Вы находитесь на странице: 1из 353

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ

КИРОВОГРАДСКАЯ ЛЕТНАЯ АКАДЕМИЯ


НАЦИОНАЛЬНОГО АВИАЦИОННОГО УНИВЕРСИТЕТА

Жибров А.В., Романович Н.И.

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

Курс лекций
по содержательному модулю 1
Правила наземного обслуживания воздушных
судов и процедуры подготовки к ним

Кировоград
2015
УДК
ББК

Авторский коллектив:
А.В. Жибров – разделы 1,2,3,4,5.
Н.И. Романович – разделы 6,7,8.
Рецензент
А.С. Чернов - директор Кировоградского летного училища КЛА НАУ

Курс лекцій складається з повного викладу тем змістовного модуля 1 «Правила наземного
обслуговування повітряних суден та процедури підготовки до них» навчальної дисципліни,
визначених програмою «Експлуатаційні процедури».
В ньому викладені спеціальні вимоги ІКАО, JAR–OPS і національних керівних документів
по формуванню льотних екіпажів, підготовці і виконанню польотів льотного складу процедур
наземного обслуговування повітряних суден і участі в них членів екіпажа. Вказується порядок
дій членів екіпажа на різних етапах підготовки повітряного судна до польоту, що відповідає
практиці роботи авіакомпаній в сучасних умовах.
Рекомендовано для курсантів напрямку 6.070102 «Аеронавігація», слухачів
Кіровоградського льотного училища, викладацького складу та всіх бажаючих ознайомитися із
експлуатаційними процедурами при підготовці та виконанні польотів на повітряних суднах
цивільної авіації.

Жибров А.В.,…
Эксплуатационные процедуры. Курс лекций по содержательному модулю 1
«Правила наземного обслуживания воздушных судов и процедуры подготовки к
ним». / Жибров А.В., Романович Н.И. – Кировоград: КЛА НАУ, 2015. - 129стр.
Курс лекций содержит полное изложение тем содержательного модуля 1
«Правила наземного обслуживания воздушных судов и процедуры подготовки к
ним» учебной дисциплины определенных программой «Эксплуатационные
процедуры».
В нем излагаются специальные требования ИКАО, JAR–OPS и
национальных руководящих документов по формированию летных экипажей,
подготовке и выполнению полетов летного состава, процедур наземного
обслуживания воздушных судов и участия в них членов экипажа. Указывается
порядок действий членов экипажа на различных этапах подготовки воздушного
судна к полету, что соответствует практике работы авиакомпаний в современных
условиях.
Рекомендовано для курсантов направления 6.070102 «Аэронавигация»,
слушателей Кировоградского летного училища, преподавательского состава и всех
желающих ознакомиться эксплуатационными процедурами при подготовке и
выполнении полетов на воздушных судах гражданской авиации.
УДК….
ББК….
Рассмотрены на заеседании кафедры безопасности полетов и рекомендованы для
издания и использования в учебном процессе от 28.08.2015г. Протокол №1

