Вы находитесь на странице: 1из 14

Урок 5.

Текст

Colloquium(2,n,Sg,Nom) (Беседа)

Paulus: Salve, mi amice(2,m,Sg,Voc)! (Привет, мой друг!)

Marcus: Salvete! (Здравствуйте!) Quis est hic(m,Sg,Nom) puer? (Кто этот мальчик?)
Nonne filius(2,m,Sg,Nom) tuus est? (Неужели это твой сын?) Ut vocaris(pr.ind.pas,
Sg,2 лиц.), bone puer(2,m,Sg,V)? (Как тебя зовут, хороший мальчик?)

Julius: Julius vocor (Pr.ind.pas,1л, ед.ч.). (Меня зовут Юлий.) Ut vales (2


спр,Pr.ind.act.,2 л, ед.л.)? (Как дела?)

M.: Bene valeo (2 спр,Pr.ind.act,2 л, ед.л.) (2) (1 л,ед.ч.). (Хорошо.) Scitisne (2 л,мн.ч.
+постпозитив -ne) theatrum novum (2,n,Sg,Acc) in campo Martio(abl.loci) a Pompeio
Magno (abl.auctoris) aedificari (inf.praes.pas)? (Знаете ли вы, что новый театр на
Марсовом поле строится Помпеем Великим?) (Acc.cum inf) Pompeius (2,m,Sg,Nom)
primum theatrum (2,n,Sg,Acc) lapideum Romae(1,f,Sg,местный падеж Locativus) facit
(3 спр,3л,praes.ind.act). (Помпей в первый раз делает каменный театр в Риме.)
Scaena columnis (Abl, pl) et tabulis pictis ornatur, signa aenea inter columnas(acc.)
locantur(praes.ind.passivi). (Сцена украшается театральными колоннами и
картинами, медные статуи располагаются между колоннами.) Jam jam exspectamus
caveam (1,f,Sg,Acc) novi theatri(2,n,Sg,Gen) a populo Romano(abl.auctoris)
impleri(inf.praes.pas) et ludos scaenicos edi(inf.praes.pas) (в общем - acc. cum inf).
(Вот-вот мы ожидаем, что места для зрителей нового театра заполняются римским
народом и театральные представления устраиваются.) Hoc(n,Sg,Nom) theatrum
magnificum (n,Sg,Nom) theatrum Pompeium (nom) nominatur(inf.praes.pas)
(Nom.Duplex). (Этот великолепный театр называется Помпейским театром.)

At tu, Paule(Voc), quo vadis? (А ты, Павел, куда идёшь?)

P.: Caelum hodie mire serenum est; nulla nubecula conspicitur; cupio ambulare. (Небо
сегодня удивительно безоблачное; не видно никаких облачков; я страстно желаю
гулять.) In animo habeo in hortos suburbanos venire. (Я намерен приходить в
пригородные парки.) Horti nostri ampli et amoeni sunt. (Наши парки обширные и
красивые.) Ornamenta hortorum (2,m,Pl,Gen) cedros odoras et altas pinos censemus:
pini a poetis(Abl auctoris) etiam filiae pulchrae silvarum saepe nominantur(praes ind
pas).(Acc.cum inf) (Мы считаем душистые кедры и высокие сосны украшениями
садов: сосны часто называются поэтами также прекрасными дочерьми лесов.) Ideo
hortis nostris(Pl,Dat) unice delector. (praes.ind.pass)Поэтому я очень радуюсь нашим
паркам.) Vale! (Прощай!)
Упражнение

1) Римляне называют зарю подругой Муз (=Музам). Romani auroram amicam Musis
nominant. (Activi) Aurora amica Musis a Romanis nominatur. (Passivi)

2) Многие считают язык причиной вражды. Multi linguam causam inimicitae putant.
(A) Lingua causa inimicitae a multos putatur. (P)

3) Литература и красноречие украшают человеческую жизнь. Litterae et eloquentia


vitam humanam ornant. (A) Vita humana a litteras et eloquentia ornatur. (P)

4) Греки разрушают Трою. – Graeci Trojam delent. (A) Troja a Graecis deletur. (P)

5) Гомер рассказывает, что греки разрушают Трою. Homerus narrat Graecos Trojam
delere. (A) Homerus narrat Trojam a Graecis deleri. (P)

6) Я не могу назвать своего друга философом. Amicum meum philosophum nominare


non possum.

7) Известно, что опасность никогда не побеждают без опасности. Notum est


periculum sine periculo numquam non vinci.

Урок 6

Текст

Lupus in fabula (Волк в басне)

Aesopus, Graecorum poeta, et Phaedrus, poeta Romanorum, in fabulis suis saepe de lupis
narrant. (Эзоп, поэт греков, и Федр, поэт римлян, в своих баснях часто
рассказывают о волках.) Lupus a poetis antiquis bestia saeva et avida dicitur. (Волк
называется древними поэтами зверем свирепым и жадным.)

