Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
(HGM6110N/6120N/6110NC/6120NC/6110CAN/6120CAN)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Все права защищены. Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена в
какой-либо материальной форме (включая фотокопирование или хранение на любом носителе с
помощью электронных средств или иным способом) без письменного разрешения владельца
авторских прав.
Заявки на письменное разрешение правообладателя на воспроизведение любой части
данной публикации должны отправляться в компанию SmartGen Technology по указанному выше
адресу.
Любые ссылки на товарные знаки, используемые в данной публикации, являются
собственностью соответствующих компаний.
SmartGen Technology оставляет за собой право изменять содержание этого документа без
предварительного уведомления.
Таблица 1 – Версия программы
СОДЕРЖАНИЕ
3 СПЕЦИФИКАЦИИ..................................................................................................................................... 7
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ .................................................................................................................................... 8
4.1 ОПИСАНИЕ КНОПОК ......................................................................................................................... 8
4.2 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ.......................................................................................................................... 9
4.3 АВТОМАТИЧЕСКИЙ ЗАПУСК/ОСТАНОВ....................................................................................... 10
4.4 ЗАПУСК/ОСТАНОВ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ ..................................................................................... 11
4.5 АВАРИЙНЫЙ СТАРТ ........................................................................................................................ 11
5.1 СИГНАЛЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ..................................................................................................... 12
5.2 АВАРИЙНЫЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ .......................................................................................................... 13
6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ................................................................................................................................... 16
7 ПАРАМЕТРЫ И ИХ ДИАПАЗОН .......................................................................................................... 19
7.1 ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ И ИХ ДИАПАЗОНЫ .............................................................................. 19
7.2 ПРОГРАММИРУЕМЫЙ ВЫХОД 1-4 ............................................................................................... 27
7.4 ВЫБОР ДАТЧИКА ............................................................................................................................. 29
7.5 УСЛОВИЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ КРИВОШИПА ....................................................................................... 30
8 УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ ............................................................................................................... 30
9 УСТАНОВКИ ДАТЧИКА ........................................................................................................................ 31
10 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ............................................................................................................... 32
11 ТИПИЧНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ............................................................................................................. 34
12 МОНТАЖ............................................................................................................................................ 36
12.1 КРЕПЕЖНЫЕ ЗАЖИМЫ .................................................................................................................. 36
13 СОЕДИНЕНИЕ КОНТРОЛЛЕРА С ДВИГАТЕЛЕМ через интерфейс J1939 ................................ 38
13.1 CUMMINS ISB/ISBE .......................................................................................................................... 38
13.2 CUMMINS QSL9 ................................................................................................................................ 38
13.3 CUMMINS QSM11 (IMPORT)............................................................................................................ 39
13.4 CUMMINS QSX15-CM570 ................................................................................................................. 39
13.5 CUMMINS GCS-MODBUS................................................................................................................. 39
13.6 CUMMINS QSM11 ............................................................................................................................. 40
13.7 CUMMINS QSZ13 .............................................................................................................................. 40
13.8 DETROIT DIESEL DDEC III / IV ........................................................................................................ 41
13.9 DEUTZ EMR2 ..................................................................................................................................... 41
13.10 JOHN DEERE ................................................................................................................................. 42
