Вы находитесь на странице: 1из 119

SPARES

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7


4.W.D Dumper - Dana Axles

Publication No. 1009-0 November 2010

®
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Centre Pivot and Rear Frame ........................................................................................................ 2
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Tie Bar and Towing Pin .................................................................................................................. 6
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Seat Support .................................................................................................................................. 8
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Engine Canopy ............................................................................................................................ 12
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Acoustic Panels ............................................................................................................................ 16
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Front Frame - Straight Skip ......................................................................................................... 18
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Straight Skip ................................................................................................................................. 20
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Front Frame - Swing Skip ............................................................................................................ 22
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Slew Base - Swing Skip ............................................................................................................... 24
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Swing Skip ................................................................................................................................... 26
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Transmission ................................................................................................................................ 28
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Wheels .......................................................................................................................................... 30
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Gearbox ........................................................................................................................................ 32
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Gearbox - External Components ................................................................................................ 34
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Gearbox - Internal Components ................................................................................................. 38
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
Gearbox - Gear Change .............................................................................................................. 40
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Gearbox - Reverser Unit .............................................................................................................. 42
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Engine Mounts ............................................................................................................................. 44
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Engine .......................................................................................................................................... 46
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
Engine Components .................................................................................................................... 48

Contents
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Air Cleaner .................................................................................................................................... 50
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Radiator ........................................................................................................................................ 52
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Radiator Hoses ............................................................................................................................ 54
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Fuel Tank ...................................................................................................................................... 56
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Accelerator ................................................................................................................................... 58
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Hand Brake .................................................................................................................................. 60
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Brake Pedal .................................................................................................................................. 62
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Brake Pipes .................................................................................................................................. 64
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Hydraulic Tank ............................................................................................................................. 66
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Steering ........................................................................................................................................ 68
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Control Valve - Straight Skip ....................................................................................................... 70
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Control Valve - Swing Skip .......................................................................................................... 72
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Straight Skip Rams ...................................................................................................................... 74
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Swing Skip Ram ........................................................................................................................... 76
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Slew Rams .................................................................................................................................... 78
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Hydraulic Pump ........................................................................................................................... 80
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Oil Cooler Hoses .......................................................................................................................... 82
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Electrics ........................................................................................................................................ 84
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Battery .......................................................................................................................................... 86
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
Dashboard .................................................................................................................................... 88
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Front RTA Lights Straight Skip .................................................................................................... 92
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Front RTA Lights Swing Skip ...................................................................................................... 94
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Rear RTA Lights ........................................................................................................................... 96
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Front Site Lights ........................................................................................................................... 98
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Rear Site Lights .......................................................................................................................... 100
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 ROPs and Beacon ..................................................................................................................... 102
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 FOPs ........................................................................................................................................... 104
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Reg Set ....................................................................................................................................... 106
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Transfers - ISO ........................................................................................................................... 108
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Transfers - ANSI ......................................................................................................................... 112
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Options ....................................................................................................................................... 114
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678
1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678 Paint ............................................................................................................................................ 116

Contents Page
Centre Pivot and Rear Frame

November 2010 H1009-0-2


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1594-1338 1 Link Plate Tole Blech Placa


2 1583-1058 1 Bearing Roulement Lager Cojinete
3 1586-1041 1 Plate Tole Blech Placa
4 1586-1044 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
5 MS51-36 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

6 919-21 1 Clip Collier Schelle Grapa


7 1583-1116 1 Cover Couvercle Deckel Tapa
8 202-16 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
9 MS71-16 4 Screw Vis Sechskantschraube Tornillo
10 1583-1057 1 Bearing Roulement Lager Cojinete

11 MS121-6 1 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase


12 1585-1009 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 1584-1197 1 Plate Tole Blech Placa
14 Z97 1 Adaptor Adaptateur Adapter Adaptador
15 1731-1303 1 Grease Hose Tuyau Schlauch Manguera

16 1584-1197 1 Plate Tole Blech Placa


17 1585-1243 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
18 1585-1005 1 Plate Tole Blech Placa
19 1586-1040 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 1583-1117 1 Seal Joint Dichtung Junta

21 T101245 1 Rear Frame Chassis Rahmen Bastidor


22 MS122-6 1 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase
23 MS34-80 6 Bolt Goupille Bolzen Bulon
24 MS54-12 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela
25 MS51-12 6 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

26 1586-1044 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela


27 MS53-36T 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
28 Z207 1 Hose Clip Bride Pour Tutaux Schlauchschelle Abrazadera De Manguera
29 1583-1118 1 Cover Couvercle Deckel Tapa
30 227-68 1 Split Pin Coupille Fendue Splint Pasador De Aleta

31 1585-1006 1 Retainer Bague D’arret Haltrung Reten


32 1586-1039 1 Bearing Sleeve Manchon Aermel Manga
33 1585-1011 1 Bearing Roulement Lager Cojinete
34 MS120-6 1 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase
35 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 3


Centre Pivot and Rear Frame

November 2010 H1009-0-4


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

36 MS54-8C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela


37 MS32-50 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon

38 MS52-10 2 Locknut Contre Ecrou Mutter Tuerca De Fijacion


39 MS43-30 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
40 1586-1038 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
41 1586-1040 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
42 1583-1117 1 Seal Joint Dichtung Junta

43 1586-1042 1 Plate Tole Blech Placa


44 MS120-6 1 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 5


Tie Bar and Towing Pin

November 2010 H1009-0-6


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1583-1227 2 Clip Collier Schelle Grapa


2 1583-1226 2 Pin Axe Bolzen Esparrago
3 1583-1225 1 Tie Rod Barre Spurstange Barra De Union
4 MS51-16 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
5 MS54-16C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela

6 MS35-50 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon


7 DC591 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
8 1583-1227 1 Clip Collier Schelle Grapa
9 MS42-25 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
10 MS54-8A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela

11 MS51-8 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


12 1585-1108 1 Bracket Support Halter Abrazadera
13 MS44-40 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
14 MS127-12 4 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
15 MS54-12 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela

16 1594-1481 1 Support Bracket Support Halter Abrazadera

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 7


Seat Support

November 2010 H1009-0-8


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1599-1100 1 Seat Siege Sitz Asiento


2 MS54-8 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
4 MS43-35 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
5 MS54-10C 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela

6 MS127-10 2 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle


7 1583-1645 1 Bracket Support Halter Abrazadera
8 8000-3993 1 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela De Caucho
9 1586-1257 1 Bellows Soufflerie Blasebalg Fuelle
10 MS41-25 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste

11 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela


12 1586-1258 1 Clamp Plate Attache Schraubzwinge Pinza
13 1586-1622 1 Seat Support Support Halter Soporte
14 MS100-20 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
15 MS127-6 2 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle

16 MS54-6A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


17 1586-1480 1 Baffle Plate Tole Blech Placa
18 1586-1220 1 Grill Grille Grill Parilla
19 1582-1422 1 Gasket Joint Dichtring Junta
20 MS31-20 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon

21 MS54-8 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela


22 MS44-30 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
23 MS54-12C 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
24 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
25 1586-1625 1 Cover Couvercle Deckel Tapa

26 MS54-10C 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela


27 MS127-10 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
28 MS43-20 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
29 1584-1151 1 Gear Lever Cover Clamp Attache Schraubzwinge Pinza
30 MS42-30 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste

31 MS54-8 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela


32 1584-1150 1 Bellows Soufflerie Blasebalg Fuelle
33 1586-1624 1 Footplate Pedale Fussbrett Placa De Pie
34 MS44-30 7 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
35 MS126-12 7 Shakeproof Washer Rondelle Scheibe Arandela

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 9


Seat Support

November 2010 H1009-0-10


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

36 MS54-12C 7 Washer Rondelle Scheibe Arandela


37 1586-1629 1 Sealing Strip Baguette Streifen Cinta
38 1583-1693 1 Hose Cover Couvercle Deckel Tapa
39 MS41-16 8 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
40 MS54-6A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela

41 MS120-6 1 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase


42 1585-1235 1 Adaptor Adaptateur Adapter Adaptador
43 MS54-10C 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
44 260-1 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
45 1731-1303 1 Grease Hose Tuyau Schlauch Manguera

46 MS54-10C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela


47 MS127-10 4 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
48 MS43-25 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
49 1583-1691 1 Steering Column Support Support Halter Soporte
50 1583-1764 4 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela De Caucho

51 1583-1109 1 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela De Caucho


52 1583-1692 1 Steering Column Cover Couvercle Deckel Tapa
53 T103107 1 Footplate Pedale Fussbrett Placa De Pie

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 11


Engine Canopy

November 2010 H1009-0-12


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1243 4 Hinge Charniere Scharnier Charnela


2 MS51-6 16 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
3 MS100-20 16 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
4 1586-1605 1 Door Porte Tuer Puerta
5 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

6 1586-1245 2 Gas Strut Support De Gaz Gasdruckdaempfer Amortiguador


7 1586-1602 1 Bonnet Capot Haube Capota
8 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
9 MS54-12C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
10 MS44-30 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste

11 1736-1296 1 Catch Serrure Schloss Cerradura


12 1586-1603 1 Crossmember Traverse Traverse Travesero
13 1594-1370 1 Cover Couvercle Deckel Tapa
14 1585-1190 AR Brush Strip Morceau De Balais Buerstenstreifen Pletina De Escobilla
15 1586-1243 3 Hinge Charniere Scharnier Charnela

16 MS100-20 12 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


17 MS51-6 12 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
18 MS51-6 16 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
19 MB132 16 Clip Collier Schelle Grapa
20 MS54-6A 16 Washer Rondelle Scheibe Arandela

