Вы находитесь на странице: 1из 96

Серия «English.

Начальная школа»

Стихи и игры
на английском
языке
Авторы-составители
Н.И. Красюк, В.В. Красюк

В то р о е изд а ние

Ростов-на-Дону
«Феникс»
2014
УДК 372.3/4
ББК 81.2 Англ-9
КТК 732
С80

С80 Стихи и игры на английском языке / сост. Красюк Н.И.,
Красюк В.В. — 2-е изд. — Ростов н/Д : Феникс, 2014. — 96 с. :
ил. — (English. Начальная школа).
ISBN 978-5-222-22292-8
Данное пособие предлагается широкому кругу читателей:
тем, кто работает с детьми, включая, прежде всего, родителей
и воспитателей дошкольных учреждений и учителей начальных
классов. Благодаря этой книге малыши легко выучат и запомнят
новые слова и словосочетания, так как принцип обучения проис-
ходит в непринужденной атмосфере веселой и интересной игры.
УДК 372.3/4
__________________________________ББК 81.2 Англ-9

Учебное издание

Стихи и игры на английском языке


Нинель Ивановна Красюк,
Виталий Вячеславович Красюк

Ответственный редактор Ю. Бахметова


Выпускающий редактор Г. Логвинова
Технический редактор Ю. Давыдова
Верстка: М. Курузьян

Подписано в печать 10.07.2013.


Формат 84х108/32. Бумага офсетная.
Печать офсетная.
Тираж 2500 экз. Заказ №

ООО «Феникс»
344082, г. Ростов-на-Дону, пер. Халтуринский, 80
Тел./факс: (863) 261-89-50, 261-89-59
Сайт издательства: www.phoenixrostov.ru
Интернет-магазин: www.phoenixbooks.ru

© Составление: Красюк Н. И., Красюк В.В. 2013


ISBN 978-5-222-22292-8 © Оформление: ООО «Феникс», 2013
Hello, dear Kids!
Добро пожаловать в увлекательный мир английского
языка!

Предисловие

Известно, что изучение иностранного языка в дошколь­


ном возрасте оказывает позитивное воздействие на лич-
ность ребенка, способствует гармоничному развитию его
познавательных, мыслительных и коммуникативных спо-
собностей.
Цель настоящего пособия — помочь воспитателям и ро-
дителям в обучении детей дошкольного и младшего школь-
ного возраста английскому языку. Оно ориентировано на
решение ряда задач. Так, практическая цель выражается в
том, чтобы сформировать у детей такие первичные умения
и навыки речевого общения на английском языке, которые
позволят им в дальнейшем продолжить активное изучение
языка. Воспитательные и образовательные цели направле-
ны на то, чтобы дети овладели начальными элементами со-
циального и речевого этикета, а также культуры поведения
и речевого общения средствами изучаемого иностранного
языка. При этом овладение английским языком в раннем
возрасте является мощным стимулом развития мышления,
памяти и творческой активности ребенка, а именно эмоцио-
нального восприятия и воображения.
3
Стихи и игры на английском языке

Это веселая и полезная книга для детей младшего воз-


раста. Изучение языка начинается со стихов, рифмовок,
загадок, скороговорок и подвижных игр. Книга понравит-
ся детям разных возрастов. В то время как дети постарше
повторяют новые слова, маленькие дети рассматривают и
раскрашивают картинки, а вместе они водят хоровод или
играют. Все это создает веселую игровую атмосферу на за-
нятиях, что особенно важно для непроизвольного запоми-
нания новых слов, фраз и типично английских выражений.
Предлагаемая книга включает как лингвистический,
так и познавательный материал. Здесь содержится не толь-
ко социальный этикет ситуации общения с родителями и
друзьями, но и сведения о мире животных, о временах года
и английский фольклор.
Дидактический материал, представленный в книге, слу-
жит основой для успешных занятий с маленькими детьми.
Им нравится играть, произносить вслух рифмованные сти-
хи и загадки. Музыкальное сопровождение и картинки для
раскраски создают особую атмосферу праздника, когда де-
тям будет интересно и весело изучать английский язык.
В игровой ситуации малыши непроизвольно и легко за-
поминают стихи и новые слова в рифмах, целые фразы и
типично английские обороты речи. У детей формируются
языковые навыки и чувство языка, развиваются эстетиче-
ский вкус, восприятие и понимание детской классической
английской литературы, а также возрастает готовность к
серьезному овладению английским языком в дальнейшем.

4
Подвижные игры

Подвижные игры нравятся детям дошкольного и младше-


го школьного возраста. В игре легче запоминаются рифмы.
Воспитатель может проводить любую игру с движениями в
качестве физкультминутки или зарядки. Зарядка в сочета-
нии с рифмами объединяет группу, снимает усталость.
Такие игры можно проводить и в семье, когда в роли
воспитателя выступает мама или старшая сестра, брат.
Постоянное повторение рифмовок позволяет овладеть
достаточным запасом слов, отработать произношение от-
дельных звуков и интонацию. Желательно выполнять физи-
ческие упражнения под музыку. Можно использовать маски
или костюмы. В этом случае команды отдаются «медведю»,
«лисичке», «котику», «собачке» и т. д.
Кроме того, игра в движении приближает процесс овла-
дения английским языком, что в дальнейшем снимает ско-
ванность и замкнутость в реальном жизненном общении.
Музыкальное сопровождение оживляет процесс игры и
помогает непроизвольному запоминанию слов и выраже-
ний.
Игра начинается со считалочки. Считалки разнообраз-
ны, они организуют детей и сразу настраивают на игру.
Последнее слово в считалочке говорится с особенным
ударением, оно и обозначает ведущего или следующего
участника, к кому переходит игра.
5
Стихи и игры на английском языке

1
One, one, one,
Little dog run.
Two, two, two,
Cats see you.
Three, three, three,
Birds in a tree.
Four, four, four,
Rats on the floor.
Five, five, five,
What a tasty pie!

2
It’s a cat. It is fat.
I am hot. He is not.
I am small. She is tall.
He is dirty. I am clean.
The sun is yellow.
You will burn,
It is your turn!

3
Bears like honey,
Girls like dolls,
Boys like balls,
Cats like rats,
Mice like cheese

6
Подвижные игры

Birds like peas,


Owls like mice,
You like rice.
Birds like grain.
Say that again.

4
One, two, three,
Let me see,
Who likes coffee
And who likes tea.
One, two, three,
I like coffee
A tree is green.
And you like tea!

5
«Where are you going, my little cat?»
«I am going to the shop to buy a new hat».

6
In the dark wood
There’s a dark house.
In the dark house
There’s a dark room.
In the dark room
There’s a dark cupboard.
7
Стихи и игры на английском языке

In the dark cupboard


Thre’s a dark shelf.
On the dark shelf
There’s a dark box.
In the dark box
There’s a GHOST!

7
One and two and three and four,
I am sitting on the floor.
I am playing with a frog
And a pretty little dog.

8
One and two and three and four,
I am sitting on the floor.
I am playing with a hare
And a pretty little bear.

9
One and two and three and four,
We are sitting on the floor.
We are sitting girls and boys,
We are playing with the toys.

Любая игра предполагает расширение словарного запа-


са ребенка. Как показал опыт последних лет преподавания,
дети любят и быстрее запоминают рифмы, в которых анг-
8
Подвижные игры

лийские слова и фразы даются с поддержкой на русском


языке. Этот прием, помимо всего прочего, развивает их
творческие способности. Они с большим удовольствием
сами выдумывают рифмы к английским стихам.
Каждую игру следует начинать с изучения слов. Внача-
ле воспитатель читает текст и сопровождает его показом
движений. Затем дети выучивают текст, а после этого иг-
рают.

