О цене ничего
не говорится.)

┾㠊aG Ⱎ䔎 магазин

124
12.

㩲G 䂲ῂ⓪G ⷺ㰖䅂㦚G 㞚㭒G 㫡㞚䞿┞┺UG ˈ⳾㹾⯊䔎ˉ⯒G Ὃ㡆䞶G ➢G


㎎G ⻞㧊⋮G Ṫ┺G 㢪㔋┞┺UG 㩖⓪G ⷺ㰖䅂⽊┺⓪G 䅖㧊䕳G Ὃ㡆㦚G
䤾㞂G ▪G 㫡㞚䞿┞┺UG

ཛG 㩖㢖 䂲ῂ⓪ 䅖㧊䕳㦚 㞚㭒 㫡㞚䞿┞┺.


ཛྷG 䂲ῂ⓪ “⳾㹾⯊䔎”⯒ ㎎ ⻞ ⽺㔋┞┺.
ཝG 㩖⓪ 䅖㧊䕳 Ὃ㡆㦚 㫡㞚䞮㰖 㞠㔋┞┺.
ཞG 䂲ῂ⓪ ⷺ㰖䅂⽊┺ 䅖㧊䕳㦚 ▪ 㫡㞚䞿┞┺.

Ключ и комментарий: ཛྷ
ཛG 㩖㢖 䂲ῂ⓪ 䅖㧊䕳㦚 㞚㭒 㫡㞚䞿┞┺. (Только я люблю
К-поп. Друг любит мюзиклы. 㩖⓪ ⷺ㰖䅂⽊┺⓪ 䅖㧊䕳 Ὃ
㡆㦚 䤾㞂 ▪ 㫡㞚䞿┞┺)
ཛྷG 䂲ῂ⓪ “⳾㹾⯊䔎”⯒ ㎎ ⻞ ⽺㔋┞┺. Друг смотрел «Моцар-
та» три раза.
ཝG 㩖⓪ 䅖㧊䕳 Ὃ㡆㦚 㫡㞚䞮㰖 㞠㔋┞┺ . (Наоборот, я лю-
блю К-поп. 㩖⓪ ⷺ㰖䅂⽊┺⓪ 䅖㧊䕳 Ὃ㡆㦚 䤾㞂 ▪ 㫡
㞚䞿┞┺ )
ཞG 䂲ῂ⓪ ⷺ㰖䅂⽊┺ 䅖㧊䕳㦚 ▪ 㫡㞚䞿┞┺. (Мой друг любит
мюзикл, а не К-поп. 㩲 䂲ῂ⓪ ⷺ㰖䅂㦚 㞚㭒 㫡㞚䞿┞┺)

13.

㤆ⰂG 䞯ᾦG ⁒㻮㠦G 㔲㼃㠦㍲G 㤊㡗䞮⓪G ⶎ䢪㎒䎆ṖG 㧞㔋┞┺UG 㩖


⓪G 㣪ṖG 㑮㠛㠦G ❇⪳䞮㡖ἶSG 㩲G 䂲ῂ⓪G ⏎⧮G 㑮㠛㦚G 㔶㼃䟞㔋
┞┺UG 㑮㠛⬢ṖG ゚㕎㰖G 㞠㞚SG 㞚㭒G 㫡㔋┞┺UG G

ཛG 㣪Ṗ 㑮㠛㦖 ☞㦚 ⹱㰖Ⱒ ⏎⧮㑮㠛㦖 ⶊ⬢㧛┞┺.


ཛྷG 㩲 䂲ῂ⓪ ⏎⧮⽊┺ 㣪Ṗ⯒ 㫡㞚䞿┞┺.
ཝG 㔲㼃 ⶎ䢪㎒䎆㠦㍲ 㣪Ṗ㢖 ⏎⧮⯒ ⺆㤎 㑮 㧞㔋┞┺.
ཞG 㩖⓪ 䂲ῂ㢖 ṯ㧊 㣪Ṗ⯒ ⺆㤆⩂ ⶎ䢪㎒䎆㠦 ┺┯┞┺.

125
Ключ и комментарий: ཝ
ཛG 㣪Ṗ 㑮㠛㦖 ☞㦚 ⹱㰖Ⱒ ⏎⧮㑮㠛㦖 ⶊ⬢㧛┞┺. (Курсы не
бесплатные. Сказано, что они недорогие 㑮㠛⬢Ṗ ゚㕎㰖 㞠㞚)
ཛྷG 㩲 䂲ῂ⓪ ⏎⧮⽊┺ 㣪Ṗ⯒ 㫡㞚䞿┞┺. (Наоборот, мой друг
записался на занятия по пению, а не по йоге. 㩲 䂲ῂ⓪ ⏎
⧮ 㑮㠛㦚 㔶㼃䟞㔋┞┺)
ཝG 㔲㼃 ⶎ䢪㎒䎆㠦㍲ 㣪Ṗ㢖 ⏎⧮⯒ ⺆㤎 㑮 㧞㔋┞┺. В куль-
турном центре при мэрии можно заниматься йогой и пением.
ཞG 㩖⓪ 䂲ῂ㢖 ṯ㧊 㣪Ṗ⯒ ⺆㤆⩂ ⶎ䢪㎒䎆㠦 ┺┯┞┺. (Йогой
занимаюсь только я, а друг занимается пением. 㩖⓪ 㣪Ṗ
㑮㠛㠦 ❇⪳䞮㡖ἶ, 㩲 䂲ῂ⓪ ⏎⧮ 㑮㠛㦚 㔶㼃䟞㔋┞┺.)
┾㠊aG 㤊㡗䞮┺ управлять, вести (дело, бизнес); проводить (курсы)
❇⪳䞮┺ регистрироваться, записываться

14.

㤆ⰂG 䞯ᾦ㠦⓪G 㑮Ⱔ㦖G ☯㞚Ⰲ✺㧊G 㧞㔋┞┺UG ⁎G 㭧G 㩖⓪G ₆䌖G


☯㞚Ⰲ㠦G ✺㠊Ṫ㔋┞┺UG 㤆Ⰲ⓪G ⰺ㭒G ⚦G ⻞G ⳾㡂㍲G ₆䌖G 㡆㔋
㦚G 䞮ἶSG 㧒⎚㠦G 䞲G ⻞G 㡆㭒䣢⯒G 䞿┞┺U

ཛG ₆䌖 ☯㞚Ⰲ㠦㍲⓪ ⰺ⎚ 䞲 ⻞ 㡆㭒䣢⯒ 䞿┞┺.


ཛྷG 㤆Ⰲ 䞯ᾦ㠦⓪ ₆䌖 ☯㞚ⰂⰢ 㧞㔋┞┺.
ཝG ₆䌖 ☯㞚Ⰲ⓪ ⰺ㧒 ⳾㡂㍲ 㡆㔋䞿┞┺.
ཞG ₆䌖 ☯㞚Ⰲ⓪ ⰺ㭒 ⚦ ⻞ 㡆㭒䣢⯒ 䞿┞┺.

Ключ и комментарий: ཛ
ཛG ₆䌖G ☯㞚Ⰲ㠦㍲⓪G ⰺ⎚G 䞲G ⻞G 㡆㭒䣢⯒G 䞿┞┺. Кружок
игры на гитаре раз в году проводит концерт.
ཛྷG 㤆ⰂG 䞯ᾦ㠦⓪G ₆䌖G ☯㞚ⰂⰢG 㧞㔋┞┺U (В университете
много кружков, не только игры на гитаре 㑮Ⱔ㦖G ☯㞚Ⰲ✺
㧊G 㧞㔋┞┺)
ཝG ₆䌖G ☯㞚Ⰲ⓪G ⰺ㧒G ⳾㡂㍲G 㡆㔋䞿┞┺. (не каждый день,
а два раз в неделю ⰺ㭒G ⚦G ⻞)
ཞG ₆䌖G ☯㞚Ⰲ⓪G ⰺ㭒G ⚦G ⻞G 㡆㭒䣢⯒G 䞿┞┺. (Концерт
устаивают раз в году, а не два раз в неделю 㧒⎚㠦G 䞲G ⻞P

126
15.

┺㦢G 㭒㠦G 㤆ⰂG 䞯ᾦ㠦㍲G 䞲ῃ㠊G Ⱖ䞮₆G ╖䣢ṖG 㡊Ⱃ┞┺UG 㩖


⓪G 㤆ⰂG ⹮G ╖䚲⪲G ╖䣢㠦G 㺎Ṗ䞶G ỗ┞┺UG X❇㦚G 䞶G 㧦㔶㦖G
㠜㰖ⰢSG 㡊㕂䧞G 䞶G ỗ┞┺U

ཛG 㩖⓪ 䞲ῃ㠊 Ⱖ䞮₆ ╖䣢㠦㍲ 1❇㦚 䟞㔋┞┺.


ཛྷG 䞲ῃ㠊 Ⱖ䞮₆ ╖䣢Ṗ ⍞ⶊ 㠊⩺㤢㍲ 㩖⓪ 㺎Ṗ䞮㰖 㞠㔋┞┺.
ཝG 㤆Ⰲ ⹮ 䂲ῂ✺㧊 䞲ῃ㠊 Ⱖ䞮₆ ╖䣢㠦 ⋮ṧ┞┺.
ཞG 㩖⓪ 䞲ῃ㠊 Ⱖ䞮₆ ╖䣢㠦 㺎Ṗ䞶 ỗ┞┺.

Ключ и комментарий: ཞ
ཛG 㩖⓪ 䞲ῃ㠊 Ⱖ䞮₆ ╖䣢㠦㍲ 1❇㦚 䟞㔋┞┺. (Наоборот,
у меня нет уверенности, что я займу 1 место в конкурсе
1❇㦚 䞶 㧦㔶㦖 㠜㰖Ⱒ)
ཛྷG 䞲ῃ㠊 Ⱖ䞮₆ ╖䣢Ṗ ⍞ⶊ 㠊⩺㤢㍲ 㩖⓪ 㺎Ṗ䞮㰖 㞠㔋┞
┺. (Я принимаю участие в конкурсе 㩖⓪ … ╖䣢㠦 㺎Ṗ䞶
ỗ┞┺)
ཝG 㤆Ⰲ ⹮ 䂲ῂ✺㧊 䞲ῃ㠊 Ⱖ䞮₆ ╖䣢㠦 ⋮ṧ┞┺. (Не одно-
курсники, а я, как представитель нашей группы, принимаю
участие в конкурсе 㩖⓪ 㤆Ⰲ ⹮ ╖䚲⪲ ╖䣢㠦 㺎Ṗ䞶 ỗ
┞┺)
ཞG 㩖⓪ 䞲ῃ㠊 Ⱖ䞮₆ ╖䣢㠦 㺎Ṗ䞶 ỗ┞┺. Я буду принимать
участие в конкурсе красноречия на корейском языке.
┾㠊aG ╖䚲 представитель

16.

㤆ⰂG ☯⍺㠦G Ὃ㤦㧊G 䞮⋮G 㧞㔋┞┺UG ⁎G Ὃ㤦㠦⓪G 㔲⹒✺㦮G Ị


ṫ㦚G 㥚䞲G 㼊㥷㔲㍺㧊G Ⱔ㧊G 㧞㔋┞┺UG ⁎⧮㍲G 㩖⓪G ⰺ㭒G 㭒Ⱖ
Ⱎ┺G Ὃ㤦㠦G Ṗ㍲G ⚦G 㔲Ṛ㝿G 㤊☯㦚G 䞮ἶG 㢋┞┺UG

ཛG 㩖⓪ Ὃ㤦㠦㍲ 㤊☯䞮⓪ ộ㦚 㫡㞚䞮㰖 㞠㔋┞┺.


ཛྷG 㩖⓪ 㭒Ⱖ㠦 ☯⍺ Ὃ㤦㠦 ṧ┞┺.
ཝG 㩖⓪ ⰺ㧒 㞚䂾 Ὃ㤦㠦 㧞⓪ 㼊㥷㔲㍺㠦㍲ 㤊☯䞿┞┺.
ཞG 㤆Ⰲ ☯⍺㠦⓪ Ὃ㤦㧊 㞚㭒 Ⱔ㔋┞┺.

127
Ключ и комментарий: ཛྷ
ཛG 㩖⓪G Ὃ㤦㠦㍲G 㤊☯䞮⓪G ộ㦚G 㫡㞚䞮㰖G 㞠㔋┞┺. (Наобо-
рот, я регулярно занимаюсь спортом в парке 㩖⓪G ⰺ㭒G 㭒
ⰦⰞ┺G Ὃ㤦㠦G Ṗ㍲G ⚦G 㔲Ṛ㝿G 㤊☯㦚G 䞮ἶG 㢋┞┺)
ཛྷG 㩖⓪G 㭒Ⱖ㠦G ☯⍺G Ὃ㤦㠦G ṧ┞┺. Я в выходные хожу в со-
седний парк.
ཝG 㩖⓪G ⰺ㧒G 㞚䂾G Ὃ㤦㠦G 㧞⓪G 㼊㥷㔲㍺㠦㍲G 㤊☯䞿┞┺UG
(не каждый день, а каждые выходные ⰺ㭒G 㭒ⰦⰞ┺)
ཞG 㤆ⰂG ☯⍺㠦⓪G Ὃ㤦㧊G 㞚㭒G Ⱔ㔋┞┺. (у нас в окрестно-
стях только один парк 㤆ⰂG ☯⍺㠦G Ὃ㤦㧊G 䞮⋮G 㧞㔋┞┺)
┾㠊aG 㼊㥷㔲㍺ спортивные сооружения

17.