21 MS41-20 16 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


22 8000-4536 2 Blanking Plug Vis De Fermeture Verschlusschraube Enchufe
23 1586-1601 1 Crossmember Traverse Traverse Travesero
24 MS34-45 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
25 MS54-12C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela

26 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


27 1586-1604 1 Door Porte Tuer Puerta
28 1736-1949LH 1 Bonnet Latch Serrure Schloss Cerradura Left Hand
29 1736-1949K 2 Key Clef Passfeder Chaveta
30 1583-1765 23 Thread Protector Protecteur Schutz Protector

31 1594-1063 1 Clip Collier Schelle Grapa


32 227-33 1 Split Pin Coupille Fendue Splint Pasador De Aleta
33 1586-1223 1 Bonnet Stay Support Halter Soporte
34 1736-1948RH 1 Bonnet Latch Serrure Schloss Cerradura Right Hand
35 MS51-10 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 13


Engine Canopy

November 2010 H1009-0-14


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

36 MS54-10 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


37 MS33-45 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon

38 1586-1270 1.75 Edge Protection Joint D’etancheite Dichtungsprofil Proteccion De Borde

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 15


Acoustic Panels

November 2010 H1009-0-16


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1414 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento


2 1586-1413 2 Acoustic Pad Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
3 1586-1645 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
4 1586-1410 1 Acoustic Pad Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
5 MS51-6 34 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

6 1585-1406 34 Clamp Attache Schraubzwinge Pinza


7 1586-1540 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
8 1586-1541 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
9 1586-1546 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
10 1586-1544 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento

11 1586-1543 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento


12 1586-1539 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
13 1586-1542 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
14 1586-1545 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
15 1586-1415 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento

16 1586-1479 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento


17 1586-1481 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
18 1586-1477 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
19 1586-1478 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
20 1586-1474 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento

21 1586-1473 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento


22 1586-1529 1 Belly Plate Tole Blech Placa
23 1586-1537 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
24 1586-1547 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
25 MS54-8A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela

26 MS127-8 8 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle


27 MS42-25 8 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
28 1586-1559 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
29 1586-1551 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento
30 1586-1561 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento

31 1586-1560 1 Acoustic Panel Plaque Isolante Isolierung Aislamiento

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 17


Front Frame - Straight Skip

November 2010 H1009-0-18


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 227-72 2 Split Pin Coupille Fendue Splint Pasador De Aleta


2 MS51-12 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
3 MS54-12C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 MS44-35 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
5 MS35-70 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon

6 MS54-16C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


7 1585-1036 2 Skip Pad Cran D’arret Raste Detenedor
8 1585-1037 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
9 1585-1038 2 Shim Rondelle D’ajustage Passcheibe Arandela De Ajuste
10 MS51-16 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 MS44-35 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


12 MS54-12C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 MS51-12 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
14 T101244 1 Front Frame Chassis Rahmen Bastidor
15 1585-1016 2 Pin Axe Bolzen Esparrago

16 1583-1104 2 Pin Axe Bolzen Esparrago


17 MS54-36 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 19


Straight Skip

November 2010 H1009-0-20


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1585-1581 1 Skip Benne Kippkubel Eskip TA5


2 1586-1191 1 Skip Benne Kippkubel Eskip TA6
3 1586-1229 1 Skip Benne Kippkubel Eskip TA7
4 MS41-30 10 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
5 MS54-6A 20 Washer Rondelle Scheibe Arandela

6 MS51-6 10 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


7 1581-1149 2 Mud Flap Pare-boue Kotflugel Tapabarro TA5
8 1585-1402 2 Mud Flap Pare-boue Kotflugel Tapabarro TA6, TA7
9 1584-1167 2 Plate Tole Blech Placa TA5
10 1586-1025 2 Clamp Plate Tole Blech Placa TA6, TA7

11 1583-1227 2 Clip Collier Schelle Grapa


12 1586-1221 2 Skip Prop Pin Axe Bolzen Esparrago
13 1586-1202 2 Skip Prop Bequille
14 MS36-150 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon
15 MS54-20C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela

16 MS51-20 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


17 MS120-6 2 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase
18 MS44-35 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
19 MS54-12C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 MS51-12 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

21 1585-1079 2 Pin Axe Bolzen Esparrago


22 1585-1564 4 Bush Douille Buchse Casquillo
23 MS54-39B 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
24 227-76 2 Split Pin Coupille Fendue Splint Pasador De Aleta

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 21


Front Frame - Swing Skip

November 2010 H1009-0-22


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MS44-35 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


2 MS54-12 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
4 1586-1524 1 Guard Garde Deckung Guardia
5 MS44-30 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste

6 MS127-12 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle


7 1583-1702 1 Plate Tole Blech Placa
8 MS106-190 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
9 MS129-16 4 Schnoor Washer Rondelle Scheibe Arandela
10 MS56-16 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 1592-1224 2 Bush Douille Buchse Casquillo


12 1586-1525 1 Guard Garde Deckung Guardia
13 MS41-30 6 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
14 MS54-6A 12 Washer Rondelle Scheibe Arandela
15 MS51-6 6 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

16 1581-1149 2 Mud Flap Pare-boue Kotflugel Tapabarro


17 1584-1167 2 Plate Tole Blech Placa
18 1583-1704 2 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador
19 1592-1101 2 Bush Douille Buchse Casquillo
20 1583-1703 1 Plate Tole Blech Placa

21 MS120-6 2 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase


22 1583-1394 2 Pin Axe Bolzen Esparrago
23 1592-1415 2 Bush Douille Buchse Casquillo
24 MS54-20C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
25 MS51-20 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

26 T101243 1 Front Frame Chassis Rahmen Bastidor


27 MS122-6 2 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 23


Slew Base - Swing Skip

November 2010 H1009-0-24


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 139-2 2 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase


2 1585-1565 4 Bush Douille Buchse Casquillo
3 1585-1439 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
4 227-72 1 Split Pin Coupille Fendue Splint Pasador De Aleta
5 1586-1526 1 Slew Base Base Sockle Bajo

6 1583-1227 1 Clip Collier Schelle Grapa


7 1583-1291 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
8 1586-1279 1 Skip Prop Bequille
9 MS54-20C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
10 1586-1282 1 Retaining Pin Axe Bolzen Esparrago

11 227-33 2 Split Pin Coupille Fendue Splint Pasador De Aleta


12 MS104-40 20 Durlock Bolt Goupille Bolzen Bulon
13 MS54-12A 10 Washer Rondelle Scheibe Arandela
14 R153 10 Shim Rondelle D’ajustage Passcheibe Arandela De Ajuste
15 MS56-12 20 Durlock Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

16 1586-1528 1 Slew Ring Cercle Kreis Aro


17 MS127-12 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
18 MS44-30 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
19 MS54-36A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 227-72 1 Split Pin Coupille Fendue Splint Pasador De Aleta

21 1585-1440 1 Pin Axe Bolzen Esparrago

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 25


Swing Skip

November
February 2012
2010 H1009-0-26
November 2010
February 2012

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 T115495 1 Skip Benne Kippkubel Eskip TA5s


2 T114452 1 Skip Benne Kippkubel Eskip TA6s
3 1583-1095 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 1583-1094 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
5 1583-1093 2 Shim Rondelle D’ajustage Passcheibe Arandela De Ajuste

6 1583-1092 2 Pad Tampon Polster Almohadilla


7 MS126-12 2 Shakeproof Washer Rondelle Scheibe Arandela
8 MS44-40 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
9 MS42-16 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
10 MS127-8 2 Spring Washer Rondelle Scheibe Arandela

11 1585-1599 2 Pin Axe Bolzen Esparrago


12 MS54-39B 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 227-72 2 Split Pin Coupille Fendue Splint Pasador De Aleta

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 27


Transmission

November 2010 H1009-0-28


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MS35-220 8 Bolt Goupille Bolzen Bulon


2 MS129-16 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 MS54-16C 16 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 MS51-16 8 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
5 T102643 2 Axle Essieu Starrachse Eje

6 T105631 24 Bolt Goupille Bolzen Bulon


7 T105632 12 Strap For 1480 Props Strap For 1480 Props Strap For 1480 Props Strap For 1480 Props
8 1594-1445 1 Propshaft Arbre De Transmission Gelenkwelle Arbol De Transmission
9 MS35-60 1 Bolt Goupille Bolzen Bulon
10 MS54-16C 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela

11 36715 1 Transfer Box Boite Transfert Verteilergetriebe Caja De Transferencia


12 T105568 1 Propshaft Arbre De Transmission Gelenkwelle Arbol De Transmission
13 8004-1167 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
14 8004-1173 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
15 MS35-250 8 Bolt Goupille Bolzen Bulon

16 MS129-16 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela


17 MS54-16C 16 Washer Rondelle Scheibe Arandela
18 MS51-16 8 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
19 1586-1449 2 Axle Plate Plaque Platte Plato
20 1594-1446 1 Propshaft Arbre De Transmission Gelenkwelle Arbol De Transmission

21 MS51-16 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


22 MS54-16C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
23 MS35-230 1 Bolt Goupille Bolzen Bulon
24 T113875 1 Propshaft Arbre De Transmission Gelenkwelle Arbol De Transmission
25 MS34-40 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon

26 MS54-12A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


27 MS54-12D 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
28 MS51-12 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
29 1586-1449 2 Axle Plate Plaque Platte Plato

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 29


Wheels

November 2010 H1009-0-30


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 T103001 2 Wheel Assembly Roue Rad Ruedas TA5, TA5s - LH


2 T103003 2 Wheel Assembly Roue Rad Ruedas TA5, TA5s - RH
3 1516-1105 4 Tyre Pneu Reife Neumaticos TA5, TA5s
4 T103002 4 Wheel Rim Jante Felge Llanta TA5, TA5s
5 T103006 2 Wheel Assembly Roue Rad Ruedas TA6, TA6s, TA7 - LH

