Вы находитесь на странице: 1из 4

Глагол

Особенности образования некоторых глаголов


Среди глаголов имеется группа так называемых недостаточных глаголов,
ограниченных в образовании или употреблении личных форм.
1) глаголы, не образующие формы 1-го лица единственного числа настоящего
(будущего простого) времени, такие, как: победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить
и др. (с основой на чередующиеся согласные). Если необходимо употребить названные
глаголы в форме 1-го лица, используют описательную конструкцию: сумею (должен)
победить; хочу (стремлюсь) убедить; могу (надеюсь) очутиться; хочу (попытаюсь)
ощутить; не буду чудить.
Глаголы умерщвлю – омертвлю, ропщу – ропчу в современном языке закрепилась
первая.

2) В текстах конкурируют формы выздоровеют – выздоровят, опротивеют –


опротивят и др. Эти глаголы относятся к 1 спряжению, поэтому нормативными являются
формы выздоровею (-еешь, -еют), опротивею (-еешь, -еют). Формы этих глаголов на –ишь,
-ят (по 11 спряжению) имеют устарелый или разговорный характер.

3). Глаголы полоскать, плескать, кудахтает, мурлыкает и некоторые другие


принадлежат к так называемым изобилующим глаголам, имеющим двоякие формы
настоящего времени: одну без чередования конечных согласных основы инфинитива и
основы настоящего времени (полоскает, плескает), другую – с соответствующими
чередованиями (полощет, плещет). Между теми и другими формами существует
стилистическое, а для некоторых глаголов – и смысловое различие.
Формы полоскает, капает, махает и др. (без чередования согласных) встречаются, как
правило, в разговорной речи и в просторечии: На речке … бабы сидят, полоскают. (Л.Т.);
Лошадь махает хвостом. (С-Щ).
Формы полощет, каплет, машет и др. (с чередованием согласных) характерны
литературному языку: В яркой синеве небес полощутся знамёна (Павл.); Идёт седая
чародейка, косматым машет рукавом (Держ.).
Различаются по смыслу формы двигает – движет, капает – каплет, метает – мечет.
Двигает (от двигать) значит «перемещает, толкая или таща что-либо»: двигает
мебель; С трудом двигаются усталые лошади (Кор.). Движет (от двигать; книжн) значит
«пробуждает, руководит»: Им движет чувство сострадания; ср. также: поезд двигается
(«приходит в движение»); поезд движется («находится в движении»).
Капает (от капать) значит «падает каплями, льет по капле»: Пот капает со лба;
Сестра капает лекарство в рюмку. Каплет (от капать) значит «протекает»: Крыша
каплет; Яд каплет сквозь его кору (П.).
Мечет (от метать) значит «разбрасывает, направляет»: мечет гневные взоры; мечет
гром и молнии; мечет икру; Она мечется, как дикий зверь (Андр). В том же значении
«бросать» в спортивном обиходе употребляется форма метает: Он очень далеко метает
копьё. Омонимичный глагол метать в значении «прошивать стежками; обшивать петли»
имеет форму метает: Портниха метает шов. В паре метается – мечется первая форма
имеет устарелый характер или разговорный.
Формы сыпет от сыпать, щипет от щипать (ср. лит сыплет, щиплет) имеют
просторечный характер и в литературном языке не употребляются.

4) Варианты форм глаголов типа обусловливать – обуславливать, подытоживать –


подытаживать, сосредоточивать – сосредотачивать, уполномочивать – уполномачивать
связаны с тем, что в зависимости от места ударения глаголы совершенного вида этого типа
делятся на две группы:
1) глаголы с ударением не на корневом о (приколоть, разбросать). У соответствующих
глаголов НСВ с суффиксом –ыва / -ива- корневое о всегда переходит в а, причем
ударяемое: прикалывать, разбрасывать;
2) приставочные глаголы с ударением на корневом о (усвоить, сосредоточить). Для
соответствующих глаголов НСВ нет единого твердого правила употребления в корне о или
а. Одни глаголы бесспорно требуют в корне а:

заболотить – заболачивать обработать – обрабатывать


заморозить – замораживать освоить – осваивать
застроить – застраивать оспорить – оспаривать
затронуть – затрагивать удостоить – удостаивать
облагородить - облагораживать усвоить – усваивать и др.