㠊㩲G 䞯ᾦ㠦㍲G 䞲ῃⶎ䢪㠦G ╖䞲G ⹲䚲⯒G 䟞㔋┞┺UG 㭖゚⯒G Ⱔ㧊G


䟞㰖ⰢSG 㔲㧧䞮₆G 㩚㠦G Ⱔ㧊G ⟾⪎㔋┞┺UG ⁎⩆◆G ┺⯎G 䞯㌳✺㧊G
㩲G Ⱖ㦚G 㡊㕂䧞G ✺㠊G 㭒㠊㍲G 㧮G 䞶G 㑮G 㧞㠞㔋┞┺U

ཛG 㩖⓪ ⹲䚲䞮₆ 㩚㠦 㩚䡖 ⟾㰖 㞠㞮㔋┞┺.
ཛྷG 㩖⓪ ⹲䚲Ṗ ⊳⋲ ⛺ 㞚㭒 Ⱔ㧊 ⟾㠞㔋┞┺.
ཝG ┺⯎ 䞯㌳✺㧊 㩲 ⹲䚲⯒ 㡊㕂䧞 ✺㠞㔋┞┺.
ཞG 㩖⓪ 䂲ῂ㢖 ṯ㧊 䞲ῃⶎ䢪㠦 ╖䟊 ⹲䚲䟞㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཝ
ཛG 㩖⓪ ⹲䚲䞮₆ 㩚㠦 㩚䡖 ⟾㰖 㞠㞮㔋┞┺. (Наоборот, я
очень сильно волновался. Ⱔ㧊 ⟾⪎㔋┞┺)
ཛྷG 㩖⓪ ⹲䚲Ṗ ⊳⋲ ⛺ 㞚㭒 Ⱔ㧊 ⟾㠞㔋┞┺. (не после окон-
чания, а до начала 㔲㧧䞮₆ 㩚㠦)
ཝG ┺⯎ 䞯㌳✺㧊 㩲 ⹲䚲⯒ 㡊㕂䧞 ✺㠞㔋┞┺. Другие ученики
внимательно слушали мое выступление.
ཞG 㩖⓪ 䂲ῂ㢖 ṯ㧊 䞲ῃⶎ䢪㠦 ╖䟊 ⹲䚲䟞㔋┞┺. (Я выступил
один, а не с друзьями)

┾㠊aG ⟾Ⰲ┺ трястись

128
18.

㩖䧂G 䞶㞚⻚㰖㢖G 䞶Ⲏ┞℮㍲⓪G 㔲㼃㠦㍲G 㤊㡗䞮⓪G ⶎ䢪㎒䎆㠦G ┺


┞㕃┞┺UG Ệ₆㠦㍲G 䞶㞚⻚㰖⓪G ⹪⚧㦚G ⚦㔲ἶSG 䞶Ⲏ┞⓪G G ⹪Ⰲ
㓺䌖G 㑮㠛㦚G ⹱㦒㕃┞┺UG 㩖⓪G 䞶Ⲏ┞℮㍲G ⊩㧊㔲⓪G ⰱ㧞⓪G 䄺
䞒⯒G 㞚㭒G 㫡㞚䞿┞┺U

ཛG ⶎ䢪㎒䎆⓪ 㔲㼃㠦㍲ 㤊㡗䞿┞┺.


ཛྷG 䞶㞚⻚㰖⓪ ⹪Ⰲ㓺䌖Ṗ ♮ἶ 㕌㠊䞮㕃┞┺.
ཝG 䞶Ⲏ┞⓪ ⶎ䢪㎒䎆㠦㍲Ⱒ 䄺䞒⯒ Ⱎ㕃┞┺.
ཞG 䞶㞚⻚㰖⓪ 㔲㼃㠦㍲ ⹪⚧㦚 ⚦㕃┞┺.

Ключ и комментарий: ཛ
ཛG ⶎ䢪㎒䎆⓪G 㔲㼃㠦㍲G 㤊㡗䞿┞┺. Культурный центр рабо-
тает на базе мэрии.
ཛྷG 䞶㞚⻚㰖⓪G ⹪Ⰲ㓺䌖ṖG ♮ἶG 㕌㠊䞮㕃┞┺U (не дедушка,
а бабушка 䞶Ⲏ┞⓪G ⹪Ⰲ㓺䌖G 㑮㠛㦚G ⹱㦒㕃┞┺)
ཝG 䞶Ⲏ┞⓪G ⶎ䢪㎒䎆㠦㍲ⰢG 䄺䞒⯒G Ⱎ㕃┞┺. (Не было ска-
зано о том, что бабушка пьет кофе только в культурном
центре.)
ཞG 䞶㞚⻚㰖⓪G 㔲㼃㠦㍲G ⹪⚧㦚G ⚦㕃┞┺U (не в мэрии,
а в культурном центре)
┾㠊aG ⹪⚧ корейские шашки; ⹪Ⰲ㓺䌖 бариста

19.

┺㦢G 㭒㠦G ☯㌳㧊G ╖䞯ᾦ㠦G 㧛䞯㦚G 䞿┞┺UG 㩖⓪G ⿖⳾┮ὒG 䞾


℮G ⺇䢪㩦㠦G Ṫ㔋┞┺UG Ệ₆㍲G ⿖⳾┮℮㍲⓪G ☯㌳㠦ỢG 㭚G 㩫㧻
㦚G ㌂㎾ἶSG 㩖⓪G 㰖ṧG ㍶ⶒ㦚G ㌖㔋┞┺UG G G

ཛG 㩖⓪ ☯㌳㦮 㫎㠛 ㍶ⶒ㦚 ㌖㔋┞┺.


ཛྷG 㩖⓪ ⿖⳾┮℮ 㰖ṧ㦚 ㌂ ✲⪎㔋┞┺.
ཝG 㔲㧻㠦㍲⓪ 㩫㧻㦚 ㌊ 㑮 㠜㔋┞┺.
ཞG ⿖⳾┮ὒ 㩖⓪ ☯㌳㠦Ợ ㍶ⶒ㦚 㭚 ỗ┞┺.

129
Ключ и комментарий: ཞ
ཛG 㩖⓪G ☯㌳㦮G 㫎㠛G ㍶ⶒ㦚G ㌖㔋┞┺. (не в честь окончания,
а в честь поступления в университет ╖䞯ᾦ㠦G 㧛䞯㦚G 䞿
┞┺P
ཛྷG 㩖⓪G ⿖⳾┮℮G 㰖ṧ㦚G ㌂G ✲⪎㔋┞┺. (не родителям,
а младшему брату ☯㌳㠦Ợ)
ཝG 㔲㧻㠦㍲⓪G 㩫㧻㦚G ㌊G 㑮G 㠜㔋┞┺. (Не было сказано
о том, что на рынке нельзя купить костюм.)
ཞG ⿖⳾┮ὒG 㩖⓪G ☯㌳㠦ỢG ㍶ⶒ㦚G 㭚G ỗ┞┺. Родители и я
подарим младшему брату подарок.

20.

㤆ⰂG 䣢㌂㠦㍲⓪G 㧒⎚㠦G ⚦G ⻞G 㟒㥶䣢⯒G 䞿┞┺UG ⽚ὒG Ṗ㦚㠦G


䞮⓪◆SG 㧊⻞G Ṗ㦚㠦⓪G ⿗㞛㌆㠦G Ṗ₆⪲G 䟞㔋┞┺UG 䣢㌂㩫ⶎG 㞴
㠦㍲G 㞚䂾G ]㔲㠦G Ⱒ⋮㍲G ┺ṯ㧊G 䣢㌂⻚㓺⯒G 䌖ἶG ṞG ỗ┞┺U

ཛG 㤆Ⰲ⓪ 㞚䂾 㧒㹣 䣢㌂ 㩫ⶎ 㞴㠦㍲ Ⱒ⋶ ỗ┞┺.


ཛྷG 㤆Ⰲ 䣢㌂ ㌂㤦✺㦖 㰖䞮㻶㦚 䌖ἶ 㟒㥶䣢㠦 ṧ┞┺.
ཝG 㤆Ⰲ 䣢㌂⓪ Ṗ㦚㠦Ⱒ 㟒㥶䣢⯒ ṧ┞┺.
ཞG ⿗㞛㌆㦖 ἓ䂮 㫡㦖 㡂⯚㠦 Ṗ⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཛ
ཛG 㤆Ⰲ⓪G 㞚䂾G 㧒㹣G 䣢㌂G 㩫ⶎG 㞴㠦㍲G Ⱒ⋶G ỗ┞┺. Мы
встретимся рано утром перед входом на фирму.
ཛྷG 㤆ⰂG 䣢㌂G ㌂㤦✺㦖G 㰖䞮㻶㦚G 䌖ἶG 㟒㥶䣢㠦G ṧ┞┺.
(не на метро, а на автобусе 䣢㌂⻚㓺⯒G 䌖ἶG ṞG ỗ┞┺)
ཝG 㤆ⰂG 䣢㌂⓪G Ṗ㦚㠦ⰢG 㟒㥶䣢⯒G ṧ┞┺. (не только осенью,
но и весной ⽚ὒG Ṗ㦚㠦G 䞮⓪◆)
ཞG ⿗㞛㌆㦖G ἓ䂮G 㫡㦖G 㡂⯚㠦G Ṗ⓪G ộ㧊G 㫡㔋┞┺. (Не было
сказано о том, что в горы Пукаксан лучше ходить летом.
Наоборот, в этом тексте они едут осенью.)

130
21.

㩖⓪G ╖䞯㌳㧛┞┺UG 㩚Ὃ㧊G 㩫䂮䞯㧊₆G ➢ⶎ㠦SG 䎪⩞゚㩚㠦㍲G 㩫


䂮䏶⪶㦚G 䞮ⳊG ↃG ⽛┞┺UG 㩫䂮䏶⪶㦖G 㞚㭒G 㨂⹎㧞㔋┞┺UG G G

ཛG 㩖⓪ ╖䞯ᾦ⯒ 㫎㠛䞮Ⳋ 㩫䂮㧎㧊 ♶ ỗ┞┺.


ཛྷG 㩖⓪ 䎪⩞゚㩚㠦㍲ 䞮⓪ 㩫䂮䏶⪶㦚 ⽛┞┺.
ཝG 䞲ῃ㌂⧢✺㦖 㩫䂮䏶⪶㦚 㫡㞚䞿┞┺.
ཞG 㩖⓪ 㩚Ὃ㧊 㩫䂮䞯㧊㰖Ⱒ 㩫䂮⯒ 㫡㞚䞮㰖 㞠㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཛྷ
ཛG 㩖⓪G ╖䞯ᾦ⯒G 㫎㠛䞮ⳊG 㩫䂮㧎㧊G ♶G ỗ┞┺. (Не было
сказано о том, что я стану политиком после окончания
университета.)
ཛྷG 㩖⓪G 䎪⩞゚㩚㠦㍲G 䞮⓪G 㩫䂮䏶⪶㦚G ⽛┞┺U Я смотрю по-
литические дебаты по телевизору.
ཝG 䞲ῃ㌂⧢✺㦖G 㩫䂮䏶⪶㦚G 㫡㞚䞿┞┺U (Не было сказано
о том, что корейцы любят политические дебаты.)
ཞG 㩖⓪G 㩚Ὃ㧊G 㩫䂮䞯㧊㰖ⰢG 㩫䂮⯒G 㫡㞚䞮㰖G 㞠㔋┞┺.
(Не было сказано о том, что я не люблю политику.)
┾㠊aG 䏶⪶ дебаты, спор

22.

㩲G ☯㌳㦖G 䅊䜾䎆G Ợ㧚㦚G 㞚㭒G 㫡㞚䞿┞┺UG Ṗ⊪G ⹺G ⓼Ợ₢


㰖G Ợ㧚㦚G 䞿┞┺UG ⁎⧮㍲G 㞚䂾㠦G 㧒㹣G 㧒㠊⋮㰖G ⴑ䟊㍲SG 䞯
ᾦ㠦G 㰖ṗ㦚G 䞿┞┺UG G G G

ཛG 㩖㢖 ☯㌳㦖 䅊䜾䎆 Ợ㧚㦚 㧦㭒 䞿┞┺.


ཛྷG ☯㌳㦖 㞚䂾㠦 㧒㹣 㧒㠊⋮㰖Ⱒ, 䞯ᾦ㠦 㰖ṗ䞿┞┺.
ཝG ☯㌳㦖 䅊䜾䎆 Ợ㧚 ➢ⶎ㠦 Ṗ⊪ 㰖ṗ䞿┞┺.
ཞG ☯㌳㦖 ⹺ ⓼Ợ₢㰖 Ợ㧚㦚 䞮㰖 㞠㔋┞┺.

131
Ключ и комментарий: ཝ
ཛG 㩖㢖G ☯㌳㦖G 䅊䜾䎆G Ợ㧚㦚G 㧦㭒G 䞿┞┺U (Только брат
часто играет, не я 㩲G ☯㌳㦖G 䅊䜾䎆G Ợ㧚㦚G 㞚㭒G 㫡㞚
䞿┞┺)
ཛྷG ☯㌳㦖G 㞚䂾㠦G 㧒㹣G 㧒㠊⋮㰖ⰢSG 䞯ᾦ㠦G 㰖ṗ䞿┞┺U
(Наоборот, брат не встает рано 㞚䂾㠦G 㧒㹣G 㧒㠊⋮㰖G ⴑ
䟊㍲)
ཝG ☯㌳㦖G 䅊䜾䎆G Ợ㧚G ➢ⶎ㠦G Ṗ⊪G 㰖ṗ䞿┞┺. Младший
брат иногда опаздывает из-за компьютерных игр.
ཞG ☯㌳㦖G ⹺G ⓼Ợ₢㰖G Ợ㧚㦚G 䞮㰖G 㞠㔋┞┺. (Наоборот, он
играет допоздна Ṗ⊪G ⹺G ⓼Ợ₢㰖G Ợ㧚㦚G 䞿┞┺P
┾㠊aG 㰖ṗ䞮┺ опаздывать

ТИП V
┺㦢㦚 㧓ἶ 㭧㕂 ㌳ṗ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.
Прочитайте текст и выберите главную мысль.

В этом разделе вам нужно быть очень внимательными, так


как среди предложенных четырех вариантов вполне может быть
несколько правильных утверждений — тех, которые соответ-
ствуют содержанию текста. Однако, здесь требуется выбрать
не то, о чем говорится в тексте, а найти утверждение, ко-
торое содержит главную мысль этого текста.

1.

㩖⓪G 㭒ⰦⰞ┺G 䂲ῂ✺ὒG Ὃ㤦㠦G ṧ┞┺UG Ὃ㤦㠦㍲G ㌆㺛☚G 䞮ἶSG


Ṗ⼒㤊G 㤊☯☚G 䞿┞┺UG G G

ཛG ㌂⧢✺㦖 Ὃ㤦㠦㍲ ㌆㺛㦚 䞿┞┺.