6 T103008 2 Wheel Assembly Roue Rad Ruedas TA6, TA6s, TA7 - RH


7 1586-1008 4 Tyre Pneu Reife Neumaticos TA6, TA6s, TA7
8 T103007 4 Wheel Rim Jante Felge Llanta TA6, TA6s, TA7
9 T108758 2 Wheel Assembly Roue Rad Ruedas TA6, TA6s, TA7 - LH
10 T108759 2 Wheel Assembly Roue Rad Ruedas TA6, TA6s, TA7 - RH

11 T103299 4 Turf Tyre Pneu Reife Neumaticos TA6, TA6s, TA7


12 T103007 4 Wheel Rim Jante Felge Llanta TA6, TA6s, TA7

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 31


Gearbox

November 2010 H1009-0-32


November 2010
January 2009

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1394 1 Dipstick Jauge De Niveau D’huile Oelmebstab Varilla


2 1586-1396 1 Bracket Support Halter Abrazadera
3 1586-1395 1 Dipstick Tube Tuyau Rohr Tubo
4 1586-1409 1 Breather Pipe Tuyau Rohr Tubo
5 1586-1402 1 Oil Filter Filtre Filter Filtro

6 MS33-35 12 Bolt Goupille Bolzen Bulon


7 MS127-10 12 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
8 1586-1407 1 Torque Converter Convertisseur De Couple Drehmomentwandler Convertidor De Par
9 1586-1408 1 Mounting Kit Kit Bausatz Avios
10 T101505 1 Gear Lever Levier Hebel Palanca

11 MS51-10 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


12 MS54-10A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 MS33-80 1 Bolt Goupille Bolzen Bulon
14 1586-1379 1 Gearbox Boite De Vitesse Getriebe Caja De Cambios
15 1586-1397 1 Locknut & Seal Contre Ecrou Mutter Tuerca De Fijacion

16 MS33-25 1 Bolt Goupille Bolzen Bulon


17 MS54-10C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
18 MS51-10 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 33


Gearbox - External Components

November 2010 H1009-0-34


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 800-10426 1 Seal Kit Pochete Composee De Joint Dichtsatz Kit De Juntas


2 800-10425 1 Solenoid Valve Soupape Entwasserungsventil Valvula
3 800-10424 4 Capscrew Vis Borgne Gewindestift Tornillo Prisionero
4 800-10434 1 O Ring Joint Torique O Ring Junta Torica
5 800-10416 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste

6 800-10412 1 Suction Strainer Epurateur Filter Filtro


7 800-10415 1 Gasket Joint Dichtring Junta
8 800-10418 1 Oil Filter Filtre Filter Filtro
9 800-10417 1 Adaptor Adaptateur Adapter Adaptador
10 800-10408 1 Plug Vis De Fermeture Verschlusschraube Enchufe

11 800-10407 1 Bonded Seal Joint Dichtung Junta


12 800-10409 1 Spring Ressort Feder Muelle
13 800-10410 2 Ball Bearing Bille Kugel Bola
14 800-10431 1 Seal Joint Dichtung Junta
15 800-10433 4 Copper Washer Rondelle Scheibe Arandela

16 800-10432 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon


17 800-10430 1 Seal Joint Dichtung Junta
18 800-10401 1 Flywheel Housing Boitier Gehaeuse Carcassa
19 800-10436 12 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
20 800-10435 2 Dowel Cheville Cylindrique Zylinderstift Clavija

21 800-10429 1 Pump Pompe Pumpe Bomba


22 800-10406 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
23 800-10407 1 Bonded Seal Joint Dichtung Junta
24 800-10402 1 Front Casing Boite Gehaeuse Caja
25 800-10407 1 Bonded Seal Joint Dichtung Junta

26 800-10427 1 Plug Vis De Fermeture Verschlusschraube Enchufe


27 800-10405 4 Dowel Cheville Cylindrique Zylinderstift Clavija
28 800-10404 18 Bolt Goupille Bolzen Bulon
29 800-10403 1 Rear Casing Boite Gehaeuse Caja
30 800-10438 7 Bolt Goupille Bolzen Bulon

31 1586-1405 1 Bracket Support Halter Abrazadera


32 800-10406 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
33 800-10407 1 Bonded Seal Joint Dichtung Junta
34 800-10414 1 Test Point Point D’essai Messtelle Punto De Prueba
35 800-10413 1 Bonded Seal Joint Dichtung Junta

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 35


Gearbox - External Components

November 2010 H1009-0-36


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

36 800-10419 1 Gasket Joint Dichtring Junta


37 800-10423 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
38 800-10420 1 Adaptor Block Assembly Adaptateur Adapter Adaptador
39 800-10421 1 Spring Ressort Feder Muelle
40 800-10422 1 Plug Vis De Fermeture Verschlusschraube Enchufe

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 37


Gearbox - Internal Components

November 2010 H1009-0-38


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 800-10472 1 Shaft Arbre Welle Eje


2 800-10473 4 Thrust Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 800-10470 2 Bearing Roulement Lager Cojinete
4 800-10469 1 Gear Roue Dentee Zahnrad Cambio
5 800-10474 1 Bearing Roulement Lager Cojinete

6 800-10471 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador


7 800-10451 1 Gear Roue Dentee Zahnrad Cambio
8 800-10449 1 Synchro Assembly Assemblage Syncrone Syncro Bausatz Conjunto Sincronizador
9 800-10450 1 Sleeve Manchon Aermel Manga
10 800-10448 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador

11 800-10475 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador


12 800-10447 1 Bearing Outer Casing Boite Gehaeuse Caja
13 800-10446 1 Gear Roue Dentee Zahnrad Cambio
14 800-10445 1 Bearing Roulement Lager Cojinete
15 800-10444 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador

16 800-10443 1 Bearing Roulement Lager Cojinete


17 800-10442 1 Seal Joint Dichtung Junta
18 800-10441 1 Brake Disc Disque Scheibe Disco
19 800-10440 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 800-10439 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

21 800-10452 1 Main Shaft Arbre Welle Eje


22 800-10453 1 Bearing Roulement Lager Cojinete
23 800-10454 1 Shim Rondelle D’ajustage Passcheibe Arandela De Ajuste
24 800-10463 1 Synchro Assembly Assemblage Syncrone Syncro Bausatz Conjunto Sincronizador
25 800-10464 1 Sleeve Manchon Aermel Manga

26 800-10462 1 Gear Roue Dentee Zahnrad Cambio


27 800-10461 1 Shaft Arbre Welle Eje
28 800-10460 2 Bearing Roulement Lager Cojinete
29 800-10459 1 Shim Rondelle D’ajustage Passcheibe Arandela De Ajuste
30 800-10458 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador

31 800-10457 1 Gasket Joint Dichtring Junta


32 800-10456 1 Cover Couvercle Deckel Tapa
33 800-10455 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
34 800-10466 2 Bearing Roulement Lager Cojinete
35 800-10467 1 Bearing Inner Race Roulement Lager Cojinete

36 800-10465 1 Gear Roue Dentee Zahnrad Cambio


37 800-10468 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 39


Gearbox - Gear Change

November 2010 H1009-0-40


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 800-10476 1 Housing Assembly Boitier Gehaeuse Carcassa


2 800-10485 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
3 800-10479 1 Clip Collier Schelle Grapa
4 800-10478 1 Gaiter Soufflerie Blasebalg Fuelle
5 800-10477 1 Clip Collier Schelle Grapa

6 800-10480 1 Housing Boitier Gehaeuse Carcassa


7 800-10486 1 Gasket Joint Dichtring Junta
8 800-10482 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
9 800-10483 1 Lever Levier Hebel Palanca
10 800-10481 1 Retainer Bague D’arret Haltrung Reten

11 800-10484 1 Spring Ressort Feder Muelle


12 800-10499 1 Spring Ressort Feder Muelle
13 800-10498 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador
14 800-10487 4 Screw Vis Sechskantschraube Tornillo
15 800-10490 2 Selector Block Support Halter Abrazadera

16 800-10492 1 Selector Fork Fourchette Gabel Horquilla


17 800-10488 1 Selector Fork Fourchette Gabel Horquilla
18 800-10491 1 Shaft Arbre Welle Eje
19 800-10489 1 Shaft Arbre Welle Eje
20 800-10495 2 Ball Bille Kugel Bola

21 800-10496 2 Spring Ressort Feder Muelle


22 800-10497 2 Plug Vis De Fermeture Verschlusschraube Enchufe
23 800-10493 1 Key Clef Passfeder Chaveta
24 800-10494 1 Plug Vis De Fermeture Verschlusschraube Enchufe

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 41


Gearbox - Reverser Unit

November 2010 H1009-0-42


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 800-10500 1 Clutch Assembly Embrayage Kupplung Embrague


2 800-10521 2 Bearing Roulement Lager Cojinete
3 800-10520 2 Thrust Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 800-10516 4 Thrust Washer Rondelle Scheibe Arandela
5 800-10513 2 Circlip Circlip Sicherungsring Anillo

6 800-10514 AR Shim Rondelle D’ajustage Passcheibe Arandela De Ajuste


7 800-10519 2 Bearing Roulement Lager Cojinete
8 800-10518 1 Gear Roue Dentee Zahnrad Cambio
9 800-10515 2 Thrust Washer Rondelle Scheibe Arandela
10 800-10510 2 Pressure Plate Tole Blech Placa

11 800-10511 12 Plate Tole Blech Placa


12 800-10512 12 Plate Tole Blech Placa
13 800-10509 6 Spring Disc Disque Scheibe Disco
14 800-10508 2 Circlip Circlip Sicherungsring Anillo
15 800-10507 2 Retainer Bague D’arret Haltrung Reten

16 800-10506 2 Spring Ressort Feder Muelle


17 800-10502 2 O Ring Joint Torique O Ring Junta Torica
18 800-10505 2 Cover Couvercle Deckel Tapa
19 800-10503 2 Piston Piston Kolben Piston
20 800-10504 2 O Ring Joint Torique O Ring Junta Torica

21 800-10501 1 Housing Boitier Gehaeuse Carcassa


22 800-10522 4 O Ring Joint Torique O Ring Junta Torica
23 800-10517 1 Gear Roue Dentee Zahnrad Cambio
24 800-10523 1 Shim Rondelle D’ajustage Passcheibe Arandela De Ajuste

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 43


Engine Mounts

November 2010 H1009-0-44


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MS44-40 8 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


2 MS127-12 8 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
3 MS54-12C 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 1586-1376 1 Engine Mount Support Moteur Motorlagerung Soporte De Motor
5 1586-1615 1 Engine Mount Support Moteur Motorlagerung Soporte De Motor

6 2318A605 8 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


7 1586-1614 1 Engine Mount Support Moteur Motorlagerung Soporte De Motor
8 MS35-120 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
9 MS54-16C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
10 MS51-16 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 1598-1037 4 A.v. Mount Fixation A.v. Vibrationsdaempfer Montaje A.v.