В других глаголах в соответствии с нормами современного ЛЯ сохраняется корневое о:

захлопнуть – захлопывать опорочит – опорочивать


обеспокоить – обеспокоивать отсрочить – отсрочивать
озаботить – озабочивать приурочить – приурочивать
опозорить - опозоривать узаконить – узаконивать и др.
Обращает на себя внимание то обстоятельство, что на протяжении 19 – 20 вв. в русском
ЛЯ все шире распространяются формы с корневым а. однако не только в пушкинские
времена (ср.: И не оспоривай глупца), но и в начале 20 века в ЛЯ нормативными считались
формы удвоивать, удостоивать и т.п., для наших дней уже устарелые. Можно полагать,
что наблюдающаяся в языке тенденция к единообразию форм за последнее столетие стала
проявляться более интенсивно.
В плане стилистическом некоторые глаголы, допускающие две формы,
дифференцируются: формы с о в корне (подытоживать, сосредоточивать,
уполномочивать) являются достоянием книжного языка, формы с а в корне
(подытаживать, сосредотачивать, уполномачивать) присущи разговорной речи. Глаголы
заподозривать, условливаться являются устарелыми (ср. лит. заподазривать,
уславливаться).

5). Вариантные формы прошедшего времени типа мок – мокнул объясняются


возможностью образовать эти формы с сохранением суффикса –ну- основы инфинитива или
без него.
Как правило, суффикс –ну- выпадает в приставочных глаголах: погас, промок, высох и
(независимо от приставочного или бесприставочного образования) в формах женского и
среднего рода, а также множественного числа: гасла, гасло, гасли.
В настоящее время такие глаголы, как угас, померк, исчез, поник, потух, употребляются
без суффикса –ну-. В бесприставочных глаголах преобладает распространение форм без
суффикса –ну-. Такой вывод подтверждается данными современных словарей и , в свою
очередь, может служить иллюстрацией заметно проявляющейся в наше время тенденции к
«экономии» языковых средств и «победы» более кратких форм.

Задание 1. Раскройте скобки, выберите один из глаголов. Мотивируйте свой


выбор. Укажите возможность вариантов.
1. Какие-то люди (ходили-шли) по аллеям парка.
2. Машины (возят – везут) песок на стройку.
3. Утром врач (приходил – пришёл) к больному и сразу же поставил диагноз.
4. Каждый раз во время каникул я (ездил – ехал) к родным.
5. После напряженной работы он (ездил – съездил) на курорт и снова (занимался –
занялся) любимым делом.
6. Курьер (приносил – принёс) заказное письмо, но не оставил его, так как адресата не
было дома.
7. Кто-то неслышно (подходил – подошёл) к дому.
8. Опытный шофёр превосходно (водит – ведёт) машину.
9. Где ты едешь, там и он (ехал – ездил).

Задание 2. От данных глаголов образуйте форму 1-го лица единственного числа,


где это возможно.
Течь, убедить, класть, чудить, отпочковаться, уведомить,
выздороветь, ржаветь, вести, махать, пылесосить, опротиветь,
стелить, победить, мокнуть, ощутить, ненавидеть, сквозить,
очутиться, преградить, опостылеть, полоскать, колыхаться, роптать.
 
Задание 3. От следующих глаголов образуйте форму 3-го лица единственного
числа. Укажите варианты и стилистические/семантические различия между ними.
Двигать, брызгать, капать, кликать, сыпать, метать, полоскать, кудахтать, мурлыкать,
махать, плескать.
 
Задание 4. Перепишите, раскрывая скобки: замените инфинитив необходимой
глагольной формой. Укажите варианты.
1. Лодки не стоят неподвижно, они (колыхаться) на воде. 2. Дует ветер, дождь
(брызгать) в лицо. 3. Собрание выбирает комиссию и (уполномочить) ее составить
проект резолюции. 4. Провожающие стоят на перроне, что-то кричат уезжающим,
(махать) вслед уходящему поезду. 5. Наступила весна, текут ручьи, с крыш (капать). 6.
Во мраке засветилась яркая точка, вспыхнула и тут же (померкнуть). 7. Несколько дней
волк (рыскать) по лесу, ищет добычу. 8. В тот же день на рассвете неприятельский
отряд (вторгнуться) в район расположения наших войск. 9. Женщины стоят у самого
берега и (полоскать) белье. 10. Жюри уже заканчивает свою работу и в настоящее время
(подытожить) результаты конкурса. 11. Мы были довольны тем, что (избегнуть)
неприятной встречи. 12. После контузии он все больше и больше (глохнуть) и
оставалось мало надежды на восстановление слуха. 13. Я (обессилеть), если дальше
буду работать с таким напряжением. 14. Как только получишь денежный перевод,
(уведомить) меня о его получении.15. Специалисты сказали, что я скоро (выздороветь).

Вам также может понравиться