ཛྷG 㩖⓪ 㭒Ⱖ㦚 Ὃ㤦㠦㍲ ⽊⌛┞┺.
ཝG Ὃ㤦㠦⓪ 㭒Ⱖ㠦 Ṗ⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺.
ཞG Ὃ㤦㠦㍲⓪ 㤊☯㦚 䞶 㑮 㠜㔋┞┺.

132
Ключ и комментарий: ཛྷ
Главная идея текста заключается в том, что я провожу вы-
ходные в парке.
Перевод: Каждые выходные я хожу с друзьями в парк. Там мы
и гуляем, и немного занимаемся спортом.
1. Люди гуляют в парке.
2. Я провожу выходные в парке.
3. Хорошо ходить в выходные в парк.
4. В парке можно заниматься спортом.

2.

㤆ⰂG 䡫㦖G ἓ㺆㧛┞┺UG 㞚㭒G 㣿Ṧ䞮ἶG 䟃㌗G ㌂⧢✺㦚G ☚


㢖㭣┞┺UG 㩖⓪G ⁎⩆G 䡫㧊G 㞚㭒G 㧦⧧㓺⩓㔋┞┺UG

ཛG 㤆Ⰲ 䡫㦖 ἓ㺆㧊 ♮ἶ 㕌㠊䞿┞┺.
ཛྷG ἓ㺆✺㦖 㞚㭒 㣿Ṧ䞿┞┺.
ཝG ἓ㺆㦖 㰞㍲⯒ 㧮 㰖䌋┞┺.
ཞG 㩖⓪ ἓ㺆㧎 䡫㧊 㧦⧧㓺⩓㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཞ
Главная мысль: я горжусь старшим братом, полицейским.
Перевод: Мой старший брат — полицейский. Он очень смелый
и всегда помогает людям. Я очень горжусь своим братом.
1. Мой старший брат хочет стать полицейским.
2. Полицейские очень смелые.
3. Полицейский хорошо следит за порядком.
4. Я горжусь старшим братом, полицейским.

3.

⳾㓺䋂⹪⓪G 䤢⯃䞲G ὖὧ☚㔲㧛┞┺UG 䋂⩮Ⰶῗ㩚㧊G 䋂ἶG 㞚⯚╋㔋


┞┺UG ⹫ⶒὖὒG ⹎㑶ὖ㧊G 㞚㭒G Ⱔ㔋┞┺UG 㔲⌊㠦G 㥶ⳛ䞲G ⩞㓺䏶
⧧✺㧊G 㧞㔋┞┺UG ᾦ䐋☚G 䘎Ⰲ䞿┞┺U

ཛG ⳾㓺䋂⹪㠦 ⹫ⶒὖ㧊 Ⱔ㔋┞┺.


ཛྷG ⳾㓺䋂⹪⓪ 㧎₆Ṗ Ⱔ㦖 ὖὧ㰖㧛┞┺.
ཝG ⳾㓺䋂⹪ ᾦ䐋㧊 䘎Ⰲ䞿┞┺.
ཞG 䋂⩮Ⰶ ῗ㩚㧊 䋂ἶ 㞚⯚╋㔋┞┺.

133
Ключ и комментарий: ཛྷ
Главная мысль: Москва популярный туристический город.
Перевод: Москва прекрасный туристический город. Кремль боль-
шой и красивый. В городе много музеев и художественных галерей.
В центре есть известные рестораны. И транспорт удобный.
1. В Москве много музеев.
2. Москва популярный туристический город.
3. В Москве удобный транспорт.
4. Кремль большой и красивый.

4.

㩖⓪G 㣪㯮G 㤊㩚䞯㤦㠦G ┺┞ἶG 㧞㔋┞┺UG 㹾⯒G 䌞G ➢Ⱎ┺G Ⱔ


㧊G ⟾Ⱃ┞┺UG ⁎⩝㰖ⰢG 㩫㔶㦚G 㰧㭧䟊㍲G 㧮G 䞮⩺ἶG ⏎⩻䞿┞┺UG

ཛG 㤊㩚䞯㤦 ❇⪳゚Ṗ 㞚㭒 ゚㕟┞┺.


ཛྷG 㤊㩚䞮⓪ ộ㧊 㠊⪋㰖 㞠㔋┞┺.
ཝG 㩖⓪ 㹾⯒ 䌖⓪ ộ㧊 㞚㭒 㨂⹎㧞㔋┞┺.
ཞG 㩖⓪ 㤊㩚䞯㤦㠦㍲ 㤊㩚㦚 ⺆㤆ἶ 㧞㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཞ
Главная мысль: я учусь водить машину в автошколе.
Перевод: В последнее время я посещаю автошколу. Каждый раз,
когда я сажусь в машину, я весь трясусь. Но я стараюсь концен-
трироваться и хорошо водить.
1. Стоимость обучения в автошколе очень высокая.
2. Водить машину не сложно.
3. Мне очень интересно садиться за руль.
4. Я учусь водить машину в автошколе.
┾㠊aG 㤊㩚䞯㤦 автошкола

5.

㠊㩲G 㣎ῃ㧎G 䂲ῂ✺㧊G 㤆ⰂG 㰧㠦G ⏖⩂G 㢪㔋┞┺UG 㠚Ⱎ㢖G 㩖


⓪G 㞚䂾⿖䎆G 㰧㞞G 㼃㏢⯒G 䞮ἶSG ⰱ㧞⓪G 㦢㔳㦚G 㭖゚䟞㔋┞┺U

ཛG 㤆Ⰲ 㰧㠦 㣎ῃ㧎 䂲ῂ✺㧊 ⏖⩂ 㢪㔋┞┺.


ཛྷG 㠚Ⱎ⓪ ⰱ㧞⓪ 㦢㔳㦚 Ⱒ✺㠞㔋┞┺.
ཝG 㤆Ⰲ⓪ 䂲ῂ✺ὒ 㰧㞞 㼃㏢⯒ 䟞㔋┞┺.
ཞG 㠚Ⱎ⓪ ㏦┮㧊 㡺⓪ ộ㦚 㫡㞚䞿┞┺.

134
Ключ и комментарий: ཛ
Главная мысль: к нам домой в гости пришли друзья-иностранцы.
Перевод: Вчера друзья-иностранцы приходили к нам в гости. Ма-
ма и я с утра убирались и готовили вкусную еду.
1. К нам домой в гости приходили друзья-иностранцы.
2. Мама приготовила вкусную еду.
3. Мы с друзьями убирали дом.
4. Мама любит, когда приходят гости.

6.

㠊㩲G 㤆ⰂG 䣢㌂㠦㍲G 㟒㥶䣢⯒G Ṫ㔋┞┺UG Ⱔ㦖G ㌂㤦✺㧊G 㺎Ṗ


䞮㡖㔋┞┺UG ⁎ⰂἶG ⋶㝾ṖG ⰧἶG ➆⦑䟊㍲G ⳾⚦G 㯦Ệ㤊G 㔲Ṛ
㦚G ⽊⌞㔋┞┺UG G

ཛG 㟒㥶䣢⓪ 㠎㩲⋮ 㯦ỗ┞┺.


ཛྷG 㤆Ⰲ 䣢㌂⓪ 㧦㭒 㟒㥶䣢⯒ 䞿┞┺.
ཝG 䣢㌂ 㟒㥶䣢㠦㍲ ㌂㤦✺㧊 㯦Ệ㤊 㔲Ṛ㦚 ⽊⌞㔋┞┺.
ཞG 䣢㌂㠦㍲ 㟒㥶䣢⯒ 䞮Ⳋ Ↄ Ṗ㟒 䞿┞┺.

Ключ и комментарий: ཝ
Главная мысль: сотрудники фирмы отлично провели время на пик-
нике.
Перевод: Вчера от нашей фирмы был выезд на природу. Присо-
единились многие сотрудники. Погода была ясной и теплой, все весело
провели время.
1. Выезд на природу всегда радостный.
2. Наша фирма часто выезжает на природу.
3. Сотрудники фирмы отлично провели время на пикнике.
4. Если фирма устроит пикник, надо обязательно поехать.
┾㠊aG 㟒㥶䣢 пикник, выезд на природу

7.

㓺䔎⩞㓺⓪ Ịṫ㠦 ⋮㊮₆ ➢ⶎ㠦 Ↄ 䛖㠊㟒 䞿┞┺. 㩖⓪ 㓺䔎⩞


㓺Ṗ 㕩㧊Ⳋ ⽊䐋 㤊☯㦚 䞿┞┺. ⁎Ⰲἶ 㩲 䂲ῂ⓪ 㓺䔎⩞㓺⯒ 䛖
₆ 㥚䟊 㦢㞛㦚 ✹㔋┞┺.

135
ཛG 㓺䔎⩞㓺Ṗ 㕩㧊Ⳋ ⑚ῂ⋮ 㤊☯㦚 䟊㟒 䞿┞┺.
ཛྷG ㌂⧢✺㦖 㓺䔎⩞㓺⯒ 䛖₆ 㥚䟊 㦢㞛㦚 ✹㔋┞┺.
ཝG 㓺䔎⩞㓺⓪ Ịṫ㠦 㞞 㫡₆ ➢ⶎ㠦, Ↄ 䛖㠊㟒 䞿┞┺.
ཞG 㓺䔎⩞㓺⯒ 㞞 䛖㠊☚ Ịṫ㦖 ὲ㺄㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཝ
Главная мысль: нужно снимать стресс, который вредит здоровью.
Перевод: Стресс плохо влияет на здоровье, поэтому нужно его
обязательно снимать. Когда накапливается стресс, я обычно зани-
маюсь спортом. А мой друг слушает музыку, чтобы снять стресс.
1. Когда накапливается стресс, всем надо заниматься спортом.
2. Люди слушают музыку, чтобы снять стресс.
3. Стресс вреден для здоровья, поэтому надо его обязательно снимать.
4. Даже если не снимать стресс, здоровью это не вредит.

8.

㠊㩲G 㩖⎗㠦G 㔲㧻㠦㍲G 㞚✺G ⹮⹪㰖⯒G ㌖㔋┞┺UG 㡺⓮G 㞚✺㧊G


⹮⹪㰖⯒G 㧛㠞⓪◆SG 䋂₆ṖG ⍞ⶊG 䅎㔋┞┺UG ⁎⧮㍲G 㡺䤚㠦G Ṗ
㍲G ⹪∖G ỗ┞┺U

ཛG 㞚✺㦖 䟃㌗ ⹮⹪㰖Ⱒ 㧛㔋┞┺.


ཛྷG 㩖⓪ ⽊䐋 ⹮⹪㰖⯒ 㔲㧻㠦㍲ ㌓┞┺.
ཝG ⹮⹪㰖Ṗ 䋂㰖Ⱒ ⹪∖ 䞚㣪Ṗ 㠜㔋┞┺.
ཞG 㠊㩲 ㌆ 㞚✺ ⹮⹪㰖Ṗ ⍞ⶊ 䄺㍲ ⹪∖ ỗ┞┺.

Ключ и комментарий: ཞ
Главная мысль: шорты, купленные вчера для сына, оказались ве-
лики, поэтому нужно их поменять.
Перевод: Вчера вечером на рынке я купила сыну шорты. Сегодня
он их надел, и они оказались велики. Поэтому сегодня пойду и по-
меняю.
1. Сын всегда носит только шорты.
2. Я обычно покупаю шорты на рынке.
3. Хотя шорты велики, менять их нет необходимости.
4. Шорты, купленные вчера сыну, слишком большие, поэтому по-
меняю их.

136
9.

䞲ῃ㌂⧢✺㦖G ㍺⋶ὒG 㿪㍳㠦G 㹾⪖⯒G 㰖⌛┞┺UG 㹾⪖⓪G 㫆㌗✺㠦


ỢG ἶⰞ㤊G Ⱎ㦢㦚G 䚲䡚䞮⓪G ộ㧛┞┺UG ㌗㠦G ⰱ㧞⓪G 㦢㔳㦚G 㹾
ⰂἶSG ☢㞚Ṗ㔶G 㫆㌗✺㠦ỢG 㩞㦚G 䞿┞┺U

ཛG 㹾⪖⓪ ㍺⋶㠦Ⱒ 㰖⌊㟒 䞿┞┺.


ཛྷG 䞲ῃ㠦㍲⓪ ⳛ㩞㠦 ⽊䐋 㹾⪖⯒ 㰖⌛┞┺.
ཝG 㹾⪖⯒ 㰖⌒ ➢ 㩞㦚 Ↄ 䞮㰖 㞠㞚☚ ♿┞┺.
ཞG 㫆㌗㠦Ợ Ṧ㌂䞮⓪ Ⱎ㦢㧊 㠜㠊☚ 㹾⪖⓪ 㰖⌊㟒 䞿┞┺.

Ключ и комментарий: ཛྷ
Главная мысль: в Корее во время народных праздников устраивают
поминальные обряды.
Перевод: Во время Нового года и праздника Чхусок корейцы про-
водят поминальные обряды. Так они выражают свою благодарность
предкам. На столе ставят вкусную еду и совершают поклоны умер-
шим предкам.
1. Поминальный обряд надо проводить только на Новый год.
2. В Корее во время народных праздников обычно проводят по-
минальные обряды.
3. Во время поминальных обрядов не обязательно совершать по-
клоны.
4. Надо проводить поминальный обряд, даже если не благодарен
предкам.
┾㠊aG 㹾⪖ поминальный обряд; 㫆㌗ предок, предки; 㩞 специ-
альный поклон во время поминального обряда

10.

㩖⓪G 䟊㟒G 䞶G 㧒㦚G 䟃㌗G Ⲫ⳾䞮⓪G 㔋ὖ㧊G 㧞㔋┞┺UG G ⁎⧮㍲G


⽊䐋G 䞶㧒㦚G 㧠㠊⻚Ⰲ㰖G 㞠㔋┞┺UG ⁎⩂⋮G ☯㌳㦖G Ⲫ⳾䞮㰖G 㞠
₆G ➢ⶎ㠦SG 㧦㭒G 䞶㧒㦚G 㧠㠊⻚Ⱃ┞┺U

ཛG 䟊㟒 䞶 㧒㦚 Ⲫ⳾䞮Ⳋ, 㧮 㧠㠊⻚Ⰲ㰖 㞠㔋┞┺.


