Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Личные заметки:
38
сентябрь 2005 г.
Личные заметки:
39
сентябрь 2005 г.
Тел. (+45) 86 98 21 11
Главный офис:
Швеция:
Свенд Хойер АБ
Норвегия:
Свенд Хойер АС
Германия:
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1 из: 23 ТО
Страница:
Тип КВЭ
похожая картина
Данная инструкция по эксплуатации является обязательной только для введенного серийного номера.
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Страница: 2 из: 23 ТО
Оглавление / Содержание
1 Инструкции по безопасности/Примечания по безопасности............................. .... ................................................4
1.1 Общий/Общий................................................. . ................................................ . ...4
1.2 Маркировка примечаний/значки выделения аннотаций............................. .4
1.3 Личная квалификация/Квалификация персонала............................. ...........4
1.4 Опасности/опасности............................................ ... ................................................... ..........5
1.5 Работа, ориентированная на безопасность / Безопасные методы работы ............................ .. .........5
1.6 Инструкции по безопасности для оператора / Инструкции по безопасности для оператора...........5
1.7Инструкции по технике безопасности при проведении работ по техническому обслуживанию, проверке и монтажу / Инструкции по технике безопасности для
Техническое обслуживание, проверка и установка............................................ ............................................5
1.8 Запрещенное использование/использование не по назначению............................. ...........6
1.9 Стандарты и правила................................................ ........6
2 Общее/Общее................................................ .............................................. ...... ..........7
2.1 Описание................................................. .. ................................................7
2.2 Основные компоненты .............................................. .................................8-й
2.2.1 Сосуд высокого давления (1)............................. ...... ........................8-е
2.2.2 Heizbatterie/Нагревательная батарея (2)............................. ..........................................8
2.2.3 Насос/Насос (3)............................................... ................................................. . ..........9
2.2.4 Распределительный шкаф (4)............................. ....... ................................... 10
2.2.5 Обратная заслонка (5).............................................. ............................ 10
2.2.6 Предохранительный клапан (опция) / Предохранительный клапан (опция) (6) ........................ .................. 11
2.2.7 Температурреглер/регулятор температуры............................. ........................ 12
2.2.8 Ограничитель температуры безопасности ATHF-70.................... 12
3 Монтаж/Установка ............................................ .................................................. ........... 13
3,1 Трубы/Система трубопроводов............................................. ................................................. 13
3,2 Электрическое подключение / Электрическое подключение ............................ ... .................... 14
3,3 Направление вращения насоса/Насос (направление вращения)............................. ...... ............. 14
4 Ввод в эксплуатацию/Ввод в эксплуатацию............................................. .......................................... 14
5 Техобслуживание, сервис и ремонт / Техобслуживание, сервис и ремонт............................ ......15
5.1 Обогреватель/Нагреватель............................................. . ................................................ . ..........15
5.1.1 Снятие и установка нагревательной вставки / Снятие нагревательной вставки ............................ .. 16
5.1.2 Снятие и установка нагревательных элементов / Снятие нагревательных элементов................................. 16
5.2 Шкаф управления/распределительный шкаф............................................. .... ................................................ 17
Насос/Насос............................................. .. ................................................. ........................... 17
5.3.1 Сервис/сервис............................................ .................................................. ........ 17
5.3.2 Регулировка вала насоса/Регулировка вала............................. ... ..........................18
6 Обзор неисправностей/устранение неисправностей ............................ .... ................................................. 19
6.1 Обогреватель/Нагреватель............................................ ... ................................................... ........... 19
6.2 Распределительный шкаф............................................. .. ................................................. ... 19
6.3 Насос/Насос............................................. .. ................................................. ... ............. 19
7 Технические данные ................................................ .... ........................................ 21
8 Запасные части ................................................. . ................................................ . .......22
8.1 Список запасных частей............................................ .... ................................................ 22
8.2 Инвентаризация запасных частей/Запас запасных частей............................ ....... ................................. 23
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3 из: 23 ТО
Страница:
Приложение / Приложение
Приложение/Приложение 6: /
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Страница: 4 из: 23 ТО
монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании. Поэтому во время установки, эксплуатации и технического обслуживания.
перед установкой и вводом в эксплуатацию необходимо Следовательно, важно, чтобы установщик прочитал
должно быть прочитано установщиком и ответственным эти инструкции перед установкой устройства и
специалистом/оператором. что ответственный технический персонал/владелец
Данная инструкция по сборке и эксплуатации относится к считывает их перед вводом агрегата в эксплуатацию.
использует электрические устройства предварительного
нагрева воды. Данная инструкция по установке и эксплуатации касается
Это не только те, кто находится в этом разделе с электроподогревом воды.
Общая информация указана в разделе «Информация по безопасности». Помимо общих указаний по безопасности, содержащихся
Также необходимо соблюдать инструкции по технике безопасности. в разделе «Примечания по безопасности», также
те, которые перечислены в других разделах, соблюдать особые указания по безопасности, приведенные в
специальные инструкции по технике безопасности. другие разделы.
За ущерб, причиненный несоблюдением настоящих Мы не можем принять на себя никакой ответственности за ущерб, причиненный
Информация, прикрепленная непосредственно к модулю или устройству, Такая информация, как табличка модели, входное и выходное отверстия,
например паспортная табличка, входное, выходное отверстие и т. д. и т. д., применяемые непосредственно к модулю или устройству, должны
должны строго соблюдаться и быть в полностью разборчивой форме соблюдаться во всех случаях и должны храниться в
состояние сохраняется. полностью разборчивое состояние.
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5 из: 23 ТО
Страница:
1.4 ОПАСНОСТИ/ОПАСНОСТИ
В частности, несоблюдение может привести к следующему: В частности, несоблюдение этих инструкций может
Возможные опасности: повлечь за собой следующие опасности:
- выход из строя важных частей системы - утечка - Выход из строя важных частей машины
экологически опасных веществ - смерть или тяжкие - Утечка экологически вредных веществ.
телесные повреждения вследствие электрических или
механических воздействий - Тяжелые или смертельные телесные повреждения вследствие воздействия
Необходимо соблюдать инструкции по технике безопасности, Необходимо соблюдать следующее: указания по технике
приведенные в данной инструкции по монтажу и безопасности, содержащиеся в данной инструкции по монтажу
эксплуатации, которая состоит из национальных правил по и эксплуатации; действующие национальные правила,
предотвращению несчастных случаев, а также внутренних регулирующие предотвращение несчастных случаев; любые
правил работы, эксплуатации и безопасности оператора. внутренние инструкции по эксплуатации и технике безопасности, выданные владельцем.
При эксплуатации электронагревательных устройств Некоторые части этих электрических устройств предварительного
некоторые части этих устройств и поверхность могут нагрева могут находиться под напряжением (находиться под
подвергаться воздействию опасного напряжения. достигать опасным уровнем напряжения), а во время работы поверхность
высоких температур. Любую опасность необходимо может нагреваться до высокой температуры. Для предотвращения
устранить, приняв соответствующие меры предосторожности. любых опасностей необходимо принять соответствующие меры
При этом необходимо соблюдать соответствующие правила предосторожности. Для этого, как указано в разделе «ПРАКТИКА
техники безопасности и правила местной энергоснабжающей БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА», необходимо соблюдать соответствующие
компании, как указано в разделе «БЕЗОПАСНАЯ РАБОТА». правила и директивы по предотвращению несчастных случаев,
изданные местной электроэнергетической компанией.
В принципе, работайте с устройством или Mo. Никогда не работайте с устройством или модулем, за исключением следующих случаев: dul разрешен
ELWA Elektrowärme Мюнхен A.Hilpoltsteiner GmbH & Co KG Landsberger Str., 367-369 80687
Документ2
Мюнхен Почтовый ящик Тел: +49-89-546779-0
210466 80674 Мюнхен Факс: +49-89-546779-10
Электронная почта:
support@elwa.com
Machine Translated by Google
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Страница: 6 из: 23 ТО
Сразу после окончания работ должны быть установлены все Все средства обеспечения безопасности и защиты должны быть
предохранительные и защитные устройства. вернулся в исходное положение и вернулся в
вернуть их в исходное положение или ввести в эксплуатацию. функциональное состояние сразу после окончания работы
законченный.
При повторном вводе в эксплуатацию необходимо соблюдать См. пункты, перечисленные в разделе ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ .
пункты, перечисленные в разделе «ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ». раздел при повторном вводе агрегата в эксплуатацию.
наблюдать.
Вместо указанных в настоящей инструкции, в При использовании устройства за пределами зоны действия
Должны соблюдаться промышленные стандарты и правила, промышленных стандартов и директив, перечисленных в
действующие в Европе (например, DIN, VDI, VDE в Европе). данное руководство (например, в Европе: DIN, VDI, VDE),
если они используются вне их области действия, они эквивалентные и соответствующие директивы, действующие в
действительны в стране пользователя. необходимо соблюдать область использования.
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Страница: 7 из: 23 ТО
2 ОБЩЕЕ / ОБЩЕЕ
2.1 ОПИСАНИЕ _ _
Установка предназначена для работы с водными средами. Установка предназначена для нагрева водных сред.
обогревать с помощью электрической энергии с помощью электрической энергии и поддерживать
и с помощью контроллера на нужном требуемая температура с помощью регулятора.
для поддержания температуры. Встроенный насос Встроенный насос прокачивает среду через
проталкивает среду через водонагреватель, прямоточная батарея отопления, а обратная заслонка на
Этому препятствует обратный клапан. выходе из агрегата предотвращает протекание среды
На выходе агрегата поток противоположен направлению напротив перекачивающего
транспортировки. Насос и все такое направление. Насос и батарея отопления
Нагреватели электрически соединены таким образом, что подключено электрически, поэтому батарея отопления
Работа отопителя без насоса исключена. не может работать без насоса. Ограничитель температуры
Безопасный ограничитель температуры
становится.
защищает батарею отопления.
защищает обогреватель от тепловой перегрузки. против тепловой перегрузки.
Если устройство будет использоваться для целей, отличных от указанных здесь Если устройство предназначено для носителей, отличных от
СМИ, это тот случай, когда перечислены здесь, то это записывается в
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ указаны. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.
ОПАСНОСТЬ ! ВАЖНЫЙ!
Обогреватель можно эксплуатировать только Не эксплуатируйте батарею отопления при температуре
когда рабочая температура равна температуре кипения выше температуры кипения
среды, протекающей через среда под атмосферным давлением!
Атмосферное давление не превышает!
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 8 из: 23 ТО
Страница:
Сосуд высокого давления с входным и выходным фланцами, Сосуд высокого давления с входным и выходным фланцами,
сливным патрубком, ножками и втулкой для дренажным патрубком, опорами и втулкой для
предохранительного клапана. предохранительного клапана.
В стандартном исполнении сосуд высокого давления Стандартно сосуд высокого давления изготавливается из
изготавливается из листовой стали с защитным покрытием со листовой стали, имеющей защитное покрытие на стороне,
стороны рабочей среды. Нержавеющая сталь в качестве контактирующей со средой.
Опционально
материала контейнера возможна по запросу, что указано в ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ. в качестве материала для резервуара доступна
Снаружи сосуд под давлением снабжен окрашенной или высококачественная сталь. Если используется, это указано в
оцинкованной изоляционной рубашкой, снижающей ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ.
теплопотери. Размеры можно найти в приложении 1. Снаружи сосуд под давлением оснащается окрашенной или
оцинкованной изоляционной рубашкой для снижения
тепловых потерь. Размеры см. в Приложении 1.
ELWA Elektrowärme Мюнхен A.Hilpoltsteiner GmbH & Co KG Landsberger Str., 367-369 80687 Мюнхен
Документ2
Почтовый ящик Тел: +49-89-546779-0
210466 80674 Мюнхен Факс: +49-89-546779-10
Электронная почта:
support@elwa.com
Machine Translated by Google
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Страница: 9 из: 23 ТО
соединительными фланцами одинакового номинального диаметра. концы имеют одинаковую номинальную ширину.
Вал насоса соединен с корпусом с помощью Вал насоса герметично прилегает к корпусу
несбалансированное механическое уплотнение посредством напряженного уплотнения контактного кольца.
и с двигателем через жесткую муфту Он соединен с двигателем посредством жесткой муфты.
связаны вместе. Головка насоса (двигатель, фонарь и Головной блок насоса (двигатель, колоколообразный корпус
Рабочее колесо) можно установить, не снимая насос. и рабочее колесо) можно снять для целей обслуживания без
Демонтаж сервисных работ. снятие насоса.
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 10 из: 23 ТО
Страница:
Шкаф управления содержит как защиту нагревательных В распределительном шкафу установлены автоматические выключатели.
Это можно сделать полностью с помощью главного выключателя. с помощью главного выключателя. Управляющее напряжение
Модуль можно включать/выключать. Управляющее напряжение преобразуется в 230 В с помощью трансформатора. Индикатор
обеспечивается трансформатором. лампы сигнализируют о рабочих состояниях.
230В преобразовано. Индикаторные лампы указывают рабочие См. электрическую схему в Приложении 3.
состояния. подробности функций.
Точная функциональность указана на принципиальной схеме.
можно найти в приложении 3.
Для обеспечения потока среды против направления движения На выпускном отверстии установлена обратная заслонка.
чтобы насос не вышел из строя модуль предварительного нагрева воды, чтобы предотвратить
Модуль подогрева воды имеет обратный клапан. поток среды в направлении, противоположном направлению
встроенный. Это фитинг с одним зажимом и эластичным работа насоса. Это фитинг зажимного типа с
уплотнением. гибкий уплотнитель.