13.11 MTU MDEC..................................................................................................................................... 42
13.12 MTU ADEC(SMART MODULE) ..................................................................................................... 42
13.13 MTU ADEC(Модуль SAM) ............................................................................................................. 43
13.14 PERKINS ........................................................................................................................................ 43
Стр. 3 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
13.15 SCANIA........................................................................................................................................... 43
13.16 VOLVO EDC3 ................................................................................................................................. 44
13.17 VOLVO EDC4 ................................................................................................................................. 44
13.18 VOLVO-EMS2................................................................................................................................. 44
13.19 YUCHAI .......................................................................................................................................... 45
13.20 WEICHAI......................................................................................................................................... 45
14 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ........................................................................................................... 46
Стр. 4 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
2. ОПИСАНИЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
Стр. 5 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Нагрузка
Ток IA, IB, IC
Активная мощность kВт (kW)
Реактивная мощность kВар (kWar)
Полная мощность кВА (kVA)
Коэффициент мощности (Power Factor PF)
Выработанная энергия генератора кВтч ( kWh)
Нагруженность в процентах %
Сети могут иметь повышенное/пониженное напряжение и отсутствие фазы;
Генераторы могут иметь повышенное/пониженное напряжение, повышенную/пониженную частоту,
перегрузки по току и мощности;
Точность измерения и отображение параметров о двигателе
Температура воды, °C/°F
Давление масла, кПа/фунт/кв.дюйм/бар (kPa/psi/bar)
Уровень топлива, %
Остаток топлива, л (L)
Скорость об/мин
Напряжение аккумулятора батареи, В
Напряжение зарядного устройства, В
Наработанное время (мото-часы)
Количество запусков
Управление защитой: автоматический запуск/останов генератора, переключение нагрузки
(Автоматическое управление), совершенное отображение ошибок и защищенный дисплей;
Все выходы ETS, контроль скорости холостого хода, контроль предварительного нагрева,
контроль падения/роста скорости являются релейными выходами;
Установка параметров: позволяет пользователю изменять настройки и сохранять их во
внутренней флэш-памяти. Параметры не могут быть потеряны даже при отключении питания. Все
параметры можно установить не только с передней панели, но и с помощью интерфейса USB (или
RS485) и настроить их через ПК;
Данные датчиков температуры, давления и уровня топлива могут считываться напрямую,
параметры считывания могут быть настроены пользователем;
Можно выбрать несколько условий отключения кривошипа двигателя (обороты, давление масла,
частота);
Имеется функция аварийного запуска;
Имеется функция автоматической идентификации количества зубцов маховика;
Диапазон электропитания: (8 ~ 35)В пост. тока, адаптируемый к разным напряжениям стартовой
батареи;
Все параметры используют цифровую модуляцию вместо аналоговой модуляции с
использованием обычного потенциометра, что увеличивает надежность и стабильность;
Имеется функция обслуживания. Могут быть выбраны типы (дата или время работы), а действия
(предупреждение или аварийное отключение) могут быть установлены по окончанию времени
обслуживания;
Имеется журнал событий, часы реального времени, можно запланировать запуск и останов
насосного агрегата (может быть установлен в качестве пускового насосного агрегата один раз в
день/неделю /месяц, независимо от того, нагружен он или нет);
Добавление резиновой прокладки между корпусом и экраном контроллера обеспечивает степень
защиты IP65;
Контроллер фиксируется металлическими клипсами;
Модульная конструкция, огнестойкий корпус из ABS (композитный пластик), встраиваемая
установка, компактная конструкция и простой монтаж
Стр. 6 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
3. СПЕЦИФИКАЦИИ
Таблица 2 – Технические характеристики
Пункт Содержимое
Рабочее напряжение Постоянный ток 8.0В до 35.0В, непрерывный
Потребляемая мощность <3Вт(режим ожидания: ≤2Вт)
Система переменного тока, AC
3P4В AC15В - AC360В (фаза-нейтраль)
3P3В AC30В - AC620В (фаза - фаза)
1P2В AC15В - AC360В (фаза-нейтраль)
2P3В AC15В - AC360В (фаза-нейтраль)
Частота генератора, AC 50Гц/60Гц
Датчик скорости вращения, 1.0В до 24В (RMS)
напряжение
Датчик скорости вращения, частота 10,000 Гц (макс.)
Стр. 7 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Автоматический
Нажатие этой кнопки переводит модуль в Автоматический режим.
режим
Генератор Может включать или выключать генератор в Ручном режиме.
Закр/Откр Примечание: относится к контроллерам серии HGM6120.
Может включать генератор в ручном режиме.
Закрыт
Примечание: относится к контроллерам серии HGM6110.
Может выключать генератор в ручном режиме.
Разомкнут
Примечание: относится к контроллерам серии HGM6110.
Нажмите эту клавишу, чтобы войти в интерфейс меню.
Установить/
Подтвердить Для подтверждения переместите курсор в меню настройки
параметров.