ཛྷG ☯㌳☚ Ṗ⊪ Ⲫ⳾䞮㰖Ⱒ, 䞶㧒㦚 㧦㭒 㧠㠊⻚Ⱃ┞┺.
ཝG 䟊㟒 䞶㧒㧊 㧞㦚 ➢, ⑚ῂ⋮ Ⲫ⳾䟊㟒 䞿┞┺.
ཞG 㩖㢖 ☯㌳㦖 Ⲫ⳾䞮⓪ ộ㦚 㕁㠊䞿┞┺.

137
Ключ и комментарий: ཛ
Главная мысль: дела, которые необходимо сделать, лучше записы-
вать, чтобы не забыть их.
Перевод: У меня есть привычка записывать дела, которые не-
обходимо сделать. Поэтому я обычно не забываю важные дела. Но
младший брат не записывает, поэтому часто про них забывает.
1. Если записывать дела, которые необходимо сделать, не забу-
дешь их.
2. Хотя младший брат тоже иногда записывает, он часто за-
бывает о важных делах.
3. Когда есть дела, которые надо сделать, их всем необходимо
записывать.
4. Я и младший брат не любим записывать.

ТИП VI
┺㦢㦚 㑲㍲╖⪲ ⰴỢ ⋮㡊䞲 ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.
Выберите расположите предложения в логической последователь-
ности.

ȼ ɷɬɨɦ ɪɚɡɞɟɥɟ ɞɚɸɬɫɹ ɱɟɬɵɪɟ ɩɪɟɞɥɨɠɟɧɢɹ (Ṗ, ⋮, ┺, ⧒). ȼɚɦ


ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɢɯ ɩɪɚɜɢɥɶɧɭɸ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨɫɬɶ.
Ɉɛɪɚɬɢɬɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ, ɱɬɨ ɩɟɪɜɨɟ ɩɪɟɞɥɨɠɟɧɢɟ ɜ ɫɜɹɡɧɨɦ ɬɟɤɫɬɟ ɧɢɤɨɝɞɚ
ɧɟ ɛɭɞɟɬ ɧɚɱɢɧɚɬɶɫɹ ɫɨ ɫɥɨɜ ⁎⧮㍲ «ɩɨɷɬɨɦɭ», ⁎⩂Ⳋ «ɬɨɝɞɚ»,
⁎⩂⋮ «ɧɨ», ⁎⩆◆ «ɧɨ, ɨɞɧɚɤɨ», ⁎Ⰲἶ «ɢ», ⁎⩝㰖Ⱒ «ɧɨ, ɯɨɬɹ»,
⡦ «ɬɚɤɠɟ». Ɍɚɤɠɟ ɜ ɩɟɪɜɨɦ ɩɪɟɞɥɨɠɟɧɢɢ ɧɟ ɛɭɞɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ
ɱɚɫɬɢɰɚ -☚ «ɬɨɠɟ».

1.

(Ṗ) ⹒㏣⹫ⶒὖ㠦☚ ⽒ ộ㧊 㞚㭒 Ⱔ㔋┞┺.


(⋮) ἓ⽋ῗ㧊 㞚㭒 㞚⯚╋ἶ ῂἓ䞶 ộ㧊 Ⱔ₆ ➢ⶎ㧛┞┺.
(┺) ἓ⽋ῗ㠦⓪ 㣎ῃ㧎 ὖὧṳ✺㧊 Ⱔ㧊 㢋┞┺.
(⧒) ⡦ ἓ⽋ῗ ⁒㻮㠦⓪ ⹒㏣⹫ⶒὖ☚ 㧞㔋┞┺.

ཛG (┺) — (⋮) — (⧒) — (Ṗ)


ཛྷG (⋮) — (Ṗ) — (⧒) — (┺)
ཝG (┺) — (Ṗ) — (⧒) — (⋮)
ཞG (Ṗ) — (⧒) — (⋮) — (┺)

138
Ключ и комментарий: ཛ
Здесь без труда можно понять, что предложения (Ṗ) и (⧒) вряд
ли могут начинать текст, так как в них присутствует части-
ца -☚ «тоже», «также». Предложение (⋮) тоже не может быть
первым, так как оно заканчивается конструкцией причины -₆ ➢ⶎ
㧛┞┺, а, значит, оно должно объяснять предыдущее предложение.
Следовательно, текст должен начинаться предложением (┺). Далее
выстраиваем последовательность по логике вещей (из предлагаемых
ответов после (┺) следует либо (Ṗ), либо (⋮). Дворец Кенбоккун
посещают много иностранных туристов (┺). Потому что в нем мно-
го интересного для туристов (⋮). Далее, автоматически следует,
что правильный ответ ཛ.

2.

(Ṗ) 㣪ṖṖ ㌳ṗ⽊┺ 㨂⹎㧞㔋┞┺.


(⋮) ⁎⧮㍲ 䂲䞲 䂲ῂ⯒ 㽞╖䟞㔋┞┺.
(┺) 㩖⓪ 㣪㯮 㭒ⰦⰞ┺ 㣪Ṗ⯒ ⺆㤗┞┺.
(⧒) ┺㦢 㭒㠦⓪ 䂲ῂ㢖 ṯ㧊 㣪Ṗ 䞯㤦㠦 Ṟ ỗ┞┺.

ཛG (⧒) — (⋮) — (┺) — (Ṗ)


ཛྷG (Ṗ) — (⋮) — (⧒) — (┺)
ཝG (┺) — (Ṗ) — (⋮) — (⧒)
ཞG (Ṗ) — (⧒) — (⋮) — (┺)

Ключ и комментарий: ཝ
Предложение (⋮) должно последовать за (Ṗ), так как (⋮)
является причиной действия (приглашения друга) на занятие йогой.
А предложение (⋮) должно быть впереди (⧒), так как после при-
глашения они должны пойти вместе заниматься йогой.

3.

(Ṗ) ⁎⧮㍲ 㤆Ⰲ⓪ 㢂䟊 䦊Ṗ⯒ ῃ⌊⪲ Ṗ₆⪲ 䟞㔋┞┺.


(⋮) 㣪㯮 䆪⪲⋮⹪㧊⩂㓺 ➢ⶎ㠦 䟊㣎㡂䟟㦚 䞶 㑮 㠜㔋┞┺.
(┺) ⁎⧮㍲ 㧊⻞ 㭒Ⱖ㠦 ⹪䃟㓺㣿䛞㦚 ㌂⩂ ⺇䢪㩦㠦 Ṟ ỗ┞┺.
(⧒) ┺㦢 㭒㠦 ☯䟊㞞 䟊㑮㣫㧻㦒⪲ Ṟ 㡞㩫㧛┞┺.

139
ཛG (⋮) — (┺) — (Ṗ) — (⧒)
ཛྷG (⋮) — (Ṗ) — (⧒) — (┺)
ཝG (┺) — (⧒) — (Ṗ) — (⋮)
ཞG (⋮) — (⧒) — (┺) — (Ṗ)

Ключ и комментарий: ཛྷ
(Ṗ) и (┺) не могут быть первым предложением, так как оба
начинаются с союза ⁎⧮㍲ «поэтому». Тогда, исходя из вариантов
ответов, текст начинается с предложения (⋮). При этом решение
поехать в Восточное побережье (⧒), то есть, там была указана
конкретное место для внутреннего туризма, должно последовать за
решением вообще отдохнуть в этом году в пределах страны (Ṗ).
Кроме того, ясно, что на втором месте должно стоять предло-
жение с союзом ⁎⧮㍲, так как в конце не будет стоять два
предложения с ⁎⧮㍲ подряд. Тогда получается (⋮), затем (Ṗ),
(⧒) и (┺).

4.

(Ṗ) ⁎⩂⋮ 䂲ῂ⓪ 䌲ῢ☚⯒ ⺆㤆ἶ 㕌┺ἶ 䞿┞┺.


(⋮) 㩖⓪ 㠎㠊⯒ 㫡㞚䞮₆ ➢ⶎ㠦, 㣎ῃ㠊 㑮㠛㦚 ✹₆⪲ 䟞㔋┞┺.
(┺) 㤆Ⰲ⓪ ┺㦢 㭒㠦 ⶎ䢪㎒䎆㠦 Ṗ㍲ 㑮㠛⬢⯒ ⌒ ỗ┞┺.
(⧒) 㧊⻞ 㡂⯚⹿䞯㠦 㩖㢖 䂲ῂ⓪ ⶎ䢪㎒䎆㠦 ┺┦ ㌳ṗ㧛┞┺.

ཛG (Ṗ) — (⋮) — (⧒) — (┺)


ཛྷG (⋮) — (┺) — (⧒) — (Ṗ)
ཝG (⧒) — (⋮) — (Ṗ) — (┺)
ཞG (Ṗ) — (⋮) — (┺) — (⧒)

Ключ и комментарий: ཝ
Предложение (Ṗ) не может стоять первым, так как начина-
ется с союза ⁎⧮㍲. В предложении (⧒) временный охват больше,
чем в остальных, поэтому текст должен начаться именно с него.
Предложения (Ṗ) и (⋮) связаны между собой, но, предложение OṖP
начинается с союза, так что оно должно быть после O⋮PU

140
5.

(Ṗ) 㤆Ⰲ⓪ 㰧 ⁒㻮 Ⱎ䔎㠦 Ṗ㍲ 䞚㣪䞲 㨂⬢⯒ ㌓┞┺.


(⋮) ⳾✶ 㨂⬢Ṗ 㭖゚♮㠊 ₖ⹻㦚 㕎₆ 㔲㧧䞿┞┺ .
(┺) 㡺⓮ 㩖⎗㠦 㤆Ⰲ⓪ ₖ⹻㦚 Ⱒ✺ ỗ┞┺.
(⧒) ⁎⩆◆ 㰧㠦 Ἒ⧖ὒ 㔲⁞䂮Ṗ 㠜㔋┞┺.

ཛG (┺) — (⋮) — (⧒) — (Ṗ)


ཛྷG (⋮) — (Ṗ) — (⧒) — (┺)
ཝG (Ṗ) — (⧒) — (⋮) — (┺)
ཞG (┺) — (⧒) — (Ṗ) — (⋮)

Ключ и комментарий: ཞ
Все предложения связаны с приготовлением блюда кимпап. По-
этому текст должен начинаться с общего утверждением, связанного
с приготовлением корейских роллов — (┺). Затем должно стоять
предложение (⧒), потому что там говорится о том, что для при-
готовления не хватает некоторых продуктов. Естественно, после него
должно быть предложение об их покупке (Ṗ), а уже в конце го-
ворится о том, что они приступили к приготовлению этого блюда.

6.

(Ṗ) ⁎⩆◆ 㣪㯮㠦⓪ Ὃ㤦㠦㍲☚ ⺆ῂ⯒ 䞶 㑮 㧞㔋┞┺.


(⋮) Ὃ㤦Ⱎ┺ ┺㟧䞲 㤊☯㔲㍺㧊 㧞₆ ➢ⶎ㧛┞┺.
(┺) ⁎⧮㍲ ┺㦢 㭒㠦⓪ Ὃ㤦㠦㍲ ⺆ῂ⯒ 䞶 ㌳ṗ㧛┞┺.
(⧒) 㩖⓪ 㰖⋲ 㭒Ⱖ㠦 䞯ᾦ 㤊☯㧻㠦㍲ ⺆ῂ⯒ 䟞㔋┞┺.

ཛG (⧒) — (Ṗ) — (⋮) — (┺)


ཛྷG (Ṗ) — (⋮) — (⧒) — (┺)
ཝG (Ṗ) — (⧒) — (⋮) — (┺)
ཞG (⧒) — (┺) — (Ṗ) — (⋮)

Ключ и комментарий: ཛ
В качестве начальных сразу можно исключить предложения (Ṗ)
и (┺) из-за союзов ⁎⩆◆ и ⁎⧮㍲. (⋮) также не может стоять
в начале текста из-за того, что оно заканчивается конструкцией -₆
➢ⶎ㧛┞┺ (причина). Значит, текст должен начинаться с предло-
жения (⧒), после которого можно уже выстроить цепочку событий.

141
7.

(Ṗ) 㡺䤚㠦 ⼧㤦㠦 Ṗ㍲ ỊṫỖ㰚㦚 ⹱㞚㟒 䞮₆ ➢ⶎ㧛┞┺.


(⋮) 㡺⓮㦖 㡺㩚㠦Ⱒ ⁒ⶊ䞮ἶ, 㧒㹣 䑊⁒䟞㔋┞┺.
(┺) 㩧㑮⯒ 䞮ἶ, 㑲㍲⯒ ₆┺⪎㔋┞┺.
(⧒) ⼧㤦㠦 ☚㹿䞮┞ ㌂⧢✺㧊 Ⱔ㞮㔋┞┺.

ཛG (┺) — (⋮) — (⧒) — (Ṗ)


ཛྷG (Ṗ) — (⋮) — (⧒) — (┺)
ཝG (⧒) — (Ṗ) — (┺) — (⋮)
ཞG (⋮) — (Ṗ) — (⧒) — (┺)

Ключ и комментарий: ཞ
Однозначно, предложение (Ṗ) не может быть первым из-за кон-
струкции -₆ ➢ⶎ㧛┞┺. Из остальных предложений событие, описан-
ное в (⋮), произошло по времени раньше остальных, поэтому с не-
го должен начинаться текст. Далее можно не думать, так как из
вариантов ответов автоматически следует (Ṗ), O⧒PS (┺). Но если
разобраться, то высказывание (Ṗ) тесно связано с (⋮), то есть
первое является причиной действия из второго, тогда они должны
происходить последовательно одно за другим. А далее, уже нетрудно
восстановить последовательность действий: поскольку пришлось ждать
свою очередь из-за большого количествабдблбдэюб посетителей больницы.
┾㠊aG ỊṫỖ㰚 проверка здоровья, скрининг; 㩧㑮 регистрация
(термин, употребляемый в больницах)

8.

