Вы находитесь на странице: 1из 15

Отчёт по практике:

с 31октября по 11 ноября
Студентка: Умарова Роза
Группа:Апр3-20
Организация: Education for all
Проверила: Маматилда к Элиза
План
• Текст
• Перевод текста
• Словосочетания (collocations)
• Неправильные глаголы (irregular verbs)
• Характеристика
• Фото отчёт
• Технологическая карта
Текст
Перевод текста
• Самая большая семья в миреМистер и миссис Альбина не знают, где сейчас
живут всеих взрослые дети живут сейчас. Некоторыеиз них, как они знают,
находятся в Аргентине, ноно они не уверены, где именно в Аргентине. Они не
знаютсколько лет всем их детям. Спросите их, напримернапример,"Сколько лет
вашей дочери Сусанне?" иони отвечают,"Мы не уверены". Они даже могут
сказать,"Какой Сусанне?" Но вполне понятно, чтоАльбины не могут уследить за
адресами своих детейи возраст. В конце концов, у них 53 ребенка.Мистер и
миссис Альбина, имея 53 ребенка, имеютсамая большая семья в мире. Ни один
из их детей не являетсяусыновлен.Когда люди слышат о многодетной семье
Альбины,первый вопрос, который они задают: "Как это возможно? КакКак одна
женщина может родить 53 ребенка за всю свою жизнь?".Ответ прост: Каждый
раз, когда госпожа Альбина рожалау нее рождались двойняшки или тройняшки.
Она сама была тройняшкой;Она считает, что именно поэтому у нее всегда
рождались двойняшки или тройняшки.Альбины поженились, когда миссис
Альбине было 12 лет.а господину Альбину было 30 лет. Дети появились
быстро,по двое и по трое. Первые 21 ребенок были мальчиками.
• Миссис Альбина любила своих сыновей, но очень хотела дочь.очень сильно.Первые годы своего брака Альбины
провелив Аргентине. Затем они решили переехать в Чили. Чтобыпереехать из Аргентины в Чили, им пришлось
пересечьгоры Анды. Мистер и миссис Альбина и их 21 сынсовершили это трудное двухнедельное путешествие на
мулах. ОднаждыОднажды ночью в горах разыгралась страшная снежная буря.Во время метели миссис Альбина
родила тройню,мальчика и двух девочек! Сейчас у миссис Альбины еще 16девочек, включая близнецов, которым
15 месяцев.Старшим детям Альбины уже за тридцать исорока. Они уже самостоятельные, но 18 детей Альбиныпо-
прежнему живут со своими родителями. Семья живетв двухкомнатной хижине в Колине, Чили. В хижине
естьэлектричество, но нет туалета и водопровода. Детимоются в маленьком тазике на пыльном заднем
дворе.Временами в маленьком доме Альбинасов очень мало еды.доме. Когда еды не хватает на всех,госпожа
Альбина следит за тем, чтобы младшие дети неголодали."Сначала едят самые маленькие, а потом большие.потом
большие. Мы всегда так делали", - говорит она.говорит она.Очевидно, что у Альбинасов не хватает денег дляих
большой семьи. Почему же тогда они продолжают заводитьдетей?Альбинасы не используют противозачаточные
средства, потому что этопротив их религии. Они могли бы позволить другим людям позаботитьсязаботиться о
своих детях, но миссис Альбина этого не допустит."Когда я и мои два брата были маленькими, - говорит она,"наша
мать оставила нас в детском доме и больше не вернулась.Мы жили там вместе до пяти лет. Потом однапара
усыновила моих братьев, а меня оставили. Iя была убита горем. Я пообещала себе, что когда стануматерью, я
никогда не отдам своих детей. Дажедаже если у меня не будет много денег, я всегда буду заботиться оо своих
детях сама". Госпожа Альбина сдержала своеобещание.Таким образом, семья Альбины продолжает расти. У
господина и госпожиАльбина имеют так много детей, что у них закончилисьимена для всех них, и им пришлось
дать некоторым детям поодинаковые имена. Есть три Сюзанны, три Мириам,две Эстреллы и две Соледады.Будет
ли четвертая Сусанна или третья Эстрелла? Будет лиАльбины остановятся на 53 детях или будут еще?Господину
Альбине 77 лет, а госпоже Альбине 59. "Ястарею", - говорит она с улыбкой. "Я бы хотела, чтобы Богподумал обо
мне и учел мой возраст. Но, если Бог пошлетмне еще детей, то да, их будет больше.
Перевод текста
• I'm called Juan and I'm a guard.
• I'm usually on guard outside the president's palace, which is called the
Pink House, in Buenos Aires.I wear a heavy helmet which is fine in winter
but in summer it can be a bit too hot. Buenos Aires is the capital of
Argentina. This is one of the city's most beautiful squares.
• We have an Army Day parade on the 25th May every year. Sometimes
we guard the president's house which is just outside Buenos Aires. We
are usually on guard duty for a week at a time, from 7.30 a.m. to 7.30
p.m. each day. I stand on guard for an hour and a half and then I rest for
an hour and a half. But my regiment does more than guard buildings. We
are part of a modern army unit as well.
Синхронный перевод с английского на русский
Меня зовут Хуан, и я охранник.
Обычно я нахожусь на страже возле президентского дворца,
который называется Розовый дом, в Буэнос-Айресе.Я ношу тяжелый
шлем, который хорош зимой, но летом в нем может быть слишком
жарко. Буэнос-Айрес - столица Аргентины. Это одна из самых
красивых площадей города.
Каждый год 25 мая у нас проводится парад в честь Дня армии. Иногда
мы охраняем дом президента, который находится недалеко от
Буэнос-Айреса. Обычно мы несем караульную службу в течение
недели, с 7.30 утра до 7.30 вечера каждый день. Я стою на страже
полтора часа, а потом полтора часа отдыхаю. Но мой полк делает
больше, чем просто охраняет здания. Мы также являемся частью
современного армейского подразделения.
Collocations – словосочетания
• Unit 7: Definition and Collocations  6. appreciate (v) - ценить