12 MS43-30 16 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
13 MS54-10A 16 Washer Rondelle Scheibe Arandela
14 MS51-10 16 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
15 1586-1377 1 Engine Mount Support Moteur Motorlagerung Soporte De Motor

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 45


Engine

November 2010 H1009-0-46


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1632 1 Engine Moteur Motor Motor


2 1594-1118 1 Fan Ventilateur Ventilator Abanico
3 1586-1646 1 Guard Garde Deckung Guardia
4 MS54-10A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
5 MS127-10 2 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle

6 MS43-25 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


7 14557-010 2 Clamp Attache Schraubzwinge Pinza
8 1586-1613 1 Tube Tube Rohr Tubo
9 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
10 MS54-8A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela

11 MS42-30 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


12 1586-1612 1 Tail Pipe Tuyau Rohr Tubo
13 1586-1606 1 Silencer Amortisseur Schalldaempfer Silenciador
14 MS54-8A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
15 MS127-8 4 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle

16 MS32-40 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon


17 1585-1424 1 Crush Ring Cercle Kreis Aro
18 1586-1608 1 Exhaust Pipe Tuyau D’echappement Auspuffrohr Tubo De Escape
19 MS50-10 3 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
20 MS127-10 3 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle

21 1608-1059 1 Plug Vis De Fermeture Verschlusschraube Enchufe


22 N612 1 Seal Joint Dichtung Junta
23 1586-1661 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
24 1702-122 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
25 MS51-8 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

26 1702-239 1 Hose Clip Bride Pour Tutaux Schlauchschelle Abrazadera De Manguera


27 MS54-8 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
28 MS127-8 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
29 MS42-30 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 47


Engine Components

November 2010 H1009-0-48


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 3178C069 1 Dipstick Jauge De Niveau D’huile Oelmebstab Varilla


2 2848A071 1 Oil Pressure Switch Pressostat D’huile Oeldruckschalter Interruptor
3 4142X098 1 Oil Filler Cap Capuchon Wetterkappe Casco
4 2654407 1 Filter Filtre Filter Filtro
5 26560201 1 Filter Element Cartouche Filtrante Filterpatrone Elemento De Filtro

6 4132A018 1 Lift Pump Pompe Pumpe Bomba


7 2644C342/22 1 Injection Pump Pompe Pumpe Bomba
8 26420469 1 Fuel Solenoid Solenoide Solenoide Solenoide
9 2666A016 4 Glow Plug Vis De Fermeture Verschlusschraube Enchufe
10 2645K025 4 Injector Assembly Atomiseur Einspritzdüse Inyector

11 4133L509 1 Thermostat Thermostat Thermostat Termostato


12 2848A127 1 Water Temperature Sensor Capteur De Temperature Temperaturgeber
13 2848A126 1 Water Temperature Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor
14 4142X322 1 Cylinder Head Cover Assembly Couvercle Deckel Tapa
15 3681A055 1 Cylinder Head Cover Gasket Joint Dichtring Junta

16 3681E051 1 Cylinder Head Gasket Joint Dichtring Junta


17 2871A301 1 Alternator Alternateur Triphase Drehstromlichtmaschine Alternador
18 3778E203 1 Exhaust Manifold Coude Kruemmer Tubo Multiple
19 3681V512 1 Exhaust Manifold Gasket Joint Dichtring Junta
20 U5MW0201 1 Water Pump Pompe D’eau Wasserpumpe Bomba Agua

21 2674A817 1 Turbo Turbo Turbo Turbo


22 2873K621 1 Starter Motor Demarreur Anlasser Motor De Arranque
23 4145H131 1 Sump Carter D’huile Ölwanne Cárter
24 3681K037 1 Sump Gasket Joint Dichtring Junta
25 31162121 1 Starter Ring Gear Roue Dentee Zahnrad Cambio

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 49


Air Cleaner

November 2010 H1009-0-50


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1672 1 Air Filter Filtre A Air Luftfilter Filtro De Aire


2 MS51-8 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
3 MS54-8 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 MS42-25 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
5 919-21 3 Hose Clip Bride Pour Tutaux Schlauchschelle Abrazadera De Manguera

6 1586-1621 1 Air Inlet Hose Tuyau Schlauch Manguera


7 1586-1672C 1 Filter Condition Gauge Indicateur De Depression Wartungsanzeiger Indicador
8 1514-308 1 Hose Clip Bride Pour Tutaux Schlauchschelle Abrazadera De Manguera
9 1586-1620 1 Air Hose Tuyau Schlauch Manguera
10 1586-1248A 1 Filter Element Cartouche Filtrante Filterpatrone Elemento De Filtro

11 1586-1248B 1 Filter Element Cartouche Filtrante Filterpatrone Elemento De Filtro


12 1731-1761CL 2 Clip Collier Schelle Grapa
13 1586-1248D 1 Dust Cap Capuchon Wetterkappe Casco

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 51


Radiator

November 2010 H1009-0-52


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8004-75 12 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


2 MS126-8 12 Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 MS54-8A 12 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 1594-1387 6 A.v. Mount Fixation A.v. Vibrationsdaempfer Montaje A.v.
5 1586-1682 1 Radiator Assembly Radiateur Kuehler Radiador

6 1586-1450C 1 Radiator Cap Capuchon Wetterkappe Casco


7 1586-1609A 1 Radiator Radiateur Kuehler Radiador
8 1586-1609C 1 Oil Cooler Refroidisseur A Huile Oelkuhler Refrigerador Del Aceite
9 1586-1617 1 Radiator Mounting Support Halter Abrazadera
10 MS33-30 6 Bolt Goupille Bolzen Bulon

11 MS54-10C 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela


12 MS51-10 6 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
13 MS33-120 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon
14 MS54-10 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
15 MS51-10 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

16 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


17 MS54-8A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
18 MS42-20 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
19 1594-1391 2 A.v. Mount Fixation A.v. Vibrationsdaempfer Montaje A.v.
20 1594-1390 2 Rebound Washer Rondelle Scheibe Arandela

21 MS51-10 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


22 1594-1353 1 Radiator Mounting Support Halter Soporte
23 1586-1683 1 Fan Guard Garde Schutzvorr Defensa
24 1586-1684 1 Fan Guard Garde Schutzvorr Defensa
25 MS42-25 6 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste

26 MS129-8 6 Washer Schnoor Rondelle Scheibe Arandela


27 MS50-8 6 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
28 MS54-8 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela
29 MS51-8 6 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
30 1586-1616 1 Radiator Mounting Support Halter Soporte

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 53


Radiator Hoses

November 2010 H1009-0-54


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MS51-8 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


2 MS54-8A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 MS42-25 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
4 1596-1207 1 Expansion Bottle Reservoir Reservoir Deposito
5 1596-1207A 1 Expansion Bottle Cap Capuchon Wetterkappe Casco

6 MS54-8A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


7 MS42-25 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
8 1586-1611 1 Radiator Hose Durit Kuehlerschlauch Flexible
9 1514-308 4 Hose Clip Bride Pour Tutaux Schlauchschelle Abrazadera De Manguera
10 1586-1610 1 Radiator Hose Durit Kuehlerschlauch Flexible

11 1586-1636 1 Bracket Support Halter Abrazadera

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 55


Fuel Tank

November 2010 H1009-0-56


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1594-1479 1 Fuel Tank Assembly Reservoir Du Carburant Kraftstoffbehaelter Deposito Combustible


2 MS34-40 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
3 MS54-12 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
5 1594-1478 1 Fuel Tank Reservoir Du Carburant Kraftstoffbehaelter Deposito Combustible

6 1594-1413 1 Filler Cap Assembly Recipient De Carburant Tankoeffnung Boca De Llenado


7 1583-1238 1 Gauge Jauge Anzeige Indicador
8 MS33-30 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon
9 MS54-10C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
10 MS51-10 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 26550005 1 Filter Filtre Filter Filtro


12 6109741M91 2 Elbow Raccord Coude Winkelstutzen Codo
13 1587-1104 4 Hose Clip Bride Pour Tutaux Schlauchschelle Abrazadera De Manguera
14 1586-1638 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera
15 1586-1639 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera

16 MS41-20 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


17 MS127-6 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
18 MS54-6A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
19 396-51 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 1585-1484 1 Hose Clip Bride Pour Tutaux Schlauchschelle Abrazadera De Manguera