Praecipue nota est fabula de lupo et agno, quae a Phaedro scripta est. (Особенно
известна басня о волке и ягнёнке, которая была написана Федром.) Phaedrus narrat
aliquando ad ripam rivi lupum et agnum venire. (Федр рассказывает, что некогда к
берегу реки волк и ягнёнок приходят.) Lupus avidus clamat: “Cur aquam mihi
turbulentam facis?” (Жадный волк кричит: «Почему ты делаешь мне мутную воду?»)
Tum agnus respondet: ”Non possum aquam tibi turbare, quia rivi aqua abs te ad me
decurrit.” (Затем ягнёнок отвечает: «Я не могу мутить тебе воду, потому что вода
реки стекает от тебя ко мне.») Tamen a lupo sine culpa devoratus est. (Однако он
пожирается волком без вины.)

Lupi et a pueris et a viris timentur. (Волки боятся и мальчиков, и мужчин.) Fama est
lupum advenire, si memoratus est. (Говорят, что волк приходит, если он был
упомянут.) Unde proverbium habemus: “Lupus in fabula”. (Откуда мы имеем
пословицу: «Про волка речь, а волк навстречь» / «Лёгок на помине».) Si subito
advenis, cum de te colloquium est, convivae digitis te monstrant et: ”Lupus in fabula,” –
clamant. (Если ты внезапно приходишь, когда о тебе есть разговор, гости пальцами
показывают на тебя и восклицают: «Лёгок на помине».)

Упражнение

1) Вам нужно избегать опасности. Periculum vobis fugiendum est.

2) Ученики должны упражнять память. Memoria discipulis exercenda est.

3) Мы знаем, что должно любить Отечество. Scimus patriam amandam esse.

4) Известно, что верный друг познаётся в опасности. Notum est amicum certum in
periculo cerni (inf.praes,pass).

5) Нужно учиться не для школы, а для жизни. Non ludi litterarum(scholae) , sed vitae
discendum est.

6) Не молчите, если должны говорить. Nolite tacere, si dicere debetis. / Nolite tacere,
si dicendum est.

7) Кто из вас отсутствует? Quis vestrum abest?

8) Древние поэты называют Минерву богиней мудрости и учёности. Poetae antiquae


Minervam deam sapientiae et doctrinae nominant. / Minerva a poetis antiquis deam
sapientiae et doctrinae nominatur.

9) Некогда Рим был разрушен галлами. Aliquando Roma a Gallis deleta est.

10) Сегодня учителем был рассказан миф о Троянской войне. Hodie fabula de bello
Trojano a magistro narrata est.

Урок 7.
Текст

Notum est Marcum Tullium (M,Sg,2) Ciceronem (M,Sg,3) (Acc), filium


(Acc,M,Sg,2) equitis (G,M,Sg,3) Romani, non solum egregium (Acc,M,Sg,1) oratorem (3
c.) esse (inf.pr.act.), sed etiam impavidum (Acc,M,Sg,2) defensorem (3 c.) patriae
(G,F,Sg,1) et clarum (Acc,M,Sg,2) scriptorem (3 c.) sermonis (G,M,Pl,3) Latini.
(Acc.cum inf.) (Известно, что Марк Туллий Цицерон, сын римского всадника , был
не только выдающимся оратором, но также бесстрашным защитником отечества и
известным автором латинских речей).

Multorum enim hominum causae a Cicerone dictae sunt et patria a Catilina


(Abl.sep.) proditore liberata est. (Дело в том, что многие дела людей были ведомы
Цицероном и отечество от предателя Катилина было освобождено) Quam ob rem
Cicero a Romanis pater patriae nominates est. (Поэтому Цицерон римлянами был
назван отцом отечества). Praecipue notae sunt quattuor orationes in Catilinam a
Cicerone scriptae. (Особенно известны четыре речи, написанные Цицероном
Катилине).Nam otarionibus L.Sergius Catilina, qui conjurationem contra rem publiam
facit, a Cicerone accusatus est. (В речах Луций С.Катилина, который делает заговор
против отечества, был обвинен Цицероном). A pueris parvulus scimus praeclarum
Ciceronis dictum: “O tempora! O mores!”, quod ad senatores dicit, qui consilia Catilinae
intellegunt, sed nihil agunt. (С раннего детства мы знаем выражение Цицерона: «О
времена! О нравы!», - которое говорит сенаторам, которые знают о заговоре
Катилина, но ничего не делают. Itaque prudentia unius viri tota civitas Romana olim
magno periculo liberate est. (Итак, мудростью одного мужа всё римское государство
некогда было избавлено от большой опасности)

Libri Ciceronis sunt varii, quia Cicero vir ingeniosus et doctus et litterarum
Graecarum et Latinarum peritus est. (Книги Цицерона разнообразны, потому что
Цицерон-муж ученый и талантливый,сведующий в греческой и римской
литературе). Nam praeter orationes multa volumina de philosophia et de rhetorica a
Cicerone composta sunt.(Помимо речей Цицероном были написаны многие трактаты
о философии и риторике ). Legendae sunt quoque nobis epistulae Ciceronis venustatis
plenae. (Также нами должны быть прочитаны сочинения Цицерона,полные
изящества.)

