Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
____________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
Complications /
ОСЛОЖНЕНИЯ:______________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
_______________________
à / по «____»____________________20____г.
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
ville de Piatigorsk 20______ / г. Пятигорск 20 ____ г
Age / Возраст__________________________________________________________________________________________________
Sexe / Пол___________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Maladie principale / Основное заболевание ___________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
Complications / Осложнения ________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Maladies secondaires (concomitantes) / Сопутствующие заболевания
____________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
DONNÉES D'ENQUÊTE DE L’INTERROGATION DU PATIENT / СУБЪЕКТИВНОЕ
ОБСЛЕДОВАНИЕ
__________________________________________________________________________________
Caractère d'alimentation / Характер вскармливания____________________________________________
éducation / учеба______________________________________________________________________
Logement et les conditions de vie / Жилищно-бытовые условия __________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
Régime alimentaire et sa qualité / качество питания_________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
Profession / Профессия_______________________________________________________________
nocivité de la profession / Профессиональные вредности___________________________________________
Conditions d'hygiène du travail / Гигиенические условия на производстве___________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________
intolérance medicinale / непереносимость лекарственных препаратов___________________________
_________________________________________________________________________________
intolérance alimentaire / пищевых продуктов________________________________________________
aux vaccins / вакцин_______________________aux sérums / сывороток__________________________
Allergie aux facteurs ménagèrs, industriels, au pollen / Аллергия к бытовым, производственным факторам,
пыльце растений ____________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
Intoxication habituelle: le tabagisme, l'alcool, les drogues, etc. (mauvaises habitudes) (quoi et en quelle forme) / Привычные
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Système respiratoire / Дыхательная система _______________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Système urinaire / Мочевыделительная система __________________________________________
___________________________________________________________________________
Système nerveux / Нервная система ______________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
Système (locomoteur) musculo-squelettique / Костно-мышечная система_______________________
__________________________________________________________________________________
Ce qui precedait le debut de la maladie (physique ou le surmenage cerebral, le refroidissement, les traumas psychiques etc.) / Что предшествовало
началу заболевания (умственное или физическое переутомление, переохлаждение,
перегревание, психическая травма, продукты питания, лекарственные препараты и
др.)____________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Présenter dans l'ordre chronologique le développement et l'évolution de la maladie avant l'hospitalisation du patient / В
Réveler la présence des rémissions et de leur durée / Выясняют наличие периодов ремиссии и их
длительность ______________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Réveler la présence des rechutes et de leurs causes / Наличие рецидивов и их причины____________________
__________________________________________________________________________________
Lieu et la nature du traitement / Место и характер лечения _______________________________________
__________________________________________________________________________________
Heure et particularités de la dernière exacerbation de la maladie qui est devenue la cause de l'hospitalisation / Время и
особенности последнего обострения заболевания, явившегося
причиной госпитализации пациента___________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Durée du séjour du patient en congé de maladie / Продолжительность пребывания на больничном листе
_________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________
Révelee les mesures thérapeutiques déja prises et et leur efficacité / Какие проводились лечебные и
профилактические мероприятия и их эффективность ___________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
вторичные) ____________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Eruption cutanée (monomorphe, polymorphe)/ Сыпь ( мономорфная, полиморфная)
__________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Caractère du processus cutané (inflammatoire aigu, inflammatoire chronique, non inflammatoire)/
Характер кожного процесса (воспалительный острый, воспалительный хронический,
невоспалительный ) _______________________________________
______________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Contours des éléments / Очертания элементов __________________________________________
de sang à l'infection par le VIH, à la réaction de Wasserman, test sanguin biochimique au cholestérol, aux fractions protéiques et
protéiques totales, aux transaminases, à la protéine C-réactive, à la présence de glucose dans le sag, etc. / Общий анализ
крови, общий анализ мочи, исследование мочи на сахар, исследование фекалий на гельминты, кровь на ВИЧ -
инфекцию, реакция Вассермана, биохимическое исследование крови на холестерин, общий белок и белковые фракции,
трансаминазы, С-реактивный белок, печеночные пробы, кровь на сахар и др.
_____________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Cardiographie, radiographie thoracique, échographie de la cavité abdominale, du cœur, des reins, des organes pelviens, etc / ЭКГ,
ФКГ, рентгеноскопия органов грудной клетки, УЗИ органов брюшной полости, сердце, почек, органов
малого таза и др. ______________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Examen endoscopique / Эндоскопическое исследование ______________________________________________________
Consultation des specialistes / Консультация специалистов ____________________________________________________
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
A la base des résultats, le curateur énumère un certain nombre de maladies ayant des symptômes similaires. Le diagnostic
différentiel est réalisé par la comparison des symptômes de la maladie identifiés chez le patient avec les manifestations cliniques des
maladies similaires. Tout d'abord on élimine les maladies moins probables puis les maladies plus probables et, finalement, il reste
une maladie qui peut être considérée comme le diagnostic final chez ce patient / На основе полученных данных
куратор перечисляет ряд заболеваний, имеющих аналогичную симптоматику. Дифференциальный диагноз
проводится путем сопоставления симптомов заболевания, выявленных у обследуемого пациента, с клиническими проявлениями
сходных болезней. Сначала исключаются менее вероятные, заем более вероятные заболевания и, наконец, остается одно
заболевание, которое можно рассматривать как окончательный диагноз у данного пациента.
__________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
percussion, auscultation systémique, des résultats des études de laboratoire et instrumentales et consultations des spécialistes).
Анализ данных анамнеза, объективного обследования пациента и результатов лабороторно-
инструментальных исследований проводится в той же последовательности, в которой они получены (жалобы, история заболевания,
история жизни, данные осмотра, пальпация, перкуссия, аускультация по системам, данные лабораторных, инструментальных
исследований и консультация специалистов). Analyse et synthèse des données reçues / Анализ и синтез полученных
данных.___________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
Traitement / ЛЕЧЕНИЕ
Dans l'histoire de la maladie, il est nécessaire de présenter les activités de traitement en cours (régime, diète, médicaments et
physiothérapie). Le traitement doit être complet, y compris la thérapie étiotropique et pathogénétique, en tenant compte des
caractéristiques individuelles de l'évolution de la maladie chez ce patient. / В истории болезни необходимо отразить
проводимые лечебные мероприятия (режим, диета, медикаментозное и физиотерапевтическое
лечение). Лечение должно быть комплексным, включающим этиотропную и патогенетическую
терапию с учетом индивидуальных особенностей течения болезни у данного пациента.
________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________