21 MS51-6 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


22 N612 1 Seal Joint Dichtung Junta
23 1701-125 1 Plug Vis De Fermeture Verschlusschraube Enchufe
24 1586-1640 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera
25 1586-1641 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 57


Accelerator

November 2010 H1009-0-58


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MS41-40 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


2 MS50-6 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
3 1597-1079 1 Pedal Stop Cran D’arret Raste Detenedor
4 MS54-6A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
5 1597-1069 1 Accelerator Pedal Accelerateur Gaspedal Acelerador

6 MS41-25 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


7 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
8 MS51-6 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
9 1586-1634 1 Accelerator Cable Cable Kabel Cable
10 1586-1637 1 Bracket Support Halter Abrazadera

11 MS41-20 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


12 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 MS51-6 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 59


Hand Brake

November 2010 H1009-0-60


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1633 1 Brake Cable Cable Kabel Cable


2 1586-1403 1 Bracket Support Halter Abrazadera
3 1586-1404 1 Caliper Compas Bremssattel Calibrador
4 1586-1404A 2 Brake Pad Plaquette De Frein Bremsklotz Pastilla De Frenos
5 1586-1405 1 Bracket Support Halter Abrazadera

6 MISC-180 1 Handle Poignee Griff Manilla


7 1596-1368 1 Handbrake Lever Levier De Frein A Main Handbremshebel Palanca De Freno Manual
8 MS32-50 3 Bolt Goupille Bolzen Bulon
9 MS54-8A 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela
10 MS51-8 3 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 7300-522A 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador


12 MS42-20 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
13 MS127-8 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
14 MS50-8 5 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
15 1594-1149 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador

16 1594-1150 1 Cable Support Support Halter Soporte


17 1586-1406 1 Disc Disque Scheibe Disco
18 1586-1404B 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon
19 1586-1404C 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 1594-1470 1 Brake Calliper Cover Couvercle Deckel Tapa Optional

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 61


Brake Pedal

November 2010 H1009-0-62


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1626 1 Pedal Pedale Pedal Pedal


2 1585-1610 1 Fork Fourchette Gabel Horquilla
3 1586-1036 2 Brake Pipe Tuyau Rohr Tubo
4 1586-1030 1 Master Cylinder Maitre-cylindre Hauptbremszylinder Cilinoro Principal
5 MS51-12 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

6 MS54-12 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela


7 MS44-35 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
8 1583-1242A 1 Cap Capuchon Wetterkappe Casco
9 1586-1033B 1 Reservoir Reservoir Reservoir Deposito
10 1586-1032 1 Bracket Support Halter Abrazadera

11 1594-1467 1 Reservoir Assembly Reservoir Reservoir Deposito


12 1582-1111 4 Clip Collier Schelle Grapa
13 1586-1030K 1 Seal Kit Pochete Composee De Joint Dichtsatz Kit De Juntas
14 MS33-35 3 Bolt Goupille Bolzen Bulon
15 MS54-10C 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela

16 MS51-10 3 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


17 MS52-10 1 Locknut Contre Ecrou Mutter Tuerca De Fijacion
18 1586-1628 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
19 MS42-30 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
20 MS54-8A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela

21 MS51-8 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


22 1515-582 2 Bush Roulement Lager Cojinete
23 MS44-60 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
24 MS52-12 1 Locknut Contre Ecrou Mutter Tuerca De Fijacion
25 060-134 2 Spring Ressort Feder Muelle

26 227-19 2 Split Pin Coupille Fendue Splint Pasador De Aleta


27 MS120-6 1 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 63


Brake Pipes

November 2010 H1009-0-64


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-3258 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor RTA Lights


2 1583-1115 1 Brake Pipe Tuyau Rohr Tubo RTA Lights
3 1583-1060 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera
4 1524-142 2 Locknut Contre Ecrou Mutter Tuerca De Fijacion
5 1529-333 1 Brake Pipe Tuyau Rohr Tubo

6 1594-1284 1 Brake Pipe Tuyau Rohr Tubo


7 T102161 2 Tee Piece En T T-verbindungsstutzen Pieza ‘t’ RTA Lights
8 1594-1282 1 Brake Pipe Tuyau Rohr Tubo
9 1594-1281 1 Brake Pipe Tuyau Rohr Tubo
10 MS51-6 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela


12 MS31-40 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon
13 MS51-6 3 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
14 MS54-6A 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela
15 MB132 3 Clip Collier Schelle Grapa

16 MS41-20 3 Bolt Goupille Bolzen Bulon


17 1585-1074 1 Brake Pipe Tuyau Rohr Tubo
18 T114056 2 Brake Pipe Tuyau Rohr Tubo
19 MS31-50 1 Bolt Goupille Bolzen Bulon RTA Lights
20 1592-1230 1 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador RTA Lights

21 MS54-6A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela RTA Lights


22 MS51-6 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca RTA Lights
23 1592-1190 1 Brake Pipe Tuyau Rohr Tubo RTA Lights
24 1592-1125 1 Tee Piece En T T-verbindungsstutzen Pieza ‘t’ RTA Lights

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 65


Hydraulic Tank

November 2010 H1009-0-66


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1594-1399 1 Hydraulic Tank Assembly Reservoir D’huile Oeltank Deposito Hidraulico


2 MS51-8 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
3 MS54-8A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 MS42-30 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
5 1594-1396K 1 Filter Kit Kit Bausatz Avios

6 1594-1396 1 Filter Filtre Filter Filtro


7 MS62-40 2 Capscrew Vis Borgne Gewindestift Tornillo Prisionero
8 1724-86 2 Clamp Attache Schraubzwinge Pinza
9 1594-1394 1 Gasket Joint Dichtring Junta
10 1594-1398 1 Filler Cap Event/bouchon Verschlusstopfen Respiradoro Y Llenador

11 1594-1410 1 Cover Couvercle Deckel Tapa


12 MS31-25 6 Bolt Goupille Bolzen Bulon
13 MS129-6 6 Schnoor Washer Rondelle Scheibe Arandela
14 MS54-6A 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela
15 1594-1392 1 Hydraulic Tank Reservoir D’huile Oeltank Deposito Hidraulico

16 1594-1424 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera


17 Z208 1 Hose Clip Bride Pour Tutaux Schlauchschelle Abrazadera De Manguera
18 1594-1397 1 Strainer Epurateur Filter Filtro
19 N612 1 Seal Joint Dichtung Junta
20 1701-125 1 Plug Vis De Fermeture Verschlusschraube Enchufe

21 MS51-12 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


22 MS54-12A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela
23 MS44-50 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
24 1585-1587 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Straight Skip
25 1585-1597 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Swing Skip

26 W518 1 Seal Joint Dichtung Junta


27 1908-123 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
28 1594-1421 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
29 MS51-10 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
30 MS54-10 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela

31 1722-165 1 Hose Clip Bride Pour Tutaux Schlauchschelle Abrazadera De Manguera


32 MS43-25 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 67


Steering

November 2010 H1009-0-68


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 299-7 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


2 MS127-10 4 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
3 1524-70 4 Spacer Entretoise Distanzring Espaciador
4 1583-1046 1 Steering Column Interrupteur De Colonne Lenkstockschalter Columna De Direccion
5 1741-1191 1 Steering Wheel Cap Capuchon Wetterkappe Casco

6 MISC-187 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


7 1583-1268 1 Steering Wheel Volant Lenkrad Volante
8 7300-174 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
9 1585-1062 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
10 1585-1061 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica

11 1585-1549 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador


12 1702-122 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
13 1585-1586 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Straight Skip
14 1585-1595 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Swing Skip
15 1586-1499 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica

16 1585-1018 1 Ram Pin Axe Bolzen Esparrago


17 MS120-6 2 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase
18 6048-0003 1 Hydraulic Ram L’hie Hydraulique Zylinder Hydr. Ariete
19 1585-1017 1 Pin Axe Bolzen Esparrago
20 W141 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador

21 RA277 2 Seal Joint Dichtung Junta


22 1585-1196 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
23 MS51-20 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
24 6029-001B 2 Bearing Roulement Lager Cojinete
25 8008-1012 4 Circlip Circlip Sicherungsring Anillo

26 6048-0003K 1 Seal Kit Pochete Composee De Joint Dichtsatz Kit De Juntas


27 6230-166 1 Seal Kit Pochete Composee De Joint Dichtsatz Kit De Juntas
28 1527-137 1 Orbitrol Orbitrol Orbitrol Orbitrol

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 69


Control Valve - Straight Skip

November 2010 H1009-0-70


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1249K 1 Seal Kit Pochete Composee De Joint Dichtsatz Kit De Juntas


2 1586-1249 1 Control Valve Soupape De Manceuvre Steuerventil Valvula De Control
3 1583-1514L 1 Lever Pivot Box Boite Kasten Caja
4 1586-1249H 1 Lever Levier Hebel Palanca
5 RA277 4 Seal Joint Dichtung Junta

6 W141Z 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador


7 W141 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
8 1585-1586 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
9 1585-1588 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
10 1585-1589 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica

11 090-92 1 Seal Joint Dichtung Junta


12 Z96 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
13 1585-1587 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
14 1585-1585 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
15 MS33-60 3 Bolt Goupille Bolzen Bulon

16 MS54-10C 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela


17 MS51-10 3 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 71


Control Valve - Swing Skip

November 2010 H1009-0-72


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1584-1210K 1 Seal Kit Pochete Composee De Joint Dichtsatz Kit De Juntas


2 1584-1210H 1 Lever Levier Hebel Palanca
3 1584-1210C 1 Cap Capuchon Wetterkappe Casco
4 1584-1210R 1 Ball Joint Joint A Rotule Kugelgelenk Junta De Bola
5 1584-1210RA 1 Ball Joint Joint A Rotule Kugelgelenk Junta De Bola