(Ṗ) 㩖⓪ 㡂䟟㦚 䞶 ➢Ⱎ┺ 㰖☚⯒ Ṗ㰖ἶ ┺⎪㔋┞┺.


(⋮) ⡦ ⁒㻮㠦 ⶊ㠝㧊 㧞⓪㰖☚ 㞢 㑮 㧞㔋┞┺.
(┺) ⁎⩆◆ 㣪㯮㦖 㰖☚⯒ Ṗ㰖ἶ ┺┦ 䞚㣪Ṗ 㠜㔋┞┺.
(⧒) ₎㦚 ⳾⯊Ⳋ, 䦊╖㩚䢪⪲ 㺔㞚⽊Ⳋ ♮₆ ➢ⶎ㧛┞┺.

ཛG (┺) — (⧒) — (⋮) — (Ṗ)


ཛྷG (Ṗ) — (┺) — (⧒) — (⋮)
ཝG (Ṗ) — (⧒) — (⋮) — (┺)
ཞG (┺) — (⋮) — (⧒) — (Ṗ)

142
Ключ и комментарий: ཛྷ
Здесь очень легко найти первое предложение, так как в трех
высказываниях есть элементы, которые не может содержать началь-
ное предложение: в (⋮) — ⡦ «тоже», в (┺) — союз ⁎⩆◆ «но»,
а в (⧒) — конструкция -₆ ➢ⶎ㧛┞┺ (причина). Получается, что
первое предложение (Ṗ). Далее из предложенных вариантов должно
следовать (┺) или (⧒). Здесь логически подходит (┺). И далее уже
очевидно: (⧒) и (⋮).

9.

(Ṗ) 㩖⓪ 㡺⓮ ⳾㓺䋂⹪⪲ 㡂䟟㦚 ⟶⋿┞┺.


(⋮) Ὃ䟃㠦㍲ 㿲ῃ㕂㌂⯒ ⹱ἶ 䌧㔏Ợ㧊䔎⪲ Ṫ㔋┞┺.
(┺) Ὃ䟃㻶☚⪲ Ὃ䟃₢㰖 ☚㹿䟞㔋┞┺.
(⧒) 㞚䂾㠦 㧒㹣 㧒㠊⋮㍲ Ṗ⹿ὒ 㡂ῢ, 䟃Ὃῢ㦚 㺯ἒ㔋┞┺.

ཛG (Ṗ) — (⧒) — (┺) — (⋮)


ཛྷG (Ṗ) — (⧒) — (⋮) — (┺)
ཝG (⧒) — (Ṗ) — (⋮) — (┺)
ཞG (┺) — (⧒) — (Ṗ) — (⋮)

Ключ и комментарий: ཛ
Здесь нет ни союзов, ни конструкций, подсказывающих последова-
тельность предложений. Поэтому нужно найти, с чего должен начи-
наться текст, опираясь на время событий или на предложение с бо-
лее общим высказыванием. Именно таким предложением оказывается
предложение (Ṗ), а остальные конкретные события происходят уже
в связи с ним. Кроме того, они выстроены последовательно по време-
ни. Варианты ответов также дают подсказку. Выбрав первым пред-
ложением (Ṗ), вторым предложением автоматически становится (⧒).
А далее уже логически легко выбрать последовательность: (┺) и (⋮).

10.

(Ṗ) 㤆Ⰲ⓪ ㌦⩂✲㢖 䄺䞒⯒ 㔲䆆㔋┞┺.


(⋮) 䑊⁒䞮㧦Ⱎ㧦 Ἵ⹪⪲ 䃊䗮⪲ Ṫ㔋┞┺.
(┺) 㰗㤦㠦Ợ Ἒ㌆㍲⯒ ╂⧒ἶ 䟞㔋┞┺.
(⧒) 㩖⓪ 㡺⓮ 㩖⎗㠦 䃊䗮㠦㍲ ἶ❇䞯ᾦ 䂲ῂ✺ὒ Ⱒ⋶ ỗ┞┺.

143
ཛG (⋮) — (┺) — (⧒) — (Ṗ)
ཛྷG (⧒) — (⋮) — (Ṗ) — (┺)
ཝG ((┺) — (Ṗ) — (⋮) — (⧒)
ཞG (⧒) — (⋮) — (┺) — (Ṗ)

Ключ и комментарий: ཛྷ
Информация о более общем событии содержится в предложении
(⧒), а остальные конкретные события происходят уже в связи
с ним, кроме того, они происходят последовательно во времени.

11.

(Ṗ) ⰺ䚲㏢㠦 Ṗ㍲ 䆮㍲䔎䚲⯒ ㌆ ⛺, 䄺䞒㑣㦒⪲ Ṫ㔋┞┺.


(⋮) 㩖⓪ 㡺⓮ 䂲ῂ㢖 䋊⧮㔳㦢㞛 䆮㍲䔎㠦 Ṗ₆⪲ 䟞㔋┞┺.
(┺) 㤆Ⰲ⓪ ⚦ 㔲Ṛ 㩚㠦 㟓㏣㧻㏢㠦 ☚㹿䟞㔋┞┺.
(⧒) 㧛㧻ῢ㦚 ⽊㡂㭒ἶ, 䆮㍲䔎㧻㠦 ✺㠊Ṫ㔋┞┺.

ཛG (┺) — (⧒) — (⋮) — (Ṗ)


ཛྷG (⋮) — (Ṗ) — (⧒) — (┺)
ཝG (Ṗ) — (┺) — (⋮) — (⧒)
ཞG (⋮) — (┺) — (Ṗ) — (⧒)

Ключ и комментарий: ཞ
Информация о более общем событии содержится в предложении
(⋮), а остальные конкретные события происходят в связи с ним,
они также выстроены последовательно по времени.

12.

(Ṗ) ⁎Ⰲἶ ⓼㧶☚ 㧦㰖 㞠Ợ ♮㠞㔋┞┺.


(⋮) 㞚䂾㠦 䎢┞㓺⯒ 䂮Ⳋ㍲ Ịṫ㧊 Ⱔ㧊 㫡㞚㪢㔋┞┺.
(┺) 㩖⓪ 㣪㯮 㭒Ⱖ 㞚䂾Ⱎ┺ 䎢┞㓺⯒ 䂮⩂ ┺┯┞┺.
(⧒) 㭒Ⱖ㠦☚ 㧒㹣 㧒㠊⋮┞ ㌳䢲㧊 ′䂯㩗㧊 ♮㠞㔋┞┺.

ཛG (⧒) — (┺) — (⋮) — (Ṗ)


ཛྷG (Ṗ) — (⋮) — (⧒) — (┺)
ཝG (┺) — (⋮) — (Ṗ) — (⧒)
ཞG (┺) — (Ṗ) — (⋮) — (⧒)

144
Ключ и комментарий: ཝ
Предложение (Ṗ) не может стоять первым в тексте, так как
оно начинается с союза ⁎Ⰲἶ «и» и в нем есть частица -☚
«тоже». Предложение (⧒) также не может быть начальным из-за
частицы -☚ «тоже». Если посмотреть на варианты ответов, то
остается только вариант (┺). Определить первое предложение мож-
но также, найдя предложение, в котором содержится более общая
информация (это также предложение (┺). Далее выбираем между (
Ṗ) и (⋮): здесь чисто логически подходит (⋮). Далее автомати-
чески: (Ṗ) — (⧒).

ТИП VII
┺㦢㦚 㧓ἶ ⶒ㦢㠦 ╋䞮㕃㔲㡺.

Прочитайте текст и ответьте на вопросы к нему.

В данном типе заданий дается текст и к нему — два


задания. В первом задании необходимо выбрать и вставить
в текст пропущенное слово. Обратите внимание, что в не-
которых заданиях требуется вставить целое предложение. Во
втором задании надо выбрать высказывание, соответствующее
содержанию текста.

1. ཁ㠦G ✺㠊ṞG 㞢ⰴ㦖G Ⱖ㦚G ἶ⯊㕃㔲㡺.

㩖⓪ 㧊⻞ 㡂⯚⹿䞯㠦 䂲ῂ✺ὒ 䟊㣎㡂䟟㦚 Ṗ⩺ἶ 䞿┞┺. 㥶⩓㦒⪲


Ṟ ộ㧎◆, ☞㧊 Ⱔ㧊 ❃┞┺. ⁎⧮㍲ 㡂䟟㠦 䞚㣪䞲 ☞㦚 ⳾㦒ἶ
㧞㔋┞┺. ⿖⳾┮℮㍲ 㭒㔲⓪ 㣿☞㦚 㞚⅊㝆ἶ, 㞚⯊⹪㧊䔎☚ 䞿┞
┺. 䞚㣪䞮㰖 㞠㦖 ⶒỊ㦖 ( ཁ ) ㌂㰖 㞠₆⪲ 䟞㔋┞
┺. ⡦ Ṗ₢㤊 ỆⰂ⓪ ⻚㓺⯒ 䌖㰖 㞠ἶ Ỏ㠊㍲ ┺┞₆⪲ 䟞㔋┞┺.

Выберите подходящее слово вместо ཁ.


ཛG Ṗ₢㧊
ཛྷG 㡊㕂䧞
ཝG 㫆㣿䧞
ཞG 㩞╖⪲

145
Ключ и комментарий: ཞ
Поскольку сказуемое после скобок стоит в отрицательной форме,
нужно, прежде всего, подумать о тех наречиях, которые, как пра-
вило, используются в отрицательных предложениях. Наречие 㩞╖⪲
со значением «ни в коем случае» всегда употребляется с отрица-
тельным глаголом. Кроме того, здесь оно подходит и по смыслу.
Ṗ₢㧊 «близко», 㡊㕂䧞 «прилежно» и 㫆㣿䧞 «тихо» здесь совсем
не подходят.

2. 㧊⁖㦮 ⌊㣿ὒ ṯ㦖 ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.


Выберите предложение, соответствующее содержанию текста.
ཛG 䞚㣪㠜⓪ ⶒỊ㦖 ㌂㰖 㞠㦚 ỗ┞┺.
ཛྷG 㩖⓪ ⻚㓺Ⱒ 䌖ἶ ┺┞₆⪲ 䟞㔋┞┺.
ཝG 㩖⓪ 㥶⩓ὒ 㞚㔲㞚⯒ 㡂䟟䞶 ỗ┞┺.
ཞG 㩖⓪ 㣿☞㧊 Ⱔ㞚㍲ 䟊㣎㡂䟟㦚 䞶 㑮 㧞㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཛ
ཛG 䞚㣪㠜⓪G ⶒỊ㦖G ㌂㰖G 㞠㦚G ỗ┞┺U
ཛྷG 㩖⓪G Ṗ₢㤊G ỆⰂ⓪G ⻚㓺ⰢG 䌖ἶG ┺┞₆⪲G 䟞㔋┞┺.
(не автобусом, а пешком Ỏ㠊㍲)
ཝG 㩖⓪G 㥶⩓ὒG 㞚㔲㞚⯒G 㡂䟟䞶G ỗ┞┺. (только по Европе)
ཞG 㩖⓪G ⿖⳾┮㧊G 㭒㔲⓪G 㣿☞㦒⪲G 䟊㣎㡂䟟㦚G 䞶G 㑮G 㧞㔋
┞┺UG (Не только, он еще подрабатывал 㞚⯊⹪㧊䔎☚G 䞿
┞┺)

┺㦢㦚 㧓ἶ ⶒ㦢㠦 ╋䞮㕃㔲㡺. Прочитайте текст и ответьте


на вопросы к нему.

䞲ῃ㦖G ╖㭧ᾦ䐋㧊G 㞚㭒G 䘎Ⰲ䞮ἶG 㫡㔋┞┺UG 㩖⓪G 㧧⎚G 㡂⯚㠦G


䞲ῃ㠦G Ṫ┺G 㢪㔋┞┺UG 㩖⓪G ₆㹾㢖G ⻚㓺SG 㰖䞮㻶㦚G 䌖ἶG ㍲
㤎ὒG 㧎㻲SG ⿖㌆SG ἓ㭒⯒G ῂἓ䟞㔋┞┺U
㍲㤎㠦㍲⓪G 㰖䞮㻶㦚G 䌖ἶG 㠊❪⋮G ṞG 㑮G 㧞㠞ἶSG OG G ཁG G PG
㡂⯚㧊㠞㰖ⰢG 㰖䞮㻶G 㞞㧊G 䟃㌗G 㔲㤦䟊㍲G 㫡㞮㔋┞┺UG ⁎ⰂἶG
⿖㌆㠦G ṞG ➢G r{G ⯒G 䌪⓪◆SG 㩫ⰦG ザ⯊ἶG 䇢㩗䞮㡖㔋┞┺UG
㧎䎆⎍☚G 㧮G ♮㠞₆G ➢ⶎ㠦SG 䘎Ⰲ䟞㔋┞┺UG G G

146
3. ཁ㠦G ✺㠊ṞG 㞢ⰴ㦖G Ⱖ㦚G ἶ⯊㕃㔲㡺.
Выберите подходящее слово вместо ཁ.
ཛG ➆⦑䞲
ཛྷG ▪㤊
ཝG 㿪㤊
ཞG 㔲㤦䞲

Ключ и комментарий: ཛྷ
ཛG ➆⦑䞲 теплое (Это ощущение всегда положительное, так
что для отрицательного ощущения (для определения к лету)
не подходит.)
ཛྷG ▪㤊 жаркое
ཝG 㿪㤊 холодное
ཞG 㔲㤦䞲 освежающее, прохладное (Это тоже всегда положи-
тельное ощущение, поэтому человеку не нужно его избегать)
В тексте говорится, что человеку понравилось ездить на метро,
так как там было прохладно, значит, перед словом «лето» должно
стоять слово «жаркое».

4. 㧊⁖㦮 ⌊㣿ὒ ṯ㦖 ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.


