Вы находитесь на странице: 1из 16

ТЕОРИЯ «ТРЁХ ШТИЛЕЙ»

ПО М. В. ЛОМОНОСОВУ
Колесникова Елизавета Александровна

ГБОУДО им. А. В. Косарева


Москва
2020
Михаил Васильевич
Ломоносов
■ Михаил Васильевич Ломоносов
(1711 – 1765) - первый русский
профессор, внесший значительный
вклад в различные области науки. В
том числе, и в развитие русского
языка и литературы. Его называют
реформатором русской
словесности.
Что такое теория трёх штилей?

■ Теория трех штилей (стилей) - это теория Михаила Васильевича


Ломоносова, которая вводит в русскую литературу "иерархию
жанров".
■ Это учение, различающее в риторике и поэтике три стиля: высокий,
средний и низкий, – использовалось в древнеримской,
средневековой и новой европейской литературе. Но Ломоносов
разработал учение о трех стилях именно для русского языка и
русской литературы.
Когда появилась теория трёх штилей?

■ Разделение языка в риторике и литературных произведениях на


три разные стиля было еще в период эллинизма: тогда это было
применимо как к театральным постановкам, так и к ораторскому
искусству.
■ Попытки разделить искусство на «высокое» и «низкое»
продолжались и все средние века, однако настоящего расцвета
нормирование языка и искусства достигло в эпоху классицизма, в
конце XVII - начале XVIII веков.
■ Классицизм (фр. classicisme от лат. classicus «образцовый») —
художественный стиль и эстетическое направление в европейской
культуре XVII—XIX вв.
Иерархия стилей в литературе

■ Деятели эпохи классицизма активно


реформировали и вводили новые
нормы и в литературный язык. В
Европе из таких «реформаторов»
можно назвать Фенелона, который в
своем «Рассуждении о красноречии»
по сути ввел три стиля французской
риторики. В России реформами
русского языка занялся Михаил
Ломоносов.

Михаил Ломоносов
Ломоносов и русский язык

■ До Ломоносова в русском литературном языке


царила смесь различных языковых элементов
как в лексике, так и в грамматике.
■ В письменном и устном виде употреблялись
исконно русские слова, церковнославянизмы,
значительная часть которых устарела, и
иностранные слова, потоком хлынувшие в
русский язык во времена Петра I в результате
его реформ и ввоза в Россию иностранных
специалистов со всей Европы.
Ломоносов и русский
язык

■ Русский язык не имел своего «лица» и


представлял собой смесь всевозможных
варваризмов.
■ Это был пестрый, с тяжеловесной
синтаксической конструкцией язык. Он
уже не мог быть полноценным способом
выражения растущих потребностей
науки и культуры, назрела
необходимость его преобразования.
«Российская грамматика»
М. В. Ломоносова
■ У истоков преобразования русского языка и
художественной литературы стоит фигура М.В.
Ломоносова.

■ Ему принадлежит учение о трех стилях, суть


которого заключается в том, что устаревшая
система церковно-книжной речи тормозила
развитие как литературы, так и общества в
целом.

■ Поэтому представленная «Российская


грамматика» М. В. Ломоносова является одним
из главных сочинений ученого.
■ В искусстве классицизма
тема литературного
произведения определяла,
Три штиля какими словами автор
Ломоносова должен о ней говорить.
Поэтому Ломоносов
разделил жанры и
словарный запас на три
группы: высокий, низкий и
средний стиль.
Высокий штиль (стиль)
■ Первый "штиль" (высокий) - это величавый,
патетический, торжественный стиль.
Использовать его нужно было при написании
од, поэм, трагедий, рассуждений о "высоких
материях".
■ В него входили слова, как церковнославянские,
так и общего употребления, которые не были
заимствованными. То есть, в высокий стиль
были включены слова только славянского
происхождения. Но все-таки больший ориентир
был сделан на церковнославянский язык.
■ Таким образом, Михаил Васильевич сделал
высокий стиль доступным для использования
только грамотным людям
Средний штиль (стиль)
■ Средним стилем должны быть написаны театральные произведения, элегии,
сатира, стихи и научные сочинения.

■ В нем были соединены церковно-славянские и народно-разговорные слова.


Это один из наиболее разнообразных и богатых стилей, потому что он сочетал
в себе слова, взятые из двух противоположных направлений: высокого и
низкого. Так же в него входили книжные и разговорные выражения. Стоит
отметить, что использовать церковнославянские слова нужно было аккуратно,
чтобы они не потеряли свою значимость и торжественность

■ Эти произведения должны быть написаны пристойно, но без лишнего пафоса


и непонятных слов, допускаются церковнославянизмы, но с «великой
осторожностью».
Лексические особенности среднего
стиля
■ 1. К нему относят слова, которые чаще всего употреблялись в
русском языке. Допустимо использование
церковнославянских слов.
■ 2. Лексика, относящаяся к данному стилю, носит
"просветительский" оттенок. Т.е. средний "штиль"
использовался в разговорах о политике, просвещения,
нравственных вопросах.
■ 3. Сюда же относятся слова, передающие эмоциональное
состояние человека
Низкий штиль (стиль)

■ Низкий "штиль" включал в себя элементы простонародной


речи и диалектизмы. Данным стилем описывалась
разговорная речь, бытовое описание. Не допускалось
употребление слов из высокого стиля
■ Низким стилем должны быть написаны комедии, письма,
басни и песни. Эти произведения могут быть написаны
простонародным языком.
■ В данном стиле запрещалось использовать даже «презренные
слова», их нельзя было употреблять ни в каком стиле.
Обобщение
■ Если говорить о теории
«трех штилей»
Ломоносова, следует
отметить ее значение:
теория утвердила
основу русского
литературного языка, а
также стала шагом на
пути к современной
стилистической системе
русского языка.
СВОДНАЯ ТАБЛИЦА
СПАСИБО ЗА
ВНИМАНИЕ!