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 12 из: 23 ТО
Страница:
Правила изображения
(2)
(1)
Инструкция по эксплуатации в приложении. Инструкции по эксплуатации см. в Приложении.
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Страница: 13 из: 23 ТО
3 МОНТАЖ / МОНТАЖ
Устройство подогрева воды должно пройти Установка для подогрева воды должна быть установлена
соответственно, знающий квалифицированный работник квалифицированный персонал согласно нашей операционной
наши инструкции по эксплуатации и в соответствии с ними руководство и соблюдая соответствующие правила.
соответствующие положения и правила.
Руководство по эксплуатации следует читать внимательно
Перед началом монтажных работ и перед и тщательно перед началом установки
Инструкция по эксплуатации используется в первую очередь работы и до первого запуска. Все повреждения
прочтите внимательно все части. Все повреждения, происходит потому, что эта инструкция не была
вызвано несоблюдением этой инструкции должным образом отмеченные, не будут покрываться гарантией
Размеры, необходимые для сборки, а также присоединительные На рисунке в Приложении 1 указаны размеры и размеры
размеры можно найти на чертеже, приложение 1. соединений, необходимые для установки.
Все трубы должны быть тщательно очищены. Убедитесь, что система трубопроводов чистая и не
(промывка) и устанавливается без натяжения. В соединения находятся под напряжением. Обеспечить достаточное
Во время установки необходимо предусмотреть достаточно места для помещение для ремонта и технического обслуживания (например,
проведения работ по ремонту и техническому обслуживанию снятие обогревателя).
(например, демонтаж радиатора). Затяните фланцевые соединения соответствующим образом.
При завинчивании фланцевых соединений крутящий момент.
необходимо учитывать соответствующий крутящий момент. Входное и выходное отверстия обозначены синим и
Входное и выходное отверстия отмечены синим и красная наклейка со стрелкой направления. Никогда не смешивайте их
Документ: 04-71-ФБ-033
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия/Дата: 00 от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Страница: 14 из: 23 ТО
электрическая система должна быть подключена до ее подключения. Прежде чем подключить устройство к источнику питания,
Подключите устройство к отмеченной точке оборудование должно быть заземлено в месте, отмеченном
Клемма заземления должна быть заземлена в соответствии с клемма заземления, принимая во внимание соответствующие
действующими нормами. нормативно-правовые акты.
оператора.
насоса, т.е. оно должно следовать направление подачи насоса, т.е. проверьте его
по сравнению со стрелками на крышке насоса против стрелок на крышке насоса. Поменять местами
становиться. Направление вращения неправильное? две фазы для корректировки направления вращения, если
Если стрелки совпадают, вам придется поменять их местами. направление вращения не соответствует
2 фазы определяют правильное направление вращения стрелки.
становиться.
ОПАСНОСТЬ ! ВАЖНЫЙ!
Неправильное направление вращения может привести к повреждению. Неправильное направление вращения может привести к
насос! повреждение насоса!
При вводе в эксплуатацию установки подогрева воды Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся принятия
необходимо соблюдать следующие этапы: установка подогрева воды в эксплуатацию:
- Заполните систему средой и прокачайте ее. - Заполните агрегат водой и прокачайте его
Предварительно выберите мощность с помощью этой кнопки (I = вкл., 0 = выберите мощность нагрева (I = вкл., 0 = выкл.).
выкл.).
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Страница: 15 из: 23 ТО
ОПАСНОСТЬ ! ВАЖНЫЙ!
Прежде чем приступить к работе с устройством: Прежде чем приступить к работе с устройством:
Закройте вход и выход, прервите подачу электроэнергии и Закройте вход и выход, выключите
не допускайте ее повторного включения. электроснабжения и принять меры по
чтобы сделать резервную копию!
предотвратить его повторное включение!
Грязь, осевшая в нижней части контейнера, обычно можно интервалы. Осадок откладывается в нижней части
удалить. сосуда под давлением можно промыть
подходящая чистящая жидкость через впускное отверстие и подходящие жидкости через сливной патрубок и подающие трубы.
Сливную втулку необходимо промыть. Твердые отложения в Твердые отложения в сосуде под давлением и между
контейнере и между нагревательными карманами или нагревательными карманами или нагревательными элементами могут
радиаторами можно удалить только после снятия снимать только после разборки обогревателя.
нагревательной вставки. Вокруг вставлять. Во избежание повреждения поверхностей трубок
Во избежание повреждения поверхностей труб очистку их нельзя очищать механическим способом.
следует производить не механическим способом, а но с подходящими растворителями известных
используя подходящие растворители известных производителей. производителей.
ОПАСНОСТЬ ! ВАЖНЫЙ!
Чистящие средства или растворители только на Не проливайте жидкое чистящее средство или растворители на
Нанесите на сторону нагревательного фланца со стороны сосуда нагревательная поверхность фланца.
под давлением.
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Страница: 16 из: 23 ТО
Прервите электропитание, перекройте вход и выход, Отключите питание, закройте впускное и выпускное отверстия и слейте воду.
опорожните контейнер, снимите крышку рамы, электрические сосуд под давлением. Снимите верхнюю часть клеммной коробки,
соединения на зажимной планке отсоедините провод от клеммной колодки, вытащите
Отсоедините питающие линии от кабельных вводов. кабели через кабельные вводы, разблокируйте и
берем, освобождаем замки и снимаем датчик снимите датчики контроллеров и термовыключатели с
из контейнера.
Контейнер и нагревательная вставка теперь легко доступны и Сосуд под давлением и нагревательная вставка теперь легко
могут использоваться, как и уплотняющие поверхности фланцев. доступны и могут быть очищены, вкл. тот
быть очищены. Проверьте радиаторы, регуляторы, уплотнительные поверхности фланца. Проверьте
ограничители, клеммы подключения и нагревательные элементы, регулятор температуры,
вся проводка рабочая. Дефекты термопредохранитель, клеммы и
Детали необходимо заменить. Процедура вся проводка. Неисправные детали подлежат замене.
следует снятие нагревательного элемента. Инструкции по замене нагревательных элементов см.
Сборка и ввод в эксплуатацию производятся в обратном следующую главу.
порядке с использованием новой фланцевой прокладки. Соберите обогреватель в обратном порядке, используя
новые фланцевые прокладки
Переустановите в обратном порядке, как показано ниже. Соберите блок в обратном порядке, используя новые
Использование новых уплотнений прокладки.
радиатора.
нагревательный элемент.
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 17 из: 23 ТО
Страница:
ОПАСНОСТЬ ! ОСТОРОЖНОСТЬ !
В комплект поставки прибора входит подробная инструкция Более подробная инструкция по насосу
по эксплуатации от производителя насоса!! производителя доступны в блоке управления
подразделения
Насос и двигатель не требуют технического обслуживания. становится Насос и двигатель не требуют обслуживания. Если
Если насос опорожняется в течение длительного времени, необходимо насос опорожнен при длительном простое, нанесите на вал
Капли силиконового масла на валу между фонарем несколько капель силиконового масла
и сцепление распыляются. Это создает между колоколом двигателя и муфтой
Предотвращает слипание уплотняемых поверхностей. во избежание слипания уплотнителей.
Если вам нужно обслуживание от Grundfos Если компания Grundfos обратилась за обслуживанием насоса,
должен быть с вами перед отправкой насоса Необходимо связаться с Grundfos для получения подробной информации.
отправитель.
Документ: 04-71-ФБ-033
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия/Дата: 00 от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 18 из: 23 ТО
Страница:
Был ли двигатель поврежден во время сборки или при Если двигатель был снят во время установки
При ремонте насоса его необходимо снять. или ремонт насоса, вал насоса должен быть
Вал насоса после сборки отрегулирован следующим образом. Регулировка после повторной сборки насоса. Гарантировать
становиться. Важно обеспечить, чтобы что штифт вала правильно установлен в насосе
Цилиндрический штифт правильно установлен на валу насоса. вал.
является.
значениями: M6x20: 13 Нм (1,3 км/мин) / M8x25 – 31 Нм. крутящий момент указан ниже: M6x20: 13 Нм (1,3 км/мин) /
Для сдвоенных насосов может поставляться глухой фланец Сдвоенные насосы: Если один насос требует обслуживания,
для поддержки второго насоса в течение одного глухой фланец может поставляться для фиксации другого
провести ремонт насос работает
Документ: 04-71-ФБ-033 00 от
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия/Дата: 23 мая 2000 г.
выключатель. выключатель.
- Перегорел контрольный предохранитель или сработал - Перегорел предохранитель управления или автоматическая цепь.
Защита двигателя срабатывает при включении Защита двигателя отключается при запуске насоса.
- Кабельное соединение ослаблено или неисправно. - Кабельное соединение ослаблено или неисправно.
- Обмотка двигателя неисправна. - Обмотка двигателя неисправна.
- Насос механически заблокирован - Насос механически заблокирован
- Неправильно установлен защитный выключатель двигателя. - Слишком низкая настройка перегрузки.
ELWA Elektrowärme Мюнхен A.Hilpoltsteiner GmbH & Co KG Landsberger Str., 367-369 80687 Мюнхен
Документ2
Почтовый ящик 210466 Тел: +49-89-546779-0
80674 Мюнхен Факс: +49-89-546779-10
Электронная почта:
support@elwa.com
Machine Translated by Google
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТО
Страница: 20 из: 23
Защита двигателя в порядке, но насос не работает Защита двигателя в порядке, но насос не работает
- Нет питания двигателя. - Проверьте подачу напряжения
- Перегорел предохранитель или предохранитель - Перегорел предохранитель или автоматический выключатель.
Насос вращается назад после выключения Насос вращается в обратном направлении при выключении
- Утечка в линии всасывания - Утечка во всасывающей линии
- Обратный клапан неисправен/заблокирован. - Обратный клапан заблокирован/неисправен.
Звуки Шум
- Кавитация - Насос кавитирует
-
- Неправильное положение вала насоса по высоте. Неправильное положение вала насоса
- Инородные тела в насосе - Блокирующие детали в насосе
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Страница: 21 из: 23 ТО
Насос / Насос
Тип / пропускная способность / высота доставки /
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТО
Страница: 22 из: 23
8 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Заказ запчастей:
Скопируйте эту страницу, отметьте нужные запчасти и отправьте их на номер ФАКСА.
от тебя.
Заказ запчастей:
Скопируйте этот лист, отметьте запасные части и отправьте на номер ФАКСА (см. ниже).
шт/
1. Электрический водонагреватель Электрический проточный нагреватель Кол-во.
шт/
2. Шкаф управления. Распределительный шкаф Кол-во.
Документ: 04-71-ФБ-033 00
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Версия/Дата: от 23 мая 2000 г.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Страница: 23 из: 23 ТО
шт/
3. Насос- насос Насос Кол-во.
шт/
4. Обратный клапан Обратный клапан Кол-во.
шт/
5. Специальное оборудование Специальное оборудование Кол-во.
Термометр Термометр
Манометр Манометр
Мы рекомендуем иметь на складе следующий минимальный Мы предлагаем иметь на складе минимум запасных частей.
запас запасных частей для каждого обогревателя: для каждого обогревателя:
18,25
400
50 18 0,25
35
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
45,37
400
50 22,5 22,5 0,37
Machine Translated by Google
Трехходовой клапан
Дифференциал в соответствии с таблицами
Тип МОВ-3-81
Габаритный лист ЕК-414 давление: ЭК-413 и ЭК-414
Строительство
Позиционирование
Проходные клапаны до Ду 200 с термоусадочными седлами, начиная с Ду 250 с
- скорость: нормальная 25 мм/мин; возможно 50 мм/мин
резьбовыми седлами
литой корпус
Электрические данные: согласно таблицам «Данные электропривода»
с приводом от цилиндрической передачи с линейным приводом
Общий
в зависимости от хода открытия, с дополнительным концевым выключателем, в Электрические и технические данные привода
зависимости от крутящего момента, подключено параллельно, для трехходовых
клапанов в обоих конечных положениях, в зависимости от крутящего момента. Данные для Двигатели рассчитаны на повторно-кратковременный
режим регулирования S4 в соотв. согласно VDE 530 при относительном
Кроме того, предусмотрен дополнительный концевой выключатель, зависящий от
режиме работы: рабочий цикл 30%. частота
свободного хода, с переключающим контактом.
переключениямакс.600/ч минимальная
длительность импульса: 250 мс минимальная
Положение клапана указывается указателем на приводном шпинделе и шкалой на
корпусах. пауза импульса: 40 мс
Дата двигателя
Запуск и
Инструкции по регулировке
Привод 12 кН и 24 кН
Обслуживание
После запуска установки повторно затяните винты и фланцевые соединения на Смазывайте привод при нормальных условиях эксплуатации каждые три года,
корпусе, так как вначале уплотнения немного оседают. Обслуживание сальника при более высоких нагрузках примерно через 3 года. 200 000 двойных ходов со
также важно. смазкой «Fett Klüber Structoris P 00» или аналогичной смазкой.
В случае утечки сальник необходимо сразу закрепить. Если это уже невозможно,
сальник необходимо упаковать заново.
Выпуск/ИЗДАНИЕ 06/02
М43/ВМ43
ВИЗАТРОН®
Детекторы масляного тумана
ВН115/87плюс
ВН116/87плюс
ВН215/87плюс
Руководство по эксплуатации
Номер детали. 11078
Об этом руководстве
Данное руководство по эксплуатации было разработано, чтобы ответить на ваши вопросы, касающиеся
обращения, эксплуатации и технического обслуживания детектора масляного тумана (OMD) VISATRON® серии
VN87plus. Подробностей о ремонте нет.
