Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Kopfschmerzen
By Angelina Ananich
ДЛЯ ЧЕГО ЭТОТ ГАЙД?
На примере 4 приставок я покажу тебе, как понимание смысла каждой
ускоряет изучение немецкого в разы!
ВОЗЬМЕМ ЛЮБОЙ
ГЛАГОЛ
ZER - РАЗДЕЛЕНИЕ НА
FALLEN -ПАДАТЬ МАЛЕНЬКИЕ КУСОЧКИ
AN В ОПРЕДЕЛЕННЫХ
СЛУЧАЯХ ЭКВИВАЛЕНТ ZERFALLEN-
ПРИСТАВКИ “НА/ПРИ” РАСПАДАТЬСЯ
ANFALLEN- НАПАДАТЬ
CH EIN BEISPIEL...
NO
GEBEN -ДАВАТЬ
VER - “ПЕРЕДАЧА”
AB В ОПРЕДЕЛЕННЫХ
ДРУГОМУ ЧЕЛОВЕКУ
СЛУЧАЯХ ЭКВИВАЛЕНТ
ПРИСТАВКИ “C”
VERGEBEN-РАЗДАВАТЬ
ABGEBEN- СДАВАТЬ
@DEUTSCH_MITANGIE
Contents
ver 5
miss 6
zer 7
an 8
DEUTSCH MIT ANGIE
Давайте познакомимся!
1️⃣Я преподаватель немецкого языка с опытом 5 лет.
2️⃣Учила немецкий с 5 лет, и Германия – моя любимая страна.
3️⃣Все мои клиенты пришли по сарафанке: я никогда не освещала свою
деятельность в социальных сетях прежде, но вкладывала в занятия душу и
креатив, и это действительно работает.
@DEUTSCH_MITANGIE
PRÄFIX 1
ver-
Значение Глагол Пример
vergrößern - увеличивать
verkleinern - уменьшать
Martina hat ihre Lippen
Изменение verfilmen - экранизировать
vergrößern lassen.
verlängern -удлинять
verkürzen -укорачивать
verwirren - путать
verwechseln - перепутать
sich verlaufen - заблудиться
verbauen - плохо построить
versperren - загородить Da ich in diese Stadt neu
Что-то пошло
verfahren - проезжать (нужный hergezogen bin, habe ich mich
не так:
поворот) leicht verlaufen.
verpassen - пропускать
verlegen - преграждать
verlieren -терять
verlernen - разучиваться
verheiraten - жениться
Связать/
sich versammeln - собираться Bei einem Alarm versammelt
соединить
vermischen - перемешивать sich die Gruppe am Ausgang.
друг с другом
verlieben - влюбляться
vergolden - позолотить
Действие над Ich habe meinen Ring
vergittern - заделывать
предметом: vergolden lassen.
решеткой
verbrauchen - использовать
Довести/
verderben - портиться
использовать Die Milch ist schon verdorben.
vertelefonieren - говорить по
до конца
телефону “до победы”
PRÄFIX 2
miss-
Провал - негативное значение
missfallen - не нравится
Ihr Benehmen missfällt mir.
misslingen - не удаваться
Die Arbeit ist mir misslungen.
misstrauen - не доверять
Sie hat ihrer Entscheidung nicht misstraut.
missverstehen - недопонимать
Da hast du mich wohl missverstanden.
В определенных случаях
противопоставляется приставке gе-
missfallen-gefallen
misslingen-gelingen
@DEUTSCH_MITANGIE
PRÄFIX 3
zer-
разделение на маленькие кусочки
zergehen-растаять
Das Eis zergeht auf der Zunge. CONSISTENCY
CREATES A
STRONG
BRAND
zerlegen- разбирать IMPRESSION
Er zerlegte das Motorrad in seine
Einzelteile.
zerbrechen -разбиваться
zerkleinern- размельчать
zerschneiden- разрезать
zerreißen- разрывать
zerstückeln- разчленить ANGELINA
zerfallen - распадаться
zerdrücken - раздавить
zerschlagen - разбивать
zerstoßen - растирать
zerlesen - растрепывать
zerkratzen - расцарапывать
zerknallen - разваливаться
zerfließen - расплываться
zerfressen - разъедать
zerbomben - разбомбить
zergliedern - разлагаться
zerbeißen - раскусывать
@DEUTSCH_MITANGIE
PRÄFIX 4
an-
Действие, направленное на человека:
schreien- anschreien
Er hat mich angeschrien.
Он на меня накричал.
lügen - anlügen
Martin hat diese Frau angelogen.
Мартин обманул эту женщину.
spucken - anspucken
Der Hund hat sie angespuckt.
Cобака плюнула в нее.
sprechen-ansprechen
Martin hat das Mädchen angesprochen.
Мартин заговорил с девочкой.
Guide
- ANGELINA
@DEUTSCH_MITANGIE