Опера Ж.Бизе «Кармен» - музыкальная драма, развёртывающая перед
зрителем с убеждающей правдивостью и с захватывающей художественной силой историю любви и гибели её героев: солдата Хозе и цыганки Кармен. Хозе и Кармен – простые люди из народа. Их судьба показана в «гуще» народной жизни. Сцены, изображающие взаимоотношения героев, тесно переплетаются с народными сценами. Они создают не только локальный колорит, но и имеют важное значении в развитии драмы. Их поразительная жизнерадостность и увлекающая красота оттеняют драму главных героев. Народные сцены определяют оптимистический тон оперы вопреки её трагической развязке. Либретто оперы написано А.Мельяком и Л.Галеви по одноимённой новелле Проспера Мериме превосходно с глубоким знанием сцены и с учетом специфики оперного спектакля. Сравнение первоисточника с оперой В музыкальном воплощении сюжета Бизе кое в чём остался близким к новелле, но во многом от неё отошёл. 1.Неукротимость нрава и свободолюбие героини, её капризная изменчивость, непреодолимое обаяние красоты сохранены в опере. Эти качества Кармен в опере приобретают ещё большую художественную яркость. Образы главных героев облагорожены и смягчены по сравнению с новеллой Мериме. 2.Некоторые сюжетные отклонения в опере поясняют и углубляют любовный конфликт. Введён новый персонаж – Микаэла, деревенская девушка, невеста Хозе. Появление её в опере не только обостряет драматизм отношений главных героев, но и оттеняет своеобразие и обаяние облика Кармен. Микаэла, верная, нежно любящая девушка, - это традиционный в лирической опере образ. 3.Эскамилио - это антипод Хозе. Его блестящая жизнерадостность и самоуверенность контрастирует с мрачной и ревнивой страстью Хозе. 4.Изображение испанской жизни в опере отличается от новеллы. Бизе видит Испанию залитой солнцем, полной кипением жизни. Действие в опере выносится на улицы и площади Севильи с их живой толпой.
В музыке хорошо воссоздаётся испанский колорит. При этом
композитор цитирует только три народные песни. Например: 1.Хабанера Кармен основана на кубинской песни из сборника Ирадьера. 2.Мелодия испанского народного танца поло использована в антракте к четвёртому действию. 3.Шуточный испанский танец Coblas использован в песне и мелодраме из первого действия. Эти народные мелодии подверглись творческой переработке Бизе. Композитор настолько глубоко изучил народное испанское творчество, что легко сочинял мелодии и оформлял их в соответствии с народными традициями. Также Бизе великолепно стилизовал испанскую народную музыку, создал собственные темы в духе испанской народной музыки. Жанр оперы Кармен Опера «Кармен» создана на основе традиций французского музыкального театра, но вместе с тем, в ней много нового. «Кармен» была написана в жанре комической оперы и согласно ее традициям содержала разговорные диалоги, соединяющие музыкальные номера. Когда разговорные диалоги Эрнест Гиро превратил в музыкально- речитативные сцены, связи с комической оперой оказались нарушенными.
Опираясь на лучшие достижения национальной оперы и реформировав
важнейшие её элементы, Бизе создал по существу новый жанр – реалистическую музыкальную драму.
Из богатых достижений французской оперы Бизе сумел отобрать всё
самое ценное и прогрессивное: 1.От «большой» оперы – яркость театрального действия 2.От лирической оперы – тонкость в раскрытии интимной драмы 3.От комической – жанрово-бытовые и народные сцены.
Замечательный драматург-реалист Бизе в равной мере
заботился о драматической напряженности действия и о музыкальной завершённости номеров. Наряду с музыкальной закруглённостью номеров и сцен опера пронизана непрерывным симфоническим развитием.
Характеристика главной героини вытекает из самой природы этого
образа. Кармен – дитя народа. Её партия пронизана народными испанскими и цыганскими оборотами, её песни и танцы исполнены огненного темперамента, свойственного музыке этих народов. Образ Кармен – один из ярчайших в оперной литературе 19 века. Во второй половине оперы, где трагический исход отношений Кармен и Хозе делается всё более очевидным, образ Кармен приобретает черты драматизма и психологической углублённости. Столь различные приёмы создают образ выпуклый и динамичный.
По иному обрисован Хозе. Его партия насыщена лирическими
кантиленными мелодиями, близкими к итальянскому оперному стилю. Интонационно партия Хозе также включает в себя традиции французского романса и ариозо. Наряду с выразительным драматическим речитативом, образ Хозе рисует и эпизод иного плана – солдатская песня во втором действии, близкая к андалузским песням.
Микаэла – образ, типичный для лирической оперы. В её партии
отдано преимущество французскому ариозному и романсовому стилю.
Блестящий Эскамилио напоминает эффектных героев «большой»
оперы. Даже черты оперетты, в котором Бизе тоже пробовал свои силы, отчасти есть в опере. Неудачливый поклонник Кармен – капитан Цунига – охарактеризован комическими интонациями опереточного типа.
Певец в опере всегда на первом плане. Бизе – мастер оперного
вокального стиля: ария, ариозо, речитативы, песни. Роль оркестра Оркестр, не оспаривая первенство у певцов, играет важную драматургическую и выразительную роль. Он часто «говорит» за действующих лиц или «досказывает» то, что не было полностью раскрыто в вокальной партии. Особенно примечательны выдающиеся по красоте и яркости самостоятельные оркестровые эпизоды, живописующие картины природы, своеобразного Испанского быта. Блестящая увертюра и три антракта, предшествующие действиям.