Выберите предложение, соответствующее содержанию текста.
ཛG 㩖⓪ 䞲ῃ㠦 Ṗ㍲ ⩢䔎䃊⯒ 䌖ἶ ┺⎪㔋┞┺.
ཛྷG 䞲ῃ㦖 ╖㭧ᾦ䐋㧊 㧮 ♮㠊 㧞㰖 㞠㞮㔋┞┺.
ཝG KTXṖ 㞚㭒 ザ⯊ἶ, ⡦ 㢖㧊䕢㧊☚ 㧮 ♮㠞㔋┞┺.
ཞG ㍲㤎 㰖䞮㻶㧊 ⿞䘎䟊㍲ 㩖⓪ 䌳㔲⯒ 䌖ἶ ┺⎪㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཝ
ཛG 㩖⓪G 䞲ῃ㠦G Ṗ㍲G ⩢䔎䃊⯒G 䌖ἶG ┺⎪㔋┞┺. (Человек поль-
зовался общественным транспортом, а не арендовал машину.)
ཛྷG 䞲ῃ㦖G ╖㭧ᾦ䐋㧊G 㧮G ♮㠊G 㧞㰖G 㞠㞮㔋┞┺. (Наоборот,
в Корее очень сильно развит общественный транспорт 䞲ῃ
㦖G ╖㭧ᾦ䐋㧊G 㞚㭒G 䘎Ⰲ䞮ἶG 㫡㔋┞┺)
ཝG KTX Ṗ 㞚㭒G ザ⯊ἶSG ⡦G 㢖㧊䕢㧊☚G 㧮G ♮㠞㔋┞┺. Поезд
KTX очень быстрый, в нем также был хороший интернет.
ཞG ㍲㤎G 㰖䞮㻶㧊G ⿞䘎䟊㍲G 㩖⓪G 䌳㔲⯒G 䌖ἶG ┺⎪㔋┞┺U (Я не
ездил на такси, так как сеульское метро было очень удобным.)
┾㠊aG ⩢䔎䃊 арендованная машина от англ. rent car; ╖㭧ᾦ䐋
общественный транспорт; KTX — скоростной поезд

147
┺㦢㦚 㧓ἶ ⶒ㦢㠦 ╋䞮㕃㔲㡺. Прочитайте текст и ответьте
на вопросы к нему.

⿞ἶ₆⓪ 㣎ῃ㧎✺㧊 㯦Ỿ ⲏ⓪ ╖䚲㩗㧎 䞲㔳㧛┞┺. ⿞ἶ₆⓪ ⽊


䐋 㐶ἶ₆⪲ Ⱒ❃┞┺. ἶ₆㠦 ⺆㯯ὒ Ṛ㧻, ㍺䌫, Ⱎ⓮㦚 ⍹ἶ ⚦
㔲Ṛ 㩫☚ ₆┺Ⰶ 䤚, 㟒㺚㢖 䞾℮ 䝚⧒㧊䖂㠦 ⽌㦒Ⳋ ♿┞┺. ⺆
㯯㦚 ⍹㦒Ⳋ ἶ₆Ṗ ⿖✲⩂㤢㰧┞┺.
㩖⓪ 㣎ῃ㧎 䂲ῂ✺㧊 䞲ῃ㠦 㡺Ⳋ, ⽊䐋 ⿞ἶ₆ 㔳╏㠦 ( ཁ )
ṧ┞┺.

5. ཁ㠦G ✺㠊ṞG 㞢ⰴ㦖G Ⱖ㦚G ἶ⯊㕃㔲㡺.


Выберите подходящее слово вместо ཁ.
ཛG Ṗ㪎
ཛྷG ◆⩺
ཝG ☢㞚
ཞG ㍲㍲

Ключ и комментарий: ཛྷ
Ṗ㪎Ṗ┺ брать с собой что-л.; ◆⩺G Ṗ┺ брать с собой кого-л.
В данном случае он берет с собой в ресторан друзей, значит, под-
ходит вариант ཛྷG T◆⩺UG ㍲㍲ «стоя» и ☢㞚G Ṗ┺ «возвращаться»
вообще не подходят по смыслу.

6. 㧊⁖㦮 ⌊㣿㦒⪲ 㞢 㑮 㧞⓪ ộ㦖 ⶊ㠝㧛┞₢?


О чем можно узнать в тексте?
(Это перефразированное задание 㧊⁖㦮 ⌊㣿ὒ ṯ㦖 ộ㦚 ἶ⯊㕃
㔲㡺, которое вы встречали выше. То есть, нужно найти то, что
соответствует содержанию текста.)

ཛG 㣎ῃ㧎✺㦖 ⿞ἶ₆⯒ 㫡㞚䞮㰖 㞠㔋┞┺.


ཛྷG ⺆㯯㦚 ⍹㦒Ⳋ ἶ₆Ṗ ⰱ㧊 㠜㔋┞┺.
ཝG ⿞ἶ₆㠦⓪ 㟒㺚Ṗ ✺㠊Ṗ㰖 㞠㔋┞┺.
ཞG 㩖⓪ 㣎ῃ㧎 䂲ῂ✺ὒ ⿞ἶ₆⯒ ⲏ㔋┞┺.

148
Ключ и комментарий: ཞ
ཛG 㣎ῃ㧎✺㦖G ⿞ἶ₆⯒G 㫡㞚䞮㰖G 㞠㔋┞┺U (Неверное утверж-
дение о том, что иностранцы не любят пульгоги ⿞ἶ₆⓪G
㣎ῃ㧎✺㧊G 㯦ỾG ⲏ⓪G ╖䚲㩗㧎G 䞲㔳㧛┞┺U)
ཛྷG ⺆㯯㦚G ⍹㦒ⳊG ἶ₆ṖG ⰱ㧊G 㠜㔋┞┺. (Наоборот, грушевый
сок смягчает мясо и делает его вкусным ⺆㯯㦚G ⍹㦒ⳊG ἶ
₆ṖG ⿖✲⩂㤢㰧┞┺UP
ཝG ⿞ἶ₆㠦⓪G 㟒㺚ṖG ✺㠊Ṗ㰖G 㞠㔋┞┺. (Пульгоги готовят
с овощами 㟒㺚㢖G 䞾℮G 䝚⧒㧊䖂㠦G ⽌㦒ⳊG ♿┞┺)
ཞG 㩖⓪G 㣎ῃ㧎G 䂲ῂ✺ὒG ⿞ἶ₆⯒G ⲏ㔋┞┺U Я ем пульгоги
с друзьями-иностранцами.
┾㠊aG 㯯 сок

┺㦢㦚 㧓ἶ ⶒ㦢㠦 ╋䞮㕃㔲㡺. Прочитайте текст и ответьте


на вопросы к нему.

Ὃ㡆㧻㠦㍲⓪ 䋆 ㏢Ⰲ⪲ 㩚䢪⯒ 䞮Ⳋ 㞞 ♿┞┺. ( ཁ )


䟎✲䙆㦚 ⊚Ệ⋮, ㏢Ⰲ⯒ ⶊ㦢㦒⪲ 䞮⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺. ⁎Ⰲἶ Ὃ
㡆㦚 ⽊┺Ṗ 㧦Ⰲ㠦㍲ 㧒㠊⋮Ệ⋮ ☢㞚┺┞Ⳋ 㞞 ♿┞┺. 㭧Ṛ㠦
㓂⓪ 㔲Ṛ㧊 㧞₆ ➢ⶎ㠦 ⁎➢ 㧒㠊⋮㟒 䞿┞┺. ⁎Ⰲἶ ㌂㰚㦚
㹣㠊☚ 㞞 ♮ἶ, ☯㡗㌗㦚 㹣㠊☚ 㞞 ♿┞┺. 㡜 ㌂⧢ὒ 䋆 ㏢Ⰲ
⪲ ╖䢪⯒ 䞮⓪ ộ☚ 㫡㰖 㞠㔋┞┺.

7. ཁ㠦G ✺㠊ṞG 㞢ⰴ㦖G Ⱖ㦚G ἶ⯊㕃㔲㡺.


Выберите подходящее слово вместо ཁ.
ཛG ⁎Ⰲἶ
ཛྷG ⁎⩆◆
ཝG ⁎⧮㍲
ཞG ⁎⩝㰖Ⱒ

Ключ и комментарий: ཝ
Нужен союз со значением причины, значит выбираем ⁎⧮㍲ «по-
этому».

149
8. 㧊⁖㦮 ⌊㣿ὒ ṯ㦖 ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.
Выберите предложение, соответствующее содержанию текста.

ཛG Ὃ㡆㦚 ⽒ ➢, ㌂㰚ὒ ☯㡗㌗㦚 㹣㦒Ⳋ 㞞 ♿┞┺.


ཛྷG Ὃ㡆㧻㠦㍲ 㡜 ㌂⧢ὒ ╖䢪䞮⓪ ộ㦖 ὲ㺄㔋┞┺.
ཝG Ὃ㡆㦚 䞶 ➢ 㧦Ⰲ㠦㍲ 㧒㠊⋮☚ ὲ㺄㔋┞┺.
ཞG Ὃ㡆㦚 ⽊┺Ṗ 㩚䢪Ṗ 㡺Ⳋ 㧒㠊⋮㍲ ⹬㦒⪲ ⋮Ṗ㟒 䞿┞┺.

Ключ и комментарий: ཛ

ཛG Ὃ㡆㦚G ⽒G ➢SG ㌂㰚ὒG ☯㡗㌗㦚G 㹣㦒ⳊG 㞞G ♿┞┺U Во


время представления нельзя фотографировать и производить
видеозапись.
ཛྷG Ὃ㡆㧻㠦㍲G 㡜G ㌂⧢ὒG ╖䢪䞮⓪G ộ㦖G ὲ㺄㔋┞┺UG (Нельзя
разговаривать 㡜G ㌂⧢ὒG 䋆G ㏢Ⰲ⪲G ╖䢪⯒G 䞮⓪G ộ☚G 㫡
㰖G 㞠㔋┞┺)
ཝG Ὃ㡆㦚G 䞶G ➢G Ṗ⊪G ☢㞚┺⎖☚G ὲ㺄㔋┞┺. (Нельзя вста-
вать во время представления Ὃ㡆㦚G ⽊┺ṖG 㧦Ⰲ㠦㍲G 㧒
㠊⋮Ệ⋮G ☢㞚┺┞ⳊG 㞞G ♿┞┺U)
ཞG Ὃ㡆㦚 ⽊┺Ṗ 㩚䢪Ṗ 㡺Ⳋ 㧒㠊⋮㍲ ⹬㦒⪲ ⋮Ṗ㟒 䞿┞┺.
(До начала представления лучше отключить телефон или
установить режим «без звука» 䟎✲䙆㦚 ⊚Ệ⋮, ㏢Ⰲ⯒ ⶊ
㦢㦒⪲ 䞮⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺.)

┺㦢㦚 㧓ἶ ⶒ㦢㠦 ╋䞮㕃㔲㡺. Прочитайте текст и ответьте


на вопросы к нему.

㩖⓪ 㞚㭒 䂲䞲 䂲ῂṖ 㧞㔋┞┺. ⁎ 䂲ῂ⓪ ㎇ỿ㧊 㞚㭒 㫡㔋┞┺.


( ཁ ). 㞚㭒 㹿䞮ἶ, ⋾㦮 Ⱖ㦚 㧮 ✺㠊㭒ἶ, 㧮 㧊䟊䟊
㭣┞┺. ⁎⧮㍲ 㩖⓪ ⁎ 䂲ῂ㢖 Ⱒ⋮⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺. ( ག ).
ṯ㧊 Ⱒ⋮㍲ Ⱔ㦖 㧊㟒₆⯒ 䞿┞┺. ( གྷ ). 㭒Ⱖ㠦⓪
⹎㑶ὖ, ⹫ⶒὖ, ⁏㧻㠦☚ ṯ㧊 ṧ┞┺. ( ངG G ). 䞲ṫὋ
㤦㠦㍲ ㌆㺛☚ 䞿┞┺.

150
9. ┺㦢G ⶎ㧻㧊G ✺㠊ṞG Ὁ㦚G ἶ⯊㕃㔲㡺.

㫡㦖 㧒☚ 㧊㟒₆䞮ἶ, ἶ⹒☚ 㧊㟒₆䞿┞┺.

Выберите, в каком месте в тексте должно стоять предложение.

ཛG ཁ
ཛྷG ག
ཝG གྷ
ཞG ང

Ключ и комментарий: ཝ
Предложение «㫡㦖 㧒☚ 㧊㟒₆䞮ἶ, ἶ⹒☚ 㧊㟒₆䞿┞┺» пере-
водится «Мы разговариваем о приятном, а также о проблемах». По-
этому оно должно стоять после предложения, в котором говорится
о том, что мы много разговариваем, значит, правильный ответ ཝ གྷ.

10. 㧊⁖㦮 ⌊㣿ὒ ṯ㦖 ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.


Выберите предложение, соответствующее содержанию текста.
ཛG 㩲 䂲ῂ⓪ ┺⯎ ㌂⧢✺㦚 㧮 㧊䟊䞿┞┺.
ཛྷG 㩖⓪ 䞲ṫὋ㤦㠦㍲ 㤊☯㦚 䞿┞┺.
ཝG 㩲 䂲ῂ⓪ Ⱖ䞮⓪ Ỏ 㫡㞚䞮㰖 㞠㔋┞┺.
ཞG 㩖⓪ 䂲䞲 䂲ῂ㢖 ⹎㑶ὖ㠦 Ṗ㰖 㞠㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཛ
ཛG 㩲G 䂲ῂ⓪G ┺⯎G ㌂⧢✺㦚G 㧮G 㧊䟊䞿┞┺. Мой друг хорошо
понимает других людей.
ཛྷG 㩖⓪G 䞲ṫὋ㤦㠦㍲G 㤊☯㦚G 䞿┞┺. (Мы не спортом зани-
маемся, а гуляем 䞲ṫὋ㤦㠦㍲G ㌆㺛☚G 䞿┞┺U)
ཝG 㩲 䂲ῂ⓪G Ⱖ䞮⓪G ỎG 㫡㞚䞮㰖G 㞠㔋┞┺U (Наоборот, мы
много разговариваем Ⱔ㦖G 㧊㟒₆⯒G 䞿┞┺.)
ཞG 㩖⓪G 䂲䞲G 䂲ῂ㢖G ⹎㑶ὖ㠦G Ṗ㰖G 㞠㔋┞┺. (Мы также
ходим в галереи ⹎㑶ὖSG ⹫ⶒὖSG ⁏㧻㠦☚G ṯ㧊G ṧ┞┺.)
┾㠊aG ㎇ỿ характер; ✺㠊㭒┺ выслушивать (кого-то); 㧊䟊䟊 㭒
┺ понимать (кого-то)

151
┺㦢㦚 㧓ἶ ⶒ㦢㠦 ╋䞮㕃㔲㡺. Прочитайте текст и ответьте
на вопросы к нему.