6 1584-1210P 1 Pivot Pin Axe Bolzen Esparrago


7 1584-1210G 1 Gaiter Soufflerie Blasebalg Fuelle
8 1584-1210 1 Control Valve Soupape Entwasserungsventil Valvula
9 N612 1 Seal Joint Dichtung Junta
10 Z144 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador

11 1585-1595 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica


12 RA277 2 Seal Joint Dichtung Junta
13 W141 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
14 1592-1204 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
15 1912-1084 2 Elbow Raccord Coude Winkelstutzen Codo

16 1586-1658 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Red


17 1586-1659 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Blue
18 1912-1077 2 Elbow Raccord Coude Winkelstutzen Codo
19 090-92 2 Seal Joint Dichtung Junta
20 1592-1118 2 Valve Soupape Entwasserungsventil Valvula

21 090-92 2 Seal Joint Dichtung Junta


22 Z183 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
23 1586-1656 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Red
24 1586-1657 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Blue
25 1901-165 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador

26 Z97Z 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador


27 RA277 2 Seal Joint Dichtung Junta
28 090-92 1 Seal Joint Dichtung Junta
29 Z96 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
30 1585-1597 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica

31 1585-1596 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica


32 W141Z 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
33 RA277 1 Seal Joint Dichtung Junta
34 MS51-8 3 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
35 MS54-8A 3 Washer Rondelle Scheibe Arandela

36 MS32-100 3 Bolt Goupille Bolzen Bulon


37 1584-1210CA 4 Capscrew Vis Borgne Gewindestift Tornillo Prisionero
38 1584-1210F 1 Fulcrum Bloc Pivot Hebellager Bloque De Pivote
39 1584-1210SP 1 Spool Bobine Spule Carrete

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 73


Straight Skip Rams

November 2010 H1009-0-74


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 6051-0003 2 Hydraulic Ram L’hie Hydraulique Zylinder Hydr. Ariete


2 MS120-6 2 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase
3 RA277 4 Seal Joint Dichtung Junta
4 Z97Z 4 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
5 1585-1334 2 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica

6 1585-1058 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica


7 1585-1057 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
8 1585-1589 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
9 1585-1588 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
10 7300-263 2 Tee Piece En T T-verbindungsstutzen Pieza ‘t’

11 MS42-30 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


12 MS127-8 2 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
13 1583-1103 6 Bush Douille Buchse Casquillo
14 6051-0003K 1 Seal Kit Kit Bausatz Avios

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 75


Swing Skip Ram

November 2010 H1009-0-76


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1584-1128 2 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica


2 6055-0003K 1 Seal Kit Kit Bausatz Avios
3 1583-1103 4 Bush Douille Buchse Casquillo
4 1592-1204 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
5 259-3 2 Back Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

6 1586-1654 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Red


7 1586-1655 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Blue
8 W141 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
9 1586-1658 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Red
10 1586-1659 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Blue

11 6055-0003 1 Hydraulic Ram L’hie Hydraulique Zylinder Hydr. Ariete


12 MS122-6 1 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 77


Slew Rams

November 2010 H1009-0-78


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 6052-0003 2 Hydraulic Ram L’hie Hydraulique Zylinder Hydr. Ariete


2 090-92 3 Seal Joint Dichtung Junta
3 Z183 3 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
4 1592-1240 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
5 810-182 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica

6 6052-0003K 2 Seal Kit Pochete Composee De Joint Dichtsatz Kit De Juntas


7 1592-1153 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
8 1901-585 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
9 MS41-20 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
10 MS127-6 2 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle

11 7300-263M 2 Tee Piece En T T-verbindungsstutzen Pieza ‘t’


12 1518-308 2 Connector Connextion Verbindung Connectador
13 1586-1652 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Red
14 1586-1653 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Blue
15 6023-0001B 2 Bearing Roulement Lager Cojinete

16 Z183 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador


17 1586-1656 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Red
18 1586-1657 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Blue
19 MS122-6 2 Grease Nipple Nipple De Graissage Schmiernippel Conectador Engrase

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 79


Hydraulic Pump

November 2010 H1009-0-80


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1585-1585 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Straight Skip
2 1585-1596 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica Swing Skip
3 1583-1079 1 Test Point Adaptateur Adapter Adaptador
4 W141Z 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
5 RA277 1 Seal Joint Dichtung Junta

6 1586-1300 1 Hydraulic Pump Pompe Hydraulique Hydraulikpumpe Bomba Hidraulico


7 3687H005 1 Gasket Joint Dichtring Junta
8 MS127-8 5 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
9 MS42-30 5 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
10 1586-1300A 1 Seal Kit Pochete Composee De Joint Dichtsatz Kit De Juntas

11 1594-1424 1 Hose Tuyau Schlauch Manguera


12 Z208 2 Hose Clip Bride Pour Tutaux Schlauchschelle Abrazadera De Manguera
13 MS62-25 2 Capscrew Vis Borgne Gewindestift Tornillo Prisionero
14 MS127-8 2 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
15 1586-1635 1 Suction Pipe Tuyau Rohr Tubo

16 1596-1223 1 O Ring Joint Torique O Ring Junta Torica

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 81


Oil Cooler Hoses

November 2010
2012 H1009-0-82
November 2010
2012

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 T109220 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica


2 T109219 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
3 1586-1609C 1 Oil Cooler Refroidisseur A Huile Oelkuhler Refrigerador Del Aceite
4 2020-1111 4 Seal Joint Dichtung Junta
5 1586-1509 1 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador

6 1586-1506 3 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador


7 T109225 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
8 T109223 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
9 MS42-25 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
10 MS54-8B 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela

11 MS51-8 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


12 1586-1502 2 Tee Piece En T T-verbindungsstutzen Pieza ‘t’
13 1908-123 2 Union Adaptateur Rohrverbindung Adaptador
14 W518 2 Bonded Seal Joint Dichtung Junta
15 1586-1505 1 Hose Clip Bride Pour Tutaux Schlauchschelle Abrazadera De Manguera

16 1586-1497 1 Check Valve Soupape Entwasserungsventil Valvula


17 1586-1499 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica
18 1586-1501 1 Hydraulic Hose Tuyau Hydraulique Schlauch Manguera Hidraulica

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 83


Electrics

November 2010 H1009-0-84


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MS100-30 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


2 MS54-6A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 1594-1427 1 Bracket Support Halter Abrazadera
4 8000-5019 1 Limit Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor
5 1586-1399 1 Seal Joint Dichtung Junta

6 1586-1398 1 Oil Temperature Switch Manocontact Temperaturgeber


7 8000-4762 1 Relay Relais Relais Rele
8 8000-4713 1 Fuse 5a Piece Fusible Sicherungseinsatz Fusible
9 8000-4147 1 Relay Relais Relais Rele
10 MS83-10 1 Screw Vis Sechskantschraube Tornillo

11 MS127-8 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle


12 MS42-20 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
13 1586-1330 1 Cover Couvercle Deckel Tapa
14 8000-5100 1 Wiring Harness Faisceau De Cables Kabelbaum Cableado
15 8000-2604 1 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela De Caucho

16 8000-5205 1 Audible Warning Avertisseur Sonore Vorwarnung Alarma Acustica


17 MS41-20 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
18 MS54-6A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
19 391038X1 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
20 MS51-6 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

21 8000-1443 1 Horn Corne De Signal Signalhorn Bocina


22 MS127-8 1 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
23 MS42-12 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
24 1586-1401 1 Seal Joint Dichtung Junta
25 1586-1400 1 Oil Pressure Switch Pressostat D’huile Oeldruckschalter Interruptor

26 8000-4521 1 Gear Lever Knob Poignee Kunststoffknopf Perilla

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 85


Battery

November 2010 H1009-0-86


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-5129 1 Battery Lead Cable De Batterie Batterie Kabel Cable De Bateria


2 MS51-6 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
3 MS54-6A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
4 MS41-20 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
5 8000-4201 1 Battery Lead Cable De Batterie Batterie Kabel Cable De Bateria

6 8000-3784 1 Battery Lead Cable De Batterie Batterie Kabel Cable De Bateria


7 1585-1328 1 Hook Bolt Goupille Bolzen Bulon
8 8000-4988 1 Battery Batterie Batterie Bateria
9 1581-1117 1 Hook Bolt Goupille Bolzen Bulon
10 MS54-8 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela

11 MS54-6A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela


12 MS51-6 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
13 1527-554 1 Clamp Attache Schraubzwinge Pinza
14 8000-5017 1 Battery Isolator Mechanisme D’isolement Isolator Aislador
15 8000-5017K 1 Key Clef Passfeder Chaveta

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 87


Dashboard

November 2010 H1009-0-88


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-3488 8 Rivet Rivet Niete Remache


2 8000-3437 3 Led Lamp Lampe Lampe Lampara
3 8000-3459 1 Led Lamp Lampe Lampe Lampara RTA Lights
4 1586-1584 1 Control Box Unite De Commande Steuereinheit Unidad De Control
5 8000-3449 1 Contact Block Contact Kontakt Contacto

6 8000-3444 1 Push Button Bouton De Commande Schaltknopf Boton De Mando


7 8000-2087A 1 Cap Capuchon Wetterkappe Casco RTA Lights
8 8000-2087 1 Push Button Bouton De Commande Schaltknopf Boton De Mando RTA Lights
9 8000-3450 1 Contact Block Contact Kontakt Contacto RTA Lights
10 8000-3447 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor RTA Lights