@Жибров А.В., Романович Н.И., 2015


СОДЕРЖАНИЕ
Принятые термины, определения………………………………………………………….5
Сокращения………………………………………………………………………………….8
Введение………………………………………………………………………......................9
Раздел 1 Эксплуатационные процедуры – требования ИКАО, JAR – OPS и
национальные руководящие документы по подготовке и выполнения полетов
летным составом……………………………………………………………………………10
1.1 Применение, общие положения, требования, наименования разделов JAR–OPS и
национальных руководящих документов относительно выполняемых
эксплуатационных процедур.................................................................................................10
1.2 Общие требования по сертификации, лицензированию воздушного судна…………12
1.3 Общие требования по сертификации, лицензированию членов летного экипажа….15
Вопросы самоконтроля……………………………………………………………………...20
Раздел 2 Эксплуатационные процедуры и требования предъявляемые к
экипажу воздушного судна ..................................................................................................20
2.1 Общие положения и требования предъявляемые к формированию и
комплектованию экипажа воздушного судна……………………………………………20
2.2 Определения относительно экипажа воздушного судна. Кабинный экипаж……….22
2.3 Допуск летного состава к полетам……………………………………………………..25
2.4 Проверка работы летного состава и полеты с проверяющими в составе экипажа….26
2.5 Нормы рабочего времени и отдыха экипажа. Полетное время, служебное
полетное время и время отдыха экипажа воздушного судна............................................27
2.6 Национальные требования относительно норм рабочего и полетного времени,
время отдыха экипажа воздушного судна..........................................................................27
Вопросы самоконтроля………………………………………………………………………30
Раздел 3 Предварительная и предполетная подготовка к полетам экипажа
воздушного судна……………………………………………………………………………31
3.1 Предварительная подготовка летных экипажей: цели и задачи подготовки,
национальные требования к подготовке и процедуры проведения, сроки и
необходимость проведения…………………………………………………………………31
3.2 Предполетная подготовка летного экипажа: общие положения, организация и
обязанности членов экипажа в процессе ее проведения………………………………….33
3.3 Обязанности членов экипажа в процессе предполетной подготовки (командира
ВС, второго пилота, бортинженера, членов кабинного экипажа)………………………..38
Вопросы самоконтроля……………………………………………………………………..42
Раздел 4 Процедуры наземного обслуживания и участие в них экипажа
воздушного судна…………………………………………………………………………..43
4.1 Наземное обслуживание: процедуры заправки (слива) топливом и меры
безопасности, в т.ч. с пассажирами на борту воздушного судна……………..…………43
4.2 Контроль количества топлива на борту воздушного судна………………………….47
4.3 Обеспечение безопасности при наземном обслуживании - требования к
техническому обслуживанию воздушного судна…………………………………………51
4.4 Процедуры опечатывания кабин при стоянках воздушного судна на земле………..51
4.5 Процедуры опечатывания кабин при стоянках воздушного судна на земле………..52
Вопросы самоконтроля……………………………………………………………………...53
Раздел 5 Эксплуатационные процедуры, связанные с перевозками пассажиров,
груза и почты……………………………………………………………………………….54
5.1 Общие положения и процедуры обеспечения безопасности воздушного
судна, пассажиров и грузов при наземном обслуживании и перевозке…………………54
5.2 Общее содержание Генеральной декларации; инструктаж пассажиров;
запрещенные перевозки; перевозки оружия; перевозочная документация, в том
числе и та, что остается на земле; перевозка лиц с ограниченными возможностями;
перевозка депортированных и конвоируемых лиц……………………………………..58
5.2.1 Перевозочная документация, в том числе и та, что остается на земле……………58
5.2.2 Инструктаж пассажиров и правила поведения пассажиров………………………..60
5.2.3 Запрещенные перевозки………………………………………………………………64
5.2.4 Перевозка оружия и боеприпасов……………………………………………………67
5.2.5 Перевозка лиц с ограниченными возможностями. Перевозка пассажиров с
ограниченной дееспособностью……………………………………………………….......68
5.2.6 Перевозка беременных, женщин после родов и новорожденных …………………71
5.2.7 Перевозка детей………………………………………………………………………..72
5.2.8 Перевозка депортируемых и конвоируемых лиц лица, находящиеся под
стражей……………………………………………………………………………………….74
Вопросы самоконтроля……………………………………………………………………...74
Раздел 6 Противообледенительная обработка воздушного судна на земле…….......75
6.1 Процедуры, применяемые в условиях наземного обледенения……………………...75
6.2 Условия обледенения и применяемые противообледенительные жидкости
(ПОЖ). Конфигурация воздушного судна и порядок нанесения жидкости…………….78
6.3 Связь между экипажем и наземным персоналом при обработке воздушного
судна………………………………………………………………………………………89
6.4 Рекомендации по борьбе с обледенением/защите от обледенения самолетов
на земле и таблицы времени защитного действия (Holdover Time Tables – HOT)......90
6.5 Визуальные признаки потери защитных свойств……………………………………...92
6.6 Контрольная проверка критических поверхностей воздушного судна перед
взлетом…………………………………………………………………………………………92
Вопросы самоконтроля……………………………………………………………………….94
Раздел 7 Специальные процедуры по принятию решения на вылет...........................95
7.1 Оценка возможности использования аэродрома……………………………………….95
7.2 Определение категории аэродромов по организации аварийно- спасательного
оборудования и пожарной защиты (ERFF)…………………………………………….95
7.3 Расчет потребного на полет количества топлива и масел…………………………….96
7.3.1 Требования к количеству топлива для полёта……………………………………….96
7.3.2 Порядок расчёта потребного на полёт количества топлива………………………...97
7.3.3 Учёт низкой температуры топлива (Fuel Freeze Temperature)………………………99
7.3.4 Танкерное топливо……………………………………………………………………100
7.3.5 Потребное на полёт количество масла………………………………………………102
7.4 Методы определения эксплуатационных метеоминимумов аэродромов…………..102
7.5 Масса и центровка ВС: контроль со стороны экипажа за соответствием весов
и центровок ВС, указанных в СЗВ и ЦГ, фактическим данным загрузки…………...109
Вопросы самоконтроля………………………………………………………………………119
Раздел 8 Принятие решения на вылет..............................................................................112
8.1 Задание на полет и рабочий план полета (Operational Flight Plan –OFP)…………….112
8.2 Составление и подача планов полета органу ОВД……………………………………116
8.3 Принятие решения на вылет командиром воздушного судна………………………..116
8.4 Перечень документов и формуляров на борту воздушного судна……………………121
8.5 Бортовой журнал технического состояния воздушного судна……………………….123
Вопросы самоконтроля...........................................................................................................127
Список рекомендованных источников информации........................................................128
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Авиационный персонал – работники гражданской авиации, деятельность которых
непосредственно направлена на осуществление целей, в которых используется гражданская
авиация.
Базовый вес пустого самолета (Basic Empty Weight - BEW) - вес конструкции с учетом
конфигурации ВС, определяется по результатам взвешивания самолёта (Weighting Report)
после изготовления, ремонта или перерасчетом после перекомпоновки ВС, или периодически в
установленные нормативными документами сроки.
Базовый вес самолета (Basic Weight - BW) - вес конструкции с учетом конфигурации
ВС (BEW) плюс вес несъемного стандартного оборудования, плюс вес спец.жидкостей и плюс
вес невырабатываемого остатка топлива.
Балластное топливо (Non usable fuel, Ballast Fuel - BFL) - топливо сверх расчетного
количества, заправляемое в целях обеспечения центровок самолета в заданном диапазоне.
Включается в ZFW.
Вес самолета без топлива (Zero Fuel Weight - ZFW) - вес снаряженного самолета
DOW, загрузка самолета TLD и, если есть, балластное топливо.
Вес снаряженного самолета (Dry Operating Weight - DOW) - базовый вес самолета
(BW) плюс вес снаряжения, а в снаряжение самолета в зависимости от типа ВС и условий
предстоящего полета включается экипаж с багажом, бортовая документация, съемное
буфетно-кухонное оборудование, бортовое питание, средства обслуживания пассажиров,
запас медицинских средств, вода в системе водоснабжения, аварийно-спасательное
оборудование, спасательные жилеты экипажа и пассажиров, спасательные плоты, техническая
аптечка, контейнер для перевозки спецсредств.
Воздушное судно - любой аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет его взаимодей-
ствия с воздухом, исключая взаимодействие с воздухом, отраженным от земной поверхности.
Воздушное судно, для эксплуатации которого требуется второй пилот - тип
воздушного судна, для эксплуатации которого требуется второй пилот, как определено в
сертификате типа или сертификате эксплуатанта.
Время полета (налет) по приборам - время, в течение которого пилот пилотирует
воздушное судно исключительно по приборам без использования внешних ориентиров.
Второй пилот - имеющий свидетельство пилот, который выполняет любые функции
пилота, кроме функций командира воздушного судна; исключение составляет пилот, находя-
щийся на борту воздушного судна исключительно с целью прохождения летной подготовки.
Загрузка самолета (Traffic Load - TLD) - общий вес пассажиров, багажа, груза,
некоммерческой загрузки и балласт в виде груза.
Квалификация - сочетание умений, знаний и установок, требуемых для выполнения
задачи на предписанном уровне.
Квалификационная отметка - запись, сделанная в свидетельстве или имеющая к нему
отношение и являющаяся его частью, в которой указываются особые условия, права или
ограничения, относящиеся к этому свидетельству.
Командир воздушного судна – пилот, имеющий допуск к самостоятельным полетам на
воздушном судне данного типа, в обязанности которого входит руководство деятельностью
экипажа по организации и выполнению полета.
Командир воздушного судна под наблюдением - второй пилот, выполняющий под
наблюдением командира воздушного судна обязанности и функции командира воздушного
судна в соответствии с методикой наблюдения, приемлемой для полномочного органа по
выдаче свидетельств.
Командно-летный состав – должностные лица авиационного персонала, имеющие
действующее свидетельство летного состава и занимающие летную должность.
Коммерческая воздушная перевозка. Полет воздушного судна для перевозки пассажи-
ров, грузов или почты за плату или по найму.
Коммерческая загрузка (Pay Load, PLD) - общий вес пассажиров, багажа и груза,
определяется диспетчером службы организации перевозок.
Летно-инструкторский состав – лица авиационного персонала, имеющие действующее
свидетельство летного состава, допуск к инструкторской работе по специальности и
занимающие должность инструктора.
Летное мастерство. Постоянное принятие правильных решений с использованием
глубоких знаний, навыков и установок для выполнения целей полета.