ВН115/87плюс
ВН116/87плюс
ВН215/87плюс
Если во время работы у вас возникнут какие-либо перебои или поломки, обратитесь в компанию SCHALLER
AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG.
Вы можете рассчитывать на безопасную и надежную работу устройств серии VN87plus только при условии
эксплуатации устройства в соответствии с настоящим руководством по эксплуатации.
Компания SCHALLER AUTOMATION Industrielle Automationstechnik GmbH & Co. KG исключает все гарантии в случае
использования неправильных комбинаций устройств с устройствами, совместимость которых не
сертифицирована или не допущена производителем.
Условия продажи
Стандартные условия продажи SCHALLER AUTOMATION (текущая версия) применяются ко всем продажам
VISATRON® и связанных с ней продуктов любому из наших клиентов.
Используемые символы
Декларация соответствия
Мы, производитель
ЭН 61000-4-2
ЭН 61000-4-3
ЭН 61000-4-4
ЭН 61000-4-5
ЭН 61000-4-6
СИСПР 16-1
СИСПР 16-2
МАКО УР М67
Стефан Шаллер
- Управляющий -
Оглавление
Недавно разработанный детектор масляного тумана (OMD) серии VISATRON® VN87plus от SCHALLER
AUTOMATION защищает большие дизельные двигатели от взрыва масляного тумана, вызванного
самопроизвольным возникновением масляного тумана. Это часть системы безопасности, которая
обеспечивает жизнь и здоровье обслуживающего персонала и предотвращает серьезные повреждения
двигателя.
Компания SCHALLER AUTOMATION разработала это устройство в соответствии со стандартом IACS UR M10,
действующим с января 2006 года.
Невозможно напрямую контролировать все потенциальные источники масляного тумана внутри большого
дизельного двигателя. Коренные подшипники, большие концевые подшипники, поршни, гильзы, ползуны,
насосы, подшипники распределительного вала, цепи, шестерни или забытые монтажные инструменты – все
эти детали могут образовывать масляный туман, например, в случае проблем со смазкой. Поэтому
философия SCHALLER AUTOMATION заключается в том, что только системы OMD могут надежно предотвратить
взрывы масляного тумана, обнаруживая основной источник опасности: сам масляный туман.
В системе OMD VISATRON® серии VN87plus используется одобренная неизнашиваемая система всасывания для
непрерывного удаления атмосферы из картерных отсеков и других мест двигателя. Система работает активно
и не ждет облаков масляного тумана. Это обеспечивает правильное время реакции от начала образования
масляного тумана до сигнала тревоги масляного тумана.
Доступны три различных типа детекторов масляного тумана серии VISATRON® VN87plus (см. Рисунок 1):
ВН115/87плюс
ВН116/87плюс
ВН215/87плюс
Все устройства оснащены измерительной головкой (2), которая включает в себя оптическую измерительную
дорожку под крышкой управления (3), этикетку на передней стороне и дисплей, показывающий пользователю
Страница 8
всю важную информацию для нормальных условий эксплуатации. Измерительная головка установлена
на виброзащищенной опорной плите.
ВН115/87плюс
Система всасывания подключается к общей «Соединительной коробке» (4). Этот тип детектора масляного
тумана способен обнаруживать сигнал тревоги масляного тумана, не определяя местонахождение
источника масляного тумана внутри двигателя.
ВН116/87плюс
Система всасывания подключается к «клапанной коробке 116» (4). Этот тип детектора масляного тумана
способен обнаруживать сигнал тревоги масляного тумана, указывая в окне клапанной коробки левую
или правую сторону детектора с наибольшей концентрацией масляного тумана.
ВН215/87плюс
Система всасывания подключается к «клапанной коробке 215» (6). Этот тип детектора масляного тумана
способен обнаруживать сигнал тревоги масляного тумана, указывая в окне клапанной коробки отсек с
наибольшей концентрацией масляного тумана.
В нормальном режиме работы все модели параллельно отбирают пробы атмосферы двигателя во всех
точках всасывания через систему всасывания к измерительной головке. При обнаружении сигнала
тревоги масляного тумана модели VN116 и VN215 запускают дополнительный поиск для определения
места наибольшей концентрации масляного тумана. Время реакции на сигнал тревоги совершенно
не зависит от процесса поиска.
Устройства имеют два уровня сигнализации. Уровень основной сигнализации можно регулировать с помощью
переключателя на задней стороне измерительной головки. Предварительная тревога активируется при уровне
70% от уровня основной тревоги.
Для поддержания чистоты оптической направляющей все модели используют чистый продувочный воздух перед
стеклами фильтра. Этот воздух получается из сжатого воздуха, приводящего в движение воздушно-струйный насос.
Устройства можно заказать как отдельное устройство OMD или интегрировать в монтажный блок.
В этом случае в комплект поставки входит дополнительный редуктор давления и защитная крышка.
Защитная крышка
Давление
блок регулятора
Всасывающая система всегда требует так называемой «всасывающей воронки» в каждой точке всасывания.
Это предотвращает попадание в систему брызг масла. При нормальном режиме работы двигателя OMD
всасывает небольшую концентрацию масляного тумана, образовавшегося в результате прорывных газов или
механического распыления. Этот масляный туман задерживается во всасывающих трубках и должен быть слит
обратно в картер.
Рисунок 3:
Сифонный блок VN180 сифонный блок VN280plus трубный сифон
Таким образом, серия VN87plus является еще одним вкладом в безопасность на море. Наша цель — предотвратить
долгосрочный ущерб реальным активам, людям и окружающей среде.
Доступен интерфейс предварительной сигнализации, пороговое значение фиксировано на уровне 70 % от уровня основной сигнализации.
2 Инструкции по установке
2.1.1 Основы
Для каждого цепного или зубчатого привода необходима как минимум одна точка всасывания.
Выбирайте точки в верхней части картера, так как масляный туман имеет тенденцию
подниматься вверх!
Если возможно, разместите блок обнаружения VISATRON® в центре двигателя, чтобы избежать
длинных трубопроводов.
Если это рекомендовано производителем двигателя, определите дополнительную точку всасывания у постели
распределительного вала.
Компания SCHALLER AUTOMATION рекомендует провести заключительную процедуру испытаний для каждого типа
двигателя, которая называется OMDEA (сертификат эффективности обнаружения масляного тумана).
Согласно унифицированным требованиям IACS M10, установочные чертежи должны быть одобрены
производителем двигателя и компанией SCHALLER AUTOMATION. Установка должна быть выполнена в
соответствии с этими чертежами и содержанием данного руководства.
рекомендуемые:
маневрировать
сторона
точка всасывания
соединение
стенки двигателя
гибкий шланг
выхлоп
соединительная соединение соединение соединение
трубка к стенке стенки двигателя стенки двигателя стенки двигателя
двигателя
трубка
сифон сифон
оцп
к
сн
д
вт
ппу
о
аао
ре
оо
окспч
оп
рд
ир
лы
е
д/ь
нви
кинйпыинш
кб
:ртнеиам
аа
ч
яе
еынь,л и
o Бесшовные стальные трубы: 13,71 мм (известные как трубы 1/4 дюйма, класс № 40,
наружный диаметр 0,540 дюйма, толщина стенки 0,088 дюйма).
Длина выхлопной трубы (выход форсунки Вентури) ограничена макс. 2м. Внутренний диаметр
должен быть 18 мм. Заостренные локти запрещены.
Рис. 14. Трубный сифон на стенке двигателя. Рисунок 15: Изображение трубчатого сифона
Атмосфера картера
Коллекторная труба
Гибкий шланг к
точке всасывания
Масло
Гибкий шланг к
сифону
Страница 19
Обратите внимание на шаблон для сверления (бумажный, входит в комплект соединительных блоков).
Просверлить
Избегайте неправильного выравнивания, неправильных углов и неправильных расстояний (см. Рисунок 18).
Всасывающие воронки должны быть установлены таким образом, чтобы избежать затопления в результате
разбрызгивания масла подшипников или возврата охлаждающего масла поршня (см. Рисунок 19).
или
или
или
Если используется регулятор давления SAB (см. Рисунок 22), подключите подачу сжатого воздуха к фитингу
NTP/BSP/G1/4A. Используйте только сухой и чистый сжатый воздух в диапазоне 2–15 бар.
Воздухозаборник
К детектору
Электрическая клемма находится внутри корпуса розетки (см. Рисунок 23) на опорной плите
устройства VISATRON®. Назначение контактов указано на рисунке 26. Кабельные вводы расположены
на меньших сторонах.
Крепежные
винты терминала
Кабельный ввод
Кабельный ввод
Во время нормальной работы реле сигнализации выключено. В случае тревоги масляного тумана реле
включается. Для контроля этого выхода устанавливается резистор обрыва провода (между контактами
7 и 8 и между контактами 15 и 16, как показано на рисунке 26).
Для замены резисторов обрыва провода необходимо демонтировать измерительную головку. Резисторы
(см. Рисунок 25) расположены сзади под пластиковой крышкой (см. Рисунок 24). Пластиковую крышку
можно снять, открутив винты. Не забудьте написать перманентным маркером номинал резистора на
пластиковой крышке.
Также на задней стороне размещены две перемычки для выбора режима интерфейса: шина RS485 или
выход 4–20 мА относительной непрозрачности на контактах 11 и 13.
Страница 24
Пластиковое покрытие
Текущие значения
резисторов
обрыва провода
Защитная пломба
Второй выход «Тревога» должен быть подключен к отдельным каналам системы аварийного мониторинга судна или
электростанции и выходу «Готовность». Реле «Готовность» включается, когда OMD работает правильно (см. рисунок 26).
Дополнительный выход предварительной сигнализации можно использовать для подачи либо сигнала предварительного
предупреждения, либо сигнала замедления. Реле предварительной сигнализации включается при повышении
концентрации масляного тумана до 70% от уровня сигнализации. В зависимости от характеристик
возникновения масляного тумана время между «Предварительным сигналом тревоги» и «Тревожным сигналом» может
Описание Приколоть
Описание
24 В постоянного тока 1 9 Реле предварительной сигнализации
Используемый кабель связи должен быть витой парой и экранированным. Мы рекомендуем LAPPKABEL
UNITRONIC-FD CP (TP) плюс UL-CSA, AWG20. Общая длина автобуса ограничена 400 м. Кабельный
ввод устройства VISATRON® (см. Рисунок 27) устройства VISATRON® рассчитан на диаметр
кабеля от 7,5 до 10,0 мм.
Устройство мониторинга
Терминатор
13 11 2 1
Переключатель адреса
Страница 28
Машинное отделение
ВН87плюс
Опционально 4–20 мА
Дистанционный индикатор II
3 Ввод в эксплуатацию
Установочный винт
Контргайка
Включите подачу сжатого воздуха с давлением на входе в диапазоне от 2 до 15 бар (перед первым
подключением ОМД проверьте давление).
Если отрицательное давление всасывания уже доведено до 60 мм вод. ст. с допуском ±5 мм, снимите
U-образный манометр и завершите процедуру.
Поворачивайте установочный винт до тех пор, пока отрицательное давление не достигнет всего 60 мм водного столба.
Затяните контргайку.
Нажмите на рычаг заправочного насоса (см. Рисунок 33) столько раз, пока не пойдут первые капли
масла.
Метки
3.3 Заполнение сифонных блоков VN180 для систем VN115/87plus и VN116/87plus маслом
Нажмите на рычаг заправочного насоса (см. Рисунок 36) столько раз, пока не пойдут первые капли
масла.
Ввод масла
Примерка
Контргайка
Затяните контргайку.
Крепление
к гибкому
шлангу и вводу масла
Детектор определяет концентрацию масляного тумана посредством оптического измерения. Рассчитанные значения имеют
единицу «относительная непрозрачность», специальное определение Шаллера. Относительная непрозрачность
100 % означает, что свет не проходит через образец масляного тумана. Это эквивалентно полной белой стене.
IACS UR 67 требует срабатывания сигнализации масляного тумана при 5% нижнего уровня взрыва (НПВ). LEL равен
концентрации масляного тумана 47 мг/л в воздухе при температуре 25 °C, что означает, что OMD должен индицировать
сигнал тревоги масляного тумана прибл. 2,5 мг/л.
Внутри измерительной головки концентрация масляного тумана 2,5 мг/л составляет ок. Абсолютная непрозрачность 23%
по сравнению с полным диапазоном измерения.
Чувствительность детектора масляного тумана VISATRON® можно регулировать с помощью переключателя на задней
стороне измерительной головки (см. Рисунок 39).
Выключатель
Механическая проверка
Электрическая проверка
Функциональная проверка
4 Инструкция по эксплуатации
4.1 Дисплей
После включения светодиод 1 мигает в течение 30 секунд. Устройство отобразит следующий дисплей.
Ошибка
Код
Масляный туман 14
Тревога 13
12
11
10
..9
..8
Тест ..7
..6
..5
..4
..3
Готовый ..2
1
Непрозрачность
ВН115/87плюс
СН 5007009123
В случае высокой концентрации масляного тумана светодиодная полоса поднимается вверх, и при непрозрачности
70 % по сравнению с установленным уровнем тревоги загорается светодиод «Тревога масляного тумана».
При 100% непрозрачности по сравнению с уровнем тревоги светодиод «Тревога масляного тумана» начинает мигать.
Если позже непрозрачность уменьшится, позже состояние тревоги будет сохранено.
Ошибка
Код
Масляный туман 14
Тревога 13
12
Мигает 11
10
..9
..8
Тест ..7
..6
..5
..4
..3
Готовый ..2
1
Непрозрачность
ВН115/87плюс
СН 5007009123
Непрозрачность отображается на правой светодиодной панели. Если горит самый высокий светодиод,
непрозрачность равна или выше уровня тревоги.
