Вы находитесь на странице: 1из 732

DCY

Комбайн S670
(серийный номер 745101—)

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Комбайн S670
OMHXE29966 ВЫПУСК G1 (RUSSIAN)

OMHXE29966

John Deere Harvester Works


Экспортный вариант
LITHO IN U.S.A.
Введение
Предисловие
Необходимо внимательно ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ John Deere при условии эксплуатации и обслуживания
РУКОВОДСТВО, чтобы ознакомиться с методами оборудования в соответствии с данным руководством.
правильной эксплуатации и обслуживания машины. В Условия гарантии разъясняются в гарантийном
противном случае возможны травмы и повреждение свидетельстве, которое вы должны были получить у
оборудования. Возможно, что текст данного своего дилера.
руководства, а также предупредительные знаки для
вашей машины, имеются и на других языках. (Чтобы Эта гарантия предусматривает замену изделий John
их заказать, следует обратиться к дилеру John Deere). Deere, если дефекты в них обнаруживаются во время
гарантийного срока. В некоторых случаях компания
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ неотъемлемой John Deere осуществляет также модернизацию в
частью машины и должно прилагаться к машине при месте эксплуатации даже по истечении гарантийного
последующей продаже. срока, причем часто бесплатно для заказчика.
В случае неправильной эксплуатации или
ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ в данном руководстве модификации оборудования с целью изменения его
приведены как в метрической, так и в традиционной производительности с нарушением первоначальных
американской системе. Следует использовать только заводских технических характеристик данная
правильные запасные и крепежные детали. Для гарантия аннулируется, и в модернизации по месту
метрических и дюймовых резьбовых креплений эксплуатации может быть отказано. Настройка подачи
может потребоваться специальный метрический или топлива в объеме, большем чем предусмотрено в
дюймовый ключ. спецификациях, или иное форсирование мощности
ПРАВУЮ И ЛЕВУЮ стороны определяют, встав лицом машин приводит к потере права на гарантийное
по направлению движения передним ходом. обслуживание.

ЗАПИШИТЕ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА Гарантийные обязательства ПРОИЗВОДИТЕЛЯ


ИЗДЕЛИЙ (P.I.N.) в разделе Спецификация или ШИН, поставляемых вместе с машиной, могут быть
Идентификационные номера. Для облегчения недействительны за пределами США.
поиска машины в случае ее угона следует аккуратно Если вы не являетесь первым владельцем машины,
переписать все номера. При заказе запасных деталей то в ваших интересах связаться с дилером John Deere
дилеру также понадобятся эти номера. Хранить и сообщить им серийный номер данного агрегата.
идентификационные номера следует в надежном Это поможет компании John Deere обеспечить
месте вне машины. своевременное оповещение о модернизации изделий
ГАРАНТИЯ дается в рамках программы технического и проблемах.
обеспечения, предоставляемой заказчикам компанией
DX,IFC1 -59-03APR09-1/1

080911

PN=2
Введение

Фотография машины

H95163 —UN—19MAY10
Надставка зернобункера

H95164 —UN—19MAY10
Крышка зернобункера
OUO6075,0000618 -59-20JAN10-1/1

080911

PN=3
Введение

080911

PN=4
Оглавление
Стр. Стр.

Устройства безопасности Соблюдайте правила техники


Средства обеспечения безопасности при проведении
безопасности, используемые на машине ...05-1 техобслуживания ..........................................10-8
Сварка рядом с электронными
блоками управления ....................................10-9
Техника безопасности Перед сваркой или нагревом
Ознакомьтесь с условными поверхности следует очистить от краски....10-9
обозначениями по технике безопасности...10-1 Не производить нагревание вблизи
Знать значение предупредительных трубопроводов под давлением .................10-10
надписей .......................................................10-1 Избегать контакта с движущимися частями ..10-10
Соблюдение указаний по технике Соблюдать правила безопасности
безопасности ................................................10-1 при очистке зернобункера и
Знаки по технике безопасности и удалении закупорок....................................10-10
руководство по эксплуатации на Не приближаться к вращающимся
испанском языке...........................................10-2 частям карданных передач........................ 10-11
Замена предупредительных знаков ................10-2 Установите все защитные
Вождение машины............................................10-2 ограждения и щитки. .................................. 10-11
Не допускать детей к машине и Берегитесь жидкостей под высоким
не использовать машину для давлением................................................... 10-11
перевозки людей ..........................................10-3 Не вскрывать топливные системы,
Балластировка для обеспечения находящиеся под высоким давлением .....10-12
надежного контакта с грунтом .....................10-3 Техника безопасности при
Не допускать контакт с линиями обслуживании аккумуляторных систем ....10-12
электропитания.............................................10-3 Избегайте брызг от жидкостей,
Парковка и выход из машины..........................10-4 находящихся под давлением.....................10-12
Работайте в проветриваемом помещении......10-4 Техника безопасности при
Соблюдайте правила безопасности обслуживании шин .....................................10-13
при обращении с топливом — Убирайте отходы надлежащим образом.......10-13
Предупреждайте возможность Правила техники безопасности при
возгорания.....................................................10-4 обслуживании системы охлаждения.........10-14
В случае пожара ...............................................10-5 Удаление остатков растительной массы ......10-14
Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям.....10-5 Надлежащим образом застопорите
Меры безопасности при обращении оборудование..............................................10-14
со стартерной жидкостью ............................10-5 Хранить рабочее оборудование с
Носите защитную одежду ................................10-6 учетом требований безопасности .............10-15
Держитесь на расстоянии от Соблюдайте правила безопасности
уборочного орудия........................................10-6 при техобслуживании приводных
Не приближать руки к ножам ...........................10-6 ремней.........................................................10-15
Пользоваться сигнальными фарами Безопасное обращение с
и приборами..................................................10-7 электрическими компонентами и
Пользоваться ремнями безопасности.............10-7 кронштейнами.............................................10-15
Соблюдать осторожность при Не допускать несчастных случаев
движении комбайна с хедером при движении задним ходом .....................10-16
транспортным ходом ....................................10-7 Соблюдение техники безопасности
Предотвращать укатывание и при обращении с батареями .....................10-17
самопроизвольное движение машины .......10-8 Техника безопасности при очистке
фильтров выхлопных газов .......................10-18
Берегитесь горячих выхлопных газов ...........10-19

Продолжение на следующей стр.

Оригинальное руководство. Все данные, иллюстрации и спецификации


в этом руководстве основаны на последней информации, имеющейся
на момент публикации. Компания оставляет за собой право
вносить изменения в любое время без уведомления.
COPYRIGHT © 2011
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION ® Manual

i 080911

PN=1
Оглавление

Стр. Стр.

Очистка фильтра выхлопных газов ...............10-19


Верхняя панель управления
Расположение предупредительных знаков Верхняя панель управления ............................25-1
Предупредительные знаки...............................15-1 Микрофон (опция).............................................25-1
Руководство по эксплуатации..........................15-1 Переключатель обогревателя
Ремонт и техобслуживание..............................15-1 зеркала (по спецзаказу) ...............................25-1
Ремень безопасности .......................................15-2 Переключатель управления
Стояночный тормоз ..........................................15-2 зеркалом (по спецзаказу).............................25-2
Не приближаться к низко висящим Типы автомагнитолы (дополнительно)............25-2
линиям электропередачи.............................15-2 Автомагнитолы, имеющиеся в
Зерновой бункер: ..............................................15-3 свободной продаже ......................................25-2
Аварийный выход .............................................15-3 Стереорадиоприемник АМ/FM с
Кабина/лестница на площадку ........................15-3 проигрывателем компакт-дисков и
Избегать столкновений с другими диапазоном прогноза погоды ......................25-3
транспортными средствами.........................15-4 Диапазон прогноза погоды ...............................25-7
Сдвоенные колеса ............................................15-4 Программирование радиоприемника
Предохранительный упор приёмной на местную частоту ......................................25-8
камеры ..........................................................15-4 Стереоавтомагнитола
Гидравлическое масло и газ под давлением ..15-5 AM/FM/CD/MP3/USB/iPod®/Aux-
Аккумулятор ......................................................15-5 /Bluetooth®/функция спутниковой
Цепь транспортера приёмной связи и диапазон прогноза
камеры молотилки........................................15-5 погоды ...........................................................25-9
Рама наклона наклонной камеры....................15-6 Диапазон прогноза погоды .............................25-16
Левый щиток .....................................................15-6 Программирование радиоприёмника
Дверцы очистки зернового бункера.................15-6 на местную частоту ....................................25-16
Приводной складной выгрузной Советы по эксплуатации аудиосистемы .......25-17
шнек (при наличии) ......................................15-7 Радиоантенна..................................................25-17
Гидравлическое масло и газ под давлением ..15-7 Установка устройства служебной
Аккумулятор ......................................................15-7 радиосвязи..................................................25-18
Измельчитель....................................................15-8
Разбрасыватель ................................................15-8 Окна дисплея CommandCenter
Блокировка соломоразбрасывателя ...............15-8 Навигация по дисплею на
Задняя лесенка и площадка ............................15-9 подлокотнике (GreenStar™ 3
Не допускайте пожаров....................................15-9 CommandCenter™, несенсорный
Зерновой бункер: ..............................................15-9 дисплей) ........................................................30-1
Гидравлическое масло и газ под Навигация по дисплею на
давлением...................................................15-10 подлокотнике (GreenStar™ 3
Аккумулятор ....................................................15-10 CommandCenter™, сенсорный дисплей)....30-2
Система охлаждения......................................15-10 Навигация по дисплею на
Избегайте зернового бункера ........................ 15-11 подлокотнике (GreenStar™
Избегайте загрузочный шнек для дисплей 3 2630) ............................................30-3
чистого зерна .............................................. 15-11 Меню навигации по дисплею ...........................30-4
Заслонка вращающегося сита и Идентификация пиктограмм дисплея .............30-8
вентилятор радиатора ............................... 15-11 Компоновка зон дисплея ................................30-10
Аккумуляторный ящик ....................................15-12 Компоновка левой зоны дисплея .................. 30-11
Элеватор чистого зерна .................................15-12 Комбайн – главное окно ................................. 30-11
Камнеуловитель..............................................15-12 Ручная запись ВКЛ/ВЫКЛ ..............................30-12
Гидравлическое масло и газ под Повторная конфигурация
давлением...................................................15-13 расширенных настроек машины ...............30-13
Аккумулятор ....................................................15-13 Повторная конфигурация настроек
Щиток привода транспортера камеры ..........15-13 монитора эксплуатационных
Стартер............................................................15-14 характеристик .............................................30-13
Окно информации об уборке урожая ............30-14
Органы управления и приборы Выбрать влажную или сухую массу
Инструменты и приборы управления, урожая и изменение ширины захвата.......30-16
общий вид .....................................................20-1 Сброс суммарных показателей для поля .....30-17
Сброс суммарных показателей по
культуре.......................................................30-18

Продолжение на следующей стр.

ii 080911

PN=2
Оглавление

Стр. Стр.

Экран настройки комбайна ............................30-19 Переключатель включения


Изменение настройки машины......................30-22 регулировки скорости подачи
Смена культуры и настройки Harvest Smart (при наличии)........................35-4
чувствительности измерения Переключатели оборотов двигателя ...............35-5
размера зерна.............................................30-24 Переключатели кнопочного
Изменение настроек влажности и переключения передач (при наличии) ........35-5
единиц измерения урожая .........................30-25 Переключатели режима ProDrive 1 и
Калибровка урожайности ...............................30-26 2 (машины ProDrive).....................................35-6
Калибровка температуры датчика Переключатель стояночного тормоза .............35-8
влажности ...................................................30-29 Переключатели четырехколесного
Таблица учитываемой влажности и привода (при наличии) .................................35-9
плотности ....................................................30-30 Переключатель блокировки
Таблица стандартных масс ............................30-30 дифференциала (машины ProDrive).........35-10
Система регулировки скорости Высота жатки/HydraFlex™ – ручка
подачи Harvest Smart (если регулирования давления ...........................35-10
установлена) ...............................................30-31 Регулятор Dial-A-Speed .................................. 35-11
Настройки уровня заполнения Переключатель режима дорожного
зернового бункера и движения.....................................................35-12
корректировки скорости выгрузки .............30-32 Переключатель ускоренного
Настройки функций складывания .................30-33 действия функций складывания
Настройки системы управления (при наличии)..............................................35-12
послеуборочными отходами......................30-34 Органы управления CommandARM™ ...........35-13
Окно настроек жатки.......................................30-35 Переключатель регулировки жатки ...............35-15
Изменение настроек жатки ............................30-37 Переключатель регулировки
Настройки системы автоматического скорости молотилки....................................35-16
управления высотой жатки ........................30-39 Переключатель регулировки частоты
Окно данных двигателя ..................................30-40 вращения очистного вентилятора.............35-16
Очистка фильтра отработавших Регулятор числа оборотов
газов (Промежуточный стандарт соломоразбрасывателя .............................35-17
Tier 4/Этап IIIB) ...........................................30-41 Переключатель переналадки
Окно диагностики и калибровки ....................30-42 разгрузки (при наличии) .............................35-19
Информационно-развлекательные Переключатель регулировки
системы .......................................................30-44 скорости/чувствительности
Уровень яркости и цвет контура полей .........30-44 приёмной камеры молотилки ....................35-20
Региональные настройки, Языки, Переключатель регулировки зазора
Настройки времени/даты, молотилки ...................................................35-21
Единицы измерения ...................................30-48 Переключатель регулировки решета
Результаты диагностики, о первой очистки/зернового решета ............35-21
программе, проверки дисплея...................30-51 Переключатель регулировки угла
Подключение нескольких дисплеев и лопасти измельчителя (при наличии) .......35-22
дополнительных устройств управления ...30-53 Органы управления интерфейса
Приложение “Центр сообщений” ...................30-54 механизатора..............................................35-22
Приложение для монитора Режимы заданных значений (ручной
эксплуатационных характеристик .............30-56 или автоматический) ..................................35-23
Приложение редактора меню ........................30-59 Система автоматической
Возможности видеоинтерфейса....................30-60 регулировки температуры ClimaTrak™.....35-25
Приложение для просмотра видео Переключатели освещения............................35-26
(если установлено).....................................30-61 Переключатели функции
Приложение программы управления автомагнитолы (при наличии) ...................35-27
доступом .....................................................30-63 Многофункциональный рычаг........................35-27
Многофункциональный рычаг и
Пульт управления CommandTouch в регулировка ладони ...................................35-28
подлокотнике Переключатель быстрого останова...............35-28
Органы управления в подлокотнике ...............35-1 Переключатель поворота выгрузного
Переключатель включения жатки и шнека...........................................................35-29
реверса приёмной камеры молотилки........35-2 Переключатель привода выгрузного шнека ..35-29
Переключение реверса камеры питателя ......35-3 Переключатель подъема/опускания жатки ...35-30
Переключатель включения сепаратора ..........35-3 Переключатель бокового наклона.................35-30

Продолжение на следующей стр.

iii 080911

PN=3
Оглавление

Стр. Стр.

Переключатель подъема Левый подлокотник и спинка сиденья


мотовила платформенной (сиденье премиум-класса) – настройки......50-4
жатки/передвижения мотовила Переключатель сиденья с
вперед-назад ..............................................35-31 подогревом (опция) (сиденье Premium)......50-5
Переключатель числа оборотов Сиденье инструктора — настройки .................50-5
заднего вала кукурузной Холодильник (если установлен) ......................50-6
жатки/интервала регулируемого Ремни безопасности .........................................50-6
зазора пластины днища.............................35-32 Пульт управления на подлокотнике
Кнопки активирования жатки .........................35-33 – настройки ...................................................50-7
Переключатель восстановления Дисплей на подлокотнике — настройки..........50-7
AutoTrac™ (при наличии)...........................35-33 Планка с дополнительными розетками...........50-7
Диагностический разъём Service
Угловая стойка кабины CommandTouch ADVISOR™ ...................................................50-8
Угловая стойка кабины CommandTouch..........40-1 Положения лестницы кабины
Дисплей активного управления жаткой...........40-4 (техника с односкатными колесами) ...........50-8
Описание системы автоматического Положения лестницы кабины
управления высотой жатки ..........................40-5 (техника с двухскатными колесами)............50-9
Комбинации режимов кнопок активации.........40-6 Огнетушитель....................................................50-9
Восстановление высоты жатки ........................40-7 Место хранения огнетушителя ......................50-10
Отслеживание высоты жатки ...........................40-9 Рулевая колонка ............................................. 50-11
Определение высоты жатки Переключатель стеклоочистителя и
(платформы HydraFlex).............................. 40-11 стеклоомывателя ветрового стекла ..........50-12
Система Dial-A-Speed.....................................40-13 Рычаг переключения передач (при
Система поперечного наклона (опция) .........40-15 наличии) ......................................................50-12
Функция активного выравнивания жатки ......40-17 Ручной стояночный тормоз (при наличии)....50-12
Восстановление положения мотовила..........40-19 Педали тормоза ..............................................50-13
Функция восстановление положения Поручни и доступ к правой площадке...........50-13
пластины днища .........................................40-21 GreenStar™ Дисплей и системы
Дисплей VisionTrak .........................................40-23 Harvest Monitor/Harvest Doc™ ...................50-13
Монитор рабочих характеристик
VisionTrak (общие сведения) .....................40-25 Система отопления/кондиционирования
Монитор рабочих характеристик ClimaTrak
VisionTrak — описание работы..................40-27 Система кондиционирования
VisionTrak — предварительная ClimaTrak™ – обслуживание .......................55-1
настройка на машине.................................40-29 Вентиляционная панель ClimaTrak –
Эксплуатационные проверки очистка ..........................................................55-2
монитора VisionTrak ...................................40-29 Фильтр приточного воздуха
ClimaTrak – снятие........................................55-2
Процедуры калибровки Рециркуляционный фильтр системы
Процедуры калибровки – когда ClimaTrak – снятие........................................55-3
следует выполнять калибровку ...................45-1 Фильтр приточного воздуха и
Процедуры калибровки ....................................45-2 рециркуляционный фильтр
Коды ошибок калибровки .................................45-2 системы ClimaTrak – очистка.......................55-3

Рабочее место механизатора Освещение и сигналы


Бачок стеклоомывателя — заливка ................50-1 Переключатели освещения..............................60-1
Отсек для хранения документации .................50-1 Расположение осветительных приборов ........60-3
Аварийный выход .............................................50-1 Блокировка по времени/задержка
Сиденье оператора ComfortCom- освещения.....................................................60-9
mand (базовая комплектация) – Указатели поворота ..........................................60-9
настройки ......................................................50-2 Освещение внутри кабины ............................60-10
Сиденье механизатора Освещение карты ...........................................60-10
ComfortCommand (сиденье
преимум-класса) – настройки......................50-3 Приемная камера молотилки
Левый подлокотник и спинка Предохранительный упор гидроцилиндра......65-1
сиденья (сиденье стандартной Боковые щитки наклонной камеры .................65-1
комплектации) – настройки..........................50-4 Крышки приемной камеры ...............................65-2

Продолжение на следующей стр.

iv 080911

PN=4
Оглавление

Стр. Стр.

Верхняя дверца доступа к Ремень насоса мотовила


акселератору подачи....................................65-2 жатки/полотенного подборщика
Нижняя дверца камеры питателя жатки (многоскоростная приёмная
и держатель уплотнения камера CommandTouch) – регулировка ....65-30
загрузочной доски.........................................65-3 Ручной индикатор наклона (система
Камнеуловитель................................................65-3 поперечного наклона) ................................65-30
Продольный наклон рамы приёмной Подсоединить универсальную
камеры молотилки – регулировка ...............65-4 муфту и одноточечный стопор ..................65-31
Цепь транспортера приёмной Соединение и отсоединение жатки и
камеры – регулировка..................................65-6 камеры питателя ........................................65-34
Звенья цепи транспортера Одноточечное запирание – Регулировка ......65-35
наклонной камеры — снятие.......................65-7 Конец троса для опускания
Барабан наклонной камеры — приёмной камеры функции
регулировка высоты .....................................65-8 выравнивания относительно
Скорость транспортера приемной грунта – регулировка..................................65-37
камеры молотилки– изменение...................65-9 Корпус питателя относительно
Приводная цепь транспортера уровня земли — подбор прокладок ..........65-37
наклонной камеры – регулировка ............. 65-11 Стопорные штифты камеры
Фрикционная муфта наклонной камеры ....... 65-11 питателя (очистка)......................................65-38
Съемник верхнего вала корпуса Ручное снятие камеры питателя со
питателя — регулировка............................65-12 стопоров ......................................................65-38
Звездочки верхнего вала наклонной Местоположение срезного винта...................65-38
камеры ........................................................65-12
Ремень регулируемого привода Щитки
наклонной камеры – замена......................65-13 Подъемные двери.............................................70-1
Приводной ремень корпуса питателя Щитки с левой стороны ....................................70-2
с регулируемой частотой Правые щитки ...................................................70-4
вращения – регулировка............................65-15 Крышки сепаратора ..........................................70-5
Ремень мотовила жатки / насоса Составные панели — очистка..........................70-5
ременного подборщика (корпус
питателя с регулируемой
скоростью) – замена ..................................65-18 Сепаратор
Ремень мотовила жатки / насоса Стандартный акселератор питателя
ременного подборщика (корпус — замена лопастей ......................................75-1
питателя с регулируемой Ускоритель подачи для плотной
скоростью) – регулировка..........................65-23 культуры–замена лопастей..........................75-2
Нерегулируемый приводной ремень Зубчатый ускоритель
наклонной камеры - замена ......................65-23 подачи–замена лопастей.............................75-3
Ремень нерегулируемого привода Ремень ускорителя подачи – замена ..............75-4
наклонной камеры - регулировка..............65-24 Ремень акселератора подачи —
Ремень насоса мотовила регулировка ..................................................75-6
жатки/полотняного подборщика Высокопроизводительный
(наклонная камера постоянной акселератор подачи со
скорости) - замена......................................65-24 стандартной скоростью –
Ремень насоса мотовила изменение скорости .....................................75-6
жатки/полотняного подборщика Акселератор питателя
(наклонная камера постоянной (высокоскоростной,
скорости) - регулировка .............................65-27 высокопроизводительный) –
Ремень многоскоростного привода переключение на низкую скорость..............75-7
приёмной камеры CommandTouch Типы подбарабаний ..........................................75-8
– замена ......................................................65-27 Проставки к решетам для сепаратора ............75-8
Ремень многоскоростного привода Срезные болты червячного сектора
приёмной камеры CommandTouch подбарабанья ...............................................75-9
– регулировка .............................................65-28 Секции подбарабанья – снятие и установка ..75-9
Ремень насоса мотовила Выравнивание подбарабаний........................75-15
жатки/полотенного подборщика Перегородки верхней крышки
жатки (многоскоростная приёмная сепаратора (если установлены) ................75-20
камера CommandTouch) – замена.............65-28

Продолжение на следующей стр.

v 080911

PN=5
Оглавление

Стр. Стр.

Секции молотилки и пальцы Шестерни шнека зерноочистки —


сепаратора (ротор TriStream) – регулировка ................................................75-46
снятие и установка .....................................75-21 Ремень зерноочистки, вентилятора
Расположение секций молотилки и подающего шнека — регулировка..........75-46
и пальцев сепаратора (ротор Ремень зерноочистки, вентилятора
TriStream стандартной конфигурации)......75-22 и подающего шнека — замена ..................75-47
Расположение секций молотилки Ремень очистного вентилятора — замена....75-47
и пальцев сепаратора (ротор Привод очистного вентилятора —
TriStream для сырого зерна) ......................75-23 регулировка ................................................75-48
Расположение секций молотилки Переднее длиннозубое колосовое решето ..75-48
и пальцев сепаратора (ротор Колосовое решето и просеиватель
TriStream для загущенных культур)...........75-24 — размеры ..................................................75-48
Секции молотилки и пальцы Универсальное колосовое решето,
сепаратора (регулируемый 29 мм (1 1/8 дюйма)....................................75-49
подающий ротор) – снятие и установка....75-25 Длиннозубое решето первой очистки
Расположение секций молотилки 41 мм (5/8–1 дюйм.)....................................75-49
и пальцев сепаратора Универсальное зерновое решето, 29
(регулируемый подающий ротор мм (1 1/8 дюйма).........................................75-49
стандартной конфигурации) ......................75-28 Длиннозубое зерновое решето 29
Расположение секций молотилки мм (1/8–1 дюйм.).........................................75-50
и пальцев сепаратора Переключатель регулировки решета
(регулируемый подающий ротор первой очистки/зернового решета ............75-50
для загущенных культур) ...........................75-29 Секции верхнего/нижнего решета –
Сепаратор Posi-Torq™ — Демонтаж и установка................................75-51
двухдиапазонный .......................................75-30 Двигатель решета первой
Зазор шкивов привода сепаратора – очистки/просеивателя – ручная
регулировка ................................................75-31 регулировка ................................................75-53
Ремень регулируемого привода Ремень элеватора чистого зерна –
сепаратора – замена..................................75-32 регулировка ................................................75-54
Делители канала шнека .................................75-33 Ремень элеватора чистого зерна – Замена ..75-55
Ремень выпускного битера — регулировка ..75-33 Натяжение цепи элеватора чистого
Ремень выпускного битера — замена...........75-33 зерна – регулировка ...................................75-56
Разгрузочный битер – замена лопастей .......75-37 Датчики колосового элеватора ......................75-56
Стандартный выпускной битер — Лопатки колосового элеватора ......................75-57
замена крыла..............................................75-38 Приводной ремень колосового
Выпускной битер для плотной элеватора — регулировка..........................75-57
культуры (рис) — замена крыла ................75-39 Скребковая цепь колосового
Ремень отбойного битера (если элеватора — регулировка..........................75-57
установлен) – регулировка ........................75-40 Приводная цепь верхнего колосового
Ремень отбойного битера (если шнека — регулировка ................................75-58
установлен) – замена.................................75-40 Приводные ремни – левая сторона...............75-58
Отбойный битер (если установлен) Приводные ремни – правая сторона.............75-59
– замена крыла...........................................75-42 Акселератор подачи —
Правый передний ремень механическая очистка................................75-60
промежуточного вала — регулировка.......75-43 Сепаратор — механическая очистка ............75-61
Правый передний ремень Выпускной битер — механическая очистка ..75-62
промежуточного вала — замена ...............75-43
Правый задний ремень Измельчитель и соломоразбрасыватель
промежуточного вала — регулировка.......75-44 (послеуборочные отходы Deluxe)
Правый задний ремень Соломоизмельчитель (общие сведения) ........80-1
промежуточного вала — замена ...............75-44 Валкоукладчик (общие сведения) ...................80-1
Вентиляционные каналы зерноочистки ........75-45 Откидной борт соломоизмельчителя
Дверца для обслуживания — регулировка ..............................................80-1
зерноочистки (машины с Лопасти измельчителя (ручная
соломоразбрасывателем)..........................75-45 регулировка) – регулировка.........................80-2
Шестерни шнеков Лопасти измельчителя (ручная
зерноочистки–Очистное отверстие...........75-45 регулировка) – заводские настройки ..........80-3

Продолжение на следующей стр.

vi 080911

PN=6
Оглавление

Стр. Стр.

Откидной борт PowerCast — Лезвия ножей стационарной секции


регулировка (дополнит.)...............................80-4 соломорезки — замена ................................85-7
Нож откидного борта PowerCast — Средний нож-разделитель – замена ...............85-8
замена (дополнит.) .......................................80-4 Ножи измельчителя – замена и
Задние кожухи откидного борта конфигурация................................................85-9
PowerCast (дополнительно).........................80-5 Ножи соломоизмельчителя — центровка ..... 85-11
Лопасти стеблеотвода – регулировка .............80-7 Переключатель регулировки
Делитель растений ...........................................80-8 измельчителя ..............................................85-12
Вентиляционные каналы .................................80-8 Скорости привода
Дверца для доступа к измельчителю ..............80-9 соломоизмельчителя — переключение ....85-13
Планка контроллера измельчителя Натяжение приводного ремня
(дополнительно) ...........................................80-9 соломоизмельчителя — регулировка .......85-14
Стационарные ножи измельчителя Ремень соломоизмельчителя – замена ........85-15
— регулировка ............................................80-10 Ремень промежуточного вала
Лезвия ножей стационарной секции соломоизмельчителя – регулировка .........85-20
соломорезки — замена .............................. 80-11 Ремень промежуточного вала
Ножи измельчителя – замена и соломоизмельчителя – замена..................85-21
конфигурация..............................................80-12 Диски соломоразбрасывателя
Ножи соломоизмельчителя — центровка .....80-14 Advanced PowerCast – замена ..................85-23
Переключатель регулировки Грабли для переоборудования под
измельчителя ..............................................80-15 валкообразователь.....................................85-24
Скорости привода
соломоизмельчителя — переключение ....80-16 Зернобункер и система выгрузки
Натяжение приводного ремня Зерновой бункер/лестница для
соломоизмельчителя — регулировка .......80-17 техобслуживания двигателя ........................90-1
Ремень соломоизмельчителя – замена ........80-18 Выпускные отверстия зернового бункера .......90-1
Ремень промежуточного вала Пробоотборный желоб зернобункера .............90-2
соломоизмельчителя – регулировка .........80-23 Датчики заполнения зернового
Ремень промежуточного вала бункера – регулировка .................................90-3
соломоизмельчителя – замена..................80-24 Кожухи зернового бункера (при
Соломоразбрасыватель (общие сведения) ..80-26 наличии) – эксплуатация .............................90-4
Соломоразбрасыватель – Крышки зернового бункера (при
положение валкования ..............................80-27 наличии) – регулировка ...............................90-4
Соломоразбрасыватель — опускание ..........80-29 Крышки поперечных шнеков зернобункера ....90-5
Диски соломоразбрасывателя Срезной болт привода разгрузочного шнека ..90-5
(односкоростной Отражатель загрузочного шнека
соломоразбрасыватель) – замена ............80-30 зернового бункера ........................................90-6
Диски соломоразбрасывателя Загрузочный шнек зернового
(двухскоростной бункера (надставки зернового
соломоразбрасыватель) – замена ............80-31 бункера) — складывание .............................90-6
Соломоразбрасыватель широкого Загрузочный шнек зернового бункера
разброса (дополнит.) ..................................80-32 (крышки зернового бункера) –
регулировка ..................................................90-7
Измельчитель и соломоразбрасыватель Пластина датчика массового потока
(послеуборочные отходы Premium) (крышки зернового бункера) – очистка .......90-8
Соломоизмельчитель (общие сведения) ........85-1 Пластина датчика массового потока
Валкоукладчик (общие сведения) ...................85-1 (надставки зернового бункера) — очистка ..90-9
Лопасти стеблеотвода – регулировка .............85-2 Приводная цепь разгрузочного
Делитель растений ...........................................85-3 шнека — регулировка ..................................90-9
Вентиляционные каналы .................................85-3 Положение выгрузного шнека –
Дверца для доступа к измельчителю ..............85-4 регулировка ................................................90-10
Дно отбойного битера (если Седловая опора разгрузочного
установлен) – замена...................................85-5 шнека — регулировка ................................ 90-11
Планка контроллера измельчителя Приводной ремень разгрузочного
(дополнительно) ...........................................85-5 шнека – замена...........................................90-12
Стационарные ножи измельчителя
— регулировка ..............................................85-6

Продолжение на следующей стр.

vii 080911

PN=7
Оглавление

Стр. Стр.

Ксеноновые фары (дополнительно)


Обслуживание – Электросистема — регулировка ............................................95-19
Сварка рядом с электронными Угол поворота фар кабины – регулировка....95-20
блоками управления ....................................95-1 Угол поворота прожекторов под
Чистка разъемов электронных стеклом кабины – регулировка..................95-21
блоков управления .......................................95-1 Лампы проблесковых маячков – замена.......95-22
Соблюдать меры предосторожности Предупреждающие световые
при работе с электричеством ......................95-1 приборы, дорожные фары,
Обращение с основными полевые прожекторы – замена .................95-22
электрическими Фонари разгрузочного устройства,
компонентами/Меры дополнительные полевые
предосторожности при работе прожекторы, рабочее освещение
с транспортными средствами, дверцы для обслуживания,
оборудованными системами с фонари освещения пожнивных
компьютерным управлением.......................95-2 остатков, фонари освещения
Избегать ожогов кислотой ................................95-3 зернового бункера и выгрузного
Не допускайте взрыва батареи........................95-3 шнека – замена...........................................95-23
Аккумуляторные батареи — правила Боковые фары-искатели и фонари
техники безопасности при установке ..........95-4 зерноочистки – замена...............................95-23
Кабели аккумуляторных батарей — Предупредительные фонари — замена .......95-23
подсоединение .............................................95-4 Задние аварийные сигналы
Аккумуляторные батареи — зарядка ..............95-5 и габаритные огни/фонари
Аккумуляторные батареи — стоп-сигнала – замена ...............................95-24
проверка плотности электролита................95-5 Освещение внутри кабины — замена...........95-24
Батареи – Подсоединение Лампа освещения карты – замена ................95-24
бустерных батарей .......................................95-6
Аккумуляторные батареи – снятие и Диагностические коды неисправностей
установка ......................................................95-6 Вызов меню диагностических кодов
Выключатель аккумуляторной батареи...........95-8 неисправностей ..........................................100-1
Стартер..............................................................95-8 Информация экрана
Генератор переменного тока и диагностических кодов неисправностей...100-3
стабилизатор напряжения ...........................95-9 Очередность диагностических кодов
Центр плавких предохранителей...................95-10 неисправностей ..........................................100-3
Плавкий предохранитель питания
запуска системы ......................................... 95-11 Гидравлическая система
Расположение блоков управления и Гидравлическая система (общие
питания........................................................95-12 сведения) ....................................................105-1
Предохранители измельчителя (при Содержание гидравлической
наличии) ......................................................95-13 системы в чистоте ......................................105-2
Правила безопасности при замене Расположения гидравлических
галогенных ламп.........................................95-13 компонентов................................................105-3
Замена ламп ...................................................95-13 Расположение гидравлического
Лампы фар кабины – замена.........................95-14 аккумулятора ..............................................105-4
Фары кабины — регулировка.........................95-14
Галогенные лампы фар кабины – замена ....95-15
Галогенные фары кабины – регулировка .....95-15 Привод ходовой части и задний мост
Лампа фары под стеклом кабины Соблюдать правила техники
(если установлена) – замена.....................95-16 безопасности при
Лампа фары ближнего света (если техобслуживании шин ................................ 110-1
установлена) – замена...............................95-16 Табличка с данными о нагрузке на шины ..... 110-1
Лампа фары ближнего света (если Изменение радиуса шин ................................ 110-1
установлена) – регулировка ......................95-17 Уход и обслуживание шин.............................. 110-2
Техника безопасности при замене Сведения о передних и задних шинах .......... 110-3
ксеноновых ламп высокой Монтажная шпилька для ведущего колеса... 110-3
интенсивности свечения (HID) ..................95-17 Момент затяжки болта ведущего
Ксеноновые лампы фар колеса (конфигурация с
(дополнительно) – замена .........................95-18 односкатным колесом) ............................... 110-3

Продолжение на следующей стр.

viii 080911

PN=8
Оглавление

Стр. Стр.

Момент затяжки болта ведущего Место хранения огнетушителя ......................120-8


колеса (конфигурация со После продолжительного периода
сдвоенным колесом) .................................. 110-4 хранения .....................................................120-8
Вылет передних ведущих колес .................... 110-5 Шины................................................................120-8
Подготовка машины со сдвоенными
колесами к транспортировке или Эксплуатация двигателя
техобслуживанию ....................................... 110-6 Очистка фильтра выхлопных газов ...............125-1
Снятие передних колес – двускатные Обзор системы фильтров
колеса.......................................................... 110-6 отработанных газов (Interim Tier
Установка передних колес — 4/Stage III B) ................................................125-2
двускатные колеса ..................................... 110-8 Когда необходимо отключать
Широко расставленные сдвоенные систему очистки отработанных газов........125-2
колеса с отдельным креплением Режим АВТО фильтра отработанных
(по спецзаказу) ........................................... 110-9 газов (Interim Tier 4/Stage III B) ..................125-3
Момент затяжки болтов заднего колеса ..... 110-10 Очистка фильтра отработанных
Использование жидкого балласта............... 110-10 газов припаркованного трактора
Требования к балласту (S670)..................... 110-11 (Interim Tier 4/Stage III B) ............................125-4
Рычажный механизм Запуск двигателя.............................................125-5
многофункционального рычага Остановка двигателя ......................................125-7
– настройка (машины с Эксплуатация в холодную погоду ..................125-7
механическим переключением Эксплуатация в жаркую погоду......................125-9
и с нажимными кнопками Меры безопасности при обращении
переключения трансмиссии) ................... 110-12 с пусковой жидкостью ................................125-9
Рычажный механизм переключения Устройство облегчения запуска в
передач –настройка (машины с холодную погоду (при наличии)...............125-10
механическим переключением) .............. 110-13 Нагреватель охлаждающей
Бак тормозной жидкости (при наличии) ...... 110-14 жидкости (Tier 2/Stage II)..........................125-10
Местонахождение гнезд Нагреватель охлаждающей
поддомкрачивания ................................... 110-14 жидкости (Interim Tier 4/Stage III B) ......... 125-11
Табличка расположения опорных гнезд...... 110-15
Обслуживание – Двигатель
Обслуживание в период обкатки Задняя лестница и площадка ........................130-1
Обкатка двигателя (Tier 2/Stage II) ................ 115-1 Крышка доступа к фильтру двигателя...........130-1
Обкатка двигателя (Interim Tier Крышки доступа к двигателю .........................130-1
4/Stage III B) ................................................ 115-3 Очистка отсека двигателя ..............................130-2
Регулировка ременных приводов - Замена контейнера с пусковой жидкостью...130-2
после первых 50 ч работы ......................... 115-5 Не менять мощность двигателя и
Проверки при обкатке в первые 100 ч .......... 115-5 не переоборудовать топливную
Проверка обкатки после 100 часов систему/систему подачи воздуха ..............130-3
(Tier 2/Stage II) ............................................ 115-5 Топливная система .........................................130-3
Проверка обкатки после 375 часов Проверка моторного масла (Tier
(Interim Tier 4/Stage III B) ............................ 115-6 2/Stage II).....................................................130-4
Проверка моторного масла (Interim
Проверки перед запуском двигателя Tier 4/Stage III B) .........................................130-5
Уровень моторного масла (Tier Топливный бак – заливка ...............................130-6
2/Stage II).....................................................120-1 Топливный бак — слив ...................................130-6
Уровень моторного масла (Interim Топливный бак — Отсечной клапан ..............130-7
Tier 4/Stage III B) .........................................120-2 Топливный фильтр грубой очистки
Уровень гидростатического/гидравл- водоотделителя – слив (Tier
ического масла ...........................................120-3 2/Stage II).....................................................130-7
Уровень охлаждающей жидкости ..................120-3 Топливный фильтр грубой очистки
Топливная система (Tier 2/Stage II) ...............120-4 водоотделителя – слив (Interim
Топливная система (Interim Tier Tier 4/Stage III B) .........................................130-7
4/Stage III B) ................................................120-5 Топливный фильтр предварительной
Сапун топливного бака...................................120-5 очистки — очистка......................................130-8
Воздухозаборник двигателя ...........................120-6 Усиленный фильтр
Очистка отсека двигателя ..............................120-7 предварительного очистителя
Огнетушитель..................................................120-7 топлива (опция) – промывка......................130-9

Продолжение на следующей стр.

ix 080911

PN=9
Оглавление

Стр. Стр.

Усиленный фильтр Щетка вращающегося сита —


предварительного очистителя регулировка ..............................................130-41
топлива (опция) ........................................130-10 Фильтры очистки воздуха – демонтаж ........130-42
Элемент топливного фильтра грубой Проверка элемента ......................................130-42
очистки и тонкой очистки – замена Техническое обеспечение и
(Tier 2/Stage II) .......................................... 130-11 обслуживание сажевого
Элемент топливного фильтра грубой фильтра дизельного двигателя
очистки и тонкой очистки – замена (Промежуточный стандарт Tier
(Interim Tier 4/Stage III B) ..........................130-13 4/Этап IIIB) ................................................130-43
Топливная система – Прокачка (Tier Удаление и утилизация золы из
2/Stage II)...................................................130-14 фильтра отработавших газов
Топливная система – Прокачка / противосажевого фильтра
(Interim Tier 4/Stage III B) ..........................130-15 дизельного двигателя (Interim Tier
Система охлаждения – Слив (Tier 4/Stage III B) ..............................................130-43
2/Stage II)...................................................130-15 Утилизация фильтра отработавших
Система охлаждения – Слив (Interim газов (Interim Tier 4/Stage III B) ................130-44
Tier 4/Stage III B) .......................................130-17
Система охлаждения – заполнение ............130-19 Транспортировка
Система охлаждения — подготовка Вождение машины по дорогам ......................135-1
к зимнему периоду ...................................130-19 Сигнализация заднего хода ...........................135-5
Ремень двигателя – прокладка (Tier Транспортировка машины на трейлере ........135-6
2/Stage II)...................................................130-20 Табличка с обозначением мест
Дополнительное оборудование крепления машины...................................135-14
двигателя/приводной ремень Буксировка машины (машины с
вентилятора – замена (Tier механическим переключением
2/Stage II)...................................................130-20 трансмиссии) ............................................135-14
Ремень вращающегося сита — Буксировка машины (машины
прокладка..................................................130-24 с кнопочным переключением
Приводной ремень вращающегося трансмиссии и ProDrive) ..........................135-15
сита – Замена (Tier 2/Stage II) .................130-24 Передний буксирный крюк ...........................135-16
Ремень двигателя – прокладка Задний буксирный крюк................................135-16
(Interim Tier 4/Stage III BB)........................130-26
Компрессор кондиционера/ремень
генератора – Замена (Interim Tier Peкoмендaции пo ведению yбopки
4/Stage III B) ..............................................130-26 Выбор времени уборки...................................140-1
Приводной ремень вращающегося Рекомендации по ведению
сита – Замена (Interim Tier 4/Stage уборочных работ ........................................140-2
III B)............................................................130-30
Приводной ремень вытяжного Настройки для культур
вентилятора – Замена (Interim Tier Люцерна / ячмень / канола / турецкий
4/Stage III B) ..............................................130-31 горох / кукуруза (сухая) / кукуруза
Приводной ремень вытяжного (влажная).....................................................145-1
вентилятора – замена (Interim Tier Смесь кукурузных початков /
4/Stage III B) ..............................................130-32 пищевые бобы / лен / травы / гуар
Приводной ремень вентилятора с (кустист. бобы) / чечевица .........................145-3
регулируемой скоростью – замена Люпин / просо / горчица / фасоль
(Interim Tier 4/Stage III B) ..........................130-33 обыкновенная / овес / горох.......................145-5
Вращающееся сито, Кукуруза / рапсовое семя (сухое) /
маслоохладитель, конденсатор, рапсовое семя (зеленое) / рис /
радиатор и охладитель рожь / сафлор .............................................145-7
наддувочного воздуха — Очистка Сорго / соевые бобы / подсолнечник
(Tier 2/Stage II) ..........................................130-39 / тритикале / пшеница
Вращающееся сито, модифицированная / пшеница обычная ..145-9
маслоохладитель, конденсатор, Страница с описанием подстрочных
радиатор и охладитель примечаний ...............................................145-10
наддувочного воздуха – Очистка Проверка рабочих характеристик
(Interim Tier 4/Stage III B) ..........................130-40 машины ..................................................... 145-11
Процедура отключения силового привода ..145-12

Продолжение на следующей стр.

x 080911

PN=10
Оглавление

Стр. Стр.

Предупреждайте возможность
Система регулировки скорости подачи Harvest возгорания...................................................160-5
Smart (опция) Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям...160-5
Система интеллектуального Меры безопасности при обращении
регулировки скорости подачи со стартерной жидкостью ..........................160-5
Harvest Smart — эксплуатация Удаление остатков растительной массы ......160-6
с соблюдением правил техники Огнетушитель..................................................160-6
безопасности (при наличии) ......................150-1 Место хранения огнетушителя ......................160-7
Система интеллектуального В случае пожара .............................................160-7
регулировки скорости подачи Очистка отсека двигателя ..............................160-8
Harvest Smart — описание.........................150-1
Система регулировки скорости Очистка машины
подачи Harvest Smart — Очистка машины (периодическая) ................165-1
режимы Smart или номинальная Очистка машины (однолетние и
производительность ...................................150-1 спец. культуры)...........................................165-8
Система регулировки скорости
подачи Harvest Smart —
Горюче-смазочные материалы
начальная калибровка ...............................150-4
Соблюдайте правила безопасности
Система регулировки скорости
при обращении с топливом —
подачи Harvest Smart — работа ................150-5
Предупреждайте возможность
Система интеллектуального
возгорания...................................................170-1
регулировки скорости подачи
Топливный бак – заливка ...............................170-1
Harvest Smart — дополнительная
Методы содержания и хранения
информация (выгрузной шнек
дизельного топлива....................................170-2
ВКЛ и полевые условия) ............................150-6
Дизельное топливо .........................................170-3
Система регулировки скорости
Биодизельное топливо ...................................170-4
подачи Harvest Smart —
Смазывающая способность
передовая практика....................................150-8
дизельного топлива....................................170-5
Система регулировки скорости
Минимизация влияния низких
подачи Harvest Smart —
температур на работу дизельных
регулировки системы ...............................150-10
двигателей ..................................................170-6
Система регулировки скорости
Охлаждающая жидкость для
подачи Harvest Smart — признаки
двигателей большой мощности.................170-8
неисправностей системы и при
Интервалы замены охлаждающей
работе в поле............................................150-12
жидкости для дизельных двигателей........170-9
Поиск и устранение неисправностей
John Deere COOL-GARD™ II Coolant
системы регулировки скорости
Extender.......................................................170-9
подачи Harvest Smart ...............................150-14
Дополнительные присадки к
Полуаварийный и аварийный
охлаждающим жидкостям........................170-10
режимы регулировки скорости
Эксплуатация в теплом климате .................170-10
подачи Harvest Smart (машины
Дополнительная информация об
без ProDrive) .............................................150-16
охлаждающих жидкостях для
Полуаварийный и аварийный
дизельных двигателей и о John
режимы регулировки скорости
Deere COOL-GARD™ II Coolant
подачи Harvest Smart (машины
Extender..................................................... 170-11
ProDrive) ....................................................150-17
Проверка охлаждающей жидкости
для дизельных двигателей ......................170-12
Расположение компонентов GreenStar Масло для обкатки дизельного
Дисплей GreenStar (при наличии) .................155-1 двигателя (Tier 2/Stage II).........................170-13
Датчик влажности и датчик Моторное масло John Deere
массового расхода .....................................155-1 Break-In™ Plus (Interim Tier
4/Stage III B) ..............................................170-14
Противопожарная безопасность Дизельное моторное масло (Tier
Рекомендуемые противопожарные меры .....160-1 2/Stage II)...................................................170-15
Работа огнетушителей ...................................160-2 Дизельное моторное масло (Interim
Огнетушитель – заправка...............................160-3 Tier 4/Stage III B) .......................................170-16
Соблюдайте правила безопасности
при обращении с топливом —

Продолжение на следующей стр.

xi 080911

PN=11
Оглавление

Стр. Стр.

Интервалы замены масла для Каждые 1000 часов (машины с ProDrive)....175-33


двигателей и фильтров (Tier Через 2000 ч..................................................175-35
2/Stage II)...................................................170-17 Через 2000 ч..................................................175-37
Интервалы замены масла для Каждые 2000 ч или раз в шесть лет ............175-38
двигателей и фильтров (Interim По потребности .............................................175-39
Tier 4/Stage III B) .......................................170-18 4500 ч или через пять лет ............................175-40
не применимо................................................170-18 Ремни, уход и техобслуживание..................175-40
Масла для гидростатической Очистка машины...........................................175-41
системы привода, главной
гидравлической системы и Диагностика и устранение неисправностей
главной коробки передач двигателя .......170-19 Приемная камера молотилки.........................180-1
Трансмиссия (механическое Сепаратор .......................................................180-2
переключение и кнопочное Гидрообъемный ходовой привод ...................180-6
переключение), конечные Четырехколесный привод (опция) .................180-9
передачи, загрузочный шнек, Рулевое управление.......................................180-9
главный промежуточный вал Тормоза .........................................................180-10
и редукторы двухскоростного Двигатель....................................................... 180-11
привода сепаратора .................................170-20 Электрические ..............................................180-22
Реверсивный редуктор камеры питателя ...170-21 Обогреватель, ...............................................180-23
Консистентная смазка ..................................170-21 Воздушный кондиционер .............................180-24
Тормозная жидкость (при наличии).............170-22 Датчик влажности (при наличии) .................180-25
Масляные фильтры ......................................170-22 Датчик массового расхода (при наличии) ...180-25
Топливные фильтры .....................................170-22 Дисплей GreenStar (при наличии) ...............180-26
Альтернативные и синтетические
смазочные материалы .............................170-22
Хранение смазочных материалов ...............170-23 Хранение
Смеси смазочных материалов.....................170-23 Подготовка машины к хранению....................185-1
Снятие машины с хранения...........................185-2
Смазка и техобслуживание
Интервалы техобслуживания –
Технические характеристики
Рабочая скорость............................................190-1
чистка или потери рабочего времени .......175-1
Технические характеристики .........................190-3
Расположение табличек с
Размеры (надставки зернового бункера) ......190-5
указаниями по смазке ................................175-2
Точки отсчета при замерах
Замена гидравлических шлангов ..................175-3
(надставки зернового бункера)..................190-6
Обозначения смазки.......................................175-3
Размеры (крышки зернового бункера) ..........190-7
Каждые 10 часов.............................................175-4
Точки отсчета при замерах (крышки
Каждые 10 часов.............................................175-5
зернового бункера) .....................................190-8
Каждые 50 часов.............................................175-6
Значения моментов затяжки болтов
Каждые 50 часов.............................................175-7
и винтов с унифицированной
Каждые 50 часов.............................................175-9
дюймовой резьбой......................................190-9
Каждые 50 часов........................................... 175-11
Значения моментов затяжки болтов
Первые 100 часов (машины с ProDrive)......175-12
и винтов с метрической резьбой .............190-10
Каждые 200 часов.........................................175-13
Каждые 250 часов (Tier 2/Stage II)...............175-14
Каждые 250 часов (Interim Tier Идентификационный номер машины
4/Stage III B) ..............................................175-15 Идентификационные номера ........................195-1
Каждые 400 часов.........................................175-17 Идентификационная табличка машины .......195-1
Каждые 400 часов (Interim Tier Расположение идентификационной
4/Stage III B) ..............................................175-19 таблички машины .......................................195-2
Каждые 400 часов.........................................175-21 Серийный номер двигателя (Tier
Каждые 400 часов.........................................175-23 2/Stage II).....................................................195-2
Каждые 400 часов.........................................175-24 Серийный номер двигателя (Interim
Каждые 400 часов.........................................175-25 Tier 4/Stage III B) .........................................195-2
Каждые 400 часов.........................................175-26 Насос гидростатического приводного
Каждые 400 часов (машины с ProDrive)......175-28 узла (машины с механическим и
Каждые 400 часов.........................................175-29 кнопочным переключением) ......................195-3
Каждые 400 часов.........................................175-31 Насос гидростатического привода
Каждые 800 часов.........................................175-32 (машины ProDrive)......................................195-3

Продолжение на следующей стр.

xii 080911

PN=12
Оглавление

Стр.

Мотор гидростатического
приводного узла (машины с
механическим и кнопочным
переключением) .........................................195-3
Двигатель гидростатического
привода (машины без ProDrive) ................195-4
Двухскоростной мотор
четырехколесного привода ........................195-4
Картер двигателя (машины с
механическим и с кнопочным
переключением) .........................................195-4
Редуктор двигателя (машины ProDrive) ........195-5
Коробка передач роторного привода ............195-5
Трансмиссия (машины с
механическим переключением) ................195-5
Трансмиссия (машины с кнопочным
переключением) .........................................195-6
Трансмиссия (машины ProDrive) ...................195-6
Реверс приемной камеры ..............................195-6
Редуктор многоскоростной приёмной
камеры (при наличии) ................................195-7
Измельчитель (если установлен) ..................195-7
Откидной борт измельчителя
(послеуборочные отходы Deluxe)..............195-7
Откидной борт измельчителя
(послеуборочные отходы Premium) ..........195-8
Откидной борт PowerCast
(послеуборочные отходы Deluxe)..............195-8
Соломоразбрасыватель
(послеуборочные отходы Deluxe)..............195-8
Храните доказательства прав
собственности.............................................195-9
Обеспечить безопасное хранение машины ..195-9

xiii 080911

PN=13
Оглавление

xiv 080911

PN=14
Устройства безопасности

Средства обеспечения безопасности, используемые на машине

H95169 —UN—15SEP10
Средства обеспечения безопасности передней/задней части машины
A—Средства обеспечения E—Предупредительные знаки I— Зеркала заднего вида M—Сигнализация заднего хода
безопасности в кабине: F— Механический J— Предупредительные фо- N—Задние фонари
Система присутствия предохранительный нари и светоотражательная O—Нескользкая площадка для
механизатора, электронная ограничитель (приемная лента обслуживания с поручнями
блокировка запуска камера молотилки) K—Знак тихоходного
двигателя, ремни G—Нескользкие ступеньки и транспортного средства
безопасности, звуковой площадка с поручнями L— Проблесковые маячки
сигнал, окно аварийного H—Щитки
выхода, стояночный
тормоз, указатели поворота
B—Ручки
C—Переднее освещение
D—Нескользкие коврики

Показанные на схеме средства обеспечения эксплуатации, которые, в сочетании с надлежащим


безопасности дополняют другие компоненты и вниманием и осторожностью квалифицированного
системы, сигнальные фары на самой машине, а механизатора, способствуют безопасной эксплуатации
также предупреждения и инструкции по технике комбайна.
безопасности, содержащиеся в Руководстве по OUO6075,000061A -59-21JAN10-1/1

05-1 080911

PN=19
Техника безопасности

Ознакомьтесь с условными
обозначениями по технике безопасности
Это знак, предупреждающий об опасности. Если вы
видите этот знак на машине или в тексте данного
руководства, знайте, что он предупреждает о
возможности получения травмы.

T81389 —UN—07DEC88
Соблюдайте рекомендуемые меры предосторожности
и правила техники безопасности при эксплуатации
машины.

DX,ALERT -59-29SEP98-1/1

Знать значение предупредительных


надписей
Предупредительные надписи — ОПАСНО,
ОСТОРОЖНО или ВНИМАНИЕ — используются c
предупредительными символами. О самых серьезных
опасностях предупреждает знак ОПАСНО.

TS187 —59—08SEP03
Предупредительные знаки ОПАСНО или
ОСТОРОЖНО располагаются непосредственно
около опасных объектов. Предупреждения общего
характера обозначаются знаком ВНИМАНИЕ. Надпись
ВНИМАНИЕ также используется в данном руководстве
для привлечения внимания пользователя к указаниям
по технике безопасности. DX,SIGNAL -59-03MAR93-1/1

Соблюдение указаний по технике


безопасности
Необходимо внимательно прочитать все указания
по технике безопасности, содержащиеся в
данном руководстве, а также ознакомиться с
предупредительными знаками на самой машине.

TS201 —UN—23AUG88
Предупредительные знаки должны легко читаться.
Заменять потерянные или поврежденные
предупредительные знаки. Проверять, чтобы на
новых узлах оборудования и запасных частях были в
наличии все необходимые предупредительные знаки.
Запасные предупредительные знаки можно получить у
дилера John Deere.
На деталях и компонентах, получаемых от изменений в конструкцию машины может ухудшить ее
поставщиков, может размещаться дополнительная работу и/или нарушить безопасность ее эксплуатации,
информация по технике безопасности, отсутствующая а также сократить срок службы.
в данном руководстве механика-водителя.
Если какая-либо часть данного руководства непонятна
Следует научиться правильным приемам и вам требуется помощь, то следует обратиться к
эксплуатации машины и надлежащему обращению с дилеру John Deere.
элементами управления. Не допускать к работе лиц,
не прошедших инструктаж.
Необходимо поддерживать машину в исправном
рабочем состоянии. Внесение несанкционированных DX,READ -59-16JUN09-1/1

10-1 PN=20
080911
Техника безопасности

Знаки по технике безопасности и руководство по эксплуатации на испанском языке


У уполномоченных дилеров компании “Джон Дир”
можно получить руководство по эксплуатации и
знаки по технике безопасности на испанском языке.
Обратиться к Вашему дилеру компании John Deere.

TS201 —UN—23AUG88
OUO6075,0000145 -59-22MAY08-1/1

Замена предупредительных знаков


Потерянные или поврежденные предупредительные
знаки следует заменять. Правильное расположение
предупредительных знаков указано в данном
руководстве механика-водителя.

TS201 —UN—23AUG88
На деталях и компонентах поставщиков может
размещаться дополнительная информация по технике
безопасности, отсутствующая в данном руководстве
механика-водителя.

DX,SIGNS -59-18AUG09-1/1

Вождение машины
Работать на машине лишь при правильно и полностью
установленных средствах защиты.
Прежде чем трогаться с места, обязательно проверить
окружение машины (нет ли детей и т.п.). Обеспечить

ZX002461 —UN—16JUN95
необходимый обзор. Перед троганием с места подать
предупредительный звуковой сигнал.
Скорость передвижения всегда выбирать с учетом
дорожной или полевой обстановки. При движении
поперек склонов, в гору и под уклон избегать резких
поворотов. Особо осторожно поворачивать на склоне
при движении с полным зернобункером.
При присоединении жатки к комбайну или ее резких поворотов. Перед спуском под крутой уклон
отсоединении от комбайна следовать инструкциям, перейти на более низкую передачу.
приведенным в Руководстве по эксплуатации жатки.
Избегать ям, канав и препятствий, которые могут
Выполняя повороты, учитывайте ширину привести к опрокидыванию комбайна, в особенности
прицепленного орудия и занос задней части машины. на склонах.
Тяговые характеристики комбайна зависят от типа
рабочего оборудования и грунтовых условий.
Сбрасывать скорость при движении по косогорам
или по неровной почве, а также перед выполнением
OUO6075,0000AB7 -59-21FEB07-1/1

10-2 PN=21
080911
Техника безопасности

Не допускать детей к машине и не


использовать машину для перевозки
людей
На машине разрешается находиться только
механику-водителю. Нахождение на комбайне
попутчиков допускается только при обучении или

TS253 —UN—23AUG88
ненадолго для наблюдений.
Пассажиры могут получить травму при падении
с машины. Кроме того, перевозимые люди
загораживают обзор водителю, что создает
дополнительную опасность при эксплуатации машины.
Детям категорически запрещается находиться на
машине или в кабине комбайна при работающем
двигателе.
Дополнительным сиденьем могут пользоваться только
инструктор или - ненадолго - наблюдатель, но не дети.
HX,AG,SF6904 -59-22JUL99-1/1

Балластировка для обеспечения


надежного контакта с грунтом
Тяжелое рабочее оборудование впереди комбайна,
смещая центр его тяжести, может существенно влиять
на работу, руление и торможение.

H51907 —UN—10FEB99
Для обеспечения необходимого контакта с грунтом
при необходимости балластировать заднюю часть
комбайна.
Учитывать ограничения на предельную нагрузку на
ось и общий вес.

HX,AG,SF6782 -59-05FEB99-1/1

Не допускать контакт с линиями


электропитания
Перед началом движения по автодорогам установить
выгрузочный шнек зернобункера в транспортное
положение и опустить поручни лесенки к зернобункеру.
H52022 —UN—14APR99

Перед началом движения по автодорогам следует


закрепить радиоантенну в транспортном положении,
иначе возможен ее контакт с низко висящими
электропроводами. Это может привести к поражению
механика-водителя электрическим током.

HX,STSSA,D -59-22JUL99-1/1

10-3 PN=22
080911
Техника безопасности

Парковка и выход из машины


Опустите уборочное орудие на землю.
Прежде чем покинуть машину, отключите
уборочное орудие и сепаратор. Переведите
многофункциональный рычаг в нейтральное
положение и выключите машину. Затяните стояночный

TS230 —UN—24MAY89
тормоз, извлеките ключ зажигания и заприте кабину
механизатора.
Пока двигатель работает, не оставляйте машину без
присмотра.
Никогда не покидайте кабину на ходу.
OUO6075,0000AEB -59-30JUN11-1/1

Работайте в проветриваемом помещении


Вдыхание выхлопных газов двигателя может вызвать
заболевания и даже смерть. В случае необходимости
работы двигателя в закрытом помещении выводить
выхлопные газы через удлинитель на выхлопной
трубе.

TS220 —UN—23AUG88
При отсутствии удлинителя выхлопной трубы откройте
двери, чтобы в помещение проникал воздух снаружи.

DX,AIR -59-17FEB99-1/1

Соблюдайте правила безопасности при


обращении с топливом — Предупреждайте
возможность возгорания
Соблюдайте правила безопасности при обращении
с топливом: оно легко воспламеняется. Нельзя
заправлять машину вблизи открытого огня или искр,

TS202 —UN—23AUG88
а также курить во время заправки.
Перед заправкой машины обязательно выключить
двигатель. Заправка должна производиться на
открытом воздухе.
Во избежание возгорания машина должна
содержаться в чистоте. Не допускается скопление
на ней сора, грязи, остатков смазки и пр. Подтеки
горючего необходимо сразу удалять.
DX,FIRE1 -59-03MAR93-1/1

10-4 PN=23
080911
Техника безопасности

В случае пожара
В случае проявления первых признаков возгорания
следует немедленно прекратить работу. Этими
признаками могут быть: запах дыма, появление дыма
или открытого пламени.
Не следует рисковать собственным здоровьем. Если
пожар уже разгорелся, то не следует самостоятельно

TS227 —UN—23AUG88
пытаться его потушить.
Если пожар можно потушить без риска для жизни и
здоровья, то делать это следует с соблюдением всех
мер предосторожности и в соответствии со следующей
инструкцией:
1. Снимите огнетушитель и перенесите его к зоне
пожара.
2. Подойти к зоне пожара так, чтобы ветер дул в спину. 6. Следует перемещать носик огнетушителя
3. Выдерните предохранительную чеку огнетушителя. туда-сюда, чтобы укрыть пламя облаками порошка
4. Держите огнетушитель вертикально за рукоятки и или воды.
направляйте шланг на нижнюю часть пламени.
5. В процессе тушения следует сдавливать рукоятки
огнетушителя.
OUO6075,00001DE -59-18SEP08-1/1

Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям


Будьте готовы к возможности возникновения пожара.
Иметь под рукой аптечку первой помощи и
огнетушитель.
Держать возле телефонного аппарата список номеров

TS291 —UN—23AUG88
телефонов врачей, службы скорой помощи, больницы
и пожарной охраны.

DX,FIRE2 -59-03MAR93-1/1

Меры безопасности при обращении со


стартерной жидкостью
Стартерная жидкость легко воспламеняется.
Нельзя пользоваться стартерной жидкостью вблизи
открытого огня или искр. Стартерная жидкость не
TS1356 —UN—18MAR92

должна храниться вблизи аккумуляторных батарей и


кабелей.
Во избежание случайного распыления при хранении,
емкость должна быть всегда закрыта крышкой;
хранить в прохладном и защищенном месте.
Банку со стартерной жидкостью запрещается
пробивать или прокалывать.
DX,FIRE3 -59-16APR92-1/1

10-5 PN=24
080911
Техника безопасности

Носите защитную одежду


Носите плотно прилегающую защитную одежду и
пользуйтесь средствами индивидуальной защиты,
соответствующими выполняемой работе.
Условием безопасной эксплуатации машин

TS206 —UN—23AUG88
является неразделенное внимание со стороны
механика-водителя. При работе с машиной нельзя
слушать радио/музыку из наушников.

DX,WEAR2 -59-03MAR93-1/1

Держитесь на расстоянии от уборочного


орудия
Режущий аппарат, шнек, мотовило и подающие валки
невозможно полностью закрыть при работе. При
работе следует держаться на расстоянии от этих

ES118704 —UN—21MAR95
движущихся деталей. Перед техобслуживанием или
прочисткой машины необходимо выключить главную
муфту сцепления, заглушить двигатель и вынуть ключ
зажигания.

OUO6075,00009E5 -59-28SEP10-1/1

Не приближать руки к ножам


Перед тем как устранять препятствия перед
жаткой или на ней, отключите сепаратор, затяните
стояночный тормоз, выключите двигатель и извлеките
ключ зажигания.

TS254 —UN—23AUG88
Перед пуском двигателя убедитесь, что около
комбайна нет людей и препятствий.

OUO6075,00009E6 -59-28SEP10-1/1

10-6 PN=25
080911
Техника безопасности

Пользоваться сигнальными фарами и


приборами
На автодорогах не вызывать столкновений
между другими транспортными средствами,
тихоходными тракторами с прицепным или навесным
оборудованием и самоходными машинами. Чаще
следить за движущимся сзади транспортом, особенно
на поворотах, используя поворотные сигнальные
фары.
Пользоваться передними фарами, мигающими
предупредительными фарами и сигналами поворота

TS951 —UN—12APR90
как днем, так и ночью. Следовать действующим в
данной местности правилам освещения и маркировки
оборудования. Фары и средства маркировки должны
быть исправными и чистыми. Потерянные или
поврежденные сигнальные фары, фары освещения
и маркировочные средства подлежат замене или
ремонту.
HX,STSSA,O -59-22JUL99-1/1

Пользоваться ремнями безопасности


Работая на комбайне или находясь на нем в роли
наблюдателя, пользоваться ремнями безопасности.

H47137 —UN—25OCT95
HX,STSSA,I -59-22JUL99-1/1

Соблюдать осторожность при движении


комбайна с хедером транспортным ходом
По возможности по автодорогам комбайном с хедером
не передвигаться.
При необходимости двигаться транспортным ходом
H51909 —UN—07MAY99

комбайном с установленным хедером убедиться, что


сигнальные огни на хедере работают, а катафоты
чистые и их хорошо видно.
На оживленных, узких или холмистых дорогах и при
пересечении мостов двигаться за машиной-лидером
или по указаниям корректировщика.
Выбирать безопасную скорость движения исходя из
обстановки.
OUO6075,0000034 -59-22JAN01-1/1

10-7 PN=26
080911
Техника безопасности

Предотвращать укатывание и
самопроизвольное движение машины
Неожиданное перемещение машины или ее узлов
может стать причиной травм, возможно смертельных.
Не запускать двигатель перемыканием выводов

H58737 —UN—08JUL99
стартера или обмоток. При пуске в обход рабочего
контура возможно перемещение машины или ее узлов.

AG,OUO1035,792 -59-08JUL99-1/1

Соблюдайте правила техники


безопасности при проведении
техобслуживания
Перед началом работы освойте действия и операции
по техобслуживанию. Рабочее место должно быть
сухим и чистым.
Не производите смазку, техобслуживание или
регулировку машины во время ее движения. Руки,
ноги и одежда должны находиться на удалении от
работающих деталей и узлов. Отключите привод и
источники энергии, сброс давления осуществляйте
соответствующими органами управления. Опустите
рабочее оборудование на землю. Остановите
двигатель. Выньте ключ зажигания. Дайте машине
остыть.
Надежно закрепите все узлы машины, которые
проходят техобслуживание в вывешенном положении.
Все детали и узлы должны содержаться в исправности
и быть отрегулированы в соответствии с инструкцией.

TS218 —UN—23AUG88
Неисправности устраняйте незамедлительно.
Изношенные или сломанные детали подлежат замене.
Полностью удаляйте накопившиеся смазку, масло или
мусор.
Перед регулировкой электрических систем или перед
сварочными работами на самоходном оборудовании
отсоединить минусовой (-) кабель батареи.
Перед техобслуживанием компонентов электрической прицепном оборудовании следует отсоединить
системы или сварочными работами на его электропроводку от разъема на тракторе.
DX,SERV -59-17FEB99-1/1

10-8 PN=27
080911
Техника безопасности

Сварка рядом с электронными блоками


управления
ВАЖНО: Запрещается запускать двигатели от
оборудования для электродуговой сварки.
Сила тока и напряжение слишком велики и
могут нанести неустранимые повреждения.

TS953 —UN—15MAY90
1. Отсоединить отрицательный кабель (—) батареи.
2. Отсоединить положительный кабель (+) батареи.
3. Замкнуть положительную и отрицательную клеммы
между собой. Не касаться рамы машины.
4. Убрать любые жгуты проводов из зоны сварки.
5. Подсоединить заземление сварочного аппарата 6. После завершения сварки выполнить шаги 1—5 в
поближе к месту сварки и подальше от блоков обратной последовательности.
управления.
DX,WW,ECU02 -59-14AUG09-1/1

Перед сваркой или нагревом поверхности


следует очистить от краски
Избегайте воздействия потенциально токсичных
паров и пыли.
Вредные пары могут образоваться вследствие

TS220 —UN—23AUG88
нагревания краски при сварке, пайке или работе с
газовой горелкой.
Очистить поверхности от краски перед нагреванием:
• Удалить краску в полосе шириной не менее
100 мм (4 дюйма) от зоны, подвергаемой нагреву.
Если краску удалить невозможно, при сварке и
нагревании работайте в надежном респираторе.
• При удалении краски наждачной шкуркой или В зоне сварки не пользоваться растворителями на
шлифовальным кругом избегайте вдыхать пыль. основе хлора.
Работайте в надежном респираторе.
• Если вы использовали растворитель или Все работы производить в хорошо вентилируемой от
специальный состав для снятия краски, то перед токсичных паров и пыли зоне.
сваркой смойте его водой с мылом. Уберите с
рабочего места емкости с растворителем или Надлежащим образом удаляйте отходы краски и
составом для снятия краски, а также все остальные растворителя.
легковоспламеняющиеся материалы. Прежде чем
начать сварку или нагревание, подождите не менее
15 минут, чтобы дать парам улетучиться.
DX,PAINT -59-24JUL02-1/1

10-9 PN=28
080911
Техника безопасности

Не производить нагревание вблизи


трубопроводов под давлением
При нагревании вблизи трубопроводов с жидкостями
под высоким давлением могут образоваться
легковоспламеняющиеся аэрозоли, которые
способны причинить вам или стоящим поблизости

TS953 —UN—15MAY90
людям сильные ожоги. Не производить работ,
связанных с нагреванием, таких как сварка, пайка
или резка газовой горелкой, вблизи напорных линий
с жидкостью под высоким давлением или вблизи
других легковоспламеняющихся материалов. При
распространении нагревания за пределы зоны,
непосредственно подлежащей воздействию открытого
огня, может произойти внезапный разрыв напорных
линий.
DX,TORCH -59-10DEC04-1/1

Избегать контакта с движущимися частями


Руки, ноги и одежда должны находиться на удалении
от работающих узлов силовой трансмиссии. Не
производить очистку, смазку или регулировку машины,
пока она не остановлена.

TS256 —UN—23AUG88
H01,9000SA,E -59-15JUN90-1/1

Соблюдать правила безопасности


при очистке зернобункера и удалении
закупорок
Затягивание шнеком на зернобункере может привести
к тяжелым травмам, возможно смертельным. По
условиям технологии поперечные шнеки невозможно

TS256 —UN—23AUG88
закрыть полностью. Не заходить в зернобункер
при работающем двигателе. Перед тем как войти
в зернобункер, чтобы очистить его от остатков
зерна, обязательно выключить двигатель, включить
стояночный тормоз и вынуть ключ зажигания
Если образуются зерновые пробки и оно не поступает
в поперечные шнеки, заглушить двигатель, извлечь
ключ зажигания и, находясь у дверки к моторному
отсеку, с помощью лопаты, палки или метлы убрать
пробку и восстановить поступление зерна к шнеку.
OUO6043,00015E2 -59-24MAY04-1/1

10-10 PN=29
080911
Техника безопасности

Не приближаться к вращающимся частям


карданных передач
Затягивание во вращающиеся части карданной
передачи может привести к тяжелым травмам или
смерти.

TS1644 —UN—22AUG95
Все щитки должны быть всегда на своих местах.
Убедиться в том, что вращающиеся щитки
поворачиваются свободно.
Рабочая одежда должна плотно прилегать к телу.
Перед началом выполнения каких-либо регулировок,
соединений или какого-либо обслуживания
двигателя или оборудования с машинным приводом
следует остановить двигатель и убедиться, что все
вращающиеся детали и карданные передачи
остановились.
DX,ROTATING -59-18AUG09-1/1

Установите все защитные ограждения и


щитки.
Движущиеся вентиляторы, ремни, шкивы и приводные
механизмы могут стать причиной серьезной травмы.
Во время работы все щитки и ограждения должны

TS677 —UN—21SEP89
всегда находиться на своих местах.
Рабочая одежда должна плотно прилегать к телу.
Перед началом выполнения каких-либо регулировок,
соединений или очистки вблизи вентиляторов и
компонентов их приводных механизмов следует
остановить двигатель и убедиться, что вентиляторы,
ремни, шкивы и приводные механизмы остановились.
OUO6075,0000C23 -59-03MAY11-1/1

Берегитесь жидкостей под высоким


давлением
Вырвавшаяся струя жидкости под высоким давлением
может повредить кожные покровы и вызвать тяжелую
травму.
Во избежание опасности сбрасывайте давление перед X9811 —UN—23AUG88
отсоединением гидравлических или иных линий.
Перед подачей давления тщательно затяните все
соединения.
Утечку давления можно обнаружить с помощью куска
картона. Защищайте руки и тело от жидкостей под
высоким давлением.
случая. Врачам, незнакомым с таким видом травм,
Если произошел несчастный случай, немедленно
следует обратиться к компетентным медицинским
обратитесь к врачу. Чтобы исключить опасность
службам. Информацию такого рода можно получить
гангрены, любую жидкость, попавшую под кожу,
в Медицинском отделе фирмы Deere Company в г.
необходимо удалить хирургическим путем не позднее,
Молине, штат Иллинойс, США.
чем через несколько часов после несчастного
DX,FLUID -59-03MAR93-1/1

10-11 PN=30
080911
Техника безопасности

Не вскрывать топливные системы,


находящиеся под высоким давлением
Жидкость под высоким давлением, оставшаяся в
топливопроводах, может причинить тяжелые травмы.
Не отсоединять и не пытаться ремонтировать
топливопроводы, датчики и любые другие детали

TS1343 —UN—18MAR92
между топливным насосом высокого давления и
форсунками на двигателях с топливной системой,
использующей общую магистраль высокого давления.
Такие ремонты поручать только специалистам,
знакомыми с этими системами. (Обратитесь к
обслуживающему вашу организацию дилеру фирмы
Джон Дир)
DX,WW,HPCR1 -59-07JAN03-1/1

Техника безопасности при обслуживании


аккумуляторных систем
Выход жидкости или газа из находящихся под
давлением аккумуляторов, используемых в воздушных
кондиционерах, гидравлике и пневмотормозах,
может причинить тяжелые травмы. Чрезмерный

TS281 —UN—23AUG88
перегрев может привести к взрыву аккумулятора и
разрыву находящихся под давлением магистралей.
Вблизи находящихся под давлением аккумуляторов
или магистралей не пользоваться сварочными
устройствами или газовыми резаками.
Сбросить давление в системе перед тем, как
демонтировать аккумулятор.
Сбросить давление в гидравлической системе перед Аккумуляторы не подлежат ремонту.
тем, как демонтировать аккумулятор. Никогда не
пытаться сбрасывать давление в гидравлической
системе путем ослабления фитингов.
DX,WW,ACCLA2 -59-22AUG03-1/1

Избегайте брызг от жидкостей,


находящихся под давлением
Вырвавшаяся через маленькое отверстие струя
жидкости под давлением может проникать под кожу
и вызвать серьезную травму. Избегайте попадания
подобных брызг на кожу.
Если произошел несчастный случай, немедленно TS1343 —UN—18MAR92

обратитесь к врачу. Чтобы исключить опасность


гангрены, любые брызги под высоким давлением,
попавшие под кожу, необходимо удалить
хирургическим путем не позднее, чем через несколько
часов после происшествия. Врачам, незнакомым
с таким видом травм, следует обратиться к
компетентным медицинским службам. Информацию компании Deere Company в г. Молине, штат Иллинойс,
такого рода можно получить в Медицинском отделе США.
DX,SPRAY -59-16APR92-1/1

10-12 PN=31
080911
Техника безопасности

Техника безопасности при обслуживании


шин
Взрывной срыв шины и обода может стать причиной
тяжелых травм, возможно смертельных.

RXA0103438 —UN—11JUN09
Не пытаться установить шину, если нет надлежащего
оборудования и опыта выполнения такой работы.
Всегда поддерживать требуемое давление воздуха
в шинах. При накачивании шин не допускать
превышения рекомендованного давления. Никогда не
производить сварку или нагревание колеса в сборе
с шиной. Нагрев может вызвать повышение давления
воздуха и привести к взрыву шины. Сварка может
ослабить или деформировать колесо.
Проверить колеса на предмет низкого давления,
При накачивании шин следует использовать зажимной порезов, вздутий, поврежденных ободьев или
патрон и удлинительный шланг достаточной длины отсутствующих ребристых болтов или гаек.
для того, чтобы стоять сбоку, а НЕ перед шиной или
над ней. При наличии следует использовать защитное
ограждение.
DX,WW,RIMS -59-19AUG09-1/1

Убирайте отходы надлежащим образом


Неправильное удаление отходов вызывает
загрязнение окружающей среды. К числу
потенциально опасных отходов при эксплуатации
оборудования компании Джон Дир относятся такие
материалы, как смазочное и моторное масла,

TS1133 —UN—26NOV90
топливо, хладагенты, тормозная жидкость, фильтры и
аккумуляторные батареи.
Сливайте жидкости в непротекающие контейнеры. Не
пользуйтесь для отходов контейнерами для пищевых
продуктов или напитков, чтобы никто по ошибке не
выпил их содержимое.
Не сливайте отходы на землю, в канализацию или в
какие-либо водоемы. Справки о надлежащих методах переработки или
Выброс хладагентов из кондиционеров может вызвать удаления отходов можно получить в местном
загрязнение земной атмосферы. Государственными экологическом центре, в центре вторичного сырья, а
решениями может быть предусмотрен сбор также у обслуживающего вашу организацию дилера
и утилизация отработавших хладагентов фирмы Джон Дир.
специализированными центрами обслуживания
кондиционеров.
DX,DRAIN -59-03MAR93-1/1

10-13 PN=32
080911
Техника безопасности

Правила техники безопасности при


обслуживании системы охлаждения
Выброс жидкостей из системы охлаждения,
находящейся под высоким давлением, может вызвать
сильные ожоги.

TS281 —UN—23AUG88
Заглушить двигатель, поставить на стояночный тормоз
и вынуть ключ зажигания. Отрывайте крышку только
после того, как система охладится. Прежде чем
полностью снять крышку, медленно отвинчивать ее,
чтобы сбросить давление.

OUO6075,0000ABC -59-21FEB07-1/1

Удаление остатков растительной массы


Накопление остатков растительной массы в моторном
отделении, на двигателе и вблизи движущихся частей
грозит возгоранием. Часто проверять и очищать эти
зоны. Перед любой проверкой и профилактикой
заглушить двигатель, затянуть стояночный тормоз и

TS227 —UN—23AUG88
вынуть ключ зажигания.

HX,9010SA,B -59-23AUG97-1/1

Надлежащим образом застопорите


оборудование
Перед проведением работ опустить навесные или
прицепные рабочие органы или оборудование
на землю. Если необходима работа на машине
или оборудовании в их вывешенном положении,

TS229 —UN—23AUG88
обеспечить надежные подпорки. Если машина или
оборудование долгое время остаются в поднятом с
помощью гидроподъемников положении, то возможно
самопроизвольное опускание вследствие перетекания
масла.
Не вывешивайте орудие на шлаковые блоки, полые
кирпичи или опоры, не способные выдерживать
длительной нагрузки. Запрещается работать под по технике безопасности при эксплуатации этого
машиной, вывешенной только на домкрате. Следуйте оборудования.
указаниям, изложенным в данном руководстве.
При использовании навесного или прицепного
тракторного оборудования следуйте указаниям
DX,LOWER -59-24FEB00-1/1

10-14 PN=33
080911
Техника безопасности

Хранить рабочее оборудование с учетом


требований безопасности
Складированное оборудование, такое как сдвоенные
колеса, решетчатые колеса, погрузочные устройства,
может при падении стать причиной серьезных травм,
в том числе со смертельным исходом.

TS219 —UN—23AUG88
Складировать оборудование и оснастку, не допуская
возможность их падения. Не допускайте детских игр и
нахождения посторонних вблизи зоны складирования.

DX,STORE -59-03MAR93-1/1

Соблюдайте правила безопасности при


техобслуживании приводных ремней
При техобслуживании приводных ремней всегда
соблюдайте следующие меры предосторожности.
• Избегайте тяжелых травм от затягивания ладони

TS285 —UN—23AUG88
или руки. Никогда не пытайтесь чистить, проверять
или регулировать ремни во время работы
машины. Всегда выключайте двигатель, включайте
стояночный тормоз и вынимайте ключ из замка
зажигания.
• Не пытайтесь чистить ремни легковоспламеняющи-
мися чистящими растворителями.
OUO6075,00026A4 -59-06FEB03-1/1

Безопасное обращение с электрическими


компонентами и кронштейнами
Падение при установке или снятии электрических
компонентов, монтируемых на оборудование, может
стать причиной серьезных травм. Чтобы было легче
добраться до места монтажа, следует использовать

TS249 —UN—23AUG88
погрузчик или подъемную платформу. Необходимо
пользоваться прочными и безопасными опорами для
ног и поручнями. Не устанавливать и не снимать
компоненты при влажной погоде и обледенении.
В случае установки базовой станции RTK на башню
или иное высокое сооружение или в случае ее
обслуживания следует воспользоваться услугами
сертифицированного монтажника-высотника. соответствующую защитную экипировку. Мачта
В случае установки или обслуживания мачты тяжелая и неудобная. Если место монтажа не
приемника системы глобального позиционирования, доступно с земли или монтажной платформы, то для
используемой на рабочем оборудовании, следует выполнения работ потребуются два человека.
применять надлежащую технику подъема и надевать
DX,WW,RECEIVER -59-24AUG10-1/1

10-15 PN=34
080911
Техника безопасности

Не допускать несчастных случаев при


движении задним ходом
Перед началом движения следует убедиться, что
на пути машины нет людей. Для обеспечения

PC10857XW —UN—24JUN10
лучшего обзора следует обернуться. При движении
задним ходом следует воспользоваться помощью
сигнальщика, если обзор закрыт или если маневр
производится на ограниченном пространстве.
Для определения того, есть ли позади машины
люди или препятствия, не следует полагаться на
камеру. Система может быть ограничена множеством
факторов, включая методы техобслуживания,
природные условия и рабочий диапазон.
DX,AVOID,BACKOVER,ACCIDENTS -59-30AUG10-1/1

10-16 PN=35
080911
Техника безопасности

Соблюдение техники безопасности при


обращении с батареями
Газ в батареях взрывоопасен. Не допускать искр и
открытого огня вблизи батарей. При проверке уровня
электролита в батареях пользоваться фонариком.

TS204 —UN—23AUG88
Запрещается проверять заряд батареи путем
короткого замыкания выводов батареи металлическим
предметом. Использовать вольтметр или гидрометр.
Всегда отсоединять кабель батареи соединения на
массу (-) первым и подсоединять его в последнюю
очередь.
Серная кислота в электролите батарей ядовитая и
достаточно концентрированная, чтобы вызвать ожоги
на коже, прожечь одежду и вызвать слепоту в случае
попадания в глаза.
Чтобы избежать этой опасности:
• Заливать электролит в батареи следует в
помещении с хорошей вентиляцией
• Работать в защитных очках и резиновых перчатках
• Не очищать батареи сжатым воздухом
• Не вдыхать пары при доливании электролита
• Не допускать разлива или подтекания электролита
• Использовать правильное зарядное устройство или
бустер для батареи.
При попадании кислоты на кожу или в глаза:
1. Промыть кожу водой.
2. Использовать питьевую соду или известковый
раствор, чтобы нейтрализовать кислоту.
3. Промывать глаза водой в течение 15—30 минут.
Немедленно обратиться к врачу.

TS203 —UN—23AUG88
При попадании кислоты внутрь:
1. Не нужно вызывать рвоту.
2. Выпить большое количество воды или молока, но
не более 2 л (2 кв.).
3. Немедленно обратиться к врачу.
ВНИМАНИЕ: Выводы и клеммы батареи и ее
аксессуары содержат свинец и его соединения,
считающиеся в штате Калифорния канцерогенными
и вредными для репродуктивной функции. После
работы необходимо вымыть руки.
DX,WW,BATTERIES -59-02DEC10-1/1

10-17 PN=36
080911
Техника безопасности

Техника безопасности при очистке


фильтров выхлопных газов
При проведении очистки фильтров выхлопных газов
двигатель может работать на повышенных оборотах
холостого хода и при высоких температурах в течение
продолжительного периода времени. Температура

TS227 —UN—23AUG88
выхлопных газов и компонентов фильтров выхлопных
газов достигает таких значений, что способна
вызывать ожоги у людей, а также воспламенять или
плавить обычные материалы.
Машина должна находится на удалении от людей,
животных или строений, которые могут пострадать или
быть повреждены горячими выхлопными газами или
компонентами. Не допускать риска воспламенения
или взрыва материалов и паров рядом с выхлопом.
Выхлопной патрубок должен располагаться на
удалении от людей, а также от материалов, которые
могут расплавиться, загореться или взорваться.

TS271 —UN—23AUG88
Необходимо внимательно следить за машиной и зоной
вокруг нее и не допускать тления мусора во время и
после очистки фильтра выхлопных газов.
Долив топлива при работающем двигателе создает
риск возникновения пожара или взрыва. Перед
заправкой машины следует обязательно заглушить
двигатель, а затем удалить все остатки разлившегося
топлива.
При перевозке машины на грузовом автомобиле или
прицепной платформе двигатель должен быть всегда
заглушен.

TS1693 —UN—09DEC09
Контакт с горячими компонентами выхлопной системы
может привести к серьезным травмам.
Не допускать контакта с этими компонентами, пока
они не остынут до безопасной температуры.
Если в соответствии с процедурой обслуживания
требуется запуск двигателя:
• Включать только те компоненты с силовым
приводом, которые требуются в соответствии с
процедурой обслуживания
• Не допускать посторонних людей к рабочему месту
механика-водителя и машине
Руки, ноги и одежда должны находиться на удалении TS1695 —UN—07DEC09
от узлов с силовым приводом.
Перед покиданием рабочего места механика-водителя
следует всегда прекращать движение (нейтраль),
включать стояночный тормоз или механизм и
отключать силовую передачу к навесному орудию или
инструментам.
Оставляя машину без присмотра, следует заглушить
двигатель и извлечь ключ (при наличии).
DX,EXHAUST,FILTER -59-12JAN11-1/1

10-18 PN=37
080911
Техника безопасности

Берегитесь горячих выхлопных газов


Обслуживание машины или навесных орудий при
работающем двигателе может привести к серьезным
травмам. Не допускать попадания под струю горячих
газов и касания горячих компонентов.

RG17488 —UN—21AUG09
Детали выхлопной системы и выхлопные газы
во время работы становятся очень горячими.
Температура выхлопных газов и компонентов
выхлопной системы достигает такого уровня,
что способна вызвать ожоги у людей, поджечь или
расплавить обычные материалы.

DX,EXHAUST -59-20AUG09-1/1

Очистка фильтра выхлопных газов


Обслуживание машины и навесных орудий во время
выполнения процедуры очистки фильтра выхлопных
газов может привести к серьезным травмам. Не
допускать попадания под воздействие горячих

RG17488 —UN—21AUG09
выхлопных газов и компонентов, а также их контакта
с кожей.
Во время выполнения процедуры автоматической или
ручной/стационарной очистки фильтра выхлопных
газов двигатель будет работать на повышенных
оборотах холостого хода с увеличением температуры
в течение продолжительного периода времени.
Температура компонентов фильтра выхлопных газов
и самих выхлопных газов достигает таких значений, воспламенить или расплавить обычно применяемые
которые могут вызвать ожоги у людей, а также материалы.
DX,FILTER -59-20JAN10-1/1

10-19 PN=38
080911
Расположение предупредительных знаков

Предупредительные знаки
В нескольких особо ответственных местах на данной
машине прикреплены предупредительные знаки,
предназначенные для обозначения потенциальной
опасности. Характер опасности символически
отображен на картинке в треугольнике. На соседней

TS231 —59—08SEP03
пиктограмме изображен способ предотвращения
травмы. Ниже приводится описание этих
предупредительных знаков, их местоположение на
машине и краткое пояснение.

OUO6041,0000451 -59-03SEP10-1/1

Руководство по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации содержит
важную информацию, необходимую для безопасной
работы на машине. Строго соблюдайте все
правила техники безопасности для предотвращения
несчастных случаев.

H97195 —UN—14JUN11
OUO6041,0000452 -59-03SEP10-1/1

Ремонт и техобслуживание
Перед проведением работ по ремонту и обслуживанию
следует заглушить двигатель, включить стояночный
тормоз и вынуть ключ зажигания. См. руководство
по эксплуатации относительно всех работ по
техобслуживанию.

H97196 —UN—13JUN11
OUO6041,0000453 -59-03SEP10-1/1

15-1 PN=39
080911
Расположение предупредительных знаков

Ремень безопасности
Сиденье стажера предназначено для обучения
операторов или диагностики неисправностей машины.
Не перевозите на этом сиденье пассажиров и
детей. При управлении машиной или при езде в
качестве наблюдателя всегда пользуйтесь ремнем

H97197 —UN—13JUN11
безопасности.

OUO6041,0000454 -59-03SEP10-1/1

Стояночный тормоз
Включите стояночный тормоз перед тем, как покинуть
машину.
Перед началом движения по дороге следует сцепить
вместе педали тормоза.

H97361 —UN—02JUN11
OUO6041,0000456 -59-03SEP10-1/1

Не приближаться к низко висящим линиям


электропередачи
Избегать травм, возможно смертельных, в результате
поражения электрическим током. Не касайтесь линий
электропередачи. Опустите крышки зернового бункера
при работе рядом с низко висящими линиями передач.

H96811 —UN—03AUG10

OUO6041,00003F6 -59-03SEP10-1/1

15-2 PN=40
080911
Расположение предупредительных знаков

Зерновой бункер:
Не допускайте тяжелых травм из-за падения. Не
залезайте в зерновой бункер на этом участке.

H96812 —UN—02SEP10
OUO6041,00003F7 -59-03SEP10-1/1

Аварийный выход
Снимите молоток и ударьте по окну, чтобы выбить
стекло для выхода из кабины. Чтобы заказать
новое окно, обращайтесь к обслуживающему вашу
организацию дилеру компании John Deere.

H97852 —UN—13JUN11
OUO6041,0000455 -59-14SEP10-1/1

Кабина/лестница на площадку
Не допускайте тяжелых травм из-за падения. Не
допускайте присутствия людей на лесенке и площадке
во время движения машины.

H96816 —UN—03AUG10
OUO6041,0000404 -59-03SEP10-1/1

15-3 PN=41
080911
Расположение предупредительных знаков

Избегать столкновений с другими


транспортными средствами
Избегать столкновений с другими транспортными
средствами, травм и смертельных случаев. Перед
началом движения машины по автодорогам всегда
поднимайте лесенку вперед и закрепите ее.

H96815 —UN—03AUG10
OUO6041,0000403 -59-03SEP10-1/1

Сдвоенные колеса
Центр тяжести двускатных колес смещен. Снимайте
их осторожно. Производите установку и снятие колес
вдвоем.
Во избежание телесных повреждений для снятия

H100876 —UN—04APR11
и установки колес предусмотрены специальные
направляющие шпильки. Следуйте инструкциям,
поставленным вместе с двускатными колесами.

OUO6075,0000B96 -59-31MAR11-1/1

Предохранительный упор приёмной


камеры
ПРИМЕЧАНИЕ: Табличка располагается снаружи
и внутри щитка и на обоих сторонах
приёмной камеры.

H96814 —UN—03AUG10
Избегайте получения травм в результате
раздавливания. Перед тем, как подлезть под
жатку, опустить ее на землю или установить
предохранительный ограничитель, расположенный на
подъемном цилиндре камеры питателя.

OUO6041,0000405 -59-03SEP10-1/1

15-4 PN=42
080911
Расположение предупредительных знаков

Гидравлическое масло и газ под


давлением
Будьте осторожны во избежание получения серьёзных
травм от контактирования с находящимися под
давлением гидравлическим маслом и газом.

H97859 —UN—03SEP10
Перед снятием гидравлических деталей, демонтажем
или зарядкой аккумуляторов:
1. Сбросьте давление в гидравлической системе.
Информацию о системе см. в Руководстве по
эксплуатации и Руководстве по ремонту.
2. Остановить двигатель и извлечь ключ.
Для подзарядки аккумулятора используйте только
СУХОЙ АЗОТ. Обращайтесь к локальному дилеру
компании John Deere.
OUO6075,000091A -59-03SEP10-1/1

Аккумулятор
Во избежание травм и повреждения аккумулятора
или гидросистемы поддерживать рекомендуемое
давление азота.
Заряжайте только сухим азотом. Номинальное

H97860 —UN—03SEP10
рабочее давление 21500 кПа (3120 фнт/кв.дюйм),
обращайтесь к дилеру компании John Deere.

OUO6075,000091B -59-03SEP10-1/1

Цепь транспортера приёмной камеры


молотилки
Возможная опасность от вращающихся частей
машины.

H97199 —UN—04AUG10

OUO6041,0000459 -59-03SEP10-1/1

15-5 PN=43
080911
Расположение предупредительных знаков

Рама наклона наклонной камеры


ПРИМЕЧАНИЕ: Табличка располагается с обеих
сторон приёмной камеры.

Жатка может наклониться, вызвав тяжелые травмы,


возможно смертельные. Не допускать травматизма.

H96813 —UN—03AUG10
Держаться подальше от комбайна при работающем
двигателе.

OUO6041,00003F8 -59-03SEP10-1/1

Левый щиток
Не допускайте тяжелых травм, в том числе не
совместимых с жизнью, вследствие затягивания
движущимися деталями. Никогда не поднимать щиток
при работающем двигателе. Остановить двигатель
и извлечь ключ.

H96824 —UN—04AUG10
OUO6041,0000407 -59-03SEP10-1/1

Дверцы очистки зернового бункера


Не допускайте тяжелых травм, в том числе не
совместимых с жизнью, вследствие затягивания
движущимися деталями. Перед тем, как открыть
очистные дверцы, остановить двигатель и вынуть
ключ зажигания.

H96825 —UN—04AUG10

OUO6041,0000406 -59-03SEP10-1/1

15-6 PN=44
080911
Расположение предупредительных знаков

Приводной складной выгрузной шнек (при


наличии)
Если исполнительное устройство выгрузного шнека
выйдет из строя, зафиксировать выгрузной шнек
стопорным пальцем (см. раздел Зерновой бункер).

H96827 —UN—04AUG10
Чтобы добраться до стопорной шпильки,
фиксирующей разгрузочный шнек, использовать
лестницу или аналогичное устройство с достаточной
максимально допустимой нагрузкой. Не пытайтесь
дотянуться до шнека с платформы двигателя.
Предотвращайте травмирование от шарнирных
деталей шнека. Держите руки подальше от мест
защемления при снятом приводе, так как может
произойти непреднамеренное движение шнека.
OUO6041,00003F9 -59-03SEP10-1/1

Гидравлическое масло и газ под


давлением
Будьте осторожны во избежание получения серьёзных
травм от контактирования с находящимися под
давлением гидравлическим маслом и газом.

H97200 —UN—04AUG10
Перед снятием гидравлических деталей, демонтажем
или зарядкой аккумуляторов:
1. Сбросьте давление в гидравлической системе.
Информацию о системе см. в Руководстве по
эксплуатации и Руководстве по ремонту.
2. Остановите двигатель и извлеките ключ.
Для подзарядки аккумулятора используйте только
СУХОЙ АЗОТ. Обращайтесь к локальному дилеру
компании John Deere.
OUO6075,000091C -59-28MAR11-1/1

Аккумулятор
Во избежание травм и повреждения аккумулятора
или гидросистемы поддерживайте рекомендуемое
давление азота.
Заряжайте только сухим азотом. Номинальное

H96902 —UN—04AUG10
рабочее давление 21500 кПа (3120 фнт/кв. дюйм),
обращайтесь к дилеру компании John Deere.

OUO6075,000091D -59-28MAR11-1/1

15-7 PN=45
080911
Расположение предупредительных знаков

Измельчитель
ПРИМЕЧАНИЕ: Табличка располагается с обеих
сторон измельчителя.

Не касайтесь движущихся деталей машины.


Дождитесь остановки движущихся частей.

H96831 —UN—04AUG10
Избегайте тяжелых травм вследствие выброса
растительной массы. Держитесь подальше от
комбайна при работающем двигателе.

H101438 —UN—10MAY11
STOP

OUO6075,0000C7A -59-23MAY11-1/1

Разбрасыватель
ПРИМЕЧАНИЕ: Табличка располагается с обеих
сторон соломоразбрасывателя.

Избегать тяжелых травм вследствие выброса


растительной массы. Держаться подальше от

H96832 —UN—04AUG10
комбайна при работающем двигателе.

OUO6041,000040D -59-03SEP10-1/1

Блокировка соломоразбрасывателя
ПРИМЕЧАНИЕ: Табличка располагается с обеих
сторон соломоразбрасывателя.

Избегайте серьезных травм или смерти в результате


раздавливания. Прежде чем производить
H96833 —UN—04AUG10

какие-либо работы по техобслуживанию на поднятом


соломоразбрасывателе, полностью зафиксировать на
месте стопорные штифты.

OUO6041,00003FA -59-03SEP10-1/1

15-8 PN=46
080911
Расположение предупредительных знаков

Задняя лесенка и площадка


Не допускайте тяжелых травм из-за падения.
При движении комбайна находиться на лесенке
запрещается.

H96847 —UN—04AUG10
OUO6041,00003FB -59-03SEP10-1/1

Не допускайте пожаров
Не допускайте пожаров. Скопление остатков соломы,
листьев и других растительных материалов в отсеке
двигателя, на двигателе и вблизи движущихся деталей
может стать причиной пожара. Часто осматривайте и
очищайте эти участки машины.

H96846 —UN—04AUG10
OUO6041,000040B -59-03SEP10-1/1

Зерновой бункер:
Не допускайте тяжелых травм, в том числе не
совместимых с жизнью, вследствие затягивания
движущимися деталями. Находиться в зерновом
бункере при работающем двигателе запрещается.

H96845 —UN—04AUG10
OUO6041,000040A -59-03SEP10-1/1

15-9 PN=47
080911
Расположение предупредительных знаков

Гидравлическое масло и газ под


давлением
Будьте осторожны во избежание получения серьёзных
травм от контактирования с находящимися под
давлением гидравлическим маслом и газом.

H97863 —UN—03SEP10
Перед снятием гидравлических деталей, демонтажем
или зарядкой аккумуляторов:
1. Сбросьте давление в гидравлической системе.
Информацию о системе см. в Руководстве по
эксплуатации и Руководстве по ремонту.
2. Остановить двигатель и извлечь ключ.
Для подзарядки аккумулятора используйте только
СУХОЙ АЗОТ. Обращайтесь к локальному дилеру
компании John Deere.
OUO6075,000091E -59-03SEP10-1/1

Аккумулятор
Во избежание травм и повреждения аккумулятора
или гидросистемы поддерживать рекомендуемое
давление азота.
Заряжайте только сухим азотом. Номинальное

H97864 —UN—03SEP10
рабочее давление 21500 кПа (3120 фнт/кв.дюйм),
обращайтесь к дилеру компании John Deere.

OUO6075,000091F -59-03SEP10-1/1

Система охлаждения
Система охлаждения находится под давлением. Во
избежание ожогов при случайном выбросе пара или
горячего хладагента следует дождаться охлаждения
системы. Медленно ослабить затяжку крышки. Перед
снятием крышки следует стравить давление.
H96859 —UN—05AUG10

OUO6041,0000402 -59-03SEP10-1/1

15-10 PN=48
080911
Расположение предупредительных знаков

Избегайте зернового бункера


Не допускайте тяжелых травм из-за падения. Не
стойте и не ходите по крышкам зернового бункера.

H96857 —UN—03SEP10
OUO6041,000040F -59-03SEP10-1/1

Избегайте загрузочный шнек для чистого


зерна
Не допускайте тяжелых травм, в том числе не
совместимых с жизнью, вследствие затягивания
движущимися деталями. Находиться в зерновом
бункере при работающем двигателе запрещается.

H96858 —UN—05AUG10
OUO6041,0000410 -59-03SEP10-1/1

Заслонка вращающегося сита и


вентилятор радиатора
Не допускать травм от вращающихся деталей
вентилятора и решета. Перед открытием дверцы
вращающегося сита выключить двигатель и вынуть

H96851 —UN—05AUG10
ключ из замка зажигания.

OUO6041,00003FF -59-03SEP10-1/1

15-11 PN=49
080911
Расположение предупредительных знаков

Аккумуляторный ящик
Избегать тяжелых травм, которые могут привести
к смерти вследствие взрыва. В случае плохой
вентиляции коробки батареи могут возникать
высокие уровни водорода. После ремонта или
техобслуживания аккумуляторной батареи или

H97515 —UN—04AUG10
аккумуляторного отсека обязательно установите на
место вентиляционные трубы.

OUO6075,00008C5 -59-03SEP10-1/1

Элеватор чистого зерна


Не допускайте тяжелых травм, в том числе не
совместимых с жизнью, вследствие затягивания
движущимися деталями. Никогда не поднимать щиток
при работающем двигателе. Остановить двигатель
и извлечь ключ.

H96849 —UN—01JUN11
OUO6041,00003FE -59-03SEP10-1/1

Камнеуловитель
Не допускать тяжелых травм вследствие затягивания
в акселератор подачи. Акселератор подачи
поворачивается при включенном сепараторе и
останавливается после выключения сепаратора.
Перед тем, как очистить камнеуловитель, выждать

H96854 —UN—05AUG10
остановки сепаратора.

OUO6041,0000457 -59-03SEP10-1/1

15-12 PN=50
080911
Расположение предупредительных знаков

Гидравлическое масло и газ под


давлением
ПРИМЕЧАНИЕ: Табличка располагается на заслонке
камнеуловителя и только на машинах с
трансмиссией ProDrive.

H97865 —UN—03SEP10
Будьте осторожны во избежание получения серьезных
травм от контактирования с находящимися под
давлением гидравлическим маслом и газом.
Перед снятием гидравлических деталей, демонтажем
или зарядкой аккумуляторов:
1. Сбросьте давление в гидравлической системе.
Информацию о системе см. в Руководстве по
эксплуатации и Руководстве по ремонту. Для подзарядки аккумулятора используйте только
2. Остановите двигатель и извлеките ключ. СУХОЙ АЗОТ. Обращайтесь к локальному дилеру
компании John Deere.
OUO6075,0000920 -59-23MAY11-1/1

Аккумулятор
ПРИМЕЧАНИЕ: Табличка располагается на заслонке
камнеуловителя и только на машинах с
трансмиссией ProDrive.

H97866 —UN—03SEP10
Во избежание травм и повреждения аккумулятора
или гидросистемы поддерживайте рекомендуемое
давление азота.
Заряжайте только сухим азотом. Номинальное
рабочее давление 21500 кПа (3120 фнт/кв. дюйм),
обращайтесь к дилеру компании John Deere.

OUO6075,0000921 -59-23MAY11-1/1

Щиток привода транспортера камеры


ПРИМЕЧАНИЕ: Табличка располагается снаружи
и внутри щитка и на обоих сторонах
приёмной камеры.

Не открывать ограждение при работающем двигателе.

H97201 —UN—05AUG10

OUO6041,0000458 -59-03SEP10-1/1

15-13 PN=51
080911
Расположение предупредительных знаков

Стартер
Не запускать двигатель замыканием клемм стартера
или соленоида. При пуске в обход рабочего контура
возможно движение машины или ее узлов.

H97206 —UN—05AUG10
OUO6041,000040E -59-03SEP10-1/1

15-14 PN=52
080911
Органы управления и приборы

Инструменты и приборы управления, общий вид

H94806 —UN—15JUL10
A—Угловая стойка кабины D—Ручной стояночный тормоз G—Многофункциональный
CommandTouch™ (при наличии) рычаг
B—Рычаг переключения E—Пульт управления H—Рулевая колонка
передач (при наличии) CommandTouch™ в I— Указатель поворота/рычаг
C—Педали тормоза подлокотнике выбора освещения
F— Дисплей CommandCenter™

CommandTouch – торговая марка Deere & Company


CommandCenter – торговая марка компании Deere & Company. OUO6075,0000495 -59-10DEC10-1/1

20-1 080911

PN=53
Верхняя панель управления

Верхняя панель управления

C D
B
A

H97349 —UN—14JUL10
SETUP
PUSH
SCAN/
DSPL/ PSCAN
TIME
AUX
TUNE/ AUTO
SEEK STORE

ND
BA
ALARM
CLOCK
1 2 3 4 5 6
RDM RPT FF REV AUX
INPUT

A—Микрофон (опция) B—Переключатель C—Переключатель управления D—Радиоприёмник


обогревателя зеркала (по зеркалом (по спецзаказу) (дополнительно)
спецзаказу)
OUO6075,00003F0 -59-14JUL10-1/1

Микрофон (опция)
ПРИМЕЧАНИЕ: Микрофон может работать при
включенном ключе замка зажигания, либо
работающей машине.

Механизатор использует микрофон на верхней панели

H97351 —UN—14JUL10
для разговора в режиме громкой связи, используя
мобильный телефон Bluetooth® (Bluetooth должен
быть включен).
ПРИМЕЧАНИЕ: Bluetooth представляет собой
технологию связи на небольшом расстоянии,
которая позволяет пользователю установить
беспроводную связь с мобильным телефоном.

Bluetooth – торговая марка компании Bluetooth SIG OUO6075,000089A -59-14JUL10-1/1

Переключатель обогревателя зеркала (по


спецзаказу)
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировку зеркал можно
производить при включенном ключе зажигания
либо работающей машине.
H97712 —UN—23AUG10

Зеркала оборудованы обогревателями для удаления


льда и запотевания.
Переключатель обогревателей зеркал (I) (нижний
переключатель нажат) отключает питание.
Переключатель обогревателей зеркал (II) (верхний
переключатель нажат) включает обогрев зеркал.

I— Переключатель II— Переключатель


обогревателя зеркал обогревателя зеркал
(ВЫКЛ) (ВКЛ)
OUO6075,00008AE -59-20AUG10-1/1

25-1 PN=54
080911
Верхняя панель управления

Переключатель управления зеркалом (по


спецзаказу) A

ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировку зеркал можно


производить при включенном ключе зажигания
либо работающей машине.

H97350 —UN—14JUL10
B
Переключатель управления зеркалом (A) подает
питание на левое или правое зеркало. Нажать левую
сторону переключателя для подачи питания на левое
зеркало или нажать правую сторону переключателя
для подачи питания на правое зеркало.
Переключатель регулировки зеркал (B) перемещает
выбранное зеркало вверх или вниз и влево или вправо.
A—Переключатель B—Переключатель
регулировки зеркал регулировки зеркала

OUO6075,00003F6 -59-14JUL10-1/1

Типы автомагнитолы (дополнительно)

SETUP
PUSH
SCAN/
DSPL/
TIME
PSCAN A
AUX
TUNE/ AUTO
SEEK STORE
DN
BA

ALARM
CLOCK
1 2 3 4 5 6
RDM RPT FF REV AUX
INPUT

COMPACT

R
Bluetooth DIGITAL AUDIO

ON / AUDIO

BAND B
AUTO RDM

H97604 —UN—12AUG10
R PT C A T TA C AT TITLE
ALARM MENU
AF
SRC

SCAN/ 1 2 3 4 5 6
PSCN ESC BRWSE RPT RDM OK

A—Стереорадиоприемник B—Стереоавтомагнитола
АМ/FM с проигрывателем AM/FM, CD/MP3/USB/iPo-
компакт-дисков и d/Aux/Bluetooth/функция
диапазоном прогноза спутниковой связи и диапа-
погоды зон прогноза погоды
OUO6075,00003EE -59-02JUN11-1/1

Автомагнитолы, имеющиеся в свободной дополнительной информацией обращайтесь


продаже к дилеру компании John Deere.

ВАЖНО: При установке или замене автомагнитол,


находящихся в свободной продаже, за
OUO6075,0000B6E -59-21MAR11-1/1

25-2 PN=55
080911
Верхняя панель управления

Стереорадиоприемник АМ/FM с проигрывателем компакт-дисков и диапазоном


прогноза погоды

A B C D

SETUP
PUSH
L
SCAN/
DSPL/ PSCAN
TIME
AUX
TUNE/ AUTO
SEEK STORE
K
ND
BA

H91085 —UN—08APR08
ALARM
CLOCK
1 2 3 4 5 6
RDM RPT FF REV AUX
INPUT

E F H J
G I

A—Кнопка питания E—Кнопка TUNE/SEEK I— Кнопки предварительно M—Кнопка выброса кассеты


B—Ручка AUDIO (АУДИО) (НАСТРОЙКА/ПОИСК) настроенных радиостанций
C—Кнопка вспомогательного (вперед) (1–6)
устройства (AUX) F— Кнопка TUNE/SEEK J— Вход вспомогательного
D—Кнопка DSPL/TIME (НАСТРОЙКА/ПОИСК) устройства (AUX)
(ДИСПЛЕЙ/ВРЕМЯ) (назад) K—Кнопка AUTO STORE
G—Кнопка ДИАПАЗОН (АВТОСОХРАНЕНИЕ)
H—Кнопка ALARM CLOCK L— Кнопка SCAN/PSCAN (СКА-
(БУДИЛЬНИК) НИРОВАНИЕ/СКАНИРОВА-
НИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО
НАСТРОЕННЫХ СТАНЦИЙ)

Включение питания • Balance/Баланс – нажимайте ручку, пока на


дисплее не появится “BAL” (БАЛАНС) и текущий
При включенном зажигании приемник включается и уровень. Поверните ручку по часовой стрелке,
выключается нажатием кнопки питания (A). Приемник чтобы переместить звук на правые колонки, и
также включается по нажатию кнопки AUDIO (АУДИО). против часовой стрелки, чтобы переместить звук на
Регулировка настроек приемника (ручка левые колонки. Через пять секунд дисплей вернется
в состояние по умолчанию.
AUDIO (АУДИО) (B))
• Fade/Плавное изменение уровня – нажимайте
Чтобы изменить настройки приемника, несколько ручку, пока на дисплее не появится “FADE”
раз нажмите и отпустите ручку AUDIO (АУДИО) до (ПЛАВНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ УРОВНЯ) и текущий
появления на дисплее требуемого параметра. уровень. Поверните ручку по часовой стрелке,
чтобы переместить звук на передние колонки, и
• Volume/Громкость – функция по умолчанию. против часовой стрелки, чтобы переместить звук
Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы на задние колонки. Через пять секунд дисплей
увеличить громкость, и против часовой стрелки – вернется в состояние по умолчанию.
чтобы уменьшить ее. На дисплее появится надпись • Seek Sensitivity/Чувствительность поиска –
VOL (ГРОМКОСТЬ) и уровень громкости. Через пять нажимайте ручку, пока на дисплее не появится
секунд дисплей вернется в состояние по умолчанию. “SEEK” и уровень чувствительности. Поверните
• Bass/Низкие частоты – нажимайте ручку, пока на ручку по часовой стрелке, чтобы увеличить
дисплее не появится “BASS” (НИЗКИЕ ЧАСТОТЫ) чувствительность, и против часовой стрелки –
и текущий их уровень. Поверните ручку по часовой чтобы уменьшить ее. При увеличении уровня
стрелке, чтобы повысить уровень низких частот, чувствительности будет найдено большее
и против часовой стрелки – чтобы понизить его. количество станций, включая станции со слабым
Через пять секунд дисплей вернется в состояние сигналом. При уменьшении уровня будет найдено
по умолчанию. меньше станций, но с более сильным сигналом.
• Treble/Высокие частоты – нажимайте ручку, пока • Dimming/Затемнение – нажимайте ручку, пока
на дисплее не появится “TREB” (НИЗК.) и текущий на дисплее не появится “DIM” и уровень яркости.
уровень. Поверните ручку по часовой стрелке, Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы
чтобы повысить уровень высоких частот, и против увеличить яркость, и против часовой стрелки –
часовой стрелки, чтобы понизить его. Через пять чтобы уменьшить ее. Через пять секунд дисплей
секунд дисплей вернется в состояние по умолчанию. вернется в состояние по умолчанию.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C90 -59-02JUN11-1/5

25-3 080911

PN=56
Верхняя панель управления

• Speakers/Колонки – нажимайте ручку, пока на Установка формата времени и часов


дисплее не появится “SPEAKER4” (; КОЛОНКИ)
или “SPEAKER2” (2 КОЛОНКИ). Поверните ручку Для радиоприемника можно выбрать 12- или
по часовой стрелке, чтобы переключиться между 24-часовой формат времени. Формат времени можно
двумя и четырьмя колонками. изменить в режиме установки времени.
Кнопка вспомогательного устройства (CD/AUX Формат времени
(КОМПАКТ-ДИСК/ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ 1. Включите зажигание.
УСТРОЙСТВО)) (C) 2. Нажмите и удерживайте кнопку DSPL/TIME
(ДИСПЛЕЙ/ВРЕМЯ) до тех пор, пока не начнут
Позволяет радиоприемнику воспроизводить внешнее
мигать цифры, обозначающие часы и минуты, и не
аудиоустройство, например, проигрыватель MP3,
раздастся звуковой сигнал.
подключенное к входному гнезду вспомогательного
3. Нажмите кнопку станции 5, чтобы переключиться
устройства.
между 12- и 24-часовым режимом.
Для использования внешнего устройства: 4. Через пять секунд дисплей вернется в состояние
по умолчанию.
1. Подключите устройство к входному гнезду
вспомогательного устройства. Настройка часов
2. Нажимайте кнопку CD/AUX (КОМПАКТ- 1. Включите зажигание.
ДИСК/ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО) до 2. Нажмите и удерживайте кнопку DSPL/TIME
появления на дисплее надписи AUX IN (ВХОД (ДИСПЛЕЙ/ВРЕМЯ) до тех пор, пока не начнут
ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО УСТРОЙСТВА). мигать цифры, обозначающие часы и минуты, и не
раздастся звуковой сигнал.
После подключения и включения внешнего устройство 3. Нажимайте кнопку DSPL/TIME (ДИСПЛЕЙ/ВРЕМЯ)
его можно будет прослушать. Если нажата кнопка до тех пор, пока не начнут мигать цифры,
CD/AUX (КОМПАКТ-ДИСК/ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ обозначающие часы.
УСТРОЙСТВО), но ни одно устройство не подключено, 4. Поверните ручку AUDIO (АУДИО), чтобы изменить
то на автомагнитоле отображается надпись “NO AUX” часы. Поверните по часовой стрелке, чтобы
(НЕТ ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО УСТРОЙСТВА). перевести минуты вперед, и против часовой
Чтобы временно отключить звук вспомогательного стрелки, чтобы перевести минуты назад.
устройства, нажмите кнопку станции 1. Для 5. Нажимайте кнопку DSPL/TIME (ДИСПЛЕЙ/ВРЕМЯ)
возобновления прослушивания внешнего устройства до тех пор, пока не начнут мигать цифры,
нажмите кнопку станции 1 повторно. обозначающие минуты.
6. Поверните ручку AUDIO (АУДИО), чтобы изменить
Когда включено внешнее аудиоустройство, на минуты. Поверните по часовой стрелке, чтобы
дисплее отображается надпись “EX AUDIO”. Кнопка перевести минуты вперед, и против часовой
CD/AUX (КОМПАКТ-ДИСК/ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ стрелки, чтобы перевести минуты назад.
УСТРОЙСТВО) позволяет переключаться между 7. Через пять секунд дисплей вернется в состояние
радиоприемником, проигрывателем компакт-дисков по умолчанию.
и внешним аудиоустройством. Через пять секунд
дисплей вернется в состояние по умолчанию. Кнопка TUNE/SEEK (НАСТРОЙКА/ПОИСК) (E и F)

Для выключения режима вспомогательного Функция для радиоприемника. Для переключения


устройства: между “TUNE” (НАСТРОЙКА) или “SEEK” (ПОИСК)
одновременно нажмите и удерживайте в течение
1. Нажимайте кнопку CD/AUX (КОМПАКТ- двух секунд обе стрелки вперед и кнопку BAND
ДИСК/ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО) (ДИАПАЗОН) (G)
или BAND (ДИАПАЗОН) до переключения
радиоприемника в требуемый режим. Ручная настройка
2. Отсоедините внешнее устройство от входного 1. Нажмит и удерживайте стрелку вперед и кнопку
гнезда вспомогательного устройства. BAND (ДИАПАЗОН), пока на дисплее не появится
“TUNE” (НАСТРОЙКА).
Кнопка (DSPL/TIME (ДИСПЛЕЙ/ВРЕМЯ)) (D) 2. Для увеличения частоты нажмите кнопку со
стрелкой вперед, чтобы перейти к следующей
Функция для радиоприемника. Если включен станции.
приемник, то при нажатии кнопки DSPL/TIME 3. Для уменьшения частоты нажмите кнопку со
(ДИСПЛЕЙ/ВРЕМЯ) происходит переключение между стрелкой назад, чтобы перейти к предыдущей
частотой и текущим временем. станции.
Функция для проигрывателя компакт-дисков. Если ПОИСК: При нажатии и удерживании кнопки со
включен приемник, то при нажатии кнопки DSPL/TIME стрелкой вперед или назад более половины секунды
(ДИСПЛЕЙ/ВРЕМЯ) происходит переключение между включается режим SEEK (ПОИСК) и на дисплее
номером дорожки/временем звучания и текущим отображается “SEEK”. Режим поиска отключается при
временем. обнаружении станции.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C90 -59-02JUN11-2/5

25-4 080911

PN=57
Верхняя панель управления

ПРИМЕЧАНИЕ: Если во время режима SEEK ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма будильника теперь


(ПОИСК) после сканирования всего диапазона включена. Для ее отключения повторно
дважды не будет найдена настраиваемая нажмите кнопку будильника.
радиостанция, то режим поиска отключается,
а на дисплее появляется надпись “NOT Отключение будильника
FOUND” (НЕ НАЙДЕНО). Через пять секунд
дисплей возвращается в состояние по Нажимайте кнопку ALARM (БУДИЛЬНИК) до звукового
умолчанию и продолжается воспроизведение сигнала и отключения пиктограммы будильника.
станции, которая воспроизводилась до Включение режима повтора сигнала будильника
переключения в режим поиска.
Нажмите любую кнопку во время работы будильника,
Чтобы отменить режим поиска, повторно нажмите чтобы включить режим повтора сигнала. Будильник
кнопку со стрелкой вперед или назад. сработает повторно через девять минут.
Функция для проигрывателя компакт-дисков. Для Одночасовой таймер
перехода к следующей дорожке нажмите стрелку
вперед. На дисплее появятся номер дорожки и время При включенном зажигании нажмите кнопку PWR
воспроизведения. (ПИТАНИЕ) или ручку AUDIO (АУДИО), чтобы
включить одночасовой таймер.
Нажмите кнопку со стрелкой назад, чтобы перейти к
началу воспроизводимой дорожки. Нажмите кнопку Приемник выключится через один час.
со стрелкой назад в течение первых восьми секунд Кнопки предварительно настроенных
дорожки, чтобы перейти к началу предыдущей станций (1–6) (I)
дорожки. На дисплее появятся номер дорожки и
время воспроизведения. Кнопки предварительно настроенных станций
позволяют выбрать шесть любимых радиостанций в
Кнопка BAND (ДИАПАЗОН) (G) каждом диапазоне и переходить к их воспроизведению
Кнопка BAND (ДИАПАЗОН) позволяет переключаться по нажатию одной кнопки.
между диапазонами FM1, FM2, FM3, AM и (диапазон С помощью кнопок предварительно настроенных
прогноза погоды) WX. Через пять секунд дисплей станций 1–6 можно сохранить 18 станций диапазона
вернется в состояние по умолчанию. FM, 6 станций диапазона AM и 6 станций диапазона
WX (диапазон станций прогноза погоды) для быстрого
Кнопка ALARM CLOCK (БУДИЛЬНИК) (H)
вызова (по шесть станций для каждого из диапазонов
Настройка сигнализации FM1, FM2, FM3, AM и WX).
1. Включите автомагнитолу. Функция для радиоприемника. (настройка
2. Нажимайте кнопку ALARM (БУДИЛЬНИК) до любимых радиостанций)
появления пиктограммы “ALARM” и надписи “SET” 1. Включите приемник
(УСТАНОВКА). 2. Выберите желаемый диапазон (FM1, FM2, FM3,
3. Мигают цифры часов. Поверните ручку AUDIO AM).
(АУДИО) по часовой стрелке, чтобы увеличить 3. Настройтесь на желаемую станцию.
громкость сигнала, и против часовой стрелки, 4. Для сохранения выбранной станции нажмите и
чтобы уменьшить ее. удерживайте желаемую кнопку предварительно
4. Нажмите кнопку ALARM (БУДИЛЬНИК). настроенных станций (1–6) в течение более двух
5. Мигают цифры минут. Поверните ручку AUDIO секунд.
(АУДИО) по часовой стрелке, чтобы увеличить
громкость сигнала, и против часовой стрелки, ПРИМЕЧАНИЕ: При установке станции в
чтобы уменьшить ее. качестве предварительно настроенной
6. Нажимайте кнопку ALARM (БУДИЛЬНИК) до раздастся звуковой сигнал и на дисплее
появления надписи “SET TONE” (УСТАНОВКА появится выбранный номер.
ТОНА).
7. Нажимайте кнопку ALARM (БУДИЛЬНИК) до Нажатие кнопки предварительно настроенных
появления надписи “VOL” (ГРОМКОСТЬ). станций далее настраивает автомагнитолу на ранее
8. Нажмите кнопку ALARM (БУДИЛЬНИК) еще раз. выбранную станцию.
Раздастся сигнал будильника.
9. Поверните ручку AUDIO (АУДИО) по часовой Функция для проигрывателя компакт-дисков.
стрелке, чтобы увеличить громкость сигнала, и • Кнопка Preset 1/PAUSE (Предустановка 1/ПАУЗА)
против часовой стрелки, чтобы уменьшить ее. – приостанавливает воспроизведение текущего
10. Повторно нажмите кнопку ALARM (БУДИЛЬНИК), компакт-диска. Отображается “PAU” и отключается
чтобы вернуться в нормальный режим работы. звук. Для возобновления воспроизведения
компакт-диска нажмите кнопку повторно.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C90 -59-02JUN11-3/5

25-5 080911

PN=58
Верхняя панель управления

• Кнопка Preset 2/RDM (Предустановка вания всех радиостанций в выбранном диапазоне.


2/ПРОИЗВОЛЬНЫЙ ПОРЯДОК) – включает При обнаружении станции с достаточно сильным
выбор дорожек в произвольном порядке. На сигналом она воспроизводится в течение пяти секунд,
дисплее отображается пиктограмма “RDM” после чего сканирование продолжается до повторного
(ПРОИЗВОЛЬНЫЙ ПОРЯДОК), и дорожки на нажатия кнопки SCAN/PSCAN (СКАНИРОВАНИЕ/СКА-
компакт-диске воспроизводятся в произвольном НИРОВАНИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НАСТРОЕННЫХ
порядке. Для отключения режима воспроизведения СТАНЦИЙ). На дисплее отображается “SCAN” и
в произвольном порядке нажмите кнопку повторно. выполняется сканирование частоты.
• Кнопка Preset 3/RPT (Предустановка 3/ПОВТОР)
СКАНИРОВАНИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НАСТРО-
– повторяет воспроизведение текущей дорожки.
На дисплее отображается пиктограмма “RPT” ЕННЫХ СТАНЦИЙ: Нажмите кнопку SCAN/PSCN
(ПОВТОР), и воспроизведение текущей дорожки PSCAN (СКАНИРОВАНИЕ/СКАНИРОВАНИЕ ПРЕД-
повторяется. Для отключения режима повторного ВАРИТЕЛЬНО НАСТРОЕННЫХ СТАНЦИЙ) для
воспроизведения нажмите кнопку повторно. сканирования предварительно настроенных станций
• Кнопка Preset 5/FF (Предустановка 5/БЫСТРАЯ в текущем диапазоне (FM1, FM2 и FM3). При об-
ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД) – быстрая перемотка наружении предварительно настроенной станции с
вперед текущей дорожки. После отпускания кнопки достаточно сильным сигналом она воспроизводится в
компакт-диск будет воспроизводиться с нормальной течение пяти секунд, после чего сканирование продол-
скоростью. На дисплее отображается номер жается. На дисплее отображается надпись “PSCAN”
дорожки и время ее воспроизведения. (СКАНИРОВАНИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НАСТРОЕН-
НЫХ СТАНЦИЙ), частота, номер станции и текущий
• Кнопка Preset 6/REV (Предустановка
диапазон. Сканирование предварительно настроен-
6/ПЕРЕМОТКА НАЗАД) – перемотка назад текущей
дорожки. После отпускания кнопки компакт-диск ных станций продолжается до повторного нажатия
будет воспроизводиться с нормальной скоростью. кнопки SCAN/PSCAN (СКАНИРОВАНИЕ/СКАНИРОВА-
На дисплее отображается номер дорожки и время НИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НАСТРОЕННЫХ СТАНЦИЙ).
ее воспроизведения. Функция для проигрывателя компакт-дисков.
Вход вспомогательного устройства (J) Нажмите кнопку SCAN/PSCAN (СКАНИРОВАНИЕ/СКА-
НИРОВАНИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НАСТРОЕННЫХ
Позволяет радиоприемнику воспроизводить внешнее
СТАНЦИЙ) для сканирования всех дорожек ком-
аудиоустройство, например, проигрыватель MP3,
пакт-диска. Выполняется немедленный переход
подключенное к входному гнезду вспомогательного
на следующую дорожку. После воспроизведения в
устройства. Если нажата кнопка внешнего устройства
течение десяти секунд проигрыватель автоматически
(AUX), на дисплее отображается “EX AUDIO”.
переходит к следующей дорожке. Чтобы остановить
Кнопка AUTO STORE (АВТОСОХРАНЕНИЕ) (K) сканирование дорожек, повторно нажмите кнопку
SCAN/PSCAN (СКАНИРОВАНИЕ/СКАНИРОВАНИЕ
При нажатии кнопки AUTO STORE (АВТОСОХРАНЕ- ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НАСТРОЕННЫХ СТАНЦИЙ).
НИЕ) шесть самых мощных станций сохраняются в
качестве предварительно настроенных (кнопки 1–6). Кнопка EJECT (ВЫБРОС) (M)

Нажмите и удерживайте кнопку AUTO STORE При нажатии кнопки EJECT (ВЫБРОС) компакт-диск
(АВТОСОХРАНЕНИЕ) до появления надписи “AUTO” извлекается из проигрывателя.
(АВТО) и пиктограммы “AS” (АВТОСОХРАНЕНИЕ).
AUTO STORE (АВТОСОХРАНЕНИЕ) влияет на Проигрывание компакт-диска
текущий диапазон (пример: если кнопка AUTO 1. Включите зажигание.
STORE (АВТОСОХРАНЕНИЕ) была нажата 2. Вставьте компакт-диск в прорезь не до конца
при воспроизведении станции диапазона FM1, (этикеткой вверх). Проигрыватель автоматически
предварительно настроенные станции диапазонов AM, втянет частично вставленный диск. На дисплее
FM2, FM3 и WX не изменятся). Нажмите и удерживайте появится пиктограмма “CD” (КОМПАКТ-ДИСК) и
кнопку AUTO STORE (АВТОСОХРАНЕНИЕ) в течение надпись “LOADING” (ЗАГРУЗКА), а затем номер
более двух секунд, чтобы отменить функцию дорожки и время воспроизведения. Начнется
автосохранения и восстановить ранее настроенные воспроизведение диска.
станции. 3. При прослушивании радиостанций диапазона
Кнопка SCAN/PSCAN AM/FM/WX нажмите кнопку CD/AUX
(СКАНИРОВАНИЕ/СКАНИРОВАНИЕ (КОМПАКТ-ДИСК/ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ
УСТРОЙСТВО), чтобы начать воспроизведение
ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НАСТРОЕННЫХ СТАНЦИЙ) (L)
загруженного в проигрыватель компакт-диска.
Функция для радиоприемника. Если компакт-диск не загружен, на дисплее в
течение пяти секунд будет отображаться надпись
СКАНИРОВАНИЕ: Нажмите кнопку SCAN/PSCAN “NO CD” (НЕТ КОМПАКТ ДИСКА), после чего
(СКАНИРОВАНИЕ/СКАНИРОВАНИЕ ПРЕДВАРИ- дисплей вернется в состояние по умолчанию. Если
ТЕЛЬНО НАСТРОЕННЫХ СТАНЦИЙ) для сканиро-
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C90 -59-02JUN11-4/5

25-6 080911

PN=59
Верхняя панель управления

компакт-диск загружен, на дисплее появятся номер


дорожки и время воспроизведения. • Диск вставлен обратной стороной – извлеките диск
и вставьте его повторно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если компакт-диск, выброшенный • Диск грязный, поцарапанный или влажный –
из проигрывателя, не вынуть в попытайтесь очистить диск.
течение 16 секунд, он загружается • Грязная линза – очистите линзу проигрывателя
повторно, но воспроизведение начинается компакт-дисков специальным очистителем.
только после нажатия кнопки CD/AUX • Слишком высокая влажность – подождите час и
(КОМПАКТ-ДИСК/ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ снова попытайтесь воспроизвести диск.
УСТРОЙСТВО).
TRACKING (СЛЕЖЕНИЕ ЗА ДОРОЖКАМИ). Потеря
контроля над дорожками. Возможные причины:
Поиск и устранение неисправностей
проигрывателя компакт-дисков • Диск грязный или поцарапанный – попытайтесь
очистить диск.
При воспроизведении компакт-диска могут появиться
следующие сообщения об ошибках:
• Грязная линза – очистите линзу проигрывателя
компакт-дисков специальным очистителем.
NO CD (НЕТ КОМПАКТ-ДИСКА). В плеер не загружен • Диск застрял и не вращается – обратитесь к дилеру.
компакт-диск. LOAD (ЗАГРУЗКА). Неисправность привода
FOCUS (ФОКУС). Линзы не могут сфокусироваться на загрузки/выгрузки – обратитесь к дилеру.
диске. Возможные причины:
OUO6075,0000C90 -59-02JUN11-5/5

Диапазон прогноза погоды

Радиостанции прогноза погоды Национальной TUNE/SEEK (НАСТРОЙКА/ПОИСК) (быстрая


администрации по океану и атмосфере (США) – это перемотка вперед и назад) и запрограммировать
служба Национального бюро прогнозов (США). Она с помощью кнопок предварительно настроенных
непрерывно передает последнюю информацию о радиостанций 1–6).
погоде непосредственно из Национального бюро
прогнозов. Записанные на пленку прогнозы погоды Каналам диапазона частот сообщений о погоде
повторяются каждые 4–6 минут и обновляются соответствуют следующие частоты:
каждые 1–3 часа или чаще, если это необходимо. 1. 162,400 МГц
Большинство станций работают круглосуточно. 2. 162,425 МГц
Местный прогноз погоды можно прослушать на одной 3. 162,450 МГц
из семи станций. В режиме прослушивания прогноза 4. 162,475 МГц
погоды на дисплее отображается надпись “WEATHER” 5. 162,500 МГц
(ПОГОДА), пиктограмма WX и номер канала. Канал 6. 162,525 МГц
можно изменить с помощью кнопок со стрелками 7. 162,550 МГц
OUO6075,0000C91 -59-02JUN11-1/1

25-7 080911

PN=60
Верхняя панель управления

Программирование радиоприемника на местную частоту


Чтобы убедиться, что радиоприемник установлен
Чтобы перепрограммировать радиоприемник
на частоты Северной Америки, выполните
на другую частоту:
следующие операции:
1. Повернуть ключ зажигания в положение ВКЛ.
1. Повернуть ключ зажигания в положение ВКЛ.
2. Выключите радиоприемник (на дисплее
2. Выключите радиоприемник (на дисплее
отображается текущее время).
отображается текущее время).
3. Нажмите и удерживайте кнопку DSPL/TIME
3. Нажмите и удерживайте кнопку DSPL/TIME
(ДИСПЛЕЙ/ВРЕМЯ) в течение двух секунд, чтобы
(ДИСПЛЕЙ/ВРЕМЯ) в течение двух секунд, чтобы
войти в режим “SET” (УСТАНОВКА).
войти в режим “SET” (УСТАНОВКА).
4. Нажимайте кнопку BAND (ДИАПАЗОН) для
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме установки нажмите
переключения между региональными настройками:
кнопку BAND (ДИАПАЗОН), чтобы вывести
на дисплей название страны, частотный • Америка
диапазон которой выбран. • Европа/Австралия (для использования в Европе
и Австралии)
4. Нажимайте кнопку BAND (ДИАПАЗОН) до • Япония
появления надписи “Americas” (Америка). • Аргентина
5. После появления надписи “Americas” (Америка) • Китай
не нажимайте кнопки несколько секунд; новый 5. После появления названия требуемого региона
частотный диапазон будет установлен, когда на не нажимайте кнопки несколько секунд; новый
дисплее вновь появится текущее время. частотный диапазон будет установлен, когда на
дисплее вновь появится текущее время.
OUO6075,000007C -59-07APR08-1/1

25-8 080911

PN=61
Верхняя панель управления

Стереоавтомагнитола AM/FM/CD/MP3/USB/iPod®/Aux/Bluetooth®/функция спутниковой


связи и диапазон прогноза погоды

A B C J
COMPACT

Bluetooth DIGITAL AUDIO

K
R

ON / AUDIO
D L
BAND
AUTO RDM
TITLE O
R PT C A T TA C AT
MENU

H97605 —UN—12AUG10
AF ALARM
SRC
E
SCAN/ 1 2 3 4 5 6
PSCN ESC BRWSE RPT RDM OK

F G H I M N

A—Кнопка питания E—Кнопка TUNE/SEEK I— Кнопка папка вниз M—Кнопка часов/будильника


B—Ручка AUDIO (АУДИО) (НАСТРОЙКА/ПОИСК) J— Кнопка папка вверх N—Вход вспомогательного
C—Кнопка BAND/AUTO (назад) K—Кнопка выброса кассеты устройства (AUX)
(Диапазон/Авто) F— Кнопка SCAN/PSCAN (СКА- L— Кнопка i Title меню O—Порт USB
D—Кнопка TUNE/SEEK НИРОВАНИЕ/СКАНИРОВА-
(НАСТРОЙКА/ПОИСК) НИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО
(вперед) НАСТРОЕННЫХ СТАНЦИЙ)
G—Кнопка SRC
H—Кнопки предварительно
настроенных радиостанций
(1–6)

Общие функции автомагнитолы:


Кнопка BAND/AUTO (Диапазон/Авто):
Автомагнитола оснащена:
Кнопка Band/AUTO переключает диапазоны FM1, FM2,
• Один диапазон AM с 6 заданными каналами AM AM, SAT1, SAT2, SAT3 и (погода) WX.
• Два диапазона FM с 12 заданными каналами FM
• Три спутниковых диапазона с 18 заданными Кнопка SEEK (ПОИСК):
каналами
Нажмите кнопки (>> или <<) для перехода на
• Один диапазон прогноза погоды с 6 заданными
радиостанцию на следующей более высокой/низкой
каналами WX
частоте, нажмите и удерживайте в течение короткого
Регулировка звука: времени кнопки >> или <<.

Поверните ручку AUDIO по часовой стрелке, чтобы Во время режима SEEK UP/DOWN (ПОИСК
увеличить громкость, и против часовой стрелки – ВВЕРХ/ВНИЗ) звук отключается. При нажатии
чтобы уменьшить ее. любой кнопки (>> или <<), когда радиоприемник
выполняет поиск, тюнер остановится на частоте,
Одночасовой таймер: на которой была остановлена настройка во время
нажатия кнопки. Режим SEEK (Поиск) отключается
При включенном зажигании нажмите кнопку при обнаружении станции или сбросе режима SEEK
питания или ручку AUDIO (АУДИО), чтобы включить (Поиск). Автомагнитола возвращается к исходной
одночасовой таймер. станции при сбросе режима SEEK (Поиск).
Приемник выключится через один час. ПРИМЕЧАНИЕ: Если во время режима SEEK
Повторное нажатие кнопки питания или кнопки (ПОИСК) не будет найдена настраиваемая
AUDIO/АУДИО снова активирует одночасовой таймер. радиостанция, поиск будет продолжаться,
пока не будет отменен.
Дисплей:
Отмените поиск, выполнив одну из следующих
Автомагнитола показывает время в выключенном операций:
состоянии.
• Переключите режимы
• Переключите диапазоны
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00003EA -59-02JUN11-1/7

25-9 080911

PN=62
Верхняя панель управления

• Нажмите кнопку SCAN/PSCAN / АВТОПОИСК/P- На дисплее отображается надпись PSCAN,


АВТОПОИСК частота, номер станции и текущий диапазон.
• Нажмите кнопку любой предварительно настроенной Сканирование предварительно настроенных станций
станции продолжается до повторного нажатия кнопки
• Нажмите и удерживайте кнопку BAND/AUTO / SCAN/PSCAN (СКАНИРОВАНИЕ/СКАНИРОВАНИЕ
ДИАПАЗОН / АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ ПРЕДВАРИТЕЛЬНО НАСТРОЕННЫХ СТАНЦИЙ).
• Выключение питания
Настройка предварительно заданных станций:
ПРИМЕЧАНИЕ: Быстрое нажатие кнопки
SEEK (ПОИСК) вызывает “подстройку” 1. Включите приемник
радиоприемника или выполнение поиска для 2. Выберите необходимый диапазон (FM1, FM2, AM,
следующей более высокой или более низкой SAT1, SAT2, SAT3).
частоты, причем радиоприемник остановится 3. Настройтесь на желаемую станцию.
на этой частоте, даже если в этом месте нет 4. Для сохранения выбранной станции нажмите и
станции. При удержании кнопки SEEK (ПОИСК) удерживайте желаемую кнопку предварительно
более половины секунды включается функция настроенных станций (1–6) в течение более двух
“SEEK”. Функция “SEEK” останавливается на секунд.
следующей более высокой/низкой частоте с
ПРИМЕЧАНИЕ: При установке станции в
сильным радиосигналом, и приемник будет
качестве предварительно настроенной
принимать эту станцию.
раздастся звуковой сигнал и на дисплее
появится выбранный номер.
AUTO STORE/АВТОМАТИЧЕСКОЕ СОХРАНЕНИЕ:
Использование автоматического сохранения 5. Повторите процесс для каждой из оставшихся
позволяет временно сохранить 6 радиостанций с кнопок предварительно настроенных
самым сильным радиосигналом с помощью кнопок радиостанций.
1–6. Нажмите и удерживайте кнопку BAND/AUTO / Нажатие кнопки предварительно настроенных
ДИАПАЗОН/АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ более двух станций далее настраивает автомагнитолу на ранее
секунд, пока не раздастся звуковой сигнал и на дисплее выбранную станцию.
появится сообщение AUTOSTORE (автоматическое
сохранение). Повторное нажатие и удержание Режим вспомогательного устройства (AUX):
кнопки BAND/AUTO /ДИАПАЗОН/АВТОМАТИЧЕСКИЙ
РЕЖИМ отменит АВТОМАТИЧЕСКОЕ СОХРАНЕНИЕ, ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании внешнего
при этом исходные предварительно настроенные устройства, подсоединенного через
станции снова будут восстановлены. При вспомогательный порт, нажатие
активированном АВТОМАТИЧЕСКОМ СОХРАНЕНИИ кнопки “i Title/меню” не будет иметь
отображается AS. Нажатие кнопки BAND/AUTO какого-либо эффекта.
/ДИАПАЗОН/АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ не влияет
на другие диапазоны. Нажатие кнопки BAND/AUTO В режиме переднего входа AUX можно проигрывать
/ ДИАПАЗОН/АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ во время внешнюю аудиоаппаратуру, подсоединенную через
прослушивания радиостанций в одном диапазоне вспомогательный входной порт, расположенный на
автомагнитолы не влияет на предварительно передней панели автомагнитолы. При подсоединении
настроенные станции в любом другом режиме. и включении аудиоаппаратуры вы сможете
прослушивать ее. Режим переднего входа AUX
SCAN/PSCAN / АВТОПОИСК/P-АВТОПОИСК: будет выключен, если ни одно устройство не
подсоединено к входному порту Aux на передней
Нажмите кнопку SCAN/PSCAN / АВТОПОИСК/P- панели автомагнитолы.
АВТОПОИСК для автопоиска всех радиостанций
в используемом диапазоне. При обнаружении ПРИМЕЧАНИЕ: Задний входной порт AUX находится
частоты с сильным радиосигналом автомагнитола на правой индикаторной панели с памятью.
будет работать на этой частоте в течение 8 секунд, Снимите пылезащитный чехол для доступа
а затем продолжит автопоиск. Чтобы выключить к порту и вставьте разъем устройства
автопоиск, снова нажмите кнопку SCAN/PSCAN / или кабеля адаптера.
АВТОПОИСК/P-АВТОПОИСК. Автомагнитола выдаст
звуковой сигнал, и на дисплее отобразится SCAN и В режиме заднего входа AUX можно проигрывать
частота, используемая в текущий момент. внешнюю аудиоаппаратуру, подсоединенную через
вспомогательный входной порт, расположенный на
Нажмите кнопку SCAN/PSCAN / АВТОПОИСК/P- передней индикаторной панели с памятью. При
АВТОПОИСК и удерживайте более 2 секунд подсоединении и включении аудиоаппаратуры вы
для автопоиска предварительно настроенных сможете прослушивать ее. Для включения режима
радиостанций в используемом диапазоне. AUX нажмите кнопку SRC до появления на дисплее
Автомагнитола будет работать на этой станции в “REAR AUX”.
течение 8 секунд, а затем продолжит автопоиск.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00003EA -59-02JUN11-2/7

25-10 080911

PN=63
Верхняя панель управления

3. Поверните ручку AUDIO или нажмите кнопки со


Настройка часов: стрелками вверх/вниз для установки режима SET
Для радиоприемника можно выбрать 12- или ALARM (НАСТРОЙКА БУДИЛЬНИКА).
24-часовой формат времени. В 12-часовом 4. Нажмите кнопку OK для входа в подменю
формате различается время AM/до полудня и будильника.
PM/после полудня. В 24-часовом формате время 5. Для включения или выключения будильника
представляется в полном формате. нажмите кнопку OK.
6. Когда будильник включен, появляется
1. Включите зажигание. соответствующая пиктограмма.
2. Нажмите и удерживайте кнопку “i Title/Menu / i 7. Поверните ручку AUDIO или нажмите кнопки со
Title/Меню” в течение более 2 секунд, пока не стрелками вверх/вниз для установки режима SET
появится меню на дисплее. TIME (НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ).
3. Нажмите кнопку OK для входа в подменю часов. 8. Нажмите кнопку OK. Для установки времени
4. Поверните ручку AUDIO или нажмите кнопки со будильника мигают цифры, обозначающие часы.
стрелками вверх/вниз для установки режима SET Формат будет аналогичен формату настройки
TIME (НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ). часов (12-час. или 24-час. формат).
5. Нажмите кнопку OK для входа в режим настройки. 9. Поверните ручку AUDIO или нажмите кнопки
6. Поверните ручку AUDIO или нажмите кнопки вверх/вниз для изменения цифр, обозначающих
вверх/вниз для перехода между 12-часовой или часы.
24-часовой индикации. 10. Вращение ручки AUDIO по часовой стрелке или
7. Нажмите кнопку OK для выбора необходимого нажатие кнопки со стрелкой вверх увеличивает
формата. цифры, обозначающие часы. Вращение ручки
8. Дисплей переходит к настройке часов, при этом AUDIO против часовой стрелки или нажатие
начинают мигать цифры, обозначающие часы. кнопки со стрелкой вниз уменьшает цифры,
9. Поверните ручку AUDIO или нажмите кнопки обозначающие часы.
вверх/вниз для изменения цифр, обозначающих
часы. Вращение ручки AUDIO по часовой стрелке ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе SET MUS/НА-
и нажатие кнопки со стрелкой вверх увеличивает СТРОЙКА МУЗЫКИ звук будильника будет
цифры, обозначающие часы. Вращение ручки таким, каким вы слышали его при выключе-
AUDIO против часовой стрелки и нажатие кнопки со нии автомагнитолы. Например: если вы
стрелкой вниз уменьшает цифры, обозначающие слушали FM, звуком будильника будет
часы. радиостанция FM, которую вы слушали
10. Нажмите кнопку OK, чтобы замигали цифры, последней. Если эта радиостанция не
обозначающие минуты. Поверните ручку AUDIO доступна, тоновое звучание будильника на
или нажмите кнопки вверх/вниз для изменения 2 минуты будет средней интенсивности, а
цифр, обозначающих минуты. Вращение ручки затем перейдет в звучание максимальной
AUDIO по часовой стрелке и нажатие кнопки со интенсивности. Если вы прослушивали
стрелкой вверх увеличивает цифры, обозначающие устройство, подключенное к входу AUX,
минуты. Вращение ручки AUDIO против часовой компакт-диск или другие носители инфор-
стрелки и нажатие кнопки со стрелкой вниз мации и они больше не доступны, будильник
уменьшает цифры, обозначающие минуты. вместо них включит автомагнитолу.

В любое время настройки времени отсутствие нажатия 11. Нажмите кнопку OK. Для установки времени
кнопки или вращения ручки AUDIO в течение 8 будильника мигают цифры, обозначающие минуты.
секунд приведет к отмене режима настройки времени, 12. Поверните ручку AUDIO или нажмите кнопки
возврату автомагнитолы к нормальной работе и вверх/вниз для изменения цифр, обозначающих
сохранению любых изменений в настройках. Нажатие минуты.
кнопки питания или кнопок диапазонов установит часы 13. Вращение ручки AUDIO по часовой стрелке и
на любое выбранное время. нажатие кнопки со стрелкой вверх увеличивает
цифры, обозначающие минуты. Вращение ручки
Часы отображаются, когда ключ замка зажигания AUDIO против часовой стрелки и нажатие кнопки со
находится в положении ВКЛ, и автомагнитола стрелкой вниз уменьшает цифры, обозначающие
выключена. При выключенных автомагнитоле и минуты.
зажигании дисплей будет пустым. 14. Нажмите кнопку OK для настройки времени
Настройка будильника: будильника. После этого вас попросят выбрать
между SET MUS/НАСТРОЙКА МУЗЫКИ (музыка)
1. Включите автомагнитолу. или SET TONE/НАСТРОЙКА ТОНА.
2. Нажмите и удерживайте кнопку “i Title/Menu / i 15. Нажмите кнопку OK после выбора необходимого
Title/Меню” в течение более 2 секунд, пока не пункта.
появится меню на дисплее.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00003EA -59-02JUN11-3/7

25-11 080911

PN=64
Верхняя панель управления

ПРИМЕЧАНИЕ: Если выбрана SET TONE / КОМПАКТ-ДИСКА и пиктограмма CD, за которой


НАСТРОЙКА ТОНА, тоновое звучание следует номер дорожки и прошедшее время от
будильника на 2 минуты будет средней начала проигрывания первой дорожки. Затем
интенсивности, а затем перейдет в начнется проигрывание компакт-диска.
звучание максимальной интенсивности. ПРИМЕЧАНИЕ: Компакт-диск должен быть
загружен в проигрыватель компакт-дисков.
16. Снова нажмите кнопку OK для настройки уровня Если компакт-диск не загружен, опция будет
громкости тона или музыкального звучания. недоступна, и будет выполнен переход
ПРИМЕЧАНИЕ: При нажатии кнопки OK окно к следующему доступному источнику.
VOLUME / ЗВУК появляется на дисплее и При отсутствии доступного источника
слышен реальный звук тона или музыки. автомагнитола будет оставаться
подключенной к заднему входу AUX.
17. Для увеличения звука поверните ручку AUDIO Если компакт-диск выгружен и не удален
по часовой стрелке, а для уменьшения звука в течение 15 секунд, он будет снова
поверните ручку AUDIO против часовой стрелки. загружен, но не начнет проигрываться,
ПРИМЕЧАНИЕ: Если во время процесса пока не будет нажата кнопка SRC.
настройки будильника в течение 8 секунд не
будет нажата никакая кнопка или повернута 3. Отображение режима CD:
ручка AUDIO, настройка будильника будет Нажмите кнопку “i Title/меню” для переключения
отменена, и автомагнитола вернется в между различными видами отображениями:
нормальный режим работы, сохраняя любые - Имя артиста
выполненные изменения настройки. - Название песни
- Название альбома
18. Снова нажмите кнопку OK для завершения и ПРИМЕЧАНИЕ: Встроенный CD-плеер
возврата дисплея в нормальный режим работы. проигрывает полноразмерные
ПРИМЕЧАНИЕ: Для указания на активное компакт-диски, диски MP3 и WMA.
состояние будильника на дисплее появится Информация о компакт-диске, включающая
пиктограмма ALARM / БУДИЛЬНИК. название диска и дорожки отображается на
дисплее при начале проигрывания дорожки.
Выключение будильника: Если имеется больше информации, чем
может одновременно поместится на
При срабатывании будильника нажмите и удерживайте
дисплее, отображаемая информация будет
кнопку CLOCK/ALARM ЧАСЫ/БУДИЛЬНИК, пока не
перемещаться вперед каждые 2 секунды,
исчезнет пиктограмма ALARM (БУДИЛЬНИК).
пока вся информация не будет отображена.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не выключите будильник,
он автоматически выключится через 63 4. Для проигрывания компакт-диска нажмите кнопку
минуты. Автомагнитола вернется в режим SRC.
(включение или выключение), в котором она При загрузке компакт-дисков остается включенной
находилась до выключения будильника. пиктограмма CD, пока компакт-диск не
будет выдвинут. Сообщение CD READING /
Активация режима Повтор сигнала: СЧИТЫВАНИЕ CD на дисплее дополняется
номером дорожки и прошедшим временем
Нажмите любую кнопку и удерживайте менее 2 звучания.
секунд при звуковом сигнале будильника. На дисплее
автомагнитолы будет отображаться SNOOZE / ПРИМЕЧАНИЕ: Если компакт-диск, выдвинутый
ПОВТОР СИГНАЛА в течение 3 секунд, и будильник из плеера, не вынуть в течение 15
будет приостановлен на 9 минут. секунд, он загружается повторно, но
воспроизведение начинается только
ПРИМЕЧАНИЕ: Если любая кнопка остается после нажатия кнопки SRC.
нажатой в течение 3 секунд, автомагнитола
вернется в режим, в котором она пребывала 5. Для извлечения компакт-диска из плеера нажмите
перед срабатыванием будильника. кнопку извлечения.

Проигрывание компакт-диска (CD): Функции кнопок:

1. Включите автомагнитолу. Кнопка SEEK/ПОИСК >>:


2. Вставьте компакт-диск в дисковод не до конца,
этикеткой вверх. CD-плеер автоматически • Нажмите и удерживайте кнопку менее 2 секунд для
перехода на следующую дорожку.
втянет компакт-диск. На дисплее автомагнитолы
отобразится CD READING/СЧИТЫВАНИЕ
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00003EA -59-02JUN11-4/7

25-12 080911

PN=65
Верхняя панель управления

• Нажмите и удерживайте кнопку для быстрой в гнездовой разъем Aux автомагнитолы (другой конец
перемотки вперед, когда проигрывается подсоединен к 3,5 мм гнездовому аудио-разъему
компакт-диск. iPod). Если аудио-кабель не подсоединен,
автомагнитола будет отображать FRONT AUX JACK
Кнопка SEEK/ПОИСК <<: UNPLUGGED/ПЕРЕДНИЙ ГНЕЗДОВОЙ РАЗЪЕМ
• Нажмите и удерживайте кнопку менее 2 секунд для AUX НЕ ЗАДЕЙСТВОВАН. После выполнения
перехода к началу текущей дорожки. всех соединений и завершения считывания iPod
• Нажмите кнопку в течение первых 10 секунд автомагнитолой, iPod начнет проигрывание. На
проигрывания дорожки, при этом автомагнитола дисплее появится информация о времени звучания и
перейдет к предыдущей дорожке. номере дорожки. Проигрывание начнется с текущей
• Нажмите и удерживайте кнопку для быстрой дорожки, проигрываемой на iPod, и продолжится
перемотки вперед, когда проигрывается последовательно проходя по всем дорожкам в режиме,
компакт-диск. выбранном iPod последним. После проигрывания
• Нажмите кнопку в течение первой секунды для последней дорожки в режиме, выбранном iPod
перехода к началу предыдущей дорожки. последним, воспроизведение остановится, и на
• Нажмите и удерживайте кнопку для ускоренной дисплее автомагнитолы появится меню iPod.
перемотки назад. Отпустите кнопку и диск начнет ПРИМЕЧАНИЕ: Музыку можно контролировать
проигрываться. через iPod, а не через автомагнитолу при
Кнопка PAUSE/PLAY (ПАУЗА/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ): подключении одного iPod во вспомогательный
порт (AUX).
• Нажмите кнопку для приостановки проигрывания
компакт-диска. отображается “PAUSE” (ПАУЗА) и Для извлечения разъема кабеля USB iPod просто
автомагнитола будет работать без звука. потяните за устройство. Автомагнитола вернется к
• Для возобновления проигрывания снова нажмите предыдущему режиму/источнику.
кнопку.
• Кнопка SEEK/ПОИСК >>:
Кнопка RPT (REPEAT) (ПОВТОР): - Нажмите и удерживайте кнопку менее 2 секунд
для перехода на следующую дорожку.
• Нажмите кнопку для повторного воспроизведения - Нажмите и удерживайте кнопку для ускоренной
текущей дорожки. Отображается “Track перемотки вперед.
Repeat/Повтор дорожки”. - Отпустите кнопку и проигрывание дорожки
• Для останова повторения снова нажмите кнопку. продолжится.
Кнопка RDM (RANDOM) (ПРОИЗВОЛЬНО): • Кнопка SEEK/ПОИСК <<:
- Нажмите и удерживайте кнопку менее 2 секунд
• Нажмите кнопку для активирования произвольного для перехода к началу текущей дорожки.
выбора дорожки. Пиктограмма RDM на дисплее - Нажмите кнопку в течение первых 10 секунд
указывает на то, что дорожки на вставленном диске проигрывания дорожки, при этом автомагнитола
будут проигрываться в случайном порядке. перейдет к предыдущей дорожке.
• Снова нажмите кнопку для останова произвольного - Нажмите кнопку в течение первых 14 секунд для
выбора дорожки. перехода к началу предыдущей дорожки.
- Нажмите и удерживайте кнопку для ускоренной
TRACK SCAN/PSCAN / АВТОПОИСК ДОРОЖЕК/P-
перемотки назад. Отпустите кнопку и дорожка
АВТОПОИСК:
начнет проигрываться.
• Нажмите кнопку и удерживайте менее 2 • Кнопка ESC: Нажмите кнопку для выхода или
секунд для поиска дорожек на диске. После 8 перехода назад к предыдущему меню при
секунд проигрывания текущей дорожки плеер нахождении в меню.
автоматически переходит к следующей. • Кнопка PAUSE/PLAY (ПАУЗА/ВОСПРОИЗВЕДЕ-
• После сканирования всех дорожек на диске, НИЕ):
SCAN / АВТОПОИСК завершается, начинается - Нажмите кнопку для приостановки проигрывания
воспроизведение с первой дорожки в АВТОПОИСКЕ. дорожки, на дисплее отобразится “PAUSE/ПАУЗА”,
• Для деактивирования сканирования снова нажмите и автомагнитола будет работать без звука.
кнопку. - Для возобновления проигрывания дорожки снова
нажмите кнопку.
Использование iPod®: • Кнопка BRWSE (BROWSE) (ПРОСМОТР): Нажмите
кнопку BRWSE для входа в меню iPod и вызова
Автомагнитола может управляться и воспроизводить следующих опций.
музыку с iPod. Не рекомендуется подключать 3G - Пролистайте и выберете с помощью ручки AUDIO.
iPhone® или iPod Touch® к автомагнитоле. Вставьте - Поверните вправо для увеличения, влево для
разъем кабеля USB iPod в разъем USB автомагнитолы уменьшения и нажмите на ручку AUDIO для
(другой конец должен быть подсоединен к iPod). подтверждения выбора.
На дисплее появится надпись iPod READING (iPod
СЧИТЫВАНИЕ). Вставьте 3,5 мм разъем аудио-кабеля
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00003EA -59-02JUN11-5/7

25-13 080911

PN=66
Верхняя панель управления

• Кнопка RPT (REPEAT) (ПОВТОР): При повторном мобильных телефонов можно одновременно хранить
нажатии кнопки отображается надпись REPEAT ALL в памяти автомагнитолы.
TRACKS / ПОВТОРИТЬ ВСЕ ДОРОЖКИ в сочетании
с пиктограммой RPT. Та же папка/тот же плейлист ПРИМЕЧАНИЕ: Одновременно может быть сопряжен
(режим, выбранный iPod последним) продолжает и использоваться только один телефон.
проигрываться, пока не будет повторно нажата Убедитесь, что сопрягаемое устройство
кнопка RPT. При нажатии кнопки RPT в третий раз, поддерживает BLUETOOTH, и включено.
отображается надпись REPEAT OFF / ПОВТОР
ВЫКЛ. Функция выключится и исчезнет пиктограмма 1. Нажмите и удерживайте кнопку i Title Menu button/i
RPT. Затем дисплей вернется к отображению по Title Меню, пока не раздастся звуковой сигнал.
умолчанию. 2. Поверните ручку AUDIO или нажмите кнопки со
- Нажмите кнопку один раз для повторного стрелками вверх/вниз.
воспроизведения текущей дорожки. Отображаются
пиктограмма RPT и REPEAT ONE TRACK / 3. Когда на дисплее появляется надпись HANDS
ПОВТОР ОДНОЙ ДОРОЖКИ. FREE / ГРОМКАЯ СВЯЗЬ, нажмите кнопку OK.
- Будет продолжать проигрываться тот же файл до
повторного нажатия кнопки RPT. 4. Поверните ручку AUDIO или нажмите кнопки со
стрелками вверх/вниз и выберите ВКЛ.
• Кнопка RDM (RANDOM) (ПРОИЗВОЛЬНО): Снова
нажмите кнопку RDM для выключения SHUFFLE / 5. Нажмите кнопку OK.
ПРОИЗВОЛЬНОГО ПОРЯДКА ПРОИГРЫВАНИЯ.
- Нажатие кнопки активирует выбор произвольного ПРИМЕЧАНИЕ: На дисплее автомагнитолы
проигрывания дорожек, альбомов или ВЫКЛ. появляется пиктограмма статуса Bluetooth.
Пиктограмма RDM на дисплее указывает, что
функция включена. Добавление телефона
- Снова нажмите кнопку для отмены
1. Поверните ручку AUDIO или нажмите кнопки со
ПРОИЗВОЛЬНОГО ПОРЯДКА ПРОИГРЫВАНИЯ
стрелками вверх/вниз.
ДОРОЖЕК или ПРОИЗВОЛЬНОГО ПОРЯДКА
ПРОИГРЫВАНИЯ АЛЬБОМОВ. 2. Наблюдайте за дисплеем и выберите ADD
• Кнопка OK: Нажмите кнопку OK, когда находитесь в PHONE/ДОБАВИТЬ ТЕЛЕФОН, нажав кнопку OK.
меню для подтверждения выбора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда на дисплее отображается
Функция спутниковой связи (США и Канада): ADDING PHONE/ДОБАВЛЕНИЕ ТЕЛЕФОНА,
автомагнитола ведет автопоиск устройств
Появление логотипа XM™ на вашей автомагнитоле BLUETOOTH. Убедитесь, что сопрягаемое
означает, что она совместима со спутниковым радио. устройство BLUETOOTH настроено для
Спутниковое радиовещание XM предлагает более добавления устройства и поиска для
100 каналов цифрового качества с непрерывным автомагнитолы DEA355.
вещанием на всей территории США.
По истечении 3 минут, если телефон не был
Спутниковое радиовещание – платная добавлен, автомагнитола отобразит надпись
услуга. Более подробную информацию о NO PHONE FOUND/ТЕЛЕФОН НЕ НАЙДЕН.
возможностях услуги XM можно получить на сайте
www.xmradio.com или по телефону 1-800-852-XMXM 3. ADDING PHONE/ДОБАВЛЕНИЕ ТЕЛЕФОНА будет
(9696). отображаться на дисплее автомагнитолы в течение
Для включения встроенной или внешней функции 3 секунд, и пиктограмма BLUETOOTH будет мигать
спутникового радиовещания: до 3 минут.