Colour Game
В этой игре нужно использовать картинки или игрушки.
Важно, чтобы был четко обозначен цвет.
Ведущий показывает какую-то игрушку или картинку и
говорит:

I see something yellow,


yellow, yellow!
I see something yellow!
Guess what it can be!

Ребенок находит предмет или картинку с желтым цветом


и повторяет «I see yellow». После этого он становится веду-
щим и называет другой цвет. Эта игра позволяет расширять
и закреплять словарный запас. Например, можно подобрать
картинки или игрушки, названия которых известны детям.
I see a brown bear. It can jump. It can speak English. My name
is Misha. I am a bear. I am brown. I am four.
9
Стихи и игры на английском языке

Good Morning!
Эту игру любят дети. С нее хорошо начинать игровое
занятие.
Good morning to you!
Good morning to you!
Good morning, my pupils!
I am glad to see you.
Good morning! Good morning!
Good morning to you!
Good morning, my dear Mummy
(sister, Helen),
I am glad to see you.

Physical Training
Воспитатель или ведущий сопровождает чтение стихо-
творения показом движений. В дальнейшем дети самостоя-
тельно выполняют все упражнения и декламируют стихо-
творение.
Поскольку стихотворение длинное, его можно заучивать
и выполнять по частям.

1
Stand up and look around,
Встаньте и оглядитесь вокруг
Shake your head and turn around.
Покачайте головой и повернитесь.
Stamp your feet upon the ground,
Потопайте ногами,
10
Подвижные игры

Clap your hands, and then sit down.


Похлопайте в ладоши, сядьте.
Bend a little, stretch a little,
Слегка наклонитесь, слегка потянитесь,
Nod your head,
Головкой кивните
Sleep a little, sleep a little.
И сладко усните.

2
Hands on the hips,
Руки на бедра,
Hands on the knees,
Теперь на колени,
Put them behind you,
За спину сейчас отведите.
If you, please.
А теперь, пожалуйста,
Touch your shoulders,
Где плечики?
Touch your nose,
До носа дотронься,
Touch your ears,
И ушки покажи,
Touch your nose.
Вот носик мой.
Raise your hands
11
Стихи и игры на английском языке

Повыше
High in the air,
Руки подними,
At your sides, on your hips.
И вновь
Raise your hands as before.
На бедра опусти.
While you clap,
В ладоши хлопни
One, two, three, four.
Раз-два-три-четыре.

3
Clap, clap, clap, clap,
Хлор-хлоп, хлоп-хлоп.
Clap your hands and twist around,
Хлоп-хлоп, поворот.
Tap, tap, tap, tap,
Стук, стук, стук, стук, стук.
Tap them gently on the ground.
Стукни разик по земле,
Stamp, stamp, stamp, stamp
А теперь топ-топ-топ,
Your feet with all your might.
Сильно топни топ-топ.
Tap, tap, tap, tap,
Стук-стук-стук-стук,
12
Подвижные игры

Tap your toes so soft and light.


Встань на цыпочки легонько,
Rock, rock, rock, rock,
Вправо-влево покачнись,
Now it’s time to go to bed.
А теперь и спать ложись.
Hush, hush, hush, hush,
Баю-бай, баю-бай,
Shut your eyes, you, sleepyhead.
Глазки быстро закрывай, баю-бай.

Fingers, nose and toes


Данная игра не очень отличается от предыдущей и пото-
му выполняется таким же образом.

1
Put your fingers on your nose, then your toes,
Put your fingers on your nose, then your toes,
Put your fingers on your nose,
Put your fingers on your nose,
Put your fingers on your nose, then your toes.

2
Put your fingers on your nose, then your cheeks,
Put your fingers on your nose, then your cheeks,
Put your fingers on your cheeks,
13
Стихи и игры на английском языке

And then leave them there for weeks,


Put your fingers on your nose, then your cheeks.

3
Put your fingers on your nose, then your hair,
Put your fingers on your nose, then your hair,
Put your fingers on your hair,
And then wave them in the air.
Put your fingers on your nose and then your hair.

The Animals Play


in the Zoo
Эту игру можно проводить как с одним ребенком, так и с
группой детей. Дети выполняют разные движения, имити-
руя различных животных. Стихотворение читается хором
или по отдельности. Можно подобрать соответствующее
музыкальное сопровождение. Называемые звери выходят,
имитируя походку и прыжки различных животных. Потом
все веселятся, танцуют и водят хоровод.
В игру можно вводить и других животных, например,
тигров, зайчиков, рыбок и т. д.

Come along, the sparrow birds


The sparrow birds, the sparrow birds,
the sparrow birds.
Come along, the sparrow birds,
And hop and hop like me.

14
Подвижные игры

Come along the kangaroos,


The kangaroos, kangaroos.
Come along, the kangaroos,
And jump and jump like me.

Come along, the elephants,


The elephants, the elephants.
Come along, the elephants,
And walk heavily, heavily.

Come along, the polar bears,


The polar bears, the polar bears.
Come along, the polar bears,
And swim and swim like me.

15
Стихи и игры на английском языке

In the Shop
Выбирается продавец, остальные дети играют роли по-
купателей. Они покупают различные продукты, игрушки,
книжки и пр. Когда все «товары» раскуплены, выбирается
новый продавец, игра продолжается.
Покупатель: Good morning!
Продавец: Good morning!
Покупатель: Give me a book (a doll, a car, a ball,
a pencil, etc.), please.
Продавец: Here you are.
Покупатель: Thank you. Good bye.
Продавец: Good bye.

Hands up! Hands out!


Hands down!
1. Играющие выполняют команды ведущего, тот, кто
ошибается, выбывает из игры, а победитель становится
ведущим. Для игры необходимы стульчики и какие-ни-
будь предметы, которые надо правильно выбрать и взять
со стола. По усмотрению ведущего набор команд посто-
янно пополняется, что позволяет расширять словарный
запас детей.
Команды: Hands up! Hands down! Таке а bооk
(a pеncil, а ball, a toy, a bear, an apple, a banana, etc.)
and give it to me.
Go to the door (window, chair, table, to Nick, Pete,
Kate, etc.)

16
Подвижные игры

2. Ведущий выполняет команды, которые ему дают дети.


Turn yourself around!
Dance!
Stamp your feet!
Clap your hands!
Sing a song!
Give me a ball, please!
Nod your head!
Hands up!
Wave your right (left) hand!
Come to me!
Hop, hop, hop!
Look at Nick!
Sit down!
Raise your head!
Go to the door.

Actions
Все действия, о которых говорится, выполняются, глядя
на ведущего или воспитателя. Одновременно дети декла-
мируют стихотворение.

1
Skip — one and two,
Jump — three and four,
Turn around quickly
And sit on the floor.
17
Стихи и игры на английском языке

Clap — one and two.


Nod — three and four.
Jump up again
And be ready for more.

2
I trot like a horse,
I run like a hare,
I climb like a monkey,
I slide like a snake,
I skip like a girl.
I nod my head,
I wave my hands
Over my head.
I hop like a frog,
I clap my hands high,
I clap my hands low,
I stamp my feet,
I bend and clap hands,
I sit down on the chair.
I shake hands with you,
I wave good-bye.

The Lesson
Воспитатель (ведущий) читает стихотворение, при этом
он обращается к одному из детей, называя его по имени.
Названный по имени подходит к столу (доске), где стоят

18
Подвижные игры

карточки-буквы. Он берет указанную букву, показывает ее


всем, а затем сам загадывает следующую букву и называет
имя следующего игрока.

Little Katie is only three,


She must learn her ABC.
Now then, Katie, say to me,
What’s the letter before B?