䞲ῃ㠦㍲⓪ ⋮㧊Ṗ ▪ Ⱔ㦖 ㌂⧢㧊 ⽊䐋 㦢㔳Ṩ㦚 ( ཁG G G ).


ṯ㧊 㔳㌂䞲 䤚 ṗ㧦 㧦₆Ṗ ⲏ㦖 㦢㔳ṨⰢ ⌊⓪ ㍲㟧ⶎ䢪㢖 ┺⯛
┞┺.
䞲ῃ㠦㍲⓪ ㍶⺆✺㧊 䤚⺆✺㠦Ợ ⹻㦚 ㌂㭒ἶ, ⋮㧊Ṗ Ⱔ㦖 㠊⯎✺㧊
㧮 㞚⓪ 㩠㦖 ㌂⧢✺㠦Ợ ⹻㦚 ㌂㭣┞┺. 䂲ῂ✺⋒Ⰲ ⹻㦚 ⲏ㦒Ⳋ,
⋮㭧㠦 ㍲⪲ ⹻Ṩ㦚 ⌊Ỷ┺ἶ ┺䒂⓪ ⳾㔋☚ 㧦㭒 ⽒ 㑮 㧞㔋┞┺.

11. ཁ㠦G ✺㠊ṞG 㞢ⰴ㦖G Ⱖ㦚G ἶ⯊㕃㔲㡺.


Выберите подходящее слово вместо ཁ.
ཛG ㌓┞┺
ཛྷG ⌛┞┺
ཝG ⻫┞┺
ཞG 䞿┞┺

Ключ и комментарий: ཛྷ
Здесь нужен глагол ㌂┺ «платить». Получается: стоимость еды
обычно оплачивает самый старший по возрасту. Остальные глаголы
⌊┺ «угощать», ⻢┺ «зарабатывать», 䞮┺ «делать» не подходят
и не сочетаются с существительным Ṩ «цена, стоимость».
┾㠊aG ⹻㦚 ㌂㭒┺ угощать; ┺䒂┺ спорить

12. 㧊⁖㦮 ⌊㣿ὒ ṯ㦖 ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.


Выберите предложение, соответствующее содержанию текста.
ཛG ㍲㟧㠦㍲⓪ ⽊䐋 ㍶⺆Ṗ 䤚⺆㠦Ợ ⹻㦚 ㌂㭣┞┺.
ཛྷG 㩠㦖 ㌂⧢✺㧊 ⋮㧊Ṗ Ⱔ㦖 㠊⯎✺㠦Ợ ⹻㦚 ㌂✲Ⱃ┞┺.
ཝG 䞲ῃ㠦㍲⓪ ⹻㦚 ⲏ㦖 䤚, ṗ㧦 ☞㦚 ⌛┞┺.
ཞG 䞲ῃ㠦㍲⓪ ㍶⺆㢖 䤚⺆Ṗ ⹻㦚 ⲏ㦖 ⛺, ⽊䐋 ㍶⺆Ṗ ☞㦚
⌛┞┺.

152
Ключ и комментарий: ཞ
ཛG ㍲㟧㠦㍲⓪ ⽊䐋 ㍶⺆Ṗ 䤚⺆㠦Ợ ⹻㦚 ㌂㭣┞┺. (В европей-
ских странах обычно каждый платит сам за себя ṯ㧊 㔳㌂
䞲 䤚 ṗ㧦 㧦₆Ṗ ⲏ㦖 㦢㔳ṨⰢ ⌊⓪ ㍲㟧ⶎ䢪㢖 ┺⯛┞┺).
ཛྷG 㩠㦖 ㌂⧢✺㧊 ⋮㧊Ṗ Ⱔ㦖 㠊⯎✺㠦Ợ ⹻㦚 ㌂✲Ⱃ┞┺. (На-
оборот, старшие угощают младших ⋮㧊Ṗ Ⱔ㦖 㠊⯎✺㧊 㧮
㞚⓪ 㩠㦖 ㌂⧢✺㠦Ợ ⹻㦚 ㌂㭣┞┺.)
ཝG 䞲ῃ㠦㍲⓪ ⹻㦚 ⲏ㦖 䤚, ṗ㧦 ☞㦚 ⌛┞┺. (В Корее обычно
старшие угощают младших, а не каждый платит сам за себя
䞲ῃ㠦㍲⓪ ⋮㧊Ṗ ▪ Ⱔ㦖 ㌂⧢㧊 ⽊䐋 㦢㔳Ṩ㦚 ㌓┞┺.)
ཞG 䞲ῃ㠦㍲⓪ ㍶⺆㢖 䤚⺆Ṗ ⹻㦚 ⲏ㦖 ⛺, ⽊䐋 ㍶⺆Ṗ ☞㦚
⌛┞┺. В Корее после того, как старшие и младшие поедят,
обычно платит старший.

┺㦢㦚 㧓ἶ ⶒ㦢㠦 ╋䞮㕃㔲㡺. Прочитайте текст и ответьте


на вопросы к нему.

䞲ῃ ㌂⧢✺㦖 ( ཁG G G P㠦 㔶ἓ㦚 Ⱔ㧊 㝗┞┺. ⁎⧮㍲ 䢪㧻


☚ 㡞㊮Ợ 䞮ἶ, 㢍☚ 㧮 㧛㔋┞┺.
⁎⩆◆ 㢍㦚 㧮 㧛⓪┺⓪ ộ㦖 ⶊ㓾 ⦑㧒₢㣪? ゚㕒 㢍㦚 㧛⓪
ộ㧒₢㣪? 㞚┯┞┺. 㢍㦚 㧮 㧛⓪ ㌂⧢㦖 㔲Ṛὒ 㧻㏢㠦 ⰴỢ 㢍
㦚 㧛㔋┞┺. 㯟, 䣢㌂㠦 Ṟ ➢⓪ 㩦㧬㦖 㢍㦚 㧛㔋┞┺. ⁎Ⰲἶ
ἆ䢒㔳㧊⋮ 㧻⪖㔳㠦 Ṟ ➢⓪ 㩫㧻㦚 㧛㔋┞┺. 䔏䧞 㧻⪖㔳㠦 Ṟ
➢⓪ Ỗ㦖㌟㧊⋮ 䧆㌟ 㩫㧻㦚 㧛⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺.

13. ཁ㠦G ✺㠊ṞG 㞢ⰴ㦖G Ⱖ㦚G ἶ⯊㕃㔲㡺.


Выберите подходящее слово вместо ཁ.
ཛG 㣎⳾
ཛྷG 㰗㠛
ཝG Ịṫ
ཞG 㧎䎢Ⰲ㠊

Ключ и комментарий: ཛ
Когда человек делает макияж и красиво одевается, все это де-
лается ради внешней привлекательности. Значит, подходит слово 㣎
⳾ «внешний вид». Слова 㰗㠛 «работа», Ịṫ «здоровье» и 㧎䎢Ⰲ㠊
«интерьер» не подходят по смыслу.

153
14. 㧊⁖㦮 ⌊㣿ὒ ṯ㦖 ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.
Выберите предложение, соответствующее содержанию текста.
ཛG 㧻⪖㔳㠦 Ṟ ➢ 䢪⩺䞲 ㌟ 㢍㧊 㫡㔋┞┺.
ཛྷG 䣢㌂㠦 Ṟ ➢⓪ 䘟㏢ 㧛⓪ 㢍㦚 㧛㠊☚ ♿┞┺.
ཝG 㢍㦖 㔲Ṛὒ 㧻㏢㠦 ⰴỢ 㧛⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺.
ཞG 䞲ῃ㌂⧢✺㦖 㣎⳾⯒ 㭧㣪䞮Ợ ㌳ṗ䞮㰖 㞠㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཝ
ཛG 㧻⪖㔳㠦 Ṟ ➢ 䢪⩺䞲 ㌟ 㢍㧊 㫡㔋┞┺. (Наоборот, ид-
ти на похороны не стоит в яркой одежде, лучше одеться
в черное или белое Ỗ㦖㌟㧊⋮ 䧆㌟ 㩫㧻㦚 㧛⓪ ộ㧊 㫡㔋
┞┺)
ཛྷG 䣢㌂㠦 Ṟ ➢⓪ 䘟㏢ 㧛⓪ 㢍㦚 㧛㠊☚ ♿┞┺. (На работу
не ходят в повседневной одежде 䣢㌂㠦 Ṟ ➢⓪ 㩦㧬㦖 㢍
㦚 㧛㔋┞┺.)
ཝG 㢍㦖 㔲Ṛὒ 㧻㏢㠦 ⰴỢ 㧛⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺. Хорошо на-
девать одежду, соответствующую времени и месту.
ཞG 䞲ῃ㌂⧢✺㦖 㣎⳾⯒ 㭧㣪䞮Ợ ㌳ṗ䞮㰖 㞠㔋┞┺. (Наоборот,
корейцы обращают много внимания на внешность 䞲ῃ ㌂⧢
✺㦖 㣎⳾㠦 㔶ἓ㦚 Ⱔ㧊 㝗┞┺.)
┾㠊aG 㔶ἓ㦚 㝆┺ нервничать, беспокоиться (букв. тратить не-
рвы); 䢪㧻 косметика; 㩦㧬┺ респектабельный, приличный; 㧻⪖
㔳 похороны

┺㦢㦚 㧓ἶ ⶒ㦢㠦 ╋䞮㕃㔲㡺. Прочитайте текст и ответьте


на вопросы к нему.

㌂⧢✺㦖G ⳝG ⋒⯒G ⲏ㠊㟒G Ịṫ䟊㰞₢㣪fG 㩚ⶎṖ✺Ⱎ┺G ㌳ṗ㧊G


┺⯛┞┺.G ⁎✺㦖G 䞲G ⋒㠦㍲G ┺㎅G ⋒⯒G ⲏ㠊㟒G 䞲┺ἶG Ⱖ䞿┞
┺.G 䞮⬾㠦G 䞲G ⋒⓪G ⍞ⶊG 㩗㦖G ộG ṯ㰖Ⱒ,G ㌂㔺G 㡱⋶G ⪲ⰞG
㌂⧢✺㦖G 㩦㕂G ➢㸺G 䞲G ⋒ⰢG ⲏ㠞┺ἶG 䞿┞┺.G
㣪㯮G ㌂⧢✺㦖G ╖⿖⿚G OG G G G ཁG G G P㠦G ㎎G ⋒⯒G ⲏ㔋┞┺.G
⁎⩂⋮G ┺㧊㠊䔎⯒G 䞮⓪G ㌂⧢✺G 㭧G 䞮⬾㠦G 䞲G ⋒G ⡦⓪G ⚦G ⋒
⯒G ⲏ⓪G ㌂⧢✺㧊G Ⱔ㧊G ㌳ἒ㔋┞┺.
䞲䘎G Ṗ㧻G 㭧㣪䞲G ộ㦖G 㔳㌂⯒G ′䂯㩗㦒⪲G 䞮⓪G ộ㧊⧒ἶG 䞿
┞┺.G G

154
15. ཁ㠦G ✺㠊ṞG 㞢ⰴ㦖G Ⱖ㦚G ἶ⯊㕃㔲㡺.
Выберите подходящее слово вместо ཁ.
ཛG ㌂䦮
ཛྷG 㧊䔖
ཝG 䞮⬾
ཞG 㩖⎗

Ключ и комментарий: ཝ
Здесь нужно выбрать слово, означающее «один день» или «одни
сутки», поэтому правильным вариантом является 䞮⬾ «сутки». Сло-
ва ㌂䦮 «три дня», 㧊䔖 «два дня» и 㩖⎗ «вечер» не подходят по
смыслу.

16. 㧊⁖㦮 ⌊㣿ὒ ṯ㦖 ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.

Выберите предложение, соответствующее содержанию текста.


ཛG 㔳㌂⓪ ゾⰂ 䞮⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺.
ཛྷG 㣪㯮 ㌂⧢✺㦖 ⽊䐋 ⚦ ⋒Ⱒ ⲏ㔋┞┺.
ཝG Ịṫ䟊㰖⩺Ⳋ 㔳㌂⯒ ′䂯㩗㦒⪲ 䟊㟒 䞿┞┺.
ཞG ⪲Ⱎ ㌂⧢✺㦖 䞮⬾㠦 ┺㎅ ⻞ ⲏ㠞㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཝ
ཛG 㔳㌂⓪ ゾⰂ 䞮⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺. (Не сказано от том, что
нужно есть быстро.)
ཛྷG 㣪㯮 ㌂⧢✺㦖 ⽊䐋 ⚦ ⋒Ⱒ ⲏ㔋┞┺. (Большинство совре-
менных людей едят три раза в день, а не два раза㣪㯮G ㌂
⧢✺㦖G ╖⿖⿚G 䞮⬾㠦G ㎎G ⋒⯒G ⲏ㔋┞┺.)
ཝG Ịṫ䟊㰖⩺Ⳋ 㔳㌂⯒ ′䂯㩗㦒⪲ 䟊㟒 䞿┞┺. Чтобы стать
здоровее, надо регулярно питаться.
ཞG ⪲Ⱎ ㌂⧢✺㦖 䞮⬾㠦 ┺㎅ ⻞ ⲏ㠞㔋┞┺. (Римляне ели 1
раз в день, а не пять раз ⪲ⰞG ㌂⧢✺㦖G 㩦㕂G ➢㸺G 䞲G
⋒ⰢG ⲏ㠞┺ἶG 䞿┞┺.)
┾㠊aG ⋒G прием пищи; ′䂯㩗㦒⪲G регулярно

155
┺㦢㦚 㧓ἶ ⶒ㦢㠦 ╋䞮㕃㔲㡺. Прочитайте текст и ответьте
на вопросы к нему.

