Вы находитесь на странице: 1из 8

Бурова М. А.

Россия, Москва

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНЦИПОВ КОММУНИКАТИВНОГО


МЕТОДА В ОБУЧЕНИЕ ГРАММАТИКЕ ПОВЫШЕННОГО
УРОВНЯ.
Аннотация: В статье рассматриваются преимущества использования
коммуникативного метода в обучении грамматике повышенного уровня в вузах и
приводятся примеры заданий, которые могут использоваться на разных этапах освоения
грамматических структур данного уровня на занятиях в ВУЗах. Статья описывает
возможные причины недостаточного количества коммуникативных упражнений для
отработки грамматических структур повышенного уровня.
Ключевые слова: коммуникативный подход, обучение грамматике, грамматика
повышенного уровня, примеры упражнений, иностранный язык, недостатки
коммуникативного метода.

Невозможно представить себе обучение иностранному языку без


грамматической составляющей. Знание грамматики помогает учащимся
строить правильные с точки зрения языка устные и письменные
высказывания. Грамматическая компетенция представляет из себя
совокупность теоретических и языковых и речевых навыков, необходимых
для построения правильных предложений, понимания устных и
письменных текстов, контроля за и исправления грамматических ошибок.
[1, с. 32–41]. В последние несколько десятилетий большое распространение
при обучении грамматике получил коммуникативный метод.
Разработкой и внедрением коммуникативного метода занимались
Леонтьев А. А., Пассов Е. И., Колкер Я. М., Китайгородская Г. А. и другие
отечественные ученые. Популярность и эффективность этого метода
обусловлена тем, что процесс обучения максимально приближен к реальной
коммуникации. Базовыми методическими принципами коммуникативного

Electronic copy available at: https://ssrn.com/abstract=4311809


метода обучения являются: функциональность (случае обучение
грамматике - значение грамматических структур), ситуативность, речевая
направленность, первичность беглости речи, отношение к ошибкам, как к
естественной составляющей процесса коммуникации [2]. Использование
аутентичных языковых материалов, моделирование реальных речевых
ситуаций, учет интересов учащихся и активная вовлеченность в процесс
обучения на всех этапах влекут за собой высокий уровень мотивации и
запоминания новых грамматических структур и уверенное использование
их в речи, что является несомненным преимуществом использования
коммуникативного подхода в обучении грамматике.
Несмотря на то, что коммуникативный подход уже достаточное
время разрабатывается и внедряется в преподавание иностранных языков
отечественными и зарубежными учеными и методистами, его применение
при обучении грамматике повышенного уровня является фрагментарным и
несистематичным.
Грамматика повышенного уровня соответствует уровням B2+
общеевропейских компетенций владения иностранным языком (CEFR) [3] и
традиционно включает в себя следующие разделы: The Gerund (герундий),
The Infinitive (инфинитив), Modal verbs (модальные глаголы), The Participle
(причастие), The Subjunctive mood (сослагательное наклонение), Complex
object (сложное дополнение), Complex subject (сложное подлежащее).
Изучение данных грамматических тем включено в программы
продвинутого уровня владения иностранным языком и изучается
студентами факультетов, где иностранный язык является профильным
(филологических, международного бизнеса, журналистики или политики,
преподавания иностранного языка).
Такое положение дел с ограниченным и несистематичным
применением коммуникативного подхода при обучении грамматике
повышенного уровня можно объяснить несколькими причинами. Главная
причина кроется в основном принципе коммуникативного подхода, где в

Electronic copy available at: https://ssrn.com/abstract=4311809


центре внимания находится формирование коммуникативной компетенции,
а изучению грамматики отводится вторичная роль и прибегают к ней по
мере необходимости [4, с. 64]. Другая проблема, непосредственно связанная
с процессом обучения, связана с подходом к ошибкам. Поскольку при
коммуникативном обучении, основная задача — это умение общаться,
грамматические ошибки не исправляются в процессе речи и не всегда
разбираются в конце занятия или отрабатываются на других занятиях, что
снижает уровень грамматических навыков и точности при выборе и
использовании более сложных грамматических структур. Помимо этого,
коммуникативный подход ограничивает или вовсе исключает
использование родного языка на занятии, что существенно усложняет
объяснение и снижает уровень понимания грамматических структур
повышенного уровня.
Второй блок проблем связан подготовкой к занятиям, а именно с
выполнением учебного плана, подбором аутентичных материалов и
необходимостью самостоятельно разрабатывать коммуникативные
упражнения. Так как невозможно предугадать какие грамматические темы
вызовут сложности в той или иной группе студентов и сколько времени
может потребоваться на их отработку (а при коммуникативном подходе
грамматические трудности выявляются в процессе коммуникации и
решаются по необходимости), выполнения учебных планов и планирование
процесса обучения представляет существенную сложность. Подбор
аутентичных материалов для отработки грамматического материала в
условиях максимально приближенных к реальному общению так же требует
много времени. В существующих учебниках и грамматических пособия для
высших учебных заведений нет достаточного количества коммуникативных
упражнений, а чаше всего такие упражнения не включены в такие УМК. В
западных учебниках не всегда достаточно подробно прорабатываются
грамматические структуры повышенного уровня и объема предлагаемых
упражнений не хватает для формирования устойчивых грамматических