11 8000-3448 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor Site Lights


12 8000-3449 2 Contact Block Contact Kontakt Contacto Site Lights
13 8000-3449 1 Contact Block Contact Kontakt Contacto RTA Lights
14 8000-3449 2 Contact Block Contact Kontakt Contacto RTA Lights
15 8000-3446 1 Joystick Manche A Balai Steuerknueppel Palanca De Control RTA Lights

16 1585-1182 1 Guard Garde Deckung Guardia RTA Lights


17 8000-3250 2 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela De Caucho
18 8000-3131 1 Plug Vis De Fermeture Verschlusschraube Enchufe
19 MS41-20 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste RTA Lights
20 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela RTA Lights

21 MS51-6 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca RTA Lights


22 8000-5026A 1 Key Clef Passfeder Chaveta
23 8000-5026 1 Start Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor
24 8000-4261 1 Wiring Harness Faisceau De Cables Kabelbaum Cableado Site Lights
25 8000-3510 2 Rivet Rivet Niete Remache

26 1584-1110 1 Plate Tole Blech Placa


27 8000-2967 1 Relay Relais Relais Rele RTA Lights
28 8000-4810 1 Flasher Unit Relais De Clignotant Blinkgeberrelais Conjunto Intermitentes
29 8000-3465 1 Wiring Harness Faisceau De Cables Kabelbaum Cableado RTA Lights
30 8000-5025 1 Wiring Harness Faisceau De Cables Kabelbaum Cableado

31 8000-2967 4 Relay Relais Relais Rele


32 MS83-6 6 Screw Vis Sechskantschraube Tornillo
33 MS41-10 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
34 MS126-6 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela
35 MS54-6A 2 Washer Rondelle Scheibe Arandela

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 89


Dashboard

November 2010 H1009-0-90


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

36 8000-3557 1 Hourmeter Compteur D’heures Betriebsstundenzaehler Cuenta Horas


37 1584-1143 1 Gasket Joint Dichtring Junta
38 MS41-12 5 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
39 MS126-6 5 Washer Rondelle Scheibe Arandela
40 MS54-6A 5 Washer Rondelle Scheibe Arandela

41 MS51-6 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


42 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
43 MS41-20 2 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
44 1585-1182 1 Guard Garde Deckung Guardia
45 8000-2634K 1 Knob & Gaiter Poignee Kunststoffknopf Perilla

46 8000-3455 1 Joystick Manche A Balai Steuerknueppel Palanca De Control


47 8000-3455A 2 Contact Block Contact Kontakt Contacto
48 8000-2571 1 Circuit Breaker 20 Amp Disjuncteur Stromkreisunterbrecher Interruptores Circuito
49 8000-2971 1 Circuit Breaker 30 Amp Disjuncteur Stromkreisunterbrecher Interruptores Circuito RTA Lights
50 8000-2571 1 Circuit Breaker 20 Amp Disjuncteur Stromkreisunterbrecher Interruptores Circuito Site Lights

51 8000-2512 1 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela De Caucho


52 8000-4488 1 Audible Warning Avertisseur Sonore Vorwarnung Alarma Acustica

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 91


Front RTA Lights Straight Skip

November 2010 H1009-0-92


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-4547 1 Lamp Assembly Lampe Lampe Lampara RH / RH Dip


2 8000-4545 1 Lamp Assembly Lampe Lampe Lampara RH / LH Dip
3 8000-4515 1 Wiring Harness Faisceau De Cables Kabelbaum Cableado
4 1586-1235 1 Bracket Support Halter Abrazadera
5 MS51-10 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

6 MS54-10A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela


7 MS32-40 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
8 1586-1234 1 Bracket Support Halter Abrazadera
9 8000-4546 1 Lamp Assembly Lampe Lampe Lampara LH / RH Dip
10 8000-4544 1 Lamp Assembly Lampe Lampe Lampara LH / LH Dip

11 8000-4531 1 Lamp Lampe Lampe Lampara RH Dip


12 8000-4529 1 Lamp Lampe Lampe Lampara LH Dip
13 8000-4530 1 Lamp Lampe Lampe Lampara RH Dip
14 8000-4528 1 Lamp Lampe Lampe Lampara LH Dip
15 MS51-8 6 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

16 MS54-8A 12 Washer Rondelle Scheibe Arandela


17 MS42-30 6 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
18 1586-1285 1 Light Guard Garde Deckung Guardia
19 1586-1286 1 Light Guard Garde Deckung Guardia
20 8000-4529I 2 Bulb Ampoule Birne Bombilla

21 8000-4529H 2 Bulb Ampoule Birne Bombilla

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 93


Front RTA Lights Swing Skip

November 2010 H1009-0-94


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-4547 1 Lamp Lampe Lampe Lampara RH / RH Dip


2 8000-4549 1 Lamp Lampe Lampe Lampara RH / LH Dip
3 8000-4523 1 Wiring Harness Faisceau De Cables Kabelbaum Cableado
4 8000-4546 1 Lamp Lampe Lampe Lampara LH / RH Dip
5 8000-4548 1 Lamp Lampe Lampe Lampara LH / LH Dip

6 1586-1281 1 Light Guard Garde Deckung Guardia


7 MS42-30 8 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
8 MS54-8A 16 Washer Rondelle Scheibe Arandela
9 MS51-8 8 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
10 1586-1280 1 Light Guard Garde Deckung Guardia

11 8000-4529I 2 Bulb Ampoule Birne Bombilla


12 8000-4529H 2 Bulb Ampoule Birne Bombilla

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 95


Rear RTA Lights

November 2010 H1009-0-96


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1259 1 Bracket Support Halter Abrazadera


2 8000-4514 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado
2 T103754 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado Option
3 8000-4532 2 Lamp Lampe Lampe Lampara
4 8000-4532L 2 Lamp Lampe Lampe Lampara

5 8000-4533 2 Lamp Lampe Lampe Lampara


6 1586-1250 1 Bracket Support Halter Abrazadera
7 1586-1237 1 Bracket Support Halter Abrazadera
8 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
9 MS54-8A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela

10 MS32-35 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon


11 MS51-8 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
12 MS54-8A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 MS32-35 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 97


Front Site Lights

November 2010 H1009-0-98


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-4534 2 Lamp Lampe Lampe Lampara


2 8000-4580 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 99


Rear Site Lights

November 2010 H1009-0-100


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 1586-1259 1 Bracket Support Halter Abrazadera


2 8000-4527 1 Wiring Harness Faisceau de cables Kabelbaum Cableado
3 8000-4535 2 Lamp Lampe Lampe Lampara
4 1586-1237 1 Bracket Support Halter Abrazadera
5 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

6 MS54-8A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela


7 MS32-35 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 101
ROPs and Beacon

November 2010 H1009-0-102


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8008-1444 1 Rops Arceau De Securite Uberrollbuegel Rops


2 8000-3248 1 Adaptor Adaptateur Adapter Adaptador
3 8000-4574 1 Beacon Balise Leuchtfeuer Almenara
4 8000-3364 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor
5 8008-1403 1 Cover Couvercle Deckel Tapa

6 8000-4051B 1 Bulb Ampoule Birne Bombilla


7 8000-4345 1 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela De Caucho
8 8000-4323 1 Wiring Harness Faisceau De Cables Kabelbaum Cableado
9 8008-1445 1 Folding Rops Arceau De Securite Uberrolleuegel Rops
10 8008-1411A 2 Locking Pin Axe Bolzen Esparrago

11 8008-1411D 2 Bolt Goupille Bolzen Bulon


12 8008-1411C 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
13 8008-1411B 2 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
14 8004-1158 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
15 MS54-16A 8 Washer Rondelle Scheibe Arandela

16 8004-1159 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca


17 8000-4356 1 Beacon Kit Balise Leuchtfeuer Almenara Straight Rops
18 8000-4325 1 Beacon Kit Balise Leuchtfeuer Almenara Folding Rops
19 8000-4355 1 Wiring Harness Faisceau De Cables Kabelbaum Cableado

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 103
FOPs

November 2010 H1009-0-104


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8000-3364 1 Switch Interrupteur Wechselschalter Interruptor


2 8008-1403 1 Cover Couvercle Deckel Tapa
3 8008-1449 1 Rops/fops Arceau De Securite Uberrollbuegel Rops/fops
4 8000-4574 1 Beacon Balise Leuchtfeuer Almenara
5 8000-4051B 1 Bulb Ampoule Birne Bombilla

6 8000-3248 1 Adaptor Adaptateur Adapter Adaptador


7 MS44-30 9 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
8 MS127-12 9 Spring Washer Rondelle Grower Federring Arrandela De Muelle
9 MS54-12 9 Washer Rondelle Scheibe Arandela
10 8004-1159 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

11 MS54-16A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela


12 8004-1158 4 Bolt Goupille Bolzen Bulon
13 8000-4355 1 Wiring Harness Faisceau De Cables Kabelbaum Cableado

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 105
Reg Set

November 2010 H1009-0-106


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MS41-25 1 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste


2 MS54-6A 1 Washer Rondelle Scheibe Arandela
3 MS51-6 1 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
4 LD621 1 Holder Licence
5 MS41-25 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste

6 MS54-6A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela


7 MS51-6 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
8 1583-1220 1 Plate Reg. Front (White)
9 1583-1221 1 Plate Reg. Rear (Yellow)
10 1517-304 2 Arm

11 1581-1158 2 Mirror Rétroviseure Retroviser


12 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
13 MS54-8A 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
14 MS42-25 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo de ajuste
15 1581-1188 2 Clamp Attache Schraubzwinge Pinza

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 107
Transfers - ISO

November 2010 H1009-0-108


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8002-2904 1 Transfer - Read Handbook Decalcolmanie Abziehbild Placa