Сообщите станции спутникового радиовещания 4. Для подсоединения к автомагнитоле используйте


электронный серийный номер спутниковой номер PIN 0000.
автомагнитолы. Серийный номер определяется ПРИМЕЧАНИЕ: Когда мобильный телефон будет
следующим образом. успешно подсоединен к автомагнитоле,
Если Вы пользуетесь услугами станции спутникового в первой строке дисплея автомагнитолы
радиовещания XM: появится надпись PHONE CONNECTED/ТЕЛЕ-
ФОН ПОДСОЕДИНЕН. Вторая строка дисплея
1. Включите зажигание и автомагнитолу, нажмите автомагнитолы отображает имя телефона
кнопку BAND/AUTO и выберите XM1, XM2 или XM3. BLUETOOTH в течение 3 секунд.
2. Настройте вашу автомагнитолу на канал 0 и
появится 8-значный серийный номер. Редактирование телефона:
Настройка громкой связи (Bluetooth™):
Эта автомагнитола имеет функцию громкой связи
с помощью технологии Bluetooth. До 16 номеров
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00003EA -59-02JUN11-6/7

25-14 080911

PN=67
Верхняя панель управления

1. Поверните ручку AUDIO или нажмите • На дисплее появится надпись USB READING /
СЧИТЫВАНИЕ USB и начнется воспроизведение
кнопки со стрелками вверх/вниз и, когда
аудиозаписи.
на дисплее отобразится надпись EDIT
PHONE/РЕДАКТИРОВАТЬ ТЕЛЕФОН, нажмите На дисплее появится информация о времени
кнопку OK. звучания и номере дорожки. Проигрывание начнется
с первой дорожки и продолжится последовательно
2. Автомагнитола отобразит список добавленных
проходя по всем дорожкам. После проигрывания
мобильных телефонов.
последней дорожки последней папки воспроизведение
ПРИМЕЧАНИЕ: Если было сохранено 16 телефонов, продолжится с первой дорожки первой папки или
опция ADD PHONE/ДОБАВИТЬ ТЕЛЕФОН корневого каталога.
исчезнет до удаления какого-либо телефона.
ПРИМЕЧАНИЕ: При проигрывании файлов MP3
или WMA нажмите кнопку i Title Menu / i
3. Для удаления мобильного телефона поверните
Title Меню для переключения между разными
ручку AUDIO или нажмите кнопки со стрелками
видами отображения на дисплее.
вверх/вниз для выбора необходимого мобильного
телефона, затем нажмите кнопку OK. • Номер маршрута
4. Телефон будет удален, и на дисплее • Имя артиста
автомагнитолы отобразится предыдущее меню. • Название песни
• Название альбома
Ответ на звонок: • Имя папки/PLST
1. Чтобы принять входящий вызов, нажмите кнопку Функции кнопок:
OK.
Кнопка SEEK/ПОИСК >>:
2. Чтобы отклонить входящий вызов, нажмите кнопку
ESC. • Нажмите и удерживайте кнопку менее 2 секунд для
перехода на следующую дорожку.
Переадресация • Нажмите и удерживайте кнопку для ускоренной
Если телефонный вызов в процессе: перемотки вперед.
• Отпустите кнопку и проигрывание дорожки
• Нажмите кнопку PAUSE/PLAY / ПАУЗА/ВОСПРОИЗ- продолжится.
ВЕДЕНИЕ для того, чтобы система перевела вызов
на мобильный телефон. Кнопка SEEK/ПОИСК <<:
• Дисплей автомагнитолы отобразит сообщение CALL • Нажмите и удерживайте кнопку менее 2 секунд для
TRANSFERRED / ПЕРЕВОД ЗВОНКА. перехода к началу текущей дорожки.
USB-режим: • Нажмите кнопку в течение первых 10 секунд
проигрывания дорожки, при этом автомагнитола
Автомагнитола может распознавать и воспроизводить перейдет к предыдущей дорожке.
аудиозапись через устройства USB (объемом • Нажмите кнопку в течение первых 14 секунд для
менее 1 ГБ) в следующих аудиоформатах: MP1, перехода к началу предыдущей дорожки.
MP2, MP3 (VBR), WMA (версия 9 и VBR) и ACC • Нажмите и удерживайте кнопку для ускоренной
(MPEG4 и M4A). Автомагнитола сможет прочесть перемотки назад. Отпустите кнопку и дорожка
и воспроизвести не более 50 папок и плейлистов. начнет проигрываться.
Большие файлы, папки или их комбинации могут
Кнопка PAUSE/PLAY (ПАУЗА/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ):
уменьшить количество файлов и папок, которые
можно воспроизвести. Если ваше устройство • Нажмите кнопку для приостановки проигрывания
содержит более 50 папок или 11 уровней папок, дорожки, на дисплее отобразится “PAUSE/ПАУЗА”, и
автомагнитола разрешит вам выполнить навигацию автомагнитола будет работать без звука.
и доступ только к максимальному количеству и • Для возобновления проигрывания дорожки снова
проигнорирует дополнительные позиции. нажмите кнопку.
• Полностью вставьте устройство USB в соединение
USB.
IPhone – торговая марка Apple Inc
Bluetooth – торговая марка компании Bluetooth SIG
IPhone – торговая марка Apple Inc
iPod Touch – торговая марка Apple Inc
XM – торговая марка SIRIUS XM Radio Inc
OUO6075,00003EA -59-02JUN11-7/7

25-15 080911

PN=68
Верхняя панель управления

Диапазон прогноза погоды (ПОГОДА), пиктограмма WX и номер канала. Канал


можно изменить с помощью кнопок со стрелками SEEK
Радиостанции прогноза погоды Национальной / ПОИСК и запрограммировать с помощью кнопок
администрации по океану и атмосфере (США) – это предварительно настроенных радиостанций 1–6).
служба Национального бюро прогнозов (США). Она
непрерывно передает последнюю информацию о Каналам диапазона частот сообщений о погоде
погоде непосредственно из Национального бюро соответствуют следующие частоты:
прогнозов. Записанные на пленку прогнозы погоды
повторяются каждые 4–6 минут и обновляются 1. 162,400 МГц
каждые 1–3 часа или чаще, если это необходимо. 2. 162,425 МГц
Большинство станций работают круглосуточно. 3. 162,450 МГц
4. 162,475 МГц
Местный прогноз погоды можно прослушать на одной 5. 162,500 МГц
из семи станций. В режиме прослушивания прогноза 6. 162,525 МГц
погоды на дисплее отображается надпись “WEATHER” 7. 162,550 МГц
OUO6075,00003ED -59-02JUN11-1/1

Программирование радиоприёмника на местную частоту

Чтобы перепрограммировать радиоприёмник 5. Вращайте ручку AUDIO до появления на дисплее


на другую частоту: названия необходимой страны.
1. Включите зажигание. 6. Нажмите кнопку OK.
2. Выключите радиоприёмник (на дисплее 7. Отображается SEL справа от выбранной страны
отображается текущее время). или региона.
3. Нажмите и удерживайте кнопку “i Title/Menu” (i 8. Подождите приблиз. 5 секунд, чтобы дисплей
Title/меню) и кнопку RDPM в течение 3 секунд. вернулся к отображению текущего времени.
4. Когда на дисплее появляется надпись “Advanced
Freq Zone” (Улучшенная частотная зона), нажмите
кнопку OK.
OUO6075,00003EB -59-30JUL09-1/1

25-16 080911

PN=69
Верхняя панель управления

Советы по эксплуатации аудиосистемы


Повреждение слуха в результате воздействия громкого могут возникать помехи от шума грозы или звуков,
шума практически не поддается обнаружению, издаваемых линиями электропередачи. Чтобы
пока не станет слишком поздно. Ухо человека избавиться от таких помех, попробовать уменьшить
приспосабливается к громкому звуку. Звук, который полосу пропускания верхних звуковых частот.
кажется нормальным, может быть слишком громким и
вредным для слуха. Принять меры предосторожности, ВАЖНО: Прежде чем устанавливать на
отрегулировав громкость звука до безопасного уровня машину какую-нибудь дополнительную
до того, как Вы привыкнете к высокому уровню аудиоаппаратуру, например, устройство
громкости. персональной радиосвязи, мобильный
телефон или устройство для дуплексной
Чтобы избежать потери слуха: радиосвязи, убедиться в том, что
• Установить регулировку звука на самый низкий это возможно. Если возможно, очень
параметр. тщательно проверьте условия установки.
• Немного увеличить громкость, чтобы Вы могли Дополнительная аудиоаппаратура может
слышать звук четко и без напряжения. создать помехи для работы двигателя,
радиоприемника и других систем Вашей
Понимание работы радиоприемника машины и даже повредить их.
СТЕРЕО FM: Стерео FM обеспечивает наилучшее Системы Вашей машины могут создать
звучание, но сигнал FM распространяется в радиусе помехи для работы аудиоаппаратуры, если
всего лишь 16 - 65 км (10 - 40 миль). Высокие здания она неправильно установлена. Прежде
или холмы могут создавать помехи для сигналов FM, чем устанавливать дополнительную
из-за которых звук может периодически пропадать. аудиоаппаратуру, проконсультироваться с
дилером и обязательно ознакомиться
AM: Дальность приема большинства станций АМ
с Федеральными правилами по
больше, чем у станций FM, особенно в ночное время.
использованию мобильных радиостанций
Однако при большой дальности приема станции могут
и телефонов.
создавать помехи друг для друга. В сигналах АМ
HX,AG,SF7285 -59-04JAN00-1/1

Радиоантенна
Если автомагнитола не используется, или во
время транспортировки машины сложите антенну
автомагнитолы (A) и зафиксируйте зажимом (B).

A—Радиоантенна B—Защелка

H94462 —UN—01NOV10

OUO6075,00003FA -59-01NOV10-1/1

25-17 PN=70
080911
Верхняя панель управления

Установка устройства служебной


радиосвязи

H94464 —UN—14MAY10

H96333 —UN—14MAY10
H101604 —UN—18MAY11

H101603 —UN—18MAY11
Размещение в задней угловой стойке (сзади справа) Размещение в кабине Deluxe / Размещение в кабине Premium

A—Держатель антенны B—Антенный кабель

ВАЖНО: Не устанавливайте радиоприемник чтобы не повредить жгуты проводов


с потреблением тока более 3 А, так и шланги с охлаждающей жидкостью
как это может привести к перебоям в в указанных местах.
работе электросистемы.
В качестве шаблона для расположения и
Для установки дополнительных устройств служебной высверливания отверстий используйте
радиосвязи обратитесь к дилеру компании John Deere. предоставленный производителем кронштейн.
Для закрепления кронштейна используйте
Держатель (A) антенны расположен в центре крыши самонарезающие винты или винты с головкой и гайки.
кабины.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые радиовещательные
ПРИМЕЧАНИЕ: Снимите держатель стакана для диапазоны могут быть источником помех
прокладки антенного кабеля сквозь отверстие. в работе приемника позиционного сигнала.
Выберите другой радиовещательный диапазон
Кабель (B) антенны расположен в кабине справа под или обратитесь к дилеру компании John
пультом управления в подлокотнике. Deere при потерях сигналов приемником
ВАЖНО: Перед сверлением необходимо снять позиционного сигнала.
кожух угловой стойки. При сверлении или
установке крепежа действуйте осторожно,
OUO6075,0000C7F -59-23MAY11-1/1

25-18 PN=71
080911
Окна дисплея CommandCenter

Навигация по дисплею на подлокотнике (GreenStar™ 3 CommandCenter™, несенсорный


дисплей)

Существует два способа навигации между окнами


дисплея.
С помощью ручки и кнопки подтверждения:
Используйте ручку (K), чтобы выделить необходимую
пиктограмму (A—J).
После выделения пиктограммы используйте
следующие ручки и кнопки:
• Ручка (K): Вращайте ручку для:
- прокручивания доступных позиций на выбранной
странице

H94422 —UN—04MAR10
- увеличения или уменьшения значения выбранного
параметра
• Кнопка подтверждения (L): Когда выбран
определённый пункт меню поворотом ручки,
нажмите кнопку для:
- выбора пункта
- переключения между возможными подпунктами в
пределах данного пункта
- ввода/сохранения значений
• Кнопка отмены (M): нажмите эту кнопку для отмены
текущего выбора.
С помощью быстрых кнопок:
С помощью быстрых кнопок (A—J) одним нажатием
можно перейти в нужное поле ввода или к
определённому пункту на экране.
• Быстрые кнопки (A—J): нажмите, чтобы выбрать
определённую пиктограмму на дисплее на
подлокотнике или дисплее GreenStar Display (при

H94535 —UN—30APR10
наличии).
Кнопки навигации:

• Кнопка главного меню (N): нажмите кнопку, чтобы


выбрать другое активное приложение дисплея.
Дисплей поддерживает следующие программные
приложения:
- Центр сообщений
- Настройки дисплея - Программа управления доступом
- Редактор меню • Кнопка домашней страницы (O): Переход на
- Комбайн заданную пользователем домашнюю страницу.
- Монитор эксплуатационных характеристик Если задано несколько домашних страниц, переход
- GreenStar между ними осуществляется последовательными
- Видео нажатиями этой кнопки.
GreenStar – торговая марка компании Deere & Company
CommandCenter – торговая марка компании Deere & Company.
OUO6075,0000402 -59-03NOV10-1/1

30-1 PN=72
080911
Окна дисплея CommandCenter

Навигация по дисплею на подлокотнике (GreenStar™ 3 CommandCenter™, сенсорный


дисплей)

Существует три способа навигации между окнами


дисплея.
С помощью ручки и кнопки подтверждения:
Используйте ручку (K), чтобы выделить необходимую
пиктограмму (A—J).
После выделения пиктограммы используйте
следующие ручки и кнопки:
• Ручка (K): Вращайте ручку для:
- прокручивания доступных позиций на выбранной
странице

H94422 —UN—04MAR10
- увеличения или уменьшения значения выбранного
параметра
• Кнопка подтверждения (L): Когда выбран
определённый пункт меню поворотом ручки,
нажмите кнопку для:
- выбора пункта
- переключения между возможными подпунктами в
пределах данного пункта
- ввода/сохранения значений
• Кнопка отмены (M): нажмите эту кнопку для отмены
текущего выбора.
С помощью быстрых кнопок:
С помощью быстрых кнопок (A—J) одним нажатием
можно перейти в нужное поле ввода или к
определённому пункту на экране.
• Быстрые кнопки (A—J): нажмите, чтобы выбрать
определённую пиктограмму на дисплее на
подлокотнике или дисплее GreenStar Display (при

H94535 —UN—30APR10
наличии).
С помощью сенсорного дисплея:
ВАЖНО: Ни в коем случае не прикасайтесь к
сенсорному экрану твёрдыми или острыми
предметами (ручкой, карандашом или
металлическими предметами). Сильные
нажатия приведут к повреждению
основных деталей, и как следствие, - Центр сообщений
к аннулированию действия гарантии. - Настройки дисплея
Длительное воздействие небольшого - Редактор меню
давления может привести к снижению - Комбайн
работоспособности сенсорного дисплея. - Монитор эксплуатационных характеристик
- GreenStar
• Выберите и нажмите нужную пиктограмму на - Видео
дисплее. - Программа управления доступом
• Кнопка домашней страницы (O): Переход на
Кнопки навигации: заданную пользователем домашнюю страницу.
Если задано несколько домашних страниц, переход
• Кнопка главного меню (N): нажмите кнопку, чтобы между ними осуществляется последовательными
выбрать другое активное приложение дисплея. нажатиями этой кнопки.
Дисплей поддерживает следующие программные
приложения:
GreenStar – торговая марка компании Deere & Company
CommandCenter – торговая марка компании Deere & Company.
OUO6075,0000404 -59-03NOV10-1/1

30-2 PN=73
080911
Окна дисплея CommandCenter

Навигация по дисплею на подлокотнике (GreenStar™ дисплей 3 2630)

H94422 —UN—04MAR10

H94537 —UN—30APR10
ПРИМЕЧАНИЕ: Дисплей GreenStar 2 2600 не
С помощью быстрых кнопок:
поддерживает конфигурацию дисплея
на подлокотнике. Дисплей GreenStar 2 С помощью быстрых кнопок (A—J) одним нажатием
2600 предназначен только для установки можно перейти в нужное поле ввода или к
в угловой стойке. определённому пункту на экране.
Если дисплей GreenStar 3 2630 установлен в • Быстрые кнопки (A—J): нажмите, чтобы выбрать
качестве дополнительного на угловой стойке, определённую пиктограмму на дисплее на
модуль пользовательского интерфейса (UIM) подлокотнике или дисплее GreenStar Display (при
не будет управлять навигацией дисплея. наличии).
Дисплей на угловой стойке поддерживает
только функции сенсорного дисплея. С помощью сенсорного дисплея:

С помощью ручки и кнопки подтверждения: ВАЖНО: Ни в коем случае не прикасайтесь к


сенсорному экрану твёрдыми или острыми
Используйте ручку (K), чтобы выделить необходимую предметами (ручкой, карандашом или
пиктограмму (A—J). металлическими предметами). Сильные
нажатия приведут к повреждению
После выделения пиктограммы используйте основных деталей, и как следствие,
следующие ручки и кнопки: к аннулированию действия гарантии.
• Ручка (K): Вращайте ручку для: Длительное воздействие небольшого
- прокручивания доступных позиций на выбранной давления может привести к снижению
странице работоспособности сенсорного дисплея.
- увеличения или уменьшения значения выбранного
параметра • Коснитесь нужной пиктограммы на дисплее.
• Кнопка подтверждения (L): После выбора на Кнопки навигации:
дисплее имеющейся позиции с помощью ручки
нажмите кнопку для: • Кнопка главного меню (N): нажмите кнопку, чтобы
- выбора пункта выбрать другое активное приложение дисплея.
- переключения между возможными подпунктами в Дисплей поддерживает следующие программные
пределах данного пункта приложения:
- ввода/сохранения значений - Центр сообщений
• Кнопка отмены (M): нажмите эту кнопку для отмены - Настройка дисплея
текущего выбора. - Редактор меню
- Комбайн
- Монитор эксплуатационных характеристик
- GreenStar
- Видео
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000406 -59-03NOV10-1/2

30-3 PN=74
080911
Окна дисплея CommandCenter

- Программа управления доступом Если задано несколько домашних страниц, переход


• Кнопка домашней страницы (O): Переход на между ними осуществляется последовательными
заданную пользователем домашнюю страницу. нажатиями этой кнопки.
GreenStar – торговая марка компании Deere & Company
OUO6075,0000406 -59-03NOV10-2/2

Меню навигации по дисплею


a
Информационно-развлекательные системы (A)

Диагностика и калибровка (B)


Главное окно комбайна (F)
b
Информация об уборке урожая (G)
Настройки комбайна (H)
c
Настройки жатки (I)
Данные двигателя (J)
a
Появляется только, если установлена автомагни-
тола Premium (DEA355).
b
Пиктограмма кукуруза/пшеница меняется в зависимости
от типа подсоединённой к комбайну жатки.
c
Пиктограмма изменяется в зависимости от типа
подсоединённой к комбайну жатки.

Для перехода в следующее окно после выделения

H95608 —UN—30APR10
необходимой пиктограммы коснитесь или нажмите
кнопку подтверждения. Дополнительную информацию
о навигации см. далее.

OUO6075,0000401 -59-04OCT10-1/8

Информационно-развлекательные системы
a
Информационно-развлекательные системы (A)
Пиктограмма (F) Пиктограмма (J)
Низкие частоты
Средние частоты
Высокие частоты
Главное окно комбайна
Плавное изменение уровня
Баланс
Эквалайзинг, в ручном режиме
a
Появляется только, если установлена автомагни-
тола Premium (DEA355).

Для перехода в следующее окно после выделения


необходимой пиктограммы коснитесь или нажмите
H95613 —UN—04MAR10

кнопку подтверждения. Дополнительную информацию


о навигации см. далее.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000401 -59-04OCT10-2/8

30-4 PN=75
080911
Окна дисплея CommandCenter

Диагностика и калибровка
Диагностика и калибровка (B)
Пиктограмма (F) Пиктограмма (G) Пиктограмма (H)
Главное окно Результаты
Калибровки
комбайна диагностики

a
Пиктограмма (I) Пиктограмма (J)
Специальные
Настройки режима буксировки
проверки
a
Появляется только на машинах с трансмиссией ProDrive
и кнопочным переключением передач.

Для перехода в следующее окно после выделения


необходимой пиктограммы коснитесь или нажмите
кнопку подтверждения. Дополнительную информацию

H95605 —UN—05MAR10
о навигации см. далее.

OUO6075,0000401 -59-04OCT10-3/8

Главное окно комбайна


ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма главного окна
комбайна появляется во всех окнах дисплея. С
помощью этой пиктограммы можно вернуться
в главное окно комбайна.
Главное окно комбайна (F)
Информационно-развлека-
Пиктограмма (A) тельные системыa

Пиктограмма (B) Диагностика и калибровка


Пиктограмма (F) Главное окно комбайна
Пиктограмма (G) Информация об уборке урожая b
Пиктограмма (H) Настройки комбайна

H95612 —UN—30APR10
c
Пиктограмма (I) Настройки жатки
Пиктограмма (J) Данные двигателя
a
Появляется только, если установлена автомагни-
тола Premium (DEA355).
b
Пиктограмма кукуруза/пшеница меняется в зависимости
от типа подсоединённой к комбайну жатки.
c
Пиктограмма изменяется в зависимости от типа
подсоединённой к комбайну жатки.

Для перехода в следующее окно после выделения кнопку подтверждения. Дополнительную информацию
необходимой пиктограммы коснитесь или нажмите о навигации см. далее.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000401 -59-04OCT10-4/8

30-5 PN=76
080911
Окна дисплея CommandCenter

Информация об уборке урожая


a
Информация об уборке урожая (G)
Пиктограмма (F) Пиктограмма (G)
Данные по урожаю
Данные о влажности
Главное окно комбайна
Изменение ширины
захвата/рядаb

Пиктограмма (I)c Пиктограмма (J) c

Суммарные показатели по
Суммарные показатели для поля
культуре
a
Пиктограмма кукуруза/пшеница меняется в зависимости
от типа подсоединённой к комбайну жатки.
b
Если установлен дисплей GreenStar, настройка ширины
захвата/количества рядов выполняется с помощью дисплея

H95601 —UN—04OCT10
GreenStar, при этом настроенные параметры отображаются
только на дисплее на подлокотнике.
c
Если установлен дисплей GreenStar, окно суммарных показателей
для поля и окно суммарных показателей по культуре не активны.
Суммарные показатели можно посмотреть на дисплее GreenStar.

Для перехода в следующее окно после выделения


необходимой пиктограммы коснитесь или нажмите
кнопку подтверждения. Дополнительную информацию
о навигации см. далее.
OUO6075,0000401 -59-04OCT10-5/8

Настройки комбайна
Настройки комбайна (H)
Пиктограмма Пиктограмма Пиктограмма Пиктограмма
(A) (B) (C) (F)
Настройки Настройки си-
уровня Настройки стемы упра-
Главное окно
заполнения функций вления после-
комбайна
зернового складыванияa уборочными
бункера отходамиb

Пиктограмма Пиктограмма Пиктограмма Пиктограмма


(G) (H) (I) (J)
Аварийный
Настройки
сигнал
Настройки си- культурыc Настройки
влажности системы
стемы автома-

H95602 —UN—04MAR10
Настройки Поправка на регулировки
тической на-
размера зерна влажность скорости
стройки ком-
Единицы подачи Harvest
байна Калибровка
измерения Smartd
потери зерна
урожая
a
Если установлены складные крышки зернового бункера.
b
Если установлен измельчитель послеуборочных
отходов/соломоразбрасыватель Premium Flex.
c
Если установлен дисплей GreenStar, настройка культуры
осуществляется с его помощью.
d
Если установлена система регулировки скорости по-
кнопку подтверждения. Дополнительную информацию
дачи Harvest Smart. о навигации см. далее.

Для перехода в следующее окно после выделения


необходимой пиктограммы коснитесь или нажмите
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000401 -59-04OCT10-6/8

30-6 PN=77
080911
Окна дисплея CommandCenter

Настройки жатки
a
Настройки жатки (I)
a
Пиктограмма (F) Пиктограмма (G)
Настройки ширины захвата
жатки
Главное окно комбайна
Часы работы жатки
Высота останова записи

Пиктограмма (H)
Режимы автоматического регулирования высоты жатки
a
Пиктограмма изменяется в зависимости от типа
подсоединённой к комбайну жатки.

H95603 —UN—30APR10
Для перехода в следующее окно после выделения
необходимой пиктограммы коснитесь или нажмите
кнопку подтверждения. Дополнительную информацию
о навигации см. далее.

OUO6075,0000401 -59-04OCT10-7/8

Данные двигателя
Данные двигателя (J)
Пиктограмма (F) Пиктограмма (G)
Моточасы двигателя и
сепаратора
Главное окно комбайна Ваттметр

H95604 —UN—04MAR10
Очистка фильтра отработавших
газовa
a
Появляется, если установлен двигатель, выполняющий
промежуточный стандарт Tier 4/этап III B.

Для перехода в следующее окно после выделения


необходимой пиктограммы коснитесь или нажмите
кнопку подтверждения. Дополнительную информацию
о навигации см. далее.
OUO6075,0000401 -59-04OCT10-8/8

30-7 PN=78
080911
Окна дисплея CommandCenter

Идентификация пиктограмм дисплея


Домашняя страница (1): показывает текущие
настройки машины, ранее заданные механизатором.
Информация об уборке урожая (2): показывает
текущие данные монитора урожайности, эксплу-
атационные характеристики/производительность,
суммарные показатели и позволяет механизатору 1 2
регулировать необходимые параметры.
Настройки (3): показывает текущие настройки
машины, чувствительность учёта потерь зерна
(размер зерна), текущую ширину захвата жатки,
настройку влажности и настройку системы Harvest
Smart (при наличии).
3 4
Диагностика и калибровка (4): показывает настройки
машины, шаблоны результатов диагностики и
специальные проверки (шаблоны).
Убранная площадь (5): показывает убранную
площадь.
Убранное расстояние (6): показывает общее 5 6
пройденное расстояние при текущей активной
нагрузке.
Элементы зерноочистки (7): показывает общую
пиктограмму настроек элементов решета первой
очистки/зернового решета на домашней странице.
Решето первой очистки (8): показывает текущее 7 8
положение решета первой очистки.
Зерновое решето (9): показывает текущее положение
зернового решета.
Очистной вентилятор (10): показывает текущую
скорость вращения вентилятора.
9 10
Скорость/зазор молотилки (11): показывает текущую
скорость вращения ротора и зазор.
Моточасы двигателя (12): показывает общее время
(часы) работы двигателя.
Многоскоростной редуктор приёмной камеры
CommandTouch (при наличии) (13): показывает 11 12
выбранную шестерню приёмной камеры молотилки.

H90897 —UN—28FEB08
Скорость изменения высоты жатки и
чувствительность (14): показывает текущие
настройки скорости и чувствительности жатки.

13 14

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00003FE -59-28SEP10-1/3

30-8 PN=79
080911
Окна дисплея CommandCenter

Запись ВКЛ/ВЫКЛ (15): показывает, включена или


выключена запись.
Угол лопатки (при наличии) (16): показывает
текущий угол наклона лопатки.
Ввести/принять (17): позволяет механизатору
15 16
ввести/принять нужные данные или настройки.
Калибровка (18): позволяет механизатору
калибровать определённые параметры.
Следующий шаг (19): позволяет механизатору
просматривать следующую страницу с данными.
Урожайность (20): показывает среднюю или текущую 17 18
урожайность культуры.
Влажность (21): показывает среднюю или текущую
влажность.
Скорость барабана молотилки (22): показывает
текущую скорость барабана молотилки.
19 20
Скорость вращения заднего вала (23): показывает
текущую скорость вращения заднего вала.
Частота вращения двигателя (24): показывает
текущую частоты вращения двигателя.
Зазор пластин днища (25): показывает текущий
зазор пластин днища. 21 22

Скорость вращения мотовила (26): показывает


текущую скорость вращения мотовила.
Скорость движения полотенной жатки (27):
показывает текущую скорость движения полотенной
жатки (при наличии).
23 24
Частота вращения соломоразбрасывателя
(28): показывает текущую частоту вращения
соломоразбрасывателя (при наличии).

25 26

H90898 —UN—28FEB08

27 28

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00003FE -59-28SEP10-2/3

30-9 PN=80
080911
Окна дисплея CommandCenter

Ширина захвата при резании (29): показывает


текущую ширину захвата.
Отмена (30): позволяет механизатору отменить
данные или настройки.
Сброс (31): позволяет механизатору выполнить сброс
данных или настроек. 29 30

Возврат/назад (32): позволяет механизатору


просматривать предыдущее окно.
Самовыравнивающаяся зерноочистка (при
наличии) (33): показывает текущий угол решета
первой очистки/зернового решета.
31 32

H90899 —UN—28FEB08
33

OUO6075,00003FE -59-28SEP10-3/3

Компоновка зон дисплея

ПРИМЕЧАНИЕ: На рисунке показано примерное


окно. Окна могут отличаться в зависимости
от параметров машины.

Экран разделён на три зоны:


• Левая зона (A): просмотр и переход между
следующими параметрами:
- Расширенные настройки машины
- Данные системы ведения
- Настройки монитора эксплуатационных

H94423 —UN—04OCT10
характеристик
• Центральная зона (B): просмотр и изменение
настроек машины в зависимости от типа
использования.
• Правая зона (C): просмотр активных пиктограмм
для открытого окна.
- При выборе в правой зоне определённой
пиктограммы открывается новое окно или новая
функция, либо можно будет изменить настройки.
OUO6075,0000407 -59-04OCT10-1/1

30-10 PN=81
080911
Окна дисплея CommandCenter

Компоновка левой зоны дисплея


ПРИМЕЧАНИЕ: На рисунке показано примерное
окно. Окна могут отличаться в зависимости
от параметров машины.

• Расширенные настройки машины (A):


позволяет механизатору одновременно выбрать и
контролировать три окна левой зоны. Каждое окно
показывает выполняемую функцию или конкретное
состояние машины.
• Данные системы ведения (B): просмотр и
изменение настроек системы ведения.

H98420 —UN—08OCT10
• Настройки монитора эксплуатационных
характеристик (C): позволяет механизатору
одновременно выбрать и контролировать три окна
левой зоны. Каждое окно показывает выполняемую
функцию или конкретное состояние машины.

OUO6075,0000A0D -59-04OCT10-1/1

Комбайн – главное окно


ПРИМЕЧАНИЕ: Только просматриваемые
настройки машины.

• Влажность (при наличии) (A)


• Урожайность (при наличии) (B)
• Культура (C)
• Настройки машины
-Скорость барабана молотилки (D)
-Молотильный зазор (Е)
-Скорость вращения вентилятора (F)
-Зазор решета первой очистки (G)

H94425 —UN—04OCT10
-Зазор зернового решета (H)
-Самовыравнивающаяся зерноочистка (если
установлена) (I)
• Настройка 1 скорости соломоразбрасывателя/угла
лопасти измельчителя (если установлены) (J)
• Настройка 2 скорости соломоразбрасывателя/угла
лопасти измельчителя (если установлены) (K)
• Состояние заполнения зернового бункера (на 3/4
или полностью)) (L) • Ручная запись (ВКЛ/ВЫКЛ) (P)
• Состояние выгрузного шнека, ВЫКЛ/ВКЛ (M)
• Часы (N)1
• Состояние системы регулировки скорости подачи
Harvest Smart (ВЫКЛ, Smart или номинальная
производительность) (если установлено) (O)
1
Часы появляются только в окнах дисплея CommandCenter.
OUO6075,00003FF -59-07OCT10-1/1

30-11 PN=82
080911
Окна дисплея CommandCenter

Ручная запись ВКЛ/ВЫКЛ


В окне записи отображается статус записи данных
(ВКЛ/ВЫКЛ).
Для запуска записи данных должны быть выполнены
следующие условия, или запись должна быть
включена вручную:

H94426 —UN—04OCT10
• Сепаратор включён
• Жатка включена
• Двигатель работает на высоких холостых оборотах
• Жатка опущена в положение записи
• Необходимо ввести ФИО клиента, название фермы
и поля
Для прекращения записи должно быть выполнено
одно из следующих условий:
A—Пиктограмма Запись B—Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ
• Жатка поднята выше заданной высоты останова ВКЛ/ВЫКЛ
записи
• Жатка выключена
• Запись вручную выключена • Светлый круг – запись ВЫКЛ
Запись можно остановить и возобновить вручную, не • Закрашенный мигающий круг – запись ВКЛ
поднимая жатку и не отключая сепаратор (например, Снова коснитесь или нажмите кнопку подтверждения,
при приближении к таким участкам, как полоса для чтобы включить запись и возобновить её
разворота, пройденные ряды в конце поля, водотоки и вручную. Нажмите кнопку опускания жатки на
т. д., для которых запись данных нежелательна). многофункциональном рычаге (лёгкое касание этой
Коснитесь или нажмите кнопку подтверждения, когда кнопки включит запись данных).
выделена пиктограмма включения/выключения записи
(A).
Индикатор включения/выключения записи (B) имеет
два состояния: светлый круг или закрашенный круг.
OUO6075,0000409 -59-13DEC10-1/1

30-12 PN=83
080911
Окна дисплея CommandCenter

Повторная конфигурация расширенных


настроек машины
ПРИМЕЧАНИЕ: Показывает расширенные
настройки машины. Позволяет повторно
конфигурировать окно и просматривать три
функции одновременно. Функции зависят

H94539 —UN—04OCT10
от конфигурации машины.

Когда выделена пиктограмма нужной настройки


машины (A), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
Меню настроек машины выглядит следующим
образом:
A—Пиктограммы настроек
• Влажность машины
• Урожайность
• Скорость вращения очистного вентилятора
• Скорость барабана молотилки • Счётчик массы собранного урожая
• Молотильный зазор • Производительность (в час)
• Зазор решета первой очистки • Уровень заполнения зернового бункера (%)
• Зазор зернового решета • Часы работы техники/сепаратора
• Скорость вращения заднего вала • Ваттметр
• Многоскоростной редуктор приёмной камеры
CommandTouch (при наличии) Когда выделена необходимая настройка машины (A),
• Зазор пластин днища коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
• Скорость вращения мотовила При желании повторите процедуру для остальных
• Скорость движения полотенной жатки меню.
• Скорость соломоразбрасывателя
OUO6075,000040D -59-04MAY10-1/1

Повторная конфигурация настроек


монитора эксплуатационных
характеристик
ПРИМЕЧАНИЕ: Показывает расширенные настройки
монитора эксплуатационных характеристик.

H98416 —UN—04OCT10
Позволяет повторно конфигурировать окно и
просматривать три функции одновременно.
Функции зависят от конфигурации машины.

Когда выделена нужная пиктограмма настроек


монитора эксплуатационных характеристик (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Меню настроек монитора эксплуатационных
характеристик включает в себя: A—Пиктограммы
настроек монитора
• Ходовая скорость машины эксплуатационных
• Скорость по спутнику GPS характеристик
• Частота вращения двигателя
• Расход топлива в час
• Расход топлива по площади • Счётчик общей площади на машину
• Площадь, обработанная за час Когда выделена необходимая настройка монитора
• Счётчик площади эксплуатационных характеристик, коснитесь или
• Напряжение батареи нажмите кнопку подтверждения.
• Счётчик расстояния
• Счётчик массы культуры При желании повторить процедуру для остальных
• Счётчик влажности культуры меню.
OUO6075,0000A0C -59-04OCT10-1/1

30-13 PN=84
080911
Окна дисплея CommandCenter

Окно информации об уборке урожая


Информация об уборке урожая:

• Урожайность (A)
- Влажная (B)
- Сухая (C)

H94540 —UN—05OCT10
- Текущее значение (запись ВКЛ) (D)
- Среднее значение (запись ВЫКЛ) (D)
- Минимум (E)
- Максимум (F)
• Влажность (G)
- Текущее значение (запись ВКЛ) (H)
- Среднее значение (запись ВЫКЛ) (H)
- Минимум (I)
- Максимум (J) - Увеличение/уменьшение (L)
• Ширина захвата (К)
OUO6075,000040E -59-24MAY11-1/3

H94542 —UN—07OCT10

H94543 —UN—05OCT10
Суммарные показатели для поля: • Влажная масса урожая (B)
• Сухая масса урожая (C)
ПРИМЕЧАНИЕ: Наименование Фермы/Поля • Общая влажная масса урожая (масса в фнт или кг)
устанавливается в приложении GreenStar. (D)
Дополнительную информацию см. в • Общая сухая масса урожая (масса в фнт или кг) (E)
руководстве GreenStar. • Общая влажная масса урожай (единицы измерения
Следующая информация появится на урожая) (F)
дисплее GreenStar (при наличии), а не на • Общая сухая масса урожая (единицы измерения
дисплее на подлокотнике. урожая) (G)
• Влажность (H)
Если машина не оснащена датчиком • Площадь (I)
влажности, появляются только следующие • Время уборки (J)
суммарные показатели для поля: • Производительность (K)
• Площадь • Позиции для выбора
• Время уборки - Пиктограмма перехода в следующее окно (L)
• Производительность - Пиктограмма для удаления всех суммарных
показателей (M)
• Суммарные показатели для поля (A) - Пиктограмма возврата в предыдущее окно (N)
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000040E -59-24MAY11-2/3

30-14 PN=85
080911
Окна дисплея CommandCenter

H94544 —UN—05OCT10

H94545 —UN—05OCT10
Суммарные показатели по культуре: - Влажная масса урожая (B)
- Сухая масса урожая (C)
ПРИМЕЧАНИЕ: Наименование Фермы/Поля - Общая влажная масса урожая (масса в фнт или
устанавливается в приложении GreenStar. кг) (D)
Дополнительную информацию см. в - Общая сухая масса урожая (масса в фнт или кг) (E)
руководстве GreenStar. - Общая влажная масса урожай (единицы
Следующая информация появится на измерения урожая) (F)
дисплее GreenStar (при наличии), а не на - Общая сухая масса урожая (единицы измерения
дисплее на подлокотнике. урожая) (G)
- Влажность (H)
Если машина не оснащена датчиком - Площадь (I)
влажности, появляются только следующие - Время уборки (J)
суммарные показатели для поля: - Производительность (K)
• Площадь • Позиции для выбора
- Пиктограмма перехода в следующее окно (L)
• Время уборки - Пиктограмма для удаления всех суммарных
• Производительность показателей (M)
- Пиктограмма возврата в предыдущее окно (N)
• Суммарные показатели по культуре (A)
OUO6075,000040E -59-24MAY11-3/3

30-15 PN=86
080911
Окна дисплея CommandCenter

Выбрать влажную или сухую массу урожая и изменение ширины захвата


H96262 —UN—04MAY10
Влажная или сухая масса урожая:
ПРИМЕЧАНИЕ: Двухвариантная (кукуруза/пшеница)
пиктограмма информации об уборке
урожая меняется в зависимости от типа
подсоединённой жатки.

Когда выделена пиктограмма информации об уборке Пиктограмма информации об уборке урожая


урожая, коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма данных об урожае (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда поставлен флажок влажной (B) или сухой
(C) массы урожая, коснитесь или нажмите кнопку

H94546 —UN—05OCT10
подтверждения.
Поставленный флажок указывает выбранный вариант.
• Влажная масса урожая – показывает количество
единиц урожая, поделённое на единицы при текущих
условиях уборки.
• Сухая масса урожая – показывает количество
единиц урожая, поделённое на единицы площади, с
учётом удаления влаги. A—Пиктограмма данных по C—Флажок сухой массы
урожаю урожая
Ширина захвата: B—Флажок влажной массы D—Гистограмма регулировки
урожая ширины захвата
ПРИМЕЧАНИЕ: Если установлен дисплей GreenStar,
настройка ширины захвата/количества рядов
выполняется с помощью дисплея GreenStar, при
этом настроенные параметры отображаются • По часовой стрелке – увеличение ширины захвата.
только на дисплее на подлокотнике. • Против часовой стрелки – уменьшение ширины
захвата.
Когда выделена гистограмма регулировки ширины Чтобы сохранить необходимое значение ширины
захвата (D), коснитесь или нажмите кнопку захвата в памяти, коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения. подтверждения.
Нажимайте символ (+) или (-) или вращайте ручку,
чтобы установить необходимое значение.
OUO6075,000040F -59-24AUG10-1/1

30-16 PN=87
080911
Окна дисплея CommandCenter

Сброс суммарных показателей для поля


H96262 —UN—04MAY10
ПРИМЕЧАНИЕ: Следующая информация появится
на дисплее GreenStar (при наличии), а не
на дисплее на подлокотнике.
Если машина не оснащена датчиком
влажности, появляются только следующие
суммарные показатели для поля:
Пиктограмма информации об уборке урожая
• Площадь
• Время уборки
• Производительность
Двухвариантная (кукуруза/пшеница)
пиктограмма информации об уборке
урожая меняется в зависимости от типа
подсоединённой жатки.

H94548 —UN—05OCT10
Когда выделена пиктограмма информации об уборке
урожая, коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма суммарных показателей
для поля (A), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
Когда выделена пиктограмма перехода в
следующее окно (B), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
После выделения необходимой пиктограммы нажмите
кнопку подтверждения:

H94549 —UN—05OCT10
• Пиктограмма обнуления суммарных показателей
для поля (C) удаляет суммарные показатели для
поля фермы/поля/культуры.
• Пиктограмма возврата в предыдущее окно (D)
позволяет перейти в предыдущее окно.

A—Пиктограмма суммарных C—Пиктограмма обнуления


показателей для поля суммарных показателей
B—Пиктограмма перехода в для поля
следующее окно D—Пиктограмма возврата в
предыдущее окно

OUO6075,0000411 -59-03MAY10-1/1

30-17 PN=88
080911
Окна дисплея CommandCenter

Сброс суммарных показателей по культуре


H96262 —UN—04MAY10
ПРИМЕЧАНИЕ: Следующая информация появится
на дисплее GreenStar (при наличии), а не
на дисплее на подлокотнике.
Если машина не оснащена датчиком
влажности, появляются только следующие
суммарные показатели для поля:
Пиктограмма информации об уборке урожая
• Площадь
• Время уборки
• Производительность
Двухвариантная (кукуруза/пшеница)
пиктограмма информации об уборке
урожая меняется в зависимости от типа
подсоединённой жатки.

H94550 —UN—05OCT10
Когда выделена пиктограмма информации об уборке
урожая, коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма суммарных показателей
по культуре (A), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
Когда выделена пиктограмма перехода в
следующее окно (B), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
После выделения необходимой пиктограммы нажмите
кнопку подтверждения:

H94551 —UN—05OCT10
• Пиктограмма обнуления суммарных показателей
по культуре (C) позволяет удалить суммарные
показатели по конкретной культуре.
• Пиктограмма возврата в предыдущее окно (D)
позволяет перейти в предыдущее окно.

A—Пиктограмма суммарных C—Пиктограмма обнуления


показателей по культуре суммарных показателей
B—Пиктограмма перехода в по культуре
следующее окно D—Пиктограмма возврата в
предыдущее окно

OUO6075,0000412 -59-03MAY10-1/1

30-18 PN=89
080911
Окна дисплея CommandCenter

Экран настройки комбайна

H94602 —UN—05OCT10

H94604 —UN—05OCT10
Настройка машины: • Текущая (уставка черного цвета) (J) показывает
текущую уставку машины.
• Автоматическая настройка комбайна (АСА) (ввод • Уставка (уставка синего цвета) (K) – уставка
числовых значений) автоматически увеличивается или уменьшается при
- Положение решета первой очистки (А) нажатии символа (+) или (-) или при вращении ручки.
- Положение зернового решета (В)
- Скорость вращения вентилятора (С) ПРИМЕЧАНИЕ: Машина автоматически
- Скорость барабана молотилки (D) подстраивается под заданную
- Молотильный зазор (Е) механизатором уставку.
- Убранная культура (только просмотр) (F)
Настройки для культур:
• Модификаторы культуры (G)
- По умолчанию ПРИМЕЧАНИЕ: Наименование Фермы/Поля
- Сух. (по умолчанию) устанавливается в приложении GreenStar.
- Влажн. (по умолчанию) Дополнительную информацию см. в
- Новое руководстве GreenStar.
- Очистка
• Пиктограмма Auto (Н) – нужные параметры машины • Культура (L)1
- Фиксированный список
выбираются механизатором и автоматически
применяются к параметрам, отображаемым на
• Чувствительность учета потерь зерна
- Размер зерна (М)
дисплее.
• Пиктограмма “Сохранить” (I) – позволяет
• Калибровка потери зерна
- Ссылочный номер калибровки (N)
механизатору сохранить индивидуальные настройки - Пиктограмма калибровки (O)
машины, если из меню модификаторов культуры
был выбран новый.
ПРИМЕЧАНИЕ: Использование индивидуальных
настроек машины не отменит заводские
настройки.
1
Информация появляется на дисплее GreenStar (при наличии),
а не на дисплее на подлокотнике.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000042D -59-24MAY11-1/5

30-19 PN=90
080911
Окна дисплея CommandCenter

Настройки влажности:
ПРИМЕЧАНИЕ: Окно появляется, только если
установлен датчик влажности.

• Аварийный сигнал влажности (A)


- ВКЛ. (B)

H94607 —UN—05OCT10
- ВЫКЛ. (C)
- Минимальное значение для срабатывания сигнала
(1–50%) (D)
- Максимальное значение для срабатывания
сигнала (1–60%) (E)
• Поправка на влажность (от –25,0 до 25,0, с шагом
0,1) (F)
- Ручная коррекция (G) - Фиксированный список
- Фиксированная влажность (H)
Настройки единиц измерения урожая:

• Единицы измерения урожая (I)


OUO6075,000042D -59-24MAY11-2/5

Настройки системы регулировки скорости подачи


Harvest Smart (если установлена):
H94608 —UN—05OCT10

H94609 —UN—05OCT10
• Текущий режим работы
- ВЫКЛ. (A)
- Smart (B)
- Номинальная производительность (C)
• Макс. рабочая скорость движения (2,0–14,0 км/ч)
(1.2–8.6 миль/ч), шаг (0,1 км/ч) (0.1 миль/ч) (D)
• Пиктограмма калибровки макс. мощности двигателя
(Е) H94610 —UN—05OCT10

• Реакция (1–100, шаг 1) (F)


• Заданное давление (30–420, шаг 1) (G)
• Калибровка потери зерна (H)

Продолжение на следующей стр. OUO6075,000042D -59-24MAY11-3/5

30-20 PN=91
080911
Окна дисплея CommandCenter

Настройки уровня заполнения зернового бункера:


ПРИМЕЧАНИЕ: Позволяет выбрать уровень
заполнения зернового бункера.

• Уровень заполнения зернового бункера в процентах


(A)

H94650 —UN—05OCT10
• Пиктограмма сохранения (B)
Настройки корректировки скорости выгрузки:
ПРИМЕЧАНИЕ: Позволяет изменить рассчитанные
значения корректировки скорости выгрузки.

• Корректировка скорости выгрузки (C)


- Корректировка скорости (от –1,5 до +1,5)
OUO6075,000042D -59-24MAY11-4/5

H94651 —UN—05OCT10

H94652 —UN—05OCT10
Настройки функции складывания: - Поднят
- Опущен
ПРИМЕЧАНИЕ: Показывает все дополнительные
функции складывания, если такие • Положение дверцы измельчителя послеуборочных
предусмотрены. отходов (E) (при наличии)
- Разомкн.
• Складной выгрузной шнек (A) (при наличии) - Закрыта
- Индикатор положения шнека
- Разложен • Положение лопатки сепаратора (F) (при наличии)
- Сложен - Стандартный
- Модернизированный
• Крышки зернового бункера (B) (если установлены)
- Индикатор положения зернового бункера • Обороты соломоразбрасывателя (I) (модернизиро-
- Разложен ванный соломоразбрасыватель PowerCast)
- Сложен - 350 – 550 об/мин (кукуруза) (по умолчанию 500
• Кукурузная жатка Kemper (C) (если установлена) об/мин)
- Разложен - 600–800 об/мин (мелкозерновые) (по умолчанию
- Сложен 700 об/мин)
Настройки системы управления послеуборочными
отходами:

• Положение измельчителя (D) (при наличии)


OUO6075,000042D -59-24MAY11-5/5

30-21 PN=92
080911
Окна дисплея CommandCenter

Изменение настройки машины


H94473 —UN—31MAR10
Настройка машины:
Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма настроек машины (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Пиктограмма настроек комбайна
Коснитесь или нажмите кнопку подтверждения, когда
выделен один из следующих параметров:
• Скорость барабана молотилки (B)
- 200–1000 об/мин с шагом 10 об/мин
• Молотильный зазор (C) 1
- 0–40 мм с шагом 1 мм
• Скорость вращения вентилятора (D)

H94611 —UN—05OCT10
- 620–1350 об/мин с шагом 10 об/мин
• Зазор решета первой очистки (E)
- 0 – 22 мм (общего назначения) и 0 – 30 мм
(длиннозубое), с шагом 1 мм1
• Зазор зернового решета (F)
- 0 – 20 мм (общего назначения и длиннозубое), с
шагом 1 мм1
Нажмите знак “плюс” (+) или “минус” (-) или поверните A—Пиктограмма настроек G—Меню модификаторов
ручку на необходимое значение настройки машины. машины культуры
B—Скорость барабана H—Пиктограмма
При необходимости повторите процедуру для других молотилки автоматического режима
настроек машины. C—Молотильный зазор I— Пиктограмма сохранения
D—Скорость вращения J— Текущая настройка
Изменение меню модификаторов культуры: вентилятора K—Настройка уставки
E—Зазор решета первой
Когда выделено меню модификаторов культуры (G), очистки
F— Зазор зернового решета
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Меню модификаторов культуры содержит следующие
данные: • Сохранение – сохранение индивидуальных настроек
машины, если из меню модификаторов культуры
• По умолчанию – показывает заводские настройки был выбран новый.
для выбранных культур.
• Сухая (по умолчанию) – показывает заводские ПРИМЕЧАНИЕ: Для каждой культуры можно
настройки для кукурузы. сохранить один набор индивидуальных
• Влажная (по умолчанию) – показывает заводские настроек и назвать его “Custom 1”. Кроме
настройки для кукурузы. того, можно сохранить дополнительные
• Новая – используется для ввода клиентских/индиви- девять наборов индивидуальных настроек.
дуальных настроек культуры. При необходимости эти девять наборов
• Очистка – показывает заводские настройки по можно распределить по разным культурам.
умолчанию, позволяющие выполнять очистку При использовании одного из этих наборов
машины. ему будет присваиваться имя, начиная
с “Custom 2” (пример: второй набор
После выбора определенного модификатора культуры индивидуальных настроек для КУКУРУЗЫ и
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения. ПШЕНИЦЫ будет называться “Custom 2”).
Третий набор индивидуальных настроек для
Пиктограмма автоматического режима КУКУРУЗЫ будет называться “Custom 3”.
или сохранения: Использование индивидуальных настроек
Когда выделена пиктограмма автоматического режима машины не отменит заводские настройки.
(H) или пиктограмма сохранения (I), коснитесь или
нажмите кнопку подтверждения. Текущее значение (J) или уставка (K):

• Автоматический режим – необходимые • Текущая (уставка черного цвета) показывает


параметры машины выбираются пользователем и текущую уставку машины.
автоматически подстраиваются под настройки на
экране дисплея.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000517 -59-14JUN11-1/2

30-22 PN=93
080911
Окна дисплея CommandCenter

• Установочное (установочное значение голубого ПРИМЕЧАНИЕ: Машина автоматически


цвета) – установочные значения автоматически подстраивается под заданную
возрастают или уменьшаются при нажатии на механизатором уставку.
символ “плюс” (+) или “минус” (-) или при повороте
ручки.
1
Ручное управление допустимо при значениях выше указанных,
но информация об этом не будет отображаться на дисплее,
пока пользователь не снизит значение.
OUO6075,0000517 -59-14JUN11-2/2

30-23 080911

PN=94
Окна дисплея CommandCenter

Смена культуры и настройки чувствительности измерения размера зерна


H94473 —UN—31MAR10
Меню культур:
Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма настроек культуры (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Пиктограмма настроек комбайна
Когда выделено меню культур (В), коснитесь или
нажмите кнопку подтверждения.
Меню культур содержит следующие данные:
Люцерна Чечевица Рожь
Ячмень Люпин Сафлор
Ячмень – яровойa Просо Сорго

H94615 —UN—05OCT10
Ячмень – озимыйa Гречиха Соевые бобы
Фасоль
Рапс масличный Подсолнечник
обыкновенная
Турецкий горох Овёс Тритикалеa
Зерновые Горох Пшеницаa
Пищевые бобы Кукуруза Яровая пшеница
Лён Семена рапсаa Озимая пшеница
Семена луговых трав Рис A—Пиктограмма настройки D—Гистограмма
a
Список культур, выращиваемых в европейских странах. культуры E—Пиктограмма калибровки
B—Меню культур F— Калибровочное значение
После выбора нужной культуры коснитесь или C—Размер зерна потери зерна
нажмите кнопку подтверждения.
Размер зерна: Ввод калибровки потери зерна:
Когда выделен размер зерна (C), коснитесь или Наладка комбайна и жатки на уровень потерь,
нажмите кнопку подтверждения. приемлемый для данной культуры и полевых условий.
Нажимайте символ (+) или (-) или вращайте ручку, Когда выделена пиктограмма калибровки (E),
пока на гистограмме не появится необходимый размер коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
зерна (D).
Мелкозерновые Среднезерновые Крупнозерновые ПРИМЕЧАНИЕ: В результате этого текущие
(по умолчанию 38) (по умолчанию 50) (по умолчанию 70) рабочие характеристики будут сохранены
Люцерна Ячмень Турецкий горох в памяти, а индикатор общих потерь на
дисплее на угловой стойке будет установлен
Рапс масличный Ячмень – яровойa Зерновые
на среднее значение.
Лён Ячмень – озимыйa Пищевые бобы
Семена луговых трав Чечевица Люпин Ссылочный номер калибровки:
Фасоль
Просо Кукуруза Когда выделено значение калибровки (F), коснитесь
обыкновенная
Гречиха Сафлор Горох или нажмите кнопку подтверждения.
Овёс Сорго Соевые бобы Несенсорные дисплеи: Вращайте ручку, пока не
Семена рапсаa Пшеница Подсолнечник появится необходимое эталонное калибровочное
Рис значение. Нажмите кнопку подтверждения, чтобы
Рожь сохранить эталонное калибровочное значение.
Тритикалеa Сенсорные дисплеи: Коснитесь эталонного
a
Список культур, выращиваемых в европейских странах. калибровочного значения потери зерна. Введите
необходимый ссылочный номер калибровки в строке
После выбора нужного размера зерна, коснитесь или ввода цифр. Чтобы сохранить ссылочное значение
нажмите кнопку подтверждения. калибровки, коснитесь пиктограммы ввода.
OUO6075,0000425 -59-03NOV10-1/1

30-24 PN=95
080911
Окна дисплея CommandCenter

Изменение настроек влажности и единиц измерения урожая


H94473 —UN—31MAR10
Настройки датчика влажности:
ПРИМЕЧАНИЕ: Окно появляется, если установлен
датчик влажности.

Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,


коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Пиктограмма настроек комбайна
Когда выделена пиктограмма настроек влажности (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда поставлен флажок включения (B) или
выключения (C), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
Поставленный флажок указывает выбранный вариант.

H94624 —UN—05OCT10
• Флажок включения аварийного сигнала влажности
– сигнал срабатывает, когда значение падает
ниже заданного минимального или поднимается
выше заданного максимального (пользовательские
настройки).
• Флажок выключения аварийного сигнала влажности
– сигнал не срабатывает, когда значение падает
ниже заданного минимального или поднимается A—Пиктограмма настроек F— Флажок Поправка на
выше заданного максимального (пользовательские влажности влажность
настройки). B—Флажок ВКЛ G—Флажок Фиксированная
C—Флажок ВЫКЛ влажность
Когда поставлен флажок минимального значения D—Флажок Минимальное H—Флажок Значение/Изме-
(B) или максимального значения (C), коснитесь или значение нить
E—Флажок Максимальное I— Меню единиц измерения
нажмите кнопку подтверждения. значение урожая
ПРИМЕЧАНИЕ: Здесь устанавливаются
минимальное и максимальное значения
для включения аварийного сигнала влажности. урожае будет – начиная с этого момента
– отражать изменения.
• Флажок аварийного сигнала при падении • Флажок поправки на влажность – настройка
влажности ниже минимального значения –
процентное содержание влажности для включения поправки на влажность на значение разности
звукового сигнала, если показатель падает ниже между настройкой датчика влажности комбайна и
предустановленного значения. настройкой сертифицированного датчика влажности
элеватора (например: влажность в элеваторе (13%)
• Флажок аварийного сигнала при повышении
минус влажность в комбайне (12%) = разность
влажности выше максимального значения –
пользователь выбирает процентное содержание влажности (+1%.)
влажности для включения звукового сигнала, если ПРИМЕЧАНИЕ: Разностное значение влажности
показатель превысит предустановленное значения. может быть как положительным, так
Нажимайте символ (+) или (-) или вращайте ручку, и отрицательным.
чтобы установить необходимое значение.
• Флажок фиксированной влажности – показания
Настройки поправки на влажность/фиксированной датчика влажности не учитываются, используются
влажности: предварительно заданные значения влажности.

Когда поставлен флажок поправки на влажность (F) Когда поставлен флажок ввода/изменения значения
или фиксированной влажности (G), коснитесь или (H), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
нажмите кнопку подтверждения. Нажимайте символ (+) или (-) или вращайте ручку,
Поставленный флажок указывает выбранный вариант. чтобы установить необходимое значение.

ВАЖНО: Изменение поправки на влажность не Настройки единиц измерения урожая:


изменит ранее сохранённые данные. После
введения изменений вся информация об Когда выделено меню единиц измерения урожая (G),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000429 -59-11OCT10-1/2

30-25 PN=96
080911
Окна дисплея CommandCenter

Меню единиц измерения урожая содержит следующие После выбора единицы измерения урожая коснитесь
данные: или нажмите кнопку подтверждения.
Бушели Центнеры Метрические тонны
Баррели Фунты Тонны
Мешки Килограммы
OUO6075,0000429 -59-11OCT10-2/2

H94478 —UN—31MAR10
Калибровка урожайности
ВАЖНО: Калибровка должна проводиться
каждый год и для каждой убираемой
культуры для получения точных данных
измерения веса зерен.
Для получения наилучших результатов Пиктограмма диагностики
следует выполнять калибровку вибрации
под каждую культуру.

Когда выделена пиктограмма диагностики, коснитесь


или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма калибровки (A),

H94928 —UN—11OCT10
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделено меню калибровки (В), коснитесь или
нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена строка Урожайность, коснитесь или
нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма Ввести/принять (C),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
A—Пиктограмма калибровки C—Пиктограмма
B—Меню калибровки Ввести/принять

OUO6075,0000745 -59-11OCT10-1/5

ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма управления


калибровкой (A) не активна во время
первоначальной калибровки.

Когда выделена пиктограмма перехода в


следующее окно (B), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.

H96031 —UN—05OCT10
A—Пиктограмма управления B—Пиктограмма перехода в
калибровкой следующее окно

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000745 -59-11OCT10-2/5

30-26 PN=97
080911
Окна дисплея CommandCenter

Когда выделена пиктограмма перехода в


следующее окно (A), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
• ID партии (B) – номер ID текущей партии, калибровка
которой выполняется.

H96032 —UN—05OCT10
ПРИМЕЧАНИЕ: Для выполнения калибровки
масса партии собранного урожая должна
составлять минимум 1360 кг (3000 фнт.).

• Расчётный масса (C) – масса партии, рассчитанный


системой массового расхода во время калибровки.

A—Пиктограмма перехода в C—Расчётный вес


следующее окно
B—ID партии

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000745 -59-11OCT10-3/5

30-27 PN=98
080911
Окна дисплея CommandCenter

Обновление фактических значений веса:

H96033 —UN—05OCT10

H96034 —UN—05OCT10
A—Идентификатор партии D—Процентная шкала G—Меню фактической массы J— Пиктограмма сброса
B—Расчётный вес E—Пиктограммы со стрелками H—Пиктограмма ввода
C—Фактический вес вверх/вниз I— Пиктограмма калибровки
F— Флажок выбора калибровки

ПРИМЕЧАНИЕ: В памяти системы можно • Расчётный масса (B) – масса партии, рассчитанная
сохранять до 13 идентификаторов партий, системой массового расхода во время калибровки.
при превышении этого количества один из • Фактический масса (C) – масса партии, ведённая
номеров ID необходимо удалить. пользователем.
• Процентная шкала (D) – разница в процентах между
• Идентификатор партии (A) – номер ID партии в расчётным весом и фактическим весом.
справочных целях.
Формула:

= Процентная
% ошибок Расчётная масса (минус —) фактическая масса ÷ фактическая масса X
шкала

Пример:
(0,5%) = (17919 — 17829) ÷ (17829) X (100%)
• Пиктограммы со стрелками вверх/вниз (E) Когда поставлен нужный флажок выбора калибровки
используются для пролистывания списка во время (F), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
поиска ID необходимой партии.
Когда выделено меню фактической массы (G),
ПРИМЕЧАНИЕ: Флажок не активен, пока коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
фактическая масса не будет введена
пользователем. Когда выделены нужные цифры, коснитесь или
нажмите кнопку подтверждения.
• Ограниченная точность – калибровка не была ПРИМЕЧАНИЕ: Повторяйте процедуру, пока не
выполнена пользователем. Система по умолчанию
использует фиксированные откалиброванные появится значение фактической массы.
значения, которые не подлежат изменению.
• Средняя точность – пользователем собрано и Когда выделена пиктограмма Ввести/принять (H),
выбрано от одной до трёх партий. Система коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
использует эти значения для регулировки ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы изменить откалиброванные
внутреннего калибровочного значения. значения урожайности, необходимо выделить
• Высокая точность – пользователем собрано пиктограмму калибровки. Пока пиктограмма
и выбрано минимум четыре партии. Система возврата/назад выделена, значения не
использует эти значения для регулировки сохранены и не изменены.
внутреннего калибровочного значения. В памяти
системы можно сохранить до 13 идентификаторов Для изменения откалиброванных значений
партий. урожайности коснитесь или нажмите кнопку
ПРИМЕЧАНИЕ: В памяти системы можно подтверждения, когда выделена пиктограмма
сохранять до 13 идентификаторов партий, калибровки (I).
при превышении этого количества один из
номеров ID необходимо удалить.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000745 -59-11OCT10-4/5

30-28 PN=99
080911
Окна дисплея CommandCenter

подтверждения, когда выделены пиктограммы со


Удаление ID партий и значений урожайности:
стрелками вверх/вниз.
ПРИМЕЧАНИЕ: В памяти системы можно Когда выделена пиктограмма удаления необходимого
сохранять до 13 идентификаторов партий, ID партии (J), коснитесь или нажмите кнопку
при превышении этого количества один из подтверждения.
номеров ID необходимо удалить.

Чтобы пролистать список ID партий и выбрать


необходимый, коснитесь или нажмите кнопку
OUO6075,0000745 -59-11OCT10-5/5

Калибровка температуры датчика влажности


H94478 —UN—31MAR10
Когда выделена пиктограмма диагностики, коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма калибровки (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделено меню калибровки (В), коснитесь или
нажмите кнопку подтверждения. Пиктограмма диагностики
Когда выделена Температура датчика влажности,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма Ввести/Принять (С),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.

A—Пиктограмма калибровки C—Пиктограмма

H94928 —UN—11OCT10
B—Меню калибровки Ввести/принять

OUO6075,0000746 -59-05OCT10-1/2

ПРИМЕЧАНИЕ: Калибровка должна выполняться до


начала уборочных работ на пустом датчике.

Коснитесь или нажмите кнопку подтверждения, когда


выделена пиктограмма плюс (+) (A) или минус (-) (B).
ПРИМЕЧАНИЕ: Температура датчика должна
H96030 —UN—05OCT10

быть отрегулирована на температуру


окружающего воздуха.

Увеличивайте или уменьшайте значение, пока на


экране не появится необходимая температура датчика
(C).
ПРИМЕЧАНИЕ: Значение корректировки
(D) автоматически подстроится под
A—Пиктограмма с символом D—Корректировка
установленную температуру датчика. (+) E—Пиктограмма
B—Пиктограмма с символом Ввести/принять
Для сохранения температуры датчика коснитесь или (-)
нажмите кнопку подтверждения, когда выделена C—Температура датчика
пиктограмма Ввести/принять (E).
OUO6075,0000746 -59-05OCT10-2/2

30-29 PN=100
080911
Окна дисплея CommandCenter

Таблица учитываемой влажности и плотности


Культура Стандартная влажность (%) Плотность культуры Плотность культуры (кг/л)
(фнт/бушел.)
Люцерна 12,0 60 27
Ячмень 14,0 48 22
Ячмень (зимн. сорт)a 14,5 48 22
Ячмень (весенний сорт)a 14.5 48 22
Рапс масличный 10,0 52 24
Турецкий горохa 12,0 61 27
Кукуруза (сухая или влажная) 15,0 56 25
Фасоль 14,5 60 27
Лён 7,0 56 25
Семена луговых трав 12,0 22 10
Чечевица 10,5 60 27
Люпинa 12,0 53 24
Просо 11,0 50 23
Гречиха 8,0 60 27
Фасоль обыкновенная 14,5 62 28
Овёс 14,0 32 15
Овёсa 15,0 32 15
Горох 10.5 60 27
Горохa 12,0 60 27
Кукуруза 14,0 60 27
Лопающаяся кукурузаa 15,5 60 27
Рапсовое семя (сухое или 10,0 52 24
влажное) a
Рис 14,0 45 20
Рожь 14,0 56 25
Сафлор 6,0 45 20
Сорго 13,0 56 25
Соевые бобы 13,0 60 27
Подсолнечник 14,0 29 11
Подсолнечникa 9,0 20 11
Тритикалеa 14.5 58 26
Пшеница (яровая) 13.0 60 27
Пшеница (озимая) 13.0 60 27
a
Только перечень культур, выращиваемых в Европе.
OUO6075,0000434 -59-11OCT10-1/1

Таблица стандартных масс


Единица Масса (фнт) Масса (кг)
Баррели 162.0 73.5
Мешки 100.0 45.4
Центнеры 100.0 45.4
Фунты 1.0 0.454
Килограммы (кг) 2.204 1.0
Метрические тонны 2204.0 1000.0
Тонны 2000.0 907.0
OUO6075,0000435 -59-15APR10-1/1

30-30 080911

PN=101
Окна дисплея CommandCenter

H94473 —UN—31MAR10
Система регулировки скорости подачи
Harvest Smart (если установлена)
ПРИМЕЧАНИЕ: Окно появляется, только если
установлена система регулировки скорости
подачи Harvest Smart.
Пиктограмма настроек комбайна
Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма настроек системы
регулировки скорости подачи Harvest Smart (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Более подробная информация по использовании

H94637 —UN—05OCT10
следующих режимов приводится в разделе Система
регулировки скорости подачи Harvest Smart:
• Рабочий режим (B)
- ВЫКЛ
- Smart
- Номинальная производительность
• Макс. рабочая скорость движения (C)
• Пиктограмма макс. мощности двигателя (D)
• Реакция (E)
• Заданное давление (F)
• Калибровка потерb зерна (G)

A—Пиктограмма настроек E—Реакция

H95980 —UN—05OCT10
системы регулировки F— Заданное давление
скорости подачи Harvest G—Калибровка потери зерна
Smart
B—Режим работы
C—Макс. рабочая скорость
движения
D—Пиктограмма макс.
мощности двигателя
Макс. мощность двигателя
OUO6075,000042A -59-24AUG10-1/1

30-31 PN=102
080911
Окна дисплея CommandCenter

Настройки уровня заполнения зернового бункера и корректировки скорости выгрузки


H94473 —UN—31MAR10
Настройки уровня заполнения зернового бункера:
ПРИМЕЧАНИЕ: Позволяет выбрать уровень
заполнения зернового бункера.

Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,


коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Пиктограмма настроек комбайна
Когда выделена пиктограмма настроек уровня
заполнения зернового бункера (A), коснитесь или
нажмите кнопку подтверждения.
Уровень заполнения зернового бункера в процентах
(B) служит для визуального отображения степени
заполняемости.

H94645 —UN—05OCT10
Продолжайте работу, пока зерновой бункер не будет
заполнен до необходимого уровня.
Когда выделена пиктограмма Ввести/принять (C),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время работы на холмистых
участках во избежание высыпания зерна через
край зернового бункера можно сохранить
минимальное значение уровня его заполнения.

Настройки корректировки скорости выгрузки:


ПРИМЕЧАНИЕ: Показания датчика уровня

H96211 —UN—05OCT10
заполнения зернового бункера зависят от
типа культуры, её веса и влажности. Значение
корректировки скорости выгрузки имеет
диапазон от –1,5 до +1,5.

• Снизьте значение коррекции, если в бункере


остаётся зерно, когда датчик уровня заполнения
показывает 0%.
• Увеличьте значение коррекции, если зерно A—Пиктограмма настроек D—Меню корректировки
выгружается раньше, чем датчик уровня заполнения уровня заполнения скорости выгрузки
уровня показывает 0%. зернового бункера E—Пиктограмма ввода
B—Уровень заполнения
Когда выделено меню корректировки скорости зернового бункера в
выгрузки (G), коснитесь или нажмите кнопку процентах
C—Пиктограмма ввода
подтверждения.
Когда выделены нужные цифры, коснитесь или
нажмите кнопку подтверждения. Когда выделена пиктограмма Ввести/принять (E),
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторяйте процедуру, пока на коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
экране не появится необходимое значение
корректировки скорости выгрузки.
OUO6075,000042E -59-24AUG10-1/1

30-32 PN=103
080911
Окна дисплея CommandCenter

Настройки функций складывания


H94473 —UN—31MAR10
ПРИМЕЧАНИЕ: В этом окне отображаются все
дополнительные функции складывания,
если такие предусмотрены. Информация о
функции складывания всегда представлена
в верхней части экрана.

Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,


Пиктограмма настроек комбайна
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма настроек функций
складывания (A), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
Складной выгрузной шнек (при наличии)

H94648 —UN—05OCT10
После выделения необходимой пиктограммы нажмите
кнопку подтверждения:
• Пиктограмма раскладывания (B)
• Пиктограмма складывания (C)
• Индикатор положения шнека (D)
ПРИМЕЧАНИЕ: Функция складывания выгрузного
шнека является автоматической.
Выгрузной шнек начинает складываться A—Пиктограмма настроек F— Сложен
или раскладываться автоматически, когда функций складывания G—Индикатор положения
выбрана соответствующая пиктограмма. B—Разложен зернового бункера
C—Сложен H—Разложен
На экране появится предупреждение, D—Индикатор положения I— Сложен
шнека
если выгрузной шнек: E—Разложен
• не полностью разложен (положение
для полевых работ). Выгрузной шнек
не будет работать, пока он не будет • Пиктограмма складывания (F)
полностью разложен. • Индикатор положения зернового бункера (G)
• не полностью сложен (транспортное Крышки складываются и раскладываются в
положение), когда механизатор зависимости от того, какая пиктограмма была
складывает шнек. выбрана.
Крышки зернового бункера (при наличии) ПРИМЕЧАНИЕ: Крышки автоматически
складываются или раскладываются, если
коснуться необходимой пиктограммы или
ВНИМАНИЕ: Не касаться токоведущих линий.
нажать кнопку подтверждения.
Перед началом транспортировки машины
нужно закрыть крышки зернобункера.
Складная кукурузная жатка (если установлена):
ПРИМЕЧАНИЕ: Крышки зернового бункера После выделения необходимой пиктограммы нажмите
должны быть до конца открыты, чтобы кнопку подтверждения:
мог работать сепаратор.
• Пиктограмма раскладывания (H)
Когда выделена необходимая пиктограмма, • Пиктограмма складывания (I)
коснитесь экрана или нажмите и удерживайте кнопку
Кукурузная жатка складывается или раскладывается в
подтверждения:
зависимости от того, какая пиктограмма выбрана.
• Пиктограмма раскладывания (E)
OUO6075,0000431 -59-24AUG10-1/1

30-33 PN=104
080911
Окна дисплея CommandCenter

Настройки системы управления послеуборочными отходами


H94473 —UN—31MAR10
ПРИМЕЧАНИЕ: На экране появятся все
дополнительные функции системы управления
послеуборочными отходами, если такая
система установлена.

Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,


коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Пиктограмма настроек комбайна
Когда выделена пиктограмма настроек системы
управления послеуборочными отходами (A), коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения.
Положение измельчителя (B) (при наличии):
Отображается текущее положение измельчителя.

H94649 —UN—05OCT10
• Поднят
• Опущен
Положение дверцы измельчителя послеуборочных
отходов (при наличии)
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем изменять положение
дверцы измельчителя послеуборочных отходов,
сепаратор необходимо выключить.

Когда поставлен нужный флажок, коснитесь или


нажмите кнопку подтверждения:
• Открыта (C) – дверца измельчителя послеуборочных
отходов автоматически открывается.

H99043 —UN—09NOV10
• Закрыта (D) – дверца измельчителя послеуборочных
отходов автоматически закрывается.
Поставленный флажок указывает выбранный вариант.
Дверца измельчителя автоматически открывается или
закрывается в зависимости от того, какой флажок
установлен.
Положение лопатки сепаратора (при наличии) A—Пиктограмма настройки E—Положение лопатки
системы управления сепаратора (стандартное)
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем изменять положение послеуборочными F— Положение лопатки сепа-
отходами ратора (откорректирован-
лопаток сепаратора, сепаратор необходимо B—Положение соломоиз- ное)
выключить. мельчителя G—Окно частоты вращения
C—Положение дверцы соломоразбрасывателя
Когда поставлен флажок стандартного положения или измельчителя (открыта) H—Пиктограмма ввода
D—Положение дверцы
флажок откорректированного положения, коснитесь измельчителя (закрыта)
или нажмите кнопку подтверждения.
• Стандартное положение (E) – лопатки сепаратора
установлены для работы в стандартном положении. Поставленный флажок указывает выбранный вариант.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если настроить откорректиро- Лопатки сепаратора автоматически занимают
ванное положение лопаток для работы сепа- положение в соответствии с выбранным флажком.
ратора, это может привести к увеличению
потерь зерна в зависимости от типа убира- Расширенная частота вращения
емой культуры и условий уборки. Время на- соломоразбрасывателя PowerCast (при наличии):
хождения растительной массы в сепараторе
снижено для улучшения качества соломы. Когда поставлен флажок скорости соломораз-
брасывателя (G), коснитесь или нажмите кнопку
• Откорректированное положение (F) – изменение подтверждения.
положения лопаток сепаратора для улучшения Когда выделены нужные цифры, коснитесь или
качества соломы. нажмите кнопку подтверждения.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000430 -59-17NOV10-1/2

30-34 PN=105
080911
Окна дисплея CommandCenter

ПРИМЕЧАНИЕ: Частота вращения соломоразбра- Повторяйте настройку, пока на экране не


сывателя регулируется в диапазоне: появится необходимая частота вращения
соломоразбрасывателя.
• 350–550 об/мин (кукуруза) (по умолчанию
500 об/мин) Когда выделена пиктограмма Ввести/принять (H),
• 600–800 об/мин (мелкозерновые) (по коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
умолчанию 700 об/мин)
OUO6075,0000430 -59-17NOV10-2/2

Окно настроек жатки

H94605 —UN—05OCT10

H94606 —UN—05OCT10
Настройки жатки:
• Полотенная жатка/платформенная
1
жатка/полотен-
• Кукурузная жатка и счётчик часов 1
(A) ный подборщик и счётчик часов (G)
- Тип жатки (автоматическое определение) - Тип жатки (автоматическое определение)
- Общее число рядов (ряды по типу, ввод числовых - Минимальная скорость вращения мотовила или
значений) (В) полотенного подборщика (H)
- Ширина междурядья (С) - Общая ширина (общая ширина по типу, ввод
- Изменение рядов (уменьшение рядов с резанием) числовых значений) (I)
(D) - Изменение ширины (уменьшение ширины захвата)
- Высота останова записи (настройка высоты для (J)
запуска/останова записи) (Е) - Высота останова записи (настройка высоты для
• Флажок установленного мотовила (F) запуска/останова записи) (K)
1
За информацией по сбросу часов работы жатки
обращайтесь к дилеру John Deere.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000042C -59-24AUG10-1/2

30-35 PN=106
080911
Окна дисплея CommandCenter

H100558 —UN—03MAR11

H96215 —UN—05OCT10
Окно кукурузной жатки Окно платформенной жатки

Настройки системы автоматического управления • Включение функции Dial-A-Speed (D)


высотой жатки: • Включение
1
функции восстановления положения
мотовила (E)
• Включение функции определения высоты жатки (A) • Включение функции восстановления положения
• Включение функции восстановления высоты жатки 2
пластины днища (F)
(B) • Включение функции поперечного наклона3 (G)
• Включение функции активного выравнивания (C)
1
Если комбайн подсоединён к платформенной жатке с мотовилом.
2
Если комбайн подсоединён к кукурузной жатке с регу-
лируемыми пластинами днища.
3
Если жатка поддерживает функцию поперечного наклона.
OUO6075,000042C -59-24AUG10-2/2

30-36 PN=107
080911
Окна дисплея CommandCenter

H96245 —UN—03MAY10
Изменение настроек жатки
ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма настроек жатки
изменяется в зависимости от типа
подсоединённой к комбайну жатки.

Когда выделена пиктограмма настроек жатки,


коснитесь или нажмите кнопку подтверждения. Пиктограммы настроек жатки

Когда выделена пиктограмма настроек ширины


захвата жатки (A), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
Коснитесь или нажмите кнопку подтверждения, когда
выделен один из следующих параметров:

H94622 —UN—05OCT10
Окно кукурузной жатки:

• Окно ввода количества рядков (B) позволяет


настроить количество рядков для кукурузной жатки.
• Окно ввода ширины междурядья (D) служит для
настройки ширины междурядий для кукурузной
жатки.
• Окно для изменения количества рядков (D) служит
для изменения количества рядков (но не ширины A—Пиктограмма настроек D—Окно ввода для
захвата). ширины захвата жатки изменения количества
B—Окно ввода количества рядков
• Флажок установленного мотовила (E) позволяет рядков E—Флажок установленного
включать мотовило кукурузной жатки во время C—Окно ввода ширины мотовила
уборки полёглых или сплетённых культур. междурядья F— Пиктограмма
Ввести/принять высоту
Нажимайте символ (+) или (-) или вращайте ручку, пока останова записи
не будут установлены необходимые настройки жатки.
Высота останова записи: настройка высоты для останова записи не
ПРИМЕЧАНИЕ: Запись автоматически выключается имеет значения, и запись включится при
при достижении предварительно условии соблюдения всех других условий
установленной высоты и выше неё (сепаратор/жатка включены, двигатель на
и включается ниже предварительно высоких холостых оборотах, параметры
установленной высоты при соблюдении всех ферма/поле настроены).
других условий (сепаратор/жатка включены,
двигатель на высоких холостых оборотах, Поднимите или опустите жатку на высоту, при которой
опция ферма/поле настроена); сведения по запись должна останавливаться.
временной коррекции – см. Ручная запись Чтобы сохранить значение, коснитесь или нажмите
ВКЛ/ВЫКЛ в данном разделе. кнопку подтверждения, когда выделена пиктограмма
Если включена функция определения или Ввести/принять высоту останова записи (F).
активного выравнивания высоты жатки,
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000428 -59-03MAY10-1/2

30-37 PN=108
080911
Окна дисплея CommandCenter

Индикация жатки с полотенной жатки /


платформенной жатки / полотенного подборщика:

• Окно минимальной скорости вращения мотовила


или полотенного подборщика (B) позволяет
установить минимальную скорость вращения
мотовила или полотенного подборщика.

H94623 —UN—05OCT10
• Окно ввода ширины захвата (C) позволяет настроить
ширину захвата для платформенных жаток.
• Окно изменения ширины захвата (D) позволяет
изменить ширину захвата (не полную рабочую
ширину).
Нажимайте символ (+) или (-) или вращайте ручку, пока
не будут установлены необходимые настройки жатки.
Высота останова записи: A—Пиктограмма настроек D—Окно изменения ширины
ширины захвата жатки E—Пиктограмма
B—Окно минимальной Ввести/принять высоту
ПРИМЕЧАНИЕ: Запись автоматически выключается скорости вращения останова записи
при достижении предварительно мотовила или
установленной высоты и выше неё полотенного подборщика
и включается ниже предварительно C—Окно ввода ширины
установленной высоты при соблюдении всех захвата
других условий (сепаратор/жатка включены,
двигатель на высоких холостых оборотах,
высоких холостых оборотах, параметры
опция ферма/поле настроена); сведения по
ферма/поле настроены).
временной коррекции – см. Ручная запись
ВКЛ/ВЫКЛ в данном разделе.
Поднимите или опустите жатку на высоту, при которой
Если включена функция определения или запись должна останавливаться.
активного выравнивания высоты жатки,
Чтобы сохранить значение, коснитесь или нажмите
настройка высоты для останова записи не
кнопку подтверждения, когда выделена пиктограмма
имеет значения, и запись включится при
Ввести/принять высоту останова записи (E).
условии соблюдения всех других условий
(сепаратор/жатка включены, двигатель на
OUO6075,0000428 -59-03MAY10-2/2

30-38 PN=109
080911
Окна дисплея CommandCenter

H96245 —UN—03MAY10
Настройки системы автоматического
управления высотой жатки
ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма настроек жатки
изменяется в зависимости от типа
подсоединённой к комбайну жатки.
Пиктограммы настроек жатки
Когда выделена пиктограмма настроек жатки,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма режимов
автоматического управления высотой жатки
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Коснитесь или нажмите кнопку подтверждения, когда

H94938 —UN—05OCT10
выделен один из следующих параметров:
• Включение функции определения высоты жатки (B)
• Включение функции восстановления высоты жатки
(C)
• Включение функции активного выравнивания (D)
• Включение функции Dial-A-Speed (E)
• Включение функции
1
восстановления положения Окно кукурузной жатки
пластины днища (F)
• Включение функции восстановления положения
мотовила2 (G)
• Включение функции поперечного наклона3 (H)
Флажки служат для активации или деактивации
пиктограмм на дисплее в угловой стойке.

H94937 —UN—05OCT10
ПРИМЕЧАНИЕ: Если флажки выделены серым
цветом (неактивны), эта функция не
поддерживается вашей машиной.

Окно платформенной жатки

1
Если комбайн подсоединён к кукурузной жатке с регу-
лируемыми пластинами днища.
2
Если комбайн подсоединён к платформенной жатке с мотовилом.
3
Если жатка поддерживает функцию поперечного наклона.
OUO6075,00004BF -59-01DEC10-1/1

30-39 PN=110
080911
Окна дисплея CommandCenter

Окно данных двигателя


Настройки двигателя:

• Моточасы двигателя (A)


• Моточасы сепаратора (B)
• Измеритель мощности двигателя (C)

H94939 —UN—28APR10
- Зеленая область (35–100%)
- Желтая область (101–107%)
- Красная область (108–114%)
ВАЖНО: Если стрелка указателя входит в
красную область, значит, мощность
двигателя достигла предела и он может
заглохнуть. Снизьте нагрузку, чтобы
стрелка указателя вернулась в зеленую
или желтую область. • Автоматический режим 1очистки фильтра
отработавших газов (Е)
• Отключите1 режим очистки фильтра отработавших • Пиктограмма очистки фильтра1отработавших газов
припаркованного трактора (F)
газов (D)
1
Появляется, только если установлены двигатели
промежуточного стандарта Tier 4/Этап IIIB.
OUO6075,00004C0 -59-21MAR11-1/1

30-40 PN=111
080911
Окна дисплея CommandCenter

H94480 —UN—31MAR10
Очистка фильтра отработавших газов
(Промежуточный стандарт Tier 4/Этап IIIB)
Когда выделена пиктограмма данных двигателя,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Коснитесь или нажмите кнопку подтверждения, когда
выделен один из следующих параметров: Пиктограмма данных двигателя

ПРИМЕЧАНИЕ: При повторном включении замка


зажигания будет активен ранее выбранный
режим. Каждый раз проверяйте, что выбран
автоматический режим, если это не ставит
под угрозу безопасность окружающей
среды. См. информацию о необходимости

H94940 —UN—05OCT10
деактивировать функцию очистки фильтра
отработавших газов в разделе, посвящённом
эксплуатации двигателя.

• Деактивации режима очистки фильтра отработавших


газов (A) деактивирует данную систему. Однако,
деактивация этой функции не рекомендуется.
Деактивация должна осуществляться только в
особых условиях или в аварийных ситуациях. См. воздуха и температуры отработавших газов. На
информацию о необходимости деактивировать дисплее на подлокотнике появится информация о
функцию очистки фильтра отработавших газов в расчётном времени завершения очистки.
разделе, посвящённом эксплуатации двигателя.
• Режим автоматической очистки фильтра ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма очистки фильтра
отработавших газов (B) позволяет системе отработавших газов на припаркованной
выполнять очистку фильтра по мере необходимости. технике может быть активной или
Индикатор на угловой стойке и дисплей на неактивной (на сером фоне) в зависимости
подлокотнике информируют механизатора о работе от степени засорения фильтра. См.
системы очистки фильтра отработавших газов. информацию об очистке фильтра
отработавших газов на припаркованной
ПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор очистки фильтра технике в разделе, посвящённом
отработавших газов на дисплее на угловой эксплуатации двигателя.
стойке включается, когда выполняется
очистка фильтра. После очистки фильтра отработавших
газов в режиме очистки на припаркованной
• Пиктограмма очистки фильтра отработавших газов технике система сохранит эту настройку.
на припаркованной технике (C) позволяет системе Каждый раз проверяйте, что выбран
автоматически выполнять очистку фильтра по мере автоматический режим, если это не ставит
необходимости. В ходе процесса система управляет под угрозу безопасность окружающей
частотой вращения двигателя. При этом трактор среды. См. информацию о необходимости
должен быть припаркован до завершения процедуры деактивировать функцию очистки фильтра
очистки. Время очистки фильтра отработавших отработавших газов в разделе, посвящённом
газов на припаркованной технике зависит от степени эксплуатации двигателя.
засорения фильтра, температуры окружающего
OUO6075,00004C1 -59-23APR10-1/1

30-41 PN=112
080911
Окна дисплея CommandCenter

Окно диагностики и калибровки


H94478 —UN—31MAR10
Калибровки:
ПРИМЕЧАНИЕ: Калибровки выполняются по
инструкциям на экране. Механизатор
определяет нужную калибровку, выделяет
пиктограмму калибровки и выполняет
приводимые инструкции.
Пиктограмма диагностики
Когда выделена пиктограмма диагностики, коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма калибровки (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
• Список калибровок – см.
Время калибровки в

H94638 —UN—05OCT10
разделе Процедуры калибровки.

Калибровки
OUO6075,000042B -59-02SEP10-1/4

Результаты диагностики:
Когда выделена пиктограмма результатов диагностики
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
• Результаты диагностики – дополнительная
информация по подсистеме машины для поиска

H94639 —UN—05OCT10
и устранения неисправностей. Дисплей собирает
данные диагностических адресов и показывает
собранную информацию в одном окне.

Результаты диагностики
OUO6075,000042B -59-02SEP10-2/4

Специальные проверки:
ПРИМЕЧАНИЕ: Специальная проверка регулировки
скорости вращения очистного вентилятора
может быть выполнена неверно, если
установлен комплект замедления
скорости вентилятора.
H94640 —UN—05OCT10

Когда выделена пиктограмма специальных проверок


(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
• Специальные диагностические проверки – помогают
минимизировать время диагностики неисправности
за счет специальных инструкций для механизатора
или техника. Машина автоматически выполняет Специальные проверки
проверки, к которым переходит механизатор на
экране.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000042B -59-02SEP10-3/4

30-42 PN=113
080911
Окна дисплея CommandCenter

Настройки режима буксировки 1:


ВАЖНО: Буксировать комбайн только в
чрезвычайных обстоятельствах и на
короткие расстояния со скоростью 8 км/ч
(5 миль/ч). Дополнительную информацию
о буксировке см. в разделе, посвящённом

H94941 —UN—05OCT10
транспортировке.

ПРИМЕЧАНИЕ: В аварийных ситуациях


настройки режима буксировки выполняются
следующим образом.

Когда выделена пиктограмма настроек режима


буксировки (A), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения. ПРИМЕЧАНИЕ: Механизатор должен оставаться
Когда флажок выделен, коснитесь или нажмите кнопку на сиденье, чтобы стояночный тормоз
подтверждения. был выключен.

• Установите рычаг переключения передач на Перед буксировкой машины нажмите выключатель


нейтраль и поставьте флажок выключения стояночного тормоза на подлокотнике для того, чтобы
стояночного тормоза (В), эти действия переключают отпустить тормоза.
машину в положение нейтрали и выключает
стояночный тормоз.
1
Появляется только на машинах с трансмиссией ProDrive
и кнопочным переключением передач.
OUO6075,000042B -59-02SEP10-4/4

30-43 PN=114
080911
Окна дисплея CommandCenter

H94486 —UN—31MAR10
Информационно-развлекательные
системы
ПРИМЕЧАНИЕ: Появляется только, если устано-
влена автомагнитола Premium (DEA355).

Когда выделена пиктограмма информационно-


Пиктограмма информационно-развлекательных систем
развлекательных систем, коснитесь или нажмите
кнопку подтверждения:
Когда выделена пиктограмма расширенных настроек
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма перехода в следующее
окно (B), для перехода к настройкам автомагнитолы

H95831 —UN—05OCT10
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
• Низкие частоты
• Средние частоты
• Высокие частоты
• Плавное изменение уровня
• Баланс
• EQ – ручной режим
Когда на экране появится необходимый параметр
автомагнитолы (C), нажимайте символ “плюс” (+) (D)
или символ “минус” (-) (E) или вращайте ручку, чтобы
уменьшить или увеличить установочное значение,
представленное в виде гистограммы.

H95832 —UN—05OCT10
В случае необходимости повторите настройку
параметров автомагнитолы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для возврата в предыдущее
окно после выделения пиктограммы
перехода назад (O) коснитесь или нажмите
кнопку подтверждения.

A—Пиктограмма D—Символ “Плюс”


расширенных настроек E—Символ “Минус”
B—Пиктограмма перехода в F— Символ “Назад”
следующее окно
C—Настройка автомагни-
толы

OUO6075,00006FF -59-09NOV10-1/1

Уровень яркости и цвет контура полей


H95849 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10

Пиктограмма
дисплея

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма настроек дисплея,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000064F -59-05OCT10-1/6

30-44 PN=115
080911
Окна дисплея CommandCenter

Уровень яркости:
Позволяет регулировать уровень яркости изображения
на экране.
Когда выделена пиктограмма яркости (A), коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения.

H95921 —UN—05OCT10
Когда выделена гистограмма яркости (B), нажимайте
символы “плюс” (+) или “минус” (-) или вращайте ручку,
чтобы настроить уровень яркости изображения на
экране.
• Чтобы увеличить яркость, увеличивайте значение
на гистограмме.
• Чтобы уменьшить яркость, уменьшайте значение
на гистограмме. A—Пиктограмма яркости D—Настройки дня/ночи
B—Гистограмма яркости E—Пиктограмма режима
Настройки дня/ночи: C—Значок дня/ночи уменьшенной яркости

ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма дня/ночи появляется


только в автономном режиме работы. подтверждения, чтобы быстро уменьшить яркость
дисплея.
Позволяет переходить между настройками дня и ночи.
ПРИМЕЧАНИЕ: В этом режиме яркость дисплея
Когда выделена пиктограмма дня/ночи (C), коснитесь временно снижается, чтобы снизить блики.
или нажмите кнопку подтверждения, чтобы выбрать Яркость дисплея восстанавливается,
между настройками для дня/ночи (D). когда срабатывает аварийный сигнал или
нажимается один из переключателей
Режим снижения яркости:
в подлокотнике.
Позволяет быстро уменьшить яркость дисплея для
снижения бликов.
Когда выделена пиктограмма режима снижения
яркости (E), коснитесь или нажмите кнопку
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000064F -59-05OCT10-2/6

30-45 PN=116
080911
Окна дисплея CommandCenter

H95883 —UN—05OCT10

H95884 —UN—05OCT10
Режим синхронизации с кабиной Режим автономной работы

Режимы синхронизации с кабиной/автономной


работы:
Позволяет синхронизировать работу дисплея со
световыми приборами в кабине или независимо от них.
Когда выделена пиктограмма расширенных настроек

H95885 —UN—05OCT10
(A), для перехода в следующее окно коснитесь или
нажмите кнопку подтверждения.
Когда поставлен флажок синхронизации с кабиной (В),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
• Флажок установлен – дисплей и подсветка кабины
синхронизированы.
• Флажок снят – дисплей работает независимо от
подсветки кабины. A—Пиктограмма D—Пиктограмма отмены
расширенных настроек E—Пиктограмма ввода
Когда выделена гистограмма баланса (C), коснитесь B—Режим синхронизации с
или нажмите кнопку подтверждения. кабиной
C—Гистограмма баланса
Нажимайте символ (+) или (-) или вращайте ручку,
пока не будет установлен необходимый уровень
баланса дисплея.
Для возврата в предыдущее окно после выделения
• Чтобы увеличить яркость подсветки, увеличивайте пиктограммы Ввести/принять (E) коснитесь или
значение на гистограмме. нажмите кнопку подтверждения.
• Чтобы уменьшить яркость подсветки, уменьшайте
значение на гистограмме.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления настроек баланса,
когда выделена пиктограмма отмены (D),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000064F -59-05OCT10-3/6

30-46 PN=117
080911
Окна дисплея CommandCenter

Настройка уровня громкости звукового сигнала:


Позволяет настроить уровень громкости звукового
сигнала.
Когда выделена пиктограмма уровня громкости (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.

H95739 —UN—05OCT10
Когда выделена гистограмма уровня громкости
звукового сигнала (В), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
Нажимайте символ (+) или (-) или вращайте ручку,
пока не будут установлен необходимый уровень
звукового сигнала.
• Увеличивайте значение на гистограмме, чтобы A—Пиктограмма уровня B—Гистограмма уровня
увеличить уровень громкости звукового сигнала. громкости громкости звукового
• Уменьшайте значение на гистограмме, чтобы сигнала
уменьшить уровень громкости звукового сигнала.
OUO6075,000064F -59-05OCT10-4/6

H95737 —UN—05OCT10

H95738 —UN—05OCT10
A—Пиктограмма расширенных C—Зелёная подсветка E—Красная подсветка
настроек D—Синяя подсветка F— Пиктограмма дисплея
B—Пиктограмма выделения
цветом

Настройка цвета контура полей:


• Зелёный (C)
Позволяет выбрать цвет контура полей. • Синий (D)
• Красный (E)
ПРИМЕЧАНИЕ: При первом включении питания
дисплея по умолчанию выбран красный цвет. На выбранный цвет указывает установленный флажок.
Для возврата в предыдущее окно после выделения
Когда выделена пиктограмма расширенных настроек пиктограммы дисплея (А) коснитесь или нажмите
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения. кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма выделения (B),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена необходимое цветовое поле,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения:
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000064F -59-05OCT10-5/6

30-47 PN=118
080911
Окна дисплея CommandCenter

H95845 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10
Пиктограмма главного
окна комбайна

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,000064F -59-05OCT10-6/6

Региональные настройки, Языки, Настройки времени/даты, Единицы измерения

H95849 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10

Пиктограмма
дисплея

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма настроек дисплея,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,0000650 -59-05OCT10-1/5

Региональные/Языки/Настройки единиц
измерения:
После выделения необходимого меню нажмите кнопку
подтверждения:
• Меню выбора языка (A)

H95740 —UN—05OCT10
• Меню единиц измерения (B)
Выбрав необходимую настройку в меню, коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения.

A—Меню выбора языка B—Меню единиц измерения

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000650 -59-05OCT10-2/5

30-48 PN=119
080911
Окна дисплея CommandCenter

Расширенные настройки
Когда выделена пиктограмма расширенных настроек
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
После выделения необходимого меню нажмите кнопку
подтверждения:

H95741 —UN—05OCT10
• Меню выбора страны (B)
• Меню выбора языка (C)
• Меню числового формата (D)
• Меню единиц измерения (E)
Выбрав необходимую настройку в меню, коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма расширенных настроек
(F), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
После выделения необходимого меню нажмите кнопку
подтверждения:
• Меню единиц измерения расстояния (G)

H95742 —UN—05OCT10
• Меню единиц измерения площади (H)
• Меню единиц измерения объёма (I)
• Меню единиц измерения массы (J)
• Меню единиц измерения температуры (K)
• Меню единиц измерения давления (L)
• Меню единиц измерения силы (M)
Выбрав необходимую настройку в меню, коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения. A—Пиктограмма J— Меню единиц измерения
расширенных настроек массы
ПРИМЕЧАНИЕ: Для возврата в предыдущее окно B—Меню выбора страны K—Меню единиц измерения
после выделения пиктограммы отмены (N) C—Меню выбора языка температуры
нажмите кнопку подтверждения. D—Меню числового формата L— Меню единиц измерения
E—Меню единиц измерения давления
F— Пиктограмма M—Меню единиц измерения
Для возврата в предыдущее окно после выделения расширенных настроек силы
пиктограммы Ввести/принять (O) нажмите кнопку G—Меню единиц измерения N—Пиктограмма отмены
подтверждения. расстояния O—Пиктограмма ввода
H—Меню единиц измерения P—Меню формата даты
После выделения необходимого меню нажмите кнопку площади Q—Флажок 24-часовой
I— Меню единиц измерения индикации времени
подтверждения: объёма
• Меню формата даты (P)
Выбрав необходимую настройку в меню, коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения.
• Флажок установлен – установлен 24-часовой
формат времени.
Когда поставлен флажок 24-часовой индикации • Флажок снят – установлен 12-часовой формат
времени (Q), коснитесь или нажмите кнопку времени.
подтверждения.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000650 -59-05OCT10-3/5

30-49 PN=120
080911
Окна дисплея CommandCenter

Настройки даты/времени системы GPS:


Когда выделена пиктограмма настройки времени (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если обнаружен приёмник GPS,
появится кнопка-флажок и дата и время будут

H95744 —UN—05OCT10
автоматически настроены в соответствии
с данными приёмника GPS.
Если приёмник не обнаружен, дату и время
необходимо установить вручную.

Когда выделен флажок времени и даты GPS (B),


коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
• Флажок установлен – меню настройки даты и A—Пиктограмма часов D—Меню настройки даты
времени не подлежат ручной настройке. Дата и B—Флажок времени и даты (месяц, день, год)
время устанавливаются системой GPS. системы GPS E—Меню настройки времени
C—Пиктограмма часового (часы, минуты, A.M. или
• Флажок снят – меню настройки даты и времени пояса P.M. (до полудня/после
подлежат ручной настройке. Дата и время не полудня))
устанавливаются системой GPS. F— Флажок настройки
летнего времени
Когда выделена пиктограмма часового пояса (F),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Часовые пояса перечислены на • Месяц
основе среднего гринвичского времени. • День
• Год
Аргентина -2 Дания +1 Москва +3
Австрия +1 Германия +1 Самара +4
Выбрав необходимую настройку в меню, коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения.
Австралия Эстония +2 Оренбург +5
Брисбен +10 Франция 0 Омск +6 Настройка времени:
Аделаида +10 Финляндия +2 Красноярск +7
После выделения необходимого меню настройки
Перт +9 Греция +2 Швейцария +1
времени (E) нажмите кнопку подтверждения:
Мельбурн +11 Исландия 0 Словакия +1
Болгария +2 Италия +1 Южная Африка +2 • Наработка (часов)
Сан-Пауло -3 Венгрия +1 Швеция +1 • Минуты
Центральная
• A.M. или P.M.
Мато Гроссо -4 Америка +5 Великобритания 0 Выбрав необходимую настройку в меню, коснитесь
Ванкувер -7 Латвия +2 Украина +2 или нажмите кнопку подтверждения.
Калгари -6 Литва +2 Турция +2
Когда поставлен флажок настройки летнего времени
Виннипег -5 Голландия +1 Лос-Анджелес -7
(F), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Торонто -4 Норвегия +1 Денвер -6
Галафакс -3 Польша +1 Чикаго -5 • Флажок установлен – автоматический перевод часов
при переходе на летнее время в стране/регионе
Чешская
Республика +1 Португалия 0 Атланта -4 эксплуатации.
Хорватия +1 Румыния +2 • Флажок снят – ручной перевод часов при переходе
на летнее время.
Выбрав необходимый часовой пояс из меню,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Настройка даты:
После выделения необходимого меню настройки даты
(D) нажмите кнопку подтверждения:
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000650 -59-05OCT10-4/5

30-50 PN=121
080911
Окна дисплея CommandCenter

H95845 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10
Пиктограмма главного
окна комбайна

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,0000650 -59-05OCT10-5/5

Результаты диагностики, о программе,


проверки дисплея

H95849 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10

Пиктограмма
дисплея

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма настроек дисплея,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,0000651 -59-03NOV10-1/5

Меню Сведения:
Когда выделена пиктограмма меню сведений (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
На экране отображается следующее.
• Информация об авторских правах
• Информация о программном и аппаратном H95747 —UN—05OCT10

обеспечении
- № по кат. оборудования
- Серийный номер оборудования
- № по кат. программы
- Номер версии программы
- Номер сборки приложения
A—Пиктограмма меню
сведений

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000651 -59-03NOV10-2/5

30-51 PN=122
080911
Окна дисплея CommandCenter

Проверки дисплея:
Когда выделена пиктограмма проверок (A), коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения.
Проверка цветности дисплея:
Когда выделена пиктограмма проверки цветности

H95748 —UN—05OCT10
дисплея (B), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
• Индикация проверки цветности дисплея (диаграмма
с красным, синим и зеленым цветами).
• Если вы не можете найти проверку цветности,
обращайтесь к дилеру John Deere.
Проверка сенсорного дисплея:
A—Пиктограмма проверок C—Пиктограмма проверки
ПРИМЕЧАНИЕ: Данную проверку поддерживают B—Пиктограмма проверки работы сенсорного
цветности дисплея дисплея
только сенсорные дисплеи. D—Пиктограмма калибровки
сенсорного дисплея
Когда выделена пиктограмма проверки работы
сенсорного дисплея (C), коснитесь или нажмите
кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма калибровки сенсорного
• Проверка позволяет выявить отклонение в дисплея (D), коснитесь или нажмите кнопку
настройках расширения экрана (в пикселях). подтверждения.
a. В месте касания экрана на дисплее появляется
1. Откроется другое окно с символом X в правом
символ “поиска цели”.
верхнем углу.
b. Продолжайте прикасаться к экрану вокруг
2. Нажмите символ X и продолжите нажимать символ
предполагаемого битого пикселя и следите за
X по всему экрану. Каждый раз нажимайте по
появлением символа “поиска цели”.
центру символа X.
c. Если “символ цели” не появляется, обратитесь к
дилеру John Deere. ПРИМЕЧАНИЕ: Калибровка сенсорного дисплея
отменяет любые сделанные настройки и
Калибровка сенсорного дисплея:
позволяет выполнить калибровку повторно.
ПРИМЕЧАНИЕ: Данную проверку поддерживают
только сенсорные дисплеи.
OUO6075,0000651 -59-03NOV10-3/5

Результаты диагностики:
Когда выделена пиктограмма диагностики (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
На экране отображается следующее.
• Некоммутирующее напряжение
H95745 —UN—05OCT10
• Переключаемое напряжение
• Высокое напряжение CAN (шина машины)
• Высокое напряжение шины CAN (шина рабочего
оборудования)
• Низкое напряжение CAN (шина машины)
• Низкое напряжение шины CAN (шина рабочего
оборудования)
• Индикация отработанных часов
• Наличие USB-разъёма A—Пиктограмма диагностики

ПРИМЕЧАНИЕ: USB-разъём находится под


подлокотником. Разъём используется аудиоприборы. Разъём НЕ предназначен для
для считывания основных результатов подзарядки потребительской электроники.
диагностики и передачи данных. Запрещено
подключать к этому разъёму телефон или
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000651 -59-03NOV10-4/5

30-52 PN=123
080911
Окна дисплея CommandCenter

H95845 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10
Пиктограмма главного
окна комбайна

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,0000651 -59-03NOV10-5/5

Подключение нескольких дисплеев и дополнительных устройств управления

H95849 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10

Пиктограмма
дисплея

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма настроек дисплея,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00006ED -59-05OCT10-1/4

Когда выделена пиктограмма расширенных настроек


(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.

A—Пиктограмма
расширенных настроек

H95737 —UN—05OCT10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006ED -59-05OCT10-2/4

30-53 PN=124
080911
Окна дисплея CommandCenter

Подключение нескольких дисплеев


ПРИМЕЧАНИЕ: По автоматически определяет
подключение ещё одного дисплея.
Обращайтесь к дилеру компании John
Deere для получения дополнительной
информации, прежде чем менять любые

H96256 —UN—05OCT10
настройки, или если система не обнаруживает
подключенный дисплей.

Дополнительные устройства управления:


ПРИМЕЧАНИЕ: Функция использования
дополнительных устройств управления
не поддерживается.
A—Пиктограмма B—Пиктограмма
использования дополнительных органов
нескольких дисплеев управления

OUO6075,00006ED -59-05OCT10-3/4

H95845 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10

Пиктограмма главного
окна комбайна

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00006ED -59-05OCT10-4/4

Приложение “Центр сообщений”

H95846 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10

Пиктограмма приложения
“Центр сообщений”

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма центра сообщений,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000652 -59-26AUG10-1/3

30-54 PN=125
080911
Окна дисплея CommandCenter

Пиктограмма центра сообщений (A):


Когда выделена пиктограмма центра сообщений,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
На экране появляются сообщения или любые
активные коды неисправностей.

H95965 —UN—05OCT10
Пиктограмма диагностического адреса (B):
ПРИМЕЧАНИЕ: При наличии дополнительного
дисплея GreenStar не пытайтесь вызвать
информацию о диагностических адресах на
обоих дисплеях одновременно.

Когда выделена пиктограмма диагностического


адреса, коснитесь или нажмите кнопку подтверждения. Здесь можно просматривать данные блоков
В этом окне можно выбрать необходимый блок управления, адреса, количество сообщений, номера
управления и просмотреть или изменить данные в деталей и серийные номера блоков управления,
адресе (обратитесь дилеру компании John Deere). номера программного обеспечения и номера версий
программного обеспечения (обратитесь к дилеру
Пиктограмма диагностических кодов компании John Deere).
неисправностей (C):
Пиктограмма данных шины CAN (E):
ПРИМЕЧАНИЕ: При наличии дополнительного
дисплея GreenStar не пытаться вызвать Когда выделена пиктограмма данных шины CAN,
информацию о диагностические коды коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
неисправностей на обоих дисплеях Здесь можно проверять состояние сети (активна/не
одновременно. активна), общее количество сообщений и напряжение
шины CAN (высокое/низкое) (обратитесь к дилеру
Когда выделена пиктограмма диагностических кодов компании John Deere).
неисправности, коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения. Пиктограмма передачи файлов с ошибками (F):
В данном окне можно просматривать блоки Когда выделена пиктограмма передачи файлов
управления, диагностические адреса неисправностей, с ошибками, коснитесь или нажмите кнопку
коды (активные или нет) и частотность их появления подтверждения.
(дополнительную информацию см. в меню Вызов
диагностических кодов неисправностей в разделе Во внутренней памяти можно сократить копии
Диагностические коды неисправностей). практически всех экранов и затем записать их на
USB устройстве (обратитесь к дилеру компании John
Пиктограмма данных электронного блока Deere).
управления (D):
Когда выделена пиктограмма данных электронного
блока управления, коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000652 -59-26AUG10-2/3

30-55 PN=126
080911
Окна дисплея CommandCenter

H95845 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10
Пиктограмма главного
окна комбайна

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,0000652 -59-26AUG10-3/3

Приложение для монитора


эксплуатационных характеристик

H95847 —UN—12OCT10
H95878 —UN—29MAR10

Пиктограмма приложения
для монитора эксплуатационных характеристик

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма монитора
эксплуатационных характеристик, коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00006F9 -59-07OCT10-1/5

Меню монитора эксплуатационных характеристик:


Когда будет выделен необходимый пункт меню
монитора эксплуатационных характеристик (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Перенастроенное меню монитора эксплуатационных

H95803 —UN—05OCT10
характеристик будет содержать следующие данные:
• Средний расход топлива на единицу топлива
(галл./акр, л/га, галл./га, л/акр)
• Фактические данные о площади, обработанной за
час
• Средняя площадь, обработанная за час
• Убранная площадь (данные собираются, когда
включена запись)
• Расстояние (Сбор данных осуществляется A—Меню монитора
эксплуатационных
постоянно. Вне зависимости от состояния записи) характеристик
• Текущий расход топлива в час (галл./ч, л/ч)
• Производительность в час (объём или вес)
• Счётчик веса
• Счётчик влажности Когда выделен необходимый пункт меню, коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения:
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006F9 -59-07OCT10-2/5

30-56 PN=127
080911
Окна дисплея CommandCenter

H95811 —UN—23MAR10
H95810 —UN—05OCT10
A—Пиктограмма общих C—Пиктограмма обнуления E—Пиктограмма отмены G—Пиктограмма OK
значений счётчика расстояния F— Пиктограмма обнуления
B—Пиктограмма обнуления D—Пиктограмма обнуления
счётчика площади счётчиков веса и влажности

Удаление данных монитора эксплуатационных • Пиктограмма обнуления счётчиков веса и влажности


характеристик: (D)
- Показывает данные счётчиков веса и влажности с
Когда выделена пиктограмма общих значений (A), момента последнего обнуления.
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
На экране появится предупреждающее сообщение с
Когда выделена пиктограмма обнуления необходимого просьбой подтвердить намерение обнулить общие
счётчика, коснитесь или нажмите кнопку значения.
подтверждения:
ВАЖНО: При одновременном подключении
ПРИМЕЧАНИЕ: Удаление данных счётчиков нескольких дисплеев обнуление суммарных
площади, расстояния, веса и влажности показателей, сохраненных на одном из
в этом окне не приводит к удалению них, может привести к обнулению общих
суммарных показателей по культуре, данных в памяти других дисплеев.
относящихся к параметрам “клиент”,
“ферма”, “поле” и “культура”. ПРИМЕЧАНИЕ: Для возврата в предыдущее окно
Удаляются данные только счётчиков после выделения пиктограммы отмены (E)
в этом окне. коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.

Для обнуления общих данных коснитесь или нажмите


• Пиктограмма обнуления счётчика площади (B) кнопку подтверждения, когда выделена пиктограмма
- Показывает общую пройденную площадь с
момента последнего обновления. обнуления (F) или пиктограмма OK (G).
• Пиктограмма обнуления счётчика расстояния (C)
- Показывает общее пройденное расстояние с
момента последнего обновления.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006F9 -59-07OCT10-3/5

30-57 PN=128
080911
Окна дисплея CommandCenter

Расширенные настройки монитора


эксплуатационных характеристик:
Когда выделена пиктограмма расширенных настроек
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
• Флажок автоматической настройки ширины захвата

H95813 —UN—05OCT10
(B)
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз проверяйте эту
кнопку-флажок и деактивируйте её.

• Флажок ширины захвата жатки (C)


ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз деактивируйте её.

- Автоматически используются данные, введённые A—Пиктограмма E—Меню записи


в окне настроек жатки. расширенных настроек F— Интервал обслуживания
• Статус записи (ВКЛ/ВЫКЛ) (D) B—Флажок автоматической
настройки ширины
G—Время с последнего
сброса
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз деактивируйте её. захвата H—Пиктограмма обнуления
C—Флажок ширины захвата
жатки
• Меню записи (E) D—Статус записи
(ВКЛ/ВЫКЛ)
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый раз деактивируйте и
настраивайте автоматический режим.
проведения обслуживания счётчик часов
• Периодичность сервисного обслуживания (F) необходимо обнулить.
ПРИМЕЧАНИЕ: За 20 часов до наступления • Количество часов с момента последнего обнуления
очередной даты технического обслужи- (G)
вания срабатывает предупреждающий - Показывает количество отработанных часов
сигнал и появляется сообщение. двигателя с момента последнего обнуления.
• Пиктограмма обнуления (H)
- Интервалы технического обслуживания можно - Удаляет показания счётчика с момента последнего
настроить в диапазоне 0–999 часов. После технического обслуживания.
OUO6075,00006F9 -59-07OCT10-4/5

H95845 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10

Пиктограмма главного окна комбайна

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00006F9 -59-07OCT10-5/5

30-58 PN=129
080911
Окна дисплея CommandCenter

Приложение редактора меню

H95850 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10
Пиктограмма приложения
редактора меню

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма монитора
эксплуатационных характеристик, коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00006FA -59-28SEP10-1/3

Настройки области домашней страницы:


Таким образом можно просматривать несколько
домашних страниц.
Когда выделено меню индивидуальных настроек (В),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.

H95818 —UN—05OCT10
На экране отображается следующее.
• Домашняя страница 1
• Домашняя страница 2
• Домашняя страница 3
Как только будет выбрана необходимая домашняя
страница, коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
A—Меню индивидуальных C—Несколько домашних
Коснитесь или нажмите кнопку подтверждения, когда настроек страниц
B—Пиктограммы со D—Флажок “Включить
выделены пиктограммы со стрелками вверх/вниз (B) стрелками вверх/вниз домашнюю страницу
для перехода от одной домашней страницы к другой в цикл”
(C).
Выберите необходимую домашнюю страницу. домашней страницы в любом окне, чтобы
Когда поставлен флажок “Включить домашнюю переходить от одной выбранной домашней
страницу в цикл” (D), коснитесь или нажмите кнопку страницы к другой. Если нажать кнопку
подтверждения. домашней страницы в подлокотнике, также
можно переходить от одной выбранной
• Флажок установлен – выбранная домашняя домашней страницы к другой.
страница включена в цикл.
• Флажок снят – выбранная домашняя страница не
будет включена в цикл.
ПРИМЕЧАНИЕ: Коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения, когда выделена пиктограмма
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006FA -59-28SEP10-2/3

30-59 PN=130
080911
Окна дисплея CommandCenter

H95845 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10
Пиктограмма главного
окна комбайна

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00006FA -59-28SEP10-3/3

Возможности видеоинтерфейса
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ. Дисплей GreenStar™
2 2600 не способен воспроизводить
видеоинформацию.
Разъем, помеченный как “ADU” передает
видеосигнал на дисплей в подлокотнике.
Разъем, помеченный как “CPDU” передает
видеосигнал на дополнительный дисплей
в угловой стойке.

Машина оснащена двумя входами для видеокамер,

H101369 —UN—06MAY11
расположенными в правой части рабочего места
механизатора.
Один из видеовходов (A) передает видеосигнал
на GreenStar™ 3 CommandCenter™ или дисплей
GreenStar™ 3 2630 в подлокотнике.
Второй видеовход (B) подключается к дисплею
GreenStar™ 3 2630 (опция), установленному в угловой
стойке. A—Видеовход (подлокотник) C—Встроенный предохрани-
B—Видеовход (угловая тель
Оба видеовхода располагаются на правом стойка)
главном жгуте проводов и защищены встроенным
предохранителем (C), который находится рядом с
видеоразъемами.
За дополнительной информацией о совместимых
видеорешениях обращайтесь к дилеру компании John
Deere.
GreenStar – торговая марка компании Deere & Company
CommandCenter – торговая марка компании Deere & Company
OUO6075,0000B88 -59-09MAY11-1/1

30-60 PN=131
080911
Окна дисплея CommandCenter

Приложение для просмотра видео (если вследствие переворачивания в разделе,


установлено) посвящённом технике безопасности.

ВАЖНО:
ВНИМАНИЕ: Камера не является надежным
средством предотвращения столкновения • Учитывайте, когда изображение камеры
и не дает полной картины о людях, выводится в зеркальном отображении.
которые могут находиться на пути машины. • Установите камеру в надёжном
Во избежание причинения травм или защищённом месте.
смерти механизатором самому себе или • Определите поле обзора камеры.
окружающим следует внимательно следить • Выполняйте рекомендованное
за окружающей обстановкой при управлении обслуживание камеры.
машиной. Прочтите и запомните правила • Содержите объектив камеры в чистоте.
предотвращения несчастных случаев

H95851 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10
Пиктограмма приложения
для просмотра видео

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма просмотра видео,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00006FB -59-13DEC10-1/4

Настройка контрастности:
Позволяет включать и выключать видеодисплей.
После выделения необходимой пиктограммы нажмите
кнопку подтверждения:
• Пиктограмма увеличения (A) – яркость дисплея

H96255 —UN—05OCT10
увеличивается.
• Пиктограмма уменьшения (B) – яркость дисплея
уменьшается.
ПРИМЕЧАНИЕ: Величина контрастности в
виде гистограммы (C) увеличивается
или уменьшается в зависимости от
выбранной пиктограммы.
A—Пиктограмма увеличения D—Пиктограмма зеркального
Настройки зеркального отображения: контрастности отображения
B—Пиктограмма снижения E—Зеркальное отображение
Позволяет выводить изображение камеры в контрастности ВКЛ/ВЫКЛ
зеркальном отображении. C—Гистограмма контрастно-
сти
Когда выделена пиктограмма зеркального
отображения (A), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения. изменение состояния, предупреждая
механизатора, какой угол выводится на экран.
ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма ВКЛ/ВЫКЛ зеркальное
отображение (E) совершает непрерывное
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006FB -59-13DEC10-2/4

30-61 PN=132
080911
Окна дисплея CommandCenter

H96254 —UN—05OCT10

H95821 —UN—05OCT10
A—Пиктограмма расширенных C—Устройство включения E—Устройство включения G—Пиктограмма возврата
настроек обзора сепаратора обзора зернового бункера
B—Устройство включения D—Устройство включения F— Меню времени
обзора задней части обзора выгрузного шнека
машины

Настройки видео:
• Флажок установлен – изображение будет появляться
Позволяет механизатору настраивать камеру для на экране.
просмотра отдельных узлов машины. • Флажок снят – изображение не будет появляться
на экране.
Когда выделена пиктограмма расширенных настроек
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения. Когда выделено меню времени (F) для определённой
кнопки-флажка включения обзора, коснитесь или
На экране отображается следующее. нажмите кнопку подтверждения.
• Флажок включения обзора задней части машины (B) Когда выделено необходимое время, коснитесь или
• Флажок включения обзора сепаратора (C) нажмите кнопку подтверждения:
• Флажок включения обзора выгрузного шнека (D) ПРИМЕЧАНИЕ: Позволяет изображению камеры
• Флажок включения обзора зернового бункера (E) некоторое время оставаться на экране
ПРИМЕЧАНИЕ: Видеоизображение автоматически после изменения условий (например: обзор
появится на экране, если будут соблюдены задней части машины остается включенным
необходимые условия для включения камеры определённое время после того, как с помощью
(например: вид сзади появится на экране, как многофункционального рычага включается
только машина начнет движение задним ходом). передача переднего хода).

Когда поставлен флажок включения камеры, коснитесь Когда выделена пиктограмма возврата (G), коснитесь
или нажмите кнопку подтверждения. или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00006FB -59-13DEC10-3/4

H95845 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10

Пиктограмма главного
окна комбайна

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00006FB -59-13DEC10-4/4

30-62 PN=133
080911
Окна дисплея CommandCenter

Приложение программы управления


доступом

H95852 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10
Пиктограмма приложения
программы управления доступом

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма программы управления
доступом, коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения:
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006F8 -59-07OCT10-1/5

30-63 PN=134
080911
Окна дисплея CommandCenter

H95814 —UN—05OCT10

H95823 —UN—05OCT10
A—Меню уровней доступа C—Пиктограмма изменения E—Пиктограмма со стрелкой G—Пиктограмма ввода
B—Приложение пароля назад
D—Меню пароля F— Пиктограмма отмены

Настройки уровня доступа:


Изменение пароля
В этом окне владелец техники может заблокиро-
В этом окне владелец техники может ввести пароль
вать/разблокировать некоторые функции. Если
для защиты от несанкционированных изменений
функция заблокирована, только владелец техники мо-
настроек параметров механизатором.
жет вносить изменения в ее параметры. Если функция
разблокирована, вносить изменения в ее параметры ПРИМЕЧАНИЕ: В случае утери пароля обращайтесь
могут как владелец техники, так и механизатор. к дилеру компании John Deere.
Когда выделено меню уровней доступа (A), коснитесь
Когда выделена пиктограмма изменения пароля (C),
или нажмите кнопку подтверждения.
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
На экране отображается следующее.
Коснитесь или нажмите кнопку подтверждения, чтобы
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы заблокировать/разбло- ввести цифры пароля с помощью калькулятора в поле
кировать приложение (B), дисплей должен пароля (D).
находиться в режиме работы с правами
ПРИМЕЧАНИЕ: Коснитесь или нажмите кнопку
владельца техники. При переходе с режима
подтверждения, когда выделена пиктограмма
работы с правами исполнителя на режим
со стрелкой назад (E), чтобы удалить
работы т с правами владельца техники
цифру, введенную по ошибке.
необходимо ввести пароль
Для возврата в предыдущее окно после
• Режим работы с правами исполнителя выделения пиктограммы отмены (F) коснитесь
(механизатора) – механизатор может вносить или нажмите кнопку подтверждения.
изменения в определённые параметры, если это
допускается владельцем техники. Когда выделена пиктограмма Ввести/принять (G),
• Режим работы с правами владельца – в этом коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
режиме можно выбрать параметры, которые могут
изменяться механизаторами.
Когда выделен необходимый уровень доступа,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения:
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006F8 -59-07OCT10-2/5

30-64 PN=135
080911
Окна дисплея CommandCenter

Блокирование/разблокирование приложений:
В этом окне владелец техники может заблоки-
ровать/разблокировать некоторые функции. В
заблокированном состоянии механизатор имеет
доступ только к некоторым функциям.

H95824 —UN—05OCT10
Коснитесь или нажмите кнопку подтверждения, когда
будет выделена пиктограммы со стрелками вверх/вниз
(A) для перехода между приложениями.
Комбайн Дисплей
Центр сообщений Редактор меню
Монитор эксплуатационных Видео
характеристик
GreenStar Программа управления
доступом A—Пиктограммы со B—Приложение
стрелками вверх/вниз
Когда выделена пиктограмма необходимого
приложения (B), коснитесь или нажмите кнопку
подтверждения.
H95825 —UN—05OCT10 OUO6075,00006F8 -59-07OCT10-3/5

H95826 —UN—05OCT10
A—Пиктограммы со стрелками C—Пиктограмма с символом E—Пиктограмма отмены
вверх/вниз “минус” F— Пиктограмма ввода
B—Пиктограмма с символом D—Пиктограмма блокирова-
“плюс” ния/разблокирования

Коснитесь или нажмите кнопку подтверждения, когда


будет выделена пиктограммы со стрелками вверх/вниз
• Пиктограмма блокирования – механизатор
не может изменять значения параметров.
(A) для перехода между функциями приложений. Изменять значения параметров может
Коснитесь или нажмите кнопку подтверждения, только владелец техники.
когда выделена пиктограмма с символом “плюс” (B) • Пиктограмма разблокирования – вносить
(раскрытие пунктов подфункции) или пиктограмма изменения в параметры могут и владелец
с символом “минус” (C) (сворачивание пунктов техники, и исполнитель (механизатор).
подфункции).
В соответствии с необходимостью выполните эту
Когда выделена необходимая подфункция, коснитесь настройку для других приложений.
или нажмите кнопку подтверждения:
ПРИМЕЧАНИЕ: Для отмены изменений и возврата
ПРИМЕЧАНИЕ: Состояние подфункции опре- в предыдущее окно после выделения
деляется пиктограммой блокировки/раз- пиктограммы отмены (E) коснитесь или
блокировки (D). нажмите кнопку подтверждения.
Серый замок означает, что только некоторые
Когда выделена пиктограмма Ввести/принять (F),
подфункции заблокированы.
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006F8 -59-07OCT10-4/5

30-65 PN=136
080911
Окна дисплея CommandCenter

H95845 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10
Пиктограмма главного
окна комбайна

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00006F8 -59-07OCT10-5/5

30-66 PN=137
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Органы управления в подлокотнике

H95194 —UN—11OCT10
1— Переключатель включения 6— Переключатель частоты 11— Переключатель 16— Переключатель режима
жатки и реверса приёмной вращения двигателя четырехколесного дорожного движения
камеры молотилки (низкая частота вращения) привода (высокая частота 17— Переключатель
2— Переключатель включения 7— Кнопка включения 3-й вращения) (при наличии) ускоренного действия
сепаратора передачи (при наличии) 12— Переключатель функций складывания
3— Переключатель включения 8— Кнопка включения 2-й четырехколесного (при наличии)
регулировки скорости передачи / переключатель привода (медленная
подачи Harvest Smart™ (при режима 2 ProDrive (при частота вращения) (при
наличии) наличии) наличии)
4— Переключатель частоты 9— Кнопка включения 1-й 13— Переключатель блоки-
вращения двигателя передачи / переключатель ровки дифференциала
(высокая частота вращения) режима 1 ProDrive (при (при наличии)
5— Переключатель частоты наличии) 14— Высота жатки/HydraFlex™
вращения двигателя 10— Переключатель – ручка регулирования
(средняя частота вращения) стояночного тормоза (при давления
наличии) 15— Регулятор Dial-A-Speed

ПРИМЕЧАНИЕ: Каждая модель машины имеет Перед эксплуатацией машины ознакомьтесь с


свой набор переключателей. переключателями и органами управления.
Harvest Smart – торговая марка компании Deere & Company
HydraFlex — торговая марка компании Deere & Company OUO6075,0000A9E -59-16NOV10-1/1

35-1 080911

PN=138
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель включения жатки и реверса приёмной камеры молотилки


Переключатель включения жатки (A) позволяет
включать или выключать привод жатки. Нажать
и передвинуть вперед переключатель, чтобы
зафиксировать его в положении ВКЛ, или потянуть
назад для установки в положение ВЫКЛ.
ПРИМЕЧАНИЕ: При включенном механизме

H94644 —UN—27JAN10
реверса приёмной камеры мотовило будет
вращаться в обратном направлении (только
жесткие жатки и жатки HydraFlex), чтобы
способствовать отведению растительной
массы из приёмной камеры.
Если при высокой рабочей частоте вращения
двигателя включается переключатель
механизма реверса приёмной камеры,
частота вращения двигателя автоматически
снижается до малых оборотов холостого хода.

Переключатель реверса камеры питателя (A)


используется для гидравлического переключения
редуктора камеры питателя в реверсивный режим для
очистки забитой камеры питателя или жатки.
Нажмите, затем потяните переключатель и
удерживайте его в этом положении, пока приёмная
камера не будет очищена от засорения.

H94657 —UN—01NOV10
Системные требования:
• Переключатель включения жатки и переключатель
реверса камеры питателя должны находиться в
положении ВЫКЛ для запуска машины.
• Переключатель включения сепаратора должен быть
в положении ВКЛ.
• Переключатель режима транспортировки по дорогам
должен находиться в положении Поле.
• Для операций с жаткой оператор должен находиться A—Переключатель B—Переключатель быстрого
на сидении. включения жатки/реверса останова
камеры питателя
Привод жатки можно отключить кнопкой быстрого
останова (B) на многофункциональном рычаге.
Для включения жатки или разгрузочного шнека, если Для включения сесть прямо на сиденье механизатора,
ранее был задействован переключатель быстрого повернуть переключатель в положение ВЫКЛ и снова
останова, повернуть переключатель в положение в положение ВКЛ.
ВЫКЛ, а затем снова в положение ВКЛ.
Если после включения механизатор покинет сиденье,
жатка продолжит работу в течение пяти секунд до
выключения.
OUO6075,000043D -59-13DEC10-1/1

35-2 PN=139
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключение реверса камеры питателя


ПРИМЕЧАНИЕ: При работе с высокой скоростью
двигателя и при активированном
переключателе реверса камеры питателя,
двигатель автоматически перейдет на
малые обороты холостого хода.

H94655 —UN—27JAN10
Повернуть переключатель включения жатки/реверса
камеры питателя (A) в положение ВЫКЛ и перевести
дроссельной заслонкой двигатель на малые обороты
холостого хода.
Нажать, потянуть назад и удерживать в этом
положении переключатель реверса камеры питателя,
пока камера питателя не будет очищена от забивки. A—Переключатель
включения жатки/реверса
Отпустить переключатель, когда будет удалена камеры питателя
забивка камеры питателя.
Поднять скорость двигателя до высоких оборотов
холостого хода и возобновить уборку. включением и выключением механизма
реверса. Многократные переключения
ВАЖНО: Никогда не пытаться прогнать скопления укорачивают срок службы узлов и деталей.
материала через машину многократным
OUO6075,000043E -59-20NOV09-1/1

Переключатель включения сепаратора


ПРИМЕЧАНИЕ: Ввести в действие сепаратор
раньше жатки.

Переключатель включения сепаратора (A) позволяет


включить или выключить сепаратор. Нажать

H94656 —UN—27JAN10
и передвинуть вперед переключатель, чтобы
зафиксировать его в положении ВКЛ, или потянуть
назад для установки в положение ВЫКЛ.
Системные требования:
• Двигатель работает на пониженных оборотах
холостого хода.
• Для запуска машины переключатель включения
сепаратора должен находиться в положении ВЫКЛ. A—Переключатель
• Переключатель режима транспортировки по дорогам включения сепаратора
должен находиться в положении Поле.
Системы регулировки скорости привода сепаратора
и очистного вентилятора работают только при
включённом сепараторе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сепаратор выключается, если
частота вращения разгрузочного битера
падает ниже 300 об/мин.
OUO6075,000043F -59-28SEP10-1/1

35-3 PN=140
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель включения регулировки скорости подачи Harvest Smart (при наличии)


Выключатель системы регулировки скорости подачи
Harvest Smart (A) позволяет машине включить
режим Harvest Smart, а механизатору выбрать
два рабочих режима (Smart и номинальная
производительность) или выключить систему.
Сигнальная лампа (B) включается при активировании
системы.

H94714 —UN—27JAN10
При одном нажатии на переключатель включения
системы регулировки скорости подачи Harvest Smart
на дисплее появляется экран. При показанном
окне нажмите на кнопку ещё раз для выбора
между двумя режимами (Smart, номинальная
производительность) и ВЫКЛ.

A—Переключатель B—Сигнальная лампа


включения системы
регулировки скорости
подачи Harvest Smart

OUO6075,000044D -59-28SEP10-1/2

На экране отображается следующее.


• Максимальная рабочая скорость движения (A)
• Максимальная мощность двигателя (B)
• Скорость реагирования системы (C)
• Заданное давление ротора (режим номинальной
производительности) (D)

H94716 —UN—05OCT10
• Пиктограмма калибровки потери зерна (E)
После выделения необходимой настройки нажмите
кнопку подтверждения:
Нажимайте символ (+) или (-) или вращайте ручку,
пока не будут установлены необходимые настройки
машины.
После выделения необходимых настроек машины, A—Максимальная скорость D—Заданное давление
нажмите кнопку подтверждения. уборки ротора (режим
B—Макс. мощность Capacity/Номинальная
По требованию повторить процедуру для остальных двигателя производительность)
настроек. C—Скорость реагирования E—Пиктограмма калибровки
системы потери зерна

OUO6075,000044D -59-28SEP10-2/2

35-4 PN=141
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатели оборотов двигателя


Переключатели скорости двигателя используются для
увеличения или уменьшения скорости двигателя.
• Переключатель (A) - для высокой скорости.
• Переключатель (B) - для средней скорости.
• Переключатель (C) - для низкой скорости.

H94729 —UN—27JAN10
Сигнальная лампа (С) указывает переключатель,
выбранный в текущий момент.

A—Высокая скорость C—Низкие обороты


двигателя двигателя
B—Средняя скорость D—Сигнальные лампочки
двигателя

OUO6075,0000450 -59-28SEP10-1/1

Переключатели кнопочного переключения передач (при наличии)

ПРИМЕЧАНИЕ: Размеры шин и национальные


нормы ограничивают максимальную скорость
относительно грунта.
Перед выбором желаемой передачи
машина должна быть остановлена и
многофункциональный рычаг установлен

H95208 —UN—27JAN10
на нейтраль.

Нажимные кнопки переключения передач (A, B или C)


используются для электронного управления ходовой
скоростью. Нажмите необходимую кнопку, чтобы
увеличить или уменьшить ходовую скорость машины.
На дисплее отображается, какая кнопка нажата, и она
мигает, пока переключение передач осуществляется
электронным способом. A—Нажимная кнопка C—Нажимная кнопка
переключателя 1 переключателя 3
передачи передачи
B—Нажимная кнопка
переключателя 2
передачи

OUO6075,0000642 -59-13DEC10-1/1

35-5 PN=142
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатели режима ProDrive 1 и 2


(машины ProDrive)
ПРИМЕЧАНИЕ: Размеры шин и национальные
нормы ограничивают максимальную скорость
относительно грунта. Скорость можно
запрограммировать от нуля до максимальной

H94730 —UN—27JAN10
допустимой скорости относительно грунта.
Максимальная скорость заднего хода - 10 км/ч
(6.2 миль/ч) и не зависит от режима.
Переключатели режима ProDrive 1 или 2
могут использоваться для выбора режима
при движении машины.
A—Переключатель режима B—Переключатель режима
Переключатель режима 1 ProDrive (A) и ProDrive 1 ProDrive 2
Переключатель режима 2 ProDrive (B) используются
для электронного управления скоростью относительно
грутна. Переключатели служат для установки
“удобной” скорости уборки или транспортировки. 1. Нажмите переключатель режима ProDrive 1 или
Когда установлена нужная ходовая скорость и 2. Сигнальный лампы на дисплее угловой стойки
многофункциональный рычаг перемещен до отказа указывают на текущий выбранный режим.
вперед, машина работает без превышения скорости, 2. Нажмите знак плюс (+) или минус (-) или поверните
заданной для выбранного режима. ручку на необходимое значение установок машины.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C7D -59-16MAY11-1/2

35-6 PN=143
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

H101553 —UN—16MAY11

H101554 —UN—16MAY11
3. На дисплее CommandCenter отображается
настройка механизатора для:
ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальная скорость в режиме 1
не может быть установлена выше текущей
максимальной скорости, заданной в режиме 2.
Диапазон скорости машины 0–7,2 км/ч (0–4.5
миль/ч) или 0–15,6 км/ч (0–9.7 миль/ч), как
показано на рисунке, и механизатор не может
превысить заданной скорости.
Изменение скорости между режимами 1
и 2. (Пример: Режим 1 установлен на 8

H101555 —UN—16MAY11
км/ч (5 миль/ч) при многофункциональном
рычаге в среднем диапазоне (4 км/ч; 2.5
миль/ч). Режим 2 настроен на 20 км/ч (12.4
миль/ч) при многофункциональном рычаге в
его среднем диапазоне (10 км/ч; 6.2 миль/ч).
Текущая скорость относительно грунта
увеличивается между режимами).

Нижний диапазон максимальной скорости A—Нижний диапазон макс. D—Текущая настройка


относительно грунта (режим 1): скорости относительно скорости
грунта E—Верхний диапазон
• Нижний диапазон макс. скорости относительно B—Текущая настройка ускорения
грунта (A) показывается при выборе скорости F— Нижний диапазон
переключателя режима ProDrive 1. C—Верхний диапазон макс. ускорения
- Показ текущей настройка скорости (В). скорости относительно
грунта
- При повороте ручки ходовая скорость
машины медленно увеличивается или
снижается независимо от положения Лучше использовать нижний диапазон с низкой
многофункционального рычага. максимальной настройкой при выполнении
Верхний диапазон максимальной скорости операций, требующих точности движений
относительно грунта (режим 2): (подсоединение жатки).

• Верхний диапазон максимальной скорости • Пример 1. Присоединение жатки к машине и


относительно грунта (С) показывается при сбор требуемой культуры. Режим 1 установлен
выборе переключателя режима ProDrive 2. на 1,6 км/ч (1 миль/ч). Режим 2 установлен на
- Показ текущей настройки скорости (D). 11,3 км/ч (7 миль/ч).
- При повороте ручки ходовая скорость • Пример 2. Приближение к водотоку и уборка
машины медленно увеличивается или необходимых культур. Режим 1 установлен на
снижается независимо от положения 4,8 км/ч (3 миль/ч). Режим 2 установлен на 11,3
многофункционального рычага. км/ч (7 миль/ч).
ПРИМЕЧАНИЕ: Чем больше максимальные
настройки, тем динамичнее движение машины.
OUO6075,0000C7D -59-16MAY11-2/2

35-7 PN=144
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель стояночного тормоза


ПРИМЕЧАНИЕ: Система находится в режиме
ручного управления при первом запуске
машины. Индикатор стояночного тормоза
на угловой стойке горит, что говорит о
включении стояночного тормоза. Нажать

H94718 —UN—27JAN10
переключатель стояночного тормоза для
перехода в автоматический режим.

Переключатель стояночного тормоза (А)


включает/выключает стояночный тормоз (вручную или
автоматически), предотвращая движение машины.
Автоматический режим:
• Нажмите на переключатель стояночного тормоза A—Переключатель
один раз, чтобы перевести стояночный тормоз в стояночного тормоза
автоматический режим.
- Если многофункциональный рычаг находится в
нейтральном положении и скорость меньше 1,5 • Нажмите на переключатель стояночного тормоза
км/ч (1 миль/ч), включаются стояночные тормоза. дважды, чтобы перевести стояночный тормоз в
Если многофункциональный рычаг выходит из ручной режим.
нейтрали, стояночные тормоза выключаются. - Если многофункциональный рычаг находится
ПРИМЕЧАНИЕ: Стояночный тормоз в нейтральном положении и скорость меньше
включается каждый раз при установке 1,5 км/ч (1 миль/ч), включаются стояночные
многофункционального рычага в тормоза. Если многофункциональный рычаг
нейтральное положение или при выходит из нейтрального положения или скорость
выключении двигателя. выше 1,5 км/ч (1 миль/ч), срабатывает звуковая
сигнализация.
Ручное включение (режим по умолчанию):
OUO6075,0000646 -59-13DEC10-1/1

35-8 PN=145
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатели четырехколесного
привода (при наличии)
ВАЖНО: Не включайте/выключайте четырехко-
лесный привод при движении машины с
максимальной ходовой скоростью. Снизьте
скорость или остановите машину.

H94720 —UN—27JAN10
Выключите четырехколесный привод перед
спуском с крутого уклона.
Машины без ProDrive: В условиях,
приводящих к высокому давлению в
гидростатической системе и замедлению
движения или останову машины,
установите многофункциональный рычаг
A—Переключатели B—Сигнальные лампочки
на нейтраль и переключите трансмиссию четырехколесного
на пониженную передачу. привода

При уборке можно на ходу переключаться


между низкой (черепаха) и высокой
(заяц) скоростями. гидростатическое давление в моторах
четырехколесного привода. Машины без
Переключатели четырехколесного привода (A) ProDrive: При чрезмерной пробуксовке
используются для регулирования скорости системы задних колес переключите трансмиссию
четырехколесного привода. на пониженную передачу.

Нажмите каждый переключатель четырехколесного Рекомендуется, чтобы четырехколесный


привода один раз для включения или один раз для привод оставался на низкой скорости
выключения. Загорится сигнальная лампа (B) над (“черепаха”), позволяя машине работать с
нажатым переключателем. максимальным крутящим моментом. Режим
высокой скорости (заяц) рекомендуется
Нажмите нижний переключатель (черепаха), если использовать только при необходимости
нужно больше тяги, или на верхний (заяц), если дать задним колесам разогнаться быстрее
требуется более высокая скорость. скорости относительно грунта.
ПРИМЕЧАНИЕ: В большинстве случаев нормально,
если передние колеса раньше, чем задние ВНИМАНИЕ: Машины без ProDrive: Скорость
начинают буксовать (теряют сцепление относительно грунта увеличивается при
с грунтом). На илистом грунте может выключении и уменьшается при включении.
возникнуть необходимость кратковременно
включить оба тормоза, чтобы увеличить
OUO6075,0000456 -59-30JUN11-1/1

35-9 PN=146
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель блокировки
дифференциала (машины ProDrive)
ПРИМЕЧАНИЕ: Блокировка дифференциала не
включается при включенном выключателе
режима транспортировки по дороге.
Блокировка дифференциала выключается

H94721 —UN—27JAN10
при нажатии педалей тормоза.
Включение возможно только при скорости
относительно грунта ниже 10 км/ч (6.2 миль/ч),
а автоматическое выключение - при скорости
относительно грунта выше 12 км/ч (7.5 миль/ч).

Переключатель блокировки дифференциала


(А) вручную включает/выключает блокировку A—Переключатель блоки- B—Сигнальная лампа
дифференциала для устранения проблем с тягой ровки дифференциала
в поле. Когда система включена, ЗАГОРАЕТСЯ
сигнальная лампа (B).
OUO6075,0000455 -59-28MAR11-1/1

Высота жатки/HydraFlex™ – ручка регулирования давления

Регулятор высоты жатки (А) позволяет оператору


выбирать положение жатки относительно грунта и
возвращаться к этому положению автоматически (см.
раздел Угловая стойка CommandTouch кабины —
восстановление высоты жатки и определение высоты
жатки).

H94722 —UN—27JAN10
Повернуть ручку в сторону плюса (+) для подъема
жатки и заданного значения (если машина оснащена
системой увеличения давления HydraFlex) или в
сторону минуса (-) для опускания жатки и заданного
значения (если машина оснащена системой
уменьшения давления HydraFlex).

A—Ручка регулирования
высоты жатки/давления
HydraFlex

HydraFlex — торговая марка компании Deere & Company


OUO6075,0000445 -59-20NOV09-1/1

35-10 PN=147
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Регулятор Dial-A-Speed
Автоматическая регулировка скорости ленточного
подборщика/скорости мотовила
Ручка Dial-A-Speed (A) изменит скорость мотовила
или ленточного подборщика, как определено

H94723 —UN—27JAN10
механиком-водителем. Рабочая скорость будет
устанавливаться по отношению скорости машины
относительно грунта к скорости мотовила или
ленточного подборщика (см. Система DIAL-A-SPEED
в разделе Угловая стойка кабины CommandTouch).
Для повышения числа оборотов мотовила или
полотенного подборщика и заданного значения
поворачивайте регулятор в сторону знака плюс (+),
а для уменьшения этих значений – в сторону знака
минус (–).
Ручная регулировка скорости ленточного
подборщика/скорости мотовила

H94724 —UN—05OCT10
Для выключения автоматической системы регулировки
и включения ручного управления нажмите кнопку
подтверждения, когда подсвечивается пиктограмма
Dial-A-Speed (B).
Поверните регулятор Dial-A-Speed для ручного
изменения частоты вращения мотовила или
полотенного подборщика.
A—Регулятор Dial-A-Speed B—Пиктограмма Dial-A-Speed
Повернуть ручку в сторону плюса (+) для увеличения
скорости мотовила или ленточного подборщика или в
сторону минуса (-) для снижения скорости мотовила
или ленточного подборщика. ПРИМЕЧАНИЕ: Кукурузные жатки с мотовилом,
подсоединенным при падении початков,
Система находится в ручном режиме, если: работают только в ручном режиме.
• Должным образом снаряженная жатка подсоединена Мотовило должно быть включено, более
к машине. подробно см. Изменения настроек жатки в
• Двигатель работает. разделе Дисплейные экраны CommandCenter.
• Размыкающий переключатель режима дорожного
движения находится в положении Поле.
• Жатка и сепаратор включены.
• Система Dial-A-Speed выключена или если скорость
машины ниже 0,25 км/ч (0,16 миль/ч).
OUO6075,000044C -59-01DEC10-1/1

35-11 PN=148
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель режима дорожного


движения

ВНИМАНИЕ: Машины с ProDrive: Нажатие


переключателя быстрого останова при
включенном сепараторе приводит к быстрой

H94726 —UN—27JAN10
остановке машины. Во избежание серьезного
травмирования рекомендуется постоянно
пользоваться ремнем безопасности.

ПРИМЕЧАНИЕ: Машина не переключится на


дорожный режим, если включен сепаратор.
Появится предупреждающее сообщение о
включении сепаратора. Выключите сепаратор
для включения режима дорожного движения. A—Переключатель режима B—Сигнальная лампа
дорожного движения
Переключатель режима дорожного движения (A)
должен находиться в положении дорожного движения
во время транспортировки. • Подъем/опускание мотовила и перемещение
вперед/назад мотовила
При нажатии на переключатель режима дорожного
движения включается сигнальная лампа (B), указывая,
• Выгрузной шнек
что переключатель установлен в положение “Дорога”.
• Поворот шнека
При включении переключателя режима дорожного
• Приводной складной шнек (при наличии)
движения блокируются следующие функции:
• Крышки зернового бункера (при наличии)
После завершения транспортировки машины по
• Включение сепаратора автодорогам и при желании начать выполнение
• Включение жатки полевых работ следует нажать выключатель режима
• Подъем/опускание жатки дорожного движения и удерживать в течение двух
• Восстановление высоты жатки секунд, чтобы сигнальная лампа погасла и нужные
• Отслеживание высоты жатки функции снова активировались.
• Поперечный наклон
OUO6075,000061F -59-11OCT10-1/1

Переключатель ускоренного действия


функций складывания (при наличии)
ПРИМЕЧАНИЕ: В этом окне отображаются все
дополнительные функции складывания,
если такие предусмотрены. Информация о
функции складывания всегда представлена

H94727 —UN—27JAN10
в верхней части экрана.

Переключатель ускоренного действия функций


складывания (A) обеспечивает прямую навигацию
к экрану функций складывания. Более подробно
о функциях складывания см. Настройка функций
складывания в разделе Дисплейные экраны
CommandCenter.
A—Быстрая кнопка функций
складывания

OUO6075,0000468 -59-28SEP10-1/1

35-12 PN=149
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Органы управления CommandARM™

H95196 —UN—27JAN10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000A9D -59-03DEC10-1/2

35-13 080911

PN=150
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

1— Переключатель 10— Кнопка подтверждения 28— Левый переключатель 37— Переключатель


регулировки жатки 11— Переключатель отмены ручного наклона HillMaster автоматических
2— Переключатель 12— Кнопка главного меню (при наличии) предупредительных
регулировки скорости 13— Переключатель возврата в 29— Правый переключатель световых сигналов
молотилки исходное положение ручного наклона HillMaster 38— Переключатель
3— Переключатель 14— Ручка (при наличии) предупредительных
регулировки частоты 15 - 24—Переключатели 30— Переключатель регули- световых сигналов
вращения очистного ускоренного действия ровки автоматического 39— Переключатель
вентилятора A—J выравнивания HillMaster предупреждающих
4— Регулятор числа оборотов 25— Правый переключатель (при наличии) световых приборов
соломоразбрасывателя наклона самовыравнива- 31— Ручка регулирования 40— Переключатель
5— Переключатель ющейся зерноочистки (при скорости вентилятора выбора режима
переналадки разгрузки (при наличии) 32— Выключатель (AM/FM/WB/CD/Aux) (при
наличии) 26— Левый переключатель антиобледенителя наличии)
6— Переключатель регули- наклона самовыравнива- 33— Переключатель 41— Частота автомагнитолы
ровки скорости/чувстви- ющейся зерноочистки (при кондиционера (вперед) (при наличии)
тельности приёмной ка- наличии) 34— Дисковый регулятор 42— Частота автомагнитолы
меры молотилки 27— Переключатель включе- температуры (назад) (при наличии)
7— Переключатель ния самовыравниваю- 35— Переключатель лампы 43— Увеличение звука (при
регулировки зазора щейся зерноочистки (при рабочего освещения 1 наличии)
молотилки наличии) (передняя стерня) 44— Уменьшение звука (при
8— Переключатель 36— Переключатель лампы наличии)
регулировки решета первой рабочего освещения 2 45— Выключение звука (при
очистки/зернового решета (зона выгрузки) наличии)
9— Переключатель
регулировки угла лопасти
измельчителя (при наличии)

ПРИМЕЧАНИЕ: Каждая модель машины имеет Перед эксплуатацией машины ознакомьтесь с


свой набор переключателей. переключателями и органами управления.
CommandARM – торговая марка компании Deere & Company
OUO6075,0000A9D -59-03DEC10-2/2

35-14 080911

PN=151
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель регулировки жатки


Нажмите на переключатель регулировки жатки (A) для
регулировки следующих параметров.
Регулировка давления режущего аппарата
(одно нажатие)

H94660 —UN—27JAN10
ПРИМЕЧАНИЕ: Работает только на платфор-
менных жатках HydraFlex.

Регулировка давления режущего аппарата позволяет


механизатору увеличить или уменьшить давление в
режущем аппарате.
1. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или
поверните ручку для увеличения/уменьшения A—Переключатель
давления и установочного значения. регулировки жатки

2. Механизатор может увидеть на экране настройки


регулировки.
2. Механизатор может увидеть на экране настройки
Переключатель регулировки плавающего регулировки.
положения (одно нажатие)
Регулировка скорости ленты (двойное нажатие)
ПРИМЕЧАНИЕ: Работает только на полотенных
жатках 600D. ПРИМЕЧАНИЕ: Работает только на полотенных
жатках и полотенных подборщиках.
Чтобы отрегулировать плавающее положение,
необходимо активировать отслеживание Регулировка скорости ленты полотенной жатки
высоты жатки (над почвой). Это невозможно позволяет механизатору увеличивать или уменьшать
при отслеживании высоты жатки (на почве). скорость ленты.
Чтобы отрегулировать давление 1. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или
выравнивания, отслеживание высоты поверните ручку для увеличения/уменьшения
жатки необходимо деактивировать. скорости ленты.

Переключатель регулировки плавающего положения 2. Механизатор может увидеть на экране настройки


позволяет механизатору увеличивать или уменьшать регулировки.
давление в копирующем колесе и цилиндрах Регулировка наклона режущего аппарата
плавающей рамы. полотенной жатки (тройное нажатие)
1. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или ПРИМЕЧАНИЕ: Работает только на полотенных
поверните ручку для увеличения/уменьшения жатках серии 600.
давления в копирующем колесе и цилиндрах
плавающей рамы. Регулировка наклона режущего аппарата полотенной
• Значения варьируются от 1 до 10, значение по жатки позволяет механизатору увеличивать или
умолчанию 5. уменьшать угол режущего аппарата.
• На машинах для ровных участков следует 1. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или
установить значение 3 или менее поверните ручку для регулировки угла режущего
• Для машин с поперечным наклоном следует аппарата.
начать со значения 5.
ПРИМЕЧАНИЕ: Значение следует устанавливать
• Увеличение наклоняет режущий аппарат вниз.
тем меньше, чем выше вероятность перепадов
• Уменьшение наклоняет режущий аппарат вверх.
высоты (в поперечном направлении). Чем круче 2. Механизатор может увидеть на экране настройки
косогор, тем меньше должно быть значение. регулировки.
OUO6075,00004D1 -59-28SEP10-1/1

35-15 PN=152
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель регулировки скорости


молотилки
Переключатель регулировки скорости барабана
молотилки (A) увеличивает или уменьшает скорость
молотилки.

H94669 —UN—27JAN10
1. Введите в действие сепаратор.
2. Нажмите переключатель регулировки скорости
молотилки.
3. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или
поверните ручку для увеличения/уменьшения
скорости барабана молотилки.
4. Механизатор может увидеть на экране настройки A—Переключатель
регулировки. регулировки скорости
молотилки
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключатель скорости
молотилки обнуляет настройки тахометра
для сигнализации низкой скорости. Каждый 30 об/мин за четыре часа. При необходимости
раз при изменении скорости молотилки подрегулируйте скорость молотилки.
также обнуляются настройки сигнализации.
По мере нагрева масла в системе скорость
молотилки может увеличиться примерно на
OUO6075,000044A -59-28SEP10-1/1

Переключатель регулировки частоты


вращения очистного вентилятора
Переключатель регулировки скорости вращения
очистного вентилятора (A) увеличивает или уменьшает
скорость очистного вентилятора.

H94670 —UN—27JAN10
1. Введите в действие сепаратор.
2. Нажать переключатель регулировки скорости
очистного вентилятора.
3. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или
поверните ручку для увеличения/уменьшения
скорости вращения очистного вентилятора.
4. Механизатор может увидеть на экране настройки A—Переключатель
регулировки. регулировки частоты
вращения очистного
Двигатель очистного вентилятора имеет тепловую вентилятора
(термическую) защиту и останавливается, если:
• Переключатель непрерывно используется более
двух-трех минут. Если можно предположить наличие какого-либо из
• Регулирующая система находится в положении этих условий, произвести чистку или регулировку по
остановки, а двигатель все еще пытается необходимости.
переключить скорость.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дать мотору остыть в течение
• Непривычное заедание или прихватывание в
10 - 15 минут, затем опробовать
рычажном механизме и тягах.
переключатель снова.

OUO6075,000044B -59-28SEP10-1/1

35-16 PN=153
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Регулятор числа оборотов


соломоразбрасывателя
Односкоростной соломоразбрасыватель
(при наличии):
ПРИМЕЧАНИЕ: Скорость разбрасывателя

H94671 —UN—27JAN10
можно регулировать при выключенном
сепараторе. Это позволяет механизатору
регулировать заданную скорость
разбрасывателя. При включённом сепараторе
соломоразбрасыватель работает на
заданной скорости.
Скорость соломоразбрасывателя имеет
диапазон 0 — 550 об/мин. Увеличивать A—Регулятор числа оборо-
скорость соломоразбрасывателя, пока тов соломоразбрасыва-
не будет достигнута нужная ширина теля
разбрасывания.

Регулятор числа оборотов соломоразбрасывателя (A) • Нажмите на переключатель дважды


увеличивает или уменьшает частоту вращения дисков для регулировки оборотов левого диска
соломоразбрасывателя из кабины. соломоразбрасывателя.
1. Нажать переключатель регулировки скорости
• Нажмите на переключатель трижды для
регулировки оборотов правого диска
разбрасывателя. соломоразбрасывателя.
2. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или 2. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или
поверните ручку для увеличения/уменьшения поверните ручку для увеличения/уменьшения
оборотов соломоразбрасывателя. оборотов соломоразбрасывателя.
3. Механизатор может увидеть на экране настройки 3. Механизатор может увидеть на экране настройки
регулировки. регулировки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда соломоразбрасыватель ПРИМЕЧАНИЕ: Когда соломоразбрасыватель
не используется, устанавливайте его не используется, устанавливайте его
скорость на ноль. скорость на ноль.
Двухскоростной соломоразбрасыватель Соломоразбрасыватель с откидным бортом
(при наличии): PowerCast (при наличии):
ПРИМЕЧАНИЕ: Скорость разбрасывателя ПРИМЕЧАНИЕ: Скорость разбрасывателя
можно регулировать при выключенном можно регулировать при выключенном
сепараторе. Это позволяет механизатору сепараторе. Это позволяет механизатору
регулировать заданную скорость регулировать заданную скорость
разбрасывателя. При включённом сепараторе разбрасывателя. При включённом сепараторе
соломоразбрасыватель работает на соломоразбрасыватель работает на
заданной скорости. заданной скорости.
Скорость соломоразбрасывателя имеет Скорость соломоразбрасывателя имеет
диапазон 0—550 об/мин. Увеличивать скорость диапазон 0 — 550 об/мин. Увеличивать
соломоразбрасывателя, пока не будет скорость соломоразбрасывателя, пока
достигнута нужная ширина разбрасывания. не будет достигнута нужная ширина
разбрасывания.
Регулятор частоты вращения соломоразбрасывателя
(A) увеличивает или уменьшает частоту вращения Регулятор частоты вращения соломоразбрасывателя
обоих дисков соломоразбрасывателя вместе или по (A) увеличивает или уменьшает частоту вращения
отдельности из кабины. обоих дисков соломоразбрасывателя вместе или по
1. Регулятор частоты вращения соломоразбрасыва- отдельности из кабины.
теля: 1. Регулятор частоты вращения соломоразбрасыва-
• Нажмите на переключатель один раз теля:
для регулировки оборотов обоих дисков
соломоразбрасывателя.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000453 -59-19NOV10-1/2

35-17 PN=154
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

• Нажмите на переключатель один раз 1. Нажмите на переключатель один раз для


для регулировки оборотов обоих дисков регулировки ширины захвата.
соломоразбрасывателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ввод диапазона от 0 до
• Нажмите на переключатель дважды
100% сдвигают оба кожуха и плавно
для регулировки оборотов левого диска
увеличивают ширину захвата на обоих
соломоразбрасывателя.
дисках соломоразбрасывателя.
• Нажмите на переключатель трижды для
регулировки оборотов правого диска Пример: Машина оснащена жаткой
соломоразбрасывателя. 10,7 м (35 фт) и нет ветра. Ширина
соломоразбрасывателя по умолчанию 0%.
2. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или
При настройке 0% послеуборочные отходы
поверните ручку для увеличения/уменьшения
разбрасываются на 1 м (3 фт) от конца
оборотов соломоразбрасывателя.
жатки. Нажмите на переключатель один раз
3. Механизатор может увидеть на экране настройки для регулировки значения ширины захвата.
регулировки. Увеличьте ширину захвата до 50%, регулируя
кожухи с одинаковым сдвигом, что увеличит
Соломоразбрасыватель Advanced PowerCast ширину захвата на правом и левом диске на
с откидным бортом (при наличии): приблизительно необходимое значение.
ПРИМЕЧАНИЕ: Скорость разбрасывателя 2. Когда будут выделены нужные цифры, нажмите
можно регулировать при выключенном кнопку подтверждения.
сепараторе. Это позволяет механизатору
регулировать заданную скорость ПРИМЕЧАНИЕ: Повторяйте процедуру, пока не
разбрасывателя. При включённом сепараторе появится необходимое значение.
соломоразбрасыватель работает на
заданной скорости. 3. Для сохранения необходимого значения, когда
будет выделена пиктограмма Ввести/принять,
Частота вращения соломоразбрасывателя нажмите кнопку подтверждения.
регулируется в диапазоне:
4. Механизатор может увидеть на экране настройки
• 350 - 550 об/мин (кукуруза) (по умолчанию регулировки.
500 об/мин)
• 600 - 800 об/мин (мелкозерновые) (по Регулировка сдвига:
умолчанию 700 об/мин)
1. Нажмите на переключатель дважды для
Отрегулируйте значения, пока не будет регулировки сдвига соломоразбрасывателя.
достигнута нужная ширина или сдвиг
разбрасывания. Более подробную информацию ПРИМЕЧАНИЕ: Ввод значения в диапазоне от 0 до
см. Управление послеуборочными отходами в 100% вправо или влево (указывается стрелкой
разделе Дисплейные экраны CommandCenter. на дисплее) сдвинет захват послеуборочных
отходов в данном направлении.
Регулятор числа оборотов соломоразбрасывателя (A)
увеличивает или уменьшает процентное соотношение 2. Когда будут выделены нужные цифры, нажмите
ширины захвата кожуха или сдвиг на обоих дисках кнопку подтверждения.
соломоразбрасывателя из кабины. ПРИМЕЧАНИЕ: Повторяйте процедуру, пока не
Соломоразбрасыватель Advanced PowerCast появится необходимое значение.
с откидным бортом использует независимо
регулируемые кожухи для покрытия дисков 3. Для сохранения необходимого значения, когда
соломоразбрасывателя, которые регулируют ширину и будет выделена пиктограмма Ввести/принять,
направление захвата послеуборочных отходов. Если нажмите кнопку подтверждения.
кожухи отрегулированы на покрытие большей части 4. Механизатор может увидеть на экране настройки
диска соломоразбрасывателя, отходы отбрасываются регулировки.
дальше от машины и в данном направлении.
Регулировка ширины:
OUO6075,0000453 -59-19NOV10-2/2

35-18 080911

PN=155
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель переналадки разгрузки


(при наличии)
Лопасти измельчителя (при наличии):
Переключатель переналадки разгрузки (A)
автоматически перемещает лопатки измельчителя
справа налево и слева направо.