Прокрутка по экрану; Перемещение курсора вверх увеличивает
Вверх/Увеличение
значение в меню настроек.
Прокрутка по экрану; Перемещение курсора вниз уменьшает
Вниз/Уменьшение
значение в меню настроек.
Вернуться на главную страницу, находясь в главном интерфейсе;
Главная/Возврат
Выход из интерфейса настройки параметров.
Стр. 8 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Вверх/увел.
Установить/подтвердить
Аварийный индикатор
Главная/возврат
Вниз/уменш.
Индикатор статуса
Индикатор Авто
Замкнут Старт
Авто
Нагрузка
Индикатор Стоп
Разомкнут
Стоп/Сброс
Генератор
Индикатор Ручн. реж
Ручн. Реж.
Вверх/увел.
Установить/подтвердить
Аварийный индикатор
Главная/возврат
Вниз/уменш.
Индикатор статуса
Индикатор Авто
СЕТЬ/Замкнут/разомкнут Старт
Авто
Нагрузка
Стоп/Сброс
Генератор
Индикатор Ручн. реж
Ручн. Реж.
Индикатор статуса: не светится, когда генераторная установка находится в режиме ожидания; мигает 1 раз в
секунду при запуске или остановке и всегда горит при нормальной работе;
Для HGM6100CAN нажмите кнопку запуска в автоматическом или ручном режиме, выходная мощность ЭБУ (ECU) и
индикатор статуса всегда светится.
.
Стр. 9 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Стр. 10 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
4) Когда появляется «Задержка Останов холостой ход» (Stop Idle Delay), реле холостого хода
активирует выход (если настроено).
5) Если вводится «Задержка ETS» (ETS Delay), реле ETS активирует выход реле подачи топлива
и отключается.
6) Когда появляется сообщение «Генератор Остановлен» (Genset at Rest), система автоматически
полагает, что генераторный агрегат остановлен.
7) Когда генераторный агрегат остановился, он переходит в режим ожидания; если не смог
остановиться, контроллер подаст сигнал тревоги «Ошибка останова» (Fail to Stop), который
отобразится на ЖК-дисплее.
нажать кнопку .
Стр. 11 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
5 ЗАЩИТА
Низкий уровень Когда уровень топлива в генераторе ниже порогового значения или
4 топлива активно предупреждение о низком уровне топлива, контроллер
(Low Fuel Level) отправит сигнал предупреждения, который отобразится на ЖК-
дисплее.
Стр. 12 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
No. Сигнал Описание
Датчик Давления
Когда датчик не подключен к соответствующему порту, контроллер
10 Масла Разомкнут отправит сигнал предупреждения, который будет отображаться на
(Oil Pressure Sensor ЖК-дисплее.
Open)
Когда время работы генератора превышает период обслуживания,
заданное пользователем, и тип действия при выполнении
Необходимо
обслуживания установлен как предупреждение, контроллер
Обслуживание
11 отправляет сигнал предупреждения, и он отображается на ЖК-
(Maintenance Due
дисплее. Когда тип действия при обслуживании установлен как
Warning)
«Не используется», аварийный сигнал обслуживания
сбрасывается.
Стр. 13 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Стр. 14 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Неисправность
Когда активируется вход отключения по превышению тока,
Превышение тока
23 контроллер отправит сигнал тревоги об отключении, который будет
Отключение (Over
отображаться на ЖК-дисплее.
Current Fault Shutdown)
Неисправность
Превышение скорости
Когда активируется вход отключения по превышению скорости,
Отключение входа
24 контроллер отправит сигнал тревоги об отключении, который
(Over Speed Shutdown
отобразится на ЖК-дисплее
Input Alarm)
(Input Alarm)
Примечание: Предупреждение от ЭБУ (ECU) об аварийном отключении говорит о том, что нужно проверить
генератор в соответствии с отображаемым содержанием аварийного сигнала; в противном случае обратитесь к
руководству пользователя двигателя в соответствии с кодом тревоги SPN для получения информации.
Стр. 15 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Стр. 16 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Стр. 17 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Примечание: порты USB на задней панели контроллера являются программируемыми; пользователь может
напрямую программировать их через ПК.
