Вы находитесь на странице: 1из 4

Фонетический аспект

Игра «Найди рифму»


Учитель произносит слово, а дети должны найти к нему рифму. Необходимо иметь набор
картинок с предметами\существами, которые должны рифмоваться. Например: doll-ball,
snake-cake, bee-tree, mouse-house, dog-frog, toy-boy, etc.
Игра «Какое слово звучит?»
Цель: формирование навыка установления звукобуквенных соответствий.
Ход игры: ученикам предлагается набор из 10-20 слов. Преподаватель начинает читать с
определённой скоростью слова в произвольной последовательности. Ученики должны
сделать следующее:
Вариант 1. Найти в списке слов произнесенные учителем и поставить рядом с каждым из
них порядковый номер по мере их произнесения учителем.
Вариант 2. Отметить в списке только те слова, которые были произнесены учителем.
Вариант 3. Записать на слух слова, которых нет в списке, и попытаться найти их в
словаре, и, если они неизвестны ученикам, выписать их значения, установить, имелись ли
орфографические ошибки при их записи. Выигрывает тот, кто наиболее качественно
выполнил задание.
Игра «Who Has the Best Hearing ?»
Учитель говорит учащимся: «Сейчас я буду произносить русские и английские звуки.
Ваша задача - узнать английские звуки и поднять руку, как только вы услышите один из
них. Когда вы услышите русский звук, руку поднимать не следует». Те учащиеся, которые
ошибаются, выбывают из игры. Выигрывает та команда, в которой к концу игры осталось
больше учеников.
Игра «Who Knows the Symbols for the Sounds Best?»
Учитель произносит английские звуки, а ребята показывают соответствующие
транскрипционные значки. Можно видоизменять условия игры: показывает
транскрипционные значки, a вызванные ученики учитель произносят соответствующий
гласный звук или слово, содержащее данный звук.

Игра «Кто быстрее»

Даётся стихотворение. Задача учащихся прочитать не только быстро, но и правильно


выдержать специфический темп, ритм, интонацию, логические паузы и ударения, которые
присущи английской фонетике. Выигрывает тот, кто справится с заданием наиболее чётко
и без ошибок.

Игра «Заполни пропуски»

Учитель слушают небольшое стихотворение/считалочку/скороговорку/отрывок из песни


несколько раз. Сложные и неизвестные слова записываются на доске. Задача участников
запомнить и заполнить пропуски в карточках, которые им раздадут.
Скороговорки

1. Jill helped Ted,


Ted helped Tim,
Tim helped Jim,
And Jim helped Jill.

2. Missis King is bringing something pink for Mister King to drink.


3. The black cat sat on a mat and ate a fat rat.
4. Whether the weather be fine
Or whether the weather be not.
Whether the weather be cold
Or whether the weather be not.
We’ll weather the weather
Whatever the weather
Whether we like it or not.

5. A big black bug bit a big black bear, a big black bear bit a big black bug.
6. Thirty-three thousand people think that Thursday is their thirtieth birthday.
7. Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

8. William always wears a very warm white vest in winter.


9. Who ran across a rough road?
Ray Rag ran across a rough road.
Across a rough road Ray Rag ran.
But where is the rough road Ray Rag ran across?

11. Paul, please pause for proper applause.


12. A twister of twists once twisted a twist,
And the twist that he twisted was a three twisted twist.
Now in twisting this twist, if a twist should untwist,
Would the twist that untwisted untwist the twists.