Летная проверка – процесс определения уровня знаний и умений экипажа (членов
экипажа) в целях и сроки, предусмотренные руководящими документами.
Летная тренировка – процесс обучения летного состава в целях приобретения
(восстановления) навыкоф летной работы.
Летная работа – работа, проводимая летным составом по выполнению задания на полет.
Летный состав – члены экипажа, имеющие специальную подготовку и свидетельство на
право летной эксплуатации воздушного судна данного типа и (или) его оборудования.
Максимальный вес самолета без топлива (Maximum Zero Fuel Weight - MZFW) -
максимально допустимый вес самолета без топлива, устанавливается Производителем
самолета.
Максимальный взлетный вес по конструкции (Maximum Structural Take Off Weight -
MSTOW) - максимально допустимый вес самолета для взлета в нормальных условиях,
устанавливается производителем самолета.
Максимальный посадочный вес по конструкции (Maximum Structural Landing
Weight - MSLW) - максимально допустимый вес самолета для посадки в нормальных
условиях, устанавливается Производителем ВС.
Максимальный рулежный вес (Maximum Taxi Weight - MTW) - максимально
допустимый вес самолета для маневрирования на земле (руление, буксировка),
устанавливается Производителем самолета.
Максимальный взлетный вес (Maximum Take Off Weight - MTOW) - максимально
допустимый вес самолета для взлета в данном аэропорту, с данной ВПП при данных условиях,
определяется полётным диспетчером и лётным экипажем.
Максимальный посадочный вес (Maximum Landing Weight - MLDW или MLAW,
или MLW) - максимально допустимый вес самолета для посадки в данном аэропорту, на
данную ВПП при данных условиях, определяется полётным диспетчером и лётным экипажем.
Медицинское заключение - является доказательством того, что Договаривающееся
государство подтверждает соответствие обладателя свидетельства конкретным
требованиям, предъявляемым к годности по состоянию здоровья.
Максимальная коммерческая загрузка - MPLD - максимальная коммерческая
загрузка, определяется диспетчером по центровке, полётным диспетчером и лётным
экипажем.
Организация летной работы – система мероприятий по планированию летной работы и
управлению летными подразделениями и экипажами воздушных судов ГА для выполнения
планов авиакомпании и обеспечения безопасности, регулярности и экономической
эффективности полетов.
Ошибка - действие или бездействие члена эксплуатационного персонала, которое
приводит к отступлению от намерений или ожиданий организации или этого члена эксплуата-
ционного персонала.
Пилотировать - манипулировать органами управления воздушного судна в течение
полетного времени.
План полета - определенные сведения о намеченном полете или части полета
воздушного судна, представляемые органам обслуживания воздушного движения.
Послеполетная работа – работа, выполняемая экипажем с момента выключения
двигателя (двигателей) до завершения всех операций, связанных с выполнением задания на
полет.
Предварительная подготовка – основной вид подготовки экипажа к полету (полетам), в
процессе которого проводятся изучение материалов, подготовка документов, отработка
действий и контроль готовности экипажа к выполнению задания на полет.
Предполетная подготовка – этап подготовки экипажа к выполнению данного полета,
содержащий операции с момента явки в АДП (при авиационных работах – на рабочий
аэродром) до момента запуска двигателя для полета.
Профессиональная подготовка летного состава – процесс приобретения, сохранения и
совершенствования летным составом знаний и умений, необходимых для выполнения летной
работы.
Самостоятельный налет - время полета, в течение которого пилот-курсант является
единственным лицом на борту воздушного судна.
Сводная загрузочная ведомость (СЗВ, Loadsheet) и Центровочный график (ЦГ, Trim
Sheet) - официальные рабочие документы, в которых фиксируются данные рейса, расчёт
предельной коммерческой загрузки, распределение фактической загрузки в соответствии с
заданным диапазоном предельно допустимых полётных центровок самолёта и полученные
при этом взлётно-посадочные веса и центровки. При использовании автоматизированных
систем данные расчеты объединены в единый документ.
Техническое обслуживание - проведение работ, необходимых для обеспечения
сохранения летной годности воздушного судна, включая контрольно-восстановительные
работы, проверки, замены, устранения дефектов, выполняемые как в отдельности, так в
сочетании, а также практическое осуществление модификации или ремонта.
Угроза. События или ошибки, которые происходят вне сферы компетенции члена
эксплуатационного персонала, повышают сложность эксплуатации и которыми необходимо
управлять для поддержания допустимого уровня безопасности.
Формирование экипажа воздушного судна – процесс подбора и подготовки членов
экипажа с учетом профессиональных, деловых и моральных качеств, выработки слаженности в
работе и допуска к полетам в соответствии с установленными требованями.
Центровка самолета (Centre of Gravity - CG) - положение центра тяжести самолета
относительно средней аэродинамической хорды - САХ (Mean Aerodynamic Chord – MAC).
Центровка выражается в процентах САХ (% MAC). Базовое положение центра тяжести
самолета указывается в Basic Weight Schedule.
Член экипажа воздушного судна – лицо авиационного персонала включенное в задание
на полет, назначаемое для выполнения определенных служебных обязанностей по управлению
и обслуживанию воздушного судна или его систем во время выполнения задания на полет.
Экипаж гражданского воздушного судна - лица, которым в установленном порядке
поручено выполнение определенных обязанностей по управлению и обслуживанию воздушного
судна при выполнении задания на полет.
Эксплуатационный вес самолета (Operating Weight - OW) - вес снаряженного
самолета (DOW) и вес топлива на взлете (без коммерческой загрузки).
СОКРАЩЕНИЯ
АДП - аэродромно-диспетчерский пункт
АМСГ - авиационная метеорологическая станция (гражданская)
АТБ – авиационно-техническая база
ATIS – служба автоматической передачи информации в районе аэродрома
АХР – авиационно-химические работы
БП – безопасность полетов
БПРМ – ближний приводной радиомаяк
БПС – быстродействующая парашютная система.
ВОХР – военизированная охрана
ВПП – взлетно-посадочная полоса
ВПР – высота принятия решения
ВР – взлетный режим.
ВС – воздушное судно
ВСУ – вспомогательная силовая установка
ГВПП – грунтовая взлетно-посадочная полоса.
ДПК – диспетчерский пункт контроля
ДПРМ – дальний приводной радиомаяк
ДПСП – диспетчерский пункт системы посадки
ИАС – инженерно-авиационная служба
ИВПП - взлетно-посадочная полоса с искусственным покрытием
ИКАО (IСAO) - Международная Организация Гражданской Авиации
КВС – командир воздушного судна
КЛС – командно-летный состав
КПБ – концевая полоса безопасности
МСС – медико-санитарная служба
НПП ГА – Наставление по производству полетов гражданской авиации
ОВИ - огни высокой интенсивности
ОВД - обслуживание воздушного движения
ОПВП – особые правила визуального полета
ОПРС – отдельная приводная радиостанция
ПВД – приемник воздушных давлений.
ПВП – правила визуального полета
ПОС – противообледенительная система
ППП – правила приборного полета
ППЛС - Программа подготовки летного состава
РЛС – радиолокационная станция
РЛЭ – Руководство по летной эксплуатации
РУД – рычаг управления двигателем.
РО - регламент технического обслуживания.
РПП – Руководство по производству полетов авиакомпании
РТО – радиотехническое оборудование
РТС – радиотехническая система
РЭ – руководство по технической эксплуатации.
СГУ – самолетное громкоговорящее устройство
СДП - стартовый диспетчерский пункт
СМУ – сложные метеоусловия
ССО – светосигнальное оборудование
СПУ- самолетное переговорное устройство.
ССОС – самолетная система опасного сближения
УВД – служба управление воздушным движением
UTC - всемирное координированное время
ВВЕДЕНИЕ
Украина, как одна из динамично развивающихся мировых авиационных государств,
своевременно установила обязательное использование требований ИКАО в отношении всех
норм и процедур, применяемых в гражданской авиации.
Важнейшими гарантиями эффективных и безопасных воздушных перевозок являются
компетентность, квалификация и подготовка пилотов, а также другого авиационного и
наземного персонала участвующих в подготовке и выполнении полета воздушного судна
гражданской авиации. Необходимо помнить, что безопасность полета начинается с наземного
обслуживания воздушного судна и она зависит от полноты, правильности и своевременности
всех выполненных работ, предусмотренных руководящими документами.
Правила наземного обслуживания составлены так, что бы обеспечить максимальную
безопасность выполнения полета, но они обязательно требуют, на всех этапах, контроля со
стороны членов экипажа воздушного судна должностных лиц наземного персонала,
выполняющих работы по наземному обслуживанию воздушного судна. Этот контроль
начинается еще на этапе подготовки всех членов экипажа к полету и заканчивается
непосредственно на конечной фазе предполетной подготовки. Полнота и качество всех
выполняемых процедур – залог успешного выполнения полета.
Процедуры подготовки экипажа к полетам изложены в нормативных документах ИКАО и
национальных документах каждого государства, в том числе и Украины. Авиакомпании строго
соблюдают все нормативные требования по подготовке лиц летного и другого авиационного
персонала, от деятельности которых зависит безопасный исход полета и правильная
коммерческая эксплуатация воздушных судов.
Все этапы подготовки воздушного судна к полету, его наземное обслуживание перед
полетом и между ними должны соблюдаться в строгом соответствии руководящими
документами каждой авиационной службы.
Особенное значение в этих производственных условиях уделяется экипажу воздушного
судна. Полнота теоретической и практической подготовки каждого члена экипажа, высокий
профессионализм и устойчивые практические навыки, считаются основой для правильного
принятия решения на вылет командиром воздушного судна, залогом безопасного полета в
любых ожидаемых условиях.
Все процедуры подготовки к полету должны проходить под обязательным контролем
командира воздушного судна и тех членов экипажа, должностные обязанности которых
требуют специального контроля, а также должностных лиц наземного персонала,
непосредственно задействованных в наземной подготовке воздушного судна.
Ответственность за соблюдение правил подготовки воздушного судна, членов экипажа и
выпонения полета, установленных над территорией данного государства, и управление
воздушным судном, несет командир экипажа. Ему разрешается отступать от действующих в
стране правил полетов только при наличии условий, которые делают такое отступление
абсолютно необходимым в интересах обеспечения безопасности.
Командир воздушного судна пользуется исключительным правом распоряжаться
воздушным судном и принимать окончательные решения о производстве полета.
РАЗДЕЛ 1 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ – ТРЕБОВАНИЯ ИКАО,
JAR – OPS И НАЦИОНАЛЬНЫЕ РУКОВОДЯЩИЕ ДОКУМЕНТЫ ПО ПОДГОТОВКЕ И
ВЫПОЛНЕНИЮ ПОЛЕТОВ ЛЕТНЫМ СОСТАВОМ

