Вы находитесь на странице: 1из 5

Тест по дисциплине «Общее языкознание»

1. Определение общего языкознания, объект и предмет общего языкознания.

Общее языкознание – наука о наиболее общих закономерностях, свойствах и


функциях, присущих любому языку человека. Объектом общего языкознания
является язык человека во всех своих проявлениях, связях и функционировании, а
также языки мира и их классификация, установление их общих и различительных
черт. Предметом общего языкознания являются такие сложные вопросы, как
происхождение и историческое развитие языка, описание и классификации языков,
языковые универсалии, знаковость языка, структурное членение языка и внутренние
связи, функционирование языка, связь языка с социумом, мышлением и его
носителем, описание самой науки о языке.

2. Пиджин, койне, лингва франка, креольские языки – определения, по


возможности примеры.

Пиджин – устные языки торговых и деловых контактов, возникшие в результате


смешения элементов европейского (английского, голландского, испанского,
португальского, французского) и туземного языка. Например, бичламар — пиджин на
основе английского языка. Распространился в начале XIX в. в прибрежных районах
Океании; возник как средство коммуникации между коренными жителями и
командами европейских китобойных и торговых судов.

Койне – устный язык общения родственных этносов, используется в бытовой сфере и


обеспечивает постоянную коммуникативную связь региона. Например, народная
латынь (койне Римской империи) и иврит (койне Израиля). Койне может стать базой
для литературного языка.

Лингва франка – гибридные языки, используются носителями разных, в том числе


неродственных языков, в ограниченных социальных сферах (торговые и деловые
контакты). Например, хиндустани (хинди-урду) — лингва франка Пакистана и
Северной Индии.

Креолизация – образование смешанного по лексике и грамматике языка в результате


взаимодействия двух и более языков, функционирующих на данной территории.
Происходит за одно-два поколения, но объем изменений сопоставим с изменениями
в обычном языке на протяжении столетий. Расширяются его коммуникативные
функции, обогащается словарь и усложняется грамматическая структура. Пример
креольских языков: ток-писин, хири-моту - официальные языки Папуа-Новой
Гвинеи, возникшие на английской основе в конце 19 в., африкаанс (бурский) (один из
государственных языков ЮАР).
3. Опишите основные важные моменты, ученых и научные идеи языкознания
древности, средних веков и возрождения.

1. Языкознание древности
Древнеиндийская лингвистическая традиция - более 2500 лет назад. Ригведа
(сборник гимнов), Самаведа (веда стихов), Яджурведа (веда жертвоприношений) и
Атхарваведа (сборник заклинаний). Санскрит – единый литературный язык Древней
Индии.
Грамматика Панини (V в. до н.э.) – образец строгого, формализованного и
компактного описания языка. Устный характер грамматики требовал краткости и
исключительной компактности текста, предназначенного для заучивания наизусть
(Восьмикнижие).

2. Языкознание средних веков


В монастырских школах началась работа над отдельными языками, появилась
письменность у новых народов: коптский, армянский и пр. языки. Стали
составляться глоссарии, переводились религиозные сочинения с латинского языка.
Философско-лингвистический спор между реалистами и номиналистами.
Реалисты (Ансельм, 1033-1109): реально существуют только общие понятия
(«дерево»), а соответствующие им вещи и явления – только их копии.
Номиналисты (Росцеллин, 1050-1112 гг.): реально существуют только отдельные
вещи с их индивидуальными свойствами, а общие понятия не существуют
независимо от предметов и не отражают свойства предметов и явлений. Умеренные
номиналисты (Пьер Абеляр): реально существуют только отдельные вещи, они и
являются основой общих понятий.ь религиозные сочинения с латинского языка.
Арабская лингвистическая традиция получает начало в единой науке
об арабской словесности и выделяется из нее как самостоятельное учение о
грамматике и лексике классического арабского языка в результате
дифференциации филологических исследований. Эта традиция опирается на
результаты индийских и античных лингвистических исследований, но
творчески перерабатывая их, в силу резких отличий структуры арабского
языка от санскрита, древнегреческого и латыни.

3. Языкознание возрождения
Эпоха Возрождения (XV–XVII вв.) с ее культом Человека и Прекрасного возродила
культурные и научные поиски античности. Возродился и древнегреческий язык,
вошедший с тех пор в круг наиболее изучаемых и влиятельных языков мира. В
XV–XVII веках появляются грамматики ряда языков: армянского, персидского,
венгерского, японского, корейского, испанского, нидерландского, французского,
английского, польского, чешского, мексиканского и ацтекского. Активно ведется
переводческая деятельность (в основном священных писаний). Происходит
интенсивное накопление словарных, грамматических фактов, которые лягут в основу
составления различных словарей и грамматик.

4. Основные положения грамматики Пор-Рояля.