Стр. 18 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
7 ПАРАМЕТРЫ И ИХ ДИАПАЗОН
По Описание
N. Параметр Диапазон
умолчанию
Задержка
1 Сеть в норме (0-3600)с 10
Задержка от ненормальной до нормальной или
Mains Normal Delay
от нормальной до ненормальной сети.
Задержка Используется для управления ATS
Сеть не в норме (автоматический переключатель).
2 (0-3600)с 5
Mains Abnormal
Delay
Когда напряжение сети не превышает порог,
Сеть
сеть активна. Когда значение равно 30,
3 Низкое напряжение (30-60000)В 184
напряжение сети нерабочее. Возвратная
Mains Under Voltage
разность составляет 10 В.
Когда напряжение сети не превышает порог,
Сеть, Высокое
сеть активна. Когда значение равно 60000В,
4 напряжение (30-60000)В 276
напряжение сети нерабочее. Возвратная
Mains Over Voltage
разность 10 В.
Задежка Это задержка переключения от замыкания сети
5 переключения (0-99.9)с 1.0 к размыканию генератора или от замыкания
Transfer Delay генератора к размыканию сети.
Время от ненормальной сети или от активации
Задержка старта
6(1) (0-3600)с 1 сигнала дистанционного пуска до запуска
Start Delay
генератора.
Время от нормальной сети или от получения
Задержка останова
7(2) (0-3600)s 1 сигнала дистанционного пуска до остановки
Stop Delay
генератора.
При неудачном старте двигателя это
Количество стартов максимальное количество запусков. По
8(3) (1-10) раз 3
Stop Delay завершении циклов запуска контроллер выдает
сигнал о неудачном запуске.
Задержка
предпускового Время работы предпускового подогревателя
9(4) (0-300)с 0
подогрева перед стартом.
Preheat Delay
Время прокрутки
10(5) (3-60)с 8 Время включения стартера при каждом запуске
Cranking Time
Пауза между
Время ожидания в секундах перед следующей
11(6) прокрутками (3-60)с 10
стартовой попыткой.
Crank Rest Time
Стр. 19 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Стр. 20 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
27(22) Высокая частота (0-75.0)Гц Когда частота генератора выше пороговой в
генератора. Останов течение 2с, активируется аварийный сигнал
57.0
Gen Over Frequency повышенной частоты
shutdown
0
28(23) Перегрев. Стоп (80-300) С Когда значение датчика температуры двигателя
High Temperature превышает пороговое значение, активируется
stop аварийный сигнал о перегреве. Когда значение
равно 300, предупреждение не отправляется
98 (предусмотрен только для датчика температуры,
кроме сигнала тревоги высокого давления,
вводимого через программируемый входной
порт)
Стр. 21 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Коэффициент
35(30) трасформации (5-6000)/5 500 Коэффициент трансформатора тока
(CT Ratio)
Величина полной Номинальный ток генератора, используемый
36(31) нагрузки (5-6000)A 500 для расчета тока перегрузки.
Full Load Rating
Стр. 22 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
54(49) Цифровой ввод 4 (0-25) Заводская настройка: Предупреждение о
Digital Input 4 11 низком уровне топлива
Стр. 23 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
69(64) Система (0-3) 0: 3P4W 1: 2P3W
переменного тока 0 2: 1P2W 3: 3P3W
АС System
70(65) Тип кривой датчика (0-14) SGX См. 7.4
температуры
8
Temp. Sensor
Curve Type
71(66) Тип кривой датчика (0-14) SGX См. 7.4
давления
Pressure Sensor
Curve Type
72(67) Тип кривой датчика (0-7) SGD См. 7.4
уровня топлива
8
Fuel Level Sensor
Curve Type
73(68) Полюсы (2-64) Количество магнитных полюсов,
генератора 4 используемых для расчета скорости
Generator Poles вращения генератора без датчика скорости.
Стр. 24 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
81(76) Действия при (0-2)
0: Не используется; 1: Предупреждение; 2:
перегрузке
Отключение
Overload Action
Когда мощность превышает заданное
0 значение и длительность превышает
задержку, Предупреждение о превышении
мощности активно. Значение возврата и
значение задержки могут быть установлены.