1.1 Применение, общие положения, требования, наименования разделов JAR – OPS и


национальных руководящих документов относительно выполняемых эксплуатационных
процедур
Все страны, входящие в Европейское Сообщество, а также европейские государства, его
членами не являющиеся, устанавливают свои стандарты авиационной промышленности и
воздушного транспорта в соответствии с системой стандартов JAR (Joint Aviation
Requirements), разработанной евпопейской Объединенной Авиационной Инспекцией (Joint
Aviation Authority /JAA/).
На практике это означает, что коммерческая эксплуатация, техническое обслуживание,
ремонт, конструирование воздушных судов, а также обучение и система личных допусков в
данной отрасли экономики в Европе не может существоватъ без равнения на свод правил JAR.
Национальные авиаинспекции привязывают выдачу лицензий на различные виды
деятельности к выполнению требования, что данная организация сможет работать согласно
правилам JAR. В случае соответствия правилам лицензия выдается и, в зависимости от страны,
действует один - два года. При несоответствии лицензия не выдается или же, в случае уже
действующего предприятия, отзывается. При этом данное предприятие не может продолжать
свою деятелъностъ в области коммерческих авиаперевозок или технических услуг.
Власти Гражданской Авиации некоторых Европейских стран согласовали общие
всесторонние и детальные авиационные требования (Общие Авиационные Требования /JAR/), с
целью к уменьшению проблем Сертификации Типа на сов- местных предприятиях, облегчить
экспорт и импорт авиационной продукции, упрощать принятие техобслуживания,
проведенного в одной Европейской стране, Властями Гражданской Авиации другой
Европейской страны и регулировать коммерческую деятельность воздушного транспорта.
Приложение 6 ИКАО была выбрано, чтобы обеспечить основную структуру JAR -OPS,
Общих Авиационных Требований для Свидетельства Воздушного Оператора, но с
дополнительным соответствующим подразбиением, где необ- ходимо. Содержание
Приложения 6 использовалось и было добавлено, где необходимо, в процессе использования
существующих Европейских норм и Федераль ные Требования Авиации Соединенных Штатов
Америки, где это допустимо.
JAR - OPS был выпущен без Национальных Вариантов. Может показаться, что документ
не содержит всех необходимых детальных соответствий и интерпретативной информации,
которую некоторые Власти Гражданской Авиации и Промышленные организации хотели бы
видеть.
Однако, было решено, что JAR-OPS должны примениться практически и полученные
уроки будут воплощены в будущих изменениях. Власти Гражданской Авиации JAA
следовательно вправе вносить исправления в первоначальный вариант в свете полученного
опыта.
Будущее развитие требований JAR - OPS, включая обязательства в Параграфе 3, будут
находиться в соответствии с процедурой Уведомлением о Предложенном Исправлении JAA
(NPA). Эти процедуры позволяют, чтобы поправки JAR - OPS были предложены Властями
Гражданской Авиации любой из стран-участниц и любой организацией, представленной на
Объединенной Ассамблее Управления.
Власти Гражданской Авиации согласились, что они не должны односто- ронне начинать
исправление их кодов международной связи не сделав предло- жение о исправлении в JAR -
OPS в соответствии с оговоренной процедурой.
Примечание. Европейское управление ГА внесло усовершенствование в правила,
регулирующие деятельность авиакомпаний, опираясь на требования международного
стандарта. Эти передовые нормы применяются в отношении авиакомпаний всех стран,
подписавших соответствующее соглашение. Однако такие правила также могут быть
применены в отношении других страна и авиакомпаний. Это, прежде всего, позволяет
авиакомпаниям добиваться повышения качества и уровня безопасности.
Согласно требованиям JAR OPS каждая авиакомпания, работающая по JARам обязана
сама разработать для себя правила эксплуатации летательных аппаратов, которые она
использует. Такой документ называется Part B или Aircraft manual. В нем расписываются
процедуры полетов.
Наименование и общее содержание разделов JAR-OPS:
- JAR-OPS - коммерческая эксплуатация самолетов;
- JAR-OPS - коммерческая эксплуатация вертолетов;
- JAR-145 - техническое обслуживание воздушных судов;
- JAR-21 - конструирование, ремонт воздушных судов;
- JAR-66 - лицензии и допуски к работе персонала, выполняющего техническое обслу-
живание воздушных судов;
- JAR-FCL - лицензии и допуски к работе летных экипажей воздушных судов;
- JAR-147 - учебные заведения воздушного транспорта.
Определения и сокращения терминов, используемых в JAR-OPS, которые считаются
соответствующими, содержатся в Определениях и Сокращениях JAR-1.
Примечание. JAR-OPS (Совместное Авиационное Требование) не относятся к :
- самолетам, которые используются полицейскими, таможенными или военными
ведомствами, а также…
- к полетам, связанных с выброской десанта или тушением пожаров или связанных с
этим полетов, в которых люди, что перевозятся, так или иначе с десантом или берут участие в
тушении пожара; или…
- к полетам, которые производятся непосредственно до, во время или после
деятельности, которая связана с авиационными работами и в которых, исключая членов
экипажа, не более 6 человек, обязательных для выполнения авиационных работ, брали участие.
Требования в Части I JAR-OPS применяются к :
- операторам самолетов с максимальным взлетным весом >10 тонн или с максимально
возможным количеством пассажирских мест от 20 и более, или для смешанных вариантов
самолетов, которые превышают либо не доходят до этой границы;
- для операторов всех других самолетов, не позднее чем с 1.10.1999г., если это не
определено иначе.
- оператор не имеет права использовать самолет с целью коммерчес- ких авиаперевозок,
не соответствующих указанным в Части I JAR-OPS;
- оператор обязан придерживаться требований, приведенных в JAR-26 и которые
касаются самолетов, использующиеся с целью коммерчес- ких авиаперевозок;
- каждый самолет обязан использоваться в соответствии со сроком, указанным в его
сертификате годности к эксплуатации в воздухе и в рамках утвержденных ограничений, что
приведены в РЛЭ данного самолета.
Исключение: Администрация может исключительно и временно использовать
исключения из положений части I JAR-OPS, если считает, что в этом есть необходимость и по
условиям согласия с какими-либо дополнительными условиями, которые Администрация
считает необходимым для обеспечения принятого уровня безопасности в данном конкретном
случае.
Требования национальных руководящих документов относительно выполняемых
эксплуатационных процедур
Украина, как одна из динамично развивающихся мировых авиационных государств,
своевременно установила обязательное использование требований JAR – OPS 1.
С 18 марта 2002 года вступил в силу Приказ № 137 Госслужбы по надзору за
обеспечением безопасности авиации, который регулирует вопросы применения в гражданской
авиации Украины Совместных Авиационных Требований JAR-OPS 1 «Коммерческие
авиационные перевозки» (Самолеты)" (далее - JAR-OPS 1).
Данным приказом затрагиваются интересы всех эксплуатантов гражданской авиации, к
которым, согласно приказу МТУ № 219 от 02.04.2002г., относятся лица, организации и
предприятия гражданской авиации, эксплуатирующие воздушные судна и предлагающие
услуги в сфере авиаперевозок. Для них устанавливается обязательное применениев
гражданской авиации Украины требований JAR-OPS 1.
Кроме того, эксплуатанты гражданской авиации, выполняющие международные
регулярные и нерегулярные авиаперевозки, с 1 января 2007 года привели свою структуру,
систему руководства, организацию подготовки, обеспечения и выполнения полетов и
техобслуживания воздушных суден в соответствие с требованиями JAR-OPS 1.
Примечание. Приказ № 137 от 21.02.2006г. Госавиаслужбы по надзору за обеспечением
безопасности авиации « О применении в ГА Украины Совместных Авиационных Требований
JAR-OPS 1 «Коммерческие авиационные перевозки» (Самолеты).
Согласно мнения абсолютного большинства авиационных специалистов, которые дают
положительную характеристику новым требованиям и видят главное в том, что применение
JAR- OPS 1 не потребовало внесения каких - либо дополнительных изменений в действующее
тогда законодательство. Это связано с тем, что требования JAR- OPS 1 являются
самостоятельными четко определенными авиационными стандартами, регулирующими
вопросы авиаперевозок, начиная с договорных условий и вплоть до всех технических
требований проведения авиаперевозок и т.д. Следование требованиям JAR - OPS 1, позволило
создать единое правовое пространство для авиаперевозчиков.
1.2 Общие требования по сертификации, лицензированию воздушных судов
Сертификат – документ, который выдается по результатам сертификации и
свидетельствует соответствие субъекта или объекта авиационной деятельности требованиям
авиационных правил Украины.
Сертификация – свидетельство того, что субъект или объект авиационной деятельности
соответствует требования авиационных правил Украины и выданному соответствующему
сертификату.
Летная годность экземпляра гражданского воздушного судна
На каждое гражданское ВС, внесенное в Государственный реєстр гражданских ВС,
выдается соответствующий авиационным правилам Украины уполномоченным органом по
вопросам гражданской авиации сертификат летной годности соответствующего образца,
который свидетельствует соответствие его конструкции и эксплуатационной документации
утвержденной типовой конструкции, а также состояние пригодности ВС к полетам.
Исключение ВС из Государственного реестра гражданских ВС Украины.
а) ВС исключается из Государственного реестра гражданських ВС в случае:
- прекращения эксплуатации типа ВС;
- подачи владельцем ВС или уполномоченного им лицом заявки на исключение ВС с
Государственного реестра гражданських ВС Украины;
- непродления действия сертификата летной годности или разрешения на выполнение
полетов на протяжении 24 месяцев;
- прекращения договора аренды или лизинга такого ВС.
б) в случае исключения ВС из Государственногореестра гражданських ВС регистрацион-
ное свидельство теряет свое действие.
Правила и порядок сертификации и лицензирования воздушных судов в Украине
Общие положения: создание и введение Норм вызвали появление Процедуры проверки их
выполнения, которая названа сертификацией.
Сертификация - установление типа самолета или вертолета, его двигателей и
оборудования действующим Нормам летной годности Правила сертификации, так же как и
Нормы, систематически перерабатываются на основе накопленного опыта и в связи с
организационными изменениями.
В действующих Правилах сертификации и контроля соответствия гражданских ВС
Нормам, определяющим их годность к эксплуатации, отражены: порядок, сроки,
ответственность ведомств, обязанности организаций заказчика и разработчика, состав
доказательной документации.