Ripe Apples
Один из игроков исполняет роль садовника. Все вместе
разыгрывают сцену сбора урожая яблок. Дети выполняют
роли деревьев. Садовник обходит свой сад. Все дети вслух
читают стихотворение и опускают в корзину садовника
свои бумажные яблоки разных цветов. В дальнейшем мож-
но добавить новые названия фруктов, например, слив, груш
и других.

Look around the garden.


Ripe apples come down!
Down, down, down,
Green, yellow, brown,
Ripe apples come down!

Stand Up and Sit Down!


Воспитатель дает команды и показывает, какие действия
надо совершить.

Stand up! Sit down! Stand up! Sit down!


19
Стихи и игры на английском языке

Если вы проводите занятия с группой, то при продолже-


нии игры детей называют по имени поочередно:

Stand up, Ann! Sit down, Ann! Stand up, Pete! Sit
down, Pete!

Затем ведущий просит их сесть, но в другой последова-


тельности.

Sit down, Kate! Sit down, Boris! Sit down, Lena!


Sit down, Nick!

Ребята с удовольствием выполняют просьбы воспита-


теля или ведущего и в процессе игры хорошо их запоми-
нают:
Stand up! Sit down!

Список команд можно дополнить, например, такими:


Go to the door! Open the door! Take the book! Open the book!
Shut the door! Close the book! и другими по усмотрению вос-
питателя.

Jump the Rope


После считалочки звучит музыка, и кто-то из детей на-
чинает имитировать прыжки со скакалкой. Все дети произ-
носят стихотворение вслух.

Jump the rope,


Jump the rope,
20
Подвижные игры

Jump, jump, jump!


Jump it high,
Jump it low,
Jump, jump, jump!
Jump it fast,
Jump it slow,
Jump, jump, jump!
Jump again —
Out you go
Jump, jump, jump!

Tea-Time
Нужен игрушечный чайник.

Polly, put the kettle on,


Polly, put the kettle on,
Polly, put the kettle on,
We’ll all have tea.
Susie, take it off again,
Susie, take it off again,
Susie, take it off again,
They’ve all gone away.

После прослушивания аудиозаписи проводится проиг-


рывание стихотворения с изображением действий. Имена
в стихотворении заменяются реальными именами учащих-
ся. Класс, обращаясь к одному из учеников, называя его по
имени, просит:
21
Стихи и игры на английском языке

Kolya, put the kettle on,


Kolya, put the kettle on,
Kolya, put the kettle on,
We’ll all have tea.

Коля ставит игрушечный чайник на плиту. Затем учени-


ки хором обращаются к Тане:

Tanya, take it off again,


Tanya, take it off again,
Tanya, take it off again,
They’ve all gone away.

Таня снимает чайник с плиты.


Игру можно продолжать аналогичным образом.
22
Подвижные игры

The Jumping Jack


Группа детей делится на две команды. Первая команда
читает стихотворение, другая имитирует действия куклы
по имени Джек, затем они меняются ролями (ребята не
прыгают, а только двигаются в ритме стихотворения).

I have a jolly jumping Jack,


See how well Jack jumps!
Up and down, from right to left
He jumps and jumps and jumps!

Go, my little pony, go!


Это известная игра в лошадки. После считалочки двое
детей исполняют роли лошадки и наездника. Остальные
дети читают стихотворение.
Игра повторяется несколько раз.

Go, my little pony, go!


Go, go, go!
Go, my little pony, go!
Go, go, go!
Gallop, pony, gallop, go!
Gallop, gallop, go!
Go, my little pony, go!
Go, go, go!
23
Стихи и игры на английском языке

Little Kitty
Воспитатель читает стихотворение и жестами показыва-
ет действия котенка.

Little kitty laps her milk,


Lap, lap, lap!
Her tongue goes out,
Her tongue goes in,
Lap, lap, lap!
Meow-meow-meow!
Little kitty likes her milk,
Lap, lap, lap!
Oh, see her tongue
Go out and in,
Lap, lap, lap!
Meow-meow-meow!

24
Подвижные игры

Wow-wow-wow!
В этой игре действующие лица — собачки и прохожие.
Можно использовать игрушечных собачек или маски.
По улице идут прохожие, а к ним подходят собачки. Вос-
питатель или ведущий читает стихотворение, а остальные
дети по очереди исполняют роли прохожих и брошенных
собачек.
There’s a nice little dog
But nobody takes him.
«Wow-wow-wow!»
Nobody takes him.
There’s a nice little dog,
I want to take him.
«Wow-wow-wow!»
I want to take him.

The plane
Дети изображают самолет, который летит в небе.

The plane is travelling up in the sky,


vvv-vvv-vvv,
Moving so fast, and ever so high,
vvv-vvv-vvv,
Over the land, and over the sea,
vvv-vvv-vvv.
But we always come back in time for tea,
vvv-vvv-vvv.
25
Стихи и игры на английском языке

I am a funny little Clown


Эту игру можно исполнять по-разному: с куклой-кло-
уном, например, пальчиковой куклой, или же дети сами
могут играть роль клоуна. Клоун приглашает детей к себе,
затем они водят хоровод, подпрыгивают на месте и снова
водят хоровод.

I am a funny little clown.


I can jump up and down.
Come up to me
Let’s sing a song and dance.
I am a fairy clown.
Do you want to be
Like funny round clown
And jump and dance with me?

A PE class
(Lesson of Physical Education)
По считалочке выбирается «учитель физкультуры». Он
ведет урок, показывая все движения.

Stand up and look around,


Shake your head and turn around;
Stamp your feet upon the ground,
Clap hands and then sit down.
26
Подвижные игры

Mary’s Day Basket


На столе стоит корзинка с яркими цветами и поздрави-
тельными открытками для каждого ребенка в группе, на
которых написаны даты их рождения. Можно здесь же по-
местить фото детей.
К столу, на котором разложены поздравительные от-
крытки, дети выходят по очереди. Они выбирают по одной
открытке и обращаются к своему товарищу по имени в сти-
хотворной форме и дают ему открытку и кор­зинку с цве-
тами. Именинник благодарит, выходит к столу, выбирает
следующую открытку, и вновь звучит по­здравление. Игра
продолжается аналогичным образом со всеми детьми.

MARY’S DAY BASKET


Make a basket
In November,

(Указывается месяц рождения мальчика или девочки,


которых поздравляют.)
And fill it with
Flowers gay,
Then put a card
Just to say:
«Happy Lena’s Birthday!»
(Называется имя мальчика или девочки.)

In Winter and in Summer


Дети читают стихотворение и имитируют движения на
лыжах и на коньках. Затем они плавают, поют и играют.
27
Стихи и игры на английском языке

«In cold winter I ski and skate»,


Says little Kate.
«In hot summer I like to swim, and sing».
«And what do you do in warm spring?»
«In spring we like to play with a ball
Says little John».

Little brown Rabbit


Воспитатель (ведущий) начинает, затем все вместе поют
и имитируют прыжки кролика, о которых поется в песне.

Little brown rabbit went hippity hop,


Hippity hop, hippity hop.
Into the garden without any slop,
Hippity hop, hippity hop.
He ate for his supper a fresh carrot top,
Hippity hop, hippity hop.
Then home went the rabbit without any stop,
Hippity hop, hippity hop.

Let’s Count Apples


Для игры необходимы карточки с цифрами. Это подсказ-
ки для заучивания числительных. По cчету разыгрывается
роль яблони. Яблоня декламирует стихотворение и называ-
ет количество яблок, а воспитатель (или ведущий) показы-
вает нужную карточку.
28
Подвижные игры

I have five apples


On the apple-tree;
Two of them fall
And now they are... (three)

Stand behind me!