УПРАЖНЕНИЕ

1. Человек украшает место, а не место человека. – Homo locum (Acc,M,Sg,2) , non


locus hominem (Acc,M,Sg,3) ornat.

2. Имена ненавистны. – Nomina (N,N,Pl,3) odiosa sunt.


3. Почести меняют нравы. Honores (N,M,Pl,3) mores (Acc, M,Pl,3) mutant.

4. Люди считают, что время – учитель жизни. – Homines (N,M,Pl,3) putant tempus
(Acc,N,Sg,3) magistrum (Acc,M,Sg,2) vitae (G,F,Sg,1) esse. (Acc.cum inf.)

5. Сходство нравов рождает дружбу. – Similitudo (N,F,Sg,3) morum (G, M,Pl, 3)


amicitiam (Acc,F,Sg,1) gignit.

6. Древние римляне считают Венеру богиней красоты и любви. – Romani antiqui


Venerem (Acc,F,Sg,3) deam (Acc,F,Sg,1) pulchritudinis et amoris putant. (Acc.duplex) /
Venus (N) dea (N) pulchritudinis(G,F,Sg,3) et amoris (G,M,Sg,3) a Romanis
(Abl,M,Pl,2) antiquis putatur. (Nom.duplex)

7. Гомер называет Зевса отцом богов и людей. – Homerus Jovem (Acc,M,Sg,3)


patrem (Acc,M,Sg,3) deorum (G,M,Pl,2) et hominum (G,M,Pl,3) nominat.
(Acc.duplex) /Juppiter (N) pater (N) deorum (G,M,Pl,2) et hominum (G,M,Pl,3) a
Homero nominatur. (Nom.duplex)

8. Трудности следует преодолевать, а не избегать. – Difficultates (N,F,Pl,3)


superandae (N,F,Pl,1; ГЕРУНДИВ), sed non fugendae(ГЕРУНДИВ) sunt(в целом – 2
опис.спр).

9. Мы знаем, что трудности следует преодолевать, а не избегать. Scimus difficultates


(Acc,F,Pl,3) superandas (Acc,F,Pl,1) sed non fugendas esse.

10. Не нужно слушать льстецов. – Adulatores (3 согл., m, pl, N) non audiendi sunt. (2
опис. спр.)

11. Тебе следует выучить имена римских царей. – Nomina (3 согл., n, pl, Acc) regum
(3 согл, m, pl, G) Romanorum (2, m, pl, G) discenda sunt tibi.(в целом – 2
опис.cпряжение.: gerundivum + форма esse)

12. Старинная пословица говорит, что даже боги не противятся справедливости. –


Proverbium antiquum dicit etiam deos (Acc,M,Pl,2) justitiae (D,F,Sg,1) non resistere
(Inf,pr.act.)/(Acc.cum inf.).

13. Известно, что друг всегда приходит на помощь другу. – Notum est amicum amico
semper auxilio venire.

14. Мы были вместе воспитаны. Uno educati sumus.


De Aenea (Abl, Sg) . Об Энее

Inter omnes constat fabulam (Acc, Sg) de bello Trojano (Abl, Sg) ab Homero (Abl,
Sg) nobis(Pl,Dat) traditum esse (Inf Perfecti Passivi) (вся конструкция: Acc cum Inf)
(Всем известно, что миф о Троянской войне был рассказан знаменитым Гомером)
Fabula narrat Helenam (Acc, Sg), uxorem (Acc, Sg) Menelai (G,Sg), regis (G, Sg)
Lacedaemoniorum (G, Pl), a Paride (Abl auctoris) raptam et in Trojanam terram (Acc,
Sg) abductam esse (Inf Perf Pass) (конструкция: Асс сum Inf) (Легенда гласит, что
Елена, жена Менелая, царя спартанцев, была украдена Парисом и увезена в
троянскую землю).
Id (Acc, n, Sg) causam (Acc, Sg) belli Trojani (G, Sg) fuisse (Inf Perf Act) scimus
(Pr Act, 2 лицо Pl) (конструкция: Acc duplex) (Мы знаем, что это было причиной
Троянской войны)
Duces (N, Pl) Graecorum (G, Pl) promittunt (Pr Ind Act, 3 лицо, Pl) se (Acc, Pl, 3
лицо ) cum Menelao (Abl, Sg) ad Trojam (Acc, Sg) navigaturos (PFA; Acc, Pl) esse (Inf
Futuri Act) (конструкция: Acc cun Inf). (Полководцы греков обещают, что они сами
с Менелаем поплывут к Трое)
Initio Graeci (N, Pl) sperant (Praes ind Act, pl, 3 лицо) bellum brevi
tempore(abl.tempori) confectum iri (Inf.Futuri Passivi). (Сначала греки надеются, что
война будет закончена в короткое время)
Calchas (N, Sg) autem ominibus (Dat, Pl, 3 склонение) deorum (Gen, Pl) monitus
(PPP) praedicit (Praes ind Act) Trojam (Acc, Sg) per decem annos obsessum iri (Inf
Futuri Passivi). (Калхас же, наставленный богами, предсказывает, что Троя в
течение 10 лет будет осаждаться)
Decimo anno Troja (N, Sg) a Graecis (Abl auctoris, Pl) capta et deleta est (Perf Ind
Pass) (На десятый год Троя греками была взята и разрушена)