Последняя является технической и юридической основой для выдачи Госавианадзором -
«сертификата на тип ВС», поэтому в ней должны содержаться ответы на все пункты Норм
летной годности с необходимой полнотой и доказательствами подтверждающимися чертежами,
расчетами, анализом, моделированием, натурными испытаниями и документами.
Для выдачи сертификата на новое ВС основными документами, свидетельствующими о
соответствии этого ВС, двигателе, оборудования требованиям действую- щих НЛГС является
таблица соответствия установленных государством норм.
Перечень документов прилагаемый к таблице соответствия представляет большое
количество отчетов и актов, составленных на основе результатов расчетов, моделирования,
лабораторных, стендовых, наземных и летных испытаний, а также учета опыта эксплуатации и
проведенных в случае необходимости научно-исследовательских работ.
Правилами сертификации гражданских воздушных судов установлено, что сертификации
подвергаются самолет (вертолет) вместе с двигателями и оборудованием, двигатели до
установки на ВС, оборудование до установки на ВС.
Воздушное судно с двигателями и оборудованием должны пройти следующие виды
испытаний: - заводские, государственные, эксплуатационные; дополнительные и
контрольные (в необходимых случаях).
По этим результатам исполнитель и заказчик устанавливает соответствие ВС требованиям
НЛГ, представляют документы в Госавианадзор - который выдает «сертификат летной
годности типа» если по результатам представленных материалов установлено соответствие ВС
данного типа требованиям действующих Норм.
Основные виды работ при сертификации воздушных судов в Украине:
1 Официальным началом сертификации служит заявка на выдачу сертификата летной
годности типа, направляемая в Госавиарегистр исполнителем при начале проектирования
самолета или вертолета.
2 Головным предприятием исполнителя ответственным за соответствие создаваемого ВС
действующим Нормам летной годности, является разработчик в лице ОКБ (Опытного
конструкторского бюро), которое проектирует, строит и испытывает ВС.
Разработчик - начинает вести работы по сертификации с начала проектирования:
полноразмерный макет воздушного судна, , двигатели, оборудование, кабина, салон и т.д. Все
это должно позволить оценить воздушное судно и прилагаемую документацию. Далее следует
этап предварительной оценки соответствия требованиям Нормам летной годности и строится
опытный экземпляр воздушного судна.
Заводские испытания: комплекс лабораторных, стендовых испытаний отдельных систем,
агрегатов, различных видов оборудования, проводятся статистические испытания на прочность
силовых компонентов конструкций и всего планера в целом, создаются комплексные стенды
для обработки всех жизненоважных систем воздушного судна.
Летные испытания: снятие ЛТХ во всем диапазоне H и V, условий эксплуатации и
проверки поведения воздушного судна при отказном состоянии и на крайних режимах
(большие углы атаки и т.д.).
Проведением заводских испытаний по существу заканчивается этап сертификации со
стороны исполнителя. На основании результатов заводских испытаний воздушного судна
предъявляется заказчику для проведения государственных и эксплуатационных испытаний.
Госиспытания – проводятся головной организацией заказчика - контрольная проверка и
подтверждение основных летно-технических характеристик, заданных в технических
требованиях на воздушное судно и соответствия его эксплуатационных документов
требованиям Норм летной годности. Проводится экономическая эффективность воздушного
судна, эксплуатационная технологичность и определение сравнительных характеристик
сертифицируемого воздушного судна с зарубежными аналогами - все это отражается в Акте
Государственных испытаний.
В заключении дается подтверждение соответствия воздушного судна требованиям Норм
летной годности и предположение о возможности и условиях допуска к серийному
производству и эксплуатации в гражданской авиации.
Эксплуатационные испытания - завершающий этап сертификации. Они проводятся в
предприятиях ГА на первых экземплярах серийных воздушных судов и имеют своей целью
проведение оценки в реальных условиях эксплуатации с одновременно дополнительной
качественной оценкой летной годности. Эксплуатационные испытания являются периодом
освоения в эксплуатации нового воздушного судна и поэтому при их проведении проводятся
организационно-технические мероприятия по подготовке всех служб ГА к успешной
эксплуатации воздушного судна этого типа.
На основании результатов всех видов испытаний, рассмотрение всего объема
доказательной документации и положительной их оценки Госавианадзор выдает сертификат
летной годности данного типа воздушного судна. Затем каждый экземпляр воздушного судна
(сертифицированного) заносится в Государственный Реестр и выдается удостоверение о
годности к полетам. В процессе серийного производства воздушного судна и его эксплуатации
в конструкцию и документацию могут вноситься изменения, направленные на повышение
эффективности его эксплуатации.
При этом предусматривается:
а) главные изменения - влияют на уровень летной годности, поэтому введение их требует
проверок и испытаний с оформлением в Госавиарегистре дополнением к сертификату в связи с
вносимыми изменениями.
б) второстепенные изменения - конструкции воздушного судна, двигателей,
оборудования не влияют на летную годность и поэтому не требуют сертификации.
Ответственность за соблюдение правил и процедур эксплуатации сертифицированного
воздушного судна возлагается на предприятие, организации и ведомства, осуществляющих его
летную и техническую эксплуатацию.
Летная годность - это характеристика воздушного судна, определяемая
предусмотренными и реализованными в его конструкции и летных качествах принципами,
позволяющими совершать безопасный полет в ожидаемых условиях и при установленных
методах эксплуатации.
Требуемый уровень реализации устанавливается Нормами, в которых содержатся
государственные требования к летной годности воздушного судна.
К ожидаемым условиям эксплуатации относятся такие, которые стали известны из
практики или возникновения которых можно предвидеть в течении срока службы парка
воздушного судна с учетом из назначения и географической области эксплуатации, за
исключением экстремальных условий, последствия которых можно предотвращать в результате
введения соответствующих правил эксплуатации.
К ожидаемым условиям эксплуатации относятся :
- параметры состояния и факторы воздействия на воздушное судно внешней среды :
барометрическое давление, плотность, температура наружного воздуха, влажность,
направление и сила ветра, горизонтальные и вертикальные порывы воздуха, их градиенты,
воздействие атмосферного электричества, обледенение, град, снег, дождь.
- эксплуатационные факторы : состав экипажа, класс и категория аэродрома, параметры
и состояния ВПП, масса и центровка для всех предусмотренных конфигураций воздушного
судна, режим работы двигателей и продолжительность их работы на определенных режимах,
возможные конфигурации – варианты геометрических форм воздушного судна,
соответствующая различным этапам и режимам полета (взлету, набору высоты, крейсерскому
полету, снижению, экстренному снижению, заходу и посадке), характеристики воздушных
трасс, состав и характеристики наземных средств обеспечения полета, минимум погоды при
взлете и посадке, применяемые ГСМ, периодичность и виды технического обслуживания,
назначенный ресурс, срок службы воздушного судна и его систем.
- параметры (режимы) полета: высота полета, горизонтальная и вертикальная скорости,
перегрузка, крен, тангаж, угол атаки и сочетание этих параметров для предусмотренных
конфигураций воздушного судна.
Так как всегда существует некоторая вероятность попадания воздушного судна в полете за
пределы эксплуатационных ограничений (в сильную болтанку, опасные явления погоды,
серьезные отказы и как следствие, аварийная ситуация) изготовитель обязан предусмотреть это
путем назначения предельных ограничений, превышающих эксплуатационный диапазон.
Нормами летной годности предусматривается оборудовать воздушного судна средствами
предупреждения экипажа в полете о приближении или достижении эксплуатационных
ограничений. К ним относятся: тактильная, световая, звуковая, речевая и др.
В нормах также указано, что возвращение воздушного судна в область эксплуатационных
ограничений после выхода из них (без превышения предельных ограничений) не должно
требовать от экипажа исключительного мастерства и профессионализма, применение
чрезмерных усилий и необычных приемов пилотирования.
Летная годность воздушного судна воплощается в главном документе для выполнения
полетов – РЛЭ (Руководство по летной эксплуатации). Оно является основным техническим
документом, определяющим для воздушного судна данного типа правила летной эксплуатации,
всех необходимых эксплуатационных процедур, методику и технику выполнения полета,
особенности пилотирования.
Указания и рекомендации РЛЭ должны быть сформулированы четко, кратко и не должны
допускать возможности неоднозначного их толкования.
1.3 Общие требования по сертификации, лицензированию членов летного экипажа
Лица, относящиеся к авиационному персоналу, должны соответствовать
квалификационным требованиям по профессиональному признаку, состоянию здоровья и иметь
правильно оформленное свидетельство в соответствии с авиационными правилами Украины.
Свидетельство выдается отдельно на каждую специальность лиц авиационного персонала.
В свидетельство могут вноситься отметки на право выполнения каких-либо функций,
предусмотренных другими специальностями.
Члены летного экипажа обязаны иметь при себе свидетельство во время выполнения
профессиональной деятельности и проводить такую деятельность согласно с условиями и
ограничениями, предусмотренными свидетельством.
Свидетельство авиационного персонала может быть анулировано или действие его
приостановлено, а также могут быть ограничены предоставленные ему права в случае
нарушения требований нормативно-правовых актов, которые регламентируют летную работу,
организацию воздушного движения, технического обслуживания авиационной техники, что
непосредственно влияют на безопасность полетов.
Примечание. Владельцу свидетельства запрещается выполнять профессиональную
деятельность, предусмотренную свидетельством и соответствующими рейтингами, пребывая
под влиянием какого-либо психотропного вещества, что может привести к невозможности
надлежащим образом выполнять профессиональные функции с соблюдением установленных
требований безопасности.
Пилоту коммерческой авиации разрешается выполнять функции командира воздушного
судна во время выполнения полетов до достижения им 60 лет и 65 лет – если полеты
выполняются в составе экипажа на воздушного судна , сертифицированному для выполнения
полетов более чем одним пилотом, и второй пилот младше 60 лет.