H94672 —UN—27JAN10
Двухскоростной соломоразбрасыватель (при
наличии): Переключатель переналадки разгрузки
(A) автоматически регулирует скорость вращения
соломоразбрасывателя, ускоряя или замедляя диски
соломоразбрасывателя.
Соломоразбрасыватель с откидным бортом
PowerCast (при наличии): Переключатель
A—Переключатель
переналадки разгрузки (A) автоматически регулирует переналадки разгрузки
скорость вращения соломоразбрасывателя, ускоряя
или замедляя диски соломоразбрасывателя.
Соломоразбрасыватель Advanced PowerCast с • для автоматической установки лопастей
откидным бортом (при наличии): Переключатель измельчителя в противоположном
переналадки разгрузки (A) автоматически регулирует направлении.
кожухи соломоразбрасывателя, закрывающие диски • для автоматической установки оборотов
соломоразбрасывателя. соломоразбрасывателя в противоположном
ПРИМЕЧАНИЕ: Пример: Если ветер сдувает мякину направлении.
и солому в направлении несрезанных растений, • для автоматического перемещения
или механизатор достиг конца ряда и начинает кожухов соломоразбрасывателя в
обратное движение в противоположном противоположном направлении.
направлении, нажмите переключатель:
OUO6075,000046D -59-19NOV10-1/1

35-19 PN=156
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель регулировки
скорости/чувствительности приёмной
камеры молотилки
Переключатель регулировки скорости/чувствительно-
сти наклонной камеры (A) позволяет механизатору
компенсировать неровности грунта и управлять

H94674 —UN—27JAN10
горизонтальным и вертикальным положением жатки.
Система постоянно сравнивает заданное и фактиче-
ское положения, обеспечивая поддержание жатки в
необходимом рабочем положении.
Скорость ручного подъема/опускания:
Регуляторы скорости ручного подъема/опускания
управляют скоростью обратного сигнала о A—Переключатель регули-
подъеме/опускании жатки в ручном режиме ровки скорости/чувстви-
управления или в автоматическом режиме тельности приёмной ка-
меры молотилки
восстановления высоты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регулировки на дисплее
отображается настройка скорости. Диапазон машинах с закрытым центром, оснащенных
настроек от 0 до 100. боковым наклоном.

1. Для изменения скорости подъема/опускания один Скорость ручного наклона регулирует обратный
раз нажмите переключатель регулировки скорости сигнал перемещений поперечного наклона в режиме
и чувствительности приёмной камеры молотилки ручного изменения скорости.
(A).
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регулировки на дисплее
2. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или отображается настройка скорости. Диапазон
поверните ручку для увеличения/уменьшения настроек от 0 до 100.
скорости обратного сигнала.
1. Для изменения скорости ручного наклона три раза
3. Механизатор может увидеть на экране настройки нажмите переключатель регулировки скорости и
регулировки. чувствительности приёмной камеры молотилки (A).
Чувствительность датчика высоты жатки: 2. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или
поверните ручку для увеличения/уменьшения
Отслеживание высоты жатки и регулировка
скорости наклона.
чувствительности давления активного выравнивания
жатки (автоматические функции) используются для 3. Механизатор может увидеть на экране настройки
регулирования скорости реакции перемещений при регулировки.
работе в автоматических режимах отслеживания и
выравнивания. Чувствительность датчика автоматического
наклона:
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регулировки настройка
чувствительности показывается на дисплее. ПРИМЕЧАНИЕ: Функция чувствительности датчика
Диапазон настроек от 0 до 100. автоматического наклона используется
только на машинах с поперечным наклоном.
1. Для изменения чувствительности датчика
высоты жатки один раз нажмите переключатель Чувствительность датчика автоматического наклона
регулировки скорости и чувствительности используется для регулирования обратного
приёмной камеры молотилки (A). сигнала при перемещениях поперечного наклона
в автоматических режимах отслеживания и
2. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или выравнивания.
поверните ручку для увеличения/уменьшения
чувствительности. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регулировки настройка
чувствительности показывается на дисплее.
3. Механизатор может увидеть на экране настройки Диапазон настроек от 0 до 100.
регулировки.
Скорость ручного наклона: ПРИМЕЧАНИЕ: Функция чувствительности к
поперечному наклону приёмной камеры
ПРИМЕЧАНИЕ: Режим скорости ручного наклона используется только на машинах с
работает только на гидравлических боковым наклоном.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000447 -59-01DEC10-1/2

35-20 PN=157
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

1. Для изменения чувствительности датчика 3. Механизатор может увидеть на экране настройки


автоматического наклона четыре раза нажмите регулировки.
переключатель регулировки скорости и
чувствительности приёмной камеры молотилки (A).
2. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или
поверните ручку для увеличения/уменьшения
чувствительности датчика наклона.
OUO6075,0000447 -59-01DEC10-2/2

Переключатель регулировки зазора


молотилки
Переключатель регулировки молотильного зазора (A)
увеличивает или уменьшает зазор подбарабанья.
1. Нажать переключатель регулировки зазора

H94675 —UN—27JAN10
молотилки.
2. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или
поверните ручку для увеличения/уменьшения
молотильного зазора.
3. Механизатор может увидеть на экране настройки
регулировки.

A—Переключатель
регулировки зазора
молотилки

OUO6075,00004D3 -59-28SEP10-1/1

Переключатель регулировки решета


первой очистки/зернового решета
Переключатель регулировки решета первой
очистки/зернового решета увеличивает или уменьшает
зазор решета первой очистки/решета.

H94676 —UN—27JAN10
Регулировка колосового решета
1. Нажмите на переключатель один раз для
регулировки зазора решета первой очистки.
2. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или
поверните ручку для увеличения/уменьшения
зазора решета первой очистки.
3. Механизатор может увидеть на экране настройки A—Переключатель регули-
регулировки. ровки решета первой
очистки/зернового ре-
Регулировка просеивателя шета

1. Нажмите на переключатель дважды для


регулировки зазора зернового решета.
3. Механизатор может увидеть на экране настройки
2. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или регулировки.
поверните ручку для увеличения/уменьшения
зазора зернового решета.
OUO6075,00004D4 -59-07OCT10-1/1

35-21 PN=158
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель регулировки угла лопасти


измельчителя (при наличии)
Переключатель регулировки лопаток измельчителя (A)
позволяет механизатору регулировать направление
лопаток измельчителя из кабины.

H94677 —UN—27JAN10
1. Нажмите переключатель регулировки угла лопасти
измельчителя.
2. Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или
поверните ручку для регулировки лопастей
измельчителя влево или вправо.
3. Механизатор может увидеть на экране настройки
регулировки.
A—Переключатель
регулировки угла
наклона лопаток
соломоизмельчителя

OUO6075,000074F -59-28SEP10-1/1

Органы управления интерфейса


механизатора
• Ручка выбора (A): позволяет механизатору
переходить от позиции к позиции на дисплее
CommandCenter. После высвечивания позиции
появится “кончик инструмента”, описывая, чем
является высвеченный объект. Ручка выбора
также используется для ввода данных для
увеличения/уменьшения числовых значений.
- Вращение ручки вперед увеличивает значения в
полях ввода.
- Вращение ручки назад уменьшает значения в
полях ввода.
• Кнопка подтверждения (B): позволяет
механизатору выбирать необходимую позицию

H94960 —UN—27JAN10
на дисплее CommandCenter или подтверждать
выделенное действие.
• Переключатель отмены (C): позволяет
механизатору отменять действие на дисплее в
любое время.
• Переключатель главного меню (D): используется
для изменения активного приложения, которое
отображается на дисплее CommandCenter. Позиции
A—Ручка D—Кнопка главного меню
или приложения, включая в меню: B—Кнопка подтверждения E—Переключатель возврата
- Центр сообщений C—Переключатель отмены в исходное положение
- Настройка дисплея
- Программа форматирования
- Комбайн • Переключатели ускоренного действия (F):
- Монитор эксплуатационных характеристик позволяют механизатору выбрать соответствующую
- GreenStar пиктограмму на вспомогательном дисплее или
- Видео дисплее GreenStar (при наличии).
• Кнопка домашней страницы (E): позволяет
механизатору вернуться на домашнюю страницу.
OUO6075,00004D5 -59-07OCT10-1/1

35-22 PN=159
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Режимы заданных значений (ручной или


автоматический)
Нажатие кнопки подтверждения (A) или переключателя
отмены (B) во время отображения экрана заданных
значений вызовет исчезновение экрана заданных
значений и возвращение на домашнюю страницу.

H94659 —UN—27JAN10
Нажатие кнопки подтверждения или переключателя
отмены при регулировке приведет к следующему:
• Нажать переключатель подтверждения во время
регулировки:
- Ручной режим – деактивирование системы.
- Автоматический режим – система продолжит
регулировку в фоновом режиме.
A—Кнопка подтверждения C—Ручка
• Нажать переключатель отмены во время B—Переключатель отмены
регулировки:
- Ручной режим – деактивирование системы.
- Автоматический режим – деактивирование
системы.
Поворот ручки (C) в обоих режимах либо увеличивает
(вперед) или уменьшает (назад) заданные значения.
OUO6075,0000441 -59-11OCT10-1/3

Ручной режим
Обеспечивает основной контроль функции
увеличения/уменьшения. Используется в режиме
движения по дорогам или когда не удовлетворены
требования автоматического режима.

H95967 —UN—07APR10
При включенном зажигании и выключенных
сепараторе и жатке можно регулировать следующие
заданные значения:
• Давление HydraFlex
• Обороты полотенного транспортера
• Обороты мотовила
• Раскрытие решета первой очистки
• Раскрытие просеивателя
• Зазор молотилки Нажмите необходимый переключатель
• Частота вращения очистного вентилятора CommandARM™.
• Обороты молотилки Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или поверните
• Наклон платформенной жатки вперед/назад ручку на заданное значение.
• Угол лопаток измельчителя
• Скорость ленты
CommandARM – торговая марка компании Deere & Company
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000441 -59-11OCT10-2/3

35-23 PN=160
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Автоматический режим
ПРИМЕЧАНИЕ: Черное значение (A) показывает
текущее заданное значение. Синее значение
(B) показывает увеличение или уменьшение
уставки при нажатии на символ плюс (+) или
минус (-) или повороте ручки.

H95966 —UN—07APR10
Обеспечивает расширенный контроль функции
“dial-in”.
При двигателе, работающем на высоких холостых
оборотах и включенном сепараторе можно
регулировать следующие заданные значения:
• Обороты молотилки
• Частота вращения очистного вентилятора A—Черное значение B—Синее значение

При работающем двигателе можно регулировать


следующие заданные значения: • Макс. частота вращения трансмиссии ProDrive,
диапазон 1
• Раскрытие решета первой очистки • Макс. частота вращения трансмиссии ProDrive,
• Раскрытие просеивателя диапазон 2
• Зазор молотилки • Плавающее положение датчика определения
• Угол лопаток измельчителя высоты жатки
• Скорость соломоразбрасывателя
• Скорость изменения высоты жатки Нажмите необходимый переключатель
• Чувствительность датчика высоты жатки CommandARM™.
• Чувствительность датчика ручного поперечного Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или поверните
наклона
• Чувствительность датчика автоматического ручку на заданное значение.
поперечного наклона
CommandARM – торговая марка компании Deere & Company
OUO6075,0000441 -59-11OCT10-3/3

35-24 PN=161
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Система автоматической регулировки


температуры ClimaTrak™
Скорость вращения вентилятора
Ручка управления скоростью вращения
вентилятора (A): регулирует скорость вращения

H96249 —UN—30APR10
вентилятора и количество воздуха, исходящее из
решеток.
• Положение Выкл. – полностью выключено питание
системы.
• Автоматическое положение – скорость вращения
вентилятора определяет разницу между выбранной
температурой и актуальной температурой в кабине.
ПРИМЕЧАНИЕ: По мере приближения
температуры к выбранному значению
скорость вращения вентилятора снижается.

H96250 —UN—30APR10
Индикатор скорости вращения вентилятора (B):
стрелка индикатора перемещается в зависимости от
настройки скорости вращения вентилятора.
Оттаивание
Переключатель антиобледенителя (C): активирует
отопитель для нагрева кабины.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сигнальная лампа загорается,
когда включен антиобледенитель. Пиктограмма кондиционера (F): переключает
пиктограмму ВКЛ./ВЫКЛ. при нажатии переключателя
При первом нажатии переключателя установки кондиционирования воздуха.
антиобледенителя включается воздушный
кондиционер. Это позволяет удалять из Регулятор температуры
воздуха влагу и подавать на окна поток сухого
воздуха. Чтобы отключить кондиционер, Ручка регулятора температуры (G): регулирует
нажмите выключатель кондиционера. температуру в кабине. Поверните ручку в красную
зону для увеличения температуры и в синюю зону для
• Антиобледенитель помогает удалять влажность из уменьшения температуры.
воздуха даже в режиме отопления. ПРИМЕЧАНИЕ: Температура окружающего воздуха
Индикатор антиобледенителя (D): ВКЛ./ВЫКЛ. (H) показывает текущую температуру воздуха.
пиктограмму при нажатии переключателя
антиобледенителя. Индикатор регулятора температуры (I): стрелка
индикатора перемещается в зависимости от настройки
Воздушный кондиционер температуры.
Переключатель кондиционера (E): активирует
кондиционер для охлаждения кабины.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сигнальная лампа загорается при
включении кондиционера воздуха.
ClimaTrak – торговая марка Deere & Company
OUO6075,0000643 -59-22JUN11-1/1

35-25 PN=162
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатели освещения
ПРИМЕЧАНИЕ: Более подробную информацию
о местоположении сигнальных ламп см. в
разделе Освещение и сигнальные лампы.

Переключатель света передней стерни (A):


Нажмите переключатель для ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫ-
КЛЮЧЕНИЯ передних ламп освещения стерни.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если включены дорожные фары, то
освещение стерни, прожекторы под стеклом
кабины и освещение заднего выгрузного

H94962 —UN—27JAN10
устройства не может быть включено.

• Система освещения стерни обеспечивает


механизатору освещение зоны позади жатки
для работы в ночных условиях и при слабой
освещенности.
Переключатель света зоны выгрузки (B):
Нажмите переключатель для ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫ- Переключатель предупредительных
КЛЮЧЕНИЯ задних ламп выгрузки. световых сигналов (D):
ПРИМЕЧАНИЕ: Если включены дорожные фары, то Нажмите переключатель для ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫ-
освещение стерни, прожекторы под стеклом КЛЮЧЕНИЯ проблесковых маячков.
кабины и освещение заднего выгрузного
устройства не может быть включено. • Предупредительные световые сигналы
расположены с обеих сторон машины спереди
• Система освещения заднего выгружного устройства и сзади и предупреждают других водителей при
обеспечивает механизатору освещение задней движении по шоссейным дорогам.
зоны для работы в ночных условиях и при слабой
освещенности. Переключатель аварийного сигнала (E):

Переключатель предупредительных Нажмите переключатель для ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫ-


световых сигналов (C): КЛЮЧЕНИЯ аварийных огней.

Нажмите переключатель для ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫ- • Предупреждающие световые приборы расположены


КЛЮЧЕНИЯ автоматических проблесковых маячков. с обеих сторон машины спереди и сзади и
предупреждают других водителей при движении по
• Загораются предупредительные световые сигналы, шоссейным дорогам.
подавая сигнал оператору автопоезда о том, что
зерновой бункер заполнен на 3/4 или полон и готов
к разгрузке.
OUO6075,00004D7 -59-29JUN11-1/1

35-26 PN=163
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатели функции автомагнитолы


(при наличии)
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключатели работают только
с автомагнитолами DEA355.

Переключатель выбора режима (A):

H94963 —UN—27JAN10
Нажмите кнопку для переключения между:
• FM1/FM2/AM/WX
• XM1/AM2/XM3
• CD/AUX (дополнительно)
Переключатель поиска вперед (B):

• Радио/XM: Нажмите кнопку для перехода к Переключатель уменьшения громкости (E):


следующей более высокой частоте.
• CD/MP3: Нажмите кнопку для перехода к следующей Нажмите переключатель для уменьшения громкости
доступной дорожке. звука.
Переключатель поиска назад (C): Переключатель выключения звука (F):
• Радио/XM: Нажмите кнопку для перехода к Нажмите кнопку для выключения звука. Нажмите на
следующей более низкой частоте. кнопку для восстановления проигрывания музыки.
• CD/MP3: Нажмите кнопку для перехода к началу
текущей дорожки или к предыдущей дорожке.
Переключатель увеличения громкости (D):
Нажмите переключатель для увеличения громкости
звука.
OUO6075,00004D8 -59-28SEP10-1/1

Многофункциональный рычаг
A—Многофункциональный E—Переключатель
рычаг (вперед и назад) подъема/опускания
B—Переключатель быстрого жатки и переключатель
останова поперечного наклона
C—Переключатель поворота (опция)
выгрузного шнека F— Подъем/опускание
D—Сигнальная лампа мотовила, перемещение
и переключатель мотовила вперед и
включения/выключения назад (опция), скорость
привода разгрузочного заднего вала наклонной
шнека камеры, регулируемые
деки кукурузоуборочной
приставки (опция)
G—Кнопки активирования (1,
2, 3)
H—Переключатель
H94974 —UN—01NOV10

восстановления
AutoTrac™ (при наличии)

AutoTrac – торговая марка компании Deere & Company


OUO6075,0000458 -59-13DEC10-1/1

35-27 PN=164
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Многофункциональный рычаг и
регулировка ладони
ВАЖНО: Если при передвижении многофункци-
онального рычага на дисплее загорается
предупредительный сигнал гидростатати-
ческого питающего давления, проверьте
уровень гидравлического масла или замените
фильтр. Если неисправность не устранена,
обратитесь к дилеру компании John Deere.

Переместите многофункциональный рычаг вперед,


чтобы машина двигалась передним ходом, или

H94975 —UN—01NOV10
потяните ее немного вправо и назад, чтобы машина
двигалась задним ходом.
Опору для ладони (A) можно регулировать с
фиксацией в одном из трех положений. Чтобы поднять
или опустить опору для ладони, потяните рычаг (B) под
опорой и передвиньте ее в необходимое положение.

A—Опора для ладони B—Рычаг

OUO6075,0000459 -59-13DEC10-1/1

Переключатель быстрого останова

ВНИМАНИЕ: Машины с ProDrive: Нажатие


переключателя быстрого останова при
включенном сепараторе приводит к быстрой
остановке машины. Во избежание серьезного
травмирования рекомендуется постоянно
пользоваться ремнем безопасности.

ВАЖНО: Этим переключателем в случае


неисправности можно отключить
привод жатки.

H97774 —UN—01NOV10
Переключатель быстрого останова (A) позволяет
в аварийной ситуации одновременно блокировать
следующие функциональные переключатели:
• Включение жатки
• Привод разгрузочного шнека
• Поворот разгрузочного шнека
• Крышки зернового бункера (при наличии)
• Приводной складной шнек (при наличии) A—Переключатель быстрого
• ProDrive (движение машины быстро прекращается) останова
(при наличии)
Нажатие переключателя привода выгрузного шнека на привода жатки установите переключатель включения
многофункциональном рычаге приводит к повторному жатки в положение ВЫКЛ и снова в положение ВКЛ.
включению привода выгрузного шнека. Для включения
OUO6075,000061E -59-13DEC10-1/1

35-28 PN=165
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель поворота выгрузного


шнека
Переключатель поворота выгрузного шнека (A)
позволяет механизатору вручную или автоматически
подвести или вывести разгрузочный шнек.

H94982 —UN—01NOV10
Системные требования:
• Переключатель режима транспортировки по дорогам
должен находиться в положении Поле.
• Механик-водитель должен находиться на сиденье.
Нажать верхнюю часть переключателя поворота
выгрузного шнека для выведения выгрузного шнека
или нажать нижнюю часть переключателя поворота
выгрузного шнека для подведения выгрузного шнека.
A—Переключатель поворота
Ручное управление: Нажмите и на половину выгрузного шнека
удерживайте переключатель, пока шнек не
займет необходимое положение. При отпускании
переключателя шнек остановится. ПРИМЕЧАНИЕ: Автоматический поворот шнека
Автоматическое управление: Нажмите не работает, если привод разгрузочного
переключатель полностью и отпустите. Шнек шнека включен. Если разгрузочный шнек не
полностью выдвинется кнаружи или вернется без используется, рекомендуется повернуть его
удерживания переключателя. назад в транспортное положение.

OUO6075,000045B -59-13DEC10-1/1

Переключатель привода выгрузного


шнека
Переключатель (A) привода выгрузного шнека
позволяет механизатору включать или выключать
выгрузной шнек.
Системные требования:
• Переключатель режима транспортировки по дорогам
должен находиться в положении Поле.
• Механик-водитель должен находиться на сиденье.
Нажать переключатель привода разгрузочного шнека
один раз для включения и один раз для выключения.

H94983 —UN—01NOV10
При включении системы сигнальная лампа загорается.
ПРИМЕЧАНИЕ: В аварийной ситуации привод
выгрузного шнека также можно выключить
переключателем быстрого останова (B). Для
включения выгрузного шнека после выключения
жатки и выгрузного шнека с помощью
переключателя быстрого останова снова
нажать переключатель выгрузного шнека. A—Переключатель привода B—Переключатель быстрого
выгрузного шнека останова
Привод выгрузного шнека включается нажатием
и удержанием кнопки, когда шнек поворачивается
в автоматическом режиме, или когда он повернут а затем снова нажмите переключатель выгрузного
вручную наружу менее чем на 50%. шнека.
Если механик-водитель встанет с сиденья после ПРИМЕЧАНИЕ: Если система выгрузного шнека не
включения, привод разгрузочного шнека еще включается или внезапно останавливается,
проработает пять секунд и остановится. Чтобы сядьте на сиденье ровно и один раз нажмите
включить систему, сядьте на сиденье механизатора, переключатель выгрузного шнека.

OUO6075,000045C -59-13DEC10-1/1

35-29 PN=166
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель подъема/опускания жатки


Переключатель подъёма/опускания жатки (A)
позволяет механизатору поднять или опустить жатку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключатель подъема/опускания
жатки имеет два фиксированных положения.

H94984 —UN—01NOV10
Частичное нажатие переключателя вызовет
медленный подъем или опускание жатки.
Полное нажатие вызовет более быстрый
подъем или опускание жатки.

Системные требования:
• Переключатель режима транспортировки по дорогам
должен находиться в положении Поле.
• Механик-водитель должен находиться на сиденье. A—Переключатель
подъема/опускания жатки
Нажать и удерживать нажатой верхнюю часть
переключателя подъема/опускания жатки для подъема
жатки или нажать и удерживать нажатой нижнюю
часть переключателя подъема/опускания жатки для
опускания жатки.
OUO6075,000045D -59-13DEC10-1/1

Переключатель бокового наклона


ПРИМЕЧАНИЕ: На комбайнах, оборудованных
приёмной камерой для ровного грунта или
камерой, которая работает совместно
с платформенной полотенной жаткой
600D, оборудованной двухдиапазонной

H94985 —UN—01NOV10
системой выравнивания, переключатель
наклона системы обеспечивает независимую
корректировку давления выравнивания в левом
и правом плавающем рычаге и барабанах
копирующего колеса (при наличии).

Переключатель поперечного наклона (A) позволяет


механизатору наклонить приёмную камеру влево или
вправо. A—Переключатель бокового
наклона
Системные требования:
• Переключатель режима транспортировки по дорогам
должен находиться в положении Поле. приёмной камеры вправо или нажмите и удерживайте
нажатой левую сторону переключателя поперечного
Нажмите и удерживайте нажатой правую сторону
наклона для наклона приёмной камеры влево.
переключателя поперечного наклона для наклона
OUO6075,000045E -59-13DEC10-1/1

35-30 PN=167
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель подъема мотовила


платформенной жатки/передвижения
мотовила вперед-назад
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключатель также используется
для регулирования скорости заднего вала

H94986 —UN—01NOV10
кукурузной жатки и зазора регулируемых
пластин днища (при наличии). Более подробная
информация - см. Переключатель скорости
заднего вала кукурузоуборочной приставки и
зазора регулируемых дек в данном разделе.

Переключатель подъема/перемещение мотовила


платформы вперед и назад (A) позволяет
механизатору регулировать положение мотовила.
A—Переключатель
Системные требования: подъема/перемещения
мотовила вперед/назад
• Переключатель режима транспортировки по дорогам
должен находиться в положении Поле.
Чтобы поднять мотовило, нужно нажать и удерживать нажать правую сторону переключателя и держать
верхнюю часть переключателя, а чтобы его нажатым для смещения мотовила назад.
опустить, нужно нажать и удерживать нижнюю часть
переключателя.
Нажать левую сторону переключателя и держать
нажатым для смещения мотовила вперед, либо
OUO6075,000045F -59-13DEC10-1/1

35-31 PN=168
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Переключатель числа оборотов заднего вала кукурузной жатки/интервала


регулируемого зазора пластины днища

ПРИМЕЧАНИЕ: Переключатель также используется


для управления подъемом/перемещением
мотовила платформы вперед и назад. Более
подробная информация – см. “Переключатель
подъема/перемещения мотовила платформы
вперед и назад” в данном разделе.

H94986 —UN—01NOV10
Переключатель числа оборотов заднего вала и
интервала дек (A) позволяет оператору регулировать
число оборотов заднего вала кукурузоуборочной
приставки и регулировать интервал дек (при наличии).
Системные требования:
• Переключатель режима транспортировки по дорогам
должен находиться в положении Поле.
A—Переключатель числа
ПРИМЕЧАНИЕ: Многоскоростной привод оборотов заднего вала и
наклонной камеры CommandTouch можно интервала дек
регулировать при включенном зажигании.
При запуске и включении машины наклонная
камера будет работать с предварительно
Показанные скорости относятся к условиям высокой
заданной скоростью.
скорости холостого хода и отсутствию нагрузки:
Многоскоростной привод наклонной камеры • 1-я передача: 510–530 об/мин
CommandTouch (опция): Если установлена • 2-ая передача: 560–580 об/мин
кукурузоуборочная приставка или насадка для • 3-я передача: 620–640 об/мин
пропашных культур, для регулирования числа • 4-ая передача: 700–720 об/мин
оборотов заднего вала и интервала регулируемых дек • 5-ая передача: 770–790 об/мин
используется переключатель числа оборотов заднего
вала и интервала дек. Зазор дек (при наличии): Для активизирования
дисплея нажмите левую или правую часть
Нажмите верхнюю или нижнюю часть переключателя переключателя один раз. Еще раз нажмите левую
один раз для включения дисплея. Для повышения сторону переключателя для увеличения зазора
передачи нажимайте верхнюю часть переключателя, а или нажмите правую сторону переключателя для
для понижения – нижнюю. уменьшения зазора.
Текущая передача отображается черным цветом, а
желаемая передача мигает синим цветом на дисплее,
пока не будет достигнута желаемая передача.
OUO6075,0000620 -59-13DEC10-1/1

35-32 PN=169
080911
Пульт управления CommandTouch в подлокотнике

Кнопки активирования жатки


При нажатии кнопок активирования (A), (B) или (C)
выполняются следующие операции:
• Восстановление высоты жатки
• Отслеживание высоты жатки

H94987 —UN—23NOV09
• Регулятор поперечного наклона
• Восстановление положения мотовила
• Функция восстановление положения пластины
днища
• Активное выравнивание жатки
Электронная система управления перемещает жатку
обратно на ранее выбранную механизатором позицию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Положения жатки, полученные A—Кнопка активирования 1 D—Переключатель
путем нажатия кнопок активирования могут B—Кнопка активирования 2 подъема/перемещения
быть скорректированы путем нажатия C—Кнопка активирования 3 мотовила вперед/назад
E—Переключатель
переключателя подъема/опускания мотовила подъема/опускания и
или перемещения мотовила вперед/назад ручного поперечного
(D) или переключателя подъема/опускания наклона жатки
жатки и поперечного наклона (E). После ручной
коррекции команд кнопок активирования
нажать нужную кнопку активирования для • Включены режимы восстановления высоты
повторного активирования. жатки, определения высоты жатки или активного
плавающего режима жатки.
Системные требования: • Жатка работает.
• Надлежащим образом оборудованная жатка Нажатие кнопок активирования жатки активирует
подсоединена.
систему. Система управления жаткой контролирует
• Двигатель работает. и перемещает жатку в положение, выбранное
• Переключатель режима транспортировки по дорогам механизатором.
должен находиться в положении Поле.
OUO6075,0000461 -59-13DEC10-1/1

Переключатель восстановления
AutoTrac™ (при наличии)
Кнопка восстановления AutoTrac (A) активирует или
деактивирует систему AutoTrac.
Кнопка восстановления AutoTrac также активирует или

H94988 —UN—23NOV09
деактивирует систему RowSense™.
Системные требования:
• Надлежащим образом оборудованная жатка
подсоединена.
• Двигатель работает.
• Переключатель режима транспортировки по дорогам
должен находиться в положении Поле.
• Жатка работает. A—Кнопка восстановления
AutoTrac

AutoTrac – торговая марка компании Deere & Company


RowSense – торговая марка компании Deere & Company
OUO6075,00004D9 -59-13DEC10-1/1

35-33 PN=170
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Угловая стойка кабины CommandTouch


(1) – предупредительный индикатор останова
двигателя (красный): светится, предупреждая о
необходимости немедленной остановки машины
и устранения неисправности. На дисплее на
подлокотнике отображается диагностический код
неисправности, пока неисправность не будет
устранена.
(2) – предупредительный индикатор обслуживания
(желтый): светится и мигает при наличии
неисправности машины. Остановите машину при
первой возможности. На дисплее на подлокотнике
отображается диагностический код неисправности.
(3) – предупредительный индикатор информации
(серый): светится и мигает при активном
диагностическом коде неисправности. Предупреждает
механизатора о состоянии машины. После
подтверждения предупреждения сообщение на экране
исчезает и предупредительная индикатор гаснет.
(4) – индикатор дальнего света: показывает
механизатору, что выбран дальний свет.
(5) – индикатор освещения прицепа: светится, когда
присоединен прицеп и включен указатель поворота.
(6) – индикатор указателя левого поворота:
показывает механизатору о планируемом левом
повороте.
(7) – индикатор очистки фильтра отработавших
газов (Промежуточный стандарт Tier 4/Этап IIIB):
загорается, когда система фильтра отработавших
газов активно выполняет очистку фильтра.
(8) – индикатор указателя правого поворота:
показывает механизатору о планируемом правом
повороте.
(9) – индикатор дозирования мощности двигателя:
показывает механизатору процентное соотношение
мощности двигателя, задействованное в данный
момент.
ВАЖНО: Если стрелка указателя входит в красную
область, значит, мощность двигателя
достигла предела и он может заглохнуть.
Снизьте нагрузку, чтобы стрелка указателя
вернулась в зеленую или желтую область.
H94923 —UN—01DEC10

• Зеленая область (35–100%)


• Желтая область (101–107%)
• Красная область (108–114%)
(10) – индикатор уровня топлива: показывает
количество топлива, оставшегося в баке. Когда
уровень топлива достигает 10% (приблизительно
один час работы), индикатор уровня топлива мигает,
раздается звуковой сигнал и появляется сообщение (11) – индикатор температуры двигателя: при
о низком уровне топлива. нормальной рабочей температуре отображаются 7-9
делений.
Индикатор показывает нулевое деление, когда бак
топлива пустой. Продолжение на следующей стр. OUO6075,00003F3 -59-21MAR11-1/4

40-1 PN=171
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Если звучит звуковой сигнал и появляется сообщение


о температуре двигателя, остановите двигатель и
немедленно проверьте неисправность.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00003F3 -59-21MAR11-2/4

40-2 080911

PN=172
Угловая стойка кабины CommandTouch

(12) – индикатор диапазона или передачи


трансмиссии:
• Трехскоростные машины без ProDrive:
показывает выбранную передачу. Светятся
индикаторы 1, 2, 3 в зависимости от выбранной
передачи.
• Двухскоростные машины ProDrive показывают
выбранный в данный момент диапазон. Светятся
индикаторы 1 и 2 в зависимости от выбранной
передачи.
(13) – индикатор стояночного тормоза: светится при
выборе стояночного тормоза.
(14) – индикатор нейтрали: показывает, что машина
находится в нейтральном положении.
(15) – индикатор частоты вращения двигателя:
показывает частоту вращения двигателя.
(16) – индикатор ходовой скорости: показывает
ходовую скорость машины (км/ч или миль/ч).
(17) – цифровой дисплей высоты жатки: показывает
текущую высоту жатки.
(18) – дисплей положения высоты жатки:
показывает текущее положение жатки.
(19) – дисплей установки высоты жатки: показывает
механизатору заданное значение.
(20) – код активации жатки: показывает выбранную
кнопку активации.
(21) – восстановление положения пластин днища:
показывает активность системы.
(22) – Dial-A-Speed/восстановление положения
мотовила:
• Dial-A-Speed (левая пиктограмма): показывает
активность системы.
• Восстановление положения мотовила (правая
пиктограмма): показывает активность системы.
(23) – восстановление высоты жатки/определение
высоты жатки/активное выравнивание жатки:
• Восстановление высоты жатки (левая
пиктограмма): показывает активность системы.
• Определение высоты жатки (правая H94923 —UN—01DEC10

пиктограмма): показывает активность системы.


• Активное выравнивание жатки (правая
пиктограмма): показывает активность системы.
(24) – окно поперечного наклона: показывает
положение рамы приемной камеры.
(25) – индикатор потерь зерноочистки: показывает
потери зерна из зерноочистки.
(26) – индикатор общих потерь: показывает общие (28) – индикатор объема недомолота: показывает
потери зерна из зерноочистки и зоны сепаратора. объем отходов.
(27) – индикатор потерь сепаратора: показывает
потери зерна из зоны сепаратора.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00003F3 -59-21MAR11-3/4

40-3 PN=173
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch
OUO6075,00003F3 -59-21MAR11-4/4

Дисплей активного управления жаткой


Dial-A-Speed (A): позволяет механизатору
автоматически управлять рабочей скоростью
мотовила или жаток с полотенным подборщиком.
Рабочая скорость - передаточное отношение
ходовой скорости машины к скорости мотовила или

H98580 —UN—01DEC10
полотенного подборщика.
Восстановление высоты жатки (B): позволяет
механизатору выбирать положение жатки
относительно шасси машины и возвращаться к этому
положению автоматически.
Восстановление положения пластин днища (C):
позволяет механизатору выбирать положение пластин
днища (при наличии) и возвращаться в это положение его рельеф и возвращается в это положение
автоматически. автоматически.

Восстановление положения мотовила (D): Активное выравнивание жатки (F): позволяет


позволяет механизатору выбирать высоту мотовила и управлять жесткой жаткой при контакте с грунтом
переднее/заднее положение мотовила и возвращаться и поддерживает установленное давление контакта.
в это положение автоматически. Механизатор устанавливает силу контакта жатки с
поверхностью и выполняет автоматический возврат к
Определение высоты жатки (E): позволяет этому давлению.
механизатору выбирать положение жатки
относительно грунта и возвращаться к этому Поперечный наклон (G): позволяет механизатору
положению автоматически. поддерживать положение жатки относительно
земли. Датчики на каждом конце жатки определяют
Определение высоты жатки (HydraFlex) (E): расстояние до грунта. Жатка наклоняется для
позволяет механизатору регулировать давление выравнивания расстояния над уровнем почвы с
режущего аппарата на землю или вес режущего каждой стороны. Если машина оснащена левыми и
аппарата и автоматически возвращаться к этой правыми датчиками высоты жатки и активна система
настройке. Система HydraFlex, работая совместно с поперечного наклона, системы работают вместе для
системой определения высоты жатки, поддерживает поддержания наиболее близкого положения режущего
положение жатки относительно грунта, копирует аппарата относительно грунта.
OUO6075,00004C4 -59-01DEC10-1/1

40-4 PN=174
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Описание системы автоматического


управления высотой жатки
Система автоматического управления высотой
жатки компенсирует неровности грунта и задает
горизонтальное и вертикальное положение жатки.
Система постоянно сравнивает заданное и

H98581 —UN—14OCT10
фактическое положения, обеспечивая поддержание
жатки в требуемом рабочем положении.
Системные требования:
• Переключатель режима дорожного движения
должен находиться в положении Поле.
• Двигатель работает.
• Жатка работает. A—Поперечный наклон C—Восстановление высоты
• Требуемый режим управления жаткой активирован. B—Определение высоты жатки
жатки/Active Header Float
Регулировка поперечного наклона (A)
• Параллельные регулировки жатки по отношению к
грунту выполняются датчиками, установленными • Определение высоты жатки — высота
с каждой стороны жатки. Этим поддерживается платформенной жатки выставляется с помощью
неизменное расстояние между жаткой и грунтом как датчиков высоты, установленных на платформенной
с левой, так и с правой стороны. жатке. Этим обеспечивается неизменная высота
жатки при движении по пересеченной местности.
Регулировка высоты платформенной жатки (B и C) • Активное выравнивание жатки - машина
поддерживает постоянное давление контакта жатки
• Восстановление высоты жатки — в этом режиме с грунтом.
платформенную жатку можно установить в любое
положение в пределах расстояния до приёмной
камеры.
OUO6075,00004C5 -59-01DEC10-1/1

40-5 PN=175
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Комбинации режимов кнопок активации


Ниже представлены несколько стандартных режимов,
но существует множество комбинаций.
Режимы управления включены Кнопка активирования 1 Кнопка активирования 2 Кнопка активирования 3
Восстановление высоты Восстановление высоты
Восстановление высоты,
Восстановление высоты Отслеживание высоты
отслеживание высоты
Восстановление высоты,
Восстановление высоты Определение высоты HydraFlex
определение высоты с HydraFlex
Восстановление высоты,
определение высоты, определение Восстановление высоты Отслеживание высоты Определение высоты HydraFlex
высоты с HydraFlexa
Восстановление высоты,
определение высоты, определение Восстановление высоты Отслеживание высоты Определение высоты HydraFlex
высоты с HydraFlexb
Восстановление высоты,
Функция активного
определение высоты, активный Восстановление высоты Отслеживание высоты
выравнивания жатки
плавающий режим жатки
Восстановление высоты,
Функция активного
определение высоты с HydraFlex, Восстановление высоты Определение высоты HydraFlex
выравнивания жатки
активный плавающий режим жатки
Восстановление высоты, активный Функция активного
Восстановление высоты
плавающих режим жатки выравнивания жатки
Отслеживание высоты Отслеживание высоты
Определение высоты HydraFlex Определение высоты HydraFlex
Определение высоты, определение
Отслеживание высоты Определение высоты HydraFlex
высоты с HydraFlex a
Определение высоты, определение
Отслеживание высоты Определение высоты HydraFlex
высоты с HydraFlex b
Определение высоты, определение
Функция активного
высоты с HydraFlex, активный Определение высоты, определение высоты с HydraFlex
выравнивания жатки
плавающий режим жатки a
Определение высоты, активный Функция активного
Отслеживание высоты
плавающий режим жатки выравнивания жатки
Определение высоты с HydraFlex, Функция активного
Определение высоты HydraFlex
активный плавающий режим жатки выравнивания жатки
Функция активного выравнивания
Функция активного выравнивания жатки
жатки
a
Для включения функций определения высоты и определения высоты с HydraFlex, требующих жаток 600F или 600FD с
дополнительными датчиками высоты или 600D с копирующими колесами, обратитесь к дилеру компании John Deere.
b
Режим по умолчанию с платформенной жаткой 600D (если во время калибровки копирующие колеса отсоеди-
нены) требует 600D с копирующими колесами.
OUO6075,0000AC3 -59-23JUN11-1/1

40-6 080911

PN=176
Угловая стойка кабины CommandTouch

H96245 —UN—03MAY10
Восстановление высоты жатки
ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма настроек жатки
изменяется в зависимости от типа
подсоединённой к комбайну жатки.

Позволяет механизатору выбирать положение


приёмной камеры относительно машины и Пиктограммы настроек жатки
возвращаться к этому положению автоматически.
Для каждой используемой на машине жатки систему
нужно откалибровать (см. раздел Процедуры
калибровки).
Кнопки активирования 1, 2 и 3 на многофункциональ-

H95934 —UN—05OCT10
ной рукоятке управления используются для выбора
одного из трех разных программируемых значений
высоты жатки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ели включены несколько режимов,
более подробно см. Комбинации режимов
кнопок активации в данном разделе.
Окно кукурузной жатки
Включение/выключение системы:
Когда выделена пиктограмма настроек жатки,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма режимов
автоматического управления высотой жатки
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.

H95933 —UN—05OCT10
Когда будет выделена пиктограмма восстановления
высоты жатки (B), нажмите кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Флажок появляется, сигнализируя
о включении системы или исчезает,
сигнализируя о выключении системы.
Индикация полотенной жатки / платформенной жатки
/ полотенного подборщика
A—Пиктограмма B—Символ восстановления
автоматических режимов высоты жатки
высоты жатки

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00004C6 -59-01DEC10-1/2

40-7 PN=177
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Рабочий режим:
Система работает, если:
• Должным образом снаряженная жатка подсоединена
к машине.
• Двигатель работает.

H98582 —UN—14OCT10
• Размыкающий переключатель режима дорожного
движения находится в положении Поле.
• Включена система восстановления высоты жатки.
• Жатка работает.
Активируйте режим восстановления высоты жатки
нажатием кнопки активирования 1, 2 или 3 на
многофункциональном рычаге.
Номер кнопки активации (B) на дисплее указывает
выбранную кнопку активации.
Пиктограмма восстановления высоты жатки (A)
появляется на дисплее, указывая на активность
системы.

H95079 —UN—27JAN10
Чтобы изменить настройку высоты (C) для какой-либо
кнопки активации, нажмите желаемую кнопку
активации и задайте высоту, используя ручку (D)
активного регулирования высоты жатки.
Повернуть ручку активного регулирования высоты
жатки в сторону плюса (+) для подъема жатки и
заданного значения или в сторону минуса (-) для
опускания жатки и заданного значения.
Гистограмма (E) и цифровой дисплей (F) показывают
относительное положение жатки относительно грунта,
основываясь на данных датчика восстановления

H95077 —UN—18DEC09
высоты жатки на приёмной камере.
Ручная регулировка высоты жатки с помощью
переключателя подъема/опускания жатки (G) вызовет
деактивирование системы.
Нажать кнопку активирования 1, 2 или 3, чтобы снова
активировать систему. Жатка автоматически перейдет
в заранее выбранное положение.
A—Символ восстановления E—Гистограмма
высоты жатки F— Цифровой дисплей
B—Номер кнопки G—Переключатель
активирования подъема/опускания жатки
C—Настройка высоты
D—Ручка регулирования
высоты жатки

OUO6075,00004C6 -59-01DEC10-2/2

40-8 PN=178
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

H96245 —UN—03MAY10
Отслеживание высоты жатки
ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма настроек жатки
изменяется в зависимости от типа
подсоединённой к комбайну жатки.

Позволяет механизатору выбирать положение


жатки относительно грунта и возвращаться к этому Пиктограммы настроек жатки
положению автоматически.
Для каждой используемой на машине жатки систему
нужно откалибровать (см. раздел Процедуры
калибровки).
Кнопки активирования 1, 2 и 3 на многофункциональ-

H95936 —UN—05OCT10
ной рукоятке управления используются для выбора
одного из трех разных программируемых значений
высоты жатки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ели включены несколько режимов,
более подробно см. Комбинации режимов
кнопок активации в данном разделе.
Окно кукурузной жатки
Включение/выключение системы:
Когда выделена пиктограмма настроек жатки,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма режимов
автоматического управления высотой жатки
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.

H95935 —UN—05OCT10
Когда будет выделена пиктограмма определения
высоты жатки (B), нажмите кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Флажок появляется, сигнализируя
о включении системы или исчезает,
сигнализируя о выключении системы.
Индикация полотенной жатки / платформенной жатки
/ полотенного подборщика
A—Пиктограмма B—Пиктограмма функции
автоматических режимов определения высоты
высоты жатки жатки

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00004C7 -59-01DEC10-1/2

40-9 PN=179
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Рабочий режим:
Система работает, если:
• Должным образом снаряженная жатка подсоединена
к машине.
• Двигатель работает.

H99253 —UN—01DEC10
• Размыкающий переключатель режима дорожного
движения находится в положении Поле.
• Система определения высоты жатки включена.
• Жатка работает.
Активируйте режим определения высоты жатки
нажатием кнопки активирования 1, 2 или 3 на
многофункциональном рычаге.
Номер кнопки активации (B) на дисплее указывает
выбранную кнопку активации.
Пиктограмма определения высоты жатки (A)
появляется на дисплее, указывая на активность
системы.

H95079 —UN—27JAN10
Чтобы изменить настройку высоты (C) для какой-либо
кнопки активации, нажмите желаемую кнопку
активации и задайте высоту, используя ручку (D)
активного регулирования высоты жатки.
Повернуть ручку активного регулирования высоты
жатки в сторону плюса (+) для подъема жатки и
заданного значения или в сторону минуса (-) для
опускания жатки и заданного значения.
Гистограмма (E) и цифровой дисплей (F) показывают
относительное положение жатки на основе данных
датчика высоты, соединенного с жаткой.

H95077 —UN—18DEC09
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключатель опускания жатки
может быть установлен для моментального
выключения системы, пока нажата кнопка
активации, более подробная информация
у дилера компании John Deere.

Ручная настройка высоты жатки с помощью


переключателя (G) опускания жатки вызовет
временное отключение системы, пока не будет A—Пиктограмма функции E—Гистограмма
отпущен переключатель. При отпускании определения высоты F— Цифровой дисплей
жатки G—Переключатель
переключателя система возвращается в B—Номер кнопки подъема/опускания жатки
автоматический режим. активирования
C—Настройка высоты
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключатель опускания жатки D—Ручка регулирования
может быть установлен таким образом, высоты жатки
чтобы не включать вновь систему при
нажатом переключателе опускания жатки,
более подробная информация у дилера жатки. После нажатия переключателя система снова
компании John Deere. активируется.
Нажать кнопку активирования 1, 2 или 3, чтобы снова
Использование переключателя подъема жатки (G) активировать систему. Жатка автоматически перейдет
вызовет временное отключение системы до тех в заранее выбранное положение.
пор, пока не будет нажат переключатель опускания
OUO6075,00004C7 -59-01DEC10-2/2

40-10 PN=180
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

H96245 —UN—03MAY10
Определение высоты жатки (платформы
HydraFlex)
ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма настроек жатки
изменяется в зависимости от типа
подсоединённой к комбайну жатки.
Пиктограммы настроек жатки
Позволяет механизатору регулировать давление
режущего аппарата на землю или вес режущего
аппарата и автоматически возвращаться к этой
настройке. Система HydraFlex, работая совместно с
системой определения высоты жатки, поддерживает
положение жатки относительно грунта, копирует
его рельеф и возвращается в это положение

H95935 —UN—05OCT10
автоматически. Система HydraFlex использует
датчик, расположенный с правой стороны жатки, для
измерения гидравлического давления, используемого
для поддержки режущего аппарата.
ПРИМЕЧАНИЕ: Система HydraFlex не осуществляет
регулировку высоты среза относительно
грунта. Она автоматически регулируется Индикация полотенной жатки / платформенной жатки
системой отслеживания высоты и не / полотенного подборщика
может быть отрегулирована ручкой
активного регулирования жатки, когда A—Пиктограмма B—Пиктограмма функции
используется HydraFlex. автоматических режимов определения высоты
высоты жатки жатки
Для каждой используемой на машине жатки систему
нужно откалибровать (см. раздел Процедуры
калибровки). Когда выделена пиктограмма режимов
Кнопки активирования 1, 2 и 3 на многофункциональ- автоматического управления высотой жатки
ной рукоятке управления используются для выбора (A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
одного из трех разных программируемых значений Когда будет выделена пиктограмма определения
давления HydraFlex. высоты жатки (B), нажмите кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ели включены несколько режимов, ПРИМЕЧАНИЕ: Флажок появляется, сигнализируя
более подробно см. Комбинации режимов о включении системы или исчезает,
кнопок активации в данном разделе. сигнализируя о выключении системы.
Включение/выключение системы:
Когда выделена пиктограмма настроек жатки,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00004C8 -59-01DEC10-1/3

40-11 PN=181
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Рабочий режим:
Система работает, если:
• Должным образом снаряженная жатка подсоединена
к машине.
• Двигатель работает.

H99253 —UN—01DEC10
• Размыкающий переключатель режима дорожного
движения находится в положении Поле.
• Система определения высоты жатки включена.
• Жатка работает.
Активируйте систему определения высоты жатки
(HydraFlex) нажатием кнопок активации 1, 2 или 3 на
многофункциональном рычаге.
Номер кнопки активации (B) на дисплее указывает
выбранную кнопку активации.
Пиктограмма определения высоты жатки (A)
появляется на дисплее, указывая на активность
системы.

H95079 —UN—27JAN10
Чтобы изменить настройку давления (C) для
какой-либо кнопки активации, нажмите желаемую
кнопку активации и задайте давление, используя ручку
(D) активного регулирования высоты жатки.
Гистограмма (E) и цифровой дисплей (F) показывают
заданное значение давления, основываясь на
давлении режущего аппарата платформенной жатки.
ПРИМЕЧАНИЕ: В автоматическом режиме система
HydraFlex не может работать независимо
от системы определения высоты жатки.
Эти системы работают вместе для

H95077 —UN—18DEC09
регулирования веса режущего аппарата и
управления перемещениями жатки.

Повернуть ручку активного регулирования высоты


жатки в сторону плюса (+) для увеличения давления
HydraFlex и заданного значения или в сторону минуса
(-) для снижения давления HydraFlex и заданного
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключатель опускания жатки A—Пиктограмма функции E—Гистограмма
может быть установлен для моментального определения высоты F— Цифровой дисплей
жатки G—Переключатель
выключения системы, пока нажата кнопка B—Номер кнопки подъема/опускания жатки
активации, более подробная информация активирования
у дилера компании John Deere. C—Заданное значение
давления
D—Ручка регулирования
Ручная настройка высоты жатки с помощью высоты жатки
переключателя (G) опускания жатки вызовет
временное отключение системы, пока не будет
отпущен переключатель. При отпускании
переключателя система возвращается в Использование переключателя подъема жатки (G)
автоматический режим. вызовет временное отключение системы до тех
пор, пока не будет нажат переключатель опускания
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключатель опускания жатки жатки. После нажатия переключателя система снова
может быть установлен таким образом, активируется.
чтобы не включать вновь систему при
нажатом переключателе опускания жатки,
более подробная информация у дилера
компании John Deere.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00004C8 -59-01DEC10-2/3

40-12 PN=182
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Нажмите кнопки активации 1, 2 или 3, чтобы снова снова активирует систему. Жатка автоматически
активировать систему, или ручное снижение высоты перейдет к заранее выбранному давлению.
жатки с помощью переключателя (G) опускания жатки
OUO6075,00004C8 -59-01DEC10-3/3

H96245 —UN—03MAY10
Система Dial-A-Speed
ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма настроек жатки
изменяется в зависимости от типа
подсоединённой к комбайну жатки.

позволяет механизатору автоматически управлять


рабочей скоростью мотовила или жаток с полотенным Пиктограммы настроек жатки
подборщиком. Рабочая скорость - передаточное
отношение ходовой скорости машины к скорости
мотовила или полотенного подборщика.
Система действует на жатке, оснащенной
соответствующими датчиками скорости полотенного
подборщика или мотовила.

H95938 —UN—05OCT10
Включение/выключение системы:
Когда выделена пиктограмма настроек жатки,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма режимов
автоматического управления высотой жатки Индикация полотенной жатки / платформенной жатки
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения. / полотенного подборщика

Когда будет выделена пиктограмма Dial-A-Speed (B),


нажмите кнопку подтверждения. A—Пиктограмма B—Пиктограмма Dial-A-Speed
автоматических режимов
ПРИМЕЧАНИЕ: Флажок появляется, сигнализируя высоты жатки
о включении системы или исчезает,
сигнализируя о выключении системы.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00004C9 -59-01DEC10-1/3

40-13 PN=183
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Рабочий режим:
Система работает, если:
• Должным образом снаряженная жатка подсоединена
к машине.
• Двигатель работает.

H98584 —UN—14OCT10
• Размыкающий переключатель режима дорожного
движения находится в положении Поле.
• Жатка и сепаратор включены.
• Система Dial-A-Speed включена.
• Ходовая скорость выше 0,25 км/ч (0.16 миль/ч).
ПРИМЕЧАНИЕ: Система DIAL-A-SPEED не
работает при ходовой скорости ниже
0,25 км/ч (0.16 миль/ч).

Пиктограмма Dial-A-Speed (A) появляется на дисплее,


указывая на активность системы.
Отношение ходовой скорости к скорости мотовила или
полотенного подборщика регулируется с помощью

H95084 —UN—27JAN10
регулятора Dial-A-Speed (B). Повернуть ручку выбора в
сторону плюса (+) для увеличения скорости мотовила
или полотенного подборщика или в сторону минуса
(-) для снижения скорости мотовила или полотенного
подборщика.
Дисплей показывает настройку соотношения текущей
скорости. Чем выше выбранное соотношение,
тем быстрее работает мотовило или полотенный A—Пиктограмма Dial-A-Speed B—Регулятор Dial-A-Speed
подборщик по отношению к ходовой скорости машины.
OUO6075,00004C9 -59-01DEC10-2/3

H96245 —UN—03MAY10
Изменение минимальной скорости мотовила
или полотенного подборщика
Когда выделена пиктограмма настроек жатки,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма настроек ширины
захвата жатки (A), коснитесь или нажмите кнопку Пиктограммы настроек жатки
подтверждения.
Когда будет выделено окно минимальной скорости
вращения мотовила или полотенного подборщика (B),
нажмите кнопку подтверждения.
Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или вращайте
ручку до отображения необходимого значения в окне.
H95085 —UN—05OCT10

ПРИМЕЧАНИЕ: Минимальная скорость мотовила


или полотенного подборщика имеет
нижний диапазон 1 об/мин.

A—Пиктограмма настроек B—Окно минимальной


ширины захвата жатки скорости мотовила или
полотенного подборщика

OUO6075,00004C9 -59-01DEC10-3/3

40-14 PN=184
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Система поперечного наклона (опция)

H96245 —UN—03MAY10
Пиктограммы настроек жатки

H52277 —UN—04MAR99
ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма настроек жатки
изменяется в зависимости от типа
подсоединённой к комбайну жатки.

Позволяет механизатору поддерживать положение


жатки относительно земли. Для определения высоты
подъема на каждом конце жатки имеются датчики.

H95939 —UN—05OCT10
Система поперечного наклона наклоняет жатку для
выравнивания расстояний до грунта на каждом конце
жатки. Система поперечного наклона использует
специальную приёмную камеру, позволяющую
наклонять жатку влево и вправо.
Если машина оснащена левыми и правыми датчиками Окно кукурузной жатки
высоты жатки и активна система поперечного наклона,
системы работают вместе для поддержания наиболее
близкого положения режущего аппарата относительно
грунта.
Для каждой используемой на машине жатки систему
нужно откалибровать (см. раздел Процедуры
калибровки).

H95940 —UN—05OCT10
Для активирования системы используются кнопки
активирования 1, 2 и 3 на многофункциональной
рукоятке управления.
Включение/выключение системы:
Когда выделена пиктограмма настроек жатки, Индикация полотенной жатки / платформенной жатки
/ полотенного подборщика
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма режимов A—Пиктограмма B—Пиктограмма поперечного
автоматического управления высотой жатки автоматических режимов наклона
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения. высоты жатки

Когда будет выделена пиктограмма поперечного


наклона (B), нажмите кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Флажок появляется, сигнализируя
о включении системы или исчезает,
сигнализируя о выключении системы.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00004CA -59-01DEC10-1/2

40-15 PN=185
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Рабочий режим:
Система работает, если:
• Должным образом снаряженная жатка подсоединена
к машине.
• Двигатель работает.

H98585 —UN—14OCT10
• Размыкающий переключатель режима дорожного
движения находится в положении Поле.
• Жатка была откалибрована.
• Жатка работает.
• Система поперечного наклона включена.
Активируйте систему поперечного наклона нажатием
кнопок активации 1, 2 или 3 на многофункциональном
рычаге.
Номер кнопки активации на дисплее указывает
выбранную кнопку активации.
Пиктограмма поперечного наклона (A) появляется на
дисплее, указывая на активность системы.

H95087 —UN—01NOV10
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажатие переключателя
поперечного наклона (B) отключает
систему. Если переключатель отпущен в
течение 5 секунд, система возвращается
в автоматический режим.

Нажать правую сторону переключателя для наклона


жатки вправо, или левую сторону - для наклона жатки A—Пиктограмма поперечного B—Переключатель бокового
влево. наклона наклона

Нажать кнопку активирования 1, 2 или 3, чтобы


снова активировать систему. Жатка автоматически
возвращается в автоматический режим.
OUO6075,00004CA -59-01DEC10-2/2

40-16 PN=186
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

H96245 —UN—03MAY10
Функция активного выравнивания жатки
ПРИМЕЧАНИЕ: Система работает только с
нескладными, складными и платформенными
полотенными жатками.
Пиктограмма настроек жатки изменяется
в зависимости от типа подсоединённой Пиктограммы настроек жатки
к комбайну жатки.

Позволяет управлять жесткой жаткой при контакте


с грунтом и поддерживает установленное давление
контакта. Механизатор устанавливает силу контакта
жатки с поверхностью и выполняет автоматический
возврат к этому давлению. Датчиком измеряется

H95941 —UN—23JUN11
давление масла в подъемных цилиндрах камеры
питателя и поддерживается это давление по мере
движения жатки по поверхности. На точность
в значительной степени влияют настройки
предварительного заряда аккумулятора.
ПРИМЕЧАНИЕ: При движении по полю датчик
Индикация полотенной жатки / платформенной жатки
измеряет давление в подъемных цилиндрах. / полотенного подборщика
Система активирует соленоидный клапан
подъема или опускания жатки в зависимости
от давления масла в цилиндрах подъема A—Пиктограмма B—Пиктограмма функции
автоматических режимов активного выравнивания
наклонной камеры. Благодаря этому высоты жатки жатки
поддерживается постоянное давление
контакта жатки с грунтом по мере изменения
рельефа местности.
Когда выделена пиктограмма режимов
Для каждой используемой на машине жатки систему автоматического управления высотой жатки
нужно откалибровать (см. раздел Процедуры (A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
калибровки).
Когда будет выделена пиктограмма активного
Кнопки активирования 1, 2 и 3 на многофункциональ- выравнивания жатки (B), нажмите кнопку
ной рукоятке управления используются для выбора подтверждения.
одного из трех разных программируемых значений
ПРИМЕЧАНИЕ: Флажок появляется, сигнализируя
давления жатки.
о включении системы или исчезает,
Включение/выключение системы: сигнализируя о выключении системы.

Когда выделена пиктограмма настроек жатки,


коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00004CB -59-08DEC10-1/2

40-17 PN=187
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Рабочий режим:
Система работает, если:
• Должным образом снаряженная жатка подсоединена
к машине.
• Двигатель работает.

H99254 —UN—01DEC10
• Размыкающий переключатель режима дорожного
движения находится в положении Поле.
• Включен режим активного выравнивания жатки.
• Жатка работает.
Активируйте систему выравнивания жатки нажатием
кнопок активации 1, 2 или 3 на многофункциональном
рычаге.
Номер кнопки активации (B) на дисплее указывает
выбранную кнопку активации.
Пиктограмма функции активного выравнивания жатки
(A) появляется на дисплее, указывая на активность
системы.

H95079 —UN—27JAN10
Чтобы изменить настройку давления (C) для
какой-либо кнопки активации, нажмите желаемую
кнопку активации и задайте давление, используя ручку
(D) активного регулирования высоты жатки.
Повернуть ручку в сторону плюса (+) для увеличения
заданного значения подъемного давления (подъем
жатки) или в сторону минуса (-) для снижения
заданного значения подъемного давления (опускание
жатки).
Гистограмма (E) и цифровой дисплей (F) показывают
текущее давление выравнивания жатки. Единицы

H95077 —UN—18DEC09
измерения: бар для метрической и фнт/кв.дюйм. для
британской системы мер.
Ручная настройка режима активного выравнивания
жатки с помощью переключателя подъема/опускания
жатки (G) вызовет выключение системы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Нажатие переключателя
подъема/опускания жатки выключит систему
в течение 5 секунд. A—Пиктограмма функции E—Гистограмма
активного выравнивания F— Цифровой дисплей
Нажать кнопку активирования 1, 2 или 3, чтобы снова жатки G—Переключатель
активировать систему. Жатка автоматически перейдет B—Номер кнопки подъема/опускания жатки
активирования
к заранее выбранному давлению. C—Заданное значение
давления
D—Ручка регулирования
высоты жатки

OUO6075,00004CB -59-08DEC10-2/2

40-18 PN=188
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

H96245 —UN—03MAY10
Восстановление положения мотовила
ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма настроек жатки
изменяется в зависимости от типа
подсоединённой к комбайну жатки.

Позволяет механизатору выбирать положение


мотовила относительно режущего аппарата и Пиктограммы настроек жатки
возвращаться к этому положению автоматически.
Для каждой используемой на машине жатки систему
нужно откалибровать (см. раздел Процедуры
калибровки).
Кнопки активирования 1, 2 и 3 на многофункциональ-

H95942 —UN—05OCT10
ной рукоятке используются для выбора одного из трех
разных программируемых положений мотовила/поло-
жений дек.
Включение/выключение системы:
Когда выделена пиктограмма настроек жатки,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения. Индикация полотенной жатки / платформенной жатки
/ полотенного подборщика
Когда выделена пиктограмма режимов
автоматического управления высотой жатки
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения. A—Пиктограмма B—Пиктограмма
автоматических режимов восстановления
Когда будет выделена пиктограмма восстановления высоты жатки положения мотовила
положения мотовила (B), нажмите кнопку
подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Флажок появляется, сигнализируя
о включении системы или исчезает,
сигнализируя о выключении системы.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00004CC -59-01DEC10-1/2

40-19 PN=189
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Рабочий режим:
Система работает, если:
• Надлежащим образом оборудованная жатка (с
датчиками положения мотовила) подсоединена к
машине и откалибрована.

H98586 —UN—14OCT10
• Двигатель работает.
• Размыкающий переключатель режима дорожного
движения находится в положении Поле.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если по условиям уборки нужно
несколько положений мотовила (например
одно для полёглых стеблей, другое для
прямостоящих) механизатор может
запомнить позицию мотовила для каждой
кнопки восстановления и менять эти позиции
нажатием одной из кнопок восстановления.
Сохраните заданное значение восстановления
положения мотовила, нажимая и удерживая

H95091 —UN—01NOV10
выбранные кнопки активации 1, 2 или 3 на
многофункциональном рычаге в течение 2
секунд. Пиктограмма (A) мигает, подтверждая
сохранение заданного значения.

Активируйте режим восстановления положения


мотовила нажатием кнопки активирования 1, 2 или 3
на многофункциональном рычаге.
Номер кнопки активации (C) на дисплее указывает A—Пиктограмма C—Номер кнопки
выбранную кнопку активации. восстановления активирования
положения мотовила
Пиктограмма восстановления положения мотовила B—Переключатель подъема
мотовила и передвижения
(A) появляется на дисплее, указывая на активность мотовила вперед-назад
системы.
Используя переключатель (B) подъема и перемещения
мотовила вперед/назад, установите мотовило в на многофункциональном рычаге деактивирует
требуемое продольное положение и на выбранную положение мотовила.
высоту. Нажать кнопку активирования 1, 2 или 3, чтобы снова
Ручное перемещение переключателя (D) подъема активировать систему. Мотовило автоматически
мотовила и перемещения мотовила вперед/назад перейдет в заранее выбранное положение.
OUO6075,00004CC -59-01DEC10-2/2

40-20 PN=190
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

H96245 —UN—03MAY10
Функция восстановление положения
пластины днища
ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма настроек жатки
изменяется в зависимости от типа
подсоединённой к комбайну жатки.
Пиктограммы настроек жатки
Позволяет механизатору выбирать зазор между
гидравлически регулируемыми пластинами днища и
возвращаться к этому положению автоматически.
Для каждой используемой на машине жатки систему
нужно откалибровать (см. раздел Процедуры
калибровки).

H95943 —UN—05OCT10
Кнопки активирования 1, 2 и 3 на многофункциональ-
ной рукоятке используются для выбора одного из трех
разных программируемых положений мотовила/поло-
жений дек.
Включение/выключение системы:
Когда выделена пиктограмма настроек жатки, Окно кукурузной жатки
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма режимов A—Пиктограмма B—Пиктограмма
автоматических режимов восстановления
автоматического управления высотой жатки высоты жатки положения пластин
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения. днища
Когда будет выделена пиктограмма восстановления
положения пластин днища (B), нажмите кнопку
подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Флажок появляется, сигнализируя
о включении системы или исчезает,
сигнализируя о выключении системы.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000704 -59-01DEC10-1/2

40-21 PN=191
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Рабочий режим:
Система работает, если:
• Двигатель работает.
• Размыкающий переключатель режима дорожного
движения находится в положении Поле.

H98587 —UN—14OCT10
• Надлежащим образом оборудованная жатка (с
датчиками пластины днища) подсоединена к
машине и откалибрована.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сохраните заданное значение
восстановления положения пластин днища,
нажимая и удерживая выбранные кнопки
активации 1, 2 или 3 на многофункциональном
рычаге в течение 2 секунд. Пиктограмма
(A) мигает, подтверждая сохранение
заданного значения.

Активируйте режим восстановления положения


пластин днища нажатием кнопки активирования 1, 2

H95091 —UN—01NOV10
или 3 на многофункциональном рычаге.
Номер кнопки активации (C) на дисплее указывает
выбранную кнопку активации.
Пиктограмма восстановления положения пластины
днища (A) появляется на дисплее, указывая на
активность системы.
Используя переключатель подъема мотовила A—Пиктограмма C—Номер кнопки
и перемещения мотовила вперед/назад (B), восстановления активирования
установите требуемый зазор между гидравлически положения пластин
регулируемыми пластинами днища. Левая сторона днища
B—Переключатель подъема
переключателя увеличивает зазор, а правая сторона - мотовила и передвижения
уменьшает. мотовила вперед-назад
Дисплей отображает текущий зазор пластины
днища. Деки имеют диапазон регулирования от
0 (минимальное положение) до 9 (максимальное Нажать кнопку активирования 1, 2 или 3, чтобы
положение). снова активировать систему. Пластины днища
автоматически перемещаются в заданное положение.
Ручное перемещение переключателя подъема
мотовила и перемещения мотовила вперед/назад (D)
на многофункциональном рычаге деактивирует зазор
пластины днища.
OUO6075,0000704 -59-01DEC10-2/2

40-22 PN=192
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Дисплей VisionTrak
Системные требования:
• Двигатель работает.
• Переключатель режима дорожного движения
должен находиться в положении “Поле”.
• Переключатель жатки и переключатель сепаратора
включены.
Монитор VisionTrak проверяет потери зерна, измеряя
их в представительных пробах потерь зерна над
зерноочисткой и в сепараторе. VisionTrak постоянно
контролирует эксплуатационные характеристики

H94445 —UN—19NOV09
машины, чтобы механизатор мог максимально
использовать производительность машины.
Изменение объема потерь отображается на
гистограммах.
Данные о потере зерна отображаются в виде трех
вертикальных гистограмм.
Пиктограмма зерноочистки (A): отображает
правильную работу системы. Индикатор объёма недомолота (I): показывает
Индикатор потерь зерноочистки (B): показывает объём отходов.
потери зерна из зерноочистки.
• Объём недомолота отображается как процентное
• Усредненное значение потерь зерна на зерноочистке соотношение от общего объёма на вертикальной
отображается на двух соседних вертикальных гистограмме.
гистограммах. • Объём недомолота определяется по общему
количеству материала (зерна и незерновых культур),
Нормальный диапазон (C) (зеленый диапазон): проходящего через колосовой элеватор.
линии рядом с центральным диапазоном обозначают
приемлемый уровень потерь. ПРИМЕЧАНИЕ: Если гистограмма показывает
полную шкалу или на дисплее открывается
Знак суммы (D): отображается над гистограммой. окно сигнализации, остановите машину и
отрегулируйте решето первой очистки
Индикатор общих потерь (E): показывает общие
и зерновое решето.
потери зерна из зерноочистки и зоны сепаратора.
• Общие потери отображаются на вертикальной Гистограмма служит визуальным индикатором,
гистограмме в центре дисплея. по которому можно периодически проверять,
• Две горизонтальные линии рядом с центральным увеличивается или уменьшается объём недомолота.
диапазоном указывают на нормальный
Если гистограмма показывает увеличение объёма,
калиброванный диапазон.
механизатор может снизить ходовую скорость машины
Пиктограмма сепаратора (F): отображает и посмотреть, не восстановится ли на гистограмме
правильную работу системы. приемлемый диапазон потерь.
Индикатор потерь сепаратора (G): показывает Если гистограмма не возвращается в приемлемый
потери зерна из зоны сепаратора. диапазон потерь зерна после замедления ходовой
скорости машины, выключите жатку. Гистограмма
• Усредненное значение потерь зерна на сепараторе должна автоматически установиться на нуль (то
отображается на двух соседних вертикальных есть не показывать ничего). Включите жатку, после
гистограммах. этого гистограмма должна вернуться в приемлемый
Пиктограмма недомолота (H): отображает диапазон потерь.
правильную работу системы.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000088E -59-26MAY11-1/2

40-23 PN=193
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Если дисплей датчика объёма недомолота неизменно


показывает полный объём (все столбцы высвечены),
когда уборка урожая не ведется, или остается
пустой (ни один столбец не высвечен) во время
уборки урожая, это может указывать на то, что на
линзу датчика налип слой материала или что через
уплотнение под линзой проникает пыль.

H70551 —UN—02JAN02
ВНИМАНИЕ: Использование органов
управления или регулировки или
выполнение процедур, отличающихся от
определенных в этом документе, могут
привести к вредному воздействию
излучения.
Ключ замка зажигания должен быть ВЫКЛ. A—Датчики объёма
или датчик объёма недомолота отсоединен недомолота
перед сервисным обслуживанием или
снятием датчиков.
3. Установите датчики на место и проверьте систему.
4. Если индикатор по-прежнему показывает полную
1. Снимите датчики недомолота (A), чтобы проверить
или пустую шкалу, обратитесь к дилеру компании
и, если необходимо, очистить линзы.
John Deere.
2. Если линзы чистые, удалите их и проверьте
наличие пыли. При обнаружении пыли очистите
затронутые поверхности и соберите прибор снова,
обеспечив надежное уплотнение.
OUO6075,000088E -59-26MAY11-2/2

40-24 PN=194
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Монитор рабочих характеристик VisionTrak


(общие сведения)
ПРИМЕЧАНИЕ: Система VisionTrak активна
при включенной жатке и в некоторых
диагностических режимах.

Монитор VisionTrak проверяет потери зерна, измеряя


их в представительных пробах потерь зерна над
зерноочисткой и в сепараторе. VisionTrak постоянно
контролирует эксплуатационные характеристики
машины, чтобы механизатор мог максимально
использовать производительность машины.

H94446 —UN—11NOV09
Изменение объема потерь отображается на
гистограммах.
Система VisionTrak может работать в одном из двух
режимов.
Режим для машины стандартной комплектации
(режим, установленный на заводе-изготовителе): H94473 —UN—31MAR10
Усредняет датчики зерноочистки. Чувствительность
при работе этих индикаторов не меняется при
изменении калибровки системы.
На индикаторы работы зерноочистки (A и B)
(средние значения показаний датчиков зерноочистки)
и индикатор работы сепаратора (C) выводятся
Пиктограмма настроек комбайна
показания каждого из трех датчиков. Индикатор
суммарных потерь (D) показывает суммарные
потери зерна на трех датчиках. Это суммарное
значение можно отрегулировать таким образом, чтобы
нормальной работе соответствовала средняя часть
шкалы.
Режим для машины по спецзаказу: показывает

H95944 —UN—05OCT10
работу каждого датчика зерноочистки по отдельности
(обратитесь к дилеру компании John Deere).
Чувствительность при работе этих индикаторов не
меняется при изменении калибровки системы.
На индикаторы работы зерноочистки (A и B) (показания
каждого датчика зерноочистки по отдельности) и
индикатор работы сепаратора (C) выводятся
показания трех датчиков. Индикатор суммарных A—Индикатор работы E—Пиктограмма настройки
потерь (D) показывает суммарные потери зерна зерноочистки (левый культуры
на трех датчиках. Это суммарное значение можно датчик) F— Пиктограмма калибровки
отрегулировать таким образом, чтобы нормальной B—Индикатор работы G—Калибровочное значение
зерноочистки (правый потери зерна
работе соответствовала средняя часть шкалы. датчик)
C—Индикатор работы
Определите размер зерна убираемой культуры сепаратора
(см. Монитор рабочих характеристик VisionTrak – D—Индикатор суммарных
эксплуатация в данном разделе). потерь

Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,


коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
текущие рабочие характеристики будут введены
Когда будет выделена пиктограмма настройки культур в память, а индикатор суммарных потерь будет
(E), нажмите кнопку подтверждения. установлен на центральное значение. Значение
калибровки потерь зерна (G) также будет показано
Наладка комбайна и жатки на уровень потерь, для справочных значений. Теперь система VisionTrak
приемлемый для данной культуры и полевых условий. настроена так, чтобы облегчать механизатору
При эксплуатации с желаемой производительностью поддержание производительной работы машины.
нажмите кнопку подтверждения, когда будет выделена
пиктограмма калибровки (F). В результате этого
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00003F5 -59-28MAR11-1/2

40-25 PN=195
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

может свидетельствовать о забивке или


ПРИМЕЧАНИЕ: Центральная гистограмма теперь
засорении решета первой очистки или
служит наглядным ориентиром. Механик-
зернового решета. В этом случае остановите
водитель может периодически обращаться
машину и устраните неисправность.
к дисплею, чтобы проконтролировать,
происходит ли увеличение или уменьшение
объема общих потерь.
Неожиданное увеличение показаний
индикаторов при неизменных полевых условиях
OUO6075,00003F5 -59-28MAR11-2/2

40-26 080911

PN=196
Угловая стойка кабины CommandTouch

H94473 —UN—31MAR10
Монитор рабочих характеристик VisionTrak
— описание работы
Монитор рабочих характеристик VisionTrak
активирован, когда:
• Двигатель работает.
• Размыкающий переключатель режима дорожного Пиктограмма настроек комбайна
движения находится в положении Поле.
• Жатка и сепаратор включены.
Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма настроек культуры (A),

H94944 —UN—05OCT10
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделено меню культур (В), коснитесь или
нажмите кнопку подтверждения.
Меню культур содержит следующие данные:
Люцерна Чечевица Рожь
Ячмень Люпин Сафлор
Ячмень - яровойa Просо Сорго
Ячмень - озимыйa Гречиха Соевые бобы
Фасоль
Рапс масличный Подсолнечник
обыкновенная
Турецкий горох Овес Тритикалеa
Зерновые Горох Яровая пшеница
Фасоль Кукуруза Озимая пшеница
Лен Семена рапсаa
Семена луговых трав Рис
a
Только перечень культур, выращиваемых в Европе.

После выбора нужной культуры коснитесь или

H94945 —UN—06APR10
нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделен размер зерна (C), коснитесь или
нажмите кнопку подтверждения.
Нажимайте символ (+) или (-) или вращайте ручку,
пока на гистограмме не появится необходимый размер
зерна (D).
ПРИМЕЧАНИЕ: Настройка чувствительности A—Пиктограмма настройки D—Гистограмма
размера зерна увеличит или уменьшит культуры E—Нормальный диапазон
B—Меню культур
чувствительность датчиков потерь зерна. C—Размер семян

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00004C3 -59-11OCT10-1/3

40-27 PN=197
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

Мелкие зерна Средние зерна Крупные зерна


(по умолчанию 38) (по умолчанию 50) (по умолчанию 70) ПРИМЕЧАНИЕ: На данном этапе не обращайте
Люцерна Ячмень Турецкий горох
внимания на гистограмму, расположенную
на угловой стойке.
Рапс масличный Ячмень - яровойa Зерновые
Лен Ячмень - озимыйa Фасоль 3. Поработайте на машине на приемлемом уровне
Семена луговых трав Чечевица Люпин потерь зерна.
Фасоль
Просо Кукуруза 4. Для перевода общих потерь в нормальный
обыкновенная
Гречиха Сафлор Горох
диапазон (E) после выделения пиктограммы
калибровки нажмите кнопку подтверждения.
Овес Сорго Соевые бобы
Гистограмма показывает, что машина
Семена рапсаa Яровая пшеница подсолнечники работает на уровнях общих потерь, принятых
Рис Озимая пшеница механиком-водителем в шаге 3.
Рожь
ПРИМЕЧАНИЕ: После этого гистограмма является
Тритикалеa
a
визуальным ориентиром. Механик-водитель
Только перечень культур, выращиваемых в Европе. может периодически обращаться к дисплею,
После выбора нужного размера зерна, коснитесь или чтобы проконтролировать, происходит ли
нажмите кнопку подтверждения. увеличение или уменьшение объёма общих
потерь. Более подробные данные можно
Выполните следующие настройки на дисплее: получить, отслеживая уровень потерь зерна
на зерноочистке и на сепараторе.
1. Установить желаемый номер ближайшего размера
зерна.
2. Наладить комбайн и жатку на уровень потерь,
приемлемый для данной культуры и полевых
условий.
OUO6075,00004C3 -59-11OCT10-2/3

5. Если показание на гистограмме понизилось


(A), машина не работает с максимальной
производительностью. Машина либо неправильно
отрегулирована на приемлемый уровень потерь,
либо очень медленно движется по полю. Провести
необходимые операции регулировки, чтобы

H87033 —UN—30NOV06
гистограмма вернулась в центральную часть
дисплея.
6. Если показания гистограммы поднимаются (B), это
значит, что машина неправильно отрегулирована
на приемлемый уровень потерь или движется по
полю слишком быстро. Провести необходимые
операции регулировки, чтобы гистограмма
вернулась в центральную часть дисплея.
A—Снижение B—Повышение
7. Если состояние убираемой культуры меняется
в течение дня (влажность соломы, роса и т.д.),
проводить периодические проверки, чтобы повысятся (на 15 - 20 с), а затем вернутся
выяснить, не нужно ли провести переналадку. на прежний уровень. Этими скачками
следует пренебречь.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в машине возникнет затор,
показания центральной гистограммы
OUO6075,00004C3 -59-11OCT10-3/3

40-28 PN=198
080911
Угловая стойка кабины CommandTouch

VisionTrak — предварительная настройка


на машине
Перед тем как производить настройки на мониторе
рабочих характеристик VisionTrak, настройте машину
для работы с максимальной эффективностью.

H52739 —UN—05MAR99
Настройки должны соответствовать конкретным
культурам и полевым условиям (см. раздел Настройки
для культур).

OUO6075,00004CE -59-19NOV09-1/1

Эксплуатационные проверки монитора


VisionTrak
ПРИМЕЧАНИЕ: Эту функциональную проверку
следует проводить вдвоем. Один человек
находится на сиденье механизатора, а другой
постукивает по датчикам.

H70998 —UN—25JAN02
1. Поверните ключ замка зажигания в положение
ХОД, но не запускайте машину.
2. Включите жатку, задайте размер семян и нажмите
кнопку калибровки.
3. Повторите эту же операцию на правом датчике Правый датчик зерноочистки
зерноочистки (A) несколько раз. Человек,
наблюдающий за дисплеем монитора VisionTrak, A—Датчик зерноочистки
должен увидеть движение индикатора потерь
зерна на зерноочистке. Повторите эту же операцию
на левом датчике зерноочистки.
OUO6075,00004D0 -59-19NOV09-1/2

4. Постучите по датчику сепаратора (А) несколько


раз. Человек, наблюдающий за дисплеем
монитора VisionTrak, должен увидеть движение
индикатора потерь зерна на сепараторе.
5. Отключить жатку и повернуть ключ зажигания на
ВЫКЛ.

H70999 —UN—25JAN02
6. Если после этих проверок VisionTrak не будет
работать, обратитесь к обслуживающему вашу
организацию дилеру компании John Deere.

A—Датчик сепаратора

OUO6075,00004D0 -59-19NOV09-2/2

40-29 PN=199
080911
Процедуры калибровки

Процедуры калибровки – когда следует выполнять калибровку


Это список содержит все возможные калибровки. • Калибровка уровня вибрации потока
В зависимости от дополнительного оборудования растительной массы (при наличии) – Выполните
машины и типа жатки, приводимый список может калибровку после замены/регулировки блока
отличаться от меню калибровки на дисплее. управления AYM или сопутствующих компонентов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Коды ошибок появляются на
дисплее при возникновении проблем в
• Калибровка температуры датчика влажности
(при наличии) – Выполните калибровку после
процессе калибровки. Условия, из-за которых замены/регулировки блока управления AYM или
возникает ошибка, должны быть исправлены сопутствующих компонентов.
до продолжения калибровки.

• Желтые проблесковые маячки – Выполните ПРИМЕЧАНИЕ: Когда во время калибровки


калибровку после замены/регулировки блока самовыравнивающейся зерноочистки
управления RC1, ламп желтых проблесковых появится сообщение о необходимости
маячков или сопутствующих компонентов. выровнять колосовое/зерновое решето,
выровняйте секции с помощью
• Калибровка расстояния между пластинами переключателей сбоку машины.
днища кукурузной жатки – Выполните калибровку
после замены/регулировки блока управления LC1 • Калибровка самовыравнивающейся
или датчика положения пластин или сопутствующих зерноочистки (при наличии) – выполните
компонентов. процедуру калибровки, если блок управления
LC2 или привод колосового решета/решета
• Калибровка оборотов приёмной камеры заменены/отрегулированы или секции не
молотилки - Выполните калибровку; выровнены.
- Если был заменен блок управления LC1.
- В первый раз после подсоединения каждой жатки • Калибровка отверстий решета первой очистки
к комбайну. – выполните процедуру калибровки, когда блок
- Если на жатку устанавливались или с жатки управления LC2 или привод решета первой очистки
снимались принадлежности, имеющие большую будут заменены/отрегулированы или отверстия
массу. жалюзи не отрегулированы.

• Калибровка наклона приёмной камеры • Калибровка отверстий решета – выполните


молотилки (при наличии) – Выполните калибровку; процедуру калибровки, если блок управления LC2
- Если был заменен блок управления LC1. или привод решета заменены/отрегулированы или
- Если производилась замена/регулировка отверстия жалюзей не отрегулированы.
датчика бокового наклона или сопутствующих
компонентов.
- В первый раз после подсоединения каждой жатки ВАЖНО: Калибровка не может быть завершена,
к комбайну. если установлены крышки подбарабанья
из круглых прутков. В результате исходное
положение будет неправильным.
• Калибровка скорости наклона приёмной камеры
молотилки (при наличии) – Выполните калибровку;
- Если был заменен блок управления LC1. • Калибровка молотильного зазора – Выполните
- В первый раз после подсоединения каждой жатки калибровку после замены/регулировки блока
к комбайну. управления LC2, датчика зазора молотилки или
сопутствующих компонентов.
• Калибровка жатки - Выполните калибровку; • Калибровка включения выгрузного шнека –
- Если был заменен блок управления LC1.
- Если производилась замена/регулировка датчика Выполните калибровку после замены/регулировки
высоты подъема жатки или сопутствующих блока управления RC2, ремня выгрузного шнека
компонентов. или сопутствующих компонентов.
- В первый раз после подсоединения каждой жатки
к комбайну. ПРИМЕЧАНИЕ: Калибровка урожайности должна
проводиться каждый год и для каждой
ПРИМЕЧАНИЕ: Калибровка уровня вибрации убираемой культуры для получения точных
потока растительной массы должна данных измерения массы зерен.
выполняться при подсоединении любой новой Дополнительную информацию см.
жатки и для каждой культуры в отдельности. “Калибровка сборов” в Разделе “Экраны
дисплеястр.
Продолжение на следующей CommandCenter”. OUO6075,0000625 -59-11OCT10-1/2

45-1 080911

PN=200
Процедуры калибровки

• Калибровка урожайности (при наличии) – - Высокая точность – пользователем собрано


Выполните калибровку после замены/регулировки и выбрано минимум четыре партии. Система
блока управления AYM или сопутствующих использует эти значения для регулировки
компонентов. внутреннего калибровочного значения.
- Ограниченная точность – калибровка не была
выполнена пользователем. Система по умолчанию ПРИМЕЧАНИЕ: В памяти системы можно
использует фиксированные откалиброванные сохранять до 13 идентификаторов партий,
значения, которые не подлежат изменению. при превышении этого количества один
- Средняя точность – пользователем собрано из номеров ID необходимо удалить.
и выбрано от одной до трех партий. Система
использует эти значения для регулировки
внутреннего калибровочного значения.
OUO6075,0000625 -59-11OCT10-2/2

Процедуры калибровки
H94478 —UN—31MAR10
Когда будет выделена пиктограмма диагностики,
нажмите кнопку подтверждения.
Когда будет выделена пиктограмма калибровки (A),
нажмите кнопку подтверждения.
Когда будет выделено меню калибровки (В), нажмите
кнопку подтверждения. Пиктограмма Диагностика
Когда будет выделена цветом необходимая
калибровка, коснитесь экрана или нажмите кнопку
подтверждения.
Когда будет выделена пиктограмма ввод/принять (A),
нажмите кнопку подтверждения.

H94928 —UN—11OCT10
Для калибровки следуйте инструкциям на дисплее.
При необходимости повторите процедуру для других
калибровок.

A—Пиктограмма калибровки C—Пиктограмма ввода


B—Меню калибровки

OUO6075,0000623 -59-26APR10-1/1

Коды ошибок калибровки


ПРИМЕЧАНИЕ: Если во время калибровки появятся Если в процессе калибровки машины отображаются
коды ошибок, то эти коды будут отображены коды ошибок, см. дополнительную информацию в
на дисплее CommandCenter. Условия, из-за разделе “Диагностические коды неисправностей”.
которых возникает ошибка, должны быть
исправлены до продолжения калибровки.
OUO6075,0000624 -59-22JAN10-1/1

45-2 PN=201
080911
Рабочее место механизатора

Бачок стеклоомывателя — заливка


Снимите крышку (A) и залейте в бак раствор для
омывания стекол.

A—Заглушка

H96332 —UN—14MAY10
OUO6075,0000627 -59-14MAY10-1/1

Отсек для хранения документации


Храните руководство по эксплуатации и документ с
настройками в кармане (A) на задней стенке кабины.

A—Отсек

H95270 —UN—04FEB10
OUO6075,0000628 -59-04FEB10-1/1

Аварийный выход
Достаньте молоток (A) и ударьте им по окну (B),
чтобы разбить стекло для аварийного выхода из
кабины. Чтобы заказать новое окно, обращайтесь к
обслуживающему вашу организацию дилеру компании
John Deere.

H95176 —UN—22JAN10
A—Молоток B—Окно

OUO6075,0000626 -59-22JAN10-1/1

50-1 PN=202
080911
Рабочее место механизатора

Сиденье оператора ComfortCommand (базовая комплектация) – настройки

H97561 —UN—02JUN11
ПРИМЕЧАНИЕ: Сиденье оснащено датчиком
Во время регулировки сиденья запрещено
наличия механизатора на рабочем месте.
использовать компрессор в течение
Если, когда включены жатка и сепаратор,
более одной минуты.
механизатор встает с сиденья, привод
жатки будет отключен. Если сиденье не качается или не накачивается,
обратитесь к дилеру компании John Deere.
A – Рычаг перемещения сиденья вперед/назад для
оптимального рабочего положения. D – индикатор веса/роста служит визуальным
отображением фактических данных веса и роста.
B – Регулятор вертикальных ударных нагрузок
Регулируйте положение сиденья с помощью рычага
сокращает количество толчков вверх из-за подвески
регулировки массы/роста, пока на индикаторе не
сиденья.
появится зеленая отметка.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для увеличения амортизации
ПРИМЕЧАНИЕ: Отрегулируйте положение
во время движения передвиньте ручку
сиденья в соответствии с массой и ростом
вперед, а для уменьшения — назад. Между
механизатора. Так механизатор будет
крайними положениями находятся средние
максимально защищен от неблагоприятных
значения жесткости подвески.
воздействий вибрации. Сиденье имеет
встроенный амортизатор в начале и
C – Рычаг регулировки по массе/росту служит
конце вертикального хода сиденья для
для подъема и опускания сиденья. Чтобы поднять
более плавного движения.
сиденье, потяните рычаг вверх, чтобы опустить –
толкните вниз. Регулируйте положение сиденья,
E – рычаг блокировки движений вперед/назад
пока на индикаторе регулировки по массе/росту не
служит для блокировки или разблокировки движений
появится зелёная отметка.
вперед/назад. Для того чтобы блокировать
ПРИМЕЧАНИЕ: Подвеску можно довести до её передвижение, потяните ручку вверх; для того чтобы
минимальной или максимальной высоты, при разблокировать передвижение, опустите ручку вниз.
этом система подвески будет блокирована
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулятор блокировки движений
и станет жёсткой. Регулятор высоты
вперед/назад способствует поглощению
подвески также достигнет предела, если
ударных нагрузок.
регулировка производится слишком близко
к крайним значениям.
OUO6075,00007BB -59-09AUG10-1/1

50-2 080911

PN=203
Рабочее место механизатора

Сиденье механизатора ComfortCommand (сиденье преимум-класса) – настройки

H96739 —UN—02JUN11
ПРИМЕЧАНИЕ: Сиденье оснащено датчиком D – индикатор веса/роста служит визуальным
наличия механизатора на рабочем месте. отображением фактических данных веса и роста.
Если, когда включены жатка и сепаратор, Регулируйте положение сиденья с помощью рычага
механизатор встает с сиденья, привод регулировки массы/роста, пока на индикаторе не
жатки будет отключен. появится зеленая отметка.
A – Рычаг перемещения сиденья вперед/назад для ПРИМЕЧАНИЕ: Отрегулируйте положение
оптимального рабочего положения. сиденья в соответствии с массой и ростом
механизатора. Так механизатор будет
B – Регулятор вертикальных ударных нагрузок максимально защищен от неблагоприятных
сокращает количество толчков вверх из-за подвески воздействий вибрации. Сиденье имеет
сиденья. встроенный амортизатор в начале и
ПРИМЕЧАНИЕ: Для увеличения амортизации конце вертикального хода сиденья для
во время движения передвиньте ручку более плавного движения.
вперед, а для уменьшения — назад. Между
крайними положениями находятся средние E — Рычаг регулятора положения подушки
значения жесткости подвески. сиденья служит для перемещения подушки сиденья
вперед/назад для оптимального рабочего положения.
C – Рычаг регулировки по массе/росту служит F — Рычаг регулятора угла положения подушки
для подъема и опускания сиденья. Чтобы поднять сиденья служит для подъема/опускания подушки
сиденье, потяните рычаг вверх, чтобы опустить – сиденья для оптимального рабочего положения.
толкните вниз. Регулируйте положение сиденья,
пока на индикаторе регулировки по массе/росту не G – рычаг блокировки движений вперед/назад
появится зелёная отметка. служит для блокировки или разблокировки движений
вперед/назад. Для того чтобы блокировать
ПРИМЕЧАНИЕ: Подвеску можно довести ее до передвижение, потяните ручку вверх; для того чтобы
минимальной или максимальной высоты, при разблокировать передвижение, опустите ручку вниз.
этом система подвески будет блокирована
и станет жесткой. Регулятор высоты ПРИМЕЧАНИЕ: Регулятор блокировки движений
подвески также достигнет предела, если вперед/назад способствует поглощению
регулировка производится слишком близко ударных нагрузок.
к крайним значениям.
H — Рычаг регулятора блокировки боковых
Во время регулировки сиденья запрещено перемещений служит для блокировки и разблокировки
использовать компрессор в течение боковых перемещений сиденья. Для разблокировки
более одной минуты. толкните рычаг вперед, для блокировки – назад.
Если сиденье не качается или не накачивается,
обратитесь к дилеру компании John Deere.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000794 -59-09AUG10-1/2

50-3 080911

PN=204
Рабочее место механизатора

ПРИМЕЧАНИЕ: Регулятор блокировки боковых


перемещений способствует поглощению
ударных нагрузок.
OUO6075,0000794 -59-09AUG10-2/2

Левый подлокотник и спинка сиденья


(сиденье стандартной комплектации) –
настройки
A — Регулировка высоты подлокотника, для этого
извлеките круглую заглушку в кожухе и ослабьте
13-миллиметровую гайку (1/2 дюйм.). Отрегулируйте
положение подлокотника, затяните гайку нормативным
моментом и вставьте заглушку.
Спецификация
Гайка—Момент
затяжки.......................................................................................... 25 Нм
(221 фнт-дюйм.)

H97562 —UN—02JUN11
B — Рычаг регулятора угла положения спинки
сиденья служит для установки угла положения спинки
сиденья. Удерживая рычаг, отрегулируйте положение
спинки сиденья, затем отпустите рычаг.

OUO6075,0000795 -59-09AUG10-1/1

Левый подлокотник и спинка сиденья


(сиденье премиум-класса) – настройки
A — Ручка регулятора положения подлокотника
поднимает и опускает подлокотник. Поверните ручку
по часовой стрелке, чтобы опустить подлокотник, и
против часовой стрелки, чтобы его поднять.
B — Регулировка высоты подлокотника, для этого
извлеките круглую заглушку в кожухе и ослабьте
13-миллиметровую гайку (1/2 дюйм.). Отрегулируйте
положение подлокотника, затяните гайку нормативным
моментом и вставьте заглушку.

H96740 —UN—02JUN11
Спецификация
Гайка—Момент
затяжки.......................................................................................... 25 Нм
(221 фнт-дюйм.)

C — Рычаг регулятора угла положения спинки


сиденья служит для установки угла положения спинки
сиденья. Удерживая рычаг, отрегулируйте положение
спинки сиденья, затем отпустите рычаг.
OUO6075,00007BC -59-09AUG10-1/1

50-4 PN=205
080911
Рабочее место механизатора

Переключатель сиденья с подогревом


(опция) (сиденье Premium)
ПРИМЕЧАНИЕ: Подогрев сидения происходит
только при ВКЛЮЧЕННОМ ключе зажигания
либо работающей машине.

Сиденье с подогревом обеспечивает комфорт


в холодное время. Переключатель сиденья
с подогревом (А), расположенный на спинке,
ВКЛЮЧАЕТ/ВЫКЛЮЧАЕТ подогрев сиденья.
• Нажмите нижнюю часть переключателя для
ВЫКЛЮЧЕНИЯ питания.

H97428 —UN—29JUL10
• Нажмите верхнюю часть переключателя для
ВКЛЮЧЕНИЯ питания.

A—Переключатель сиденья с
подогревом

На иллюстрации подогрев выключен

OUO6075,00008BA -59-02JUN11-1/1

Сиденье инструктора — настройки


Спинка (A) и подушка сиденья (B) могут по желанию
подниматься и опускаться.

A—Спинка сиденья B—Подушка сиденья

H96631 —UN—26MAY10
OUO6075,000078B -59-26MAY10-1/1

50-5 PN=206
080911
Рабочее место механизатора

Холодильник (если установлен)


ПРИМЕЧАНИЕ: Холодильник работает только
тогда, когда включено зажигание, чтобы
продукты и напитки оставались холодными,
НЕОБХОДИМО вставить вилку питания в
розетку для дополнительного оборудования.

В холодильнике есть место для продуктов и напитков


на целый рабочий день.
Поднимите подушку сиденья (A), чтобы открыть
верхнюю крышку холодильника (B).

H96632 —UN—02NOV10
Верхнюю крышку холодильника (C) можно также
открыть, не поднимая подушку сиденья.
Чтобы снизить температуру охлаждения, поверните
ручку регулятора (D) по часовой стрелке, чтобы
увеличить – против часовой стрелки.

A—Подушка сиденья C—Передняя крышка


B—Верхний кожух D—Дисковый регулятор
температуры

OUO6075,000078F -59-02NOV10-1/1

Ремни безопасности
ВНИМАНИЕ: Ремни безопасности и детали
крепления на машине следует проверять
не реже раза в год. Если система ремней
безопасности, включая детали крепления,

H96657 —UN—01JUN10
пряжку или натяжитель, имеют признаки
повреждений, таких как порезы, повышенный
или ненормальный износ, обесцвечивание или
потертости, вся система ремней безопасности
подлежит немедленной замене. В интересах
собственной безопасности для замены ремней
безопасности используйте запасные части,
одобренные для вашей машины. Обратитесь
к дилеру компании John Deere.
размыкания и автоматического втягивания ремня, что
позволяет беспрепятственно вставать с сидений и
Ремни безопасности входят в стандартную
садиться на них.
комплектацию сидений оператора и инструктора.
На ремнях безопасности имеется кнопка быстрого
OUO6075,000062D -59-01JUN10-1/1

50-6 PN=207
080911
Рабочее место механизатора

Пульт управления на подлокотнике –


настройки
Ослабьте крепление ручки (A) и сдвиньте пульт
управления в подлокотнике вперед/назад или
вверх/вниз в пазах наружной пластины. Затяните
ручку для фиксации положения подлокотника.

H97713 —UN—20AUG10
Ослабьте крепление ручки (B) и сдвиньте пульт
управления CommandARM вперед/назад. Затяните
ручку для фиксации положения пульта управления.

A—Ручка B—Ручка

OUO6075,000078E -59-20AUG10-1/1

Дисплей на подлокотнике — настройки


Вращайте ручку (A) влево/вправо, чтобы установить
оптимальное рабочее положение.
Вращайте дисплей (B) влево/вправо или вперед/назад,
чтобы установить оптимальное рабочее положение.

H97714 —UN—20AUG10
A—Рычаг B—Дисплей

OUO6075,00008F8 -59-20AUG10-1/1

Планка с дополнительными розетками


ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальный ток питания со
всех розеток равен 30 А.

Вспомогательный блок (A) оснащен шестью


дополнительными электророзетками, которые

H94452 —UN—14MAY10
находятся сзади внизу у правого окна. Эти розетки
обеспечивают отключаемое и неотключаемое
электропитание.
Контактная пластина (B) предназначена только для
источника постоянного тока (+).
Контактная пластина (C) предназначена для
соединения на массу.
A—Планка с дополнитель- C—Контактная пластина —
Контактная пластина (D) служит для подключения ными розетками соединение на массу
вспомогательного источника питания (ключ зажигания B—Контактная пластина – D—Контактная пластина
источник постоянного ((+), работает при ключе
в положении ВКЛ.). тока (+) зажигания в положении
ВКЛ)

OUO6075,00003F7 -59-03AUG09-1/1

50-7 PN=208
080911
Рабочее место механизатора

Диагностический разъём Service


ADVISOR™
Снимите чашкодержатель (A), чтобы получить доступ
к диагностическому разъёму Service ADVISOR (B).
К этому разъёму можно подключать портативный ПК
для диагностики машины в случае необходимости.

A—Подстаканник B—Разъем диагностики


Service ADVISOR

H94453 —UN—14MAY10
Service ADVISOR – торговая марка компании Deere & Company
OUO6075,00003F8 -59-14MAY10-1/1

Положения лестницы кабины (техника с


односкатными колесами)

ВНИМАНИЕ: При движении машины


подниматься на переднюю или заднюю
лестницы запрещается.

Лестница может быть опущена на землю или


установлена вместе с подножкой с помощью ручки (A)
или рычага (B).
Если защелка лестницы кажется ослабленной,
следует очистить зону вокруг нее. Не используйте для
этой области смазки и масла.

H96381 —UN—14MAY10
Поворотом лестницы вперед или назад можно
заблокировать ее в различных положениях:
• Положение (C): для полевых работ.
• Положение (D): для дорожного движения.
ВНИМАНИЕ: Перед движением по автодорогам
всегда устанавливайте лестницу в
положение (D) для уменьшения общей
A—Рычаг C—Рабочее положение
ширины, габаритные фонари/аварийные B—Рычаг D—Положение для
сигналы следует направить в сторону дорожного движения
встречного транспорта.

OUO6075,000075F -59-29JUN11-1/1

50-8 PN=209
080911
Рабочее место механизатора

Положения лестницы кабины (техника с


двухскатными колесами)

ВНИМАНИЕ: При движении машины


подниматься на переднюю или заднюю
лестницы запрещается.

Лестница может быть опущена на землю или


установлена вместе с подножкой с помощью ручки (A)
или рычага (B).
Если защелка лестницы кажется ослабленной,
следует очистить зону вокруг нее. Не используйте для
этой области смазки и масла.

H96380 —UN—14MAY10
Поворотом лестницы вперед или назад можно
заблокировать ее в различных положениях:
• Положение (C): для полевых работ.
• Положение (D): для дорожного движения.
ВНИМАНИЕ: Перед движением по автодорогам
всегда устанавливайте лестницу в
положение (D) для уменьшения общей
A—Рычаг C—Рабочее положение
ширины, габаритные фонари/аварийные B—Рычаг D—Положение для
сигналы следует направить в сторону дорожного движения
встречного транспорта.

OUO6075,0000630 -59-29JUN11-1/1

Огнетушитель
На машине установлены универсальный и водный
дисперсионный огнетушители с монтажными
кронштейнами.
Прочитайте инструкцию на этикетке огнетушителей и
ознакомьтесь с правилами пользования и содержания.
После использования (независимо от времени работы)
огнетушитель необходимо перезарядить.
ВАЖНО: Водный дисперсионный огнетушитель
не должен оказываться под воздействием
отрицательной температуры, если не
защищен антифризом. Подробную
информацию можно найти на этикетке
H92841 —UN—16SEP08

огнетушителя.

Универсальный/водный огнетушитель:

OUO6075,0000632 -59-22JAN10-1/1

50-9 PN=210
080911
Рабочее место механизатора

Место хранения огнетушителя


Универсальный огнетушитель находится на площадке
передней лестницы.
Водный дисперсионный огнетушитель находится на
правой стороне платформы двигателя.

H96654 —UN—27MAY10
Расположение переднего огнетушителя

H96659 —UN—01JUN10
Местонахождение огнетушителя на платформе двигателя

OUO6075,0000633 -59-16NOV10-1/1

50-10 PN=211
080911
Рабочее место механизатора

Рулевая колонка
A – Звуковой сигнал служит для предупреждения
окружающих.
B – Переключатель указателя поворота служит для
включения левого или правого указателя поворота.

ВНИМАНИЕ: Регулировку рулевого колеса


производите только на остановленной машине.

C – Регулятор вертикального положения рулевой


колонки служит для подъема/опускания рулевой

H94521 —UN—02NOV10
колонки.
Отпустите ступицу и вдавите или вытяните колесо
в нужное положение. Слегка затяните ступицу
для удержания рулевого колеса в установленном
положении.
D – Замок зажигания служит для установки ключа
замка зажигания в следующие положения:
Первое положение .................... Дополнительное оборудование ключ замка зажигания установлен в
Второе положение ...................................................... ВЫКЛ. положения “Ход” и “Запуск”.
Третье положение ................................................ RUN (ХОД)
F– Нажимная кнопка вспомогательного эфирного
Четвертое положение ................................................. запуск
пускового устройства (при наличии) позволяет
механику-водителю запускать двигатель в холодную
ВНИМАНИЕ: Регулировку рулевой колонки погоду.
производите только на остановленном
комбайне. Не нажимайте на педаль без ВНИМАНИЕ: Регулировку рулевого колеса
удержания рулевого колеса. производите только на остановленной машине.
E – Регулятор горизонтального положения рулевой G – Регулятор наклона рулевого колеса (если
колонки служит для перемещения рулевой колонки установлен) служит для установки рулевой колонки
вместе с педалью в оптимальное рабочее положение. вместе с рычагом в оптимальное рабочее положение.
Нажмите педаль для расцепления фиксатора рулевой Потяните рукоятку для расцепления фиксатора
колонки и переместите колонку в нужное положение. и переместите рулевое колесо в требуемое
При отпускании педали происходит фиксирование положение. Отпустите рычаг, чтобы рулевое колесо
положения колонки. зафиксировалось в установленном положении.
ПРИМЕЧАНИЕ: Система вспомогательного
запуска работает только тогда, когда
OUO6075,0000634 -59-21MAR11-1/1

50-11 PN=212
080911
Рабочее место механизатора

Переключатель стеклоочистителя и
стеклоомывателя ветрового стекла
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы стеклоочиститель и
стеклоомыватель ветрового стекла
работали, ключ зажигания должен находиться в
положении ВКЛ либо машина должна работать.

H96489 —UN—22JUN11
Переключатель стеклоочистителя/стеклоомывателя
ветрового стекла (A) на рулевой колонке используется
для следующих целей:
• Выключение (B)
• Включение прерывистого режима работы
стеклоочистителя (C)
• Включение стеклоочистителя (D) A—Переключатель D—Положение, когда
• Стеклоомыватель ветрового стекла (E) очистителя/омывателя стеклоочиститель
ветрового стекла работает
B—Положение ВЫКЛ. E—Стеклоомыватель
C—Прерывистый режим ветрового стекла
работы стеклоочистителя

OUO6075,000076D -59-20MAY10-1/1

Рычаг переключения передач (при


наличии)
ВАЖНО: Перед переключением передач
остановите машину и установите
многофункциональный рычаг на нейтраль.

Рычаг переключения передач (А) обеспечивает


прямое переключение с фиксацией на 1, 2 и 3
передаче. Меньшее сопротивление ощущается для
нейтрали между 1-й и 2-й передачей.

A—Рычаг переключения

H102184 —UN—13JUN11
передач

OUO6075,0000635 -59-13JUN11-1/1

Ручной стояночный тормоз (при наличии)


ВАЖНО: Машина имеет педали для ручного
включения и выключения стояночного
тормоза. Проверьте включение стояночного
тормоза при работающем двигателе и на
стоянке, а также перед тем как покинуть
H102186 —UN—13JUN11

машину с выключенным двигателем.

Нажмите на педаль (А), чтобы включить стояночный


тормоз, и на педаль (В), чтобы его выключить.

A—Педаль (включение) B—Педаль (выключение)

OUO6075,0000636 -59-13JUN11-1/1

50-12 PN=213
080911
Рабочее место механизатора

Педали тормоза
При работе в поле оставьте педали тормоза (A)
незаблокированными и вместе заблокируйте (B)
педали тормоза во время транспортировки.

A—Педали тормоза B—Транспортная блокировка

H96681 —UN—01JUN10
OUO6075,0000637 -59-01JUN10-1/1

Поручни и доступ к правой площадке

ВНИМАНИЕ: Полностью поднимите приёмную


камеру и поставьте аварийный ограничитель
на подъемном цилиндре с левой стороны
приёмной камеры.

ВАЖНО: Прежде чем браться за поручень,


закройте дверь кабины.
Во избежание повреждения механизма
стеклоочистителя не передвигайте рычаг
стеклоочистителя вручную.

Чтобы вымыть левую сторону кабины, пользуйтесь


лестницей и площадкой.
Подход к приемной камере возможен со ступенек на

H94810 —UN—15JUL10
левой стороне.
Используйте поручни (A) с обеих сторон кабины и на
крыше.
Для очистки переднего стекла кабины и техухода за
главным светом или стеклоочистителями встаньте на
поднятую приёмную камеру молотилки.
Для очистки правой стороны кабины используйте A—Поручни C—Площадка
подножку (B) и площадку (C). B—Подножка

OUO6075,0000496 -59-08OCT09-1/1

GreenStar™ Дисплей и системы Harvest Monitor/Harvest Doc™


Дисплеи GreenStar 3 и CommandCenter установлены в
Сведения о системе Harvest Doc содержатся в
подлокотнике. Эти дисплеи содержат спецданные о
руководстве по эксплуатации Harvest Doc.
технике и приложения GreenStar (кроме Harvest Doc).
Дисплей GreenStar 3 2630 (дополнительно) установлен
в подлокотнике и содержит спецданные о технике и
приложения GreenStar.
GreenStar – торговая марка компании Deere & Company
Harvest Monitor и Harvest Doc — торговые марки ком-
пании Deere & Company
OUO6075,000062E -59-03NOV10-1/1

50-13 PN=214
080911
Система отопления/кондиционирования ClimaTrak

Система кондиционирования ClimaTrak™ – обслуживание

X9811 —UN—23AUG88

H94824 —UN—27JAN10
A—Выключатель B—Ручка регулятора C—Регулятор скорости
антиобледенителя температуры вращения вентилятора

диска сцепления не вращается или есть признаки ее


ВНИМАНИЕ: Хладагент, выходящий под повреждения, обратитесь к дилеру компании John
высоким давлением, может попасть Deere.
в глаза и на кожу и нанести тяжелую
травму. Не пытайтесь отремонтировать Запустите машину и дайте двигателю поработать на
систему хладагента или выполнить ее высоких оборотах холостого хода.
техобслуживание. Обратитесь к дилеру
компании John Deere. Нажмите кнопку размораживания (A). Загорится
сигнальная лампа, указывая на включение системы.
ВАЖНО: Следует использовать хладагент Поверните ручку регулятора температуры (B)
R134a. Для техобслуживания системы против часовой стрелки до упора для уменьшения
кондиционирования воздуха требуется температуры.
специальное оборудование и выполнение
надлежащих процедур. Обратитесь к Поверните ручку регулятора скорости вращения
дилеру компании John Deere. вентилятора (C) до упора по часовой стрелке, чтобы
увеличить скорость вентилятора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Незначительное выступание
масла через уплотнения вала компрессора Если охлаждение происходит с перебоями, очистите
на нижней передней стороне является радиатор и испаритель. Если устранить неисправность
нормальным явлением. невозможно, обратитесь к обслуживающему вашу
организацию дилеру компании John Deere.
В случае залипания муфты кондиционера после Проверьте, не засорены ли фильтры кабины.
периода хранения машины, возможно заклинивание Очистите фильтры кабины, если необходимо. Если
компрессора. ОСТАНОВИТЕ двигатель, включите устранить неисправность невозможно, обратитесь к
стояночный тормоз и извлеките ключ из замка обслуживающему вашу организацию дилеру компании
зажигания. Откройте дверцы для обслуживания John Deere.
двигателя и проверните ступицу муфты назад,
стараясь освободить компрессор. Если ступица
ClimaTrak – торговая марка Deere & Company OUO6075,000049B -59-04FEB10-1/1

55-1 PN=215
080911
Система отопления/кондиционирования ClimaTrak

Вентиляционная панель ClimaTrak –


очистка
Рекомендованный интервал обслуживания
Очистка накрышной Ежедневно или по мере
вентиляционной панели необходимости

H94836 —UN—13OCT09
Отвинтить винты (A) и снять панель (B).
ПРИМЕЧАНИЕ: Воздухозабор осуществляется
только через левостороннюю панель.

Для очистки следует использовать сжатый воздух или


воду.

A—Винты B—Панель

OUO6075,000049D -59-19MAY10-1/1

Фильтр приточного воздуха ClimaTrak –


снятие
Рекомендованный интервал обслуживания
Очистка фильтра (в условиях
Ежедневно
повышенной запыленности)
Очистка фильтра (в стандартных

H94837 —UN—19MAY10
Каждые 50 часов
рабочих условиях)

Поверните ручку (A) и опустите крышку доступа.


Снимите фильтр приточного воздуха (B) для очистки.
Установите фильтр и крышку доступа в порядке
обратном снятию.

A—Ручка B—Фильтр вентиляционного


воздуха

H94838 —UN—13OCT09

OUO6075,000049F -59-02AUG10-1/1

55-2 PN=216
080911
Система отопления/кондиционирования ClimaTrak

Рециркуляционный фильтр системы


ClimaTrak – снятие
Рекомендованный интервал обслуживания
Очистка фильтра (в условиях
Ежедневно
повышенной запыленности)
Очистка фильтра (в стандартных

H94839 —UN—19MAY10
Каждые 200 часов
рабочих условиях)

Снимите крышку (A), чтобы очистить рециркуляцион-


ный фильтр (B).
Установите фильтр и крышку в порядке обратном
снятию.

A—Кожух B—Рециркуляционный
фильтр

H94840 —UN—19MAY10
OUO6075,00004A0 -59-28SEP10-1/1

Фильтр приточного воздуха и рециркуляционный фильтр системы ClimaTrak – очистка

ПРИМЕЧАНИЕ: Если система не обеспечивает • Продувкой сжатым воздухом в направлении,


охлаждения, проверьте фильтр испарителя. противоположном стрелкам на фильтре.
Выполняйте очистку этого фильтра только, • Отмачивайте 15 мин в растворе теплой (не горячей)
если остальные сервисные меры не обеспечили воды со средством для очистки фильтрующего
достаточное охлаждения. Доступ к фильтру элемента сухого типа R36757 производства
испарителя осуществляется снаружи компании John Deere или его аналогом
кабины, для этого необходимо снять фильтр (непенящееся моющее средство).
приточного воздуха. Если он выглядит • Промойте фильтр водой из шланга до полной
чистым, не снимайте и не очищайте его. чистоты. Не используйте моечные аппараты
Обратитесь к дилеру компании John Deere. высокого давления.
• Стряхните с фильтра избыток воды и дайте
Очистить фильтр одним из следующих способов: фильтрующему элементу просохнуть. Не
сушите фильтр сжатым воздухом. Фильтр может
• Мягким постукиванием по горизонтальной разорваться.
поверхности, загрязненной стороной вниз. Не
очищайте постукиванием по шине.
OUO6075,00004A1 -59-12OCT09-1/1

55-3 PN=217
080911
Освещение и сигналы

Переключатели освещения
ПРИМЕЧАНИЕ: Освещение выхода остается
ВКЛЮЧЕННЫМ в течение 180 секунд после
установки ключа зажигания в положение
ВЫКЛ. (если полевое или дорожное освещение
использовалось в течение последних пяти

H99531 —UN—22JUN11
минут). Механик-водитель включает фонари
левой или правой стороны машины с помощью
переключателя указателей поворота.
При начальном включении всего освещения,
если ключ зажигания находится в положении
ВЫКЛ, включение освещения произойдет с
Переключатель выбора света на рулевой колонке
незначительной задержкой.

Переключатель выбора света (A) на рулевой колонке


используется для управления следующим:
• Положение ВЫКЛ (B)
• Переключатель парковочных огней (C) регулирует:
- Опознавательные огни
• Переключатель дорожного света (C) управляет:
- Аварийными (проблесковыми) сигналами
- Четырьмя фарами (двумя фарами ближнего света
и двумя фарами дальнего света)
- Проблесковыми маячками
- Нижними фарами дальнего света (при наличии)
• Переключатель полевого освещения (E) управляет:

H99532 —UN—03JAN11
- Зерновым бункером и всеми восемью фарами
- Боковыми поисковыми огнями с переключателем
указателей поворота
- Освещением разгрузочного шнека при его
выдвижении.
- Габаритные фонари и аварийные сигналы
Переключатели света на подлокотнике
Рычаг на рулевой колонке служит для управления
фарами ближнего/дальнего света:
A—Переключатель выбора H—Положение дальнего
света света
• Мгновенное включение дальнего света (F): B—Положение ВЫКЛ. I— Переключатель лампы
- Рычаг в верхнем положении – мгновенное C—Переключатель освещения стерни
включение дальнего света. стояночного освещения J— Переключатель задней
• Положение ближнего света (G): D—Переключатель лампы освещения
- Рычаг в среднем положении – включение ближнего дорожного освещения выгрузки
E—Переключатель полевого K—Переключатель
света. освещения автоматического
• Положение дальнего света (H): F— Мгновенное включение проблескового маячка
- Рычаг в нижнем положении – включение дальнего дальнего света L— Переключатель
света. G—Положение ближнего проблескового маячка
света M—Переключатель
ПРИМЕЧАНИЕ: На угловой стойке загорится аварийных сигналов
индикатор дальнего света.

Переключатели света на подлокотнике используются • Переключатель автоматического проблескового


для управления следующим: маячка (K) управляет:
- Автоматическим проблесковым маячком
• Переключатель передней лампы освещения стерни • Переключатель проблескового маячка (L) управляет:
(I) управляет: - Проблесковыми маячками
- Лампами освещения стерни в передней части • Переключатель аварийной сигнализации (М)
машины управляет:
- Прожекторами под стеклом кабины (если - Аварийными (проблесковыми) сигналами
установлены) - Четырьмя дорожными фарами и габаритными
• Переключатель задних ламп выгрузки (I) управляет: фонарями, если мотор работает
- Фонарями освещения послеуборочных отходов в
задней части машины Продолжение на следующей стр. OUO6075,000067F -59-28JUN11-1/2

60-1 PN=218
080911
Освещение и сигналы

OUO6075,000067F -59-28JUN11-2/2

60-2 080911

PN=219
Освещение и сигналы

Расположение осветительных приборов


Передние и задние осветительные приборы

H95260 —UN—20MAY10
A—Галогенные или D—Габаритные фонари/ава- G—Фары ближнего света (если J— Габаритные фонари/фо-
ксеноновые фары кабины рийные сигналы установлены) нари стоп-сигнала
(дополнительно) E—Освещение стерни H—Задние аварийные сигналы K—Фонари заднего
B—Фары кабины F— Прожекторы под стеклом I— Задние аварийные сигналы разгрузочного устройства
(дальнего/ближнего света) кабины (если установлены) L— Проблесковый маячок
C—Проблесковые маячки

Переключатель проблескового маячка: • Аварийные сигналы размещены на обеих сторонах


машины спереди и сзади. Эти световые приборы
ВНИМАНИЕ: При транспортировке фары служат предупреждением для других водителей во
должны быть ВКЛЮЧЕНЫ. Поверните время движения.
лесенку кабины вперед, чтобы габаритные Переключатель дорожных осветительных
фонари/лампа аварийного сигнала были приборов:
направлены в сторону встречных машин.

• Переключатель управляет проблесковыми маячками ВНИМАНИЕ: При транспортировке фары


(C, L). должны быть ВКЛЮЧЕНЫ. Поверните
лесенку кабины вперед, чтобы габаритные
• Проблесковые маячки размещены на обеих
фонари/лампа аварийного сигнала были
сторонах машины спереди и сзади. Эти световые
приборы служат предупреждением для других направлены в сторону встречных машин.
водителей во время движения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда включены дорожные фары и
Переключатель аварийного освещения: жатка отсоединена, нижние дорожные фары
включаются, а фары кабины выключаются.
ВНИМАНИЕ: При транспортировке фары Если жатка подсоединена, нижние дорожные
должны быть ВКЛЮЧЕНЫ. Поверните фары выключаются и включаются фары.
лесенку кабины вперед, чтобы габаритные
фонари/лампа аварийного сигнала были • Переключатель служит для управления
направлены в сторону встречных машин. проблесковыми маячками (C, L), фарами кабины
(B), габаритными фонарями/аварийными сигналами
• Переключатель служит для управления (D), задними аварийными сигналами (H, I),
проблесковыми маячками (C, L), габаритными нижними дорожными фарами (G) и габаритными
фонарями/аварийными сигналами (D), задними фонарями/фонарями стоп-сигнала (J).
аварийными сигналами (H, I), фарами кабины (B) и • Проблесковые маячки и аварийные сигналы служат
габаритными фонарями/фонарями стоп-сигнала (J) предупреждением для других водителей во время
(если двигатель работает). движения.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000681 -59-29JUN11-1/7

60-3 080911

PN=220
Освещение и сигналы

H95260 —UN—20MAY10
A—Галогенные или D—Габаритные фонари/ава- G—Фары ближнего света (если J— Габаритные фонари/фо-
ксеноновые фары кабины рийные сигналы установлены) нари стоп-сигнала
(дополнительно) E—Освещение стерни H—Задние аварийные сигналы K—Фонари заднего
B—Фары кабины F— Прожекторы под стеклом I— Задние аварийные сигналы разгрузочного устройства
(дальнего/ближнего света) кабины (если установлены) L— Проблесковый маячок
C—Проблесковые маячки

Переключатель автодорожного маячка: Переключатель фары освещения стерни:


ПРИМЕЧАНИЕ: Когда включен автоматический
проблесковый маячок и бункер заполнится ВНИМАНИЕ: Во избежание ослепления
на 3/4, проблесковый маячок начинает встречных водителей не пользуйтесь
мигать (ВКЛ. на 3 секунды и ВЫКЛ. рабочим освещением при движении
на 6 секунд). Когда бункер полностью по автодорогам.
заполнится, проблесковый маячок будет
гореть постоянно и не будет мигать. • Переключатель управляет фонарями освещения
стерни (Е) и прожекторами под стеклом кабины (F).
• Проблесковые маячки (C, L) включаются, когда • Фонари освещения стерни обеспечивают
зерновой бункер заполняется на 3/4. Это служит дополнительное освещение зоны за жаткой для
сигналом механизатору автопоезда о том, что работы ночью и в условиях слабой освещенности.1
зерновой бункер полон и готов к разгрузке. • Прожекторы под стеклом кабины служат
дополнительным источником света во время
Переключатель полевого прожектора:
полевых работ.
• Переключатель управляет габаритными
фонарями/фонарями стоп-сигнала (J) и фарами
кабины (A, B).
• Полевое освещение обеспечивает механизатору
освещение обрабатываемых площадей для работы
в ночных условиях и при слабой освещенности.
1
Если включены дорожные фары, то освещение стерни,
прожекторы под стеклом кабины и освещение заднего выгрузного
устройства не может быть включено.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000681 -59-29JUN11-2/7

60-4 080911

PN=221
Освещение и сигналы

H95260 —UN—20MAY10
A—Галогенные или D—Габаритные фонари/ава- G—Фары ближнего света (если J— Габаритные фонари/фо-
ксеноновые фары кабины рийные сигналы установлены) нари стоп-сигнала
(дополнительно) E—Освещение стерни H—Задние аварийные сигналы K—Фонари заднего
B—Фары кабины F— Прожекторы под стеклом I— Задние аварийные сигналы разгрузочного устройства
(дальнего/ближнего света) кабины (если установлены) L— Проблесковый маячок
C—Проблесковые маячки

Переключатель фонаря освещения зоны выгрузки: • После снижения скорости ниже 1,6 км/ч (1 миль/ч)
стоп-сигналы горят в течение двух минут или до
ВНИМАНИЕ: Во избежание ослепления того момента, пока не будет получен сигнал на
встречных водителей не пользуйтесь увеличение скорости переднего хода и скорость не
рабочим освещением при движении превысит 1,6 км/ч (1 миль/ч).
по автодорогам. • Эти огни также служат указателями поворота и
включаются при выполнении поворота. Лампа
• Переключатель управляет фонарями освещения в направлении поворота мигает, а лампа на
зоны выгрузки (К). противоположной стороне продолжает гореть (не
• Система освещения заднего выгрузного устройства мигая).
обеспечивает механизатору освещение задней Освещение выхода из комбайна:
зоны для работы в ночных условиях и при слабой • Две крайние наружные фары кабины (B) остаются
освещенности1. включенными максимум 180 секунд после
Габаритные огни/фонари стоп-сигнала: выключения зажигания и переключателя света (если
• Габаритные огни/фонари стоп-сигнала (J) в течение пяти последних минут работали дорожные
включаются, как только снижается скорость или полевые осветительные приборы).
движения машины. Стоп-сигналы остаются
включенными не менее двух секунд.
1
Если включены дорожные фары, то освещение стерни,
прожекторы под стеклом кабины и освещение заднего выгрузного
устройства не может быть включено.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000681 -59-29JUN11-3/7

60-5 080911

PN=222
Освещение и сигналы

Лево- и правосторонние осветительные приборы

H95261 —UN—07DEC10
A—Освещение зернового D—Сервисное освещение G—Переключатель освещения
бункера зерноочистки для технического
B—Рядные боковые искатели E—Сервисное освещение обслуживания решетного
C—Сервисное освещение отсека двигателя стана
подъемных дверей F— Лампа выгрузного шнека H—Переключатель сервисного
освещения подъемных
дверей
I— Переключатель сервисного
освещения двигательного
отсека

Переключатель полевого прожектора: левый рядный боковой искатель с помощью


• Переключатель управляет освещением зернового переключателя указателей поворота.
бункера (A), рядными боковыми искателями
(B) (с переключателем указателей поворота) и • Освещение зернового бункера обеспечивает
освещением выгрузного шнека (F). оператору освещение при разгрузке бункера ночью
• Боковые рядные искатели обеспечивают освещение или в условиях слабой освещенности.
зоны с каждой стороны машины для работы ночью и • Лампа выгрузного шнека загорается, когда
в условиях слабой освещенности. шнек выдвинут более чем на 50% и включен
переключатель полевого прожектора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Когда переключатель полевого
прожектора включен, включайте правый или
• Лампа выгрузного шнека обеспечивает освещение
при разгрузке зернового бункера ночью или в
условиях слабой освещенности.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000681 -59-29JUN11-4/7

60-6 080911

PN=223
Освещение и сигналы

H95261 —UN—07DEC10
A—Освещение зернового D—Сервисное освещение G—Переключатель освещения
бункера зерноочистки для технического
B—Рядные боковые искатели E—Сервисное освещение обслуживания решетного
C—Сервисное освещение отсека двигателя стана
подъемных дверей F— Лампа выгрузного шнека H—Переключатель сервисного
освещения подъемных
дверей
I— Переключатель сервисного
освещения двигательного
отсека

Сервисное освещение зерноочистки: освещение подъемной двери во время


• Сервисное освещение зерноочистки (D) транспортировки.
обеспечивает освещение при регулировке
зерноочистки ночью или в условиях слабой • Лампы сервисного освещения подъемных дверей
освещенности. (C) расположены по обеим сторонам машины под
• Двухпозиционный переключатель зерноочистки (G) подъемными дверьми и обеспечивают лучший обзор
находится над левым щитком сепаратора. зоны сепаратора.
Сервисное освещение подъемной двери
• Двухпозиционный переключатель ламп сервисного
освещения подъемных дверей (H) находится над
(дополнительно): левым щитком сепаратора.

ВНИМАНИЕ: Избегайте ослепления


водителей. Не включайте сервисное
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000681 -59-29JUN11-5/7

60-7 080911

PN=224
Освещение и сигналы

H95261 —UN—07DEC10
A—Освещение зернового D—Сервисное освещение G—Переключатель освещения
бункера зерноочистки для технического
B—Рядные боковые искатели E—Сервисное освещение обслуживания решетного
C—Сервисное освещение отсека двигателя стана
подъемных дверей F— Лампа выгрузного шнека H—Переключатель сервисного
освещения подъемных
дверей
I— Переключатель сервисного
освещения двигательного
отсека

Сервисное освещение двигательного отсека • Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ сервисного освещения


(опция) отсека двигателя (I) расположен справа в задней
части машины.
ВНИМАНИЕ: Избегайте ослепления • Переключатель управляет лампой на дверце отсека
водителей. Не включайте сервисное двигателя, лампой задней панели двигателя и
освещение отсека двигателя во время передней лампы отсека двигателя.
транспортировки. Освещение выхода из комбайна:
• Лампы сервисного освещения отсека двигателя (E)
обеспечивают освещение отсека двигателя ночью и
в условиях слабой освещенности.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000681 -59-29JUN11-6/7

60-8 080911

PN=225
Освещение и сигналы

• Рядные боковые искатели (B) остаются дорожные или полевые осветительные приборы).
включенными максимум 180 секунд после Механизатор включает фонари левой или правой
выключения зажигания и переключателя света стороны машины с помощью переключателя
(если в течение пяти последних минут работали указателей поворота.
OUO6075,0000681 -59-29JUN11-7/7

Блокировка по времени/задержка освещения


При начальном включении всего освещения, если ключ начнет мигать, затем на мгновение
зажигания находится в положении ВЫКЛ, включение выключится и снова включится на 20 с. Этот
освещения произойдет с незначительной задержкой. цикл будет продолжаться три минуты, а затем
Машина определяет, достаточно ли напряжение освещение выключится, пока переключатель
батареи в текущий момент для задействования не будет установлен в положение ВЫКЛ и
освещения без включения машины. Эта функция снова в положение ВКЛ. Если освещение не
используется в машине для предотвращения слишком включится после установки переключателя
большого падения напряжения батареи, что может в положение ВЫКЛ и снова в положение ВКЛ,
затруднить запуск машины. машина определила, что напряжение батареи
слишком низкое для задействования освещения
ПРИМЕЧАНИЕ: После включения освещения до тех пор, пока машина не будет запущена,
зерноочистки или сервисного освещения в и батареи не подзарядятся.
течение более десяти минут освещение
OUO6075,0000680 -59-03FEB10-1/1

Указатели поворота
ПРИМЕЧАНИЕ: Указатели поворота срабатывают
каждый раз, когда ключ в замке зажигания
поворачивается в положение ВКЛ. Когда
включен переключатель полевого прожектора,
переключатель указателей поворота

H95266 —UN—22JUN11
включает правый или левый рядный боковой
искатель. Сигналы поворота не отключаются
автоматически, поэтому для их выключения
необходимо передвинуть переключатель
в нейтральное положение.

При движении на машине по дорогам или


автомагистралям пользуйтесь рычагом сигнала
поворота (A). A—Рычаг сигнала поворота

ПРИМЕЧАНИЕ: На угловой стойке включается


сигнальная лампа поворота (левого или
правого), указывая на выполнение поворота.
OUO6075,0000682 -59-29JUN11-1/1

60-9 PN=226
080911
Освещение и сигналы

Освещение внутри кабины


Потолочная лампа обеспечивает верхнее освещение
внутри кабины для использования в ночных условиях
и при слабой освещенности.
Выключатель (A) регулирует потолочное освещение

H94501 —UN—06AUG09
(B).
Переключатель освещения — трехпозиционный
переключатель.
• ВКЛ (лев.)
• ВЫКЛ (центральное положение)
• Автоматически (справа) (открытая дверь кабины)
A—Переключатель фар B—Потолочная лампа

OUO6075,0000683 -59-03FEB10-1/1

Освещение карты
Освещение карты обеспечивает верхнее освещение
во время работы ночью или в условиях слабой
освещенности.
Переключатель света (A) управляет лампой

H96823 —UN—10JUN10
освещения карты (B).
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае необходимости
отрегулируйте лампу освещения карты.

Двухпозиционный переключатель света:


• ВКЛ.
• ВЫКЛ
A—Переключатель фар B—Освещение карты

OUO6075,00007D1 -59-02NOV10-1/1

60-10 PN=227
080911
Приемная камера молотилки

Предохранительный упор гидроцилиндра

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.
Дефекты деталей гидропровода к устройству

TS696 —UN—21SEP89
опускания камеры питателя приводят к
падению камеры питателя и жатки.

Опустите на шток гидроцилиндра предохранительный


упор (A).

A—Предохранительный упор

H90891 —UN—26FEB08
OUO6075,0000657 -59-02FEB10-1/1

Боковые щитки наклонной камеры

ВНИМАНИЕ: Поднимите приёмную камеру,


установите аварийный ограничитель,
заглушите двигатель, включите стояночный
тормоз и выньте ключ зажигания.

H91044 —UN—27MAR08
Наклонная камера оборудована передний и задний
щитками. Повернуть (A) и откинуть передний щиток
для техобслуживания.
Чтобы снять задний щиток, повернуть защелку (В) и
вынуть быстрозапорный штифт (С).

A—Защелка C—Быстрозамыкающий
B—Защелка штифт
H91045 —UN—27MAR08

OUO6075,0000677 -59-02FEB10-1/1

65-1 PN=228
080911
Приемная камера молотилки

Крышки приемной камеры

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H100486 —UN—28FEB11
Ослабьте гайки (A) с обеих сторон дверцы и
переместите гайки к середине наклонной камеры.
Чтобы снять дверцу (B), потяните ее вперед.
Чтобы получить доступ внутрь наклонной камеры,
поднимите дверцы (C).

A—Гайки C—Дверцы,
B—Дверца

H90905 —UN—27FEB08
OUO6075,0000B6F -59-21MAR11-1/1

Верхняя дверца доступа к акселератору


подачи

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H100487 —UN—28FEB11
Ослабьте стопорные гайки (A) на обеих сторонах
дверцы и передвиньте стопорные гайки к центру
машины.
Чтобы снять дверцу (B), потяните ее вперед.
Чтобы снять дверцу (C), сдвиньте ее вперед.

A—Стопорные гайки C—Дверца


B—Дверца
H100488 —UN—28FEB11

OUO6075,0000B70 -59-21MAR11-1/1

65-2 PN=229
080911
Приемная камера молотилки

Нижняя дверца камеры питателя и


держатель уплотнения загрузочной доски

ВНИМАНИЕ: Поднимите приёмную камеру,


установите аварийный ограничитель,
заглушите двигатель, включите стояночный

H52761 —UN—17MAY99
тормоз и выньте ключ зажигания.

Чтобы открыть дверцу, извлечь быстрофиксируемый


штифт и передвинуть рычаг (A) вниз и назад.
ВАЖНО: Если оставить дверцу внизу, когда
наклонная камера опущена, рычаг погнется.

Чтобы закрыть дверцу, потяните рычаг вперед и вверх. A—Рычаг


Закрепить быстрозапорным штифтом.
OUO6075,000065B -59-02FEB10-1/2

Если дверца наклонной камеры неплотно примыкает


на участке (A), зерно может просыпаться.
Ослабить крепежные болты (B) с обеих сторон.
Поверните эксцентрик (С).
Затянуть эксцентрик фиксации болта.

H74778 —UN—14JAN03
Затяните остальные винты с головками.

A—Уплотнение C—Эксцентрик
B—Крепежные винты

OUO6075,000065B -59-02FEB10-2/2

Камнеуловитель

ВНИМАНИЕ: Поднимите приёмную камеру,


установите аварийный ограничитель,
заглушите двигатель, включите стояночный
тормоз и выньте ключ зажигания.

Камнеуловитель защищает барабан и подбарабанье H99239 —UN—01DEC10


от поломок, вызванных попаданием камней.
Снимите быстрозапорный штифт (A) и переместите
рычаг (B) вверх, чтобы открыть камнеуловитель.
Переместите рычаг вниз для закрытия
камнеуловителя. Закрепить быстрозапорным
штифтом. A—Быстрозамыкающий B—Рычаг
штифт

OUO6075,000065C -59-01DEC10-1/1

65-3 PN=230
080911
Приемная камера молотилки

Продольный наклон рамы приёмной камеры молотилки – регулировка

H95791 —UN—22MAR10

H95792 —UN—22MAR10
Задние монтажные отверстия стопорной пластины

H95793 —UN—22MAR10

H95794 —UN—22MAR10
Передние монтажные отверстия стопорной пластины

A—Гайки наклонной рамы, M16 C—Винт с головкой E—Гайки G—Стопорная гайка


B—Гайка наклонной рамы, M20 D—Шлицы под шайбу F— Стопорная пластина H—Стяжная муфта

ВНИМАНИЕ: Если регулировка наклонной Ослабьте гайки (E) и передвиньте стопорную пластину
рамы вперед/назад выполняется с (F) назад с обеих сторон приёмной камеры молотилки.
присоединенной жаткой, опустите ее
Ослабьте стопорные гайки (G) стяжных муфт с обеих
на землю, чтобы ослабить напряжение
сторон и при необходимости отрегулируйте стяжные
стяжных муфт. ОСТАНОВИТЕ двигатель,
муфты (H) для получения правильного угла наклона
включите стояночный тормоз и извлеките
жатки.
ключ из замка зажигания.
Затяните стопорные гайки стяжной муфты с обеих
Возможность наклона приёмной камеры используется сторон.
для регулировки положения опорных пластин
платформы относительно грунта. Наклон служит для Установите шлицы шайбы (D) в опорной пластине и
компенсации разных размеров шин, настроек заднего затяните гайки наклонной рамы (А и В) нормативным
моста и других параметров. моментом.
Спецификация
Ослабьте гайки приёмной рамы (A) и гайку (В) с обеих
Гайки наклонной рамы
сторон приёмной камеры молотилки.
M16 (А)—Момент
ВАЖНО: Не ослабляйте винт (C). затяжки........................................................................................ 300 Нм
(221 фнт-фт)
Отсоедините шлицы шайбы (D) от опорной пластины с Гайка наклонной рамы
обеих сторон приемной камеры молотилки. M20 (В)—Момент
затяжки........................................................................................ 620 Нм
ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости переместите (460 фнт-фт)
правую стопорную пластину к задним
монтажным отверстиям.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006F7 -59-22MAR10-1/3

65-4 PN=231
080911
Приемная камера молотилки

и затяните гайки (E) стопорных пластин нормативным


ВАЖНО: После затяжки гаек стопорных пластин
моментом.
никакого зазора между стопорными
пластинами и наклонной рамой вперед/назад Спецификация
не должно быть. Гайки стопорной
пластины—Момент
ПРИМЕЧАНИЕ: При необходимости прикрепите затяжки........................................................................................130 Nm
правую стопорную пластину к передним или (96 фнт-фт)
задним монтажным отверстиям.

Переместите стопорные пластины (F) полностью


вперед к наклонной раме вперед/назад с обеих сторон
OUO6075,00006F7 -59-22MAR10-2/3

Регулировка наклона производится на заводе, но


если были заменены шины или изменено положение
мостов, может потребоваться дополнительная
регулировка. Приблизительную регулировку
можно провести, не подсоединяя жатку, используя
следующий метод:

H94359 —UN—24JUN09
• Установив машину на гладкую, ровную поверхность,
опустите или поднимите приёмную камеру так,
чтобы расстояние между шарнирным болтом (A) и
грунтом соответствовало спецификации.
Спецификация
Расстояние от
шарнирного болта до
грунта—временной
интервал...................................................................................... 865 мм A—Болт шарнира
(34 дюйм.)

• Используя уровень в качестве эталона, Если необходима дополнительная регулировка, см.


отрегулируйте положение наклонной рамы
вперед/назад так, чтобы ее передний торец встал описание дополнительной регулировки в Руководстве
вертикально. для оператора жатки.
OUO6075,00006F7 -59-22MAR10-3/3

65-5 PN=232
080911
Приемная камера молотилки

Цепь транспортера приёмной камеры –


регулировка
Снимите щитки, находящиеся по обе стороны
приёмной камеры.
Необходимо снять одно переходное звено на каждой

H94329 —UN—19JUN09
ветви цепного привода, когда шайба (A) выровняется
с внутренним краем переднего выступа (B), как
показано.
Затягивайте гайки (C) с обеих сторон приёмной камеры
молотилки, пока шайба (D) не будет расположена
между торцом манометра (E) и низом ступеньки.
ПРИМЕЧАНИЕ: В течение первых 100 часов
эксплуатации проверяйте натяжение с
обеих сторон каждые 25 часов.

• Проверяйте натяжение с обеих сторон каждые


100 часов. Отрегулируйте, если любая часть шайбы

H94336 —UN—22JUN09
выступает за конец указателя.
• Натяжение цепи может стать неровным, слишком
тугим или слабым из-за некруглой формы цепной
звездочки или барабана, либо из-за погнутых валов.
• Чрезмерное натяжение цепи вызовет поломку вала
и подшипника.
Установите боковые щитки приёмной камеры
молотилки.
A—Шайба D—Шайба
B—Выступ E—Шаблон
C—Гайка

OUO6075,000067C -59-22NOV10-1/1

65-6 PN=233
080911
Приемная камера молотилки

Звенья цепи транспортера наклонной C


камеры — снятие
ПРИМЕЧАНИЕ: При замене звеньев цепи
обязательно проверяйте звездочки на износ.

Для первой регулировки цепи снимите


звенья-противовесы (А). E
A
Для повторной регулировки цепи снимите внешние D
соединения (В). Если повторная регулировка не
дает желаемых результатов, это означает, что цепь
изношена и ее пора менять.
Спецификация
Крепежные детали B
M10 “U”-образной
планки—Момент

H87543 —UN—17APR07
затяжки.......................................................................................... 73 Нм
(54 фнт-фт)
Накидные гайки M8
звеньев цепи—Момент
затяжки.......................................................................................... 25 Нм
(18 фнт-фт)

ВАЖНО: При установке соединительных звеньев


накидные гайки должны ориентироваться
A—Переходное звено D—Накидная гайка
в сторону от колец барабана. B—Переходное звено E—Зазор, 1—2 мм (3/64
C—Боковая планка дюйм.—5/64 дюйм.)
После затяжки накидных гаек (D) звеньев
цепи согласно спецификации (E) между
боковой планкой соединительного звена (C)
и накидной гайкой должен быть зазор.
OUO6075,000067D -59-02FEB10-1/1

65-7 PN=234
080911
Приемная камера молотилки

Барабан наклонной камеры —


регулировка высоты

ВНИМАНИЕ: Поднимите приёмную камеру,


установите аварийный ограничитель,
заглушите двигатель, включите стояночный

H90908 —UN—27FEB08
тормоз и выньте ключ зажигания.

Открыть щитки приёмной камеры.


Вытянуть и удерживать штифт (A), поворачивая
рукоятку (B) в положение для нужной культуры;
выполнять с обеих сторон.
Положение только для кукурузы
Закрыть щитки наклонной камеры.

A—Штифт B—Рукоятка регулировки


высоты барабана

H90909 —UN—27FEB08
Положение для мелкосеменных культур

OUO6075,000067E -59-02FEB10-1/1

65-8 PN=235
080911
Приемная камера молотилки

Скорость транспортера приемной камеры


молотилки– изменение
ВНИМАНИЕ: Поднимите приемную камеру,
установите аварийный ограничитель,
заглушите двигатель, включите стояночный

H102187 —UN—13JUN11
тормоз и выньте ключ зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуемые настройки


звездочек транспортера приемной камеры
молотилки можно найти в разделе,
посвященном регулировке техники под
определенные культуры.

Важная информация относительно звездочки с 32 A—Звездочка


зубьями:
• Звездочку не рекомендуется использовать для
кукурузы. солома) рекомендуется использовать звездочку с
Рекомендуется для условий плохой подачи, 26 зубьями. При этом скорость цепи снизится, что
возникающей по причине работы со приведет к уменьшению вероятности повреждения
следующими культурами и в следующих соломы или преждевременного обмолота, а также к
условиях: увеличению срока службы цепи.
• Культуры: ячмень, канола, овес, рис, рожь и Цепь транспортера наклонной камеры можно
пшеница установить на две разные скорости выбором
• Условия: высокая урожайность, недозревший приводной звездочки (A) на правой стороне нижнего
урожай, повышенная влажность, валкование и вала.
затрудненная подача
Для малой скорости следует использовать малую
При изменении уборочных условий или улучшении звездочку, для высокой скорости – большую.
подачи (более сухие и ровные валки, более легкая
OUO6075,0000661 -59-13JUN11-1/4

1. Чтобы переставить приводную цепь на малую


звездочку: Откройте правый передний щиток.
2. Отпустите гайку (A) и подайте звездочку кзади.
3. Отпустите гайку (B) и передвиньте звездочку в
верхнее положение (C).

H102188 —UN—13JUN11
4. Надавите на муфту и передвигайте малую
звездочку (D) наружу до тех пор, пока она не
защелкнется.

A—Гайка C—Верхнее положение


B—Гайка D—Звездочка

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000661 -59-13JUN11-2/4

65-9 PN=236
080911
Приемная камера молотилки

5. Переместите цепь (A) с большой звездочки (B) на


малую (C).

A—Цепь C—Малая цепная звездочка


B—Большая цепная
звездочка

H102189 —UN—13JUN11
OUO6075,0000661 -59-13JUN11-3/4

6. Установите звездочку (A) в нижнее положение и


затяните гайку (B).
7. Ослабьте гайки (C) и переместите направляющую
цепи (D) в соответствующие прорези (E) и затяните
гайки.

H102190 —UN—13JUN11
ПРИМЕЧАНИЕ: Не натягивайте приводную
цепь наклонной камеры слишком туго.
Допустимо, если цепь будет касаться
пластиковой направляющей.

8. Вставив монтировку в отверстия внутри пластины,


передвиньте звездочку (F) вперед и затяните гайку
(G).
9. Закройте правый передний щиток.

A—Звездочка E—Пазы
B—Гайка F— Звездочка
C—Гайки G—Гайка
D—Направляющая цепи

H91064 —UN—02APR08
OUO6075,0000661 -59-13JUN11-4/4

65-10 PN=237
080911
Приемная камера молотилки

Приводная цепь транспортера наклонной


камеры – регулировка

ВНИМАНИЕ: Поднимите приемную камеру,


установите аварийный ограничитель,
заглушите двигатель, включите стояночный

H102191 —UN—13JUN11
тормоз и выньте ключ зажигания.

Откройте правый передний щиток.


Отпустите гайку (A) и подайте звездочку кзади.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не натягивайте приводную
цепь наклонной камеры слишком туго.
Допустимо, если цепь будет касаться
пластиковой направляющей. A—Гайка

Вставляя монтировку в отверстия внутри пластины,


передвиньте звездочку вперед и затяните гайку (А).
Закройте правый передний щиток.
OUO6075,0000662 -59-13JUN11-1/1

Фрикционная муфта наклонной камеры

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H86504 —UN—28AUG06
Муфта скольжения защищает верхний вал,
транспортер и приводные цепи.
Сняв фрикционную муфту, затяните корончатую гайку
(A) согласно спецификации и установите шплинт (B).
Спецификация
Корончатая
гайка—Момент
затяжки........................................................................................ 350 Нм A—Корончатая гайка B—Шплинт
(258 фнт-фт)

OUO6075,0000663 -59-02FEB10-1/1

65-11 PN=238
080911
Приемная камера молотилки

Съемник верхнего вала корпуса питателя


— регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките

H59570 —UN—18AUG99
ключ из замка зажигания.

Если на верхний вал наклонной камеры наматывается


материал, проверить установку съемника:
Снять верхнюю дверку наклонной камеры.
Отпустить болты (A) и установить съемник (B) в 3 мм
(1/8 дюйм.) (C) от верхнего вала (D).
Спецификация A—Болты C—Размер, 3 мм (1/8 дюйм.)
Съемник, расположе- B—Скребок D—Верхний вал
ние—временной интер-
вал................................................................................................... 3 мм
(1/8 дюйм.)

Затяните болты (A) и установите верхнюю дверцу


корпуса питателя.
OUO6075,0000664 -59-02FEB10-1/1

Звездочки верхнего вала наклонной


камеры
Через 1000 ч или в зависимости от убираемых культур
проверить на износ звездочки верхнего вала.
Если эти звездочки износились и размер (A) стал

H39620 —UN—11OCT88
меньше 12 мм (1/2 дюйм.), перевернуть звездочки
другой стороной и продолжать работать с ними.

A—Размер, 12 мм (1/2 дюйм.)

OUO6075,0000665 -59-02FEB10-1/1

65-12 PN=239
080911
Приемная камера молотилки

Ремень регулируемого привода наклонной камеры – замена

ВНИМАНИЕ: Нижний шкив вариатора


подпружинен; если снять ремень, шкив
вернется в закрытое положение.

Запустить двигатель, задействовать сепаратор и


установить переключатель скорости двигателя на

H90912 —UN—28FEB08
высокие обороты холостого хода. Отрегулируйте
ремень привода приемной камеры для
уменьшения частоты вращения переднего вала.

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Отключить сепаратор, остановить двигатель и вынуть A—Резиновый колпак B—Кронштейн


ключ зажигания.
Опустите предохранительный упор и снимите левые частоте вращения внешняя половина шкива упирается
щитки приемной камеры. в кронштейн (B).
Загляните под резиновый колпак (A) и убедитесь, что
все верхние шкивы полностью открыты. На низкой
OUO6075,0000666 -59-02FEB10-1/6

Снимите щитки (A).


Отпустить гайку (B) направляющего узла для
ослабления натяжения ремня.

A—Щитки B—Гайка

H90910 —UN—27FEB08
OUO6075,0000666 -59-02FEB10-2/6

Ослабьте гайки (A) для того, чтобы ослабить


натяжение приводного ремня мотовила (B).

A—Гайка B—Приводной ремень


H90976 —UN—06MAR08

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000666 -59-02FEB10-3/6

65-13 PN=240
080911
Приемная камера молотилки

Снимите и сохраните гайки (A) и кронштейн (B).


Ослабьте гайки (C) для того, чтобы блок верхнего
шкива мог перемещаться.

A—Гайки (2 шт.) C—Гайки (3 шт.)


B—Кронштейн

H90967 —UN—05MAR08
OUO6075,0000666 -59-02FEB10-4/6

ПРИМЕЧАНИЕ: Гайка (C) должна быть перемещена


и притянута к гайке (A). Вместе эти
гайки можно использовать для поворота
болта натяжителя.

Отверните гайку (A) в направлении от кронштейна


(B) до образования зазора в 3 мм (1/8 дюйм.) между

H90913 —UN—28FEB08
обеими сторонами кронштейна.
Подожмите гайку (C) к гайке (A).
ПРИМЕЧАНИЕ: Заворачивая болт в натяжитель,
можно переместить шкив вперед и снять
приводной ремень.

Используйте гайку (A) для вворачивания резьбового


A—Гайка C—Гайка
болта в натяжитель (D). B—Кронштейн D—Натяжитель

OUO6075,0000666 -59-02FEB10-5/6

Снять приводной ремень (A) со шкивов.


Установить сменный приводной ремень и
отрегулировать натяжение. (См. Ремень
регулируемого привода наклонной камеры –
регулировка.)
Установите кронштейн и щитки приемной камеры

H90911 —UN—28FEB08
молотилки, которые были сняты ранее.

A—Приводной ремень

OUO6075,0000666 -59-02FEB10-6/6

65-14 PN=241
080911
Приемная камера молотилки

Приводной ремень корпуса питателя с регулируемой частотой вращения – регулировка


ПРИМЕЧАНИЕ: Ремень корпуса питателя с
регулируемой частотой вращения можно
немного отрегулировать за счет подъема
натяжителя ремня. Если подъем натяжителя
ремня не обеспечивает зазор в 3 мм (1/8
дюйма), перейдите к следующему шагу.

H90912 —UN—28FEB08
Запустить двигатель, задействовать сепаратор и
установить переключатель скорости двигателя на
высокие обороты холостого хода. Отрегулируйте
ремень привода приемной камеры для
уменьшения частоты вращения переднего вала.
Отключить сепаратор, остановить двигатель и вынуть
ключ зажигания.
A—Резиновый колпак B—Кронштейн
Опустите предохранительный упор и снимите левые
щитки приемной камеры.
Загляните под резиновый колпак (A) и убедитесь, что частоте вращения внешняя половина шкива упирается
все верхние шкивы полностью открыты. На низкой в кронштейн (B).
OUO6075,0000667 -59-02FEB10-1/9

Ослабить гайку (A), чтобы отрегулировать


промежуточный вал (B), переведя его в нижнее
положение.

A—Гайка B—Натяжитель ремня

H90914 —UN—28FEB08
OUO6075,0000667 -59-02FEB10-2/9

Снимите и сохраните гайки (A) и кронштейн (B).


Ослабьте гайки (C) для того, чтобы блок верхнего
шкива мог перемещаться.

A—Гайки (2 шт.) C—Гайки (3 шт.)


B—Кронштейн
H90967 —UN—05MAR08

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000667 -59-02FEB10-3/9

65-15 PN=242
080911
Приемная камера молотилки

ПРИМЕЧАНИЕ: Гайка (C) должна быть перемещена


и притянута к гайке (A). Вместе эти
гайки можно использовать для поворота
болта натяжителя.

Отверните гайку (A) в направлении от кронштейна


(B) до образования зазора в 3 мм (1/8 дюйм.) между

H90915 —UN—28FEB08
обеими сторонами кронштейна.
Подожмите гайку (C) к гайке (A).

A—Гайка C—Гайка
B—Кронштейн

OUO6075,0000667 -59-02FEB10-4/9

ВАЖНО: Поворачивайте ремень при регулировке


зазора шкива. Если не провернуть ремень
при регулировке зазора шкива, можно
повредить ремень.
Важно наличие зазора между полушкивами,
чтобы они могли захватывать ремень

H90916 —UN—28FEB08
в положении малой скорости. Скорость
приводного вала жатки с режущим аппаратом
должна быть низкой.

Поверните гайку (A) для регулировки болта (B).


Передвинуть болтом верхние шкивы переменной
скорости до достижения зазора в 3 мм (1/8 дюйма)
между нижними полушкивами или достижения узлом
верхнего шкива конца прорезей.

A—Гайка C—Зазор 3 мм (1/8 дюйм.)


B—Болт

H84140 —UN—26JUL05
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000667 -59-02FEB10-5/9

65-16 PN=243
080911
Приемная камера молотилки

Сначала затяните гайку (A), а затем гайку (B).

A—Гайка B—Гайка

H90917 —UN—28FEB08
OUO6075,0000667 -59-02FEB10-6/9

Затяните гайки (C) и установите кронштейн (B), и


закрепите гайками (A).

A—Гайки (2 шт.) C—Гайки (3 шт.)


B—Кронштейн

H90967 —UN—05MAR08
OUO6075,0000667 -59-02FEB10-7/9

ВАЖНО: НЕЛЬЗЯ вставать на ремень, перемещая


вверх холостой блок при выставлении зазора.

Поднимите натяжитель ремня (A) так, чтобы


натяжитель коснулся ремня.
Поднимите шкив еще на 25 мм (1 дюйм) и затяните

H90914 —UN—28FEB08
гайку (B).

A—Натяжитель ремня B—Гайка

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000667 -59-02FEB10-8/9

65-17 PN=244
080911
Приемная камера молотилки

Для регулировки ремня (B) привода мотовила затяните


регулировочную гайку (A) до положения шайбы между
концом шаблона и нижней частью ступени.
Установите щитки приемной камеры.

A—Гайка B—Приводной ремень

H90976 —UN—06MAR08
OUO6075,0000667 -59-02FEB10-9/9

Ремень мотовила жатки / насоса ременного подборщика (корпус питателя с


регулируемой скоростью) – замена

ВНИМАНИЕ: Нижний шкив вариатора


подпружинен; если снять ремень, шкив
вернется в закрытое положение.

Заведите двигатель, включите сепаратор и переведите


переключатель на высокие обороты холостого хода.

H90912 —UN—28FEB08
Отрегулируйте ремень привода приемной камеры
для уменьшения частоты вращения переднего
вала.

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Отключить сепаратор, остановить двигатель и вынуть A—Резиновый колпак B—Кронштейн


ключ зажигания.
Опустите предохранительный упор и снимите левые частоте вращения внешняя половина шкива упирается
щитки приемной камеры. в кронштейн (B).
Загляните под резиновый колпак (A) и убедитесь, что
все верхние шкивы полностью открыты. На низкой
OUO6075,0000668 -59-03AUG10-1/13

Ослабьте гайку натяжителя ремня (А) и передвиньте


шкив (В) вниз, чтобы ослабить натяжение приводного
ремня.

A—Гайка натяжителя B—Шкив


H90914 —UN—28FEB08

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000668 -59-03AUG10-2/13

65-18 PN=245
080911
Приемная камера молотилки

Снимите щитки (A), гайки (B) и кронштейн датчика (C).


Для того чтобы переместить узел верхнего шкива,
ослабьте гайки (D).

A—Щитки C—Кронштейн датчика


B—Гайки (2 шт.) D—Гайки (3 шт.)

H90918 —UN—05MAR08
OUO6075,0000668 -59-03AUG10-3/13

ПРИМЕЧАНИЕ: Гайка (C) должна быть перемещена


и притянута к гайке (A). Вместе эти
гайки можно использовать для поворота
болта натяжителя.

Отверните гайку (A) в направлении от кронштейна


(B) до образования зазора в 3 мм (1/8 дюйм.) между

H90913 —UN—28FEB08
обеими сторонами кронштейна.
Подожмите гайку (C) к гайке (A).
ПРИМЕЧАНИЕ: Заворачивая болт в натяжитель,
можно переместить шкив вперед и снять
приводной ремень.

Используйте гайку (A) для вворачивания резьбового


A—Гайка C—Гайка
болта в натяжитель (D). B—Кронштейн D—Натяжитель

OUO6075,0000668 -59-03AUG10-4/13

Ослабьте гайки (A) для ослабления натяжения


приводного ремня.
Открутите винт и гайку для снятия стяжки насоса
мотовила (В), чтобы можно было снять приводной
ремень (С).
H90977 —UN—06MAR08

A—Гайки C—Приводной ремень


B—Скоба

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000668 -59-03AUG10-5/13

65-19 PN=246
080911
Приемная камера молотилки

ПРИМЕЧАНИЕ: Закройте гидравлический шланг


крышкой, чтобы не допустить загрязнения
системы и утечки жидкости.

Отсоедините гидравлический шланг (A) от


разветвителя.

H84326 —UN—26AUG05
A—Гидравлический шланг

OUO6075,0000668 -59-03AUG10-6/13

Выкрутите винт с головкой (A), винт с головкой и гайку


(B) и болты с полукруглыми головками (C).
Снимите приводной ремень (D) с заднего шкива.

A—Винт с головкой C—Болт с круглой головкой


B—Винт с головкой и гайка (3 шт.)

H90919 —UN—28FEB08
D—Приводной ремень

OUO6075,0000668 -59-03AUG10-7/13

Отсоединить разъем (А) и снять планку с кронштейна


(В).
Снимите и выбросьте приводной ремень (C).
Установите новый приводной ремень, соедините
планку с кронштейном и подсоедините электрический

H87527 —UN—27FEB07
разъем.

A—Разъем C—Приводной ремень


B—Кронштейн

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000668 -59-03AUG10-8/13

65-20 PN=247
080911
Приемная камера молотилки

Установить приводной ремень (А) на насосе мотовила


и задних шкивах (В).
Установите ранее снятую стяжку (С) насоса мотовила
и закрепить с помощью болта и гайки.