Страница 37
Ошибка
Код
ВН115/87плюс
СН 5007009123
При возникновении внутренней ошибки устройства или системного сбоя система диагностики отображает состояние
неисправности миганием светодиода на светодиодной панели. Коды ошибок показаны в Таблице 3. Обнаруженный сигнал
тревоги масляного тумана в это время отображается светодиодом «Тест». В этом случае реле сигнализации или реле
отключения не включается.
Состояние тревоги можно сбросить только нажатием кнопки СБРОС АВАРИИ масляного тумана.
5 Устранение неполадок
Рис. 44. Очистка отверстий для свежего воздуха в левой и правой камерах.
Очистка
жидкость
ИК-фильтр
Хлопок
стекло
палка
стопорное кольцо
плоскогубцы для
Сигер
кольца
Фильтры
свежего воздуха
Стопорный винт
Рис. 47. Воздушный фильтр находится за стопорным винтом блока дроссельной заслонки.
Штуцер продувочного
воздуха
Опционально для
агрегатов VN116 и VN215:
Главный разъем Разъем клапанной коробки
измерительной головки
Исправление
винты
Резиновая прокладка
Рис. 51. Шаг 2 : выдавите 4 резиновые прокладки тупым инструментом и, наконец, снимите
несущую пластину.
Верхняя пружина/
система
изоляции
Верхний сильфон
всасывающего
канала
Крепежные винты
Рис. 53. Шаг 4 — при необходимости заменить два сильфона. Ниже находится
крепится кольцом, которое фиксируется двумя винтами.
Спешенный
резиновое
уплотнение перед
началом сборки
Предохранитель II
Устройство имеет два внутренних предохранителя. Первый расположен в основном разъеме измерительной
головки. Это «самовосстанавливающийся» предохранитель, который защищает цепь фильтра в разъеме.
Чтобы сбросить этот предохранитель, отсоедините главный разъем и подождите 5 минут, прежде чем снова
подключить его.
остановленном двигателе.
Ежеквартальный
3 Очистите отверстия для свежего воздуха в измерительной головке. См. главу 5.1.
стр. 40
Полугодовой
Ежегодно
7 Функциональный тест
Используя набор тестовых пластин, включенный в данную папку с руководством, вы можете легко
проверить функциональность детекторов масляного тумана VISATRON® и их подключение к
системе безопасности двигателя. Комплект также можно заказать отдельно под номером арт.
11072. Состоит из следующих частей:
А Б
Все установки могут быть проверены дымовым испытанием. В связи с тем, что суда обычно не
имеют такого оборудования, а также из-за растущего во всем мире запрета на курение сигарет,
компания SCHALLER AUTOMATION рекомендует эту процедуру только для заводских испытаний
с использованием дымогенератора SCHALLER (см. Рисунок 56). Если на судне имеется дымогенератор,
эту проверку можно провести, однако в этом случае обратите внимание на следующее
предупреждение.
Полную проверку можно проводить только при остановленном двигателе. Сначала необходимо
открыть сервисные крышки картера. Затем залейте небольшое количество дымовой жидкости (см.
главу «Аксессуары») в резервуар и включите генератор на несколько секунд, пока резервуар для
хранения не будет полностью заполнен дымом. Это важно для того, чтобы бак мог обеспечить
достаточное задымление для завершения поискового пробега установки VN215/87plus
для определения нужного отсека. Последний шаг — держать гибкий шланг непосредственно под
всасывающей воронкой до появления сигнала тревоги масляного тумана.
Резервуар
водохранилище
Гибкий шланг
Если открыть сервисные крышки невозможно, можно провести функциональную проверку без
проверки всасывающих воронок.
В этом случае гибкий шланг необходимо расположить над отверстиями под стопорными винтами
сифонных блоков, как показано на Рисунке 57, или надеть на открытую трубку в Т-образном соединении
со стенкой двигателя.
Стопорные винты
Выполните функциональную проверку и проверку дыма, как показано в предыдущих главах «Встроенная
проверка» и «Заводская проверка с генератором дыма».
Адаптер
17 мм гайка
19 мм гайка
Этот сифонный блок имеет дополнительный штуцер для манометра (см. рисунок 58). Чтобы снять
контргайку диаметром 17 мм, необходимо отжать гайку диаметром 19 мм с помощью гаечного ключа.
Процедуру измерения давления можно также выполнить на конце всасывающих трубок диаметром 22 мм,
поставляемых компанией SCHALLER AUTOMATION. Эти трубы также имеют на конце штуцеры для манометра
(см. Рисунок 59).
Значения минимального отрицательного давления указаны в Таблице 4. Они действительны только в том
случае, если на измерительной головке установлено отрицательное давление 60 мм водного столба.
11073 Т-образное соединение стенки двигателя G1/4 для труб диаметром 14 мм.
Таблица 6: Аксессуары
9 Технические данные
Механические данные
Электрические данные
«Готовность» 1 x
«Предварительная
Рекомендации по кабелю связи LAPPKABEL UNITRONIC-FD CP (TP) plus UL-CSA, 2 x 2 x AWG20, максимальная
длина 400 м, Ø 7,5–10,0 мм
Утверждение занятий
10 сервисных партнеров
Австралия
Бразилия
Китай
Дания
Германия
Греция
Италия
Япония
Южная Корея
Нидерланды
Норвегия
Польша
Сингапур
Испания
Объединенные Арабские Эмираты
Великобритания
Соединенные Штаты Америки
www.schaller.de
Связь С5.05.12.13.03.12
МЫШЬ
М43
Связь
МЫШЬ
DOKU1G47KTR005E
Комм.-№: 3107011045_11047_11049_11051_11053
info.vkg@vulkan24.com http://www.vulkan24.com
Machine Translated by Google
Содержание документации:
Критерии проверки
Муфты VOLCANO-RATE-S/R S/R-CRIT-от 1/1a до 9/1a
Факс1,0 _
кН 2,9
К
рдин
кН/мм 6,0
номинальный 1300 1200
С кНм/рад
T дин-общ.
теплый 910 840
номинальный 0,9 1,13
отн. Демпфирование
теплый 0,63 0,79
1Г47К0Р005
Электронная почта:
info.vkg@vulkan24.com http://www.vulkan24.com
1 Общая безопасность 3
1 Общая безопасность
Этот символ используется в этом документе для обозначения важных инструкций по технике безопасности на рабочем
месте. Несоблюдение инструкций может привести к травмам или даже смерти. Поэтому внимательно прочитайте
соответствующие разделы и всегда соблюдайте необходимую осторожность. Убедитесь, что все лица, участвующие в
эксплуатации оборудования, ознакомлены со всеми инструкциями по технике безопасности.
Слово «Внимание!» отмечает разделы в этом документе, относящиеся к руководящим принципам, директивам и
обязательным инструкциям относительно надлежащих процедур. Если эти инструкции игнорируются, существует серьезная
опасность повреждения муфты.
Муфта всегда должна быть закрыта в соответствии с действующими правилами техники безопасности.
Согласно EN 292, часть 1 «Безопасность машин» допускается установка кожуха на механически движущиеся части (защита
от прикосновения) при условии, что оборудование может эксплуатироваться по «надлежащему использованию» во всех
режимах работы. Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха вокруг муфты (установка перфорированных пластин).
Если нельзя полностью исключить, что максимально допустимая частота вращения муфты nkmax не будет превышена,
например, в результате отказа машины или выхода из строя ограничителя скорости, защитное устройство должно
гарантировать, что никакие фрагменты сломанной муфты не будут превышены. выдвигается из машины.
Для муфт , установленных на судах с динамической опорой, применяются правила техники безопасности, опубликованные
в документе А373 ИМО (Международной морской организации). Благодаря специфической конструкции агрегата он
содержит компоненты с высокой энергией вращения. В случае установки муфты вне корпуса необходимо установить
внешнее защитное ограждение , надежно защищающее людей и оборудование от вылетающих из муфты осколков.
2 Общие
Высокоэластичная муфта VULKAN-RATO-R представляет собой полностью гибкую резиновую муфту. Его основными
компонентами являются гибкие элементы, мембранный компонент и соединительные детали. Все соединительные
элементы муфты расположены таким образом, чтобы не было люфта. Муфта должна быть защищена от масла и тепла.
Однако масляный туман и небольшие капли не причиняют вреда. Гибкие элементы рассчитаны на эксплуатацию при
температуре окружающей среды от -50°С до +70°С.
Конструкция гибких элементов обеспечивает эффективный отвод тепла, образующегося в муфте.
Безлюфтовая передача крутящего момента и большой диаметр резиновых гибких элементов обеспечивают превосходное
подавление корпусного шума.
При работе с растворителями всегда надевайте защитную одежду (защитные перчатки, очки и т. д.).
Чтобы обеспечить правильное функционирование и использование всей мощности высокоэластичной муфты RATO-R,
необходимо строго соблюдать определенные инструкции по монтажу.
4 Установка муфты
Поскольку на момент поставки муфта частично собрана, обширная разборка не требуется.
перед установкой.
При транспортировке муфты используйте только подъемные механизмы с достаточной несущей способностью.
Используйте только одобренное транспортное оборудование. Аккуратно прикрепите транспортировочные элементы
к подъемным устройствам.
Напрессуйте проставочное кольцо (поз. 60), узел мембраны (поз. 10) и внутреннее концевое кольцо (поз. 7) на ступицу (поз. 5) и
соедините их с помощью крепежных элементов (поз. 22 и 35). Затянуть шестигранную головку
винты (поз. 22) с помощью динамометрического ключа. Правильный момент затяжки указан на рисунке №. 1Г…
Прикрепите гибкий элемент RATO-R (поз. 1) к подъемному устройству и наденьте на внутреннее концевое кольцо (поз. 7).
Установите опору мембраны (поз. 11, 12 и 13) на втулку подшипника (поз. 9). Вставьте фланец диска (поз. 4) в машину с мембраной
(поз. 12) и прикрепите элемент РАТО-Р (поз. 1) с помощью винтов (поз. 59). Теперь можно приступить к сборке гибкого элемента
РАТО-С.
Никогда не используйте какую-либо часть всей средней секции в качестве подвесного устройства для транспортировки элементов
или сегментов.
.
Для установки гибкой секции отдельные сегменты необходимо прикрепить к подходящему подъемному устройству. Первый,
вставьте сегменты в правильном порядке и соедините их с соединительной частью входной стороны с помощью крепежных
элементов (поз. 20 и 39). Обязательно соблюдайте указанный момент затяжки.
При затягивании проверьте, находится ли внешняя окружность соответствующего сегмента в металлическом контакте с
центрирующим устройством соединительных деталей. Проделайте процедуру для остальных сегментов в том же порядке. После
этого установите соединение с фланцем диска, опорой мембраны и элементом РАТО-Р с помощью соединительных элементов
(поз. 16, 21 и 29). Гайки необходимо затягивать с указанным моментом затяжки.
Затем соедините отдельные средние секции с помощью крепежных пластин и предусмотренных крепежных элементов. (см.
следующий рисунок)
Тарелки
Крепежные элементы
Для соединения элемента RATO-R (поз. 1) и мембранного узла (поз. 10) вставьте два штифта цилиндра (поз. 55) с двумя втулками (из
поз. 1) в имеющиеся монтажные отверстия со смещением на 180° (см. рисунок).
Буш, пункт 2
Штифт цилиндра, поз. 55
Вставьте элементы крепления (поз. 16, 19 и 28) по одной втулке (из поз. 1) и слегка затяните.
Затяните гайки (поз. 28) динамометрическим ключом. Правильный момент затяжки указан на сборочном чертеже.
5 Ввод в эксплуатацию
Примите соответствующие меры для защиты муфты от контакта с маслом, растворителями и другими химическими
веществами.
Перед вводом в эксплуатацию осмотрите агрегат и убедитесь, что все монтажные приспособления и инструменты сняты с муфты и что
средние части сегментов соединены с крепежными пластинами.
Муфта всегда должна быть закрыта в соответствии с действующими правилами техники безопасности.
Если нет веских причин против этого, крышки должны быть изготовлены из перфорированных металлических листов или просечно-
вытяжного металла, чтобы обеспечить достаточную вентиляцию муфты. См. также инструкции по безопасности, раздел 0.
6 Техническое обслуживание
Выключите агрегат перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию. Обеспечьте защиту
устройства от случайного включения или вращения.
Очень гибкая муфта RATO-S практически не требует технического обслуживания. Однако во многих случаях муфта может быть первой
деталью машины, которая указывает на неисправность агрегата.
Поэтому мы рекомендуем проверять муфту каждый раз, когда происходит необычное событие, такое как контакт гребного винта,
короткое замыкание, неправильная синхронизация, колебания или аварийное отключение.
соответствующие критерии перечислены в документе
Непосредственная близость высокоэластичной муфты должна хорошо вентилироваться во избежание чрезмерной температуры
окружающей среды. Однако следует избегать попадания прямого потока воздуха на поверхность резиновых деталей, поскольку это
может привести к преждевременному старению (особенно, если воздух содержит выбросы генератора).
При вращении вблизи поверхности резиновых частей муфты возникает завихрение. Это приятный эффект, поскольку он помогает
охладить детали и обеспечивает подачу свежего воздуха (O2) на резиновую поверхность.
Чтобы защитить эластомерные детали муфт VULKAN от вредного воздействия окружающей среды,
содержат передовые средства защиты от старения. Эти вещества содержатся в матрице резинового материала, но со временем
изнашиваются.