Воспитатель или ведущий организует игру. Он обраща-
ется к группе и говорит:
One, one, one,
Vanya, run!

Ваня быстро подходит к воспитателю. Воспитатель про-


должает:

Two, two, two,


I stand behind you!

Теперь роль ведущего исполняет Ваня, и он говорит:

Three, three, three,


Stand behind me!

Тот, кто оказывается первым, исполняет роль ведущего.


Игра продолжается до тех пор, пока все дети не испол-
нят роль ведущего.

My Shoe
Для этой игры необходимо иметь несколько любых пред-
метов. Один из игроков выполняет определенное действие,
29
Стихи и игры на английском языке

а затем просит кого-то что-то сделать. При этом называется


имя того, к кому обращается главный игрок. В дальнейшем
вместо «please» можно ввести другие слова и выражения, на-
пример, «would you, please». Диалог игры становится боль-
ше, если в ответ звучит «Here you are», а затем «Thank you».
***
I dropped my shoe. Nellie, please, take it up and
give it to me (put it in the box).

***
I dropped my gum. Peter, please, take it up and
throw it in the basket.

***
I dropped my apple. Helen, please, pick it up and
wash it clean in the water.

***
I dropped my doll. Katie, please, take it up and put
her back in the cradle.

***
I dropped my toys. Danny, please, take them up
and put them back in their places.

30
Игры на пальцах

The Family
Эта игра считается традиционной Finger Games. Дети
произносят стихотворение и показывают на пальцах то,
о чем они говорят. В начале игры все пальцы сжаты в ку-
лак, затем по очереди пальцы разжимаются в соответствии
с текстом.

This is our mother,


This is our father,
This is our brother,
This is our sister,
This is our baby,
Oh, how we love them all!

31
Стихи и игры на английском языке

Ten fingers
Two fat gentlemen met in a lane,
Bowed most politely,
Bowed once again.
«How do you do?» —
«How do you do?»
And «How do you do?» again.

Two thin ladies met in a lane,


Bowed most politely,
Bowed once again.
«How do you do?» —
«How do you do?»
And «How do you do?» again.
Two tall policemen met in a lane,
Bowed most politely,
Bowed once again.
«How do you do?» —
«How do you do?»
And «How do you do?» again.
Two schoolboys met in a lane,
Bowed most politely,
Bowed once again.
«How do you do?» —
«How do you do?»
And «How do you do?» again.
32
Игры на пальцах

Two little babies met in a lane,


Bowed most politely,
Bowed once again.
«How do you do?» —
«How do you do?»
And «How do you do?» again.

My fingers
My thumb, you see, is Mr. One.
Without his help no work is done.
And next to him is Mrs. Two.
To her we say,
«How do you do?»
This tall young man is Mr. Three.
No one is as tall as he.
Now this must be Dear Sister Four.
For all who can see she lives next door.
Our Baby Five is less than all.
There is no one so very small.

Tommy’s actions
Игра с пальцами рук. Сначала пальцы сжаты в кулак и
затем постепенно разжимаются согласно тексту стихотво-
рения. Звучит рифмовка, и ребята выполняют действия.

Tommy Thumb, Tommy Thumb,


(большой палец)
33
Стихи и игры на английском языке

Where are you? Here I am.


Here I am. How do you do?
Peter Punter, Peter Punter,
(указательный палец)
Where are you?
Here I am, here I am.
How do you do?
Middle Man, Middle Man,
(средний палец)
Where are you? Here I am.
Here I am. How do you do?
Ruby Rain, Ruby Rain,
(безымянный палец)
Where are you? Here I am.
Here I am. How do you do?
Say it all
(показать ладошку)

34
Стихи

The ABC
A was an archer who shot a frog.
B was a boy playing with a dog.
C was a captaing so gallant and bold.
D was a dancer with slippers of gold.
E was an Eskimo living on ice.
F was a fisherman, isn’t it nice?
G was a giant who pulled down a house.
H was a hunter who hunted a mouse.
I was an Indian climbing on walls.
J was a juggler who juggled five balls.
K was a king, he wore a fine crown.
L was a lion tamer dressed up in brown.
M was a musician who marched in a band.
N was a nobleman looking so grand.
O was an old woman who drank lots of tea.
P was a pirate who sailed on the sea.
Q was a queen sitting high on a throne.
R was a robber who lived all alone.
35
Стихи и игры на английском языке

S was a sailor who never was wet.


T was a tailor with needles and thread.
U was an uncle and he was quite rich.
V was a villain who fell in a ditch.
W was a weaver at home and on tour
X was expensive and then became poor.
Y was a yachtsman who sails in a yacht.
Z was a zero and that’s why all we’ve got.

The Zoo

At the Zoo
Tomorrow on Sunday,
We go to the Zoo.
Tomorrow, tomorrow,
We go to the Zoo.

At The Zoo
I saw, I saw, I saw
A lion at the Zoo.
I saw, I saw, I saw
A baby tiger too.
I saw, I saw, I saw
A grey big kangaroo,
I saw, I saw, I saw
I saw them in the Zoo.
36
Стихи

There is a zebu there,


And a zebra, too,
A bear and a monkey,
And a kangaroo.

The Tiger Cub


I am a baby tiger,
My coat is so nice,
It is of yellow colour
With pretty narrow stripes.

37
Стихи и игры на английском языке

At the Zoo
I want to know
If you’ve seen and heard
A parrot?
He is a talking bird.

Holiday at the Zoo


Сегодня зоопарку Zoo
Исполнилось сто лет,
Сегодня в зоопарке
Праздничный обед.
И звери ждут подарки,
С утра стоят у входа в арку.

Squirrel белка весела


И вертится, как юла.
Лапочки-бельчатки получили
Gloves перчатки.
А на зиму впрок
орехов nuts мешок.

Всем медведям-мишкам
Bears
Достались альбомы и
Books книжки.
А колючий hedgehog
38
Стихи

Ежик тоже рад — у него самокат.


А подружки
Owls совушки
И bats летучие мышки
Уже играют
В разные toys
Игрушки.

Слоненок Трам
Бьет хоботом в новый drum
Барабан.
Кролики rabbits
И их братья hares
Грызут морковь сarrots.

Giraffe
Улыбается, на самом деле рад —
Первый раз в жизни попробовал
Он Chocolate.
А zebra счастлива
Сегодня today,
Перед ней воз сена hay.
Мама penguin
Говорит своему ребенку-пингвиненку:
«Dear son, ты не туда глядишь,
Вон твой подарок летит,
Большая рыба fish».
39
Стихи и игры на английском языке

А потом все они


Пошли к озеру lake,
К белому лебедю swan.
И съели большой вкусный
Tasty cake.
И звери, и гости пили tea.

Серый, серенький
Wolf волчок
Улегся на бочок,
На всех весело глядел
Песни петь sing
Он захотел.

А длинный long
Зеленый крокодил
Вспомнил свою родину
Реку Нил
И сразу at once
пустился танцевать dance.

А потом вдруг крокодил


Вспомнил: у него
В июне June
День рождения.
Зверушек и нас с тобой
Он тоже пригласил.
40
Стихи

About Animals

Friends
У обезьянки — a monkey
была подружка — a frog — лягушкa,
была сестричка — a fox — лисичка.

Были еще — a rabbit — крольчонок,


A pig — поросёнок,
A bear — медвежонок.
a duckling — утенок,
a mouse — мышонок,
A goat — козленок,
A black cat — черный кот,
a grey wolf — серый волк.

Они жили в лесу — in the wood,


И были очень дружны и хороши —
very good.
А около озера — near the lake,
жила большая змея — а big snake.
She was hungry — она была голодна,
And always angry — и всегда зла.