A—Приводной ремень C—Скоба

H90978 —UN—06MAR08
B—Шкив

OUO6075,0000668 -59-03AUG10-9/13

Установите приводной ремень (А) вокруг заднего


шкива.
Установите винт с головкой (B) и затяните
нормативным моментом.
Спецификация

H90920 —UN—31MAR10
Винт с головкой—Мо-
мент затяжки............................................................................... 185 Нм
(136 фнт-фт)

Затяните винт с головкой и гайку (С).


Пока не затягивайте болты с полукруглыми головками
(D).
Для того чтобы заблокировать перемещение узла
верхнего шкива, затяните гайки (Е). A—Приводной ремень D—Болт с круглой головкой
B—Винт с головкой (3 шт.)
C—Винт с головкой и гайка E—Гайки (3 шт.)

OUO6075,0000668 -59-03AUG10-10/13

Присоедините гидравлический шланг (A) к


многоходовому переходнику.

A—Гидравлический шланг
H84326 —UN—26AUG05

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000668 -59-03AUG10-11/13

65-21 PN=248
080911
Приемная камера молотилки

H84440 —UN—13SEP05
Вид сверху

ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте выравнивание шкивов


верхнего промежуточного вала (C). Убедитесь,
что шкивы вращаются параллельно
боковому листу приемной камеры молотилки.
Параллельность шкивов промежуточного
вала необходимо отрегулировать гайками
(A) на болте (E), предварительно ослабив

H90921 —UN—28FEB08
болты (F) с полукруглой головкой.

Используя гайки (A), поверните болт (E) для


смещения наружной планки (B) вперед или назад для
выравнивания шкивов (C) параллельно боковому
листу камеры питателя (D).
Затяните болты с круглыми головками (F) согласно
спецификациям. A—Гайки (2 шт.) D—Боковой щиток
B—Наружная планка E—Винт с головкой
Спецификация C—Шкив (2 шт.) F— Болты с круглой головкой
Болт с круглой головкой (3 шт.)
планки промежуточного
вала—Момент
затяжки.......................................................................................... 54 Нм
(40 фнт-фт)
OUO6075,0000668 -59-03AUG10-12/13

Для настройки зазора шкива ослабьте ранее затянутые


гайки (A) и справьтесь с разделом Приводной ремень
корпуса питателя с регулируемой частотой вращения
– регулировка.

A—Гайки (3 шт.)

H90922 —UN—28FEB08

OUO6075,0000668 -59-03AUG10-13/13

65-22 PN=249
080911
Приемная камера молотилки

Ремень мотовила жатки / насоса ременного подборщика (корпус питателя с


регулируемой скоростью) – регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Отпустите контргайку (A).


Затягивайте гайку (B), пока шайба (C) не будет

H90975 —UN—06MAR08
расположена между концом измерителя (D) и нижней
частью выступа. Затяните стопорную гайку.

A—Стопорная гайка C—Шайба


B—Гайка D—Шаблон

OUO6075,0000669 -59-02FEB10-1/1

Нерегулируемый приводной ремень наклонной камеры - замена

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Опустите предохранительный упор и снимите левые


щитки приёмной камеры.

H90923 —UN—28FEB08
Снимите щитки (A).

A—Щитки

OUO6075,000066A -59-02FEB10-1/2

Ослабьте гайки (A) для ослабления натяжения


приводного ремня (B).
Снимите приводной ремень со шкивов.
Установить запасной приводной ремень и затягивать
гайки, пока шайба не будет расположена между
H90924 —UN—28FEB08

торцом манометра и низом ступеньки.


Задвинуть щиток на место и закрепить болтом и гайкой.
Установите на место ранее снятые щитки приёмной
камеры.

A—Гайки B—Приводной ремень

OUO6075,000066A -59-02FEB10-2/2

65-23 PN=250
080911
Приемная камера молотилки

Ремень нерегулируемого привода наклонной камеры - регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Опустите предохранительный упор и снимите левые


щитки приёмной камеры.

H90925 —UN—28FEB08
Затягивать гайки (A), пока шайба не будет расположена
между концом измерителя и нижней частью выступа.
Установите на место ранее снятые щитки приёмной
камеры.

A—Гайки

OUO6075,000066B -59-02FEB10-1/1

Ремень насоса мотовила жатки/полотняного подборщика (наклонная камера


постоянной скорости) - замена

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Опустите предохранительный упор и снимите левые


щитки приёмной камеры.

H90923 —UN—28FEB08
Снимите щитки (A).

A—Щитки

OUO6075,000066C -59-02FEB10-1/8

Ослабьте гайки (A) для ослабления натяжения


приводного ремня.
Открутите винт и гайку для снятия стяжки насоса
мотовила (В), чтобы можно было снять приводной
ремень (С).

A—Гайки C—Приводной ремень H90977 —UN—06MAR08


B—Скоба

Продолжение на следующей стр. OUO6075,000066C -59-02FEB10-2/8

65-24 PN=251
080911
Приемная камера молотилки

Ослабьте гайки (A), чтобы ослабить натяжение


приводного ремня.

A—Гайки

H90925 —UN—28FEB08
OUO6075,000066C -59-02FEB10-3/8

Снимите винт с головкой (A), приводной ремень


приёмной камеры с постоянной скоростью (B) и ремень
насоса мотовила жатки/полотенного подборщика (C).

A—Винт с головкой C—Ремень насоса


B—Приводной ремень мотовила/полотенного
приемной камеры с подборщика жатки

H90926 —UN—28FEB08
постоянной скоростью

OUO6075,000066C -59-02FEB10-4/8

Отсоединить разъём (А) и снять планку с кронштейна


(В).
Снять ремень насоса мотовила/ленточного
подборщика жатки (С).
Установите новый ремень насоса мотовила

H87527 —UN—27FEB07
жатки/полотенного подборщика, подсоедините планку
к кронштейну и подсоедините электрический разъём.

A—Разъём C—Ремень насоса


B—Кронштейн мотовила/полотенного
подборщика жатки

Продолжение на следующей стр. OUO6075,000066C -59-02FEB10-5/8

65-25 PN=252
080911
Приемная камера молотилки

Установите запасной ремень насоса мотовила/поло-


тенного подборщика жатки (С) и приводной ремень
приёмной камеры постоянной скоростью (В).
Установите и затяните винт с головкой (A) согласно
спецификации.
Спецификация

H90926 —UN—28FEB08
Винт с головкой—Мо-
мент затяжки............................................................................... 185 Нм
(136 фнт-фт)

A—Винт с головкой C—Ремень насоса


B—Приводной ремень мотовила/полотенного
приемной камеры с подборщика жатки
постоянной скоростью

OUO6075,000066C -59-02FEB10-6/8

Установить приводной ремень (А) на насосе мотовила


и задних шкивах (В).
Установите ранее снятую стяжку (С) насоса мотовила
и закрепить с помощью болта и гайки.
Затягивайте гайки (D), пока шайба не будет

H90979 —UN—06MAR08
расположена между торцом манометра и нижней
частью ступеньки, для регулировки приводного ремня.

A—Приводной ремень C—Скоба


B—Шкив D—Гайки (2 шт.)

OUO6075,000066C -59-02FEB10-7/8

Затяните гайки (A), пока шайба не будет расположена


между торцом манометра и нижней частью ступеньки,
для надлежащего натяжения приводного ремня.
Установить щитки наклонной камеры с левой стороны.

A—Гайки

H90925 —UN—28FEB08

OUO6075,000066C -59-02FEB10-8/8

65-26 PN=253
080911
Приемная камера молотилки

Ремень насоса мотовила жатки/полотняного подборщика (наклонная камера


постоянной скорости) - регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Отпустите контргайку (A).


Затягивайте гайку (B), пока шайба (C) не будет

H90975 —UN—06MAR08
расположена между концом измерителя (D) и нижней
частью выступа. Затяните стопорную гайку.

A—Стопорная гайка C—Шайба


B—Гайка D—Шаблон

OUO6075,000066D -59-02FEB10-1/1

Ремень многоскоростного привода приёмной камеры CommandTouch – замена

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Опустите предохранительный упор и снимите левые


щитки приёмной камеры.

H90968 —UN—05MAR08
Снимите щитки (A).

A—Щитки

OUO6075,0000653 -59-02FEB10-1/2

Ослабьте гайки (A) для ослабления натяжения


приводного ремня и ослабьте гайку (B) направляющего
шкива.
Снимите приводной ремень (C) со шкивов.
Установить запасной ремень и переставить
H90969 —UN—05MAR08

промежуточный шкив в прорезь на 3/4 хода вверх и


затянуть гайку промежуточного шкива.
Затягивайте гайку, пока шайба не будет расположена
между концом измерителя и нижней частью выступа.
Установите на место ранее снятые щитки приёмной
камеры.

A—Гайки C—Приводной ремень


B—Гайка натяжителя

OUO6075,0000653 -59-02FEB10-2/2

65-27 PN=254
080911
Приемная камера молотилки

Ремень многоскоростного привода приёмной камеры CommandTouch – регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Опустите предохранительный упор и снимите левые


щитки приёмной камеры.

H90970 —UN—05MAR08
Затягивать гайки (A), пока шайба не будет расположена
между концом измерителя и нижней частью выступа.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если измеритель достигает конца
натяжения, ослабьте гайку (B) натяжителя
и сдвиньте натяжитель выше в пазу.
Затягивайте гайку, пока шайба не будет
расположена между концом измерителя и
нижней частью выступа. A—Гайки B—Гайка натяжителя

Установите на место ранее снятые щитки приёмной


камеры.
OUO6075,0000654 -59-02FEB10-1/1

Ремень насоса мотовила жатки/полотенного подборщика жатки (многоскоростная


приёмная камера CommandTouch) – замена

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Опустите предохранительный упор и снимите левые


щитки приёмной камеры.

H90968 —UN—05MAR08
Снимите щитки (A).

A—Щитки

OUO6075,0000655 -59-02FEB10-1/6

Ослабить гайки (A) на натяжителе пружины (B) для


ослабления натяжения приводного ремня.
Отвернуть болт и гайку (C) для перемещения стяжки
(D) насоса мотовила так, чтобы она не мешала.

A—Гайки C—Винт с головкой и гайка


H87350 —UN—05FEB07

B—Пружинный механизм D—Скоба


натяжения

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000655 -59-02FEB10-2/6

65-28 PN=255
080911
Приемная камера молотилки

Отпустить гайки (A) для ослабления натяжения


приводного ремня (B) и снять щиток (C).

A—Гайки C—Щиток
B—Приводной ремень

H90971 —UN—05MAR08
OUO6075,0000655 -59-02FEB10-3/6

Снять кронштейн датчика (A) и отвернуть болт (B).


Снять приводной ремень (C) наклонной камеры со
шкивов и ремень (D) мотовила/ленточного подборщика
жатки.
Установить запасной ремень насоса мотовила/лен-

H90972 —UN—05MAR08
точного подборщика жатки и приводной ремень
наклонной камеры.
Установить кронштейн датчика и затянуть болт
согласно спецификации.
Спецификация
Винт с головкой—Мо-
мент затяжки............................................................................... 185 Нм
(136 фнт-фт)
A—Кронштейн датчика C—Приводной ремень
B—Винт с головкой приёмной камеры
молотилки
D—Ремень насоса
мотовила/полотенного
подборщика жатки

OUO6075,0000655 -59-02FEB10-4/6

ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание задевания ремня


требуется одинаковый зазор с каждой стороны
приводного ремня и щитка ремня.

Установить ранее снятый щиток (C) и затягивать гайки


(A), пока шайба не будет расположена между концом
измерителя и нижней частью выступа для обеспечения
H90971 —UN—05MAR08

надлежащего натяжения приводного ремня (B).

A—Гайки C—Щиток
B—Приводной ремень

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000655 -59-02FEB10-5/6

65-29 PN=256
080911
Приемная камера молотилки

Установить ранее снятую стяжку (A) насоса мотовила


и закрепить с помощью болта и гайки (B).
Затягивать гайки (C), пока отверстия (D) не будут
видны через измеритель.

A—Скоба C—Гайки

H87517 —UN—27FEB07
B—Винт с головкой и гайка D—Отверстия

OUO6075,0000655 -59-02FEB10-6/6

Ремень насоса мотовила жатки/полотенного подборщика жатки (многоскоростная


приёмная камера CommandTouch) – регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Затягивать гайки (A), пока отверстия (B) не будут


видны через измеритель.

H87518 —UN—27FEB07
A—Гайки B—Отверстия

OUO6075,0000656 -59-02FEB10-1/1

Ручной индикатор наклона (система


поперечного наклона)
Для быстрой визуальной проверки одноуровневого
положения жатки и шасси комбайна система
поперечного наклона оснащена ручным индикатором

H62284A —UN—24JAN00
наклона.
Когда паз (A) находится посередине резинового
уплотнения, жатка располагается приблиз. на уровне
корпуса машины. Этим индикатором также удобно
пользоваться для ориентации во время работы.

A—Выемка

OUO6075,000066E -59-02FEB10-1/1

65-30 PN=257
080911
Приемная камера молотилки

Подсоединить универсальную муфту и


одноточечный стопор
ВАЖНО: Не задействовать стопорные штифты
при жатке на грунте. Если при лежащей
на грунте жатке нужно задействовать
комбинированную муфту, отсоедините

H90927 —UN—31MAR10
тягу от рычага.

Снимите крышку (А) и очистите торец разветвителя (В).

A—Кожух B—Панель разветвителя

H90928 —UN—28FEB08
OUO6075,000066F -59-02FEB10-1/6

Откройте ручку (A) и извлеките разветвитель (B) из


скобы-держателя (C).

A—Рычаг C—Кронштейн для хранения


B—Разветвитель

H70035 —UN—19SEP01
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000066F -59-02FEB10-2/6

65-31 PN=258
080911
Приемная камера молотилки

ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание поломки стопорной


тяги к рукоятке крепится срезной винт.
Попытка задействовать стопорные штифты
при лежащей на грунте жатки приведет к
срезанию винта. (См. далее в данном разделе
Местонахождение запасных срезных винтов.)

H82378 —UN—07FEB05
Установить универсальную муфту (A) на гнездо (B).
Зафиксировать рукоятку (D), для чего потянуть и
удерживать кнопочный фиксатор (C).

A—Разветвитель C—Кнопочный фиксатор


B—Гнездо D—Рычаг

OUO6075,000066F -59-02FEB10-3/6

ВАЖНО: Если разветвитель не закрыть полностью


для обеспечения срабатывания кнопочного
фиксатора, это может привести к падению
жатки при уборке или транспортировке.

Если рукоятка универсальной муфты заперта


полностью, кнопочный фиксатор (A) автоматически

H87894 —UN—19APR07
заблокирует муфты.

A—Кнопочный фиксатор

Продолжение на следующей стр. OUO6075,000066F -59-02FEB10-4/6

65-32 PN=259
080911
Приемная камера молотилки

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда жатка подсоединена,


стопорные штифты должны свободно
заходить в отверстия стопорных пластин.
Если стопорные штифты не заходят в
стопорные пластины, то следует проверить
правильность расположения стопорных
пластин на жатке.

H81307 —UN—28JUN04
Когда универсальная муфта зафиксирована,
стопорные штифты (A) должны свободно заходить
в отверстия стопорных пластин на жатке.
Стопорная пластина (B) должна входить в контакт с
кронштейном (C). Между низом пластины и штифтом
зазор (D) должен быть меньше, чем между верхом Внутренняя стопорная пластина (крепежные болты M10)
пластины (E) и штифтом. Возможно, для этого
придется постучать по стопорной пластине.
Если необходима регулировка: Открутите винты (F),
слегка постучите о концы пластины и снова вкрутите.
Затягивать винты M10 или M12 согласно
спецификации.

H81308 —UN—28JUN04
Спецификация
Внутренняя стопорная
пластина (крепежные
болты M10)—Момент
затяжки.......................................................................................... 80 Нм
(60 фнт-фт)
Наружная стопорная пластина (крепежные болты M12)
Спецификация
Наружная стопорная
A—Стопорный штифт D—Зазор
пластина (крепежные B—Стопорная пластина E—Верхняя часть пластины
болты M12)—Момент C—Нижний кронштейн F— Крепежные винты
затяжки........................................................................................130 Nm
(96 фнт-фт)

OUO6075,000066F -59-02FEB10-5/6

Установите разветвитель (A) на место хранения на


платформе.
Снять раздвижной вал из положения для хранения
и установить его на задний вал камеры питателя;
убедиться, что быстросъемное кольцо полностью
защелкнулось. H74305 —UN—18NOV02

A—Кожух

OUO6075,000066F -59-02FEB10-6/6

65-33 PN=260
080911
Приемная камера молотилки

Соединение и отсоединение жатки и


камеры питателя

ВНИМАНИЕ: Не оставляйте приводные валы


на машине. При случайном включении
камеры питателя могут иметь место травмы

H52778 —UN—23MAR99
или поломки машины.

ВАЖНО: Приводные валы с карданными


шарнирами можно устанавливать с правой
и левой стороны на всех разрешенных
к применению жатках.

ПРИМЕЧАНИЕ: Подробная информация о


подсоединении и отсоединении содержится
в руководстве по эксплуатации жатки.

Отсоедините раздвижные приводные валы от корпуса


питателя у быстросъемной муфты (А) с левой и с

H82374 —UN—07FEB05
правой стороны.
Установить телескопический приводной вал в
положение для хранения (B).
ВАЖНО: Стопорные штифты не следует
заводить на жатке, лежащей на грунте.
Если при лежащей на грунте жатке нужно
задействовать комбинированную муфту,
отсоедините тягу от рычага.

ПРИМЕЧАНИЕ: Стопорные штифты должны


быть полностью вытянуты, если рукоятка
поднята вверх до упора. Если запорные пальцы

H87895 —UN—19APR07
не втягиваются полностью, то следует
отрегулировать крепежный патрон тяги (см.
Одноточечное запирание — регулировка).

Нажать и удерживать кнопочный фиксатор (C) для его


расфиксации, поднимая рукоятку для разъединения
комбинированной муфты.
Переведите крышку многоходового переходника из
положения хранения на жатке и поставьте ее на A—Быстросъемная муфта C—Кнопочный фиксатор
ответвитель машины. B—Положение хранения D—Место хранения
разветвителя
Установить и закрепить комбинированную муфту на
месте хранения (D).
OUO6075,0000670 -59-02FEB10-1/1

65-34 PN=261
080911
Приемная камера молотилки

Одноточечное запирание – Регулировка


ПРИМЕЧАНИЕ: Приёмная камера с функцией
поперечного наклона: Регулировки должны
производиться только на тяге ручки
комбинированной муфты.

H90929 —UN—28FEB08
Снимите левый щиток приёмной камеры (A).
Открутите стопорные гайки тяги (B).
ВАЖНО: Убедитесь, что ручка находится у
упора разветвителя. Если не вывести
ручку к упору, возможны несовпадения
под размер штифта и падение жатки при
уборке или транспортировке.

Подведите ручку разветвителя к упору.

A—Щиток B—Стопорные гайки

H90930 —UN—28FEB08
OUO6075,0000671 -59-02FEB10-1/4

ПРИМЕЧАНИЕ: Выведение тяги вверх в кронштейне


приводит к большему втягиванию штифта.
Выведение тяги вниз в кронштейне приводит
к большему выдвижению штифта.

Отрегулируйте тяги в кронштейне до нужного

H90931 —UN—05MAR08
положения штифта:
• Левый стопорный штифт должен устанавливаться
вровень с допустимым отклонением ±2 мм (0.08
дюйм.) (A).

A—Размер
Левый запорный палец

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000671 -59-02FEB10-2/4

65-35 PN=262
080911
Приемная камера молотилки

Держите нижнюю стопорную гайку (B) и затягивайте


верхнюю (A).

A—Верхняя стопорная гайка B—Нижняя стопорная гайка

H90932 —UN—28FEB08
OUO6075,0000671 -59-02FEB10-3/4

ВАЖНО: Если не обеспечить нужное положение и


размеры штифтов, возможно падение жатки
при уборке или транспортировке.

Полностью опустите ручку разветвителя (A) и


убедитесь, что штифты (B) с обеих сторон заняли
нужное положение. В противном случае повторите

H81287 —UN—23JUN04
регулировку.
Спецификация
Штифты приёмной
камеры—временной
интервал.................................................................................. 45–52 мм
(1-3/4 дюйм. – 2 дюйм.)

A—Ручка разветвителя B—Штифты

H90933 —UN—28FEB08
OUO6075,0000671 -59-02FEB10-4/4

65-36 PN=263
080911
Приемная камера молотилки

Конец троса для опускания приёмной


камеры функции выравнивания
относительно грунта – регулировка
Регулировки следует производить на нижнем конце
стопорной тяги, если резьба (A) не отцентрована в

H79380 —UN—10DEC03
кронштейне (B).
Отпустите стопорные гайки (C) и отрегулируйте трос
так, чтобы резьба была отцентрована в кронштейне.
Затяните контргайки.

A—Резьбы C—Стопорные гайки


B—Кронштейн

H79389 —UN—10DEC03
OUO6075,0000672 -59-02FEB10-1/1

Корпус питателя относительно уровня


земли — подбор прокладок
ПРИМЕЧАНИЕ: Для правильной регулировки
выравнивания шины должны быть
накачаны одинаково.

H85585 —UN—22MAR06
При установке на наклонную камеру жатка должна
быть выровнена.
Поднять жатку на среднюю высоту.
Занять положение около 5 м (15 фт) перед жаткой.
Сравните уровень нижней части жатки с передним
мостом машины.
A—Винты B—Прокладка
Если жатка не выровнена, снять винты (A) и
перемещать регулировочные прокладки (B) из
стороны в сторону на балке наклонной камеры для
выравнивания жатки.
OUO6075,0000673 -59-02FEB10-1/1

65-37 PN=264
080911
Приемная камера молотилки

Стопорные штифты камеры питателя


(очистка)
Если стопорные штифты приёмной камеры с системой
поперечного наклона перемещаются с трудом,
удалите остатки растительной массы из зон (A).

H84880 —UN—04NOV05
A—Очистить места установки

OUO6075,0000674 -59-02FEB10-1/1

Ручное снятие камеры питателя со


стопоров
Для отсоединения жатки в случае разрушения
срезного винта протолкните стопорные штифты (A)
сквозь стопорные пластины и вставьте в отверстие (C)
винт M12 (B). Повторите операцию с противоположной

H84881 —UN—04NOV05
стороны.

A—Стопорные штифты C—Отверстие


B—Винт с головкой

OUO6075,0000675 -59-02FEB10-1/1

Местоположение срезного винта


Если срезной болт (A) ломается, замените его на
новый (B). В комплект машины входят запасные
срезные болты.

A—Срезной болт B—Запасные срезные болты

H98963 —UN—02NOV10
OUO6075,0000676 -59-02NOV10-1/1

65-38 PN=265
080911
Щитки
Подъемные двери

H96774 —UN—08OCT10
H96775 —UN—08JUN10
A—Штифт B—Стопорные пластины C—Защелка

1. Снять пружинный зажим и штифт (A) со стопорной


ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель, пластины (B). Установить пружинный зажим на
включите стояночный тормоз и извлеките штифт.
ключ из замка зажигания.
2. Поверните защелку (C), затем потяните и
ПРИМЕЧАНИЕ: Расположение штифтов и поднимите подъемные двери.
работа ручки-защелки одинаковы для
обеих сторон машины.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007C4 -59-09JUN10-1/2

70-1 080911

PN=266
Щитки

ВАЖНО: Не опираться руками на цилиндры (A)


и ничего не вешать на них. Этим можно
погнуть или сломать шток цилиндра.

В холодную погоду или при сильном ветре подъемные


двери могут проседать. Чтобы удержать подъемные
двери на месте, установите упор на шток.

H96801 —UN—09JUN10
A—Цилиндры

Упоры левого цилиндра

OUO6075,00007C4 -59-09JUN10-2/2

Щитки с левой стороны

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H74780 —UN—14JAN03
Боковые щитки– Для снятия щитков снимите
быстрозапорный штифт (A и B).
Снимите винты (C) и поднимите щитки, чтобы снять их.

A—Быстрозапорный штифт C—Крепежные винты


B—Быстрозапорный штифт

OUO6075,00007C9 -59-28SEP10-1/4

Щиток вентилятора – Снимите быстрозапорный


штифт (A) и поверните защелку (B) для того, чтобы
снять щиток (C).

A—Быстрозапорный штифт C—Щиток


B—Защелка

H96803 —UN—09JUN10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007C9 -59-28SEP10-2/4

70-2 PN=267
080911
Щитки

Верхний щиток сепаратора– снимите


быстрозапорные штифты (A) и снимите щиток (B).

A—Штифты быстрой B—Щиток


фиксации

H96804 —UN—09JUN10
OUO6075,00007C9 -59-28SEP10-3/4

Передний щиток сепаратора– снимите


быстрозапорные штифты (A) и снимите щиток (B).
Открутите винт с головкой (C) и толкните передний
щиток сепаратора (D) назад для того, чтобы снять его.

A—Штифты быстрой C—Винт с головкой

H96804 —UN—09JUN10
фиксации D—Щиток
B—Щиток

H96805 —UN—09JUN10

OUO6075,00007C9 -59-28SEP10-4/4

70-3 PN=268
080911
Щитки

Правые щитки

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Задний щиток и средний щиток вентилятора –


для технического обслуживания ремней извлеките
быстрозапорный штифт (A) и откройте щиток (B).
Извлеките быстрозапорный штифт (C) и поверните
защелку (D) для открытия.
Поднимите и снимите задний щиток (B) и средний
щиток (E) вентилятора.

A—Быстрозамыкающий D—Защелка
штифт E—Щиток
B—Щиток
C—Быстрозамыкающий
штифт

H96806 —UN—09JUN10
OUO6075,00007C7 -59-28SEP10-1/2

Передний щиток сепаратора – извлеките


быстрозапорный штифт (A) и толкните щиток (B)
вперед.
Открутите винт (C) и снимите щиток.

A—Быстрозамыкающий C—Винт с головкой

H96807 —UN—09JUN10
штифт
B—Щиток

OUO6075,00007C7 -59-28SEP10-2/2

70-4 PN=269
080911
Щитки

Крышки сепаратора

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H62100 —UN—20JAN00
ВАЖНО: Во избежание потерь зерна убедитесь,
что крышки сепаратора установлены
вровень с сепаратором и находятся под
краем сепаратора. Крышки устанавливают,
начиная с левой стороны (если стоять лицом
к машине), и далее с правой.
Не оставляйте крышки под прямыми
лучами солнца, в противном случае
они могут искривиться.

Для изоляции секции обмолота с каждой стороны


машины используется по две крышки (A).

H96808 —UN—09JUN10
Для изоляции секции отделения зерен с каждой
стороны используется по три крышки (A).
Крышки удерживаются с помощью быстросъемных
штифтов (B) и пружинных планок (C).
Извлеките быстрозапорные штифты и поднимите
пружинные накладки, чтобы снять крышки.

A—Крышки C—Пружинные планки


B—Штифты быстрой
фиксации

OUO6075,00007C8 -59-09JUN10-1/1

Составные панели — очистка


ПРИМЕЧАНИЕ: Относительно ремонта При помощи салфетки без ворса отполируйте машину
составных панелей обратиться к дилеру высококачественной чистой неабразивной восковой
компании Джон Дир. или специальной полировочной пастой.
Для наружной очистки использовать струю под При пользовании мастиками или политурами: Нанести
напором. состав на ткань и протирать поверхность круговыми
движениями, после достаточного нанесения
Сотрите капли воды салфеткой из мягкой
перевернуть ткань и протирать обратной (сухой)
гигроскопичной ткани.
стороной.
OUO6075,000073E -59-16JUL07-1/1

70-5 PN=270
080911
Сепаратор
Стандартный акселератор питателя —
замена лопастей
ВНИМАНИЕ: Заглушить двигатель, включить
стояночный тормоз и вынуть ключ зажигания.

H85626 —UN—27MAR06
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы продлить срок службы
лопастей, их можно переставлять.

Лопасти акселератора питателя и износные пластины


можно заменять, не снимая акселератор питателя.
Для поддержания необходимой балансировки
заменять попарно лопасти акселератора питателя,
Лопасть акселератора питателя (стандартн.)
противостоящие друг другу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если акселератор снят с
машины или проходил техобслуживание,
затянуть зажимные болты, прежде чем
закреплять лопасти. Затянуть болты
согласно спецификации.

H85627 —UN—27MAR06
Отвинтите болты с круглой головкой (A) и при
необходимости замените износные полоски (B)
акселератора питателя. Затянуть болты с круглой
головкой согласно спецификации.
Спецификация
Болты с круглой
головкой для износных Лопасть акселератора питателя (стандартн.)
полосок акселератора
питателя—Момент A—Болт (болты) с круглой C—Винты
затяжки.......................................................................................... 70 Н̇м головкой D—Лопасти акселератора
(52 фнт-фт) B—Износные полоски питателя
акселератора питателя
Отвинтить крепежные болты (C) и, если требуется,
заменить лопасти акселератора питателя (D).
Затянуть болты согласно спецификации.
Спецификация
Болты крепления
лопасти акселератора
питателя—Момент
затяжки.......................................................................................... 70 Н̇м
(52 фнт-фт)
OUO6075,0000AB0 -59-16JUL07-1/1

75-1 PN=271
080911
Сепаратор

Ускоритель подачи для плотной


культуры–замена лопастей

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H81772 —UN—28SEP04
Лопасти и износные полоски акселератора питателя
можно заменить, не снимая акселератор питателя.
Для поддержания необходимой балансировки
заменять попарно лопасти акселератора питателя,
противостоящие друг другу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если акселератор снят с Лопасть ускорителя подачи (плотная культура)
машины или проходил техобслуживание,
затяните зажимные болты, прежде чем
закреплять лопасти. Затяните винты
нормативным моментом.

Отвинтите болты с круглой головкой (A) и при


необходимости замените износные полоски (B)

H79440 —UN—15DEC03
акселератора питателя. Затяните болты с круглой
головкой согласно спецификации.
Спецификация
Болты с круглой
головкой для износных
полосок акселератора
Лопасть ускорителя подачи (плотная культура)
подачи—Момент
затяжки.......................................................................................... 90 Нм
(66 фнт-фт) A—Болт (болты) с круглой C—Винты с головкой
головкой D—Лопасти акселератора
Отвинтите крепежные болты (C) и, если требуется, B—Износные полоски питателя
замените лопасти акселератора питателя (D). акселератора питателя
Затяните винты нормативным моментом.
Спецификация
Болты крепления
лопасти акселератора
питателя—Момент
затяжки.......................................................................................... 70 Нм
(52 фнт-фт)
OUO6075,0000CA2 -59-14JUN11-1/1

75-2 PN=272
080911
Сепаратор

Зубчатый ускоритель подачи–замена


лопастей
ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H102209 —UN—15JUN11
Лопасти и износные полоски акселератора питателя
можно заменить, не снимая акселератор питателя.
Отвинтите болты с круглой головкой (A) и при
необходимости замените износные полоски (B)
акселератора питателя. Затяните болты с круглой
головкой согласно спецификации. Лопасть ускорителя подачи

Спецификация
Болты с круглой
головкой для износных
полосок акселератора
подачи—Момент
затяжки.......................................................................................... 73 Нм
(54 фнт-фт)

Отверните винты с головкой (C) и в соответствии с


необходимостью замените лопасть в сборе (D).
ВАЖНО: Акселератор подачи должен
быть статически уравновешен. Для
уравновешивания акселератора следует
добавить шайбы по необходимости.

H102210 —UN—15JUN11
Установите лопасть в сборе так, чтобы она
перекрывалась в месте (Е), как показано на рисунке.
Затяните винты нормативным моментом.
Спецификация
Болты крепления узла
лопасти ускорителя
подачи—Момент Лопасть ускорителя подачи
затяжки.......................................................................................... 73 Нм
(54 фнт-фт) A—Болт (болты) с круглой D—Лопасть в сборе
головкой E—Место перекрытия
B—Износные полоски
акселератора питателя
C—Винты с головкой

OUO6075,0000CA3 -59-15JUN11-1/1

75-3 PN=273
080911
Сепаратор

Ремень ускорителя подачи – замена

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ослабьте крепление гаек (A), чтобы ослабить


натяжение переднего ремня промежуточного вала (B).
Ослабьте крепление гаек (C), чтобы ослабить
натяжение ремней зерноочистки, вентилятора и шнека
транспортера (D).

H96924 —UN—16JUN10
Снимите оба ремня со шкивов промежуточного вала,
чтобы стало возможным снять ремень акселератора
питающего аппарата.

A—Гайки C—Гайки
B—Передний ремень D—Ремень
промежуточного вала

H96925 —UN—16JUN10
OUO6075,00007F1 -59-14JUN11-1/4

Поднимите рычаг (A) вверх и наружу из паза в


кронштейне (B), чтобы ослабить натяжение ремня
ускорителя.

A—Рычаг B—Кронштейн

H96926 —UN—16JUN10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007F1 -59-14JUN11-2/4

75-4 PN=274
080911
Сепаратор

Ремень акселератора подачи (стандартн.


скорости, большой вместимости)
Снимите винты с головкой (A) и шкивы (B).
Снимите ремень акселератора питающего аппарата
(C) и установите запасной ремень.

H86422 —UN—28JUL06
Установите шкив и закрепите его винтами с головками.
Нажмите рычаг вверх и внутрь через прорезь в
кронштейне.
Отрегулируйте натяжение ремня ускорителя подачи
так, чтобы шайба находилась между концом
измерительного шаблона и нижней частью ступени.
Установите ремни зерноочистки, вентилятора и шнека A—Винты с головкой (6 шт.) C—Ремень акселератора
транспортера и передний ремень промежуточного B—Шкив подачи
вала.
Отрегулируйте натяжение ремней так, чтобы шайба
находилась между концом измерительного шаблона и
нижней частью ступени.
OUO6075,00007F1 -59-14JUN11-3/4

Ремень ускорителя подачи (высокоскоростной,


высокопроизводительный)
Снимите винты с головкой (A) и шкивы (B).
Снимите ремень акселератора питающего аппарата
(C) и установите запасной ремень.

H75090 —UN—06FEB03
Установите шкив и закрепите его винтами с головками.
Нажмите рычаг вверх и внутрь через прорезь в
кронштейне.
Отрегулируйте натяжение ремня ускорителя подачи
так, чтобы шайба находилась между концом
измерительного шаблона и нижней частью ступени.
Установите ремни зерноочистки, вентилятора и шнека A—Винты с головкой (6 шт.) C—Ремень акселератора
транспортера и передний ремень промежуточного B—Шкив подачи
вала.
Отрегулируйте натяжение ремней так, чтобы шайба
находилась между концом измерительного шаблона и
нижней частью ступени.
OUO6075,00007F1 -59-14JUN11-4/4

75-5 PN=275
080911
Сепаратор

Ремень акселератора подачи —


регулировка

ВНИМАНИЕ: Заглушить двигатель, поставить


его на стояночный тормоз и вынуть
ключ зажигания.

H85678 —UN—06APR06
Натяжитель ремня акселератора расположен с правой
стороны машины, сзади шарнира корпуса питателя.
Ослабляйте контргайку (А) и затягивайте гайку (В)
до тех пор, пока шайба (С) не будет находиться
между концом шаблона (D) и нижней частью ступени.
Затяните стопорную гайку.
A—Контргайка C—Шайба
B—Гайка D—Шаблон

OUO6075,0000743 -59-19MAR07-1/1

Высокопроизводительный акселератор
подачи со стандартной скоростью –
изменение скорости
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендованные настройки
скорости ускорителя подачи можно найти в
разделе, посвящённом регулировкам техники

H96926 —UN—16JUN10
в зависимости от типа культуры.
При изменении скоростей сепаратора
убедитесь в том, что вы переключили питание
в положение ВКЛ., а затем в положение
ВЫКЛ. для того, чтобы техника перешла на
новый скоростной режим работы.

Изменить скорость акселератора подачи и установить


высокую скорость:
• Поднимите рычаг (A) вверх и наружу из паза в
кронштейне (B), чтобы ослабить натяжение ремня.
• Для получения высокой скорости переместить

H86423 —UN—28JUL06
ремень (C) на внутренние ручьи на обоих шкивах.
• Чтобы снова натянуть ремень, перевести рычаг
вверх и в прорезь в кронштейне.

A—Рычаг C—Ремень
B—Кронштейн

OUO6075,00007F2 -59-27OCT10-1/1

75-6 PN=276
080911
Сепаратор

Акселератор питателя
(высокоскоростной,
высокопроизводительный) –
переключение на низкую скорость
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендованные настройки

H96926 —UN—16JUN10
скорости ускорителя подачи можно найти в
разделе, посвященном регулировкам техники
в зависимости от типа культуры.
При изменении скоростей сепаратора
убедитесь в том, что вы переключили питание
в положение ВКЛ., а затем в положение
ВЫКЛ. для того, чтобы техника перешла на
новый скоростной режим работы.

Измените скорость акселератора питателя и


установите низкую скорость:
• Поднимите рычаг (A) вверх и наружу из паза в
кронштейне (B), чтобы ослабить натяжение ремня.

H75088 —UN—07FEB03
• Снимите ремень (C) с нижнего шкива и оставьте его
свободно свисать с верхнего шкива.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ремень должен быть перекручен,
чтобы встать между верхним шкивом
и боковой стенкой.

• Чтобы понизить скорость, снимите ремень (D) с


верхнего шкива (E) и переместите его на внутренний
шкив.
• Установите ремень (C) на внутренний ручей нижнего
шкива.
• Чтобы снова натянуть ремень, переведите рычаг

H75076 —UN—06FEB03
вверх и в прорезь в кронштейне.

A—Рычаг D—Ремень
B—Кронштейн E—Верхний шкив
C—Ремень

OUO6075,00007F3 -59-14JUN11-1/1

75-7 PN=277
080911
Сепаратор

Типы подбарабаний

H54506 —UN—23MAR99

H54507 —UN—25JUN99
Универсальное подбарабанье с прутками круглого сечения Подбарабанье с длинными прутками
В наличии подбарабанья трех типов для уборки
разных типов культур и в разных условиях.
• Универсальное подбарабанье с прутками круглого
сечения используется для уборки кукурузы и соевых
бобов.
• Подбарабанье с длинными прутками используется

H54508 —UN—22JUN99
для уборки риса, соевых бобов и сорго.
• Подбарабанье с короткими прутками используется
для уборки мелких зерновых культур.

Подбарабанье с короткими прутками

OUO6075,00007A8 -59-02JUN10-1/1

Проставки к решетам для сепаратора

С завода проставки поступают в положении хранения


(см. на рисунке).
Проставки могут использоваться во время уборки
кукурузы, чтобы снизить количество фрагментов
кукурузных початков в пробоотборнике зернового
бункера.
ВАЖНО: Проставки использовать только на H86634 —UN—20SEP06
кукурузе и соевых бобах. На других
культурах проставки убирать (расположить
их в положении хранения, см. на рисунке).

Вывести все проставки (A) к решетам сепаратора из


положения хранения (см. рисунок) и поставить их
между решетами (B) сепаратора и его каналом (C).
A—Проставки C—Канал сепаратора
B—Решетки сепаратора

OUO6075,0000B06 -59-03JAN11-1/1

75-8 PN=278
080911
Сепаратор

Срезные болты червячного сектора подбарабанья

ВНИМАНИЕ: Выключить двигатель, включить


стояночный тормоз и вынуть ключ зажигания.

Пользоваться исключительно срезными болтами (A),


поставленными компанией John Deere; их можно
заказать у вашего дилера компании John Deere.
При поломке срезных болтов заменить
дополнительными срезными болтами (B), которые
имеются на кронштейне червячного сектора.
Затянуть срезные болты согласно спецификациям.
Спецификация

H88917 —UN—14JUN07
Срезные
болты—Момент
затяжки......................................................................................... 15 Н·м
(133 ф-дюймов)

A—Срезные болты B—Дополнительные


срезные болты (4 шт.)

OUO6075,0000BEC -59-14JUN07-1/1

Секции подбарабанья – снятие и установка

ВНИМАНИЕ: Подбарабанье тяжелое и


неудобное в обращении. Для снятия и
установки секций подбарабанья может
понадобиться помощник.

H96927 —UN—17JUN10
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы облегчить процедуру снятия,
полностью закройте подбарабанье.

1. Переместите рукоятку (A), чтобы установить


коробку передач ротора в нейтральное положение
(B).

A—Рычаг B—Нейтральное положение

OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-1/17

2. Для доступа к крышкам сепаратора снимите щитки.


3. Снимите крышки смотровых отверстий (A).
4. Проверьте износ секции подбарабанья с помощью
инструмента для измерения зазоров AH204933.
H96446 —UN—20MAY10

A—Крышки сепаратора

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-2/17

75-9 PN=279
080911
Сепаратор

ПРИМЕЧАНИЕ: Снятие решетки сепаратора


обеспечивает доступ к вращающемуся ротору
для установки максимального зазора между
подбарабаньем и молотильным элементом.

5. Снимите винты с головками (A) и решетку


сепаратора (B).

H96447 —UN—20MAY10
A—Крепежные винты B—Решетка сепаратора

OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-3/17

6. Ослабьте винты с головкой (A) и снимите левый


металлический отражатель (B).

A—Крепежные винты B—Отводные устройства

H63543 —UN—12APR00
OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-4/17

7. Положите кусок картона (A) или пластика на


шнеки транспортера. Это защитит шнеки и
обеспечит ровную поверхность, удобную для
снятия подбарабаний.

A—Картон

H63541 —UN—12APR00

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-5/17

75-10 PN=280
080911
Сепаратор

8. Для доступа к крышкам сепаратора снимите щитки.


9. Снимите быстрозапорные штифты и две передние
крышки сепаратора (A) с правой стороны машины.

A—Крышка сепаратора

H96929 —UN—17JUN10
OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-6/17

10. Снимите пружинный стопорный штифт (A) со


стопора подбарабанья (B).
11. Поднимите стопор подбарабанья и снимите ручки
с каждой секции подбарабанья.

A—Пружинный штифт B—Стопор подбарабанья

H75040 —UN—04FEB03
Стопор подбарабанья

OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-7/17

12. Ослабьте винты с головками (А).


13. Полностью откройте подбарабанье. При этом
весь вес подбарабаний будет поддерживаться
основанием транспортирующих шнеков.

A—Винты с головкой (12 шт.)

H63582 —UN—14APR00

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-8/17

75-11 PN=281
080911
Сепаратор

14. Снимите винты с головкой (А).


15. Снимите шплинты, штифты (B) и Z-образный
пруток (C).
16. Проверните ротор так, чтобы зазор при
расположении молотильных элементов находился

H63583 —UN—14APR00
у среднего подбарабанья.
17. Снимите центральную секцию подбарабанья.
18. Сдвиньте заднее подбарабанье к центру и снимите
его.
19. Сдвиньте переднее подбарабанье к центру и
снимите его.
20. Установите подбарабанья в обратном порядке. A—Винты с головкой (12 шт.) C—“Z”-образный пруток
B—Штифты

OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-9/17

21. Установите ручку подбарабанья (A) в паз (B) на


секциях подбарабанья.
22. Установите стопор подбарабанья (C) и
зафиксируйте его с помощью пружинного штифта
(D).

H75041 —UN—04FEB03
A—Рычаг C—Стопор подбарабанья
B—Канавка D—Пружинный штифт

OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-10/17

23. Установите Z-образный пруток (C) под торцом


подбарабанья и вставьте винты, но не затягивайте
их.
24. Установите штифты (B).
25. Полностью закройте подбарабанье. H63583 —UN—14APR00

A—Винты с головкой (12 шт.) C—“Z”-образный пруток


B—Штифты

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-11/17

75-12 PN=282
080911
Сепаратор

26. Убедитесь, что торцы подбарабаний плотно


прилегают к Z-образному прутку; затем затяните
сначала верхний ряд винтов (A).
27. Наконец, затяните нижний ряд винтов с головками.
28. Отрегулируйте уровень подбарабанья. (См.

H51980 —UN—16FEB99
информацию о выравнивании подбарабаний ниже
в данном разделе.)

A—Крепежные винты

OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-12/17

ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что верхний край крышки


сепаратора находится под зажимами.

29. Установите крышки соломотряса (A).


30. Установите щитки, ранее снятые для обеспечения
доступа к крышкам сепаратора.

H96929 —UN—17JUN10
A—Крышки сепаратора

OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-13/17

31. Установите решетку сепаратора (B) и зафиксируйте


ее винтами с головками (A).

A—Крепежные винты B—Решетка сепаратора

H96447 —UN—20MAY10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-14/17

75-13 PN=283
080911
Сепаратор

32. Снимите кусок картона (A) или полиэтилена со


шнеков транспортера.

A—Картон

H63541 —UN—12APR00
OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-15/17

33. Установите отражатель (B) в исходное положение


и затяните винты с головками (A).

A—Крепежные винты B—Отводные устройства

H63543 —UN—12APR00
OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-16/17

34. Установите крышки смотровых отверстий


сепаратора (A).
35. Установите щитки, ранее снятые для обеспечения
доступа к крышкам сепаратора.
36. Установите коробку скоростей привода ротора в

H96446 —UN—20MAY10
прежнее положение.

A—Крышка сепаратора

OUO6075,00007F5 -59-12OCT10-17/17

75-14 PN=284
080911
Сепаратор

Выравнивание подбарабаний
ПРИМЕЧАНИЕ: Крышки подбарабанья из круглых
прутков (при наличии) необходимо снять перед
началом выравнивания подбарабанья.

1. Для доступа к крышкам сепаратора снимите щитки.

H96446 —UN—20MAY10
2. Снимите крышки смотровых отверстий (A).

A—Крышка сепаратора

OUO6075,00007F6 -59-12OCT10-1/9

ПРИМЕЧАНИЕ: Снятие решетки сепаратора


обеспечивает доступ к вращающемуся ротору.

3. Снимите винты с головками (A) и решетку


сепаратора (B).

H96447 —UN—20MAY10
A—Винт с головкой (4 шт.) B—Решетка сепаратора

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007F6 -59-12OCT10-2/9

75-15 PN=285
080911
Сепаратор

4. Отверните упорные болты (A и B).

A—Упорный болт B—Упорный болт

H63912 —UN—15MAY00
H63911 —UN—15MAY00
OUO6075,00007F6 -59-12OCT10-3/9

5. Ослабьте стопорные гайки (A) и отверните каждую


гайку (B) на пять оборотов.

A—Нижняя гайка (2 шт.) B—Верхняя гайка (2 шт.)

H51982 —UN—16FEB99

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007F6 -59-12OCT10-4/9

75-16 PN=286
080911
Сепаратор

6. Используя переключатель регулировки


подбарабанья, перемещайте подбарабанье вверх,
пока червяк (B) и червячный сектор (A) не окажутся
в самом верхнем положении.

A—Червячный сектор B—Червячное колесо

H96450 —UN—20MAY10
OUO6075,00007F6 -59-12OCT10-5/9

7. Переместите рукоятку (A), чтобы установить


коробку передач ротора в нейтральное положение
(B).

A—Рычаг B—Нейтральное положение

H96927 —UN—17JUN10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007F6 -59-12OCT10-6/9

75-17 PN=287
080911
Сепаратор

8. Медленно регулируйте верхнюю гайку переднего


рым-болта (A), пока секции не “коснутся”
подбарабанья во время вращения ротора.
Отверните гайку назад на три полных оборота.
9. Медленно регулируйте верхнюю гайку заднего
рым-болта (C), пока секции не “коснутся”
подбарабанья во время вращения ротора.
Отверните гайку назад на три полных оборота.
10. Медленно заворачивайте верхнюю гайку

H65419 —UN—22NOV00
переднего рым-болта (A), пока секции не коснутся
подбарабанья. Медленно откручивайте гайку,
чтобы разорвать контакт. Как только контакт будет
разорван, отверните верхнюю стопорную гайку на
один полный оборот и затяните ее.
11. Медленно заворачивайте верхнюю гайку заднего
рым-болта (C), пока секции не “коснутся”
подбарабанья. Медленно откручивайте гайку, A—Верхняя гайка переднего C—Верхняя гайка заднего
чтобы разорвать контакт. Как только контакт будет рым-болта рым-болта
разорван, отверните верхнюю стопорную гайку на B—Нижняя стопорная гайка D—Нижняя стопорная гайка
переднего рым-болта заднего рым-болта
один полный оборот и затяните ее.
12. Затяните нижнюю переднюю регулировочную
гайку подбарабанья. Удерживая верхнюю гайку рым-болта (C) с помощью гаечного ключа с
переднего рым-болта (A) с помощью гаечного открытым зевом, затяните нижнюю стопорную
ключа с открытым зевом, затяните нижнюю гайку заднего рым-болта (D).
стопорную гайку переднего рым-болта (B).
13. Затяните нижнюю заднюю регулировочную гайку
подбарабанья. Удерживая верхнюю гайку заднего
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007F6 -59-12OCT10-7/9

75-18 PN=288
080911
Сепаратор

14. Отрегулируйте передний и задний стопорные


болты (A) подбарабанья, затягивая нижнюю гайку
(B) до тех пор, пока головка болта (C) не будет туго
подогнана к подбарабанью. Затяните верхнюю
гайку (D), удерживая нижнюю гайку (B) с помощью
гаечного ключа с открытым зевом.

H65421 —UN—22NOV00
A—Упорный болт (2 шт.) C—Головка болта
B—Стопорная гайка D—Стопорная гайка

Передний упорный болт

H65420 —UN—22NOV00
Задний упорный болт

OUO6075,00007F6 -59-12OCT10-8/9

15. Установите решетку сепаратора (B) и зафиксируйте


ее винтами с головками (A).
16. Установите редуктор ротора в прежнее положение.
17. Установите ранее снятые крышки сепаратора и
щитки.

H96447 —UN—20MAY10
18. Откалибруйте положение подбарабанья из кабины.
(Более подробную информацию см. в разделе,
посвящённом процедурам калибровки.)

A—Винт с головкой (4 шт.) B—Решетка сепаратора

OUO6075,00007F6 -59-12OCT10-9/9

75-19 PN=289
080911
Сепаратор

Перегородки верхней крышки сепаратора


(если установлены)
Перегородки верхней крышки сепаратора (A)
находятся с правой стороны машины за загрузочным
шнеком для очищенного зерна.
С помощью программы можно выбирать одно из двух
положений перегородок верхней крышки сепаратора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если настроить откорректиро-
ванное положение лопаток для работы сепа-
ратора, это может привести к увеличению
потерь зерна в зависимости от типа убира-

H97060 —UN—22JUN10
емой культуры и условий уборки. Время на-
хождения растительной массы в сепараторе
снижено для улучшения качества соломы.

• (B) – откорректированное положение


• (C) – стандартное положение
Правила изменения положения с помощью
программных средств см. разделе, посвящённом A—Перегородки верхней C—Стандартное положение
настройке системы управления послеуборочными крышки сепаратора
отходами с помощью дисплея CommandCenter. B—Откорректированное
положение

OUO6075,0000811 -59-12OCT10-1/1

75-20 PN=290
080911
Сепаратор

Секции молотилки и пальцы сепаратора (ротор TriStream) – снятие и установка


ВАЖНО: Ротор является сбалансированным
узлом. Для сохранения баланса секции и
пальцы следует заменять наборами по три
штуки. Комплекты для замены, включающие
новые крепежные болты с нанесенной
резьбовой смазкой и герметиком, можно
приобрести как запчасти. Отвинтившиеся

H82539 —UN—07MAR05
пальцы или секции могут стать причиной
повреждения машины.
Если пальцы или секции потребуется удалить
не для замены, а для другой цели, пометьте
положение пальцев/секций и ротора, прежде
чем удалять их. Для сохранения баланса
устанавливайте их в том же месте, откуда
они были удалены. Всегда используйте
только новые винты с головкой.
Если замена производится по причине
поломанных или поврежденных зубьев,
обязательно удалите отходы и очистите

H73898 —UN—30OCT02
передний поперечный шнек. Если не сделать
этого перед начальным запуском, сломанные
пальцы могут снова попасть в механизм и
стать причиной повреждения других пальцев.

1. Снимите решетки сепаратора или секции


подбарабанья, чтобы получить доступ к ротору.
(См. “Секции подбарабанья–демонтаж и
установка” в этом разделе.) A—Винт с головкой под ключ

2. Проверьте износ секций молотилки и пальцев


сепаратора с помощью щупа-измерителя
KXE10110. 3. Отверните винты с головками (A) и снимите секцию
или палец.
OUO6075,0000B7F -59-14JUN11-1/2

4. Проверьте резьбовые вставки RIVNUT® (A). Если


пружина повреждена, замените ее.
5. Если даже одна секция или палец требует замены,
замените всю группу целиком. Пример: Если
замены требует элемент 2, замените также
элементы 1 и 3.

H54006 —UN—18FEB99
6. Для идентификации секций и пальцев использовать
схему “Местоположение молотильных секций и
пальцев сепаратора”.
7. Затяните винты нормативным моментом.
Спецификация
Крепежные болты
зубьев сепаратора
A—Резьбовая вставка
и молотильных
секций—Момент
затяжки.......................................................................................... 90 Нм
(66 фнт-фт)
RIVNUT – торговая марка RIVNUT Engineered Products Inc.
OUO6075,0000B7F -59-14JUN11-2/2

75-21 PN=291
080911
Сепаратор

Расположение секций молотилки и пальцев сепаратора (ротор TriStream стандартной


конфигурации)

13
1 6 12 18 23
4

7 1 8 14 20
10
2
14 10 22
3 16
5

8
5 11 17 24
3 11

6 15 2 7 13 19

9 21
4 9

H82365 —UN—03FEB05
15
12

Группы молотильных секций (стандартная конфигурация Группы зубьев сепаратора (стандартная конфигурация ротора)
ротора)
Секции группы 1 = 1, 2, 3 Пальцы группы 1 = 1, 4, 5
Секции группы 2 = 4, 5, 6 Пальцы группы 2 = 2, 3, 6
Секции группы 3 = 7, 8, 9 Пальцы группы 3 = 8, 9, 11
Секции группы 4 = 10, 11, 12 Пальцы группы 4 = 7, 10, 12
Секции группы 5 = 13, 14, 15 Пальцы группы 5 = 13, 16, 18
Пальцы группы 6 = 14, 15, 17
Пальцы группы 7 = 19, 22, 23
Пальцы группы 8 = 20, 21, 24

OUO6075,0000B85 -59-22MAR11-1/1

75-22 080911

PN=292
Сепаратор

Расположение секций молотилки и пальцев сепаратора (ротор TriStream для сырого


зерна)

19
1 6 12 18 23
4 7 13

8 20 1 8 14 20
14
2
9 21
5 3 10 16 22
15

10 22
5 11 17 24
3 16

11 23
6 4 7 13 19
17

12 24

H82830 —UN—23MAR05
2 9 15 21
18

ПРИМЕЧАНИЕ: Если необходима конфигурация для для плотного зерна можно добавить
загущенных культур, то в ротор в местах, дополнительные элементы.
отмеченных символом “O”, к конфигурации
Группы молотильных секций (ротор для сырого зерна) Группы пальцев сепаратора (ротор для сырого зерна)
Секции группы 1 = 1, 2, 3 Пальцы группы 1 = 1, 4, 5
Секции группы 2 = 4, 5, 6 Пальцы группы 2 = 2, 3, 6
Секции группы 3 = 8, 10, 12 Пальцы группы 3 = 8, 9, 11
Секции группы 4 = 14, 16, 18 Пальцы группы 4 = 7, 10, 12
Секции группы 5 = 19, 21, 23 Пальцы группы 5 = 13, 16, 18
Пальцы группы 6 = 14, 15, 17
Пальцы группы 7 = 19, 22, 23
Пальцы группы 8 = 20, 21, 24

OUO6075,0000B81 -59-22MAR11-1/1

75-23 080911

PN=293
Сепаратор

Расположение секций молотилки и пальцев сепаратора (ротор TriStream для


загущенных культур)

7 19 6 12 18 23
1
4 13
8 20
1 8 14 20
14
2
9 21 3 10 16 22
5
15

10 22 11 24
5 17
3 16

11 23 2 7 13 19
6
17

12 24 9 15
4 21

H82364 —UN—03FEB05
18

ПРИМЕЧАНИЕ: Конфигурация для загущенных


культур – только для полевых условий.
Группы молотильных секций (ротор для загущенных культур) Группы пальцев сепаратора (ротор для загущенных культур)
Секции группы 1 = 1, 2, 3 Пальцы группы 1 = 1, 4, 5
Секции группы 2 = 4, 5, 6 Пальцы группы 2 = 2, 3, 6
Секции группы 3 = 7, 9, 11 Пальцы группы 3 = 8, 9, 11
Секции группы 4 = 8, 10, 12 Пальцы группы 4 = 7, 10, 12
Секции группы 5 = 13, 15, 17 Пальцы группы 5 = 13, 16, 18
Секции группы 6 = 14, 16, 18 Пальцы группы 6 = 14, 15, 17
Секции группы 7 = 19, 21, 23 Пальцы группы 7 = 19, 22, 23
Секции группы 8 = 20, 22, 24 Пальцы группы 8 = 20, 21, 24

OUO6075,0000B80 -59-22MAR11-1/1

75-24 080911

PN=294
Сепаратор

Секции молотилки и пальцы сепаратора (регулируемый подающий ротор) – снятие и


установка

Молотильные секции
ВАЖНО: Ротор является сбалансированным
узлом. Для сохранения баланса секции
молотилки следует заменять комплектами
по три штуки. При установке более одного
комплекта не смешивайте и не подгоняйте

H94732 —UN—22SEP09
секции. Комплекты для замены, включающие
в себя крепежные винты с головкой с
заранее нанесенным составом для фиксации
резьбовых соединений и герметиком можно
приобрести как запчасти. Всегда используйте
только прилагающиеся в поставке винты с
головкой. Расшатавшиеся зубья могут стать
причиной повреждения машины.
A—Винты с головкой C—Молотильная секция
1. Снимите секции подбарабанья, если это требуется B—Прошитая лента
для обеспечения доступа к секциям молотилки.
(См. “Секции подбарабанья–демонтаж и
установка” в этом разделе.) 3. При необходимости снимите и утилизируйте винты
2. Проверьте износ секции молотилки с помощью (А) и стопорную прошитую ленту (B) с секции
инструмента для измерения зазоров KXE10110. молотилки (C).
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B82 -59-14JUN11-1/4

75-25 PN=295
080911
Сепаратор

4. Вставьте новую секцию молотилки (A) в основание


ротора. (См. схему расположения секций
молотилки).
Группы молотильных секций
Секции группы 1 = 1, 2, 3
Секции группы 2 = 4, 5, 6

H94747 —UN—24SEP09
Секции группы 3 = 7, 8, 9
Секции группы 4 = 10, 11, 12
Секции группы 5 = 13, 14, 15

5. Убедитесь, что выступ секции (B) плотно сел в


отверстия в основании ротора (C).
6. Установите ранее снятую прошитую ленту (D) и
прилагающиеся винты с головкой (E).
7. Затяните винты нормативным моментом.
Спецификация
Винты с

H97768 —UN—25AUG10
головкой секций
молотилки—Момент
затяжки...................................................................................... 87±9 Нм
(64±7 фнт-фт)

ВАЖНО: Убедитесь, что секции молотилки


установлены правильно после затяжки.
Полностью сидит
Секции молотилки для риса выше секций
для кукурузы/зерна. Уровень подбарабанья
должен быть отрегулирован.

8. Отрегулируйте горизонтальность подбарабанья.


(См. информацию о выравнивании подбарабаний
ниже в данном разделе.)

H97769 —UN—26AUG10
A—Молотильная секция D—Прошитая лента
B—Выступ секции E—Винты с головкой
C—Отверстие в основании
ротора

Не полностью сидит

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B82 -59-14JUN11-2/4

75-26 PN=296
080911
Сепаратор

Пальцы сепаратора
ВАЖНО: Ротор является сбалансированным
узлом. Для того чтобы сохранить
балансировку, пальцы должны заменяться
парами. При установке более одного
комплекта пальцев не смешивайте и

H94733 —UN—22SEP09
не подгоняйте их. Всегда используйте
только прилагающиеся в поставке винты
с головкой. Расшатавшиеся пальцы могут
стать причиной повреждения машины.

1. Для доступа к пальцам сепаратора снимите


решетки сепаратора. (См. “Секции
подбарабанья–демонтаж и установка” в этом
разделе.) A—Крепежные болты с C—Пальцы сепаратора
закругленной головкой
2. Проверьте износ пальцев сепаратора с помощью B—Стопорные гайки (2 шт.)
инструмента для измерения зазоров KXE10110.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для облегчения снятия переведите
редуктор ротора в нейтральное положение.

3. При необходимости снимите и утилизируйте винты


с полукруглой головкой (А), гайки (B) и пальцы
сепаратора (C).
OUO6075,0000B82 -59-14JUN11-3/4

ВАЖНО: Для того чтобы сохранить правильную


балансировку, пальцы сепаратора ДОЛЖНЫ
заменяться парами.
Пары пальцев сепаратора
1-2 11-12
3-4 13-14

H94751 —UN—25SEP09
5-6 15-16
7-8 17-18
9-10 19-20

4. Установите палец сепаратора (A) из комплекта


поставки на платформу ротора (B). (См. схему
расположения пальцев сепаратора).
A—Палец сепаратора C—Крепежные болты с
5. Установите винты с полукруглой головкой (C) из B—Платформа ротора закругленной головкой
комплекта поставки и зафиксируйте гайками (D). D—Гайки
6. Затяните гайки с нормативным моментом.
Спецификация
Винты с головкой
пальца—Момент
затяжки.................................................................................... 75±11 Нм
(55±8 фнт-фт)
OUO6075,0000B82 -59-14JUN11-4/4

75-27 PN=297
080911
Сепаратор

Расположение секций молотилки и пальцев сепаратора (регулируемый подающий


ротор стандартной конфигурации)
9
9 12
12
15

1
1
4
4
7
7
10
10
S1 S7 S14 S20
13
2
7
5
5
S3 S9 S16
8
8

11
33
S5 S11 S17
6 14
6

S2 S8 S13 S19

H94731 —UN—09MAR10
S4 S10 S15

S6 S12 S18

OUO6075,0000B83 -59-07APR11-1/1

75-28 080911

PN=298
Сепаратор

Расположение секций молотилки и пальцев сепаратора (регулируемый подающий


ротор для загущенных культур)

1
2
3
4

S1 S7 S14 S20
1

2 7

3 S3 S9 S16

4
1

S5 S11 S17
2

3
S2 S8 S13 S19
4

H94748 —UN—08MAR10
S4 S10 S15

S6 S12 S18

OUO6075,0000B84 -59-07APR11-1/1

75-29 080911

PN=299
Сепаратор

Сепаратор Posi-Torq™ —
двухдиапазонный

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель, 400 1000


включите стояночный тормоз и извлеките

H96715 —UN—02JUN10
ключ из замка зажигания.
210 530
ПРИМЕЧАНИЕ: При уборке крупносемянных культур
используйте минимально возможную скорость,
чтобы уменьшить повреждение семян.

Чтобы перейти с низкой на высокую скорость и


наоборот, установите рычаг переключения (A) в Диапазоны скоростей сепаратора
фиксированное нейтральное положение.
Для перевода в положение низкой скорости (B)
переведите рычаг в сторону боковой стенки
сепаратора.
Для перевода в положение высокой скорости (C)

H96936 —UN—17JUN10
переведите рычаг в сторону от боковой стенки
сепаратора.
Чтобы полностью привести привод в зацепление,
во время перемещения рукоятки переключения,
возможно, потребуется немного провернуть шкивы
переменной скорости.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что шестерни
полностью пришли в зацепление. A—Рычаг C—Положение высокой
B—Положение низкой скорости (2)
При изменении скоростей сепаратора скорости (1)
убедитесь в том, что вы переключили питание
в положение ВКЛ., а затем в положение
ВЫКЛ. для того, чтобы техника перешла на
новый скоростной режим работы.
При работе ниже 530 об/мин в течение
длительных периодов переключайте на
низкую скорость.
Posi-Torq - товарный знак Deere & Company
OUO6075,00007AC -59-13OCT10-1/1

75-30 PN=300
080911
Сепаратор

Зазор шкивов привода сепаратора –


регулировка
ВАЖНО: При зазоре менее 10 мм (3/8 дюйма)
ограничивается перемещение шкивов. Работа
привода на высоких оборотах может привести
к любому из следующих повреждений:

H75081 —UN—07FEB03
• Растяжение или обрыв ремня
• Поломка подшипника или вала
При зазоре менее 6 мм (1/4 дюйма)
ограничивается измерение крутящего
момента. Работа привода на низких
оборотах может привести к любому из
следующих повреждений:
• Разрыв ремня
• Проскальзывание ремня
Если не удается достичь высокой скорости при работе
на максимальных оборотах диапазона регулируемого
привода или при работе на минимальных оборотах
регулируемого привода, имеет место проскальзывание
ремня; проверьте правильность зазора между
шкивами привода. Чтобы обеспечить оптимальную
работу, установите зазор согласно спецификации.

H101227 —UN—26APR11
Спецификация
Шкивы—Зазор...................................................................... 8 мм ±2 мм
(5/16 дюйма ±1/16 дюйма)

Когда сепаратор включен, установите минимальное


число оборотов привода сепаратора, чтобы ведомые
шкивы на коробке передач закрылись.

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель, A—Винты с головкой (4 шт.) C—Стяжная муфта


включите стояночный тормоз и извлеките B—Гайка
ключ из замка зажигания.

Ослабьте винты с головкой (A) вокруг коробки передач.


Спецификация
ПРИМЕЧАНИЕ: Установите коробку передач на Шкивы—Зазор................................................................................. 8 мм
нейтраль, чтобы ремень безопасности занял (5/16 дюйма)
надлежащее положение между шкивами. Во
время регулировки стяжной муфты следует Затяните гайку (B) и винты с головкой (A).
вручную проворачивать шкивы. Переключите коробку передач на нужный диапазон.
Отверните гайку (B) и отрегулируйте стяжную муфту
(C), чтобы получить указанный зазор между ведомыми
шкивами.
OUO6075,0000BE3 -59-27APR11-1/1

75-31 PN=301
080911
Сепаратор

Ремень регулируемого привода


сепаратора – замена
Когда сепаратор включен, установите минимальное
число оборотов привода сепаратора, чтобы ведомые
шкивы на коробке передач закрылись.

H101228 —UN—26APR11
ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Переключите коробку передач в нейтральное


положение.
С помощью двух ключей отсоедините шланг (A) у
вращающегося гидравлического соединения.
Очистите и снимите заглушку (B), чтобы удалить
вакуум из полости для смазки.
Полностью откройте шкивы привода.
ПРИМЕЧАНИЕ: В соответствии с необходимостью
доступа к ремню регулируемого привода
снимите щитки.

Ослабьте винты с головкой (С) вокруг коробки передач.

H101229 —UN—26APR11
Отверните гайку (D) и отрегулируйте стяжную муфту
(E), чтобы переместить коробку передач и узел шкивов
вправо.
Демонтаж и замена ремня. Проверните блок вручную,
чтобы установить ремень на место.
Для получения необходимого зазора между ведомыми
шкивами поворачивайте шкивы и регулируйте стяжную
муфту. A—Шланг D—Гайка
B—Заглушка E—Стяжная муфта
Спецификация C—Винты с головкой (4 шт.)
Шкивы—Зазор................................................................................. 8 мм
(5/16 дюйма)

Затяните гайку (D) и винты с головкой (C). Запустите двигатель и включите соломотряс.
Несколько раз прогоните регулируемый привод по
ПРИМЕЧАНИЕ: Установите щитки, снятые всему диапазону скоростей. Отключите привод
ранее для обеспечения доступа к ремню сепаратора.
регулируемого привода сепаратора.
ПРИМЕЧАНИЕ: После нескольких часов работы
Установите заглушку (B) и гидравлический шланг (A) проверьте зазор шкивов еще раз; при
на шкив привода. необходимости отрегулируйте зазор.
Переключите коробку передач на нужный диапазон.
OUO6075,0000BE4 -59-27APR11-1/1

75-32 PN=302
080911
Сепаратор

Делители канала шнека


Перемещением (A) делителя вверх предотвращают
высокие потери зерна или скопление материала с
одной стороны при уборке урожая на косогорах.

A—Делители канала шнека

H83545 —UN—20MAY05
OUO6075,0000755 -59-20MAR07-1/1

Ремень выпускного битера — регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ослабляйте гайку (А) и затягивайте гайку (В) до тех


пор, пока шайба (С) не будет находиться между
концом измерительного шаблона (D) и нижней частью
ступени. Затяните стопорную гайку.

A—Гайка C—Шайба
B—Гайка D—Шаблон

H96951 —UN—17JUN10
OUO6075,0000807 -59-18JUN10-1/1

Ремень выпускного битера — замена

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H96952 —UN—17JUN10
Отверните винты (A) и снимите щиток (B) с задней
левой стороны машины.

A—Крепежные винты B—Щиток

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000808 -59-05JAN11-1/8

75-33 PN=303
080911
Сепаратор

Ослабить гайки (A) и снять ленту (B) со шкива.

A—Гайки B—Ремень выпускного


битера

H96953 —UN—17JUN10
OUO6075,0000808 -59-05JAN11-2/8

Машины, оснащенные соломоразбрасывателем


Отверните винты с головкой под ключ (A) и снимите
щиток (B).

A—Крепежные винты B—Щиток

H99547 —UN—05JAN11
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000808 -59-05JAN11-3/8

75-34 PN=304
080911
Сепаратор

Снимите и утилизируйте ремень (A) промежуточного


вала.
Установите новый ремень разгрузочного битера на
промежуточный вал.
Установите ранее снятый щиток и винты с головкой.

A—Ремень выпускного
битера

H100562 —UN—03MAR11
OUO6075,0000808 -59-05JAN11-4/8

Машины, оборудованные измельчителем


Полностью поднимите измельчитель переключателем
слева и снимите щитки измельчителя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Отметьте положение гаек
натяжного механизма перед ослаблением для
того, чтобы облегчить повторную сборку.

Ослабьте гайки (A) и снимите внутренний ремень (B)


со шкива.
Снимите и утилизируйте ремень (C) с промежуточного
вала измельчителя.

H96954 —UN—27OCT10
A—Гайки C—Ремень выпускного
B—Внутренний ремень битера
привода измельчителя

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000808 -59-05JAN11-5/8

75-35 PN=305
080911
Сепаратор

Установите новый ремень разгрузочного битера (A) на


промежуточный вал измельчителя.
Установите внутренний ремень (В) и убедитесь в том,
что ремень установлен на одной линии со шкивами.
Полностью опустите узел измельчителя
переключателем слева.
Затягивайте гайку (С), пока шайба (D) не будет
расположена между концом измерительного шаблона
(Е) и нижней частью выступа. Затянуть контргайку (F).
Установить ранее снятые щитки соломоизмельчителя.

H96955 —UN—27OCT10
A—Ремень выпускного D—Шайба
битера E—Шаблон
B—Внутренний ремень F— Гайка
привода измельчителя
C—Гайка

OUO6075,0000808 -59-05JAN11-6/8

Установите ремень разгрузочного битера (A) на шкив.


Затягивайте гайку (B), пока шайба (C) не будет
расположена между концом измерителя (D) и нижней
частью выступа. Затянуть стопорную гайку (Е).

A—Ремень выпускного D—Шаблон


битера E—Гайка
B—Гайка
C—Шайба

H96957 —UN—18JUN10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000808 -59-05JAN11-7/8

75-36 PN=306
080911
Сепаратор

Установите щиток (B) и закрепите его с помощью


крепежных винтов (A).

A—Крепежные винты B—Щиток

H96952 —UN—17JUN10
OUO6075,0000808 -59-05JAN11-8/8

Разгрузочный битер – замена лопастей

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H54675 —UN—13MAY99
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы продлить срок службы
лопастей битера, их можно переставлять.

Лопасти битера можно заменять, не снимая битер.


Открутите винты крепления лопасти и снимите
лопасть. Три лопасти закреплены с помощью винтов,
а три – с помощью винтов, гаек и шайб.
Замените лопасть и затяните гайки или винты Спецификация
нормативным моментом. Крепежные
При необходимости снимите и замените сменные винты—Момент
накладки. Затяните винты нормативным моментом. затяжки.......................................................................................... 70 Нм
(52 фнт-фт)

OUO6075,0000A1A -59-12OCT10-1/1

75-37 PN=307
080911
Сепаратор

Стандартный выпускной битер — замена


крыла

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H85626 —UN—27MAR06
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы продлить срок службы
крыльев, их можно переставлять.

Крылья разгрузочного битера и сменные накладки


можно заменить, не снимая разгрузочный битер. Для
поддержания надлежащей балансировки заменять Крыло выпускного битера (стандартн.)
крылья выпускного битера комплектами по два
противоположных крыла.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если выпускной битер снят с
машины или проходил техобслуживание,
затянуть боты фиксатора до крепления
крыльев. Затяните винты нормативным
моментом.

H85627 —UN—27MAR06
Открутите болты с круглой головкой (A) и при
необходимости замените сменные накладки (B)
разгрузочного битера. Затянуть болты с круглой
головкой согласно спецификации.
Спецификация
Крыло выпускного битера (стандартн.)
Болты с круглой
головкой сменной
накладки разгрузочного A—Болт (болты) с круглой C—Крепежные винты
битера—Момент головкой D—Крылья выпускного
B—Сменная накладка битера
затяжки.......................................................................................... 70 Нм
разгрузочного битера
(52 фнт-фт)

Отвернуть болты (C) и при необходимости заменить


крылья выпускного битера (D). Затяните винты
нормативным моментом.
Спецификация
Крепежные болты
лопасти выпускного
битера—Момент
затяжки.......................................................................................... 70 Нм
(52 фнт-фт)
OUO6075,0000A15 -59-12OCT10-1/1

75-38 PN=308
080911
Сепаратор

Выпускной битер для плотной культуры


(рис) — замена крыла

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H81772 —UN—28SEP04
Крылья разгрузочного битера и сменные накладки
можно заменить, не снимая разгрузочный битер. Для
поддержания надлежащей балансировки заменять
крылья выпускного битера комплектами по два
противоположных крыла.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если выпускной битер снят с Крыло выпускного битера (рис)
машины или проходил техобслуживание,
затянуть боты фиксатора до крепления
крыльев. Затяните винты нормативным
моментом.

Открутите болты с круглой головкой (A) и при


необходимости замените сменные накладки (B)

H79440 —UN—15DEC03
разгрузочного битера. Затянуть болты с круглой
головкой согласно спецификации.
Спецификация
Болты с круглой
головкой сменной
накладки разгрузочного
Крыло выпускного битера (рис)
битера—Момент
затяжки.......................................................................................... 90 Нм
(66 фнт-фт) A—Болт (болты) с круглой C—Крепежные винты
головкой D—Крылья выпускного
Отвернуть болты (C) и при необходимости заменить B—Сменная накладка битера
крылья выпускного битера (D). Затяните винты разгрузочного битера
нормативным моментом.
Спецификация
Крепежные болты
лопасти выпускного
битера—Момент
затяжки.......................................................................................... 70 Нм
(52 фнт-фт)
OUO6075,0000A16 -59-12OCT10-1/1

75-39 PN=309
080911
Сепаратор

Ремень отбойного битера (если установлен) – регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ослабляйте гайку (А) и затягивайте гайку (В) до тех


пор, пока шайба (С) не будет находиться между
концом измерительного шаблона (D) и нижней частью
ступени. Затяните стопорную гайку.

A—Гайка C—Шайба
B—Гайка D—Шаблон

H98549 —UN—12OCT10
OUO6075,0000A17 -59-27OCT10-1/1

Ремень отбойного битера (если установлен) – замена

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Открутите винты и снимите щитки (A) с правой


стороны машины сзади.

A—Щитки

H98550 —UN—12OCT10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000A18 -59-27OCT10-1/2

75-40 PN=310
080911
Сепаратор

Ослабить гайки (A) и снять ленту (B) со шкива.


Установите запасной ремень и отрегулируйте
устройство натяжения так, чтобы шайба находилась
между концом измерительного шаблона и нижней
частью ступени. Затяните стопорную гайку.
Установите щитки и закрепите его винтами с головкой.

A—Гайки B—Ремень отбойного битера

H98551 —UN—12OCT10
OUO6075,0000A18 -59-27OCT10-2/2

75-41 PN=311
080911
Сепаратор

Отбойный битер (если установлен) – замена крыла

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы продлить срок службы


крыльев, их можно переставлять.

H98552 —UN—12OCT10
Крылья отбойного битера и сменные накладки
можно заменять без демонтажа отбойного битера.
Для сохранения баланса следует заменять
крылья отбойного битера комплектами по два
противоположных крыла.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если отбойный битер снят с
машины или проходил техобслуживание,
затяните зажимные болты до крепления
крыльев. Затяните винты нормативным
моментом.

Открутите болты с круглой головкой (A) и при


необходимости замените сменные накладки (B)
отбойного битера.
Сдвигайте сменные накладки отбойного битера в
сторону, пока они не достигнут края паза (C), как
показано на рисунке.

H98553 —UN—14OCT10
Затянуть болты с круглой головкой согласно
спецификации.
Спецификация
Болты с круглой
головкой сменной
накладки отбойного
битера—Момент
затяжки.......................................................................................... 79 Нм
(58 фнт-фт) A—Болт (болты) с круглой D—Крепежные винты
головкой E—Крылья отбойного битера
Открутите винты с головкой (D) и замените B—Сменная накладка
крылья отбойного битера (E) в соответствии с отбойного битера
C—Выемка
необходимостью. Затяните винты нормативным
моментом.
Спецификация
Винты крепления
крыльев отбойного
битера—Момент
затяжки.......................................................................................... 79 Нм
(58 фнт-фт)

OUO6075,0000A19 -59-04NOV10-1/1

75-42 PN=312
080911
Сепаратор

Правый передний ремень промежуточного


вала — регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ослабляйте гайку (А) и затягивайте гайку (В) до тех


пор, пока шайба (С) не будет находиться между
концом измерительного шаблона (D) и нижней частью
ступени. Затяните стопорную гайку.

H96938 —UN—17JUN10
A—Гайка C—Шайба
B—Гайка D—Шаблон

OUO6075,00007F8 -59-17JUN10-1/1

Правый передний ремень промежуточного


вала — замена
ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ослабьте крепление гаек (A) и снимите ремень (B).


Установите запасной ремень и отрегулируйте
устройство натяжения так, чтобы шайба находилась
между концом измерительного шаблона и нижней
частью ступени. Затяните стопорную гайку.

H96924 —UN—16JUN10
A—Гайки B—Правый передний ремень

OUO6075,00007F9 -59-17JUN10-1/1

75-43 PN=313
080911
Сепаратор

Правый задний ремень промежуточного


вала — регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ослабляйте гайку (А) и затягивайте гайку (В) до тех


пор, пока шайба (С) не будет находиться между
концом измерительного шаблона (D) и нижней частью
ступени. Затяните стопорную гайку.

H96939 —UN—17JUN10
A—Гайка C—Шайба
B—Гайка D—Шаблон

OUO6075,00007FA -59-17JUN10-1/1

Правый задний ремень промежуточного


вала — замена
ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ослабьте крепление гаек (A) и снимите правый


передний ремень промежуточного вала (B).
Ослабьте крепление гаек (A) и снимите задний ремень
промежуточного вала (C).

H96940 —UN—17JUN10
Установите запасной ремень и отрегулируйте
устройство натяжения так, чтобы шайба находилась
между концом измерительного шаблона и нижней
частью ступени.
Установите передний ремень промежуточного вала
и отрегулируйте устройство натяжения так, чтобы
шайба находилась между концом измерительного
шаблона и нижней частью ступени.
A—Гайки C—Задний ремень
B—Передний ремень промежуточного вала
промежуточного вала

OUO6075,00007FB -59-22JUN10-1/1

75-44 PN=314
080911
Сепаратор

Вентиляционные каналы зерноочистки


Извлеките быстрозапорный штифт (A) и откройте
вентиляционный канал (B). Открытие вентиляционных
каналов делает возможным контроль за зоной
вокруг зерноочистки во время регулировки решета
первой очистки/зернового решета или в ходе осмотра

H96942 —UN—14SEP10
технического состояния зерноочистки.

A—Быстрозамыкающий B—Воздушный канал


штифт

OUO6075,00007FC -59-14SEP10-1/1

Дверца для обслуживания зерноочистки


(машины с соломоразбрасывателем)
Извлеките быстрозапорный штифт (A) и откройте
дверцу для обслуживания (B). Открытие дверцы для
обслуживания делает возможным контроль за зоной
вокруг зерноочистки во время регулировки решета

H102245 —UN—15JUN11
первой очистки/зернового решета или в ходе осмотра
технического состояния зерноочистки.

A—Быстрозапорный штифт B—Дверца для обслужива-


ния

OUO6075,0000CA7 -59-16JUN11-1/1

Шестерни шнеков зерноочистки–Очистное отверстие

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Позволяет механизатору выполнять очистку и осмотр


зоны шестерен шнеков зерноочистки.

H95822 —UN—24MAR10
Извлеките фиксирующий штифт (A) и переместите
рычаг (B) для открытия или закрытия очистного
отверстия (C).
Переместите рычаг в требуемое положение:
• Закрытое положение (D)
• Открытое положение (E)
A—Фиксирующий штифт D—Закрытое положение
B—Рычаг E—Открытое положение
C—Очистное отверстие

OUO6075,00006FE -59-24MAR10-1/1

75-45 PN=315
080911
Сепаратор

Шестерни шнека зерноочистки —


регулировка

ВНИМАНИЕ: Поднять камеру питателя,


включить стояночный тормоз, заглушить
двигатель, вынуть ключ зажигания и опустить

H54518 —UN—22JUN99
аварийный ограничитель.

Ослабьте гайку (A) на хомуте (B) и отрегулируйте


шестерни (С) так, чтобы они соприкоснулись.
Отодвинуть зажим на 0,8 мм (1/32 дюйм.) и затянуть
гайку. Не ставить шестерни слишком близко, это
утяжелит их ход.
A—Гайка C—Шестерни
B—Хомут

OUO6075,0000760 -59-20MAR07-1/1

Ремень зерноочистки, вентилятора и


подающего шнека — регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H96944 —UN—17JUN10
Ослабляйте гайку (А) и затягивайте гайку (В) до тех
пор, пока шайба (С) не будет находиться между
концом измерительного шаблона (D) и нижней частью
ступени. Затяните стопорную гайку.

A—Гайка C—Шайба Щиток отсутствует в целях наглядности.


B—Гайка D—Шаблон

OUO6075,00007FD -59-17JUN10-1/1

75-46 PN=316
080911
Сепаратор

Ремень зерноочистки, вентилятора и


подающего шнека — замена

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H96943 —UN—17JUN10
Снимите правый передний ремень промежуточного
вала и ремень регулируемого привода очистного
вентилятора.
Ослабьте натяжение гаек (A) и снимите приводной
ремень (B) зерноочистки, вентилятора и шнека
транспортера.
Установите запасной ремень и отрегулируйте
устройство натяжения так, чтобы шайба находилась
между концом измерительного шаблона и нижней
частью ступени.
Установите передний ремень промежуточного вала,

H54683 —UN—17MAY99
ремень регулируемого привода очистного вентилятора
и отрегулируйте натяжители, чтобы шайба находилась
между концом измерительного шаблона и нижней
частью ступени.

A—Гайки B—Ремень
Запасовка ремня

OUO6075,00007FE -59-17JUN10-1/1

Ремень очистного вентилятора — замена


Запустите двигатель машины, включите сепаратор
и дайте вентилятору поработать на максимальной
скорости.
Отключить сепаратор, остановить двигатель и вынуть

H96945 —UN—17JUN10
ключ зажигания.

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

С помощью клина приведите нижний шкив (A) в


полностью открытое положение.
A—Нижний шкив C—Верхний шкив
Отсоедините опорные рычаги (B) и откиньте их в B—Опорные рычаги D—Ремень
сторону.
Снимите верхний шкив (C) и натяните ремень (D) на
нижний шкив. Проверьте правильность регулировки скорости
Установите новый ремень, удалите клин и вентилятора очистки.
подсоедините опорные рычаги.
OUO6075,00007FF -59-17JUN10-1/1

75-47 PN=317
080911
Сепаратор

Привод очистного вентилятора —


регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H96946 —UN—17JUN10
ПРИМЕЧАНИЕ: Минимальные и максимальные
обороты вентилятора очистки контролиру-
ются электронной системой; упорные гайки
обеспечивают защиту привода в случае неис-
правности электронной системы, и должны
быть установлены как показано на рисунке.

Гайки (A) должны быть прижаты друг к другу на концах A—Гайки B—Конец резьбы
резьбы (B), как показано на рисунке.
OUO6075,0000800 -59-17JUN10-1/1

Переднее длиннозубое колосовое решето


Переднее длиннозубое колосовое решето
закрепляется и устанавливается на 24 мм (15/16
дюйм.).
Убираемый материал, прошедший через переднее

H54528 —UN—01APR99
колосовое решето, подается на колосовое решето для
дальнейшей очистки.

OUO6075,0000766 -59-22APR08-1/1

Колосовое решето и просеиватель — размеры

Машины могут оснащаться колосовым решетом и


просеивателями двух разных типов.
• Длиннозубые колосовое решето и просеиватель.
• Универсальные колосовое решето и просеиватель.
Размеры колосового решета и просеивателя следует H89699 —UN—21AUG07
измерять от проволоки до проволоки (А). Этот
размер позволяет определить тип установленного
колосового решета и просеивателя — длиннозубые
или универсальные.

A—От проволоки до
проволоки

OUO6075,0000C1E -59-22AUG07-1/1

75-48 PN=318
080911
Сепаратор

Универсальное колосовое решето, 29 мм


(1 1/8 дюйма)
Универсальное колосовое решето можно использовать
для кукурузы, соевых бобов, сорго, мелкозерновых
культур, семян масличных и травосейных культур,
а также многих специальных культур. Оно

H54526 —UN—01APR99
предназначено для сухих условий и не забивается
метелками кукурузы, а также стеблями соевых бобов,
подсолнечника и сорго.

OUO6075,0000767 -59-22AUG07-1/1

Длиннозубое решето первой очистки 41


мм (5/8–1 дюйм.)
ПРИМЕЧАНИЕ: Не рекомендуется использовать
для мелкозерновых культур, кукурузы
пищевой или попкорна

H58751 —UN—13JUL99
Длиннозубые колосовое решето и просеиватель
обеспечивают улучшенное отделение зерна при
уборке влажной и высокоурожайной кукурузы, а также
высокую производительность и чистое зерно для
кукурузы и соевых бобов.

OUO6075,0000A1E -59-13OCT10-1/1

Универсальное зерновое решето, 29 мм


(1 1/8 дюйма)
Это зерновое решето подходит для всех основных и
многих специальных культур.

H54527 —UN—01APR99
OUO6075,0000C9E -59-14JUN11-1/1

75-49 PN=319
080911
Сепаратор

Длиннозубое зерновое решето 29 мм


(1/8–1 дюйм.)
ПРИМЕЧАНИЕ: Не рекомендуется использовать
для мелкозерновых культур, кукурузы
пищевой или попкорна

H54526 —UN—01APR99
Длиннозубый просеиватель обеспечивает
улучшенное отделение зерна при уборке влажной и
высокоурожайной кукурузы.
Используйте просеиватель вместе с длиннозубым
колосовым решетом, чтобы обеспечить высокую
производительность и чистое зерно при уборке
кукурузы и соевых бобов.
OUO6075,0000A20 -59-13OCT10-1/1

Переключатель регулировки решета


первой очистки/зернового решета
ВАЖНО: Полностью закройте жалюзи решета
первой очистки/зернового решета во
избежания повреждения жалюзи во
время демонтажа решета.

H97564 —UN—14SEP10
Переключатель регулировки решета первой очистки
(A) и переключатель регулировки зернового решета
(B) находятся с левой стороны машины.
С помощью переключателей регулировки колосового
решета и просеивателя механик-водитель может
открыть или закрыть колосовое решето или
просеиватель. A—Регулятор решета первой B—Переключатель
очистки регулировки колосового
решета

OUO6075,00007DC -59-21MAR11-1/1

75-50 PN=320
080911
Сепаратор

Секции верхнего/нижнего решета –


Демонтаж и установка

ВНИМАНИЕ: Заглушите двигатель, затяните


стояночный тормоз и выньте ключ зажигания
во избежание неожиданного начала движения

H100410 —UN—13JUN11
и получения травм.

ВАЖНО: Избегайте повреждений элементов


решета первой очистки/зернового решета.
Полностью закройте жалюзи решета
первой очистки/зернового решета перед
снятием элементов с машины.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для снятия элементов решета A—Прокладка B—Жгут проводов колосо-


первой очистки/зернового решета не вого решета/решета
требуется снимать измельчитель или
соломоразбрасыватель (при наличии).
Измельчитель или соломоразбрасыватель 1. Перед отсоединением жгута электропроводки (В)
должен быть полностью поднят. снимите изоляционные втулки (A).
Процедура снятия решета аналогична
процедуре для колосового решета.
OUO6075,0000B59 -59-13JUN11-1/6

2. Извлеките быстрозапорный штифт (A) и откройте


вентиляционный канал (B) с обеих сторон машины.

A—Быстрозапорный штифт B—Вентиляционный канал

H96942 —UN—14SEP10
OUO6075,0000B59 -59-13JUN11-2/6

3. Вывинтите крепежные болты (A) и снимите


кронштейн ворошителя (B) с обеих сторон машины.

A—Винты с головкой (2 шт.) B—Кронштейн ворошителя H100411 —UN—13JUN11

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B59 -59-13JUN11-3/6

75-51 PN=321
080911
Сепаратор

ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель решета первой очистки


снимать не требуется.

4. Открутите винты с головкой (A) и снимите крышку


мотора (B).

A—Винты с головкой B—Крышка мотора

H96965 —UN—21JUN10
OUO6075,0000B59 -59-13JUN11-4/6

H96969 —UN—21JUN10

H96971 —UN—21JUN10
A—Откидной борт B—Винт с головкой и гайка C—Винты с головкой D—Винты с головкой и гайки

ПРИМЕЧАНИЕ: Стяжную муфту снимать не нужно.


c. Отверните винты с головкой и гайки (D) на
5. Опустите откидной борт (A): нижней центральной части откидного борта.

a. Снимите винт с головкой и гайку (B) с обеих d. Потяните откидной борт назад и опустите его.
сторон машины.
b. Ослабьте крепежные болты (C) с обеих сторон
машины.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B59 -59-13JUN11-5/6

75-52 PN=322
080911
Сепаратор

6. Отверните крепежные болты (A) решета первой


очистки/зернового решета и снимите пружины с
обеих сторон машины.
7. Переместите элемент колосового решета/решета
через заднюю часть машины.

H102179 —UN—13JUN11
8. Осмотрите зерновые уплотнения на элементе
колосового решета/решета и при необходимости
отремонтируйте.
9. Установите элемент решета первой
очистки/зернового решета через заднюю часть
машины и затяните болты нормативным моментом.
Спецификация
Крепежные болты ко-
A—Крепежные болты
лосового решета/ре-
шета—Момент за-
тяжки............................................................................................ 100 Нм
(74 фнт-фт) 13. Закройте вентиляционные каналы с обеих сторон
машины и закрепите быстрозапорными штифтами.
10. Поднимите откидной борт и установите ранее
снятый и ослабленный крепеж. 14. Установите снятую ранее изоляционную втулку и
подсоедините жгут электропроводки.
11. Установите ранее снятый кожух мотора и закрепите
винтами с головкой. 15. Откалибруйте решето первой очистки/зерновое
решето – для получения дополнительной
12. С помощью винтов с головкой закрепите кронштейн информации см. раздел с калибровочными
ворошителя с обеих сторон машины. процедурами.
OUO6075,0000B59 -59-13JUN11-6/6

Двигатель решета первой


очистки/просеивателя – ручная
регулировка

ВНИМАНИЕ: Заглушите двигатель, затяните


стояночный тормоз и выньте ключ зажигания

H75897 —UN—09APR03
во избежание неожиданного начала движения
и получения травм.

ПРИМЕЧАНИЕ: Те же процедуры ручной регулировки


могут использоваться для моторов решета
первой очистки/зернового решета.

1. Для доступа к мотору отвернуть винты (A).


A—Крепежные винты

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009B4 -59-06DEC10-1/2

75-53 PN=323
080911
Сепаратор

ВАЖНО: Во избежание повреждения


регулирующего мотора не поворачивайте
ручку с накаткой с помощью гаечного ключа.

ПРИМЕЧАНИЕ: После ремонта или замены


двигателя регулировки решета первой
очистки/зернового решета его нужно

H74041 —UN—05NOV02
откалибровать. (см. раздел “Процедуры
калибровки”).

2. Для регулировки двигателя используйте ручку (A).


Поворачивайте ручку по часовой стрелке, чтобы
закрыть, и против часовой стрелки, чтобы открыть
решето первой очистки/просеиватель.
A—Ручка

OUO6075,00009B4 -59-06DEC10-2/2

Ремень элеватора чистого зерна –


регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ослабляйте гайку (А) и затягивайте гайку (В) до тех


пор, пока шайба (С) не будет находиться между
концом шаблона (D) и нижней частью ступени.
Затяните стопорную гайку.

H97127 —UN—27OCT10
A—Гайка C—Шайба
B—Гайка D—Шаблон

OUO6075,000081B -59-24JUN10-1/1

75-54 PN=324
080911
Сепаратор

Ремень элеватора чистого зерна – Замена

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ослабьте гайки (A) для того, чтобы снять натяжение


ремня (B) элеватора чистого зерна.

A—Гайки B—Ремень элеватора чистого


зерна

H97128 —UN—27OCT10
OUO6075,000081C -59-24JUN10-1/2

Отверните крепежные болты (A) и снимите крышку (B).


Снимите ремень элеватора чистого зерна (C) со
шкивов.
Установите запасной ремень и отрегулируйте
устройство натяжения так, чтобы шайба находилась

H97032 —UN—22JUN10
между концом шаблона и нижней частью ступени.
Затяните стопорную гайку.
Установите ранее снятый кожух и закрепите винтами
с головкой.

A—Крепежные винты C—Ремень элеватора чистого


B—Кожух зерна

H97034 —UN—22JUN10

OUO6075,000081C -59-24JUN10-2/2

75-55 PN=325
080911
Сепаратор

Натяжение цепи элеватора чистого зерна – регулировка


Отпустите защелку и откройте нижнюю дверцу.
Отверните гайки, крепящие крышку подшипника.
Ослабьте гайки (A) и с помощью гаек (B) отрегулируйте
цепь. Чтобы натянуть цепь, опустите стакан
подшипника вниз.

H87582 —UN—07MAR07
Цепь элеватора отрегулирована надлежащим
образом, когда нижний конец цепи может двигаться из
стороны в сторону на звездочке, но цепь невозможно
снять со звездочки. Если провисание цепи составляет
до 6 мм (1/4 дюйм.) от звездочки, подрегулируйте
цепь. После продолжительного использования для
правильной регулировки цепи может потребоваться
снять полузвено цепи.
A—Гайки (4 шт.) B—Гайки

OUO6075,0000AD0 -59-06DEC10-1/1

Датчики колосового элеватора

ВНИМАНИЕ: Использование органов


управления или регулировки или выполнение
процедур, отличающихся от определенных в
этом документе, могут привести к вредному

H70551 —UN—02JAN02
воздействию излучения.
Ключ замка зажигания должен быть ВЫКЛ.
или датчик объёма недомолота отсоединен
перед сервисным обслуживанием или
снятием датчиков.

Снимите датчики недомолота (A), чтобы проверить и,


если необходимо, очистить линзы.
A—Датчики объёма
Если линзы чистые, удалите их и проверьте наличие недомолота
пыли. При обнаружении пыли очистите затронутые
поверхности и соберите прибор снова, обеспечив
надежное уплотнение.
Установите датчики на место и проверьте систему.
Если индикатор по-прежнему показывает полную или
пустую шкалу, обратитесь к дилеру компании John
Deere.
OUO6075,000088F -59-26MAY11-1/1

75-56 PN=326
080911
Сепаратор

Лопатки колосового элеватора


Периодически проверяйте цепь колосового элеватора,
чтобы обнаружить изношенные или недостающие
лопатки.
При работе в грязи на элеваторной цепи можно

H62187 —UN—13JAN00
установить стальную лопатку в качестве скребка.

OUO6075,0000778 -59-20MAR07-1/1

Приводной ремень колосового элеватора


— регулировка

ВНИМАНИЕ: Заглушить двигатель, поставить


его на стояночный тормоз и вынуть
ключ зажигания.

H62186 —UN—13JAN00
Отпустить контргайку (A).
Затягивайте гайку (B) до тех пор, пока шайба (C) не
будет находиться между концом шаблона (D) и нижней
частью ступени. Затяните стопорную гайку.

A—Контргайка C—Шайба
B—Гайка D—Шаблон

OUO6075,0000779 -59-20MAR07-1/1

Скребковая цепь колосового элеватора —


регулировка
Отпустите защелку и откройте нижнюю дверцу.
Отвернуть гайки, крепящие крышку подшипника.
Ослабьте гайки (A) и с помощью гаек (B) отрегулируйте

H62185 —UN—13JAN00
цепь. Чтобы натянуть цепь, опустите стакан
подшипника вниз.
Цепь элеватора отрегулирована надлежащим
образом, когда нижний конец цепи может двигаться
из стороны в сторону на звездочке, но цепь
невозможно стянуть со звездочки. Если провисание
цепи составляет до 6 мм (1/4 дюйма) от звездочки,
подрегулируйте цепь. После продолжительного A—Гайки (4 шт.) B—Гайки
использования для правильной регулировки цепи
элеватора отходов может потребоваться снять
полузвено цепи.
OUO6075,000077A -59-04APR07-1/1

75-57 PN=327
080911
Сепаратор

Приводная цепь верхнего колосового


шнека — регулировка

ВНИМАНИЕ: Заглушить двигатель, поставить


его на стояночный тормоз и вынуть
ключ зажигания.

H62189 —UN—13JAN00
Ослабьте болт (A) и отрегулируйте блок (B) для
натяжения цепи. Затяните болт, когда цепь натянута.

A—Винт с головкой под ключ B—Блок цилиндров

OUO6075,000077B -59-20MAR07-1/1

Приводные ремни – левая сторона

D
F

C
G
B

A
E

H96907 —UN—16JUN10
H

A—Ремень привода насоса C—Ремень системы F— Ремень промежуточного H—Стандартный ремень


жатки и мотовила стан- выгрузного шнека вала, разгрузочного битера / ремень повышенной
дартной/повышенной про- D—Ремень регулируемого и измельчителя производительности
изводительности/привода привода сепаратора G—Ремни соломоизмельчителя привода приемной камеры
многоскоростной приёмной E—Ремни разгрузочного битера H—Приводной ремень с регулируемой скоростью
камеры CommandTouch (до- приемной камеры с H—Ремень многоскоростного
полнительно) постоянной скоростью привода приёмной
B—Система выгрузного камеры CommandTouch
шнека, роликовая цепь (дополнительно)
#60 (зерновой бункер 10572
л (300 буш.))
B—Система выгрузного
шнека, роликовая цепь
#80 (зерновой бункер 14096
л (400 буш.))
OUO6075,0000801 -59-23JUN10-1/1

75-58 PN=328
080911
Сепаратор

Приводные ремни – правая сторона

F
J
E

C D

H
I

H99322 —UN—10DEC10
G

A—Ремень элеватора чистого D—Шнек возврата остатков, G—Ремень вентилятора J— Приводной ремень
зерна цепь № 50 очистки с регулируемой отбойного битера
B—Правый задний ремень E—Ремень вентилятора скоростью (дополнительно)
промежуточного вала зерноочистки и шнеков H—Ремень акселератора
C—Ремень колосового шнека и транспортера подачи
элеватора F— Правый передний ремень I— Питающий транспортёр
промежуточного вала (цепь), цепь № 60
OUO6075,0000AD2 -59-06DEC10-1/1

75-59 080911

PN=329
Сепаратор

Акселератор подачи — механическая очистка


1. Отключить сепаратор. После удаления пробки повернуть акселератор
на один оборот, чтобы убедиться, что в нем нет
2. Заглушить двигатель, поставить его на стояночный материала.
тормоз и вынуть ключ зажигания.
11. Включить привод акселератора подачи путем
3. Переместите рычаг коробки передач привода перевода рычага вверх и в прорезь в кронштейне.
сепаратора в положение пониженной передачи.
12. Нажмите на гудок, заведите двигатель и установите
4. Ослабить натяжение ремня привода акселератора скорость двигателя на средние обороты холостого
подачи, передвинув рычаг вверх и наружу из хода.
прорези в кронштейне.
13. Ввести в действие сепаратор. Если пробка
5. Открыть дверцу камнеуловителя и очистить. не удалена, отключите сепаратор и повторите
Оставить дверцу камнеуловителя открытой. операции 9–13.
6. Нажмите на гудок, заведите двигатель и установите 14. Заглушить двигатель, поставить его на стояночный
скорость двигателя на средние обороты холостого тормоз и вынуть ключ зажигания.
хода.
15. Закрыть дверцу камнеуловителя и восстановить
7. Включите сепаратор на удаление материала из исходный зазор до подбарабанья. Установить
выпускного битера и силосорезки. крышки доступа к акселератору подачи на место.
8. Отключить сепаратор. 16. Если сначала велась работа на высокой передаче,
9. Заглушить двигатель, поставить его на стояночный переключите коробку передач сепаратора,
тормоз и вынуть ключ зажигания. восстановите первоначальное значение числа
оборотов сепаратора и возобновите работу.
10. Снять крышки доступа к зоне акселератора подачи
и удалить убираемый материал из зоны битера.
OUO6075,0000785 -59-09AUG07-1/1

75-60 080911

PN=330
Сепаратор

Сепаратор — механическая очистка


Отключить сепаратор.
Нажмите на гудок, заведите двигатель и установите
ПРИМЕЧАНИЕ: Отметить установку и скорость двигателя на средние обороты холостого
отрегулировать подбарабанье до хода.
полного открытия.
ВАЖНО: Чтобы не повредить картер редуктора
вала отбора мощности и сцепление
Заглушить двигатель, поставить его на стояночный
двигателя, работающее в масляной
тормоз и вынуть ключ зажигания.
ванне, не включайте рычаг сепаратора
Установите рычаг коробки передач сепаратора в при засорении сепаратора более трех
нейтральное положение. раз в течение трех минут.
Ослабить натяжение ремня привода акселератора Включите соломотряс, чтобы очистить его. Если
подачи, передвинув рычаг вверх и наружу из прорези пробка не очищена, отключить сепаратор.
в кронштейне.
Если сепаратор нельзя таким образом очистить от
Открыть дверцу камнеуловителя и очистить. Оставить пробки, необходимо снять подбарабанья и решетки
дверцу камнеуловителя открытой. и удалить часть соломы вручную. После удаления
Нажмите на гудок, заведите двигатель и установите пробки снова установить подбарабанья и решетки.
скорость двигателя на средние обороты холостого После засорения сепаратора закройте дверцу
хода. камнеуловителя и восстановите исходный зазор до
Включите соломотряс, чтобы удалить материал из подбарабанья.
разгрузочного битера. Включить привод акселератора подачи путем
Настройте среднее число оборотов ремня сепаратора перевода рычага вверх и в прорезь в кронштейне.
с регулируемым числом оборотов. Если ранее работа выполнялась на высокой передаче,
Отключить сепаратор. установите рычаг коробки передач сепаратора
в положение высокой передачи. Восстановите
Заглушить двигатель, поставить его на стояночный первоначальное значение числа оборотов сепаратора
тормоз и вынуть ключ зажигания. и возобновите работу.
Переместите рычаг коробки передач привода
сепаратора в положение пониженной передачи.
OUO6075,0000786 -59-09AUG07-1/1

75-61 080911

PN=331
Сепаратор

Выпускной битер — механическая очистка


Отключить жатку и сепаратор.
Включить сепаратор на удаление материала из
ПРИМЕЧАНИЕ: Отметить установку и выпускного битера и соломоизмельчителя.
отрегулировать подбарабанье до
Отключить сепаратор.
полного открытия.
Заглушить двигатель, поставить его на стояночный
Заглушить двигатель, поставить его на стояночный тормоз и вынуть ключ зажигания.
тормоз и вынуть ключ зажигания.
Переместите рычаг коробки передач привода
Поднимите соломорезку. сепаратора в исходное положение.
Снять крышки для получения доступа к зоне Включить привод акселератора подачи путем
выпускного битера и удалить собранный материал из перевода рычага вверх и в прорезь в кронштейне.
зоны битера.
Установить на место все ранее снятые щитки.
Снимите щитки над ведущим блоком разгрузочного
битера, чтобы блок можно было провернуть вручную. Опустите соломорезку в рабочее положение.

После удаления пробки повернуть битер на один Нажмите на гудок, заведите двигатель и установите
оборот, чтобы убедиться, что в нем нет материала. скорость двигателя на средние обороты холостого
хода.
Установите рычаг коробки передач сепаратора в
нейтральное положение. Ввести в действие сепаратор.

Ослабить натяжение ремня привода акселератора Установите исходный зазор до подбарабанья и


подачи, передвинув рычаг вверх и наружу из прорези возобновите работу.
в кронштейне.
Нажмите на гудок, заведите двигатель и установите
скорость двигателя на средние обороты холостого
хода.
OUO6075,0000787 -59-09AUG07-1/1

75-62 080911

PN=332
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Соломоизмельчитель (общие сведения) • Зерновые


ВНИМАНИЕ: Не допускайте нахождения людей Информацию о повышении или понижении скорости
за соломоизмельчителем во время его работы. соломоизмельчителя см. в разделе, посвященном
Перед началом регулировки измельчителя изменению скорости привода соломоизмельчителя.
выключите двигатель, включите стояночный Запускайте при магазине ножей в полностью
тормоз и извлеките ключ зажигания. убранном положении. Если необходимо повысить
При нормальной работе нижние края качество измельчения, установите ножи в полностью
лопаток соломоизмельчителя стачиваются рабочее положение, см. далее в данном разделе
и становятся острыми. информацию о регулировке стационарных ножей
соломоизмельчителя.
Для установки высокой скорости соломоизмельчителя: ПРИМЕЧАНИЕ: Подробнее о переключателях
• Зерно измельчителя, расположенных в кабине, см.
раздел “Пульт управления CommandTouch
Для установки низкой скорости соломоизмельчителя: в подлокотнике”. OUO6075,0000B74 -59-21MAR11-1/1

Валкоукладчик (общие сведения) кукурузы. См. “Делитель растений” далее в этом


разделе.
• Полностью поднимите измельчитель. Информацию • Если машина оснащена откидным бортом
о переключателе измельчителя см. далее в этом PowerCast, установите скорость диска на ноль.
разделе. Дополнительную информацию о регуляторе
• Переключите привод измельчителя в нейтральное оборотов соломоразбрасывателя см. в разделе,
положение. См. “Скорости привода посвященном пульту управления CommandTouch на
соломоизмельчителя–переключение” далее подлокотнике.
в этом разделе.
• При уборке культур с низким образованием соломы
опустите дефлектор в положение для обработки OUO6075,0000CB9 -59-28JUN11-1/1

Откидной борт соломоизмельчителя —


регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ослабьте винты с головкой (A) с обеих сторон


измельчителя.
Поднимите или опустите откидной борт измельчителя
в пазах (B), чтобы отрегулировать ширину
разбрасывания соломы.
Чтобы зафиксировать положение, затяните винты с H98131 —UN—20SEP10
обеих сторон измельчителя.

A—Винты с головкой (4 шт.) B—Пазы

OUO6075,00009CA -59-21SEP10-1/1

80-1 PN=333
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Лопасти измельчителя (ручная


регулировка) – регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировка лопастей измельчителя


выполняется, если заводские настройки не
достаточны для оптимальной дальности
разбрасывания или равномерности.
Лопасти измельчителя отрегулированы на

H98133 —UN—20SEP10
заводе для эксплуатации с платформенными
жатками длиной 9,1 м (30 фт).

Ослабьте крепление гаек (A) и в соответствии с


необходимостью отрегулируйте лопасти измельчителя
(B), чтобы управлять дальностью раскидывания
соломы. См. заводские настройки лопастей
измельчителя (ручная регулировка) далее в этом
разделе. A—Гайки B—Лопатка измельчителя

Затяните гайки и повторите то же самое с остальными


лопастями измельчителя.
OUO6075,00009B8 -59-20SEP10-1/1

80-2 PN=334
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Лопасти измельчителя (ручная регулировка) – заводские настройки


A
B
C
D

H100407 —UN—23FEB11
F

Настройка лопастей под платформенные жатки длиной 9,1 м (30 фт.) (если смотреть сверху измельчителя)
A—693 мм (27.3 дюйма) C—382 мм (15 дюймов) E—133 мм (5.2 дюйма)
B—548 мм (21.6 дюйма) D—262 мм (10.3 дюйма) F— 48 мм (1.9 дюймов)
OUO6075,0000B78 -59-21MAR11-1/1

80-3 080911

PN=335
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Откидной борт PowerCast — регулировка


(дополнит.)

ВНИМАНИЕ: Не позволяйте никому стоять


позади заднего щитка, когда он работает.
Перед началом регулировки выключить
двигатель, включить стояночный тормоз
и вынуть ключ зажигания.

Для улучшения рабочих характеристик приводной


откидной борт всегда должен быть выровнен или
расположен параллельно грунту. В зависимости от
комбинаций шин, возможно, потребуется поднять или

H98132 —UN—20SEP10
опустить откидной борт.
Запаркуйте машину на ровной площадке.
Ослабьте винты с головкой (A) с обеих сторон
измельчителя.
Поднимите электроприводной откидной борт вверх или
вниз в пазах (B), чтобы выровнять положение борта.
A—Винты с головкой (4 шт.) B—Пазы
Чтобы зафиксировать положение, затяните винты с
обеих сторон измельчителя.
OUO6075,00009CC -59-14OCT10-1/1

Нож откидного борта PowerCast — замена


(дополнит.)

ВНИМАНИЕ: Диски весят приблизительно


13 кг (29 фнт).

ВАЖНО: Диски могут быть левосторонними и


правосторонними. Перед снятием отметьте
место крепления дисков.

Открутите стопорную гайку (A) и винт с головкой (B) с


дисков соломоразбрасывателя (C).

H98170 —UN—22SEP10
A—Стопорная гайка C—Дисковые батареи
B—Винт с головкой разбрасывателя

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009CE -59-22SEP10-1/2

80-4 PN=336
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

ВАЖНО: Во время замены изношенных или


поврежденных ножей для сохранения
ротационного баланса диска следует
заменять ножи, установленные друг
напротив друга, в комплекте.

Ножи ориентированы в чередующиеся отверстия для


достижения оптимального распределения материала.
Проверьте, что новые ножи вставлены в те же
отверстия.
При необходимости установить запасные ножи и
затянуть крепежные детали согласно спецификации.

H98171 —UN—22SEP10
Спецификация
Крепежные детали
ножа—Момент
затяжки.......................................................................................... 22 Нм
(16 фнт-фт)

OUO6075,00009CE -59-22SEP10-2/2

Задние кожухи откидного борта PowerCast


(дополнительно)
ПРИМЕЧАНИЕ: Кожухи можно снять, для подачи
большего количество растительной массы в
центр машины в ходе уборке жесткостебель-
ных или толстостебельных культур.

H98180 —UN—22SEP10
При уборке кукурузы передние и задние кожухи
всегда должны быть установлены, чтобы
обеспечить равномерное распределение
материала.

Полевое положение:
Кожухи используются для управления распределением
A—Крепежные детали (8 шт.) B—Задние кожухи
послеуборочных остатков на широких платформенных
жатках.
Установите кожухи (B) за сварной накладкой, как
показано на рисунке, и зафиксируйте крепежными
деталями (A).
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009CF -59-30SEP10-1/2

80-5 PN=337
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Положение хранения:
Снять и сохранить быстрозапорные штифты (A) и
щиток (B).
Установите задние кожухи (C) на приварную шпильку,
как показано на рисунке, и зафиксируйте с помощью
барашковой гайки (D).
Установить ранее снятый щиток и быстро
фиксируемые штифты.

A—Штифты быстрой C—Задние щитки


фиксации D—Барашковая гайка
B—Щиток

H98181 —UN—22SEP10
OUO6075,00009CF -59-30SEP10-2/2

80-6 PN=338
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Лопасти стеблеотвода – регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Изменение положения лопастей стеблеотвода, и как


следствие показаний индикатора (B), осуществляется
с помощью винта (A).
• Против часовой стрелки (C) – лопасти
поворачиваются в левую сторону машины.
• По часовой стрелке (D) – лопасти поворачиваются в

H98165 —UN—21SEP10
правую сторону машины.
ПРИМЕЧАНИЕ: Отрегулируйте положение лопастей
так, чтобы растительная масса равномерно
распределялась по всей ширине жатки.

A—Винт с головкой C—Против часовой стрелки


B—Индикатор D—По часовой стрелке

H98166 —UN—21SEP10
H98708 —UN—19OCT10
OUO6075,00009CD -59-17NOV10-1/1

80-7 PN=339
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Делитель растений
ВАЖНО: Во избежание травмы или повреждения
машины не изменяйте положение рукоятки
стеблеотвода во время работы машины.

Положение для мелкозерновых культур (C):


Извлеките блокировочный штифт (A) и установите
ручку стеблеотвода (B) в верхнее положение. Во
время технического обслуживания зерноочистки
ручка стеблеотовда должна быть поднята в верхнее
положение.

H98135 —UN—20SEP10
Положение для крупнозерновых культур (D):
ПРИМЕЧАНИЕ: При уборке кукурузы или семян
подсолнечника ручка стеблеотвода должна
находиться в нижнем положении.

Извлеките блокировочный штифт (A) и установите


ручку стеблеотвода (B) в нижнее положение.
Стеблеотвод предохраняет зерноочистку от
повреждения, предотвращая подачу материала
вперед.

A—Фиксирующий штифт C—Положение для


B—Рукоятка стеблеотвода мелкосеменных культур

H99171 —UN—23NOV10
D—Положение для
крупозерновых культур

OUO6075,00009BC -59-23NOV10-1/1

Вентиляционные каналы
Вентиляционные каналы (A) находятся с обеих
сторон измельчителя и обеспечивают поступление
воздуха в зерноочистку, особенно при работе на
низких оборотах. В зависимости от условий уборки
качество зерна в зерновом бункере можно повысить, а
H98136 —UN—20SEP10
содержание пыли в приёмной камере – снизить.
Ворошитель в вентиляционном канале (B) не
даёт растительной массе скапливаться и забивать
вентиляционный канал.

A—Вентиляционный канал B—Турбулизатор в


воздушном канале

OUO6075,00009BD -59-28SEP10-1/1

80-8 PN=340
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Дверца для доступа к измельчителю

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Открутите винты (A) с каждой стороны измельчителя,


чтобы снять дверцу для обслуживания (B).

A—Крепежные винты B—Дверца для обслужива-


ния

H98689 —UN—19OCT10
H98690 —UN—19OCT10
OUO6075,0000A30 -59-20OCT10-1/1

Планка контроллера измельчителя


(дополнительно)
ВАЖНО: Для уборки кукурузы снимите планку
контроллера и установите её в положение
хранения. Если не снять планку контроллера,
существует вероятность повреждения
деталей решета первой очистки.

Планка контроллера улучшает качество резки,


распределение и ширину разбрасывания
жесткостебельной соломы. Обратитесь к
дилеру компании John Deere за дополнительной
H98138 —UN—21SEP10

информацией.
Открутите крепежные детали (A) и снимите планку
контроллера (B) снизу измельчителя.

A—Крепежные детали B—Планка контроллера

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009BF -59-21SEP10-1/2

80-9 PN=341
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Полностью поднимите измельчитель, чтобы


установить планку контроллера (A) с внутренней
стороны измельчителя, как показано на рисунке, и
зафиксируйте крепежными деталями (B).

A—Планка контроллера B—Крепежные детали

H98139 —UN—21SEP10
OUO6075,00009BF -59-21SEP10-2/2

Стационарные ножи измельчителя —


регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H98137 —UN—20SEP10
ВАЖНО: Для уборки кукурузы необходимо
полностью убрать ножи.

ПРИМЕЧАНИЕ: Измельчитель может работать


и с убранными ножами, но качество
измельчения ухудшится. Ножевой став во введенном положении
Используйте какое-либо промежуточное
положение, чтобы оптимизировать A—Барашковая гайка B—Рычаг
потребление мощности и получить
удовлетворительную длину резки.

Ножи можно установить в любое положение. Ножевой брус в убранном положении


Положение ножей определяет длину нарезки Ослабьте барашковую гайку (A) на измельчителе.
материала.
Переводите ручку регулятора (B) вверх, пока ножевой
Ножи в рабочем положении: брус не окажется внизу паза.
Ослабьте барашковую гайку (A) на измельчителе. Затяните барашковую гайку, чтобы зафиксировать
Переводите ручку регулятора (B) вниз, пока ножевой положение ножевого бруса.
брус не окажется вверху паза.
Затяните барашковую гайку, чтобы зафиксировать
положение ножевого бруса.
OUO6075,00009C1 -59-21SEP10-1/1

80-10 PN=342
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Лезвия ножей стационарной секции


соломорезки — замена

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания. Лезвия ножей

H98140 —UN—21SEP10
очень острые.

Ослабьте барашковую гайку (A) на измельчителе.


Переводите ручку регулятора вверх, пока ножевой
брус не окажется внизу паза.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сохранить втулки на наружных кон-
цах ножевого става для последующей сборки.
A—Барашковая гайка B—Стяжной стержень
Придерживая ножевой брус, извлеките стержень (B),
толкнув его наружу по направлению к правой части
машины.
OUO6075,00009C0 -59-21SEP10-1/2

Снять штифт (A) с удерживающего стержня (B).


Ослабить стопорные гайки (C) на зажимах
удерживающего стержня.
Двигайте стержень, пока не вытащите его из ножей,
которые необходимо заменить.

H82430 —UN—14FEB05
Переверните ножи или замените их, если они
изношены с обеих сторон.
Выровняйте стержень и ножи.
Затяните стопорные гайки на зажимах и вставьте
штифт.
ПРИМЕЧАНИЕ: Снова установите втулки с
наружных торцов ножевого бруса. A—Штифт C—Стопорные гайки
B—Ограничительный
стержень
Установите узел ножевого бруса и вставьте стержень с
правой стороны машины.
Установите барашковую гайку и отрегулируйте Затяните барашковую гайку, чтобы зафиксировать
положение ножевого бруса. положение ножевого бруса.
ВАЖНО: Для уборки кукурузы необходимо
полностью убрать ножи.
OUO6075,00009C0 -59-21SEP10-2/2

80-11 PN=343
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Ножи измельчителя – замена и конфигурация

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: На рисунке показан пример замены


как лопастных, так и прямых лезвий. Всегда
располагайте ножи так, как это было
сделано при сборке на заводе.

Крайние ножи:
ПРИМЕЧАНИЕ: При снятии ножей или втулок для

H87281 —UN—01AUG07
обследования обязательно устанавливайте
ножи на ТУ ЖЕ опору, с которой они были
сняты. Это необходимо для сохранения
балансировки. Рекомендуется перед снятием
отметить каждый нож.
Во время установки/замены ножей вставляйте
новый крепеж в том же положении, в каком
был установлен старый. A—Стопорная гайка C—Шайбы
B—Винт с головкой D—Втулки
Снимите контргайку (А), винт с головкой под ключ (В),
шайбы (С) и втулки (D).
Осмотрите и в соответствии с необходимостью Спецификация
замените втулки во время замены ножей. Детали Стопорная гайка ножа
можно заказать у дилера компании John Deere. соломоизмельчи-
теля—Момент затяжки................................................................. 60 Нм
Замените нож и вставьте винт с головкой, шайбы, (44 фнт-фт)
втулки и стопорную гайку. Затяните гайку нормативным
моментом.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C2 -59-17NOV10-1/3

80-12 PN=344
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Конфигурация ножа:
ВАЖНО: Обязательно сохранить балансировку
соломоизмельчителя. Заменять ОБА
ножа на одной опоре и ОБА ножа на
противоположной опоре (расположенной под
углом 180 градусов). Также замените четыре

H87283 —UN—01AUG07
ножа на противоположном конце ротора,
находящиеся на том же расстоянии по оси
от балансировочного кольца. Для замены
одного сломанного ножа НЕОБХОДИМО
установить восемь ножей, или заменить
все ножи одновременно. Это НЕОБХОДИМО
для сохранения баланса.

Если сломан нож (A), следует заменить ножи (A–H).


Если сломан нож (I), следует заменить ножи (I–P).

A—H— Лопастные ножи I—P— Лопастные ножи

H87284 —UN—01AUG07
OUO6075,00009C2 -59-17NOV10-2/3

Внутренние ножи:
C A
ПРИМЕЧАНИЕ: При снятии ножей или втулок для C D
B
обследования обязательно устанавливайте
ножи на ТУ ЖЕ опору, с которой они были
сняты. Это необходимо для сохранения
балансировки. Рекомендуется перед снятием
отметить каждый нож.
Во время установки/замены ножей вставляйте
новый крепеж в том же положении, в каком
был установлен старый.

H98142 —UN—21SEP10
Снимите стопорную гайку (A), винт (B) и втулки (C и D).
Осмотрите и в соответствии с необходимостью
замените втулки во время замены ножей. Детали
можно заказать у местного дилера компании Джон Дир.
Замените нож и вставьте винт с головкой, втулки
и стопорную гайку. Затяните гайку нормативным
моментом. A—Стопорная гайка C—Втулки
Спецификация B—Винт с головкой D—Втулки
Стопорная гайка ножа
соломоизмельчи-
теля—Момент затяжки................................................................. 60 Нм
(44 фнт-фт)

OUO6075,00009C2 -59-17NOV10-3/3

80-13 PN=345
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Ножи соломоизмельчителя — центровка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Полностью поднимите измельчитель и снимите


быстрозапорные штифты (A) и щиток (B).

A—Штифты быстрой B—Щиток


фиксации

H98146 —UN—21SEP10
OUO6075,00009C4 -59-21SEP10-1/4

Отверните винты с головкой под ключ (A) и снимите


щиток (B).
Ослабьте крепление винта и стопорного кольца (C) с
левой стороны.

A—Винты с головкой (4 шт.) C—Стопорное кольцо


B—Щиток

H98147 —UN—21SEP10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C4 -59-21SEP10-2/4

80-14 PN=346
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Открутите винты с головкой (A) и снимите крышку


подшипника (B).
Ослабьте крепление винта и стопорного кольца (C) с
правой стороны.

A—Винты с головкой (2 шт.) C—Контровочный хомутик


B—Крышка подшипника

H98148 —UN—21SEP10
OUO6075,00009C4 -59-21SEP10-3/4

Сдвиньте ротор (A) измельчителя вправо или влево,


чтобы все ножи ротора (B) не задевали стационарные
ножи (C).
Затяните стопорные кольца с обеих сторон
в направлении вращения и зафиксируйте
установочными винтами.

H87317 —UN—30JAN07
Установите крышку подшипника с правой стороны и
щитки измельчителя с левой стороны.

A—Ротор соломоизмельчи- C—Стационарные ножи


теля
B—Ножи ротора

OUO6075,00009C4 -59-21SEP10-4/4

Переключатель регулировки
измельчителя
Переключатель регулировки измельчителя (A)
находится с левой стороны машины.
С помощью переключателя регулировки измельчителя
H97565 —UN—14SEP10
можно поднимать и опускать измельчитель в
различные положения.

A—Переключатель
измельчителя

OUO6075,00009C6 -59-21SEP10-1/1

80-15 PN=347
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Скорости привода соломоизмельчителя


— переключение

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Откройте защёлки (A) и поверните щиток (B) на


шарнире (C).

A—Защелки C—Шкворень
B—Щиток

H98149 —UN—21SEP10
OUO6075,00009C7 -59-14OCT10-1/2

Положение низких оборотов:


ПРИМЕЧАНИЕ: Может потребоваться немного
повернуть шкив во время перемещения
рычага переводного механизма.

Установите рычаг переводного механизма (A) в


положение (B).
• Зерновые
Нейтральное положение:
ПРИМЕЧАНИЕ: Может потребоваться немного

H98150 —UN—21SEP10
повернуть шкив во время перемещения
рычага переводного механизма.

Установите рычаг переводного механизма (A) в


положение (C).
Положение высоких оборотов:
ПРИМЕЧАНИЕ: Может потребоваться немного
повернуть шкив во время перемещения A—Рычаг переводного C—Нейтральное положение
рычага переводного механизма. механизма D—Положение высоких
B—Положение низких оборотов
оборотов:
Установите рычаг переводного механизма (A) в
положение (D).
• Зерно
Закройте щиток и закрепите с помощью защёлок.
OUO6075,00009C7 -59-14OCT10-2/2

80-16 PN=348
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Натяжение приводного ремня


соломоизмельчителя — регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для правильного натяжения ремней


полностью опустите измельчитель.

Снимите быстрозапорные штифты (A) и щиток (B).

H98146 —UN—21SEP10
A—Штифты быстрой B—Щиток
фиксации

OUO6075,00009C8 -59-14OCT10-1/2

Ослабляйте контргайку (А) и затягивайте гайку (В)


до тех пор, пока шайба (С) не будет находиться
между концом шаблона (D) и нижней частью ступени.
Затяните стопорную гайку.
Установите щиток и зафиксируйте его
быстрозапорными штифтами.

A—Стопорная гайка C—Шайба


B—Гайка D—Шаблон

H98151 —UN—21SEP10
OUO6075,00009C8 -59-14OCT10-2/2

80-17 PN=349
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Ремень соломоизмельчителя – замена


ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для облегчения установки


ремня переместите измельчитель в
среднее положение.

Снимите быстрозапорные штифты (A) и щиток (B).


Откройте защелки (C) и поверните щиток (D), чтобы

H98152 —UN—21SEP10
его снять.

A—Быстрозапорные штифты C—Защелки


B—Щиток D—Щиток

OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-1/10

ПРИМЕЧАНИЕ: Отметьте положение гаек


натяжного механизма перед ослаблением для
того, чтобы облегчить повторную сборку.

Ослабьте гайки (A), чтобы сбросить давление ремня.

A—Гайки

H98153 —UN—21SEP10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-2/10

80-18 PN=350
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Отверните винты с головкой (A) и снимите щиток (B).

A—Винты с головкой B—Щиток

H96952 —UN—17JUN10
OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-3/10

Ослабьте гайки (A) для того, чтобы ослабить


натяжение ремня (B) разгрузочного битера.

A—Гайки B—Ремень разгрузочного


битера

H96953 —UN—17JUN10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-4/10

80-19 PN=351
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Внутренний ремень измельчителя:

H98160 —UN—21SEP10

H98161 —UN—21SEP10
A—Внутренний ремень B—Наружной ремень привода
привода измельчителя измельчителя

ПРИМЕЧАНИЕ: Поверните ремень, чтобы он лег


между шкивом и боковой стенкой. Снимите внутренний ремень привода измельчителя с
нижних шкивов.
Снимите внутренний ремень привода измельчителя Установите новый ремень в обратном порядке.
(A) с верхних шкивов.
Снимите наружный ремень привода измельчителя (B)
с нижних шкивов.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-5/10

80-20 PN=352
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Наружный ремень измельчителя:

H98158 —UN—21SEP10

H98159 —UN—21SEP10
ПРИМЕЧАНИЕ: Поверните ремни, чтобы они легли
между шкивом и боковой стенкой.

Снимите внутренний ремень привода соломоиз-


мельчителя (A) и ремень разгрузочного битера (B) с
верхних шкивов.

H98163 —UN—21SEP10
Извлеките и сохраните шплинт (C), шайбу (D) и штифт
(E) из стержня (F).
Снимите наружный ремень привода измельчителя (G)
с верхних и нижних шкивов.
Установите новый ремень в обратном порядке.

A—Внутренний ремень E—Штифт


привода измельчителя F— Стержень натяжного
B—Ремень разгрузочного устройства
битера G—Наружной ремень
C—Шплинт привода измельчителя
D—Шайба

OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-6/10

Установите ремень разгрузочного битера (A) на шкив.


Затягивайте гайку (B), пока шайба (C) не будет
расположена между концом измерителя (D) и нижней
частью выступа. Затяните стопорную гайку (Е).

A—Ремень разгрузочного D—Контрольно-измеритель-


битера ный прибор
B—Гайка E—Гайка
C—Шайба
H96957 —UN—18JUN10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-7/10

80-21 PN=353
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Установите щиток (B) и закрепите его с помощью


крепежных винтов (A).

A—Винты с головкой B—Щиток

H96952 —UN—17JUN10
OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-8/10

Опустите измельчитель в среднее положение.


Затягивайте гайки (A), пока направляющая пружины
(B) не дойдет до конца измерительного шаблона (C),
как показано на рисунке.

A—Гайки C—Контрольно-измеритель-
B—Направляющая пружины ный прибор

H98320 —UN—28SEP10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-9/10

80-22 PN=354
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Для правильного натяжения ремня полностью


опустите измельчитель.
Затягивайте гайку (A), пока шайба (B) не будет
расположена между концом измерителя (C) и нижней
частью выступа. Затяните стопорную гайку (D).
Установите щиток и зафиксируйте его
быстрозапорными штифтами.

A—Гайка C—Контрольно-измеритель-
B—Шайба ный прибор
D—Стопорная гайка

H98322 —UN—28SEP10
OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-10/10

Ремень промежуточного вала


соломоизмельчителя – регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ремень промежуточного вала соломоизмельчителя


расположен на левой стороне над соломоизмельчи-
телем.
Ослабляйте гайку (А) и затягивайте гайку (В) до тех
пор, пока шайба (С) не будет находиться между

H98497 —UN—08OCT10
концом измерительного шаблона (D) и нижней частью
ступени. Затяните стопорную гайку.

A—Стопорная гайка C—Шайба


B—Гайка D—Контрольно-измеритель-
ный прибор

OUO6075,0000A0F -59-30JUN11-1/1

80-23 PN=355
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Ремень промежуточного вала


соломоизмельчителя – замена
ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ослабьте гайки (A) для того, чтобы снять натяжение


ремня (B) промежуточного вала измельчителя.
Снимите винты с головками с ловушки ремня (C).
Снимите и сохраните приводной ремень выгрузного

H98499 —UN—08OCT10
шнека (D).

A—Гайки C—Ограждение ремня


B—Ремень промежуточного D—Приводной ремень
вала соломоизмельчи- выгрузного шнека
теля

OUO6075,0000A12 -59-20OCT10-1/5

С гидравлического насоса:
Снимите крепежные детали (A) и рейку (B) на обеих
сторонах щитка.
Снимите гайку (C) с кронштейна насоса в сборе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что шайбы и
вентиль при снятии остаются на месте.
Установите ранее снятую гайку для того,
чтобы закрепить шайбы и вентили на
месте, когда узел снят.

Снимите винты с головкой (D) с насоса в сборе.

H98502 —UN—20OCT10
Снимите щиток (E) и кронштейн насоса в сборе.
Закрепите щиток и кронштейн насоса в сборе вне
рабочей зоны.
Снимите ремень промежуточного вала (F) с верхнего
и нижнего шкивов.
Установите новый ремень в обратном порядке.
A—Крепежные детали D—Винт с головкой под ключ
Совместите насос в сборе со шкивом и затяните винты B—Трос (2 шт.)
с головкой нормативным моментом. C—Гайка E—Щиток
F— Ремень промежуточного
Спецификация вала соломоизмельчи-
Крепежные теля
винты—Момент
затяжки.......................................................................................... 80 Нм
(59 фнт-фт) Установите щиток и кронштейн насоса в сборе и
закрепите гайкой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Совместите шпонку вала на
насосе в сборе со шпоночной канавкой Установите рейку на обе стороны щитка и закрепите
на шкиве. Убедитесь в том, что шайбы при помощи крепежных деталей.
и вентили остаются на месте на
кронштейне насоса в сборе.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000A12 -59-20OCT10-2/5

80-24 PN=356
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Установите приводные ремни выгрузного шнека (A).


Установите ловушку ремня (B) и закрепите винтами
с головкой.
Затягивайте гайку (С), пока шайба (D) не будет
расположена между концом измерителя (Е) и нижней
частью выступа. Затяните контргайку (F).

A—Приводной ремень D—Шайба


выгрузного шнека E—Шаблон
B—Ограждение ремня F— Стопорная гайка
C—Гайка

H98504 —UN—08OCT10
OUO6075,0000A12 -59-20OCT10-3/5

Без гидростатического насоса:


Снимите крепежные детали (A) и рейку (B) на обеих
сторонах щитка.
Снимите ремень промежуточного вала (D) с верхнего
и нижнего шкивов.
Установите новый ремень в обратном порядке.
Совместите щиток с отверстиями кронштейна.
Установите рейку на обе стороны щитка и закрепите
при помощи крепежных деталей.

H98500 —UN—08OCT10
A—Крепежные детали C—Щиток
B—Трос D—Ремень промежуточного
вала соломоизмельчи-
теля

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000A12 -59-20OCT10-4/5

80-25 PN=357
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Установите приводные ремни выгрузного шнека (A).


Установите ловушку ремня (B) и закрепите винтами
с головкой.
Затягивайте гайку (С), пока шайба (D) не будет
расположена между концом измерителя (Е) и нижней
частью выступа. Затяните контргайку (F).

A—Приводной ремень D—Шайба


выгрузного шнека E—Шаблон
B—Ограждение ремня F— Стопорная гайка
C—Гайка

H98504 —UN—08OCT10
OUO6075,0000A12 -59-20OCT10-5/5

Соломоразбрасыватель (общие сведения)


H98186 —UN—23SEP10

H98187 —UN—23SEP10
Односкоростной соломоразбрасыватель Двухскоростной соломоразбрасыватель

соломоразбрасывателе, полностью
ВНИМАНИЕ: Не допускайте нахождения зафиксируйте на месте стопорные штифты.
людей за соломоразбрасывателем во время
его работы. Перед началом регулировки ПРИМЕЧАНИЕ: Подробнее о переключателях
соломоразбрасывателя ВЫКЛЮЧИТЕ соломоразбрасывателя, расположенных
двигатель, включите стояночный тормоз в кабине, см. раздел “Пульт управления
и выньте ключ зажигания. CommandTouch в подлокотнике”.
Прежде чем производить какие-либо
работы по техобслуживанию на поднятом
OUO6075,0000B75 -59-21MAR11-1/1

80-26 PN=358
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Соломоразбрасыватель – положение
валкования
ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките ключ
из замка зажигания. Прежде чем производить
какие-либо работы по техобслуживанию на
поднятом соломоразбрасывателе, полностью
зафиксировать на месте стопорные штифты.

ВАЖНО: Дуга соломоразбрасывателя во время


эксплуатации ДОЛЖНА всегда быть опущена,
как показано на рисунке.

H98188 —UN—23SEP10
ПРИМЕЧАНИЕ: Соломоразбрасыватель можно
повернуть вверх, для выгрузки незерновой
части урожая в валкоформирователь.

Поднимите дугу соломоразбрасывателя (A), чтобы


она совместилась с пазом (B) во время технического
обслуживания или установки соломоразбрасывателя
в положение для валкования. A—Дуга соломоразбрасыва- B—Паз
теля

OUO6075,00009D3 -59-23SEP10-1/3

Извлеките быстрозапорный штифт (A) из штифта (B) и


опустите опорную трубку (C).
ПРИМЕЧАНИЕ: Верните штифт в положение для
хранения и зафиксируйте быстрозапорным
штифтом.

A—Быстрозамыкающий C—Трубка опоры


штифт
B—Штифт

H98189 —UN—23SEP10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009D3 -59-23SEP10-2/3

80-27 PN=359
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

H98190 —UN—23SEP10

H98191 —UN—23SEP10
A—Штифт B—Рычаг C—Штифт D—Защелка в сборе

Потяните за штифт (A), чтобы полностью поднять дополнительная информация содержится в


соломоразбрасыватель. подразделе Регулятор скорости вращения
соломоразбрасывателя см. “Пульт управления
Поднимайте соломоразбрасыватель с помощью ручки на подлокотнике CommandTouch”.
(B), пока штифт (C) не войдет полностью в зацепление
с узлом защелки (D).
ПРИМЕЧАНИЕ: Установите число оборотов
соломоразбрасывателя на ноль;
OUO6075,00009D3 -59-23SEP10-3/3

80-28 PN=360
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Соломоразбрасыватель — опускание

H98192 —UN—23SEP10

H98193 —UN—23SEP10
A—Штифт B—Штифт C—Защелка в сборе D—Рычаг

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель, Извлеките штифт (B) из узла защелки (C) и с помощью
включите стояночный тормоз и извлеките ручки (D) опустите соломоразбрасыватель.
ключ из замка зажигания.

Поверните и вставьте штифт (A) в кронштейн, чтобы


разблокировать соломоразбрасыватель.
OUO6075,00009D4 -59-08OCT10-1/2

Поднимайте опорную трубку (C), пока она не


совместится с отверстием, зафиксируйте положение с
помощью штифта (B) и быстрозапорного штифта (A).
ПРИМЕЧАНИЕ: Увеличьте скорость вращения
соломоразбрасывателя до достижения
необходимой ширины разбрасывания;
см. информацию о регуляторе скорости
вращения соломоразбрасывателя в
разделе, посвящённом пульту управления в
подлокотнике CommandTouch.

A—Быстрозамыкающий C—Трубка опоры


штифт H98189 —UN—23SEP10
B—Штифт

OUO6075,00009D4 -59-08OCT10-2/2

80-29 PN=361
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Диски соломоразбрасывателя
(односкоростной соломоразбрасыватель)
– замена
ВНИМАНИЕ: Диски весят приблизительно
25 кг (55 фунтов).

ВАЖНО: Диски могут быть левосторонними и


правосторонними. Перед снятием отметьте
место крепления дисков.

ПРИМЕЧАНИЕ: Диски разбрасывателя могут быть


демонтированы для техобслуживания или

H98194 —UN—23SEP10
для обеспечения дополнительного просвета
под разбрасывателем.

Извлеките быстрозапорные штифты (A) и снимите


диски (B).

A—Быстрозамыкающий B—Диски
штифт

OUO6075,00009D5 -59-23SEP10-1/2

ВАЖНО: Во время замены изношенных или


поврежденных ножей для сохранения
ротационного баланса диска следует
заменять ножи, установленные друг
напротив друга, в комплекте.

Ножи ориентированы в чередующиеся отверстия для


достижения оптимального распределения материала.
Проверьте, что новые ножи вставлены в те же
отверстия.
Снимите крепежные детали (А) и нож (В).
В соответствии с необходимостью установите новые

H98197 —UN—23SEP10
ножи и затяните крепеж.

A—Крепежные детали B—Лопасть

OUO6075,00009D5 -59-23SEP10-2/2

80-30 PN=362
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

Диски соломоразбрасывателя
(двухскоростной соломоразбрасыватель)
– замена
ВНИМАНИЕ: Диски весят приблизительно
25 кг (55 фунтов).

ВАЖНО: Диски могут быть левосторонними и


правосторонними. Перед снятием отметьте
место крепления дисков.

ПРИМЕЧАНИЕ: Диски разбрасывателя могут быть


демонтированы для техобслуживания или

H98195 —UN—08OCT10
для обеспечения дополнительного просвета
под разбрасывателем.

Открутите гайки (A) и снимите кожух опоры (B).

A—Гайка B—Кожух опоры

OUO6075,00009D6 -59-23SEP10-1/3

Открутите гайки (A) и винты с головкой (B) от дисков


(C).

A—Гайка C—Диски
B—Винт с головкой

H98196 —UN—23SEP10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009D6 -59-23SEP10-2/3

80-31 PN=363
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Deluxe)

ВАЖНО: Во время замены изношенных или


поврежденных ножей для сохранения
ротационного баланса диска следует
заменять ножи, установленные друг
напротив друга, в комплекте.

Ножи ориентированы в чередующиеся отверстия для


достижения оптимального распределения материала.
Проверьте, что новые ножи вставлены в те же
отверстия.
При необходимости установить запасные ножи и
затянуть крепежные детали согласно спецификации.

H98198 —UN—23SEP10
Спецификация
Крепежные детали
ножа—Момент
затяжки.......................................................................................... 22 Нм
(16 фнт-фт)

OUO6075,00009D6 -59-23SEP10-3/3

Соломоразбрасыватель широкого
разброса (дополнит.)

ВНИМАНИЕ: Не допускайте нахождения


людей за соломоразбрасывателем во время
его работы. Перед началом регулировки

H98199 —UN—23SEP10
соломоразбрасывателя ВЫКЛЮЧИТЕ
двигатель, включите стояночный тормоз
и выньте ключ зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения оптимального


распределения незерновой части урожая кожухи
необходимо снять при уборке с жатками,
размер которых менее 9,1 м (30 фт), или менее
чем 12-рядными кукурузными жатками. A—Ножи B—Кожухи

Если установлены ножи (A) и кожухи (B)


соломоразбрасывателя, это увеличивает ширину Обратитесь к обслуживающему вашу организацию
разбрасывания незерновой части урожая и дилеру компании John Deere за дополнительной
обеспечивает лучшее распределение растительной информацией.
массы для жаток с большей шириной захвата.
OUO6075,00009D9 -59-28MAR11-1/1

80-32 PN=364
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Соломоизмельчитель (общие сведения) Для установки высокой скорости соломоизмельчителя:

ВНИМАНИЕ: Не допускать нахождения людей • Зерно


за соломоизмельчителем во время его работы. Для установки низкой скорости соломоизмельчителя:
Перед началом регулировки измельчителя
выключите двигатель, включите стояночный • Зерновые
тормоз и извлеките ключ зажигания.
Информацию о повышении или понижении скорости
При нормальной работе нижние края соломоизмельчителя см. в разделе, посвящённом
лопаток соломоизмельчителя стачиваются изменению скорости привода соломоизмельчителя.
и становятся острыми.
Запускать при магазине ножей в полностью
Экстраизмельчитель измельчает солому, убранном положении. Если необходимо повысить
поступающую из сепаратора, когда закрыта качество измельчения, установите ножи в полностью
дверца измельчителя послеуборочных отходов. рабочее положение, см. далее в данном разделе
Для изменения положения дверцы измельчителя информацию о регулировке стационарных ножей
послеуборочных отходов см. информацию о соломоизмельчителя.
настройке системы управления послеуборочными ПРИМЕЧАНИЕ: Подробнее о переключателях
отходами в разделе, посвящённом окнам дисплея измельчителя, расположенных в кабине, см.
CommandCenter. раздел “Пульт управления CommandTouch
Дверца измельчителя послеуборочных отходов в подлокотнике”.
открытом состоянии может быть также настроена для Подробнее о переключателях соломораз-
выгрузки соломы из сепаратора в валкообразователь, брасывателя, расположенных в кабине, см.
идущий за машиной. раздел “Пульт управления CommandTouch
Откидной борт соломоразбрасывателя Advanced в подлокотнике”.
PowerCast используется для разбрасывания мякины из
зерноочистки на ширину захвата жатки, когда дверца
измельчителя послеуборочных отходов открыта. OUO6075,0000CA4 -59-15JUN11-1/1

Валкоукладчик (общие сведения) • Переключите привод измельчителя в нейтральное


положение. См. “Скорости привода
• Для укладывания соломы в валки и разбрасывания соломоизмельчителя–переключение” далее
мякины откройте дверцу измельчителя в этом разделе.
послеуборочных отходов. Более подробную
информацию см. Управление послеуборочными
• При уборке культур с низким образованием соломы
опустите дефлектор в положение для обработки
отходами в разделе Дисплейные экраны кукурузы. См. “Делитель растений” далее в этом
CommandCenter. разделе.
• Об укладывании соломы и мякины в валки см.
• Если машина оснащена откидным бортом Advanced
“Валкоукладчик (общие сведения)” в разделе PowerCast, установите скорость диска на ноль.
“Послеуборочные отходы Deluxe”. Дополнительную информацию о регуляторе
• Полностью поднимите измельчитель. Информацию оборотов соломоразбрасывателя см. в разделе,
о переключателе измельчителя см. далее в этом посвященном пульту управления CommandTouch на
разделе. подлокотнике. OUO6075,0000CBA -59-28JUN11-1/1

85-1 080911

PN=365
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Лопасти стеблеотвода – регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Изменение положения лопастей стеблеотвода, и как


следствие показаний индикатора (B), осуществляется
с помощью винта (A).
• Против часовой стрелки (C) – лопасти
поворачиваются в левую сторону машины.
• По часовой стрелке (D) – лопасти поворачиваются в

H98165 —UN—21SEP10
правую сторону машины.
ПРИМЕЧАНИЕ: Отрегулируйте положение лопастей
так, чтобы растительная масса равномерно
распределялась по всей ширине жатки.

A—Винт с головкой C—Против часовой стрелки


B—Индикатор D—По часовой стрелке

H98166 —UN—21SEP10
H98708 —UN—19OCT10

OUO6075,00009CD -59-17NOV10-1/1

85-2 PN=366
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Делитель растений
ВАЖНО: Во избежание травмы или повреждения
машины не изменяйте положение рукоятки
стеблеотвода во время работы машины.

Положение для мелкозерновых культур (C):


Извлеките блокировочный штифт (A) и установите
ручку стеблеотвода (B) в верхнее положение. Во
время технического обслуживания зерноочистки
ручка стеблеотовда должна быть поднята в верхнее
положение.

H98135 —UN—20SEP10
Положение для крупнозерновых культур (D):
ПРИМЕЧАНИЕ: При уборке кукурузы или семян
подсолнечника ручка стеблеотвода должна
находиться в нижнем положении.

Извлеките блокировочный штифт (A) и установите


ручку стеблеотвода (B) в нижнее положение.
Стеблеотвод предохраняет зерноочистку от
повреждения, предотвращая подачу материала
вперед.

A—Фиксирующий штифт C—Положение для


B—Рукоятка стеблеотвода мелкосеменных культур

H99171 —UN—23NOV10
D—Положение для
крупозерновых культур

OUO6075,00009BC -59-23NOV10-1/1

Вентиляционные каналы
Вентиляционные каналы (A) находятся с обеих
сторон измельчителя и обеспечивают поступление
воздуха в зерноочистку, особенно при работе на
низких оборотах. В зависимости от условий уборки
качество зерна в зерновом бункере можно повысить, а

H98136 —UN—20SEP10
содержание пыли в приёмной камере – снизить.
Ворошитель в вентиляционном канале (B) не
даёт растительной массе скапливаться и забивать
вентиляционный канал.

A—Вентиляционный канал B—Турбулизатор в


воздушном канале

OUO6075,00009BD -59-28SEP10-1/1

85-3 PN=367
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Дверца для доступа к измельчителю

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Открутите винты (A) с каждой стороны измельчителя,


чтобы снять дверцу для обслуживания (B).

A—Крепежные винты B—Дверца для обслужива-


ния

H98689 —UN—19OCT10
H98690 —UN—19OCT10
OUO6075,0000A30 -59-20OCT10-1/1

85-4 PN=368
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Дно отбойного битера (если установлен)


– замена
ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Дно отбойного битера уста-


навливается при уборке кукурузы/крупно-
зерновых культур и снимается при уборке
мелкозерновых культур.

Откройте воздуховод (A), установленный с обеих

H98720 —UN—20OCT10
сторон измельчителя.
Открутите винты (B) над воздуховодами с обеих сторон
измельчителя и снимите дно отбойного битера (C).

A—Вентиляционные каналы C—Дно отбойного битера


B—Винты с головкой (2 шт.)

H98721 —UN—20OCT10
OUO6075,0000A34 -59-18NOV10-1/1

Планка контроллера измельчителя


(дополнительно)
ВАЖНО: Для уборки кукурузы снимите планку
контроллера и установите её в положение
хранения. Если не снять планку контроллера,
существует вероятность повреждения
деталей решета первой очистки.

Планка контроллера улучшает качество резки,


распределение и ширину разбрасывания
жесткостебельной соломы. Обратитесь к
дилеру компании John Deere за дополнительной
H98138 —UN—21SEP10

информацией.
Открутите крепежные детали (A) и снимите планку
контроллера (B) снизу измельчителя.

A—Крепежные детали B—Планка контроллера

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009BF -59-21SEP10-1/2

85-5 PN=369
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Полностью поднимите измельчитель, чтобы


установить планку контроллера (A) с внутренней
стороны измельчителя, как показано на рисунке, и
зафиксируйте крепежными деталями (B).

A—Планка контроллера B—Крепежные детали

H98139 —UN—21SEP10
OUO6075,00009BF -59-21SEP10-2/2

Стационарные ножи измельчителя —


регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H98137 —UN—20SEP10
ВАЖНО: Для уборки кукурузы необходимо
полностью убрать ножи.

ПРИМЕЧАНИЕ: Измельчитель может работать


и с убранными ножами, но качество
измельчения ухудшится. Ножевой став во введенном положении
Используйте какое-либо промежуточное
положение, чтобы оптимизировать A—Барашковая гайка B—Рычаг
потребление мощности и получить
удовлетворительную длину резки.

Ножи можно установить в любое положение. Ножевой брус в убранном положении


Положение ножей определяет длину нарезки Ослабьте барашковую гайку (A) на измельчителе.
материала.
Переводите ручку регулятора (B) вверх, пока ножевой
Ножи в рабочем положении: брус не окажется внизу паза.
Ослабьте барашковую гайку (A) на измельчителе. Затяните барашковую гайку, чтобы зафиксировать
Переводите ручку регулятора (B) вниз, пока ножевой положение ножевого бруса.
брус не окажется вверху паза.
Затяните барашковую гайку, чтобы зафиксировать
положение ножевого бруса.
OUO6075,00009C1 -59-21SEP10-1/1

85-6 PN=370
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Лезвия ножей стационарной секции


соломорезки — замена

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания. Лезвия ножей

H98140 —UN—21SEP10
очень острые.

Ослабьте барашковую гайку (A) на измельчителе.


Переводите ручку регулятора вверх, пока ножевой
брус не окажется внизу паза.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сохранить втулки на наружных кон-
цах ножевого става для последующей сборки.
A—Барашковая гайка B—Стяжной стержень
Придерживая ножевой брус, извлеките стержень (B),
толкнув его наружу по направлению к правой части
машины.
OUO6075,00009C0 -59-21SEP10-1/2

Снять штифт (A) с удерживающего стержня (B).


Ослабить стопорные гайки (C) на зажимах
удерживающего стержня.
Двигайте стержень, пока не вытащите его из ножей,
которые необходимо заменить.

H82430 —UN—14FEB05
Переверните ножи или замените их, если они
изношены с обеих сторон.
Выровняйте стержень и ножи.
Затяните стопорные гайки на зажимах и вставьте
штифт.
ПРИМЕЧАНИЕ: Снова установите втулки с
наружных торцов ножевого бруса. A—Штифт C—Стопорные гайки
B—Ограничительный
стержень
Установите узел ножевого бруса и вставьте стержень с
правой стороны машины.
Установите барашковую гайку и отрегулируйте Затяните барашковую гайку, чтобы зафиксировать
положение ножевого бруса. положение ножевого бруса.
ВАЖНО: Для уборки кукурузы необходимо
полностью убрать ножи.
OUO6075,00009C0 -59-21SEP10-2/2

85-7 PN=371
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Средний нож-разделитель – замена

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания. Ножевое
полотно заточено.

Открутите крепеж (A) и утилизируйте средний


нож-разделитель (B).
ПРИМЕЧАНИЕ: Нож должен встать вплотную
к разделителю без зазоров.

H98691 —UN—19OCT10
Замените средний нож-разделитель и установите
ранее снятый крепеж.

A—Крепежные детали B—Средний нож-


разделитель

H98692 —UN—19OCT10
OUO6075,0000A31 -59-20OCT10-1/1

85-8 PN=372
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Ножи измельчителя – замена и конфигурация

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: На рисунке показан пример замены


как лопастных, так и прямых лезвий. Всегда
располагайте ножи так, как это было
сделано при сборке на заводе.

Крайние ножи:
ПРИМЕЧАНИЕ: При снятии ножей или втулок для

H87281 —UN—01AUG07
обследования обязательно устанавливайте
ножи на ТУ ЖЕ опору, с которой они были
сняты. Это необходимо для сохранения
балансировки. Рекомендуется перед снятием
отметить каждый нож.
Во время установки/замены ножей вставляйте
новый крепеж в том же положении, в каком
был установлен старый. A—Стопорная гайка C—Шайбы
B—Винт с головкой D—Втулки
Снимите контргайку (А), винт с головкой под ключ (В),
шайбы (С) и втулки (D).
Осмотрите и в соответствии с необходимостью Спецификация
замените втулки во время замены ножей. Детали Стопорная гайка ножа
можно заказать у дилера компании John Deere. соломоизмельчи-
теля—Момент затяжки................................................................. 60 Нм
Замените нож и вставьте винт с головкой, шайбы, (44 фнт-фт)
втулки и стопорную гайку. Затяните гайку нормативным
моментом.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C2 -59-17NOV10-1/3

85-9 PN=373
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Конфигурация ножа:
ВАЖНО: Обязательно сохранить балансировку
соломоизмельчителя. Заменять ОБА
ножа на одной опоре и ОБА ножа на
противоположной опоре (расположенной под
углом 180 градусов). Также замените четыре

H87283 —UN—01AUG07
ножа на противоположном конце ротора,
находящиеся на том же расстоянии по оси
от балансировочного кольца. Для замены
одного сломанного ножа НЕОБХОДИМО
установить восемь ножей, или заменить
все ножи одновременно. Это НЕОБХОДИМО
для сохранения баланса.

Если сломан нож (A), следует заменить ножи (A–H).


Если сломан нож (I), следует заменить ножи (I–P).

A—H— Лопастные ножи I—P— Лопастные ножи

H87284 —UN—01AUG07
OUO6075,00009C2 -59-17NOV10-2/3

Внутренние ножи:
C A
ПРИМЕЧАНИЕ: При снятии ножей или втулок для C D
B
обследования обязательно устанавливайте
ножи на ТУ ЖЕ опору, с которой они были
сняты. Это необходимо для сохранения
балансировки. Рекомендуется перед снятием
отметить каждый нож.
Во время установки/замены ножей вставляйте
новый крепеж в том же положении, в каком
был установлен старый.

H98142 —UN—21SEP10
Снимите стопорную гайку (A), винт (B) и втулки (C и D).
Осмотрите и в соответствии с необходимостью
замените втулки во время замены ножей. Детали
можно заказать у местного дилера компании Джон Дир.
Замените нож и вставьте винт с головкой, втулки
и стопорную гайку. Затяните гайку нормативным
моментом. A—Стопорная гайка C—Втулки
Спецификация B—Винт с головкой D—Втулки
Стопорная гайка ножа
соломоизмельчи-
теля—Момент затяжки................................................................. 60 Нм
(44 фнт-фт)

OUO6075,00009C2 -59-17NOV10-3/3

85-10 PN=374
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Ножи соломоизмельчителя — центровка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Полностью поднимите измельчитель и снимите


быстрозапорные штифты (A) и щиток (B).

A—Штифты быстрой B—Щиток


фиксации

H98146 —UN—21SEP10
OUO6075,00009C4 -59-21SEP10-1/4

Отверните винты с головкой под ключ (A) и снимите


щиток (B).
Ослабьте крепление винта и стопорного кольца (C) с
левой стороны.

A—Винты с головкой (4 шт.) C—Стопорное кольцо


B—Щиток

H98147 —UN—21SEP10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C4 -59-21SEP10-2/4

85-11 PN=375
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Открутите винты с головкой (A) и снимите крышку


подшипника (B).
Ослабьте крепление винта и стопорного кольца (C) с
правой стороны.

A—Винты с головкой (2 шт.) C—Контровочный хомутик


B—Крышка подшипника

H98148 —UN—21SEP10
OUO6075,00009C4 -59-21SEP10-3/4

Сдвиньте ротор (A) измельчителя вправо или влево,


чтобы все ножи ротора (B) не задевали стационарные
ножи (C).
Затяните стопорные кольца с обеих сторон
в направлении вращения и зафиксируйте
установочными винтами.

H87317 —UN—30JAN07
Установите крышку подшипника с правой стороны и
щитки измельчителя с левой стороны.

A—Ротор соломоизмельчи- C—Стационарные ножи


теля
B—Ножи ротора

OUO6075,00009C4 -59-21SEP10-4/4

Переключатель регулировки
измельчителя
Переключатель регулировки измельчителя (A)
находится с левой стороны машины.
С помощью переключателя регулировки измельчителя
H97565 —UN—14SEP10

можно поднимать и опускать измельчитель в


различные положения.

A—Переключатель
измельчителя

OUO6075,00009C6 -59-21SEP10-1/1

85-12 PN=376
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Скорости привода соломоизмельчителя


— переключение

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Откройте защёлки (A) и поверните щиток (B) на


шарнире (C).

A—Защелки C—Шкворень
B—Щиток

H98149 —UN—21SEP10
OUO6075,00009C7 -59-14OCT10-1/2

Положение низких оборотов:


ПРИМЕЧАНИЕ: Может потребоваться немного
повернуть шкив во время перемещения
рычага переводного механизма.

Установите рычаг переводного механизма (A) в


положение (B).
• Зерновые
Нейтральное положение:
ПРИМЕЧАНИЕ: Может потребоваться немного

H98150 —UN—21SEP10
повернуть шкив во время перемещения
рычага переводного механизма.

Установите рычаг переводного механизма (A) в


положение (C).
Положение высоких оборотов:
ПРИМЕЧАНИЕ: Может потребоваться немного
повернуть шкив во время перемещения A—Рычаг переводного C—Нейтральное положение
рычага переводного механизма. механизма D—Положение высоких
B—Положение низких оборотов
оборотов:
Установите рычаг переводного механизма (A) в
положение (D).
• Зерно
Закройте щиток и закрепите с помощью защёлок.
OUO6075,00009C7 -59-14OCT10-2/2

85-13 PN=377
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Натяжение приводного ремня


соломоизмельчителя — регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для правильного натяжения ремней


полностью опустите измельчитель.

Снимите быстрозапорные штифты (A) и щиток (B).

H98146 —UN—21SEP10
A—Штифты быстрой B—Щиток
фиксации

OUO6075,00009C8 -59-14OCT10-1/2

Ослабляйте контргайку (А) и затягивайте гайку (В)


до тех пор, пока шайба (С) не будет находиться
между концом шаблона (D) и нижней частью ступени.
Затяните стопорную гайку.
Установите щиток и зафиксируйте его
быстрозапорными штифтами.

A—Стопорная гайка C—Шайба


B—Гайка D—Шаблон

H98151 —UN—21SEP10
OUO6075,00009C8 -59-14OCT10-2/2

85-14 PN=378
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Ремень соломоизмельчителя – замена


ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для облегчения установки


ремня переместите измельчитель в
среднее положение.

Снимите быстрозапорные штифты (A) и щиток (B).


Откройте защелки (C) и поверните щиток (D), чтобы

H98152 —UN—21SEP10
его снять.

A—Быстрозапорные штифты C—Защелки


B—Щиток D—Щиток

OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-1/10

ПРИМЕЧАНИЕ: Отметьте положение гаек


натяжного механизма перед ослаблением для
того, чтобы облегчить повторную сборку.

Ослабьте гайки (A), чтобы сбросить давление ремня.

A—Гайки

H98153 —UN—21SEP10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-2/10

85-15 PN=379
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Отверните винты с головкой (A) и снимите щиток (B).