Sed fato constitutum est Aenean (Acc), virum Trojanum egregium (Acc, Sg) ,
oppidum novum (Acc, Sg) conditurum (PFA) et ita genus Dardani servaturum (PFA) esse
(Inf Futuri Pass) (Но судьбою было предрешено, что Эней, выдающийся троянский
муж, заложит(возведет) новый город и так род Дардана будет спасен)

Aenean (Acc) filium (Acc) Anchisae (G) et ipsius Veneris deae (G) fuisse(Inf Perf
Act) scimus (конструкция Acc duplex) (Мы знаем, что Эней был сыном Анхиза и
самой богини Венеры)
Fabula dicit Aenean cum sociis (Abl, Pl), filio suo (Abl, Sg) partiisque Penatibus
patriam (Acc, Sg) crematam (PPP, Acc, Sg) reliquisse (Inf Perf Act). (Легенда гласит,
что Эней с союзниками, со своим сыном и отеческими Пенатами оставил родину
сожженной)
De multis (Abl) Aeneae erroribus (Abl, Pl, 3 склонение) P. Vergilius Maro in
libris suis (Abl, Pl), qui Aeneis inscribintur (Praes ind Pass, 3 Pl), narrat (Praes ind Act, 3
Sg). (О многих странствияx Энея Публий Вергилий Марон в своих книгах, которые
называются Энеида, рассказывает)
Virgilius dicit (Praes ind Act) Aenean primo in Macedoniam (Acc), inde in
Siciliam (Acc), a Sicilia (Abl) denique ad oras (Acc, Pl) Italiae (G, Sg) venisse (Inf Perf
Act) (Вергилий говорит, что Эней сначала в Македонию, затем в Сицилию, из
Сицилии наконец к берегам Италии прибыл)
Latinum regem (Acc) ea (n,Pl,Acc от id (Nom.Pl - ea) loca (2,n,Pl,Acc
loca,locorum) tenuisse (Inf Perf Act) tradit (он [Вергилий] сообщает, что царь Латин
владел этой местностью )
Aeneas cum Latino (Abl) foedus pacemque facit ac Latinus filiam suam (Acc,
местоимение «своя») Laviniam (Acc) Aeneae in matromonium dat (Эней с Латином
заключает мирный договор и Латин свою дочь Лавинию отдает Энею в жены )
Trojani oppidum(2,Sg,Acc) condunt, quod Aeneas a nomine(3согласн,n,Sg,Abl)
uxoris(3согласн,f,Sg,Gen) Lavinium appelat. ( Троянцы основывают город,который
Эней называет именем своей жены — Лавиниум)
In duodecim Aeneidos(Gen,Pl) libro legimus Turnum, regem
Rutulorum,Aeneae(Dat) Latinoque(Dat) bellum(Acc) intulisse(Inf Perf Act), sed Rutulos
a Trojanis (abl.Auctoris) victos esse(inf.perfect.pass). (Acc.cum inf)(В 12-ой книге
Энеиды мы читаем,что Турн,царь Рутулов,Энею и Латину объявил войну, но
Рутулы были побеждены Троянцами) Vergilius dicit Ascanium, Aeneae(1,m,Sg,Gen)
filium,oppidum novum aliquot annis post condidisse(Inf Perf Act),quod Alba Longa
appelatum est (Perfect.Ind.Pass). (Acc.cum inf) (Вергилий сообщает,что Асканий,сын
Энея, несколько лет спустя основал новый город,который был назван Альба-Лонга)

Урок 8.

Упражнение

1)Мы знаем, что греки взяли Трою. Scimus Graecos (2, m, pl, Acc) Trojam (1, f, sg,
Acc) cepisse(Inf Perf Act). (accusativus cum infinitivo – inf. perf. act.)

