Вы находитесь на странице: 1из 4

Правила чтения в испанском языке.

В испанском языке всего 5 гласных:

i, e, a, o, u.

Гласные в испанском языке НЕ редуцируются, произносятся всегда четко.

Произношение согласных:

B – в начале слова читается как русское [Б] – barco(корабль)

В середине слова, между гласными как английское [W] Cuba

C - в сочетании с гласными e (ce) и i (ci) она произносится, как английское сочетание th (В


лат. Америке как обычное русское С) Cielo(небо). Если же после C идет a,o,u или
согласная,то С читается как русская К. Casa(дом). В сочетании с буквой h дает звук [ч] –
chico – мальчик

D - произносится, как русская буква Д. Día – день

F - читается как русская Ф. Fuego – огонь

G - В сочетании с гласными e и i произносится, как русская х. Gitana - цыганка. В сочетании


с гласными a, o, u, а также, если за ней следом идет согласная, буква G произносится, как

русская г. Gato – кот. Если буква G встречается в таких сочетаниях gue и gui, такие
сочетания читаются, как гэ и ги, буква u не читается. Guerra – война. В таких сочетаниях
буква U читается только тогда, когда над ней стоит умляут (lingüís ca)

H – никогда не читается.

J - в алфавите произносится, как Хота. В словах читается, как русская х. Чаще всего мы
можем видеть ее в тех словах, в которых нам нужно выразить звук х в сочетании с
буквами a, o, u. В этом случае мы не можем использовать испанскую букву G, поскольку
она будет звучать, как г, зато буква J будет звучать, как х. Jamón – хамон

K - эта буква используется в заимствованных словах и читается, как русская К. Такие слова
нужно запоминать. Kilómetro – километр

L - произносится, как русская буква Л. Если эта буква в конце слова, она читается мягко.
Animal – животное

LL – существует много вариантов произношения:

Классический испанский: [й]

Вся Латинская Америка [джь]

Аргентина [щ]

Llave – ключ

M, N, P – как в русском. Mapa - карта, noche – ночь/вечер, padre – отец

Ñ – мягкое нь. Niño – мальчик

Q – встречается только в сочетаниях qui, que, (ки, ке). U не читается

R – В середине слова и на конце слова как обычное Р, например: parte – часть

В начале слова и при удваивании буквы на письме “rr” – как рычащее «ррр» - perro-
собака, rana – лягушка

S – как русское С. Suelo - пол

T – как русское Тб но никогда не смягчается. Tiempo - время

V - по тем же правилам, как буква B[бэ]

X – перед согласными как «с» - explicar – oбъяснять, перед гласными как «кс» exó co -
экзотический

Y – По тем же правилам,что и LL

Z – встречается только перед гласными a,o,u. Она произносится, как английское сочетание
th (В лат. Америке как обычное русское С) Zumo – сок

ti

ti
Ударение в испанском языке:

Если слово оканчивается на согласную (кроме N, S), то ударение падает на последний слог.
Color (цвет)

А если слово оканчивается на гласную, либо согласные N, S - то ударение падает на


предпоследний слог. Cara – лицо. Все исключения выделяются графическим ударением.

Также знак графического ударения иногда служит различительным признаком тех слов,
которые одинаково произносятся.

Например:
te – тебе, тебя
el té - чай
sí - да
si - если

Cuando cuentes cuentos


cuenta cuántos cuentos cuentas,
porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas,
nunca sabrás cuántos cuentos has contado.

Fórmulas de cortesía

Формулы приветствия.

Hola. Buenas. Muy buenas. – Привет (синонимы)


Buenos días. – доброе утро, добрый день (до 12-ти дня)
Buenas tardes. – добрый вечер (до 6-ти вечера)
Buenas noches.- добрый вечер (с 6-ти до 12 ночи)

Формулы прощания

Adiós. Chau - пока


Hasta luego. Hasta pronto. – до скорого
Hasta mañana/el lunes/el martes..... до завтра/ понедельника, вторника
Nos vemos. - увидимся

Осведомление о состоянии дел.

¿Qué me cuentas? (fam.) – что расскажешь


¿Qué hay? (fam.) ¿Qué hay de bueno/de nuevo? (fam.) что нового?Что хорошего?
¿Cómo te va? ¿Todo bien? – Как дела?Все хорошо?
¿Cómo le va a usted? Как у Вас дела?
¿Cómo estás? ¿Qué tal? ¿Cómo andas? Как у тебя дела?
¿qué tal la vida/la salud/la familia? – Как жизнь, здоровье, семья?
¿Cómo van las cosas? – как дела?

Ответы

Bien, gracias – хорошо,спасибо Mal - плохо


Estupendo - замечательно Muy mal – очень плохо
Perfecto - отлично - Horrible.Terrible. - ужасно
Excelente-прекрасно - De mal en peor – хуже некуда
Regular - нормально Muy bien – очень хорошо
Así, así – так себе
Mas o menos – более менее

Формулы представления

Me llamo .. – Меня зовут..


Mi nombre es .. – Мое имя ..
Soy ... – я …
Y tú, ¿cómo te llamas? А тебя как зовут?
¿De dónde eres? - Откуда ты? – Soy de Moscú – Я из Москвы

Ответы
Mucho gusto – Очень приятно
Igualmente / El gusto es mío. - Взаимно
Encantado/a. – очень приятно(изменяется по родам)

La conversación 1.

ROBERTO: Hola ¿qué tal?

ANA: Hola.

ROBERTO: Perdona, ¿eres francesa?

ANA: ¿Francesa? No, soy italiana. ¿Y tú?, ¿eres español?

ROBERTO: Sí, de aquí de Madrid. ¿Cómo te llamas, por cierto?

ANA: Me llamo Ana. ¿Y tú?

ROBERTO: Yo me llamo Roberto.

ANA: Encantada.

ROBERTO: Igualmente. ¿Y a qué te dedicas Ana?

ANA: Soy profesora de español en Italia.

ROBERTO: ¿Ah sí? ¡Qué coincidencia! Yo también soy profesor de español.

Вам также может понравиться