A—Винты с головкой B—Щиток

H96952 —UN—17JUN10
OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-3/10

Ослабьте гайки (A) для того, чтобы ослабить


натяжение ремня (B) разгрузочного битера.

A—Гайки B—Ремень разгрузочного


битера

H96953 —UN—17JUN10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-4/10

85-16 PN=380
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Внутренний ремень измельчителя:

H98160 —UN—21SEP10

H98161 —UN—21SEP10
A—Внутренний ремень B—Наружной ремень привода
привода измельчителя измельчителя

ПРИМЕЧАНИЕ: Поверните ремень, чтобы он лег


между шкивом и боковой стенкой. Снимите внутренний ремень привода измельчителя с
нижних шкивов.
Снимите внутренний ремень привода измельчителя Установите новый ремень в обратном порядке.
(A) с верхних шкивов.
Снимите наружный ремень привода измельчителя (B)
с нижних шкивов.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-5/10

85-17 PN=381
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Наружный ремень измельчителя:

H98158 —UN—21SEP10

H98159 —UN—21SEP10
ПРИМЕЧАНИЕ: Поверните ремни, чтобы они легли
между шкивом и боковой стенкой.

Снимите внутренний ремень привода соломоиз-


мельчителя (A) и ремень разгрузочного битера (B) с
верхних шкивов.

H98163 —UN—21SEP10
Извлеките и сохраните шплинт (C), шайбу (D) и штифт
(E) из стержня (F).
Снимите наружный ремень привода измельчителя (G)
с верхних и нижних шкивов.
Установите новый ремень в обратном порядке.

A—Внутренний ремень E—Штифт


привода измельчителя F— Стержень натяжного
B—Ремень разгрузочного устройства
битера G—Наружной ремень
C—Шплинт привода измельчителя
D—Шайба

OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-6/10

Установите ремень разгрузочного битера (A) на шкив.


Затягивайте гайку (B), пока шайба (C) не будет
расположена между концом измерителя (D) и нижней
частью выступа. Затяните стопорную гайку (Е).

A—Ремень разгрузочного D—Контрольно-измеритель-


битера ный прибор
B—Гайка E—Гайка
C—Шайба
H96957 —UN—18JUN10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-7/10

85-18 PN=382
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Установите щиток (B) и закрепите его с помощью


крепежных винтов (A).

A—Винты с головкой B—Щиток

H96952 —UN—17JUN10
OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-8/10

Опустите измельчитель в среднее положение.


Затягивайте гайки (A), пока направляющая пружины
(B) не дойдет до конца измерительного шаблона (C),
как показано на рисунке.

A—Гайки C—Контрольно-измеритель-
B—Направляющая пружины ный прибор

H98320 —UN—28SEP10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-9/10

85-19 PN=383
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Для правильного натяжения ремня полностью


опустите измельчитель.
Затягивайте гайку (A), пока шайба (B) не будет
расположена между концом измерителя (C) и нижней
частью выступа. Затяните стопорную гайку (D).
Установите щиток и зафиксируйте его
быстрозапорными штифтами.

A—Гайка C—Контрольно-измеритель-
B—Шайба ный прибор
D—Стопорная гайка

H98322 —UN—28SEP10
OUO6075,00009C9 -59-30JUN11-10/10

Ремень промежуточного вала


соломоизмельчителя – регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ремень промежуточного вала соломоизмельчителя


расположен на левой стороне над соломоизмельчи-
телем.
Ослабляйте гайку (А) и затягивайте гайку (В) до тех
пор, пока шайба (С) не будет находиться между

H98497 —UN—08OCT10
концом измерительного шаблона (D) и нижней частью
ступени. Затяните стопорную гайку.

A—Стопорная гайка C—Шайба


B—Гайка D—Контрольно-измеритель-
ный прибор

OUO6075,0000A0F -59-30JUN11-1/1

85-20 PN=384
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Ремень промежуточного вала


соломоизмельчителя – замена
ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Ослабьте гайки (A) для того, чтобы снять натяжение


ремня (B) промежуточного вала измельчителя.
Снимите винты с головками с ловушки ремня (C).
Снимите и сохраните приводной ремень выгрузного

H98499 —UN—08OCT10
шнека (D).

A—Гайки C—Ограждение ремня


B—Ремень промежуточного D—Приводной ремень
вала соломоизмельчи- выгрузного шнека
теля

OUO6075,0000A12 -59-20OCT10-1/5

С гидравлического насоса:
Снимите крепежные детали (A) и рейку (B) на обеих
сторонах щитка.
Снимите гайку (C) с кронштейна насоса в сборе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что шайбы и
вентиль при снятии остаются на месте.
Установите ранее снятую гайку для того,
чтобы закрепить шайбы и вентили на
месте, когда узел снят.

Снимите винты с головкой (D) с насоса в сборе.

H98502 —UN—20OCT10
Снимите щиток (E) и кронштейн насоса в сборе.
Закрепите щиток и кронштейн насоса в сборе вне
рабочей зоны.
Снимите ремень промежуточного вала (F) с верхнего
и нижнего шкивов.
Установите новый ремень в обратном порядке.
A—Крепежные детали D—Винт с головкой под ключ
Совместите насос в сборе со шкивом и затяните винты B—Трос (2 шт.)
с головкой нормативным моментом. C—Гайка E—Щиток
F— Ремень промежуточного
Спецификация вала соломоизмельчи-
Крепежные теля
винты—Момент
затяжки.......................................................................................... 80 Нм
(59 фнт-фт) Установите щиток и кронштейн насоса в сборе и
закрепите гайкой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Совместите шпонку вала на
насосе в сборе со шпоночной канавкой Установите рейку на обе стороны щитка и закрепите
на шкиве. Убедитесь в том, что шайбы при помощи крепежных деталей.
и вентили остаются на месте на
кронштейне насоса в сборе.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000A12 -59-20OCT10-2/5

85-21 PN=385
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Установите приводные ремни выгрузного шнека (A).


Установите ловушку ремня (B) и закрепите винтами
с головкой.
Затягивайте гайку (С), пока шайба (D) не будет
расположена между концом измерителя (Е) и нижней
частью выступа. Затяните контргайку (F).

A—Приводной ремень D—Шайба


выгрузного шнека E—Шаблон
B—Ограждение ремня F— Стопорная гайка
C—Гайка

H98504 —UN—08OCT10
OUO6075,0000A12 -59-20OCT10-3/5

Без гидростатического насоса:


Снимите крепежные детали (A) и рейку (B) на обеих
сторонах щитка.
Снимите ремень промежуточного вала (D) с верхнего
и нижнего шкивов.
Установите новый ремень в обратном порядке.
Совместите щиток с отверстиями кронштейна.
Установите рейку на обе стороны щитка и закрепите
при помощи крепежных деталей.

H98500 —UN—08OCT10
A—Крепежные детали C—Щиток
B—Трос D—Ремень промежуточного
вала соломоизмельчи-
теля

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000A12 -59-20OCT10-4/5

85-22 PN=386
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Установите приводные ремни выгрузного шнека (A).


Установите ловушку ремня (B) и закрепите винтами
с головкой.
Затягивайте гайку (С), пока шайба (D) не будет
расположена между концом измерителя (Е) и нижней
частью выступа. Затяните контргайку (F).

A—Приводной ремень D—Шайба


выгрузного шнека E—Шаблон
B—Ограждение ремня F— Стопорная гайка
C—Гайка

H98504 —UN—08OCT10
OUO6075,0000A12 -59-20OCT10-5/5

Диски соломоразбрасывателя Advanced


PowerCast – замена
ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Снимите крепежные детали (А) и кронштейн (В).


Осмотрите и замените резиновую опору (C) и пальцы
(D) в соответствии с необходимостью. Детали можно
заказать у дилера компании John Deere.

H98693 —UN—19OCT10
ВАЖНО: Для сохранения баланса дисков при
вращении заменяйте все резиновые
опоры одновременно.

В соответствии с необходимостью установите новые


резиновые опоры и пальцы.
Проверьте, что новые резиновые опоры и кронштейны
вставлены в те же отверстия.
Затяните крепеж и повторите то же самое с
остальными ножевыми дисками.

A—Крепежные детали C—Резиновая опора


B—Кронштейн D—Пальцы
H98694 —UN—19OCT10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000A32 -59-15JUN11-1/2

85-23 PN=387
080911
Измельчитель и соломоразбрасыватель (послеуборочные отходы Premium)

Отверните крепежные болты (A) от пластины (B).


В соответствии с необходимостью осмотрите и
замените кронштейн лопасти (C). Детали можно
заказать у дилера компании John Deere.
ВАЖНО: Для сохранения баланса дисков при
вращении заменяйте все кронштейны
лопастей одновременно.

В соответствии с необходимостью установите новый


кронштейн лопасти.
Затяните крепеж и повторите то же самое с

H98695 —UN—19OCT10
остальными ножевыми дисками.
ПРИМЕЧАНИЕ: В соответствии с необходимостью
снимите мелкозерновые лопасти и
установите лопасти для кукурузы.

A—Винты с головкой C—Кронштейны лопастей


B—Пластина

H102241 —UN—23JUN11
Мелкозерновые лопасти / лопасти для кукурузы

OUO6075,0000A32 -59-15JUN11-2/2

Грабли для переоборудования под


валкообразователь
Грабли (A) используются для подачи соломы в
валкообразователь, который имеет более узкую
ширину захвата.

A—Грабли для переоборудо-


вания под валкообразо-
ватель
H98368 —UN—30SEP10

OUO6075,0000A03 -59-23NOV10-1/1

85-24 PN=388
080911
Зернобункер и система выгрузки

Зерновой бункер/лестница для


техобслуживания двигателя

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H96783 —UN—09JUN10
Для доступа к зерновому бункеру пользуйтесь
лестницей (A).
Извлеките фиксирующий штифт (В) и поворачивайте
поручень (С), пока он не зафиксируется на месте.

A—Лестница C—Поручень
B—Фиксирующий штифт

H102411 —UN—23JUN11
OUO6075,00007CA -59-23JUN11-1/1

Выпускные отверстия зернового бункера


Заслонки (A) сливных отверстий зернобункера
расположены у правого конца обоих поперечных
шнеков и должны быть открыты в период хранения
или при очистке зернобункера.

H80946 —UN—27MAY04
Ослабить крепежные болты и сдвинуть заслонки в
сторону от сливных отверстий.

A—Дверцы спускных
отверстий

OUO6075,0000A44 -59-21OCT10-1/1

90-1 PN=389
080911
Зернобункер и система выгрузки

Пробоотборный желоб зернобункера


Пробоотборник (A) зернового бункера позволяет брать
пробы собранной культуры из загрузочного шнека без
проникновения в зерновой бункер.
Когда машина заполнена собранной культурой,

H96883 —UN—14JUN10
переместите многофункциональный рычаг в
положение нейтрали и включите стояночный тормоз.
Выключить жатку, но не выключать соломотряс.

ВНИМАНИЕ: Не поручайте постороннему лицу


отбирать пробы зерна из зернобункера.

Открыть дверцу (B). На нижний конец желоба


зернового бункера высыпается проба собранной
культуры.

A—Пробоотборный желоб B—Дверца

H96884 —UN—14JUN10
OUO6075,0000A45 -59-13DEC10-1/1

90-2 PN=390
080911
Зернобункер и система выгрузки

Датчики заполнения зернового бункера –


регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы работал звуковой сигнал,


жатка должна быть включена.

Надставки зернового бункера (датчик


заполнения на 3/4):

H96915 —UN—16JUN10
Датчик (A) заполнения бункера на 3/4 находится на
передней стороне загрузочного шнека для очищенного
зерна. При работе с низкой подачей датчик (C)
зернового бункера может быть установлен в нижнем
отверстии на правой надставке зернового бункера.
Отрегулируйте датчик, перемещая его выше и ниже в
Датчики зернового бункера (надставки зернового бункера)
пазу (B) для настройки момента срабатывания. Чем
выше расположен датчик, тем более полным будет
зерновой бункер, когда прозвучит звуковой сигнал.
Когда зерно заполнит бункер до уровня датчика, на
экране появится пиктограмма заполнения зернового
бункера на 3/4.
Когда зерновой бункер заполнен на 3/4, загорятся
проблесковые маячки, подавая сигнал механизатору
автопоезда о том, что зерновой бункер почти полон.
Кожухи зернового бункера (датчик
заполнения на 3/4):

H96916 —UN—16JUN10
Зерновой бункер объёмом 10572 л (300 бушелей):
Датчик (A) заполнения бункера на 3/4 находится на
передней стороне загрузочного шнека для очищенного
зерна. При работе с низкой подачей датчик (C)
зернового бункера может быть установлен в нижнем
отверстии на правой надставке зернового бункера.
Отрегулируйте датчик, перемещая его выше и ниже в Датчики зернового бункера (кожухи зернового бункера)
пазах (B) или отверстиях (Е) для настройки момента
срабатывания. Чем выше расположен датчик, тем A—Датчик 3/4 полной D—Датчик 4/4 полной
более полным будет зерновой бункер, когда прозвучит загрузки загрузки
звуковой сигнал. B—Паз E—Отверстия
C—Датчик заполнения на
Когда зерно заполнит бункер до уровня датчика, на 3/4 (дополнительный
экране появится пиктограмма заполнения зернового вариант расположения)
бункера на 3/4.
Когда зерновой бункер заполнен на 3/4, загорятся
проблесковые маячки, подавая сигнал механизатору Когда зерно заполнит бункер до уровня датчика, на
автопоезда о том, что зерновой бункер почти полон. экране появится пиктограмма заполнения зернового
бункера на 4/4.
Датчик заполнения зернового бункера на 4/4:
Отрегулируйте датчик, перемещая его выше и ниже в
Датчик (D) заполнения бункера на 4/4 расположен на отверстиях (E) для настройки момента срабатывания.
правой надставке зернового бункера или на кожухе Чем выше расположен датчик, тем более полным будет
зернового бункера. зерновой бункер, когда прозвучит звуковой сигнал.
OUO6075,0000AD3 -59-29MAR11-1/1

90-3 PN=391
080911
Зернобункер и система выгрузки

Кожухи зернового бункера (при наличии)


– эксплуатация

ВНИМАНИЕ: Для транспортировки необходимо


закрыть крышки зернового бункера и
закрепить антенну на крючке крыши кабины.

H96897 —UN—15JUN10
Избегать контакта с низко висящими линиями
электропередач и ветками деревьев.

ПРИМЕЧАНИЕ: Сепаратор не будет работать,


пока не будут полностью открыты крышки
зернового бункера.
Загрузочный шнек для очищенного зерна
поднимается, когда открываются крышки
зернового бункера Когда крышки закрываются,
вмести с ними опускается шнек.

Нажмите горячую кнопку функций складывания (A)


в подлокотнике. Дополнительная информация о

H94727 —UN—27JAN10
подъеме и опускании крышек зернового бункера
содержится в настройках функции складывания
в разделе, посвящённом окнам дисплея
CommandCenter.

A—Быстрая кнопка функций


складывания.

OUO6075,00007EF -59-15JUN10-1/1

Крышки зернового бункера (при наличии)


– регулировка
ПРИМЕЧАНИЕ: Стяжные муфты следует
регулировать только с левой стороны
машины. Стяжные муфты с правой стороны
машины не подлежат регулировке.

Полностью поднимите крышки зернового бункера.


Ослабьте гайку (A) и установочный болт (B) таким
образом, чтобы между торцами стяжных муфт
образовалось номинальное расстояние (C), как
показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Увеличение расстояния
H96901 —UN—15JUN10

между стяжными муфтами приводит к


увеличению зазора между левой крышкой и
передней/задней крышками.
Уменьшение расстояния между стяжными
муфтами приводит к уменьшению зазора между
левой крышкой и передней/задней крышками.

Когда необходимое расстояние будет получено,


A—Гайка C—Номинальное расстояние,
затяните гайку. B—Болт 64 мм (2-1/2 дюйм.)
В соответствии с необходимостью повторите то же
самое с другими стяжными муфтами.
OUO6075,00007F0 -59-21OCT10-1/1

90-4 PN=392
080911
Зернобункер и система выгрузки

Крышки поперечных шнеков зернобункера

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H80947 —UN—27MAY04
Снимите стопорные штифты (A) и штифты (B),
которыми крепятся края крышки (C) шнека к зерновому
бункеру. Держите крышку в нужном положении и
установите заново ранее снятые штифты и стопорные
штифты.
Крышки должны быть выровнены и установлены таким
образом, чтобы каждая крышка была на одинаковом
расстоянии от шнека по всей длине.
A—Стопорные пальцы C—Крышки шнека
ПРИМЕЧАНИЕ: Установите крышки шнека в верхнее B—Штифты
положение для всех культур.

OUO6075,0000A46 -59-27OCT10-1/1

Срезной болт привода разгрузочного


шнека
ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H96888 —UN—14JUN10
Пользоваться исключительно срезными болтами
(A), поставленными компанией Джон Дир; их можно
заказать у местного дилера компании Джон Дир.
Справа от привода ниже промежуточного вала
предусмотрены дополнительные срезные болты (B).
ВАЖНО: Не следует надевать автомобильную
камеру или мешок на конец выгрузочного
шнека. Любое препятствие на конце
шнека может привести к поломке системы
выгрузочного шнека и разрушению
срезного болта.

H96889 —UN—14JUN10
A—Срезной болт B—Срезные болты (3 шт.)

OUO6075,00007E6 -59-14JUN10-1/1

90-5 PN=393
080911
Зернобункер и система выгрузки

Отражатель загрузочного шнека зернового


бункера

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H96890 —UN—14JUN10
Установить отражатель (A) в нужное положение.
Вращение против часовой стрелки:
• При ветре на уборке травосемянных культур или
рапса.
• Кукуруза — зернобункер будет заполняться слева
и сзади.
A—Воздухоотражатель
Вращение по часовой стрелке:
• Зерно — зернобункер будет заполняться справа и
впереди.
OUO6075,0000A47 -59-21OCT10-1/1

Загрузочный шнек зернового бункера (надставки зернового бункера) — складывание

ВНИМАНИЕ: Загрузочный шнек зернового


бункера тяжелый. Соблюдайте особую
осторожность при поднятии или
опускании шнека.

Позволяет механизатору снизить высоту машины на

H98814 —UN—21OCT10
0,5 м (1-1/2 фт.), когда надставки зернового бункера
также опущены.
Возьмитесь за верх шнека и отпустите зажимы (A).
Опустить шнек на крышку поперечного шнека.

A—Зажимы

OUO6075,0000A48 -59-28OCT10-1/1

90-6 PN=394
080911
Зернобункер и система выгрузки

Загрузочный шнек зернового бункера (крышки зернового бункера) – регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что крышки зернового


бункера полностью подняты.

Регулируйте положение гайки (A), пока загрузочный


шнек зернового бункера (B) не встанет вплотную к
промежуточному корпусу (C).
Затяните гайку (D), когда загрузочный шнек зернового
бункера встанет вплотную к промежуточному корпусу.

H98919 —UN—28OCT10
A—Гайка C—Передаточный кожух
B—Загрузочный шнек D—Гайка
зернового бункера

OUO6075,0000A66 -59-28OCT10-1/2

Ослабьте гайку (A) и от руки отрегулируйте


положение стяжной муфты (B), пока не почувствуете
незначительное сопротивление.
Убедитесь, что кронштейн (C) направлен по
направлению к передней части машины и затяните
гайку (A), чтобы зафиксировать стяжную муфту на
месте.

A—Гайка C—Кронштейн
B—Стяжная муфта

H98920 —UN—28OCT10
OUO6075,0000A66 -59-28OCT10-2/2

90-7 PN=395
080911
Зернобункер и система выгрузки

Пластина датчика массового потока (крышки зернового бункера) – очистка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.
НЕ тащите и НЕ извлекайте штифт (A),
чтобы опустить загрузочный шнек зернового
бункера. Извлечение штифта может привести к
получению травмы или повреждению машины.
Загрузочный шнек зернового бункера
тяжелый. Соблюдайте особую осторожность
при поднятии или опускании шнека.

H102236 —UN—15JUN11
Извлеките быстрозапорный штифт (B) и штифт (C) из
стяжной муфты (D).
Чтобы получить доступ к пластине датчика массового
потока (G), используйте ручку (E) для опускания
загрузочного шнека зернового бункера (F).
Полностью поднимите загрузочный шнек зернового
бункера вплотную к промежуточному корпусу.
Совместите стяжную муфту с отверстием и
зафиксируйте штифтом и быстрозапорным штифтом.

A—Штифт E—Рычаг
B—Быстрозапорный штифт F— Загрузочный шнек

H102237 —UN—15JUN11
C—Штифт зернового бункера
D—Стяжная муфта G—Датчик массового потока

OUO6075,0000A67 -59-15JUN11-1/1

90-8 PN=396
080911
Зернобункер и система выгрузки

Пластина датчика массового потока (надставки зернового бункера) — очистка

H98814 —UN—21OCT10

H98923 —UN—28OCT10
A—Зажимы B—Датчик массового расхода

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель, Опустите загрузочный шнек зернового бункера для


включите стояночный тормоз и извлеките того, чтобы получить доступ к пластине датчика (B)
ключ из замка зажигания. массового потока.
Загрузочный шнек зернового бункера Полностью поднимите загрузочный шнек зернового
тяжелый. Соблюдайте особую осторожность бункера над промежуточным корпусом и закрепите
при поднятии или опускании шнека. зажимами.

Придерживайте верхнюю часть загрузочного шнека


зернового бункера и откройте зажимы (A).
OUO6075,0000A6C -59-28OCT10-1/1

Приводная цепь разгрузочного шнека —


регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H96891 —UN—14JUN10
Отпустить стопорную гайку (A). Затянуть
регулировочную гайку (B) так, чтобы шайба (C) встала
напротив конца измерителя (D). Затяните стопорную
гайку.

A—Контргайка C—Шайба
B—Регулировочная гайка D—Концевая часть
измерителя

OUO6075,0000A4A -59-21OCT10-1/1

90-9 PN=397
080911
Зернобункер и система выгрузки

Положение выгрузного шнека – регулировка


1. Измерьте расстояние от торца разгрузочного
шнека (A) до каркаса зернового бункера (B), как
показано на рисунке.
2. Расстояние должно быть установлено в
соответствии с техническими требованиями.

H98763 —UN—21OCT10
Спецификация
От конца выгрузного
шнека до
конструкции зернового
бункера—Расстояние................................................................... 73 мм
(2–7/8 дюйма)

A—Край выгрузного шнека B—Рама зернового бункера

OUO6075,0000A4B -59-29MAR11-1/2

3. Если расстояние неправильное, снимите болты (A)


и крышку (B).
4. Снимите шплинт (C), гайку и шайбу (D) и штифт (E).
5. Отверните гайку (A) и отрегулируйте рым-болт (G)
до достижения необходимого положения.

H93804 —UN—08APR09
6. Установите снятые ранее детали и закройте, после
того как размеры заданы верно.

A—Винты с головкой (8 шт.) E—Штифт


B—Кожух F— Гайка
C—Шплинт G—Рым-болт
D—Гайка и шайба

OUO6075,0000A4B -59-29MAR11-2/2

90-10 PN=398
080911
Зернобункер и система выгрузки

Седловая опора разгрузочного шнека — регулировка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

1. Установите разгрузочный шнек в положение


для хранения или транспортное положение и

H93802 —UN—13APR09
зафиксируйте опору (A).
2. Измерьте расстояние (B) между седловой опорой
(C) и рамой зернового бункера, как показано на
рисунке.
Спецификация
От седловой опоры
до рамы зернового
бункера—временной A—Штифт D—Крепежные винты
интервал........................................................................................ 79 мм B—временной интервал E—Износостойкая пластина
(3–1/8 дюйма) C—Седловая опора

ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что нижний край


кронштейна седловой опоры перпендикулярен
4. Отрегулируйте седловую опору (C) перемещая ее
раме зернового бункера.
вверх или вниз, пока износная пластина (E) не
коснется нижней поверхности выгрузного шнека.
3. Если расстояние неправильное, ослабьте
крепежные болты (D) и отрегулируйте согласно 5. Затяните крепежные болты, после того как размер
спецификациям. задан верно.
OUO6075,0000A4C -59-21OCT10-1/1

90-11 PN=399
080911
Зернобункер и система выгрузки

Приводной ремень разгрузочного шнека


– замена

H99327 —UN—06DEC10

H96892 —UN—14JUN10
ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Убедитесь в том, что гидравлический цилиндр (А)


отсоединен и втянут.

H54698 —UN—21MAY99
Ослабьте натяжитель (B) на приводной цепи
разгрузочного шнека.
Снимите цепь с ведущей звездочки (C) на
промежуточном валу.
Снимите винты с головками с ловушки ремня (D).
Снимите кожух ремня и ремень (E).
A—Гидроцилиндр D—Ограждение ремня
Установите новый ремень и ранее снятую ловушку B—Натяжитель E—Ремень
C—Звездочка
ремня.
Установите цепь привода и отрегулируйте натяжитель
так, чтобы шайба оказалась напротив края измерителя.
OUO6075,0000AD4 -59-06DEC10-1/1

90-12 PN=400
080911
Обслуживание – Электросистема

Сварка рядом с электронными блоками


управления
ВАЖНО: Запрещается запускать двигатели от
оборудования для электродуговой сварки.
Сила тока и напряжение слишком велики и
могут нанести неустранимые повреждения.

TS953 —UN—15MAY90
1. Отсоедините отрицательные кабели (-) батареи.
2. Отсоедините положительные кабели (+) батареи.
3. Замкните положительный и отрицательный кабели
батареи между собой. Не касаться рамы машины.
4. Уберите любые жгуты проводов из зоны сварки.
положительные (+) кабели батареи, затем –
5. Подсоедините заземление сварочного аппарата отрицательные (-).
поближе к месту сварки и подальше от блоков
управления.
6. После завершения ремонта и установки
компонентов на место сначала подсоедините OUO6075,00003DD -59-01JUL09-1/1

Чистка разъемов электронных блоков 2. Если разъем не используется, то следует надеть


управления на него подходящий пылезащитный колпачок для
ВАЖНО: Запрещается открывать блок управления защиты от грязи и влаги.
и чистить его, используя распылитель 3. Блоки управления ремонту не подлежат.
под высоким давлением. Влага, пыль
и иные виды загрязнения могут нанести 4. Поскольку вероятность отказа блоков управления
неустранимые повреждения. значительно МЕНЬШЕ по сравнению с другими
компонентами, то перед заменой следует
1. Клеммы должны быть чистыми. Влага, пыль обязательно выполнить диагностическую
и другие виды загрязнения могут со временем процедуру. (Обращаться к дилеру John Deere.)
вызвать эрозию клемм и нарушение хорошего
электрического соединения. 5. Разъемы и клеммы жгутов проводов для
электронных блоков управления подлежат ремонту.
DX,WW,ECU04 -59-11JUN09-1/1

Соблюдать меры предосторожности при


работе с электричеством

ВНИМАНИЕ: При проверки уровня электролита


в батареях они должны стоять вровень.
Уровень электролита в батарее должен быть
виден наверху у каждого заливного отверстия H85704 —UN—17APR06
и закрывать пластины в каждом элементе.
Не допускать вблизи батарей открытого
пламени, поскольку выделяющийся из
электролита газ легковоспламеняем. Во
избежание искр подсоединять массовый
кабель последним и отсоединять первым.
Во избежание поражения током и ожогов
ВЫКЛЮЧИТЬ разъединитель батареи перед
началом техобслуживания любой части
электросистемы или перед снятием батарей. OUO6075,00007D3 -59-19MAR07-1/1

95-1 PN=401
080911
Обслуживание – Электросистема

Обращение с основными электрическими компонентами/Меры предосторожности при


работе с транспортными средствами, оборудованными системами с компьютерным
управлением

• Категорически запрещается отсоединять


аккумуляторные батареи при вставленном ключе • Не подключать и не отключать электрические
зажигания в положении ON и работающем соединения при вставленном ключе зажигания в
двигателе. положении ON или работающем комбайне.
Причины: Это может вызвать пиковые импульсы Причины: Это может привести к сбоям
электрического напряжения, которые выведут из компьютерной системы вследствие прерывания
строя электронные компоненты. работы компьютерной программы и броскам
напряжения, которые могут вызвать повреждение
• Не подключать кабельные перемычки при электронных компонентов.
вставленном ключе зажигания в положении ON.
Причины: Это может вызвать пиковые импульсы • Не подавать питание и не заземлять компоненты
электрического напряжения, которые могут привести в целях проверки за исключением случаев,
к повреждению электронных компонентов. специально оговоренных инструкцией.
Причины: Подключение неправильного напряжения
• Отсоедините аккумуляторные батареи перед к неправильной точке электронной системы
подзарядкой (если возможно) может привести к выходу из строя электронных
Причины: Процесс подзарядки может замедлиться компонентов.
вследствие электрических нагрузок в комбайне.
Зарядные устройства батарей могут также вызвать • При проведении сварочных работ на машине
пиковые импульсы электрического напряжения, убедиться в том, что к свариваемым узлам
которые могут привести к повреждению электронных подсоединен провод заземления. Для обеспечения
компонентов. максимальной защиты отсоедините перед сваркой
все электронные устройства управления.
• Категорически запрещается запускать машину с Причины: Высокие сварочные токи могут привести к
напряжением, превышающим расчетное рабочее повреждению жгутов проводки в контуре соединения
напряжение комбайна на массу. Сварка может также вызвать пиковые
Причины: Это может привести к повреждению импульсы электрического напряжения, которые
электронных компонентов могут вывести из строя электронные компоненты.
KC01776,00003CF -59-19MAR01-1/1

95-2 080911

PN=402
Обслуживание – Электросистема

Избегать ожогов кислотой


ВНИМАНИЕ: Серная кислота в электролите
аккумулятора ядовита. Ее концентрация
достаточно высока для того, чтобы вызвать
ожоги на коже, прожечь одежду и вызвать
слепоту при попадании в глаза.
Во избежание этого следуйте описанным
ниже инструкциям.
1. Заливайте электролит в аккумулятор в
помещении с хорошей вентиляцией.
2. Работайте в защитных очках и
резиновых перчатках.
3. Не вдыхайте пары при заливке электролита.
4. Не допускайте ни малейшей утечки
электролита.
5. Соблюдайте правила безопасности
при запуске двигателя с помощью
проводных перемычек.
Если вы пролили кислоту на себя:

TS203 —UN—23AUG88
1. Промыть кожу водой.
2. Приложите соду или известь, чтобы
нейтрализовать кислоту.
3. Промывать глаза водой в течение 15-30
минут. Немедленно обратитесь за
медицинской помощью.
В случае заглатывания кислоты:
химические вещества, которые, по данным штата
1. Не вызывайте рвоту. Калифорния, вызывают раковые заболевания и
2. Выпейте большое количество воды или причиняют вред детородной функции. После работы
молока, но не более 2 л (2 кварты). с ними мыть руки.
3. Немедленно обратитесь за медицинской
помощью.

ОСТОРОЖНО! Клеммы, выводы и другие детали


батарей содержат свинец и его соединения —
OUO6075,00007D4 -59-19MAR07-1/1

Не допускайте взрыва батареи

ВНИМАНИЕ: Не допускайте контакта искр,


зажженных спичек и открытого пламени с
верхней частью аккумулятора. Находящийся
в аккумуляторе газ взрывоопасен. TS204 —UN—23AUG88

Ни в коем случае не проверяйте, заряжена


ли аккумулятор, прикладывая к ее полюсам
металлический предмет. Использовать
вольтметр или ареометр.
Клемму массы (-) аккумуляторной батареи
следует отсоединять первой, а присоединять
ее в последнюю очередь.

OUO6075,00007D5 -59-19MAR07-1/1

95-3 PN=403
080911
Обслуживание – Электросистема

Аккумуляторные батареи — правила техники безопасности при установке

ВНИМАНИЕ: При проверки уровня электролита


в батареях они должны стоять вровень.
Уровень электролита в батарее должен быть
виден наверху у каждого заливного отверстия
и закрывать пластины в каждом элементе.
Остерегайтесь взрыва, чтобы избежать

H85705 —UN—17APR06
травмы или смерти. Если аккумуляторный
отсек плохо проветривается, в нем может
скопиться много водорода. После ремонта
или техобслуживания аккумуляторной батареи
или аккумуляторного отсека обязательно
установите на место вентиляционные трубы
(A). Убедитесь в том, что вентиляционные
трубы не согнуты и не пережаты.
A—Вентиляционные трубки
Сменные аккумуляторы должны иметь
вентиляционный штуцер, к которому можно
прикрепить вентиляционный шланг. Для машины или зарядке аккумулятора от
приобретения сменных аккумуляторов, внешнего зарядного устройства крышка
оборудованных вентиляционным штуцером, аккумулятора обязательно должна быть снята.
обратитесь к обслуживающему вас дилеру
компании “Джон Дир”.
Если к аккумулятору не подсоединены
вентиляционные трубы , то при работе
OUO6075,00007D6 -59-19MAR07-1/1

Кабели аккумуляторных батарей — подсоединение

ВНИМАНИЕ: АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ Выключить все переключатели и вспомогательные


ЗАЗЕМЛЯЮТСЯ ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ устройства. Очистить выводы и клеммы
ОТРИЦАТЕЛЬНУЮ КЛЕММУ. Всегда аккумуляторной батареи.
подсоединять провод заземления к
БЫСТРО ПРИКОСНИТЕСЬ заземляющей шиной к
отрицательным (-) клеммам аккумуляторной
отрицательной клемме. Искрения не должно быть.
батареи. Подсоединить кабель стартера к
Если имело место искрение, то ЗАПРЕЩАЕТСЯ
положительной (+) клемме аккумуляторной
ВЫПОЛНЯТЬ СОЕДИНЕНИЕ. Удостовериться в том,
батареи. Подключение аккумуляторной
что аккумуляторная батарея установлена правильно
батареи или соединений генератора
(полярность выводов соответствует требуемой).
переменного тока с обратной полярностью
приведет к невосстановимому выходу из Если электрическая дуга все же возникает, убедитесь
строя электросистемы. Подсоединяйте в том, что все переключатели и вспомогательные
шину заземления к отрицательной (–) устройства отсоединены. Затем проверьте,
клемме батареи последней. нет ли коротких замыканий, разорванных или
отсоединившихся проводов, а также проржавевших
ВАЖНО: Расположение клемм на всех батареях соединений.
должно быть одинаковым.
Подсоедините шины заземления батареи к
При подсоединении батарей выполните следующие отрицательной (-) клемме.
операции.
OUO6075,00007D7 -59-19MAR07-1/1

95-4 PN=404
080911
Обслуживание – Электросистема

Аккумуляторные батареи — зарядка


Аккумулятор должен быть всегда полностью заряжен,
ВАЖНО: Если батареи заряжены не полностью,
особенно в холодную погоду. Если батарея заряжена
электролит может замерзнуть.
не полностью и ее напряжение ниже 12,50 В, то это
может уменьшить срок службы батареи.
Определите, который из аккумуляторов требует
зарядки.
ВНИМАНИЕ: Никогда не заряжайте аккумулятор
в замерзшем состоянии. Прежде чем Отсоединить оба провода батареи и присоединить
подсоединить зарядное устройство, положительный провод зарядного устройства к
разморозить аккумулятор при комнатной положительной клемме “+”, а отрицательный провод
температуре. Заряжайте аккумулятор только в зарядного устройства - к отрицательной клемме “-”.
хорошо вентилируемом помещении. Если вы Следовать инструкциям, прилагаемым к зарядному
заряжаете батарею, не снимая ее с комбайна, устройству. Для зарядки батарей используйте только
отсоедините оба провода от клемм батареи. 12-вольтное зарядное устройство.
OUO6075,00007D8 -59-19MAR07-1/1

Аккумуляторные батареи — проверка плотности электролита

ВНИМАНИЕ: При проверки уровня электролита


в батареях они должны стоять вровень.
Уровень электролита в батарее должен быть
виден наверху у каждого заливного отверстия
и закрывать пластины в каждом элементе.
Находящийся в аккумуляторе газ
взрывоопасен. Не допускать образования
искр и использования открытого пламени
вблизи аккумуляторных батарей. При
проверке уровня электролита аккумулятора
пользуйтесь карманным фонарем.
Ни в коем случае не проверяйте, заряжена
ли аккумулятор, прикладывая к ее
полюсам металлический предмет. Следует
использовать вольтметр или ареометр.

Чтобы определить состояние батареи, проверить


удельную плотность электролита в каждом элементе
батареи гидрометром. Если показание гидрометра
ниже 1,225, зарядить батарею. Если разность
плотности между элементами превышает 0,050,

TS182 —UN—23AUG88
заменить батарею.
Считывая показания удельной плотности, всегда
делать поправку на колебания температуры
электролита. Добавляйте по 0,004 для каждых
10°F выше 80°F (добавляйте по 0,007 для каждых
10°C выше 27°C). Вычитайте по аналогичному
правилу, если температура электролита ниже 80°F
(27°C). Удельная плотность электролита полностью
заряженной аккумуляторной батареи с учетом
внесенной поправки составляет 1,265–1,280.
OUO6075,00007D9 -59-19MAR07-1/1

95-5 PN=405
080911
Обслуживание – Электросистема

Батареи – Подсоединение бустерных батарей


В холодную погоду может потребоваться
параллельное подсоединение дополнительной
12-вольтовой батареи.

ВНИМАНИЕ: Газ, выделяющийся из


аккумуляторных батарей, взрывоопасен. Не

H83463 —UN—01JUN05
допускайте появления искр вблизи батарей.

ВАЖНО: Не подключайте кабельные перемычки


при включенном ключе зажигания. Никогда
не производите запуск с помощью внешнего
источника тока с напряжением выше 12 В.

Снимите защитные крышки (A).


Первый соединительный провод должен быть A—Защитные крышки C—Отрицательный (-) вывод
подсоединен к положительному (+) выводу B—Положительный (+)
вывод
вспомогательной аккумуляторной батареи.
Подсоедините другой конец положительного (+)
вывода (B) аккумуляторной батареи машины. Второй отрицательного (-) вывода (C) аккумуляторной батареи
соединительный провод должен быть подсоединен машины
к отрицательному (-) выводу вспомогательной
аккумуляторной батареи. Подсоедините другой конец
OUO6075,0000B92 -59-29MAR11-1/1

Аккумуляторные батареи – снятие и


установка
1. Поверните размыкающий переключатель
аккумуляторной батареи (A) против часовой
стрелки в положение OFF (Выкл.).

H83428 —UN—01JUN05
A—Выключатель
аккумуляторной батареи

OUO6075,00007DB -59-29MAR11-1/4

2. Чтобы получить доступ к аккумулятору, выверните


винты (A) и снимите крышку (B).

A—Винты с головкой B—Кожух


H83464 —UN—01JUN05

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007DB -59-29MAR11-2/4

95-6 PN=406
080911
Обслуживание – Электросистема

3. Отсоедините минусовой (-) кабель (B) от


аккумуляторных батарей и клемму начала
перехода по знаку минус.
4. Отсоедините плюсовой (+) кабель (A) и клемму
начала перехода по знаку плюс.
5. Снимите хомут (C) и вентиляционные трубки
аккумуляторной батареи.
6. Очистите батареи и участок их установки.
7. Установите аккумуляторные батареи в отсек и

H83385 —UN—11JUL05
поставьте его на пластмассовый поддон.
8. Очистите кабели и клеммы аккумуляторной
батареи и повторно подсоедините вентиляционные
трубки.
9. Слегка затяните хомут (C).
10. Подсоедините плюсовой (+) кабель (A) и клемму
начала перехода по знаку плюс. A—Положительный кабель C—Зажим
B—Минусовой кабель
11. Подсоедините минусовой (-) кабель (B) и клемму
начала перехода по знаку минус.
12. Затяните хомут аккумуляторной батареи.
OUO6075,00007DB -59-29MAR11-3/4

13. Установите крышку (B) и закрепите ее ранее


снятыми винтами (A) с головками.
14. Поверните размыкающий переключатель
аккумуляторной батареи по часовой стрелке в
положение ON (Вкл.).

H83464 —UN—01JUN05
A—Винты с головкой B—Кожух

OUO6075,00007DB -59-29MAR11-4/4

95-7 PN=407
080911
Обслуживание – Электросистема

Выключатель аккумуляторной батареи


ПРИМЕЧАНИЕ: Поверните выключатель
аккумуляторной батареи в положение
ВЫКЛ, если машина ставится на хранение
на срок более 25 дней. Если период
хранения превышает 90 дней, отсоедините

H83428 —UN—01JUN05
отрицательный провод от батарей, чтобы
снизить нагрузку на батареи.

Поверните переключатель отключения


аккумуляторной батареи (A) по часовой стрелке для
включения (ON) электрической системы машины
или поверните его против часовой стрелки для
выключения (OFF) электрической системы машины.
A—Выключатель
аккумуляторной батареи

OUO6075,0000C8C -59-24MAY11-1/1

Стартер
Если стартер не работает или работает с перебоями,
причина может быть не в самом стартере, а в одной
из следующих проблем.
• Ослабшие, грязные, разорванные или заржавевшие
кабели и провода.

H74208 —UN—11NOV02
• Малая отдача от аккумуляторной батареи
• Разрядившиеся батареи.
• Вязкость масла картера двигателя, не
соответствующая требованиям.
Стартер расположен с левой передней стороны
двигателя
Если эти проверки не помогают устранить
неисправность, следует обратиться к Вашему дилеру
компании John Deere.
OUO6075,00007DD -59-19MAR07-1/1

95-8 PN=408
080911
Обслуживание – Электросистема

Генератор переменного тока и


стабилизатор напряжения

H96650 —UN—27MAY10

H96651 —UN—27MAY10
Генератор (ярус 2/ступень II) Генераторы (временный ярус 4/ступень III B)

A—Генератор

Перед началом работ на генераторе переменного Категорически запрещается подсоединять или


тока (А) или стабилизаторе всегда отсоединяйте отсоединять провода генератора при подключенных
заземляющий провод батареи. батареях.
Машина оборудована генератором на 200 А.
Поляризация генератора или регулятора запрещена.
Категорически запрещается заземлять вывод или
подсоединять перемычки к какому-либо выводу
генератора.
OUO6075,0000792 -59-15DEC10-1/1

95-9 PN=409
080911
Обслуживание – Электросистема

Центр плавких предохранителей

H96642 —UN—27MAY10
ПРИМЕЧАНИЕ: Центры плавких предохранителей • F28 — Дозирующий насос
расположены на правой стороне машины. • F29 — Питание блока рулевого управления (SSU)
(если установлен)
• A– запасные предохранители • F30 — Питание 2 левого блока управления (LC1)
• F1 — Питание 3 правого блока питания 1 (RPM1) • F31 — Питание 1 левого блока управления (LC1)
• F2 — F3 не используется • F32 — Рециркуляционный вентилятор
• F4 — Питание 2 правого блока управления 1 (RCU1) • F33 — Питание 5 блока питания кабины (CPMA)
• F5 — Питание измерителя влажности (HMM) (при • F34 — Питание 4 блока питания кабины (CPMA)
наличии) • F35 — Питание 3 блока питания кабины (CPMA)
• F6 — Не используется • F36 — Питание автоматического регулирования
• F7 — Питание 1 правого блока управления 1 (RCU1) температуры (ATC)
• F8 — Питание 1 правого блока питания 1 (RPM1) • F37 — Компрессор сидения
• F9 — Не используется • F38 — Питание различного оборудования кабины 3
• F10 — Питание 2 правого блока питания 1 (RPM1) • F39 — Питание 3 левого блока питания 1 (LPM1)
• F11 — Не используется • F40 — Устройство беспроводной передачи данных
• F12 — Питание 4 правого блока питания 1 (RPM1) (MWG), спутниковая связь, автомагнитола, основной
• F13 — F15 не используется дисплей (PDU)
• F16 — Питание 2 левого блока управления (LC2) • F41 — Питание 1 левого блока питания 1 (LPM1)
• F17 — Питание 5 левого блока питания 1 (LPM1) • F42 — Не используется
• F18 — Питание модуля управления транспортным • F43 — Рециркуляционный вентилятор
средством (VCM) (при наличии) • F44 — Вспомогательные штепсельные розетки 1 и 2
• F19 — Питание 5 правого блока питания 1 (RPM1) • F45 — Питание кабины 2
• F20 — Питание 2 блока управления двигателем • F46 — Дисплей GreenStar, приемник и первичный
(ECU) (временный ярус 4/ступень III B) дисплей (PDU)
• F21 — Питание блока управления двигателем (ECU) • F47 — Питание 4 левого блока питания 1 (LPM1)
(не временный ярус 4/ступень III B) • F48 — Питание 3 блока питания кабины (CPMA)
• F22 — Питание 1 блока управления двигателем • F49 — Питание 3 блока питания кабины (CPMA)
(ECU) (временный ярус 4/ступень III B) • F50 — Не используется
• F23 — Вспомогательное питание вне кабины • F51 — Питание 2 левого блока питания 1 (LPM1)
• F24 — Питание 1 левого блока управления (LC2) • F52 — Питание 1 блока питания кабины (CPMA)
• F25 — Не используется • F53 — Не используется
• F26 — Перекачивающий топливный насос • F54 — Питание различного оборудования кабины 1
• F27 — Блок управления кабиной (CCU)
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000779 -59-29MAR11-1/3

95-10 080911

PN=410
Обслуживание – Электросистема

• F55 — Потолочный плафон и зеркало с • F57 — Не используется


электроприводом • F58 — Питание 4 блока питания кабины (CPMA)
• F56 — Питание 2 блока питания кабины (CPMA)
OUO6075,0000779 -59-29MAR11-2/3

• F100 — F101 не используется


• F102 — Питание 1 блока питания кабины 2 (CPM2)
• F103 — F105 не используется
• F106 — Питание 2 блока питания кабины 2 (CPM2)
• F107 — Не используется
• F108 — Питание 4 левого блока питания 2A (LPM2A)
• F109 — Питание 1 левого блока питания 2A (LPM2A)
• F110 — F116 не используется
• F117 — Питание 3 левого блока питания 2A (LPM2A)
• F118 — Питание 2 левого блока питания 2A (LPM2A)
• F119 — Питание 1 правого блока управления 2
(RCU2)
• F120 — Питание 1 левого блока питания 2B (LPM2B)

H96643 —UN—27MAY10
• F121 — Питание 3 левого блока питания 2B (LPM2B)
• F122 — Питание 2 левого блока питания 2B (LPM2B)
• F123 — Не используется
• F124 — Питание 2 правого блока управления 2
(RCU2)
• F125 — Не используется
• F126 — Питание 5 левого блока питания 2A (LPM2A)
• F127 — Не используется
• F128 — Питание 4 левого блока питания 2B (LPM2B) • F130 — Питание 5 левого блока питания 2B (LPM2B)
• F129 — Не используется
OUO6075,0000779 -59-29MAR11-3/3

Плавкий предохранитель питания запуска


системы
Снимите чашкодержатель (A), чтобы получить доступ
к предохранителю (B).
Дежурное питание используется для включения
блоков управления, когда ключ в замке зажигания
поворачивается в положение “RUN” (РАБОТА). Оно
обеспечивает работу блоков управления, когда ключ
зажигания повернут в положение ВЫКЛ. Оно также
используется для включения освещения на выходе из
машины и сохранения рабочих параметров в памяти
блоков управления.

A—Подстаканник B—5 А. Плавкий H96580 —UN—24MAY10


предохранитель

OUO6075,0000778 -59-28SEP10-1/1

95-11 PN=411
080911
Обслуживание – Электросистема

Расположение блоков управления и питания

H96579 —UN—08OCT10
A– Левый блок управления 2 (LC2) K– Дисплей GreenStar (дополнительно)

B- • Левый блок питания 2A (LPM2A) (дополнительно)


L– Рычаг рулевой колонки (SCL)
• Левый блок питания 2B (LPM2B) (дополнительно)
C– Блок управления машиной (VCM) (дополнительно) M– Главный дисплей (PDU)
• Блок управления кабиной (CAB)
D- Датчик массового потока N– • Блок питания кабины 2B (LP2B) (дополнительно)
• Телематика (MTG)
E- Блок управления двигателем (ECU) O– Не применяется

F- • Правый блок управления 1 (RCU1) P– Блок управления AutoTrac (SSU) (дополнительно)


• Правый блок питания 1 (RPM1)
Блок управления трансмиссией ProDrive (PTP)
G– Датчик влажности (AYM) Q–
(дополнительно)

H– • Блок питания кабины (CPMA) R– Левый блок питания 1 (LPM1)


• Блок управления ОВКВ (ATC)
I– • Блок переключателей в кабине (CSM)
• Многофункциональный рычаг S– Левый блок управления (LC1)
J– Навигационный приемник GreenStar (по спецзаказу)

OUO6075,000077A -59-29MAR11-1/1

95-12 080911

PN=412
Обслуживание – Электросистема

Предохранители измельчителя (при


наличии)
ПРИМЕЧАНИЕ: Предохранители расположены
на правой стороне машины.

Предохранители используются для управления

H99203 —UN—24NOV10
электропитанием выключателей подъема или
опускания измельчителя, расположенных на левой
стороне машины.
• F69 — Питание 1 измельчителя гибких
послеуборочных отходов
• F70 — Питание 2 измельчителя гибких
послеуборочных отходов
A—30 А Предохранитель
(2шт.)

OUO6075,0000ABF -59-24NOV10-1/1

Правила безопасности при замене


галогенных ламп
ВНИМАНИЕ: В галогенных лампах (A) газ
находится под давлением. Неправильное
обращение с лампой может вызвать

TS266 —UN—23AUG88
разрыв колбы и разлетание осколков. Во
избежание травмы соблюдайте следующие
правила безопасности.
1. Перед заменой ламп отключить их питание
и дать им остыть. Не включать лампу,
пока замена не произведена.
2. При замене галогенных ламп пользоваться
защитными очками.
3. Держите лампу за цоколь. Не касаться
стеклянной колбы.
4. Не царапайте и не роняйте лампу.
Держать в сухости.
5. Старую лампу положите в футляр от

H59774 —UN—30AUG99
новой и утилизируйте в соответствии
с правилами. Храните в местах,
недоступных для детей.

A—Галлогеновая лампа

OUO6075,00007E8 -59-19MAR07-1/1

Замена ламп
Если все лампы в подсистеме гаснут, проверьте
Если неисправность заключается не в предохранителе,
исправность плавкого предохранителя или реле.
реле или лампе, обратиться к Вашему дилеру
Если не светит одиночная лампа, возможно, что она &ldquo;Джон Дир&rdquo;.
перегорела.
OUO6075,00007E9 -59-19MAR07-1/1

95-13 PN=413
080911
Обслуживание – Электросистема

Лампы фар кабины – замена

ВНИМАНИЕ: Поднять камеру питателя и


опустить предохранительный упор перед
заменой или регулировкой передних фар.

H96621 —UN—25MAY10
Отсоедините разъём жгута проводов (A) от узла фары
(B).
Отверните корпус фары от кабины наружу.
Поверните лампу (C) против часовой стрелки и
снимите ее.
ПРИМЕЧАНИЕ: Новые лампы могут быть
повреждены от контакта с кожей человека.
Надевайте защитные перчатки или не
допускайте контакта с лампой.

Замените лампу.

H96622 —UN—25MAY10
Вставьте лампу и поверните по часовой стрелке,
чтобы зафиксировать ее в корпусе.
Поверните корпус фары в рабочее положение и
подсоедините жгут проводов.
В соответствии с необходимостью то же самое
повторите с другими фарами.

A—Разъём C—Лампа в сборе


B—Блок передних фар

OUO6075,0000784 -59-04NOV10-1/1

Фары кабины — регулировка

ВНИМАНИЕ: Поднять камеру питателя и


опустить предохранительный упор перед
заменой или регулировкой передних фар.

H96624 —UN—25MAY10
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы установить оптимальный
угол, фары можно поворачивать вверх/вниз
и вправо/влево. Правила установки фар
см. в данном разделе.

Вертикальная регулировка: Открутите винт с


головкой (A). Поверните узел фары вверх/вниз,
чтобы установить необходимый угол, и затяните
винт. В соответствии с необходимостью то же самое A—Винт с головкой
повторите с другими фарами.
Горизонтальная регулировка: Поверните узел
лампы влево или вправо, чтобы установить необходимостью то же самое повторите с другими
необходимое положение. В соответствии с фарами.
OUO6075,0000785 -59-04NOV10-1/1

95-14 PN=414
080911
Обслуживание – Электросистема

Галогенные лампы фар кабины – замена

ВНИМАНИЕ: Поднять камеру питателя и


опустить предохранительный упор перед
заменой или регулировкой передних фар.

H96625 —UN—25MAY10
Открутите винты (A) и снимите рассеиватель (B) с
корпуса.
Зажмите зажимы (C), чтобы извлечь узел лампы (D).
ПРИМЕЧАНИЕ: Новые лампы могут быть
повреждены от контакта с кожей человека.
Надевайте защитные перчатки или не
допускайте контакта с лампой.

Снимите и замените лампу.


Вставьте узел лампы с помощью зажимов на цоколе.
Выравняйте положение рассеивателя вместе с

H96626 —UN—25MAY10
разъёмом внутри корпуса и зафиксируйте винтами.
В соответствии с необходимостью то же самое
повторите с другими фарами.

A—Винты C—Зажим
B—Рассеиватель D—Лампа в сборе

OUO6075,0000787 -59-04NOV10-1/1

Галогенные фары кабины – регулировка

ВНИМАНИЕ: Поднять камеру питателя и


опустить предохранительный упор перед
заменой или регулировкой передних фар.

H96628 —UN—25MAY10
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы установить оптимальный
угол, фары можно поворачивать вверх/вниз.
Правила установки фар см. в данном разделе.

Открутите винт с головкой (A). Поверните узел фары


вверх/вниз, чтобы установить необходимый угол, и
затяните винт. В соответствии с необходимостью то
же самое повторите с другими фарами.
A—Винт с головкой

OUO6075,0000788 -59-04NOV10-1/1

95-15 PN=415
080911
Обслуживание – Электросистема

Лампа фары под стеклом кабины (если


установлена) – замена

ВНИМАНИЕ: Перед заменой или настройкой


фар полностью опустите приёмную камеру.

Отсоедините разъём жгута проводов (A) от лампы (B).


Повернуть узел лампы против часовой стрелки и снять
его.
ПРИМЕЧАНИЕ: Новые лампы могут быть
повреждены от контакта с кожей человека.

H98976 —UN—02NOV10
Надевайте защитные перчатки или не
допускайте контакта с лампой.

Снимите и замените лампу.


Вставьте лампу и поверните по часовой стрелке для
установки в корпусе и подсоедините жгут проводов.
В соответствии с необходимостью то же самое
повторите с другими фарами. A—Разъём B—Лампа в сборе

OUO6075,0000A6F -59-04NOV10-1/1

Лампа фары ближнего света (если


установлена) – замена

ВНИМАНИЕ: Перед заменой или настройкой


фар полностью опустите приёмную камеру.

Отсоедините разъём жгута проводов (A) от лампы (B).


Повернуть узел лампы против часовой стрелки и снять
его.
ПРИМЕЧАНИЕ: Новые лампы могут быть
повреждены от контакта с кожей человека.

H96629 —UN—02NOV10
Надевайте защитные перчатки или не
допускайте контакта с лампой.

Снимите и замените лампу.


Вставьте лампу и поверните по часовой стрелке для
установки в корпусе и подсоедините жгут проводов.
В соответствии с необходимостью то же самое
повторите с другими фарами. A—Разъём B—Лампа в сборе

OUO6075,0000A70 -59-04NOV10-1/1

95-16 PN=416
080911
Обслуживание – Электросистема

Лампа фары ближнего света (если


установлена) – регулировка

ВНИМАНИЕ: Перед заменой или настройкой


фар полностью опустите приёмную камеру.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы установить оптимальный


угол, фары можно поворачивать вверх/вниз.
Правила установки фар под стеклом кабины
см. в данном разделе.

Ослабьте крепление винтов (A), чтобы повернуть узел

H98977 —UN—02NOV10
фары вверх или вниз в необходимое положение, и
затяните винты. В соответствии с необходимостью то
же самое повторите с другими фарами.

A—Винты

OUO6075,0000A71 -59-04NOV10-1/1

Техника безопасности при замене ксеноновых ламп высокой интенсивности свечения


(HID)

При замене ксеноновых ламп и балластного элемента блоком нигде не перекручена больше чем
всегда следовать следующим указаниям по технике на 90 градусов и/или не изогнута более,
безопасности: чем на 20 мм (0,8 дюйма).
При замене ксеноновых ламп пользоваться
ВНИМАНИЕ: Перед заменой ламп отключить
защитными очками.
их питание и дать им остыть. Не включать
лампу, пока замена не произведена. В ксеноновых лампах содержится газ под
давлением и соли металлов. Неправильное
Никогда не вставлять посторонние предметы
обращение с лампой может вызвать разрыв
или пальцы в патрон лампы (высокое
колбы и разлетание осколков.
напряжение - СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНО).
НЕ используйте падавшие на землю лампы
При отсутствии лампы не производите
или лампы с царапинами на баллоне,
действий с балластным блоком, это может
поскольку существует опасность их разрыва.
вызвать опасный разряд в патроне лампы и
серьезные повреждения (высокое напряжение Проверить правильную посадку лампы
СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНО). в патроне фары.
В случае взрыва ксеноновой лампы Осматривать лампы на следы повреждений
в закрытом помещении (например, в и убедиться в целости уплотнений.
мастерской), покиньте его, обеспечьте
хорошую вентиляцию и выждите 20 мин, ВАЖНО: Держите лампу за цоколь. Не касаться
прежде чем вернуться. Таким образом, стеклянной колбы.
можно уменьшить опасность для здоровья
от воздействия газов. Старую лампу положите в футляр от новой и
утилизируйте в соответствии с правилами.
Высокое напряжение присутствует на Храните в местах, недоступных для детей.
электропроводке между рабочими фарами
и балластным блоком; эту проводку никогда Не царапать и не ронять лампу.
не разъединять (высокое напряжение - Держать в сухости.
СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНО). Для удаления отпечатков пальцев с
Убедитесь, что силовая электропроводка баллона пользоваться чистой тканью,
между рабочими фарами и балластным увлажненной спиртом.
OUO6075,00007EC -59-19MAR07-1/1

95-17 PN=417
080911
Обслуживание – Электросистема

Ксеноновые лампы фар (дополнительно) – замена

ВНИМАНИЕ: Избегать серьезных травм,


возможно смертельных, связанных с
поражением электрическим током и
взрывом баллона лампы. Питание лампы
осуществляется от напряжения в 25000 В.
Не начинайте установку ксеноновых ламп

H96644 —UN—27MAY10
и балластного устройства, пока не будут
выключены фары, заглушен двигатель,
включен стояночный тормоз, извлечен из
замка ключ зажигания и надеты средства
индивидуальной защиты органов зрения.
Если ксеноновые лампы до этого момента
работали, подождите не менее пяти минут,
прежде чем приступать к их замене.
A—Ксеноновые лампы
Поднять камеру питателя и опустить высокой интенсивности
предохранительный упор перед заменой
или регулировкой передних фар.

Ксеноновые лампы (A) находятся с обеих сторон


кабины, как показано на рисунке.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000790 -59-04NOV10-1/2

95-18 PN=418
080911
Обслуживание – Электросистема

H96646 —UN—27MAY10

H96634 —UN—26MAY10
Отверните корпус фары (A) от кабины наружу.
Отсоедините разъём (В) жгута проводов от узла лампы.
Открутите винты с головкой под торцевой ключ (C) и
снимите задний корпус (D).
Поднимите стопорный язычок (E) и извлеките

H96635 —UN—26OCT10
ксеноновую лампу (F).
ВАЖНО: Держите ламу за цоколь и не
дотрагивайтесь до стекла.

Снимите и замените лампу.


Установите задний корпус в корпус фары и
зафиксируйте винтами с головкой под торцевой ключ.
A—Корпус лампы D—Задний корпус
Подсоедините жгут проводов и поверните корпус B—Разъём E—Запорный язычок
C—Винты с головкой под F— Ксеноновая лампа
фары в рабочее положение. торцевой ключ (3 шт.) высокой интенсивности
В соответствии с необходимостью то же самое
повторите с другими фарами.
OUO6075,0000790 -59-04NOV10-2/2

Ксеноновые фары (дополнительно) —


регулировка

ВНИМАНИЕ: Поднять камеру питателя и


опустить предохранительный упор перед
заменой или регулировкой передних фар.

H96647 —UN—27MAY10
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы установить оптимальный
угол, фары можно поворачивать вверх/вниз
и вправо/влево. Правила установки фар
см. в данном разделе.

Вертикальная регулировка: Открутите винт с


головкой (A). Поверните узел фары вверх/вниз,
чтобы установить необходимый угол, и затяните A—Винт с головкой
винт. В соответствии с необходимостью то же самое
повторите с другими фарами.
необходимостью то же самое повторите с другими
Горизонтальная регулировка: Поверните узел
фарами.
лампы влево или вправо, чтобы установить
необходимое положение. В соответствии с
OUO6075,0000791 -59-04NOV10-1/1

95-19 PN=419
080911
Обслуживание – Электросистема

Угол поворота фар кабины – регулировка

H98978 —UN—02NOV10
ПРИМЕЧАНИЕ: Для правильной регулировки фар
см. информацию в данном разделе. Регулируйте фары каждый раз после перехода
на другой размер или тип шин.
Перед регулировкой фар установите
машину на ровную поверхность и проверьте
давление в шинах.
Фара 1 и 8 Фара 2 и 7 Фара 3 и 6
Индекс
Галогено-
Размер передних шин допустимой Северная Фара 4 и 5
Галогеновые Ксеноновые вая/ксено- Для Европы
нагрузки Америка
новая
1050/50R32 HF2 178A8
30.5L-32 R1 14PLY
30.5LR32 3* R1 170A8
480/80R42 R1 18° вниз 15° вниз 14° вниз
154A8 6,9° вниз 2,8° вниз 3,0° вниз
двухскатные 40° наружу 40° наружу 10° наружу
520/85R38 R1
155A8
двухскатные
800/65R32 R1W 172A8
680/85R32 R1 178A8
900/60R32 R1 176A8
900/60R32 R1W 176A8
520/85R42 R1
157A8 18° вниз 15° вниз 14° вниз
двухскатные 7,1° вниз 2,8° вниз 3,0° вниз
40° наружу 40° наружу 10° наружу
520/85R42 R1
162A8
двухскатные
900/65R32 R2 178A8
800/75R32 R1W 178A8
520/85R42 R2
157A8
двухскатные
650/85R38 R1W
173A8
двухскатные
18° вниз 15° вниз 14° вниз
800/70R38 R1W 181A8 7,3° вниз 2,8° вниз 3,0° вниз
40° наружу 40° наружу 10° наружу
800/70R38 R1W 173A8
76X50-32 16PR HF3 16PLY
900/60R38 R1W 178A8

OUO6075,0000A74 -59-18NOV10-1/1

95-20 080911

PN=420
Обслуживание – Электросистема

Угол поворота прожекторов под стеклом


кабины – регулировка

H98979 —UN—02NOV10
ПРИМЕЧАНИЕ: Для правильной регулировки фар
см. информацию в данном разделе. Регулируйте фары каждый раз после перехода
на другой размер или тип шин.
Перед регулировкой фар установите
машину на ровную поверхность и проверьте
давление в шинах.
Фара 1 и 4 Фара 2 и 3
Размер передних шин Индекс допустимой нагрузки
Рабочее освещение Нижние подфарники
1050/50R32 HF2 178A8
30.5L-32 R1 14PLY
30.5LR32 3* R1 170A8 4,0° вниз 3,7° вниз
480/80R42 R1 двухскатные 154A8 55° наружу 0° наружу
520/85R38 R1 двухскатные 155A8
800/65R32 R1W 172A8
680/85R32 R1 178A8
900/60R32 R1 176A8
900/60R32 R1W 176A8
4,0° вниз 3,9° вниз
520/85R42 R1 двухскатные 157A8
55° наружу 0° наружу
520/85R42 R1 двухскатные 162A8
900/65R32 R2 178A8
800/75R32 R1W 178A8
520/85R42 R2 двухскатные 157A8
650/85R38 R1W двухскатные 173A8
800/70R38 R1W 181A8 4,0° вниз 4,0° вниз
800/70R38 R1W 173A8 55° наружу 0° наружу
76X50-32 16PR HF3 16PLY
900/60R38 R1W 181A8

OUO6075,0000A73 -59-18NOV10-1/1

95-21 080911

PN=421
Обслуживание – Электросистема

Лампы проблесковых маячков – замена

H96613 —UN—25MAY10

H96614 —UN—25MAY10
ВНИМАНИЕ: Поднимите приёмную
камеру и опустите предохранительные
упоры, прежде чем приступать к замене
проблесковых маячков.

Надавите на рассеиватель (A) и поверните против

H96615 —UN—25MAY10
часовой стрелки, чтобы его снять.
Отожмите зажим (B) от стопорного язычка (C).
Отсоедините узел лампы (D) от разъёма (E).
ПРИМЕЧАНИЕ: Новые лампы могут быть
повреждены от контакта с кожей человека.
Надевайте защитные перчатки или не
допускайте контакта с лампой. A—Рассеиватель D—Лампа в сборе
B—Защелка E—Разъём
Замените лампу и установите в порядке обратном C—Запорный язычок
снятию
В соответствии с необходимостью то же самое
повторите с другими фарами.
OUO6075,000078A -59-04NOV10-1/1

Предупреждающие световые приборы,


дорожные фары, полевые прожекторы –
замена
Поверните лампу (A) против часовой стрелки и
снимите ее.
H96616 —UN—25MAY10

Снимите и замените лампу.


ПРИМЕЧАНИЕ: Новые лампы могут быть
повреждены от контакта с кожей человека.
Надевайте защитные перчатки или не
допускайте контакта с лампой.
Показана правая передняя сигнальная фара
Вставьте лампу и поверните по часовой стрелке,
чтобы зафиксировать ее в корпусе.
A—Лампа в сборе

OUO6075,0000780 -59-04NOV10-1/1

95-22 PN=422
080911
Обслуживание – Электросистема

Фонари разгрузочного устройства,


дополнительные полевые прожекторы,
рабочее освещение дверцы для
обслуживания, фонари освещения
пожнивных остатков, фонари освещения
зернового бункера и выгрузного шнека –

H96617 —UN—25MAY10
замена
Отсоедините разъём жгута проводов (A) от лампы.
Повернуть узел лампы против часовой стрелки и снять
его.
Снимите и замените лампу. Правый стерневой фонарь

ПРИМЕЧАНИЕ: Новые лампы могут быть


A—Разъём
повреждены от контакта с кожей человека.
Надевайте защитные перчатки или не
допускайте контакта с лампой.
Вставьте лампу и поверните по часовой стрелке для
установки в корпусе и подсоедините жгут проводов.
OUO6075,0000781 -59-04NOV10-1/1

Боковые фары-искатели и фонари


зерноочистки – замена
Отсоедините разъём жгута проводов (A) от лампы.
Толкните и поверните стопорное кольцо (B) против
часовой стрелки, чтобы снять его.

H57680 —UN—28MAY99
Снимите и замените лампу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Новые лампы могут быть
повреждены от контакта с кожей человека.
Надевайте защитные перчатки или не
допускайте контакта с лампой.

Установите лампу в порядке обратном снятию и


подсоедините жгут проводов. A—Разъём B—Фиксирующее кольцо

OUO6075,0000782 -59-04NOV10-1/1

Предупредительные фонари — замена


Снимите обойму рассеивателя (A).
Извлечь лампу, нажав и повернув ее против часовой
стрелки.
Снимите и замените лампу.
H69242 —UN—12JUL01

ПРИМЕЧАНИЕ: Новые лампы могут быть


повреждены от контакта с кожей человека.
Надевайте защитные перчатки или не
допускайте контакта с лампой.

Установите лампу и рассеиватель в порядке обратном


снятию.
A—Крышка рассеивателя

OUO6075,0000A80 -59-04NOV10-1/1

95-23 PN=423
080911
Обслуживание – Электросистема

Задние аварийные сигналы и габаритные


огни/фонари стоп-сигнала – замена
Поверните лампу аварийного сигнала (A) или
габаритного огня/фонаря стоп-сигнала (B) против
часовой стрелки, чтобы ее снять.

H97793 —UN—26AUG10
Снимите и замените лампу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Новые лампы могут быть
повреждены от контакта с кожей человека.
Надевайте защитные перчатки или не
допускайте контакта с лампой.

Вставьте лампу и поверните по часовой стрелке,


чтобы зафиксировать ее в корпусе.
A—Аварийное освещение B—Габаритные огни/фонари
стоп-сигнала

OUO6075,000090D -59-04NOV10-1/1

Освещение внутри кабины — замена


Снимите крышку рассеивателя (A) и замените лампу
(B).
ПРИМЕЧАНИЕ: Новые лампы могут быть
повреждены от контакта с кожей человека.

H96618 —UN—02JUN10
Надевайте защитные перчатки или не
допускайте контакта с лампой.

Установите лампу и рассеиватель в порядке обратном


снятию.

A—Крышка рассеивателя B—Лампа

OUO6075,0000783 -59-04NOV10-1/1

Лампа освещения карты – замена


Снимите узел лампы освещения карты (A) и
отсоедините разъём жгута проводов (B).
Снимите и замените узел лампы освещения карты.
Установите лампу освещения карты в порядке H97965 —UN—13SEP10
обратном снятию, как показано на рисунке, и
отрегулируйте ее положение.

A—Узел лампы освещения B—Разъём


карты

OUO6075,00009AF -59-13SEP10-1/1

95-24 PN=424
080911
Диагностические коды неисправностей

Вызов меню диагностических кодов неисправностей

H95846 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10
Пиктограмма приложения
“Центр сообщений”

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда выделена пиктограмма центра сообщений,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00006C8 -59-01APR10-1/5

Когда будет выделена пиктограмма кодов


неисправности (A), нажмите кнопку подтверждения.

A—Пиктограмма кодов
неисправностей

H95508 —UN—05OCT10
OUO6075,00006C8 -59-01APR10-2/5

ПРИМЕЧАНИЕ: Другим способом отображения


диагностических кодов неисправностей
является использование меню Показать все (D).
После выделения полного меню нажмите кнопку
подтверждения. Здесь отображаются все коды
неисправностей для всех блоков управления.

H95509 —UN—05OCT10
После выделения стрелки вверх (A) или стрелки вниз
(B) для пролистывания списка блоков управления
нажмите кнопку подтверждения.
После выделения необходимого блока управления (C)
нажмите кнопку подтверждения.

A—Стрелка вверх C—Блок управления


B—Стрелка вниз D—Меню Показать все
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006C8 -59-01APR10-3/5

100-1 PN=425
080911
Диагностические коды неисправностей

H95512 —UN—05OCT10
H95511 —UN—05OCT10
Коды неисправности отдельных блоков управления Коды неисправности всех блоков управления

ПРИМЕЧАНИЕ: После выделения стрелки вверх


или стрелки вниз для пролистывания кодов
неисправности (при отображении нескольких
кодов), нажмите кнопку подтверждения.

На экране отображается следующее.

H95533 —UN—05OCT10
• Блок управления (A)
• Код неисправности (B)
• Активный (Да/Нет) (C)
• Счетчик (D)
Когда будут выделен нужный код, нажмите кнопку
подтверждения.
Детальное описание кода
Появится описание кода (E) с более подробной
информацией о коде неисправности.
A—Блок управления/устрой- E—Описание кода
Для возврата в предыдущее окно после выделения ство F— Пиктограмма ввода
B—Код неисправности G—Пиктограмма
пиктограммы Ввести/принять (F) нажмите кнопку C—Активный (Да/Нет) Возврат/стрелка назад
подтверждения. D—Счетчик H—Пиктограмма сброса

После выделения пиктограммы возврата (G) нажмите


кнопку подтверждения для возврата в предыдущее
окно или пока не высветится пиктограмма удаления
(H).
OUO6075,00006C8 -59-01APR10-4/5

H95845 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10

Основная
пиктограмма комбайна

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда будет выделена пиктограмма главной страницы
комбайна, нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00006C8 -59-01APR10-5/5

100-2 PN=426
080911
Диагностические коды неисправностей

Информация экрана диагностических кодов неисправностей

H95519 —UN—01MAR10

H95520 —UN—05OCT10
Активный код неисправности Активный код неисправности на дисплее сообщений
системы диагностики

H95521 —UN—05OCT10

H95522 —UN—05OCT10
Сохраненный код неисправности отдельного блока управления Сохраненные коды неисправности всех блоков управления

A—Блок управления/устрой- B—Код неисправности C—Активный (Да/Нет) D—Счетчик


ство

Когда появляется экран диагностических кодов • Активный (Да/Нет) (C)


неисправностей или нужно вызвать диагностический • Счетчик (D)
код неисправности, необходимо предоставить
следующую информацию дилеру компании John Deere ПРИМЕЧАНИЕ: После выделения стрелки вверх
для надлежащей диагностики симптома: или стрелки вниз для пролистывания кодов
неисправности (при отображении нескольких
• Блок управления (A) кодов), нажмите кнопку подтверждения.
• Код неисправности (B)
OUO6075,00006C9 -59-01MAR10-1/1

Очередность диагностических кодов неисправностей


Каждый диагностический код неисправности (DTC) • Предупредительная сигнальная лампа
имеет определенный приоритет. Приоритет DTC технического обслуживания (желтая): светится
характеризуется тем, каким образом DTC выводится и мигает при наличии неисправности машины.
на дисплей для механизатора: Требуется остановить машину при первой
возможности. На дисплее на подлокотнике
• Предупредительная сигнальная лампа останова отображается диагностический код неисправности.
двигателя (красная): светится, предупреждая о • Информационная сигнальная лампа (серая):
необходимости немедленной остановки машины светится и мигает при активном диагностическом
и устранения неисправности. На дисплее на коде неисправности. Предупреждает механизатора
подлокотнике отображается диагностический о состоянии машины. После подтверждения
код неисправности, пока неисправность не будет предупреждения сообщение на экране исчезает и
устранена. предупредительная сигнальная лампа гаснет.
OUO6075,00006CA -59-24AUG10-1/1

100-3 PN=427
080911
Гидравлическая система

Гидравлическая система (общие сведения)


Гидравлическая система машины является системой с Блок из трех насосов подает масло в систему подъема
открытым центром. В системах с открытым центром жатки, гидравлическую систему и систему рулевого
насос работает непрерывно даже при неработающих управления/картера двигателя. Четверная секция
потребителях (система на нейтрали). Когда система этого насосного агрегата подает фильтрованное
находится на нейтрали, поток масла проходит масло в привод многоскоростного привода (по
через систему и возвращается в бак, что и является спецзаказу) наклонной камеры и трансмиссии
характеристикой системы с открытым центром. ProDrive (по спецзаказу). Насос, работающий от
В гидравлической системе имеются два бака: для привода камеры питателя, подает масло в систему
гидравлической/гидростатической системы и для мотовила/ленточного подборщика. Насос (при
систем рулевого управления/картера двигателя. Бак наличии) с приводом от силосорезки подает масло в
гидравлического/гидростатического масла снабжает разбрасыватель половы. Гидростатическая система
маслом механизм подъема жатки, гидравлическую имеет собственный питающий насос для подачи
систему, систему мотовила/ременного подборщика, масла в гидростатический блок.
разбрасыватель половы (по спецзаказу) и
гидростатическую систему. Бак системы рулевого ВНИМАНИЕ: Совершенно нормально для
управления/картера двигателя снабжает маслом системы, что спустя продолжительное
рулевое управление, многоскоростной привод время она позволяет наклонной камере (с
наклонной камеры (по спецзаказу), трансмиссию жаткой или без нее) из поднятого положения
ProDrive (по спецзаказу), мокрую муфту включения медленно опускаться на землю. Всегда
сепаратора, системы смазки редукторов и включения опускать предохранительный ограничитель,
разгрузочного шнека. если машина остается без присмотра.
Если наклонная камера самопроизвольно
Существует два маслоохладителя для гидравлической
опускается на землю менее чем за 12 часов
системы (рулевое управление/коробка передач
(приблизительно), то следует связаться
двигателя и главная гидростатическая/гидравлическая
с дилером John Deere.
система). Байпасные клапаны охладителей масла
обеспечивают быстрый прогрев масла в холодную
ВАЖНО: Компоненты этой системы изготовлены с
погоду.
минимальными допусками и отрегулированы
В системе имеется три масляных фильтра, на заводе. Помимо поддержания требуемого
которые обеспечивают фильтрацию масла для уровня масла и замены масла или фильтров,
гидростатической системы, масла для системы не следует как-то еще обслуживать эти
рулевого управления/коробки передач и оборотного компоненты. Для выполнения всех
масла, поступающего из механизма подъема остальных операций техобслуживания
жатки, гидравлической системы и системы обращайтесь к обслуживающему вашу
мотовила/ременного подборщика. Четвертый организацию дилеру компании John Deere.
фильтр обеспечивает фильтрацию масла для
многоскоростного привода (по спецзаказу) наклонной
камеры и трансмиссии ProDrive (по спецзаказу). OUO6075,0000AD5 -59-07DEC10-1/1

105-1 080911

PN=428
Гидравлическая система

Содержание гидравлической системы в чистоте

ВНИМАНИЕ: Вырвавшаяся струя жидкости


под высоким давлением может повредить
кожные покровы и вызвать серьезную травму.
Во избежание травм перед отсоединением
гидравлических или иных трубопроводов
сбросьте давление. Перед подачей давления

X9811 —UN—23AUG88
тщательно затяните все соединения. Утечку
давления можно обнаружить с помощью куска
картона. Обеспечьте защиту рук и тела от
жидкостей под высоким давлением.
Если произошел несчастный случай,
немедленно обратитесь к врачу. Для того
чтобы исключить опасность гангрены, любую
жидкость, попавшую под кожу, необходимо закрыть чистой неворсистой тканью или чистыми
удалить хирургическим путем не позднее, чем пластиковыми пакетами.
через несколько часов после несчастного
случая. Врачи, не знакомые с травмами такого Прежде чем установить сменный шланг, промыть его
типа, могут обратиться в Медицинский отдел не менее десяти секунд изнутри свежим дизельным
компании Deere & Company, находящийся топливом или свежим моющим раствором на основе
в г. Moline, штат Иллинойс, или к другим керосина, имеющимся в продаже. Не очищайте
осведомленным медицинским источникам. шланги водой, водорастворимыми чистящими
составами или сжатым воздухом.
Содержание в чистоте Снимите крышку с разветвителя и присоедините ее
к креплению на жатке. При присоединении к жатке
Если гидросистему необходимо отсоединить для
очистите поверхности разветвителя от грязи и мусора.
проведения ТО, выходы шлангов, труб и разъёмов
ее узлов для защиты от загрязнений следует
OUO6075,0000A7B -59-04NOV10-1/1

105-2 PN=429
080911
Гидравлическая система

Расположения гидравлических
компонентов

H99350 —UN—07DEC10
A—Механизм реверса G—Блок клапанов M—Насос рулевого управления S—Блок клапанов управления
приёмной камеры/блок четырехколесного привода N—Гидравлический бак трансмиссией (машины
клапанов привода мотовила (при наличии) O—Блок клапанов с трансмиссией с
B—Блок клапанов H—Клапан управления послеуборочных отходов кнопочным переключением
многоскоростной приёмной вентилятора с переменной P—Соломоразбрасыватель передач/ProDrive)
камеры CommandTouch скоростью двигателя Advanced PowerCast с T— Мотор/насос дозатора
C—Главный блок (Interim Tier 4/Stage III B) откидным бортом (при U—Гидростатический мотор
гидравлических клапанов I— Блок клапанов главной наличии)
D—Блок клапанов наклона коробки передач Q—Блок клапанов управления
шасси (машины HillMaster) J— Гидрообъёмный насос рабочего тормоза
E—Блок клапанов управления K—Главный гидравлический R—Ручной насос рулевого
высотой жатки насос управления/электрогидрав-
F— Блок клапанов кожуха L— Главная коробка лический клапан
зернового бункера (при передач/масляный насос
наличии) трансмиссии (машины
ProDrive)

ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы подозреваете, что катушка Если эта катушка не запитывается,


не работает, поднесите отвертку к катушке следует обратиться к вашему дилеру
при работающем двигателе для проверки компании John Deere.
запитывания током (намагничивания).
OUO6075,0000AD6 -59-29MAR11-1/1

105-3 080911

PN=430
Гидравлическая система

Расположение гидравлического
аккумулятора

H99354 —UN—07DEC10
изменять давление предварительной зарядки
ВНИМАНИЕ: Будьте осторожны во гидроаккумулятора обычно не требуется.
избежание получения серьёзных травм Рабочие характеристики гидроаккумулятора
от контактирования с находящимися под позволяют использовать его с различными
давлением гидравлическим маслом и газом. жатками в большинстве условий уборки.
Перед снятием гидравлических деталей,
демонтажем или зарядкой аккумуляторов: Аккумулятор функционирует как предварительно
1. Сбросьте давление в гидравлической заряженный резервуар, т. е. при активировании
системе. Информацию о системе гидравлических функций он помогает поддерживать
см. в Руководстве механизатора и мгновенное значение давления и расхода.
Руководстве по ремонту.
2. Остановите двигатель и извлеките ключ.
• Подпитывающий аккумулятор тормозной
системы (машины ProDrive) (A)
Для подзарядки аккумулятора используйте • Аккумулятор трансмиссии ProDrive (при
только СУХОЙ АЗОТ. Обратитесь к дилеру наличии) (B)
компании John Deere. • Аккумулятор усилителя системы выравнивания
жатки (С)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если будут использоваться разные Аккумуляторы не требуют ухода и в случае поломки
жатки, то давление предварительной зарядки не подлежат ремонту. Обратитесь к обслуживающему
гидроаккумулятора должно быть установлено вашу организацию дилеру компании Джон Дир за
для жатки с наименьшим рекомендуемым дополнительной информацией.
давлением предварительной зарядки. При
замене жаток в ходе уборочной страды
OUO6075,0000AD7 -59-29MAR11-1/1

105-4 080911

PN=431
Привод ходовой части и задний мост

Соблюдать правила техники безопасности


при техобслуживании шин

ВНИМАНИЕ: Взрывной срыв деталей


шины и обода может вызвать серьезную
травму или смерть.
Не пытаться установить шину, если у вас
нет надлежащего оборудования и опыта
выполнения такой работы.

Всегда поддерживать нужное давление в шинах. При


накачке шин не превышать рекомендуемое давление.
Не сняв шину, запрещается нагревать колесо и
производить на нем сварочные работы. Нагрев может
вызвать повышение давления воздуха, в результате
чего произойдет разрыв шины. Сварка может
ослабить конструкцию или деформировать колесо.
При накачке шин использовать зажимной патрон и
удлинительный шланг достаточной длины для того,
чтобы вы могли стоять сбоку, а НЕ перед или над

TS211 —UN—23AUG88
шиной. Использовать ограждение, если таковое
имеется.
Проверить, достаточно ли давление в шинах,
убедиться в отсутствии порезов, вздутий, повреждений
ободьев, а также в наличии всех ребристых болтов
и гаек. DX,RIM1 -59-27OCT08-1/1

Табличка с данными о нагрузке на шины


Табличка (A) (находящаяся на лестнице кабины)
содержит важную информацию о нагрузке на шины.

A—Табличка

H96785 —UN—09JUN10

OUO6075,00007CB -59-09JUN10-1/1

Изменение радиуса шин


Если шины или главные передачи, поставлявшиеся шин. За подробностями относительно
с завода, были изменены, то необходимо заново изменения кода для шин обращаться
откалибровать систему. Удостоверьтесь, что в память к обслуживающему вашу организацию
введен правильный код шины. дилеру компании Джон Дир.
ВАЖНО: При замене ведущих колес может Невыполнение перекалибровки системы
измениться также и радиус шин. В приведет к получению от системы
этом случае блок управления кабины Harvest Monitor неправильных данных
следует настроить на новый радиус о сборах урожая. OUO6075,00009FA -59-01MAY07-1/1

110-1 PN=432
080911
Привод ходовой части и задний мост

Уход и обслуживание шин


Ежедневно осматривайте шины на отсутствие порезов,
ВАЖНО: Чтобы предотвратить дальнейшее
проколов, разрывов и признаков низкого давления.
повреждение временно отремонтированной
Не реже каждых 50 часов работы проверяйте шины, при первой возможности следует
давление в шинах. Если шины имеют жидкий провести постоянный ремонт.
балласт, используйте специальный воздушно-водяной
измерительный прибор и производите замеры при ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенные ниже значения давления
ниппеле внизу. воздуха в шинах могут быть выше значений,
указанных сбоку на самих шинах.
Небольшой прокол в бескамерной шине на какое-то
время может быть устранен без снятия шины, что Не каждый тип шины, указанный в таблице,
позволяет сократить простои в разгар сезона. подходит для использования в любом регионе
или на любой модели техники.
Не подвергайте шины действию солнечного света,
нефтехимических продуктов и химикатов.
Осторожно ведите машину. Старайтесь объезжать
камни и предметы с острыми краями.
Давление накачки шин
Индекс Давление воздуха Индекс Давление воздуха
Размеры шин передних допусти- кПа фнт/кв. допусти- кПа фнт/кв. дюйм
Размеры шин задних колес
колес мой на- дюйм мой на-
грузки грузки
30.5L-32 R1 14PLY 193 28 420/85R26 (16.9R26 **) R1 138A8 207 30
30.5LR32 3* R1 170A8 248 36 480/85R26 (18.4R26 **) R1 145A8 207 30
800/65R32 R1W 172A8 276 40 480/70R30 R1W 152A8 359 52
800/70R38 R1W 173A8 207 30 600/65R28 R1W 154A8 248 36
480/80R42 R1 154A8 248 36 28L-26 12PR R1 158A8 179 26
двухскатные
520/85R38 R1 155A8 207 30 28L-26 12PR R2 158A8 179 26
двухскатные
900/60R32 R1 176A8 276 40 500/85R24 R1 177A8 359 52
900/60R32 R1W 176A8 276 40 620/75R26 R1W 166A8 317 46
520/85R42 R1 157A8 207 30 23.1LR26 R1 166A8 317 46
двухскатные
520/85R42 R2 157A8 207 30 750/65R26 R1W 166A8 248 36
двухскатные
900/65R32 R2 178A8 331 48 28LR26 R1W 169A8 248 36
680/85R32 R1 178A8 414 60
1050/50R32 HF2 178A8 276 40
900/60R38 R1W 181A8 276 40
800/70R38 R1W 181A8 345 50
800/70R32 R1W 182A8 234 34
520/85R42 R1 162A8 317 46
двухскатные
76X50-32 16PR HF3 16PLY 207 30
650/85R38 R1W 173A8 207 30
двухскатные

OUO6075,00008CA -59-11APR11-1/1

110-2 080911

PN=433
Привод ходовой части и задний мост

Сведения о передних и задних шинах • Ширина междурядий


За дополнительными сведениями, указанными
• Проставки колес
ниже по передним и задним шинам, обратиться к
• Проставки моста
www.deere.com и посмотреть в Agriculture/Services
• Вылет колеса
& Support/Product Support/Combines или обратиться Задние шины:
за дополнительными сведениями к вашему дилеру
компании John Deere. • Размеры шин
• Тип мостов
Передние шины: • Типы цапф
• Размеры шин • Положения моста
• Разность высот шин передних и задних колес
• Совместимость с жаткой
OUO6075,0000C2C -59-19SEP07-1/1

Монтажная шпилька для ведущего колеса


После снятия колеса вставьте начальную шпильку
колеса (HXE16110) в ось, затем установите колесо.
Такую же шпильку можно использовать и для
двускатных колес.

H97547 —UN—06AUG10
OUO6075,00007CC -59-06AUG10-1/1

Момент затяжки болта ведущего колеса B


D
(конфигурация с односкатным колесом)
При каждом изменении расположения или замене
ведущих колес затягивайте болты колеса нормативным
моментом крест-накрест. После 1 часа работы вновь E
затяните болты колес нормативным моментом и затем C

H96868 —UN—11JUN10
F
выполняйте эту процедуру каждые 100 часов. A

Спецификация
G
Колесные
болты—Момент
затяжки (в смазанном
состоянии)................................................................................... 610 Нм
(450 фнт-фт)
1
A—Втулка E—Надставка
5 8
B—Шайба F— Торцевой ключ
C—Болт крепления колеса G—Колесо
D—Торцевой ключ 32 мм
9 4
H96863 —UN—10JUN10

3 10

7 6
2

Последовательность затяжки

OUO6075,00007D8 -59-24MAY11-1/1

110-3 PN=434
080911
Привод ходовой части и задний мост

Момент затяжки болта ведущего колеса B


D
(конфигурация со сдвоенным колесом)
При каждом изменении расположения или замене
внутренних или внешних сдвоенных колес затягивайте
болты колеса нормативным моментом крест-накрест. E
После 1 часа работы вновь затяните болты колес

H96841 —UN—11JUN10
C F
нормативным моментом и затем выполняйте эту A
процедуру каждые 100 часов.
Спецификация G
Колесные
болты—Момент
затяжки (в смазанном Внутреннее сдвоенное колесо
состоянии)................................................................................... 610 Нм
(450 фнт-фт) H
B
D
A—Проставка двускатного F— Торцевой ключ
колеса G—Внутреннее сдвоенное
B—Шайба колесо
C—Болт крепления колеса H—Втулка
D—Торцевой ключ 32 мм I— Внешнее сдвоенное E

H96842 —UN—11JUN10
E—Надставка колесо C F

Внешнее сдвоенное колесо

1
5 8

9 4

H96863 —UN—10JUN10
3 10

7 6
2

Последовательность затяжки

OUO6075,00007D9 -59-24MAY11-1/1

110-4 PN=435
080911
Привод ходовой части и задний мост

Вылет передних ведущих колес

ВНИМАНИЕ: Избегать травм, возможно A


смертельных, из-за поломки главной
передачи и отсоединения ведущего колеса
во время транспортного передвижения
или работы в поле. Не превышать C
максимального вылета колеса.

ВАЖНО: Пользоваться только колесами,


шинами и проставками, поставляемыми
компанией John Deere. Использование B

H65047 —UN—30OCT00
компонентов других изготовителей, не
отвечающих спецификации компании
&ldquo;John Deere&rdquo;, приведет к
аннулированию гарантии.
Не пользоваться сдвоенными колесами
привертной конструкции. Они не отвечают
требованиям компании John Deere. Одиночное колесо

Не использовать машину с вылетом задних


колёс, если только она не оборудована
вариантом 28L-26 по спецзаказу для A
задних колес для неприводных задних
мостов. Вариант 28L-26 для колес должен D
использоваться с вылетом наружу в связи
с требованиями к клиренсу.

Величина вылета колес сильно влияет на срок B


службы деталей главной передачи. При установке

H65048 —UN—30OCT00
ведущих колес убедиться, что расстояние вылета
(A), замеренное от поверхности шпинделя (B) до
центровой линии (C или D), лежит в пределах
требований.
Максимальный выступ колеса—Спецификация
Одиночное
Двускатные колеса
колесо—Расстояние
(минимум)..........................................................114,3 мм (4-1/2 дюйма)
Двускатные A—Расстояние C—Ось шины
колеса—Расстояние B—Поверхность шпинделя D—Центровая линия
сдвоенных колес
(минимум)..................................................................50,8 мм (2 дюйма)

OUO6075,0000829 -59-15MAR07-1/1

110-5 PN=436
080911
Привод ходовой части и задний мост

Подготовка машины со сдвоенными колесами к транспортировке или


техобслуживанию

ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь работать на машине При каждом снятии передних колес (наружных или
в поле, если наружные сдвоенные колеса внутренних) на машине со сдвоенными колесами
сняты. Может произойти поломка машины. следуйте приведенным ниже инструкциям. Чтобы
снять внутреннее колесо, необходимо сначала снять
Если наружные сдвоенные колеса сняты, на наружное колесо.
машине можно проехать только на небольшое
расстояние. Перед тем как стронуться с Обращайте особое внимание на замечания
места, уменьшите вес машины, сняв жатку под заголовком «ВНИМАНИЕ!», так как в них
и опорожнив зерновой бункер. рассматриваются меры обеспечения вашей
безопасности, безопасности других людей и
При подготовке машины со сдвоенными колесами безопасной эксплуатации машины.
к транспортировке наружные колеса можно снять,
чтобы уменьшить его ширину при транспортировке.
OUO6075,000082A -59-15MAR07-1/1

Снятие передних колес – двускатные


колеса
ВНИМАНИЕ: Во избежание травмы, возможно
смертельной, поднимите приемную камеру и
опустите аварийный ограничитель, прежде
чем приступить к монтажу. На некоторых

TS696 —UN—21SEP89
стадиях сборки вам придется работать
под приемной камерой.
Если не установить аварийный ограничитель,
приемная камера может внезапно
опуститься, причинив тяжелые, возможно
смертельные, травмы.

1. Поднимите приемную камеру молотилки и опустите


предохранительный упор (A).
2. Внутренние и наружные колеса: Установив
передние шины на землю, ослабьте болты колес

H90891 —UN—26FEB08
на один полный оборот, но пока не снимайте их.

A—Предохранительный упор

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007D2 -59-27JUN11-1/2

110-6 PN=437
080911
Привод ходовой части и задний мост

ВНИМАНИЕ: Минимальная грузоподъемность


домкрата ДОЛЖНА составлять 5443 кг (6
тонн). Чтобы уменьшить массу машины,
НЕОБХОДИМО опорожнить зерновой
бункер и снимите жатку.
Для предотвращения перемещения машины

TS229 —UN—23AUG88
заблокируйте шины с двух сторон.

3. Поднимите переднюю часть машины с помощью


домкрата (А).

ВНИМАНИЕ: Во избежание травм в результате


внезапного движения машины убедитесь в
том, что машина устойчиво стоит на опорах.
Не опирайте машину на шлаковые блоки,
полые кирпичи или опоры, неспособные
выдерживать длительной нагрузки. Не
производите работы на машине, опирающейся
только на домкрат.

H63871 —UN—09MAY00
Прежде чем снимать колеса, убедитесь в том,
что передний мост находится на опорах.

4. Подставьте под передний мост (B) надежные


опоры. Опустите машину на опоры и визуально и
на ощупь убедитесь в том, что груз не шатается.

ВНИМАНИЕ: Колесные узлы тяжелые, A—Стойка B—Передняя ось


громоздкие и неудобные в обращении
вследствие большого вылета колеса и обода.
Для снятия колес требуется два человека. наружных колес можно производить, не
снимая внутренние колеса.
5. Поддерживая узел наружных колес, снимите болты
колес, шайбы, распорные втулки и передние Для снятия внутренних колес выполните те же
колеса. Снимите узлы колес с машины. операции.
• Отпустите колесные болты на один полный оборот.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для транспортировки машины • Поставьте узел колеса на опоры.
внутренние колеса можно не снимать. • Снимите болты колес, шайбы, распорные втулки и
Аналогичным образом, техобслуживание внутреннее колесо.
OUO6075,00007D2 -59-27JUN11-2/2

110-7 PN=438
080911
Привод ходовой части и задний мост

Установка передних колес — двускатные


колеса
ВНИМАНИЕ: Сдвоенные колеса тяжелые
(приблизительно 340 кг (750 фунтов) без
жидкостного балласта), и работать с ними
трудно из-за большого вылета шины и
обода. При обращении с колесами их центр
тяжести может неожиданно перемещаться, и
колеса трудно контролировать. Во избежание
травм для контроля операций с колесами
необходимо присутствие двух человек.

H96886 —UN—14JUN10
ПРИМЕЧАНИЕ: При установке сдвоенных колес
как внутренние, так и наружные колеса
устанавливаются таким образом, чтобы
нижние концы грунтозацепов шин были
обращены вперед и вниз. Шины ДОЛЖНЫ быть
установлены согласно инструкциям, так как в
противном случае комбайн не будет двигаться.
Чтобы облегчить установку колёс, 1
рекомендуется использовать направляющую 5 8
шпильку HXE16110.
9 4
1. Установите направляющие шпильки в верхнее

H96863 —UN—10JUN10
и нижнее отверстия приводной ступицы (А).
Резьбовые концы шпилек должны входить в 3 10
отверстие, так чтобы узкий конец был на одном
уровне с внутренней поверхностью ступицы.
7 6
ВАЖНО: Из-за раззенкованной конструкции 2
стопорного кольца, внутренние колесные
болты должны проверяться и закручиваться Последовательность затяжки
только когда внешнее колесо снято.
Внутреннее колесо устанавливается на A—Ступица привода C—Шайбы (10 шт.)
ведущую ступицу (ободом внутрь) таким B—Распорное кольцо D—Колесные болты (10 шт.)
образом, чтобы шина примыкала к машине.

2. Установите внутреннее колесо на шпильки таким Спецификация


образом, чтобы нижние концы грунтозацепов шин Колёсные
были обращены вперед и вниз. болты—Момент
затяжки (в смазанном
3. Установите колесо с распорной втулкой (B) и
состоянии)................................................................................... 610 Нм
закрепите с помощью шайб (C) и колесных болтов
(450 фнт-фт)
(D). Головки колесных болтов входят в более
крупные отверстия, не имеющие резьбы. 6. Выполните те же операции на другой стороне
4. Извлеките направляющие шпильки и замените на машины.
шайбы и колесные болты.
5. Затяните колесные болты крест-накрест согласно
техническим требованиям таким образом, чтобы
равномерно и плотно притянуть колесо к ступице.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00007D3 -59-17JUN10-1/2

110-8 PN=439
080911
Привод ходовой части и задний мост

ВАЖНО: Из-за раззенкованной конструкции


стопорного кольца, внутренние колесные
болты должны проверяться и закручиваться
только когда внешнее колесо снято.

ПРИМЕЧАНИЕ: На ободах наружных колес


имеется паз (E) для цепи.

7. Установка наружных колес: Установите


направляющие шпильки (A) в верхнее и нижнее
резьбовые отверстия распорного кольца. Витки
резьбы шпильки должны дойти до конца отверстия.
8. Установить наружное колесо на шпильки таким

H96887 —UN—17JUN10
образом, чтобы нижние концы грунтозацепов шин
были обращены вперед и вниз.
9. Установите колесо с втулками (B) и закрепите с
помощью шайб (C) и колесных болтов (D).
10. Извлеките направляющие шпильки и замените их
проставками, шайбами и колёсными болтами.
1
11. Затяните колесные болты крест-накрест согласно 5 8
техническим требованиям таким образом, чтобы
равномерно и плотно притянуть колесо к ступице.
9 4
Спецификация

H96863 —UN—10JUN10
Колёсные
болты—Момент 3 10
затяжки (в смазанном
состоянии)................................................................................... 610 Нм
(450 фнт-фт) 7 6
2
12. Повторите шаги на противоположной стороне
машины и опустите ее на землю. Последовательность затяжки

13. Проверить давление в шинах и накачать их по


мере необходимости. Давление в шинах см. Уход A—Направляющие шпильки D—Колесные болты (10 шт.)
и обслуживание шин в данном разделе. B—Проставки E—Паз для цепи
C—Шайбы (10 шт.)

OUO6075,00007D3 -59-17JUN10-2/2

Широко расставленные сдвоенные колеса


с отдельным креплением (по спецзаказу)
Устанавливаемое в центре стопорное кольцо (А)
позволяет крепить каждое колесо к машине по
отдельности.
Это стопорное кольцо позволяет устанавливать и
снимать наружные колеса, не снимая внутренних
ведущих колес. Это облегчает подготовку машины
H48058 —UN—19AUG96

к погрузке на автомобильный прицеп или разгрузке


с него, а также позволяет уменьшить ширину, когда
этого требуют условия транспортировки.

A—Стопорное кольцо

OUO6075,000082D -59-15MAR07-1/1

110-9 PN=440
080911
Привод ходовой части и задний мост

Момент затяжки болтов заднего колеса


Каждый раз при замене заднего колеса подтягивайте
болты нормативным моментом. После 1 часа работы
вновь затяните болты колес нормативным моментом и
затем выполняйте эту процедуру каждые 100 часов.

H96809 —UN—09JUN10
Спецификация
Колёсные болты
M16 (двухколёсный
привод для
стандартного режима
эксплуатации)—Момент
затяжки (в сухом
состоянии)................................................................................... 315 Нм
(230 фнт-фт)
Колёсные болты ПРИМЕЧАНИЕ: Установите задние шины с вылетом
M22 (двухколёсный диска “внутрь” и вентилем наружу.
привод для
супертяжёлого режима Правильная последовательность затяжки
эксплуатации)—Момент указана на табличке на шине.
затяжки (в смазанном
состоянии)................................................................................... 610 Нм
(450 фнт-фт)
Колёсные болты M22
(четырехколёсный
привод)—Момент
затяжки (в смазанном
состоянии)................................................................................... 610 Нм
(450 фнт-фт)
OUO6075,00007CD -59-10JUN10-1/1

Использование жидкого балласта

ВНИМАНИЕ: Установка жидкостного балласта


требует специального оборудования
и подготовки.

H96809 —UN—09JUN10
ВАЖНО: Для защиты от коррозии следует
полностью покрывать обод, однако
КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается заполнять
шины более чем на 90 процентов. При
заливке большего количества раствора в
шине останется слишком мало места для
воздуха, амортизирующего удары. Это
может вызвать повреждение шины.

Водный раствор хлористого кальция служит ПРИМЕЧАНИЕ: Использование спирта в качестве


безопасным и экономичным балластом. При жидкого балласта не рекомендуется.
правильном использовании не происходит Хлористый кальций тяжелее и более
повреждения шин, камер и ободов. экономичен.
Для предотвращения замерзания воды использовать Наполнить бескамерные шины хотя бы до уровня
хлористый кальций. Смесь 1,6 кг (3-1/2 фнт) золотника (минимум на 75 процентов). Меньшее
хлористого кальция на 3,8 л (1 галл. США) не количество обнажит часть обода, возможно, приводя к
замерзает до твердого состояния при температуре не коррозии. Шины камерного типа можно заполнять до
выше -45 °C (-50 °F). любого уровня ниже 90 процентов.
OUO6075,00007D0 -59-10JUN10-1/1

110-10 PN=441
080911
Привод ходовой части и задний мост

Требования к балласту (S670)


ПРИМЕЧАНИЕ: Требующие балластировки шины
должны заполняться на 75%.
Нормальная (уклоны 15% и менее) Очень холмистая (уклоны более 15%)
Четырехколесный Четырехколесный привод: Четырехколесный Четырехколесный привод:
привод: Нет Yes (Да) привод: Нет Yes (Да)
Нужен жидк. балласт Нужен жидк. балласт Нужен жидк. балласт Нужен жидк. балласт
Жатка Нет Yes (Да) Нет Yes (Да) Нет Yes (Да) Нет Yes (Да)
606C 0 0 0 0 0 0 0 0
606C-SM 0 0 0 0 0 0 0 0
608C 0 0 0 0 0 0 0 0
608C-SM 0 0 0 0 0 0 0 0
612C 1, 2, 3, 4, 5,
0 0 0 0 Н/Р 2, 3, 4, 5, 6, 7 Н/Р
6, 7
612C-SM 0 0 0 0 Н/Р 2, 3, 6, 7 Н/Р 2, 3, 4, 5, 6, 7
616C 1, 2, 3, 4, 5,
Н/Р 3, 5, 6, 7 1, 2, 4 Н/Р Н/Р Н/Р Н/Р
6, 7
616C-SM 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5,
Н/Р Н/Р Н/Р Н/Р Н/Р Н/Р
6, 7 6, 7
618C 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5,
Н/Р Н/Р Н/Р Н/Р Н/Р Н/Р
6, 7 6, 7
618C-SM Н/Р 2, 3, 6, 7 Н/Р 2, 3, 4, 5, 6, 7 Н/Р Н/Р Н/Р Н/Р
615 BPU 0 0 0 0 0 0 0 0
618R & F 0 0 0 0 0 0 0 0
620R & F 0 0 0 0 0 0 0 0
622R & F 0 0 0 0 0 0 0 0
625R & F 0 0 0 0 0 0 0 0
630R & F 0 0 0 0 0 0 0 0
635F 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5,
0 0 0 0 Н/Р Н/Р
6, 7 6, 7
625D 1, 2, 3, 4, 5, 1, 2, 3, 4, 5,
0 0 0 0 Н/Р Н/Р
6, 7 6, 7
630D 1, 2, 3, 4, 5,
0 0 0 0 Н/Р 2, 3, 4, 5, 6, 7 Н/Р
6, 7
635D 0 0 0 0 Н/Р 3, 7 Н/Р 2, 3, 6, 7
640D 3, 6, 7 1, 2, 4, 5 0 0 Н/Р Н/Р Н/Р Н/Р
635FD 0 0 0 0 Н/Р 2, 3, 6, 7 Н/Р 2, 3, 6, 7
640FD 0 0 0 0 Н/Р Н/Р Н/Р 7
BPU = платформа с полотенным 0 = балласт для задних шин не требуется.
подборщиком 1 = задние шины 600/65R28 R1W.
R = жесткая платформа 2 = задние шины 28L-26 12PR R1.
F = гибкая платформа 3 = задние шины 28L-26 12PR R2.
D = платформа с элеваторным полотном 4 = задние шины 620/75R26 R1W.
C = кукурузоуборочная приставка 5 = задние шины 23.1LR26 R1.
C-SM = Кукурузная жатка с StalkMaster™ 6 = задние шины 28LR26 R1W.
7 = задние шины 750/65R26 R1W.
Н/Р = не рекомендуется, так как невозможно должным образом провести балластировку
машину с установленной жаткой.

StalkMaster – торговая марка компании Deere & Company


OUO6075,0000BAF -59-14APR11-1/1

110-11 PN=442
080911
Привод ходовой части и задний мост

Рычажный механизм многофункционального рычага – настройка (машины с


механическим переключением и с нажимными кнопками переключения трансмиссии)

Если машина движется, когда многофункциональный


рычаг стоит на нейтрали, выполните следующую
регулировку:

ВНИМАНИЕ: В силу своей конструкции и


монтажа трос управления не подлежит

H75451 —UN—04MAR03
ремонту. Не пытаться модифицировать
или ремонтировать трос: в случае его
повреждения – заменить.
Не производить регулировку или установку
троса управления при работающем
двигателе, иначе машина может стронуться
с места. ОСТАНОВИТЕ двигатель, включите
стояночный тормоз и извлеките ключ
из замка зажигания. A—Гайка шарового шарнира C—Шаровой шарнир
B—Рычаг насоса D—Стопорные гайки
Переведите многофункциональный рычаг в
нейтральное положение. Снять гайку шарового
шарнира (A) с рычага насоса (B) (убедиться, что рычаг произвести дополнительную регулировку с другого
насоса стоит на нейтрали [с пружинной фиксацией]). конца (с крупной резьбой) при помощи фасонных
Ослабить контргайку и повернуть шаровой шарнир контргаек троса (D). Убедиться, что участок с резьбой
(C) так, чтобы палец шарового шарнира свободно остался внутри шарового шарнира и все крепежные
проходил в отверстие рычага. Не выводить рычаг из детали затянуты.
нейтрального положения. Использовать внутреннее Если машина продолжает двигаться после такой
отверстие для насоса 105 куб. см/об. регулировки, следует обратиться к дилеру John Deere.
Если регулировки с одного конца шарового шарнира
(с мелкой резьбой) окажется недостаточно, можно
OUO6075,0000AB3 -59-13DEC10-1/1

110-12 PN=443
080911
Привод ходовой части и задний мост

Рычажный механизм переключения


передач –настройка (машины с
механическим переключением)
Тугой ход рычага переключения передач не
обязательно означает необходимость регулировки
тросов.

H57475 —UN—11JUN99
Затрудненное переключение передач может быть
вызвано следующими причинами:
Поврежден, загрязнен, заржавел или защемлен трос
управления. В этих случаях проверить, очистить,
отрегулировать или заменить тягу.
Неисправность трансмиссии. Если можно
предположить неполадки в трансмиссии, обратитесь к
обслуживающему вашу организацию дилеру компании
John Deere.
Чтобы отрегулировать рычажный механизм, следует
переключить трансмиссию на вторую передачу. На

H57476 —UN—11JUN99
второй передаче рычаг переключения передач должен
быть слегка наклонен вперед.
Под кабиной ослабить контргайку (A) и отрегулировать
шаровой шарнир (B) согласно спецификации.
Спецификация
Щиток отсутствует в целях наглядности.
Шаровой
шарнир—временной
интервал...................................................................................... 248 мм A—Стопорная гайка F— Стопорная гайка
(9 3/4 дюйм.) B—Шаровой шарнир G—Шаровой шарнир
C—Замер, 248 мм (9 3/4 H—Расстояние 237 мм (9-5/16
дюйм.) дюйм.)
D—Зажим I— Зажим
Не используйте для юстировки зажим (D). E—Толкатель рычага
переключения
Рычаг (E) на трансмиссии должен быть в вертикальном
положении, как это видно на рисунке.
Отпустить контргайку (F), отъюстировать шаровой Спецификация
шарнир (G) так, чтобы его цапфа могла войти в Шаровой
отверстие на переключательном рычаге (E). шарнир—временной
интервал...................................................................................... 237 мм
Проверить требуемый размер (H).
(9-5/16 дюйма)

Не регулируйте зажим (I).


OUO6075,0000AB4 -59-22NOV10-1/1

110-13 PN=444
080911
Привод ходовой части и задний мост

Бак тормозной жидкости (при наличии)


ВАЖНО: Если тормозная педаль стала слишком
податливой или проваливается, ощущается
потеря тормозного усилия или стояночный
тормоз не держит, следует обратиться
к дилеру John Deere.

H62289 —UN—20JAN00
Проверяйте тормозную жидкость через крышку (А). Не
допускайте попадания в систему грязи.
Уровень жидкости должен быть ниже верхнего уровня
на 6 мм (1/4 дюйм.).
Использовать гидравлическую тормозную жидкость
SAE J1703d или DOT-3.
A—Заглушка
Не допускать попадания жидкости на окрашенные
поверхности.
OUO6075,0000AB5 -59-10DEC10-1/1

Местонахождение гнезд
поддомкрачивания

ВНИМАНИЕ: Перед тем, как поднимать машину,


всегда опорожняйте зерновой бункер.

H65709 —UN—05JAN01
Для предотвращения перемещения машины
заблокируйте шины с двух сторон.

Не поднимайте машину на домкрате в местах, не


имеющих опорного гнезда под домкрат.

H65710 —UN—05JAN01
OUO6075,0000CB1 -59-27JUN11-1/1

110-14 PN=445
080911
Привод ходовой части и задний мост

Табличка расположения опорных гнезд


Табличка (A) расположения опорных гнезд для
установки домкрата находится на лестнице кабины.
Она показывает правильное расположение мест для
подъема машины с помощью подходящих домкратов.

H96786 —UN—09JUN10
A—Табличка расположения
опорных гнезд

OUO6075,00007CF -59-25JUN10-1/1

110-15 PN=446
080911
Обслуживание в период обкатки

Обкатка двигателя (Tier 2/Stage II)


Двигатель залит на заводе моторным маслом Break-In
Plus™ компании John Deere. В течение периода
обкатки следует добавлять моторное масло BREAK-IN
PLUS компании John Deere по мере необходимости
для поддержания требуемого уровня.

H95375 —UN—16FEB10
Дайте двигателю поработать в разных режимах,
особенно под большими нагрузками, и как можно
меньше на холостом ходу, чтобы детали двигателя
хорошо притерлись.
При использовании моторного масла Break-In™
компании John Deere во время начального пуска в
эксплуатацию нового или прошедшего капитальный
ремонт двигателя, необходимо заменить масло и
фильтр макс. после 100 часов работы.
При использовании моторного масла Break-In Plus™
компании John Deere, замените масло и фильтр

H86717 —UN—19OCT06
минимум через 100 часов и максимум через интервал,
определенный для масла компании John Deere
Plus-50™ II или Plus-50™ компании John Deere
(для более подробной информации см. Дизельное
моторное масло в разделе Топливо и Смазки).
ВАЖНО: Доливать машинное масло следует
лишь в случае, если его уровень опустится
НИЖЕ отметки “ADD” на масляном щупе.
Для восполнения расхода масла в период A—Маслоизмерительный
обкатки используйте масло Break-In Plus щуп
компании John Deere.
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ Plus-50™ или Plus-50™ II в двигателя. Если двигатель работает на холостых
течение периода обкатки нового двигателя оборотах более 5 минут, заглушите двигатель.
или двигателя после капремонта. Эти
масла не обеспечат надлежащей приработки После периода обкатки замените моторное
нового или отремонтированного двигателя масло и масляный фильтр двигателя. Наполните
в период его обкатки. картер маслом Plus-50™ II компании John Deere
Plus-50™ компании John Deere или маслом с
Чаще проверяйте уровень масла в двигателе в период вязкостью, соответствующей погодным условиям
обкатки. Если необходимо долить масло в этот (для рекомендаций по выбору масла см. Дизельное
период, лучше использовать масло Break-In Plus™ моторное масло в разделе Топливо и Смазки).
компании John Deere. ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем извлекать щуп для
ВАЖНО: НЕ СЛЕДУЕТ заливать масло выше проверки уровня масла, убедитесь в том, что
отметки FULL на щупе. Если уровень щуп ввернут в корпус до отказа.
масла находится в пределах поперечной
штриховки, это считается приемлемым Извлеките щуп (A) и ежедневно проверяйте уровень
эксплуатационным состоянием. масла. Уровень масла должен находиться между
отметкой “ADD” и верхом насеченной части щупа.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании масла низкой Если уровень ниже отметки “ADD”, долейте масло
вязкости можно ожидать несколько по необходимости (рекомендации по использованию
повышенного его расхода. Проверяйте масла – см. раздел Горюче-смазочные материалы).
уровень масла чаще. Проконтролируйте отсутствие утечек. Не допускается
эксплуатация двигателя при уровне масла ниже
Избегайте как длительного холостого, так и отметки “ADD” на масляном щупе.
постоянного высоконагруженного режима работы
Break-In Plus – это товарный знак компании Deere & Company
Break-In – это товарный знак компании Deere & Company
Plus-50 – торговая марка компании Deere & Company Продолжение на следующей стр. OUO6075,000069C -59-21JUN11-1/3

115-1 PN=447
080911
Обслуживание в период обкатки

Если температура воздуха ниже –10 °C (14 °F),


пользуйтесь отопителем блока двигателя.
Во время нормальной работы индикатор температуры
должен находиться в зеленой зоне (A).
ВАЖНО: Не допускайте поломок двигателя.
Если загорается предупредительная

H95307 —UN—11FEB10
лампа температуры двигателя, или
полоса указателя заходит в красную
зону, двигатель НЕ выключайте. Останов
двигателя вызывает еще больше повышение
температуры охлаждающей жидкости,
что приводит к повреждению машины.
Чтобы понизить температуру охлаждающей
жидкости, уменьшите нагрузку и дайте
A—Зеленая зона
двигателю поработать с меньшими (нормальная работа)
оборотами. Если температура быстро
не упадет, остановите двигатель и
выясните причину, прежде чем возобновить снизьте нагрузку на двигатель и выясните причину,
эксплуатацию двигателя. прежде чем возобновить работу.
Внимательно контролируйте указатель температуры.
Если указатель движется в сторону красного сектора,
OUO6075,000069C -59-21JUN11-2/3

Проверяйте периодически уровень охлаждающей


жидкости и контролировать отсутствие следов утечек.
Снимите крышку расширительного бачка (A) и залейте
охладитель в расширительный бачок до отметки “Max
Cold” (B).
ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень охладителя должен быть
между отметками “Max Cold” и “Min Cold”.
Добавьте охладитель при необходимости, если
уровень охладителя ниже отметки “Min Cold”.

A—Крышка расширительного B—Отметка максимального


бачка уровня Max Cold

H95308 —UN—11FEB10

OUO6075,000069C -59-21JUN11-3/3

115-2 PN=448
080911
Обслуживание в период обкатки

Обкатка двигателя (Interim Tier 4/Stage III B)


Двигатель залит на заводе моторным маслом Break-In
Plus™ компании John Deere. В течение периода
обкатки следует добавлять моторное масло Break-In
Plus™ компании John Deere по мере необходимости
для поддержания требуемого уровня.

H95306 —UN—11FEB10
Дайте двигателю поработать в разных режимах,
особенно под большими нагрузками, и как можно
меньше на холостом ходу, чтобы детали двигателя
хорошо притерлись.
Во время начального пуска в эксплуатацию нового
или прошедшего капитальный ремонт двигателя
замените масло и фильтр минимум после 100 часов
работы и максимум через интервал, заданный для
масла Plus-50™ II компании John Deere (для более
подробной информации см. Дизельное моторное
масло в разделе Топливо и Смазки).

H86717 —UN—19OCT06
Если во время начальной работы нового или
прошедшего капитальный ремонт двигателя
используется одно из данных масел, замените масло
и фильтр как минимум после 100 часов работы и как
максимум после 375 часов работы.
ВАЖНО: Доливать подпиточное масло следует
лишь в случае, если его уровень опустится
НИЖЕ отметки “ADD” на масляном щупе.
Для восполнения расхода масла в период A—Маслоизмерительный
обкатки используйте масло Break-In Plus щуп
компании John Deere.
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ Plus-50™ или Plus-50™ II в двигателя. Если двигатель работает на холостых
течение периода обкатки нового двигателя оборотах более 5 минут, заглушите двигатель.
или двигателя после капремонта. Эти
масла не обеспечат надлежащей приработки После периода обкатки замените моторное масло
нового или отремонтированного двигателя и масляный фильтр двигателя. Наполните картер
в период его обкатки. маслом Plus-50™ II компании John Deere или другим
дизельным моторным маслом (для рекомендаций
Чаще проверяйте уровень масла в двигателе в по выбору масла см. Дизельное моторное масло в
период обкатки. Если необходимо долить масло в разделе Топливо и Смазки).
этот период, лучше использовать масло Break-In Plus ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем извлекать щуп для
компании John Deere. проверки уровня масла, убедитесь в том, что
ВАЖНО: НЕ СЛЕДУЕТ заливать масло выше щуп ввернут в корпус до отказа.
отметки FULL на щупе. Если уровень
масла находится в пределах поперечной Извлеките щуп (A) и ежедневно проверяйте уровень
штриховки, это считается приемлемым масла. Уровень масла должен находиться между
эксплуатационным состоянием. отметкой “ADD” и верхом насеченной части щупа.
Если уровень ниже отметки “ADD”, долейте масло
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании масла низкой по необходимости (рекомендации по использованию
вязкости можно ожидать несколько масла – см. раздел Горюче-смазочные материалы).
повышенного его расхода. Проверяйте Проконтролируйте отсутствие утечек. Не допускается
уровень масла чаще. эксплуатация двигателя при уровне масла ниже
отметки “ADD” на масляном щупе.
Избегайте как длительного холостого, так и
постоянного высоконагруженного режима работы
Break-In Plus – это товарный знак компании Deere & Company
Plus-50 – торговая марка компании Deere & Company
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000056B -59-21JUN11-1/3

115-3 PN=449
080911
Обслуживание в период обкатки

Если температура воздуха ниже –10 °C (14 °F),


пользуйтесь отопителем блока двигателя.
Во время нормальной работы индикатор температуры
должен находиться в зеленой зоне (A).
ВАЖНО: Не допускайте поломок двигателя.
Если загорается предупредительная

H95307 —UN—11FEB10
лампа температуры двигателя, или
полоса указателя заходит в красную
зону, двигатель НЕ выключайте. Останов
двигателя вызывает еще больше повышение
температуры охлаждающей жидкости,
что приводит к повреждению машины.
Чтобы понизить температуру охлаждающей
жидкости, уменьшите нагрузку и дайте
A—Зеленая зона
двигателю поработать с меньшими (нормальная работа)
оборотами. Если температура быстро
не упадет, остановите двигатель и
выясните причину, прежде чем возобновить снизьте нагрузку на двигатель и выясните причину,
эксплуатацию двигателя. прежде чем возобновить работу.
Внимательно контролируйте указатель температуры.
Если указатель движется в сторону красного сектора,
OUO6075,000056B -59-21JUN11-2/3

Проверяйте периодически уровень охлаждающей


жидкости и контролировать отсутствие следов утечек.
Снимите крышку расширительного бачка (A) и залейте
охладитель в расширительный бачок до отметки “Max
Cold” (B).
ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень охладителя должен быть
между отметками “Max Cold” и “Min Cold”.
Добавьте охладитель при необходимости, если
уровень охладителя ниже отметки “Min Cold”.

A—Крышка расширительного B—Отметка максимального


бачка уровня Max Cold

H95308 —UN—11FEB10

OUO6075,000056B -59-21JUN11-3/3

115-4 PN=450
080911
Обслуживание в период обкатки

Регулировка ременных приводов - после первых 50 ч работы


Растяжение ремней происходит в большинстве
ВНИМАНИЕ: Никогда не проводите проверку случаев в первые часы работы.
или регулировку ременных приводов при
работающем двигателе. ОСТАНОВИТЕ После первоначальной регулировки проверять
двигатель, включите стояночный тормоз и регулировку ремней при необходимости. Шайбу на
извлеките ключ из замка зажигания. пружинном натяжителе следует расположить между
концом шаблона и нижней частью ступени.
После первых 50 часов работы проверьте регулировку
всех подпружиненных натяжителей ремней.
OUO6075,000056C -59-14JAN10-1/1

Проверки при обкатке в первые 100 ч


Проводите проверки ежедневно или каждые 10 ч
Чаще проверяйте уровень масла (при необходимости
эксплуатации (см. раздел Смазка и техобслуживание).
добавьте масло для обкатки компании Джон Дир) и
Следите за появлением диагностических кодов охлаждающей жидкости в двигателе, отслеживайте
неисправности, вызванных температурой двигателя любые признаки утечек.
и давлением моторного масла. При появлении Проверить на герметичность шланги воздухозаборной
кодов см. дополнительную информацию в разделе системы двигателя и затяжку шланговых зажимов.
Диагностические коды неисправности.
OUO6075,000056D -59-14JAN10-1/1

Проверка обкатки после 100 часов (Tier


2/Stage II)
Слейте масло из картера, открыв сливное отверстие
(A), и закройте его после слива масла.
Снимите и сохраните крышку; утилизируйте масляный

H95376 —UN—16FEB10
фильтр (B) надлежащим образом.
Установите масляный фильтр и закройте его крышкой.
Залейте надлежащее количество моторного масла
в картер (спецификации на масло - см. Дизельное
моторное масло в разделе Горюче-смазочные
материалы).

A—Слив B—Масляный фильтр

H95377 —UN—16FEB10

OUO6075,000069D -59-29MAR11-1/1

115-5 PN=451
080911
Обслуживание в период обкатки

Проверка обкатки после 375 часов (Interim


Tier 4/Stage III B)
Слейте масло из картера, открыв сливное отверстие
(A), и закройте его после слива масла.
Снимите и сохраните крышку; утилизируйте масляный

H95309 —UN—11FEB10
фильтр (B) надлежащим образом.
Установите масляный фильтр и закройте его крышкой.
Залейте надлежащее количество моторного масла
в картер (спецификации на масло - см. Дизельное
моторное масло в разделе Горюче-смазочные
материалы).

A—Слив B—Масляный фильтр

H95310 —UN—11FEB10
OUO6075,000056E -59-29MAR11-1/1

115-6 PN=452
080911
Проверки перед запуском двигателя

Уровень моторного масла (Tier 2/Stage II)


Ежедневно проверяйте уровень моторного масла с
помощью щупа (A). Не допускается эксплуатация
двигателя при уровне масла ниже отметки “ADD” на
масляном щупе.

H95375 —UN—16FEB10
ВАЖНО: Для сохранения продолжительного
срока службы двигателя крайне важно
поддерживать надлежащий уровень масла в
нем. Проверяйте уровень масла, установив
машину на ровной площадке.

ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем извлекать щуп для


проверки уровня масла, убедитесь в том, что
щуп ввернут в корпус до отказа.

Извлеките щуп и проверьте уровень масла. Уровень


масла должен находиться между отметкой “ADD” и
верхом насеченной части щупа. Если уровень ниже
отметки “ADD”, долейте масло по необходимости

H86717 —UN—19OCT06
(рекомендации по использованию масла – см.
Горюче-смазочные материалы).
Проконтролируйте отсутствие утечек. Не допускается
эксплуатация двигателя при уровне масла ниже
отметки “ADD”.

A—Маслоизмерительный
щуп
OUO6075,000069F -59-29MAR11-1/1

120-1 PN=453
080911
Проверки перед запуском двигателя

Уровень моторного масла (Interim Tier


4/Stage III B)
Ежедневно проверяйте уровень моторного масла с
помощью щупа (A). Не допускается эксплуатация
двигателя при уровне масла ниже отметки “ADD” на
масляном щупе.

H95306 —UN—11FEB10
ВАЖНО: Для сохранения продолжительного
срока службы двигателя крайне важно
поддерживать надлежащий уровень масла в
нем. Проверяйте уровень масла, установив
машину на ровной площадке.

ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем извлекать щуп для


проверки уровня масла, убедитесь в том, что
щуп ввернут в корпус до отказа.

Извлеките щуп и проверьте уровень масла. Уровень


масла должен находиться между отметкой “ADD” и

H86717 —UN—19OCT06
верхом насеченной части щупа. Если уровень ниже
отметки “ADD”, долейте масло по необходимости
(рекомендации по использованию масла – см.
Горюче-смазочные материалы).
Проконтролируйте отсутствие утечек. Не допускается
эксплуатация двигателя при уровне масла ниже
отметки “ADD”.

A—Маслоизмерительный
щуп

OUO6075,000056F -59-29MAR11-1/1

120-2 PN=454
080911
Проверки перед запуском двигателя

Уровень
гидростатического/гидравлического
масла
Уровень гидростатического/гидравлического масла
проверять при опущенной на грунт жатке и втянутых

H97523 —UN—04AUG10
штоках всех цилиндров. Уровень масла должен
находиться в верхней части смотрового стекла (A) при
полностью опущенной приемной камере молотилки.
При необходимости долейте масло, но не больше
требуемого.
Выключите двигатель, включите стояночный тормоз
и выньте ключ зажигания, прежде чем проверять
гидравлическое масло в коробке передач. Масло не
должно опускаться ниже отметки “ADD” на щупе (В).

A—Смотровое окошко B—Маслоизмерительный


щуп

H82363 —UN—03FEB05
Уровень гидравлического масла (картер двигателя)

OUO6075,00008C7 -59-29MAR11-1/1

Уровень охлаждающей жидкости


ВАЖНО: Специальная крышка используется на
расширительном бачке. При повреждении
или потере крышки ее необходимо
заменить аналогичной.

Дайте двигателю остыть. Уровень охлаждающей


жидкости в расширительном бачке должен быть на
отметке “Max Cold” (A).
ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень охлаждающей жидкости
всегда должен быть между отметками
“Max Cold” и “Min Cold”. Если уровень

H95314 —UN—11FEB10
охлаждающей жидкости ниже отметки “Min
Cold”, долейте охладитель.

A—Отметка максимального
уровня Max Cold

OUO6075,0000571 -59-21JUN11-1/1

120-3 PN=455
080911
Проверки перед запуском двигателя

Топливная система (Tier 2/Stage II)

ВНИМАНИЕ: Выключите двигатель, включите


стояночный тормоз и выньте ключ
зажигания перед выполнением работ по
техобслуживанию топливных фильтров.

H98377 —UN—30SEP10
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы предотвратить попадание
воздуха в топливную систему, убедитесь в
том, что камера предварительной очистки
полностью посажена на место.

Закройте топливный отсечной клапан на топливном


Фильтр предварительной очистки топлива
баке.
Если использовалось грязное топливо, снимите
камеру предварительной очистки (A) и очистите
сетчатый фильтр.
Открыть сливное отверстие (B), чтобы проверить
топливную систему на отсутствие воды в фильтре

H95378 —UN—16FEB10
грубой очистки (C) (см. раздел Техобслуживание
двигателя).
Откройте сливное отверстие (D), чтобы проверить
топливную систему на отсутствие воды в фильтре
тонкой очистки (E) (см. раздел Техобслуживание
двигателя).
Если неисправность не устранена, замените
топливные фильтры (см. раздел “Техобслуживание A—Камера предварительной D—Слив
двигателя”). очистки E—Топливный фильтр
B—Слив тонкой очистки топлива
C—Топливный фильтр
первичной очистки

OUO6075,000069E -59-15DEC10-1/1

120-4 PN=456
080911
Проверки перед запуском двигателя

Топливная система (Interim Tier 4/Stage III


B)

ВНИМАНИЕ: Выключите двигатель, включите


стояночный тормоз и выньте ключ
зажигания перед выполнением работ по

H98377 —UN—30SEP10
техобслуживанию топливных фильтров.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы предотвратить попадание


воздуха в топливную систему, убедитесь в
том, что камера предварительной очистки
полностью посажена на место.
Фильтр предварительной очистки топлива
Закройте топливный отсечной клапан на топливном
баке.
Если использовалось грязное топливо, снимите
камеру предварительной очистки (A) и очистите
сетчатый фильтр.
Откройте сливное отверстие (B), чтобы проверить

H95316 —UN—11FEB10
топливную систему на отсутствие воды в фильтре
грубой очистки (C) (см. раздел Техобслуживание
двигателя).
Если использовалось грязное топливо, замените
фильтр (см. раздел Техобслуживание двигателя).

A—Камера предварительной C—Топливный фильтр


очистки первичной очистки
B—Слив

OUO6075,0000572 -59-09NOV10-1/1

Сапун топливного бака


Осматривайте сапун (A) топливного бака еженедельно.
Не допускайте чрезмерного скопления мякины или
отходов на сапуне. Закрытый отходами сапун не
позволяет воздуху поступать в топливный бак.
Сапун топливного бака отсоединить от шланга (B) и

H95317 —UN—11FEB10
прочистить.

A—Сапун топливного бака B—Шланг

OUO6075,0000573 -59-16FEB10-1/1

120-5 PN=457
080911
Проверки перед запуском двигателя

Воздухозаборник двигателя
Проверьте, что воздухозаборник двигателя (A)
установлен наружу для полевого положения.
Полевое положение:
1. Извлеките пружинный штифт (B) и штифт (C).

H99447 —UN—15DEC10
2. Переведите воздухозаборник наружу до
совмещения отверстия с кронштейном.
3. Снимите винт с головкой и стопорную гайку (D).
4. Переведите воздухозаборник наружу до
совмещения отверстия с кронштейном, как
показано на рисунке.
5. Для крепления воздухозаборника вставьте ранее
снятые крепления.
6. Очистите вращающееся сито и радиатор от
остатков растительных масс и посторонних
материалов.
ВАЖНО: Если применяются местные
ограничения при движении по дорогам,
то воздухозаборник двигателя должен
быть установлен в транспортное
положение. Соблюдайте нормы местного
законодательства

Проверьте, что воздухозаборник двигателя (A)

H102364 —UN—21JUN11
установлен внутрь для транспортного положения.
Транспортное положение:
1. Извлеките пружинный штифт (B) и штифт (C).
2. Переведите воздухозаборник вовнутрь до
совмещения отверстия с кронштейном.
3. Снимите винт с головкой и стопорную гайку (D).
4. Передвигайте воздухозаборник внутрь, пока
отверстие не совместится с транспортным
отверстием (E). A—Воздухозаборник D—Винт с головкой и
5. Для крепления воздухозаборника вставьте ранее двигателя стопорная гайка
снятые крепления. B—Пружинный штифт E—Транспортное отверстие
C—Штифт
6. Очистите вращающееся сито и радиатор от
остатков растительных масс и посторонних
материалов.
OUO6075,0000574 -59-27JUN11-1/1

120-6 PN=458
080911
Проверки перед запуском двигателя

Очистка отсека двигателя

ВНИМАНИЕ: Не проводите очистку отсека при


работающем двигателе. Грязь, масло, мякина
и остатки материала в двигательном отсеке и
на двигателе могут стать причиной возгорания.
Направление ветра, характер убираемого
материала и его влажность – все это влияет
на то, где и в каком количестве накапливается
мякина и остатки убираемой культуры.
Следует часто проверять и очищать эти зоны.

H95319 —UN—11FEB10
OUO6075,0000575 -59-17MAR10-1/1

Огнетушитель
На машине установлены универсальный и водный
дисперсионный огнетушители с монтажными
кронштейнами.
Прочитайте инструкцию на этикетке огнетушителей и
ознакомьтесь с правилами пользования и содержания.
После использования (независимо от времени работы)
огнетушитель необходимо перезарядить.
ВАЖНО: Водный дисперсионный огнетушитель
не должен оказываться под воздействием
отрицательной температуры, если не

H92841 —UN—16SEP08
защищен антифризом. Подробную
информацию можно найти на этикетке
огнетушителя.

Универсальный/водный огнетушитель:

OUO6075,0000576 -59-16FEB10-1/1

120-7 PN=459
080911
Проверки перед запуском двигателя

Место хранения огнетушителя


Универсальный огнетушитель находится на площадке
передней лестницы.
Водный дисперсионный огнетушитель находится на
правой стороне платформы двигателя.

H96654 —UN—27MAY10
Расположение переднего огнетушителя

H96659 —UN—01JUN10
Местонахождение огнетушителя на платформе двигателя

OUO6075,0000633 -59-16NOV10-1/1

После продолжительного периода хранения


Прокачать топливную систему для удаления воздуха Смазать машину и жатку.
(см. раздел Техобслуживание двигателя).
OUO6075,0000578 -59-14JAN10-1/1

Шины
Ежедневно осматривайте шины на повреждения использовать специальный воздушно-водяной
и признаки низкого давления (см. Проверка и измерительный прибор и производить замеры при
техобслуживание шин в разделе Привод ходовой ниппеле внизу.
части и задний мост).
Проверяйте давление в шинах через каждые 50
часов работы. Если шины имеют жидкий балласт,
OUO6075,0000579 -59-14JAN10-1/1

120-8 PN=460
080911
Эксплуатация двигателя

Очистка фильтра выхлопных газов


Обслуживание машины и навесных орудий во время
выполнения процедуры очистки фильтра выхлопных
газов может привести к серьезным травмам. Не
допускать попадания под воздействие горячих

RG17488 —UN—21AUG09
выхлопных газов и компонентов, а также их контакта
с кожей.
Во время выполнения процедуры автоматической или
ручной/стационарной очистки фильтра выхлопных
газов двигатель будет работать на повышенных
оборотах холостого хода с увеличением температуры
в течение продолжительного периода времени.
Температура компонентов фильтра выхлопных газов
и самих выхлопных газов достигает таких значений, воспламенить или расплавить обычно применяемые
которые могут вызвать ожоги у людей, а также материалы. DX,FILTER -59-20JAN10-1/1

125-1 PN=461
080911
Эксплуатация двигателя

H94480 —UN—31MAR10
Обзор системы фильтров отработанных
газов (Interim Tier 4/Stage III B)
Ваша машина оборудована двигателем с системой
очистки выхлопных газов, при помощи которой
осуществляется очистка и фильтрация отработанных
газов. При обычной эксплуатации трактора в
Пиктограмма данных двигателя
автоматическом режиме данной системы требуется от
механизатора требуется минимум действий.
Для предотвращения излишних отложений твердых
частиц дизельного топлива или копоти в системе
фильтра отработанных газов;
• Включите режим очистки фильтра отработанных

H95633 —UN—09MAR10
газов АВТО.
• Не допускайте ненужной работы двигателя на
малых оборотах.
• Используйте соответствующее масло для двигателя.
Рекомендации см. в разделе Горюче-смазочные
материалы.
• Используйте только топливо с крайне низким
содержанием серы. Рекомендации см. в разделе
Горюче-смазочные материалы. A—Режим автоматической C—Пиктограмма очистки
очистки выхлопного фильтра отработанных
Когда выделена пиктограмма данных двигателя, фильтра газов припаркованного
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения. B—Отключите режим трактора
автоматической очистки
Существует два режима работы системы выхлопного выхлопного фильтра
фильтра:
• Авто (A) отработанных газов припаркованного
• Отключено (B) трактора в данном разделе.
ВАЖНО: Режим Отключено (B) следует
использовать ТОЛЬКО при временном Система сохраняет предыдущий режим,
подключении к устанавливаемой в выбранный механизатором, после завершения
помещении системе отработанных газов режима очистки фильтра отработанных газов
для диагностики и ремонта. припаркованного трактора и после каждого
цикла выключения и включения зажигания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Пиктограмма очистки фильтра Каждый раз проверяйте, что выбран
отработанных газов припаркованного автоматический режим, если это не ставит
трактора (C) может быть активной или под угрозу безопасность окружающей среды.
неактивной (на сером фоне) в зависимости от См. Когда необходимо отключать систему
уровня загрязнения фильтра отработанных очистки отработанных газов в данном разделе.
газов. См. информацию по очистке фильтра
OUO6075,00006D0 -59-23APR10-1/1

Когда необходимо отключать систему Выключите систему очистки фильтра отработанных


очистки отработанных газов газов при условиях, когда это может быть небезопасно
ВАЖНО: Выключайте автоматическую систему при высоких температурах отработанных газов.
очистки фильтра отработанных газов Например:
только при необходимости.
• Внутри помещения или под крышей, пока не
будет подключена высокотемпературная, внешне
ВНИМАНИЕ: При активном режиме очистки вентилируемая система отработанных газов.
АВТО или ПАРКОВКА температура • При недостатке времени на завершение цикла
отработанных газов может быть высокой очистки до выключения машины.
без нагрузки или при небольшой нагрузке • Условия высокой запыленности или с большим
в определенный момент во время цикла содержанием мякины.
очистки фильтра отработанных газов. • Рядом с топливными зонами.
OUO6075,000071B -59-28JUN11-1/1

125-2 PN=462
080911
Эксплуатация двигателя

Режим АВТО фильтра отработанных газов


(Interim Tier 4/Stage III B)
ПРИМЕЧАНИЕ: Система сохраняет режим, A
выбранный механизатором, после завершения
режима очистки фильтра отработанных Exhaust Filter Cleaning
газов припаркованного трактора и после

H96154 —UN—21APR10
каждого цикла выключения и включения
зажигания. Всегда проверяйте, включен ли
режим АВТО, за исключением случаев, когда Disable AUTO
это может быть небезопасным. См. “Когда
необходимо отключать систему очистки
отработанных газов” в данном разделе.

Режим АВТО (A) позволяет системе фильтра


отработанных газов выполнять необходимые
процедуры “умной” очистки фильтра. Сигнальная
лампа на дисплее в угловой стойке и дисплей в
подлокотнике информируют механизатора о работе
системы очистки фильтра отработавших газов.

H95618 —UN—21APR10
Индикатор очистки фильтра отработанных газов (A)
включается при активной очистке фильтра системой
фильтра отработанных газов.
Засорение фильтра отработанных газов – В
зависимости от условий эксплуатации для системы
фильтра отработанных газов могут потребоваться
соответствующие изменение режима работы.
Дисплей на подлокотнике отобразит рекомендации по A—Режим автоматической B—Индикатор очистки
изменению режима работы. очистки выхлопного фильтра выхлопной
фильтра системы

OUO6075,00006D1 -59-21JUN11-1/1

125-3 PN=463
080911
Эксплуатация двигателя

H94480 —UN—31MAR10
Очистка фильтра отработанных газов
припаркованного трактора (Interim Tier
4/Stage III B)
Очистка фильтра выхлопной системы является
автоматизированным процессом, осуществляющим
очистку выхлопного фильтра по мере необходимости. Пиктограмма информации по двигателю
В ходе процесса система управляет оборотами
двигателя. При этом трактор должен быть припаркован
до завершения процедуры очистки. Время очистки
фильтра выхлопной системы припаркованного A
трактора зависит от уровня ограничений выхлопного
фильтра, окружающей температуры и температуры Exhaust Filter Cleaning
выхлопных газов. Дисплей информирует о расчетном

H94792 —UN—20OCT09
времени до завершения процесса.
Следуйте инструкциям, показанным на дисплее для
завершения процесса очистки фильтра отработанных Disable AUTO
газов припаркованного трактора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Продолжительность процесса
очистки фильтра выхлопной системы
припаркованного трактора может
превышать 40 минут.

Перед началом процесса очистки фильтра


отработанных газов припаркованного трактора:
• Запаркуйте машину вне помещения

H95974 —UN—05OCT10
• Включите стояночный тормоз
• Переведите выключатели жатки и сепаратора в
положение ВЫКЛ.
• Уст.
низкие обороты скор. двиг.
Когда выделена пиктограмма данных двигателя,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда будет выделена пиктограмма очистки фильтра
отработанных газов припаркованного трактора (A), A—Пиктограмма очистки C—Пиктограмма перехода в
фильтра отработанных следующее окно
нажмите кнопку подтверждения. газов припаркованного
трактора
После выделения необходимой пиктограммы нажмите B—Пиктограмма отмены
кнопку подтверждения:
• Пиктограмма “Отменить” (B) – позволяет
механизатору отменить процедуру. ВАЖНО: Во время очистки фильтра скорость
• Пиктограмма перехода в следующее окно (C) – двигателя управляется трактором.
позволяет механизатору начать процедуру.
Следуйте инструкциям, отображаемым на оставшихся
экранах.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006D2 -59-21MAR11-1/2

125-4 PN=464
080911
Эксплуатация двигателя

После начала процесса появляется экран состояния.


Существует два шага процесса очистки фильтра
отработанных газов припаркованного трактора
(Рисунок А) – подготовка и очистка. На этапе
подготовки система очистки фильтра отработанных
газов осуществляет управление частотой вращения

H95975 —UN—05OCT10
двигателя для увеличения температуры отработанных
газов. На этапе очистки фильтра частицы дизельного
топлива или копоть удаляются из системы фильтра
отработанных газов.
Система информирует (Рисунок B) механизатора о
завершении очистки фильтра отработанных газов
припаркованного трактора. Если вы не возвращаете Рисунок А
машину в сервисный центр сразу после процедуры,
дайте двигателю время для возврата к нормальной
рабочей температуре перед его остановкой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Процесс очистки фильтра
отработанных газов припаркованного
трактора может быть отменен путем

H95976 —UN—05OCT10
перемещения вперед рычага управления
двигателем, включения трансмиссии или
остановкой двигателя.

После очистки фильтра отработавших газов в режиме


очистки на припаркованной технике система сохранит
эту настройку. Всегда проверяйте, включен ли режим Рисунок Б
АВТО, за исключением случаев, когда это может быть
небезопасным. См. “Когда необходимо отключать
систему очистки отработанных газов” в данном
разделе.
OUO6075,00006D2 -59-21MAR11-2/2

Запуск двигателя

ВНИМАНИЕ: Перед запуском двигателя


убедитесь в отсутствии людей в непосред-
ственной близости от машины. Включите
звуковой сигнал для предупреждения лю-

H95320 —UN—11FEB10
дей, находящихся поблизости.
Выхлопные газы двигателя могут вызвать
отравление или смерть. В случае
необходимости работы двигателя в
закрытом помещении выхлопные газы
следует выводить из помещения через
удлинитель выхлопной трубы.
При отсутствии удлинителя выхлопной трубы A—Многофункциональный C—Переключатель
следует открыть двери, чтобы атмосферный рычаг включения сепаратора
воздух мог поступайте в помещение. B—Переключатель
включения жатки

1. Установите многофункциональный рычаг (A) в


нейтральное положение.
2. Убедитесь, что выключатели жатки (B) и
сепаратора (C) установлены в положение ВЫКЛ.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000581 -59-13DEC10-1/2

125-5 PN=465
080911
Эксплуатация двигателя

ВНИМАНИЕ: Перед запуском двигателя


включите звуковой сигнал, чтобы люди
отошли от машины.
Во избежание травм или смертельных случаев
запуск двигателя разрешается ТОЛЬКО
с сиденья механизатора. Не запускайте

H95321 —UN—02NOV10
двигатель при помощи замыкания контактов
стартера. Машина тронется на передаче
при замыкании контактов.

ВАЖНО: Во избежание поломки стартера не


включайте его дольше, чем на 30 секунд.
Если двигатель не запустился, перед
повторной попыткой сделайте перерыв
не менее двух минут. A—Ключ замка зажигания

ПРИМЕЧАНИЕ: При температуре ниже -5 °C (23 Первое положение .................... Дополнительное оборудование
°F) может возникнуть необходимость в
Второе положение ...................................................... ВЫКЛ.
использовании системы вспомогательного
запуска двигателя (см. Система Третье положение ................................................ RUN (ХОД)
вспомогательного запуска в холодную погоду Четвёртое положение ................................... START (ЗАПУСК)
в разделе Эксплуатация двигателя).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если на дисплее появляется
При повороте ключа зажигания в положение код останова двигателя, появятся также
ЗАПУСК произойдёт задержка в пару секунд. диагностические коды неисправностей.
Это позволяет подать питание на блоки Дисплей прекратит нормальное
управления, замкнуть реле и запитать функционирование, указывая на неисправность,
электромагнит стартёра. требующую останова двигателя и
немедленного ее устранения. Коды
Табличка под крышкой ящика для хранения
отображаются, пока неисправность не будет
на подлокотнике содержит информацию
устранена. Если неисправность не удается
по запуску двигателя.
устранить, необходимо обратиться к вашему
дилеру компании John Deere.
3. Включите звуковой сигнал и поверните ключ в
замке зажигания (A), расположенном на рулевой
4. Отпустите ключ после того, как двигатель
колонке, в положение ЗАПУСК.
заведется, и дайте ему поработать пять минут на
Возможные положения ключа: малых оборотах, чтобы прогреть масло.
OUO6075,0000581 -59-13DEC10-2/2

125-6 PN=466
080911
Эксплуатация двигателя

Остановка двигателя
1. Полностью опустите жатку или мотовило на грунт.
2. Переведите многофункциональный рычаг
(A) в нейтральное положение (B) и нажмите
переключатель низкой частоты вращения
двигателя (C).
3. Установите переключатели включения жатки (D) и
сепаратора (E) в положение ВЫКЛ.
ВАЖНО: Охлаждение турбонагнетателя
и некоторых агрегатов двигателя
обеспечивается моторным маслом.

H95322 —UN—11FEB10
Остановка горячего двигателя может
вызвать поломку этих агрегатов.

4. Перед тем как выключить двигатель, который


работал с рабочей нагрузкой, оставьте его
поработать на холостом ходу две - три минуты,
чтобы дать турбонагнетателю остыть.
A—Многофункциональный D—Переключатель
ВНИМАНИЕ: Включите стояночный тормоз рычаг включения жатки
и извлеките ключ из замка зажигания B—Нейтральное положение E—Переключатель
перед выходом из машины. C—Переключатель низкой включения сепаратора
частоты вращения
двигателя
5. Поверните ключ зажигания в положение ВЫКЛ.
OUO6075,0000582 -59-13DEC10-1/1

Эксплуатация в холодную погоду


Топливный бак
Снимите крышку топливного бака (A) и заливать
топливо зимних сортов в конце каждого рабочего дня
во избежание конденсации.

H95323 —UN—11FEB10
A—Крышка топливного бака

OUO6075,0000583 -59-21JUN11-1/4

Сапун топливного бака


Осмотрите сапун (A) топливного бака. Не допускайте
чрезмерного скопления мякины или грязи на сапуне.
Покрытый грязью сапун не позволяет воздуху попадать
в топливный бак. Сапун топливного бака отсоедините
от шланга (B) и прочистите.
H95317 —UN—11FEB10

A—Сапун топливного бака B—Шланг

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000583 -59-21JUN11-2/4

125-7 PN=467
080911
Эксплуатация двигателя

Радиатор
ВАЖНО: Во избежание промерзания не сливать
систему охлаждения. Обогреватель
полностью не опорожняется, поэтому
промерзание может привести к повреждению.

Машина поставляется с завода с всесезонным


антифризом, содержащим 50% этиленгликоля.
Дайте двигателю остыть. Уровень охлаждающей
жидкости в расширительном бачке должен быть на
отметке “Max Cold” (A).

H95314 —UN—11FEB10
ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень охладителя должен быть
между отметками “Max Cold” и “Min Cold”.
Добавьте охладитель при необходимости, если
уровень охладителя ниже отметки “Min Cold”.

Оставляйте антифриз в системе охлаждения круглый


год. Если охлаждающая жидкость вытекла или
была слита, замените ее подходящей жидкостью
и кондиционером (см. рекомендации в разделе A—Отметка максимального
Горюче-смазочные материалы). уровня Max Cold

После добавки охлаждающей жидкости следует


включить нагреватель и дать двигателю поработать или потере крышки ее необходимо
до достижения рабочей температуры. При этом заменить аналогичной.
раствор перемешается и начнет циркулировать по
всей системе.
ВАЖНО: Специальная крышка используется на
расширительном бачке. При повреждении
OUO6075,0000583 -59-21JUN11-3/4

Аккумуляторные батареи
Если температура падает ниже точки замерзания,
батарея должна быть всегда полностью заряженной.
Разряженный аккумулятор промерзнет.
При морозной погоде не добавляйте в батарею воду,

H85704 —UN—17APR06
пока двигатель не поработал 30 минут или дольше
или если после доливки воды не предполагается
дозаряжать батарею.
Бак стеклоомывателя
Залейте в бак стеклоомывателя моющую жидкость
для автомобильных стеклоомывателей.
OUO6075,0000583 -59-21JUN11-4/4

125-8 PN=468
080911
Эксплуатация двигателя

Эксплуатация в жаркую погоду

ВНИМАНИЕ: Кондиционер хладагента


содержит щелочь. Берегите глаза. Не
принимайте внутрь. При контакте немедленно
промойте кожу водой с мылом. При попадании
в глаз промойте большим количеством воды
не менее 15 мин. Обратитесь к врачу. Храните
в местах, недоступных для детей.

Для работы система охлаждения должна быть чистой


и в хорошем состоянии. Потеря давления приводит к
перегреву и потере охлаждающей жидкости.

H95314 —UN—11FEB10
Проверьте:
• Уровень охлаждающей жидкости в расширительном
баке
• Забитый радиатор
• Подтекающие шланги
• Не повреждены ли ремни вентилятора или
вращающегося сита;
• Работа вентилятора двигателя на высоких оборотах A—Отметка максимального
уровня Max Cold
Машина поставляется с завода с всесезонным
антифризом, содержащим 50% этиленгликоля.
Дайте двигателю остыть. Уровень охлаждающей Оставляйте антифриз в системе охлаждения круглый
жидкости в расширительном бачке должен быть на год. Если охлаждающая жидкость вытекла или
отметке “Max Cold” (A). была слита, замените ее подходящей жидкостью
ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень охлаждающей жидкости и кондиционером (см. рекомендации в разделе
всегда должен быть между отметками Горюче-смазочные материалы).
“Max Cold” и “Min Cold”. Если уровень Во избежание минеральных осадков не пользуйтесь
охлаждающей жидкости ниже отметки “Min жесткой водой.
Cold”, долейте охладитель.
OUO6075,0000584 -59-21JUN11-1/1

Меры безопасности при обращении с


пусковой жидкостью

ВНИМАНИЕ: Пусковое топливо огнеопасно.


НЕ пользуйтесь открытым огнем поблизости
и избегать искр. Ознакомьтесь с МЕРАМИ

TS1356 —UN—18MAR92
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, указанными
на контейнере. Оберегайте банку от
повреждений. НЕ вносите в кабину и не
опорожняйте баллоны в кабине.

Если пусковая жидкость не используется несколько


дней, снимите баллон. Проверьте наличие жидкости и
работу клапана, вновь подсоединив баллон и нажав
на распылительную форсунку. Если жидкость не следует закрывать крышкой. Храните в прохладном
поступает, возьмите новый контейнер. защищенном месте.
Во избежание случайного выброса пусковой жидкости Не сжигайте и не прокалывайте контейнеры из-под
при хранении баллона под давлением баллон пускового топлива.
OUO6075,0000585 -59-17MAY10-1/1

125-9 PN=469
080911
Эксплуатация двигателя

Устройство облегчения запуска в


холодную погоду (при наличии)

ВНИМАНИЕ: Не допускайте травматизма


и повреждения двигателя. Производите
впрыск топлива только при вращающемся

H96387 —UN—02NOV10
вале двигателя.

Система вспомогательного запуска работает только


тогда, когда ключ замка зажигания установлен в
положения “Ход” и “Запуск”.
Поверните ключ замка зажигания (A) для
запуска двигателя. Как только двигатель начнет
прокручиваться, нажмите кнопку системы
A—Ключ замка зажигания B—Кнопка вспомогательное
вспомогательного запуска. устройства пуска
Как только двигатель заработает, отпустите ключ замка
зажигания и кнопку системы вспомогательного запуска.
ВАЖНО: Чтобы обеспечить надлежащую смазку
При температуре ниже –5 °C (23 °F) после того, как
двигателя, дайте ему поработать одну-две
двигатель заведется, удерживайте кнопку системы
минуты на малых оборотах без нагрузки.
вспомогательного запуска еще две-три секунды.
При минусовой температуре увеличьте это
Повторяйте эту процедуру до тех пор, пока двигатель
время до двух-четырех минут.
не заработает без перебоев.
OUO6075,0000586 -59-21MAR11-1/1

Нагреватель охлаждающей жидкости (Tier


2/Stage II)

ВНИМАНИЕ: Во избежание электрошока


или при работе в опасных условиях всегда
используйте трехжильный электрический

TS210 —UN—23AUG88
шнур для тяжелого режима работы
(минимальный калибр 10 AWG и не длиннее
7,6 м (25 футов)) с тремя разъемами. Если
в стенную розетку вставляется переходник
от двухштырьковой к трехштырьковой
вилке, всегда соединяйте зеленый провод
с надежным заземлителем.
Перед подключением нагревателя к
сети убедиться, что он погружен в
охлаждающую жидкость. НИКОГДА НЕ
включайте нагреватель непогруженным.
Это может привести к взрыву оболочки
элемента и травмам.
H95379 —UN—16FEB10

Нагреватель (А) охлаждающей жидкости


устанавливают в отверстии пробки, предохраняющей
от замерзания (в передней части двигателя).
Нагревание охлаждающей жидкости двигателя
способствует уменьшению вязкости масла, облегчает
запуск двигателя и уменьшает время прогревания
двигателя.
A—Нагреватель охлаждаю-
Типы нагревателя охлаждающей жидкости щей жидкости

• 1000 Вт (110 В)
• 1000 Вт (220 В) (машины на экспорт)
OUO6075,00006A0 -59-15DEC10-1/1

125-10 PN=470
080911
Эксплуатация двигателя

Нагреватель охлаждающей жидкости


(Interim Tier 4/Stage III B)

ВНИМАНИЕ: Во избежание электрошока


или при работе в опасных условиях всегда
используйте трехжильный электрический

TS210 —UN—23AUG88
шнур для тяжелого режима работы
(минимальный калибр 10 AWG и не длиннее
7,6 м (25 футов)) с тремя разъемами. Если
в стенную розетку вставляется переходник
от двухштырьковой к трехштырьковой
вилке, всегда соединяйте зеленый провод
с надежным заземлителем.
Перед подключением нагревателя к
сети убедиться, что он погружен в
охлаждающую жидкость. НИКОГДА НЕ
включайте нагреватель непогруженным.
Это может привести к взрыву оболочки
элемента и травмам.

H95324 —UN—11FEB10
Нагреватель (А) охлаждающей жидкости
устанавливают в отверстии пробки, предохраняющей
от замерзания (в передней части двигателя).
Нагревание охлаждающей жидкости двигателя
способствует уменьшению вязкости масла, облегчает
запуск двигателя и уменьшает время прогревания
двигателя.
A—Нагреватель охлаждаю-
Типы нагревателя охлаждающей жидкости щей жидкости

• 1000 Вт (110 В)
• 1000 Вт (220 В) (машины на экспорт)
OUO6075,0000587 -59-16FEB10-1/1

125-11 PN=471
080911
Обслуживание – Двигатель

Задняя лестница и площадка

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H95325 —UN—11FEB10
Передвиньте рычаг (A) вверх и выдвиньте лестницу
до щелчка.
Чтобы вставить лестницу назад, пользуйтесь
рукояткой (В).

A—Рычаг B—Рычаг
OUO6075,0000588 -59-16FEB10-1/1

Крышка доступа к фильтру двигателя


Извлеките фиксирующий штифт (A) и поворачивайте
лестницу (B), пока она не зафиксируется на месте.
Потяните и откройте крышку доступа к фильтру (C)
для освобождения от магнита.

H95353 —UN—25AUG10
A—Фиксирующий штифт C—Кожух
B—Лестница

OUO6075,000069B -59-25AUG10-1/1

Крышки доступа к двигателю


Извлеките фиксирующий штифт (A) и поворачивайте
поручень (B), пока он не зафиксируется на месте.
Откройте крышки доступа к двигателю.

H102372 —UN—22JUN11
A—Фиксирующий штифт B—Поручень

OUO6075,0000589 -59-21JUN11-1/1

130-1 PN=472
080911
Обслуживание – Двигатель

Очистка отсека двигателя

ВНИМАНИЕ: Не проводите очистку отсека при


работающем двигателе. Грязь, масло, мякина
и остатки материала в двигательном отсеке и
на двигателе могут стать причиной возгорания.
Направление ветра, характер убираемого
материала и его влажность – все это влияет
на то, где и в каком количестве накапливается
мякина и остатки убираемой культуры.
Следует часто проверять и очищать эти зоны.

H95319 —UN—11FEB10
OUO6075,0000575 -59-17MAR10-1/1

Замена контейнера с пусковой жидкостью

ВНИМАНИЕ: Пусковая жидкость легко


воспламеняется и при случайном
воспламенении может причинить вам и другим
людям травмы, возможно смертельные. НЕ

H95327 —UN—11FEB10
пользуйтесь открытым огнем поблизости
и избегать искр. Ознакомьтесь с мерами
предосторожности, указанными на контейнере,
не допускайте повреждения контейнера.

Откройте крышку доступа к двигателю. Перед


установкой баллона с пусковой жидкостью (A)
снимите с него предохранительную крышку и кнопку
распылителя. Ослабьте насеченное колесико A—Емкость со вспомога-
настолько, чтобы можно было заменить банку, потом тельной жидкостью для
затяните колесико. запуска двигателя

ВАЖНО: Чтобы предотвратить попадание пыли


в двигатель, всегда держите контейнер в него. Если топливо из контейнера не распыляется,
отведенном для него месте. замените контейнер.
Защищайте контейнер с пусковой жидкостью от
перегрева или повреждения. ВНИМАНИЕ: Во избежание травм в результате
взрыва контейнера не держите в кабине
Чтобы проверить наличие топлива и работу клапана, запасные или пустые контейнеры.
установите распылительное сопло и нажмите на
OUO6075,000058B -59-17MAY10-1/1

130-2 PN=473
080911
Обслуживание – Двигатель

Не менять мощность двигателя и не переоборудовать топливную систему/систему


подачи воздуха

ВАЖНО: Увеличение мощности или изменение машину становится недействительной


любых параметров подачи топлива и воздуха при изменении мощности с нарушением
сверх заводских настроек на двигателях с заводских технических требований.
утвержденным уровнем выбросов приведет
к превышению норм уровней выбросов. Не пытайтесь самостоятельно выполнять
Несанкционированные регулировки не техобслуживание топливного насоса и
допускаются в соответствии с нормами форсунок. Для этого требуется специальная
уровней выбросов, применимых к данному подготовка и специальные инструменты
двигателю, и могут привести к значительным Обратитесь к дилеру компании John Deere.
штрафам и наказаниям. Гарантия на
OUO6075,000058D -59-11FEB10-1/1

Топливная система
ВНИМАНИЕ: Вырвавшаяся струя дизельного
топлива под высоким давлением может
попасть под кожу и вызвать серьезную
травму. Перед отсоединением гидравлических

X9811 —UN—23AUG88
или других линий сбросьте давление. Перед
подачей давления тщательно затяните все
соединения. Держите руки и другие части тела
на расстоянии от распылительных отверстий
и форсунок, из которых выбрасываются
жидкости под высоким давлением. Утечку
можно обнаружить при помощи куска
картона или листа бумаги. Не осуществляйте
поиск утечки руками. врача, знакомого с данным типом травм; в
противном случае может возникнуть гангрена.
Если КАКАЯ-ЛИБО жидкость попадает под
кожу, ее необходимо удалить хирургическим
путем в течение нескольких часов с помощью
OUO6075,000058E -59-11FEB10-1/1

130-3 PN=474
080911
Обслуживание – Двигатель

Проверка моторного масла (Tier 2/Stage II)


ВАЖНО: Для сохранения продолжительного
срока службы двигателя крайне важно
поддерживать надлежащий уровень масла в
нем. Проверяйте уровень масла, установив
машину на ровной площадке.