1)Мы знаем, что Троя была взята греками. Scimus Trojam a Graecis (2, m, pl, Abl
auctoris) captam esse. (accusativus cum infinitivo – inf. perf. pas.)

1)Кассандра, дочь царя Приама, предсказывает, что греки захватят Трою. Cassandra,
filia (1, f, sg, N) regis (3 согл, f, sg, G) Priami (2, m, sg, G), Graecos Trojam capturos
esse praedicit. (accusativus cum infinitivo – inf. fut. act.)

1)Кассандра предсказывает, что Троя будет взята греками. Cassandra Trojam a


Graecis captum iri praedicit. (accusativus cum infinitivo – inf. fut. pas.)
1)Юпитер сообщает богам, что Эней прибудет в Италию и что латиняне будут
побеждены троянцами. Juppiter (3 согл, m, sg, N) deis (2, m, pl, D?) Aenean (1, m, sg,
Acc) in Italiam (1, f, sg, Acc) venturum esse et Latinos (2, m, pl, Acc) a Trojanis (2, m,
pl, Abl auctoris) victum iri reportat. (accusativus cum infinitivo – inf. fut. act. + inf. fut.
pas.)

1)Цезарь переводит своё войско на другой берег реки. Caesar copias (1, f, sg, Acc)
suas in alteram ripam (1, f, sg, Acc) traducit.

1)Цезарь полагает, что ему следует перевести своё войско на другой берег реки.
Caesar copias suas in alteram ripam traducendas esse putat. (2 описательное спряжение)

2)Цезарь намерен перевести своё войско на другой берег реки. Caesar copias suas in
alteram ripam traducturus est. (1 описательное спряжение: participium futuri active +
esse в praes. ind. act.)

1)Галлы знают, что Цезарь перевёл своё войско на другой берег реки. Galli (2, m, pl,
N) Caesarem (3 согл, m, sg, Acc) copias suas in alteram ripam traduxisse sciunt.
(accusativus cum infinitivo – inf. perf. act.)

1)Надо всегда надеяться, никогда не надо отчаиваться. Semper sperandum, numquam


desperandum est. (2 описательное спряжение безличное)
De Romulo et Remo (pars (3 смешанное,f,Sg,Nom) prima)

О Ромуле и Реме (часть первая)

Ascanius, qui (m., N., Sg) alio (Abl.) nomine (3 согласн.,n,Sg, Abl.) Iulus
appellabatur ( 1 спр.,Imperfect.,ind.,passivi) Albae Longae regnabat. (Асканий, который
назывался другим именем – Юл, правил на Альба-Лонге.) Post Iulum (2 скл,m,Acc -
post требует аккузатива) multi reges (3 согласн,m,N,Pl) Albae Longae (locativus ,если
что ссылайтесь на урок 14) erant, quorum(=из которых,m,pl,Gen.partitivus) Proca
Numitorem (3 согласн,m,Sg,Acc) et Amulium (2 скл, m, Sg, Acc) , filios habebat.
( После Юла многие цари были на Альба-Лонге, из которых у Проки было (он имел
) сыновей Нумитора и Амулия) . Numitori (3 согласн.,m.,Sg., Dat) regnum (2 скл,n,
Sg,Acc) Albanum jure (3 согласн, n, Sg, Abl). debebatur. (Нумитору по праву
причиталось Альбанское царство.) Tamen Amulius, qui fratri (3 cогласн,m, Sg, Dat)
suo (Dat от suus) invidebat et imperio (2скл,n,Sg,Abl) potiri (inf.praes.passivi - potior -
отл.глагол) cupiebat, Numitorem expellit et Rheam Silviam filiam ejus Vestalem legit.
(Однако Амулий,который завидовал своему брату и страстно желал завладеть
властью, Нумитора изгоняет и его дочь, Рею Сильвию избирает весталкой.) Fabula
dicit Rheam Silviam Romulum et Remum geminos peperisse (inf.perf.act). (Легенда
гласит,что Рея Сильвия родила близнецов Ромула и Рема.) Amulius matrem (3
согласн.,f,Sg,Acc) in custodiam dandam esse, pueros autem in flumen mittendos esse (2
опис. спряжение) jubet.(Accusativus cum infinitivo) (Амулий приказывает,что мать
должна быть отдана под стражу,а дети брошены в реку.) Fama est pueros parvulos in
ripa (1 скл,Abl.loci) Tiberis a regis ministris (abl.auctoris) expositos esse (2 опис.
спряжение).(Accusativus cum infinitivo) (Говорят,что маленькие мальчики должны
были быть оставлены на берегу Тибра царскими слугами.) Tum lupa, a qua
(Abl.auctoris) pueri forte inventi sunt(Praes.Perf.Passivi) , eos (Acc,Pl от is) lacte (3
согласн.,n, Sg,Abl) suo nutriebat. (Затем волчица, которой мальчики были случайно
найдены, кормила их своим молоком.) Faustulus pastor regius aliquando pueros videt
et uxori suae ad educandum(герундий с Acc = цель. “Для воспитания”) tradit.
(Фаустул, царский пастух, однажды видит мальчиков и отдает их своей жене на
воспитание.)