Элементы муфт VULKAN RATO-R можно заменить без необходимости вывода блока ввода или вывода из рабочего положения. Для
замены гибких элементов выполните следующие действия:
Снимите элементы крепления (поз. 16, 19 и 28), каждый с одной втулкой (из поз. 1).
После снятия крепежных элементов каждого сегмента все сегменты можно снять один за другим.
Примечание:
В случае повреждения одного сегмента все остальные сегменты гибкого элемента также подлежат замене.
При заказе запасных частей для гибкого элемента всегда указывайте следующую информацию о вашей муфте:
№ заказа.
Номер рисунка.
Номер списка запчастей.
Теперь снимите винты (поз. 59) и фланец диска (поз. 4), а также узел мембраны (поз.
11, 12 и 13). После этого гибкий элемент РАТО-Р можно снять.
Чтобы установить гибкую секцию (поз. 1), следуйте инструкциям в пункте 0. Теперь муфта готова к работе.
Адрес:
Перед установкой упругой части необходимо провести Перед установкой гибкой части необходимо провести
проверку соосности. Здесь радиальный, проверку соосности. Радиальное, осевое и угловое
Проверьте осевую и угловую центровку с помощью подходящих выравнивание необходимо измерить с помощью соответствующих
измерительных приборов. измерительные приборы.
При определении отдельных измеренных значений мы Мы рекомендуем перед каждым измерением поворачивать
рекомендуем повернуть оба вала еще на 90 градусов, так оба вала на 90 градусов, чтобы исключить любые
как этот метод измерения предполагает концентричность и... встроенные ошибки из-за эксцентриситета и непараллельности.
Погрешности осевого биения не могут быть измерены. Точность соосности определяет резервы, которые муфта
Чем точнее система выровнена, тем они крупнее. будет иметь для компенсации несоосности.
Сцепные резервы для приема во время операции.
Переключения во время работы.
Муфты RATO способны компенсировать большие Муфты RATO способны компенсировать большие перекосы
смещения соединяемых машин, не создавая при этом соединяемых машин, не создавая при этом высоких сил
больших сил реакции и не теряя срока службы. Обычно реакции и не сокращая срок службы.
мы рекомендуем стремиться к практическому качеству Мы рекомендуем определить качество выравнивания для
выравнивания. обычного случая, ориентируясь на практичность. Обычно
Термин «практический» предназначен для обозначения требуемое выравнивание может быть достигнуто с помощью обычных
выравнивания, которого можно достичь без оборудование для измерения центровки без необходимости использования
дополнительных работ и измерительного оборудования. сложные или трудоемкие процедуры. Рекомендуемые
Соответствующие значения выравнивания следующие: допуски соосности можно взять из
стол. следующую таблицу:
Для систем с ожидаемыми большими смещениями В отношении установок, где большие перекосы
рекомендуем согласовывать допустимые допуски соосности ожидаемы, рекомендуем согласовать допустимые допуски
с производителем системы. соосности с поставщиком
Ассамблея.
Все значения действительны для рабочего теплого состояния1) / Все данные действительны для рабочего теплого состояния1)
модуль рекомендуемый допуск соосности [ мм ]
Группа размеров осевой2) винклиг/угловой3)
радиально упруго жестко позиционировано2)
установленный жесткий монтаж
К 4010 - К 6020 5,0
Г 1210 - Г 1340 + 0,5 ± 0,25 ± 0,25 0,35
0,1
Г 1410 - Г 2340
+ 1,0
0,1 ± 0,5 ± 0,5 0,35
2
Г 2410 - Г 3140
+ 1,0
0,1 ± 0,5 ± 0,6 0,5
Г 0310 - Г 0520 2
Г 3210 - Г 3540
Г 0810 - Г 0820 0,1 ± 0,7 ± 0,8 0,6
+ 1,5
5,2
Г 3610 - Г 7340 0,1 ± 1,0 ± 0,8 0,6
+ 1,5
5,2
1.) Для перенастройки в холодном состоянии применяются 1.) Значения, зависящие от установки, действительны для обслуживания.
значения, специфичные для системы, которые должны холодные условия. Эти значения должны
быть определены и приняты во внимание производителем системы. определяться поставщиком узла и учитываться.
2.) См. контрольный размер сборки.
3.) Базовый диаметр = выемка маховика или 2.) см. контрольный размер сборки 3.)
Внешний диаметр муфты соответствующий диаметр = выемка маховика
соответственно внешний диаметр муфты
С/РА-1/3
Machine Translated by Google
Пример: Пример:
Целью каждой регулировки должно быть достижение наиболее Согласование должно быть направлено на достижение наилучшего возможного идеала.
идеальной центровки, возможной для теплого рабочего состояния. Для выравнивание в теплом рабочем состоянии.
центровки станков в холодном состоянии возможно несоосность, Для машин, которые выравниваются в холодном состоянии, может
обусловленная, в том числе, тепловым расширением (см. сноску 1 в возникнуть несоосность из-за теплового расширения (см. примечание
таблице), которое должно накладываться на указанные допуски. 1 в таблице), которое должно компенсироваться указанными допусками.
Системы с эластичными двигателями представляют собой особый Установки с двигателями на упругой подвеске должны быть
случай: здесь двигатели поднимаются на несколько миллиметров выше особое внимание, поскольку эти двигатели могут
редуктора, даже в теплом состоянии, чтобы учесть зависящую от оседать относительно коробки передач в прогретом состоянии из-за свойств
времени осадку резиновых элементов. Таким образом, сцепление по крайней ползучести резиновых опор. В
мере вначале работает с желаемым радиальным смещением. Из-за этого на таких установках нормально немного настроить двигатель
относительно большого смещения, а также из-за сложности возможности высотой в миллиметры, чтобы компенсировать осадку. Монтаж
целенаправленной установки желаемого смещения допуски соосности в Поставщик должен сообщить ожидаемую сумму расчета, чтобы можно было
таких системах соответственно увеличиваются. отрегулировать установку. Эта регулировка будет означать, что первоначально
муфта будет иметь большее радиальное смещение, и это было сделано
С/РА-2/3
Machine Translated by Google
Пример жестко установленной системы: Пример для жестко установленной моторной установки:
Высокоэластичная муфта VULKAN размера RATO-S 2521 Высокоэластичная муфта VULKAN размера RATO-S 2521.
Радиальная центровка – без встроенной упругой части. Радиальное выравнивание – без установленной гибкой части.
RR 237,6 236,1
р 2 1
0,75 мм
12
2 2
$$$$ 2 2
12 34
2
Р ,0 75 ,0 75 2
,1 06 мм
Это значение превышает рекомендуемый допуск Это значение превышает рекомендуемый допуск, указанный
соосности, указанный в таблице, поэтому результирующие в таблице. Поэтому необходимо согласовывать
нагрузки в уровнях соединения должны быть согласованы возникающие нагрузки в плоскостях соединяемых поверхностей
с проектировщиками системы. со строителями системы.
С/РА-3/3
Machine Translated by Google
Осевое выравнивание – без встроенной упругой части. Осевое выравнивание – без установленной гибкой части.
ХХХХ
а1 а2 а3 а4 912, 914, 916, 910,
Икс
а Икс
а 90 3,1 мм
4 4
Это значение превышает рекомендуемый допуск соосности, Это значение превышает рекомендуемый допуск в таблице,
указанный в таблице, поэтому его необходимо использовать с поэтому необходимо согласовать результирующие нагрузки
Проектировщики системы согласовывают результирующие в плоскостях соединяемых поверхностей с
нагрузки на уровнях подключения. строители системы.
происходит. .
Для упруго позиционируемых систем и полностью собранных Для гибко монтируемых систем и полностью монтируемых
муфт можно использовать только осевую центровку. муфт, осевое выравнивание можно проверять только по всей
проверять по общей установочной длине «L1» - НЕ на монтажной длине муфты «L1» , а НЕ на мембранном пакете.
упаковке мембраны.
Радиальное соосность можно проверить с помощью Радиальное выравнивание можно проверить с помощью
индикатора часового типа по внешнему диаметру зажимного измерительный калибр на наружном диаметре зажимного
кольца. кольца.
С/РА-4/3
Machine Translated by Google
Угловая ориентация – без встроенной Угловое выравнивание – без установленной гибкой части
упругой части
ХХw2 w1 90 4, 90 2,
Икс
в 2.1 ,010мм
2 2
ХХw3 w4 90 0, 90 6,
Икс
в 4.3 ,0 30 мм
2 2
2 2
ХХВ ш 2,1 Икс
в 4.3
2 2
Х,010,0
В 30 ,0 32 мм
Угловое смещение в порядке, поскольку оно ниже Угловое смещение правильное, поскольку оно ниже
допустимое значение по таблице 1. допустимое значение указано в таблице 1.
С/РА-5/3
Machine Translated by Google
Критерии проверки
Муфты VOLCANO-RATO-S/R
Наружная поверхность вращающейся муфты постоянно контактирует с окружающим воздухом. Это обеспечивает
хорошую вентиляцию муфты, но также приводит к постоянному контакту с кислородом, озоном и особо
агрессивными выхлопными газами. Это в сочетании с температурой, влажностью и УФ-излучением вызывает необратимые
изменения в структуре материала на поверхности резины. Этот
Неизбежный процесс широко известен как СТАРЕНИЕ.
В связи с тем, что СТАРЕНИЕ представляет собой совокупность различных влияний, его невозможно смоделировать под
лабораторные условия. Поэтому VULKAN исследовал элементы RATO с длительным сроком эксплуатации.
срок службы, чтобы исследовать влияние СТАРЕНИЯ на эксплуатационную безопасность муфты.
Результаты этих исследований можно резюмировать следующим образом.
1. Постоянный набор
Рисунок 1 С фигура 2
Для определения постоянной установки сегмента RATO-S определяют размер «s», измеряемый по наружному
диаметру резинового элемента (рисунок 1). Постоянную деформацию «s» элемента RATO-R можно измерить по
деформации резинового валика (рис. 2).
Если постоянный набор «s» превышает критерии, указанные в следующей таблице, гибкие части необходимо
заменить; в противном случае гибкие части пригодны для дальнейшего обслуживания при отсутствии других
признаков повреждения.
Г 0310 65 Г 3910 71
Г 0510 77 Г 4010 71
Г 0810 92 Г 4310 75
Г 1210 22 Г 4410 75
Г 1310 24 Г 4510 129
Г 1410 26 Г 4610 41
Г 1510 27 Г 4710 94
Г 1610 30 Г 4810 94
Г 1710 32 Г 4910 44
Г 1910 34 Г 5010 100
Г 2110 37 Г 5110 100
Г 2310 39 Г 5310 155
Г 2510 43 Г 5410 48
Г 2710 43 Г 5510 107
Г 2910 46 Г 5610 107
Г 3010 53 Г 5810 103
Г 3110 53 Г 6010 52
Г 3210 56 Г 6210 117
Г 3310 56 Г 6310 117
Г 3410 59 Г 6510 56
Г 3510 59 Г 6810 139
Г 3610 66 Г 7010 60
Г 3710 66 Г 7310 147
Г 3810 109
Размер S [мм]
4010 34
4910 39
5410 51
5710 48
6010 60
Г 1610Р 31
Г 1710Р 33
Г 1910Р 35
Г 2110Р 39
Г 2310Р 41
Г 2410Р 22
Г 2510Р 46
Г 2610Р 50
Г 2710Р *) 49
Г 2730Р 32
Г 2910Р *) 52
Г 2930Р 34
Г 3110Р 59
Г 3210Р 69
Г 3310Р *) 68
Г 3330Р *) 41
Г 3430Р 44
Г 3510Р 44
Г 3810Р 53
Г 3910Р 88
Г 4710Р 94
2
3-рядные элементы
2. Трещины
«СТАРЕНИЕ» приводит к затвердеванию поверхности резины. Из-за пониженной эластичности внешней поверхности
при деформации элементов в процессе эксплуатации могут образовываться трещины. Допускаются трещины (X/Y)
глубиной МЕНЬШЕ допустимого значения (рисунок 3, рисунок 4).
Рисунок 3 Рисунок 4
По нашему опыту, для гибкой детали RATO-S/R появляются трещины глубиной до 5 % радиальной.
Толщину резины следует считать приемлемой, если она встречается по всей поверхности (рисунок 3,
глубина Х).
Если трещины преобладают на внешней поверхности резины, включая радиусную зону, эквивалентный
допустима глубина трещин до 8,5% от радиальной толщины резины (рис. 4, глубина Y, Z).
Если трещины преимущественно расположены на лицевой стороне сегментов, допускается глубина 8,5 % радиальной
толщины резины (рис. 4, глубина Y).
Трещины следует зашлифовать как можно скорее. Эту процедуру, обычно используемую для литых стальных
деталей, можно также использовать и для резиновых элементов.
Трещины следует зашлифовать как можно скорее. Это может сделать сервисный инженер VULKAN
или оператор, используя рабочую инструкцию по «шлифовке», см. раздел 2.3.
При обнаружении трещины необходимо отметить ее глубину и длину, чтобы контролировать ее.
Если трещины образовались из-за перегрузки муфты и это не исправить, трещина будет
продолжать расти.
«Уникальное событие» может привести к повреждению муфты. Однако это не означает, что когда
установка работает «нормально», ситуация с ущербом не ухудшится.
Если глубина трещины превышает допустимую, рекомендуем как можно скорее заменить
соответствующий ряд.
Если после проверки муфты RATO обнаружены поверхностные трещины, глубина которых МЕНЬШЕ
максимального значения, указанного в таблице, необходимо проводить «второе измерение»
размера трещины с интервалом примерно в 3 месяца, чтобы проверить рост трещины.