41
Стихи и игры на английском языке

The Tiger Cub


Тигренок — tiger cub, a friend of mine
Much like my kitten but all in line.

A Camel
A camel at the zoo
Likes to teach all children
Be polite
And always say to people
«Good evening» and «Good night».

A Bird
Once I saw a little bird
Come to me hop, hop, hop.
So I cried: «Little bird,
When will you stop?»
And I was going to the window
To say: «How do you do?»
But he shook his little tail
And flew away.

My Dog
My dog is clever
Strong and quick
His name is Spot,
42
Стихи

My name is Nick.
We are together every day
In frost, in snow and in rain.

My Pussy
I have a little pussy,
And her coat is grey,
She lives in my house,
And she never runs away.

Over in the Meadow


Over in the meadow in a pond in the sun
Lived an old mother duck and her little duck, One.
«Quack», said the mother.
«Quack, quack, quack», said the One.
And they quacked and were happy in the pond in
the sun.
«Quack! Quack!»

Over in the meadow in the stream so blue


Lived an old mother fish and her little fish, Two.
«Puch, puch», said the mother.
«Bool, bool, bool», said the Two.
And they swam and were happy in the stream in
the sun.
«Puch! Puch!»

43
Стихи и игры на английском языке

Over in the meadow in the nest in a tree


Lived an old mother bird and her birdies, Three.
«Few, few, few», said the mother.
«Few, few, few», said the
Three.
And they sang and were
happy in their nest in the
sun.
«Few! Few!»

Over in the meadow on a rock by the shore


Lived an old mother frog and her little frogs, Four.
«Ump», said the mother.
«Ump, ump, ump», said the Four.
And they croaked and were happy on the rock by
the shore.
«Ump! Ump!»
Over in the meadow in a big bee hive
Lived an old mother bee and her little bees, Five.
«Buzz», said the mother.
«Buzz, buzz, buzz», said the Five.
And they buzzed and were happy in the big bee
hive.
«Buzz! Buzz!»
Over in the meadow in the Monday sun.
There was a pretty mother and her baby One.

44
Стихи

«Listen», said the mother


To the ducks and the bees,
To the frogs and the fish,
And the birds in the trees.
«Buzz!» said the Five.
«Ump!» said the Four.
«Few, few, few!» said the Three.
«Puch, puch!» said the Two.
«Quack!» said the One.
And the little baby laughed
Just to see such fun.

A little white Duck


There’s a little white duck sitting in the water,
Doing what he ought to,
He took a bite off a lily pad.
He flapped his wing and he said «I’m glad».
I’m little white duck sitting in a water
Quack, quack, quack!»

There is a little green frog swimming in the water.


A little green frog doing what he ought to.
He jumped right out on the lily pad
That the little duck bit and said: «I’m glad.
I’m a little green frog swimming in the water.
Glump, glump, glump!»

45
Стихи и игры на английском языке

There’s a little black bug doing what he ought to.


He ticked the frog on the lily pad,
That the little duck bit and he said: «I’m glad.
I’m a little black bug floating on the water.
Chirbs, chirbs, chirbs!»
There’s a little green snake, doing what he ought to.
He frightened the duck, and the frog so bad.
He ate the little bug and he said: «I’m glad.
I’m a little green snake lying out on the sand.
Wriggles! Wriggles! Wriggles!»
Now, there’s nobody left swimming in the water.
Nobody left doing what he ought to.
There’s nothing left but the lily pad.
The duck and the frog ran away.
I am sad,
For there’s nobody left sitting in the water
Boo-boo-boo!

Can you do it?


Can you hop like a rabbit?
Can you jump like a frog?
Can you walk like a duckling?
Can you fly like a bird?
Can you swim like a fish?
Yes, of course,
I want to do all this all,
But I am very small.
46
Стихи

Shopping!
A bear and a bunny
Had plenty of money.
They went to the store
For carrots and honey.
When the bear and the bunny
Asked: «Carrots and honey!»
The man in the store
Cried: «Where is your money?»
How strange and how funny!
They really had money —
And that’s how they bought
Their carrots and honey!

Three little Kittens


The three little kittens
Lost their mittens,
And they began to cry:
«Oh, Mother dear,
We very much fear,
We have lost our mittens!»
«Lost your mittens,
You naughty kittens!
Then you shall have no pie.
No, you shall have no pie!»
The three little kittens

47
Стихи и игры на английском языке

Found their mittens.


And they began to cry:
«Oh, Mother dear, see here, see here,
See, we have found our mittens!»
«Put on your mittens,
You silly kittens,
And you shall have some pie».
«Oh, let’s have the pie».

Time and Seasons

Solomon Grundy
Born on Monday,
Christened on Tuesday,
Married on Wednesday,
Ill on Thursday,
Worse on Friday,
Died on Saturday,
Buried on Sunday.
This is the end
Of poor Solomon Grundy.

How many…?
How many seconds in a minute?
Sixty and no more in it;
How many minutes in an hour?
48
Стихи

Sixty for sun and flower;


How many hours in a day?
Twenty-four for work and play;
How many months in a year?
Twelve, the calendar says clear.

The Months of the Year


Thirty days have September,
April, June and November,
All the rest have thirty one,
But the leap year is the time
When it has twenty-nine.
To learn the things that I must know.

Mister Sun
When Mister Sun lights up the skies
I sit right up and rub my eyes;
I dress myself with greatest care,
I brush my teeth and comb my hair;
Then, walking off to school I go.

Spring
Spring is green,
Summer is hot and bright,
Autumn is brown and yellow,
Winter is icy and white.
49
Стихи и игры на английском языке

April
All through April,
All through May
Small birds merrily
Sing all day.

Summer
Summer time is
Time for play.
We are happy
All the day.

On a winter Day
Down comes the snow
On a winter day.
I make a snowman
When I go out to play.
50
Стихи

The Wind
Oh, I want to know:
What does the wind do?
Where does the wind go,
When does it blow?

Merry birds
Merrily, merrily,
All the spring,
Merrily, merrily,
Small birds sing.

Winter
The snow is falling,
The wind is blowing,
The ground is white
All day and night.

Autumn Rain
The rain is raining all around.
It falls on fields and tree.
It rains on the houses here
And on the ships at sea.
51
Стихи и игры на английском языке

Time
Twelve good hours in every day.
Time for work and time to play,
Twenty-four for day and night
Some for darkness, some for light.

The Sun Is Shining


The sun is shining.
The flowers are blooming.
The sky is blue.
The rains are few.

Autumn
The summer is over,
The trees are all bare,
There is mist in the garden
And frost in the air.

The Snow
The snow is falling.
The wind is blowing.
The ground is white
All day and night.
52
Стихи

The Rain
Rain, rain, no game,
Rain, rain, go away,
Come again, another day,
Tom and Mary want to play.

The Wind
No one can tell me,
Nobody knows,
Where the wind comes from,
And where the wind goes.

The Star
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the sky so high,
Like a diamond in the sky.
53
Стихи и игры на английском языке

What the Clock says!


The clock says: «Eight!
Quick, you’ll be late.
Breakfast is ready,
Master Teddy».

The clock says: «One!


Pudding is done,
Dinner’s ready,
Master Teddy».

The clock says: «Five!


Cakes will arrive,
And tea is ready,
Master Teddy!»