Урок 9.

Упражнение

1)Цезарь берет время для размышления. Caesar tempus (3,n,sg,Acc) ad deliberandum


(герундивная конструкция,Acc) sumit.

1)Для письма древние употребляли тростник. Antiqui calamo (2, m, sg, Abl) ad
scribendum (gerundium, Acc) utebantur. (отложительный глагол 3 спр., imp. ind. pas.)

1)Орфей пением останавливал быстрые реки. Orpheus flumina (3 согл, n, pl, Acc)
rapida canendo (gerundium, Abl instrumenti) morabatur. (imp. ind. pas., 1 спр.)

1)Римляне охотно читали стихотворения греческих поэтов. (A) Romani (2, m, pl, N)
carmina (3 согл, n, pl, Acc) poetarum (1, m, pl, G) Graecorum libenter legebant. (imp.
ind. act., 3 спр.)

(P) Carmina (N) poetarum Graecorum libenter a Romanis (Abl auctoris) legebantur. (imp.
ind. pas.)

1)Музы диктовали, Гомер писал. Musae (1, f, pl, N) dictabant, Homerus (2, m, sg, N)
scribebat. (imp. ind. act., 1 + 3 спр.)

1)Утешением ты облегчаешь мне горе. Dolorem (3 согл., m, sg, Acc) mihi (D)
consolando (Abl instrumenti ?) levas.
1)Известно, что Рим был основан братьями Ромулом и Ремом. Notum est Romam (1,
f, sg, N) a fratribus (3 согл., m, pl, Abl auctoris) Romulo (2, m, sg, Abl auctoris) et Remo
conditam esse. (accusativus cum infinitivo – inf. perf. pas.)

1)Ариовист, вождь германцев, хотел занять всю Галлию. Ariovistus, dux (3 согл., m,
sg, N) Germanorum (2, m, pl, G), Galliam (1, f, sg, Acc) totam occupaturus erat. (1
описательное спряжение: PFA + esse в perf. ind. act)

1)Британцы обещали Цезарю дать заложников (=то, что они дадут). Britanni (2, m,
pl, N) Caesari (3 согл., m, sg, D) pollicebantur (отлож. глаг. 2 спр., imp. ind. pas.) se
obsides (3 согл., m, pl, Acc) daturos esse. (accusativus cum infinitivo – inf. fut. act.)

1)Древние римляне считали братьев Ромула и Рема сыновьями самого бога Марса.
Romani antiqui fratres (3 согл., m, pl, Acc) Romulum (2, m, sg, Acc) et Remum filios (2,
m, pl, Acc) ipsius (G) dei (2, m, sg, G) Martis (3 смеш., m, sg, G) putabant. (Acc duplex
+ imp. ind.)

De Romulo et Remo (Abl.) (pars altera)

О Ромуле и Реме (часть вторая)