• 1. Abandon (v) - бросить, покинуть, отказаться, оставлять; appreciation (n) -признательность 
appreciative (adj) - благодарный 
• to withdraw support abandonment (n) - отказаться от поддержки 
appreciatively (adv) - благодарно
• in (with) reckless abandon - с безрассудством. to appreciate deeply - глубоко ценить
• in (with) wild abandon - в (с) дикой несдержанностью  to appreciate sincerely - искренне ценить
to appreciate very much - очень ценить
• abandon to - отказаться от
to demonstrate appreciation (for) - демонстрировать
•  2. accompany (v) - сопровождать признательность (за)
• to accompany on - сопровождать на to show appreciation (for) - выражать признательность
(за)
• to accompany to - сопровождать до to cultivate an appreciation of/for - воспитывать
•  3. accumulate (v) - накапливать, аккумулировать признательность за
 7. arbitrary (adj) - произвольный 
• accumulative (adj) - накопительный
an arbitrary decision - произвольное решение
• accumulative junk - накопленный хлам  8. automate (v) -автоматизировать
•  4. ambiguous (adj) - двусмысленный automation (n) - автоматизация 
to automate a procedure - автоматизировать процедуру
• ambiguously (adv) - неоднозначно
to automate fully - полностью автоматизировать 
• to clear up an ambiguity - прояснить неясность   9. bias - смещение, сдвиг, предвязость
• to remove an ambiguity - для устранения двусмысленности  strong bias - сильная предвзятость 
personal bias - личная предвзятость
• to avoid ambiguity - чтобы избежать двусмысленности racial bias - расовая предвзятость
• an ambiguous statement - двусмысленное заявление  religious bias -религиозные предрассудки
•  5. append (v) - добавить
 10. clarify (v) - уточнить
clarification - разъяснение 
• append (something) to (something) - добавлять что-то к чему-то 
•  10. clarify (v) - уточнить  15. practitioner (n) - практикующий специалист
medical practitioner - практикующий врач
• clarification - разъяснение  family practitioner - семейный врач 
general practitioner - врач общей практики
•  11. intense (adj) - интенсивный  16. predominant (adj) - преобладающий
predominance (n) - преобладание (n) 
• intensely (adv) - интенсивно
predominant (adv) -преобладающий
• under intense pressure - под сильным давлением  take predominance over - преобладать над 
 17. prospect (n) - перспектива 
• intense emotion - интенсивная эмоция  to have (no) prospects for - иметь (не иметь) перспективы
prospects for the future - перспективы на будущее 
• intense hatred - интенсивная ненависть long-term prospects - долгосрочные перспективы
short-term prospects - краткосрочные перспективы
• intense feelings - интенсивные чувства  prospects will improve - перспективы улучшатся 
 18. radical (adj) - радикально
•  12. manipulate (v)  - манипулировать radically (adv) - радикально
• radical treatment - радикальное лечение
manipulation (n) -манипуляция
radical group - радикальная группа 
• manipulative (adj) - манипулятивный radical change - радикальное изменение 
radical procedure - радикальная процедура
•  13. minimize (v) - минимизировать radical nature - радикальный характер
radical reform - радикальная реформа
• minimum (n) - минимум radical views - радикальные взгляды
radical innovation - радикальная инновация 
• minimal (adj) - минимальный  radical elements - радикальные элементы 
 19. random (adj) - случайный 
• minimally (adv) - минимально randomize (v) - рандомизировать 
• minimize the damage - минимизировать ущерб randomly (adv) - случайным образом
to choose at random - выбирать наугад 
•  14. offset (v) - смещение, сдвиг, офсет to select at  random - выбирать наугад
at  random - наугад
•  15. practitioner (n) - практикующий специалист to take a random sample - взять случайную выборку 
random access - случайный доступ
• medical practitioner - практикующий врач random acts of violence - случайные акты насилия
 20. reinforce (v) - укреплять 
• family practitioner - семейный врач  reinforcement (n) - усиление
reinforce an opinion - подкреплять мнение 
• general practitioner - врач общей практики
to bring in reinforcements - приводить подкрепления
• 21. restore (v) - восстановление  24. terminate (v) - прекратить 
• restoration (n) - восстановление termination (n) - прекращение
to terminate in - прекратить
• to restore faith in - восстановить веру в
voluntary termination - добровольное
• to restore to - восстановить прекращение 
• to restore to original condition – thematic (adj) - тематический
• - восстановить первоначальное состояние  thematically (adv) - быть связанным
тематически
• 22.revise (v) - пересматривать
to be related thematically - быть
• revision (n) - пересмотр связанным тематически 
• to revise an answer - пересмотреть ответ  a basic theme - основная тема 
• to revise a paper - пересмотреть документ  central theme - центральная тема
• to revise a position - пересмотреть позицию
dominant theme - доминирующая тема
main theme - главная тема
•  23. tense (adj) - напряженность underlying theme - основная тема
• tenseness (n) - напряженность contemporary theme - современная тема
• tense (v) - напряженный a recurrent theme - повторяющаяся
• tensely (adv) - напряженно
тема
a theme for (a discussion) - тема для
• to feel tense - чувствовать себя напряженным (обсуждения)
• to tense up under pressure - напрягаться под давлением
Характеристика
Неправильные глаголы
Фото отчёт
Технологическая карта

Вам также может понравиться