Пилоту коммерческой авиации, который выполняет функции второго пилота, разрешается
выполнять свои обязанности по выполнению полетов до достижения им возраста 65 лет.
Пилот авиации общего назначения имеет право выполнять полеты по наличию
действующего медицинского сертификата.
Сертификация и допуск авиационного персоналак авиационной леятельности
Кандидат на получение свидетельства обязан продемонстрировать соответствие своих
знаний и профессиональных навыков требованиям для выдачи соответствующего
свидетельства. Порядок аттестации определяется авиационными правилами Украины.
Кандидат на получение свидетельства, рейтинга обязан иметь соответствующую
подготовку по утвержденной программе в сертифицированном учебном заведении,
надлежащий опыт и пригодность по состоянию здоровья, подтвержденный в установленном
порядке. Порядок сертификации и допуска авиационного персонала к авиационной
деятельности устанавливается авиационными правилами Украины.
Общие требования к свидетельствам
Авиационные специалисты допускаются к самостоятельной профессиональной
деятельности по эксплуатации воздушного судна исходя из условий, что они имеют
официальное разрешение Госавиаадминистрации на выполнение такой деятельности в виде
свидетельства авиационного персонала (кроме удостоверения курсанта).
Авиационным специалистам выдаются такие свидетельства или удостоверения:
а) членам экипажа воздушного судна:
- удостоверение курсанта-пилота (самолет/вертолет);
- свидетельство пилота-аматора (самолет/вертолет);
- свидетельство коммерческого пилота (самолет/вертолет);
- свидетельство транспортного пилота (самолет/вертолет).
Укравиатранс (Госавиаслужба) выдает свидетельства авиационных специалистов на
основании объективной оценки соответствия кандидата на получение свидетельства
требованиям и процедурам, установленными Правилами выдачи свидетельств в Украине.
Удостоверение курсата выдает МКК (Межведомственная квалификационная комиссия)
летного учебного заведения на основании приказа о допуске его к летному обучению.
Кандидат на получение свидетельства орпеделенного вида и/или квалификационной
отметки обязан иметь соответствующую профессиональную подготовку по утвержденной
программе в сертифицированном учебном заведении, надлежащий опыт и пригодность по
состоянию здоровья. Подготовка авиационного ерсонала Украины, которая выполняется в
других государствах для эксплуатации воздушного судна иностранного производства, обязана
быть признана Укравиатрансом (Госавиаслужба).
При нарушении требований нормативно-правовых документов, которые
регламентируют летную работу, что непосредственно влияют на безопасность полетов,
авиационный специалист может быть ограничен в правах, данных ему свидетельством, с
ограничениями срока действия данного свидетельства или без, путем внесения
соответствующей записи в XIII раздел дополнительной временной части свидетельства. При
этом определяются характер нарушения с указанием на соответствующий пункт нормативного
документа, вид ограничения, должность, фамилия лица, которая внесла запись, аэропорт, дата и
подпись.
Владелец свидетельства, в которое внесено ограничение, имеет право закончить
выполнение задания на полет, если нарушение не связано с авиационным происшествием или
связанным с риском употребления психоактивных веществ, и в месячный срок направляется
руководством авиакомпании (авиапредприятия) в структурное подразделение
Госавиаадминистрации по выдаче свидетельств для проверки знаний спецдисциплин с целью
подтверждения квалификации. Проверку техники пилотирования, самолетовождения,
практической работы в полете после проверки знаний спецдисциплин осуществляет
инспекторский состав Госавиаадминстрации, который имеет соответствующие свидетельства
авиаспециалиста. По результатам проверки структурное подразделение Госавиаадминстрации
по выдаче свидетельств, учитывая требования Правил, согласовывает с Главной инспекцией
безопасности полетов решение про снятие или сохранения органичений.
Владельцу свидетельства разрешается проводить обучение, необходимое для выдачи
определенного свидетельства или квалификационной отметки, выполнять сертификационные
проверки, если он имеет:
- соответствующую квалификационную отметку инструктора;
- допуск на выполнение функций представителя Госавиаадминистрации.
Владелец свидетельства прекращает выполнение прав, которые предоставляются
свидетельством и соответствующими квалификационными отметками, в случае ухудшения
здоровья, что может помешать им безопасно выполнять данные права.
Общие требования свидетельств и квалификационных отметок пилотов.
Владелец свидетельства пилота может быть допущенный к выполнению функций
командира воздушного судна или второго пилота какого-либо из этих воздушных судов :
- самолет;
- вертолет;
- планер;
- свободный аэростат.
Вид воздушного судна указывается в названии самого свидетельства. Если владелец
свидетельства пилота претендует на получении свидетельства другого вида воздушного судна,
то Госавиаадминстрация определяет соответствие претендента установленными правилами
требований и принимает решение про выдачу нового свидетельства.
Квалификационная отметка про класс и тип воздушного судна – для воздушного
судна, которые сертифицированы для полетов с одним пилотом, устанавливаютсятакие отметки
про класс:
- однодвигательный, сухопутный;
- однодвигательный, гидросамолет;
- многодвигательный, сухопутный;
- многодвигательный, гидросамолет.
Квалификационные отметки про тип воздушного судна устанавливаются для каждого
типа.
Квалификационные отметки про класс и тип воздушного судна заносятся в
дополнительную временную часть свидетельства.
Квалификационные отметки про тип воздушного судна заносятся с определением
функций командира воздушного судна или второго пилота.
Квалификационная отметка про класс воздушного судна заносится в свидетельство после
демонстрации кандидатом необходимого уровня знаний и умения для соответствующего типа
воздушного судна.
Квалификационная отметка про тип воздушного судна заносится, если кандидат:
- под контролем пилота-инструктора на соответствующем типе ВС и/или на
соответствующем пилотажном тренажере прошел подготовку по утвержденной программе
и отработал:
1 взлет, посадку, полет по обычным схемам, маневры на всех этапах полета;
2 действия и пилотирование в особых случаях, при отказе силовой установки и
других систем;
3 полет по приборам, включая заход на посадку, уход на второй круг и заход на
посадку по приборам с использованием точных и неточных посадочных систем
в нормальных и аварийных условиях, в том числе с имитацией отказа двигателя
(если это предусмотрено РЛЭ);
4 взаимодействие в экипаже во всех особых случаях, что предусмотрены в РЛЭ;
5 продемонстрировал умения и знания, необходимые для обеспечения
необходимого уровня безоности полета, что соответствуют обязанностям
командира воздушного судна или второго пилота, и прошел проверку по
утвержденной программе;
6 продемонстрировал уровень знаний, определенный Правилами для
соответствующего свидетельства, и прошел проверку.
Командир воздушного судна и второй пилот допускаются к выполнению полетов в
условиях ППП. Квалификационная отметка про допуск к полетам в условиях ППП к
свидетельству транспортного пилота (самолет) не заносится, так как она является составной
частью такого свидетельства.
Учет полетного времени. Курсанту-пилоту или владельцу свидетельства пилота в налет
засчитывается полностью все время, на протяжении которого он выполнял полеты на рабочем
месте пилота самостоятельно или с инструктором на самолете с двойным управлением. Это
время засчитывается в общий налет, который необходим для первичного получения
свидетельства пилота или свидетельства пилотв высшего уровня.
Время полета, на протяжении которого пилот выполня под контролем пилота-инструктора
функции командира воздушного судна, засчитывается полностью в суммарный налет, который
необходим для получения свидельство высшего уровня. Такие полеты выполняются по
специальной программе с пилотом-инструктором на правом сидении.
Владельцы свидетельств пилотов не допускаются до выполнения функций командира
воздушного судна занятых в регулярных или нерегулярных международных воздушных
перевозках, если выполняются за плату или по найму, при достижении 60-го возраста.
А) Требования, предъявляемые к кандидату для получения свидельства пилота-
аматора PPL:
- возраст кандидата – не менее 17 лет;
- обязан пройти курс наземной подготовки в сертифицированном Госавиаадмини-
страцией летном учебном заведении перед началом учебных полетов;
- иметь действующий медицинский сертификат, соответствующий первому стандарту
здоровья;
- продемонстрировать знания, соответствующие правам, которые выдаются владельцу
свидетельства пилота-аматора (самолет/вертолет) в таких областях – воздушное право,
эксплуатация воздушного судна, его летные характеристики и планирование полетов,
возможности и ограничения человека в летной деятельности, авиационная метеорология,
воздушная навиагация, эксплуатационные процедуры, радиосвязь;
- иметь общий налет не менее 40 часов в качестве пилота самолета/вертолета
(разрешается в этот налет засчитать не более 5 часов налета, выполненных с пилотом-
инструктором на комплексном пилотажном тренажере);
- иметь не менее 10 часов самостоятельного налета на самолетах под руководством
пилота-инструктора, включая 5 часов самостоятельного налета по маршруту, при этом один
полет по маршруту обязан быть протяженностью не менее 280 км (150 м.миль) с посадкой до
полной остановки на двух разных аэродромах.
Права владельца свидельства пилота-аматора и условия выполнения таких прав:
- свидетельство пилота-аматора, срок действия которого не закончился, дает его
владельцу право выполнять функции, но не за плату.
- командира воздушного судна на воздушное судно с одним пилотом, максимальная
взлетная масса которого 5700 кг и менее, которые не выполняют полеты с целью получения
прибыли;
- второго пилота (где необходим второй пилот) на воздушное судно с максимальной
взлетной массой 5700 кг и менее, которые не выполняют полеты с целью получения прибыли;
- пилот-аматор может выполнять полеты только в условиях ПВП.
Примечание. Свидетельство курсанта-пилота дает право курсанту пребывать на борту
воздушного судна и быть включенным в полетное задание для прохождения программы летной
подготовки с обязательным прохождением соответствующей теоретической и тренажерной
подготовки (см. рис. 1.1).
Курсант-пилот не допускается к пилотированию воздушного судна при выполнению
полетов с пассажирами на борту.
Б) Требования, предъявляемые к кандидату для получения свидельства коммерчес-
кого пилота (CPL):
- возраст – не менее 18 лет;
- обязан пройти курс наземной подготовки в сертифицированном Госавиаадминистрацией
летном учебном заведении перед началом учебных полетов;