Morning and Night


As soon as the sun rises
Up in the sky,
I’ll open my eyes
And lift up my head,
And jump very quickly
Out of my bed.
Good night, good night,
Sleep tight.
Wake up bright
54
Стихи

In the morning light


To do what’s right
With all your might.
***
Star light, star bright,
First star I see tonight,
I wish I may, I wish I might,
Have the wish I wish tonight.
***
Tick, tick, tick, tick, tick, tick,
Quick! quick! quick! quick! quick! quick!
The little seconds run away — and it’s they
Who build the hours through the day.
***
I see the Moon,
And the Moon sees me.
God bless the Moon,
And God bless me.

***
Work is done!
Play begun.
Happy days, happy plays
And no naughty ways!
55
Стихи и игры на английском языке

What they said


«It’s four o’clock»,
Said the cock.
«It’s still dark»,
Said the lark.
«What’s that?»
Said the cat.
«I want to sleep»,
Said the sheep.
«A bad habit»,
Said the rabbit.
«Of course»,
Said the horse.
«But where?»
Asked the hare.
«In the house»,
Said the mouse.
«I am very big»,
Said the pig.
But the dog said:
«Bow-wow! It’s late now!»

56
Стихи

***
The cock crows in the morning
To tell us to rise
Early to bed, early to rise
Will make you healthy, wealthy and wise.
***
Breakfast in the morning, dinner in the day
Tea comes after dinner, then comes time to play.
Supper in the evening, when the sky is red
Then the day is over and we go to bed.

New Year!
That happy day of New Year!
All boys and girls are gay!
All mothers and all fathers,
Grandmothers and grandfathers,
All sisters and all brothers,
All aunts, uncles and cousins —
Dance, sing and play!

Birthday Party
Today we celebrate
We have a birthday party
And a big sweet cake!
57
Стихи и игры на английском языке

It’s me and my Family


I am Mike. — I am Fred.
I am Kate. — I am Bet.

I am Nick. — I am Dick.
I am Kelly. — I am Nellie.

I am Tanya. — I am Danya.
I am Kolya. — I am Vanya.

58
Стихи

***
I have two legs
With which I walk.
I have a tongue
With which I talk
And with it, too,
I eat my food
And tell
What is bad or good.
***
Two ears for hearing,
One mouth to talk.
One head for thinking,
Two legs to walk.
Two hands, eight fingers
Also two thumbs
For writing and painting
And doing my sums.
Two feet for dancing,
Ten little toes.
One thing for smelling
And that is my nose.
Two arms for working.
Two eyes to see.
Put them in one parcel
And there you have me.
59
Стихи и игры на английском языке

***
I cannot reach the ceiling
But I can sweep the floor
And when I grow bigger
I’ll learn to do some more.

My Family
I have Father, I have Mother.
I have a sister, I have a brother.
Father, Mother, sister, brother,
Hand in hand with one another.

I love you
Dear Mummy, dear Dad!
I love you.
Dear Mummy, dear Dad,
Do you love me too?

Look at me!
I have two — eyes
One mouth, one small — nose,
I have red — lips
One neck and one chin.

60
Стихи

I am a Girl
I am a girl.
I have doll.
I have many pencils
To write letters.

Brother John
Are you sleeping, are you sleeping,
Brother John, brother John?
Morning bells are ringing,
morning bells are ringing
Ding, dong, ding, dong.

I am a Boy
I am a boy,
I have many toys,
But best of all
I like
My bike.

Friends
I have some friends
Who like to play
With me because,
We are good friends,
We laugh and run, we have a lot of fun.
61
Стихи и игры на английском языке

I have two eyes


I have two eyes,
And I can see
A book and a pen
In front of me.

Look at me
I have two feet, I have two arms,
I have two ears, I have one nose,
I have two legs, I have two hands,
I have two eyes, I have one mouth,
Nellie says when she smells a rose,
«Oh, what a pity! I have one nose
To smell this rose!»
I see a window
And a floor,
I see the ceiling
And the door.

Toes and Fingers


We have fingers.
We have toes.
How many of these?
How many of those?
We have eyes?
How many? — Two
62
Стихи

When they look at you,


They say: «How do you do?»

My Body
Ten little fingers,
Ten little toes,
Two little ears
And one little nose.
Two little eyes
That shine so bright,
One little mouth
To kiss Mummy good-night.
***
I have two eyes, one mouth, one nose,
One neck, one chin and ten little toes.
My two feet like to skip and hop,
Run and jump and never stop.
Here’s my left hand, here’s my right,
I clap them hard with all my might.

Mother
Mother is busy
From morning till night,
Keeping her family
Happy and bright.
63
Стихи и игры на английском языке

Brother
Many little children
Have no brother small.
Have no little sister
And cannot play at all.

Sister and Brother


When my sister was one,
She could sit in the sun.
When my brother was two,
He could kiss his own shoe.
When my sister was three,
She could sit up to tea.
When my brother is four
I’ll tell you something more.

64
Стихи

My House
Fine strong walls
One, two, three, four,
Windows bright,
A painted door,
Carpets, curtains,
Cushions gay,
Beds and chairs
We use every day.
All these things
As you can see
Make cosy homes
For you and me.

The House cat


The house cat sits,
And smiles, and sings
He knows a lot
Of secret things.

Numbers and Colours


Number one is yellow,
Number two is black.
Number three is brown.
Number four is red.
Number five is grey,
Six is white and red,
65
Стихи и игры на английском языке

Number seven is merry


Number eight is sad,
Number nine is tall,
Number ten is small.

What is red?
«What is red?»
Asks little Fred.
His brother says:
«My ball is red».
«What is white?»
«My cup is white.
My kite is white.
Do you see my white kite
Fly in the blue sky?»

1
Number one — this is the sun.
Number two — this is my shoe.
Number three — this is a tree.
Number four — cats at the door.
Number five — I like this pie.
Number six — this is a stick.
Number seven — I see a raven.
Number eight — take this plate.
Number nine — I am fine.
Number ten — take this pen.
66
Стихи

2
One, one, one,
Little dog run.
Two, two, two,
Cats see you.
Three, three, three,
Birds in the tree.
Four, four, four,
Rats on the floor.
Five, five, five,
Kites in the sky.
Six, six, six,
I see sticks.
Seven, seven, seven,
Here is my sister Helen.
Eight, eight, eight.
An apple’s on the plate.
Nine, nine, nine,
The day is fine.
Ten, ten, ten
Catch my hen.

Let’s Count
My sister Helen,
Today she is eleven.
My little brother Dan
He is only one.
67
Стихи и игры на английском языке

Numbers 1, 2, 3, 4, 5
Numbers are fun, you can count, too,
First comes one, and then comes two.
After two come three and four,
You can count to five. That’s fine!

Numbers 6, 7, 8, 9, 10
Number six is in line.
Then come seven, eight, nine, ten.
Now, let’s stop and count again.

What Remains?
How much is one from eight?
— Seven children are playing with Kate.
How much is two from eight?
— Six children are going to skate.
How much is three from eight?
— Five children are opening the gate.
How much is four from eight?
— Four children are getting up late.
How much is five from eight?
— Three children are washing the plate.

68
Rhymes

Cock-a-doodle-doo!
My dame has lost her shoe;
My master's lost his fiddling stick,
And don't know what to do.
***
Diddle, diddle, dumpling, my son John
Went to bed with his stockings on;
One shoe off, and one shoe on,
Diddle, diddle, dumpling, my son John.
***
To market, to market, to buy a fat pig;
Home again, home again, dancing a jig.
To market, to market, to buy a fat hog;
Home again, home again, jiggety-jog.
***
Willy boy, Willy boy, where are you going?
I'll go with you, if I may.
I'm going to the meadow to see them a-mowing,
I'm going to help them make hay.
69
Стихи и игры на английском языке

***
Two little birds,
Sitting on a wall;
One named Peter,
The other named Paul.
Fly away, Peter!
Fly away, Paul!
Come back, Peter!
Come back, Paul.