Если предположить, что сама муфта подвергается допустимым уровням нагрузки, то трещину можно
определить как результат СТАРЕНИЯ, когда размеры трещины существенно не изменяются
в интервале между испытаниями. Последующие проверки можно проводить каждые 6 месяцев.
После «единичного случая» системы могут появиться трещины в муфтах, которые обычно
работают в допустимых пределах. Причину неисправности необходимо выяснить и
устранить. Проверку следует проводить через 3 месяца или в случае новой неисправности системы.
Данная рабочая инструкция является одним из критериев проверки муфт RATO-S/R. Ремонт трещин в резине
сегментов/элементов можно выполнить подходящей ленточной шлифовальной машиной.
Ленточные шлифовальные машины можно приобрести в специализированных магазинах в виде электрических и пневматических
ленточных шлифовальных машин. Абразивные ленты доступны в трех вариантах грубости (тонкая, средняя, грубая).
При шлифовании следует следить за тем, чтобы в конце процедуры шлифования температура не была слишком высокой
и чтобы резиновый материал не затвердел.
Формовка трещин должна быть по возможности очень точно закругленной и не должна иметь острых углов.
Во время и после шлифовки не допускается использовать французский мел или подобные вещества для
выравнивания поверхности. Последующая обработка системой COATING-LP.
требует чистых, обезжиренных и обезжиренных поверхностей.
После этого обработанную поверхность, а также поверхность гибких элементов необходимо обработать COATING-
LP.
Рекомендации по такой обработке приведены в документе S/R-COAT-1/1 – 7/1.
Фото 2:
Защита поверхности
В случае обращения в сервисную службу поверхность гибкого элемента должна быть покрыта
VULKAN Coating LP — защитным покрытием из жидкого эластомера. Этот эластомер
обеспечивает повышенную защиту от воздействия окружающей среды, особенно от воздействия
кислорода, вызывающего старение приповерхностных зон элементов муфты. VULKAN Coating LP
состоит из одного компонента.
Наружная поверхность каждого сегмента муфт RATO-S имеет покрытие, включая радиусные переходы.
Сегменты удалять не обязательно.
Вся внешняя резиновая поверхность муфт RATO-R покрыта покрытием.
Для муфт RATO-DS/DG элементы необходимо снимать для обработки всех поверхностей элементов.
Инструкция по применению
ВУЛКАН Покрытие LP
1.) Поверхности особо гибких элементов следует отшлифовать ленточной шлифовальной машиной на
всю поверхность для оптимальной подготовки.
Эта специальная обработка поверхности гарантирует оптимальную очистку и одновременно
удаляет любые микротрещины.
1а.) Для хорошо сохранившихся поверхностей достаточной очистки можно добиться путем осторожной
чистки латунной щеткой.
3.) Первый слой наносится с помощью VULKAN Coating LP. Время высыхания составляет ок. 30
минут.
Время ожидания перед повторным вводом муфты в эксплуатацию составляет не менее одного часа
после нанесения последнего слоя.
VULKAN Coating LP можно хранить 6 месяцев в закрытых банках.
Химические характеристики:
Концентрация: ок. 32 – 58 %.
Дополнительная информация:
3 ВОЗМОЖНЫЕ ОПАСНОСТИ
См. главу 8.
Обозначения опасности нет.
5 МЕРЫ ПОЖАРОТУШЕНИЯ
ПОДХОДЯЩИЕ ОГНЕТУШИТЕЛИ:
Продукт не воспламеняется во влажном состоянии. При пожаре на прилегающей территории:
распыление воды, пена CO2, порошок для тушения.
ОСОБЫЕ ОПАСНОСТИ ПРИ ПОЖАРОТУШЕНИИ:
Специфические для продукта опасные дымовые газы в случае пожара: хлористый водород.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА
ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ МЕРЫ:
Примите меры предосторожности, чтобы предотвратить попадание продукта в канализационную систему.
ПОРЯДОК ОЧИСТКИ:
Впитать материалом, связывающим жидкость (например, песком, универсальным связующим, силикагелем,
кислотным связующим, опилками).
Поместите в подходящую емкость.
Утилизировать в соответствии с правилами.
7 ОБРАЩЕНИЕ И ХРАНЕНИЕ
ОБРАЩЕНИЕ:
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ:
Избегать попадания в глаза и на кожу.
Применение, обработка: Обеспечить достаточную вентиляцию или вытяжку.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ПОЖАРНОЙ И ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТИ: Обычные меры
по предотвращению пожара.
ХРАНЕНИЕ:
ТРЕБОВАНИЯ К СКЛАДСКИМ ПОМЕЩЕНИЯМ И КОНТЕЙНЕРАМ: Контейнеры
держать плотно закрытыми.
Хранить в прохладном месте; максимальная температура хранения: < 40°C.
Берегите от мороза.
КЛАСС ХРАНЕНИЯ:
12 – Негорючие жидкости
ГИГИЕНА:
Снимите загрязненную или пропитанную одежду.
Избегайте контакта с глазами и кожей.
Не вдыхайте пары или аэрозоли.
ПОЯВЛЕНИЕ:
ФОРМА:
Жидкость
ЦВЕТ:
Молочно-белый
ЗАПАХ:
Слабый
ДАННЫЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ:
ЗНАЧЕНИЕ
pH ок. 13 (20°С)
ТОЧКА ВОЗГОРАНИЯ:
Непригодный
ТЕМПЕРАТУРА ВОЗГОРАНИЯ:
Непригодный
Непригодный
ПЛОТНОСТЬ:
ок. 1,075 – 1,13 г/см³ (20°С)
РАСТВОРИМОСТЬ ВОДЫ:
Разбавляемый
ВЯЗКОСТЬ ДИНАМИЧЕСКАЯ:
ок. 1,0–150,0 мПас (20°C)
ОПАСНЫЕ РЕАКЦИИ:
Опасные реакции не известны.
ОПАСНЫЕ ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ:
Побочные продукты при термическом разложении: хлористый водород.
11 ТОКСИКОЛОГИЯ
РАЗДРАЖЕНИЕ КОЖИ:
Частый или длительный контакт может вызвать раздражение.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Эта информация основана на значении pH.
12 ЭКОЛОГИЯ
13 УТИЛИЗАЦИЯ
ПРОДУКТ:
Утилизировать в соответствии с местными правилами, например, на подходящем мусоросжигательном
заводе.
Для этого продукта не установлен код отходов в соответствии с Европейским каталогом отходов.
14 ТРАНСПОРТ
15 ПРАВИЛ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА:
ПОСТАНОВЛЕНИЕ О ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ:
16 ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Конструкция муфты и трансмиссии Vulkan B. Hackforth GmbH & Co. KG, Херн
Связь С5.05.12.14.01.35
МЫШЬ
М43
Связь
МЫШЬ
DOKU1G2137R013E
Клиент: Гусеница
Ряд: 2400
Электронная почта:
info.vkg@vulkan24.com http://www.vulkan24.com
Machine Translated by Google
Содержание документации:
Общий чертеж
1Г2130Р013
Критерии проверки
Муфты VOLCANO-RATE-S/R S/R-CRIT-от 1/1a до 9/1a
Качество резины. 7
Т КН кНм 16
ТК макс.1 кНм 24
ТК макс.2 кНм 72
Т Макс
кНм 0
мм 6
НОК мм 15
Факс1,0
кН 0,3
кН/мм 0,93
Сердце
номинальный 34
Коннектикут
кНм/рад
ваша общая сумма
теплый 23,8
номинальный 0,9
отн. Демпфирование
теплый 0,63
Муфты ВУЛКАНО-РАТОР-Р
Факс: +49-2325/71110
http://www.vulkan24.com
Заголовок
Инструкция по установке и эксплуатации Тема РАТО-Р Стандартное исполнение
Ответы Проверено и выпущено Документ: E&B_Rato
Authoring R G1620 G3430 BR2200 2401 англ.
способность
08.04.04 Версия: 001 08.04.04
Содержание
Заголовок
Инструкция по установке и эксплуатации Тема РАТО-Р Стандартное исполнение
Ответы Проверено и выпущено
Authoring R G1620 G3430 BR2200 Документ: E&B_Rato
2401 англ.
способность
08.04.04 Версия: 001 08.04.04
ТБ 10 Симонетта Маршалл Юрген Кестерманн Страница: 2/12
Machine Translated by Google
Этот символ добавляется ко всем разделам настоящей документации, касающимся промышленной безопасности, включая
риск для жизни и здоровья людей. Пожалуйста, следуйте этим инструкциям и обращайтесь с ними с максимальной осторожностью.
эти ситуации. Также передайте все инструкции по промышленной безопасности другим пользователям.
Внимание!
Это «Внимание!» к местам в этой документации добавлено примечание, на которое следует обратить особое внимание.
для того, чтобы придерживаться руководящих принципов, правил, инструкций и правильного порядка работы, а также для предотвращения каких-либо
повреждения или разрушения муфты.
Согласно EN 292, часть 1 «Безопасность машин», защита от механических движений частей машины (защита от случайного
прикосновения) допускается, если «использование в соответствии с правилами» гарантируется во всех условиях работы. В то же
время хорошая вентиляция
необходимо обеспечить соединение (использование перфорированных пластин).
Если возможность превышения допустимой скорости муфты nkmax не может быть полностью исключена, например, в случае
аварии или из-за неисправности устройства защиты от превышения скорости в системе,
Защитный кожух муфты должен быть сконструирован таким образом, чтобы возможные фрагменты муфты не могли попасть в
окружающая среда.
Для сцепных устройств на быстроходных судах (судах с динамической поддержкой) действуют правила техники безопасности
публикации A373 IMO (Международной морской организации). В зависимости от конструкции,
эти машинные агрегаты содержат компоненты с высокой энергией вращения. Когда соединение
проходит вне корпуса, необходимо предусмотреть внешнее защитное устройство , чтобы предотвратить возможное
соединение фрагментов в любом случае.
2 Общие сведения
Высокогибкая муфта VULKAN-RATO-R представляет собой резиновую муфту, гибкую во всех направлениях. Его основными частями
являются гибкая часть, мембранная часть и соединительные части.
Муфты RATO-R должны быть защищены от постоянного воздействия масла и теплового излучения. Масляный туман и брызги
масла не опасны.
Элементы RATO-R пригодны для использования при температуре окружающей среды от -50° (C) до +80°.
(С). Вентиляционные отверстия гарантируют хорошие теплоотводные свойства муфты RATO-R .
Более подробную информацию о «циркуляции воздуха в муфте RATO-R » можно получить из следующей принципиальной схемы.
Заголовок
Инструкция по установке и эксплуатации Тема РАТО-Р Стандартное исполнение
Ответы Authoring R G1620 G3430 BR2200Проверено и выпущено Документ: E&B_Rato
2401 англ.
способность 08.04.04 Версия: 001 08.04.04
выход по воздуху
воздухозаборник
Свободная передача крутящего момента в муфтах RATO-R и большая площадь сечения резины.
элементы RATO-R гарантируют хорошее шумоподавление.
В основном соединительные поверхности муфт RATO-R, а также монтажные и чистовые отверстия
защищены Tectyl. Перед установкой муфт эти поверхности необходимо очистить обычными растворителями.
Обратите внимание на защитную одежду (перчатки, защитные очки и т. д.) при работе с
растворители.
Поведение системы привода при крутильных колебаниях должно быть проверено и одобрено классификационным обществом. Ожидаемое и
удовлетворительное поведение гарантируется только при условии, что все компоненты соответствуют значениям, на которых основан расчет
крутильных колебаний. С уважением к
Муфта RATO-R означает точное соблюдение динамической жесткости и демпфирования в соответствии с
номинальные значения, включая допуски.
При замене элементов РАТО-Р использовать только оригинальные элементы ВУЛКАН РАТО-Р с
Необходимо использовать согласованные технические данные, одобренные классификационными обществами!
Чтобы гарантировать безупречную работу и оптимальное использование высокогибких муфт RATO-R, необходимо
необходимо соблюдать инструкции по установке.
Внимание! По сути, каждое болтовое соединение, участвующее в передаче крутящего момента, должно
Заголовок
Инструкция по установке и эксплуатации Тема РАТО-Р Стандартное исполнение
Ответы Проверено и выпущено
Authoring R G1620 G3430 BR2200 2401 Документ: E&B_Rato
англ.
способность
08.04.04 Версия: 001 08.04.04
3 Установка муфты
Внимание! Поднимая гибкие элементы, будьте осторожны, чтобы не повредить гибкие элементы и дополнительные
детали.
расколоть
При первой сборке на ВУЛКАНЕ параллельные штифты вставляются в отмеченные места пластин после
выравнивание отдельных элементов друг к другу путем рассверливания отверстий пластин. Эти
параллельные штифты служат для фиксации гибких элементов и после сборки должны быть снова удалены и заменены элементами
крепления (поз. 2, 3, 4, 5).
Внимание! Элементы фиксации (2, 3, 4, 5), используемые для соединения элементов РАТО-Р (1)
не допускается расшатывать.
Заголовок
Инструкция по установке и эксплуатации Тема РАТО-Р Стандартное исполнение
Ответы Проверено и выпущено Документ: E&B_Rato
Authoring R G1620 G3430 BR2200 2401 англ.
способность
08.04.04 Версия: 001 08.04.04
1 1
52
51
47
50 40
46
Соединение (51, 52) RATO - элемент R (1)/пром. кольцо (50) или соединение (40, 47) RATO - R
элемент (1) / предохранительное кольцо (46) нельзя ослаблять (пример выше = двухрядный).