“Грамматика Пор-Рояля”, впервые издана в 1660 г. без указания ее авторов: Антуана


Арно (1612—1694 гг.) и Клода Лансло (1615—1695 гг.). Теоретической базой
написания труда служит философия Декарта (рационализм): “категории языка
являются воплощением категорий мыслей”, где “единство человеческой логики
выводит к универсальности грамматики”. Авторы формулируют несколько общих
правил сочетаемости для всех языков. Книга содержит всеобщую и рациональную
грамматику, основы искусства речи, общие основания всех описанных языков, а
также главные различия между ними. Например, выведены типы словосочетаний и :
1) предикативные (субъект+предикат = имя+глагол);
2) атрибутивные (имя+признак = имя+прилагательное);
3) обстоятельственные (глагол+наречие);
4) дополнительные (глагол+имя).
Словосочетания могут трансформироваться из одного типа в другой. За основу взяты
французский, итальянский, испанский, английский и немецкий языки, также
латинский, древнееврейский и древнегреческий. Языковые категории в
“Грамматике” разделены на три части: представления (существительные,
прилагательные, местоимения, артикли), суждения (глаголы, отглагольные части
речи, союзы и междометия) и умозаключения (связный текст). Также описаны звуки.
Рассмотрены вопросы имени (число, падеж, предлог), глагола (лицо, число, время,
наклонение) и глагольных видов (инфинитив, безличные глаголы, причастия,
герундий, супин,вспомогательные глаголы).

5. Основные деятели и воззрения в направлении сравнительно-исторического


языкознания.
Одним из первых ученых, сравнивший грамматики между санскритом и языками
Ев­ропы, был Франц Бопп (1791-1867 гг.). Его заслугой является то, что он сумел на
основе материа­ла родственных языков построить общую теорию. При сравнении
окончаний глаголов он выяснил, что в индоевропейских языках (тер­мин введен им
же) имеются не только отдельные сход­ные явления, но целая система соответствий,
единство граммати­ческой системы. Его цель — выводя древний, первоначальный вид
форм, объяснить явления одного языка с помощью фактов другого. Датский языковед
Расмус Христиан Раек (1787-1832 гг.) начал срав­нительно-историческое изучение
индоевропейских языков. Он доказал сходство германских языков с греческим,
латин­ским и балто-славянскими языками и высказал много положений, остающихся
актуальными по сей день. Якоб Гримм (1785-1863 гг.) исследовал при помощи
сравнительно-исторического метода одну группу языков — германскую. Он создал
“Немецкую грамматику” (Deutsche Grammatik) в 4 томах, это по сути дела
историческая грамматика немецкого языка на широком фоне срав­нения с другими
германскими языками. Основателем славистики был Иосиф Добровский (1753-1829
гг.). Он первым с научной точки зрения начал изучать старославянский язык и его
грамматику, дал классификацию современных славянс­ких языков.
Основоположником сравнительно-исторического метода на сла­вянском языковом
материале был Александр Христофорович Востоков (1781-1864 гг.). Основные его
труды: “Рассуждение о сла­вянском языке” (1820), “Русская грамматика” (1831),
“Опыт слова­ря областного великорусского языка” (1852), “Словарь
церковнос­лавянского языка” (1858-1861).

Сравнительно-исторический метод — это система приемов и методик анализа,


используемая при изучении исторического развития отдельного языка в целях
выявления его внутренних и внешних закономерностей.
Принцип сравнительно-исторического метода — установление исторического
тождества и различия форм и звуков языка. Важнейшие приемы
историко-сравнительного метода: приемы внутренней реконструкции и
хронологизации, диалектографии, культурно-исторической интерпретации,
текстологии.

6. Философия языка: история науки, взгляды на функции языка, структура.


Философия языка — раздел философии, предметом которого является изучение
оснований и пределов зависимости познавательного процесса от языка. Философия
языка берет свое начало в работах Платона и Аристотеля, в книгах средневековых
авторов, логико-математических разработках Дж. Буля и Дж. Милля. Основные
проблемы и понятия современной философии языка были сформулированы в трудах
Г. Фреге, Дж. Мура и Б. Рассела, а также в «Курсе общей лингвистики»
Фердинанда де Соссюра. В период 70-х — 90-х гг. ХХ в. философия языка
становится во многом психологически ориентированным знанием (работы Я.
Хинтикки, Дж. Сёрла, Д. Даннета и др.). На первое место выходят философские
проблемы сознания и философия психологии. Философия языка содержит три
наиважнейшие концепции: философию имени, философию предложения, философию
ценностных установок.
a) Согласно философии имени, слова являются выражениями сущности вещей или
же простыми обозначениями.
b) Согласно философии предложения, истинное повествовательное предложение
обладает значением и смыслом и построено по правилам грамматики (синтаксиса).
c) Согласно философии ценностных установок, предложение обладает ценностным
(практическим) смыслом.
Практическая функция языка состоит в обеспечении успеха практики. Одно из
важнейших назначений языка — обеспечить успешную коммуникацию людей.
Языковая коммуникация (связь) предполагает установление контакта между людьми,
развитие способности взаимопонимания.

7. Приведите примеры знаков: признаков, сигналов, символов, субститутов.


Знаки-признаки – являются частью тех предметов или явлений, которые люди
воспринимают и изучают (например, мы видим снег и представляем зиму).

Сигнал – это звуковой, зрительный или иной условный знак, передающий


информацию. В отличие от других видов знака, он не мотивирован, не содержит сам
по себе информации: информацию содержит знаковая ситуация; значение находится,
следовательно, вне знака.

Символ – отличается от сигнала тем, что его содержание наглядно, образно


мотивировано, благодаря чему символ в известной степени свободен от ситуативной
обусловленности, для передачи какой-либо информации имеет систему символики.
Примером символа может служить герб — изображение какого-либо предмета как
признака принадлежности определенному государству, городу, роду и т. п.

Знаки-субституты – замещают не предмет и понятие, а первичные знаки. Так,


например, если фонема есть знак, то буква является ее субститутом; если
предложение есть коммуникативный знак, то формула — субститут модели
предложения.

Вам также может понравиться