2 8002-2905 1 Transfer - Remove Key Decalcolmanie Abziehbild Placa
3 8002-2902 1 Transfer - No Passengers Decalcolmanie Abziehbild Placa
4 8002-2903 1 Transfer - Hose Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa
5 8002-2898 1 Transfer - Driving On Hill Decalcolmanie Abziehbild Placa

6 8002-2910 1 Transfer - Dash Decalcolmanie Abziehbild Placa No Lights


7 8002-2912 1 Transfer - Dash Decalcolmanie Abziehbild Placa Site Lights
8 8002-2911 1 Transfer - Dash Decalcolmanie Abziehbild Placa RTA Lights
9 8002-1916 1 Transfer - Not Public Highway Decalcolmanie Abziehbild Placa Site Lights Only
10 8002-2339 1 Transfer - Noise Level Decalcolmanie Abziehbild Placa

11 8002-2926 1 Transfer - Manual Location Decalcolmanie Abziehbild Placa


12 8002-2281 2 Transfer - Stop Fan Decalcolmanie Abziehbild Placa
13 6100661M1 1 Transfer - Coolent Level Decalcolmanie Abziehbild Placa
14 8002-2899 2 Transfer - Keep Away Decalcolmanie Abziehbild Placa
15 8002-2286 1 Transfer - Towing Information Decalcolmanie Abziehbild Placa

16 8002-2859 2 Transfer - Model Number Decalcolmanie Abziehbild Placa


17 8002-2860 2 Transfer - Model Number Decalcolmanie Abziehbild Placa
18 8002-2861 2 Transfer - Model Number Decalcolmanie Abziehbild Placa
19 8002-2862 2 Transfer - Model Number Decalcolmanie Abziehbild Placa
20 8002-2863 2 Transfer - Model Number Decalcolmanie Abziehbild Placa

21 8002-2305 1 Transfer - Diesel Decalcolmanie Abziehbild Placa


22 8002-2306 1 Transfer - Hydraulic Oil Decalcolmanie Abziehbild Placa
23 T105583 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa TA6 & TA6s & TA7 Turf Tyre
24 T108755 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa TA6, TA6s & TA7
25 T108752 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa TA5 & TA5s

26 8002-2900 1 Transfer - Seat Belt Decalcolmanie Abziehbild Placa


27 8002-2901 2 Transfer - Crush Zone Decalcolmanie Abziehbild Placa
28 8002-2906 2 Transfer - Artic Lock Decalcolmanie Abziehbild Placa
29 8002-2283 1 Transfer - Max Lift Decalcolmanie Abziehbild Placa
30 8002-2289 1 Transfer - Cylinder Locking Decalcolmanie Abziehbild Placa

31 T105581 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa TA6 & TA6s & TA7 Turf Tyre
32 T108754 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa TA6, TA6s & TA7
33 T108753 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa TA5 & TA5s
34 8002-2285 1 Transfer - Straight Skip Tip Decalcolmanie Abziehbild Placa
35 8002-2301 1 Transfer - Swing Skip Tip Decalcolmanie Abziehbild Placa

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 109
Transfers - ISO

November 2010 H1009-0-110


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

36 8002-2683 2 Transfer - Terex Logo Decalcolmanie Abziehbild Placa


37 1585-0248 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA5 No Lights
38 1585-0250 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA5 RTA Lights
39 1585-0252 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA5 Site Lights
40 1585-0249 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA5s No Lights

41 1585-0251 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA5s RTA Lights


42 1585-0253 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA5s Site Lights
43 1586-0233 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA6 No Lights
44 1856-0238 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA6 RTA Lights
45 1586-0240 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA6 Site Lights

46 1586-0235 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA6s No Lights


47 1586-0237 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA6s RTA Lights
48 1586-0239 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA6s Site Lights
49 1586-0236 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA7 No Lights
50 1856-0241 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA7 RTA Lights

51 1586-0242 1 Transfer Kit Kit Bausatz Avios TA7 Site Lights

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 111
Transfers - ANSI

November 2010 H1009-0-112


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8002-2791 1 Transfer - Read Instrucions Decalcolmanie Abziehbild Placa


2 8002-2792 1 Transfer - No Passengers Decalcolmanie Abziehbild Placa
3 8002-2916 1 Transfer - Driving On Hill Decalcolmanie Abziehbild Placa
4 8002-2809 1 Transfer - Max Lifting Weight Decalcolmanie Abziehbild Placa
5 8002-2910 1 Transfer - Dash Decalcolmanie Abziehbild Placa

6 8002-2941 1 Transfer - Manual Location Decalcolmanie Abziehbild Placa Milsco Seat


7 8002-2921 1 Transfer - Handbook Location Decalcolmanie Abziehbild Placa Grammer Seat
8 6100661M1 1 Transfer - Coolant Level Decalcolmanie Abziehbild Placa
9 8002-2790 2 Transfer - Cut Fingers Decalcolmanie Abziehbild Placa
10 8002-2788 2 Transfer - Keep Away Decalcolmanie Abziehbild Placa

11 8002-2796 1 Transfer - Towing Information Decalcolmanie Abziehbild Placa


12 8002-2861 2 Transfer - Model Number Decalcolmanie Abziehbild Placa
13 8002-2862 2 Transfer - Model Number Decalcolmanie Abziehbild Placa
14 8002-2827 1 Transfer - Hydraulic Oil Decalcolmanie Abziehbild Placa
15 8002-2828 1 Transfer - Diesel Decalcolmanie Abziehbild Placa

16 T108755 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa TA6, TA6s


17 T105583 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa TA6, TA6s
18 8002-2800 1 Transfer - Seat Belt Decalcolmanie Abziehbild Placa
19 8002-2918 2 Transfer - Crush Zone Decalcolmanie Abziehbild Placa
20 8002-2789 2 Transfer - Crush Zone Decalcolmanie Abziehbild Placa

21 8002-2793 1 Transfer - Secure Cylinder Decalcolmanie Abziehbild Placa


22 8002-2797 1 Transfer - Straight Skip Lever Decalcolmanie Abziehbild Placa
23 8002-2919 1 Transfer - Skip Discharge Decalcolmanie Abziehbild Placa
24 8002-2917 1 Transfer - High Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa
25 T108754 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa TA6, TA6s

26 T105581 2 Transfer - Tyre Pressure Decalcolmanie Abziehbild Placa TA6, TA6s


27 8002-2683 2 Transfer - Terex Logo Decalcolmanie Abziehbild Placa
28 1586-0251 1 Decal Kit Kit Bausatz Avios TA6
29 1586-0257 1 Decal Kit Kit Bausatz Avios TA6s

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 113
Options

November 2010 H1009-0-114


November 2010

Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 8002-2773 1 Transfer - Payload Decalcolmanie Abziehbild Placa


2 T103405 1 Transfer - Payload Decalcolmanie Abziehbild Placa
3 T102330 3 Transfer - Speed Decalcolmanie Abziehbild Placa
4 T102846 1 Bracket Support Halter Abrazadera
5 1736-1297 1 Hinge Charniere Scharnier Charnela

6 MS71-20 4 Screw Vis Schraube Tornillo


7 MS54-6 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
8 MS51-6 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
9 T102848 1 Bracket Support Halter Abrazadera
10 5816640001 1 Wheel Chock Arrêt de roue Rad-Anschlag Parada de la Rueda

11 5816640002 1 Wheel Chock Holder Support Halter Abrazadera


12 MS42-30 4 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste
13 MS129-8 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
14 MS54-8 4 Washer Rondelle Scheibe Arandela
15 MS51-8 4 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca

16 T103758 2 Grommet Passe-fils Durchgangstulle Atandela De Caucho


17 T102855 2 Reflector Reflecteur Reflektor Reflector
18 MS51-5 6 Nut Ecrou Sechskantmutter Tuerca
19 MB132 2 Cable Clip Collier Schelle Grapa
20 MS54-5 6 Washer Rondelle Scheibe Arandela

21 MS40-20 6 Setscrew Vis Sechskantschraube Tornillo De Ajuste


22 T103406 2 Lamp Lampe Lampe Lampara
23 1731-1228 2 Clamp Attache Schraubzwinge Pinza
24 T107361 1 Plate Tole Blech Placa

TA5, TA5s, TA6, TA6s & TA7 Dumper Parartsts Manual 115
Paint
Item Part No. Qty. English French German Spanish Remarks

1 MISC-419 400ml Paint Peinture Farbe Pintura Terex White


2 MISC-420 1 Ltr Paint Peinture Farbe Pintura Terex White
3 MISC-421 2.5 Ltrs Paint Peinture Farbe Pintura Terex White
4 MISC-422 5 Ltrs Paint Peinture Farbe Pintura Terex White
5 MISC-360 400ml Paint Peinture Farbe Pintura Terex Grey

6 MISC-361 1 Ltr Paint Peinture Farbe Pintura Terex Grey


7 MISC-362 2.5 Ltrs Paint Peinture Farbe Pintura Terex Grey
8 MISC-363 5 Ltrs Paint Peinture Farbe Pintura Terex Grey
9 MISC-257 400ml Paint Peinture Farbe Pintura Terex Yellow
10 MISC-255 1 Ltr Paint Peinture Farbe Pintura Terex Yellow

11 MISC-256 2.5 Ltrs Paint Peinture Farbe Pintura Terex Yellow


12 MISC-278 5 Ltrs Paint Peinture Farbe Pintura Terex Yellow

November 2010 H1009-0-116


Terex Construction
Central Boulevard
Prologis Park
Coventry
England
CV6 4BX

Tel: +44 (0)24 7633 9400


Fax: +44 (0)24 7633 9500

Email: enquiries@terexce.com
www.terexce.com

Terex reserve the right to change specification without notice.


Photographs may show options or accessories.

Вам также может понравиться