Romulus et Remus a pastoris (3 согласн.,m,Sg,Gen) regii (gen.от regius) uxore


(Abl.Auctoris) educabantur (Imperf.ind.passivi) et paullatim adolescebant. (Ромул и Рем
воспитывались женой царского пастуха и понемногу подрастали.) Adulescentes (3
согласн.,m,Pl,Nom) in silvis vicinis (Abl. Loci) venabantur (Imp.ind.pass - от depot. venari)
et interdum etiam latrones (3 cогласн,m,Pl,Acc) aggrediebantur (Imp.ind.pass-от depot.-
aggredi(aggredior) praedamque(1,Acc) latronibus (Abl.Separationis) ademptam (PPP) inter
pastores (3 согласн,m,Pl,Acc) dividebant. (Юноши охотились в соседних лесах и порой
даже нападали на разбойников и добычу,отнятую у разбойников между пастухов
делили.) Fabula dicit Remum ipsum aliquando a latronibus (Abl.Auctoris) captum (ppp-
acc. относится к Perf.Indicativi Passivi) atque ad Amulium regem (acc.) puniendi
(Gerundium) causa adductum (ppp- acc.) esse (Perf.Indicativi Passivi) .(Accusativ.cum inf)
Легенда гласит,что Рем однажды был пойман и отведен к царю Амулию для наказания
(букв.-по причине). Tunc Faustulus necessitate compulsus(PPP) Romulo narrat eum
nepotem Numitoris esse. (Accusativ.cum inf) (Тогда Фаустул,сподвигнутый
необходимостью рассказывает Ромулу,что он внук Нумитора.) Romulus pastoribus
statim armatis (abl.absolutus) Albam Longam venit et Amulio occiso (abl.abs) avum
Numitorem in regnum (acc) revocat. (После того , как пастухи немедленно были
вооружены, Ромул приходит на Альба-Лонгу и ,убив Амулия (когда Амулий был убит)
и возвращает деда Нумитора на царство.)
Postea Romulus et Remus urbem novam sibi condendam esse (2 опис.спряжение)
statuunt. (Затем Ромул и Рем решают, что им следует себе возвести новый город.) Sed,
quia gemini erant, neque aetatis verecundia discrimen facere poterat (imperf.ind.act. от
posse), auspicia (2,n,Acc,Pl) instituunt. (Но, так как они были близнецы, и право
старшинства (букв.- скромность возраста) не могло сделать разницы, они устраивают
гадания.) Romulus Palatium ( 2, n, Sg, Acc или Nom) montem tenebat, Avetinum
( 2,n,Sg,Acc) Remus. (Ромул владел горой Палатин(ом), Авентином - Рем.) Remus prior
sex vultures(3 согласн,m, Pl,Acc) videt, post Romulus duodecim. (Рем видит сначала 6
коршунов, затем Ромул - 12.) Illum (Acc) tempore (abl.instr), illum numero
(abl.instrumenti) de urbis (3 смешанное,f,Sg,Gen) nomine (abl) certavisse (inf.perf.act)
scimus. (Accusativ.cum inf) (Мы знаем, что один временем,другой количеством об
имени города спорили.) Certamine inter fratres orto (PPP от depot.oriri) (abl.abs) Remus a
Romulo (Abl.Auctoris) interfectus est (Perfectum indicativi passivi). (После того как спор
между братьями разросся, Рем был умерщвлен Ромулом.) Ita Romulus solus imperio
(abl.- тк potiri требует ) potitus (PPP от depot. potiri) urbem in Palatio colle (abl.loci)
condit (Praes.ind.activi) suoque nomine (abl.instrumenti) Romam appellat, urbe condita
(abl.abs) dat civibus (3 смешанное,f,Pl,Dat) leges (3 согласн,f,Pl,Acc). (Итак Ромул
,единолично обладавший властью,город на Палатине основывает и называет Рим
своим именем,после того,как город был основан он дает гражданам законы.)
Multitudine civium (3 смешанное,f,Pl,Gen) aucta(PPP) (abl.abs) Romulus senatum instituit,
centum viros deligit eosque(acc) ab honore (abl.modi) patres (3 согласн,m,Pl,Acc) nominat.
(Когда число граждан увеличилось(букв.-было увеличено), Ромул учреждает сенат,сто
мужей выбирает и тех почетно называет отцами.)

ex.10

1Древние называли мир матерью искусств. Antiqui mundum (2,m,sg,Acc) matrem (3


согласн., f, sg, Acc.) artium (3 cмешан.,f,sg,Acc) nominabant. (act.) (Accusativus duplex)
Mundus (Nom) mater (nom) ab antiquis (abl.) nominabatur. (pass.) (Nominativus duplex)

2Древние римляне считали Нептуна владыкой морей.


(A)Romani antiqui Neptunum dominum marium putabant.(3 гласн.,n, pl, Gen)
(Accusativus duplex)
(P)Neptunus dominus marium a Romanis antiquis putabatur. (Nominativus duplex)
3Когда Тарквиний был изгнан, в Риме были избраны консулы. Tarquinio pulso
(Ablativus absolutus) , consuli Romae (locativus) electi sunt .

4После убиения Цезаря, верховной властью обладал Антоний. Caesare (3 согласн., m,


Sg,Abl) occiso (Ablativus absolutus) Antonius summum imperium obtinebat.

5После того как была закончена война с гельветами, послы почти всей Галии приходят
к Цезарю. Bello Helvetiorum confecto (Ablativus absolutus) legati fere Galliae totius ad
Caesarem (acc.) conveniunt.

6Римляне надеялись, что Карфаген будет разрушен. Romani Carthagenem (3 согласн.,f,


sg, Acc) deletum iri (inf.fututi passivi) sperabant. (Accusativus cum infinitivo)

7Юнона жаловалась, что Юпитер помогает троянцам. Juno (3 согласн.,f, Sg, Nom)
Jovem (3 согласн.,m, sg, Acc) Trojanos adjuvare querebatur. (Accusativus cum infinitivo)

8Одиссей надеялся вернуться(= что он вернется) на родину. Ulixes (3 согласн.,m, Sg,


Nom) se (acc. от sui) in patriam reversurum esse ( inf.futur.act) sperabat. (Accusativus cum
infinitivo)

9Гомер сообщает, что феаки были опытными моряками. Homerus Phaeaces nautas
peritos fuisse (inf.perf.act) tradit. (Accusativus cum infinitivo)

10 Солдатам следовало укрепить лагерь. Castra (2,n, Pl, Acc.) militibus (3, m, pl, Dat.)
munienda erant ( 2 опис.спряж ).