84(79) Дата/Время
Date/Time Введите дату и время
Стр. 25 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
93(88) Низкий уровень (0-100)% Когда уровень топлива внешнего датчика
89(84) топлива. опускается ниже установленного предела и
Отключение длится в течение 5 секунд, будет
Fuel Level Low активирована сигнализация отключения из-за
Shutdown 5
низкого уровня топлива; если предельное
значение установлено 0, аварийный сигнал
низкого уровня топлива не будет
инициирован.
94(89) Время размыкания (1.0-60.0)s
90(85) ATS 3.0
ATS Open Time
95(90) Коэффициент (0-1) 0: отключено; 1: Включено. Может быть
91(86) трансформатора установлен PT основной и PT вторичный.
0
генератора
Gen PT Ratio
96(91) Коэффициент (0-1) 0: отключено; 1: Включено. Может быть
92(87) трансформатора установлен PT основной и PT вторичный.
0
сети Для HGM6110N эти настройки не требуются.
Mains PT Ratio
97(91) Активная мощность (0-1) 0: отключено; 1: Включено. Когда выбран, это
93(88) нагрузки в активная мощность/ номинальная мощность
процентах 0 * 100; когда он отключен, это средний ток 3–х
Active Power фаз / номинальный ток * 100.
Loading Percentage
Примечание 1: Значение в первой строке столбца «Number» - для HGM6120CAN, а значение в скобках - для
HGM6110CAN; Если номера параметров HGM6100N и HGM6100CAN противоречивы, вторая строка столбца
«Number» предназначена для HGM6120N, а значение в скобках - для HGM6110N.
Примечание 2: Если выбрать блокировку при перегреве или установить программируемый вход как блокировку
при перегреве (High Temperature Inhibit) (этот вход активен), когда температура выше, чем предварительно
установленное пороговое значение, контроллер отправляет только предупреждение, а не отключение.
Примечание 3: Если выбрать блокировку низкого давления масла или установить программируемый вход как
блокировку низкого давления масла (Low Oil Pressure Inhibit) (этот вход активен), когда значение давления масла
ниже предустановленного порога, контроллер отправляет только предупреждение, но не отключение.
Примечание 4: Если пароль по умолчанию (0318) не изменялся, его не нужно вводить при настройке параметров
с помощью программного обеспечения для ПК; если пароль изменяется впервые с помощью программного
обеспечения для ПК, необходимо ввести пароль в окне пароля
Примечание 5: Если при вводе правильного пароля подсветка ЖК-дисплея не потемнела, введенные номера
входных параметров могут войти в интерфейс настройки параметров при повторном вводе пароля в поле пароля
Password Input.
Примечание 6: В интерфейсе конфигурации зубцов, если находится в статусе конфигурации зубцов и частота
больше 20 Гц, нажмите кнопку запуска для автоматического расчета количества зубцов и нажмите кнопку
подтверждения для изменения и сохранения числа зубцов.
Стр. 26 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
N Пункт Описание
0 Не использован Когда этот пукт выбран, выход отключен.
Not Used
Включает все сигналы аварийного отключения и сигналы
предупреждения. Когда возникает сигнал предупреждения,
Общая тревога общей тревоги, авария не блокируется; в случае аварийного
1
Common Alarm отключения общий сигнал тревоги автоматически блокируется
до сброса аварийного сигнала.
Стр. 27 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Расцепитель и остановка Замыкается при возникновении аварии отключения и
14 Trip and Stop размыкается при сбросе аварии.
При аварийном отключении и предупреждении звуковой
сигнал устанавливается на 300с. При продолжительном
Звуковая сигнализация звуковом сигнале тревоги, если активирована какая-либо
15
Audible Alarm кнопка панели или активирован вход «Отключение сигнала
тревоги», сигнал тревоги может сброситься.