H95375 —UN—16FEB10
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем извлекать щуп для
проверки уровня масла, убедитесь в том, что
щуп ввернут в корпус до отказа.

Ежедневно проверяйте уровень моторного масла с


помощью щупа (A). Не допускается эксплуатация
двигателя при уровне масла ниже отметки “ADD” на
масляном щупе.
Извлеките щуп и проверьте уровень масла. Уровень
масла должен находиться между отметкой “ADD” и
верхом насеченной части щупа. Если уровень ниже
отметки “ADD”, долейте масло по необходимости

H86717 —UN—19OCT06
(рекомендации по использованию масла – см.
Горюче-смазочные материалы).
Проконтролируйте отсутствие утечек. Не допускается
эксплуатация двигателя при уровне масла ниже
отметки “ADD”.

A—Маслоизмерительный
щуп

OUO6075,00006A2 -59-29MAR11-1/1

130-4 PN=475
080911
Обслуживание – Двигатель

Проверка моторного масла (Interim Tier


4/Stage III B)
ВАЖНО: Для сохранения продолжительного
срока службы двигателя крайне важно
поддерживать надлежащий уровень масла в
нем. Проверяйте уровень масла, установив

H95306 —UN—11FEB10
машину на ровной площадке.

ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем извлекать щуп для


проверки уровня масла, убедитесь в том, что
щуп ввернут в корпус до отказа.

Ежедневно проверяйте уровень моторного масла с


помощью щупа (A). Не допускается эксплуатация
двигателя при уровне масла ниже отметки “ADD” на
масляном щупе.
Извлеките щуп и проверьте уровень масла. Уровень
масла должен находиться между отметкой “ADD” и

H86717 —UN—19OCT06
верхом насеченной части щупа. Если уровень ниже
отметки “ADD”, долейте масло по необходимости
(рекомендации по использованию масла – см.
Горюче-смазочные материалы).
Проконтролируйте отсутствие утечек. Не допускается
эксплуатация двигателя при уровне масла ниже
отметки “ADD”.

A—Маслоизмерительный
щуп

OUO6075,000058F -59-29MAR11-1/1

130-5 PN=476
080911
Обслуживание – Двигатель

Топливный бак – заливка


ВНИМАНИЕ: Соблюдайте правила
безопасности при обращении с топливом.
Во время заправки машины не курите возле
нее. Перед заправкой резервуара выключить
двигатель, затянуть стояночный тормоз и

H95323 —UN—11FEB10
вынуть ключ из зажигания.
Не переполняйте топливный бак. Брызги
топлива могут причинить травмы. При
расширении топлива может возникнуть
его утечка. Если бак переполнен, то при
нахождении на солнце или при подъеме
температуры топливо будет переливаться.

Крышка топливного бака (A) не имеет дыхательного


клапана. Избыток воздуха выходит сапун топливного
танка (B).
Осмотреть сапун топливного бака. Не допускайте

H95329 —UN—11FEB10
чрезмерного скопления мякины или отходов на
сапуне. Закрытый отходами сапун не позволяет
воздуху поступать в топливный бак. Сапун топливного
бака отсоедините от шланга (С) и прочистите.

A—Крышка топливного бака C—Шланг


B—Сапун топливного бака

OUO6075,0000590 -59-27OCT10-1/1

Топливный бак — слив


ВНИМАНИЕ: Выключите двигатель,
включите стояночный тормоз и выньте
ключ зажигания перед выполнением работ
по техобслуживанию.

H95330 —UN—21JUN11
Снимите заглушку (A) снизу топливного бака для
слива топлива.

A—Заглушка

OUO6075,0000591 -59-16FEB10-1/1

130-6 PN=477
080911
Обслуживание – Двигатель

Топливный бак — Отсечной клапан


ВНИМАНИЕ: Выключите двигатель,
включите стояночный тормоз и выньте
ключ зажигания перед выполнением работ
по техобслуживанию.

H95332 —UN—30SEP10
Закройте клапан (A) снизу топливного бака при
обслуживании топливных фильтров.

A—Клапан

OUO6075,0000913 -59-30AUG10-1/1

Топливный фильтр грубой очистки


водоотделителя – слив (Tier 2/Stage II)

ВНИМАНИЕ: Выключите двигатель,


включите стояночный тормоз и выньте
ключ зажигания перед выполнением работ

H95380 —UN—16FEB10
по техобслуживанию.

Если топливный фильтр грубой очистки (A)


обнаруживает воду в топливной системе, генерируется
диагностический код неисправности.
Если появляется диагностический код неисправности,
осушите фильтр грубой очистки через сливное
отверстие (B) и сбросьте код.
A—Топливный фильтр B—Слив
первичной очистки

OUO6075,00006A3 -59-15DEC10-1/1

Топливный фильтр грубой очистки


водоотделителя – слив (Interim Tier
4/Stage III B)

ВНИМАНИЕ: Выключите двигатель,


включите стояночный тормоз и выньте
ключ зажигания перед выполнением работ H95331 —UN—11FEB10
по техобслуживанию.

Если топливный фильтр грубой очистки (A)


обнаруживает воду в топливной системе, генерируется
диагностический код неисправности.
Если появляется диагностический код неисправности,
осушите фильтр грубой очистки через сливное A—Топливный фильтр B—Слив
отверстие (B) и сбросьте код. первичной очистки

OUO6075,0000592 -59-27OCT10-1/1

130-7 PN=478
080911
Обслуживание – Двигатель

Топливный фильтр предварительной


очистки — очистка
ПРИМЕЧАНИЕ: Не очищайте топливный фильтр
предварительного очистителя одновременно с
заменой топливных фильтров грубой и тонкой
очистки. Это может затруднить повторный

H98377 —UN—30SEP10
запуск машины. Выполните эту процедуру,
затем дайте поработать двигателю, прежде
чем менять фильтры грубой и тонкой очистки.
Очистите топливный фильтр предваритель-
ного очистителя, если на сетке заметны
отложения или если появился диагности- Фильтр предварительной очистки топлива
ческий код неисправности. Сбросить код
после очистки фильтра.

1. Если машина не была включена ранее, запустите


двигатель и дайте ему поработать три - пять минут
на малых оборотах холостого хода.
2. Выключить двигатель и закрыть клапан у днища
топливного бака, чтобы предотвратить обратное

RG11516 —UN—10NOV00
перетекание топлива в питающем топливопроводе.
3. Тщательно очистить узел топливного фильтра
предварительной очистки и место вокруг него.
4. Снять барабан фильтра предварительной очистки
(A).
Детали топливного фильтра предочистителя
5. Очистить сетку фильтра и барабан фильтра
предварительной очистки. Осмотрите
уплотнительное кольцо (B). A—Камера предварительной B—Уплотнительное кольцо
очистки
6. Установить сетчатый фильтр и затянуть барабан
фильтра предварительной очистки.
7. Открыть клапан у днища топливного бака для
заполнения фильтра предварительной очистки.
8. Запустите двигатель и дайте поработать в течение
трех – пяти минут на низких оборотах холостого
хода.
OUO6075,0000593 -59-27OCT10-1/1

130-8 PN=479
080911
Обслуживание – Двигатель

Усиленный фильтр предварительного


очистителя топлива (опция) – промывка
ПРИМЕЧАНИЕ: Не очищайте топливный фильтр
предварительного очистителя одновременно с
заменой топливных фильтров грубой и тонкой
очистки. Это может затруднить повторный

H100500 —UN—29JUN11
запуск машины. Выполните эту процедуру,
затем дайте поработать двигателю, прежде
чем менять фильтры грубой и тонкой очистки.
Усиленный фильтр предварительного
очистителя топлива подлежит обратной
промывке при заполнении его стакана
наполовину водой или при появлении
диагностического кода. Сбросьте код A—Винт стравливания B—Сливной клапан
после очистки. Если код продолжает давления
отображаться, см. раздел “Усиленный
фильтр предварительного очистителя
топлива (опция) – очистка”. 4. Закройте сливной клапан и снова дайте воде и
Фильтр может подвергаться обратной грязи осесть.
промывке до пяти раз, после чего он 5. Повторяйте шаги 3 и 4 до полного удаления воды
должен быть заменен. и грязи.
1. Выключите двигатель и закройте клапан у днища 6. Закройте стравливающий винт и откройте клапан в
топливного бака. днище топливного бака.
2. Откройте стравливающий винт (А) сверху крышки 7. Включите зажигание на 60 секунд, чтобы
водоотделителя. Подождите, пока вода и грязь не топливный насос заполнил топливную систему, и
стекут из фильтра и не осядут на дне корпуса. проверьте на течи.
3. Нажмите на сливной клапан (C) и поверните против 8. Запустите двигатель и дайте поработать в течение
часовой стрелки для слива воды и грязи из стакана. трех–пяти минут на низких оборотах холостого
хода. Если двигатель не запускается или глохнет,
ПРИМЕЧАНИЕ: По мере слива топлива, воды и грязи см. раздел “Фильтры грубой и тонкой очистки
из стакана из фильтра будет вымываться еще топлива – замена”.
большее количество воды и грязи, которое
будет собираться на дне стакана.
OUO6075,0000594 -59-21MAR11-1/1

130-9 PN=480
080911
Обслуживание – Двигатель

Усиленный фильтр предварительного


очистителя топлива (опция)
Замена фильтра

RXA0084320 —UN—26SEP05
ПРИМЕЧАНИЕ: После пяти обратных промывок
фильтрующего элемента, очистите фильтр.
Замените фильтр, когда лампу не видно
на просмотр через фильтр.

1. Выключите двигатель и закройте клапан у днища


топливного бака.
2. Равномерно отпустите винты крышки в указанной
последовательности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Крышка и пружинная кассета
используются повторно, но необходимо
установить запасной фильтрующий элемент.

3. Снимите крышку (A), пружинную кассету (B) и

H91103 —UN—09APR08
фильтрующий элемент (C).
4. Установите запасной фильтрующий элемент и
ранее снятую пружинную кассету (В).
5. Проверьте прокладку крышки (D) и замените ее
при необходимости.
6. Установите крышку и затяните в указанной
последовательности. A—Крышка C—Фильтрующий элемент
B—Пружинная кассета D—Прокладка
7. Откройте клапан у днища топливного бака.
8. Включите зажигание на 60 секунд, чтобы
топливный насос заполнил топливную систему, и ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте фильтр на отсутствие
проверьте на течи. повреждений. При наличии повреждений
установите запасной фильтр.
9. Запустите двигатель и дайте поработать в течение
трех – пяти минут на низких оборотах холостого 6. Промойте фильтр в чистом дизельном топливе или
хода. Если двигатель не запускается или глохнет, уайт-спирите.
см. раздел “Фильтры грубой и тонкой очистки
топлива – замена”. 7. Установите фильтрующий элемент и пружинную
кассету.
Очистка фильтра
8. Проверьте прокладку крышки (D) и замените ее
1. Выключите двигатель и закройте клапан у днища при необходимости.
топливного бака.
9. Установите крышку и крепежные болты и оставьте
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте сливной поддон болты, затянутыми от руки.
при сливе топлива.
10. Затяните болты в последовательности, показанной
2. Откройте сливной клапан и слейте топливо из на рисунке.
корпуса фильтра. 11. Откройте клапан у днища топливного бака.
3. Равномерно отпустите винты крышки в указанной 12. Включите зажигание на 60 секунд, чтобы
последовательности. топливный насос заполнил топливную систему, и
4. Снимите крышку (А) и пружинную кассету (В). проверьте на течи.

5. Выньте фильтрующий элемент с помощью рукоятки 13. Запустите двигатель и дайте поработать в течение
(С). трех – пяти минут на низких оборотах холостого
хода.
OUO6075,0000914 -59-30AUG10-1/1

130-10 PN=481
080911
Обслуживание – Двигатель

Элемент топливного фильтра грубой очистки и тонкой очистки – замена (Tier 2/Stage II)

ВНИМАНИЕ: Топливо под высоким давлением,


оставшееся в топливопроводах, может
стать причиной тяжелых травм. Ремонтные
работы должны выполняться только
работниками, знакомыми с системой данного
типа. Подождите минимум 15 минут перед

TS1343 —UN—18MAR92
отсоединением топливопроводов, датчиков
и любых других деталей между топливным
насосом высокого давления и форсунками
на двигателях с топливной системой,
использующей общий топливопровод
высокого давления (HPCR).

ПРИМЕЧАНИЕ: Не очищайте топливный фильтр


предварительной очистки одновременно с
заменой топливного фильтра тонкой очистки.
Это может затруднить повторный запуск
машины. Выполните процедуру очистки
топливного фильтра предварительной
очистки, затем дайте поработать двигателю,

H95381 —UN—16FEB10
прежде чем менять топливные фильтры
грубой и тонкой очистки.
Если работа двигателя заметно ухудшилась
или появился диагностический код
неисправности, замените топливные
фильтры грубой и тонкой очистки. Сбросьте
код после замены фильтров.
A—Топливный фильтр C—Сливные клапаны
1. Если машина не была включена ранее, запустите первичной очистки
двигатель и дайте ему поработать три-пять минут B—Топливный фильтр
тонкой очистки топлива
на малых оборотах холостого хода.
2. Выключите двигатель и закройте клапан (А) у
днища топливного бака. 4. Слить загрязненное топливо и сбросить давление
из топливного фильтра предварительной очистки
3. Тщательно очистить наружные поверхности (A) и топливного фильтра тонкой очистки (B),
фильтрующих элементов и установочные открыв сливные клапаны (C).
основания фильтров.
5. Закрыть сливные клапаны и извлечь топливные
фильтры.
ВНИМАНИЕ: Топливо в фильтрах может
находиться под давлением. Не снимать ПРИМЕЧАНИЕ: Слить остатки топлива из
фильтры, не выполнив следующую процедуру. корпусов фильтров.

ПРИМЕЧАНИЕ: Использовать сливной поддон при 6. Снимите топливные фильтры грубой и тонкой
сливе топлива и снятии фильтров с комбайна. очистки
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006A4 -59-15DEC10-1/2

130-11 PN=482
080911
Обслуживание – Двигатель

ВАЖНО: НЕ заполняйте топливные фильтры


топливом.

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой фильтра смажьте


его уплотнения дизельным топливом.

7. Установите топливный фильтр (A) грубой очистки

H95382 —UN—16FEB10
на двигатель Затяните узел фильтра на 3/4 оборота
после того, как уплотнение коснется корпуса
фильтра.
8. Установить новый топливный фильтр тонкой
очистки (B). Затяните фильтр на 3/4 оборота после
того, как уплотнение коснется корпуса фильтра.
9. Откройте клапан у днища топливного бака.
A—Топливный фильтр B—Топливный фильтр
10. Поверните ключ зажигания в положение ВКЛ на первичной очистки тонкой очистки топлива
60 с, чтобы топливный насос заполнил топливную
систему.
11. Запустите двигатель и дайте ему поработать
три-пять минут на малых оборотах холостого хода.
OUO6075,00006A4 -59-15DEC10-2/2

130-12 PN=483
080911
Обслуживание – Двигатель

Элемент топливного фильтра грубой очистки и тонкой очистки – замена (Interim Tier
4/Stage III B)

ВНИМАНИЕ: Топливо под высоким давлением,


оставшееся в топливопроводах, может
стать причиной тяжелых травм. Ремонтные
работы должны выполняться только
работниками, знакомыми с системой данного
типа. Подождите минимум 15 минут перед

TS1343 —UN—18MAR92
отсоединением топливопроводов, датчиков
и любых других деталей между топливным
насосом высокого давления и форсунками
на двигателях с топливной системой,
использующей общий топливопровод
высокого давления (HPCR).

ПРИМЕЧАНИЕ: Не очищайте топливный фильтр


предварительной очистки одновременно с
заменой топливного фильтра тонкой очистки.
Это может затруднить повторный запуск
машины. Выполните процедуру очистки
топливного фильтра предварительной
очистки, затем дайте поработать двигателю,

H95335 —UN—12FEB10
прежде чем менять топливные фильтры
грубой и тонкой очистки.
Если работа двигателя заметно ухудшилась
или появился диагностический код
неисправности, замените топливные
фильтры грубой и тонкой очистки. Сбросьте
код после замены фильтров.
A—Топливный фильтр C—Барабан отделителя
1. Если машина не была включена ранее, запустите первичной очистки D—Топливный фильтр
двигатель и дайте ему поработать три-пять минут B—Сливной клапан тонкой очистки топлива
на малых оборотах холостого хода.
2. Выключите двигатель и закройте клапан (А) у 4. Слить загрязненное топливо и стравить давление
днища топливного бака. топливного фильтра тонкой очистки (A), открыв
сливной клапан (B).
3. Тщательно очистить наружные поверхности
фильтрующих элементов и установочные 5. Закрыть сливной клапан и снять и сохранить
основания фильтров. барабан отделителя (C).
ПРИМЕЧАНИЕ: Слить остатки топлива из
ВНИМАНИЕ: Топливо в фильтрах может корпусов фильтров.
находиться под давлением. Не снимать
фильтры, не выполнив следующую процедуру. 6. Снять топливные фильтры грубой и тонкой очистки
(D).
ПРИМЕЧАНИЕ: Использовать сливной поддон при
сливе топлива и снятии фильтров с комбайна.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000597 -59-27OCT10-1/2

130-13 PN=484
080911
Обслуживание – Двигатель

ВАЖНО: НЕ заполняйте топливные фильтры


топливом.

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой фильтра смажьте


его уплотнения дизельным топливом.

7. Установить ранее снятый барабан отделителя (A)

H95336 —UN—12FEB10
на запасной топливный фильтр грубой очистки (B).
8. Установить узел топливного фильтра грубой
очистки на двигатель. Затянуть узел фильтра на
3/4 оборота после того, как уплотнение коснется
корпуса фильтра.
9. Установить запасной топливный фильтр тонкой
очистки (C). Затянуть фильтр на 3/4 оборота после
A—Барабан отделителя C—Топливный фильтр
того, как уплотнение коснется корпуса фильтра. B—Топливный фильтр тонкой очистки топлива
первичной очистки
10. Откройте клапан у днища топливного бака.
11. Повернуть ключ зажигания в положение ВКЛ на
60 с, чтобы топливный насос заполнил топливную
систему.
12. Запустите двигатель и дайте ему поработать
три-пять минут на малых оборотах холостого хода.
OUO6075,0000597 -59-27OCT10-2/2

Топливная система – Прокачка (Tier


2/Stage II)

ВНИМАНИЕ: Выключите двигатель,


включите стояночный тормоз и выньте
ключ зажигания перед выполнением работ

H95383 —UN—16FEB10
по техобслуживанию.

Воздух может поступать в топливную систему при


замене фильтров или завершении топлива. Воздух в
системе может сделать невозможным пуск двигателя.
Если двигатель не запускается, поверните ключ
зажигания в положение ВКЛ. на 60 с, чтобы топливный
насос (A) заполнил топливную систему.
A—Топливный насос

OUO6075,00006A5 -59-29MAR11-1/1

130-14 PN=485
080911
Обслуживание – Двигатель

Топливная система – Прокачка (Interim Tier


4/Stage III B)

ВНИМАНИЕ: Выключите двигатель,


включите стояночный тормоз и выньте
ключ зажигания перед выполнением работ

H95337 —UN—12FEB10
по техобслуживанию.

Воздух может поступать в топливную систему при


замене фильтров или завершении топлива. Воздух в
системе может сделать невозможным пуск двигателя.
Если двигатель не запускается, поверните ключ
зажигания в положение ВКЛ. на 60 с, чтобы топливный
насос (A) заполнил топливную систему.
A—Топливный насос

OUO6075,00005CB -59-29MAR11-1/1

Система охлаждения – Слив (Tier 2/Stage II)

H95384 —UN—16FEB10
TS281 —UN—23AUG88

Сливной клапан радиатора (нижний щиток)

ВНИМАНИЕ: Избегайте ожогов при открытии


крышки расширительного бака. Чтобы
сбросить давление, следует открыть колпачок
на 1,5 оборота. Никогда не открывайте
колпачок при горячем двигателе. Перед
сливом системе следует дать остыть.
H102520 —UN—27JUN11
Раз в шесть лет или через каждые 2000 часов
сливайте жидкость из системы охлаждения, открыв
сливные отверстия на нижней стороне радиатора (A) и
слив блока двигателя (B).

A—Слив радиатора (нижняя B—Сливное отверстие блока


часть) цилиндров Слив системы охлаждения (передняя сторона двигателя)

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006A6 -59-28JUN11-1/2

130-15 PN=486
080911
Обслуживание – Двигатель

Откройте крышку расширительного бачка (A) для


увеличения скорости слива охлаждающей жидкости.
Закройте сливные отверстия радиатора и заполните
систему чистой водой.
Установите крышку расширительного бачка и при

H95340 —UN—12FEB10
включенном отопителе дайте двигателю поработать
до тех пор, пока он не прогреется до рабочей
температуры.
Выключите двигатель, аккуратно откройте крышку
расширительного бачка и слейте воду, пока не осели
ржавчина или осадок.
Закройте сливные отверстия радиатора и залейте в
систему чистый водный раствор очистителя системы A—Крышка расширительного
охлаждения PT500 компании John Deere или другого бачка
эквивалентного ему средства. Следуйте указаниям по
пользованию средством.
охлаждения – заполнение” в этом разделе,
После пользования моющим средством промойте спецификации охлаждающей жидкости – см. раздел
систему и слейте ее. “Топлива и смазочные материалы”).
Закройте сливные отверстия радиатора и заполните
систему (процедура заполнения – см. “Система
OUO6075,00006A6 -59-28JUN11-2/2

130-16 PN=487
080911
Обслуживание – Двигатель

Система охлаждения – Слив (Interim Tier


4/Stage III B)

H102519 —UN—27JUN11
TS281 —UN—23AUG88
ВНИМАНИЕ: Избегайте ожогов при открытии
крышки расширительного бака. Чтобы
сбросить давление, следует открыть колпачок
на 1,5 оборота. Никогда не открывайте
колпачок при горячем двигателе. Перед
сливом системе следует дать остыть.

H102521 —UN—27JUN11
ПРИМЕЧАНИЕ: Слив радиатора расположен на
передней стороне радиатора.

Раз в шесть лет или через каждые 2000 часов


сливайте жидкость из системы охлаждения, открыв
сливные отверстия на нижней стороне радиатора (A) и
Слив системы охлаждения (передняя сторона двигателя)
слив блока двигателя (B).

A—Слив радиатора (нижняя B—Сливное отверстие блока


часть) цилиндров

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00005CC -59-28JUN11-1/2

130-17 PN=488
080911
Обслуживание – Двигатель

Откройте крышку расширительного бачка (A) для


увеличения скорости слива охлаждающей жидкости.
Закройте сливные отверстия радиатора и заполните
систему чистой водой.
Установите крышку расширительного бачка и при

H95340 —UN—12FEB10
включенном отопителе дайте двигателю поработать
до тех пор, пока он не прогреется до рабочей
температуры.
Выключите двигатель, аккуратно откройте крышку
расширительного бачка и слейте воду, пока не осели
ржавчина или осадок.
Закройте сливные отверстия радиатора и залейте в
систему чистый водный раствор очистителя системы A—Крышка расширительного
охлаждения PT500 компании John Deere или другого бачка
эквивалентного ему средства. Следуйте указаниям по
пользованию средством.
охлаждения – заполнение” в этом разделе,
После пользования моющим средством промойте спецификации охлаждающей жидкости – см. раздел
систему и слейте ее. “Топлива и смазочные материалы”).
Закройте сливные отверстия радиатора и заполните
систему (процедура заполнения – см. “Система
OUO6075,00005CC -59-28JUN11-2/2

130-18 PN=489
080911
Обслуживание – Двигатель

Система охлаждения – заполнение

ВНИМАНИЕ: Избегайте ожогов при открытии


крышки расширительного бака. Чтобы
сбросить давление, следует открыть колпачок
на 1,5 оборота. Никогда не открывайте
крышку при горячем двигателе; никогда
не заполняйте систему охлаждения при
перегретом двигателе, если он не работает
на малых оборотах холостого хода.
Медленно залейте охлаждающую жидкость.
Проверяйте уровень охлаждающей жидкости,
когда двигатель остыл.

H95308 —UN—11FEB10
ВАЖНО: Специальная крышка используется
на расширительном баке и радиаторе.
При повреждении или потере крышки ее
необходимо заменить аналогичной.
Никогда не следует заливать в разогретый
двигатель холодную воду, это может
привести к повреждению блока или головки A—Крышка расширительного B—Отметка максимального
цилиндров. Не запускайте двигатель без бачка уровня Max Cold
охлаждающей жидкости.

Снимите крышку расширительного бачка (A) и


наполните жидкостью до отметки “Max Cold” (B). Когда двигатель остынет, уровень охлаждающей
жидкости должен быть на отметке “Max Cold”.
Закройте крышкой расширительный бачок, включите
отопитель и дайте двигателю поработать до ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень охлаждающей жидкости
достижения рабочей температуры. всегда должен быть между отметками
“Max Cold” и “Min Cold”. Если уровень
Осторожно снимите крышку с расширительного бака охлаждающей жидкости ниже отметки “Min
и долейте жидкость по необходимости. Установите Cold”, долейте охладитель.
крышку на расширительный бак.
OUO6075,000059A -59-21JUN11-1/1

Система охлаждения — подготовка к зимнему периоду

ВАЖНО: Не сливайте жидкость из системы для водяного насоса, но без герметизирующих


охлаждения, чтобы предотвратить ее присадок (см. рекомендации в разделе
замерзание. Часть жидкости останется в Горюче-смазочные материалы этого руководства).
обогревателе, и это повредит систему.
После добавки охлаждающей жидкости следует
До наступления холодов проверьте, достаточно ли включить нагреватель и дать двигателю поработать
антифриза в системе охлаждения. Пользуйтесь до достижения рабочей температуры. При этом
проверенными смесями этиленгликольного антифриза раствор перемешается и начнет циркулировать по
с замедлителями коррозии и смазочными добавками всей системе.
OUO6075,000059B -59-14JAN10-1/1

130-19 PN=490
080911
Обслуживание – Двигатель

Ремень двигателя – прокладка (Tier


2/Stage II)
A—Приводной ремень C—Охлаждающий
вращающегося решета, вентилятор, воздушный
сторона решета кондиционер, ремень
B—Приводной ремень компрессора
вращающегося решета,
сторона двигателя

H95385 —UN—16FEB10
OUO6075,00006A7 -59-15DEC10-1/1

Дополнительное оборудование
двигателя/приводной ремень вентилятора
– замена (Tier 2/Stage II)

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките

H102385 —UN—22JUN11
ключ из замка зажигания.

Потяните блокирующий штифт (A) и поворачивайте


поручень (B) вверх до тех пор, пока он не будет
зафиксирован на месте для того, чтобы открыть
крышку для доступа к сепаратору (C).

A—Фиксирующий штифт C—Крышка люка сепаратора


B—Поручень

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006E2 -59-22JUN11-1/8

130-20 PN=491
080911
Обслуживание – Двигатель

Отверните винты с головкой (A) и снимите щиток (B).

A—Винты с головкой (7 шт.) B—Щиток

H95700 —UN—15MAR10
OUO6075,00006E2 -59-22JUN11-2/8

Ослабьте гайки (A) и снимите приводной ремень (B)


вращающегося сита.

A—Гайки B—Приводной ремень


вращающегося сита

H95701 —UN—15MAR10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006E2 -59-22JUN11-3/8

130-21 PN=492
080911
Обслуживание – Двигатель

Оттяните защелки (A) и откройте дверцу


вращающегося сита (B).

A—Защелки B—Дверка вращающегося


сита

H95348 —UN—15FEB10
OUO6075,00006E2 -59-22JUN11-4/8

Снимите гайки (A) и ослабьте зажимы шлангов (B).


Отведите воздухоотвод (C) в сторону.

A—Гайки (7 шт.) C—Воздуховод


B—Зажимы

H95647 —UN—10MAR10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006E2 -59-22JUN11-5/8

130-22 PN=493
080911
Обслуживание – Двигатель

Снимите щиток (A).

A—Щиток

H95648 —UN—10MAR10
OUO6075,00006E2 -59-22JUN11-6/8

A
H95699 —UN—15MAR10

H95702 —UN—15MAR10
Дополнительное оборудование двигателя/приводной
ремень вентилятора

A—Натяжитель B—Дополнительное
оборудование
двигателя/приводной
ремень вентилятора

Использовать монтировку для ослабления натяжения


ремня, обеспечиваемого рычагом натяжителя (A). Используйте монтировку для ослабления натяжения
ремня, обеспечиваемого рычагом натяжителя, для
Снимите ремень (B) и поместите над вентиляторными установки сменного ремня.
лопастями для снятия.
Установите сменный ремень над вентиляторными
лопастями.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006E2 -59-22JUN11-7/8

130-23 PN=494
080911
Обслуживание – Двигатель

Установите приводной ремень вращающегося сита (B).


Затягивайте гайки (A), пока шайба не будет
расположена между концом измерителя и нижней
частью ступени.
Установите ранее снятый щиток (передняя сторона).

H95701 —UN—15MAR10
Закройте крышку люка сепаратора и опустите
поручень.
Установите ранее снятый кожух (задняя сторона) и
воздухопровод.
Закройте на защелку заслонку вращающегося сита.

A—Гайки B—Приводной ремень


вращающегося сита

OUO6075,00006E2 -59-22JUN11-8/8

Ремень вращающегося сита — прокладка

A—Вращающееся решето C—Натяжители


B—Ремень D—Приводные шкивы

H39170 —UN—11OCT88
OUO6075,00006CE -59-05MAR10-1/1

Приводной ремень вращающегося сита –


Замена (Tier 2/Stage II)

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Потяните блокирующий штифт (A) и поворачивайте H102385 —UN—22JUN11

поручень (B) вверх до тех пор, пока он не будет


зафиксирован на месте для того, чтобы открыть
крышку для доступа к сепаратору (C).

A—Фиксирующий штифт C—Крышка люка сепаратора


B—Поручень

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006E3 -59-22JUN11-1/3

130-24 PN=495
080911
Обслуживание – Двигатель

Отверните винты с головкой (A) и снимите щиток (B).

A—Винты с головкой (7 шт.) B—Щиток

H95700 —UN—15MAR10
OUO6075,00006E3 -59-22JUN11-2/3

Ослабьте гайки (A) и снимите приводной ремень (B)


вращающегося сита.
Установите новый ремень и затяните гайки так, чтобы
шайба находилась между концом измерителя и
нижней частью ступени.

H95701 —UN—15MAR10
Установите ранее снятый щиток (передняя сторона),
закройте крышку доступа к сепаратору и опустите
поручень.

A—Гайки B—Приводной ремень


вращающегося сита

OUO6075,00006E3 -59-22JUN11-3/3

130-25 PN=496
080911
Обслуживание – Двигатель

Ремень двигателя – прокладка (Interim Tier 4/Stage III BB)

A—Компрессор кондицио- D—Приводной ремень


нера, ремень генератора вращающегося решета,
B—Приводной ремень сторона двигателя
вращающегося решета, E—Приводной ремень
сторона решета вытяжного вентилятора,
C—Ремень вентилятора с сторона вентилятора
регулируемой частотой F— Приводной ремень
вращения вытяжного вентилятора,
сторона двигателя

H95341 —UN—12FEB10
OUO6075,000059C -59-05MAR10-1/1

Компрессор кондиционера/ремень
генератора – Замена (Interim Tier 4/Stage
III B)

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Оттяните защелки (A) и откройте дверцу


вращающегося сита (B).

A—Защелки B—Дверка вращающегося

H95348 —UN—15FEB10
сита

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006D6 -59-22JUN11-1/8

130-26 PN=497
080911
Обслуживание – Двигатель

Снимите гайки (A) и ослабьте зажимы шлангов (B).


Отведите воздухоотвод (C) в сторону.

A—Гайки (7 шт.) C—Воздуховод


B—Зажимы

H95647 —UN—10MAR10
OUO6075,00006D6 -59-22JUN11-2/8

Снимите щиток (A).

A—Щиток

H95648 —UN—10MAR10
OUO6075,00006D6 -59-22JUN11-3/8

Потяните блокирующий штифт (A) и поворачивайте


поручень (B) вверх до тех пор, пока он не будет
зафиксирован на месте для того, чтобы открыть
крышку для доступа к сепаратору (C).

A—Фиксирующий штифт C—Крышка люка сепаратора


H102385 —UN—22JUN11

B—Поручень

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006D6 -59-22JUN11-4/8

130-27 PN=498
080911
Обслуживание – Двигатель

Отверните винты с головкой (A) и снимите щиток (B).

A—Винты с головкой (7 шт.) B—Щиток

H95651 —UN—10MAR10
OUO6075,00006D6 -59-22JUN11-5/8

Ослабьте гайки (A) и снимите приводной ремень (B)


вращающегося сита.
Ослабьте гайки (C) и снимите приводной ремень
вытяжного вентилятора (D).

A—Гайки C—Гайки
B—Приводной ремень D—Приводной ремень
вращающегося сита вытяжного вентилятора

H95655 —UN—10MAR10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006D6 -59-22JUN11-6/8

130-28 PN=499
080911
Обслуживание – Двигатель

Использовать монтировку для ослабления натяжения


ремня, обеспечиваемого рычагом натяжителя (A).
Снимите ремень (B) и поместите над вентиляторными
лопастями для снятия.
Установите сменный ремень над вентиляторными
лопастями.
Используйте монтировку для ослабления натяжения
ремня, обеспечиваемого рычагом натяжителя, для
установки сменного ремня.

A—Рычаг натяжного B—Ремень

H95656 —UN—10MAR10
устройства

OUO6075,00006D6 -59-22JUN11-7/8

Установите приводной ремень вытяжного вентилятора


(D).
Затягивайте гайки (С) до тех пор, пока шайба не будет
расположена между нижней частью измерительного
прибора и нижней частью выступа.
Установите приводной ремень вращающегося сита (B).
Затягивайте гайки (A), пока шайба не будет
расположена между концом измерителя и нижней
частью ступени.
Установите ранее снятый щиток (передняя сторона).

H95655 —UN—10MAR10
Закройте крышку люка сепаратора и опустите
поручень.
Установите ранее снятый кожух (задняя сторона) и
воздухопровод.
Закройте на защелку заслонку вращающегося сита.

A—Гайки C—Гайки
B—Приводной ремень D—Приводной ремень
вращающегося сита вытяжного вентилятора

OUO6075,00006D6 -59-22JUN11-8/8

130-29 PN=500
080911
Обслуживание – Двигатель

Приводной ремень вращающегося сита –


Замена (Interim Tier 4/Stage III B)

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

H102385 —UN—22JUN11
Потяните блокирующий штифт (A) и поворачивайте
поручень (B) вверх до тех пор, пока он не будет
зафиксирован на месте для того, чтобы открыть
крышку для доступа к сепаратору (C).

A—Фиксирующий штифт C—Крышка люка сепаратора


B—Поручень

OUO6075,00006D7 -59-22JUN11-1/3

Отверните винты с головкой (A) и снимите щиток (B).

A—Винты с головкой (7 шт.) B—Щиток

H95651 —UN—10MAR10
OUO6075,00006D7 -59-22JUN11-2/3

Ослабьте гайки (A) и снимите приводной ремень (B)


вращающегося сита.
Установите новый ремень и затяните гайки так, чтобы
шайба находилась между концом измерителя и
нижней частью ступени. H95657 —UN—10MAR10

Установите ранее снятый щиток (передняя сторона),


закройте крышку доступа к сепаратору и опустите
поручень.

A—Гайки B—Приводной ремень


вращающегося сита

OUO6075,00006D7 -59-22JUN11-3/3

130-30 PN=501
080911
Обслуживание – Двигатель

Приводной ремень вытяжного


вентилятора – Замена (Interim Tier 4/Stage
III B)

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките

H102385 —UN—22JUN11
ключ из замка зажигания.

Потяните блокирующий штифт (A) и поворачивайте


поручень (B) вверх до тех пор, пока он не будет
зафиксирован на месте для того, чтобы открыть
крышку для доступа к сепаратору (C).

A—Фиксирующий штифт C—Крышка люка сепаратора


B—Поручень

OUO6075,00006DB -59-22JUN11-1/3

Отверните винты с головкой (A) и снимите щиток (B).

A—Винты с головкой (7 шт.) B—Щиток

H95651 —UN—10MAR10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006DB -59-22JUN11-2/3

130-31 PN=502
080911
Обслуживание – Двигатель

Ослабьте гайки (A) и снимите приводной ремень (B)


вращающегося сита.
Ослабьте гайки (C) и снимите приводной ремень
вытяжного вентилятора (D).
Установите запасной приводной ремень вытяжного
вентилятора и затяните гайки так, чтобы шайба
находилась между нижней частью измерительного
прибора и нижней частью ступени.
Установите приводной ремень вращающегося сита и
затяните гайки так, чтобы шайба находилась между
нижней частью измерительного прибора и нижней

H95655 —UN—10MAR10
частью ступени.
Установите ранее снятый щиток (передняя сторона),
закройте крышку доступа к сепаратору и опустите
поручень.

A—Гайки C—Гайки
B—Приводной ремень D—Приводной ремень
вращающегося сита вытяжного вентилятора

OUO6075,00006DB -59-22JUN11-3/3

Приводной ремень вытяжного


вентилятора – замена (Interim Tier 4/Stage
III B)

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Отпустите гайки (A) и снимите приводной ремень


вытяжного вентилятора (B), расположенный под
радиатором.
Установите новый приводной ремень вытяжного

H95667 —UN—11MAR10
вентилятора.
Затягивайте гайки до тех пор, пока шайба не будет
расположена между концом измерителя и нижней
частью выступа.

A—Гайки B—Приводной ремень


вытяжного вентилятора

OUO6075,00006DC -59-31MAR10-1/1

130-32 PN=503
080911
Обслуживание – Двигатель

Приводной ремень вентилятора с


регулируемой скоростью – замена (Interim
Tier 4/Stage III B)

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Оттяните защелки (A) и откройте дверцу


вращающегося сита (B).

A—Защелки B—Дверка вращающегося

H95348 —UN—15FEB10
сита

OUO6075,00006D9 -59-22JUN11-1/12

Снимите гайки (A) и ослабьте зажимы шлангов (B).


Отведите воздухоотвод (C) в сторону.

A—Гайки (7 шт.) C—Воздуховод


B—Зажимы

H95647 —UN—10MAR10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006D9 -59-22JUN11-2/12

130-33 PN=504
080911
Обслуживание – Двигатель

Снимите щиток (A).

A—Щиток

H95648 —UN—10MAR10
OUO6075,00006D9 -59-22JUN11-3/12

Отверните винты с головкой (А) от вентилятора в


сборе (B).
Отложите вентилятор в сборе в сторону.

A—Винты с головкой (6 шт.) B—Вентилятор в сборе

H95649 —UN—10MAR10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006D9 -59-22JUN11-4/12

130-34 PN=505
080911
Обслуживание – Двигатель

Отверните винты с головкой (A) и втулки (B).


Установите ранее снятые винты с головкой так, чтобы
пружина была полностью сжатой.

A—Винты с головкой B—Проставки

H95650 —UN—10MAR10
OUO6075,00006D9 -59-22JUN11-5/12

Потяните блокирующий штифт (A) и поворачивайте


поручень (B) вверх до тех пор, пока он не будет
зафиксирован на месте для того, чтобы открыть
крышку для доступа к сепаратору (C).

A—Фиксирующий штифт C—Крышка люка сепаратора

H102385 —UN—22JUN11
B—Поручень

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006D9 -59-22JUN11-6/12

130-35 PN=506
080911
Обслуживание – Двигатель

Отверните винты с головкой (A) и снимите щиток (B).

A—Винты с головкой (7 шт.) B—Щиток

H95651 —UN—10MAR10
OUO6075,00006D9 -59-22JUN11-7/12

Найдите клапан на передней стороне опорной балки


и ослабьте винт стравливания давления (A) для того,
чтобы сбросить давление в шкивах.

A—Винт стравливания
давления

H95652 —UN—10MAR10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006D9 -59-22JUN11-8/12

130-36 PN=507
080911
Обслуживание – Двигатель

Отпустив винт стравливания давления, потяните шкив


(A) в направлении к двигателю, пока он не откроется
полностью.
Снимите ремень с регулируемой частотой вращения
(B).
ПРИМЕЧАНИЕ: Ремень ДОЛЖЕН быть установлен
вначале поверх ведущего шкива, а затем
поверх ведомого шкива.

Установите запасной ремень с регулируемой частотой


вращения.

H95653 —UN—31MAR10
A—Шкив B—Ремень вентилятора с
регулируемой скорость

OUO6075,00006D9 -59-22JUN11-9/12

ВАЖНО: Пружина ДОЛЖНА быть не сжатой


для того, чтобы позволить вентилятору
с регулируемой частотой вращения
регулировать частоту вращения.

Установив ремень вентилятора с регулируемой


скоростью, снимите винты с головкой (A) для того,
чтобы разжать пружину, и установите ранее снятые
втулки (B), как показано на рисунке.

A—Винты с головкой B—Проставки

H95650 —UN—10MAR10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00006D9 -59-22JUN11-10/12

130-37 PN=508
080911
Обслуживание – Двигатель

Установите вентилятор в сборе (A) так, чтобы


указатели (B) располагались на обеих сторонах
ступицы (C).
Установите ранее снятые винты с головкой (D).
Затяните винты нормативным моментом.
Спецификация
Винты с
головкой—Момент
затяжки.......................................................................................... 40 Нм
(30 фнт-фт)

A—Вентилятор в сборе C—Втулка

H95654 —UN—10MAR10
B—Указатели D—Винты с головкой (6 шт.)

OUO6075,00006D9 -59-22JUN11-11/12

Найдите клапан на передней стороне опорной


балки и затяните винт стравливания давления (A)
нормативным моментом.
Спецификация
Винт стравливания
давления и

H95652 —UN—10MAR10
гайка—Момент
затяжки.......................................................................................... 23 Нм
(17 фнт-фт)

Установите ранее снятый щиток (передняя сторона).


Закройте крышку люка сепаратора и опустите
поручень.
Установите ранее снятый кожух (задняя сторона) и A—Винт стравливания
воздухопровод. давления и гайка
Закройте на защелку заслонку вращающегося сита.
OUO6075,00006D9 -59-22JUN11-12/12

130-38 PN=509
080911
Обслуживание – Двигатель

Вращающееся сито, маслоохладитель, конденсатор, радиатор и охладитель


наддувочного воздуха — Очистка (Tier 2/Stage II)

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Оттяните защелки (A) и откройте дверцу


вращающегося сита (B).

A—Защелки B—Дверка вращающегося


сита

H95348 —UN—15FEB10
OUO6075,00006A8 -59-15DEC10-1/2

Ежедневно проверять свободный ход вращающегося


сита.
Очистите вращающееся решето щеткой и сжатым
воздухом, если загрязнения и мякина осели с той или
другой стороны решета.
Очистите конденсатор (A), маслоохладитель,
охладитель наддувочного воздуха и радиатор.
Очищая сжатым воздухом, продувайте изнутри.
Вычистите грязь из нижнего вакуумного канала (B) и
передаточного канала (C).

H95386 —UN—16FEB10
ВАЖНО: При использовании сжатого воздуха или
воды под высоким давлением не допускайте
повреждения пластин охладителей.
Выправляйте погнутые ребра специальным
гребнем. Погнутые ребра уменьшают
эффективность охладителя.

Закройте на защелку заслонку вращающегося сита.


A—Конденсатор C—Передаточный канал
B—Воздуховод под
разрежением

OUO6075,00006A8 -59-15DEC10-2/2

130-39 PN=510
080911
Обслуживание – Двигатель

Вращающееся сито, маслоохладитель, конденсатор, радиатор и охладитель


наддувочного воздуха – Очистка (Interim Tier 4/Stage III B)

ВНИМАНИЕ: ОСТАНОВИТЕ двигатель,


включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Оттяните защелки (A) и откройте дверцу


вращающегося сита (B).

A—Защелки B—Дверка вращающегося


сита

H95348 —UN—15FEB10
OUO6075,000059F -59-22JUN11-1/2

Ежедневно проверяйте свободный ход вращающегося


сита.
Очистите вращающееся решето щеткой и сжатым
воздухом, если загрязнения и мякина осели с той или
другой стороны решета.
Очистите конденсаторы и охладитель топлива,
расположенный на заслонке вращающегося сита (A).
Очистите радиатор, маслоохладитель и охладитель
наддувочного воздуха (B).
Очищая сжатым воздухом, продувайте изнутри.

H102386 —UN—22JUN11
Вычистите грязь из нижнего вакуумного канала (C) и
передаточного канала (D).
ВАЖНО: При использовании сжатого воздуха или
воды под высоким давлением не допускайте
повреждения пластин охладителей.
Выправляйте погнутые ребра специальным
гребнем. Погнутые ребра уменьшают
эффективность охладителя.
A—Дверка вращающегося C—Воздуховод под
сита разрежением
Закройте на защелку заслонку вращающегося сита. B—Радиатор, маслоохлади- D—Передаточный канал
тель, охладитель надду-
вочного воздуха

OUO6075,000059F -59-22JUN11-2/2

130-40 PN=511
080911
Обслуживание – Двигатель

Щетка вращающегося сита — регулировка


Ослабить винты (A) и отрегулировать щетку (B), чтобы
удалить остатки материала.

A—Крепежные винты B—Щетка

H95350 —UN—15FEB10
OUO6075,00005A0 -59-16FEB10-1/1

130-41 PN=512
080911
Обслуживание – Двигатель

Фильтры очистки воздуха – демонтаж


ВАЖНО: Перед техобслуживанием фильтров
выключите двигатель и выньте ключ
зажигания, чтобы в двигатель не
попала грязь.

H95351 —UN—15FEB10
Профилактику фильтров следует проводить, только
если на дисплее на подлокотнике отображается
пиктограмма воздушного фильтра двигателя.
Отпустите защелку пылезащитного щитка (A) и
снимите воздушный фильтр грубой очистки (B).
Чтобы снять предохранительный фильтр
(C), отвинтите его против часовой стрелки.
Предохранительный фильтр задерживает грязь,
прошедшую через поврежденный первичный фильтр.
ВАЖНО: Никогда не мойте, не чистите щеткой и не
выбивайте элементы. Если требуется вынуть

H100563 —UN—03MAR11
первичный элемент, используйте сухой
сжатый воздух (500 кПа; 72,5 фунт./кв. дюйм).
Чистку элемента производите изнутри, следя
за тем, чтобы конец пневмопистолета не
касался фильтровальной бумаги.
Никогда не очищайте предохранительный
элемент. Замените его в случае загрязнения.
Не допускается работа двигателя, если A—Пылезащитная крышка C—Предохранительный
какого-либо фильтр отсутствует. B—Воздушный фильтр фильтр
грубой очистки
Обслуживайте фильтры по мере необходимости.
Установите предохранительный фильтр и заверните
его вручную до отказа по часовой стрелке. ВАЖНО: Для удаления мякины с комбайна не
следует использовать очистные устройства,
Установите главный воздушный фильтр и работающие на потоке выхлопных газов. Это
противопылевую крышку. привело бы к отказу воздушного фильтра, а
Проверьте все соединения системы забора воздуха. затем – к выходу двигателя из строя.
Убедитесь в их достаточной затяжке.
OUO6075,00005A1 -59-29MAR11-1/1

Проверка элемента
1. Подсветить яркой лампой вкладыш (A) изнутри
и тщательно проверить отсутствие пробитых
мест. Отбраковать элемент, имеющий даже самое
небольшое отверстие.
2. Проверить, не прогнуто ли наружное сито (B). В
результате вибраций дырка в фильтре быстро
увеличивается.
H59771 —UN—31AUG99

3. Убедитесь в исправности прокладки фильтра


(С). Если прокладка повреждена или потеряна,
замените фильтрующий элемент.

A—Элемент C—Прокладка фильтра


B—Наружная сетка

OUO6075,00005A2 -59-16FEB10-1/1

130-42 PN=513
080911
Обслуживание – Двигатель

Техническое обеспечение и обслуживание сажевого фильтра дизельного двигателя


(Промежуточный стандарт Tier 4/Этап IIIB)

Фильтр отработавших газов включает окислительный


нейтрализатор дизельного двигателя и
противосажевый фильтр дизельного двигателя.
Сажевый фильтр предназначен для улавливания
остаточной золы, которая остается в результате
сгорания присадок, используемых в смазочных маслах
в картере, и топлива. Сажевый фильтр позволяет

H99803 —UN—14JAN11
работать в течение многих часов без проведения
техобслуживания. В определенный момент сажевый
фильтр потребует профессионального обслуживания
для того, чтобы удалить скопившуюся золу. Точное
количество часов работы до того, как потребуется
техобслуживание, различается в зависимости от
мощности двигателя, рабочего цикла и рабочих
условий, содержания золы в моторном масле и
качества топлива. Использование рекомендованных При удалении золы из фильтра необходимо извлечь
компанией John Deere масел и топлива увеличит фильтр из машины и поместить в специализированное
количество часов работы до того, как потребуется устройство. Не удаляйте золу водой или другими
профессиональное техобслуживание противосажевого средствами. Удаление золы такими способами может
фильтра. привести к повреждению материала, удерживающего
сажевый фильтр в его корпусе, что может повлечь
В качестве владельца двигателя вы несете ослабление фильтрующего элемента и его разрушение
ответственность за проведение требуемого от вибрации.
техобслуживания, описанного в вашем руководстве
по эксплуатации. Во время нормального Несоблюдение одобренных способов удаления
функционирования техники требования к золы может нарушить федеральное или местное
техобслуживанию сажевого фильтра будут зависеть от законодательство США, а также привести к
скорости, с которой в нем накапливается зола. Как повреждению противосажевого фильтра, что может
правило, сажевые фильтры на двигателях мощностью повлечь за собой аннулирование гарантии на
175 л.с./130 кВт и выше требуют обслуживания токсичность выхлопа фильтра отработавших газов
приблизительно через 4500 часов. С увеличением для дизельных двигателей. Для техобслуживания
уровня золы в фильтре его емкость сокращается, настоятельно рекомендуем обращаться в
что приводит к более частому повышению официальную сервисную службу John Deere или
противодавления отработанных газов. Появится другие организации, наделенные данным правом.
диагностический код неисправности, указывающий на
необходимость обслуживания сажевого фильтра.
OUO6075,0000B0E -59-19JAN11-1/1

Удаление и утилизация золы из фильтра отработавших газов / противосажевого


фильтра дизельного двигателя (Interim Tier 4/Stage III B)
и нормативным актам штата, регулирующим
ВНИМАНИЕ: Согласно федеральным и утилизацию токсичных отходов. Удаление
местным законодательным и нормативным золы из противосажевого фильтра должно
актам, а также законодательным и производиться только в квалифицированной
нормативным актам штата, зола из сервисной службе. При обращении с
противосажевого фильтра дизельного фильтром и его очистке необходимо
двигателя является токсичным отходом. использовать средства личной защиты и
Утилизация токсичных отходов должна защитную спецодежду. Для получения помощи
происходить в соответствии с действующими обращайтесь к дилеру компании John Deere
федеральным и местным законодательным и или в квалифицированную сервисную службу.
нормативным актам, а также законодательным
OUO6075,0000B0F -59-14JAN11-1/1

130-43 PN=514
080911
Обслуживание – Двигатель

Утилизация фильтра отработавших газов (Interim Tier 4/Stage III B)


и нормативным актам стран эксплуатации.
ВНИМАНИЕ: По окончании срока эксплуатации Использованный фильтр отработавших газов,
фильтр подлежит утилизации, так как зола и в который входит противосажевый фильтр
материал каталитического нейтрализатора дизельного двигателя, можно обменять у
являются токсичными отходами согласно любого дилера компании John Deere или в
федеральным и местным законодательным и любой квалифицированной сервисной службе.
нормативным актам, а также законодательным
OUO6075,0000B10 -59-14JAN11-1/1

130-44 080911

PN=515
Транспортировка

Вождение машины по дорогам


1. Нажмите на переключатель ускоренного действия
функций складывания (A) для прямой навигации к
экрану функций складывания.
ВАЖНО: Перед движением по дорогам убедитесь,

H94727 —UN—27JAN10
что зерновой бункер разгружен.

2. Когда будет выделена пиктограмма складывания


выгрузного шнека (B), коснитесь или нажмите и
удерживайте кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Складывание выгрузного шнека
является автоматической функцией при
выборе этой пиктограммы. Если выбрана
пиктограмма, выгрузной шнек начнет
автоматически складываться.

ВНИМАНИЕ: Не касаться токоведущих линий.


Перед началом транспортировки машины

H96010 —UN—05OCT10
нужно закрыть крышки зернобункера.

3. Крышки зернового бункера (при наличии)


Когда будет выделена пиктограмма складывания
крышек зернового бункера (C), коснитесь или
нажмите и удерживайте кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Крышки автоматически A—Быстрая кнопка функций C—Складывание крышек
складываются при прикосновении к складывания. зернового бункера
соответствующей пиктограмме или нажатии B—Складывание
на кнопку подтверждения. разгрузочного шнека

OUO6075,0000833 -59-29JUN11-1/10

4. Ручное складывание шнека чистого зерна (при


наличии): Ослабьте зажимы (A) и опустите шнек.

A—Зажимы

H98815 —UN—21OCT10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000833 -59-29JUN11-2/10

135-1 PN=516
080911
Транспортировка

5. Надставка зернового бункера (при наличии):


Снимите быстрозапорные штифты (A) с угловых
надставок (B) зернового бункера. Сложите
надставки зернового бункера в следующем
порядке:
a. Сложите переднюю и заднюю надставки

H75331 —UN—26FEB03
зернового бункера.
b. Сложите левую и правую надставки зернового
бункера.

A—Быстрозапорные штифты B—Угловые надставки


зернового бункера
На рисунке показана передняя надставка зернового бункера

OUO6075,0000833 -59-29JUN11-3/10

ВНИМАНИЕ: Поверните лестницу до конца


вперед, чтобы уменьшить ширину машины
и повернуть габаритный фонарь/лампу
аварийного сигнала в сторону встречного
потока транспорта.

H96869 —UN—11JUN10
ВАЖНО: Соразмеряйте скорость с условиями
на дороге или в поле. Никогда не
транспортируйте комбайн с зерном в
бункере по дорогам.
Перед выездом на общественные дороги
ознакомьтесь с местными правилами,
касающимися ограничений по ширине,
освещению и маркировке оборудования.
A—Рычаг
6. Используйте рукоятку (A), чтобы освободить
лесенку и повернуть ее в предельное переднее
положение.
7. Сложите радиоантенну и зафиксируйте крючком
(при наличии). Если крюк отсутствует, прикрепите
антенну к крыше машины с помощью ленты.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000833 -59-29JUN11-4/10

135-2 PN=517
080911
Транспортировка

8. Перед движением по дорогам заблокируйте


замком (B) тормозные педали вместе. На время
работы в поле следует оставить педали (A)
разблокированными.

ВНИМАНИЕ: При управлении машиной или

H96681 —UN—01JUN10
при езде в качестве наблюдателя всегда
пользуйтесь ремнем безопасности.

9. Пристегнитесь ремнем безопасности.

ВНИМАНИЕ: Перед пуском двигателя подайте


звуковой сигнал, чтобы предупредить
находящихся рядом людей.
A—Педали B—Блокировка
10. Нажмите на гудок и включите двигатель. В случае
необходимости используйте устройство для пуска
двигателя в холодную погоду.
OUO6075,0000833 -59-29JUN11-5/10

11. Поднимите жатку при помощи ее переключателя


(A).
12. Машины без ProDrive: Отпустите педаль (C)
стояночного тормоза (B).

A—Переключатель C—Педаль

H96011 —UN—01NOV10
подъема/опускания жатки
B—Стояночный тормоз

H61170 —UN—04OCT99

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000833 -59-29JUN11-6/10

135-3 PN=518
080911
Транспортировка

ПРИМЕЧАНИЕ: После транспортировки машины


нажмите переключатель режима дорожного
движения и удерживайте нажатым две секунды,
чтобы сигнальная лампа погасла, и нужные
функции переключателя снова активировались.

13. Включите переключатель режима дорожного

H96012 —UN—13APR10
движения (A).

A—Переключатель режима
дорожного движения

OUO6075,0000833 -59-29JUN11-7/10

ВНИМАНИЕ: Во время движения по


шоссейным дорогам или автострадам
включайте габаритные фонари/лампу
аварийного сигнала и задние фары с обеих
сторон, чтобы предупреждать водителей
транспортных средств, приближающихся к

H96013 —UN—13APR10
комбайну спереди и сзади. При движении
машины по автодорогам эти фонари
должны быть включены. Полностью
поверните лесенку кабины вперед, чтобы
габаритные фонари/лампа аварийного сигнала
были направлены в сторону встречных
машин. Если это запрещено правилами, не
пользуйтесь габаритными фонарями/лампой
аварийного сигнала. A—Переключатель проблес-
кового/аварийного осве-
14. Установите переключатель проблескового/ава- щения
рийного освещения (A) в положение ВКЛ при
движении по автодорогам, как в дневное, так
и в ночное время. Если аварийное освещение
включено, предупредительная световая сигнализа-
ция включается автоматически.
OUO6075,0000833 -59-29JUN11-8/10

15. Используйте переключатель выбора (A) для


включения дорожных фар (B) при движении в
ночное время.
ПРИМЕЧАНИЕ: Индикаторы указателя поворота
на дисплее угловой стойки горят для
отображения поворота.
H96014 —UN—22JUN11

16. Включайте при маневрах сигналы поворота. Они


не отключаются автоматически.

A—Селекторный B—Переключатель
переключатель дорожных фар

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000833 -59-29JUN11-9/10

135-4 PN=519
080911
Транспортировка

17. Переключатель оборотов двигателя (A) установите


на максимальные обороты двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для работы в поле выберите пере-
дачу, соответствующую условиям работы.

18. Машины без ProDrive: Для движения по дороге

H96015 —UN—13APR10
включите 3-ю передачу.

ВНИМАНИЕ: Если во время движения машины


к ней присоединена жатка, обороты должны
позволять нормально выполнять торможение
и осуществлять управление машиной.

19. Медленно переместите многофункциональный


рычаг вперед и назад. Поднявшись на вершину A—Переключатель оборотов
холма, отведите многофункциональный рычаг двигателя
назад, прежде чем съезжать вниз по склону.
OUO6075,0000833 -59-29JUN11-10/10

Сигнализация заднего хода


ВАЖНО: При запуске в холодную погоду
(при температуре ниже 0 °C (32 °F)
сигнализация реверсивного хода может не
включиться при реверсивном ходе, пока
гидравлическое масло не прогреется до

H97997 —UN—15SEP10
требуемой температуре. Когда двигатель
заведется, дайте ему поработать пять
минут на низких оборотах холостого хода,
чтобы прогреть масло.

Если многофункциональный рычаг подать назад при


работающем двигателе, то блок сигнализации заднего
хода (A) подаст предупредительный звуковой сигнал
о заднем ходе. A—Сигнализация заднего
хода

OUO6075,000082F -59-13DEC10-1/1

135-5 PN=520
080911
Транспортировка

Транспортировка машины на трейлере

ВНИМАНИЕ: Избегайте столкновений с


другими транспортными средствами. Перед
транспортировкой комбайна по дорогам
общего пользования ознакомьтесь с местными

H94727 —UN—27JAN10
правилами, касающимися сигнальных
фар, флажков, обозначения увеличенной
ширины, головных/пилотных машин, а
также с другими требованиями к машинам
с грузами большой ширины.

1. Нажмите на переключатель ускоренного действия


функций складывания (A) для прямой навигации к
экрану функций складывания.
ВАЖНО: Перед движением по дорогам убедитесь,
что зерновой бункер разгружен.

2. Когда будет выделена пиктограмма складывания

H96010 —UN—05OCT10
выгрузного шнека (B), коснитесь или нажмите и
удерживайте кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Складывание выгрузного шнека
является автоматической функцией при
выборе этой пиктограммы. Если выбрана
пиктограмма, выгрузной шнек начнет
автоматически складываться.
A—Быстрая кнопка функций C—Складывание крышек
ВНИМАНИЕ: Не касаться токоведущих линий. складывания. зернового бункера
Перед началом транспортировки машины B—Складывание
разгрузочного шнека
нужно закрыть крышки зернобункера.

3. Крышки зернового бункера (при наличии)


соответствующей пиктограмме или нажатии
Когда будет выделена пиктограмма складывания на кнопку подтверждения.
крышек зернового бункера (C), коснитесь или
нажмите и удерживайте кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Крышки автоматически
складываются при прикосновении к
OUO6075,0000831 -59-29JUN11-1/19

4. Ручное складывание шнека чистого зерна (при


наличии): Ослабьте зажимы (A) и опустите шнек.

A—Зажимы H98815 —UN—21OCT10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000831 -59-29JUN11-2/19

135-6 PN=521
080911
Транспортировка

5. Надставка зернового бункера (при наличии):


Снимите быстрозапорные штифты (A) с угловых
надставок (B) зернового бункера. Сложите
надставки зернового бункера в следующем
порядке:
a. Сложите переднюю и заднюю надставки

H75331 —UN—26FEB03
зернового бункера.
b. Сложите левую и правую надставки зернового
бункера.
6. Снимите жатку и наружные сдвоенные колеса (при
наличии).
На рисунке показана передняя надставка зернового бункера
7. Заведите машину на трейлер и установите
многофункциональный рычаг в нейтральное
положение. A—Быстрозапорные штифты B—Угловые надставки
зернового бункера
8. ОСТАНОВИТЕ двигатель, включите стояночный
тормоз и извлеките ключ из замка зажигания.
9. Сложите радиоантенну и зафиксируйте крючком
(при наличии). Если крюк отсутствует, прикрепите
антенну к крыше машины с помощью ленты.
OUO6075,0000831 -59-29JUN11-3/19

10. Конфигурация одиночной шины: Отсоедините


жгут проводов и снимите кронштейн фонаря (A).

A—Кронштейн фонаря

H102533 —UN—28JUN11
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000831 -59-29JUN11-4/19

135-7 PN=522
080911
Транспортировка

11. Конфигурация одиночной шины: Снимите и


сохраните поручень кабины (A).
ВАЖНО: Падение может привести к травмам.
Будьте осторожны при отсоединении
предохранительных цепей и демонтажа
лестничной площадки.

ПРИМЕЧАНИЕ: Снова закрепите цепи за имеющиеся


петли на поручне лестницы и петли зернового
бункера. Благодаря этому цепь станет короче
и не повредит композитные панели.

H102527 —UN—28JUN11
12. Конфигурация одиночной шины: Отсоедините
от петли поручня (C) и сохраните замыкающее
звено цепи (B).

A—Поручень C—Петли поручня


B—Звено цепи

OUO6075,0000831 -59-29JUN11-5/19

ПРИМЕЧАНИЕ: Лестницу кабины нужно вернуть


во внутреннее положение фиксации, чтобы
лестничная площадка соприкоснулась с
транспортным кронштейном.

13. Конфигурация одиночной шины: Поворачивайте


лестничную площадку (A) в транспортное

H102532 —UN—28JUN11
положение, пока она не соприкоснется с
транспортным кронштейном (B), затем вставьте
винт (C).

A—Лестничная площадка C—Винт с головкой под ключ


B—Транспортный кронштейн

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000831 -59-29JUN11-6/19

135-8 PN=523
080911
Транспортировка

14. Конфигурация одиночной шины: Ослабьте


винты с головкой (A) и снимите лестничную
площадку (B).

A—Винты с головкой (5 шт.) B—Лестничная площадка

H102531 —UN—28JUN11
OUO6075,0000831 -59-29JUN11-7/19

ВАЖНО: Падение может привести к травмам.


Будьте осторожны при отсоединении
предохранительных цепей и демонтажа
лестничной площадки.

ПРИМЕЧАНИЕ: Снова закрепите цепь за имеющиеся


петли на зерновом бункере. Благодаря
этому цепь станет короче и не повредит
композитные панели.

15. Конфигурация сдвоенного колеса: Отсоедините


с обеих сторон от петли поручня (B) и сохраните
замыкающее звено цепи (A).

H102501 —UN—27JUN11
A—Звено цепи B—Петля поручня

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000831 -59-29JUN11-8/19

135-9 PN=524
080911
Транспортировка

16. Конфигурация сдвоенного колеса: Извлеките


винт с головкой (A) и поверните лестничную
площадку (B) в транспортное положение.
17. Конфигурация сдвоенного колеса: Установите
снятый ранее винт с головкой (C) в положение
хранения, как показано на рисунке.

H102502 —UN—27JUN11
A—Винт с головкой под ключ C—Винт с головкой под ключ
B—Лестничная площадка

OUO6075,0000831 -59-29JUN11-9/19

ПРИМЕЧАНИЕ: Лестницу кабины нужно вернуть


во внутреннее положение фиксации, чтобы
лестничная площадка соприкоснулась с
транспортным кронштейном.

18. Конфигурация сдвоенного колеса:


Поворачивайте лестничную площадку (A)

H102503 —UN—28JUN11
в транспортное положение, пока она не
соприкоснется с транспортным кронштейном (B),
затем вставьте винт (C).

A—Лестничная площадка C—Винт с головкой под ключ


B—Транспортный кронштейн

OUO6075,0000831 -59-29JUN11-10/19

19. Опустите крышки доступа к двигателю (A) и


поручень (B), чтобы зафиксировать крышки.
20. Двигатели Tier 2/Stage II: Заклейте лентой
закрытую крышку выхлопной трубы, чтобы не
повредить турбонагнетатель.

H102388 —UN—22JUN11
A—Крышки доступа к B—Поручень
двигателю

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000831 -59-29JUN11-11/19

135-10 PN=525
080911
Транспортировка

ВНИМАНИЕ: Падение может привести к


травмам или гибели персонала. При установке
штифта, фиксирующего выгрузной шнек,
используйте лестницу или равноценное
устройство с достаточной максимально
допустимой нагрузкой для доступа к месту

TS249 —UN—23AUG88
крепления. Не пытайтесь дотянуться сюда
с платформы двигателя.

21. Достаньте из инструментального ящика палец (A) и


пружинный штифт и установите крепежные детали,
как показано на рисунке.

A—Штифт

H97168 —UN—21OCT10
OUO6075,0000831 -59-29JUN11-12/19

22. Снимите винты (A) и извлеките трос (B) из


положения для хранения.

A—Крепёжные детали B—Кабель

H97169 —UN—29JUN10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000831 -59-29JUN11-13/19

135-11 PN=526
080911
Транспортировка

ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что кабель установлен


на внутренней стороне поручня.
Отрегулируйте штифт в разных положениях,
если кабель не дотягивается.

23. Установите кабель (A) над штифтом и закрепите

H97170 —UN—29JUN10
его пружинным штифтом (B).

A—Кабель B—Пружинный штифт

OUO6075,0000831 -59-29JUN11-14/19

24. Удлинитель лесенки и платформа (A).

A—Надставки лесенки и
платформа

H97171 —UN—29JUN10
OUO6075,0000831 -59-29JUN11-15/19

H97149 —UN—08OCT10

A—Штифты B—Стопорные пластины C—Защелки

25. Установите штифты (A) сквозь стопорные пластины 26. Подвяжите подъемные двери к защелкам (C).
(B) и закрепите с помощью пружинных штифтов в
передних и задних углах левых подъемных дверей.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000831 -59-29JUN11-16/19

135-12 PN=527
080911
Транспортировка

H97150 —UN—29JUN10
A—Штифт B—Запорная пластина C—Защелка

27. Установите штифт (A) сквозь стопорную пластину 28. Подвяжите подъемную дверь к защелке (C).
(B) и закрепите с помощью пружинного штифта в
переднем углу правой подъемной двери.
OUO6075,0000831 -59-29JUN11-17/19

29. Поверните левую и правую лампу аварийного


сигнала (A) назад, как показано на рисунке.

A—Аварийные сигналы

H97172 —UN—29JUN10
OUO6075,0000831 -59-29JUN11-18/19

30. Закройте чехлом знак тихоходного транспортного


средства (A).
ВАЖНО: Закрепите машину на трейлере цепями.

31. Зачальте машину на трейлере цепями


(подробности см. табличку с обозначением
H96787 —UN—09JUN10

мест крепления для зачаливания машины,


закрепленную на кабинной лесенке).

A—Знак тихоходного
транспортного средства

OUO6075,0000831 -59-29JUN11-19/19

135-13 PN=528
080911
Транспортировка

Табличка с обозначением мест крепления


машины
Табличка (A) с обозначением мест крепления машины
находится на лестнице кабины. Табличка показывает
правильные места для закрепления машины цепями.

H96786 —UN—09JUN10
A—Табличка с обозначением
мест крепления машины

OUO6075,000082E -59-25JUN10-1/1

Буксировка машины (машины с механическим переключением трансмиссии)

ВНИМАНИЕ: Не буксировать комбайн с


• Установите рычаг переключения передач и
многофункциональный рычаг на нейтраль.
помощью троса. Если трос лопнет, его концы
могут причинить людям травмы.
• Буксируйте машину в направлении вперед, цепь
заводите вокруг главной оси. Убедитесь, что цепь
Не касайтесь токоведущих линий. Перед не повредит никакие гидролинии. Оператор должен
началом движения необходимо опустить находиться на сиденье, чтобы управлять машиной.
надставки зернового бункера и радиоантенну. • Если это не запрещено правилами, держать
предупредительные огни включенными.
Следует ознакомиться с местными правилами • Буксируйте комбайн на безопасной и разумной
дорожного движения, относящимися к скорости, не превышающей 8 км/час (5 миль в час).
вождению или буксировке оборудования
по дорогам общего пользования.
ВНИМАНИЕ: Не допускайте столкновений на
Пользуйтесь вспомогательным освещением и
дорогах с другими транспортными средствами,
приспособлениями, которые можно заказать
тихоходными тракторами с навесными
у дилера компании John Deere
агрегатами или буксируемым оборудованием
и самоходными машинами. Чаще следите за
Буксировать комбайн только в чрезвычайных
движущимся сзади транспортом, особенно
обстоятельствах и на короткие расстояния со
на поворотах, подавая знаки рукой или
скоростью 8 км/ч (5 миль/ч). Для буксировки машины
посредством сигналов поворота.
проделать следующее.
Днем и ночью пользуйтесь фарами,
• Разгрузите зернобункер и демонтируйте жатку. проблесковыми предупреждающими огнями и
• Повернуть вовнутрь выгрузочный шнек. Сложите сигналами поворотов. Следуйте действующим
надставки зернобункера.
в данной местности правилам освещения и
• Поверните лесенку вперед и опустите радиоантенну. маркировки оборудования. Фары и средства
• Выключите стояночный тормоз. маркировки должны быть исправными и
чистыми. Потерянные или поврежденные
ВНИМАНИЕ: Не снимайте муфты. При снятии световые приборы и маркировочные средства
муфт тормоза перестают работать. подлежат замене или ремонту.
OUO6075,00008DB -59-13DEC10-1/1

135-14 PN=529
080911
Транспортировка

Буксировка машины (машины с кнопочным переключением трансмиссии и ProDrive)


H94478 —UN—31MAR10
ВНИМАНИЕ: Не буксировать комбайн с
помощью троса. Если трос лопнет, его концы
могут причинить людям травмы.
Не снимайте муфты. При снятии муфт
тормоза перестают работать.
Не касайтесь токоведущих линий. Надставки Пиктограмма диагностики
или крышки зернового бункера должны быть
опущены, а также опущена радио антенна
перед транспортировкой.
Ознакомьтесь с местными правилами
дорожного движения, относящимися к
вождению или буксировке оборудования

H94941 —UN—05OCT10
по дорогам общего пользования.
Пользуйтесь вспомогательным освещением и
приспособлениями, которые можно заказать
у местного дилера компании Джон Дир.
Не допускайте сдавливания, вызванного
тронувшейся машиной. Если машина
находится на склоне, не выключайте
стояночный тормоз, пока колеса не и самоходными машинами. Чаще следите за
заблокированы. движущимся сзади транспортом, особенно
Снятие блокировки стояночного тормоза на поворотах, подавая знаки рукой или
необходимо выполнять ТОЛЬКО для целей посредством сигналов поворота.
буксировки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ вождение Днем и ночью пользуйтесь фарами,
машины при механически расторможенном проблесковыми предупреждающими огнями и
стояночном тормозе. ВСЕГДА устанавливать сигналами поворотов. Следуйте действующим
стояночный тормоз в его начальное состояние, в данной местности правилам освещения и
когда транспортировка больше не требуется. маркировки оборудования. Фары и средства
Буксировка машины допускается только маркировки должны быть исправными и
в аварийных ситуациях до 10 минут при чистыми. Потерянные или поврежденные
скорости не более 10 км/ч (6,2 мили в час). световые приборы и маркировочные средства
подлежат замене или ремонту.
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель должен работать
при буксировке машины. Если двигатель Когда выделена пиктограмма диагностики, коснитесь
неисправен, обратитесь к дилеру компании или нажмите кнопку подтверждения.
John Deere для дальнейшей информации. Когда выделена пиктограмма настроек режима
буксировки (A), коснитесь или нажмите кнопку
Для буксировки машины проделать следующее. подтверждения.
• Запустите двигатель. Когда флажок выделен, коснитесь или нажмите кнопку
• Разгрузите зернобункер и демонтируйте жатку. подтверждения.
• Повернуть вовнутрь выгрузочный шнек.
• Сложите надставки зернового бункера или крышки. • Установите рычаг переключения передач на
• Поверните лесенку вперед и опустите радиоантенну. нейтраль и поставьте флажок выключения
• Буксируйте машину в направлении вперед, цепь стояночного тормоза (В), эти действия переключают
заводите вокруг главной оси. Убедитесь, что цепь не машину в положение нейтрали и выключает
повредит никакие гидролинии. Комбайнер должен стояночный тормоз.
быть на месте и управлять машиной.
ПРИМЕЧАНИЕ: Механик-водитель должен
• Если это не запрещено правилами, держать
оставаться на сиденье, чтобы стояночный
предупредительные огни включенными.
тормоз бы выключен.
ВНИМАНИЕ: Не допускайте столкновений на Перед буксировкой машины нажмите выключатель
дорогах с другими транспортными средствами, стояночного тормоза на подлокотнике для того, чтобы
тихоходными тракторами с навесными отпустить тормоза.
агрегатами или буксируемым оборудованием
OUO6075,00008DA -59-29MAR11-1/1

135-15 PN=530
080911
Транспортировка

Передний буксирный крюк


При необходимости буксировать или вытягивать
машину из грязи в переднем направлении путем
прикрепления цепи к крюку (A) на переднем мосту.
Убедитесь, что цепь не повредит гидропроводку.

H102206 —UN—14JUN11
A—Крюк

OUO6075,0000CA0 -59-14JUN11-1/1

Задний буксирный крюк

ВНИМАНИЕ: Всегда используйте подходящую


цепь. Не превышать предела прочности. Не
использовать цепи совместно с жесткими
тягами или тросами. Значительное натяжение

H70303 —UN—09NOV01
в сцепном устройстве в случае его разрыва
может причинить тяжелые травмы.

Чтобы вытянуть машину, закрепите цепь на крюке


(A). Не пользуйтесь этим крюком для вытягивания
автомобильного прицепа.

A—Крюк

H47135 —UN—19OCT95
OUO6075,0000A13 -59-15MAR07-1/1

135-16 PN=531
080911
Peкoмендaции пo ведению yбopки

Выбор времени уборки


Машину можно настроить для уборки почти любых
зерновых культур в самых разных условиях. Прежде
чем начинать уборку урожая, ознакомьтесь со
следующими рекомендациями.

H39280 —UN—11OCT88
Культура должна быть готова к обмолоту. Влажность
не должна быть чрезмерной, а солома – слишком
зеленой. Уровень влажности до 12 процентов для
зерновых и до 14 процентов для кукурузы считается
нормальным для их безопасного хранения.

OUO6075,000083F -59-15MAR07-1/1

140-1 PN=532
080911
Peкoмендaции пo ведению yбopки

Рекомендации по ведению уборочных работ


Настроить комбайн под убираемую культуру и высокие делители колосовых решет, которые можно
полевые условия. заказать у местного дилера компании John Deere,
убрать или отвести съемные пластмассовые пальцы
Выбрать скорость относительно грунта, не в задних углах секции колосового решета и/или
перегружающую машину. Для поддержания улучшить распределение соломы и зерна путем
высокого числа оборотов сепаратора двигатель установки крышек решеток сепаратора (при наличии).
должен работать на полных оборотах. Выбрать Каждая из этих мер может улучшить распределение
поступательную скорость для более медленного соломы и зерна в зерноочистке, что улучшает работу
передвижения, но не сбрасывать обороты двигателя. машин на склонах.
Если подбарабанье слишком мало для убираемой При использовании платформенной жатки срезайте
культуры, солома чрезмерно набивается и для стебли по возможности выше, не теряя при этом
обмолота требуется больше мощности. полеглых колосьев. Отрегулируйте положение и
Если подбарабанье выставлено излишне широким скорость мотовила для равномерной подачи стеблей.
для убираемой культуры, обмолот будет неполным. Удерживать режущий аппарат в направляющих, а лапы
в плотном прилегании для достижения чистого реза.
После надлежащей регулировки подбарабаний
производится регулировка скорости сепаратора, При уборке кукурузы насадку под кукурузу располагать
чтобы обеспечить максимальную степень обмолота не выше, чем требуется для захвата початков.
при наименьшем повреждении зерен. Если Отцентруйте ее по рядам, чтобы предотвратить
имеет место повреждение зерна, не увеличивать потери початков.
зазор подбарабанья. Вместо этого уменьшите При использовании ленточного подборщика валок
число оборотов акселератора подачи. На таких должен быть отцентрован для равномерной подачи
культурах зазор подбарабанья мало сказывается на материала в камеру питателя. Колосья/метелки
повреждении зерна. должны укладываться в одном направлении.
Пищевые бобы и горох легко растрескиваются, Управлять машиной таким образом, чтобы он
и для их уборки может потребоваться привод захватывал колосья/метелки первыми.
акселератора питателя с меньшей скоростью. При При уборке соевых бобов ручьевыми жатками жатка
уборке пищевых бобов и гороха комбайн держать должна располагаться как можно ниже. При уборке
полным, чтобы достаточное количество материала таких культур, как подсолнечник или кафрское сорго,
противодействовало его растрескиванию. работать жаткой достаточно низко, чтобы срезать
Относительно возможностей повышения качества головки со стеблей.
соломы иметь в виду такие, как: Отрегулировать раскрытие колосового решета так,
• Уменьшение скорости цепи транспортера камеры чтобы при просеивании зерна или семена попадали на
питателя нижележащее зерновое решето с первых двух третей
• Уменьшение скорости акселератора питателя колосового без излишка грубого материала.
• Уменьшение оборотов барабана Используйте как можно больше воздуха, но не
• Раскрытие подбарабанья обдувайте чистое зерно и семена. Для культур с
• Сокращение молотильных секций тяжелыми зернами требуется больше воздуха, чем
• Установить подбарабанья с круглыми прутками для культур с легкими зернами.
Для улучшения работы на склонах рекомендуется
поднять делители у оснований шнеков, установить
OUO6075,00000F4 -59-29APR08-1/1

140-2 080911

PN=533
Настройки для культур

Люцерна / ячмень / канола / турецкий горох / кукуруза (сухая) / кукуруза (влажная)


ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенные параметры для различные культур относятся к средним условиям. Различные культуры и
отличающиеся полевые условия могут потребовать несколько других настроек.

* За более подробной информацией обратитесь к странице с описанием подстрочных примечаний, ниже в данном разделе.
Люцерна Ячмень Рапс масличный
Положение барабана приемной камеры
Внизу Внизу Внизу
молотилки
Цепь транспортера приемной камеры
26 зубьев 26 зубьев 26 зубьев
молотилки (A)* (B)*
Частота вращения акселератора подачи
Высокая Высокая Высокая
(B)* (J)*
Износные полоски акселератора подачи
Зубчатые Зубчатые Зубчатые
(североамериканское исполнение)
Износные полоски акселератора подачи Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной
(европейское исполнение) (G)* культуры культуры культуры
Скорость барабана молотилки (об/мин)
600 – 800 700 – 950 350 – 650 (L)*
(B)* (E)*
Зазор подбарабанья 0 – 5 5 – 22 15 – 40
Тип подбарабанья (североамериканское
Короткие прутки Короткие прутки Короткие прутки
исполнение) (F)*
Тип подбарабанья (европейское
Короткое/короткое/длинное Короткое/короткое/длинное Короткое/короткое/длинное
исполнение) (F)*
Используйте при Используйте при Используйте при
Крышки решеток сепаратора (D)*
необходимости необходимости необходимости
Проставки к решетам для сепаратора Хранение Хранение Хранение
Лопасти верхней крышки (O)* (при
Стандартный Стандартный Модернизированный
наличии)
Частота вращения вентилятора (об/мин) 550 – 700 750 – 1100 600 – 900
Зазор решета первой очистки (мм) 10 – 20 17 – 22 10 – 14
Зазор зернового решета (мм) 1 – 4 6 – 9 2 – 5
Положение подбарабанья системы
Зерно Зерно Зерно
отходов (при наличии)
Делитель растений Зерно Зерно Зерно
Включение резца ножа Разрешено Разрешено Разрешено
Скорость соломоизмельчителя Высокая Высокая Высокая
Турецкий горох Кукуруза сухая Кукуруза влажная
Положение барабана приемной камеры
Внизу Вверх Вверх
молотилки
Цепь транспортера приемной камеры
26 зубьев 26 зубьев 26 зубьев
молотилки (A)* (B)*
Частота вращения акселератора подачи
Низкая Низкая (C)* Низкая
(B)* (J)*
Износные полоски акселератора подачи
Зубчатые Зубчатые Зубчатые
(североамериканское исполнение)
Износные полоски акселератора подачи Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной
Зубчатые
(европейское исполнение) (G)* культуры культуры
Скорость барабана молотилки (об/мин)
400 – 600 250 – 450 350 – 500
(B)* (E)*
Зазор подбарабанья 18 – 24 20 – 35 20 – 35
Тип подбарабанья (североамериканское Круглые прутки/Длинные
Круглый пруток Круглый пруток
исполнение) (F)* прутки
Тип подбарабанья (европейское Круглые прутки/Длинные
Круглый пруток Круглый пруток
исполнение) (F)* прутки
Используйте при
Крышки решеток сепаратора (D)* Нет Нет
необходимости
Проставки к решетам для сепаратора Хранение Установлено Установлено
Лопасти верхней крышки (O)* (при
Стандартный Стандартный Стандартный
наличии)
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000735 -59-05APR11-1/2

145-1 080911

PN=534
Настройки для культур

Частота вращения вентилятора (об/мин) 600 – 800 900 – 1300 1000 – 1300
15 – 20 (с утопленными 16 – 21 (с утопленными
Зазор решета первой очистки (мм) 15 – 20 зубьями) зубьями)
17 – 22 (общего назначения) 18 – 22 (общего назначения)
10 – 14 (с утопленными 10 – 14 (с утопленными
Зазор зернового решета (мм) 6 – 10 зубьями) зубьями)
11 – 15 (общего назначения) 11 – 15 (общего назначения)
Положение подбарабанья системы
Зерновые Зерновые Зерновые
отходов (при наличии)
Делитель растений Зерно Зерновые Зерновые
Включение резца ножа Разрешено Только выключено Только выключено
Скорость соломоизмельчителя Высокая Низкая Низкая
OUO6075,0000735 -59-05APR11-2/2

145-2 080911

PN=535
Настройки для культур

Смесь кукурузных початков / пищевые бобы / лен / травы / гуар (кустист. бобы) /
чечевица
ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенные параметры для различные культур относятся к средним условиям. Различные культуры и
отличающиеся полевые условия могут потребовать несколько других настроек.

* За более подробной информацией обратитесь к странице с описанием подстрочных примечаний, ниже в данном разделе.
Смесь кукурузных початков
Пищевые бобы Лен
(H)* (M)*
Положение барабана приемной камеры
Вверх Внизу Внизу
молотилки
Цепь транспортера приемной камеры
26 зубьев 22 зуба (P)* 26 зубьев
молотилки (A)* (B)*
Частота вращения акселератора подачи
Низкая Низкая (C)* Высокая
(B)* (J)*
Износные полоски акселератора подачи Планки зубчатые обратного
Зубчатые Зубчатые
(североамериканское исполнение) наклона
Износные полоски акселератора подачи Зазубренные для плотной Планки зубчатые обратного Зазубренные для плотной
(европейское исполнение) (G)* культуры наклона культуры
Скорость барабана молотилки (об/мин)
450 – 650 300 – 350 (L)* 800 – 1000
(B)* (E)*
Зазор подбарабанья 15 – 30 15 – 30 0 – 10
Тип подбарабанья (североамериканское Круглые прутки/Длинные
Длинные прутки (K)* Короткие прутки
исполнение) (F)* прутки
Тип подбарабанья (европейское Круглые прутки/Длинные
Длинные прутки (K)* Короткие прутки
исполнение) (F)* прутки
Используйте при
Крышки решеток сепаратора (D)* Нет Нет
необходимости
Проставки к решетам для сепаратора С обеих сторон Хранение Хранение
Лопасти верхней крышки (O)* (при
Стандартный Модернизированный Стандартный
наличии)
Частота вращения вентилятора (об/мин) 1000 – 1300 800 – 1100 700 – 1050
Зазор решета первой очистки (мм) 22 14 – 18 8 – 15
Зазор зернового решета (мм) Сняты 6 – 10 5 – 10
Положение подбарабанья системы
Зерновые Зерновые Зерно
отходов (при наличии)
Делитель растений Зерновые Зерно Зерно
Включение резца ножа Только выключено Разрешено Разрешено
Скорость соломоизмельчителя Низкая Высокая Высокая
Травы Гуар (кустист. бобы) Чечевица
Положение барабана приемной камеры
Внизу Внизу Внизу
молотилки
Цепь транспортера приемной камеры
26 зубьев 26 зубьев 26 зубьев
молотилки (A)* (B)*
Частота вращения акселератора подачи
Высокая Низкая Низкая
(B)* (J)*
Износные полоски акселератора подачи
Зубчатые Зубчатые Зубчатые
(североамериканское исполнение)
Износные полоски акселератора подачи Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной
(европейское исполнение) (G)* культуры культуры культуры
Скорость барабана молотилки (об/мин)
500 – 850 (N)* 500 – 700 350 – 500
(B)* (E)*
Зазор подбарабанья 12 – 25 10 – 15 7 – 12
Тип подбарабанья (североамериканское Круглые прутки/Длинные
Короткие прутки Круглый пруток
исполнение) (F)* прутки
Тип подбарабанья (европейское
Короткое/короткое/длинное Круглый пруток Короткое/короткое/длинное
исполнение) (F)*
Используйте при Используйте при
Крышки решеток сепаратора (D)* Нет
необходимости необходимости
Проставки к решетам для сепаратора Хранение Хранение Хранение
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000737 -59-05APR11-1/2

145-3 080911

PN=536
Настройки для культур

Лопасти верхней крышки (O)* (при


Стандартный Стандартный Стандартный
наличии)
Частота вращения вентилятора (об/мин) 350 – 600 (I)* 650 – 750 750 – 950
Зазор решета первой очистки (мм) 12 – 18 10 – 15 12 – 18
Зазор зернового решета (мм) 5 – 12 6 – 10 3 – 10
Положение подбарабанья системы
Зерно Зерновые Зерновые
отходов (при наличии)
Делитель растений Зерно Зерно Зерно
Включение резца ножа Разрешено Разрешено Разрешено
Скорость соломоизмельчителя Высокая Высокая Высокая
OUO6075,0000737 -59-05APR11-2/2

145-4 080911

PN=537
Настройки для культур

Люпин / просо / горчица / фасоль обыкновенная / овес / горох


ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенные параметры для различные культур относятся к средним условиям. Различные культуры и
отличающиеся полевые условия могут потребовать несколько других настроек.

* За более подробной информацией обратитесь к странице с описанием подстрочных примечаний, ниже в данном разделе.
Люпин Просо Гречиха
Положение барабана приемной камеры
Внизу Внизу Внизу
молотилки
Цепь транспортера приемной камеры
26 зубьев 26 зубьев 26 зубьев
молотилки (A)* (B)*
Частота вращения акселератора подачи
Низкая Высокая Высокая
(B)* (J)*
Износные полоски акселератора подачи
Зубчатые Зубчатые Зубчатые
(североамериканское исполнение)
Износные полоски акселератора подачи Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной
(европейское исполнение) (G)* культуры культуры культуры
Скорость барабана молотилки (об/мин)
400 – 600 400 – 500 600 – 900
(B)* (E)*
Зазор подбарабанья 12 – 18 10 – 15 10 – 20
Тип подбарабанья (североамериканское Круглые прутки/Длинные
Короткие прутки Короткие прутки
исполнение) (F)* прутки
Тип подбарабанья (европейское Круглые прутки/Длинные
Короткое/короткое/длинное Короткое/короткое/длинное
исполнение) (F)* прутки
Используйте при Используйте при
Крышки решеток сепаратора (D)* Нет
необходимости необходимости
Проставки к решетам для сепаратора Хранение Хранение Хранение
Лопасти верхней крышки (O)* (при
Стандартный Стандартный Стандартный
наличии)
Частота вращения вентилятора (об/мин) 900 – 1100 600 – 750 500 – 800
Зазор решета первой очистки (мм) 15 – 20 10 – 12 10 – 14
Зазор зернового решета (мм) 4 – 8 4 – 6 2 – 5
Положение подбарабанья системы
Зерновые Зерно Зерно
отходов (при наличии)
Делитель растений Зерно Зерно Зерно
Включение резца ножа Разрешено Разрешено Разрешено
Скорость соломоизмельчителя Высокая Высокая Высокая
Фасоль обыкновенная Овес Горох
Положение барабана приемной камеры
Внизу Внизу Внизу
молотилки
Цепь транспортера приемной камеры
22 зуба (P)* 26 зубьев 26 зубьев
молотилки (A)* (B)*
Частота вращения акселератора подачи
Низкая (C)* Высокая Низкая
(B)* (J)*
Износные полоски акселератора подачи Планки зубчатые обратного
Зубчатые Зубчатые
(североамериканское исполнение) наклона
Износные полоски акселератора подачи Планки зубчатые обратного Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной
(европейское исполнение) (G)* наклона культуры культуры
Скорость барабана молотилки (об/мин)
300 – 350 (L)* 600 – 900 300 – 400
(B)* (E)*
Зазор подбарабанья 15 – 30 15 – 25 15 – 30
Тип подбарабанья (североамериканское Круглые прутки/Длинные
Круглый пруток Короткие прутки
исполнение) (F)* прутки
Тип подбарабанья (европейское Круглые прутки/Длинные
Круглый пруток Короткое/короткое/длинное
исполнение) (F)* прутки
Используйте при
Крышки решеток сепаратора (D)* Нет Нет
необходимости
Проставки к решетам для сепаратора Хранение Хранение Хранение
Лопасти верхней крышки (O)* (при
Модернизированный Стандартный Модернизированный
наличии)
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000733 -59-05APR11-1/2

145-5 080911

PN=538
Настройки для культур

Частота вращения вентилятора (об/мин) 800 – 1100 750 – 900 850 – 1050
Зазор решета первой очистки (мм) 14 – 18 18 – 22 16 – 20
Зазор зернового решета (мм) 6 – 10 7 – 10 6 – 11
Положение подбарабанья системы
Зерновые Зерно Зерновые
отходов (при наличии)
Делитель растений Зерно Зерно Зерно
Включение резца ножа Разрешено Разрешено Разрешено
Скорость соломоизмельчителя Высокая Высокая Высокая
OUO6075,0000733 -59-05APR11-2/2

145-6 080911

PN=539
Настройки для культур

Кукуруза / рапсовое семя (сухое) / рапсовое семя (зеленое) / рис / рожь / сафлор
ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенные параметры для различные культур относятся к средним условиям. Различные культуры и
отличающиеся полевые условия могут потребовать несколько других настроек.

* За более подробной информацией обратитесь к странице с описанием подстрочных примечаний, ниже в данном разделе.
Кукуруза Семена рапса (сухие) Рапсовое семя (зеленое)
Положение барабана приемной камеры
Вверх Внизу Внизу
молотилки
Цепь транспортера приемной камеры
26 зубьев 26 зубьев 26 зубьев
молотилки (A)* (B)*
Частота вращения акселератора подачи
Низкая Низкая Низкая
(B)* (J)*
Износные полоски акселератора подачи Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной
Плавное
(североамериканское исполнение) культуры культуры
Износные полоски акселератора подачи Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной
Плавное
(европейское исполнение) (G)* культуры культуры
Скорость барабана молотилки (об/мин)
210 – 310 400 – 700 (L)* 500 – 800 (L)*
(B)* (E)*
Зазор подбарабанья 15 – 25 20 – 40 20 – 40
Тип подбарабанья (североамериканское
Круглый пруток Короткие прутки Короткие прутки
исполнение) (F)*
Тип подбарабанья (европейское
Круглый пруток Короткое/короткое/длинное Короткое/короткое/длинное
исполнение) (F)*
Используйте при Используйте при
Крышки решеток сепаратора (D)* Нет
необходимости необходимости
Проставки к решетам для сепаратора Установлено Хранение Хранение
Лопасти верхней крышки (O)* (при
Стандартный Стандартный Стандартный
наличии)
Частота вращения вентилятора (об/мин) 900 – 1100 620 – 800 700 – 850
Зазор решета первой очистки (мм) 14 – 18 11 – 14 11 – 14
Зазор зернового решета (мм) 6 – 8 3 – 6 4 – 8
Положение подбарабанья системы
Зерновые Зерновые Зерновые
отходов (при наличии)
Делитель растений Зерновые Зерно Зерно
Включение резца ножа Только выключено Разрешено Разрешено
Скорость соломоизмельчителя Низкая Высокая Высокая
Рис Рожь Сафлор
Положение барабана приемной камеры
Внизу Внизу Внизу
молотилки
Цепь транспортера приемной камеры
32 зубьев 26 зубьев 26 зубьев
молотилки (A)* (B)*
Частота вращения акселератора подачи
Высокая Высокая Низкая
(B)* (J)*
Износные полоски акселератора подачи
Палец Зубчатые Зубчатые
(североамериканское исполнение)
Износные полоски акселератора подачи Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной
Палец
(европейское исполнение) (G)* культуры культуры
Скорость барабана молотилки (об/мин)
700 – 1000 (N)* 700 – 900 300 – 400
(B)* (E)*
Зазор подбарабанья 15 – 25 13 – 26 15 – 25
Тип подбарабанья (североамериканское
Длинные прутки Короткие прутки Короткие прутки
исполнение) (F)*
Тип подбарабанья (европейское
Длинные прутки Короткое/короткое/длинное Короткое/короткое/длинное
исполнение) (F)*
Используйте при Используйте при
Крышки решеток сепаратора (D)* Нет
необходимости необходимости
Проставки к решетам для сепаратора Хранение Хранение Хранение
Лопасти верхней крышки (O)* (при
Стандартный Стандартный Стандартный
наличии)
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000731 -59-05APR11-1/2

145-7 080911

PN=540
Настройки для культур

Частота вращения вентилятора (об/мин) 750 – 850 750 – 900 550 – 750
Зазор решета первой очистки (мм) 16 – 20 16 – 18 14 – 16
Зазор зернового решета (мм) 5 – 10 6 – 10 4 – 7
Положение подбарабанья системы
Зерновые Зерно Зерновые
отходов (при наличии)
Делитель растений Зерно Зерно Зерно
Включение резца ножа Разрешено Разрешено Разрешено
Скорость соломоизмельчителя Высокая Высокая Высокая
OUO6075,0000731 -59-05APR11-2/2

145-8 080911

PN=541
Настройки для культур

Сорго / соевые бобы / подсолнечник / тритикале / пшеница модифицированная /


пшеница обычная
ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенные параметры для различные культур относятся к средним условиям. Различные культуры и
отличающиеся полевые условия могут потребовать несколько других настроек.

* За более подробной информацией обратитесь к странице с описанием подстрочных примечаний, ниже в данном разделе.
Сорго Соевые бобы Подсолнечник
Положение барабана приемной камеры
Внизу Внизу Внизу
молотилки
Цепь транспортера приемной камеры
26 зубьев 26 зубьев 26 зубьев
молотилки (A)* (B)*
Частота вращения акселератора подачи
Низкая Низкая Низкая
(B)* (J)*
Износные полоски акселератора подачи
Зубчатые Зубчатые Зубчатые
(североамериканское исполнение)
Износные полоски акселератора подачи Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной
(европейское исполнение) (G)* культуры культуры культуры
Скорость барабана молотилки (об/мин)
500 – 700 450 – 650 300 – 400
(B)* (E)*
Зазор подбарабанья 16 – 30 15 – 30 25 – 40
Тип подбарабанья (североамериканское Круглые прутки/Длинные Круглые прутки/Длинные Круглые прутки/Длинные
исполнение) (F)* прутки прутки прутки
Тип подбарабанья (европейское Круглые прутки/Длинные Круглые прутки/Длинные Круглые прутки/Длинные
исполнение) (F)* прутки прутки прутки
Используйте при Используйте при
Крышки решеток сепаратора (D)* Нет
необходимости необходимости
Проставки к решетам для сепаратора Хранение С обеих сторон Хранение
Лопасти верхней крышки (O)* (при
Стандартный Стандартный Модернизированный
наличии)
Частота вращения вентилятора (об/мин) 800 – 950 800 – 1000 650 – 850
14 – 18 (общего назначения)
Зазор решета первой очистки (мм) 14 – 17 14 – 17 (с утопленными 13 – 15
зубьями)
6 – 10 (общего назначения)
Зазор зернового решета (мм) 5 – 8 7 – 10
5 – 9 (с утопленными зубьями)
Положение подбарабанья системы
Зерновые Зерновые Зерновые
отходов (при наличии)
Делитель растений Зерно Зерно Зерно
Включение резца ножа Разрешено Разрешено Разрешено
Скорость соломоизмельчителя Высокая Высокая Высокая
Пшеница (модифици-
Тритикале Пшеница обычная
рованная)
Положение барабана приемной камеры
Внизу Внизу Внизу
молотилки
Цепь транспортера приемной камеры
26 зубьев 26 зубьев 26 зубьев
молотилки (A)* (B)*
Частота вращения акселератора подачи
Высокая Высокая Высокая
(B)* (J)*
Износные полоски акселератора подачи
Зубчатые Зубчатые Зубчатые
(североамериканское исполнение)
Износные полоски акселератора подачи Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной Зазубренные для плотной
(европейское исполнение) (G)* культуры культуры культуры
Скорость барабана молотилки (об/мин)
850 – 1000 800 – 1000 750 – 950
(B)* (E)*
Зазор подбарабанья 18 – 24 3 – 15 8 – 16
Тип подбарабанья (североамериканское
Короткие прутки Короткие прутки Короткие прутки
исполнение) (F)*
Тип подбарабанья (европейское
Короткое/короткое/длинное Короткое/короткое/длинное Короткое/короткое/длинное
исполнение) (F)*

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000732 -59-05APR11-1/2

145-9 080911

PN=542
Настройки для культур

Используйте при Используйте при Используйте при


Крышки решеток сепаратора (D)*
необходимости необходимости необходимости
Проставки к решетам для сепаратора Хранение Хранение Хранение
Лопасти верхней крышки (O)* (при
Стандартный Стандартный Стандартный
наличии)
Частота вращения вентилятора (об/мин) 750 – 1000 820 – 1050 820 – 1050
Зазор решета первой очистки (мм) 16 – 18 12 – 20 12 – 20
Зазор зернового решета (мм) 6 – 10 3 – 8 3 – 8
Положение подбарабанья системы
Зерно Зерно Зерно
отходов (при наличии)
Делитель растений Зерно Зерно Зерно
Включение резца ножа Разрешено Разрешено Разрешено
Скорость соломоизмельчителя Высокая Высокая Высокая
OUO6075,0000732 -59-05APR11-2/2

Страница с описанием подстрочных примечаний


(A)* Для труднотранспортируемых культур из-за
большого объема, зеленой массы и плотности валков (G)* Рекомендации, отличающиеся от данных по
рекомендуется использовать звездочку на 32 зуба. плотным культурам, потребуют перенастройки
загрузочного битера.
(B)* Для сухих культур с целью повышения качества
соломы и зерна пользуйтесь более низкими (H)* Рекомендуется использование крышки поддона
оборотами. для отходов.

(C)* Для повышенного качества зерна используйте (I)* Может потребоваться комплект для снижения
функцию замедления до 320 об/мин. частоты вращения очистного вентилятора.

(D)* При сухой культуре в условиях перегрузки (J)* Для улучшения обработки растительной массы
зерноочистки, оснащенной подбарабаньями с используйте высокую скорость.
короткими прутками, сначала установите два (K)* Для повышения объема захвата стержней
ряда с правой стороны и три ряда – с левой початков прутки можно удалить.
стороны решеток сепаратора. В подбарабаньях с
большими прутками сначала установите три ряда (L)* Можно установить разгрузочные лопасти для
с правой стороны и два ряда – с левой стороны улучшения обработки материала ротором при
решеток сепаратора. Установите количество и использовании ротора TriStream.
конфигурацию – в зависимости от условий.
(M)* Утилизируйте решетки сепаратора для смеси
(E)* 15 секций является стандартной стержней кукурузных початков.
конфигурацией. В большинстве случаев 15
(N)* При работе с очень плотной массой
секций требуют меньше мощности, что приводит
растений вместо молотильных секций можно
к повышению производительности, снижению
установить молотильные зубцы (может снизиться
загрузки зерноочистки и повреждения соломы.
производительность).
Можно установить 9 дополнительных секций
(уплотненная конфигурация) для роторов плотных (O)* Расширенная настройка может использоваться
культур, которые могут быть полезны при работе для улучшения качества соломы и/или обработки
с плотной массой растений. материала. Примечание: При расширенной
настройки потери сепаратора могут увеличиться.
(F)* Для улучшения качества обмолота, образцов
зерен в зерновом бункере и распределения загрузки (P)* Можно заказать по каталогу запасных частей.
мякины сначала установите крышки подбарабанья
на переднее подбарабанье. Дополнительные крышки
могут быть добавлены на другие подбарабанья при
необходимости.
OUO6075,000072A -59-20APR11-1/1

145-10 080911

PN=543
Настройки для культур

Проверка рабочих характеристик машины


ПРИМЕЧАНИЕ: В большинстве случаев проверка VisionTrak и определите, где уровень потерь выше
рабочих характеристик машины поможет (на сепараторе или на зерноочистке).
определить участок, на котором происходят
потери, а также регулировки, необходимые 5. Остановить машину и проверить потери за ней:
для устранения таких потерь. Если уровень потерь приемлем, опустите
оборудование для растительных остатков и
1. Провести наладку и регулировку машины, как продолжайте уборку, откалибровав монитор
указано в руководстве по эксплуатации или карте рабочих характеристик VisionTrak.
настроек для соответствующей культуры.
Если уровень потерь неприемлем, выполните
2. Оборудование для запахивания пожнивных регулировки на участке с наибольшими
остатков должно находиться в поднятом потерями, отображенными на мониторе рабочих
положении. характеристик VisionTrak. Проверить правильность
3. Ведите комбайн с приемлемой рабочей скоростью настроек машины по карте настроек (вернуться к
при заполнении соломотряса убираемым шагу 4).
растительным материалом.
4. Следите за уровнем потерь, если таковые
имеются, по монитору рабочих характеристик
OUO6075,0000843 -59-28MAR07-1/1

145-11 080911

PN=544
Настройки для культур

Процедура отключения силового привода


ПРИМЕЧАНИЕ: Выключение питания служит
для определения рабочих характеристик
машины при обмолоте и сепарировании при
помощи “моментального снимка” материала
в сепараторе. Это поможет определить

H95321 —UN—02NOV10
место потерь на машине и необходимые
настройки для исправления положения.
Проверьте, что состояние культуры и
потребление материала одинаковы для
каждого выключения.

1. Найдите на дисплее в угловой стойке индикатор


частоты вращения двигателя и данные о скорости
барабана молотилки на дисплее на подлокотнике.
2. Заблокируйте педали тормоза вместе.
3. Работайте на машине с оптимизированными

H96263 —UN—04MAY10
уровнями производительности для выбранной
культуры.
4. Для свободного хода переместите рулевое колесо
вперед (обеими руками).
5. Нажмите расположенный в подлокотнике
переключатель, переведя двигатель на малые
оборотов холостого хода.
A—Ключ замка зажигания C—Переключатель
6. Выжмите педали тормоза. B—Переключатель включения сепаратора
включения жатки
a. Машины без ProDrive: Полностью выжмите
педали тормоза (что быстро снизит частоту
вращения двигателя благодаря нагрузке на
движительную систему). 8. Быстро установите многофункциональный рычаг в
НЕЙТРАЛЬНОЕ положение.
ПРИМЕЧАНИЕ: ProDrive пытается удержать
заданную скорость (машина не замедлится 9. Дайте двигателю остыть в течение 1 минуты.
на низких оборотах холостого хода). 10. Поверните ключ зажигания (A), чтобы выключить
Потяните многофункциональный рычаг, двигатель, включите стояночный тормоз и выньте
чтобы немного замедлить машину. ключ.
b. Машины с ProDrive: Слегка выжмите педали 11. Прежде чем перейти к настройкам, выясните
тормоза (ProDrive пытается повторно повысить наличие особо интенсивного повреждения
мощность и понизит передачу, меняя динамику зерен, оставшихся на початках зерен, россыпи
машины, если тормоза выжаты полностью). потерянных зерен.
7. Поскольку скорость барабана молотилки падает 12. Определите необходимые регулировки. Откройте
до скорости близкой к низким оборотам холостого молотильный зазор и включите сепаратор (не
хода и частота вращения двигателя снижается до повредите зону привода цилиндра при очистке).
скорости близкой к низким оборотам холостого
13. Проведите необходимые настройки на машине и
хода (1200 об/мин), быстро выключите
продолжите уборку.
переключатель жатки (B) и сепаратора (C) в
подлокотнике. 14. Повторите эту процедуру и проверьте качество
зерна и потери за машиной.
ВНИМАНИЕ: Машины с ProDrive: Не
выключайте зажигание. Если на движущейся 15. По достижении приемлемого уровня потерь
машине выключить, а затем включить откалибруйте монитор VisionTrak и продолжите
зажигание, это приведет к немедленному уборку.
включению стояночного тормоза.
OUO6075,0000B1B -59-25JAN11-1/1

145-12 PN=545
080911
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Система интеллектуального регулировки скорости подачи Harvest Smart —


эксплуатация с соблюдением правил техники безопасности (при наличии)

ВАЖНО: Система интеллектуального регулировки сведения. Не допускайте к работе с системой лиц,


скорости подачи Harvest Smart предназначена не прошедших инструктаж. Если какая-либо часть
для повышения производительности данного руководства непонятна и необходима помощь,
машины. Но при этом оператор ответствен за обратитесь к обслуживающему вашу организацию
машину и должен постоянно контролировать дилеру компании Джон Дир.
обстановку в процессе работы.
После активации системы сохраняйте бдительность и
Перед включением системы интеллектуального следите за обстановкой. Будьте готовы взять на себя
регулировки скорости подачи Harvest Smart прочтите управление машиной, когда система выключится в
данное руководство и усвойте содержащиеся в нем конце поля.
OUO6075,0000705 -59-06APR10-1/1

Система интеллектуального регулировки скорости подачи Harvest Smart — описание


Для поддержания постоянного потока материала скорость машины, когда уровень мощности двигателя
через машину система интеллектуального регулировки становится выше настройки максимальных оборотов
скорости подачи Harvest Smart изменяет скорость двигателя, установленной механизатором. Благодаря
относительно грунта, снимая нагрузку с оператора этому обороты не снижаются, и двигатель не глохнет.
и обеспечивая максимальную производительность
комбайна. Если убираемая культура становится Характеристики системы могут ухудшиться при
легче, скорость хода возрастает; при уборке более следующих условиях.
тяжелой культуры она снижается. Потянув назад • В условиях сильнопересеченной местности
многофункциональный рычаг, оператор в любой • На полеглых и придавленных растениях
момент может ограничить максимальную ходовую • В условиях предельно высокой влажности почвы
скорость. Система начинает замедлять ходовую OUO6075,0000706 -59-13DEC10-1/1

Система регулировки скорости подачи Harvest Smart — режимы Smart или


номинальная производительность

Нажмите выключатель системы регулировки


скорости подачи Harvest Smart (A), пока на дисплее
не отобразится режим Smart или номинальная
производительность.

A—Переключатель
включения системы

H95948 —UN—06APR10
регулировки скорости
подачи Harvest Smart

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000707 -59-03NOV10-1/3

150-1 PN=546
080911
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

H94473 —UN—31MAR10
Режим Smart/Интеллектуальная скорость подачи:
ПРИМЕЧАНИЕ: Режим Smart - предпочтительный
способ управления машиной.

Режим Smart контролирует уровень потерь с


помощью VisionTrak, что гарантирует, что система
находится на заданном механизатором уровне (датчик Пиктограмма настроек комбайна
контроля потерь откалиброван). Настройки системы
устанавливаются при выборе пиктограммы калибровки
потерь зерна. Если уровень показываемых монитором
потерь стабильно выше или ниже заданных
оператором уровней, система увеличивает или
уменьшает поток материала и возвращает уровень
потерь в требуемые границы.

H95949 —UN—05OCT10
Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма настроек системы
регулировки скорости подачи Harvest Smart (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма центра сообщений,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения:
• Максимальная рабочая скорость движения (B) -
устанавливает максимально допустимую ходовую
скорость для Harvest Smart, с которой следует
перемещаться. Система не превысит эту настройку

H95980 —UN—05OCT10
независимо от объёма материала.
• Пиктограмма Максимальная мощность двигателя
(C) - устанавливает максимально допустимую
нагрузку двигателя, при которой можно работать с
Harvest Smart.
- Сенсорные дисплеи: Нажмите символ плюс
(+) или минус (-) для увеличения или снижения
максимальной мощности двигателя.
- Несенсорные дисплеи: Вращайте ручку, пока A—Пиктограмма настроек D—Реакция
системы регулировки E—Пиктограмма калибровки
не будет выделен символ плюс (+) или минус (-). скорости подачи Harvest потери зерна
Нажмите кнопку подтверждения для увеличения Smart
или снижения максимальной мощности двигателя. B—Макс. рабочая скорость
- Когда будет выделена пиктограмма движения
C—Пиктограмма макс.
Ввести/принять, нажмите кнопку подтверждения. мощности двигателя
ПРИМЕЧАНИЕ: Для возврата в предыдущее окно
после выделения пиктограммы отмены,
нажмите кнопку подтверждения. • Заданное давление - не задается в режиме
интеллектуального регулирования (Smart).
• Реагирование (D) - устанавливает “агрессивность” • Пиктограмма Калибровка потерь зерна (E) -
реагирования Harvest Smart на изменения плотности устанавливаются необходимые значения потерь
культуры. Установка высокой “агрессивности” зерна.
реагирования приводит к тому, что машина Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или вращайте
выполняет резкие изменения скорости относительно ручку до выделения необходимых значений.
грунта для поддержания объёма культуры.
Установка низкой “агрессивности” реагирования При необходимости повторите процедуру для других
приводит к тому, что машина выполняет менее настроек машины.
резкие изменения.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000707 -59-03NOV10-2/3

150-2 PN=547
080911
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

H94473 —UN—31MAR10
Режим производительности:
ПРИМЕЧАНИЕ: Режимом Емкость пользоваться
лишь при ненадежной работе монитора
потерь VisionTrak (если датчики забиты
убираемым материалом).

Режим номинальной производительности Пиктограмма настроек комбайна


поддерживает постоянный поток материала,
позволяющий увеличить ходовую скорость машины
при уменьшении веса убираемого материала и
замедлить ходовую скорость - при увеличении
веса убираемого материала. Поскольку в
режиме номинальной производительности только
поддерживается постоянный поток материала,

H95950 —UN—05OCT10
подгонка настроек монитора VisionTrak в этом режиме
не производится.
Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма настроек системы
регулировки скорости подачи Harvest Smart (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма центра сообщений,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения:
• Максимальная рабочая скорость движения (B) -
устанавливает максимально допустимую ходовую

H95980 —UN—05OCT10
скорость для Harvest Smart, с которой следует
перемещаться. Система не превысит эту настройку
независимо от объёма материала.
• Пиктограмма Максимальная мощность двигателя
(C) - устанавливает максимально допустимую
нагрузку двигателя, при которой можно работать с
Harvest Smart.
- Сенсорные дисплеи: Нажмите символ плюс
(+) или минус (-) для увеличения или снижения A—Пиктограмма настроек D—Реакция
системы регулировки E—Заданное давление
максимальной мощности двигателя. скорости подачи Harvest F— Пиктограмма калибровки
- Несенсорные дисплеи: Вращайте ручку, пока Smart потери зерна
не будет выделен символ плюс (+) или минус (-). B—Макс. скорость уборки
Нажмите кнопку подтверждения для увеличения C—Пиктограмма макс.
мощности двигателя
или снижения максимальной мощности двигателя.
- Когда будет выделена пиктограмма
Ввести/принять, нажмите кнопку подтверждения.
• Заданное давление (E) — позволяет оператору
ПРИМЕЧАНИЕ: Для возврата в предыдущее окно изменять заданный объём без изменения настроек
после выделения пиктограммы отмены, монитора потерь VisionTrak. Заданный объём -
нажмите кнопку подтверждения. количество материала, поступающего в сепаратор,
контролируемое по давлению ротора.
• Реагирование (D) - устанавливает “агрессивность” • Пиктограмма Калибровка потерь зерна (F) -
реагирования Harvest Smart на изменения плотности устанавливаются необходимые значения потерь
культуры. Установка высокой “агрессивности” зерна.
реагирования приводит к тому, что машина Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или вращайте
выполняет резкие изменения скорости относительно ручку до выделения необходимых значений.
грунта для поддержания объёма культуры.
Установка низкой “агрессивности” реагирования При необходимости повторите процедуру для других
приводит к тому, что машина выполняет менее настроек машины.
резкие изменения.
OUO6075,0000707 -59-03NOV10-3/3

150-3 PN=548
080911
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Система регулировки скорости подачи Harvest Smart — начальная калибровка


ПРИМЕЧАНИЕ: Калибровку необходимо выполнить
в начале уборки, при смене культур или при
изменении полевых условий.

Нажмите переключатель включения системы


регулировки скорости подачи Harvest Smart (A), пока
на дисплее не отобразится ВЫКЛ.

H96239 —UN—29APR10
Поставьте переключатели жатки (B) и сепаратора (C)
на ВКЛ и опустите жатку.

A—Переключатель C—Переключатель
включения системы включения сепаратора
регулировки скорости
подачи Harvest Smart
B—Переключатель
включения жатки

OUO6075,0000709 -59-29APR10-1/2

H94473 —UN—31MAR10
Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма настроек системы
регулировки скорости подачи Harvest Smart (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Поработать комбайном на равномерно заросшем Пиктограмма настроек комбайна
участке при требуемых уровнях потерь, выдерживая
их по 10 - 15 сек для достижения стабильной работы
машины.
Когда будет выделена пиктограмма калибровки потерь
зерна (B), нажмите кнопку подтверждения. Это
настроит расход материала и заданные потери для

H95952 —UN—05OCT10
системы Harvest Smart.

A—Пиктограмма настроек B—Пиктограмма калибровки


системы регулировки потери зерна
скорости подачи Harvest
Smart

H95953 —UN—05OCT10

OUO6075,0000709 -59-29APR10-2/2

150-4 PN=549
080911
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Система регулировки скорости подачи Harvest Smart — работа


ПРИМЕЧАНИЕ: Если механик-водитель встанет с
сиденья при включенной системе регулировки
скорости подачи Harvest Smart, система
продолжит работу еще в течение трех секунд,
после чего отключится, и машина плавно
замедлит движение до останова. Систему
активируют, переведя многофункциональный

H96239 —UN—29APR10
рычаг на нейтраль и нажав кнопки активации
2 или 3 на этом рычаге.

Нажмите переключатель включения системы


регулировки скорости подачи Harvest Smart (A), пока
на дисплее не отобразится smart.
Поставьте переключатели жатки (B) и сепаратора (C)
на ВКЛ и опустите жатку. A—Переключатель C—Переключатель
включения системы включения сепаратора
регулировки скорости
подачи Harvest Smart
B—Переключатель
включения жатки

OUO6075,000070A -59-13DEC10-1/2

Нажмите на кнопки активирования 2 или 3 на


многофункциональном рычаге для активирования
системы и переведите многофункциональный рычаг
полностью вперед.
ПРИМЕЧАНИЕ: Многофункциональный рычаг
ограничивает максимальную ходовую

H95954 —UN—01NOV10
скорость. Перевести многофункциональную
рукоятку назад для замедления или останова
машины. Перевести многофункциональную
рукоятку вперед, чтобы машина
медленно достигла предварительно
заданной механиком-водителем скорости
относительно грунта.

Максимально допустимая скорость относительно машине разогнаться до скорости, заданной


грунта отображается на дисплее CommandCenter. многофункциональным рычагом. Когда система
временно деактивирована, механик-водитель
ВНИМАНИЕ: После нажатия кнопки имеет полный контроль над машиной. Потяните
активирования 1 машина разгоняется до многофункциональный рычаг назад для замедления
заданной положением многофункционального машины.
рычага скорости, после чего полное При достижении убираемой культуры нажмите на
управление рычагом передается механизатору. кнопку активирования 2 или 3 на многофункциональ-
ном рычаге для повторного активирования системы и
В конце поля нажмите кнопку активирования 1 переведите рычаг полностью вперед.
на многофункциональном рычаге. В результате
этого система временно выключится, позволяя
OUO6075,000070A -59-13DEC10-2/2

150-5 PN=550
080911
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Система интеллектуального регулировки скорости подачи Harvest Smart —


дополнительная информация (выгрузной шнек ВКЛ и полевые условия)

ПРИМЕЧАНИЕ: Система регулировки скорости


подачи Harvest Smart поддерживает
ходовую скорость машины при
нажатии кнопки выгрузного шнека (если
многофункциональный рычаг не отведен
назад). Если включена система разгрузки,
система находится под контролем, но при

H95955 —UN—01NOV10
этом реагирование ограничено во избежании
непредвиденных изменений с зерновозкой.
Если система разгрузки включена, нельзя
активировать систему Harvest Smart.

• Если нажать выключатель (A) привода выгрузного


шнека, система Harvest Smart останется
включенной. Если оператору необходимо A—Переключатель привода
использовать ручное управление при выгрузке, ему выгрузного шнека
следует подать многофункциональный рычаг назад,
чтобы машина немного замедлила ход, и временно
выключить систему. После этого механик-водитель назад для замедления и ограничения скорости
полностью управляет скоростью относительно относительно грунта во время начала уборки
грунта. Как только переключатель выгрузного высокоурожайных культур. По истечении 5
шнека перемещается в положение ВЫКЛ, система секунд перевести многофункциональную рукоятку
автоматически включается снова и регулирует полностью вперед.
скорость относительно грунта.
• При часто меняющихся условиях уборки оператор
должен подать многофункциональный рычаг
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000070B -59-13DEC10-1/2

150-6 PN=551
080911
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

• Если система постоянно увеличивает скорость H94473 —UN—31MAR10

машины по сравнению с нормальной скоростью,


увеличьте значение калибровки потерь зерна до 2
или 3. Если система постоянно замедляет скорость
машины по сравнению с нормальной скоростью,
снизьте значение калибровки потерь зерна до 2 или
3.
Пиктограмма настроек комбайна
a. Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
b. Когда выделена пиктограмма настроек культуры
(A), коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
c. Когда будет выделено значение калибровки потерь
зерна (B), нажмите кнопку подтверждения.
d. Когда будут выделены нужные цифры, нажмите

H96199 —UN—05OCT10
кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Повторяйте процедуру, пока не
появится необходимое значение.

e. Когда будет выделена пиктограмма ввод/принять


(A), нажмите кнопку подтверждения.

A—Пиктограмма настройки C—Пиктограмма ввода


культуры
B—Калибровочное значение
потери зерна

H96200 —UN—05OCT10
OUO6075,000070B -59-13DEC10-2/2

150-7 PN=552
080911
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Система регулировки скорости подачи Harvest Smart — передовая практика


H94473 —UN—31MAR10
Калибровка системы:
Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма настроек системы
регулировки скорости подачи Harvest Smart (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения. Пиктограмма настроек комбайна

Поработать на машине с требуемой культурой,


допустимыми производительностью и уровнем потерь
в течение 15 - 20 с, обеспечивая устойчивую работу
(это переведет давление ротора и уровни потерь в
устойчивое состояние).
Когда будет выделена пиктограмма калибровки

H95952 —UN—05OCT10
потерь зерна (B), нажмите кнопку подтверждения.
Калибровка настраивает следующие параметры:
• Заданный объём (производительность)
• Заданные потери
• Калибровочный коэффициент потерь VisionTrak
A—Пиктограмма настроек B—Пиктограмма калибровки
системы регулировки потери зерна
скорости подачи Harvest
Smart

H95953 —UN—05OCT10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000070C -59-13DEC10-1/2

150-8 PN=553
080911
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Активирование системы:
Нажмите выключатель системы регулировки
скорости подачи Harvest Smart (A), пока на дисплее
не отобразится режим Smart или номинальная
производительность:
• Режим Smart/Ителлектуальная скорость подачи -

H95948 —UN—06APR10
является рекомендуемым режимом.
• Режим Capacity/Номинальная производительность -
если потери не вызывают опасений или при низкой
надежности VisionTrak из-за имеющихся условий.
Нажмите кнопки активирования 2 или 3 на
многофункциональном рычаге для активирования
системы и переведите многофункциональный рычаг
вперед, позволяя системе увеличить скорость
относительно грунта в соответствии с плотностью
культуры.
ПРИМЕЧАНИЕ: Система не задаст скорость,

H95956 —UN—01NOV10
которая превышает скорость, заданную
положением многофункциональной рукоятки.

A—Переключатель
включения системы
регулировки скорости
подачи Harvest Smart

OUO6075,000070C -59-13DEC10-2/2

150-9 PN=554
080911
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Система регулировки скорости подачи Harvest Smart — регулировки системы


H94473 —UN—31MAR10
Когда выделена пиктограмма настроек комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма настроек системы
регулировки скорости подачи Harvest Smart (A),
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма центра сообщений, Пиктограмма настроек комбайна
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения:
• Максимальная рабочая скорость движения (2,0-14,0
км/ч) (1.2-8.6 миль/ч) (B) – используйте данный
параметр для установки максимальной ходовой
скорости при активированной системе Harvest Smart.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эти параметры могут быть

H95950 —UN—05OCT10
изменены для увеличения функциональных
возможностей и оптимизации рабочих
характеристик.

- Это устанавливает удобную максимальную


скорость относительно грунта без необходимости
перевода назад многофункциональной рукоятки. В
противном случае, когда условия уборки меняются
от нормальных сборов к низким, система будет A—Пиктограмма настроек D—Реакция
увеличивать ходовую скорость, пока не будет системы регулировки E—Заданное давление
скорости подачи Harvest F— Пиктограмма калибровки
достигнуто давление или скорость, заданные Smart потери зерна
положением многофункционального рычага. B—Макс. скорость уборки
- Одним из способов достижения этого является C—Пиктограмма макс.
установка максимальной скорости относительно мощности двигателя
грунта на 0,8—1,6 км/ч (0.5—1 миль/ч) выше, чем
скорость при самых легких условиях сбора. При
ограничении максимальной скорости значением, ПРИМЕЧАНИЕ: Эти параметры могут быть
незначительно превышающим нормальную изменены для увеличения функциональных
рабочую скорость, система становится более возможностей и оптимизации рабочих
эффективной (отсутствует большой диапазон характеристик.
скоростей, к которому необходимо приспособиться
и параметры которого необходимо заучить). - Лучше всего начать с низкого значения, а затем
перейти к большим приращениям (10 - 20), пока
ПРИМЕЧАНИЕ: Положение многофункциональной
изменения скорости относительно грунта не станут
рукоятки ограничивает максимальную
слишком резкими. Затем вернитесь к меньшим
скорость относительно грунта, заданную
числам.
механиком-водителем.
- Скорость реакции будет меняться в зависимости от
жатки ввиду различий функции подачи (например:
• Пиктограмма Макс. мощность двигателя (C) –
Кукурузоуборочная приставка может наилучшим
используется для установки максимальной нагрузки
образом работать при высоких скоростях реакции,
двигателя, которую допускает система Harvest Smart.
а для полотенного транспортера необходимы
- Если имеются проблемы с подачей, увеличить
низкие скорости).
эту настройку для большей адаптации нагрузки
- Может потребоваться изменить скорость реакции
двигателя.
в зависимости от ходовой скорости. При низких
- Нагрузку двигателя для контроля ходовой скорости
скоростях более высокая скорость реакции может
можно использовать, установив значение близкое
проявлять себя лучше, чем при высоких скоростях.
к максимальному рабочему уровню мощности
При сильно меняющихся условиях (большие
двигателя. Это может быть выполнено на
изменения плотности на коротких участках)
культурах, создающих большие нагрузки на жатку
рекомендуется сохранять скорость реакции в
и относительно меньшие нагрузки на молотилку
средней зоне установленного диапазона (40 - 60).
(например, для кукурузы).
• Реагирование (0—100) (D) – использовать данный ПРИМЕЧАНИЕ: Заданное давление не
параметр для регулировки “агрессивности”, с регулируется при работе в режиме Smart.
которой система Harvest Smart изменяет ходовую
скорость.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000070D -59-13DEC10-1/2

150-10 PN=555
080911
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

• Заданное давление (30—420) (E) – используйте приемлемым, но машина сохраняет слишком


этот параметр для установки заданного объёма медленную скорость относительно грунта,
или производительности независимо от монитора необходимо увеличить параметр заданного
потерь VisionTrak. объёма на 20. При высокой скорости относительно
- Этот параметр может быть использован, если грунта необходимо уменьшить параметр заданного
механизатор хочет изменить заданный объём объёма на 20).
(на основе нагрузки ротора) без изменения • Пиктограмма Калибровка потерь зерна (F) -
калибровки монитора потерь VisionTrak. устанавливаются необходимые значения потерь
- Рекомендуемый способ регулировки заданного зерна.
давления в режиме Smart: использование
кнопок со стрелкой вверх/вниз на дисплее Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или вращайте
VisionTrak. Путем изменения настроек на дисплее ручку до выделения необходимых значений.
VisionTrak отношение заданный объём/потери При необходимости повторите процедуру для других
поддерживается неизменным (например: если настроек машины.
коэффициент калибровки VisionTrak является
OUO6075,000070D -59-13DEC10-2/2

150-11 080911

PN=556
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Система регулировки скорости подачи Harvest Smart — признаки неисправностей


системы и при работе в поле

Слишком медленное ускорение машины: двигателя для регулирования скорости


относительно грунта.
• Увеличьте скорость реакции при калибровке, см.
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart Периодическое изменение скорости относительно
— регулировки системы в данном разделе. грунта на холмистой местности:
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart
— регулировки системы • По мере перемещения машины вверх по холму
- При более высоких скоростях реакции машина она сохраняет постоянную ходовую скорость. Если
будет реагировать быстрее на изменения. машина перемещается вверх по крутому холму, она
незначительно замедлит скорость из-за высоких
ПРИМЕЧАНИЕ: Увеличение скорости реакции гидростатических сил, см. Система регулировки
приращениями по единице почти скорости подачи Harvest Smart — регулировки
незаметно. Увеличение скорости реакции системы в данном разделе.
приращениями по 20 более заметно. • По мере перемещения машины вниз по холму она
После попадания в допустимый диапазон увеличивает скорость, см. Система регулировки
рабочих характеристик можно выполнить скорости подачи Harvest Smart — регулировки
тонкую доводку настроек. системы в данном разделе.
- Механик-водитель должен установить удобную
Увеличение скорости реакции не оказывает максимальную уборочную скорость относительно
влияния на максимальное замедление. грунта. Это позволит машине не превышать
максимальной скорости при движении вниз по
Машина остановилась или недопустимо холму.
превысила скорость:
ПРИМЕЧАНИЕ: При уборке на участках с более
• Если машина достигла нижнего предела диапазона плотными посевами или вдоль водяных
скорости обмолота и превышена скорость подачи, потоков и размывов рекомендуется,
увеличьте скорость вращения ротора на 20 - 30 чтобы механик-водитель потянул на себя
об/мин. Ходовая скорость удерживается в течение многофункциональную рукоятку. Это
10 секунд после увеличения или снижения скорости обеспечит управление машиной и замедлит
вращения ротора. По истечении 10 секунд в течение скорость относительно грунта, если
5 секунд удерживается среднее значение давления механик-водитель чувствует, что машина
ротора, а затем устанавливается новое значение передвигается слишком быстро.
заданного давления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Система Harvest Smart имеет Заданная скорость или скорость относительно
ограничители, обнаруживающие нагрузку грунта увеличивается без потерь:
ротора в нижнем пределе и верхнем
пределе диапазона скорости обмолота.
• При работе в режиме Smart датчики VisionTrak
не работают (матированы, отсоединены или
Если по истечении 15 секунд усредненная повреждены), что вызывает увеличение скорости
система нестабильна, вновь откалибруйте машины, приводящее к большим потерям, см.
заданное значение. Система регулировки скорости подачи Harvest Smart
— регулировки системы в данном разделе.
Периодическое изменение скорости относительно - Изменить режим работы с Smart на режим
грунта: номинальной производительности. Это обеспечит
ПРИМЕЧАНИЕ: При уборке новой культуры вибрация постоянный поток материала, позволяющий
машины в течение короткого периода времени увеличить скорость машины при уменьшении веса
является нормальным явлением. убираемого материала и замедлить скорость - при
увеличении веса убираемого материала.
• Уменьшить скорость реакции.
• Машина работает в режиме, близком к
максимальной мощности (ниже номинальной Система теряет заданные значения:
частоты вращения двигателя), что вызывает
вибрацию машины (повышение/снижение ходовой • При работе в режиме Smart система постоянно
скорости), см. Система регулировки скорости пересчитывает заданные значения давления для
подачи Harvest Smart — регулировки системы в регулировки скорости относительно грунта.
данном разделе. • Систему Harvest Smart необходимо снова
- Уменьшить скорость реакции для устранения калибровать каждый раз при выключении и
вибрации и отрегулировать заданную скорость включении зажигания. Система не сохраняет
введенную скорость после циклов выключения и
включения зажигания.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,000070E -59-13DEC10-1/2

150-12 080911

PN=557
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Машина реагирует слишком медленно для Машина резко реагирует на потери культуры:
изменений культуры:
• Режим номинальной производительности
• Установлена слишком медленная скорость реакции обеспечивает постоянный поток материала,
машины, см. Калибровка скорости реакции в позволяющий увеличить скорость машины
предыдущем разделе. при уменьшении веса убираемого материала
и замедлить скорость - при увеличении веса
ПРИМЕЧАНИЕ: Увеличение скорости реакции убираемого материала.
приращениями по единице почти незаметно. - Снова откалибровать VisionTrak, см. Система
Увеличение скорости реакции приращениями регулировки скорости подачи Harvest Smart —
по 20 более заметно. начальная калибровка в данном разделе.
- Если повторная калибровка VisionTrak не даёт
- Продолжать увеличивать скорость реакции, результата, перейдите на режим номинальной
пока имеют место колебания и снизить скорость производительности, см. Система регулировки
реакции с этого места. скорости подачи Harvest Smart — регулировки
- Установка высокой скорости реакции приводит к системы в данном разделе.
тому, что машина выполняет резкие изменения - В некоторых условиях режим номинальной
ходовой скорости для поддержания объёма производительности является наилучшим для
культуры. работы.
- Установка низкой скорости реакции позволяет
выполнять менее резкие изменения.
OUO6075,000070E -59-13DEC10-2/2

150-13 080911

PN=558
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Поиск и устранение неисправностей системы регулировки скорости подачи Harvest


Smart

Система регулировки скорости подачи


Harvest Smart
Признак Неисправность Решение

Машина замедляет скорость Машина имеет неправильное Перекалибровать систему.


или останавливается при значение калибровки.
активировании системы
регулировки скорости подачи
Harvest Smart.
Систему Harvest Smart необходимо Перекалибровать систему.
снова калибровать каждый раз
при выключении и включении
зажигания. Система не сохраняет
введенную скорость после
циклов выключения и включения
зажигания.
После калибровки системы Заданный крутящий момент ротора Увеличьте значение калибровки
машина перемещается слишком слишком низкий. потерь зерна с 2 до 3.
медленно.
Машина имеет неправильное Перекалибровать систему.
значение калибровки.
После калибровки системы Заданный крутящий момент ротора Уменьшите значение калибровки
машина перемещается слишком слишком высокий. потери зерна до 2 или 3.
быстро.
Машина имеет неправильное Перекалибровать систему.
значение калибровки.
При активировании системы Слишком высокая настройка Уменьшить настройку реакции.
регулировки скорости подачи усиления/агрессивности.
Harvest Smart имеет место
слишком большое периодическое
изменение скорости.
Излишне чувствительный монитор Опробовать работу системы
потерь. регулировки скорости подачи
Harvest Smart в режиме
номинальной производительности.

При активировании системы Слишком низкая настройка Увеличить настройку реакции.


регулировки скорости подачи усиления/агрессивности.
Harvest Smart она вяло реагирует
на изменения.
Система регулировки скорости Машина имеет неправильное Перекалибровать систему.
подачи Harvest Smart работает значение калибровки.
хаотично.
Монитор потерь работает Опробовать работу системы
неудовлетворительно. регулировки скорости подачи
Harvest Smart в режиме
номинальной производительности.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,000070F -59-13DEC10-1/2

150-14 080911

PN=559
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Электродистанционное управление системой


регулировки скорости подачи Harvest Smart
Признак Неисправность Решение

Машина неожиданно Компонент системы за пределами Верните многофункциональный


останавливается и не двигается. поля допусков. рычаг на нейтраль и сбросьте
все диагностические коды
неисправностей. После сброса
кодов попытаться проехать на
машине.

Датчик положения наклонного (Машины без ProDrive) Более


диска обнаруживает, что подробная информация - см.
клапан заклинило или он Полуаварийный и аварийный
неправильно работает и показывает режимы регулировки скорости
разные диагностические коды подачи Harvest Smart в данном
неисправностей. разделе, или обратиться к дилеру
John Deere.

(Машины без ProDrive) Более


подробная информация - см.
Полуаварийный режим регулировки
скорости подачи Harvest Smart в
данном разделе, или обратиться к
дилеру John Deere.

Система утратила один или (Машины без ProDrive) Более


несколько резервных каналов подробная информация - см.
или каналы рассогласованы Полуаварийный и аварийный
и показывают разные режимы регулировки скорости
диагностические коды подачи Harvest Smart в данном
неисправностей. разделе, или обратиться к дилеру
John Deere.

(Машины без ProDrive) Более


подробная информация - см.
Полуаварийный режим регулировки
скорости подачи Harvest Smart в
данном разделе, или обратиться к
дилеру John Deere.

Машина останавливается спустя Нет механизатора на сиденье. Механик-водитель должен


три секунды после покидания вернуться на сиденье и перевести
механиком-водителем сиденья. многофункциональную рукоятку на
нейтраль, прежде чем он сможет
возобновить работу.

OUO6075,000070F -59-13DEC10-2/2

150-15 080911

PN=560
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Полуаварийный и аварийный режимы регулировки скорости подачи Harvest Smart


(машины без ProDrive)

Полуаварийный режим
Аварийный режим
ПРИМЕЧАНИЕ: ДАЙТЕ МАШИНЕ ПОРАБОТАТЬ НЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: ВЕДИТЕ МАШИНУ В ТЕЧЕНИЕ
БОЛЕЕ ЧЕТЫРЕХ ЧАСОВ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
30 СЕКУНД. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ
ДЛЯ НОРМАЛЬНОГО РЕЖИМА РАБОТЫ.
НОРМАЛЬНОГО РЕЖИМА РАБОТЫ.
Обратитесь к дилеру компании John Deere по
Обратитесь к дилеру компании John Deere по
поводу немедленного осмотра машины.
поводу немедленного осмотра машины.
Для временного движения машины используйте
Для увода машины с дороги используйте режим
режим LIMP (мягкий).
EMERGENCY (аварийный).
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню.
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню.
Когда выделена пиктограмма центра сообщений,
Когда выделена пиктограмма центра сообщений,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма диагностического
Когда выделена пиктограмма диагностического
адреса, коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
адреса, коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для прокрутки списка, когда
ПРИМЕЧАНИЕ: Для прокрутки списка, когда
будет выделена стрелка вниз, нажмите
будет выделена стрелка вниз, нажмите
кнопку подтверждения.
кнопку подтверждения.
Когда будет выделено выпадающее меню устройства,
Когда будет выделено выпадающее меню устройства,
нажмите кнопку подтверждения.
нажмите кнопку подтверждения.
Когда в списке меню будет выделен контроллер VCM,
Когда в списке меню будет выделен контроллер VCM,
нажмите кнопку подтверждения.
нажмите кнопку подтверждения.
Когда будет выделена стрелка вниз, нажмите кнопку
Когда будет выделена стрелка вниз, нажмите кнопку
подтверждения.
подтверждения.
Когда в списке меню будет выделен адрес 103,
Когда в списке меню будет выделен адрес 102,
нажмите кнопку подтверждения.
нажмите кнопку подтверждения.
Когда будет выделена пиктограмма Ввести/Принять,
Когда будет выделена пиктограмма Ввести/Принять,
нажмите кнопку подтверждения.
нажмите кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для включения мягкого режима
ПРИМЕЧАНИЕ: Для включения аварийного режима
измените значение с 0 на 1.
измените значение с 0 на 1.
Когда будет выделена цифра 1, нажмите кнопку
Когда будет выделена цифра 1, нажмите кнопку
подтверждения.
подтверждения.
• 0 = Выкл. • 0 = Выкл.
• 1 = Включено • 1 = Включено
Когда будет выделена пиктограмма Ввести/Принять,
Когда будет выделена пиктограмма Ввести/Принять,
нажмите кнопку подтверждения.
нажмите кнопку подтверждения.
Для сохранения значения адреса, когда будет
Для сохранения значения адреса, когда будет
выделена пиктограмма Ввести/Принять, нажмите
выделена пиктограмма Ввести/Принять, нажмите
кнопку подтверждения.
кнопку подтверждения.
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню.
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню.
Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,0000710 -59-30JUN11-1/1

150-16 080911

PN=561
Система регулировки скорости подачи Harvest Smart (опция)

Полуаварийный и аварийный режимы регулировки скорости подачи Harvest Smart


(машины ProDrive)

Полуаварийный режим
Аварийный режим
ПРИМЕЧАНИЕ: ДАЙТЕ МАШИНЕ ПОРАБОТАТЬ НЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: ВЕДИТЕ МАШИНУ В ТЕЧЕНИЕ
БОЛЕЕ ЧЕТЫРЕХ ЧАСОВ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
30 СЕКУНД. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ
ДЛЯ НОРМАЛЬНОГО РЕЖИМА РАБОТЫ.
НОРМАЛЬНОГО РЕЖИМА РАБОТЫ.
Обратитесь к дилеру компании John Deere по
Обратитесь к дилеру компании John Deere по
поводу немедленного осмотра машины.
поводу немедленного осмотра машины.
Для временного движения машины используйте
Для увода машины с дороги используйте режим
режим LIMP (мягкий).
EMERGENCY (аварийный).
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню.
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню.
Когда выделена пиктограмма центра сообщений,
Когда выделена пиктограмма центра сообщений,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
Когда выделена пиктограмма диагностического
Когда выделена пиктограмма диагностического
адреса, коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
адреса, коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для прокрутки списка, когда
ПРИМЕЧАНИЕ: Для прокрутки списка, когда
будет выделена стрелка вниз, нажмите
будет выделена стрелка вниз, нажмите
кнопку подтверждения.
кнопку подтверждения.
Когда будет выделено выпадающее меню устройства,
Когда будет выделено выпадающее меню устройства,
нажмите кнопку подтверждения.
нажмите кнопку подтверждения.
Когда в списке меню будет выделен контроллер PTP,
Когда в списке меню будет выделен контроллер PTP,
нажмите кнопку подтверждения.
нажмите кнопку подтверждения.
Когда будет выделена стрелка вниз, нажмите кнопку
Когда будет выделена стрелка вниз, нажмите кнопку
подтверждения.
подтверждения.
Когда в списке меню будет выделен адрес 119,
Когда в списке меню будет выделен адрес 120,
нажмите кнопку подтверждения.
нажмите кнопку подтверждения.
Когда будет выделена пиктограмма Ввести/Принять,
Когда будет выделена пиктограмма Ввести/Принять,
нажмите кнопку подтверждения.
нажмите кнопку подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для включения мягкого режима
ПРИМЕЧАНИЕ: Для включения аварийного режима
измените значение с 0 на 1.
измените значение с 0 на 1.
Когда будет выделена цифра 1, нажмите кнопку
Когда будет выделена цифра 1, нажмите кнопку
подтверждения.
подтверждения.
• 0 = Выкл. • 0 = Выкл.
• 1 = Включено • 1 = Включено
Когда будет выделена пиктограмма Ввести/Принять,
Когда будет выделена пиктограмма Ввести/Принять,
нажмите кнопку подтверждения.
нажмите кнопку подтверждения.
Для сохранения значения адреса, когда будет
Для сохранения значения адреса, когда будет
выделена пиктограмма Ввести/Принять, нажмите
выделена пиктограмма Ввести/Принять, нажмите
кнопку подтверждения.
кнопку подтверждения.
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню.
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню.
Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
Когда выделена пиктограмма главного окна комбайна,
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
коснитесь или нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,0000711 -59-30JUN11-1/1

150-17 080911

PN=562
Расположение компонентов GreenStar

Дисплей GreenStar (при наличии)


Дисплей GreenStar (A) находится внутри кабины.
Дисплей позволяет оператору просматривать текущую
системную информацию с рабочего места во время
управления машиной.

H97181 —UN—30JUN10
A—Дисплей GreenStar

OUO6075,0000835 -59-30JUN10-1/1

Датчик влажности и датчик массового


расхода
Датчик влажности (A) находится на элеваторе чистого
зерна. Датчик постоянно измеряет уровень влажности
небольшого образца зерна, когда оно проходит через
элеватор чистого зерна.
Датчик массового потока (B) находится в корпусе
элеватора чистого зерна внутри зернового бункера.
Собранное зерно, выбрасываемое из элеватора
чистого зерна, направляется на ударную пластину
датчика. Датчик массового расхода преобразует
силу удара зерна в электронные импульсы,

H97182 —UN—30JUN10
соответствующие отношению единиц выхода сырой
массы к единицам площади.

A—Датчик влажности B—Датчик массового


расхода

H97183 —UN—30JUN10

OUO6075,0000836 -59-30JUN10-1/1

155-1 PN=563
080911
Противопожарная безопасность

Рекомендуемые противопожарные меры


Машина должна регулярно осматриваться в течение механика-водителя”. Перед проведением любого
рабочего дня. Накапливаемая обрезь и другие отходы осмотра или очистки выключайте двигатель, включайте
должны удаляться для обеспечения надлежащей стояночный тормоз и вынимайте ключ зажигания.
работы машины и снижения риска пожара.
Машина оборудована универсальным огнетушителем
Регулярная и тщательная очистка машины с и водным дисперсионным огнетушителем.
проведением регулярных процедур техобслуживания, Огнетушители нужно проверять ежедневно при входе
перечисляемых в “Руководстве механика-водителя”, или выходе из кабины и при работе около машины для
позволяет значительно снизить риск пожара, обеспечения их рабочего состояния. Огнетушители
сократить дорогостоящий простой и повысить нужно заменять или проходить профессиональное
производительность машины. обслуживание после использования.
Соблюдайте все правила техники безопасности, Дополнительную информацию см. раздел “Очистка
указанные на машине и в “Руководстве машины”. OUO6075,00001E2 -59-29MAR11-1/1

160-1 080911

PN=564
Противопожарная безопасность

Работа огнетушителей

H90363 —UN—05DEC07
3-6 M
Машина оборудована универсальным огнетушителем 3. Выдерните предохранительную чеку огнетушителя.
и водным дисперсионным огнетушителем. 4. Держите огнетушитель вертикально за рукоятки и
Огнетушители нужно проверять ежедневно при входе направляйте шланг в очаг пламени.
или выходе из кабины и при работе около машины для 5. В процессе тушения следует сдавливать рукоятки
обеспечения их рабочего состояния. Огнетушители огнетушителя.
нужно заменять или проходить профессиональное 6. Следует перемещать носик огнетушителя из
обслуживание после использования. стороны в сторону, чтобы укрыть пламя облаками
порошка.
Рекомендации по использованию огнетушителей
Контрольный перечень проверок:
Универсальный огнетушитель:
• Используйте огнетушитель при возгораниях смазки, Минимум раз в месяц проводите осмотр
масла, электрики, химических веществ. огнетушителей и проверяйте следующее:
Водный дисперсионный огнетушитель: 1. Огнетушители расположены в отведенном месте
• Используйте огнетушитель при возгорании на лестничной площадке кабины и сзади машины?
послеуборочных растительных остатков и обрези. 2. Не затруднен ли доступ к ним или находятся ли
они в зоне видимости?
Использование огнетушителя: 3. Инструкции по эксплуатации на паспортной
табличке удобочитаемы со стороны машины?
Схема показывает рекомендуемый метод тушения
4. Предохранительные пломбы повреждены или
пожара. Всегда направляйте струю в основание очага
отсутствуют?
возгорания.
5. Огнетушитель заправлен? (Определяется по весу)
Ниже приводятся основные инструкции по 6. Нет ли физических повреждений, коррозии, течи
использованию огнетушителя: или забивания распылителя?
1. Снимите огнетушитель и перенесите его к зоне При обнаружении дефектов в результате осмотра
пожара. необходимо заменить или выполнить обслуживание
2. Подойти к зоне пожара так, чтобы ветер дул в спину. огнетушителя.
OUO6075,00001E1 -59-29MAR11-1/1

160-2 080911

PN=565
Противопожарная безопасность

Огнетушитель – заправка
ПРИМЕЧАНИЕ: Водный огнетушитель
отправляется с завода-изготовителя
незаправленным. Перед доставкой техники
покупателю заправьте огнетушитель.
В случае использования антифриза для
защиты огнетушителя от замерзания

H92727 —UN—10SEP08
необходимо выполнить полное опорожнение
и техническое обслуживание.

ВНИМАНИЕ: Перед заправкой огнетушителя


в нем необходимо сбросить давление.

1. Сбросьте остаточное давление, вылейте воду (или


раствор антифриза), чтобы убедиться в отсутствии
A—Гайка C—Барабан
давления. B—Клапан в сборе
2. Ослабьте гайку (A) и снимите узел клапана (B) с
баллона (C).
3. Залейте в баллон чистую воду или раствор
ВАЖНО: Огнетушитель не должен подвергаться антифриза в количестве 9,5 л (2.5 гал).
влиянию низких температур, если не
используется антифриз. Подробную ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень жидкости должен
информацию можно найти на этикетке быть примерно на 15,2 см (6 дюйм.)
огнетушителя. ниже верха баллона.

ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте ингибитор коррозии,


если в воде содержится большое количество
хлора (40 чнм).
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00001C0 -59-20APR10-1/3

160-3 PN=566
080911
Противопожарная безопасность

ВНИМАНИЕ: Затяните гайку вручную в


соответствии с техническими указаниями.
Чрезмерное заворачивание с помощью ключа
может привести к повреждению клапана.

4. Установите узел клапана (A) и затяните гайку (B) в

H92728 —UN—08SEP08
соответствии с техническими указаниями.
Спецификация
Гайка—Момент
затяжки...............................................................................11,3–11,9 Нм
(100 – 105 фнт-дюйм.)

5. Снимите колпачок с клапана поддержания


давления (C).
A—Клапан в сборе C—Клапан поддержания
ПРИМЕЧАНИЕ: Установите регулятор давления B—Гайка давления
воздушного компрессора более чем на 175 кПа
(1,75 бар, 25 фнт/кв.дюйм) выше рабочего
давления на манометре.
Спецификация
Огнетушитель—Давле-
ВНИМАНИЕ: Запрещено оставлять ние.............................................................................................. 690 кПа
огнетушитель на длительное время 6,9 бар
подключенным к регулятору источника (100 фнт/кв. дюйм)
высокого давления. Никогда не нагнетайте
избыточное давление. Огнетушитель может ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте гайку, манометр,
взорваться из-за избыточного давления. клапан поддержания давления, сварные
швы баллона и отверстие клапана на
6. Нагнетайте давление в соответствии с утечки специальной жидкостью для поиска
техническими указаниями, используя воздух или утечек или мыльной водой.
азот.
7. Установите колпачок на клапан поддержания
давления.
OUO6075,00001C0 -59-20APR10-2/3

8. Установите штифт (A) с передней стороны


огнетушителя и нанесите пломбу.
9. Установите шланг и сопло (B) в держатель (C).
10. Установите огнетушитель в салоне машины.

H92729 —UN—08SEP08
A—Штифт C—Держатель
B—Шланг и сопло в сборе

OUO6075,00001C0 -59-20APR10-3/3

160-4 PN=567
080911
Противопожарная безопасность

Соблюдайте правила безопасности при


обращении с топливом — Предупреждайте
возможность возгорания
Соблюдайте правила безопасности при обращении
с топливом: оно легко воспламеняется. Нельзя
заправлять машину вблизи открытого огня или искр,

TS202 —UN—23AUG88
а также курить во время заправки.
Перед заправкой машины обязательно выключить
двигатель. Заправка должна производиться на
открытом воздухе.
Во избежание возгорания машина должна
содержаться в чистоте. Не допускается скопление
на ней сора, грязи, остатков смазки и пр. Подтеки
горючего необходимо сразу удалять.
DX,FIRE1 -59-03MAR93-1/1

Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям


Будьте готовы к возможности возникновения пожара.
Иметь под рукой аптечку первой помощи и
огнетушитель.
Держать возле телефонного аппарата список номеров

TS291 —UN—23AUG88
телефонов врачей, службы скорой помощи, больницы
и пожарной охраны.

DX,FIRE2 -59-03MAR93-1/1

Меры безопасности при обращении со


стартерной жидкостью
Стартерная жидкость легко воспламеняется.
Нельзя пользоваться стартерной жидкостью вблизи
открытого огня или искр. Стартерная жидкость не

TS1356 —UN—18MAR92
должна храниться вблизи аккумуляторных батарей и
кабелей.
Во избежание случайного распыления при хранении,
емкость должна быть всегда закрыта крышкой;
хранить в прохладном и защищенном месте.
Банку со стартерной жидкостью запрещается
пробивать или прокалывать.
DX,FIRE3 -59-16APR92-1/1

160-5 PN=568
080911
Противопожарная безопасность

Удаление остатков растительной массы


Накопление остатков растительной массы в моторном
отделении, на двигателе и вблизи движущихся частей
грозит возгоранием. Часто проверять и очищать эти
зоны. Перед любой проверкой и профилактикой
заглушить двигатель, затянуть стояночный тормоз и

TS227 —UN—23AUG88
вынуть ключ зажигания.

HX,9010SA,B -59-23AUG97-1/1

Огнетушитель
На машине установлены универсальный и водный
дисперсионный огнетушители с монтажными
кронштейнами.
Прочитайте инструкцию на этикетке огнетушителей и
ознакомьтесь с правилами пользования и содержания.
После использования (независимо от времени работы)
огнетушитель необходимо перезарядить.
ВАЖНО: Водный дисперсионный огнетушитель
не должен оказываться под воздействием
отрицательной температуры, если не
защищен антифризом. Подробную
информацию см. на информационной

H92841 —UN—16SEP08
табличке огнетушителя.

Универсальный/водный огнетушитель:

OUO6075,00001DF -59-18SEP08-1/1

160-6 PN=569
080911
Противопожарная безопасность

Место хранения огнетушителя


Универсальный огнетушитель находится на площадке
передней лестницы.
Водный дисперсионный огнетушитель находится на
правой стороне платформы двигателя.

H96654 —UN—27MAY10
Расположение переднего огнетушителя

H96659 —UN—01JUN10
Местонахождение огнетушителя на платформе двигателя

OUO6075,0000633 -59-16NOV10-1/1

В случае пожара
В случае проявления первых признаков возгорания
следует немедленно прекратить работу. Этими
признаками могут быть: запах дыма, появление дыма
или открытого пламени.
Не следует рисковать собственным здоровьем. Если
пожар уже разгорелся, то не следует самостоятельно

TS227 —UN—23AUG88
пытаться его потушить.
Если пожар можно потушить без риска для жизни и
здоровья, то делать это следует с соблюдением всех
мер предосторожности и в соответствии со следующей
инструкцией:
1. Снимите огнетушитель и перенесите его к зоне
пожара.
2. Подойти к зоне пожара так, чтобы ветер дул в спину. 6. Следует перемещать носик огнетушителя
3. Выдерните предохранительную чеку огнетушителя. туда-сюда, чтобы укрыть пламя облаками порошка
4. Держите огнетушитель вертикально за рукоятки и или воды.
направляйте шланг на нижнюю часть пламени.
5. В процессе тушения следует сдавливать рукоятки
огнетушителя.
OUO6075,00001DE -59-18SEP08-1/1

160-7 PN=570
080911
Противопожарная безопасность

Очистка отсека двигателя

ВНИМАНИЕ: Не проводите очистку отсека при


работающем двигателе. Грязь, масло, мякина
и остатки материала в двигательном отсеке и
на двигателе могут стать причиной возгорания.
Направление ветра, характер убираемого
материала и его влажность – все это влияет
на то, где и в каком количестве накапливается
мякина и остатки убираемой культуры.
Следует часто проверять и очищать эти зоны.

H95319 —UN—11FEB10
OUO6075,0000575 -59-17MAR10-1/1

160-8 PN=571
080911
Очистка машины

Очистка машины (периодическая)


Важные замечания • Топливный бак
Машина должна регулярно осматриваться в течение
• Шкивы
рабочего дня. Накапливаемая обрезь и другие отходы
• Выступы
должны удаляться для обеспечения надлежащей
• Щитки
работы машины и снижения риска пожара.
• Жгуты проводов и центры плавких предохранителей
• Главная коробка передач и гидравлические шланги
Этот раздел описывает основные зоны машины, • Трансмиссия
требующие периодического осмотра и очистки. Существуют и другие зоны, требующие регулярной
Интервал осмотра и очистки зависит от ряда очистки, но эти зоны наиболее пожароопасны. Для
факторов, включая рабочие условия, настройки облегчения очистки этих зон следует использовать
машины, характеристик убираемой культуры, рабочих сжатый воздух.
скоростей и погодных условий, в частности, сухая,
жаркая и ветреная погода. На различных фотографиях Уборка определенных культур связана с особыми
показаны такие основные зоны. Некоторые из этих проблемами. Некоторые культуры особо “липкие” и от
фотографий показывают накопление обрези и других них трудно очищать машину при уборке. Примерами
отходов перед очисткой. Эти фотографии приводятся таких культур являются подсолнечник, канола и
исключительно в справочных целях. сафлор. Следует уделять особое внимание очистке
машины при уборке таких культур.
ВАЖНО: Обрезь и другие отходы могут
накапливаться в различных зонах. Регулярная и тщательная очистка машины с
Направление ветра, тип культуры и ее проведением регулярных процедур техобслуживания,
влажность – все это влияет на то, где перечисляемых в “Руководстве механизатора”,
и в каком количестве накапливается позволяет значительно снизить риск пожара,
мякина и остатки убираемой культуры. сократить дорогостоящий простой и повысить
Проводите осмотр и очистку этих зон в производительность машины.
течение рабочего дня. Основные зоны,
подлежащие осмотру и очистке: Следует всегда выполнять правила техники
безопасности, указанные на машине и в “Руководстве
механизатора”. Перед проведением любого осмотра
• Моторный отсек или очистки выключайте двигатель, включайте
• Блок охлаждения двигателя стояночный тормоз и вынимайте ключ зажигания.
• Противосажевый фильтр дизельного двигателя
(Interim Tier 4/Stage III B)

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B5F -59-20JUN11-1/12

165-1 080911

PN=572
Очистка машины

Моторный отсек

H100570 —UN—20JUN11

H100572 —UN—20JUN11
Проводите осмотр и очистку этих зон в течение
рабочего дня. Основные зоны, подлежащие осмотру и
очистке:
1. Выпускной коллектор
2. Турбокомпрессор(ы)
3. Под двигателем

H100577 —UN—20JUN11
OUO6075,0000B5F -59-20JUN11-2/12

Блок охлаждения двигателя


Проводите осмотр и очистку этих зон в течение
рабочего дня. Основные зоны, подлежащие осмотру и
очистке:
1. Блок охлаждения двигателя

H100573 —UN—20JUN11

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B5F -59-20JUN11-3/12

165-2 PN=573
080911
Очистка машины

Противосажевый фильтр дизельного двигателя


(Interim Tier 4/Stage III B)
Проводите осмотр и очистку этих зон в течение
рабочего дня. Основные зоны, подлежащие осмотру и
очистке:

H100590 —UN—20JUN11
1. Области вокруг противосажевого фильтра
дизельного двигателя и под ним

OUO6075,0000B5F -59-20JUN11-4/12

Топливный бак

H100574 —UN—20JUN11

H100575 —UN—20JUN11
Проводите осмотр и очистку этих зон в течение
рабочего дня. Основные зоны, подлежащие осмотру и 1. Низ топливного бака
очистке: 2. На верхней стороне топливного бака
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B5F -59-20JUN11-5/12

165-3 PN=574
080911
Очистка машины

Шкивы

H90349 —UN—03DEC07

H90350 —UN—03DEC07
H100581 —UN—20JUN11

H100582 —UN—20JUN11
Проводите осмотр и очистку этих зон в течение 2. Приводы выпускного битера
рабочего дня. Основные зоны, подлежащие осмотру и 3. Приводы системы удаления пожнивных остатков
очистке: 4. Приводы роторов
1. Приводы элеватора чистого зерна
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B5F -59-20JUN11-6/12

165-4 PN=575
080911
Очистка машины

Выступы

H102338 —UN—20JUN11

H90354 —UN—03DEC07
Проводите осмотр и очистку этих зон в течение
рабочего дня. Основные зоны, подлежащие осмотру и 1. Зона правого бокового мостика
очистке: 2. Зона левого бокового мостика
OUO6075,0000B5F -59-20JUN11-7/12

Щитки
H100587 —UN—04MAR11

H100588 —UN—04MAR11
H100589 —UN—04MAR11
H100583 —UN—20JUN11

Проводите осмотр и очистку этих зон в течение 2. Левые боковые щитки наклонной камеры
рабочего дня. Основные зоны, подлежащие осмотру и 3. Ограждения подшипников (различные
очистке: местоположения)
4. Правые боковые брызговики
1. Правые боковые щитки наклонной камеры
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B5F -59-20JUN11-8/12

165-5 PN=576
080911
Очистка машины

Жгуты проводов и центры плавких


предохранителей

H100584 —UN—04MAR11
Центр плавких предохранителей (машины S660 и S670) H100586 —UN—20JUN11 Центр плавких предохранителей (машины S680 и S690)
Проводите осмотр и очистку этих зон в течение
рабочего дня. Основные зоны, подлежащие осмотру и 1. Области центра плавких предохранителей и
очистке: аккумуляторного отсека
OUO6075,0000B5F -59-20JUN11-9/12

Главная коробка передач и гидравлические шланги


H100576 —UN—20JUN11

H102339 —UN—20JUN11
Проводите осмотр и очистку этих зон в течение
рабочего дня. Основные зоны, подлежащие осмотру и 1. Главная коробка передач
очистке: 2. Зона левого бокового ротора
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B5F -59-20JUN11-10/12

165-6 PN=577
080911
Очистка машины

Трансмиссия
Проводите осмотр и очистку этих зон в течение
рабочего дня. Основные зоны, подлежащие осмотру и
очистке:

H102340 —UN—20JUN11
OUO6075,0000B5F -59-20JUN11-11/12

Расположение табличек с указаниями по смазке

H97176 —UN—30JUN10

H97177 —UN—30JUN10
Табличка с указаниями по смазке (слева) Табличка с указаниями по смазке (справа)

A—Таблички с указаниями по
смазке

Таблички (A) с указаниями по смазке указывают повреждения и перегрева подшипников, соблюдайте


различные точки смазки на машине. Соблюдать инструкции на табличках с указаниями по смазке на
интервалы смазки, указанные на табличках; часовые машине.
интервалы и дополнительную информацию – см.
раздел “Смазка и техобслуживание”. Обрезь и другие отходы могут накапливаться около
подшипников и их крышек. Периодически проводите
Повреждение или перегрев подшипников может осмотр и очистку этих зон в течение рабочего дня.
привести к пожару. Чтобы минимизировать риск
OUO6075,0000B5F -59-20JUN11-12/12

165-7 PN=578
080911
Очистка машины

Очистка машины (однолетние и спец.