De Sabinis (abl.) (О сабинянах)

Jam civitas Romana valida erat, sed mulieres in civitate perpacuae. (Римское
государство уже было крепким,но женщины стране были весьма немногочисленны.)
Itaque Romulus legatos (2 скл,m,Pl,Acc) ad vicinas gentes (3 смешанное,f,Pl,Acc) misit
conubii petendi causa(конструкция с герундием,Gen). (И вот Ромул отправил послов к
соседним племенам ради прошения законных браков.) Legatione nusquam benigne
audita(PPP) (abl.abs) Romani id(n,Sg,Acc) vi(3 гласное,f,Sg,Abl.modi) assequi
(inf.praes.pass, verbum depot) constituerunt. (После того как посольство нигде не было
выслушано благосклонно, римляне решили добиться этого силой.) Romulus igitur ludos
Neptuno (dat.commodi) fecit et finitimis spectaculum indici (inf.praes.passivi) jussit.
(Поэтому Ромул устроил игры для Нептуна и приказал объявить соседям о зрелище.)

Multi homines (3 согласн,m,Pl,Nom) studio (2,n,Abl.modi) videndae novae


(герундивная конструкция) urbis convenerunt, jam Sabinorum multitudo cum liberis atque
conjugibus venit (это и форма Praes.Ind.Activi и Perfectum Ind.,Activi). (Множество
людей собралось с желанием посмотреть на новый город,уже пришло множество
Сабинян с детьми и супругами.) Invitati (PPP) alta moenia et urbem spectabant
mirabanturque Romam tam brevi tempore crevisse (inf,perfecti activi). (Acc. cum inf.)
(Приглашенные смотрели на высокие стены и город и удивлялись тому, как Рим вырос
за столь краткое время.) Spectaculi tempus venit; et Sabini et Romani ludos spectabant,
cum signo dato (abl.abs) juventus Romana ad rapiendas (герундивная конструкция с
Acc.=значение цели) virgines (3 согласн,f,Pl,Acc) discurrit.(это и форма Praes.Ind.Activi
и Perfectum Ind.,Activi) (Настало время зрелища, сабиняне и римляне наблюдали за
играми, как вдруг, после того как был подан знак, римская молодежь разбегается для
похищения девушек.)

Turbato ludicro (abl.abs) parentes (3 согласн,m,Pl,Nom) virginum (3


согласн,f,Pl,Gen) profugerunt et ad hanc(acc) injuriam vindicandam (acc,герундивная
конструкция=цель) Romanis bellum decreverunt. (Когда зрелище было приведено в
смятение, родители девушек убежали , для отмщения этой обиды они решили
объявить войну римлянам.) Ita bellum Sabinorum otrum est (Perfectum Ind.,Passivi).(Так
началась Сабинская война.) In campo(abl.loci), qui (m,N) inter Palatium et Capitolium
colles (3 cмешанное,m,Pl,Acc тк inter) erat, proelium commissum est(Perfectum
Ind.,Passivi). (В поле, что было между холмами Палатином и Капитолием, состоялся
бой.)

Jam Romani vincebant, cum Sabinae mulieres ausae sunt (Perfectum Ind.,Passivi-тк audere
semi-depot.) se inter tela inferre (cum inverso) et exclamaverunt se (acc.от sui= они сами)
causam belli, vulnerum (3 гласн,f,Pl,Gen) atque caedium (3 смешанное,f,Pl,Gen) viris
(2,m,Pl,Dat) ac parentibus (3 согласн,m,Pl,Dat) esse; se melius perituras esse (inf.futuri
activi) quam sine alteris eorum victuras (inf.futuri activi). (Acc.cum inf) (Уже побеждали
римляне,как вдруг сабинские женщины отважились броситься под стрелы и
воскликнули,что они сами - причина войны,ран и кровопролития мужей и родителей,
что лучше они сами погибнут, нежели победят без одних из двух.) Precibus (3
согласн,f,Abl.instrumenti) earum commoti (PPP) duces (3 согласн,m,Pl,Nom) ad foedus
faciendum (герундивная конструкция с Acc.) processerunt, nec pacem (3
cогласн,f,Sg,Acc) modo sed civitatem (3 cогласн,f,Sg,Acc) unam ex duabus fecerunt.
(Сподвигнутые их мольбами вожди выступили для заключения мирного договора, и не
только заключили мир,но и объединились в одно государство ( букв.- сделалил 1 гос-
во из 2х). )

Вам также может понравиться