Рисунок 1.1 - Прохождение курсантом программы летной подготовки


- иметь действующий медицинский сертификат, соответствующий второму стандарту
здоровья;
- продемонстрировать знания, соответствующие правам, которые выдаются владельцу
свидетельства пилота-аматора (самолет/вертолет) в таких областях – воздушное право,
эксплуатации воздушного судна , его летные характеристики и планирование полетов,
возможности и ограничения человека в летной деятельности, авиационная метеорология,
воздушная навиагация, эксплуатационные процедуры, аэродинамику полета воздушного судна;
радиосвязь;
- иметь общий налет не менее 150 часов (разрешается в этот налет засчитать не более 10
часов налета, выполненных с пилотом-инструктором на комплексном пилотажном тренажере);
- общий налет состоит из не менее чем 70 часов в качестве командира ; воздушного судна;
- 20 часов налета по маршруту в качестве командира воздушного судна, включая полет по
маршруту протяженностью не менее чем 555 км (300 м.миль) с выполнением посадок с полной
остановкой на двух разных аэродромах;
- 10 часов налета по приборам, из которых не более чем 5 часов может составлять время
наземной тренировки по приборам на комплексном пилотажном тренажере;
- 5 часов налета ночью, включая 5 взлетов и 5 посадок в качестве командира воздушного
судна .
Права владельца свидельства коммерческого пилота (если не вышел срок его
действия) и условия выполнения таких прав:
- выполнять функции командира воздушного судна при коммерческих воздушных
перевозках на каком-либо воздушного судна, который сертифицирован для полетов с одним
пилотом;
- выполнять функции второго пилота при коммерческих воздушных перевозок на каком-
либо воздушного судна, для эксплуатации которого необходим второй пилот;
- использовать все права владельца свидетельства пилота-аматора (самолет/вертолет);
- разрешается выполнять функции командира воздушного судна при коммерческих
воздушных пере- возках на воздушных судах 3-го и 4-го классов, для эксплуатации которых
необходим второй пилот, без права выполнения международных полетов;
- пилотирование воздушного судна в условиях ППП при наличии квалификационной
отметки на право полетов по приборам;
- пилотирование многодвигательных воздушных судах выполнять только при наличии
таковой квалификационной отметки.
Вопросы самоконтроля по разделу 1:
1 Какие функции выполняет Европейская Объединенная Авиационная Инспекция (Joint
Aviation Authority /JAA/)?
2 На каких основаниях выдают лицензии и сертификаты национальные авиаинспекции?
3 К какой авиации не относятся требования JAR-OPS 1.
4 В каких случаях происходит исключение воздушного судна из Государственного
реестра гражданских воздушных судов Украины?
5 Перечислите основные правила и порядок сертификации, лицензирования воздушного
судна в Украине.
6 Назовите основные виды работ при сертификации воздушного судна в Украине.
7 Что относится к «ожидаемым условиям эксплуатации»?
8 Назовите общие требования относительно свидетельств и квалификационных отметок
пилотов.
9 В каких случаях заносится в свидетельство пилота квалификационная отметка про тип
воздушного судна?
10 Перечислите возрастные ограничения для пилотов коммерческой авиации.
11 Назовите основные требования, предъявляемые к кандидату для получения
свидельства пилота-аматора PPL.
12 Назовите основные требования, предъявляемые к кандидату для получения
свидельства коммерческого пилота (CPL).
13 Перечислите основные права владельца свидельства коммерческого пилота.
14 Как ведется учет полетного времени курсанту-пилоту (владельцу свидетельства
пилота)?
15 Перечислите общие требования предъявляемые к свидетельствам авиационных
специалистов.

РАЗДЕЛ 2 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ И ТРЕБОВАНИЯ


ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ЭКИПАЖУ ВОЗДУШНОГО СУДНА

2.1 Общие положения и требования предъявляемые к формированию и


комплектованию экипажа воздушного судна
Состав экипажа воздушного судна определенного типа устанавливается в соответствии с
требованиями к летной эксплуатации воздушного судна данного типа (РЛЭ).
Экипаж воздушного судна состоит из летного экипажа (командира, других лиц летного
состава) и кабинного экипажа (бортоператоров и бортпроводников). Полет гражданского
воздушного судна не разрешается в случае, если состав летного экипажа меньше минимально
установленного состава.
Летный экипаж и экипаж пассажирского (грузового) салона (кабинный экипаж) в период
выполнения полета постоянно выполняют:
- выполнение процедур, предусмотренных руководством по летной эксплуатации
воздушного судна (РЛЭ);
- обслуживания аппаратуры, оборудования и приборов, установленного на воздушном судне
и необходимого для выполнения полетного задания;
- обеспечение процедур безопасности пассажиров на борту воздушного судна и их
обслуживания.
Формирование экипажей воздушных судов проводится в порядке, устанавливаемом
Госавиаслужбой Украины и РПП АК, с учетом уровня подготовленности, деловых и
моральных качеств членов экипажа.
При формировании экипажей и планировании полетов командно-летный состав и
штабы подразделений должны стремиться к обеспечению стабильного состава экипажа.
При необходимости замены одного или нескольких членов экипажа она производится
с разрешения командира летного подразделения в порядке, устанавливаемом Госавиаслужбой
Украины.
При невозможности использования запланированного для выполнения задания экипажа
он должен быть заменен резервным. При отсутствии резервного экипажа допускается
временная замена одного из членов экипажа в день вылета с обязательным контролем
подготовки экипажа к полету командиром летного подразделения или лицом, его заменяющим
(дежурным командиром).
При необходимости выполнения задания на полет в условиях, к которым экипаж не
допущен, командиру летного подразделения (дежурному командиру) предоставляется право в
день вылета включать в состав экипажа проверяющего (инструктора).
Ответственность за организацию работы экипажа, повышение уровня профессиональной
подготовки, трудовой и технологической дисциплины и воспитание членов экипажа
возлагается на командира воздушного судна.
Состав экипажа для выполнения предстоящего полета
Определение состава экипажа для выполнения предстоящего полета производится с
учетом следующих параметров:
- типа (модификации) ВС;
- вида полета (коммерческий/некоммерческий);
- предстоящих условий полета (MNPS, RVSM, RNAV (P-RNAV), ETOPS и т.д.);
- наличия действующего свидетельства, медицинского сертификата и необходимых
квалификационных и особых отметок в соответствии с требованиями Госавиаслужбы
Украины;
- маршрутной и аэродромной квалификации членов экипажа в соответствии с
требованиями РПП авиакомпании;
- наличия загранпаспортов и виз;
- требований к минимальному составу экипажа;
- опыта работы членов экипажа на данном типе ВС;
- ограничений рабочего времени и времени отдыха членов экипажа в соответствии с
требованиями руководящих документов;
- возрастных ограничений членов летного экипажа;
- требований по языковой подготовке.
Формирование лётных экипажей
Формирование состава лётных экипажей может осуществляется по незакрепленному
методу, с учетом ограничений, указанных в РПП авиакомпании.
Планирование полётов экипажей воздушных судов по незакрепленному методу
производится в установленном порядке после прохождения членами лётного экипажа
соответствующей подготовки согласно ППЛС (Программа подготовки летного состава)
конкретного типа воздушного судна.
Члены лётного экипажа, не имеющие допуска к полетам в незакрепленном составе
экипажа, должны быть закреплены приказом командира лётного отряда в конкретном составе
экипажа воздушного судна.
При невозможности использования запланированного на полёт экипажа в
закрепленном составе в день вылета, он должен быть заменен резервным.
При отсутствии резервного экипажа в день вылета с разрешения командира летного
отряда допускается замена одного члена закреплённого экипажа, в том числе и командир
воздушного судна. При этом заменяющий член экипажа должен быть допущен к полётам в
незакреплённом составе лётного экипажа.
Не допускается к выполнению функций командира воздушного судна, занятого в
международных коммерческих воздушных перевозках, лицо, достигшее:
- возраста 60 лет; или
- возраста 65 лет, если выполнение полетов в экипаже с другим пилотом старше 60
лет.
Не допускается к выполнению функций второго пилота воздушного судна, занятого в
международных коммерческих воздушных перевозках, лицо, достигшее возраста 65 лет.
При формировании летного экипажа в его состав можно включать не более одного
члена экипажа, имеющего самостоятельный налет на данном типе воздушного судна менее
150 часов.
При формировании летного экипажа учитываются требования по уровню владения
навыками профессионально ориентированного английского языка.
Пилоты (штурманы) допускаются к выполнению международных полетов в составе
лётного экипажа при владении знаниями английского языка не ниже уровня 4 (четыре)
по шкале ИКАО.
2.2 Определения относительно экипажа ВС. Кабинный экипаж
Экипаж гражданского воздушного судна - лица, которым в установленном порядке
поручено выполнение определенных обязанностей по управлению и обслуживанию воздушного
судна при выполнении задания на полет.
Воздушное судно управляется экипажем, обеспечивающим его надлежащую эксплуата-
цию и безопасность полета.
Экипаж воздушного судна состоит из командира, других лиц летного состава и
обслуживающего персонала (см. рис. 2.1)