культуры)

ВНИМАНИЕ: Во избежание травм никогда


не производите очистку машины при
работающем двигателе и включенном

H97186 —UN—02NOV10
сепараторе. ОСТАНОВИТЕ двигатель,
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания.

Изложенные далее рекомендации относятся к очистке


машины для уборки сертифицированных семенных
культур или при транспортировке машины в другие
регионы.
A—Гудок B—Ключ замка зажигания
ВНИМАНИЕ: Надежно обездвижьте жатку.
Опустите аварийные ограничители мотовила.
При низких оборотах двигателя несколько раз введите
Снимите жатку с машины. в действие сепаратор. Работа сепаратора на малых
Проведите машину по рядам в конце поля или по оборотах холостого хода удаляет налипшую почву с
неровной дороге, чтобы сбить и стряхнуть налипшую внутренней поверхности ротора.
почву. ОСТАНОВИТЕ двигатель, включите стояночный Дроссельной заслонкой поднимите обороты
тормоз и извлеките ключ из замка зажигания. двигателя, дайте ему несколько минут поработать.
Откройте или снимите все дверки, очистите отверстия Повторяйте цикл до тех пор, пока с задней части
от жидкостей. машины не прекратится выброс соломы.

ВНИМАНИЕ: Подайте звуковой сигнал (A), ВНИМАНИЕ: При выбросе соломы не


чтобы люди отошли от машины. При выбросе позволяйте посторонним подходить к машине.
соломы стойте в стороне от машины.
Заведите машину на подкладные брусья так, чтобы
Поверните ключ замка зажигания (B) для запуска правая сторона была примерно на 150 мм (6 дюйм.)
двигателя. выше левой, или запаркуйте машину на косогоре,
чтобы высыпались комья земли.
Включите сепаратор, пока мякина не перестанет
выходить из задней части машины.
OUO6075,0000838 -59-22JUN11-1/26

ВНИМАНИЕ: Заглушите двигатель,


включите стояночный тормоз, выньте
ключ зажигания, заблокируйте колеса и
опустите предохранительный ограничитель
приёмной камеры.
Работая со сжатым воздухом в пыльных H39607 —UN—11OCT88
условиях, пользуйтесь в качестве средств
индивидуальной защиты защитными
очками и респираторной маской. Шланг
подачи воздуха должен иметь жесткий
наконечник длиной 2 м (6 фт).

Начинайте очистку с верхней части комбайна и


продвигайтесь вниз.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000838 -59-22JUN11-2/26

165-8 PN=579
080911
Очистка машины

Откройте дверцы для очистки (A), (B) и (C).


Вычистите зерно под поперечным шнеком зернового
бункера.
Счистите зерно с краев поддона разгрузочного шнека
на дно. Зерно следует вычищать из-под дверец, стоя
на земле.

H62230 —UN—19JAN00
A—Очистное отверстие C—Очистное отверстие
B—Очистное отверстие

OUO6075,0000838 -59-22JUN11-3/26

Загрузочный шнек зернового бункера (надставки


зернового бункера):
Ослабьте зажимы (A) и опустите шнек.
Очистите верхнюю поверхность и продолжайте чистить
дальше вниз, очистите изнутри элеватор чистого

H98814 —UN—21OCT10
зерна и цепь элеватора. Очистите со всех сторон.

A—Зажимы

OUO6075,0000838 -59-22JUN11-4/26

Загрузочный шнек зернового бункера (крышки


зернового бункера)

ВНИМАНИЕ: НЕ тащите и НЕ извлекайте


штифт (A), чтобы опустить загрузочный шнек
зернового бункера. Извлечение штифта
может привести к получению травмы или
повреждению машины.
Загрузочный шнек зернового бункера
тяжелый. Соблюдайте особую осторожность
при поднятии или опускании шнека.
H102236 —UN—15JUN11

Извлеките быстрозапорный штифт (B) и штифт (C) из


стяжной муфты (D).
Опускайте загрузочный шнек зернового бункера (F) с
помощью ручки (E).
Очистите верхнюю поверхность и продолжайте чистить
дальше вниз, очистите изнутри элеватор чистого
зерна и цепь элеватора. Очистите со всех сторон.
A—Штифт D—Стяжная муфта
B—Быстрозапорный штифт E—Рычаг
C—Штифт F— Шнек

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000838 -59-22JUN11-5/26

165-9 PN=580
080911
Очистка машины

Отпустите зажимы (A) и поднимите заслонку зернового


бункера (B).
Очистите зону за кабиной, вокруг главного
промежуточного вала и над сепаратором.

A—Зажимы B—Окно зернового бункера

H76204 —UN—28APR03
OUO6075,0000838 -59-22JUN11-6/26

Снимите дверцу для обслуживания (A) (при наличии)


с передней стороны зернового бункера.
Счистите материал вокруг многокоростного редуктора
привода приёмной камеры.

A—Дверца для обслужива-

H87627 —UN—13MAR07
ния

OUO6075,0000838 -59-22JUN11-7/26

Извлеките фиксирующий штифт (A) и поворачивайте


поручень (B), пока он не зафиксируется на месте.
Откройте крышки доступа к двигателю (C) и очистите
верхнюю часть двигательного отсека и область вокруг
сепаратора в передней части двигателя.

H102385 —UN—22JUN11
Очистите весь двигательный отсек, особенно под
двигателем.
Протрите все следы масла и смазки в отсеке двигателя.

A—Фиксирующий штифт C—Крышки доступа к


B—Поручень двигателю

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000838 -59-22JUN11-8/26

165-10 PN=581
080911
Очистка машины

Извлеките фиксирующий штифт (A) и поворачивайте


лестницу (B), пока она не зафиксируется на месте.
Потяните и откройте крышку доступа к фильтру (C)
для освобождения от магнита.
Очистите заднюю часть отсека двигателя.

H95353 —UN—25AUG10
Очистите весь двигательный отсек, особенно под
двигателем.
Протрите все следы масла и смазки в отсеке двигателя.

A—Фиксирующий штифт C—Кожух


B—Лестница

OUO6075,0000838 -59-22JUN11-9/26

Откройте дверцу вращающегося сита и очистите


следующие участки изнутри: радиатор (A),
конденсатор, маслоохладитель и охладитель
наддувочного воздуха.
Вычистите грязь из нижнего вакуумного канала (B) и
передаточного канала (C).

H97189 —UN—30JUN10
A—Радиатор C—Передаточный канал
B—Воздуховод под
разрежением

OUO6075,0000838 -59-22JUN11-10/26
H62232 —UN—19JAN00

H62233 —UN—19JAN00

A—Дверца колосового B—Дверца элеватора чистого C—Барашковые гайки


элеватора зерна

Откройте нижнюю дверцу элеватора отходов (A) и Уберите материал по мере необходимости и очистите
нижнюю дверцу элеватора чистого зерна (B). стенки элеватора.
Снимите барашковые гайки (C), а затем – дверцу с
верхней части элеватора отходов.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000838 -59-22JUN11-11/26

165-11 PN=582
080911
Очистка машины

Удалите остатки мякины из промежутка между


сепаратором и боковыми крышками машины.

H100541 —UN—02MAR11
OUO6075,0000838 -59-22JUN11-12/26

H100486 —UN—28FEB11

H90905 —UN—27FEB08
A—Гайки B—Дверца приёмной камеры C—Дверца приёмной камеры

Ослабьте гайки (A) с обеих сторон дверцы приёмной Поднимите цепь транспортера и во время очистки
камеры и переместите гайки к середине приёмной несколько раз отпустите ее.
камеры.
Потяните дверцу вперед и снимите ее.
Очистите приемную камеру через верхние дверцы (B)
и (C).
OUO6075,0000838 -59-22JUN11-13/26

Чтобы открыть пластину питающего аппарата,


извлеките быстрозапорный штифт и передвиньте
рычаг вниз и назад.
Очистите зону пластины питающего аппарата.
Чтобы закрыть пластину питающего аппарата,
H52761 —UN—17MAY99

потяните рычаг вперед и вверх. Зафиксируйте


быстрозапорным штифтом.

A—Рычаг

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000838 -59-22JUN11-14/26

165-12 PN=583
080911
Очистка машины

Снимите быстрозапорный штифт (A) и переместите


рычаг (B) вверх, чтобы открыть камнеуловитель.
Очистите зону камнеуловителя.
Переместите рычаг вниз для закрытия
камнеуловителя. Зафиксируйте быстрозапорным

H99239 —UN—01DEC10
штифтом.

A—Быстрозапорный штифт B—Рычаг

OUO6075,0000838 -59-22JUN11-15/26

Вытяните стопорный палец (A) и переведите рукоятку


(B) вверх на выгрузку через дверцу (C), затем
переведите рукоятку вниз для закрытия и стопорения
дверцы для очистки.

A—Фиксирующий штифт C—Очистное отверстие


B—Рычаг

H91139 —UN—15APR08
OUO6075,0000838 -59-22JUN11-16/26

H52708 —UN—23MAR99
H62265 —UN—19JAN00

A—Быстрозапорные штифты B—Пружинная защелка C—Крышки сепаратора

Снимите быстросъемные штифты (A), пружинную счистите материал, затем очистите боковые
защелку (B) и крышки сепаратора (C). Скребком поверхности машины.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000838 -59-22JUN11-17/26

165-13 PN=584
080911
Очистка машины

H52709 —UN—23MAR99

H99165 —UN—22NOV10
Машины с механическим переключением Машины с кнопочным переключением
Очистите верхнюю часть моста и трансмиссию.

H99164 —UN—22NOV10
Машины с ProDrive
OUO6075,0000838 -59-22JUN11-18/26

Полностью откройте решето и колосовое решето и


очистите их.

H52710 —UN—23MAR99
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000838 -59-22JUN11-19/26

165-14 PN=585
080911
Очистка машины

Очистите зону заднего моста.

H100556 —UN—02MAR11
OUO6075,0000838 -59-22JUN11-20/26

Извлеките быстрозапорный штифт (A) и откройте


щиток (B).
Извлеките быстрозапорный штифт (C) и поверните
защелку (D) для открытия.
Поднимите и снимите задний щиток (B) и средний
щиток (E) вентилятора.
Очистите зону вентилятора.

A—Быстрозапорный штифт D—Защелка


B—Щиток E—Щиток
C—Быстрозапорный штифт

H96806 —UN—09JUN10
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000838 -59-22JUN11-21/26

165-15 PN=586
080911
Очистка машины

Чтобы снять щиток (C), вытащите быстрозапорный


штифт (A) и поверните защелку (В).
Очистите зону.

A—Быстрозапорный штифт C—Щиток


B—Защелка

H96803 —UN—09JUN10
OUO6075,0000838 -59-22JUN11-22/26

Очистите зону вокруг вентилятора.

H100557 —UN—02MAR11
OUO6075,0000838 -59-22JUN11-23/26

Переместите переключатель (A) вверх и полностью


поднимите соломоизмельчитель (при наличии).

A—Переключатель

H97565 —UN—14SEP10

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000838 -59-22JUN11-24/26

165-16 PN=587
080911
Очистка машины

Ослабьте гайку-барашек (A), с помощью рукоятки (В)


переместите секцию ножей в нерабочее положение
и очистите силосорезку.

A—Барашковая гайка B—Рычаг

H98137 —UN—20SEP10
OUO6075,0000838 -59-22JUN11-25/26

Вычистите мякину из зоны привода (при наличии) и


капота соломоразбрасывателя.

H98906 —UN—27OCT10
OUO6075,0000838 -59-22JUN11-26/26

165-17 PN=588
080911
Горюче-смазочные материалы

Соблюдайте правила безопасности при


обращении с топливом — Предупреждайте
возможность возгорания
Соблюдайте правила безопасности при обращении
с топливом: оно легко воспламеняется. Нельзя
заправлять машину вблизи открытого огня или искр,

TS202 —UN—23AUG88
а также курить во время заправки.
Перед заправкой машины обязательно выключить
двигатель. Заправка должна производиться на
открытом воздухе.
Во избежание возгорания машина должна
содержаться в чистоте. Не допускается скопление
на ней сора, грязи, остатков смазки и пр. Подтеки
горючего необходимо сразу удалять. DX,FIRE1 -59-03MAR93-1/1

Топливный бак – заливка


ВНИМАНИЕ: Соблюдайте правила
безопасности при обращении с топливом.
Во время заправки машины не курите возле
нее. Перед заправкой резервуара выключите
двигатель, затяните стояночный тормоз и

H95323 —UN—11FEB10
выньте ключ из зажигания.
Не переполняйте топливный бак. Брызги
топлива могут причинить травмы. При
расширении топлива может возникнуть
его утечка. Если бак переполнен, то при
нахождении на солнце или при подъеме
температуры топливо будет переливаться.
A—Топливный бак
ВАЖНО: Двигатели Interim Tier 4/Stage III B:
Используйте только дизельное топливо
с крайне низким содержанием серы. См. Заливайте топливо в бак (A) в конце каждого рабочего
Дизельное и биодизельное топливо в данном дня. Это предотвращает конденсацию водяных паров
разделе для более подробной информации. в баке при снижении температуры OUO6075,00008A5
влажного воздуха.
-59-29MAR11-1/1

170-1 PN=589
080911
Горюче-смазочные материалы

Методы содержания и хранения дизельного топлива

ВНИМАНИЕ: Соблюдайте правила Регулярно проверяйте содержание воды в топливе.


безопасности при обращении с топливом.
При работающем двигателе не доливайте При пользовании био-дизельным топливом возможно
в топливный бак. придется чаще менять топливный фильтр из-за
ускоренного забивания его.
НЕ курите при заливке в топливный бак или
обслуживании топливной системы. Проверьте каждый день перед пуском двигателя
уровень масла в нем. Повышение уровня масла
Заправляйте топливный бак следует в конце каждой может указывать на разбавление его.
дневной смены во избежание конденсации влаги и Если топливо хранилось в течение длительного
замерзания в холодную погоду. времени или при низкой подаче, добавьте
По мере возможности полностью заполняйте баки для кондиционирующую присадку, чтобы стабилизировать
хранения, чтобы уменьшить конденсацию. топливо и предотвратить конденсацию влаги.
Проконсультируйтесь с поставщиком топлива.
Убедитесь, что все крышки и пробки топливного бака
закреплены должным образом, чтобы предотвратить
попадание влаги.
OUO6075,0000ADD -59-09DEC10-1/1

170-2 080911

PN=590
Горюче-смазочные материалы

Дизельное топливо
Для определения возможностей использования того
Содержание серы для двигателей Tier 3 и Stage III A
или иного топлива, имеющегося в Вашем регионе,
проконсультируйтесь с поставщиком топлива. • РЕКОМЕНДУЕТСЯ использовать дизельное топливо
Как правило, разные сорта дизельного топлива с содержанием серы менее 1000 мг/кг (1000 частей
смешивают, чтобы оно наилучшим образом отвечало на миллион)
условиям низких температур Вашей географической • Использование дизельного топлива с содержанием
зоны. серы от 1000 до 5000 мг/кг (от 1000 до 5000 частей
на миллион) приводит к СОКРАЩЕНИЮ интервалов
Рекомендуется использование дизельного топлива между заменами масел и фильтров.
марки EN 590 или ASTM D975. Дизельное топливо
из возобновляемых материалов, получаемое • ПЕРЕД использованием дизельного топлива с
гидратацией животных и растительных жиров, содержанием серы более 5000 мг/кг (5000 частей на
в основном идентично дизельному топливу из миллион) следует проконсультироваться с дилером
нефти. Такое топливо, если оно соответствует John Deere
требованиям EN 590 или ASTM D975, допускается для Содержание серы для двигателей Tier 2 и Stage II
использования при любом процентном соотношении
компонентов смеси. • РЕКОМЕНДУЕТСЯ использовать дизельное топливо
с содержанием серы менее 500 мг/кг (500 частей
Требуемые свойства топлива на миллион).
В любом случае дизельное топливо должно отвечать • Использование дизельного топлива с содержанием
следующим требованиям: серы от 500 до 5000 мг/кг (от 500 до 5000 частей на
миллион) приводит к СОКРАЩЕНИЮ интервалов
Цетановое число – не менее 43. Предпочтительно между заменами масел и фильтров
цетановое число выше 47, особенно для температур • ПЕРЕД использованием дизельного топлива с
ниже –20°C (–4°F) или высоты над уровнем моря содержанием серы более 5000 мг/кг (5000 частей на
более 1500 м (5000 фт.). миллион) следует проконсультироваться с дилером
John Deere
Точка закупорки холодного фильтра (CFPP) должна
быть как минимум на 5 °C (9 °F) ниже ожидаемой Содержание серы для других двигателей
минимальной температуры или температура
помутнения — ниже ожидаемой минимальной • Рекомендуется использовать дизельное топливо с
температуры окружающей среды. содержанием серы менее 5000 мг/кг (5000 частей
на миллион).
Смазывающая способность топлива должна • Использование дизельного топлива с содержанием
соответствовать максимальному диаметру следа более 5000 мг/кг (5000 частей на миллион) приводит
величиной 0,45 мм по тесту ASTM D6079 или ISO к СОКРАЩЕНИЮ интервалов между заменами
12156-1. масел и фильтров.
Качество дизельного топлива и содержание ВАЖНО: Не смешивать использованное
серы должны соответствовать всем действующим масло для дизельных двигателей или
нормам по уровню выбросов для региона, в котором любые другие виды смазочного масла
эксплуатируется двигатель. ЗАПРЕЩАЕТСЯ с дизельным топливом.
использовать дизельное топливо с содержанием серы
свыше 10 000 мг/кг (10 000 частей на миллион). ВАЖНО: Неправильное использование присадок
к топливу может привести к повреждению
Содержание серы для двигателей Interim Tier 4 и
оборудования для впрыска топлива в
Stage III B
дизельных двигателях.
• Следует использовать ТОЛЬКО дизельное топливо
с очень низким содержанием серы (ULSD), т.е. не
более 15 мг/кг (15 частей на миллион).
DX,FUEL1 -59-11APR11-1/1

170-3 080911

PN=591
Горюче-смазочные материалы

Биодизельное топливо
Биодизельное топливо состоит из моноалифатических
При использовании биодизельного топлива следует
эфиров с длинными цепочками жирных кислот,
ежедневно проверять уровень моторного масла.
полученных из растительных масел или животных
Если в масло попадает топливо, то следует
жиров. Биодизельные смеси – это смеси с нефтяным
сокращать интервалы замены масла. Для получения
дизельным топливом в том или ином объемном
дополнительной информации относительно
соотношении.
интервалов замены моторного масла и биодизельного
В США настоятельно рекомендуется пользователем топлива см. разделы Масло для дизельных двигателей
биодизеля приобретать биодизельные смеси у и Интервалы обслуживания фильтров.
сертифицированных по BQ-9000 поставщиков или
Используя биодизельные смеси вплоть до B20,
производителей (сертифицированных ассоциацией
следует принимать во внимание следующее:
National Biodiesel Board). Таких поставщиков и
производителей можно найти на следующем сайте: • Уменьшение текучести в холодную погоду
http://www.bq-9000.org. • Моменты, связанные со стабильностью и
осложнениями при хранении (поглощение влаги,
Хотя предпочтительными являются 5% смеси
окисление, размножение микроорганизмов)
(B5), во всех двигателях John Deere концентрация
биодизельного топлива в легком углеводородном • Возможность закупорки или уменьшения пропускной
способности фильтров (проблема особенно
дизельном топливе может достигать 20% (B20).
актуальна при переводе бывших в эксплуатации
Смеси биодизтоплива вплоть до B20 могут
двигателей на биодизельное топливо).
использоваться ТОЛЬКО в том случае, если
биодизель (100% биодизель или B100) отвечает • Возможная утечка топлива через уплотнения и
шланги
требованиям ASTM D6751 (US), EN 14214 (EU), либо
эквивалентным спецификациям. Следует учесть, что • Возможное сокращение срока службы узлов
двигателя
при использовании B20 имеет место 2%-ное падение
мощности и 3%-ное увеличение расхода топлива. Используя биодизельные смеси выше B20, следует
принимать во внимание также следующее.
Допущенные компанией John Deere топливные
кондиционирующие присадки, содержащие добавки • Возможное закоксовывание и/или забивание
вспенивающего агента/диспергатора, рекомендуются форсунок, что ведет к потерям мощности
при использовании низших биодизельных смесей и и пропуску вспышки, если не используются
предписываются для смесей с номера B20 или выше. допущенные компанией John Deere топливные
кондиционирующие присадки, содержащие добавки
Двигатели John Deere могут также работать на
вспенивающего агента/диспергатора
биодизельных смесях выше B20 (вплоть до 100%
биодизеля), но ТОЛЬКО в том случае, если биодизель • Возможное разжижение масла в картере, что
потребует более частой его замены
соответствует спецификации EN 14214 (используются,
прежде всего, в Европе). Двигатели, работающие • Возможная коррозия топливовпрыскивающего
оборудования
на биодизельных смесях выше B20, возможно, не
будут полностью отвечать всем предъявляемым • Возможное отложение лакообразного нагара и/или
заклинивание внутренних деталей
требованиях в отношении уровня выбросов. Следует
учесть, что при использовании 100% биодизеля • Возможное образование шлама и осадка
имеет место 12%-ное падение мощности и 18%-ное • Возможное термическое окисление топлива при
повышенных температурах
увеличение расхода топлива. Необходимо применять
допущенные компанией John Deere топливные • Возможное разрушение эластомерных уплотнений
и прокладок (прежде всего у двигателей прежних
кондиционирующие присадки, содержащие добавки
выпусков)
вспенивающего агента/диспергатора.
• Возможное взаимодействие с другими материалами
Легкая углеводородная топливная составляющая (медь, свинец, цинк, олово, латунь и бронза),
в смесях с биодизелем должна соответствовать используемых в топливных системах и оборудовании
требованиям коммерческих стандартов ASTM D975 для перевозки топлива
(US) или EN 590 (EU). • Возможное снижение эффективности работы
водоотделителя
Биодизельные смеси вплоть до B20 должны быть • Потенциальный высокий уровень содержания
использованы в течение 90 дней после даты их кислот в топливной системе
производства. Биодизельные смеси от B21 до B100 • Возможное разрушение красочного покрытия при
должны быть использованы в течение 45 дней после контакте с биодизельным топливом
даты их производства.
Чтобы быть уверенным в его соответствии
вышеназванным спецификациям, следует запросить у
вашего поставщика сертификат с анализом топлива.
Продолжение на следующей стр. DX,FUEL7 -59-20APR11-1/2

170-4 080911

PN=592
Горюче-смазочные материалы

Deere при любой их концентрации.


ВАЖНО: Растительные масла прямого
Их использование может привести к
прессования НЕ пригодны для применения
поломке двигателя.
в качестве топлива на двигателях John
DX,FUEL7 -59-20APR11-2/2

Смазывающая способность дизельного топлива


Большинство марок дизельного топлива, При использовании топлива с низкой или неизвестной
производимого в США, Канаде и Европейском Союзе, смазывающей способностью следует добавлять
обладают необходимой смазывающей способностью присадку John Deere Fuel-Protect Diesel Fuel Conditioner
для обеспечения надлежащей работы и долговечности (или эквивалентную ей) в указанной концентрации.
компонентов системы впрыска топлива. Однако
дизельное топливо, произведенное в некоторых Смазывающая способность биодизельного
других странах мира, может не обладать необходимой топлива
смазывающей способностью.
Смазывающая способность топлива может
ВАЖНО: Убедиться, что дизельное топливо значительно улучшаться в смесях с биодизелем вплоть
вашей машины обладает хорошей до B20 (20% биодизеля). Возможность дальнейшего
смазывающей способностью. повышения смазывающей способности в смесях с
биодизелем свыше B20 представляется ограниченной.
Смазывающая способность топлива должна
соответствовать не более 0,45 мм диаметра следа по
тесту ASTM D6079 или ISO 12156-1.
DX,FUEL5 -59-14APR11-1/1

170-5 080911

PN=593
Горюче-смазочные материалы

Минимизация влияния низких температур на работу дизельных двигателей


Дизельные двигатели John Deere рассчитаны на
Сезонные изменения вязкости масел и
эксплуатацию в условиях низких температур.
необходимая концентрация охлаждающей
Однако для эффективного запуска и работы в жидкости
условиях низких температур необходимо принять
некоторые дополнительные меры. Ниже указаны Следует использовать моторное масло сезонного
меры, которые могут минимизировать влияние низких сорта в зависимости от диапазона ожидаемых
температур на запуск и работу вашего двигателя. температур в период до очередной замены масла и
За дополнительной информацией о наличии от рекомендуемой концентрации низкосиликатного
вспомогательных средств запуска в условиях низких антифриза. (См. МОТОРНОЕ МАСЛО ДЛЯ
температур следует обратиться к дилеру John Deere. ДИЗЕЛЬНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ и ОХЛАЖДАЮЩАЯ
ЖИДКОСТЬ ДВИГАТЕЛЕЙ и соответствующие
Использование зимних сортов топлива требования в данном разделе.)

При температурах ниже 0 °C (32 °F) для работы лучше Присадка к дизельному топливу
всего подходят зимние сорта топлива (категория
топлива No. 1-D в Северной Америке). По сравнению В зимний период для обработки топлива незимних
с обычными сортами зимние сорта топлива имеют сортов (No. 2-D в Северной Америке) следует
более низкую точку помутнения и застывания. использовать присадку для дизельного топлива John
Deere Fuel-Protect Diesel Fuel Conditioner (зимняя
Точка помутнения — это температура, при которой формула), содержащую антижелирующий агент, или
в топливе начинается образование парафина, что эквивалентную ей. Это, как правило, расширяет
приводит к забивке топливных фильтров. Точка применимость до приблизительно 10°C (18°F) ниже
застывания — самая низкая температура, при точки помутнения. Для работы в условиях еще более
которой еще наблюдается плескание горючего. низких температур следует использовать зимние
сорта топлива.
ПРИМЕЧАНИЕ: В среднем топливо зимних сортов
обладает более низким показателем BTU ВАЖНО: Подготовить топливо, когда температура
(теплосодержание). При использовании окружающего воздуха падает ниже 0°C
зимних сортов топлива может уменьшиться (32°F). Наилучшие результаты достигаются
мощность и увеличиться расход топлива, при использовании с неподготовленным
но отрицательное влияние на рабочие топливом. Следовать всем указаниям
характеристики двигателя отсутствует. на этикетке.
Проверить используемый сорт топлива
перед поиском неисправностей, связанных Биодизель
с низкой мощностью при эксплуатации в
условиях низких температурах. При работе на биодизельных смесях парафин
может образовываться при более высоких
Нагреватель поступающего воздуха температурах. В холодное время года при 5 °C (41 °F),
рекомендуется начать использование кондиционера
Нагреватель поступающего воздуха является одним для биодизельного топлива John Deere Fuel-Protect
из возможных средств облегчения запуска двигателя Diesel Fuel Conditioner (зимняя формула) для
в холодную погоду. подготовки биодизельного топлива. При температурах
ниже 0 °C (32 °F) следует использовать смеси B5
Эфир или ниже. При температурах ниже -10 °C (14 °F)
следует использовать только легкое углеводородное
Для запуска двигателя в холодную погоду на заборнике
дизельное топливо зимних сортов.
имеется отверстие для эфира.
Заслонки
ВНИМАНИЕ: Эфир огнеопасен. Не
использовать эфир для запуска в Использование ткани, картона или заслонок не
холодную погоду, если двигатель оснащен рекомендуется ни с каким двигателем John Deere.
запальными свечами или подогревателем Их использование может приводить к критическим
поступающего воздуха. температурам охлаждающей жидкости двигателя,
масла и поступающего воздуха. Это может привести
Нагреватель охлаждающей жидкости к сокращению срока службы двигателя, потере
мощности и увеличению расхода топлива. Заслонки
Нагреватель блока двигателя (нагреватель могут также дополнительно нагрузить вентилятор и
охлаждающей жидкости) — это одно из возможных его компоненты, вызывая их преждевременный выход
средств для облегчения пуска двигателя в холодную из строя.
погоду.

Продолжение на следующей стр. DX,FUEL10 -59-20APR11-1/2

170-6 080911

PN=594
Горюче-смазочные материалы

полностью открывались, как только температура


Если заслонки все же используются, то они
охлаждающей жидкости достигает 93 °C (200 °F), с
никогда не должны полностью закрывать переднюю
целью недопущения перегрева впускного коллектора.
решетку радиатора. Приблизительно 25%
Системы с ручным управлением не рекомендуются.
поверхности посередине решетки должны всегда
оставаться открытыми. Предметы, препятствующие Если используется доохлаждение класса
поступлению воздуха, никогда не должны прилегать воздух-воздух, жалюзи должны быть целиком открыты,
непосредственно к радиатору. прежде чем температура входного воздушного
коллектора превысит разрешенный максимум.
Жалюзи радиатора
За дополнительной информацией следует обращаться
Если имеется термостатически управляемая к дилеру John Deere.
система радиаторных жалюзи, эту систему нужно
отрегулировать таким образом, чтобы жалюзи
DX,FUEL10 -59-20APR11-2/2

170-7 080911

PN=595
Горюче-смазочные материалы

Охлаждающая жидкость для двигателей большой мощности


Система охлаждения двигателя заполняется минимальными химическими и физическими
охлаждающей жидкостью, обеспечивающей свойствами:
круглогодичную защиту деталей системы от коррозии
и гильз цилиндров от точечной коррозии, а также от • В состав входит высококачественная безнитритная
замерзания при температурах до -37 °C (-34 °F). Если композиция присадок.
требуется защита при еще более низких температурах, • Обеспечивает защиту от кавитационного износа
то следует проконсультироваться с дилером John гильз цилиндров согласно либо методу проверки
Deere. кавитационного износа John Deere, либо
эксплуатационным испытаниям с допустимой
Предпочтительными являются следующие нагрузкой 60% или выше.
охлаждающие жидкости для двигателей: • Защищает металлы системы охлаждения (чугун,
алюминиевые и медные сплавы, такие как латунь)
• John Deere COOL-GARD™ II Premix от коррозии
• John Deere COOL-GARD II PG Premix
Композиция присадок должна входить в одну из
Если требуется охлаждающая жидкость с нетоксичным следующих смесей охлаждающих жидкостей:
составом, то следует использовать охлаждающую
жидкость John Deere COOL-GARD II PG Premix. • разведенные охлаждающие жидкости для
двигателей большой мощности (40% - 60%) на
Дополнительно рекомендуемые охлаждающие основе этиленгликоля или пропиленгликоля
жидкости • концентрированная охлаждающая жидкость
Рекомендуются также следующие охлаждающие для двигателей большой мощности на основе
жидкости: этиленгликоля или пропиленгликоля: смесь 40% -
60% концентрированной охлаждающей жидкости и
• Охлаждающая жидкость John Deere COOL-GARD II воды высокого качества
Concentrate: смесь 40% на 60% концентрированной
охлаждающей жидкости и воды высокого качества. Качество воды

Охлаждающие жидкости John Deere COOL-GARD Для работы системы охлаждения важно качество
II Premix, COOL-GARD II PG Premix и COOL-GARD воды. Для смешивания с концентрированной
II Concentrate не требуют использования охлаждающей жидкостью на основе этиленгликоля
дополнительных присадок к охлаждающей жидкости. и пропиленгликоля рекомендуется использовать
дистиллированную, деионизированную или
Другие охлаждающие жидкости деминерализированную воду.
Возможна ситуация, при которой отсутствуют ВАЖНО: Для герметизации системы
охлаждающие жидкости John Deere COOL-GARD II и охлаждения не следует использовать
COOL-GARD II PG в месте проведения обслуживания. присадки или антифриз, содержащие
герметизирующие добавки.
Если данные охлаждающие жидкости отсутствуют,
следует использовать концентрированную Не смешивать охлаждающие жидкости на
охлаждающую жидкость или предварительно основе этиленгликоля и пропиленгликоля.
разбавленную охлаждающую жидкость,
Не использовать охлаждающие жидкости,
предназначенные для использования с дизельными
содержащие нитриты.
двигателями большой мощности и со следующими

COOL-GARD — торговая марка Deere& Company


DX,COOL3 -59-14APR11-1/1

170-8 080911

PN=596
Горюче-смазочные материалы

Интервалы замены охлаждающей жидкости для дизельных двигателей


Слить, промыть и повторно заполнить систему добавить John Deere COOL-GARD II Coolant Extender
охлаждения свежей охлаждающей жидкостью через согласно указаниям.
указанный срок, который зависит от используемой
охлаждающей жидкости. Если используется John Deere COOL-GARD™ II
Premix, COOL-GARD II PG Premix или COOL-GARD
John Deere COOL-GARD™ II Premix, COOL-GARD II II Concentrate, но охлаждающая жидкость не
PG Premix и COOL-GARD II Concentrate являются проверяется ИЛИ присадки не пополняются путем
необслуживаемыми охлаждающими жидкостями добавления John Deere COOL-GARD II Coolant
в течение шести лет или 6000 часов работы при Extender, то интервал замены составляет четыре
условии, что система охлаждения пополняется только года или 4000 часов работы. Этот интервал замены
охлаждающей жидкостью John Deere COOL-GARD II применяется только для охлаждающих жидкостей
Premix или COOL-GARD II PG Premix. COOL-GARD II, которые состоят из смеси 40% - 60%
концентрированной охлаждающей жидкости и воды
Ежегодно проверять состояние охлаждающей высокого качества.
жидкости с помощью полосок для проверки
охлаждающей жидкости, предназначенных для Если используется охлаждающая жидкость, отличная
использования с охлаждающими жидкостями John от COOL-GARD II или COOL-GARD II PG, то следует
Deere COOL-GARD II. Если диаграмма проверочной уменьшить интервал замены до двух лет или 2000
полоски указывает, что требуется присадка, то следует часов работы.
COOL-GARD — торговая марка Deere& Company
DX,COOL11 -59-14APR11-1/1

John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender

Некоторые присадки для системы охлаждения


ВАЖНО: Не следует использовать присадки
постепенно расходуются во время эксплуатации
к охлаждающей жидкости, если система
двигателя. При использовании John Deere
охлаждения опорожняется и повторно
COOL-GARD™ II Premix, COOL-GARD II PG Premix
заполняется любой из перечисленных
и COOL-GARD II Concentrate следует пополнять
ниже охлаждающих жидкостей:
объем присадок для охлаждающей жидкости
между заменами жидкости, добавляя John Deere • John Deere COOL-GARD II
COOL-GARD II Coolant Extender. • John Deere COOL-GARD II PG
Присадку John Deere COOL-GARD II Coolant Extender
Использование нерекомендованных дополнительных
следует использовать только после проведения
присадок для охлаждающей жидкости может привести
анализа охлаждающей жидкости.
к выпадению осадка, загущению охлаждающей
John Deere COOL-GARD II Coolant Extender является жидкости или коррозии компонентов системы
присадкой, по химическому составу пригодной для охлаждения.
использования со всеми охлаждающими жидкостями
Добавить рекомендуемую концентрацию присадки
John Deere COOL-GARD II. John Deere COOL-GARD II
John Deere COOL-GARD II Coolant Extender. НЕ
Coolant Extender не предназначена для использования
превышать рекомендуемое количество.
с нитритосодержащими охлаждающими жидкостями.
COOL-GARD — торговая марка Deere& Company
DX,COOL16 -59-20APR11-1/1

170-9 080911

PN=597
Горюче-смазочные материалы

Дополнительные присадки к охлаждающим жидкостям


Некоторые присадки для системы охлаждения
постепенно расходуются во время эксплуатации • John Deere COOL-GARD II
двигателя. В охлаждающие жидкости, содержащие • John Deere COOL-GARD II PG
нитриты, следует доливать присадки между заменами
Если используются другие охлаждающие жидкости,
путем добавления дополнительной присадки в объеме,
следует проконсультироваться с поставщиком
определенном при анализе охлаждающей жидкости.
охлаждающей жидкости и выполнить рекомендации
В качестве дополнительной присадки для производителей этих присадок к охлаждающим
охлаждающих жидкостей, содержащих нитриты, жидкостям.
рекомендуется John Deere Liquid Coolant Conditioner.
Применение нерекомендуемых присадок к
John Deere Liquid Coolant Conditioner не предназначен охлаждающим жидкостям может привести к
для использования с охлаждающей жидкостью John выпадению присадок в осадок и загустению
Deere COOL-GARD™ II Premix, COOL-GARD II PG охлаждающей жидкости.
Premix или COOL-GARD II Concentrate.
Добавлять присадки к охлаждающим жидкостям в
ВАЖНО: Не следует использовать присадки концентрации, рекомендуемой производителем. НЕ
к охлаждающей жидкости, если система превышать рекомендуемое количество.
охлаждения сливается и повторно
заполняется любой из перечисленных
ниже охлаждающих жидкостей:
COOL-GARD — торговая марка Deere& Company
DX,COOL4 -59-14APR11-1/1

Эксплуатация в теплом климате

Двигатели компании John Deere рассчитаны на же ингибирования коррозии, что и охлаждающая


эксплуатацию с применением охлаждающих жидкость John Deere COOL-GARD II Premix (50/50).
жидкостей на основе гликоля.
ВАЖНО: Вода может использоваться в качестве
Даже при работе в географических зонах, где не охлаждающей жидкости только в
требуется защита от замерзания, следует всегда исключительных случаях.
использовать рекомендуемую охлаждающую жидкость
двигателя на основе этиленгликоля. В случае использования воды в качестве
охлаждающей жидкости даже при
Можно приобрести охлаждающую жидкость John использовании присадок имеют место
Deere COOL-GARD™ II Premix, содержащую пенообразование, коррозия нагретых
50% этиленгликоля. Однако для применения поверхностей деталей из алюминия и стали,
в некоторых случаях в теплом климате была кавитация и образование окалины.
одобрена охлаждающая жидкость с меньшей
концентрацией этиленгликоля (около 20%). В этих Как можно раньше следует слить систему
случаях состав жидкости с низком содержанием охлаждения и заполнить ее рекомендованной
гликоля был модифицирован для обеспечения того охлаждающей жидкостью на основе гликоля.

COOL-GARD - торговая марка Deere & Company


DX,COOL6 -59-03NOV08-1/1

170-10 080911

PN=598
Горюче-смазочные материалы

Дополнительная информация об охлаждающих жидкостях для дизельных двигателей


и о John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender

Охлаждающие жидкости для двигателей представляют


Не допускать использования охлаждающих
собой комбинацию трех химических компонентов:
жидкостей, предназначенных для автомобилей
этиленгликолевый (EG) или пропиленгликолевый (PG)
антифриз, ингибиторные присадки и вода высокого Никогда не использовать охлаждающие жидкости,
качества. предназначенные для автомобилей (например,
соответствующие стандарту ASTM D3306). Эти
Спецификации охлаждающих жидкостей
охлаждающие жидкости не содержат присадок,
John Deere COOL-GARD™ II Premix EG или PG необходимых для защиты дизельных двигателей,
являются охлаждающими жидкостями, которые предназначенных для тяжелых условий работы. Не
содержат все три компонента в правильных следует добавлять в охлаждающую жидкость для
пропорциях. НЕ следует добавлять John Deere автомобилей вспомогательные присадки, так как
COOL-GARD II Coolant Extender к охлаждающей высокая концентрация присадок может привести к
жидкости COOL-GARD II Premix. НЕ следует добавлять выпадению осадка.
другие вспомогательные присадки для охлаждающей
Качество воды
жидкости или воду в COOL-GARD II Premix.
John Deere COOL-GARD II Concentrate включает в Для работы системы охлаждения весьма важно
себя как этиленгликоль, так и ингибиторные присадки качество воды. Для смеси с концентрированными
для охлаждающей жидкости. Следует смешать охлаждающими жидкостями на базе этиленгликоля
данный продукт с качественной водой, но не следует и пропиленгликоля рекомендуется применение
добавлять John Deere COOL-GARD II Coolant Extender дистиллированной, деионизированной либо
или какую-либо иную дополнительную присадку для деминерализированной воды. Во всех случаях вода
охлаждающей жидкости. для системы охлаждения по качеству должна отвечать
как минимум следующим спецификациям:
Пополнение присадок для охлаждающей жидкости Хлориды <40 мг/л
Некоторые присадки для системы охлаждения Сульфаты <100 мг/л
постепенно расходуются во время эксплуатации Полностью растворенные <340 мг/л
двигателя. Периодически необходимо пополнять твердые вещества
ингибиторы, даже если используется John Deere Общая жесткость <170 мг/л
COOL-GARD II Premix или COOL-GARD II Concentrate. pH 5,5—9,0
Необходимо следовать рекомендациям данного
руководства по использованию присадки John Deere Защита от замерзания
COOL-GARD II Coolant Extender.
Морозозащитные свойства определяются
Почему следует использовать John Deere относительными концентрациями гликоля и воды в
COOL-GARD II Coolant Extender? охлаждающей жидкости двигателя.
Эксплуатация без подходящих присадок для Этиленгликоль Предельная температура
охлаждающей жидкости приводит к усилению защиты от замерзания
явлений коррозии, эрозии гильз цилиндра и 40% -24 °C (-12 °F)
появлению питтингов либо к другим дефектам 50% -37 °C (-34 °F)
двигателя и системы охлаждения. Простая смесь 60% -52 °C (-62 °F)
воды с этиленгликолем или пропиленгликолем не Пропиленгликоль Предельная температура
обеспечивает должной защиты. защиты от замерзания

John Deere COOL-GARD II Coolant Extender по 40% -21 °C (-6 °F)


химическому составу соответствует присадке, 50% -33 °C (-27 °F)
используемой в готовой охлаждающей жидкости 60% -49 °C (-56 °F)
John Deere COOL-GARD II Premix и COOL-GARD
II Concentrate, и она обеспечивает оптимальную НЕ следует использовать смесь воды и охлаждающей
защиту на период до шести лет или на 6000 часов жидкости, в которой содержание этиленгликоля или
эксплуатации. пропиленгликоля превышает 60%.
COOL-GARD — торговая марка Deere& Company
DX,COOL17 -59-20APR11-1/1

170-11 080911

PN=599
Горюче-смазочные материалы

Проверка охлаждающей жидкости для дизельных двигателей


Для защиты двигателя и системы охлаждения Добавлять присадку к охлаждающей жидкости John
двигателя от замерзания, коррозии, эрозии Deere COOL-GARD II Coolant Extender следует только
гильз цилиндров и точечной коррозии требуется в рекомендуемой концентрации. НЕ превышать
поддерживать правильную концентрацию гликоля и рекомендуемое количество.
ингибиторных присадок в охлаждающей жидкости.
При использовании охлаждающих жидкостей
Следует проверять охлаждающую смесь с
с содержанием нитритов
периодичностью не реже одного раза за 12 месяцев, а
также при ее утечке или интенсивном испарении из-за Сравнить результаты проверки с помощью
перегрева. проверочной полоски с диаграммой для присадок к
охлаждающей жидкости (SCA), чтобы определить
Полоски для проверки охлаждающей жидкости
количество ингибиторных присадок в проверяемой
Полоски для проверки охлаждающей жидкости можно охлаждающей жидкости и выяснить необходимость
приобрести у дилера John Deere. Эти проверочные добавления кондиционера John Deere Liquid Coolant
полоски позволяют просто и эффективно определить Conditioner.
точку замерзания и концентрацию присадок в Добавлять кондиционер John Deere Liquid Coolant
охлаждающей жидкости двигателя. Conditioner только в рекомендуемой концентрации.
При использовании John Deere COOL-GARD II НЕ превышать рекомендуемое количество.

Охлаждающие жидкости John Deere COOL-GARD II Анализ охлаждающей жидкости


Premix™, COOL-GARD II PG Premix и COOL-GARD Анализ охлаждающей жидкости дает возможность
II Concentrate являются необслуживаемыми более точно оценивать используемую охлаждающую
охлаждающими жидкостями в течение шести лет жидкость. Анализ охлаждающей жидкости поможет
или 6000 часов работы при условии, что система получить такие важные данные, как точка замерзания,
охлаждения пополняется только охлаждающей уровень антифриза, pH, щелочные свойства,
жидкостью John Deere COOL-GARD II Premix или содержание нитритов (добавка для контроля над
COOL-GARD II PG premix. Требуется ежегодно кавитацией), содержание молибдена (присадка
проверять состояние охлаждающей жидкости с ингибитора ржавчины), содержание силикатов,
помощью полосок для проверки охлаждающей содержание коррозийных металлов и визуальная
жидкости, предназначенных для использования с оценка.
охлаждающими жидкостями John Deere COOL-GARD
II. Если результат на проверочной полоске указывает Для получения дополнительной информации по
на то, что требуется присадка, то следует добавить анализу охлаждающей жидкости следует обратиться к
John Deere COOL-GARD II Coolant Extender согласно дилеру John Deere.
указаниям.
COOL-GARD - товарный знак Deere& Company.
DX,COOL9 -59-11APR11-1/1

170-12 080911

PN=600
Горюче-смазочные материалы

Масло для обкатки дизельного двигателя (Tier 2/Stage II)


На заводе в новые двигатели заливают моторное • Классификация эксплуатационных характеристик
масло Break-In™ или моторное масло Break-In™ Plus CC API
John Deere. В период обкатки по мере необходимости • ACEA Oil Sequence E2
доливайте соответственно обкаточное моторное • ACEA Oil Sequence E1
масло Break-In™ или Break-In™ Plus компании John
Deere для поддержания требуемого уровня масла. ВАЖНО: Не используйте масло Plus-50™ II,
Plus-50 или моторные масла, указанные
Дайте двигателю поработать в разных режимах, ниже, во время периода обкатки нового или
особенно под большими нагрузками, и как можно отремонтированного двигателя:
меньше на холостом ходу, чтобы детали двигателя API CJ-4 ACEA E9
хорошо притерлись.
API CI-4 PLUS ACEA E7
Во время эксплуатации нового или восстановленного API CI-4 ACEA E6
двигателя замените масло и фильтр после первых 100 API CH-4 ACEA E5
часов работы (но не более) для масла Break-In™ или
API CG-4 ACEA E4
375 часов работы (но не более) для масла Break-In™
Plus. API CF-4 ACEA E3
API CF-2
После капитального ремонта двигателя залейте API CF
его обкаточным моторным маслом Break-In™ или
Break-In™ Plus компании John Deere. Эти масла не обеспечивают надлежащей
При отсутствии обкаточного моторного масла обкатки двигателя.
Break-In™ или Break-In™ Plus компании John Deere в
первые 100 часов работы используйте масло 10W-30 Моторное масло Break-In™ Plus компании John Deere
для дизельных двигателей, отвечающее одной из можно использовать для всех дизельных двигателей
следующих спецификаций: John Deere, отвечающих всем уровням паспортизации
источников выбросов.
• Группа СЕ по классификации эксплуатационных После обкатки используйте масло John Deere
характеристик API (Американского нефтяного
института) Plus-50™ II, John Deere Plus-50 или другое моторное
• API Service Classification CD (Масло категории масло для дизелей, согласно рекомендациям,
обслуживания CD (АНИ)) приведенным в настоящем Руководстве.
Break-In – торговая марка Deere & Company.
Plus-50 – торговая марка Deere & Company.
OUO6075,0000ADE -59-22JUN11-1/1

170-13 080911

PN=601
Горюче-смазочные материалы

Моторное масло John Deere Break-In™ Plus (Interim Tier 4/Stage III B)
На заводе в новые двигатели заливают моторное дизельных двигателей 10W-30, отвечающее одной из
масло Break-In™ Plus John Deere. В течение периода следующих спецификаций:
обкатки следует добавлять моторное масло John
Deere Break-In™ Plus по мере необходимости для • Категория эксплуатационных характеристик API CJ-4
поддержания требуемого уровня. • Класс масел E9 по классификации ACEA
• Класс масел E6 по классификации ACEA
Дайте двигателю поработать в разных режимах,
особенно под большими нагрузками, и как можно ВАЖНО: Не используйте другие моторные масла
меньше на холостом ходу, чтобы детали двигателя в период начальной обкатки нового или
хорошо притерлись. отремонтированного двигателя.

Следует произвести замену масла и фильтра минимум Моторное масло Break-In™ Plus компании John Deere
через 100 часов и максимум через 375 часов после можно использовать для всех дизельных двигателей
начала эксплуатации нового или отремонтированного John Deere, отвечающих всем уровням паспортизации
двигателя. источников выбросов.
После капитального ремонта в двигатель следует После обкатки используйте масло John Deere
заливать моторное масло John Deere Break-In™ Plus. Plus-50™ II или другое моторное масло для дизелей,
согласно рекомендациям, приведенным в настоящем
Если моторное масло John Deere Break-In™ руководстве.
Plus недоступно, то в течение первых 250 часов
эксплуатации следует использовать масло для
Break-In – торговая марка Deere & Company.
Plus-50 – торговая марка Deere & Company.
OUO6075,0000ADF -59-22JUN11-1/1

170-14 080911

PN=602
Горюче-смазочные материалы

Дизельное моторное масло (Tier 2/Stage II)


Применяйте масло с вязкостью, отвечающей
ожидаемым температурам в период между заменами. 50 o C 122o F

Предпочтительным является масло John 40 o C 104o F


Deere Plus-50™ II.
30 o C 86 o F

SAE 15W-40
Также рекомендуется John Deere Plus-50™.

SAE 10W-40
Можно использовать и другие масла, отвечающие 20 o C 68 o F

SAE 10W-30
одной или нескольким из следующих спецификаций.

SAE 0W-40
SAE 5W-30
10 o C 50 o F
• John Deere Torq-Gard Supreme™
• Категория эксплуатационных характеристик API CJ-4 0o C 32 o F
• Эксплуатационная категория масла по
классификации Американского нефтяного института -10 o C 14 o F
(API) CI-4 PLUS
• Категория техобслуживания API CI-4
-20 o C -4 o F

TS1689 —UN—18JUL07
• Категория техобслуживания API CH-4
• Класс масел E9 по классификации ACEA
-30 o C -22 o F
• Класс масел E7 по классификации ACEA
• Класс масел E6 по классификации ACEA
-40 o C -40 o F
• Класс масел E5 по классификации ACEA
• Класс масел E4 по классификации ACEA
• Класс масел E3 по классификации ACEA
Значения вязкости масел для различной температуры воздуха
Рекомендуется применять мультивискозные
масла для дизельных двигателей.
НЕ используйте дизельное топливо с содержанием
Качество дизельного топлива и содержание серы в серы выше 1,0% (10000 мг/кг).
нем должны отвечать всем действующим в стране
применения требованиям к токсичности выхлопа.
Plus-50 – товарный знак Deere & Company
Torq-Gard Supreme – торговая марка Deere & Company
OUO6075,0000AE0 -59-09DEC10-1/1

170-15 PN=603
080911
Горюче-смазочные материалы

Дизельное моторное масло (Interim Tier 50 o C 122o F


4/Stage III B)
Применяйте масло с вязкостью, отвечающей 40 o C 104o F
ожидаемым температурам в период между заменами.
30 o C 86 o F
Рекомендованным является масло John

SAE 15W-40
Deere Plus-50™ II.

SAE 10W-40
20 o C 68 o F

SAE 10W-30
Увеличенные интервалы между обслуживаниями

SAE 0W-40
SAE 5W-30
10 o C 50 o F
допустимы при использовании моторного масла John
Deere Plus-50™ II. Для получения дополнительной
0o C 32 o F
информации см. таблицу интервалов слива моторного
масла и обратитесь к дилеру компании John Deere.
-10 o C 14 o F
Если недоступно моторное масло марки John Deere
Plus-50™ II, может использоваться моторное масло, -20 o C -4 o F

TS1691 —UN—18JUL07
отвечающее одному или нескольким следующим
стандартам: -30 o C -22 o F

• Категория эксплуатационных характеристик API CJ-4 -40 o C -40 o F


• Класс масел E9 по классификации ACEA
• Класс масел E6 по классификации ACEA
НЕ применяйте моторное масло, содержащее более Значения вязкости масел для различной температуры воздуха
1,0% сульфатного зольного остатка, 0,12% фосфора
или 0,4% серы.
ВАЖНО: Используйте только сверхнизкосернист-
Рекомендуется применять мультивискозные ные сорта дизтоплива (ULSD) с содержанием
масла для дизельных двигателей. серы не более 0,0015% (15 мг/кг).
Качество дизельного топлива и содержание серы в
нем должны отвечать всем действующим в стране
применения требованиям к токсичности выхлопа.
Plus-50 – товарный знак Deere & Company
OUO6075,0000AE1 -59-09DEC10-1/1

170-16 PN=604
080911
Горюче-смазочные материалы

Интервалы замены масла для двигателей и фильтров (Tier 2/Stage II)


Рекомендуемые интервалы замены масел и фильтров
зависят от комбинации емкости маслосборника ВАЖНО: Во избежание повреждения двигателя
картера двигателя, типа используемого моторного придерживайтесь следующих инструкций.
масла и фильтра и содержания серы в дизельном • При использовании биодизельных смесей
топливе. На практике интервалы между сорта выше B20 необходимо сократить
обслуживаниями также зависят от режима интервалы замены масла и фильтра на
эксплуатации и обслуживания. 50%. Проведение анализа масла может
Для оценки состояния масла и для подбора увеличить интервал обслуживания.
подходящих интервалов замены масел и фильтров • Использовать только одобренные
рекомендуется производить анализ масла. Для типы масел.
получения дополнительной информации по анализу
моторного масла следует обратиться к дилеру John Одобренные типы масел:
Deere. • В состав масел “Plus-50 Oils” входят масла John
Даже если время эксплуатации меньше Deere Plus-50™ II и John Deere Plus-50.
рекомендуемого интервала между обслуживанием, • В список остальных масел входят масла John Deere
масла и фильтры следует заменять, по крайней мере, Torq-Gard™, API CJ-4, API CI-4 PLUS, API CI-4, API
через каждые 12 месяцев. CH-4, ACEA E9, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5, ACEA
E4 и ACEA E3.
Содержание серы в дизельном топливе влияет на Интервалы смены моторного масла и обслуживания фильтров
интервалы замены моторного масла и обслуживания
Содержание Менее 500 мг/кг (500 частей на миллион)
фильтров. серы в топливе
• РЕКОМЕНДУЕТСЯ используется дизельное топливо Масла Plus-50 375 часов
с содержанием серы менее 500 мг/кг (500 частей Другие масла 250 ч
на миллион). Содержание 500–5000 мг/кг (500–5000 частей на миллион)
• Применение дизельного топлива с содержанием серы в топливе
серы 500—5000 мг/кг (500—5000 промилле) может Масла Plus-50 275 часов
привести к СОКРАЩЕНИЮ интервалов замены Другие масла 150 часов
масла и фильтра.
Содержание 5000–10000 мг/кг (5000–10000 частей
• ПЕРЕД использованием дизельного топлива с серы в топливе на миллион)
содержанием серы более 5000 мг/кг (5000 промилле)
Масла Plus-50 187 часов
свяжитесь с дилером компании John Deere.
Другие масла 125 часов
При использовании анализа масла интервал техобслуживания
других масел можно максимально увеличить до интервала,
соответствующего маслу Plus-50.

Plus-50 – товарный знак Deere & Company


Torq-Gard – торговая марка компании Deere & Company
OUO6075,0000AE2 -59-09DEC10-1/1

170-17 080911

PN=605
Горюче-смазочные материалы

Интервалы замены масла для двигателей и фильтров (Interim Tier 4/Stage III B)
Рекомендуемые интервалы замены масел и фильтров
ТРЕБУЕТСЯ использовать дизельное топливо с
зависят от комбинации емкости маслосборника
содержанием серы менее 15 мг/кг (15 частей на
картера двигателя, типа используемого моторного
миллион).
масла и фильтра и содержания серы в дизельном
топливе. На практике интервалы между ВАЖНО: Во избежание повреждения двигателя
обслуживаниями также зависят от режима придерживайтесь следующих инструкций.
эксплуатации и обслуживания.
• При использовании биодизельных смесей
Для оценки состояния масла и для подбора сорта выше B20 необходимо сократить
подходящих интервалов замены масел и фильтров интервалы замены масла и фильтра на
рекомендуется производить анализ масла. Для 50%. Проведение анализа масла может
получения дополнительной информации по анализу увеличить интервал обслуживания.
моторного масла следует обратиться к дилеру John • Использовать только одобренные
Deere. типы масел.
Даже если время эксплуатации меньше Одобренные типы масел:
рекомендуемого интервала между обслуживанием,
масла и фильтры следует заменять, по крайней мере, • John Deere Plus-50™ II.
через каждые 12 месяцев. • “Other Oils” включают в себя API CJ-4,
ACEA E9 и ACEA E6.
Содержание серы в дизельном топливе влияет на
интервалы замены моторного масла и обслуживания Интервалы смены моторного масла и обслуживания фильтров
фильтров. При более высоком содержании серы John Deere Plus-50™ II 375 часов
в топливе интервалы замены масел и фильтров Другие масла 250 ч
сокращаются.
Plus-50 – товарный знак Deere & Company
OUO6075,0000AE3 -59-09DEC10-1/1

не применимо
DX,OILSCAN -59-02DEC02-1/1

170-18 080911

PN=606
Горюче-смазочные материалы

Масла для гидростатической системы привода, главной гидравлической системы и


главной коробки передач двигателя

ПРИМЕЧАНИЕ: Машины поступают с завода


заполненными маслом John Deere Hy-Gard™.

Разрешено применять только следующие масла:


• John Deere Hy-Gard™
• Масла, отвечающие требованиям стандарта John
Deere JDM J20C
ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования при крайне низких
температурах могут применяться только
следующие аналогичные масла:
• Маловязкое масло Hy-Gard™
• Масла, отвечающие требованиям
стандарта John Deere JDM J20D

ZX1030848 —UN—15SEP02
HY-GARD - торговая марка Deere & Company
OUO6075,0000091 -59-05MAY08-1/1

170-19 PN=607
080911
Горюче-смазочные материалы

Трансмиссия (механическое переключение и кнопочное переключение), конечные


передачи, загрузочный шнек, главный промежуточный вал и редукторы
двухскоростного привода сепаратора

Применяйте масло с вязкостью, отвечающей


ожидаемым температурам в период между заменами.
Рекомендуется применять следующие масла:
• GL-5 GEAR LUBRICANT компании John Deere
• EXTREME-GARD™ компании John Deere
Другие масла можно применять, если они если
они отвечают требованиям Классификации
эксплуатационных характеристик GL-5 API.
Артикул
продукта Описание Размер
TY6252 Смазка для зубчатых передач 16 кг, фляга
80W/90 GL5 (35 фнт., фляга)
TY6296 Смазка для зубчатых передач Канистра 0,9 л
80W/90 GL5 (канистра 1 кв.)
TY6256 Смазка для зубчатых передач 16 кг, фляга
85W/140 GL5 (35 фнт., фляга)
TY6345 Смазка для зубчатых передач Канистра 0,9 л
85W/140 GL5 (канистра 1 кв.)

TS1653 —UN—14MAR96
EXTREME-GARD – торговая марка Deere & Company.
OUO6075,0000B04 -59-17DEC10-1/1

170-20 PN=608
080911
Горюче-смазочные материалы

Реверсивный редуктор камеры питателя


Рекомендуется применять только следующие марки
масла.
• Синтетическое масло ISO VG 460
Номер изделия Наименование калибровка
Синтетическое 0,95 л

FULLY SYNTHETIC
TY26408
масло ISO VG 460 (1 кварта)

ISO VG 460

H87702 —UN—25JUL07
OUO6075,0000B2A -59-09AUG07-1/1

Консистентная смазка
Используйте консистентную смазку, выбранную
на основании числа консистенции по данным
Национального института смазочных материалов
(NLGI/НИСМ) и диапазона ожидаемых на протяжении
рабочего периода колебаний температуры воздуха.
Рекомендуются следующие консистентные смазки:
• John Deere SD POLYUREA GREASE (TY6341)
Могут быть использованы и другие консистентные
смазки, если они удовлетворяют требованиям
следующего стандарта:
• NLGI Performance Classification GC-LB (НИСМ,

TS1667 —UN—30JUN99
Классификация рабочих характеристик GC-LB)
ВАЖНО: Марка John Deere SD POLYUREA
GREASE (TY6341) подходит для кулачков,
воспринимающих крутящий момент в
приемной камере.
Некоторые виды консистентных смазок
подвержены загущению и несовместимы
Номер по
с другими. каталогу Наименование
Немедленно ставить пресс-масленки взамен TY6341 Многоцелевые высокотемпературные смазки с
утерянных. Прочищать ниппели перед улучшенными противозадирными свойствами,
эффективные для подшипников качения.
заполнением с помощью масляного пресса.

HX,AG,SF7350 -59-26OCT99-1/1

170-21 PN=609
080911
Горюче-смазочные материалы

Тормозная жидкость (при наличии) Уровень жидкости должен быть ниже верхнего уровня
ВАЖНО: При снятии крышки резервуара не на 6 мм (1/4 дюйм.).
допускайте попадания в него загрязнителей. Заливайте в резервуар гидравлическую тормозную
жидкость SAE J1703d, DOT-3 или DOT-4.
OUO6075,0000AE9 -59-10DEC10-1/1

Масляные фильтры эффективности фильтра, прочности крепления


фильтрационного материала к крышке фильтрующего
Для надлежащей работы и смазки очень важна элемента, сроку службы поглотительной коробки
фильтрация масел. Масляные фильтры компании (если используется), а также предельному давлению
John Deere разработаны и выпускаются специально уплотнения фильтра. Масляные фильтры других
для техники компании John Deere. производителей могут не соответствовать ключевым
Фильтры компании John Deere соответствуют техническим характеристикам компании John Deere.
техническим требованиям качества, предъявляемым Масляные фильтры следует менять регулярно в
к фильтрационному материалу, классификации соответствии с требованиями настоящего руководства.
OUO6075,0000AE4 -59-09DEC10-1/1

Топливные фильтры значительно снизили пропускную способность грязи и


воды.
Современные топливные системы позволяют не
обращать чрезмерного внимания на фильтрацию Топливные фильтры компании John Deere
топлива. Сочетание очень строгих норм выбросов разработаны и выпускаются специально для
и более эффективных двигателей приводит к двигателей компании John Deere.
необходимости топливной системы работать с
более высоким давлением. Высокое давление Для защиты двигателя от грязи и воды всегда
обеспечивается только благодаря использованию заменяйте топливные фильтры двигателя как описано
деталей вспрыска топлива с очень малыми допусками. в руководстве.
Эти чрезвычайно малые производственные допуски
OUO6075,0000AE5 -59-09DEC10-1/1

Альтернативные и синтетические смазочные материалы

Для местных условий в некоторых географических Синтетические смазки могут использоваться, если
зонах может потребоваться применение смазочных они соответствуют эксплуатационным требованиям,
материалов, которые не указаны в данном приведенным в настоящем руководстве.
руководстве.
Предельные температуры и периодичность
В Вашем районе может не оказаться охлаждающих обслуживания, приведенные в данном руководстве,
жидкостей и смазочных материалов, выпускаемых под относятся как к традиционным, так и к синтетическим
брендом John Deere. смазкам.
За информацией и рекомендациями следует Регенерированное масляное сырье может быть
обратиться к дилеру John Deere. использовано, если конечный смазочный материал
удовлетворяет предъявляемым техническим
требованиям.
DX,ALTER -59-11APR11-1/1

170-22 080911

PN=610
Горюче-смазочные материалы

Хранение смазочных материалов


Ваше оборудование может работать с максимальной Во избежание накопления воды и грязи контейнеры
эффективностью только при условии использования следует хранить на боку.
чистых смазочных материалов.
Убедиться в том, что все контейнеры имеют
Для транспортировки и хранения всех смазочных надлежащую маркировку их содержимого.
материалов использовать чистые контейнеры.
Следует организовать надлежащую утилизацию таких
Хранить смазочные материалы и контейнеры в местах, отходов, как старые контейнеры и остатки смазочных
защищенных от пыли, влаги и других загрязнителей. материалов, которые могут в них содержаться.
DX,LUBST -59-11APR11-1/1

Смеси смазочных материалов


Как правило, следует избегать смешивания различных
типов смазочных материалов. Фирмы-изготовители За информацией и рекомендациями обращайтесь к
подмешивают различные присадки к маслам обслуживающему вашу организацию дилеру фирмы
для придания им специальных свойств и Джон Дир.
эксплуатационных характеристик.
Смеси различных масел могут оказаться
несовместимыми по их присадкам и ухудшать условия
смазки.
DX,LUBMIX -59-18MAR96-1/1

170-23 080911

PN=611
Смазка и техобслуживание

Интервалы техобслуживания – чистка или потери рабочего времени

H95847 —UN—12OCT10
H95878 —UN—29MAR10
Пиктограмма приложения
для монитора эксплуатационных характеристик

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)

ВНИМАНИЕ: Во избежание травм никогда не ПРИМЕЧАНИЕ: Сведения об интервалах


производите смазку или техобслуживание техобслуживания в течение первых
машины, жатки или двигателя во время 100 ч работы машины – см. в разделе
их работы. ОСТАНОВИТЕ двигатель, Техобслуживание в период обкатки.
включите стояночный тормоз и извлеките
ключ из замка зажигания. Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню.
Когда выделена пиктограмма монитора
ВАЖНО: Интервалы техобслуживания рассчитаны
эксплуатационных характеристик, коснитесь
на средние условия работы. Если машина
или нажмите кнопку подтверждения.
эксплуатируется в неблагоприятных
условиях, проводите техобслуживание чаще. OUO6075,00005F1 -59-07APR10-1/3

Когда будет выделена пиктограмма расширенных


настроек (A), нажмите кнопку подтверждения.
Когда будет выделен интервал предупреждения о
техобслуживании (В), нажмите кнопку подтверждения.
Нажмите символ плюс (+) или минус (-) или вращайте

H95957 —UN—05OCT10
ручку до выделения необходимого интервала
предупреждения о техобслуживании.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте экран техобслуживания
как руководство к необходимости
техобслуживания системы.
Каждые 50 часов работы двигателя
появляется экран техобслуживания,
указывая на то, что необходимо выполнить A—Пиктограмма C—Время с последнего
техобслуживание машины. расширенных настроек сброса
B—Интервал предупрежде- D—Пиктограмма обнуления
После появления экрана техобслуживания можно ния об обслуживании
выбрать один из двух вариантов действия:
• Механизатор может проигнорировать Появится время с последнего сброса (C) и
техобслуживание машины на этом этапе. механизатор будет предупрежден о количестве
• Механизатор может решить выполнить часов с последнего технического обслуживания.
техобслуживание машины на этом этапе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если механизатор выбирает После выполнения технического обслуживания
пиктограмму возврата, игнорируя техническое нажмите и удерживайте кнопку подтверждения, когда
обслуживание на данном этапе, экран выделится пиктограмма сброса (D) для сброса на нуль.
исчезнет. В следующий раз при установке
ключа замка зажигания в положение ХОД
экран появится снова. Продолжение на следующей стр. OUO6075,00005F1 -59-07APR10-2/3

175-1 PN=612
080911
Смазка и техобслуживание

H95845 —UN—31MAR10
H95878 —UN—29MAR10
Основная пиктограмма комбайна

Пиктограмма главного меню (дисплей) / кнопка глав-


ного меню (подлокотник)
Нажмите пиктограмму или кнопку главного меню. Когда будет выделена пиктограмма главной страницы
комбайна, нажмите кнопку подтверждения.
OUO6075,00005F1 -59-07APR10-3/3

Расположение табличек с указаниями по смазке


Таблички (A) с указаниями по смазке указывают
различные точки смазки на машине. Соблюдать
периодичность смазки, указанную на табличках; более
подробная информация – см. Периодичность смазки
в этом разделе.
Повреждение или перегрев подшипников может

H97176 —UN—30JUN10
приводить к пожару. Чтобы минимизировать риск
повреждения или перегрева подшипников, следует
соблюдать часовые интервалы, указываемые в данном
разделе в качестве дополнительной информации.
Обрезь и другие отходы могут накапливаться около
подшипников и их крышек. Периодически проводить
осмотр и очистку этих зон в течение рабочего дня. Табличка с указаниями по смазке (слева)

A—Таблички с указаниями по
смазке

H83439 —UN—01JUN05
Правая табличка с указаниями по смазке

OUO6075,000088B -59-07JUL10-1/1

175-2 PN=613
080911
Смазка и техобслуживание

Замена гидравлических шлангов


Гидравлические шланги должны часто проверяться обратиться к дилеру John Deere для обеспечения
на отсутствие утечек, перекручивания, порезов, соответствующих шлангов для замены.
трещин, абразивного износа, коррозии, оголенной
металлической оплетки или любых других следов Неправильная длина или прокладка шланга может
износа или повреждения. Изношенные или увеличить возможность износа или повреждения
поврежденные шланговые узлы могут выйти из строя шланга. Использовать старый шланг как ориентир для
во время использования и должны быть немедленно длины и прокладки шланга.
заменены. Шланги можно заказать у дилера John Неправильные фитинги могут повредить сопрягаемые
Deere. детали и вызвать утечки. Обязательно использовать
стальные фитинги, одобренные для использования
ВНИМАНИЕ: Если используется неправильно изготовителем шлангов. Использовать правильный
подобранный шланг, это может привести к размер и тип резьбы как у заменяемого шланга.
повреждению машины, травме или смерти.

Если нужно изготовить шланги, они должны быть


одного класса с заменяемыми шлангами. Следует
OUO6075,00000B9 -59-04JUN08-1/1

Обозначения смазки

ВНИМАНИЕ: Во избежание травм никогда


не производите смазку машины при Производить смазку маслом John Deere
работающем двигателе. SAE 30 или более тяжелыми интервалами
(в часах), указанными на символах.
Используйте универсальную ВАЖНО: Рекомендуемые интервалы
высокотемпературную противозадирную обслуживания рассчитаны на усредненные
смазку Deere Multipurpose SD Polyurea Grease условия. Если машина эксплуатируется
High Temperature/Extreme Pressure или другую в неблагоприятных условиях, проводите
эквивалентную смазку SAE с интервалами техобслуживание ЧАЩЕ.
(в часах), указанными на символе.
OUO6075,0000852 -59-14MAR07-1/1

175-3 080911

PN=614
Смазка и техобслуживание

Каждые 10 часов

H96419 —UN—18MAY10
ВАЖНО: Интервалы техобслуживания рассчитаны
на средние условия работы. Если машина
эксплуатируется в неблагоприятных
условиях, проводите техобслуживание чаще.

1. Расширительный бак – проверьте уровень


охлаждающей жидкости двигателя в

H97449 —UN—30JUL10
расширительном баке (А) при холодном двигателе.
Уровень должен достигать линии “Max Cold”.
ПРИМЕЧАНИЕ: Уровень охлаждающей жидкости
всегда должен быть между отметками
“Max Cold” и “Min Cold”. Если уровень
охлаждающей жидкости ниже отметки “Min
Cold”, долейте охладитель.
A—Расширительный бак B—Рычаг
2. Камнеуловитель – снимите быстрозапорный
штифт и опорожните камнеуловитель с помощью
рычага (B). Закройте камнеуловитель и закрепите
его быстрозапорным штифтом.
OUO6075,00005F3 -59-22JUN11-1/1

175-4 PN=615
080911
Смазка и техобслуживание

Каждые 10 часов

H96420 —UN—11AUG10
H86769 —UN—01NOV06

H97603 —UN—25AUG10
A—Сливной шланг

ПРИМЕЧАНИЕ: При работе в воде и грязи


подшипники осей заднего моста и цапфы
двигателя следует смазывать каждые 10
часов. В нормальных условиях работы смазку
следует производить каждые 50 часов.

1. Цапфы двигателя двухскоростного


H86831 —UN—07NOV06

четырехколесного привода – введите смазку в две


масленки (с обеих сторон).
2. Наружные подшипники конечной передачи – При
работе в воде и грязи вводите смазку в масленки
(с обеих сторон) каждые 10 ч. В нормальных
условиях работы вводите смазку в масленку (с
каждой стороны) каждые 50 часов.
вводите смазку в масленку (с каждой стороны)
3. Шарнирные пальцы/подшипники осей моста каждые 50 часов.
для тяжелого и очень тяжелого режима работы
двухколесного привода – при работе в воде и грязи 4. Сливной шланг воздушного кондиционера -
вливайте смазку в пресс-масленки (с обеих сторон) очистите сливной шланг воздушного кондиционера
каждые 10 часов. В нормальных условиях работы (A) на обеих сторонах кабины.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00008E7 -59-14APR11-1/2

175-5 PN=616
080911
Смазка и техобслуживание

ПРИМЕЧАНИЕ: Для коробки передач реверса Закачивайте смазку в пресс-масленку в положении


приемной камеры молотилки используйте уни- на 2 часа каждые 10 часов, 2–3 качка. Если
версальную полимочевинную противозадирную закачать слишком много смазки в данную
смазку TY6341 John Deere или синтетиче- масленку, то она попадет на ремень, что может
скую смазку TY25744 John Deere. стать причиной выхода ремня из строя.

5. Редуктор реверса приемной камеры (приемная При работе в нормальных условиях следует
камера переменной частоты вращения) - закачивать смазку в масленку, установленную
Поверните шкив так, чтобы пресс-масленки были в на 12 часов (10–15 качков), и в масленку,
положении на 12 и 2 часа. установленную на 2 часа (5–8 качков), каждые
50 часов. После смазки прогоните регулируемые
При эксплуатации в сложных условиях или при шкивы по всему диапазону оборотов несколько
уборке высокоурожайной культуры в масленку в раз для равномерного распределения смазки по
положении на 12 часов следует закачивать смазку поверхностям кулачков.
каждые 10 часов, 5–8 качков. Лишняя смазка
выйдет из-под пружины.
OUO6075,00008E7 -59-14APR11-2/2

Каждые 50 часов

H96426 —UN—18MAY10
ВАЖНО: Ведомые и приводные шкивы с
регулируемыми оборотами сепаратора:
Введите 20–25 качков консистентной
смазки в фитинг. НЕ ЗАКАЧИВАЙТЕ
СЛИШКОМ МНОГО СМАЗКИ.

1. Ведомые шкивы с регулируемыми оборотами


H93580 —UN—05MAR09

сепаратора – поверните шкивы для получения


доступа к масленке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запустите машину и пару раз
проработайте сепаратором на всем
диапазоне оборотов, чтобы равномерно
распределить смазку.

2. Приводной шкив с регулируемыми оборотами доступа к масленке. Если цилиндр постоянно


сепаратора – замкните шкивы (высокоскоростные) работает на высоких оборотах, для распределения
перед вводом смазки в масленку на ступице смазки прогоните его с разным числом оборотов.
наружного шкива. Поверните шкивы для получения
OUO6075,000060A -59-18MAY10-1/1

175-6 PN=617
080911
Смазка и техобслуживание

Каждые 50 часов

H96422 —UN—18MAY10
H91006 —UN—17MAR08

H86775 —UN—02NOV06
H86897 —UN—08NOV06
H87803 —UN—04APR07

1. Регулируемые верхние шкивы очистного


ПРИМЕЧАНИЕ: При работе в воде и грязи опоры
вентилятора – Введите смазку в обе
цапф заднего моста и цапфы двигателя
пресс-масленки на ступице наружного шкива. Для следует смазывать каждые 10 часов. В
доступа к фитингу поверните шкивы. нормальных условиях работы смазку следует
2. Регулируемые нижние шкивы очистного производить каждые 50 часов.
вентилятора – Введите смазку в масленку на
ступице внутреннего шкива. Для доступа к фитингу 3. Цапфы двигателя двухскоростного
поверните шкивы. четырехколесного привода – введите смазку в две
масленки (с обеих сторон).
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00005F7 -59-14APR11-1/2

175-7 PN=618
080911
Смазка и техобслуживание

4. Шарнирные пальцы/подшипники осей моста При эксплуатации в сложных условиях или при
для тяжелого и очень тяжелого режима работы уборке высокоурожайной культуры в масленку в
двухколесного привода – при работе в воде и грязи положении на 12 часов следует закачивать смазку
вливайте смазку в пресс-масленки (с обеих сторон) каждые 10 часов, 5–8 качков. Лишняя смазка
каждые 10 часов. В нормальных условиях работы выйдет из-под пружины.
вводите смазку в масленки (с каждой стороны)
каждые 50 часов. Закачивайте смазку в пресс-масленку в положении
на 2 часа каждые 10 часов, 2–3 качка. Если
ПРИМЕЧАНИЕ: Для доступа к масленкам закачать слишком много смазки в данную
может возникнуть необходимость в масленку, то она попадет на ремень, что может
поворачивании шкива. стать причиной выхода ремня из строя.
5. Верхние шкивы приемной камеры (приемная При работе в нормальных условиях следует
камера переменной частоты вращения) закачивать смазку в масленку, установленную
- Поднимите приемную камеру, опустите на 12 часов (10–15 качков), и в масленку,
предохранительный ограничитель и запрессуйте установленную на 2 часа (5–8 качков), каждые
смазку в пресс-масленки снизу приемной камеры. 50 часов. После смазки прогоните регулируемые
шкивы по всему диапазону оборотов несколько
ПРИМЕЧАНИЕ: Для коробки передач реверса раз для равномерного распределения смазки по
приемной камеры молотилки используйте уни- поверхностям кулачков.
версальную полимочевинную противозадирную
смазку TY6341 John Deere или синтетиче- 7. Наружные подшипники конечной передачи – При
скую смазку TY25744 John Deere. работе в воде и грязи вводите смазку в масленки
(с обеих сторон) каждые 10 ч. В нормальных
6. Редуктор привода реверса приемной камеры условиях работы вводите смазку в масленку (с
(приемная камера переменной частоты вращения) каждой стороны) каждые 50 часов.
- Поверните шкив так, чтобы пресс-масленки были
в положении на 12 и 2 часа.
OUO6075,00005F7 -59-14APR11-2/2

175-8 080911

PN=619
Смазка и техобслуживание

Каждые 50 часов

H96423 —UN—27AUG10
H97528 —UN—04AUG10

H97451 —UN—30JUL10
H91012 —UN—20MAR08
H97452 —UN—30JUL10

A—Смотровое окошко C—Маслоизмерительный щуп E—Фильтр вентиляционного


B—Фильтр предварительной D—Ручка воздуха
очистки топлива F— Маслоизмерительный щуп

1. Гидростатическое/гидравлическое масло – смотрового стекла (A) при полностью опущенной


Проверяйте, когда жатка опущена на землю. приемной камере молотилки. При необходимости
Уровень масла должен находиться в верхней части добавьте масло.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00008C8 -59-29MAR11-1/2

175-9 PN=620
080911
Смазка и техобслуживание

2. Фильтр предварительной очистки топлива – 5. Двухскоростной привод сепаратора – извлеките


Визуально проверьте фильтр предварительной щуп (C) и проверьте уровень масла. При
очистки топлива (B) и очистите его, если заметно необходимости добавьте масло до нужного уровня,
отложение на сетке. Закройте отсечной клапан проверяя его щупом.
топливного бака. Снимите фильтр и очистите сетку.
Установите сетку и фильтр и откройте отсечной ПРИМЕЧАНИЕ: В очень запыленных условиях
кран топливного бака для заполнения (см. Очистка фильтр приточного воздуха кабины потребует
фильтра предварительной очистки топлива в более частой замены.
разделе Техобслуживание двигателя.)
6. Фильтр приточного воздуха кабины - поверните
3. Радиатор, охладитель наддувочного воздуха, ручку (D) и опустите крышку для обслуживания.
маслоохладитель и конденсатор – Продувайте Снимите фильтр приточного воздуха (E) для
радиатор для очистки сжатым воздухом изнутри очистки или замены.
кнаружи. Проверьте отсутствие остатков мякины в
этих местах и при необходимости очистите. 7. Редуктор реверса приемной камеры молотилки –
поднимите приемную камеру молотилки и опустите
ПРИМЕЧАНИЕ: На машинах, оснащенных крышками предохранительный упор. Если картеры коробок
зернового бункера, необходимо снять передач снабжены маслоохладителем, дайте
крепежные детали соединительной тяги картерам поработать в течение нескольких минут.
упора днища для опускания шнека. Это обеспечит заполнение маслоохладителя
маслом. Уровень масла должен быть виден на
4. Датчик массового потока – Опустите шнек и насеченной части щупа (F).
очистите планку датчика массового потока.
OUO6075,00008C8 -59-29MAR11-2/2

175-10 080911

PN=621
Смазка и техобслуживание

Каждые 50 часов

H97796 —UN—27AUG10
H97797 —UN—27AUG10

H97798 —UN—27AUG10
(Tier 2/Stage II) / (Interim Tier 4/Stage III B)

A—Слив B—Зоны очистки

1. Топливный фильтр грубой очистки водоотделителя на упакованный материал, который может


– проверьте барабан отделителя на отсутствие предотвратить наклон жатки. При необходимости
воды. Откройте сливное отверстие (A) и слейте произведите очистку.
воду из корпуса сепаратора.
2. Приемная камера молотилки с поперечным
наклоном - проверьте зоны очистки (B)
OUO6075,000090E -59-29MAR11-1/1

175-11 PN=622
080911
Смазка и техобслуживание

Первые 100 часов (машины с ProDrive)

H99377 —UN—08DEC10
ПРИМЕЧАНИЕ: При замене фильтров
необязательно производить слив из системы.

1. Фильтр редуктора отбора мощности двигателя


– снимите и замените фильтр (А). Смажьте
уплотнение на фильтре маслом. Затяните
вручную, затем еще на 1/2 оборота.

H99378 —UN—08DEC10
2. ProDrive/смазочный фильтр главной коробки
передач – снимите и замените фильтр (В).
Смажьте уплотнение на фильтре маслом. Затяните
вручную, затем еще на 1/2 оборота.

A—Фильтр B—Фильтр

OUO6075,0000ADA -59-08DEC10-1/1

175-12 PN=623
080911
Смазка и техобслуживание

Каждые 200 часов

H96427 —UN—04AUG10
3
H97457 —UN—02AUG10

H96170 —UN—23APR10
A—Рециркуляционный фильтр

1. Рециркуляционный фильтр - снимите крышку для 3. Первичный промежуточный вал (с


очистки и замены рециркуляционного фильтра (A). многоскоростным приводом приёмной камеры
молотилки) – Поверните для получения доступа к
2. Давление в шинах и затяжка болтов – Проверяйте пяти масленкам и смажьте.
давление в передних и задних шинах и затяжку
колесных болтов (см. раздел Привод ходовой
части и задний мост).
ПРИМЕЧАНИЕ: Машины, оснащенные приводом
многоскоростной приёмной камеры,
имеют одну масленку.
OUO6075,0000754 -59-02AUG10-1/1

175-13 PN=624
080911
Смазка и техобслуживание

Каждые 250 часов (Tier 2/Stage II)

H96428 —UN—20AUG10
H97459 —UN—15DEC10
H97455 —UN—30JUL10

A—Колпачок B—Слив C—Маслоизмерительный щуп D—Сапун топливного бака

ВАЖНО: Меняйте масло каждые 100 ч, если колпачок. Затяните колпачок в соответствии со
используется топливо с высоким спецификацией.
содержанием серы. Для дальнейшей
Спецификация
информации по содержанию серы см.
Крышка масляного
раздел Топливо и Смазки.
фильтра—Момент
Заполните картер маслом с вязкостью, затяжки.......................................................................................... 40 Нм
соответствующей времени года, или (30 фнт-фт)
Torq-Gard™ (интервал замены 250 ч). В
2. Масло картера двигателя (с верхней загрузкой) –
случае использования моторного масла
откройте слив (B) и слейте масло.
Plus-50™ или Plus-50™ II, а также фильтра
компании John Deere интервал обслуживания 3. Масло картера двигателя (с верхней загрузкой) –
можно продлить на 50%. Пример: Интервал извлеките щуп (C) для заливки и проверки уровня
в 250 часов продлевается до 375 часов. масла после заливки.

1. Масляный фильтр (с верхней загрузкой) картера 4. Сапун топливного бака – Визуально проверьте
двигателя – снимите колпачок (A) и извлеките состояние сапуна (D) топливного бака. Не
фильтр. Замените фильтр и установите допускайте скопления мусора на сапуне. Сапун
топливного бака отсоедините от шланга и
прочистите.
Torq-Gard – торговая марка компании Deere & Company
Plus-50 – торговая марка компании Deere & Company
OUO6075,00005FD -59-22JUN11-1/1

175-14 PN=625
080911
Смазка и техобслуживание

Каждые 250 часов (Interim Tier 4/Stage III B)

H96428 —UN—20AUG10
H97453 —UN—30JUL10

H97458 —UN—30JUL10
A—Колпачок B—Слив C—Маслоизмерительный щуп D—Сапун топливного бака

ВАЖНО: Меняйте масло каждые 100 ч, если может использоваться в двигателях


используется топливо с высоким Interim Tier 4/Stage III B.
содержанием серы. Для дальнейшей
информации по содержанию серы см. 1. Масляный фильтр (с верхней загрузкой) картера
раздел Топливо и Смазки. двигателя – снимите колпачок (A) и извлеките
фильтр. Замените фильтр и установите
Заполните картер маслом с вязкостью, колпачок. Затяните колпачок в соответствии со
соответствующей времени года, или спецификацией.
Torq-Gard™ (интервал замены 250 ч). В
случае использования моторного масла Спецификация
Plus-50™ или Plus-50™ II, а также фильтра Крышка масляного
компании John Deere интервал обслуживания фильтра—Момент
можно продлить на 50%. Пример: Интервал затяжки.......................................................................................... 40 Нм
в 250 часов продлевается до 375 часов. (30 фнт-фт)

Двигатели Interim Tier 4/Stage III B 2. Масло картера двигателя (с верхней загрузкой) –
требуют моторное масло Plus-50™ II или откройте слив (B) и слейте масло.
сертифицированные масла API CJ-4,
3. Масло картера двигателя (с верхней загрузкой) –
ACEA E9, ACEA E6.
извлеките щуп (C) для заливки и проверки уровня
Только топливо со сверхнизким содержанием масла после заливки.
серы (ULSD) - менее 0,0015% (или 15 част/млн)

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00008BD -59-22JUN11-1/2

175-15 PN=626
080911
Смазка и техобслуживание

топливного бака отсоедините от шланга и


4. Сапун топливного бака – Визуально проверьте прочистите.
состояние сапуна (D) топливного бака. Не
допускайте скопления мусора на сапуне. Сапун
Torq-Gard – торговая марка компании Deere & Company
Plus-50 – торговая марка компании Deere & Company
OUO6075,00008BD -59-22JUN11-2/2

175-16 080911

PN=627
Смазка и техобслуживание

Каждые 400 часов

H96434 —UN—14JUL10
H97460 —UN—09NOV10

H97461 —UN—09NOV10
Топливные фильтры (Tier 2/Stage II) Топливные фильтры (Interim Tier 4/Stage III B)

A—Фильтр предварительной B—Топливный фильтр тонкой C—Топливный фильтр


очистки топлива очистки топлива первичной очистки

(A) и очистите сетчатый фильтр. Установите


ВНИМАНИЕ: Топливо под высоким давлением, фильтр предварительной очистки топлива,
оставшееся в топливопроводах, может откройте отсечной клапан топливного бака и
стать причиной тяжелых травм. Подождите дождитесь заполнения барабана (см. Очистка
минимум 15 минут перед отсоединением фильтра предварительной очистки топлива в
топливопроводов, датчиков и любых других разделе Обслуживание двигателя.)
деталей между топливным насосом высокого
давления и форсунками на двигателях с 2. Топливный фильтр тонкой очистки – закройте
топливной системой, использующей общий отсечной клапан топливного бака. Снимите и
топливопровод высокого давления (HPCR). замените топливный фильтр тонкой очистки (B),
если производительной двигателя уменьшится
Выключите двигатель, включите стояночный или появится диагностический код неисправности.
тормоз и выньте ключ зажигания перед Слейте топливо из фильтра и отбракуйте его.
выполнением работ по техобслуживанию Установите новый фильтр тонкой очистки и
топливного фильтра. откройте отсечной клапан топливного бака (см.
Топливный фильтр грубой и тонкой очистки –
1. Фильтр предварительной очистки топлива – замена в разделе Техобслуживание двигателя).
закройте отсечной клапан топливного бака.
Снимите фильтр предварительной очистки топлива

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00008A8 -59-29MAR11-1/2

175-17 PN=628
080911
Смазка и техобслуживание

Топливный фильтр грубой очистки – закройте из фильтра и отбракуйте его. Установите новый
отсечной клапан топливного бака. Если топливный фильтр грубой очистки, откройте
работа двигателя ухудшится или появится отсечной клапан топливного бака и поверните
диагностический код неисправности, замените ключ зажигания в положение ВКЛ. для того, чтобы
топливный фильтр грубой очистки (C). Отсоедините заполнить топливную систему (см. Топливный
разъем датчика наличия воды в топливе от фильтр грубой и тонкой очистки – замена в разделе
фильтра грубой очистки топлива. Слейте топливо Техобслуживание двигателя).
OUO6075,00008A8 -59-29MAR11-2/2

175-18 080911

PN=629
Смазка и техобслуживание

Каждые 400 часов (Interim Tier 4/Stage III B)

H100280 —UN—17FEB11
H100290 —UN—17FEB11

H100281 —UN—17FEB11
A—Щиток B—Винт стравливания C—Ведущий шкив D—Ведомый шкив
давления

1. Щитки двигателя - Снимите и сохраните щиток (A). Амплитуда движения шкива может умень-
2. Перепускной клапан переменной скорости - шаться, если шкивы не полностью закрыты.
ослабьте винт стравливания давления (B) для
стравливания давления со шкивов. 4. Ведомый шкив с переменной частотой вращения
- найдите масленку на ведомом шкиве (D).
ВАЖНО: Внутренний ведущий привод должен Сдвигайте ведомые шкивы до тех пор, пока
быть полностью втянут для того, чтобы они полностью не закроются. Выполните 10–12
получить требуемое количество смазки. качаний в масленку. Избыточная смазка выступит
с передней стороны ведомого шкива.
Амплитуда движения шкива может
уменьшаться, если шкивы не полностью Затяните винт стравливания давления и гайку на
разделены. клапане нормативным моментом.
Спецификация
3. Ведущий шкив с переменной частотой вращения -
Винт стравливания
найдите масленку на ведущем шкиве (C). Потяните
давления и
ведущий шкив по направлению к двигателю, пока
гайка—Момент
он полностью не откроется. Выполните 10–12
затяжки.......................................................................................... 23 Нм
качаний в масленку. Избыточная смазка выступит
(17 фнт-фт)
с передней стороны ведущего шкива.
ВАЖНО: Ведомые шкивы должны быть полностью
закрыты для того, чтобы получить
требуемое количество смазки.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B4A -59-22JUN11-1/2

175-19 PN=630
080911
Смазка и техобслуживание

Установите снятый ранее щиток


OUO6075,0000B4A -59-22JUN11-2/2

175-20 080911

PN=631
Смазка и техобслуживание

Каждые 400 часов

H102516 —UN—27JUN11
H102517 —UN—27JUN11
H97612 —UN—25AUG10

1. Верхний картер коробки передач выгрузного шнека


– масленка.
2. Подшипник шкива приводного насоса мотовила и
жатки – введите смазку в масленку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Машины, оснащенные приводом
H86874 —UN—17DEC07
многоскоростной приёмной камеры, имеют
пять пресс-масленок.

3. Универсальный шарнир первичного


промежуточного вала (без многоскоростного
привода приёмной камеры молотилки) – Поверните
для получения доступа к масленкам и смажьте.
4. Подшипник карданного вала соломоизмельчи-
теля/разгрузки – Поверните шкив для получения 5. Приводной шкив с регулируемыми оборотами –
доступа к масленке снизу паза шкива и введите закройте шкивы (высокоскоростные) перед вводом
смазку в масленку. смазки в трубную заглушку в ступице наружного
шкива. Для доступа к заглушке трубы поверните
ВАЖНО: Снимите заглушку трубы и установите шкив. Если цилиндр постоянно работает на
масленку. Введите 40–45 качков высоких оборотах, для распределения смазки
консистентной смазки в фитинг. НЕ прогоните его с разным числом оборотов.
ЗАКАЧИВАЙТЕ СЛИШКОМ МНОГО СМАЗКИ.
Снимите масленку и установите на
место заглушку трубы.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000A37 -59-27JUN11-1/2

175-21 PN=632
080911
Смазка и техобслуживание

6. Подшипник акселератора питающего аппарата


(левая сторона) – введите смазку в масленку.
OUO6075,0000A37 -59-27JUN11-2/2

175-22 080911

PN=633
Смазка и техобслуживание

Каждые 400 часов

H101058 —UN—15APR11
H86797 —UN—06NOV06

H86798 —UN—06NOV06
A—Подшипник главного B—Подшипник сепаратора
промежуточного вала

1. Муфта скольжения привода транспортирующего


шнека – Поверните узел шкива для получения
доступа к масленке и закачайте смазку в
пресс-масленку. Не закачивайте слишком много
смазки.
2. Муфта скольжения привода транспортирующего
H101059 —UN—15APR11

шнека – Поверните узел шкива для получения


доступа к масленке и введите смазку в масленку.
Не закачивайте слишком много смазки.
3. Блок смазки с правой стороны – введите смазку
в масленки для смазывания подшипника (A)
главного промежуточного вала и подшипника (B)
сепаратора.
4. Подшипник акселератора подачи (правая сторона) 5. Подшипники отбойного битера (опция) - введите
– поверните шкивы для получения доступа к смазку в масленку (с обеих сторон).
масленке.
OUO6075,0000BD8 -59-15APR11-1/1

175-23 PN=634
080911
Смазка и техобслуживание

Каждые 400 часов

H97657 —UN—18AUG10
H97684 —UN—25AUG10

H97661 —UN—18AUG10
A—Заглушка

1. Подшипник разгрузочного битера – Закачайте


смазку в масленку (с обеих сторон).
2. Подшипники приводного вала очистного
вентилятора – Закачайте смазку в масленку (с
обеих сторон).

H97663 —UN—18AUG10
3. Рулевая тяга заднего моста – введите смазку в
масленки (с обеих сторон) на шаровом соединении
наконечника тяги усилителя рулевого управления.
4. Диск соломоизмельчителя (при наличии) –
введите смазку в масленку (с обеих сторон) для
предотвращения коррозии валов и цапф.
5. Масло редуктора отбойного битера (опция) -
снимите заглушку (A) и проверьте уровень масла.
При необходимости добавьте масло.
OUO6075,00008EA -59-19AUG10-1/1

175-24 PN=635
080911
Смазка и техобслуживание

Каждые 400 часов

H96433 —UN—02DEC10
H86807 —UN—19APR07

H97471 —UN—30JUL10
A—Маслоизмерительный щуп B—Заглушка C—Маслоизмерительный щуп D—Муфты приводного вала

1. Привод сепаратора – извлеките щуп (A) и


проверьте уровень масла. Уровень масла должен
находиться между канавками на щупе. При
необходимости добавьте масло.
2. Масло в конечных передачах – Снимите заглушку
(B) и проверьте уровень масла (с обеих сторон).
H99263 —UN—02DEC10

Масло должно быть на уровне в пределах 12 мм


(1/2 дюйм.) от низа отверстия. При необходимости
добавьте масло.
ПРИМЕЧАНИЕ: Опорожнение редуктора
загрузочного шнека не требуется.

3. Редуктор загрузочного шнека – проверьте уровень


масла с помощью щупа (С) и при необходимости
долейте масло. 5. Муфты конечной передачи – снимите муфту
приводного вала (D) и приводной вал (обе
4. Муфта пробуксовки приёмной камеры молотилки– стороны). Очистите области шлицевых
Закачайте смазку в масленку на верхней муфте соединений и нанесите противозадирный состав
пробуксовки приемной камеры, так чтобы смазка на оба шлицевых конца приводного вала.
прошла за уплотнение.
OUO6075,0000602 -59-02DEC10-1/1

175-25 PN=636
080911
Смазка и техобслуживание

Каждые 400 часов

H97642 —UN—16AUG10
H97639 —UN—16AUG10

H97640 —UN—18AUG10
Механическое переключение (слева)/кнопочное пере-
ключение (справа)

H97641 —UN—16AUG10
H91518 —UN—30APR08

A—Фильтр C—Заглушка E—Колпачок бачка


B—Фильтр D—Маслоизмерительный щуп F— Фильтр

ПРИМЕЧАНИЕ: При замене фильтров фильтр (A). Смажьте уплотнение на фильтре


необязательно производить слив из системы. маслом. Затяните вручную, затем еще на 1/2
оборота.
1. Питающий фильтр гидростатической системы
(машины без ProDrive) – снимите и замените

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000AD8 -59-08DEC10-1/2

175-26 PN=637
080911
Смазка и техобслуживание

промежуточного вала. При необходимости


2. Фильтр гидравлической/гидростатической
добавьте масло.
жидкости (машины без ProDrive) – снимите и
замените фильтр (B). Смажьте уплотнение на 5. Тормозная жидкость (машины без ProDrive)
фильтре маслом. Затяните вручную, затем еще – Проверьте уровень тормозной жидкости.
на 1/2 оборота. Посмотрите через колпачок бака (E). Долейте
тормозную жидкость до уровня 6 мм (1/4 дюйм.)
3. Трансмиссионное масло (машины без ProDrive) –
Снимите пробку (C) и проверьте уровень масла. от верха. Не допускайте попадания грязи в
Долейте при необходимости масло до уровня не тормозную жидкость.
ниже 12 мм (1/2 дюйм.) от нижнего края отверстия. 6. Фильтр редуктора отбора мощности двигателя
4. Масло в редукторе первичного промежуточного (машины без ProDrive) – снимите и замените
фильтр (F). Смажьте уплотнение на фильтре
вала (приемная камера с постоянной и
маслом. Затяните вручную, затем еще на 1/2
регулируемой скоростью) – проверьте щупом
оборота.
(D) уровень масла в редукторе первичного
OUO6075,0000AD8 -59-08DEC10-2/2

175-27 080911

PN=638
Смазка и техобслуживание

Каждые 400 часов (машины с ProDrive)

H99385 —UN—08DEC10
H99383 —UN—08DEC10

H99384 —UN—08DEC10
A—Фильтр B—Фильтр C—Фильтр D—Фильтр

ПРИМЕЧАНИЕ: При замене фильтров 3. Фильтр редуктора отбора мощности двигателя


необязательно производить слив из системы. – снимите и замените фильтр (С). Смажьте
уплотнение на фильтре маслом. Затяните
1. Питающий фильтр гидростатической системы – вручную, затем еще на 1/2 оборота.
Замените питающий фильтр гидростатической
системы (A). Смажьте уплотнение на фильтре 4. ProDrive/смазочный фильтр главной коробки
маслом. Затяните вручную, затем еще на 1/2 передач – снимите и замените фильтр (D).
оборота. Смажьте уплотнение на фильтре маслом. Затяните
вручную, затем еще на 1/2 оборота.
2. Фильтр гидравлической/гидростатической
жидкости – Снимите и замените фильтр (B).
Смажьте уплотнение на фильтре маслом. Затяните
вручную, затем еще на 1/2 оборота.
OUO6075,0000AD9 -59-08DEC10-1/1

175-28 PN=639
080911
Смазка и техобслуживание

Каждые 400 часов

H97530 —UN—20AUG10
H97462 —UN—30JUL10

H97464 —UN—30JUL10
1. Батареи – очистите верхние поверхности батарей и
проверьте уровень жидкости в каждой ячейке. При
необходимости долейте дистиллированную воду
до нижнего края заливной горловины. Очистите
клеммы и кабели батарей и при необходимости
затяните соединения.
2. Огнетушители – проверьте огнетушители H97465 —UN—30JUL10

(передний и задний), следуя инструкциям по


технике безопасности на его этикетке. По мере
необходимости перезарядите или замените
огнетушитель.
ВАЖНО: Ремень безопасности и детали крепления
должны проверяться не реже одного раза
в год. Если комплект ремня безопасности, безопасности при замене системы ремня
включая детали крепления, пряжку, сам безопасности используйте одобренные
ремень или механизм втягивания ремня для вашей машины запчасти. Обратитесь
безопасности, имеет следы каких-либо к дилеру компании John Deere.
повреждений, например, порезы, истирание,
чрезмерный или повышенный износ, 3. Ремень безопасности – Проверьте отсутствие
обесцвечивание или потертости, то замените повреждений ремня безопасности.
его немедленно. Для обеспечения личной

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000601 -59-08DEC10-1/2

175-29 PN=640
080911
Смазка и техобслуживание

4. Элемент воздушного фильтра – при появлении ветра, характер убираемого материала и его
индикатора забивки воздушного фильтра на влажность – все это влияет на то, где и в
дисплее выполните техобслуживание фильтра каком количестве накапливается мякина и
грубой очистки. Проверьте предварительный остатки убираемой культуры. Не выполняйте
очиститель на отсутствие забивки. Проверьте чистки при работающем двигателе.
дыхательную трубку на отсутствие утечек и
повреждения. В случае засора замените элементы. 5. Привод многоскоростной приёмной камеры
молотилки CommandTouch (дополнит.) – снимите
дверцу доступа на передней стороне зернового
ВНИМАНИЕ: Грязь, масло, мякина и остатки бункера и удалите материал вокруг редуктора.
убираемой культуры в этой зоне могут
стать причиной возгорания. Направление
OUO6075,0000601 -59-08DEC10-2/2

175-30 080911

PN=641
Смазка и техобслуживание

Каждые 400 часов

H96444 —UN—14JUL10
H97362 —UN—14JUL10

H97472 —UN—30JUL10
A—Модуль датчика влажности B—Сапун топливного бака

ВАЖНО: Статическое электричество может 1. Датчик влажности – снимите и очистите блок


повредить блок датчика влажности при датчика влажности (A) при уборке зелени или очень
прикосновении к чувствительной панели. мелких семян (канола) с большим количеством
Во избежании повреждения убедитесь, что сорняков.
вы всегда прикасаетесь к металлической
поверхности машины хотя бы одной 2. Сапун топливного бака - Проверить и заменить
рукой перед началом работы или очисткой сапун (B) топливного бака.
блока датчика влажности.
OUO6075,00008A9 -59-02AUG10-1/1

175-31 PN=642
080911
Смазка и техобслуживание

Каждые 800 часов

H96435 —UN—18MAY10
1. Редуктор реверса приёмной камеры молотилки –
поднимите приемной камеры молотилки и опустите
аварийный ограничитель. Слейте масло, сняв
заглушку (A), начисто вытрите заглушку и залейте
масло через отверстие под масляный щуп (B).
Проверьте уровень с поднятой приемной камерой
молотилки. Если картеры коробок передач снабжены

H91014 —UN—20MAR08
маслоохладителем, дайте картерам поработать в
течение нескольких минут. Это обеспечит заполнение
маслоохладителя маслом. Уровень масла должен
быть виден на насеченной части щупа. См. раздел
Горючее и смазочные материалы для выбора
необходимого типа масла.

A—Заглушка B—Маслоизмерительный
щуп

OUO6075,0000604 -59-12AUG10-1/1

175-32 PN=643
080911
Смазка и техобслуживание

Каждые 1000 часов (машины с ProDrive)

H99379 —UN—08DEC10
H99380 —UN—08DEC10

H99381 —UN—08DEC10
A—Заглушки C—Заглушка E—Маслоизмерительный щуп
B—Фильтр D—Фильтр

1. Масло и фильтр редуктора отбора мощности


двигателя – слейте масло через отверстия под
заглушками (A). Снимите и замените фильтр
(В). Нанесите слой масла на уплотнение нового
фильтра. Затяните вручную, затем еще на 1/2
оборота.
H99382 —UN—08DEC10

2. Трансмиссионное масло – слейте масло через


отверстия под заглушками (С).
3. ProDrive/смазочный фильтр главной коробки
передач – снимите и замените фильтр (D).
Смажьте уплотнение на фильтре маслом. Затяните
вручную, затем еще на 1/2 оборота.
ПРИМЕЧАНИЕ: Переполнение редуктора отбора
мощности двигателя может выдавить трубку 2. Вставьте щуп и погоняйте двигатель не менее
мерного щупа при работе машины. минуты.
3. Заглушите двигатель и дайте постоять пять
4. Заливка масла в редуктор отбора мощности минут, чтобы из масла вышел воздух.
двигателя 4. Извлеките щуп и проверьте уровень масла.
Долейте масло до верхней метки на щупе.
1. Залейте масло до нижней метки на щупе (E).
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000ADB -59-08DEC10-1/2

175-33 PN=644
080911
Смазка и техобслуживание

5. Повторяйте, пока уровень масла останется на


верхней метке на щупе.
OUO6075,0000ADB -59-08DEC10-2/2

175-34 080911

PN=645
Смазка и техобслуживание

Через 2000 ч

H97676 —UN—18AUG10
H97536 —UN—05AUG10

H86820 —UN—19APR07
A—Сливной клапан C—Смотровое окошко E—Пробка наливного G—Сливные пробки
B—Колпачок D—Сливная заглушка отверстия H—Маслоизмерительный щуп
F— Отверстие для проверки

ПРИМЕЧАНИЕ: Очистите зону гидравлического


резервуара для предотвращения загрязнения
системы и см. раздел Технические
характеристики о пропускной способности
масла перед сливом.

1. Масло в гидравлическом/гидростатическом баке


H97538 —UN—25AUG10

– откройте сливной клапан (A) для слива масла.


Закройте клапан после слива масла. Снимите
колпачок (B) и наполните гидравлический бак,
чтобы уровень масла достиг верхней части
смотрового стекла (C) при полностью опущенной
приёмной камере.
2. Зазор клапанов двигателя – необходимо проверить
и при необходимости отрегулировать зазор заливную пробку (E) для заполнения, пока уровень
клапанов двигателя, привлекая для этого вашего масла не будет находиться в пределах 12 мм (1/2
дилера компании John Deere. дюйм.) от нижней кромки контрольного отверстия
(F).
3. Масло в конечных передачах (с обеих сторон) –
снимите сливную пробку (D) для слива. Снимите
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00008EB -59-29MAR11-1/2

175-35 PN=646
080911
Смазка и техобслуживание

4. Масло в редукторе отбора мощности двигателя отверстия под заглушками (G). Снова заполните и
(машины без ProDrive) – слейте масло через проверьте уровень масла на щупе (H).
OUO6075,00008EB -59-29MAR11-2/2

175-36 080911

PN=647
Смазка и техобслуживание

Через 2000 ч

H97677 —UN—18AUG10
H97678 —UN—18AUG10

H97679 —UN—18AUG10
H97680 —UN—18AUG10

H97681 —UN—18AUG10

Механическое переключение (слева)/кнопочное пере-


ключение (справа)

A—Колпачок D—Колпачок G—Блок J— Заглушка


B—Сливной клапан E—Маслоизмерительный щуп H—Контрольная заглушка
C—Маслоизмерительный щуп F— Маслопровод I— Заглушка

1. Масло в приводе сепаратора – снимите колпачок 2. Масло в редукторе первичного промежуточного


(A) и присоедините шланг к сливному клапану вала – слейте через отверстие под колпачок (D) и
(B). Откройте клапан для слива. Залейте при залейте по щупу (E). Уровень масла должен быть
необходимости свежее масло по щупу (C). виден на насеченной части щупа.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,00008EC -59-19AUG10-1/2

175-37 PN=648
080911
Смазка и техобслуживание

3. Трансмиссионное масло (машины без ProDrive) 4. Масло редуктора отбойного битера (опция) –
– извлеките трубку (F) из блока (G). Снимите слейте через отверстие под заглушкой (I) и
блок, чтобы слейте из него масло. Извлеките наполните таким же образом (J). Уровень масла
контрольную заглушку (H) и залейте масло до должен быть вровень с отверстием заглушки на
уровня в пределах 12 мм (1/2 дюйм.) от отверстия. стороне редуктора.
OUO6075,00008EC -59-19AUG10-2/2

Каждые 2000 ч или раз в шесть лет

H96438 —UN—18MAY10
H102523 —UN—28JUN11
H97474 —UN—30JUL10

Слив радиатора (Tier 2/Stage II) Слив радиатора (Interim Tier 4/Stage III B)

A—Слив B—Расширительный бак

1. Радиатор – откройте сливное отверстие (A) и “Техобслуживание двигателя” и “Рекомендации по


слейте охлаждающую жидкость из радиатора. охлаждающей жидкости для двигателя” в разделе
“Горюче-смазочные материалы”). При холодном
2. Расширительный бак – промойте и двигателе проверьте уровень охлаждающей
залейте правильную охлаждающую жидкости двигателя в расширительном баке (B).
жидкость и кондиционер (см. “Система Уровень должен достигать линии “Max Cold”.
охлаждения–Опорожнение” в разделе
OUO6075,0000607 -59-28JUN11-1/1

175-38 PN=649
080911
Смазка и техобслуживание

По потребности

H96439 —UN—04AUG10
H97477 —UN—02AUG10
H97476 —UN—30JUL10

A—Рециркуляционный фильтр C—Фильтр вентиляционного E—Модуль датчика влажности


B—Ручка воздуха
D—Колпачок бачка

1. Рециркуляционный фильтр - снимите крышку для


очистки и замены рециркуляционного фильтра (A).
2. Фильтр приточного воздуха кабины - поверните
ручку (B) и опустите крышку для обслуживания.
Снимите фильтр приточного воздуха (C) для
очистки или замены при необходимости.
H97364 —UN—02AUG10

3. Бак стеклоомывателя – откройте крышку (D) и при


необходимости заполните бак стеклоомывателя.
4. Решетка генератора(-в) – очистите решетку
генератора, когда 50% ее поверхности окажется
покрытой грязью.
ВАЖНО: Статическое электричество может
повредить блок датчика влажности при поверхности машины хотя бы одной
прикосновении к чувствительной панели. рукой перед началом работы или очисткой
Во избежании повреждения убедитесь, что блока датчика влажности.
вы всегда прикасаетесь к металлической

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00008A7 -59-27OCT10-1/2

175-39 PN=650
080911
Смазка и техобслуживание

5. Датчик влажности – снимите и очистите блок мелких семян (канола) с большим количеством
датчика влажности (E) при уборке зелени или очень сорняков.
OUO6075,00008A7 -59-27OCT10-2/2

4500 ч или через пять лет Поручить замену переднего демпфера коленчатого
ВАЖНО: Узел виброгасителя ремонту не подлежит вала двигателя местному дилеру компании Джон Дир.
и подлежит замене каждые пять лет или
через 4500 часов — в зависимости от того,
какой срок наступает раньше.
OUO6075,0000609 -59-19JAN10-1/1

Ремни, уход и техобслуживание


средств для обработки содержат химикалии,
ВНИМАНИЕ: При техобслуживании приводных способствующие размягчению ремней. Хотя такое
ремней всегда соблюдайте следующие размягчение в самом деле увеличивает трение между
меры предосторожности. ремнем и ручьем шкива, это лишь кратковременный
• Избегать тяжелых травм вследствие эффект.
затягивания кисти или руки. Никогда Консистентную смазку и масло следует удалять с
не пытаться чистить, проверять или ремней как можно быстрее, пока они не проникли
регулировать ремни при работе машины. в структуру ремня и не привели к ускоренному
Всегда заглушать двигатель, затягивать разрушению.
стояночный тормоз и вынимать ключ
зажигания. Ремни следует очищать, протирая их чистой ветошью.
• Не пытаться чистить ремни горючими Для чистки сильно замасленных ремней следует
чистящими жидкостями. использовать невоспламеняющиеся растворители
и чистящие составы. Воду и моющие средства
Вообще не рекомендуется производить обработку использовать можно, но они не дают того эффекта,
ремней, будь то клиновых или плоских. Большинство как невоспламеняющиеся чистящие составы.
OUO6075,0000853 -59-22MAR07-1/1

175-40 080911

PN=651
Смазка и техобслуживание

Очистка машины
Очистка машины снаружи
• Удалить пыль и грязь щеткой или пылесосом.
• Для наружной очистки использовать струю под Очищать поверхности из ПХВ средствами для
напором. чистки кожи и пластмасс.
• Капли воды стирать мягкой гигроскопичной тканью. • Очищать поверхности чистой и мягкой увлажненной
• Применять качественные чистящие мастики или тканью.
политуры, не содержащие абразивных материалов, • Для особо тщательной очистки протирать
и безворсовые ткани. поверхности мягкой тканью со слабыми
• Набрать мастику или состав на ткань и протирать растворителями.
поверхность круговыми движениями. После • Излишки растворителя удалять чистой сухой тканью.
достаточного нанесения состава на поверхность
перевернуть ткань и протирать обратной (сухой) Готовые чистящие салфетки:
стороной. ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда следовать инструкциям
Очистка пластмассовых деталей: изготовителя при использовании чистящих
средств и вначале провести проверку на
ПРИМЕЧАНИЕ: Не чистить пластмассовые небольшом укрытом участке поверхности.
детали горючим или иными чистящими
средствами на основе нефти. • Удалить пыль и грязь щеткой или пылесосом.
Всегда следовать инструкциям изготовителя
• Удалять остатки загрязнений скребком и протиркой
чистой тканью.
при использовании чистящих средств и • Для водорастворимых загрязнений сначала
вначале провести проверку на небольшом пользоваться влажной тканью, затем мягкой тканью
укрытом участке поверхности. со слабым растворителем и водой.
• Для загрязнений со смазками, маслами,
• Некоторые декоративные элементы машины дегтем и другими нефтепродуктами применять
выполнены из пластмасс. Пользоваться составами чистящие салфетки в соответствии с указаниями
для чистки от дегтя и дорожного битума для производителя.
удаления загустевших наслоений и отложений.
ПХВ и пластмассы:
OUO6075,0000854 -59-14MAR07-1/1

175-41 080911

PN=652
Диагностика и устранение неисправностей

Приемная камера молотилки


Признак Неисправность Решение

Материал подается в ротор Шнек хедера стоит слишком высоко. Опустите шнек и отведите его назад.
неравномерно или пучками. См. Руководство по эксплуатации.

Скопление зерна на режущем Опустите мотовило и установите


аппарате. механизм его передвижения
вперед-назад как можно ближе
к режущему аппарату и шнеку.
См. Руководство по эксплуатации
платформы.

Рычаги барабана закреплены на Ослабьте и снова натяните цепь.


боковой стенке с одной стороны. Выпрямите или замените погнутые
детали.

Цепь питающего транспортера Отрегулируйте натяжение цепи


слишком туго натянута и не дает транспортера.
барабану опуститься.
Проскальзывает приводной ремень Отпустите подпружиненный
жатки. натяжной блок и снова натяните
ремень.

Шнек находится далеко впереди Отведите шнек назад, ближе к


съемника. съемнику. См. Руководство по
эксплуатации.

Приводная цепь транспортера Наденьте цепь на нужную звездочку.


подающей камеры не на той
звездочке.
Бугрится настил транспортера Выпрямите или замените погнутые
подающей камеры. планки.

На днище корпуса питателя Очистите днище.


скопились грязь и сок растений.
Слишком велико расстояние между Добавьте звенья к цепи корпуса
шнеком платформенной жатки питателя.
и передним барабаном корпуса
питателя.
Жатка или мотовило не Воздух в гидравлической системе. Затяните зажимы на трубопроводах
поднимается надлежащим или шлангах, пропускающих
образом. воздух. Выпустите воздух из
подъемного механизма мотовила.
См. Руководство по эксплуатации
платформы.
OUO6075,0000B5B -59-02MAR11-1/1

180-1 080911

PN=653
Диагностика и устранение неисправностей

Сепаратор
Признак Неисправность Решение

Забивка или перегрузка Ремень регулируемого привода Отрегулируйте зазор шкива.


сепаратора. сепаратор на малой скорости
проскальзывает.
Скорости сепаратора недостаточно Увеличьте скорость соломотряса.
для обработки растительной массы.
Обратная подача с акселератора Скорости сепаратора недостаточно Увеличьте скорость соломотряса.
подачи. для обработки растительной массы.
Для акселератора подачи Измените скорость акселератора
установлена низкая скорость. подачи и установите высокую
скорость.

Не происходит обмолота зерна. Скорости сепаратора недостаточно Повышайте скорость сепаратора


для обработки растительной массы. с шагом 50-100 об/мин. После
регулировки скорости сепаратора
проверяйте качество зерна.

Зазор подбарабанья слишком Уменьшайте молотильный зазор с


велик. шагом 5-10 мм. После регулировки
молотильного зазора проверяйте
качество зерна.

Неравномерный зазор между Отрегулируйте согласно


передней и задней частью спецификациям. Дополнительную
подбарабанья. информацию см. в “Выравнивание
подбарабаний” в разделе
“Сепаратор”.

Недостаточная подача материала Увеличьте ходовую скорость.


в комбайн для надлежащего
обмолота.
В бункере слишком много Скорость сепаратора слишком Уменьшайте скорость сепаратора с
растрескавшихся зерен. велика для обработки зерна. шагом 10 об/мин.

Зазор подбарабанья слишком мал. Увеличивайте молотильный зазор с


шагом 2 мм.

Скорость приемного битера Уменьшите скорость акселератора


слишком велика для поступающего подачи, установив более низкую
материала. скорость.

Чрезмерное количество зерна в Для снижения количества отходов


отходах. открывайте зерновое решето с
шагом 2 мм.

Недостаточная подача материала Увеличьте ходовую скорость.


в машину.
Установлено неверное положение Установите положение
подбарабанья активной системы подбарабанья активной системы
отходов (при наличии). отходов. Более подробную
информацию см. в разделе
“Настройки культуры”.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B6A -59-07APR11-1/4

180-2 080911

PN=654
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Потеря зерна за сепаратором Сепаратор перегружен из-за Уменьшите зазор между


неполного или запаздывающего сепаратором и подбарабаньем
обмолота у подбарабанья. и/или увеличьте скорость
сепаратора, чтобы ускорить
обмолот.

Крышки сепаратора установлены. Более подробную информацию см.


в разделе “Настройки культуры”.

Снимите кожухи, чтобы увеличить


открытую область, одновременно
поддерживая равномерную нагрузку
на зерноочистку.

Лопасти верхней крышки Переместите лопасти в стандартное


сепаратора (при наличии) в положение. Дополнительную
откорректированном положении. информацию см. в разделе “Окно
дисплея CommandCenter”.

Грязное зерно в бункере Скорости сепаратора недостаточно Повышайте скорость сепаратора с


(необмолоченные вершки). для обмолота. шагом 50-100 об/мин.

Уменьшайте молотильный зазор с


шагом 2 мм.

Проверьте уровень подбарабанья.


Дополнительную информацию см.
в “Выравнивание подбарабаний” в
разделе “Сепаратор”.

Машины с активной системой


отходов: установите кожухи в
первом подбарабанье.

Машины без активной системы


отходов: установите кожухи во
втором подбарабанье.

Добавьте к первому подбарабанью


вибраторы.

Установлено неверное положение Проверьте соответствие положения


подбарабанья активной системы подбарабанья активной системы
отходов (при наличии). отходов убираемой культуре.

Проверьте правильность исходного


положения для положения
подбарабанья активной системы
отходов. Для получения
дополнительной информации
см. подраздел “Сменные накладки
и бильные планки системы
отходов – регулировка” в разделе
“Сепаратор”.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B6A -59-07APR11-2/4

180-3 080911

PN=655
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Загрязненное содержимое Скорость очистного вентилятора Увеличьте скорость вентилятора.


зернобункера (предельно много недостаточна.
мякины).
Заслонка делителя системы Проверьте соответствие положения
послеуборочных отходов находится заслонки убираемой культуре.
в неправильном положении.
Засоренное зерно в бункере Куски разломанных початков ПРИМЕЧАНИЕ: Проставки
(небольшие куски початков). зернобункере. используйте только на
кукурузе и соевых бобах.
Снимите втулки для всех
других культур.

Установите проставки к решетам


для сепаратора.

Проверьте молотильный зазор. ПРИМЕЧАНИЕ: На машинах с


Если зазор меньше диаметра активной системой отходов
очищенного початка, ротор может не следует устанавливать
разбить початок. проставки в четвертое
решето.

Установите проставки к решетам


для сепаратора.

Секции колосового/зернового Заслонка делителя культуры в Проверьте соответствие положения


решета повреждены. неправильном положении. заслонки убираемой культуре.

Потери зерна через зерноочистку. Неверный зазор решета первой Проверьте и откалибруйте зазор
очистки/зазор зернового решета. решета первой очистки/зазор
зернового решета.

Неверное распределение Отрегулируйте зазоры решета


мякины/зерна в зерноочистке. сепаратора и делители настила
шнека в соответствии с
необходимостью. Для получения
дополнительной информации см.
“Процедура отключения питания” в
разделе “Настройки культуры”.

Монитор эксплуатационных Потери по зерноочистке Уменьшите скорость вращения


характеристик VisionTrak не увеличиваются при низкой скорости вентилятора.
считывает данные. подачи.
Потери по зерноочистке Раскройте колосовое решето.
увеличиваются при высокой
скорости подачи.
Увеличьте скорость вентилятора.

Датчик не считывает. Проверьте настройки


чувствительности.

Проверьте подключение датчиков.

Проверьте, что датчики не


блокируются материалом.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000B6A -59-07APR11-3/4

180-4 080911

PN=656
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Неприемлемое качество соломы. Обработка излишнего материала. Для повышения качества соломы
и баланса производительности
молотилки уменьшите скорость
ротора и увеличьте молотильный
зазор.

Для получения сбалансированного


качества соломы и производи-
тельности обработки материала
уменьшите скорость обработки
растительной массы (приемная ка-
мера и ускоритель подачи).

Продвиньте вперед перегородки


верхней крышки сепаратора (если
установлены) Дополнительную
информацию см. в разделе “Окно
дисплея CommandCenter”.

OUO6075,0000B6A -59-07APR11-4/4

180-5 080911

PN=657
Диагностика и устранение неисправностей

Гидрообъемный ходовой привод


Признак Неисправность Решение

Селекторный переключатель Погнутые или поломанные детали в При необходимости выполните


диапазонов передачи не рычажном механизме управления. ремонт или замену.
переключается на задний ход
(машины без ProDrive).
Заедание рычажных механизмов Изношенный или заклиненный Смажьте или замените.
(машины без ProDrive). шаровой шарнир на управляющей
тяге.
Защемление коленчатого рычага Смажьте или замените.
или пальцев.
Застряли или перекручены тяги. Если необходимо, замените трос.

Перегрев системы. Забит маслоохладитель или Продуйте сердечник сжатым


радиатор. воздухом и очистите.

Недостаточный поток питающего Обратитесь к дилеру компании John


масла. Deere.

Проскальзывание или обрыв ремня Проверьте, не износился ли и не


вентилятора двигателя. порвался ли ремень.

Засорился масляный фильтр. Замените фильтр.

Превышено давление Переключите на низшую передачу.


предохранительного клапана.
Заперт предохранительный клапан. Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Не запирается перепускной клапан. Обратитесь к дилеру компании John


Deere.

Высокие утечки масла. Неплотные соединения или утечка Подтяните соединения или
на гидропроводах, шлангах или замените гидропроводы, шланги
уплотнительных кольцах. или уплотнительные кольца.

Утечка масла в редуктор ВОМ Замените сальник вала


(машины без ProDrive). гидростатического насоса.

Утечка масла в редуктор ВОМ Замените уплотнение вала


(машины ProDrive). гидростатического двигателя или
уплотнения стояночного тормоза –
следует обратиться к дилеру John
Deere.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000AEE -59-30JUN11-1/3

180-6 080911

PN=658
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Изношены или повреждены Проверьте камеры трехкомпонент-


уплотнения трехкомпонентного ного насоса между блоком клапанов
насоса (машины без ProDrive). насоса и насоса рулевого управле-
ния. В обеих камерах насоса не
должно быть масла. Если масло
будет обнаружено между секциями
камер насоса, замените уплотнения
вала насоса на блоке клапанов на-
соса и насоса рулевого управления
прежде, чем заменять оба насоса.

Изношены или повреждены Проверьте камеры четырехком-


уплотнения четырехкомпонентного понентного насоса между блоком
насоса (машины с ProDrive). клапанов насоса и насосом подачи
смазки ProDrive. В обеих камерах
насоса не должно быть масла. Если
масло будет обнаружено между
секциями камер насоса, замените
уплотнения вала насоса на блоке
клапанов насоса и смазочного на-
соса ProDrive прежде, чем заменять
оба насоса.

Машина не движется ни вперед, Трансмиссия не стоит на передаче Включите передачу в трансмиссии.


ни назад. (машины без ProDrive).
Система обнаруживает Обратитесь к дилеру компании John
неисправность ходового привода Deere.
(машины ProDrive).
Низкий уровень масла. Проверьте утечки, примите меры.
Долейте бак.

Утечка воздуха в системе. Подтяните соединения.

Повреждены или ослаблены Подтяните или замените рычаги и


рычажные механизмы управления тяги по необходимости.
(машины без ProDrive).
Недостаточны расход масла или Обратитесь к дилеру компании John
давление подпитки. Deere.

Забит фильтр. Замените фильтр.

Превышено максимальное Переключите на низшую передачу.


заданное рабочее давление
(машины без ProDrive).
Превышено максимальное Обратитесь к дилеру компании John
заданное рабочее давление Deere.
(машины ProDrive).
Система привода не может поднять Обратитесь к дилеру компании John
давление. Deere.

Открыт предохранительный клапан. Обратитесь к дилеру компании John


Deere.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000AEE -59-30JUN11-2/3

180-7 080911

PN=659
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Ошибочные показания ходовой Низкий уровень масла. Проверьте утечки, примите меры.
скорости. Долейте бак.

Забит фильтр. Замените фильтр подпитки


гидростатики.

Превышено максимальное Переключите на пониженную


заданное рабочее давление передачу или включите привод на
(машины без ProDrive). четыре колеса.

Превышено максимальное Обратитесь к дилеру компании John


заданное рабочее давление Deere.
(машины ProDrive).
Многофункциональный рычаг Обратитесь к дилеру компании John
сползает к нейтрали. Deere.

Система не поддерживает Обратитесь к дилеру компании John


требуемое давление подпитки. Deere.

Машина не останавливается при Не отрегулирован трос управления. Отрегулируйте трос для


селекторном переключателе нейтрального положения.
диапазона передач в
нейтральном положении
(машины без ProDrive).
Недостаточная мощность, потери Низкий уровень масла. Проверьте утечки, примите меры.
мощности. Машина не реагирует Долейте бак.
на команды селекторного
переключателя диапазона
передач.
Забит фильтр. Замените фильтр подпитки
гидростатики.

Недостаточны расход масла или Обратитесь к дилеру компании John


давление подпитки. Deere.

Топливный фильтр загрязнен. Замените топливный фильтр.

В отстойнике водоотделителя Слейте воду из отстойника


обнаружена вода. водоотделителя.

Приводная система не Обратитесь к дилеру компании John


обеспечивает поддержания или Deere.
повышения давления.
Система обнаруживает Обратитесь к дилеру компании John
неисправность ходового привода. Deere.

OUO6075,0000AEE -59-30JUN11-3/3

180-8 080911

PN=660
Диагностика и устранение неисправностей

Четырехколесный привод (опция)


Признак Неисправность Решение

Машина не двигается с места при Одно или оба задних колеса Передвиньте многофункциональ-
включении привода на четыре пробуксовывают. ный рычаг вперед, чтобы увеличить
колеса. подачу гидростатической жидкости
с насоса.

Неисправен электрический Обратитесь к дилеру компании John


переключатель на панели Deere
управления.
Неисправен соленоидный клапан Обратитесь к дилеру компании John
контрольного клапана. Deere.

Неисправен золотник в контрольном Обратитесь к дилеру компании John


клапане. Deere.

Машина не двигается с места при Неисправность линии или По мере необходимости


выключении привода на четыре соединения между магистральной отремонтируйте или замените
колеса. системой и контрольным клапаном детали.
привода на задние колеса.
Привод на четыре колеса не Неисправен электрический Обратитесь к дилеру компании John
выключается. переключатель на панели Deere
управления.
Неисправен соленоидный клапан Обратитесь к дилеру компании John
контрольного клапана. Deere.

Неисправен золотник в контрольном Обратитесь к дилеру компании John


клапане. Deere.

Рыскание задних колес на Разрегулировка сходимости. Отрегулируйте сходимость.


транспортном ходу.
OUO6075,0000AEF -59-14APR11-1/1

Рулевое управление
Признак Неисправность Решение

Рыскание задних колес на Разрегулировка сходимости. Отрегулировать сходимость.


транспортном ходу.
Рулевые тяги не доходят до Разрегулировка цилиндра рулевого Отрегулировать цилиндр.
ограничителей на полных механизма.
поворотах.
Тугое рулевое управление. Низкий уровень масла в картере Добавьте масло
коробки двигателя.
OUO6075,0000B30 -59-09AUG07-1/1

180-9 080911

PN=661
Диагностика и устранение неисправностей

Тормоза
Признак Неисправность Решение

Упругая тормозная педаль. Низкий уровень тормозной жидкости Долить тормозную жидкость.
(машины без ProDrive).
Тяги-толкатели педали тормоза не Отрегулировать контргайку на
отрегулированы (машины ProDrive). тягах-толкателях педали тормоза.

Воздух в системе. Следует обратиться к дилеру John


Deere.

Недостаточное усилие Глянцевитые тормозные накладки Следует обратиться к дилеру John


торможения. (машины без ProDrive). Deere.

Недостаточное давление (машины Следует обратиться к дилеру John


ProDrive). Deere.

Изношенные накладки. Следует обратиться к дилеру John


Deere.

Стояночный тормоз не держит. Стояночный тормоз не Отладить стояночный тормоз.


отрегулирован (машины без
ProDrive).
Недостаточное усилие пружины Следует обратиться к дилеру John
(машины ProDrive). Deere.

Глянцевитые тормозные накладки Следует обратиться к дилеру John


(машины без ProDrive). Deere.

Изношенные тормозные накладки Следует обратиться к дилеру John


(машины ProDrive). Deere.

Переход на ручное управление для Снять крепежные болты с


приведения машины в движение трансмиссии.
(машины ProDrive).
OUO6075,00000F7 -59-29APR08-1/1

180-10 080911

PN=662
Диагностика и устранение неисправностей

Двигатель
Признак Неисправность Решение

Двигатель не проворачивается Низкий заряд аккумуляторной Зарядите или замените батарею.


батареи
Заржавели или ослабли соединения Очистите зажимы батареи и
батареи соединения.

Неисправен главный выключатель При необходимости отремонтируйте


или предохранительный переключатель.
выключатель
Неисправен электромагнит Замените электромагнит.
стартера
Неисправен стартер Замените стартер.

Двигатель заводится с трудом Неисправность системы пуска Система пуска недостаточно


или совсем не заводится. мощная для запуска двигателя

Выполните процедуру, приведенную


в подразделе “Двигатель не
проворачивается”.

Плохое качество топлива Слейте топливо и замените


его качественным топливом
надлежащего сорта.

Низкая скорость проворачивания Проверьте исправность систем


двигателя зарядки и запуска.

Слишком густое масло в картере Слейте масло в картере и замените


маслом подходящей вязкости.

Неисправность электронной Обратитесь к дилеру компании John


системы управления или серьезная Deere.
неисправность двигателя.
Перебои в зажигании двигателя Плохое качество топлива Слейте топливо и замените
или двигатель работает с его качественным топливом
перебоями надлежащего сорта.

Неисправность электронной Обратитесь к дилеру компании John


системы управления или серьезная Deere.
неисправность двигателя.
Недостаточная мощность Плохое качество топлива Слейте топливо и замените
двигателя его качественным топливом
надлежащего сорта.

Забит топливный фильтр Замените топливные фильтры.

Двигатель перегружен Уменьшите нагрузку двигателя.

Неподходящее масло в картере Слейте масло в картере и замените


маслом подходящей вязкости.

Неисправность электронной Обратитесь к дилеру компании John


системы управления или серьезная Deere.
неисправность двигателя.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C98 -59-20JUN11-1/10

180-11 080911

PN=663
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Двигатель находится в состоянии Обратитесь к дилеру компании John


снижения мощности из-за наличия Deere.
активного диагностического кода
неисправности
Двигатель находится в состоянии Включите режим автоматической
снижения мощности, поскольку очистки фильтра отработавших
требуется очистка фильтра газов и запросите очистку фильтра
отработавших газов. отработавших газов вручную.

Черный или серый выхлоп Двигатель перегружен Уменьшите нагрузку двигателя.


двигателя
Неподходящий тип топлива. Используйте подходящее топливо.

Закупоренный или грязный При необходимости замените


воздухоочиститель элемент воздухоочистителя.

Неисправность глушителя и (или) Замените глушитель или


выхлопной трубы (приводящая к поврежденную трубу.
возникновению противодавления)
Неисправность электронной Обратитесь к дилеру компании John
системы управления или серьезная Deere.
неисправность двигателя.
Загрязнены топливные форсунки. Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Топливный насос высокого Обратитесь к дилеру компании John


давления не синхронизирован. Deere.

Турбонагнетатель не работает Обратитесь к дилеру компании John


Deere.

Фильтр отработавших газов треснул Обратитесь к дилеру компании John


или поврежден. Deere.

Белый выхлоп двигателя Слишком низкое давление сжатия в Определите причину низкой степени
двигателе сжатия и при необходимости
выполните ремонт. Обратитесь к
дилеру компании John Deere.

Неподходящий тип топлива. Используйте подходящее топливо.

Низкая температура двигателя. Поднимите температуру двигателя


до эксплуатационной.

Неисправные термостаты Проведите проверку термостатов;


если нужно, замените термостаты.

Охлаждающая жидкость попадает При необходимости выполните


в камеру сгорания (дефектное ремонт или замену. Обратитесь к
уплотнение головки блока дилеру компании John Deere.
цилиндров или трещина в головке
блока цилиндров)
Неисправность электронной Обратитесь к дилеру компании John
системы управления или серьезная Deere.
неисправность двигателя.
Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C98 -59-20JUN11-2/10

180-12 080911

PN=664
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Неисправны топливные форсунки. Обратитесь к дилеру компании John


Deere.

Топливный насос высокого Обратитесь к дилеру компании John


давления не синхронизирован. Deere.

Двигатель неустойчиво работает Плохое качество топлива Слейте топливо и замените


на холостом ходу его качественным топливом
надлежащего сорта.

Утечка воздуха с всасывающей Проверьте, затянуты ли соединения


стороны системы забора воздуха. шлангов и труб; при необходимости
отремонтируйте.

Неисправность электронной Обратитесь к дилеру компании John


системы управления или серьезная Deere.
неисправность двигателя.
Чрезмерный расход топлива Плохое качество топлива Слейте топливо и замените
его качественным топливом
надлежащего сорта.

Двигатель перегружен Уменьшите нагрузку двигателя.

Закупоренный или грязный При необходимости замените


воздухоочиститель элемент воздухоочистителя.

Слишком низкая степень сжатия Определите причину низкой степени


сжатия и при необходимости
выполните ремонт.

Утечки в топливной системе Найдите источник утечки и при


необходимости выполните ремонт.

Неподходящий тип топлива. Используйте топливо надлежащего


типа.

Плохое качество топлива Слейте топливо и замените


его качественным топливом
надлежащего сорта.

Ненадлежащий зазор клапана. Обратитесь к дилеру компании John


Deere.

Топливные форсунки неисправны. Обратитесь к дилеру компании John


Deere.

Топливный насос высокого Обратитесь к дилеру компании John


давления не синхронизирован. Deere.

Неправильная работа Проверьте турбонагнетатель.


турбонагнетателя. Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Низкая температура двигателя. Проверьте термостаты.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C98 -59-20JUN11-3/10

180-13 080911

PN=665
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Топливо в масле Трещина в головке блока цилиндров Найдите трещину и по


мере необходимости
отремонтируйте/замените
компоненты. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Треснувшее или изношенное Удалите предполагаемый


уплотнительное кольцо насос-форсунку с электронным
насоса-форсунки с электронным управлением и замените
управлением уплотнительное кольцо.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Низкое давление топлива Забит топливный фильтр Замените топливный фильтр.

Закупорка топливопроводов Найдите и при необходимости


устраните закупорку.

Неисправен Демонтируйте насос подачи


топливоперекачивающий насос топлива; отремонтируйте или
замените при необходимости.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Аэрация топлива Прижимающий зажим Затяните винт с головкой,


насоса-форсунки с электронным крепящий прижимающий зажим, до
управлением ослаблен надлежащего крутящего момента.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Треснувшее или изношенное Удалите предполагаемый


уплотнительное кольцо насос-форсунку с электронным
насоса-форсунки с электронным управлением и замените
управлением уплотнительное кольцо.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Низкое давление масла Низкий уровень масла картера Заполните картер маслом до
необходимого уровня.

Уровень моторного масла слишком Заполните картер маслом до


высокий необходимого уровня.

Неисправен датчик давления Замените датчик. Обратитесь к


дилеру компании John Deere.

Засорился маслоохладитель или Снимите и проверьте


масляный фильтр маслоохладитель. Обратитесь
к дилеру компании John Deere.

Повышенная температура масла Снимите и проверьте


маслоохладитель. Обратитесь
к дилеру компании John Deere.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C98 -59-20JUN11-4/10

180-14 080911

PN=666
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Неисправен масляный насос Снимите и осмотрите масляный


насос. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Неправильный тип масла Слейте масло из картера двигателя


и залейте в него масло нужной
марки.

Отказ в работе клапана, Снимите и осмотрите клапан,


регулирующего давление масла регулирующий давление масла.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Сломано распылительное сопло Замените распылительное сопло


поршня поршня. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Засорился сетчатый фильтр Снимите поддон картера и очистите


масляного насоса или образовалась сетчатый фильтр/замените трубку
трещина в маслозаборной трубке масляного датчика.
датчика
Слишком большой зазор в коренных Определите зазор в подшипнике.
подшипниках или подшипниках Обратитесь к дилеру компании John
шатуна Deere.

Высокое давление масла Масло неподходящего типа Слейте масло из картера двигателя
и залейте в него масло нужной
марки.

Неисправен датчик давления Замените датчик. Обратитесь к


дилеру компании John Deere.

Ослабла (виляет) втулка клапана, Снимите и осмотрите клапан,


регулирующего давление масла. регулирующий давление масла.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Неполадки в работе клапана, Снимите и осмотрите клапан,


регулирующего давление масла. регулирующий давление масла.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Забилось распылительное сопло Замените распылительное сопло


поршня поршня. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Заедает или поврежден байпасный Снимите и осмотрите байпасный


клапан фильтра клапан фильтра. Обратитесь к
дилеру компании John Deere.

Заедает или поврежден байпасный Снимите и осмотрите байпасный


клапан маслоохладителя клапан маслоохладителя.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C98 -59-20JUN11-5/10

180-15 080911

PN=667
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Чрезмерный расход масла Слишком жидкое масло в картере Слейте масло из картера двигателя
и залейте в него масло нужной
вязкости.

Уровень моторного масла слишком Слейте масло до требуемого


высокий уровня.

Наружные утечки масла Определите место утечки и


при необходимости устраните
неисправность.

Ненадлежащая посадка Обратитесь к дилеру компании John


маслосъемных колец Deere.

Износ или повреждение Замените поршневые кольца.


маслоудерживающих колец Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Повреждение поверхности гильз Снимите и проверьте цилиндры


цилиндров или поршней и гильзы; при необходимости
замените. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Изношены клапанные Проверьте и измерьте штоки


направляющие или штоки клапанов и направляющие втулки
клапанов; при необходимости
выполните ремонт. Обратитесь к
дилеру компании John Deere.

Избыточное давление масла См. “Высокое давление масла”


ранее в данном разделе.

Чрезмерный износ канавок Снимите и осмотрите поршни.


поршневых колец Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Заедание поршневых колец в Снимите и осмотрите поршни.


канавках Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Недостаточное натяжение Снимите и осмотрите поршни.


поршневого кольца Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Зазоры в замках поршневых колец Снимите и осмотрите поршни.


не расположены в шахматном Обратитесь к дилеру компании John
порядке Deere.

Неисправно переднее и/или заднее Замените масляные уплотнения.


масляное уплотнение коленчатого Обратитесь к дилеру компании John
вала Deere.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C98 -59-20JUN11-6/10

180-16 080911

PN=668
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Ненормальный шум двигателя1 Изношенные коренные подшипники Определите зазор в подшипнике.


или подшипники шатуна Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Большой осевой люфт коленчатого Проверьте осевой зазор


вала коленчатого вала. Обратитесь
к дилеру компании John Deere.

Ослабленные крышки главного Проверьте зазоры в подшипниках.


подшипника Если необходимо, замените
подшипники и винты крышек
подшипников. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Изношенные втулки шатунов и Осмотрите штифты и втулки


поршневые пальцы поршня. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Задиры на поршне Осмотрите поршни. Обратитесь к


дилеру компании John Deere.

Изношенные распределительные Проверьте люфт распределитель-


шестерни или чрезмерный люфт ных шестерен. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Чрезмерный клапанный зазор Проверьте и отрегулируйте


клапанный зазор. Обратитесь к
дилеру компании John Deere.

Подъем кулачка Замените распределительный вал.


распределительного вала Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Изношенная ось (оси) коромысла Замените валы качающегося


рычага. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Недостаточная смазка двигателя См. поиск и устранение


неисправностей в системе смазки
далее в этом разделе.

Шум в турбонагнетателе См. поиск и устранение


неисправностей в системе впуска
воздуха далее в этом разделе.

Турбокомпрессор “свистит” Утечка воздуха во впускном Проверьте прокладку впускного


коллекторе. коллектора; отремонтируйте при
необходимости. Обратитесь к
дилеру компании John Deere.

Шум или вибрация Подшипники не смазаны Определите причину недостаточной


турбонагнетателя1 (недостаточное давление масла) смазки; при необходимости
устраните неисправность.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C98 -59-20JUN11-7/10

180-17 080911

PN=669
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Утечка воздуха в двигателе, Проверьте прокладки впускного


впускном или выпускном коллекторе коллектора и выхлопной
трубы; отремонтируйте при
необходимости. Обратитесь к
дилеру компании John Deere.

Неправильный зазор между Проверьте турбонагнетатель; при


колесом турбины и корпусом необходимости произведите ремонт
или замену. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Сломанные лопасти (или другие Проверьте турбонагнетатель; при


дефекты крыльчатки) необходимости произведите ремонт
или замену. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Масло на крыльчатке Чрезмерное давление в картере Определите причину избыточного


компрессора турбонагнетателя двигателя. давления в картере; при
или в корпусе компрессора необходимости устраните
(масло входит или выходит через неисправность. Обратитесь к
средний корпус) дилеру компании John Deere.

Закупорка воздухозаборника Определите причину закупорки


воздухозаборника; при
необходимости устраните
неисправность. Обратитесь к
дилеру компании John Deere.

Закупорена сливная труба Определите причину закупорки


сливной трубы; при необходимости
устраните неисправность.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Масло во впускном коллекторе Избыточное давление в картере Определите причину избыточного


или капает из корпуса давления в картере; при
турбонагнетателя необходимости устраните
неисправность. Обратитесь к
дилеру компании John Deere.

Закупорка воздухозаборника Определите причину закупорки


воздухозаборника; при
необходимости устраните
неисправность. Обратитесь к
дилеру компании John Deere.

Закупорена сливная труба Определите причину закупорки


сливной трубы; при необходимости
устраните неисправность.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Поврежденные или изношенные Проверьте турбонагнетатель; при


подшипники корпуса. необходимости произведите ремонт
или замену. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C98 -59-20JUN11-8/10

180-18 080911

PN=670
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Разбалансировка вращающегося Проверьте турбонагнетатель; при


узла необходимости произведите ремонт
или замену. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Повреждение турбины, крыльчатки Проверьте турбонагнетатель; при


компрессора или лопасти необходимости произведите ремонт
или замену. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Скопление грязи или угля на Проверьте воздухозаборник


крыльчатке или лопасти на утечку воздуха (воздушный
фильтр стойки). Проверьте
турбонагнетатель; при
необходимости произведите ремонт
или замену. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Износ подшипника Проверьте турбонагнетатель; при


необходимости произведите ремонт
или замену. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Нехватка масла или недостаточная Определите причину недостаточной


смазка смазки; при необходимости
устраните неисправность.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Изношены уплотнения валов Проверьте турбонагнетатель; при


необходимости произведите ремонт
или замену. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Трение турбинного колеса Углеродистые наслоения сзади Проверьте турбонагнетатель; при


турбонагнетателя колеса турбины, вызванные необходимости произведите ремонт
отложениями спекшегося масла или замену. Обратитесь к дилеру
или продуктов сгорания. компании John Deere.

За колесом турбины скапливается Проверьте турбонагнетатель; при


грязь от утечки воздуха из необходимости произведите ремонт
воздухозаборника или замену. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Заклинивание или загрязнение Проверьте турбонагнетатель; при


подшипника, изношенные необходимости произведите ремонт
подшипники или замену. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Перегрев двигателя Перегрузка двигателя Уменьшите нагрузку двигателя.

Низкий уровень охлаждающей Залейте охлаждающую жидкость


жидкости; до нужного уровня, проверьте
радиатор и шланги на отсутствие
незатянутых соединений и течи.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C98 -59-20JUN11-9/10

180-19 080911

PN=671
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Колпачок расширительного бачка Замените колпачок расширитель-


бракованный ного бачка.

Ремень вентилятора растянут или Замените ремень вентилятора в


вышел из строя случае необходимости. Проверьте
натяжное устройство ремня.

Низкий уровень моторного масла. Проверьте уровень моторного


масла. При необходимости долейте
масло.

Система охлаждения требует Промойте систему охлаждения.


промывки.
Неисправные термостаты При необходимости снимите и
проверьте термостаты.

Неисправен термометр или датчик Проверьте температуру


охлаждающей жидкости
термометром и замените, если
необходимо.

Неподходящая марка топлива. Используйте подходящий сорт


топлива.

Загрязнен сердечник радиатора Очистите радиатор, если


необходимо.

Слишком низкий уровень масла Заполните картер маслом до


картера. необходимого уровня.

Повреждена прокладка головки Замените прокладку головки блока


блока цилиндров цилиндров. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Неисправен насос охлаждающей Замените насос охлаждающей


жидкости жидкости. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Охлаждающая жидкость в Дефект прокладки головки блока Замените прокладку головки блока
картере цилиндров цилиндров. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

Повреждение головки блока Найдите трещину и по


цилиндров или блока цилиндров мере необходимости
отремонтируйте/замените
компоненты.

Утечка через уплотнения гильзы Снимите и осмотрите гильзы


цилиндра цилиндров. Обратитесь к дилеру
компании John Deere.

OUO6075,0000C98 -59-20JUN11-10/10

180-20 080911

PN=672
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Протекает маслоохладитель Проверьте маслоохладитель под


давлением; при необходимости
произведите ремонт или замените.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Дефектные уплотнительные кольца Снимите и проверьте


маслоохладителя уплотнительные кольца
маслоохладителя; при
необходимости замените.
Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Неисправно уплотнение насоса Замените уплотнения насоса


охлаждающей жидкости; выпускное охлаждающей жидкости.
отверстие засорено; охлаждающая Обратитесь к дилеру компании John
жидкость вытекает через подшипник Deere.

Температура охлаждающей Неисправные термостаты Проведите проверку термостатов;


жидкости ниже нормы если нужно, замените термостаты.

1
ПРИМЕЧАНИЕ. Турбонагнетатель с изменяемой геометрией запускается после запуска двигателя, на непродолжительное время
вызывая в двигателе звук, которым сопровождается увеличение числа оборотов. Это нормальное явление. Не путайте звук при
вращении турбонагнетателя по инерции с шумом, который является признаком неисправности подшипника.
OUO6075,0000C98 -59-20JUN11-11/10

180-21 080911

PN=673
Диагностика и устранение неисправностей

Электрические
Признак Неисправность Решение

Пониженное питание Повышенная электрическая Отсоедините вспомогательные


электрооборудования нагрузка из-за дополнительных средства или установите генератор
агрегатов более высокой мощности.

Излишняя эксплуатация на Увеличьте частоту вращения


холостом ходу двигателя в случае повышенной
электрической нагрузки

Некачественные электрические Проверьте и очистите по мере


соединения батарей, планки необходимости
заземления, стартера или
генератора переменного тока
Неисправность батареи. Проверьте аккумуляторные
батареи.

Неисправность генератора. Проверьте систему зарядки

В батарее слишком много воды Корпус батареи растрескан Проверьте влажность и замените
при необходимости

Зарядный ток батареи слишком Проверьте систему зарядки


высокий
Не происходит зарядки батареи Размыкание соединений или Очистите и закрепите соединения.
аккумуляторов коррозия на них.
Сульфатация или износ батарей. Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Ремень растянут или натяжное Отрегулируйте натяжение ремней


устройство для ремней неисправно или замените их

Стартер не проворачивается Подключена трансмиссия Отключите трансмиссию.


двигателя.
Размыкание соединений или Очистите и затяните слабые
коррозия на них. соединения

Низкое выходное напряжение Зарядите или замените батареи.


батареи или батарея разряжена.
Реле пусковой схемы неисправно Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Перегорел предохранитель. Замените предохранитель.

Очистите зажимы батареи и


соединения.

Неисправен главный выключатель При необходимости отремонтируйте


или предохранительный переключатель.
выключатель
Неисправен электромагнит Замените электромагнит.
стартера
Неисправен стартер Замените стартер.

Продолжение на следующей стр. OUO6075,0000C99 -59-20JUN11-1/2

180-22 080911

PN=674
Диагностика и устранение неисправностей

Признак Неисправность Решение

Стартер проворачивается Низкие выходные параметры Зарядите аккумуляторные батареи.


медленно батареи.
Масло в картере двигателя имеет Используйте масло соответствую-
слишком высокую вязкость. щей вязкости.

Размыкание соединений или Очистите и затяните слабые


коррозия на них. соединения

Не работает вся электросистема Неправильное подсоединение к Очистите и закрепите соединения.


батарее.
Сульфатация или износ батарей. Замените батареи.

Перегорел предохранитель. Замените предохранитель.

OUO6075,0000C99 -59-20JUN11-2/2

Обогреватель,
Признак Неисправность Решение

Обогреватель не подает теплого Загрязнился рециркуляционный Очистить фильтр.


воздуха. фильтр.
Нет термостата в выходном Обратиться к Вашему дилеру
водяном коллекторе. компании John Deere.

Неисправный термостат в выходном Обратиться к Вашему дилеру


водяном коллекторе. компании John Deere.

Неисправен регулятор температуры Замените регулятор температуры.


обогревателя.
Залом шланга обогревателя. Выправить или заменить. Замените
Неисправен клапан обогревателя. клапан.

OUO6075,0000B24 -59-14MAR07-1/1

180-23 080911

PN=675
Диагностика и устранение неисправностей

Воздушный кондиционер
Признак Неисправность Решение

Охлаждение отсутствует или Регулятор температуры в поз. Установить регулятор на Air


недостаточно ВЫКЛ. Conditioninig.

Ремень привода компрессора Замените ремень.


сошел или оборван.
Не работает компрессор (если Обратитесь к дилеру компании John
температура и большого, и малого Deere.
шланга слева на панели одинакова).
Регулятор температуры не Обратитесь к дилеру компании John
отвечает (температурная заслонка Deere.
сломалась, в связи с этим теплый
воздух).
Предупреждение о низком давлении Обратитесь к дилеру компании John
(система потеряла хладагент). Deere.

Предупреждение о высоком Обратитесь к дилеру компании John


давлении (система переполнена Deere.
хладагентом).
Муфта компрессора циклически Обледенение испарителя. Правильно отрегулируйте
включается-выключается либо регуляторы. См. раздел Пульт
компрессор отключается в управления на подлокотнике
течение 15 мин. CommandTouch. Откройте жалюзи.
Очистите фильтры. Отрегулировать
температуру на более высокую.

Неприятный запах в кабине. Забита сливная трубка. Продуть каналы и очистить поддон
Загрязнились фильтры. под испарителем. Очистите
Загрязненная кабина. фильтры. Пропылесосьте кабину.

Проверьте, установлен ли в сливной


трубе конденсата фильтрационный
клапан.

OUO6075,0000A6E -59-02NOV10-1/1

180-24 080911

PN=676
Диагностика и устранение неисправностей

Датчик влажности (при наличии)


Признак Неисправность Решение

Слишком высокая влажность. Сок зеленых растений или Очистить пластину датчика
скопление семян сорняков на влажности.
пластине датчика влажности.
Постоянное высокое или низкое Необходимо изменить поправку на Измените поправку на влажность.
значение влажности. влажность.
Влажность не изменилась или Датчик заблокирован. Проверьте блок крепежа элеватора
постоянно низкая. и очистите при необходимости.

Показание влажности неверно. Неправильно выбрана культура. Выберите соответствующую


культуру.

Разрегулирован датчик влажности. Измените поправку на влажность.

Значение влажности всегда Запись неисправностей. Проверьте, что статус записи ВКЛ
нулевое. при уборке.

OUO6075,0000A75 -59-03NOV10-1/1

Датчик массового расхода (при наличии)


Признак Неисправность Решение

Постоянное высокое или низкое Система не откалибрована. Измените калибровку выхода


значение урожайности. продукции.

Неправильная ширина захвата Изменить ширину захвата жатки.


жатки.
Неправильно выбрана культура. Выберите соответствующую
культуру.

Скопление земли, грязи или Очистите ударную пластину.


растительных остатков на ударной
пластине.
Нулевая урожайность. Комбайн не движется. Обратитесь к дилеру компании John
Deere.

Частота вращения элеватора Обратитесь к дилеру компании John


чистого зерна очень низкая. Deere.

Запись неисправностей. Проверьте, что статус записи ВКЛ


при уборке.

OUO6075,0000A76 -59-03NOV10-1/1

180-25 080911

PN=677
Диагностика и устранение неисправностей

Дисплей GreenStar (при наличии)


Признак Неисправность Решение

Дисплей пуст. Питание отсутствует. Проверить соединения проводки


дисплея.

Неправильно отрегулирована Отрегулируйте контрастность.


контрастность или недостаточная
подсветка.
Измените уровень подсветки.

Не работает звуковой сигнал Возможная неисправность Обратиться к Вашему дилеру


дисплея. звукового сигнала. компании John Deere.

На дисплее постоянно Проблема связи. Выключите, а затем включите


отображается одна и та же зажигание.
страница.
Дисплей не выполняет функции Неверный адрес CAN. Установите адрес CAN на primary
мониторинга или картирования. (первичный).