㍲㤎㦖G 䞲ῃ㦮G OG G G ཁG G G P㧛┞┺UG 㩫䂮SG ἓ㩲SG ⶎ䢪SG ᾦ㥷SG


ᾦ䐋㦮G 㭧㕂㰖㧛┞┺UG ㍲㤎㧊G 㑮☚ṖG ♲G ộ㦖G 㫆㍶㔲╖⿖䎆㧊₆G
➢ⶎ㠦SG ⻢㖾G ]WW⎚㧊G ⍮㠞㔋┞┺UG
㍲㤎ὒG ἓ₆☚⯒G 䞿㼦G ⽊䐋G 㑮☚ῢ㧊⧒ἶG ⿖⯛┞┺UG 㑮☚ῢ㠦⓪G
䞲ῃG 㧎ῂ㦮G 㟓G \WLṖG ㌊ἶG 㧞㔋┞┺UG ⁎ⰂἶG 㥶ⳛ䞲G ╖䞯✺
ὒG 䣢㌂SG 㦖䟟SG 㔶ⶎ㌂SG ⹿㏷㌂✺㧊G ┺G 㑮☚ῢ㠦G 㧞㔋┞┺UG ⁎
⧮㍲G 㑮☚ῢ㠦⓪G 㰧Ṩ☚G ゚㕟┞┺UG ⁎⩂⋮G ㌊₆ṖG 䘎Ⰲ䞮₆G ➢
ⶎ㠦SG Ⱔ㦖G ㌂⧢✺㧊G 㑮☚ῢ㦒⪲G ⴆⰂἶG 㧞㔋┞┺UG G G G G

17. ཁ㠦G ✺㠊ṞG 㞢ⰴ㦖G Ⱖ㦚G ἶ⯊㕃㔲㡺.


Выберите подходящее слово вместо ཁ.
ཛG 㔲Ἶ
ཛྷG 㰖⹿
ཝG ㎂
ཞG 㑮☚

Ключ и комментарий: ཞ
Правильным ответом, конечно, является слово 㑮☚ «столица»,
так как Сеул не является ни деревней 㔲Ἶ, ни провинцией 㰖⹿,
ни островом ㎂.

18. 㧊⁖㦮 ⌊㣿ὒ ṯ㦖 ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.


Выберите предложение, соответствующее содержанию текста.
ཛG 㥶ⳛ䞲 ╖䞯ᾦ㠦 ✺㠊Ṗ⩺Ⳋ 㰖⹿㦒⪲ Ṗ㟒 䞿┞┺.
ཛྷG ㍲㤎ὒ ἓ₆☚㠦 䞲ῃ㧎ῂ㦮 ⹮㧊 ㌊ἶ 㧞㔋┞┺.
ཝG 㑮☚ῢ㦮 㰧Ṩ㦖 ⼚⪲ ゚㕎㰖 㞠㔋┞┺..
ཞG 㧎ῂṖ Ⱔ㞚㍲ ㌂⧢✺㧊 ㍲㤎㦚 ⟶⋮ἶ 㧞㔋┞┺.

Ключ и комментарий: ཛྷ
ཛG 㥶ⳛ䞲 ╖䞯ᾦ㠦 ✺㠊Ṗ⩺Ⳋ 㰖⹿㦒⪲ Ṗ㟒 䞿┞┺. (Нужно
отправиться не в провинцию, а в Сеул 㥶ⳛ䞲G ╖䞯✺ὒG 䣢
㌂SG 㦖䟟SG 㔶ⶎ㌂SG ⹿㏷㌂✺㧊G ┺G 㑮☚ῢ㠦G 㧞㔋┞┺.)
ཛྷG ㍲㤎ὒ ἓ₆☚㠦 䞲ῃ㧎ῂ㦮 ⹮㧊 ㌊ἶ 㧞㔋┞┺. В Сеуле
и провинции Кенгидо живет половина населения Южной Кореи.

156
ཝG 㑮☚ῢ㦮 㰧Ṩ㦖 ⼚⪲ ゚㕎㰖 㞠㔋┞┺. (Наоборот, в сто-
личном регионе жилье дорогое. 㑮☚ῢ㠦⓪G 㰧Ṩ☚G ゚㕟┞┺)
ཞG 㧎ῂṖ Ⱔ㞚㍲ ㌂⧢✺㧊 ㍲㤎㦚 ⟶⋮ἶ 㧞㔋┞┺. (Наоборот,
корейцы съезжаются в Сеул, а не покидают его Ⱔ㦖G ㌂⧢
✺㧊G 㑮☚ῢ㦒⪲G ⴆⰂἶG 㧞㔋┞┺.)

┾㠊aG 㑮☚ столица; ἓ₆☚ провинция Кенгидо; 㑮☚ῢ столич-


ный регион; ⹿㏷㌂ теле- и радио- станции

┺㦢㦚 㧓ἶ ⶒ㦢㠦 ╋䞮㕃㔲㡺. Прочитайте текст и ответьте


на вопросы к нему.

䞲ῃ㠦㍲⓪ ┺Ⰲ⯒ ⟶⓪ ộ㦚 ⋮㊮┺ἶ 䞿┞┺. ┺Ⰲ⯒ ⟾Ⳋ ⽋㧊


╂㞚⋲┺ἶ ㌳ṗ䞮₆ ➢ⶎ㧛┞┺. ㌂㔺 ┺Ⰲ⯒ ⟶⓪ ộ㦖 ⽊₆㠦☚
㫡㰖 㞠㔋┞┺.
⁎⩂⋮ 㣪㯮㠦⓪ ┺Ⰲ⯒ ⟶⓪ ộ㧊 Ịṫ㠦 ▪ 㫡┺ἶ Ⱖ䞮⓪ ㌂⧢
✺㧊 㧞㔋┞┺. 㦮㧦㠦 㡺⧮ 㞟㞚 㧞㦒Ⳋ ┺ⰂṖ 㧮 ⿩ἶ 㞚䝚㰖
Ⱒ, ┺Ⰲ⯒ ⟾Ⳋ 䞒Ṗ 㧮 ( ཁG G P ➢ⶎ㧛┞┺. ⁎⧮☚ ┺Ⰲ⯒
⟶⓪ Ỏ 㕁㠊䞮⓪ ㌂⧢✺㧊 Ⱔ₆ ➢ⶎ㠦, ㌂⧢✺㧊 㧞⓪ Ὁ㠦㍲⓪
⟾㰖 㞠⓪ ộ㧊 㫡㔋┞┺.

19. ཁ㠦G ✺㠊ṞG 㞢ⰴ㦖G Ⱖ㦚G ἶ⯊㕃㔲㡺.


Выберите подходящее слово вместо ཁ.
ཛG ☢₆
ཛྷG ㌳₆₆
ཝG Ⱏ䧞₆
ཞG Ⱎ⯊₆

Ключ и комментарий: ཛ
Тут нужно выбрать глагол, связанный с хорошим кровообращением,
так что правильный вариант ☢┺ «вращаться» в форме субстантива
(☢₆). Остальные глаголы ㌳₆┺ «возникать», Ⱖ䧞┺ «преграждать»,
Ⱎ⯊┺ «высыхать» не подходят по смыслу и не сочетаются со сло-
вом «кровь» 䞒.

157
20. 㧊⁖㦮 ⌊㣿ὒ ṯ㦖 ộ㦚 ἶ⯊㕃㔲㡺.
Выберите предложение, соответствующее содержанию текста.
ཛG ┺Ⰲ⯒ ⟾Ⳋ ┺ⰂṖ 㧮 ⿩㔋┞┺.
ཛྷG 䞲ῃ ㌂⧢✺㦖 ┺Ⰲ⯒ ⟶⓪ Ỏ 㕁㠊䞿┞┺.
ཝG ┺Ⰲ⯒ ⟶⓪ ộ㦖 ⽊₆㠦 㫡㔋┞┺.
ཞG 㦮㧦㠦 㡺⧮ 㞟㞚 㧞㦒Ⳋ 䞒Ṗ 㧮 ☫┞┺.

Ключ и комментарий: ཛྷ
ཛG ┺Ⰲ⯒ ⟾Ⳋ ┺ⰂṖ 㧮 ⿩㔋┞┺. (В тексте говорится, что
ноги легко опухают, когда долго сидишь на стуле, а не из-
за того, что качаешь ногой 㦮㧦㠦 㡺⧮ 㞟㞚 㧞㦒Ⳋ ┺Ⰲ
Ṗ 㧮 ⿩ἶ.)
ཛྷG 䞲ῃ ㌂⧢✺㦖 ┺Ⰲ⯒ ⟶⓪ Ỏ 㕁㠊䞿┞┺. Корейцы не любят
качать ногой.
ཝG ┺Ⰲ⯒ ⟶⓪ ộ㦖 ⽊₆㠦 㫡㔋┞┺. (Наоборот, в тексте ска-
зано, что не приятно смотреть, как другие качают ногой
┺Ⰲ⯒ ⟶⓪ ộ㦖 ⽊₆㠦☚ 㫡㰖 㞠㔋┞┺.)
ཞG 㦮㧦㠦 㡺⧮ 㞟㞚 㧞㦒Ⳋ 䞒Ṗ 㧮 ☫┞┺. (Наоборот, сидеть
долго на стуле вредно для кровообращения 㦮㧦㠦 㡺⧮ 㞟㞚
㧞㦒Ⳋ ┺ⰂṖ 㧮 ⿩ἶ 㞚䝚㰖Ⱒ)

┾㠊aG ┺Ⰲ⯒ ⟾┺ качать ногой; ⽋ счастье; ⿩┺ опухать; 䞒


Ṗ 㧮 ☢┺ кровь хорошо циркулирует
Издание для дополнительного образования
Для широкого круга читателей
ШКОЛА КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА

×óí Èí Ñóí, Ïîãàäàåâà Àíàñòàñèÿ Âèêòîðîâíà


ÊÎÐÅÉÑÊÈÅ ÑËÎÂÀ
ÐÀÁÎ×Àß ÒÅÒÐÀÄÜ ÄËß ÍÀ×ÈÍÀÞÙÈÕ. ÓÐÎÂÍÈ TOPIK I 1–2

Заведующий редакцией К. В. Игнатьев


Ответственный редактор Э. И. Абдрахимова
Дизайн обложки А. А. Закопайко
Технический редактор Г. А. Этманова
Компьютерная верстка Г. В. Клочковой

Подписано в печать 16.09.2022. Формат 70x1001/16.


Гарнитура «Ньютон». Печать офсетная. Бумага офсетная. Усл. печ. л. 22,0.
Тираж экз. Заказ

Страна происхождения: Российская Федерация


Шыарылан елі: Ресей Федерациясы
Общероссийский классификатор продукции ОК-034-2014 (КПЕС 2008);
58.11.1 — книги, брошюры печатные
Произведено в Российской Федерации
Изготовлено в 2022 г.

Изготовитель: ООО «Издательство АСТ»


129085, Российская Федерация, г. Москва, Звездный бульвар, д. 21, стр. 1, комн. 705, пом. I, этаж 7
Наш сайт: www.ast.ru, e-mail: ask@ast.ru

«Баспа Аста» деген ООО


129085, г. М‚скеу, Жулдызды г лзар, д. 21, 1 к†рылым, 705 б‡лме, пом. 1, 7-ˆабат
Бiздiн злектрондык мекенжаймыз : www.ast.ru
E-mail: ask@ast.ru
Интернет-магазин: www.book24.kz Интернет-д кен: www.book24.kz
Импортер в Республику Казахстан и Представитель по приему претензий в Республике Казахстан —
ТОО РДЦ Алматы, г. Алматы.
Šазаˆстан Республикасына импорттаушы ж‚не Šазаˆстан Республикасында наразылыˆтарды ˆабылдау бойынша ‡кiл -«РДЦ-
Алматы» ЖШС, Алматы ˆ.,Домбровский к‡ш., 3«а», Б литерi офис 1.
Тел.: 8(727) 2 51 59 90,91 , факс: 8 (727) 251 59 92 iшкi 107; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz , www.book24.kz Тауар белгici:
«АСТ» Œндiрiлген жылы: 2022
Œнiмнiн жарамдылыˆ; мepзiмi шектелмеген.

12+
ВАМ МОГУТ ПОНАДОБИТЬСЯ СЛЕДУЮЩИЕ КНИГИ РЕДАКЦИИ «LINGUA»:

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК
Полная грамматика в схемах и таблицах
Чун Ин Сун, А. В. Погадаева
ISBN 978-5-17-117819-2
Данное учебное пособие разработано при-
знанными специалистами в области корее-
ведения в России Чун Ин Сун и Анастасией
Викторовной Погадаевой и включает подроб-
ное описание самой важной грамматики ко-
рейского языка.
В пособии представлены подробные таб-
лицы и схемы, емко и наглядно иллюстрирую-
щие даже самые сложные и непонятные грам-
матические правила корейского языка. Грам-
матика дается последовательно — от простого
к сложному, поэтому книга отлично подойдет
не только для начинающих, но и для тех, кто
уже изучает корейский язык на продвинутом
уровне. В пособии также содержатся задания и
упражнения, которые помогут быстрее закре-
пить пройденный материал и позволят прове-
рить свои знания по ключам в конце учебника.
Данное издание предназначено для всех,
кто изучает корейский язык и желает углубить
свои знания корейской грамматики.

САМЫЙ ЛУЧШИЙ САМОУЧИТЕЛЬ


КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА
Чун Ин Сун, А. В. Погадаева,
И. Л. Касаткина
ISBN 978-5-17-148053-0
«Самый лучший самоучитель корейского
языка» — это новый курс, содержащий лек-
сический и грамматический материал, необ-
ходимый для сдачи международного экзамена
по корейскому языку (TOPIK) на 3-4 уровень.
Книга состоит из нескольких разделов:
общие сведения о корейском языке, основная
часть с грамматическими комментариями, а
также 32 интересные статьи о Стране утрен-
ней свежести для расширения кругозора и
погружения в культуру изучаемого языка.
Это пособие предназначено как для тех,
кто только начинает изучать корейский язык,
так и для тех, кто хотел бы углубить и систе-
матизировать свои знания. Книга поможет
освоить язык с нуля до уровня выше среднего
и узнать интересные особенности взглядов
корейского народа на жизнь.

Вам также может понравиться