Electronic copy available at: https://ssrn.com/abstract=4311809


навыков. Это некоторые из возможных причин, почему преподаватели
неохотно прибегают к данному методу при обучении грамматике
повышенного уровня на систематической основе.
Принимая во внимание все сложности, связанные с применением
коммуникативного метода в обучении грамматике повышенного уровня,
нецелесообразно полностью исключать данный метод из процесса
обучения. В своем учебнике основного языка для студентов второго курса
бакалавриата факультета Международного бизнеса и делового
администрирования МГИМО МИД РФ автор использовал принципы
коммуникативного подхода при составлении грамматических упражнений
на разных этапах освоения грамматических навыков (ознакомления,
первичного закрепления, развития грамматических навыков в устном и
письменном общении [5, с. 336]), которые приведены ниже.
На этапе ознакомлении с темой Complex subject студентам
предлагается выполнить следующее упражнение:
Read the news report about Trump-Baiden debate and try to figure out
when the reported events took place:
(1) Presidential debates are known to be an integral part of US presidential
campaign. (2) This year’s debates were expected to draw attention of thousands
of newspapers and commentators around the world. (3)The tone and tactics of the
first debate is reported to have been criticized across the US and around the
world. (4) The format of the remaining two debates is expected to be changed to
make these encounters more orderly.
При выполнение упражнения студенты обращают внимание на разные
формы инфинитива и глаголов для передачи чужой речи. Самостоятельно
приходят к выводу, что время событий, о которых идет речь в репортаже,
передается разными формами инфинитива. В данном случае студенты на
этапе знакомства активно вовлечены в процесс анализа значения и формы
новой грамматической структуры, помимо этого аутентичный текст

Electronic copy available at: https://ssrn.com/abstract=4311809


указывает на ситуацию или контекст, в которых чаще всего используется
данная структура.
На этапе закрепления нового материала темы The Participle студентам
может быть предложено следующее упражнение:
With a groupmate make your own sentences with participle clauses with
the following functions:
1) result of an action
e.g. A relative came to stay with us over the weekend, destroying my
plans.
2) a condition (if)

3) reason for an action

4) to add information

5) an action that happens the same time as another action

6) an action in the past preceding the action in the main clause

Несмотря на то, что на первый взгляд при выполнение данного отсутствует
коммуникация в чистом виде, однако студенты самостоятельно
анализируют и классифицируют причастные придаточные предложения,
опосредованно закрепляя и применяя на собственном примере правило
выбора формы причастия (которое не зависит от видо-временной формы
глагола в основном предложении, а от функции причастного придаточного
предложения). Студенты вовлечены в процесс непосредственно, а являются
пассивными получателями информации от преподавателя.
Более традиционным коммуникативным упражнением на этапе
закрепления нового материала (2nd and mixed conditionals) может быть
следующее упражнение, которое как отрабатывает грамматическую

Electronic copy available at: https://ssrn.com/abstract=4311809


структуру, так и позволяет студентам выражать собственные идеи по
заданной теме.
Complete the sentences with your own ideas using the Subjunctive mood.
1. If we didn’t have art, …
2. More people would visit theatres if …
3. If museums were more interactive, …
4. People would enjoy art more if …
5. If Russian filmmakers were better financed, …
Для закрепления в устном общении грамматических навыков в
использовании придаточных условия второго и смешанного типа можно
предложить следующее упражнение, которое дает возможность выйти в
свободную неподготовленную речь и где пример и подсказки даны для
более слабых студентов.
What present habit(s) or personal quality(ies) could have influenced your past?
Use mixed conditionals and the prompts, or your own ideas.
e.g. If I were more (less) independent, I would (not) have moved from my parents.
1. to be less biased
2. to be more computer-literate
3. (not) to binge watch series in English
4. to practise music/sports on a regular basis
5. to be able to convince people

Предложенные типы упражнений являются примерами того как на разных


этапах работы с грамматическим материалом повышенного уровня можно
применять принципы коммуникативного подхода. Данные упражнения можно
варьировать и менять в зависимости от содержания курса, уровня языковой
подготовки студентов и цели занятия.

Electronic copy available at: https://ssrn.com/abstract=4311809


Литература
1. Мильруд Р.П., Матиенко А.В., Максимова И.Р. Зарубежный опыт
языково- го тестирования и оценки качества обучения иностранным языкам
// Иностранные языки в школе. – 2005. – No 7.
2. Finocchiaro, M. and Brumfit, C. The Functional-Notional Approach: From
Theory to Practice // New York: Oxford University Press - 1983.
3. Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching
assessment. – Council of Europe, 2001 - Режим доступа: https://rm.coe.int/ (дата
обращения: 04.10.2022)
4. Richards, J.C. and Rodgers, T. Approaches and Methods in Language Teaching:
A Description and Analysis// Cambridge: Cambridge University Press - 1986.
5. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам.
Лингводидактика и методика. 3-е изд-е, стер. М.: Академия, 2006.

Заявка на участника конференции

Фамилия, имя, отчество автора (ов) Бурова Мария Александровна


полностью

Электронный адрес автора (авторов) mburova@gmail.com

Место работы (учёбы) Московский институт


международных отношений
4 кафедра английского языка

Звание, должность (для тех, кто старший преподаватель


работает)
Тематическое направление работы Теория и методика преподавания
конференции иностранных языков и культур

Название материла для публикации Использование принципов


коммуникативного метода в
обучение грамматике повышенного
уровня.

Electronic copy available at: https://ssrn.com/abstract=4311809


Electronic copy available at: https://ssrn.com/abstract=4311809

Вам также может понравиться