OUO6075,0000B6E -59-09APR07-1/1

180-26 080911

PN=678
Хранение
Подготовка машины к хранению
Поверните конденсатор и маслоохладитель и очистите под высоким давлением может проникнуть
радиатор воздухом, водой или пылесосом. почти через все уплотнения и повредить
подшипники. Осушите эти места, затем
После очистки испарителя и маслоохладителя смажьте и дайте машине поработать.
очистите радиатор. Очистите охладитель
поступающего воздуха. Обновите красочное покрытие, если нужно.
Через каждые 60–90 дней запускайте двигатель и ПРИМЕЧАНИЕ: Полируйте машину восковой
включайте кондиционер. Несколько минут дайте пастой необязательно. При желании,
двигателю поработать на малых холостых оборотах, однако, вы можете его отполировать
чтобы смазка разошлась по компрессору. Для высококачественной восковой пастой, не
нормальной работы воздушного кондиционера нужна содержащей абразивных компонентов. Такие
температура наружного воздуха выше 5 °C (40 °F). полировочные восковые пасты обычно не
Наружные поверхности двигателя очистите мягким содержат очистителей.
растворителем.
Смажьте машину и нанесите консистентную смазку на
резьбу регулировочных болтов.
ВНИМАНИЕ: Не применяйте бензин.
Эти операции проводите каждые 400 ч (ежегодно).
Очистите воздухоочиститель внутри и установите
новые вкладыши. Долейте топливный бак во избежание
конденсирования.
Разогрев двигатель, слейте картер. Замените
фильтр и залейте нужное масло. Залейте в картер ВАЖНО: Если топливо хранилось в течение
двигателя 0,66 л (22 унции) ингибитора коррозии. длительного времени в топливном баке
Дайте поработать двигателю, чтобы произошло машины или топливном резервуаре на
размешивание. ферме, или при малом его обороте добавьте
кондиционирующую присадку, чтобы
Слейте, промойте и заполните систему охлаждения стабилизировать топливо и предотвратить
смесью 50/50 антифриза и воды. конденсацию влаги. Обратитесь за
консультацией к дилеру компании John Deere.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если машина хранится более 25 дней,
ВЫКЛЮЧИТЕ выключатель аккумуляторной Для продления срока службы машины и
батареи. Если период хранения составляет оптимальной эксплуатации рекомендуется
более 90 дней, отсоедините отрицательный сливать биодизельное топливо и заливать
кабель от батарей, чтобы уменьшить в бак машины обычное углеводородное
нагрузку на батареи. дизельное топливо. В противном случае
следует использовать стабилизатор
Полностью зарядите батареи. Удельный вес должен (антиоксидант) биодизельного топлива
составлять 1,260 В. Отсоедините отрицательный или кондиционирующие присадки к
кабель от батарей, чтобы уменьшить нагрузку на биодизельному топливу со специальным
батареи. составом. Обратитесь за консультацией к
дилеру компании John Deere.
Слейте жидкость из водоотделителя.
Очистите машину изнутри и снаружи. Опустите дверку Если машина ставится на хранение на длительное
элеватора и откройте щитки. время, снимите и очистите аккумуляторные
батареи. Храните их с сухом прохладном месте и
Несколько раз прокрутите подбарабанье в ту и другую поддерживайте заряженное состояние.
сторону во избежание залипания материала на
подбарабанье.
ВАЖНО: Не используйте высоконапорное моющее
средство для очистки подшипников. Вода
OUO6075,0000C8E -59-24MAY11-1/1

185-1 080911

PN=679
Хранение

Снятие машины с хранения


Подсоедините и/или зарядите батареи. находилась между концом шаблона и нижней частью
ступени.
Полностью зарядите батареи. Удельный вес должен
составлять 1,260 В. Отсоедините отрицательный Проверьте накачку шин и обратитесь к руководству
кабель от батарей, чтобы уменьшить нагрузку на по эксплуатации машины.
батареи.
Проверьте огнетушители (передний и задний), следуя
Проверьте уровни масла и охлаждающей жидкости. инструкциям по технике безопасности на его этикетке.
Проверьте, нет ли течей и долейте по потребности По мере необходимости перезарядите или замените
хладагент. огнетушитель.
Закройте дверки элеватора и щитки.
Проверьте натяжение ремней привода. Отрегулируйте
нагруженные пружинами натяжители так, чтобы шайба
OUO6075,00001E5 -59-18SEP08-1/1

185-2 080911

PN=680
Технические характеристики

Рабочая скорость
Указанные частоты вращения являются усредненными ПРИМЕЧАНИЕ: Технические данные по рабочим
и могут отличаться у разных машин. скоростям и конструкция могут подвергаться
изменениям без уведомления.
Скорость двигателя Двигатель (9,0 л, Tier 2/Stage II) Двигатель (9,0 л, Interim Tier 4/Stage III BB)
Малые обороты холостого хода (соломотряс
1200 об/мин 1200 об/мин
выключен)
Средняя скорость (сепаратор выключен) 1690 об/мин 1690 об/мин
Высокие обороты холостого хода
2340 об/мин 2340 об/мин
(соломотряс выключен)
Номин. обороты при полной нагрузке 2200 об/мин 2200 об/мин

Частота вращения ведущего вала соломотряса 1453 об/мин

Скорость главного промежуточного вала 1453 об/мин

Скорости сепаратора
Большой диапазон 400–1000 об/мин
Малый диапазон 210–530 об/мин

Скорости нижнего вала наклонной камеры


Переменная частота вращения с высоким крутящим моментом 490 – 750 об/мин
Постоянная скорость 490 об/мин
Многоскоростная (дополнит.) 1-я передача: 490 об/мин, 2-я передача: 550 об/мин, 3-я передача:
600 об/мин, 4-я передача: 670 об/мин, 5-я передача: 750 об/мин

Скорости акселератора подачи


Акселератор питающего аппарата (стандартная скорость) 430/780 об/мин
Акселератор подачи (дополнительный редукционный) 310/770 об/мин
Aкселератор питателя (высокоскоростной высокопроизводительный) 520/970 об/мин

Скорость разгрузочного битера 995 об/мин

Скорости промежуточного вала


Правый передний промежуточный вал 518 об/мин
Задний правый промежуточный вал 518 об/мин

Скорости очистного вентилятора


Стандартная частота вращения 620 – 1350 об/мин
Малое число оборотов, специальный режим 250 – 500 об/мин

Скорости элеватора
Элеватор чистого зерна 415 об/мин
Очистите загрузочный шнек для зерна 445 об/мин
Колосовой элеватор, нижний шнек 395 об/мин
Колосовой элеватор, верхний шнек 625 об/мин
Привод решетного стана 298 об/мин
Шнеки транспортера 420 об/мин

Частота вращения системы разгрузки (включенный сепаратор)


Промежуточный вал разгрузочной системы 1000 об/мин
Коробка передач выгрузного шнека, входной вал 460 об/мин
Разгрузочный вертикальный шнек 460 об/мин
Выгрузочный наружный шнек 460 об/мин
Горизонтальные шнеки зернового бункера (передний и задний) 330 об/мин

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00005E1 -59-19APR11-1/2

190-1 PN=681
080911
Технические характеристики

Частота вращения измельчителя (послеуборочные отходы Deluxe)


Промежуточный вал измельчителя/разгрузочного битера 1880 об/мин
Измельчитель (двухскоростная) 1505/2350 об/мин

Частота вращения измельчителя (послеуборочные отходы Premium)


Промежуточный вал измельчителя/разгрузочного битера 2045 об/мин
Измельчитель (двухскоростная) 1400/2995 об/мин
Верхнебойный битер 995 об/мин
OUO6075,00005E1 -59-19APR11-2/2

190-2 080911

PN=682
Технические характеристики

Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ: Технические характеристики
и конструкция могут подвергаться
изменениям без уведомления.
Двигатель
Изготовитель John Deere
Модель 6090HH006, экспортный вариант (9,0 л, Tier 2/Stage II)
6090HH015 (9,0 л, Interim Tier 4/Stage III B)
Тип шестицилиндровый, однорядный, с подвесными клапанами
(четыре клапана), с последовательным воздушным охлаждением,
дизельный с турбонаддувом
Номинальная мощность 278 кВт (373 л.с.)
Номинальная частота вращения 2200 об/мин
Форсированный наддув при номинальной частоте вращения 25 кВт (34 л.с.)
Максимальная мощность 317 кВт (425 л.с.)
Частота вращения при пиковой мощности (номинальная частота 2000 об/мин
вращения - 200 об/мин)
Рабочий объем 9,0 л (549 куб. дюйм.)
Порядок работы цилиндров 1-5-3-6-2-4
Воздушный фильтр Сухого типа с предохранительным элементом

Электросистема
Напряжение батареи 12 В
Заземленная клемма батареи Отрицательный
Генератор (9,0 л, Tier 2/Stage II)
200 А
Генераторы (9,0 л, Interim Tier 4/Stage III B)

Трансмиссия
Скорости (машины с механическим переключением) Три скорости
Скорости (машины с кнопочным переключением) Три скорости
Скорости (машины с ProDrive) Двухскоростное автоматическое переключение

Тормоза
Тип (машины с механическим и с кнопочным переключением) Гидравлические колодочные
Тип (машины с ProDrive) Многодисковые жидкоохлаждаемые

Акселератор подачи
Количество лопастей 10

Секции сепаратора
Секции молотилки (ротор TriStream) Кукуруза/мелкое зерно: 15
Кукуруза/мелкое зерно: 15
Секции молотилки (регулируемый подающий ротор) Модель для риса: 15 секций и 12 молотильных зубцов в уплотненной
конфигурации
Зубцы (ротор TriStream) 24
Зубцы (регулируемый подающий ротор) 20

Подбарабанье
Количество подбарабаньев 3
Количество прутков подбарабанья Зерно – 25 передних, 25 средних/задних; кукуруза 31

Сепарация
Количество решеток 4

Разгрузочная решетка
Количество решеток 3

Продолжение на следующей стр. OUO6075,00005D8 -59-29JUN11-1/2

190-3 080911

PN=683
Технические характеристики

Разгрузочный битер
Количество лопастей 5

Зерновой бункер:
Надставки 10572 л (300 буш.)
Номинальная производительность
Крышки 10572 л (300 буш.)
Средняя скорость выгрузки (116 л/с. (3.3 буш./с) Скорость выгрузки) 6977 л/мин (198 буш./мин)
Средняя скорость выгрузки (134 л/с. (3.8 буш./с) Скорость выгрузки) 8035 л/мин (228 буш./мин)
Максимальная скорость выгрузки (116 л/с. (3.3 буш./с) Скорость 7612 л/мин (216 буш./мин)
выгрузки)
Максимальная скорость выгрузки (134 л/с. (3.8 буш./с) Скорость 8670 л/мин (246 буш./мин)
выгрузки)

Масса
Кукурузоуборочный комбайн – без жатки 20150 кг (44431 фнт)

Радиус поворота
Ширина колеи задних колес 3,35 м (10 фт 10 дюйм.)
Радиус поворота (неприводные мосты) 8,02 м (26 фт 3 дюйм.)
Радиус поворота (приводные мосты) 7,73 м (25 фт 4 дюйм.)

Емкости
Топливный бак 950 л (250 галл.)
Система охлаждения с отопителем (9,0 л, Tier 2/Stage II) 53 л (56 кв.)
Система охлаждения с отопителем (9,0 л, Interim Tier 4/Stage III B) 53 л (56 кв.)
Картер двигателя с фильтром (9,0 л, Tier 2/Stage II) 27,5 л (29 кв.)a
Картер двигателя с фильтром (9,0 л, Interim Tier 4/Stage III B) 27,5 л (29 кв.)a
Трансмиссия (машины с механическим и с кнопочным 9,6 л (10 кв.)
переключением)
Бортовые передачи 8 л (8.5 кв.)
Усиленная коробка передач реверса приемной камеры без 2,3 л (4,75 пин.)
охладителя
Реверсивный редуктор приемной камеры для очень тяжелого 4,9 л (10,4 пин.)
режима работы с охладителем
Редуктор реверса многоскоростной приёмной камеры с 5,2 л (11 пин.)
охладителем (опция)
Редуктор отбойного битера премиум (при наличии) 0,2 л (0.21 кв.)
Коробка передач привода передаточного вала 1,2 л (2,5 пин.)
Редуктор загрузочного шнека 3,8 л (4 кв.)
Коробка передач двухскоростного привода сепаратора 4,7 л (5 кв.)
Картер двигателя с редуктором (машины с механическим и с 21,3 л (22.5 кв.)
кнопочным переключением)
Картер распределительных шестерен двигателя с передаточной 51 л (54 кв.)
коробкой (машины с ProDrive)
Гидробак 31 л (33 кв.)
a
Очень важно поддерживать уровень масла на правильном уровне. Всегда проверяйте, что уровень масла на-
ходится на правильной отметке щупа при техобслуживании.
OUO6075,00005D8 -59-29JUN11-2/2

190-4 080911

PN=684
Технические характеристики

Размеры (надставки зернового бункера)


ПРИМЕЧАНИЕ: Размеры являются приблизитель-
ными и могут быть изменены без уведомления.
Передние шины 900/60R38
Передние шины 900/60R38
600/65R28 Шины задних колес Передние шины 900/60R38
600/65R28 Шины задних колес
Размер 6,9 м (22 фт 5 дюйм.) – приводной 600/65R28 Шины задних колес
6,9 м (22 фт 5 дюйм.) – шнек с
складной шнек с высокой скоростью Выгрузной шнек 7,9 м (26 фт 0 дюйм.)
высокой скоростью разгрузки
разгрузки
A 10,10 м (33 фт 1 дюйм.) 10,10 м (33 фт 1 дюйм.) 12,10 м (39 фт 7 дюйм.)
Б Неприменимо 9,11 м (29 фт 9 дюйм.) Неприменимо
C 8,50 м (27 фт 9 дюйм.) 8,50 м (27 фт 9 дюйм.) 8,50 м (27 фт 9 дюйм.)
D 4,64 м (15 фт 2 дюйм.) 4,64 м (15 фт 2 дюйм.) 4,64 м (15 фт 2 дюйм.)
4,19 м (13 фт 7 дюйм.) 4,19 м (13 фт 7 дюйм.) 4,19 м (13 фт 7 дюйм.)
E
Надставка 10572 л (300 буш.) Надставка 10572 л (300 буш.) Надставка 10572 л (300 буш.)
F 3,90 м (12 фт 8 дюйм.) 3,90 м (12 фт 8 дюйм.) 3,90 м (12 фт 8 дюйм.)
G 3,83 м (12 фт 5 дюйм.) 3,83 м (12 фт 5 дюйм.) 3,83 м (12 фт 5 дюйм.)
H 0,51 м (1 фт 6 дюйм.) 0,51 м (1 фт 6 дюйм.) 0,51 м (1 фт 6 дюймво)
I 3,53 м (11 фт 6 дюйм.) 3,53 м (11 фт 6 дюйм.) 3,53 м (11 фт 6 дюйм.)
J 7,66 м (25 фт 11 дюйм.) 7,66 м (25 фт 11 дюйм.) 8,70 м (28 фт 5 дюйм.)
K 5,12 м (16 фт 8 дюйм.) 5,12 м (16 фт 8 дюйм.) 5,37 м (17 фт 6 дюйм.)
L 4,41 м (14 фт 5 дюйм.) 4,41 м (14 фт 5 дюймво) 4,66 м (15 фт 3 дюйм.)
Ma 4,47 м (14 фт 6 дюйм.) 4,47 м (14 фт 6 дюйм.) 4,72 м (15 фт 5 дюйм.)
3,67 м (12 фт)
Nb
Задние шины
3,91 м (12 фт 8 дюйм.)
Ob
Передние шины
• Для сдвоенных колес 520/85R38 R1 вычтите
105 мм (4.1 дюйм.)
• Для сдвоенных колес 520/85R42 R2 вычтите • Для 800/70R38 R1W прибавьте 1 мм (0.04 дюйм.)
47 мм (1.8 дюйм.) • Для 900/60R32 R1 вычтите 65 мм (2.6 дюйм.)
• Для сдвоенных колес 650/85R38 R1W вычтите • Для 900/60R32 R1W вычтите 63 мм (2.5 дюйм.)
4 мм (0.2 дюйм.) • Для 900/65R32 R2 вычтите 34 мм (1.3 дюйм.)
• Для колес 76X50-32 16PR HF3 вычтите 2 мм (0.7
дюйм.)
a
Измеренный размер составляет 1,22 м (4 фт) от точки истечения зерна. Здесь представлен разгрузоч-
ный шнек, выровненный относительно зерновозки.
b
Ввиду разных конфигураций шин, ширины междурядий, конфигураций мостов, вылетов колес, положений мостов и типов осей,
ширина машины может меняться. Измеренные расстояния, приведенные в таблице, являются максимальной и минимальной
шириной. За более подробной информацией о ширине обратитесь к вашему дилеру компании John Deere.
OUO6075,0000BA8 -59-11APR11-1/1

190-5 080911

PN=685
Технические характеристики

Точки отсчета при замерах (надставки зернового бункера)

H97226 —UN—06DEC10
H97227 —UN—13JUL10

OUO6075,0000870 -59-07JUL10-1/1

190-6 080911

PN=686
Технические характеристики

Размеры (крышки зернового бункера)


ПРИМЕЧАНИЕ: Размеры являются приблизитель-
ными и могут быть изменены без уведомления.
Передние шины 900/60R38
Передние шины 900/60R38
600/65R28 Шины задних колес Передние шины 900/60R38
600/65R28 Шины задних колес
Размер 6,9 м (22 фт 5 дюйм.) – приводной 600/65R28 Шины задних колес
6,9 м (22 фт 5 дюйм.) – шнек с
складной шнек с высокой скоростью Выгрузной шнек 7,9 м (26 фт 0 дюйм.)
высокой скоростью разгрузки
разгрузки
A 10,10 м (33 фт 1 дюйм.) 10,10 м (33 фт 1 дюйм.) 12,10 м (39 фт 7 дюйм.)
Б Неприменимо 9,11 м (29 фт 9 дюйм.) Неприменимо
C 8,50 м (27 фт 9 дюйм.) 8,50 м (27 фт 9 дюйм.) 8,50 м (27 фт 9 дюйм.)
4,79 м (15 фт 7 дюйм.) 4,79 м (15 фт 7 дюйм.) 4,79 м (15 фт 7 дюйм.)
D
Крышки 10572 л (300 буш.) Крышки 10572 л (300 буш.) Крышки 10572 л (300 буш.)
E 3,90 м (12 фт 8 дюйм.) 3,90 м (12 фт 8 дюйм.) 3,90 м (12 фт 8 дюйм.)
F 3,83 м (12 фт 5 дюйм.) 3,83 м (12 фт 5 дюйм.) 3,83 м (12 фт 5 дюйм.)
G 0,51 м (1 фт 6 дюйм.) 0,51 м (1 фт 6 дюйм.) 0,51 м (1 фт 6 дюйм.)
H 3,53 м (11 фт 6 дюйм.) 3,53 м (11 фт 6 дюйм.) 3,53 м (11 фт 6 дюйм.)
I 7,66 м (25 фт 11 дюйм.) 7,66 м (25 фт 11 дюйм.) 7,66 м (25 фт 11 дюйм.)
J 5,12 м (16 фт 8 дюйм.) 5,12 м (16 фт 8 дюйм.) 5,37 м (17 фт 6 дюйм.)
K 4,41 м (14 фт 5 дюйм.) 4,41 м (14 фт 5 дюйм.) 4,66 м (15 фт 3 дюйм.)
a
L 4,47 м (14 фт 6 дюйм.) 4,47 м (14 фт 6 дюйм.) 4,72 м (15 фт 5 дюйм.)
3,67 м (12 фт)
Mb
Задние шины
3,91 м (12 фт 8 дюйм.)
Nb
Передние шины
• Для сдвоенных колес 520/85R38 R1 вычтите
105 мм (4.1 дюйм.)
• Для сдвоенных колес 520/85R42 R2 вычтите • Для 800/70R38 R1W прибавьте 1 мм (0.04 дюйм.)
47 мм (1.8 дюйм.) • Для 900/60R32 R1 вычтите 65 мм (2.6 дюйм.)
• Для сдвоенных колес 650/85R38 R1W вычтите • Для 900/60R32 R1W вычтите 63 мм (2.5 дюйм.)
4 мм (0.2 дюйм.) • Для 900/65R32 R2 вычтите 34 мм (1.3 дюйм.)
• Для колес 76X50-32 16PR HF3 вычтите 2 мм (0.7
дюйм.)
a
Измеренный размер составляет 1,22 м (4 фт) от точки истечения зерна. Здесь представлен разгрузоч-
ный шнек, выровненный относительно зерновозки.
b
Ввиду разных конфигураций шин, ширины междурядий, конфигураций мостов, вылетов колес, положений мостов и типов осей,
ширина машины может меняться. Измеренные расстояния, приведенные в таблице, являются максимальной и минимальной
шириной. За более подробной информацией о ширине обратитесь к вашему дилеру компании John Deere.
OUO6075,0000BA9 -59-26MAY11-1/1

190-7 080911

PN=687
Технические характеристики

Точки отсчета при замерах (крышки зернового бункера)

H97228 —UN—29JUN11
H97229 —UN—13JUL10

OUO6075,000086E -59-05JAN11-1/1

190-8 080911

PN=688
Технические характеристики

Значения моментов затяжки болтов и винтов с унифицированной дюймовой резьбой


TS1671 —UN—01MAY03

Размеры Категория SAE 1 SAE, категория 2a Категория SAE 5, 5.1 или 5.2 Категория SAE 8 или 8.2
болтов и Со смазкойb Без смазкиc Со смазкойb Без смазкиc Со смазкойb Без смазкиc Со смазкойb Без смазкиc
винтов
фнт- фнт- фнт- фнт- фнт- фнт- фнт- фнт-
дюй- дюй- дюй- дюй- дюй- дюй- дюй- дюй-
Н̇м м Н̇м м Н̇м м Н̇м м Н̇м м Н̇м м Н̇м м Н̇м м
1/4 3.7 33 4.7 42 6 53 7.5 66 9.5 84 12 106 13.5 120 17 150
фн- фн-
Н̇м т-фт Н̇м т-фт
5/16 7.7 68 9.8 86 12 106 15.5 137 19.5 172 25 221 28 20.5 35 26
фн- фн-
Н̇м т-фт Н̇м т-фт
3/8 13.5 120 17.5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46
фн- фн- фн-
Н̇м т-фт Н̇м т-фт Н̇м т-фт
7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74
фн-
Н̇м т-фт
1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115
9/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165
5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225
3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400
7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640
1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960
1-1/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350
1-1/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920
1-3/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500
1-1/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350
Моменты затяжки здесь приведены только для общего использования Крепежные детали следует заменять деталями той же или
на основе прочности болта или винта. НЕ следует использовать данные более высокой категории. При использовании крепежных
значения, если для конкретного случая применения рекомендована другая деталей более высокой категории их необходимо затягивать
величина момента затяжки или другая процедура. Для ознакомления с до того же усилия, что и оригинальные детали. Убедиться
пластиковыми вставными или стопорными стальными гайками обжимного в чистоте резьбы крепежных деталей и в правильности
типа для крепежных болтов из нержавеющей стали или гайками для зацепления резьбы. По возможности, следует наносить
П-образных болтов см. инструкции по затяжке для конкретного применения. смазку на все обычные или оцинкованные крепежные
Срезные болты должны ломаться при превышении определенных нагрузок. детали, кроме стопорных гаек, колесных болтов или
Всегда следует заменять сломанные срезные болты идентичными колесных гаек, если для конкретного случая применения не
изделиями. приводятся другие инструкции.
a
К категории 2 относятся крепежные болты с шестигранными головками (но не болты с шестигранными головками)
длиной до 6 дюйм. (152 мм). К категории 1 относятся крепежные болты с шестигранными головками длиной более
6 дюйм. (152 мм) и все остальные типы болтов и винтов любой длины.
b
“Со смазкой” означает крепежные детали, покрытые смазкой, такой как моторное масло, крепежные детали с фосфатным или масля-
ным покрытием или крепежные детали 7/8 дюйм. или большего размера с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13C, F13F или F13J.
c
“Без смазки” означает крепежные детали без покрытия или оцинкованные без какой-либо смазки или крепежные детали
размером от 1/4 до 3/4 дюйм. с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13B, F13E или F13H.
DX,TORQ1 -59-12JAN11-1/1

190-9 PN=689
080911
Технические характеристики

Значения моментов затяжки болтов и винтов с метрической резьбой


TS1670 —UN—01MAY03

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

Размеры Класс 4.8 Класс 8.8 или 9.8 Класс 10.9 Класс 12.9
болтов и Со смазкойa Без смазкиb Со смазкойa Без смазкиb Со смазкойa Без смазкиb Со смазкойa Без смазкиb
винтов
фнт- фнт- фнт- фнт- фнт- фнт- фнт- фнт-
Н̇м дюйм Н̇м дюйм Н̇м дюйм Н̇м дюйм Н̇м дюйм Н̇м дюйм Н̇м дюйм Н̇м дюйм
M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172
фн- фн- фн- фн-
Н̇м т-фт Н̇м т-фт Н̇м т-фт Н̇м т-фт
M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35
фн- фн- фн-
Н̇м т-фт Н̇м т-фт Н̇м т-фт
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
Н̇м фн-
т-фт
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Моменты затяжки здесь приведены только для общего Срезные болты должны ломаться при превышении определенных
использования на основе прочности болта или винта. НЕ следует нагрузок. Всегда заменять сломанные срезные болты идентичными
использовать данные значения, если для конкретного случая изделиями. Крепежные детали следует заменять деталями той
применения рекомендована другая величина момента затяжки или же или более высокой категории. При использовании крепежных
другая процедура. Для ознакомления с крепежными болтами из деталей более высокой категории их необходимо затягивать
нержавеющей стали или с гайками для П-образных болтов см. до того же момента, что и оригинальные детали. Убедиться в
инструкции по затяжке для конкретного применения. Пластиковые чистоте резьбы крепежных деталей и в правильности зацепления
вставные или стопорные стальные гайки обжимного типа следует резьбы. По возможности, следует наносить смазку на все обычные
затягивать до значений момента затяжки без смазки, указанных в или оцинкованные крепежные детали, кроме стопорных гаек,
таблице, если для конкретного случая применения не приводятся колесных болтов или колесных гаек, если для конкретного случая
другие инструкции. применения не приводятся другие инструкции.
a
“Со смазкой” означает крепежные детали, покрытые смазкой, такой как моторное масло, крепежные детали с фосфатным или
масляным покрытием или крепежные детали M20 или большего размера с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13C, F13F или F13J.
b
“Без смазки” означает крепежные детали без покрытия или оцинкованные без какой-либо смазки или крепежные детали
размером от M6 до M18 с цинковым чешуйчатым покрытием JDM F13B, F13E или F13H.
DX,TORQ2 -59-12JAN11-1/1

190-10 PN=690
080911
Идентификационный номер машины

Идентификационные номера машины или ее узла и для программ компании John


Deere по поддержке номенклатуры выпускаемых
На вашей машине имеются показанные на рисунке изделий. Они необходимы также для поиска машины
таблички с идентификационными номерами. Буквы и в случае кражи. В ТОЧНОСТИ запишите эти номера
цифры, выштампованные на паспортных табличках, и буквы в строчках, оставленных незаполненными в
идентифицируют деталь или узел. ВСЕ эти знаки каждом из следующих подразделов.
необходимы при заказе деталей или идентификации OUO6075,0000BE0 -59-04MAY11-1/1

Идентификационная табличка машины

Constr. year

Type / Model Model year


Typ Approval Nr. Power rat. KW
Product Identification Number Version

H95295 —UN—09FEB10
XXXXXXXXXXXXXXXXX PTAC KG
PTRA KG

Permissible Mass: Reception par la DRIRE


Max. total weight KG Orleans le

H101238 —UN—27APR11
Max. front axle load KG
Max. rear axle load KG
INSPECTION CODES
Типовая паспортная табличка Permissible Towable Mass:
Non braked KG
Hydraulic-/ Pnuematic braked KG
Inertia-braked KG
Vertical hitch load daN

Типовая паспортная табличка

XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
H101201 —UN—06MAY11

H101237 —UN—03MAY11
Типовая паспортная табличка Типовая паспортная табличка

ПРИМЕЧАНИЕ: Идентификационные таблички идентификационную табличку и сравните с


машины могут различаться в зависимости от представленной здесь информацией.
места, куда поставляется машина. Найдите OUO6075,0000BE2 -59-04MAY11-1/1

195-1 PN=691
080911
Идентификационный номер машины

Расположение идентификационной
таблички машины
Находится на правой стороне площадки с перилами
кабины.

H97568 —UN—10AUG10
OUO6075,0000BE1 -59-04MAY11-1/1

Серийный номер двигателя (Tier 2/Stage II)


Расположен на задней стороне двигателя.

H99413 —UN—14DEC10
OUO6075,0000AF0 -59-14DEC10-1/1

Серийный номер двигателя (Interim Tier


4/Stage III B)
Расположен на задней стороне двигателя.

H99414 —UN—14DEC10

OUO6075,0000AF1 -59-14DEC10-1/1

195-2 PN=692
080911
Идентификационный номер машины

Насос гидростатического приводного узла


(машины с механическим и кнопочным
переключением)
Расположена на боковой стороне насоса с
гидростатическим приводом.

H99421 —UN—14DEC10
OUO6075,0000AFB -59-14DEC10-1/1

Насос гидростатического привода


(машины ProDrive)
Расположена наверху насоса с гидростатическим
приводом.

H99425 —UN—14DEC10
OUO6075,0000AFC -59-14DEC10-1/1

Мотор гидростатического приводного узла


(машины с механическим и кнопочным
переключением)
Расположена наверху двигателя с гидростатическим
приводом.

H99420 —UN—14DEC10
OUO6075,0000AFA -59-14DEC10-1/1

195-3 PN=693
080911
Идентификационный номер машины

Двигатель гидростатического привода


(машины без ProDrive)
Расположена внизу приводного гидростатического
мотора.

H99424 —UN—14DEC10
OUO6075,0000AFD -59-14DEC10-1/1

Двухскоростной мотор четырехколесного


привода
Находится на верхней стороне двигателя полного
привода.

H99419 —UN—14DEC10
OUO6075,0000AF4 -59-14APR11-1/1

Картер двигателя (машины с


механическим и с кнопочным
переключением)
Находится на задней стенке картера двигателя.

H99418 —UN—14DEC10

OUO6075,0000AF5 -59-14DEC10-1/1

195-4 PN=694
080911
Идентификационный номер машины

Редуктор двигателя (машины ProDrive)


Находится на задней стенке картера двигателя.

H99423 —UN—14DEC10
OUO6075,0000AFE -59-14DEC10-1/1

Коробка передач роторного привода


Находится на левой стороне коробки передач привода
ротора.

H99430 —UN—14DEC10
OUO6075,0000AF6 -59-14DEC10-1/1

Трансмиссия (машины с механическим


переключением)
Расположена на боковой стороне трансмиссии.

H99417 —UN—14DEC10
OUO6075,0000AF7 -59-14DEC10-1/1

195-5 PN=695
080911
Идентификационный номер машины

Трансмиссия (машины с кнопочным


переключением)
Расположена на боковой стороне трансмиссии.

H99422 —UN—14DEC10
OUO6075,0000AF8 -59-14DEC10-1/1

Трансмиссия (машины ProDrive)


Расположена на передней стороне трансмиссии.

H99426 —UN—14DEC10
OUO6075,0000AFF -59-14DEC10-1/1

Реверс приемной камеры


Находится на верхней стороне реверса корпуса
питателя.

H99432 —UN—14DEC10

OUO6075,0000AF9 -59-14DEC10-1/1

195-6 PN=696
080911
Идентификационный номер машины

Редуктор многоскоростной приёмной


камеры (при наличии)
Находится на задней стороне редуктора камеры
многоскоростного питателя.

H99431 —UN—14DEC10
OUO6075,0000B00 -59-14DEC10-1/1

Измельчитель (если установлен)


Расположена с левой стороны соломоизмельчителя.

H101339 —UN—04MAY11
OUO6075,0000C27 -59-04MAY11-1/1

Откидной борт измельчителя


(послеуборочные отходы Deluxe)
Расположена с левой стороны откидного борта
измельчителя.

H101340 —UN—04MAY11
OUO6075,0000C28 -59-04MAY11-1/1

195-7 PN=697
080911
Идентификационный номер машины

Откидной борт измельчителя


(послеуборочные отходы Premium)
Расположена с левой стороны откидного борта
измельчителя.

H101342 —UN—04MAY11
OUO6075,0000C29 -59-04MAY11-1/1

Откидной борт PowerCast


(послеуборочные отходы Deluxe)
Расположена с левой стороны откидного борта
PowerCast.

H101343 —UN—04MAY11
OUO6075,0000C2A -59-04MAY11-1/1

Соломоразбрасыватель (послеуборочные
отходы Deluxe)
Расположена внутри соломоразбрасывателя с правой
стороны.

H101344 —UN—04MAY11

OUO6075,0000C2B -59-04MAY11-1/1

195-8 PN=698
080911
Идентификационный номер машины

Храните доказательства прав


собственности
1. В надежном месте хранить актуальные списки всех
изделий и серийных номеров деталей.
2. Регулярно проверяйте, не были ли сняты
идентификационные таблички. Сообщать о

TS1680 —UN—09DEC03
любых признаках незаконных действий органам
правопорядка и заказать таблички-дубликаты.
3. Дополнительно можно предпринять следующие
шаги:
- Пометьте ваши машины знаками вашей
собственной системы нумерации
- Сфотографируйте ваши машины на цветную
пленку под различными ракурсами
DX,SECURE1 -59-18NOV03-1/1

Обеспечить безопасное хранение машины


1. Устанавливайте устройства, затрудняющие
вандализм.
2. Если машина стоит на хранении:
- Опустить рабочее оборудование на землю
- Поставьте колеса в самое широкое положение,

TS230 —UN—24MAY89
затрудняя погрузку в транспорт
- Снять все ключи и батареи
3. При парковке в помещении ставьте
крупногабаритное оборудование перед выходом и
запирайте ангар для хранения.
4. При парковке под открытым небом ставить машину
в хорошо освещенном, огороженном месте.
5. Следить за подозрительными действиями и
сообщать любую кражу немедленно органам 6. Сообщать обслуживающему вашу организацию
правопорядка. дилеру компании Джон Дир о любых потерях.
DX,SECURE2 -59-18NOV03-1/1

195-9 PN=699
080911
Идентификационный номер машины

195-10 080911

PN=700
Индекс
Стр. Стр.

А Не допускать взрыва аккумуляторных батарей .. 95-3


подсоединение проводов ..................................... 95-4
Аварийный выход ..................................................... 50-1 Проверка удельной плотности ............................. 95-5
Автомагнитола .......................................................... 25-2 Буксирный крюк
Автомагнитолы, имеющиеся в задняя ................................................................ 135-16
свободной продаже ............................................. 25-2 Передний ........................................................... 135-16
Диапазон прогноза погоды .............25-3, Буксировка
25-7, 25-9, 25-16 Движение машины передним ходом................ 135-16
Навигация по дисплею.......................................... 30-4 Машина (машины с кнопочным
Проигрыватель компакт-дисков .................. 25-3, 25-9 переключением трансмиссии)........................ 135-15
Стерео АМ/FM .............................................. 25-3, 25-9 Машина (машины с механическим
Установка приемника служебной радиосвязи .. 25-18 переключением трансмиссии)........................ 135-14
Bluetooth................................................................. 25-9 Машина (машины с трансмиссией ProDrive) .. 135-15
iPod......................................................................... 25-9 Буксировка,
MP3-плеер ............................................................. 25-9 Машина назад ................................................... 135-16
USB......................................................................... 25-9
Аккумулятор В
Расположения ..................................................... 105-4
Аккумуляторные батареи Вентиляционные каналы ................................ 80-8, 85-3
Подсоединение бустерных батарей .................... 95-6 Верхняя панель управления .................................... 25-1
Размыкающий переключатель ............................. 95-8 Видеоприложение
Снятие и установка ............................................... 95-6 Возможности видеоинтерфейса ........................ 30-60
Акселератор питателя Настройка контрастности ................................... 30-61
Замена Настройки видео ................................................. 30-62
Лопасти (стандартн.) ......................................... 75-1 Настройки зеркального отображения:............... 30-61
Настройка Влажная или сухая масса урожая
Ремень................................................................ 75-6 Окно информации об уборке урожая ................ 30-16
Прочистка ............................................................ 75-60 Влажность
Акселератор питающего аппарата Таблица учитываемой влажности и плотности.. 30-30
Замена Влияние низких температур на работу
Скорость акселератора подачи дизельных двигателей
(стандартн. скорости, большой Дизельные двигатели, влияние низких
вместимости).................................................... 75-6 температур......................................................... 170-6
Акселератор подачи Внутреннее освещение кабины
Верхняя дверца доступа ...................................... 65-2 Замена ................................................................. 95-24
Замена Воздушная система
Лопасти (зубчатые)............................................ 75-3 Не изменяйте....................................................... 130-3
Лопасти (плотная культура) .............................. 75-2 Восстановление положения дек ............................ 40-21
Ремень акселератора питающего Восстановление положения мотовила.................. 40-19
аппарата (высокоскоростной, Вращающееся решето
высокопроизводительный).............................. 75-4 Замена
Ремень акселератора подачи Приводной ремень (Interim Tier
(стандартн. скорости, большой 4/Stage III B).................................................. 130-30
вместимости).................................................... 75-4 Приводной ремень (Tier 2/Stage II)............... 130-24
Скорость акселератора Настройка
питателя (высокоскоростной, Щетка.............................................................. 130-41
высокопроизводительный).............................. 75-7 Очистка (Interim Tier 4/Stage III B) .................... 130-40
Очистка (Tier 2/Stage II) .................................... 130-39
Б Прокладка
Ремень............................................................ 130-24
Балласт Выбор времени уборки........................................... 140-1
Жидкий балласт .................................................110-10 Выгрузной шнек
Требования (S670) ............................................. 110-11 Замена
Батареи Приводной ремень .......................................... 90-12
Безопасная установка........................................... 95-4 Настройка
зарядка................................................................... 95-5 Положение шнека............................................ 90-10
Избегайте кислотных ожогов................................ 95-3

Продолжение на следующей стр.

Индекс-1 080911

PN=1
Индекс

Стр. Стр.

Выгрузочный шнек Грабли для переоборудования под


Замена валкообразователь ............................................... 85-24
Фара.................................................................. 95-23 Гречиха
Настройка Настройки культуры ............................................ 145-5
Приводная цепь ................................................. 90-9 Гуар (кустист. бобы)
Седловая опора................................................90-11 Настройки культуры ............................................ 145-3
Срезной болт ......................................................... 90-5
Вылет колеса Д
Передние шины....................................................110-5
Выпускной битер Давление
Замена Проверка шин .......................................................110-2
Ремень.............................................................. 75-33 Датчик
Настройка Настройка
Ремень.............................................................. 75-33 Заполнение зернового бункера ........................ 90-3
Прочистка ............................................................ 75-62 Датчик влажности ................................................... 155-1
Выпускной битер (плотная культура) (рис) Диагностика и устранение неисправностей.... 180-25
Замена Настройки ............................................................ 30-25
Для установки на крыльях .............................. 75-39 Датчик массового потока........................................ 155-1
Выпускной битер (стандартн.) Диагностика и устранение неисправностей.... 180-25
Замена Двигатель
Для установки на крыльях .............................. 75-38 Диагностика и устранение неисправностей.....180-11
Выравнивание подбарабанья ................................ 75-15 Замена
Высота жатки Вспомогательный ремень (Tier
Возврат .................................................................. 40-7 2/Stage II) ...................................................... 130-20
Описание системы автоматики ............................ 40-5 Приводной ремень вентилятора с
Определение ......................................................... 40-9 регулируемой скоростью (Interim
Определение (платформы HydraFlex)................40-11 Tier 4/Stage III B) .......................................... 130-33
Вытяжной вентилятор Приводной ремень вращающегося
Замена сита (Interim Tier 4/Stage III B)..................... 130-30
Приводной ремень (Interim Tier Приводной ремень вращающегося
4/Stage III B)..................................... 130-31, 130-32 сита (Tier 2/Stage II) ..................................... 130-24
Приводной ремень вытяжного
Г вентилятора (Interim Tier 4/Stage III
B) ...................................................... 130-31, 130-32
Габаритные огни/фонари стоп-сигнала Ремень вентилятора (Tier 2/Stage II)............ 130-20
Замена ................................................................. 95-24 Ремень генератора (Interim Tier
Генератор .................................................................. 95-9 4/Stage III B).................................................. 130-26
Гидравлическая система Ремень кондиционера (Interim Tier
Замена шлангов .................................................. 175-3 4/Stage III B).................................................. 130-26
Общие сведения ................................................. 105-1 Информационное окно ....................................... 30-40
Очистка Очистка фильтра отработавших
Очистка машины (периодическая) ................. 165-1 газов (Промежуточный стандарт Tier
Очистка (ежегодная и после 4/Этап IIIB)...................................................... 30-41
специальных культур) Крышка доступа к фильтру................................. 130-1
Очистка машины.............................................. 165-8 Крышка отверстия для доступа ......................... 130-1
Проверка масла в баке ....................................... 120-3 Навигация по дисплею.......................................... 30-7
Расположение аккумулятора.............................. 105-4 Нагреватель охлаждающей жидкости
Содержание в чистоте ........................................ 105-2 (Interim Tier 4/Stage III B)..................................125-11
Схема расположения компонентов ................... 105-3 Нагреватель охлаждающей жидкости
Гидростатический ходовой привод (Tier 2/Stage II) ................................................. 125-10
Диагностика и устранение неисправностей...... 180-6 Настройка
Главное окно комбайна Щётка вращающегося сита........................... 130-41
Навигация по дисплею.......................................... 30-5 Обкатка (Interim Tier 4/Stage III B) .......................115-3
Окно.......................................................................30-11 Обкатка (Tier 2/Stage II) .......................................115-1
Гнездо поддомкрачивания Описание использования пусковой
Расположения ....................................................110-14 жидкости........................................................... 125-10
Табличка с указанием местонахождения .........110-15 Очистка
Горох Очистка машины (периодическая) ................. 165-1
Настройки культуры ............................................ 145-5

Продолжение на следующей стр.

Индекс-2 080911

PN=2
Индекс

Стр. Стр.

Очистка (ежегодная и после Полуаварийный и аварийный режимы


специальных культур) (машины без ProDrive)................................. 150-16
Очистка машины.............................................. 165-8 Полуаварийный и аварийный режимы
Очистка воздухозаборника................................. 120-6 (машины ProDrive) ....................................... 150-17
Очистка фильтра отработавших газов Скорость подачи (опция) ..................... 150-12, 150-14
Информационное окно.................................... 30-40 Полуаварийный и аварийный режимы
Очистка фильтра отработавших (машины без ProDrive)................................. 150-16
газов (Промежуточный стандарт Полуаварийный и аварийный режимы
Tier 4/Этап IIIB) ........................................... 30-41 (машины ProDrive) ....................................... 150-17
Проверка масла (Interim Tier 4/Stage III Специальные проверки ...................................... 30-42
B).............................................................. 120-2, 130-5 Четырехколесный привод (опция) ..................... 180-9
Проверка масла (Tier 2/Stage II).............. 120-1, 130-4 Электрические................................................... 180-22
Проверка обкатки после 100 часов (Tier Диагностические коды неисправностей
2/Stage II).............................................................115-5 Доступ .................................................................. 100-1
Проверка обкатки после 375 часов Приоритеты.......................................................... 100-3
(Interim Tier 4/Stage III B)....................................115-6 Экранная информация ....................................... 100-3
Проверки при обкатке — первые 100 ч ..............115-5 Диагностический разъем Service ADVISOR............ 50-8
Прокладка Дизельное топливо ...................................... 170-3, 170-4
Ремень вращающегося сита......................... 130-24 Дисплей
Пусковая жидкость .............................................. 130-2 Главное окно комбайна........................................30-11
Ремень Калибровка температуры датчика влажности .. 30-29
Прокладка (Interim Tier 4/Stage III BB).......... 130-26 Калибровка урожайности ................................... 30-26
Прокладка (Tier 2/Stage II) ............................ 130-20 Компоновка зон ................................................... 30-10
Сведения о запуске............................................. 125-5 Компоновка левой зоны.......................................30-11
Сведения об останове ........................................ 125-7 Меню навигации .................................................... 30-4
Техника безопасности при обращении с Навигация (дисплей GreenStar 3 2630) ............... 30-3
пусковой жидкостью .......................................... 125-9 Навигация (несенсорный дисплей
Движение машины GreenStar 3 CommandCenter) ............................. 30-1
Движение по дорогам ......................................... 135-1 Навигация (сенсорный дисплей
Движение по дорогам ............................................. 135-1 GreenStar 3 CommandCenter) ............................. 30-2
Двускатные колеса Навигация между информационно-
Снятие...................................................................110-6 развлекательными системами ........................... 30-4
Установка ..............................................................110-8 Навигация по главному окну комбайна ............... 30-5
Диагностика Навигация по данным автомагнитолы................. 30-4
Данные ................................................................. 30-52 Навигация по данным двигателя ......................... 30-7
Данные адреса .................................................... 30-55 Навигация по данным диагностики и
Данные кода неисправности .............................. 30-55 калибровки........................................................... 30-5
Навигация по дисплею.......................................... 30-5 Навигация по информации об уборке урожая .... 30-6
Передача файлов с ошибками........................... 30-55 Навигация по настройкам жатки .......................... 30-7
Сведения о шине CAN ........................................ 30-55 Навигация по настройкам комбайна.................... 30-6
Сведения об электронных блоках управления.. 30-55 Настройки автомагнитолы.................................. 30-44
Экран показаний.................................................. 30-42 Настройки информационно-
Диагностика и устранение развлекательных систем .................................. 30-44
неисправностей Окно данных двигателя ...................................... 30-40
Гидростатический ходовой привод .................... 180-6 Очистка фильтра отработавших
Датчик влажности (при наличии) ..................... 180-25 газов (Промежуточный стандарт Tier
Датчик массового расхода (при наличии) ....... 180-25 4/Этап IIIB)...................................................... 30-41
Двигатель ............................................................180-11 Окно диагностики ................................................ 30-42
Диагностика Окно информации об уборке урожая ................ 30-14
Навигация по дисплею ...................................... 30-5 Выбор между влажной или сухой
Калибровки .......................................................... 30-42 массой урожая ............................................... 30-16
Навигация по дисплею ...................................... 30-5 Изменение ширины захвата ........................... 30-16
Кондиционер...................................................... 180-24 Обнулить суммарные показатели для поля .. 30-17
Настройки режима буксировки........................... 30-43 Сброс суммарных показателей по культуре.. 30-18
Приемная камера молотилки ............................. 180-1 Суммарные показатели для поля................... 30-14
Результаты диагностики ..................................... 30-42 Суммарные показатели по культуре .............. 30-15
Сепаратор............................................................ 180-2 Окно калибровок ................................................. 30-42
Система регулировки скорости подачи Окно настроек жатки ........................................... 30-35
Harvest Smart (опция)......................... 150-12, 150-14 Изменение настроек жатки ............................. 30-37

Продолжение на следующей стр.

Индекс-3 080911

PN=3
Индекс

Стр. Стр.

Настройки системы автоматического Подключение нескольких дисплеев................... 30-54


управления высотой жатки ........................... 30-39 Ручная запись...................................................... 30-12
Окно настроек комбайна..................................... 30-19 Специальные проверки ...................................... 30-52
Изменение меню модификаторов культуры:.. 30-22 Угловая стойка
Изменение настроек влажности..................... 30-25 Активное управление жаткой ........................... 40-4
Изменение настроек поправки на Восстановление высоты хедера....................... 40-7
влажность ....................................................... 30-25 Восстановление положения дек..................... 40-21
Изменение настройки единиц Восстановление положения мотовила .......... 40-19
измерения урожая ......................................... 30-25 Комбинации режимов кнопок активации.......... 40-6
Изменение настройки машины....................... 30-22 Монитор рабочих характеристик
Изменение чувствительности VisionTrak (общие сведения)......................... 40-25
измерения размера зерна............................. 30-24 Описание работы монитора рабочих
Настройки влажности ...................................... 30-20 характеристик VisionTrak............................... 40-27
Настройки единицы измерения урожая......... 30-20 Описание системы автоматического
Настройки корректировки скорости управления высотой жатки ............................. 40-5
выгрузки.......................................................... 30-32 Определение высоты жатки
Настройки корректировки скорости (платформы HydraFlex) ..................................40-11
выгрузки:......................................................... 30-21 Отслеживание высоты жатки............................ 40-9
Настройки культуры......................................... 30-19 Поперечный наклон (по отдельному заказу).. 40-15
Настройки машины.......................................... 30-19 Предварительная настройка VisionTrak......... 40-29
Настройки системы регулировки Функция активного выравнивания жатки ....... 40-17
скорости подачи Harvest Smart (если Эксплуатационные проверки
установлена): ...................................... 30-20, 30-31 монитора VisionTrak....................................... 40-29
Настройки системы управления Dial-A-Speed
послеуборочными отходами Автоматическая/ручная регулировка ......... 40-13
(положение измельчителя VisionTrak.......................................................... 40-23
послеуборочных отходов) ............................. 30-34 GreenStar ............................................................. 155-1
Настройки системы управления Дополнительное полевое освещение
послеуборочными отходами Замена ................................................................. 95-23
(положение измельчителя)............................ 30-34 Дорожные фары
Настройки системы управления Замена ................................................................. 95-22
послеуборочными отходами
(положение лопатки сепаратора) ................. 30-34 Е
Настройки системы управления
послеуборочными отходами Единицы измерения
(частота вращения Замена ................................................................. 30-48
соломоразбрасывателя)................................ 30-34 Единицы измерения урожая
Настройки системы управления Настройки ............................................................ 30-25
послеуборочными отходами: ........................ 30-21
Настройки складного шнека (при наличии) ... 30-33 Ж
Настройки складной кукурузной
жатки (если установлена).............................. 30-33 Жатка
Настройки складных крышек Отсоединение...................................................... 65-34
зернового бункера (если установлены) ....... 30-33 Подсоединение ................................................... 65-34
Настройки уровня заполнения
зернового бункера ......................................... 30-32
Настройки уровня заполнения З
зернового бункера: ........................................ 30-21
Настройки функции складывания .................. 30-21 Задние аварийные сигналы
Смена культуры ............................................... 30-24 Замена ................................................................. 95-24
Окно настроек режима буксировки .................... 30-43 Задняя лесенка и площадка .................................. 130-1
Окно специальных проверок .............................. 30-42 Запись
Описание пиктограмм ........................................... 30-8 Высота жатки для останова................................ 30-37
Повторная конфигурация настроек Высота останова ................................................. 30-37
монитора эксплуатационных характеристик ... 30-13 Ручной режим ВКЛ/ВЫКЛ ................................... 30-12
Повторная конфигурация расширенных Звуковой сигнал заднего хода ............................... 135-5
настроек машины .............................................. 30-13 Зеркало
Подключение дополнительных Переключатель обогревателя (по спецзаказу) ... 25-1
устройств управления ....................................... 30-54 Переключатель управления (по спецзаказу) ...... 25-2

Продолжение на следующей стр.

Индекс-4 080911

PN=4
Индекс

Стр. Стр.

Зернобункер Значения моментов затяжки крепежных


Соблюдать правила безопасности при деталей
очистке зернобункера и удалении закупорок.. 10-10 Метрические ...................................................... 190-10
Зерновой бункер Унифицированная дюймовая резьба ................ 190-9
Замена
Приводной ремень выгрузочного шнека........ 90-12 И
Замена фонаря ................................................... 95-23
Крышки поперечных шнеков ................................ 90-5 Идентификационная табличка машины ............... 195-1
Лесенка двигателя ................................................ 90-1 Идентификационные номера машины.................. 195-1
Направитель загрузочного шнека ........................ 90-6 Двигатель (Interim Tier 4/Stage III B)................... 195-2
Настройка Двигатель (Tier 2/Stage II) ................................... 195-2
Загрузочный шнек (крышки зернового Двигатель гидростатического привода
бункера) ............................................................ 90-7 (машины ProDrive)............................................. 195-4
Индикатор датчика заполнения........................ 90-3 Двухскоростной мотор
Крышки (при наличии)....................................... 90-4 четырехколесного привода ............................... 195-4
Положение выгрузного шнека ........................ 90-10 Измельчитель (если установлен)....................... 195-7
Приводная цепь разгрузочного шнека ............. 90-9 Картер двигателя (машины с
Седловая опора разгрузочного шнека ............90-11 механическим и с кнопочным
Настройка уровня................................................ 30-32 переключением) ................................................ 195-4
Настройки корректировки скорости выгрузки ... 30-32 Коробка передач роторного привода................. 195-5
Настройки корректировки скорости Мотор гидростатического привода
выгрузки: (машины с механическим и кнопочным
Информационное окно.................................... 30-21 переключением) ................................................ 195-3
Настройки уровня Насос гидростатического привода
Информационное окно.................................... 30-21 (машины с механическим и кнопочным
Очистка переключением) ................................................ 195-3
Датчик массового потока (крышки Насос гидростатического привода
зернового бункера) .......................................... 90-8 (машины ProDrive)............................................. 195-3
Пробоотборный желоб.......................................... 90-2 Откидной борт измельчителя
Складывание загрузочного шнека (послеуборочные отходы Deluxe) .................... 195-7
(надставки зернового бункера)........................... 90-6 Откидной борт измельчителя
спускные отверстия............................................... 90-1 (послеуборочные отходы Premium) ................. 195-8
Срезной болт привода разгрузочного шнека ...... 90-5 Откидной борт PowerCast
Чистка (послеуборочные отходы Deluxe) .................... 195-8
Датчик массового потока (надставки Реверс наклонной камеры.................................. 195-6
зернового бункера) .......................................... 90-9 Редуктор двигателя (машины ProDrive)............. 195-5
Эксплуатация Редуктор многоскоростной приёмной
Крышки (при наличии)....................................... 90-4 камеры (при наличии) ....................................... 195-7
Зерноочистка Соломоразбрасыватель
Воздушные каналы ............................................. 75-45 (послеуборочные отходы Deluxe) .................... 195-8
Дверца для обслуживания (машины с Трансмиссия (машины с кнопочным
соломоразбрасывателем)................................. 75-45 переключением) ................................................ 195-6
Замена Трансмиссия (машины с механическим
Ремень.............................................................. 75-47 переключением) ................................................ 195-5
Замена ламп........................................................ 95-23 Трансмиссия (машины ProDrive)........................ 195-6
Настройка Измельчитель
Ремень.............................................................. 75-46 Вентиляционные каналы............................. 80-8, 85-3
Шестерни шнека .............................................. 75-46 Грабли для переоборудования под
Очистное отверстие валкообразователь............................................ 85-24
Шестерни шнека .............................................. 75-45 Дверца доступа ............................................ 80-9, 85-4
Значения моментов затяжки болтов и Замена
винтов Диски соломоразбрасывателя
Метрические ...................................................... 190-10 Advanced PowerCast ...................................... 85-23
Унифицированная дюймовая резьба ................ 190-9 Ножи откидного борта PowerCast (дополнит.).. 80-4
Значения моментов затяжки болтов и Ножи соломоизмельчителя.................... 80-12, 85-9
винтов с метрической резьбой........................... 190-10 Обороты ................................................ 80-16, 85-13
Значения моментов затяжки болтов и Ремень................................................... 80-18, 85-15
винтов с унифицированной дюймовой резьбой.. 190-9 Ремень промежуточного вала
соломоизмельчителя .......................... 80-24, 85-21

Продолжение на следующей стр.

Индекс-5 080911

PN=5
Индекс

Стр. Стр.

Средний нож-разделитель ................................ 85-8 Окно...................................................................... 30-14


Стационарные ножи магазина Суммарные показатели для поля................... 30-14
ножей ..................................................... 80-11, 85-7 Суммарные показатели по культуре .............. 30-15
Настройка Сброс суммарных показателей по культуре ..... 30-18
Лопасти стеблеотвода.............................. 80-7, 85-2
Лопатки............................................................... 80-2 К
Магазин стационарных ножей ............... 80-10, 85-6
Настройки лопастей .......................................... 80-3 Кабина
Натяжение приводного ремня Автомагнитола
соломоизмельчителя .......................... 80-17, 85-14 Установка приемника служебной
Откидной борт.................................................... 80-1 радиосвязи ..................................................... 25-18
Откидной борт PowerCast (дополнит.) ............. 80-4 Автомагнитолы, имеющиеся в
Положение дверцы измельчителя свободной продаже ............................................. 25-2
послеуборочных отходов .............................. 30-34 Верхняя панель управления ................................ 25-1
Ремень промежуточного вала Вид органов управления....................................... 20-1
соломоизмельчителя .......................... 80-23, 85-20 Вид приборов ........................................................ 20-1
Общие сведения .......................................... 80-1, 85-1 Видеоприложение
Общие сведения о Возможности видеоинтерфейса..................... 30-60
валкоукладчике .......................................... 80-1, 85-1 Настройка контрастности ............................... 30-61
Откидной борт PowerCast (дополнит.) Настройки видео.............................................. 30-62
Задние кожухи ................................................... 80-5 Настройки зеркального отображения: ........... 30-61
Очистка Дисплей
Очистка машины (периодическая) ................. 165-1 Главное окно комбайна ....................................30-11
Очистка (ежегодная и после Калибровка температуры датчика
специальных культур) влажности....................................................... 30-29
Очистка машины.............................................. 165-8 Калибровка урожайности ................................ 30-26
Переключатель регулировки ................... 80-15, 85-12 Компоновка зон................................................ 30-10
Планка контроллера Компоновка левой зоны ...................................30-11
(дополнительно) ......................................... 80-9, 85-5 Меню навигации ................................................ 30-4
Положение ........................................................... 30-34 Навигация (дисплей GreenStar 3 2630)............ 30-3
Сталкиватель обрезков................................ 80-8, 85-3 Навигация (несенсорный дисплей
Центровка GreenStar 3 CommandCenter) ......................... 30-1
Ножи соломоизмельчителя.................. 80-14, 85-11 Навигация (сенсорный дисплей
Изменение ширины захвата GreenStar 3 CommandCenter) ......................... 30-2
Окно информации об уборке урожая ................ 30-16 Навигация между информационно-
Индикатор развлекательными системами........................ 30-4
Наклон приёмной камеры .................................. 65-30 Навигация по главному окну комбайна............ 30-5
Настройка Навигация по данным автомагнитолы ............. 30-4
Датчики заполнения .......................................... 90-3 Навигация по данным двигателя...................... 30-7
Индикатор наклона Навигация по данным диагностики и
Приёмная камера молотилки ............................. 65-30 калибровки ....................................................... 30-5
Интервалы замены масла для двигателей Навигация по информации об уборке урожая.. 30-6
и фильтров (Interim Tier 4/Stage III B) ................ 170-18 Навигация по настройкам жатки ...................... 30-7
Интервалы замены масла для двигателей Навигация по настройкам комбайна ................ 30-6
и фильтров (Tier 2/Stage II)................................. 170-17 Настройки автомагнитолы .............................. 30-44
Интервалы замены охлаждающей Настройки информационно-
жидкости для дизельных двигателей развлекательных систем............................... 30-44
Охлаждающая жидкость для дизельных Окно данных двигателя................................... 30-40
двигателей, интервалы замены ....................... 170-9 Очистка фильтра отработавших
Информационно-развлекательные газов (Промежуточный стандарт
системы Tier 4/Этап IIIB) ........................................... 30-41
Навигация по дисплею.......................................... 30-4 Окно диагностики ............................................ 30-42
Настройки дисплея ............................................. 30-44 Окно информации об уборке урожая............. 30-14
Информация об уборке урожая Выбор между влажной или сухой
Выбор между влажной или сухой массой урожая............................................ 30-16
массой урожая ................................................... 30-16 Изменение ширины захвата........................ 30-16
Изменение ширины захвата ............................... 30-16 Обнулить суммарные показатели
Навигация по дисплею.......................................... 30-6 для поля...................................................... 30-17
Обнулить суммарные показатели для поля...... 30-17

Продолжение на следующей стр.

Индекс-6 080911

PN=6
Индекс

Стр. Стр.

Сброс суммарных показателей по Окно настроек режима буксировки ................ 30-43


культуре ...................................................... 30-18 Окно специальных проверок .......................... 30-42
Суммарные показатели для поля ............... 30-14 Описание пиктограммы..................................... 30-8
Суммарные показатели по культуре........... 30-15 Повторная конфигурация настроек
Окно калибровок.............................................. 30-42 монитора эксплуатационных
Окно настроек жатки ....................................... 30-35 характеристик ................................................ 30-13
Изменение настроек жатки ......................... 30-37 Повторная конфигурация
Настройки системы расширенных настроек машины................... 30-13
автоматического управления Ручная запись .................................................. 30-12
высотой жатки ............................................ 30-39 Таблица стандартных масс............................. 30-30
Окно настроек комбайна ................................. 30-19 Таблица учитываемой влажности и
Изменение меню модификаторов плотности ....................................................... 30-30
культуры:..................................................... 30-22 Микрофон (опция) ................................................. 25-1
Изменение настроек влажности ................. 30-25 Настройки дисплея
Изменение настроек поправки на Настройка времени ......................................... 30-50
влажность ................................................... 30-25 Настройка даты ............................................... 30-50
Изменение настройки единиц урожая........ 30-25 Настройка единиц измерения ........................ 30-48
Изменение настройки машины ................... 30-22 Настройка языка.............................................. 30-48
Изменение настройки Настройки даты/времени системы GPS ........ 30-50
чувствительности при измерении зерна .. 30-24 Настройки дня/ночи......................................... 30-45
Настройка единицы измерения урожая ..... 30-20 О программе (ПО и программное
Настройка уровня заполнения обеспечение).................................................. 30-51
зернового бункера:..................................... 30-21 Подключение дополнительных
Настройки влажности .................................. 30-20 устройств управления ................................... 30-54
Настройки корректировки скорости Подключение нескольких дисплеев ............... 30-54
выгрузки ...................................................... 30-32 Проверки дисплея ........................................... 30-52
Настройки корректировки скорости Региональные настройки ................................ 30-48
выгрузки: ..................................................... 30-21 Режим снижения яркости ................................ 30-45
Настройки культуры ..................................... 30-19 Результаты диагностики .................................. 30-52
Настройки машины ...................................... 30-19 Синхр. с кабиной ............................................. 30-46
Настройки системы регулировки Уровень громкости звукового сигнала ........... 30-47
скорости подачи Harvest Smart Уровень яркости .............................................. 30-45
(если установлена):......................... 30-20, 30-31 Цвета контура полей ....................................... 30-47
Настройки системы управления Общий вид ............................................................. 20-1
послеуборочными отходами Органы управления
(положение измельчителя Боковой наклон
послеуборочных отходов).......................... 30-34 многофункционального рычага..................... 35-30
Настройки системы управления Быстрый останов
послеуборочными отходами многофункционального рычага..................... 35-28
(положение измельчителя) ........................ 30-34 Интерфейс механизатора ............................... 35-22
Настройки системы управления Многофункциональный рычаг ........................ 35-27
послеуборочными отходами Многофункциональный рычаг,
(положение лопатки сепаратора).............. 30-34 активация жатки............................................. 35-33
Настройки системы управления Многофункциональный рычаг,
послеуборочными отходами возобновление работы системы AutoTrac ... 35-33
(частота вращения Многофункциональный рычаг,
соломоразбрасывателя) ............................ 30-34 переключатель подъема
Настройки системы управления мотовила платформенной
послеуборочными отходами:..................... 30-21 жатки/передвижения мотовила
Настройки складного шнека (при вперед-назад.................................................. 35-31
наличии)...................................................... 30-33 Многофункциональный рычаг,
Настройки складной кукурузной переключатель числа оборотов
жатки (если установлена) .......................... 30-33 заднего вала кукурузной
Настройки складных крышек жатки/интервала регулируемого
зернового бункера (если установлены).... 30-33 зазора пластины днища ................................ 35-32
Настройки уровня заполнения Многофункциональный рычаг,
зернового бункера...................................... 30-32 поворота выгрузного шнека .......................... 35-29
Настройки функции складывания:.............. 30-21 Многофункциональный рычаг,
Смена культуры............................................ 30-24 подъем/опускание жатки ............................... 35-30

Продолжение на следующей стр.

Индекс-7 080911

PN=7
Индекс

Стр. Стр.

Многофункциональный рычаг, привод Положения лестницы кабины (техника


выгрузного шнека........................................... 35-29 с односкатными колесами) ................................. 50-8
Регулировка ладони на Поручни................................................................ 50-13
многофункциональном рычаге ..................... 35-28 Правая площадка................................................ 50-13
Переключатели Приложение “Центр сообщений”
Блокировка дифференциала Данные диагностического адреса .................. 30-55
(машины ProDrive) ......................................... 35-10 Данные диагностического кода
Блокировка по времени/задержка неисправности ............................................... 30-55
освещения ........................................................ 60-9 Данные сообщения.......................................... 30-55
Включение соломотряса ................................... 35-3 Передача файлов с ошибками ....................... 30-55
Внутреннее освещение ................................... 60-10 Сведения о шине CAN .................................... 30-55
Кнопочные переключатели передач Сведения об электронных блоках
(при наличии) ................................................... 35-5 управления ..................................................... 30-55
Органы управления в подлокотнике ................ 35-1 Приложение для монитора
Освещение .............................................. 35-26, 60-1 эксплуатационных характеристик
Освещение карты ............................................ 60-10 Данные меню ................................................... 30-56
Отключение режима дорожного движения.... 35-12 Данные о периодичности сервисного
Очиститель ветрового стекла ......................... 50-12 обслуживания................................................. 30-58
Переключатель включения жатки и Данные о ширине захвата жатки .................... 30-58
механизм реверса приёмной камеры Данные счётчика площади ............................. 30-58
молотилки......................................................... 35-2 Удаление данных............................................. 30-57
Переключатель включения Приложение программы управления
регулировки скорости подачи доступом
Harvest Smart (при наличии) ........................... 35-4 Блокирование/разблокирование
Переналадка разгрузки (при наличии)........... 35-19 приложений: ................................................... 30-65
Расположение осветительных приборов......... 60-3 Изменение пароля........................................... 30-64
Реверс камеры питателя, переключение ........ 35-3 Настройки уровня доступа.............................. 30-64
Регулировка жатки........................................... 35-15 Приложение редактора меню
Регулировка молотильного зазора................. 35-21 Настройки области домашней страницы....... 30-59
Регулировка решета грубой очистки .............. 35-21 Радиоаппаратура
Регулировка сита ............................................. 35-21 Радиоантенна .................................................. 25-17
Регулировка скорости вращения Ручка
очистного вентилятора.................................. 35-16 Высота жатки/регулятор давления
Регулировка скорости HydraFlex ........................................................ 35-10
соломоразбрасывателя................................. 35-17 Регулятор Dial-A-Speed
Регулировка Автоматическая/ручная регулировка ..........35-11
скорости/чувствительности Система автоматической регулировки
приёмной камеры молотилки........................ 35-20 температуры ClimaTrak..................................... 35-25
Регулировка угла лопасти Типы автомагнитолы (дополнительно) ................ 25-2
измельчителя (при наличии) ......................... 35-22 Угловая стойка
Регулировка частоты вращения молотилки .. 35-16 Восстановление высоты хедера....................... 40-7
Режимы заданных значений (ручной Восстановление положения дек..................... 40-21
или автоматический) ..................................... 35-23 Восстановление положения мотовила .......... 40-19
Режимы ProDrive (машины ProDrive) ............... 35-6 Дисплей активного управления жаткой ........... 40-4
Стеклоомыватель ветрового стекла .............. 50-12 Дисплей монитора VisionTrak ......................... 40-23
Стояночный тормоз ........................................... 35-8 дисплеи, ............................................................. 40-1
Указатель поворота ........................................... 60-9 Комбинации режимов кнопок активации.......... 40-6
Ускоренное действие функций Монитор рабочих характеристик
складывания (при наличии) .......................... 35-12 VisionTrak (общие сведения)......................... 40-25
Устройство управления CommandArm........... 35-13 Описание работы монитора рабочих
Функции автомагнитолы (при наличии) ......... 35-27 характеристик VisionTrak............................... 40-27
Частота вращения двигателя ........................... 35-5 Описание системы автоматического
Четырехколесный привод (при наличии)......... 35-9 управления высотой жатки ............................. 40-5
Переключатель обогревателя зеркала Определение высоты жатки
(по спецзаказу) .................................................... 25-1 (платформы HydraFlex) ..................................40-11
Переключатель управления зеркалом Отслеживание высоты жатки............................ 40-9
(по спецзаказу) .................................................... 25-2 Поперечный наклон (по отдельному заказу).. 40-15
Положения лестницы (техника с Предварительная настройка VisionTrak......... 40-29
двухскатными колесами) .................................... 50-9 Функция активного выравнивания жатки ....... 40-17

Продолжение на следующей стр.

Индекс-8 080911

PN=8
Индекс

Стр. Стр.

Эксплуатационные проверки Культуры


монитора VisionTrak....................................... 40-29 Окно настроек комбайна..................................... 30-24
Dial-A-Speed
Автоматическая/ручная регулировка ......... 40-13 Л
Холодильник (если установлен)........................... 50-6
Калибровка Лен
Калибровка температуры датчика влажности .. 30-29 Настройки культуры ............................................ 145-3
Окно...................................................................... 30-42 Лестница
Потери зерна ....................................................... 30-24 Двигатель ............................................................... 90-1
Размер зерна ....................................................... 30-24 Зерновой бункер ................................................... 90-1
Система регулировки скорости подачи Положения (техника с двухскатными
Harvest Smart (опция)........................................ 150-4 колесами) ............................................................. 50-9
Урожайность ........................................................ 30-26 Положения (техника с односкатными
Калибровка температуры датчика влажности...... 30-29 колесами) ............................................................. 50-8
Калибровка урожайности ....................................... 30-26 Сзади.................................................................... 130-1
Калибровки Лобовое стекло
Когда выполнять калибровку ............................... 45-1 Бачок стеклоомывателя........................................ 50-1
Коды ошибок.......................................................... 45-2 Переключатель омывателя ................................ 50-12
Навигация по дисплею.......................................... 30-5 Переключатель стеклоочистителя..................... 50-12
Системы машины .................................................. 45-2 Лопасти стеблеотвода
Камнеуловитель,....................................................... 65-3 Настройка ..................................................... 80-7, 85-2
Коды, Лопатки
Радиус шины ........................................................110-1 Настройка .............................................................. 80-2
Кожух Сталкиватель обрезков ............................ 80-7, 85-2
Доступ к двигателю ............................................. 130-1 Люпин
Доступ к фильтру двигателя............................... 130-1 Настройки культуры ............................................ 145-5
Колодка розеток вспомогательного питания........... 50-7 Люцерна
Колосовое решето Настройки культуры ............................................ 145-1
Переднее длиннозубое колосовое решето ....... 75-48
Колосовой элеватор М
Датчики ................................................................ 75-56
Конденсатор Магазин стационарных ножей
Очистка (Interim Tier 4/Stage III B) .................... 130-40 Замена ножей ............................................. 80-11, 85-7
Очистка (Tier 2/Stage II) .................................... 130-39 Настройка ................................................... 80-10, 85-6
Кондиционер Масло
Диагностика и устранение неисправностей.... 180-24 Двигатель (Interim Tier 4/Stage III B)................. 170-16
Техническое обслуживание.................................. 55-1 Двигатель (Tier 2/Stage II) ................................. 170-15
Консистентная смазка Маслоохладитель
Противозадирная и универсальная................. 170-21 Очистка (Interim Tier 4/Stage III B) .................... 130-40
Коробка передач Очистка (Tier 2/Stage II) .................................... 130-39
Рекомендации по маслам................................. 170-20 Масляные фильтры .............................................. 170-22
Рекомендуемые масла ..................................... 170-21 Маячок
Крепёжные детали Замена
О программе ........................................................ 30-51 Лампа................................................................ 95-22
Крышки Меню модификаторов культуры
Зерновой бункер Окно настроек комбайна..................................... 30-22
Эксплуатация ..................................................... 90-4 Местонахождение блоков питания........................ 95-12
Кукуруза Местоположение срезного винта
Настройки культуры ............................................ 145-7 одноточечная защелка........................................ 65-38
Кукуруза (влажн.) Микрофон (опция)..................................................... 25-1
Настройки культуры ............................................ 145-1 Многофункциональный рычаг................................ 35-27
Кукуруза (сухая) Активирование жатки .......................................... 35-33
Настройки культуры ............................................ 145-1 Боковой наклон ................................................... 35-30
Кукурузн. початки, смесь Быстрый останов................................................. 35-28
Настройки культуры ............................................ 145-3 Возобновление работы системы AutoTrac ........ 35-33
Культура Переключатель подъема мотовила
Таблица масс....................................................... 30-30 платформенной жатки/передвижения
Таблица плотности.............................................. 30-30 мотовила вперед-назад .................................... 35-31
Таблица рентабельной влажности..................... 30-30

Продолжение на следующей стр.

Индекс-9 080911

PN=9
Индекс

Стр. Стр.

Переключатель числа оборотов заднего Настройки


вала кукурузной жатки/интервала Высота барабана................................................... 65-8
регулируемого зазора пластины днища .......... 35-32 Жатка
Поворот выгрузного шнека ................................. 35-29 Навигация по дисплею ...................................... 30-7
Подъем-опускание жатки.................................... 35-30 Ручная запись .................................................. 30-12
Привод выгрузочного шнека............................... 35-29 Информация об уборке урожая
Регулировка опоры для ладони ......................... 35-28 Навигация по дисплею ...................................... 30-6
Регулировка рычажного механизма..................110-12 Комбайн
Молотильные зубья Культуры........................................................... 30-24
Расположение (регулируемый Меню модификаторов культуры ..................... 30-22
подающий ротор для загущенных культур) ..... 75-29 Навигация по дисплею ...................................... 30-6
Расположение (регулируемый Настройка единицы измерения урожая......... 30-25
подающий ротор стандартной Настройки влажности ...................................... 30-25
конфигурации) ................................................... 75-28 Настройки машины.......................................... 30-22
Расположение (ротор TriStream для Настройки поправки на влажность................. 30-25
загущенных культур) ......................................... 75-24 Настройки системы регулировки
Расположение (ротор TriStream для скорости подачи Harvest Smart (если
сырого зерна)..................................................... 75-23 установлена): ................................................. 30-31
Расположение (ротор TriStream Настройки системы управления
стандартной конфигурации) ............................. 75-22 послеуборочными отходами
Молотильные элементы, (положение измельчителя
Расположение (регулируемый послеуборочных отходов) ............................. 30-34
подающий ротор для загущенных культур) ..... 75-29 Настройки системы управления
Расположение (регулируемый послеуборочными отходами
подающий ротор стандартной (положение измельчителя)............................ 30-34
конфигурации) ................................................... 75-28 Настройки системы управления
Расположение (ротор TriStream для послеуборочными отходами
загущенных культур) ......................................... 75-24 (положение лопатки сепаратора) ................. 30-34
Расположение (ротор TriStream для Настройки системы управления
сырого зерна)..................................................... 75-23 послеуборочными отходами
Расположение (ротор TriStream (частота вращения
стандартной конфигурации) ............................. 75-22 соломоразбрасывателя)................................ 30-34
Монтажная шпилька для ведущего колеса............110-3 Уровень заполнения зернового бункера........ 30-32
Моторное масло Функции складывания (при наличии)
Обкатка (Tier 2/Stage II) .................................... 170-13 Выгрузной шнек............................................ 30-33
Break-In Plus (Interim Tier 4/Stage III B) ............ 170-14 Крышки зернового бункера ......................... 30-33
Моторное масло (Interim Tier 4/Stage III B) ......... 170-16 Кукурузная жатка ......................................... 30-33
Моторное масло (Tier 2/Stage II).......................... 170-15 Чувствительность при измерении зерна ....... 30-24
Моторное масло для обкатки (Tier 2/Stage II)..... 170-13 Культура
Моторное масло Break-in Plus (Interim Tier Горох................................................................. 145-5
4/Stage III B)......................................................... 170-14 Гречиха ............................................................. 145-5
Мощность двигателя Гуар (кустист. бобы)......................................... 145-3
Не изменяйте....................................................... 130-3 Кукуруза............................................................ 145-7
Кукуруза (влажн.) ............................................. 145-1
Н Кукуруза (сухая) ............................................... 145-1
Кукурузн. початки, смесь ................................ 145-3
Наклонная рама Лен .................................................................... 145-3
Настройка Люпин ............................................................... 145-5
Приёмная камера молотилки ........................... 65-4 Люцерна ........................................................... 145-1
Направитель загрузочного шнека............................ 90-6 Овес.................................................................. 145-5
Настойки машины Пищевые бобы................................................. 145-3
Время уборки....................................................... 140-1 Подсолнечник................................................... 145-9
Проверка рабочих характеристик .....................145-11 Просо ................................................................ 145-5
Настройка времени Пшеница (модифицированная) ...................... 145-9
Замена ................................................................. 30-50 Пшеница обычная ........................................... 145-9
Настройка даты Рапс масличный .............................................. 145-1
Замена ................................................................. 30-50 Рапсовое семя (зеленое) ................................ 145-7
Настройка языка Рис .................................................................... 145-7
Замена ................................................................. 30-48 Рожь.................................................................. 145-7

Продолжение на следующей стр.

Индекс-10 080911

PN=10
Индекс

Стр. Стр.

Сафлор............................................................. 145-7 Изменение настройки машины .......................... 30-22


Семена рапса (сухие)...................................... 145-7 Навигация по дисплею.......................................... 30-6
Соевые бобы.................................................... 145-9 Настройка единиц измерения урожая ............... 30-25
Сорго ................................................................ 145-9 Окно...................................................................... 30-19
Страница с описанием подстрочных Настройки влажности ...................................... 30-20
примечаний .................................................. 145-10 Настройки единицы измерения урожая......... 30-20
Травы................................................................ 145-3 Настройки корректировки скорости
Тритикале ......................................................... 145-9 выгрузки.......................................................... 30-32
Турецкий горох ................................................. 145-1 Настройки корректировки скорости
Фасоль обыкновенная..................................... 145-5 выгрузки:......................................................... 30-21
Чечевица .......................................................... 145-3 Настройки культуры......................................... 30-19
Ячмень.............................................................. 145-1 Настройки машины.......................................... 30-19
Лопасти измельчителя .......................................... 80-3 Настройки системы регулировки
Магазин стационарных ножей................... 80-10, 85-6 скорости подачи Harvest Smart (если
Окно жатки ........................................................... 30-35 установлена): ...................................... 30-20, 30-31
Окно настроек комбайна..................................... 30-19 Настройки системы управления
Переключение скоростей послеуборочными отходами
соломоизмельчителя.............................. 80-16, 85-13 (положение измельчителя
Планка контроллера измельчителя послеуборочных отходов) ............................. 30-34
(дополнительно) ......................................... 80-9, 85-5 Настройки системы управления
Процедура отключения питания ...................... 145-12 послеуборочными отходами
Сведения о передних и задних шинах ...............110-3 (положение измельчителя)............................ 30-34
Сталкиватель обрезков................................ 80-8, 85-3 Настройки системы управления
Требования к балласту (S670) .......................... 110-11 послеуборочными отходами
Настройки влажности (положение лопатки сепаратора) ................. 30-34
Информационное окно ....................................... 30-20 Настройки системы управления
Настройки даты/времени системы GPS послеуборочными отходами
Замена ................................................................. 30-50 (частота вращения
Настройки дня/ночи соломоразбрасывателя)................................ 30-34
Настройка ............................................................ 30-45 Настройки системы управления
Настройки единицы измерения урожая послеуборочными отходами: ........................ 30-21
Информационное окно ....................................... 30-20 Настройки складного шнека (при наличии) ... 30-33
Настройки жатки Настройки складной кукурузной
Активир. жатки (если установлена).............................. 30-33
Положение мотовила ...................................... 30-39 Настройки складных крышек
Положение пластин днища............................. 30-39 зернового бункера (если установлены) ....... 30-33
Поперечный наклон......................................... 30-39 Настройки уровня заполнения
Функция активного выравнивания жатки ....... 30-39 зернового бункера ......................................... 30-32
Функция восстановления высоты жатки ........ 30-39 Настройки уровня заполнения
Функция определения высоты жатки ............. 30-39 зернового бункера: ........................................ 30-21
Функция Dial-A-Speed...................................... 30-39 Настройки функции складывания .................. 30-21
Колоски Смена культуры................................................... 30-24
Высота останова записи ................................. 30-37 Чувствительность при измерении
Изменение ширины захвата ........................... 30-37 размера зерна ................................................... 30-24
Изменение ширины междурядий ................... 30-37 Настройки культуры
Навигация по дисплею.......................................... 30-7 Горох .................................................................... 145-5
Настройки системы автоматического Гречиха................................................................. 145-5
управления высотой жатки ............................... 30-39 Гуар (кустист. бобы) ............................................ 145-3
Окно...................................................................... 30-35 Информационное окно ....................................... 30-19
Платформенная жатка Кукуруза ............................................................... 145-7
Высота останова записи ................................. 30-37 Кукуруза (влажн.)................................................. 145-1
Изменение минимальной скорости Кукуруза (сухая)................................................... 145-1
вращения мотовила....................................... 30-37 Кукурузн. початки, смесь .................................... 145-3
Изменение ширины захвата ........................... 30-37 Лен........................................................................ 145-3
Ручная запись...................................................... 30-12 Люпин ................................................................... 145-5
Настройки комбайна Люцерна............................................................... 145-1
Изменение меню модификаторов культуры: .... 30-22 Овес ..................................................................... 145-5
Изменение настроек влажности ........................ 30-25 Пищевые бобы .................................................... 145-3
Изменение настроек поправки на влажность ... 30-25 Подсолнечник ...................................................... 145-9

Продолжение на следующей стр.

Индекс-11 080911

PN=11
Индекс

Стр. Стр.

Просо ................................................................... 145-5 Настройки режима буксировки


Пшеница (модифицированная).......................... 145-9 Окно...................................................................... 30-43
Пшеница обычная ............................................... 145-9 Настройки системы управления
Рапс масличный .................................................. 145-1 послеуборочными отходами
Рапсовое семя (зеленое).................................... 145-7 Положение измельчителя
Рис........................................................................ 145-7 послеуборочных отходов .................................. 30-34
Рожь ..................................................................... 145-7 Положение лопатки сепаратора ........................ 30-34
Сафлор ................................................................ 145-7 Положение соломоизмельчителя ...................... 30-34
Семена рапса (сухие) ......................................... 145-7 Скорость разбрасывателя .................................. 30-34
Соевые бобы ....................................................... 145-9 Настройки системы управления
Сорго .................................................................... 145-9 послеуборочными отходами:
Страница с описанием подстрочных Информационное окно ....................................... 30-21
примечаний ...................................................... 145-10 Настройки функции складывания
Травы ................................................................... 145-3 Информационное окно ....................................... 30-21
Тритикале ............................................................ 145-9 Настройки функции складывания (при
Турецкий горох .................................................... 145-1 наличии)
Фасоль обыкновенная ........................................ 145-5 Выгрузной шнек................................................... 30-33
Чечевица.............................................................. 145-3 Колоски ................................................................ 30-33
Ячмень ................................................................. 145-1 Крышки зернобункера......................................... 30-33
Настройки машины Низкая температура воздуха
Информационное окно ....................................... 30-19 Нагреватель охлаждающей жидкости
Лопасти измельчителя .......................................... 80-3 (Interim Tier 4/Stage III B)..................................125-11
Настройки культуры Нагреватель охлаждающей жидкости
Горох................................................................. 145-5 (Tier 2/Stage II) ................................................. 125-10
Гречиха ............................................................. 145-5 Описание работы пусковой жидкости.............. 125-10
Гуар (кустист. бобы)......................................... 145-3 Пусковая жидкость .............................................. 130-2
Кукуруза............................................................ 145-7 Техника безопасности при обращении с
Кукуруза (влажн.) ............................................. 145-1 пусковой жидкостью .......................................... 125-9
Кукуруза (сухая) ............................................... 145-1 Эксплуатация....................................................... 125-7
Кукурузн. початки, смесь ................................ 145-3 Нож откидного борта PowerCast
Лен .................................................................... 145-3 (дополнит.)
Люпин ............................................................... 145-5 Замена ................................................................... 80-4
Люцерна ........................................................... 145-1
Овес.................................................................. 145-5 О
Пищевые бобы................................................. 145-3
Подсолнечник................................................... 145-9 О программе (ПО и программное
Просо ................................................................ 145-5 обеспечение) .............................................. 30-51, 30-52
Пшеница (модифицированная) ...................... 145-9 Обкатка
Пшеница обычная ........................................... 145-9 Двигатель (Interim Tier 4/Stage III B)....................115-3
Рапс масличный .............................................. 145-1 Двигатель (Tier 2/Stage II) ....................................115-1
Рапсовое семя (зеленое) ................................ 145-7 Проверка после 100 часов (Tier 2/Stage II) ........115-5
Рис .................................................................... 145-7 Проверка после 375 часов (Interim Tier
Рожь.................................................................. 145-7 4/Stage III B) ........................................................115-6
Сафлор............................................................. 145-7 Проверка после первых 100 часов
Семена рапса (сухие)...................................... 145-7 эксплуатации ......................................................115-5
Соевые бобы.................................................... 145-9 Обнулить суммарные показатели для
Сорго ................................................................ 145-9 поля
Страница с описанием подстрочных Окно информации об уборке урожая ................ 30-17
примечаний .................................................. 145-10 Обогреватель,
Травы................................................................ 145-3 Поиск и устранение неисправностей,.............. 180-23
Тритикале ......................................................... 145-9 Обслуживание
Турецкий горох ................................................. 145-1 Замена
Фасоль обыкновенная..................................... 145-5 Гидравлический шланг .................................... 175-3
Чечевица .......................................................... 145-3 Лопасти стандартного акселератора
Ячмень.............................................................. 145-1 питателя ........................................................... 75-1
Окно настроек комбайна..................................... 30-22 Овес
Планка контроллера измельчителя Настройки культуры ............................................ 145-5
(дополнительно) ......................................... 80-9, 85-5 Огнетушитель...................................... 50-9, 120-7, 160-6
Процедура отключения питания ...................... 145-12 В случае пожара......................................... 10-5, 160-7

Продолжение на следующей стр.

Индекс-12 080911

PN=12
Индекс

Стр. Стр.

Зарядка ................................................................ 160-3 Угол поворота фар кабины ............................. 95-20


Монтаж ........................................... 50-10, 120-8, 160-7 Фары кабины.................................................... 95-14
Перечень контрольных проверок....................... 160-2 Освещение карты................................................ 60-10
Рекомендуемые противопожарные меры ......... 160-1 Переключатели........................................... 35-26, 60-1
Эксплуатация....................................................... 160-2 Расположение осветительных приборов ............ 60-3
Одноточечн. Указатель поворота............................................... 60-9
Запирание............................................................ 65-31 Освещение карты
Местоположение срезного винта ....................... 65-38 Замена ................................................................. 95-24
Настройка Освещение разгрузочного устройства
Запирание ........................................................ 65-35 Замена ................................................................. 95-23
Конец троса для опускания (функция Отбойный битер
выравнивания относительно грунта)............ 65-37 Замена
Снятие стопорения Крылья (если установлены)............................ 75-42
Штифты ............................................................ 65-38 Ремень (если имеется).................................... 75-40
Чистка Настройка
Стопорные штифты ......................................... 65-38 Ремень (если имеется).................................... 75-40
Органы управления Снятие
Верхняя панель управления ................................ 25-1 Дно (если предусмотрено) ................................ 85-5
Микрофон (опция) ................................................. 25-1 Откидной борт
Общий вид контрольно-измерительных Замена
приборов .............................................................. 20-1 Ножи PowerCast (дополнит.) ............................. 80-4
Переключатель зеркала (по спецзаказу)............. 25-2 Настройка .............................................................. 80-1
Переключатель обогревателя зеркала Лопатки............................................................... 80-2
(по спецзаказу) .................................................... 25-1 Настройки лопастей .......................................... 80-3
Освещение PowerCast (дополнит.) ....................................... 80-4
Блокировка по времени/задержка освещения.... 60-9 PowerCast (дополнит.)
Внутренние детали кабины ................................ 60-10 Задние кожухи ................................................... 80-5
Замена Откидной борт PowerCast (дополнит.)
Внутреннее освещение кабины...................... 95-24 Задние кожухи ....................................................... 80-5
Габаритные огни/фонари стоп-сигнала ......... 95-24 Настройка .............................................................. 80-4
Галогенные лампы фар кабины ..................... 95-15 Охладитель наддувочного воздуха
Дополнительное полевое освещение ............ 95-23 Очистка (Interim Tier 4/Stage III B) .................... 130-40
Дорожные фары .............................................. 95-22 Очистка (Tier 2/Stage II) .................................... 130-39
Задние аварийные сигналы............................ 95-24 Охлаждающая жидкость
Ксеноновые лампы фар .................................. 95-18 Дизельный двигатель.......................................... 170-8
Лампа фары ближнего света (если Дополнительная информация...........................170-11
установлена) .................................................. 95-16 Дополнительные присадки ............................... 170-10
Лампа фары на кабине ................................... 95-14 Нагреватель (Interim Tier 4/Stage III B) .............125-11
Лампа фары под стеклом кабины Нагреватель (Tier 2/Stage II) ............................. 125-10
(если установлена) ........................................ 95-16 Проверка............................................................ 170-12
Лампы проблесковых маячков ....................... 95-22 John Deere Cool-Gard II Coolant Extender .......... 170-9
Освещение зернобункера ............................... 95-23 Очистка
Освещение зерноочистки ............................... 95-23 Очистка машины (однолетние и
Освещение карты ............................................ 95-24 специальные культуры) .................................... 165-8
Освещение разгрузочного устройства ........... 95-23 Очистка машины (периодическая)..................... 165-1
Освещение разгрузочного шнека ................... 95-23 Очистка фильтра отработавших газов
Полевое освещение ........................................ 95-22 (Промежуточный стандарт Tier 4/Этап
Предупреждающая световая IIIB)
сигнализация....................................... 95-22, 95-23 Информационное окно ....................................... 30-41
Рабочее освещение дверцы доступа............. 95-23 Очистной вентилятор
Стерневые огни ............................................... 95-23 Замена
фары бокового копира .................................... 95-23 Ремень.............................................................. 75-47
Настройка Настройка
Галогенные фары кабины............................... 95-15 Исполнительный механизм............................. 75-48
Ксеноновые фары ........................................... 95-19 Ремень.............................................................. 75-46
Лампа фары ближнего света (если
установлена) .................................................. 95-17
Угол поворота прожекторов под
стеклом кабины.............................................. 95-21

Продолжение на следующей стр.

Индекс-13 080911

PN=13
Индекс

Стр. Стр.

Отключение режима дорожного движения ....... 35-12


П Оттаивание .......................................................... 35-25
Очиститель ветрового стекла............................. 50-12
Пальцы сепаратора (регулируемый Переключатель включения жатки и
подающий ротор) механизм реверса приёмной камеры
Снятие.................................................................. 75-25 молотилки ............................................................ 35-2
Установка ............................................................. 75-25 Переключатель включения регулировки
Пальцы сепаратора (ротор TriStream) скорости подачи Harvest Smart (при наличии) .. 35-4
Снятие.................................................................. 75-21 Переналадка разгрузки (при наличии) .............. 35-19
Установка ............................................................. 75-21 Поворот выгрузного шнека ................................. 35-29
Панели Подача мотовила вперед-назад......................... 35-31
Крышки сепаратора .............................................. 70-5 Подъем жатки ...................................................... 35-30
Левая сторона ....................................................... 70-2 Подъем мотовила................................................ 35-31
Очистка составных панелей................................. 70-5 Привод выгрузочного шнека............................... 35-29
Подъемные двери ................................................. 70-1 Расположение осветительных приборов ............ 60-3
Правая сторона ..................................................... 70-4 Реверс камеры питателя, переключение ............ 35-3
Приёмная камера молотилки ............................... 65-1 Регулировка жатки .............................................. 35-15
Параметры машины Регулировка зазора пластины днища................ 35-32
Высота барабана................................................... 65-8 Регулировка молотильного зазора .................... 35-21
Магазин стационарных ножей................... 80-10, 85-6 Регулировка решета грубой очистки.................. 35-21
Переключение скоростей Регулировка сита................................................. 35-21
соломоизмельчителя.............................. 80-16, 85-13 Регулировка скорости вращения
Рекомендации по ведению уборочных работ ... 140-2 очистного вентилятора ..................................... 35-16
Стеблеотвод ................................................. 80-8, 85-3 Регулировка скорости
Перегородки для обмолачивания зерна соломоразбрасывателя .................................... 35-17
Перегородки верхней крышки (если Регулировка
установлены) ..................................................... 75-20 скорости/чувствительности приёмной
Переднее освещение камеры молотилки............................................. 35-20
Замена Регулировка температуры .................................. 35-25
Галогенные лампы фар кабины ..................... 95-15 Регулировка угла лопасти измельчителя
Ксеноновые лампы фар .................................. 95-18 (при наличии)..................................................... 35-22
Лампа................................................................ 95-14 Регулировка частоты вращения молотилки ...... 35-16
Лампа фары ближнего света (если Режимы заданных значений (ручной
установлена) .................................................. 95-16 или автоматический) ......................................... 35-23
Лампа фары под стеклом кабины Режимы ProDrive (машины ProDrive) ................... 35-6
(если установлена) ........................................ 95-16 Сиденье с подогревом (опция) (сиденье
Настройка ............................................................ 95-14 Premium)............................................................... 50-5
Галогенные фары кабины............................... 95-15 Система автоматической регулировки
Ксеноновые фары ........................................... 95-19 температуры ClimaTrak..................................... 35-25
Лампа фары ближнего света (если Скорость вентилятора ........................................ 35-25
установлена) .................................................. 95-17 Скорость заднего вала ....................................... 35-32
Угол поворота прожекторов под Стеклоомыватель ветрового стекла .................. 50-12
стеклом кабины.............................................. 95-21 Стояночный тормоз............................................... 35-8
Угол поворота фар кабины ............................. 95-20 Ускоренное действие функций
Переключатели складывания (при наличии).............................. 35-12
Блокировка дифференциала (машины Устройство управления CommandArm .............. 35-13
ProDrive) ............................................................. 35-10 Функции автомагнитолы (при наличии) ............. 35-27
Боковой наклон ................................................... 35-30 Частота вращения двигателя ............................... 35-5
Быстрый останов................................................. 35-28 Четырехколесный привод (при наличии) ............ 35-9
Включение соломотряса....................................... 35-3 Переключатель
Возобновление работы системы AutoTrac ........ 35-33 Блокировка по времени/задержка освещения.... 60-9
Интерфейс механизатора................................... 35-22 Внутреннее освещение кабины ......................... 60-10
Кнопки активирования жатки.............................. 35-33 Обогреватель зеркала (по спецзаказу) ............... 25-1
Кнопочные переключатели передач Освещение карты................................................ 60-10
(при наличии)....................................................... 35-5 Отсоединение батареи ......................................... 95-8
Кондиционер........................................................ 35-25 Регулировка измельчителя...................... 80-15, 85-12
Опускание жатки ................................................. 35-30 Регулировка колосового решета ........................ 75-50
Органы управления в подлокотнике.................... 35-1 Регулировка просеивателя................................. 75-50
Освещение.................................................. 35-26, 60-1 Указатель поворота............................................... 60-9

Продолжение на следующей стр.

Индекс-14 080911

PN=14
Индекс

Стр. Стр.

Управление зеркалом (по спецзаказу) ................ 25-2 Настройки автомагнитолы .............................. 30-44
Переключение передач Настройки информационно-
Настройка рычажного механизма развлекательных систем............................... 30-44
(машины с механическим переключением) ...110-13 Окно данных двигателя................................... 30-40
Рычаг (при наличии) ........................................... 50-12 Очистка фильтра отработавших
Переменная частота вращения газов (Промежуточный стандарт
Замена Tier 4/Этап IIIB) ........................................... 30-41
Приводной ремень (Interim Tier Окно диагностики ............................................ 30-42
4/Stage III B).................................................. 130-33 Окно информации об уборке урожая............. 30-14
Периодичность технического Выбор между влажной или сухой
обслуживания массой урожая............................................ 30-16
Чистка или потери рабочего времени ............... 175-1 Изменение ширины захвата........................ 30-16
Пищевые бобы Обнулить суммарные показатели
Настройки культуры ............................................ 145-3 для поля...................................................... 30-17
Плавкий предохранитель Сброс суммарных показателей по
Измельчитель (при наличии) .............................. 95-13 культуре ...................................................... 30-18
Питание запуска системы....................................95-11 Суммарные показатели для поля ............... 30-14
Планка контроллера Суммарные показатели по культуре........... 30-15
(дополнительно)............................................. 80-9, 85-5 Окно калибровок.............................................. 30-42
Пластина питателя Окно настроек жатки ....................................... 30-35
Опора уплотнения................................................. 65-3 Изменение настроек жатки ......................... 30-37
Подбарабанье Настройки системы
Выравнивание ..................................................... 75-15 автоматического управления
Проставки к решетам ............................................ 75-8 высотой жатки ............................................ 30-39
Различные типы .................................................... 75-8 Окно настроек комбайна ................................. 30-19
Снятие Изменение меню модификаторов
Секции ................................................................ 75-9 культуры:..................................................... 30-22
Срезные болты червячного сектора .................... 75-9 Изменение настроек влажности ................. 30-25
Установка Изменение настроек поправки на
Секции ................................................................ 75-9 влажность ................................................... 30-25
Подлокотник Изменение настройки единиц урожая........ 30-25
Видеоприложение Изменение настройки машины ................... 30-22
Возможности видеоинтерфейса..................... 30-60 Изменение чувствительности
Настройка контрастности ............................... 30-61 измерения размера зерна ......................... 30-24
Настройки видео.............................................. 30-62 Настройка единицы измерения урожая ..... 30-20
Настройки зеркального отображения: ........... 30-61 Настройка уровня заполнения
Дисплей зернового бункера:..................................... 30-21
Главное окно комбайна ....................................30-11 Настройки влажности .................................. 30-20
Калибровка температуры датчика Настройки корректировки скорости
влажности....................................................... 30-29 выгрузки ...................................................... 30-32
Калибровка урожайности ................................ 30-26 Настройки корректировки скорости
Компоновка зон................................................ 30-10 выгрузки: ..................................................... 30-21
Компоновка левой зоны ...................................30-11 Настройки культуры ..................................... 30-19
Меню навигации ................................................ 30-4 Настройки машины ...................................... 30-19
Навигация (дисплей GreenStar 3 2630)............ 30-3 Настройки системы регулировки
Навигация (несенсорный дисплей скорости подачи Harvest Smart
GreenStar 3 CommandCenter) ......................... 30-1 (если установлена):......................... 30-20, 30-31
Навигация (сенсорный дисплей Настройки системы управления
GreenStar 3 CommandCenter) ......................... 30-2 послеуборочными отходами
Навигация между информационно- (положение измельчителя
развлекательными системами........................ 30-4 послеуборочных отходов).......................... 30-34
Навигация по главному окну комбайна............ 30-5 Настройки системы управления
Навигация по данным автомагнитолы ............. 30-4 послеуборочными отходами
Навигация по данным двигателя...................... 30-7 (положение измельчителя) ........................ 30-34
Навигация по данным диагностики и Настройки системы управления
калибровки ....................................................... 30-5 послеуборочными отходами
Навигация по информации об уборке урожая.. 30-6 (положение лопатки сепаратора).............. 30-34
Навигация по настройкам жатки ...................... 30-7
Навигация по настройкам комбайна ................ 30-6

Продолжение на следующей стр.

Индекс-15 080911

PN=15
Индекс

Стр. Стр.

Настройки системы управления Многофункциональный рычаг,


послеуборочными отходами активация жатки............................................. 35-33
(частота вращения Многофункциональный рычаг,
соломоразбрасывателя) ............................ 30-34 возобновление работы системы AutoTrac ... 35-33
Настройки системы управления Многофункциональный рычаг,
послеуборочными отходами:..................... 30-21 переключатель подъема
Настройки складного шнека (при мотовила платформенной
наличии)...................................................... 30-33 жатки/передвижения мотовила
Настройки складной кукурузной вперед-назад.................................................. 35-31
жатки (если установлена) .......................... 30-33 Многофункциональный рычаг,
Настройки складных крышек переключатель числа оборотов
зернового бункера (если установлены).... 30-33 заднего вала кукурузной
Настройки уровня заполнения жатки/интервала регулируемого
зернового бункера...................................... 30-32 зазора пластины днища ................................ 35-32
Настройки функции складывания:.............. 30-21 Многофункциональный рычаг,
Смена культуры............................................ 30-24 поворота выгрузного шнека .......................... 35-29
Окно настроек режима буксировки ................ 30-43 Многофункциональный рычаг,
Окно специальных проверок .......................... 30-42 подъем/опускание жатки ............................... 35-30
Описание пиктограмм ....................................... 30-8 Многофункциональный рычаг, привод
Повторная конфигурация настроек выгрузного шнека........................................... 35-29
монитора эксплуатационных Регулировка ладони на
характеристик ................................................ 30-13 многофункциональном рычаге ..................... 35-28
Повторная конфигурация Система автоматической регулировки
расширенных настроек машины................... 30-13 температуры ClimaTrak ................................. 35-25
Ручная запись .................................................. 30-12 Переключатели
Таблица рентабельной влажности и Блокировка дифференциала
плотности ....................................................... 30-30 (машины ProDrive) ......................................... 35-10
Таблица стандартных масс............................. 30-30 Включение соломотряса ................................... 35-3
Настройка Кнопочные переключатели передач
Дисплей .............................................................. 50-7 (при наличии) ................................................... 35-5
Пульт управления .............................................. 50-7 Органы управления в подлокотнике ................ 35-1
Настройки дисплея Освещение ....................................................... 35-26
Настройка времени ......................................... 30-50 Отключение режима дорожного движения.... 35-12
Настройка даты ............................................... 30-50 Переключатель включения жатки и
Настройка единиц измерения ........................ 30-48 механизм реверса приёмной камеры
Настройка языка.............................................. 30-48 молотилки......................................................... 35-2
Настройки даты/времени системы GPS ........ 30-50 Переключатель включения
Настройки дня/ночи......................................... 30-45 регулировки скорости подачи
О программе (ПО и программное Harvest Smart (при наличии) ........................... 35-4
обеспечение).................................................. 30-51 Переналадка разгрузки (при наличии)........... 35-19
Подключение дополнительных Реверс камеры питателя, переключение ........ 35-3
устройств управления ................................... 30-54 Регулировка жатки........................................... 35-15
Подключение нескольких дисплеев ............... 30-54 Регулировка молотильного зазора................. 35-21
Проверки дисплея ........................................... 30-52 Регулировка решета грубой очистки .............. 35-21
Региональные настройки ................................ 30-48 Регулировка сита ............................................. 35-21
Режим снижения яркости ................................ 30-45 Регулировка скорости вращения
Результаты диагностики .................................. 30-52 очистного вентилятора.................................. 35-16
Синхр. с кабиной ............................................. 30-46 Регулировка скорости
Уровень громкости звукового сигнала ........... 30-47 соломоразбрасывателя................................. 35-17
Уровень яркости .............................................. 30-45 Регулировка
Цвета контура полей ....................................... 30-47 скорости/чувствительности
Органы управления приёмной камеры молотилки........................ 35-20
Боковой наклон Регулировка угла лопасти
многофункционального рычага..................... 35-30 измельчителя (при наличии) ......................... 35-22
Быстрый останов Регулировка частоты вращения молотилки .. 35-16
многофункционального рычага..................... 35-28 Режимы заданных значений (ручной
Интерфейс механизатора ............................... 35-22 или автоматический) ..................................... 35-23
Многофункциональный рычаг ........................ 35-27 Режимы ProDrive (машины ProDrive) ............... 35-6
Стояночный тормоз ........................................... 35-8

Продолжение на следующей стр.

Индекс-16 080911

PN=16
Индекс

Стр. Стр.

Ускоренное действие функций Предохранительная фрикционная муфта .............65-11


складывания (при наличии) .......................... 35-12 Предупредительный сигнал
Устройство управления CommandArm........... 35-13 Сигнализация реверсивного хода...................... 135-5
Функции автомагнитолы (при наличии) ......... 35-27 Предупреждающая световая
Частота вращения двигателя ........................... 35-5 сигнализация
Четырехколесный привод (при наличии)......... 35-9 Замена ...................................................... 95-22, 95-23
Приложение “Центр сообщений” Приемная камера молотилки
Данные диагностического адреса .................. 30-55 Верхняя дверца доступа к акселератору
Данные диагностического кода подачи .................................................................. 65-2
неисправности ............................................... 30-55 Дверцы, .................................................................. 65-2
Данные сообщения.......................................... 30-55 Диагностика и устранение неисправностей...... 180-1
Передача файлов с ошибками ....................... 30-55 Замена
Сведения о шине CAN .................................... 30-55 Приводной ремень с регулируемой
Сведения об электронных блоках частотой вращения ........................................ 65-13
управления ..................................................... 30-55 Ремень мотовила жатки / насоса
Приложение для монитора ременного подборщика (корпус
эксплуатационных характеристик питателя с регулируемой скоростью)........... 65-18
Данные меню ................................................... 30-56 Скорость конвейера .......................................... 65-9
Данные о периодичности сервисного Настройка
обслуживания................................................. 30-58 Приводная цепь транспортера ........................65-11
Данные о ширине захвата жатки .................... 30-58 Приводной ремень с регулируемой
Данные счётчика площади ............................. 30-58 частотой вращения ........................................ 65-15
Удаление данных............................................. 30-57 Ремень мотовила жатки / насоса
Приложение программы управления ременного подборщика (корпус
доступом питателя с регулируемой скоростью)........... 65-23
Блокирование/разблокирование Очистка
приложений: ................................................... 30-65 Очистка машины (периодическая) ................. 165-1
Изменение пароля........................................... 30-64 Приёмная камера молотилки
Настройки уровня доступа.............................. 30-64 Аварийный ограничитель для гидроцилиндра.... 65-1
Приложение редактора меню Боковые щитки ...................................................... 65-1
Настройки области домашней страницы....... 30-59 Замена
Ручка Приводной ремень постоянной скорости ...... 65-23
Высота жатки/регулятор давления Ремень многоскоростного привода
HydraFlex ........................................................ 35-10 приёмной камеры CommandTouch ............... 65-27
Регулятор Dial-A-Speed Ремень насоса мотовила
Автоматическая/ручная регулировка ..........35-11 жатки/полотенного подборщика
Подсолнечник жатки (многоскоростная приёмная
Настройки культуры ............................................ 145-9 камера CommandTouch) ................................ 65-28
Подъем машины Ремень насоса мотовила
Местонахождение гнезд поддомкрачивания....110-14 жатки/полотняного подборщика
Табличка с указанием (наклонная камера постоянной скорости) ... 65-24
местонахождения гнезд поддомкрачивания ..110-15 Звездочки верхнего вала .................................... 65-12
Поиск и устранение неисправностей Камнеуловитель, ................................................... 65-3
Тормоза .............................................................. 180-10 Местоположение срезного винта ....................... 65-38
Поиск и устранение неисправностей, Настройка
Дисплей GreenStar (при наличии).................... 180-26 Высота барабана ............................................... 65-8
Обогреватель, ................................................... 180-23 Конец троса для опускания (функция
Рулевое управление ........................................... 180-9 выравнивания относительно грунта)............ 65-37
Полевое освещение Наклон рамы вперед/назад .............................. 65-4
Замена ................................................................. 95-22 одноточечная защелка .................................... 65-35
Положение мотовила Приводной ремень постоянной скорости ...... 65-24
Активир. ............................................................... 30-39 Прокладки (для выравнивания
Поперечный наклон относительно грунта)..................................... 65-37
Активир. ............................................................... 30-39 Ремень многоскоростного привода
Поперечный наклон (по отдельному заказу) ........ 40-15 приёмной камеры CommandTouch ............... 65-28
Поправка на влажность Ремень насоса мотовила
Настройки ............................................................ 30-25 жатки/полотенного подборщика
Предохранитель жатки (многоскоростная приёмная
Центральное положение .................................... 95-10 камера CommandTouch) ................................ 65-30

Продолжение на следующей стр.

Индекс-17 080911

PN=17
Индекс

Стр. Стр.

Ремень насоса мотовила Удаление данных............................................. 30-57


жатки/полотняного подборщика Программа управления доступом
(наклонная камера постоянной скорости) ... 65-27 Блокирование/разблокирование
Съемник верхнего вала................................... 65-12 приложений: ................................................... 30-65
Цепь транспортера ............................................ 65-6 Изменение пароля........................................... 30-64
Нижняя дверца ...................................................... 65-3 Настройки уровня доступа.............................. 30-64
Опора уплотнения загрузочной Редактор меню
пластины камеры ................................................ 65-3 Настройки области домашней страницы....... 30-59
Отсоединение Центр сообщений
Жатка................................................................ 65-34 Данные диагностического адреса .................. 30-55
Очистка (ежегодная и после Данные диагностического кода
специальных культур) неисправности ............................................... 30-55
Очистка машины.............................................. 165-8 Данные сообщения.......................................... 30-55
Переключение реверса ........................................ 35-3 Передача файлов с ошибками ....................... 30-55
Подсоединение Сведения о шине CAN .................................... 30-55
Жатка................................................................ 65-34 Сведения об электронных блоках
Универсальная муфта и управления ..................................................... 30-55
одноточечное запирание............................... 65-31 Приложение для монитора
Предохранительная фрикционная муфта..........65-11 эксплуатационных характеристик
Ручной индикатор наклона................................. 65-30 Данные меню....................................................... 30-56
Снятие Данные о периодичности сервисного
Звенья цепи транспортера................................ 65-7 обслуживания .................................................... 30-58
Снятие стопорения Данные о ширине захвата жатки........................ 30-58
Штифты ............................................................ 65-38 Данные счётчика площади ................................. 30-58
Чистка Удаление данных ................................................ 30-57
Стопорные штифты ......................................... 65-38 Приложение программы управления
Приложение доступом
Видео Блокирование/разблокирование приложений:.. 30-65
Возможности видеоинтерфейса..................... 30-60 Изменение пароля .............................................. 30-64
Настройка контрастности ............................... 30-61 Настройки уровня доступа ................................. 30-64
Настройки видео.............................................. 30-62 Приложение редактора меню
Настройки зеркального отображения: ........... 30-61 Настройки области домашней страницы .......... 30-59
Дисплей Проверка рабочих характеристик.........................145-11
Настройка времени ......................................... 30-50 Выключение питания ........................................ 145-12
Настройка даты ............................................... 30-50 Проверка рабочих характеристик машины..........145-11
Настройка единиц измерения ........................ 30-48 Программное обеспечение
Настройка языка.............................................. 30-48 О программе ........................................................ 30-51
Настройки даты/времени системы GPS ........ 30-50 Просо
Настройки дня/ночи......................................... 30-45 Настройки культуры ............................................ 145-5
О программе (ПО и программное Проставки к решетам................................................ 75-8
обеспечение).................................................. 30-51 Противосажевый фильтр дизельного
Подключение дополнительных двигателя: техобслуживание и уход.................. 130-43
устройств управления ................................... 30-54 Процедура отключения питания.......................... 145-12
Подключение нескольких дисплеев ............... 30-54 Пусковая жидкость
Проверки дисплея ........................................... 30-52 Замена ................................................................. 130-2
Региональные настройки ................................ 30-48 Техника безопасности......................................... 125-9
Режим снижения яркости ................................ 30-45 Эксплуатация..................................................... 125-10
Результаты диагностики .................................. 30-52 Пшеница (модифицированная)
Синхр. с кабиной ............................................. 30-46 Настройки культуры ............................................ 145-9
Уровень громкости звукового сигнала ........... 30-47 Пшеница обычная
Уровень яркости .............................................. 30-45 Настройки культуры ............................................ 145-9
Цвета контура полей ....................................... 30-47
Монитор эксплуатационных Р
характеристик
Данные меню ................................................... 30-56 Рабочее место механизатора
Данные о периодичности сервисного Диагностический разъём Service ADVISOR ........ 50-8
обслуживания................................................. 30-58 Доступ к правой площадке ................................. 50-13
Данные о ширине захвата жатки .................... 30-58 Колодка розеток вспомогательного питания ....... 50-7
Данные счётчика площади ............................. 30-58

Продолжение на следующей стр.

Индекс-18 080911

PN=18
Индекс

Стр. Стр.

Настройка Прокладка
Дисплей в подлокотнике ................................... 50-7 Ремень вращающегося сита......................... 130-24
Левый подлокотник (сиденье в Система слива (Tier 2/Stage II)......................... 130-15
стандартной комплектации)............................ 50-4 Слив системы (Interim Tier 4/Stage III B).......... 130-17
Левый подлокотник (сиденье Радиоантенна.......................................................... 25-17
премиум-класса) .............................................. 50-4 Радиоаппаратура
Подлокотник....................................................... 50-7 Настройки дисплея ............................................. 30-44
Сиденье инструктора ........................................ 50-5 Переключатели (при наличии) ........................... 35-27
Спинка сиденья (сиденье преимум-класса) .... 50-4 Программа
Спинка сиденья (сиденье Местная частота ................................................ 25-8
стандартной комплектации)............................ 50-4 Программирование
Переключатель сиденья с подогревом Местная частота .............................................. 25-16
(опция) (сиденье Premium) ................................. 50-5 Радиоантенна ...................................................... 25-17
Положения лестницы кабины (техника Разбрасыватель
с двухскатными колесами).................................. 50-9 Замена
Положения лестницы кабины (техника Диски (двухскоростной
с односкатными колесами) ................................. 50-8 соломоразбрасыватель)................................ 80-31
Поручни................................................................ 50-13 Диски (односкоростной
Ремни безопасности ............................................. 50-6 соломоразбрасыватель)................................ 80-30
Рулевая колонка...................................................50-11 Опускание ............................................................ 80-29
Ручной стояночный тормоз (при наличии) ........ 50-12 Положение валкования ...................................... 80-27
Рычаг переключения передач (при наличии).... 50-12 Разветвитель
Холодильник (если установлен)........................... 50-6 Подсоединение ................................................... 65-31
Рабочее место механика-водителя Разгрузочный битер
Аварийный выход.................................................. 50-1 Замена
Бак стеклоомывателя лобового стекла ............... 50-1 Лопасти............................................................. 75-37
Дисплей Размеры
Монитор урожайности ..................................... 50-13 Крышки зернобункера......................................... 190-7
GreenStar.......................................................... 50-13 Надставки зернобункера .................................... 190-5
Harvest doc ....................................................... 50-13 Точки отсчета (крышки зернового бункера)....... 190-8
Настройка Точки отсчета (надставки зернового бункера) .. 190-6
Сиденье механизатора (базовая Рапс масличный
комплектация) .................................................. 50-2 Настройки культуры ............................................ 145-1
Сиденье механизатора (преимум-класса)....... 50-3 Рапсовое семя (зеленое)
Отсек для хранения документации...................... 50-1 Настройки культуры ............................................ 145-7
Педали тормоза .................................................. 50-13 Расположение блоков управления........................ 95-12
Рабочее освещение дверцы доступа Расположение идентификационной
Замена ................................................................. 95-23 таблички машины.................................................. 195-2
Рабочие скорости ................................................... 190-1 Расположение компонентов
Радиатор Датчик влажности................................................ 155-1
Замена Датчик массового потока .................................... 155-1
Приводной ремень вентилятора с Дисплей GreenStar .............................................. 155-1
регулируемой скоростью (Interim Региональные настройки
Tier 4/Stage III B) .......................................... 130-33 Замена ................................................................. 30-48
Приводной ремень вращающегося Регулировка рычажного механизма
сита (Interim Tier 4/Stage III B)..................... 130-30 Многофункциональный рычаг ...........................110-12
Приводной ремень вращающегося Переключение передач (машины с
сита (Tier 2/Stage II) ..................................... 130-24 механическим переключением) ......................110-13
Приводной ремень вытяжного Регулятор напряжения ............................................. 95-9
вентилятора (Interim Tier 4/Stage III Редуктор
B) ...................................................... 130-31, 130-32 Машины ProDrive
Заполнение системы ........................................ 130-19 Рекомендации по маслам ............................. 170-19
Настройка Рекомендации по маслам................................. 170-19
Щётка вращающегося сита........................... 130-41 Режим номинальной производительности
Очистка (Interim Tier 4/Stage III B) .................... 130-40 Система регулировки скорости подачи
Очистка (Tier 2/Stage II) .................................... 130-39 Harvest Smart (опция)........................................ 150-1
Подготовка системы к зимнему периоду ......... 130-19 Режим снижения яркости
Проверка уровня охлаждающей жидкости........ 120-3 Настройка ............................................................ 30-45

Продолжение на следующей стр.

Индекс-19 080911

PN=19
Индекс

Стр. Стр.

Режим Smart/Ителлектуальная скорость Многоскоростной привод приёмной


подачи камеры CommandTouch................................. 65-28
Система регулировки скорости подачи Мотовило жатки / насос ременного
Harvest Smart (опция)........................................ 150-1 подборщика (корпус питателя с
Рекомендации по ведению уборочных работ....... 140-2 регулируемой скоростью).............................. 65-23
Ремень Насос мотовила жатки/полотенного
Замена подборщика жатки (многоскоростная
Акселератор питающего приёмная камера CommandTouch)............... 65-30
аппарата (высокоскоростной, Насос мотовила жатки/полотняного
высокопроизводительный).............................. 75-4 подборщика (наклонная камера
Акселератор подачи (стандартн. постоянной скорости) .................................... 65-27
скорости, большой вместимости)................... 75-4 Нерегулируемый привод наклонной
Вспомогательное приспособление камеры............................................................ 65-24
(Tier 2/Stage II).............................................. 130-20 Отбойный битер (если установлен) ............... 75-40
Выпускной битер.............................................. 75-33 Очистной вентилятор ...................................... 75-46
Генератор (Interim Tier 4/Stage III B)............. 130-26 Первые 50 часов...............................................115-5
Зерноочистка ................................................... 75-47 Правый задний, промежуточного вала .......... 75-44
Измельчитель........................................ 80-18, 85-15 Правый передний, промежуточного вала ...... 75-43
Кондиционер (Interim Tier 4/Stage III B)........ 130-26 Привод измельчителя........................... 80-17, 85-14
Многоскоростной привод приёмной Промежуточный вал
камеры CommandTouch................................. 65-27 соломоизмельчителя .......................... 80-23, 85-20
Мотовило жатки / насос ременного Регулируемый привод наклонной камеры..... 65-15
подборщика (корпус питателя с Транспортирующий шнек ................................ 75-46
регулируемой скоростью).............................. 65-18 Элеватор отходов ............................................ 75-57
Насос мотовила жатки/полотенного Элеватор чистого зерна .................................. 75-54
подборщика жатки (многоскоростная Приводные ремни левой стороны ..................... 75-58
приёмная камера CommandTouch)............... 65-28 Приводные ремни с правой стороны................. 75-59
Насос мотовила жатки/полотняного Прокладка
подборщика (наклонная камера Ремень вращающегося сита......................... 130-24
постоянной скорости) .................................... 65-24 Прокладка ремня двигателя (Interim
Нерегулируемый привод наклонной Tier 4/Stage III B) .............................................. 130-26
камеры............................................................ 65-23 Прокладка ремня двигателя (Tier
Отбойный битер (если установлен) ............... 75-40 2/Stage II).......................................................... 130-20
Очистной вентилятор ...................................... 75-47 Уход и техобслуживание................................... 175-40
Правый задний, промежуточного вала .......... 75-44 Ремень вентилятора
Правый передний, промежуточного вала ...... 75-43 Замена (Tier 2/Stage II) ..................................... 130-20
Привод вентилятора (Tier 2/Stage II)............ 130-20 Ремень вспомогательного
Привод выгрузочного шнека ........................... 90-12 приспособления
Приводной ремень вентилятора с Замена (Tier 2/Stage II) ..................................... 130-20
регулируемой скоростью (Interim Ремень генератора (Interim Tier 4/Stage
Tier 4/Stage III B) .......................................... 130-33 III B)
Приводной ремень вращающегося Замена ............................................................... 130-26
сита (Interim Tier 4/Stage III B)..................... 130-30 Ремень кондиционера (Interim Tier 4/Stage
Приводной ремень вращающегося III B)
сита (Tier 2/Stage II) ..................................... 130-24 Замена ............................................................... 130-26
Приводной ремень вытяжного Решето
вентилятора (Interim Tier 4/Stage III Длиннозубое зерновое решето .......................... 75-50
B) ...................................................... 130-31, 130-32 Настройка
Промежуточный вал Мотор................................................................ 75-53
соломоизмельчителя .......................... 80-24, 85-21 Переключатель регулировки .............................. 75-50
Регулируемый привод ..................................... 75-32 Снятие
Регулируемый привод наклонной камеры..... 65-13 Элементы ......................................................... 75-51
Транспортирующий шнек ................................ 75-47 Универсальный просеиватель............................ 75-49
Элеватор чистого зерна .................................. 75-55 Установка
Настройка Элементы ......................................................... 75-51
Акселератор питателя ....................................... 75-6 Решето грубой очистки
Выпускной битер.............................................. 75-33 Измерение ........................................................... 75-48
Зерноочистка ................................................... 75-46 Универсальное колосовое решето .................... 75-49

Продолжение на следующей стр.

Индекс-20 080911

PN=20
Индекс

Стр. Стр.

Решето первой очистки Регулятор Dial-A-Speed


Настройка Автоматическая/ручная регулировка..............35-11
Мотор................................................................ 75-53 Dial-A-Speed
Переключатель регулировки .............................. 75-50 Автоматическая/ручная регулировка............. 40-13
Решето первой очистки с утопленными Ручной режим
зубьями .............................................................. 75-49 Отсек для хранения .............................................. 50-1
Снятие
Элементы ......................................................... 75-51 С
Установка
Элементы ......................................................... 75-51 Сажевый фильтр дизельного двигателя
Рис Техобслуживание и уход................................... 130-43
Настройки культуры ............................................ 145-7 Сафлор
Рожь Настройки культуры ............................................ 145-7
Настройки культуры ............................................ 145-7 Сброс суммарных показателей по
Ротор культуре
Расположение молотильных секций Окно информации об уборке урожая ................ 30-18
(ротор TriStream для сырого зерна) ................. 75-23 Сдвоенные колеса
Расположение пальцев сепаратора Широко расставленные колеса с
(регулируемый подающий ротор для отдельным креплением......................................110-9
загущенных культур) ......................................... 75-29 Секции молотилки (регулируемый
Расположение пальцев сепаратора подающий ротор)
(регулируемый подающий ротор Снятие.................................................................. 75-25
стандартной конфигурации) ............................. 75-28 Установка ............................................................. 75-25
Расположение пальцев сепаратора Секции молотилки (ротор TriStream)
(ротор TriStream для загущенных культур)...... 75-24 Снятие.................................................................. 75-21
Расположение пальцев сепаратора Установка ............................................................. 75-21
(ротор TriStream для сырого зерна) ................. 75-23 Семена рапса (сухие)
Расположение пальцев сепаратора Настройки культуры ............................................ 145-7
(ротор TriStream стандартной конфигурации).. 75-22 Сепаратор
Расположение секций молотилки Вентиляционные каналы зерноочистки ............ 75-45
(регулируемый подающий ротор для Выравнивание
загущенных культур) ......................................... 75-29 Подбарабанье .................................................. 75-15
Расположение секций молотилки Датчики колосового элеватора........................... 75-56
(регулируемый подающий ротор Дверца для обслуживания
стандартной конфигурации) ............................. 75-28 зерноочистки (машины с
Расположение секций молотилки (ротор соломоразбрасывателем)................................. 75-45
TriStream для загущенных культур).................. 75-24 Двойной
Расположение секций молотилки (ротор Обороты ........................................................... 75-30
TriStream стандартной конфигурации) ............ 75-22 Диагностика и устранение неисправностей...... 180-2
Снятие Длиннозубое зерновое решето .......................... 75-50
Пальцы сепаратора (регулируемый Замена
подающий ротор) ........................................... 75-25 Крылья выпускного битера (плотная
Пальцы сепаратора (ротор TriStream) ........... 75-21 культура) (рис)................................................ 75-39
Секции молотилки (регулируемый Крылья отбойного битера (если
подающий ротор) ........................................... 75-25 установлены).................................................. 75-42
Секции молотилки (ротор TriStream).............. 75-21 Крылья стандартного выпускного битера ...... 75-38
Установка Лопасти зубчатого ускорителя подачи ............. 75-3
Пальцы сепаратора (регулируемый Лопасти разгрузочного битера........................ 75-37
подающий ротор) ........................................... 75-25 Лопасти стандартного акселератора
Пальцы сепаратора (ротор TriStream) ........... 75-21 питателя ........................................................... 75-1
Секции молотилки (регулируемый Лопасти укорителя подачи для
подающий ротор) ........................................... 75-25 плотной культуры............................................. 75-2
Секции молотилки (ротор TriStream).............. 75-21 Правый задний ремень
Рулевое управление промежуточного вала .................................... 75-44
Колонка .................................................................50-11 Правый передний ремень
Поиск и устранение неисправностей,................ 180-9 промежуточного вала .................................... 75-43
Ручка Ремень акселератора питающего
Высота жатки/регулятор давления HydraFlex ... 35-10 аппарата (высокоскоростной,
высокопроизводительный).............................. 75-4

Продолжение на следующей стр.

Индекс-21 080911

PN=21
Индекс

Стр. Стр.

Ремень акселератора подачи Расположение пальцев сепаратора


(стандартн. скорости, большой (ротор TriStream для загущенных культур)...... 75-24
вместимости).................................................... 75-4 Расположение пальцев сепаратора
Ремень вентилятора очистки.......................... 75-47 (ротор TriStream для сырого зерна) ................. 75-23
Ремень выпускного битера ............................. 75-33 Расположение пальцев сепаратора
Ремень зерноочистки ...................................... 75-47 (ротор TriStream стандартной конфигурации).. 75-22
Ремень отбойного битера (если Расположение секций молотилки
установлен) .................................................... 75-40 (регулируемый подающий ротор для
Ремень регулируемого привода ..................... 75-32 загущенных культур) ......................................... 75-29
Ремень транспортирующего шнека................ 75-47 Расположение секций молотилки
Ремень элеватора чистого зерна ................... 75-55 (регулируемый подающий ротор
Скорость акселератора стандартной конфигурации) ............................. 75-28
питателя (высокоскоростной, Расположение секций молотилки (ротор
высокопроизводительный).............................. 75-7 TriStream для загущенных культур).................. 75-24
Скорость акселератора подачи Расположение секций молотилки (ротор
(стандартн. скорости, большой TriStream стандартной конфигурации) ............ 75-22
вместимости).................................................... 75-6 Решето первой очистки с утопленными
Крышки................................................................... 70-5 зубьями .............................................................. 75-49
Настройка Снятие
Зазор шкивов привода .................................... 75-31 Дно отбойного битера (если установлен) ........ 85-5
Мотор просеивателя........................................ 75-53 Пальцы сепаратора (регулируемый
Мотор решета первой очистки........................ 75-53 подающий ротор) ........................................... 75-25
Обороты ........................................................... 75-30 Пальцы сепаратора (ротор TriStream) ........... 75-21
Переключатель просеивателя ........................ 75-50 Секции зернового решета ............................... 75-51
Переключатель решета первой очистки ........ 75-50 Секции колосового решета ............................. 75-51
Положение лопатки ......................................... 30-34 Секции молотилки (регулируемый
Правый задний ремень подающий ротор) ........................................... 75-25
промежуточного вала .................................... 75-44 Секции молотилки (ротор TriStream).............. 75-21
Правый передний ремень Секции подбарабанья ....................................... 75-9
промежуточного вала .................................... 75-43 Срезные болты червячного сектора
Привод очистного вентилятора ...................... 75-48 подбарабанья ...................................................... 75-9
Ремень вентилятора очистки.......................... 75-46 Типы подбарабаний .............................................. 75-8
Ремень выпускного битера ............................. 75-33 Универсальный просеиватель............................ 75-49
Ремень зерноочистки ...................................... 75-46 Установка
Ремень отбойного битера (если Пальцы сепаратора (регулируемый
установлен) .................................................... 75-40 подающий ротор) ........................................... 75-25
Ремень транспортирующего шнека................ 75-46 Пальцы сепаратора (ротор TriStream) ........... 75-21
Ремень элеватора чистого зерна ................... 75-54 Секции зернового решета ............................... 75-51
Цепь транспортера элеватора Секции колосового решета ............................. 75-51
чистого зерна, ................................................ 75-56 Секции молотилки (регулируемый
Очистка подающий ротор) ........................................... 75-25
Очистка машины (периодическая) ................. 165-1 Секции молотилки (ротор TriStream).............. 75-21
Очистка (ежегодная и после Секции подбарабанья ....................................... 75-9
специальных культур) Шестерни шнеков зерноочистки,
Очистка машины.............................................. 165-8 Очистное отверстие ........................................ 75-45
Перегородки верхней крышки (если Posi-Torq
установлены) ..................................................... 75-20 Диапазоны скоростей ...................................... 75-30
Переднее длиннозубое колосовое решето ....... 75-48 Серийный номер –
Приводные ремни левой стороны ..................... 75-58 идентификация .......................................... 195-1, 195-2
Приводные ремни с правой стороны................. 75-59 Двигатель (Interim Tier 4/Stage III B)................... 195-2
Проставки к решетам ............................................ 75-8 Двигатель (Tier 2/Stage II) ................................... 195-2
Расположение молотильных секций Двигатель гидростатического привода
(ротор TriStream для сырого зерна) ................. 75-23 (машины ProDrive)............................................. 195-4
Расположение пальцев сепаратора Двухскоростной мотор
(регулируемый подающий ротор для четырехколесного привода ............................... 195-4
загущенных культур) ......................................... 75-29 Измельчитель (если установлен)....................... 195-7
Расположение пальцев сепаратора Картер двигателя (машины с
(регулируемый подающий ротор механическим и с кнопочным
стандартной конфигурации) ............................. 75-28 переключением) ................................................ 195-4

Продолжение на следующей стр.

Индекс-22 080911

PN=22
Индекс

Стр. Стр.

Коробка передач роторного привода................. 195-5 Замена


Мотор гидростатического привода Приводной ремень вентилятора с
(машины с механическим и кнопочным регулируемой скоростью (Interim
переключением) ................................................ 195-3 Tier 4/Stage III B) .......................................... 130-33
Насос гидростатического привода Приводной ремень вращающегося
(машины с механическим и кнопочным сита (Interim Tier 4/Stage III B)..................... 130-30
переключением) ................................................ 195-3 Приводной ремень вращающегося
Насос гидростатического привода сита (Tier 2/Stage II) ..................................... 130-24
(машины ProDrive)............................................. 195-3 Приводной ремень вытяжного
Откидной борт измельчителя вентилятора (Interim Tier 4/Stage III
(послеуборочные отходы Deluxe) .................... 195-7 B) ...................................................... 130-31, 130-32
Откидной борт измельчителя Настройка
(послеуборочные отходы Premium) ................. 195-8 Щётка вращающегося сита........................... 130-41
Откидной борт PowerCast Подготовка к зимней эксплуатации.................. 130-19
(послеуборочные отходы Deluxe) .................... 195-8 Проверка уровня охлаждающей жидкости........ 120-3
Реверс наклонной камеры.................................. 195-6 Прокладка
Редуктор двигателя (машины ProDrive)............. 195-5 Ремень вращающегося сита......................... 130-24
Редуктор многоскоростной приёмной Слив (Interim Tier 4/Stage III B) ......................... 130-17
камеры (при наличии) ....................................... 195-7 Слив (Tier 2/Stage II) ......................................... 130-15
Соломоразбрасыватель Система регулировки скорости подачи
(послеуборочные отходы Deluxe) .................... 195-8 Harvest Smart (если установлена)
Трансмиссия (машины с кнопочным Информационное окно ....................................... 30-31
переключением) ................................................ 195-6 Система регулировки скорости подачи
Трансмиссия (машины с механическим Harvest Smart (если установлена)
переключением) ................................................ 195-5 Информационное окно ....................................... 30-20
Трансмиссия (машины ProDrive)........................ 195-6 Система регулировки скорости подачи
Сиденье Harvest Smart (опция)
Настройка Безопасная эксплуатация................................... 150-1
Дисплей в подлокотнике ................................... 50-7 Диагностика и устранение неисправностей.... 150-14
Левый подлокотник (сиденье в Дополнительные сведения................................. 150-6
стандартной комплектации)............................ 50-4 Начальная калибровка ....................................... 150-4
Левый подлокотник (сиденье Описание системы .............................................. 150-1
премиум-класса) .............................................. 50-4 Передовая практика............................................ 150-8
Подлокотник....................................................... 50-7 Полуаварийный и аварийный режимы
Сиденье инструктора ........................................ 50-5 (машины без ProDrive) .................................... 150-16
Сиденье механизатора (базовая Полуаварийный и аварийный режимы
комплектация) .................................................. 50-2 (машины ProDrive)........................................... 150-17
Сиденье механизатора (преимум-класса)....... 50-3 Признаки неисправностей при работе в поле.. 150-12
Спинка сиденья (сиденье преимум-класса) .... 50-4 Признаки неисправностей системы................. 150-12
Спинка сиденья (сиденье Регулировки системы........................................ 150-10
стандартной комплектации)............................ 50-4 Режим номинальной производительности ........ 150-1
Переключатель отопителя (опция) Режим Smart/Ителлектуальная
(сиденье Premium)............................................... 50-5 скорость подачи................................................. 150-1
Ремни безопасности ............................................. 50-6 Эксплуатация....................................................... 150-5
Синхр. с кабиной Сито
Настройка ............................................................ 30-46 Измерение ........................................................... 75-48
Система автоматического управления Складывание загрузочного шнека
высотой жатки (AHC) (надставки зернового бункера) .............................. 90-6
Активир. Скорость конвейера
Положение мотовила ...................................... 30-39 Замена ................................................................... 65-9
Положение пластин днища............................. 30-39 Скорость ленточного подборщика
Поперечный наклон......................................... 30-39 Автоматическая регулировка .................. 35-11, 40-13
Функция активного выравнивания жатки ....... 30-39 Ручная регулировка ................................. 35-11, 40-13
Функция восстановления высоты жатки ........ 30-39 Скорость мотовила
Функция определения высоты жатки ............. 30-39 Автоматическая регулировка .................. 35-11, 40-13
Функция Dial-A-Speed...................................... 30-39 Ручная регулировка ................................. 35-11, 40-13
Система охлаждения Скорость подачи (опция)
Заливка .............................................................. 130-19 Безопасная эксплуатация................................... 150-1
Диагностика и устранение неисправностей.... 150-14

Продолжение на следующей стр.

Индекс-23 080911

PN=23
Индекс

Стр. Стр.

Дополнительные сведения................................. 150-6 Сорго


Начальная калибровка ....................................... 150-4 Настройки культуры ............................................ 145-9
Описание системы .............................................. 150-1 Специальные проверки
Передовая практика............................................ 150-8 Окно...................................................................... 30-42
Полуаварийный и аварийный режимы спускные отверстия
(машины без ProDrive) .................................... 150-16 Зерновой бункер ................................................... 90-1
Полуаварийный и аварийный режимы Срезной болт
(машины ProDrive)........................................... 150-17 Привод выгрузочного шнека................................. 90-5
Признаки неисправностей при работе в поле.. 150-12 Сталкиватель обрезков ................................... 80-8, 85-3
Признаки неисправностей системы................. 150-12 Стартер...................................................................... 95-8
Регулировки системы........................................ 150-10 Стерневые огни
Режим номинальной производительности ........ 150-1 Замена ................................................................. 95-23
Режим Smart/Ителлектуальная Суммарные показатели для поля
скорость подачи................................................. 150-1 Информационное окно ....................................... 30-14
Эксплуатация....................................................... 150-5 Суммарные показатели по культуре
Слив Информационное окно ....................................... 30-15
Топливная система (Interim Tier 4/Stage
III B)................................................................... 130-15 Т
Топливная система (Tier 2/Stage II).................. 130-14
Служебная радиосвязь Таблица моментов затяжки
Установка радиоприемника................................ 25-18 Метрические ...................................................... 190-10
Смазочные материалы, техника Унифицированная дюймовая резьба ................ 190-9
безопасности Таблица стандартных масс .................................... 30-30
Техника безопасности, смазочные Табличка
материалы ....................................................... 170-22 Точки смазки ........................................................ 175-2
Смазочный материал Техника
Смеси ................................................................. 170-23 Буксировка (машины с кнопочным
Смазывающая способность дизельного переключением трансмиссии)........................ 135-15
топлива .................................................................. 170-5 Буксировка (машины с механическим
Смеси смазочных материалов............................. 170-23 переключением трансмиссии)........................ 135-14
Советы по эксплуатации аудиосистемы ............... 25-17 Буксировка (машины с трансмиссией
Соевые бобы ProDrive) ........................................................... 135-15
Настройки культуры ............................................ 145-9 Движение по дорогам ......................................... 135-1
Соломоразбрасыватель Местонахождение гнезд поддомкрачивания....110-14
Замена Табличка с обозначением мест крепления ..... 135-14
Диски соломоразбрасывателя Табличка с указанием
Advanced PowerCast ...................................... 85-23 местонахождения гнезд поддомкрачивания ..110-15
Настройка Транспортировка на трейлере ........................... 135-6
Частота вращения ........................................... 30-34 техника безопасности
Общие сведения ................................................. 80-26 Избегайте кислотных ожогов................................ 95-3
Соломоразбрасыватель широкого Не допускать взрыва аккумуляторных батарей .. 95-3
разброса (дополнит.) ......................................... 80-32 Правила техники безопасности при
Соломотряс работе с газоразрядными лампы
Делители канала шнека...................................... 75-33 высокой интенсивности .................................... 95-17
Измерение Правила техники безопасности при
Решето грубой очистки.................................... 75-48 установке аккумуляторных батарей................... 95-4
Сито .................................................................. 75-48 Техника безопасности при работе с
Настройка галогенными лампами ...................................... 95-13
Лопатки колосового элеватора ....................... 75-57 Техника безопасности
Приводная цепь верхнего колосового Аварийный выход.................................................. 50-1
шнека, ............................................................. 75-58 В случае пожара......................................... 10-5, 160-7
Приводной ремень элеватора отходов .......... 75-57 Звуковой сигнал заднего хода............................ 135-5
Ремень акселератора подачи ........................... 75-6 Местонахождение гнезд поддомкрачивания....110-14
Цепь с лопатками элеватора отходов............ 75-57 Наклейки
Шестерни шнеков зерноочистки,.................... 75-46 Места крепления ........................................... 135-14
Прочистка ............................................................ 75-61 Местонахождение гнезд
Акселератор подачи ........................................ 75-60 поддомкрачивания........................................110-15
Выпускной битер.............................................. 75-62 Огнетушитель .................................. 50-9, 120-7, 160-6
Универсальное колосовое решето .................... 75-49 Зарядка ............................................................ 160-3

Продолжение на следующей стр.

Индекс-24 080911

PN=24
Индекс

Стр. Стр.

Перечень контрольных проверок ................... 160-2 Заполнение системы охлаждения ................... 130-19
Расположения ............................ 50-10, 120-8, 160-7 Каждые 1000 часов (машины с ProDrive) ........ 175-33
Рекомендуемые противопожарные меры...... 160-1 Каждые 200 часов ............................................. 175-13
Эксплуатация ................................................... 160-2 Каждые 2000 ч...................................... 175-35, 175-37
Ограничитель наклонной камеры ........................ 65-1 Каждые 2000 ч или раз в шесть лет ................ 175-38
Ремни безопасности ............................................. 50-6 Каждые 250 часов (Interim Tier 4/Stage III B)... 175-15
Средства, используемые на машине................... 05-1 Каждые 250 часов (Tier 2/Stage II) ................... 175-14
Табличка с данными о нагрузке на шины...........110-1 Каждые 400 ч........................................ 175-17, 175-31
Таблички - вид спереди ........................................ 15-1 Каждые 400 ч или раз в год ........175-21,
Технические характеристики ................................. 190-3 175-23, 175-26, 175-29
Рабочие скорости ................................................ 190-1 Каждые 400 ч. или раз в год (машины
Размеры (крышки зернового бункера)............... 190-7 ProDrive) ........................................................... 175-28
Размеры (надставки зернового бункера) .......... 190-5 Каждые 400 часов (Interim Tier 4/Stage III B)... 175-19
Точки отсчета при замерах (крышки Каждые 4500 ч................................................... 175-40
зернового бункера)............................................ 190-8 Каждые 50 ч...................... 175-6, 175-7, 175-9, 175-11
Точки отсчета при замерах (надставки Каждые 800 ч..................................................... 175-32
зернового бункера)............................................ 190-6 Момент затяжки болта ведущего колеса
техническое обслуживание (конфигурация с односкатным колесом) ..........110-3
Очистка машины ............................................... 175-41 Момент затяжки болта ведущего колеса
Очистка составных панелей................................. 70-5 (конфигурация со сдвоенным колесом) ...........110-4
Смазки, обозначения .......................................... 175-3 Моменты затяжки болтов задних колес ...........110-10
техобслуживание Настройка
Очистка машины ............................................... 175-41 Загрузочный шнек зернового бункера
Очистка составных панелей................................. 70-5 (крышки зернового бункера) ........................... 90-7
Подготовка машины co сдвоенными Клапан регулировки подачи...........................110-12
колесами к транспортировке .............................110-6 Крышки зернового бункера (при наличии)....... 90-4
Приводные ремни: уход и техобслуживание .. 175-40 Положение выгрузного шнека ........................ 90-10
Техобслуживание Приводная цепь разгрузочного шнека ............. 90-9
В случае пожара......................................... 10-5, 160-7 Ремень — после первых 50 часов работы .....115-5
Заливка топливного бака......................... 130-6, 170-1 Рычажный механизм переключения
Замена передач (машины с механическим
Гидравлический шланг .................................... 175-3 переключением)............................................110-13
Диски (двухскоростной Седловая опора разгрузочного шнека ............90-11
соломоразбрасыватель)................................ 80-31 Цепь транспортера элеватора
Диски (односкоростной чистого зерна, ................................................ 75-56
соломоразбрасыватель)................................ 80-30 Обкатка двигателя (Interim Tier 4/Stage
Диски соломоразбрасывателя III B)......................................................................115-3
Advanced PowerCast ...................................... 85-23 Обкатка двигателя (Tier 2/Stage II)......................115-1
Крылья выпускного битера для Огнетушитель ...................................................... 160-2
плотной культуры (рис).................................. 75-39 Зарядка ............................................................ 160-3
Крылья отбойного битера (если Отсечной клапан топливного бака..................... 130-7
установлены).................................................. 75-42 Очистка
Крылья стандартного выпускного битера ...... 75-38 Вентиляционная панель ClimaTrak .................. 55-2
Лопасти зубчатого ускорителя подачи ............. 75-3 Вращающееся сито (Interim Tier
Лопасти разгрузочного битера........................ 75-37 4/Stage III B).................................................. 130-40
Лопасти стандартного акселератора Датчик массового потока (крышки
питателя ........................................................... 75-1 зернового бункера) .......................................... 90-8
Лопасти укорителя подачи для Датчики колосового элеватора ....................... 75-56
плотной культуры............................................. 75-2 Конденсатор (Interim Tier 4/Stage III B)......... 130-40
Ножи соломоизмельчителя.................... 80-12, 85-9 Маслоохладитель (Interim Tier 4/Stage
Средний нож-разделитель ................................ 85-8 III B) ............................................................... 130-40
Стационарные ножи магазина Охладитель наддувочного воздуха
ножей ..................................................... 80-11, 85-7 (Interim Tier 4/Stage III B) ............................. 130-40
Топливный фильтр грубой и тонкой Очистка машины (периодическая) ................. 165-1
очистки (Interim Tier 4/Stage III B) ............... 130-13 Радиатор (Interim Tier 4/Stage III B) .............. 130-40
Топливный фильтр грубой очистки и Очистка (ежегодная и после
тонкой очистки (Tier 2/Stage II).....................130-11 специальных культур)
Усиленный фильтр предварительного Очистка машины.............................................. 165-8
очистителя топлива (опция)........................ 130-10 Очистка воздухозаборника двигателя ............... 120-6

Продолжение на следующей стр.

Индекс-25 080911

PN=25
Индекс

Стр. Стр.

Очистка отсека двигателя ............120-7, Снятие двускатных колес ....................................110-6


130-2, 160-8 Содержание гидравлической системы в
Первые 100 часов (машины с ProDrive) .......... 175-12 чистоте ............................................................... 105-2
Периодичность технического Установка двускатных колес ...............................110-8
обслуживания Центровка
Чистка или потери рабочего времени............ 175-1 Ножи соломоизмельчителя.................. 80-14, 85-11
Подготовка системы охлаждения к зиме......... 130-19 Через каждые 10 часов............................ 175-4, 175-5
После продолжительного периода хранения.... 120-8 Чистка
При необходимости........................................... 175-39 Вращающееся сито (Tier 2/Stage II) ............. 130-39
Проверка Датчик массового потока (надставки
Бак тормоза (при наличии) ............................110-14 зернового бункера) .......................................... 90-9
Проверка давления в шинах ...............................110-2 Конденсатор (Tier 2/Stage II) ......................... 130-39
Проверка масла в гидравлическом баке........... 120-3 Маслоохладитель (Tier 2/Stage II) ................ 130-39
Проверка моторного масла (Interim Tier Охладитель наддувочного воздуха
4/Stage III B) ............................................ 120-2, 130-5 (Tier 2/Stage II).............................................. 130-39
Проверка моторного масла (Tier 2/Stage Предварительный очиститель топлива ......... 130-8
II) .............................................................. 120-1, 130-4 Радиатор (Tier 2/Stage II)............................... 130-39
Проверка обкатки после 100 часов (Tier Усиленный фильтр предварительного
2/Stage II).............................................................115-5 очистителя топлива (опция)........................ 130-10
Проверка обкатки после 375 часов Фильтр приточного воздуха и
(Interim Tier 4/Stage III B)....................................115-6 рециркуляционный фильтр системы
Проверка сапуна топливного бака..................... 120-5 ClimaTrak .......................................................... 55-3
Проверка топливной системы (Interim Эксплуатация в жаркую погоду .......................... 125-9
Tier 4/Stage III B) ................................................ 120-5 Oсмотр
Проверка топливной системы (Tier Фильтры.......................................................... 130-42
2/Stage II)............................................................ 120-4 Топливная система ................................................. 130-3
Проверка уровня гидростатического масла ...... 120-3 Не изменяйте....................................................... 130-3
Проверка уровня охлаждающей жидкости........ 120-3 Проверка (Interim Tier 4/Stage III B).................... 120-5
Проверка шин ...................................................... 120-8 Проверка (Tier 2/Stage II) .................................... 120-4
Проверки при обкатке — первые 100 ч ..............115-5 Прокачка (Interim Tier 4/Stage III B) .................. 130-15
Прокачка топливной системы (Interim Прокачка (Tier 2/Stage II) .................................. 130-14
Tier 4/Stage III B) .............................................. 130-15 Топливные фильтры ............................................. 170-22
Прокачка топливной системы (Tier Топливный бак
2/Stage II).......................................................... 130-14 Заливка ..................................................... 130-6, 170-1
Промывка Клапан отсечки .................................................... 130-7
Усиленный фильтр предварительного Очистка
очистителя топлива (опция).......................... 130-9 Очистка машины (периодическая) ................. 165-1
Противопожарные меры ..................................... 160-1 Проверка сапуна ................................................. 120-5
Работа в холодную погоду.................................. 125-7 Слив ..................................................................... 130-6
Расположение табличек, указания по смазке ... 175-2 Топливо
Слив Дизель .................................................................. 170-4
Топливный фильтр водоотделителя Дизельное топливо ............................................. 170-3
(Interim Tier 4/Stage III B) ............................... 130-7 Замена
Топливный фильтр водоотделителя Топливный фильтр грубой и тонкой
(Tier 2/Stage II)................................................ 130-7 очистки (Interim Tier 4/Stage III B) ............... 130-13
Топливный фильтр грубой очистки Топливный фильтр грубой очистки и
водоотделителя (Interim Tier 4/Stage тонкой очистки (Tier 2/Stage II).....................130-11
III B) ................................................................. 130-7 Усиленный фильтр предварительного
Топливный фильтр грубой очистки очистителя топлива (опция)........................ 130-10
водоотделителя (Tier 2/Stage II).................... 130-7 Заполнение бака ...................................... 130-6, 170-1
Слив системы охлаждения (Interim Tier Клапан отсечки .................................................... 130-7
4/Stage III B) ..................................................... 130-17 Методы содержания и хранения........................ 170-2
Слив системы охлаждения (Tier 2/Stage II)..... 130-15 Проверка сапуна топливного бака..................... 120-5
Слив топлива из топливного бака...................... 130-6 Проверка системы (Interim Tier 4/Stage
Снятие III B)..................................................................... 120-5
Рециркуляционный фильтр системы Проверка системы (Tier 2/Stage II)..................... 120-4
ClimaTrak .......................................................... 55-3 Прокачка системы (Interim Tier 4/Stage
Фильтр приточного воздуха ClimaTrak ............. 55-2 III B)................................................................... 130-15
Фильтры воздухоочистителя......................... 130-42 Прокачка системы (Tier 2/Stage II) ................... 130-14

Продолжение на следующей стр.

Индекс-26 080911

PN=26
Индекс

Стр. Стр.

Промывка Эксплуатационные проверки


Усиленный фильтр предварительного монитора VisionTrak....................................... 40-29
очистителя топлива (опция).......................... 130-9 Dial-A-Speed
Слив Автоматическая/ручная регулировка ......... 40-13
Фильтр грубой очистки VisionTrak.......................................................... 40-23
водоотделителя (Interim Tier 4/Stage дисплеи, ................................................................. 40-1
III B) ................................................................. 130-7 Удаление и утилизация золы из фильтра
Фильтр грубой очистки отработавших газов
водоотделителя (Tier 2/Stage II).................... 130-7 Удаление и утилизация золы из
Слив топлива из бака ......................................... 130-6 противосажевого фильтра дизельного
Смазывающая способность ............................... 170-5 двигателя ......................................................... 130-43
Чистка Уровень громкости звукового сигнала
Предварительный очиститель ........................ 130-8 Настройка ............................................................ 30-47
Усиленный фильтр предварительного Уровень яркости
очистителя топлива (опция)........................ 130-10 Настройка ............................................................ 30-45
Тормоза Установочные параметры
Педали ................................................................. 50-13 Время уборки....................................................... 140-1
Поиск и устранение неисправностей............... 180-10 Проверка рабочих характеристик .....................145-11
Проверочный бак (при наличии) .......................110-14 Рекомендации по ведению уборочных работ ... 140-2
Ручной стояночный (при наличии)..................... 50-12 Устранение неисправностей
Тормозная жидкость (при наличии)).................... 170-22 Данные диагностического адреса...................... 30-55
Травы Данные диагностического кода
Настройки культуры ............................................ 145-3 неисправности ................................................... 30-55
Транспортировка машины Передача файлов с ошибками........................... 30-55
Перевозка ............................................................ 135-6 Сведения о шине CAN ........................................ 30-55
Подготовка машины со сдвоенными колесами ..110-6 Сведения об электронных блоках управления.. 30-55
Табличка с обозначением мест крепления ..... 135-14 Утилизация фильтра отработавших газов .......... 130-44
Транспортирующий шнек Утилизация, фильтр отработавших газов ........... 130-44
Замена
Ремень.............................................................. 75-47 Ф
Настройка
Ремень.............................................................. 75-46 фары бокового копира
Тритикале Замена ................................................................. 95-23
Настройки культуры ............................................ 145-9 Фары и лампы
Турецкий горох Замена
Настройки культуры ............................................ 145-1 Лампы ............................................................... 95-13
Правила техники безопасности при
У работе с газоразрядными лампы
высокой интенсивности................................. 95-17
Угловая стойка Техника безопасности при работе с
Дисплей галогенными лампами................................... 95-13
Активное управление жаткой ........................... 40-4 Фасоль обыкновенная
Восстановление высоты хедера....................... 40-7 Настройки культуры ............................................ 145-5
Восстановление положения дек..................... 40-21 Фильтр
Восстановление положения мотовила .......... 40-19 Замена
Комбинации режимов кнопок активации.......... 40-6 Топливный фильтр грубой и тонкой
Монитор рабочих характеристик очистки (Interim Tier 4/Stage III B) ............... 130-13
VisionTrak (общие сведения)......................... 40-25 Топливный фильтр грубой очистки и
Описание работы монитора рабочих тонкой очистки (Tier 2/Stage IIII)...................130-11
характеристик VisionTrak............................... 40-27 Усиленный фильтр предварительного
Описание системы автоматического очистителя топлива (опция)........................ 130-10
управления высотой жатки ............................. 40-5 Очистка
Определение высоты жатки Вентиляционная панель ClimaTrak .................. 55-2
(платформы HydraFlex) ..................................40-11 Промывка
Отслеживание высоты жатки............................ 40-9 Усиленный фильтр предварительного
Поперечный наклон (по отдельному заказу).. 40-15 очистителя топлива (опция).......................... 130-9
Предварительная настройка VisionTrak......... 40-29
Функция активного выравнивания жатки ....... 40-17

Продолжение на следующей стр.

Индекс-27 080911

PN=27
Индекс

Стр. Стр.

Слив Цепь транспортера


Топливный грубой очистки Настройка .............................................................. 65-6
водоотделителя (Interim Tier 4/Stage Приводная цепь ................................................65-11
III B) ................................................................. 130-7 Снятие
Топливный грубой очистки Ссылки................................................................ 65-7
водоотделителя (Tier 2/Stage II).................... 130-7
Снятие Ч
Рециркуляционный фильтр системы
ClimaTrak .......................................................... 55-3 Четырехколесный привод (опция)
Фильтр приточного воздуха ClimaTrak ............. 55-2 Диагностика и устранение неисправностей...... 180-9
Фильтры воздухоочистителя......................... 130-42 Чечевица
Чистка Настройки культуры ............................................ 145-3
Предварительный очиститель ........................ 130-8 Чувствительность при измерении зерна
Усиленный фильтр предварительного Окно настроек комбайна..................................... 30-24
очистителя топлива (опция)........................ 130-10
Фильтр приточного воздуха и Ш
рециркуляционный фильтр системы
ClimaTrak .......................................................... 55-3 Шины
Oсмотр ............................................................... 130-42 Вылет передних ведущих колес..........................110-5
Фильтр отработавших газов Жидкий балласт .................................................110-10
Удаление и утилизация золы ........................... 130-43 Изменение радиуса шин......................................110-1
Фильтры воздухоочистителя Момент затяжки болта ведущего колеса
Снятие................................................................ 130-42 (конфигурация с односкатным колесом) ..........110-3
Oсмотр ............................................................... 130-42 Момент затяжки болта ведущего колеса
Функция активного выравнивания жатки .............. 40-17 (конфигурация со сдвоенным колесом) ...........110-4
Активир. ............................................................... 30-39 Моменты затяжки болтов задних колес ...........110-10
Функция восстановление положения Монтажная шпилька для ведущего колеса ........110-3
пластины днища Подготовка машины со сдвоенными
Активир. ............................................................... 30-39 колесами к техобслуживанию............................110-6
Функция восстановления высоты жатки Подготовка машины со сдвоенными
Активир. ............................................................... 30-39 колесами к транспортировке .............................110-6
Функция определения высоты жатки Проверка.............................................................. 120-8
Активир. ............................................................... 30-39 Проверка давления..............................................110-2
Функция Dial-A-Speed Сведения о задних шинах ...................................110-3
Активир. ............................................................... 30-39 Сведения о передних шинах ...............................110-3
Снятие
Х Двускатные колеса ...........................................110-6
Табличка с данными о нагрузке ..........................110-1
Холодильник (если установлен) .............................. 50-6 Требования к балласту (S670) .......................... 110-11
Хранение Установка
Подготовка машины ............................................ 185-1 Двускатные колеса ...........................................110-8
Подготовка системы охлаждения к зиме......... 130-19 Широко расставленные сдвоенные
После продолжительного периода хранения.... 120-8 колеса с отдельным креплением (по
Снятие машины с хранения ............................... 185-2 спецзаказу) .........................................................110-9
Хранение машины Шнеки
Подготовка машины ............................................ 185-1 Делители канала шнека...................................... 75-33
Подготовка системы охлаждения к зиме......... 130-19 Крышки поперечных шнеков зернового
После продолжительного периода хранения.... 120-8 бункера................................................................. 90-5
Снятие машины с хранения ............................... 185-2 Направитель загрузочного шнека ........................ 90-6
Хранение смазочных материалов Настройка
Хранение, смазочные материалы.................... 170-23 Загрузочный шнек зернового бункера
Хранение топлива................................................... 170-2 (крышки зернового бункера) ........................... 90-7
Зерноочистка ................................................... 75-46
Ц Приводная цепь верхнего колосового
шнека .............................................................. 75-58
Цвета контура полей Очистное отверстие
Настройка ............................................................ 30-47 Шестерни шнеков зерноочистки,.................... 75-45
Центр сообщений
Индикация данных .............................................. 30-55

Продолжение на следующей стр.

Индекс-28 080911

PN=28
Индекс

Стр. Стр.

Складывающийся загрузочный шнек Задние аварийные сигналы............................ 95-24


зернового бункера (надставки Ксеноновые лампы фар .................................. 95-18
зернового бункера).............................................. 90-6 Лампа фары ближнего света (если
установлена) .................................................. 95-16
Щ Лампа фары на кабине ................................... 95-14
Лампа фары под стеклом кабины
Щитки (если установлена) ........................................ 95-16
Дверцы наклонной камеры................................... 65-2 Лампы проблесковых маячков ....................... 95-22
Крышки сепаратора .............................................. 70-5 Освещение зернобункера ............................... 95-23
Левая сторона ....................................................... 70-2 Освещение зерноочистки ............................... 95-23
Подъемные двери ................................................. 70-1 Освещение карты ............................................ 95-24
Правая сторона ..................................................... 70-4 Освещение разгрузочного устройства ........... 95-23
Приёмная камера молотилки ............................... 65-1 Освещение разгрузочного шнека ................... 95-23
Чистка Полевое освещение ........................................ 95-22
Панели из композитных материалов, .............. 70-5 Предупреждающая световая
Щиток сигнализация....................................... 95-22, 95-23
Очистка Рабочее освещение дверцы доступа............. 95-23
Очистка машины (периодическая) ................. 165-1 Стерневые огни ............................................... 95-23
Очистка (ежегодная и после фары бокового копира .................................... 95-23
специальных культур) Меры предосторожности при
Очистка машины.............................................. 165-8 обращении с компонентами ............................... 95-2
Местонахождение блоков питания .................... 95-12
Э Настройка
Галогенные фары кабины............................... 95-15
Эксплуатация в жаркую погоду.............................. 125-9 Ксеноновые фары ........................................... 95-19
Элеватор отходов Лампа фары ближнего света (если
Лопатки ................................................................ 75-57 установлена) .................................................. 95-17
Настройка Угол поворота прожекторов под
Верхняя приводная цепь................................. 75-58 стеклом кабины.............................................. 95-21
Приводной ремень .......................................... 75-57 Угол поворота фар кабины ............................. 95-20
Цепь с лопатками ............................................ 75-57 Фары кабины.................................................... 95-14
Элеватор чистого зерна Очистка
Замена Очистка машины (периодическая) ................. 165-1
Ремень.............................................................. 75-55 Плавкий предохранитель питания
Настройка запуска системы .................................................95-11
Ремень.............................................................. 75-54 Подсоединение бустерных батарей .................... 95-6
Цепь транспортера .......................................... 75-56 Предохранители измельчителя (при наличии).. 95-13
Электрические Размыкающий переключатель батареи............... 95-8
Диагностика и устранение неисправностей.... 180-22 Расположение блоков управления .................... 95-12
Электрооборудование Регулятор напряжения.......................................... 95-9
Замена электроламп........................................... 95-13 Снятие и установка аккумуляторных батарей .... 95-6
Зарядка аккумуляторных батарей ....................... 95-5 Центр плавких предохранителей ....................... 95-10
Меры предосторожности ...................................... 95-1 Эфир
подсоединение проводов ..................................... 95-4 Техника безопасности......................................... 125-9
Правила техники безопасности при
работе с газоразрядными лампы Я
высокой интенсивности .................................... 95-17
Проверка удельной плотности ............................. 95-5 Ячмень
Стартер .................................................................. 95-8 Настройки культуры ............................................ 145-1
Техника безопасности при работе с
галогенными лампами ...................................... 95-13 A
Электросистема
Генератор............................................................... 95-9 Advanced PowerCast
Замена Замена
Внутреннее освещение кабины...................... 95-24 Диски соломоразбрасывателя........................ 85-23
Габаритные огни/фонари стоп-сигнала ......... 95-24
Галогенные лампы фар кабины ..................... 95-15
Дополнительное полевое освещение ............ 95-23
Дорожные фары .............................................. 95-22

Продолжение на следующей стр.

Индекс-29 080911

PN=29
Индекс

Стр.

C
ClimaTrak
Кондиционер
Техническое обслуживание .............................. 55-1
Очистка
Вентиляционная панель, крыша кабины ......... 55-2
Снятие
Фильтр свежего воздуха .................................... 55-2
Фильтр циркулирующего воздуха ..................... 55-3
Чистка
Очистка фильтров свежего и
циркулирующего воздуха ................................ 55-3

G
GreenStar
Дисплей................................................................ 155-1
GreenStar,
Поиск и устранение неисправностей,
дисплей ............................................................ 180-26

P
Posi-Torq
Диапазоны скоростей.......................................... 75-30
ProDrive
Редуктор
Рекомендации по маслам ............................. 170-19

V
VisionTrak
Дисплей................................................................ 40-23
Монитор рабочих характеристик (общие
сведения) ........................................................... 40-25
Описание работы монитора рабочих
характеристик .................................................... 40-27
Предварительная настройка .............................. 40-29
Эксплуатационные проверки.............................. 40-29

Индекс-30 080911

PN=30
Сервисное обслуживание компании John Deere сократит простои

DX,IBC,2 -59-20MAR06-1/1
не применимо

080911
IBC-1 PN=731
Сервисное обслуживание компании John Deere сократит простои

080911
IBC-2 PN=732

Вам также может понравиться