Toys

Harry’s Dog
Harry has a little dog,
Such a funny fellow,
His little dog is made of wool
Painted white and yellow.

Bill’s Dog
Bill’s dog is big,
Tom’s dog is small.
But little Jack
Has no dog at all.
70
Rhymes

My little Pussy
I love little pussy, her coat is so warm,
And if I don’t hurt her she’ll do me no harm.
I’ll sit by the fire and give her some food,
And pussy will love me because I am good.

My Ball
My ball is blue,
My ball is red,
It jumps and hops all day
And bounces against the wall
And does not want
To stop at all.

I have a Cat
I have a cat,
Her name is Pit,
And by the fire,
She loves to sit.
And on my knee
For Pit loves me,
She loves to sit.
Each day I bring,
Her dish of milk,
Her coat is like silk.
71
Стихи и игры на английском языке

My Ball
It is blue and red.
It can jump over my head
It does not want to stop at all,
It is my friend a ball.

I want to play with you


My ball is bouncing so high,
And I am jumping too.
You like to play, and so do I.
I want to play with you.

***
Come, my children,
For the sun shines bright today,
Bring the ball, bring the ball,
Come with happy faces all.

An old Woman
There was an old woman who lived in a shoe.
She had so many children, she didn’t know what
to do.
She gave them some broth without any bread,
She spanked them all round and sent them to bed.
72
Rhymes

Different Languages
I met a little girl
She came from another land.
I didn’t speak her language,
But I took her by her hand.
We danced together
And had much fun!
Dancing is a language
That you speak with anyone.
What are little girls made of?
What are little girls made of?
Sugar and spice and all that’s nice;
And that’s what little girls are made of!

73
Стихи и игры на английском языке

What are little boys made of?


What are little boys made of?
Snakes and snails and puppy-dogs’ tails;
And that’s what little boys are made of!

A short Story
In the city of Rome there is a street;
And in that street there is a house;
And in that house there is a room;
And in that room there is a desk;
And in that desk there is a box;
And in that box there is a book;
And in that book there is a letter;
And in that letter there is a story.
A story in the letter,
A letter in a book,
A book in a box,
A box in a desk,
A desk in a room,
A room in a house,
A house is in a street,
A street in the city of Rome.
And now you know the story.

74
Rhymes

Three Mice
Three little mice walked into town,
Their coats were grey, and eyes were brown.

Three little mice went down the street,


With slippers upon their feet.

Three little mice sat down to dine


On bread and butter and milk and wine.

Three little mice ate on and on


Till every bit of the bread was gone.

Three little mice, when the feast was done,


Went home quietly one by one.

Three little mice went straight to bed


And dreamt of milk and butter and bread.

The House that Jack built


This is the house,
That Jack built.
This is the malt,
That lay in the house that Jack built.

75
Стихи и игры на английском языке

This is the rat,


That ate the malt,
That lay in the house,
That Jack built.

This is the cat,


That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.

This is the dog,


That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.

This is the cow with the crumpled horn,


That tossed the dog,
That worried the cat,
That killed the rat,
That ate the malt,
That lay in the house that Jack built.

I like my Bunny
I like my Bunny,
Bears like honey,
Girls like cats,
76
Rhymes

Cats like dogs,


Storks like frogs,
Mice like cheese,
Birds like peas,
Owls like mice,
I like rice,
Birds like grain.
Say it again!

Mary had a little Lamb


Mary had a little lamb.
Its fleece was white as snow,
And everywhere that Mary went
The lamb was sure to go.
It followed her to school one day,
Which was against the rule.
It made the children laugh and play
To see a lamb at school.

***
It’s a cat. It is fat. It has a black hat. It sits on a mat.
It says: «I am glad to sit on a mat».
I am small. He is tall. We like to play football.
A grey mouse wears a green blouse.
It is an apple. It is red and sweet. It is good to eat.
77
Стихи и игры на английском языке

It is a bear. It lives in the wood. It loves honey.


Honey is good.
An elephant is big and strong. Its trunk is very
long.
Dad likes coffee, Mum likes tea. Ice-cream is best
for me.
I have a kite. It is white. It is in the sky. It can fly.
Orange, orange, it’s big and orange. It is juice and
sweet. Orange, orange I like to eat.
This is a snake. It lives near the lake. It is a clever
snake.
The clock says: «Don’t wait! Be quick or you will
be late!»
He is dirty. She is clean. The sun is yellow, the tree
is green.
Nickety, pickety, my black cat
Likes to sit in my blue hat.
Nickety, pickety, my black cat!

78
Rhymes

Peter
Peter, Peter, Pumpkin eater,
Had a wife and couldn’t keep her;
He put her in a pumpkin shell,
And there he kept her very well.

How we speak
Иду я в садик по дорожке,
Навстречу мне мои друзья.
Я говорю: «Привет»,
Мне они по-английски в ответ.
Тогда и я им так сказал:
«Hello! Hi! Good morning! Hey!
How do you do!»
What did they say?
The rooster said: «Cock-a-doodle-doo!
How do you do!»
The dog said: «Af-af, wow-wow».
The cat said: «Meow-meow».
The bear said: «Woof-woof».
The chicken said: «Cheep-cheep».
The sparrow said: «Tweet-tweet».
The duck said: «Quack-quack».
The hen said: «Cluck-cluck».
The frog said: «Croak-croak».
The crow said: «Caw-caw».
79
Стихи и игры на английском языке

Then the cow said: «Moo!


Good morning,
Good morning, good morning to you,
Dear friend, we are happy to see you!»

If all the Seas were one Sea


If all the seas were one sea,
What a great sea that would be!

And if all tree were one tree,


What a great tree that would be!

And if all the axes were one axe,


What a great axe that would be!

And if all men were one man,


What a great man that would be!

And if the great man took the great axe,


And cut down the great tree,

And let it fall into the great sea,


What a great splash that would be!
Bum-mmm!
80
Rhymes

The rooster
The rooster crows in the morning
He tells us time to rise
As early rise
Will make us all healthy
And wealthy and really wise.

Look
Look at the boy, he has a toy.
Look at the girl, she has a doll.

Look at the pig, it is very big.


Look at Kate, she has a plate.
Look at the fox, it is in the box.
Look at Ted, he is in bed.
Look at the cat, it has a hat.

Look at Nell, she has a bell.


Look at the mouse, it is in the house.
Look at me. I am happy.

81
Стихи и игры на английском языке

Подумай и рифму придумай


— Which is taller?
Bobby or Nell?
Put them together
And then we can… (tell)

— Smiling girls, rosy boys,


Come and buy my little toys.
Monkeys made of gingerbread,
And sugar-horses painted…. (red)

— It is always round,
It can jump and fall;
In the air, on the ground
We can see a (ball)

— Spring is green,
Summer is bright.
Autumn is yellow,
And winter is … (white).

Say a poem
Goat, goat, give your….. (coat)
Bat, bat, sit down on his… (hat)
Geese, geese, eat my ... (cheese)
Boys, boys, give us … your (toys)
82
Rhymes

Ball, ball, jump over the … (wall)


Mouse, mouse, where is your (house)?
Сat, cat, catch that … (rat)
Dog, dog, catch that… (frog)
Hen, hen, take my…. (pen)
Coсk, cock, break that … (lock)
Fox, fox, sit in that…. (box)
Fish, fish, jump in the … (dish)

Humpty Dumpty
Humpty Dumpty sat on a wall,
Humpty Dumpty had a great fall;
All the king’s horses
And all the king’s men
Cannot put Humpty Dumpty together
Again.