Методы обучения фонетике

 Ассоциативный метод помогает, когда есть звуковые ассоциации с


родным языком (computer – компьютер).
 «Правило семи повторений». Перечитывать  слова с временным
интервалом 7 раз. Например, два раза в течение первого дня, 1 раз - три
последующих дня, затем - через день и через неделю. Слова запишутся на
подкорку, даже если вы не будете прилагать усилий для их запоминания.
 «Метод словосочетаний». Чтобы слова быстрее «оседали» в памяти,
придумывать с ними словосочетания, а еще лучше – предложения.
 Карточки. Записывать слова на одной стороне карточки, а перевод на
другой. Вытягивать карточки в любом порядке и переводить слова, пока
они хорошо не запомнятся.
Технологии обучения фонетике
Технология «Карусель».
Как и многие интерактивные технологии, карусель позаимствована из психологических
тренингов. Детям такой вид работы обычно очень нравится. Образуется два кольца:
внутреннее и внешнее. Внутреннее кольцо – это стоящие неподвижно ученики,
обращенные лицом к внешнему кругу, а внешнее – это ученики, перемещающиеся по
кругу через каждые 30 секунд. Таким образом, они успевают проговорить за несколько
минут несколько тем и постараться убедить в своей правоте собеседника. Прекрасно
отрабатываются диалоги этикетного характера, тема знакомство, национальности,
разговор в общественном месте и т.д. Ребята увлеченно беседуют, занятие проходит
динамично и результативно.
Технология «Театр» чем-то сродни спектаклю, где зрители выступают в роли
наблюдателей, экспертов, критиков и аналитиков. Несколько учеников разыгрывают
ситуацию в круге, а остальные наблюдают и анализируют.
Технология «Социологический опрос» предполагает движение учеников по всему
классу или работа в группах с целью сбора информации по предложенной теме. Каждый
участник получает лист с перечнем вопросов-заданий. Учитель помогает формулировать
вопросы и ответы, следит, чтобы взаимодействие велось на английском языке.
Технология «Незаконченное предложение».  Детям предлагается прочитать
незаконченное предложение и быстро продолжить его любыми словами, первой
пришедшей в голову мыслью.
Технология «Верите ли вы, что…» данный вид языковой практики можно использовать
на любую тему. Причем учащимся сначала предлагается «поверить» учителю, а затем
придумать свои высказывания в рамках заданной темы.
Технология «Брейн-ринг» очень хорошо подходит для уроков обобщения изученного
материала. Содержательное наполнение раундов может быть абсолютно разнообразным, и
охватывать такие разделы как лексику, грамматику, чтение, аудирования и письмо.
Данная технология требует серьезной подготовительной работы.
Технология «Обучающая игра»
·         Ролевая игра («В магазине», «Знакомство», «В кафе», «Репортаж», «Интервью»,
«Ориентация в городе» и т. д.)
Ролевая игра – это речевая, игровая и учебная деятельности одновременно. С точки зрения
учащихся, ролевая игра – это игровая деятельность, в процессе которой они выступают в
разных ролях. Учебный характер игры ими часто не осознается. Для учителя же цель игры
– формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся.
·         Имитация («Телефон»)
·         Образовательная игра («Бинго», «Угадай животное», «Найди слово», «Перейди на
другой берег» и др.)
·         Деловая игра
Как показывают результаты обучения, применение ролевой игры на уроках иностранного
языка способствует положительным изменениям в речи учащихся как в качественном
отношении (разнообразие диалогических единств, инициативность речевых партнеров,
эмоциональность высказывания), так и в количественном (правильность речи, объем
высказывания, темп речи).
Технология «мозгового штурма» (мозговая атака, «брейнсторминг») является
оперативным методом решения проблемы на основе стимулирования творческой
активности. Участникам обсуждения предлагают высказать как можно большее
количество возможных вариантов решения, из общего числа высказанных идей отбирают
наиболее удачные, которые могут быть использованы на практике.
Технология Jigsaw («ажурная пила»). Учащиеся объединяются в группы по 4-6 человек
для работы над учебным материалом, который разбит на логические и смысловые блоки.
Вся команда может работать над одним и тем же материалом, но при этом каждый член
группы получает тему, которую разрабатывает особенно тщательно и становится в ней
экспертом. Проводятся встречи экспертов из разных групп, а затем каждый докладывает в
своей группе о проделанной работе. Отчитывается по всей теме каждый ученик в
отдельности и вся команда в целом. На заключительном этапе можно предложить
учащимся выполнить тест. Результаты суммируются и выставляется оценка всей группе,
либо называется лучшая группа. Использование данного приема возможно при работе с
лексикой, грамматикой или с учебным текстом.
Технология “Языковой Портфель” способствует демонстрации учащимися своих
достижений (например, “Моя копилка”, участие в выставках). Это раздел, с которым дети
работают постоянно. “Копилка” – это специальная папка, в которую дети складывают
продукты своего труда – результаты деятельности по овладению английским языком:
сочинения, творческие и проектные работы, рисунки с подписями на английском языке,
грамматические таблицы, схемы, аппликации, поделки.
Перечень используемых технологий можно продолжать до бесконечности, все зависит от
творчества и умения педагога.
В заключение необходимо отметить, что все интерактивные методы и приемы развивают
коммуникативные умения и навыки, помогают установлению эмоциональных контактов
между учащимися, приучают работать в команде, прислушиваться к мнению своих
товарищей, устанавливают более тесный контакт между учащимися и учителем. Практика
показывает, что использование интерактивных методов и приемов на уроке иностранного
языка снимает нервное напряжение у школьников, даёт возможность менять формы
деятельности, переключать внимание на узловые вопросы темы занятия.

Вам также может понравиться