Ступицу (5) необходимо соединить с торцом вала машины ведомой стороны методом
отвечающие требованиям современной инженерной практики.
Для серии 2400 дополнительно доп. ступица (6) и фланец пластины (4) должны быть соединены с
машина со стороны водителя.
Теперь обе машины необходимо смонтировать и выровнять в соответствии с установочным размером муфты. Необходимо
учитывать возможное тепловое расширение, характерное для системы (см. инструкции по закрытой центровке № S/RA – от 1/3 до
5/3).
Заголовок
Инструкция по установке и эксплуатации Тема РАТО-Р Стандартное исполнение
Ответы Проверено и выпущено
Authoring R G1620 G3430 BR2200 Документ: E&B_Rato
2401 англ.
способность
08.04.04 Версия: 001 08.04.04
канавка
двухрядный
канавка
трехрядный
Заголовок
Инструкция по установке и эксплуатации Тема РАТО-Р Стандартное исполнение
Ответы Проверено и выпущено Документ: E&B_Rato
Authoring R G1620 G3430 BR2200 2401 англ.
способность
08.04.04 Версия: 001 08.04.04
ТБ 10 Симонетта Маршалл Юрген Кестерманн Страница: 7/12
Machine Translated by Google
шестигранный болт
сдать
Состояние установки после вворачивания гибкой части (пример двухрядной муфты РАТО-Р ).
Теперь необходимо установить соединение (16, 19, 28, 39, 41) с прижимным кольцом (7).
Для этого размерную группу мембраны (10) необходимо сместить в направлении гибкой
часть (1) настолько, чтобы можно было установить соединение с элементом РАТО-Р (поз. 1) посредством элементов крепления (16,
19, 28, 39, 41).
Обратите внимание на маркировку размерной группы мембраны (10)/ступицы (5).
Предписанный момент затяжки (28) должен соблюдаться.
Смещение размерной группы мембраны (10) можно осуществить с помощью какого-нибудь шестигранника.
болты (22).
Заголовок
Инструкция по установке и эксплуатации Тема РАТО-Р Стандартное исполнение
Ответы Проверено и выпущено Документ: E&B_Rato
Authoring R G1620 G3430 BR2200 2401 англ.
08.04.04 Версия: 001 08.04.04
способность
Теперь вставьте разделенный промежуточный член. кольцо (60) и установите соединительную втулку (5)/разъемную пром. кольцо (60) /
мембранную размерную группу (10) с соединительными элементами (22, 35).
Обратите внимание на маркировку ступицы (5)/разъемного промежуточного кольца (60)/размерной группы мембраны.
(10).
Предписанный момент затяжки (22) должен соблюдаться.
После окончания этой работы высокоэластичная муфта ВУЛКАН - РАТО - Р герметично соединяется.
с единицами.
Заголовок
Инструкция по установке и эксплуатации Тема РАТО-Р Стандартное исполнение
Ответы Проверено и выпущено
Authoring R G1620 G3430 BR2200 2401 Документ: E&B_Rato
англ.
способность
08.04.04 Версия: 001 08.04.04
5 Ввод в эксплуатацию
После завершения сборки система привода готова к работе в части муфты. Обращаем ваше внимание, что перед вводом в эксплуатацию
необходимо убедиться, что все монтажные вспомогательные приспособления сняты с муфты.
В соответствии с правилами техники безопасности должен быть предусмотрен соединительный щиток. Если нет
другие возражения имеют приоритет, эти щиты должны быть изготовлены из перфорированных пластин или просечно-вытяжного металла.
также обеспечить хорошую вентиляцию муфты. Пожалуйста, обратитесь к пункту 1.3 правил техники безопасности.
6 Техническое обслуживание
В принципе, высокогибкая муфта RATO-R не требует технического обслуживания. Однако во многих случаях
Высокоэластичная муфта RATO-R является индикатором неисправностей в системе.
Мы рекомендуем проверку очень гибкой части в случае исключительных ситуаций, например, гребного винта.
контакт с землей, короткое замыкание, нарушение синхронизации, колебание регулятора или аварийное отключение.
Критерии для этой цели приведены в документе S/R-CRIT-1/1a до 9/1a:
Каучук (NR) в основном используется в качестве эластичного материала в высокогибких эластомерных муфтах. Из-за
его превосходные динамические свойства (стабильность/эластичность), фактически не существует эквивалентного альтернативного материала
доступный. Каучук (NR) относится к каучукам DIEN, однако на него распространяются различные
влияние окружающей среды, известное под собирательным существительным «старение».
Заголовок
Инструкция по установке и эксплуатации Тема РАТО-Р Стандартное исполнение
Ответы Проверено и выпущено Документ: E&B_Rato
Authoring R G1620 G3430 BR2200 2401 англ.
способность
08.04.04 Версия: 001 08.04.04
Над резиновой поверхностью муфты возникает завихрение воздуха, что желательно из-за ее охлаждения.
эффект с одной стороны, а с другой стороны, однако, постоянно обеспечивая свежий воздух (О2). Чтобы защитить эластомерный
материал муфт VULKAN от воздействия окружающей среды, они
оснащен самыми современными средствами защиты от старения, доступными для резиновой промышленности. Старение
Однако защитные агенты, химически диспергированные в матрице материала, расходуются при выполнении своего назначения.
Чтобы существенно улучшить долговременную защиту высокоэластичных муфт, применяется дополнительная защита поверхности.
Для размеров от G 34 до G 73 фольга вулканизируется на поверхности.
Раз в год или после особых происшествий необходимо проверять защитное покрытие на предмет повреждений. Консервативные
покраски после длительных периодов эксплуатации и ремонта возможны без каких-либо
проблемы в виде локального налета поврежденных мест. Рекомендации по этому поводу приведены в документе S/R COAT-1/2 до 7/2.
Теперь сместите размерную группу мембраны (10) настолько далеко в направлении ступицы (5), насколько
гибкую часть (1)/ограничитель крутящего момента или предохранительное кольцо можно снять как единое целое.
После снятия крепежных элементов (20, 39), вставленных в соединительное кольцо (3),
гибкая часть (поз. 1)/ограничитель крутящего момента или предохранительное кольцо можно снять как единое целое с помощью подъемного устройства.
устройство.
шестигранный болт
оказаться
Заголовок
Инструкция по установке и эксплуатации Тема РАТО-Р Стандартное исполнение
При заказе запасных частей для гибкой части (поз. 1)/устройства ограничения скручивания (поз. 50) или безопасности
кольцо (поз. 46), пожалуйста, предоставьте нам следующую информацию о муфте RATO-R:
1. номер заказа.
2. № чертежа.
Контактный адрес:
D-44653 ХЕРНЕ
Заголовок
Инструкция по установке и эксплуатации Тема РАТО-Р Стандартное исполнение
Ответы Проверено и выпущено Документ: E&B_Rato
Authoring R G1620 G3430 BR2200 2401 англ.
способность
08.04.04 Версия: 001 08.04.04
Г 3310 - Г 3440
Г 0810 - Г 0820
0,1 ± 0,7 ± 0,8 ± 0,6
+ 1,5 5,2
С/РА-1/3
Machine Translated by Google
Пример: Пример:
Целью каждой регулировки должно быть достижение Согласование должно быть направлено на достижение наилучшего возможного идеала.
максимально идеальной центровки для теплого рабочего состояния. выравнивание в теплом рабочем состоянии.
достигать. Для тех, кто хочет выровняться в холодную погоду Для машин, подлежащих центровке в холодном состоянии a
Машины могут иметь смещение соосности, среди прочего, из-за смещение может произойти из-за теплового расширения
теплового расширения (см. (см. примечание 1 в таблице), которое должно быть
сноска 1 в таблице), к которой указано накладываются заданными допусками.
Допуски должны накладываться.
Особый случай представляют системы с эластично Установки с двигателями на упругой подвеске должны быть
установленными двигателями, здесь двигатели немного теплее, особое внимание, поскольку эти двигатели могут
чем редуктор. стабилизироваться относительно коробки передач в прогретом состоянии из-за
На миллиметры выше, чтобы учесть расчет, зависящий от времени. к характеристикам ползучести резиновых опор. В
Необходимо учитывать резиновые элементы. Муфта на таких установках нормально немного настроить двигатель
Так что, по крайней мере, изначально он работает с желаемым высотой в миллиметры, чтобы компенсировать осадку. Монтаж
Радиальное смещение. Из-за этого относительно большого смещения Поставщик должен сообщить ожидаемую сумму расчета
но и из-за сложности получения желаемого разрешить настройку установки. Эта корректировка
Чтобы иметь возможность целенаправленно устанавливать смещение будет означать, что муфта будет иметь более высокий радиальный
допуски соосности таких систем первоначальное смещение, и это рассматривалось как
соответственно увеличилась. изложить в таблице.
С/РА-2/3
Machine Translated by Google
Пример жестко установленной системы: Пример для жестко установленной моторной установки:
Высокоэластичная муфта VULKAN типоразмера RATO-S Высокоэластичная муфта VULKAN размера RATO-S 2521.
2521 Радиальная центровка – без встроенной упругой Радиальное выравнивание – без установленной гибкой части.
части.
Р -3 Р 4 236 0, 237 5,
р 34 ,0 75мм
2 2
2 2
$$$$ 12 34
2 2
Р ,0 75 ,0 75 ,106 мм
С/РА-3/3
Machine Translated by Google
Осевое выравнивание – без встроенной упругой части. Осевое выравнивание – без установленной гибкой части.
ХХХХ
а1 а2 а3 а4 912, 914, 916, 910, 4
Икс
а Икс
а 90 3,1 мм
4
Это значение превышает рекомендуемый допуск соосности, Это значение превышает рекомендуемый допуск в таблице,
указанный в таблице, поэтому результирующие нагрузки в поэтому необходимо согласовать результирующие нагрузки
уровнях соединения должны быть согласованы с в плоскостях соединяемых поверхностей со строителями
проектировщиками системы. системы.
.
Для эластично установленных систем и полностью Для гибко смонтированных систем и полностью
собранных муфт осевое выравнивание можно проверить смонтированных муфт осевое выравнивание можно
только по общей установочной длине «L1» - НЕ на проверить только по всей монтажной длине муфты «L1», а
мембранном пакете. НЕ на мембранном пакете.
Радиальное соосность можно проверить с помощью Радиальное соосность можно проверить с помощью щупа
индикатора часового типа по внешнему диаметру по наружному диаметру зажимного кольца.
зажимного кольца.
С/РА-4/3
Machine Translated by Google
Угловая ориентация – без встроенной упругой части Угловое выравнивание – без установленной гибкой части
ХХw2 w1 90 4, 90 2,
Х
ш 2,1 ,010мм
2 2
ХХw3 90 0, 90 6,
Х
ш 4,3
w4
,0 30мм
2 2
2 2
ХХВ ш 2,1 Х
ш 4,3
2 2
Х,010,0
В
30 ,0 32мм
Угловое смещение является допустимым, поскольку оно меньше Угловое смещение является правильным, поскольку оно ниже
допустимого значения согласно Таблице 1. допустимого значения, указанного в таблице 1.
С/РА-5/3
Machine Translated by Google
Критерии проверки
Муфты VOLCANO-RATO-S/R
Наружная поверхность вращающейся муфты постоянно контактирует с окружающим воздухом. Это обеспечивает
хорошую вентиляцию муфты, но также приводит к постоянному контакту с кислородом, озоном и особо
агрессивными выхлопными газами. Это в сочетании с температурой, влажностью и УФ-излучением вызывает
необратимые изменения в структуре материала на поверхности резины. Этот неизбежный процесс широко известен
как СТАРЕНИЕ.
В связи с тем, что СТАРЕНИЕ представляет собой совокупность различных воздействий, его невозможно смоделировать
в лабораторных условиях. Поэтому компания VULKAN исследовала элементы RATO с длительным сроком
эксплуатации, чтобы изучить влияние СТАРЕНИЯ на эксплуатационную безопасность муфты.
Результаты этих исследований можно резюмировать следующим образом.
Благодаря конструктивному исполнению элементов, а также различным типам и значениям напряжений, после
определенного периода эксплуатации на элементах появляются признаки того, что они прошли эксплуатационную
эксплуатацию. Наиболее частыми симптомами являются:
1. Постоянный набор
Рисунок 1 С фигура 2
Для определения постоянной установки сегмента RATO-S определяют размер «s», измеряемый по наружному
диаметру резинового элемента (рисунок 1). Постоянную деформацию «s» элемента RATO-R можно измерить по
деформации резинового валика (рис. 2).
Если постоянный набор «s» превышает критерии, указанные в следующей таблице, гибкие части необходимо
заменить; в противном случае гибкие части пригодны для дальнейшего обслуживания при отсутствии других
признаков повреждения.
2
3-рядные элементы
2. Трещины
«СТАРЕНИЕ» приводит к затвердеванию поверхности резины. Из-за пониженной эластичности внешней поверхности
при деформации элементов в процессе эксплуатации могут образовываться трещины. Допускаются трещины (X/Y)
глубиной МЕНЬШЕ допустимого значения (рисунок 3, рисунок 4).
Рисунок 3 Рисунок 4
По нашему опыту, для гибкой детали RATO-S/R трещины глубиной до 5 % радиальной толщины резины считаются
допустимыми, если они возникают по всей поверхности (рисунок 3, глубина X).
Если трещины преимущественно расположены на внешней поверхности резины, включая радиусную зону,
допускается эквивалентная глубина трещины до 8,5 % радиальной толщины резины (рис. 4, глубина Y, Z).
Если трещины преимущественно расположены на лицевой стороне сегментов, допускается глубина 8,5 % радиальной
толщины резины (рис. 4, глубина Y).