83
Загадки

1
My paws are big and strong,
My tail is long.
My mane is fine and thick
And I am very big. (A lion)

2
It has no legs
But just for fun
It is always on the run. (A ball)

3
The father and the mother,
And all their little kids
Wear dresses made of silver coins
Or silver lids. (A fish)

4
I have no legs,
But I can run.
I have no tongue,
84
Загадки

But I tell everyone:


«Time to work!
Time to bed!
Time to get up,
You, sleepy-head!» (An alarm clock)

5
What are these twins
That bridge your Grandmother’s nose
From early morn till day is over?
Who knows? (Glasses)

6
Left and Right are two brothers
But they don’t see each other.
Looking glass is the only place
Where they see each other face to face.
(Eyes)

7
I made of snow my mate,
Jolly, fat and round,
On winter day, with him I liked to play
But he never made a sound.

One morning
Hot sun appeared in the sky
85
Стихи и игры на английском языке

And made my friend


Away to fly. (A snowman)

Загадки и отгадки
What do the animals like to eat and look for?
The cats looks for the mouse.
The mouse looks for the cheese.
The pig looks for the corn.
The rabbit looks for the cabbage.
The cow looks for the grass.
The horse looks for the hay.
The dog looks for the bone.
The stork looks for the frog.
The fox looks for the hen.
The hen looks for the corn.
The squirrel looks for the nuts.

86
Скороговорки

Pat keeps two pets,


А cat and a rat.
Pat likes his pets,
And his two pets like Pat.
***
Jiggety-jig, jiggety-jig,
Pete’s horse is little,
And Dan’s horse is big.
Jiggety-jig, jiggety-jig.
***
Hey, diddle, diddle,
Play little fiddle.
Niddle-naddle, naddle-niddle,
Play little fiddle.
***
This little piggy went to market;
This little piggy stayed home;
This little piggy had roast beef;
87
Стихи и игры на английском языке

This little piggy had none;


And this little piggy cried,
«Wee! Wee! Wee!» all the way home.
***
Jim and John have horses,
This is how they ride:
Bumpety, bumpety, bump!
Dumpety, dumpety, dump!
Lumpety, lumpety, lump!
Вumpety, dumpety, lumpety
Bump, bump, bump!
Hippity-hoppity, hop!
Hippity-hoppity, hop!
The greengrasshoppers
Go hop, hop, hop, hop!
Hippity-hoppity, hop!
Hippity-hoppity, hop!
Hippity-hoppity, hoppity!
Hippity, hop, hop, hop!
***
If you, Sandy, have two candies,
Give one candy to Andy, Sandy.
If you, Andy, have two candies,
Give one candy to Sandy, Andy.

88
Скороговорки

***
Hickety, pickety, black cat
Likes to sit in my blue hat.
Hickety, pickety, black cat.
***
Sid sees, Sid sees, Sid sees
Six trees, six trees, six trees.
***
Snow is so snowy,
When it’s snowing.
***
Here is a rose,
The rose is red.
***
Nine, nineteen and ninety.
***
A cup of nice coffee,
In a nice coffee-cup.
***
A girl sees three big grey geese.

89
Стихи и игры на английском языке

***
Cob is Dob’s dog,
Tob is Mob’s dog.
***
Pat’s black cat is
In Pat’s black hat.
***
I see a big black cat,
Big black cat,
Big black cat.
What a big black cat,
What a cat! What a cat!
***
Peter Piper picked a peck of pickled pepper.
A peck of pickled pepper Peter
Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled pepper,
Where’s the peck of pickled pepper Peter Piper
picked?
***
Swan swam over the sea —
Swim, swan, swim;
Swan swam back again,
Well swam swan.
90
Скороговорки

***
Robert Roily rolled a round roll round.
If Robert Roily rolled a round roll round,
Where is the round roll, Robert Roily rolled
around?

***
A big black bug bit a big black bear,
Then a big black bear bit the big black bug.
And when the big black bear
Bit the big black bug,
Then the big black bug
Bit the big black bear.

***
The net is neat. This is a neat net.

***
We want to live but not to leave.

***
Ned has not a neat net.

***
She sells sea shells on the seashore.

91
Стихи и игры на английском языке

The Fish
The fishy fish fish
Went swishy swish swish.
As it swam along the shore,
It had two baby fishes,
That would fit in two dishes
And who could ask for more?

The Cat
The catty cat cat
Went patter pat pat,
As it walked along the shore,
It had two kittens,
That would fit in two mittens
And who could ask for more?

The Dog
The doggy dog dog
Went joggy jog jog,
As it walked along the shore.
It had a litter
That couldn’t be fitter.
And who could ask for more?
92
Содержание

Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Подвижные игры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colour Game . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Good Morning! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Physical Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fingers, nose and toes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
The Animals Play in the Zoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
In the Shop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hands up! Hands out! Hands down! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
The Lesson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ripe Apples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stand Up and Sit Down! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Jump the Rope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tea-Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
The Jumping Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Go, my little pony, go! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Little Kitty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wow-wow-wow! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
The plane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
I am a funny little Clown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A PE class (Lesson of Physical Education) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mary’s Day Basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
In Winter and in Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Little brown Rabbit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Let’s Count Apples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stand behind me! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
My Shoe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Игры на пальцах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
The Family . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ten fingers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
My fingers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

93
Стихи и игры на английском языке

Tommy’s actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Стихи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
The ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
The Zoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
At the Zoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
At The Zoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
The Tiger Cub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
At the Zoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Holiday at the Zoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
About Animals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Friends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
The Tiger Cub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A Camel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
A Bird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
My Dog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
My Pussy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Over in the Meadow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
A little white Duck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Can you do it? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Shopping! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Three little Kittens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Time and Seasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Solomon Grundy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
How many…? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
The Months of the Year . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mister Sun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
April . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
On a winter Day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
The Wind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Merry birds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Winter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Autumn Rain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
The Sun Is Shining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Autumn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
The Snow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

94
Содержание

The Rain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
The Wind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
The Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
What the Clock says! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Morning and Night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
«Star light, star bright...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
«Tick, tick, tick, tick, tick, tick...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
«I see the Moon...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
The Day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
«Work is done!...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
What they said . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
«The cock crows in the morning...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
«Breakfast in the morning, dinner in the day...» . . . . . . . . . . . . . . . . 57
New Year! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Birthday Party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
It’s me and my Family . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
«I have two legs...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
«Two ears for hearing...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
«I cannot reach the ceiling...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
My Family . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
I love you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Look at me! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
I am a Girl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Brother John . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
I am a Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Friends . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
I have two eyes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Look at me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Toes and Fingers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
My Body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
«I have two eyers, one mouth, one nose...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Mother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Brother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sister and Brother . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
My House . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
The House cat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Numbers and Colours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
What is red? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
«Number one — this is the sun...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

95
Стихи и игры на английском языке

«One, one, one...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67


Let’s Count . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Numbers 1, 2, 3, 4, 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Numbers 6, 7, 8, 9, 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
What Remains? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Rhymes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
«Cock-a-doodle-doo!...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
«Diddle, diddle, dumpling, my son John...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
«To market, to market, to buy a fat pig...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
«Willy boy, Willy boy, where are you going?...» . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
«Two little birds...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Toys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Harry’s Dog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bill’s Dog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
My little Pussy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
My Ball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
I have a Cat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
My Ball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
I want to play with you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
«Come, my children...» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
An old Woman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Different Languages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
A short Story . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Three Mice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
The House that Jack built . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
I like my Bunny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Mary had a little Lamb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Peter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
How we speak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
If all the Seas were one Sea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
The rooster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Look . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Подумай и рифму придумай . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Say a poem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Humpty Dumpty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Загадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Скороговорки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

96

Вам также может понравиться