Стр. 28 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Примечание: Необходимо специально указать при заказе, в каких случаях генератор использует датчики 4-20 мА
или 0-5 В
Стр. 29 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
No. Значение
0 Скорость
1 Частота
2 Скорость + Частота
3 Скорость + Давление масла
4 Частота + Давление масла
5 Скорость +Частота + Давление масла
6 Давление масла
8 УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ
1) Конфигурация параметров
2) Информация
3) Язык
4) Журнал событий
5) Установка обслуживания
— Конфигурация параметров
Введя 0318 можно установить все элементы из таблицы 7 после ввода пароля. Если пароль по
умолчанию был изменен, необходимо ввести тот же пароль для контроллера для настройки
параметров с помощью программного обеспечения ПК.
Если необходимо установить больше параметров или забыли пароль, например, калибровку по
напряжению и току, обратитесь к производителю.
Примечания:
1) Для HGM6110 в таблице 7 нет пунктов 1-5; Программируемые выходы 1-4 не имеют цифровых выходов
сети.
Стр. 30 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
— Информация
LCD показывает информацию о контроллере, такую как версия программы, дата выпуска
— Язык
9 УСТАНОВКИ ДАТЧИКА
- При выборе датчика будет необходим стандарт кривой датчика. Если датчик температуры
установлен как SGH (тип резистора 120ºC), кривая датчика должна быть SGH (тип резистора
120ºC); Если он установлен как SGD (тип резистора 120ºC), кривая датчика должна быть кривой
SGD.
- Если есть разница между стандартной кривой датчика и выбранной кривой датчика, выберите
«определить датчик», а затем введите определенную кривую датчика.
- При вводе кривой датчика значение X (сопротивление) должно соответствовать порядку от
более высокого к более низкому, в противном случае возникнут ошибки.
- Когда датчик выбран как «Не используется», температура, давление и уровень топлива будут
отображаться на ЖК-дисплее как «- - -».
- Если датчик давления отсутствует, но имеется только аварийный выключатель низкого
давления, то необходимо установить датчик давления на «Не используется», в противном случае
может появиться сигнал аварийного отключения при низком давлении масла.
- Можно установить несколько точек нижней или верхней границы для той же ординаты, как
показано на следующем рисунке:
Стр. 31 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
10 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Стр. 32 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Стр. 33 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
11 ТИПИЧНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Стр. 34 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Стр. 35 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Примечание: Рекомендуется, чтобы к выходам кривошипа и топлива были подключены реле высокой мощности
12 МОНТАЖ
Стр. 36 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Стр. 37 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Когда контроллер установлен на панель управления, во время теста отсоедините все клеммы,
иначе высокое напряжение повредит контроллер.
Стр. 38 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Подходит для модулей управления двигателями CM570. Типы двигателей QSM11 G1, QSM11 G2.
Таблица 17 – C1 разъем
Стр. 39 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Таблица 21 – D-SUB разъем 06
Таблица 26 – F разъем
Стр. 41 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
Таблица 28 X1 разъем
13.14 PERKINS
Подходит для модулей управления двигателями ADEM3/ ADEM4. Типы двигателей 2306, 2506,
1106, и 2806.
Таблица 33 - Разъем
13.15 SCANIA
Подходит для модулей управления двигателями. Типы двигателей DC9, DC12, и DC16.
Таблица 34 – Разъем B1
Стр. 43 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
13.16 VOLVO EDC3
Подходит для типов двигателей TD520, TAD520 (опция), TD720, TAD720 (опция), TAD721, TAD722,
and TAD732.
Таблица 37 - Разъем
13.18 VOLVO-EMS2
Питание ЭБУ
Программируемый выход 2 5
Конфигурируемый выход 2 «ECU power»
3 Минус
4 Плюс
CAN_SCR - Экранированная шина связи CAN
Использование импеданса соединения 120
CAN(H) 1(Hi) (высокий) Ом.
Использование импеданса соединения 120
CAN(L) 2(Lo) (низкий) Ом.
Тип двигателя: Volvo-EMS2
Примечание. Если выбран этот тип двигателя, время предпускового нагрева должно быть не менее 3 секунд.
13.19 YUCHAI
13.20 WEICHAI
Стр. 45 из 46
Серия HGM6100N Руководство пользователя
14 ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
©JF
Стр. 46 из 46