Трещины следует зашлифовать как можно скорее. Эту процедуру, обычно используемую для литых стальных
деталей, можно также использовать и для резиновых элементов.
*
Измерение Глубина X Глубина
группа [мм] Y [мм]
Трещины следует зашлифовать как можно скорее. Это может сделать сервисный инженер VULKAN
или оператор, используя рабочую инструкцию по «шлифовке», см. раздел 2.3.
При обнаружении трещины необходимо отметить ее глубину и длину, чтобы контролировать ее.
Если трещины образовались из-за перегрузки муфты и это не исправить, трещина будет
продолжать расти.
«Уникальное событие» может привести к повреждению муфты. Однако это не означает, что когда
установка работает «нормально», ситуация с ущербом не ухудшится.
Если глубина трещины превышает допустимую, рекомендуем как можно скорее заменить
соответствующий ряд.
Если после проверки муфты RATO обнаружены поверхностные трещины, глубина которых МЕНЬШЕ
максимального значения, указанного в таблице, необходимо проводить «второе измерение»
размера трещины с интервалом примерно в 3 месяца, чтобы проверить рост трещины.
Если предположить, что сама муфта подвергается допустимым уровням нагрузки, то трещину можно
определить как результат СТАРЕНИЯ, когда размеры трещины существенно не изменяются
в интервале между испытаниями. Последующие проверки можно проводить каждые 6 месяцев.
После «единичного случая» системы могут появиться трещины в муфтах, которые обычно
работают в допустимых пределах. Причину неисправности необходимо выяснить и
устранить. Проверку следует проводить через 3 месяца или в случае новой неисправности системы.
Данная рабочая инструкция является одним из критериев проверки муфт RATO-S/R. Ремонт трещин в
резине сегментов/элементов можно выполнить подходящей ленточной шлифовальной машиной.
Ленточные шлифовальные машины можно приобрести в специализированных магазинах в виде электрических и пневматических
ленточных шлифовальных машин. Абразивные ленты доступны в трех вариантах грубости (тонкая, средняя, грубая).
При шлифовании следует следить за тем, чтобы в конце процедуры шлифования температура не была слишком
высокой и чтобы резиновый материал не затвердел.
Формовка трещин должна быть по возможности очень точно закругленной и не должна иметь острых углов.
Во время и после шлифовки не допускается использовать французский мел или подобные вещества
для выравнивания поверхности. Последующая обработка системой ПОКРЫТИЕ 113 требует чистых,
обезжиренных и обезжиренных поверхностей.
Фото 2:
Защита поверхности
VULKAN Coating LP для
В случае обращения в сервисную службу поверхность гибкого элемента должна быть покрыта VULKAN
Coating LP — защитным покрытием из жидкого эластомера. Этот эластомер обеспечивает повышенную
защиту от воздействия окружающей среды, особенно от воздействия кислорода, вызывающего старение
приповерхностных зон элементов муфты. VULKAN Coating LP состоит из одного компонента.
Наружная поверхность каждого сегмента муфт RATO-S имеет покрытие, включая радиусные переходы. Сегменты
удалять не обязательно.
Вся внешняя резиновая поверхность муфт RATO-R покрыта покрытием.
Для муфт RATO-DS/DG элементы необходимо снимать для обработки всех поверхностей элементов.
Инструкция по применению
ВУЛКАН Покрытие LP
1.) Поверхности особо гибких элементов следует отшлифовать ленточной шлифовальной машиной на
всю поверхность для оптимальной подготовки.
Эта специальная обработка поверхности гарантирует оптимальную очистку и одновременно
удаляет любые микротрещины.
1а.) Для хорошо сохранившихся поверхностей достаточной очистки можно добиться путем осторожной
чистки латунной щеткой.
3.) Первый слой наносится с помощью VULKAN Coating LP. Время высыхания составляет ок. 30
минут.
Время ожидания перед повторным вводом муфты в эксплуатацию составляет не менее одного часа
после нанесения последнего слоя.
VULKAN Coating LP можно хранить 6 месяцев в закрытых банках.
Химические характеристики:
Концентрация: ок. 32 – 58 %.
Дополнительная информация:
3 ВОЗМОЖНЫЕ ОПАСНОСТИ
См. главу 8.
Обозначения опасности нет.
5 МЕРЫ ПОЖАРОТУШЕНИЯ
ПОДХОДЯЩИЕ ОГНЕТУШИТЕЛИ:
Продукт не воспламеняется во влажном состоянии. При пожаре на прилегающей территории:
распыление воды, пена CO2, порошок для тушения.
ОСОБЫЕ ОПАСНОСТИ ПРИ ПОЖАРОТУШЕНИИ:
Специфические для продукта опасные дымовые газы в случае пожара: хлористый водород.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА
ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ МЕРЫ:
Примите меры предосторожности, чтобы предотвратить попадание продукта в канализационную систему.
ПОРЯДОК ОЧИСТКИ:
Впитать материалом, связывающим жидкость (например, песком, универсальным связующим, силикагелем,
кислотным связующим, опилками).
Поместите в подходящую емкость.
Утилизировать в соответствии с правилами.
7 ОБРАЩЕНИЕ И ХРАНЕНИЕ
ОБРАЩЕНИЕ:
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ:
Избегать попадания в глаза и на кожу.
Применение, обработка: Обеспечить достаточную вентиляцию или вытяжку.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ПОЖАРНОЙ И ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТИ: Обычные меры
по предотвращению пожара.
ХРАНЕНИЕ:
ТРЕБОВАНИЯ К СКЛАДСКИМ ПОМЕЩЕНИЯМ И КОНТЕЙНЕРАМ: Контейнеры
держать плотно закрытыми.
Хранить в прохладном месте; максимальная температура хранения: < 40°C.
Берегите от мороза.
КЛАСС ХРАНЕНИЯ:
12 – Негорючие жидкости
ГИГИЕНА:
Снимите загрязненную или пропитанную одежду.
Избегайте контакта с глазами и кожей.
Не вдыхайте пары или аэрозоли.
ПОЯВЛЕНИЕ:
ФОРМА:
Жидкость
ЦВЕТ:
Молочно-белый
ЗАПАХ:
Слабый
ДАННЫЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ:
ЗНАЧЕНИЕ
pH ок. 13 (20°С)
ТОЧКА ВОЗГОРАНИЯ:
Непригодный
ТЕМПЕРАТУРА ВОЗГОРАНИЯ:
Непригодный
Непригодный
ПЛОТНОСТЬ:
ок. 1,075 – 1,13 г/см³ (20°С)
РАСТВОРИМОСТЬ ВОДЫ:
Разбавляемый
ВЯЗКОСТЬ ДИНАМИЧЕСКАЯ:
ок. 1,0–150,0 мПас (20°C)
ОПАСНЫЕ РЕАКЦИИ:
Опасные реакции не известны.
ОПАСНЫЕ ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ:
Побочные продукты при термическом разложении: хлористый водород.
11 ТОКСИКОЛОГИЯ
РАЗДРАЖЕНИЕ КОЖИ:
Частый или длительный контакт может вызвать раздражение.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Эта информация основана на значении pH.
12 ЭКОЛОГИЯ
13 УТИЛИЗАЦИЯ
ПРОДУКТ:
Утилизировать в соответствии с местными правилами, например, на подходящем мусоросжигательном
заводе.
Для этого продукта не установлен код отходов в соответствии с Европейским каталогом отходов.
14 ТРАНСПОРТ
15 ПРАВИЛ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА:
ПОСТАНОВЛЕНИЕ О ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ:
16 ПРОЧАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Конструкция муфты и трансмиссии Vulkan B. Hackforth GmbH & Co. KG, Херн
Трехходовой клапан
Дифференциал в соответствии с таблицами
Тип МОВ-3-81
Габаритный лист ЕК-414 давление: ЭК-413 и ЭК-414
Строительство
Позиционирование
Проходные клапаны до Ду 200 с термоусадочными седлами, начиная с Ду 250 с
- скорость: нормальная 25 мм/мин; возможно 50 мм/мин
резьбовыми седлами
литой корпус
Электрические данные: согласно таблицам «Данные электропривода»
с приводом от цилиндрической передачи с линейным приводом
Общий
Клапаны с электроприводом используются в качестве элементов непрерывного
Материалы регулирования с электрическим управлением (регулирующие клапаны) и в качестве
двухпозиционного регулятора для регулирования газообразных и жидких агентов.
Корпус клапана: PN10/16 GG20 PN25/40 GS-
Управление осуществляется с помощью двухточечных или трехточечных регуляторов
C-25 другие материалы, такие
в зависимости от температуры, давления, количества и т. д. или вручную с помощью
как литая специальная сталь, хромоникелевая сталь, кнопки или переключателя.
бронза и т. д., а также футеровка из твердой резины
по запросу.
в зависимости от хода открытия, с дополнительным концевым выключателем, в Электрические и технические данные привода
зависимости от крутящего момента, подключено параллельно, для трехходовых
клапанов в обоих конечных положениях, в зависимости от крутящего момента. Данные для Двигатели рассчитаны на повторно-кратковременный
режим регулирования S4 в соотв. согласно VDE 530 при относительном
Кроме того, предусмотрен дополнительный концевой выключатель, зависящий от
режиме работы: рабочий цикл 30%. частота
свободного хода, с переключающим контактом.
переключениямакс.600/ч минимальная
длительность импульса: 250 мс минимальная
Положение клапана указывается указателем на приводном шпинделе и шкалой на
корпусах. пауза импульса: 40 мс
Дата двигателя
Запуск и
Инструкции по регулировке
Привод 12 кН и 24 кН
Обслуживание
После запуска установки повторно затяните винты и фланцевые соединения на Смазывайте привод при нормальных условиях эксплуатации каждые три года,
корпусе, так как вначале уплотнения немного оседают. Обслуживание сальника при более высоких нагрузках примерно через 3 года. 200 000 двойных ходов со
также важно. смазкой «Fett Klüber Structoris P 00» или аналогичной смазкой.
В случае утечки сальник необходимо сразу закрепить. Если это уже невозможно,
сальник необходимо упаковать заново.
Выпуск/ИЗДАНИЕ 06/02
Трехходовой клапан
Дифференциал в соответствии с таблицами
Тип МОВ-3-81
Габаритный лист ЕК-414 давление: ЭК-413 и ЭК-414
литой корпус
Общий
в зависимости от хода открытия, с дополнительным концевым выключателем, в Электрические и технические данные привода
зависимости от крутящего момента, подключено параллельно, для трехходовых
клапанов в обоих конечных положениях, в зависимости от крутящего момента. Данные для Двигатели рассчитаны на повторно-кратковременный
режим регулирования S4 в соотв. согласно VDE 530 при относительном
Кроме того, предусмотрен дополнительный концевой выключатель, зависящий от
режиме работы: рабочий цикл 30%. частота
свободного хода, с переключающим контактом.
переключениямакс.600/ч минимальная
длительность импульса: 250 мс минимальная
Положение клапана указывается указателем на приводном шпинделе и
шкалой на корпусах. пауза импульса: 40 мс
Дата двигателя
линейный привод 1,2 + 4,5 кН RTA-265/3 линейный цифры 1, 2 и 3. Соблюдайте правильную установку в соответствии со схемой
привод 12 + 24 кН RTA-265/4 трубопроводов. 1 всегда является общим соединением, тогда как к 2 и 3 подключаются
входящие или выходящие частичные потоки.
Монтаж
«Эти приводные клапаны должны монтироваться приводом вверх. При любом другом
Электромонтаж и подключение электрических цепей должны выполняться в
положении уточняйте перед заказом».
соответствии с правилами устройства электростанций и соответствующими схемами
подключения.
Запуск и
Инструкции по регулировке
Для запуска клапана установите привод с помощью маховика (д) на середину хода
позиционирования, включите питание и подайте на привод короткие импульсы
переменного тока; посмотрите, движется ли толкатель (d) в правильном направлении.
В противном случае поменяйте местами соединения двигателя на клеммных колодках
2 + 3.
Для этого вдавите болт (f), установленный снизу на корпусе привода, шестигранной
головкой в корпус до тех пор, пока пружинный рычаг (h) не войдет в выемку болта.
При этом немного поверните маховик (e). При вращении маховика по часовой стрелке
нажимной шпиндель выдвигается, вращение против часовой стрелки втягивает
шпиндель.
При нажатии пружинного рычага (h) в сторону вала клапана затвор выскакивает сам и
привод переключается обратно на моторный.
Привод 12 кН и 24 кН
Обслуживание
После запуска установки повторно затяните винты и фланцевые соединения на Смазывайте привод при нормальных условиях эксплуатации каждые три года,
корпусе, так как вначале уплотнения немного оседают. Обслуживание сальника при более высоких нагрузках примерно через 3 года. 200 000 двойных ходов со
также важно. смазкой «Fett Klüber Structoris P 00» или аналогичной смазкой.
В случае утечки сальник необходимо сразу закрепить. Если это уже невозможно,
сальник необходимо упаковать заново.
Выпуск/ИЗДАНИЕ 06/02
• А5.05.05.09.06.00
• А5.05.05.09.06.01
• А5.05.06.01.01.17
• А5.05.06.01.01.18
• В1.05.06.437210 ЗА
• В1.05.06.437210 ЗЗ
• А3.06.06.01
• А3.06.06.04
• А3.06.06.31
• В1.05.06.437250 КК
• B1.05.06.437254 ХХ
• В1.05.06.437259 ЗЫ
• Б1.05.07.438540 ММ
• В1.05.07.438540 ПП
• Б1.05.08.436417 ММ
• Б1.05.08.436417 НН