Рисунок 2.1 - Экипаж самолета Ан-225 «Мрия»


Состав экипажа определяется Госавиаслужбой Украины в зависимости от типа, класса и
назначения воздушного судна, а также целей и условий его эксплуатации.
Полет ВС при неполном составе экипажа – запрещается!
Экипаж воздушного судна, управление которым в полете обеспечивается одним пилотом и
не требует на борту других членов экипажа, состоит из командира воздушного судна.
Минимальный состав экипажа из числа лиц летного состава указывается в Руководстве по
летной эксплуатации воздушного судна.
К летному составу экипажа относятся лица, имеющие действующее свидетельство летного
состава, а также подготовку и опыт, необходимые для управления воздушным судном данного
типа или его оборудованием:
- пилоты;
- штурманы;
- бортинженеры;
- бортмеханики;
- бортрадисты;
- летчики-наблюдатели;
- бортоператоры, выполняющие специальные работы.
К обслуживающему персоналу экипажа (кабинный экипаж) относятся бортпроводники,
бортоператоры транспортных самолетов и другие специалисты, перечень которых
определяется Госавиаслужбой Украины.
Лица, входящие в состав экипажа, в соответствии с занимаемой должностью должны:
- иметь специальную подготовку и знать авиационную технику в объеме предъявляемых к
ним требований;
- знать требования Воздушного кодекса Украины, Положения об использовании
воздушного пространства Украины, Правил полетов в воздушном пространстве Украины
для авиации всех ведомств, РПП АК и НПП ГА, Руководства по летной эксплуатации
воздушного судна и иных нормативных актов в части, их касающейся, и нести
ответственность за их выполнение.
Члены экипажа воздушного судна по состоянию здоровья должны соответствовать
требованиям, установленным Госавиаслужбой Украины. Пригодность к летной работе по
состоянию здоровья определяется ВЛЭК (врачебно-летными экспертными комиссиями)
гражданской авиации.
Экипаж воздушного судна должен пройти подготовку к полетам на судне данного типа.
Cостав летного экипажа
Количественный состав экипажа, в зависимости от продолжительности полётных смен
и количества промежуточных посадок ВС, может быть минимальным и увеличенным.
Минимальный состав летного экипажа определяется РЛЭ воздушного судна (AFM) в
зависимости от типа, класса и назначения ВС, а также целей и условий его эксплуатации.
На каждый полет назначается командир воздушного судна, который является старшим
на борту и наделяется правами, обязанностями и ответственностью, изложенными в РПП
авиакомпании (см. рис. 2.2).
Дополнительно в состав лётного экипажа могут включаться:
1 штурман-инструктор, инструкторы и инструкторы-экзаменаторы по специальностям
пилот и бортинженер в целях:
- проведения лётной подготовки специалистов в соответствии с ППЛС;
- подтверждения маршрутной и аэродромной квалификации экипажа;
- проведения квалификационной проверки;
- в методических целях;
- по решению командира лётного отряда;
2 сменные командиры ВС и бортинженеры с целью усиления экипажа согласно РПП:
- лётные специалисты - стажёры для ввода в строй в качестве командира ВС
или члена лётного экипажа;
- специалисты - наблюдатели (обзёрверы) - в методических целях или для
подтверждения маршрутной и аэродромной квалификации.

Рисунок 2.2 - Командир воздушного судна – старший на борту


Примечания.
1 Дополнительно в состав лётного экипажа может быть включен: один обзервер или
один стажер и/или один инструктор (инструктор-экзаменатор).
2 При проведении проверки лётно-методической подготовки инструктора
(инструктора-экзаменатора) любой специальности в состав лётного экипажа может быть
дополнительно включён инструктор-экзаменатор.
3 В любом случае состав лётного экипажа не может превышать число имеющихся на
ВС кресел, оборудованных привязными ремнями, кислородными и дымозащитными масками.
Состав кабинного экипажа
Минимальный состав кабинного экипажа при выполнении полётов определяется РЛЭ
в о з д уш н о г о с уд н а , если данное определение в нём отсутствует, то авиакомпания
устанавливает достаточное, с точки зрения государства эксплуатанта, минимальное число
членов кабинного экипажа для каждого типа в о з д уш н о г о с уд н а , исходя из
пассажировместимости или числа перевозимых пассажиров, для того чтобы обеспечить
безопасную и быструю эвакуацию людей, а также выполнение необходимых функций в
аварийной обстановке или в ситуации, требующей аварийной эвакуации.
Примечание.
Примерный минимальный состав кабинного экипажа при выполнении коммерческих
полетов на эксплуатирующихся в Украине типах воздушных судов авиакомпании указан ниже:
1 В – 737………...4
2 В – 767………...8
3 В – 747………...12
В соответствии с утвержденной Технологией обслуживания пассажиров авиакомпания
для выполнения сервисных процедур при производстве коммерческих полетов
устанавливается «нормальный состав кабинного экипажа», но не менее минимального,
установленного для каждого типа воздушного судна.
Нормальный состав кабинного экипажа планируется из расчёта 100%-ной загрузки
пассажиров, не включая бортпроводников класса «Империал», которые планируются в
индивидуальном порядке, исходя из наличия пассажиров данного класса. Дополнительно в
состав кабинного экипажа на один полёт могут быть включены до двух бортпровдников -
стажеров и/или один бортпроводник- инструктор. Усиление кабинного экипажа на случай
превышения норм полётной смены производится согласно РПП авиакомпании.
Если планируемое в полётном задании рабочее время экипажа превышает нормы
полётной смены для минимального состава предусмотренные РПП авиакомпании
согласно установленных норм Госавиаслужбы Украины, то полеты выполняются
увеличенным составом экипажа.
Увеличенный состав экипажа – это экипаж, в состав которого вводятся дополни-
тельные (сменные) члены летного и кабинного экипажа для выполнения функций членов
экипажа в полете.
При усилении летного экипажа воздушного судна, состоящего из двух пилотов, допол-
нительно включаются:
- командир ВС - при усилении одним членом экипажа;
- командир ВС и второй пилот - при усилении двумя членами экипажа.
При усилении летного экипажа, состоящего из двух пилотов и бортинженера,
дополнительно включаются:
- командир ВС - при усилении одним членом экипажа;
- командир ВС и бортинженер - при усилении двумя членами экипажа.
2.3 Допуск летного состава к полетам
Допуск к самостоятельным полетам лиц летного состава, имеющих свидетельства
специалистов, осуществляется в порядке, устанавливаемом программами подготовки
летного состава (ППЛС) по типам воздушных судов.
Курсанты, студенты и слушатели летных и летно-технических учебных заведений, а
также лица летного состава, не имеющие свидетельств или допуска к полетам на данном
типе воздушного судна, включаются в задание на полет в соответствии с программами курсов
учебно-летной подготовки (КУЛП) и ввода в строй.
Перед допуском к самостоятельным полетам на аэродромы и по трассам, где командир
воздушного судна и (или) штурман ранее не летали, они должны быть провезены:
- в равнинной и холмистой местности - не менее одного раза;
- в горной местности, районах Заполярья и на аэродромы, указанные в перечне
Госавиаслужбы Украины, - не менее двух раз.
Допуск к самостоятельным полетам командиров воздушных судов, допущенных к
внетрассовым полетам с посадками на площадки, подобранные с воздуха, производится без
провозки (за исключением аэродромов, указанных в особом перечне , на которые провозка
обязательна).
Если провозка необходима командиру воздушного судна она производится пилотом-
инструктором и вышестоящим КЛС. Решение о необходимости провозки командиров ВС на
аэродромы и по трассам в равнинной и холмистой местности, где они ранее летали на
воздушных судах того же класса или в качестве стажера, принимает командир летного
подразделения в зависимости от уровня подготовленности экипажа.
Командиры воздушных судов и лица командно-летного состава предприятия (пилоты),
имеющие перерыв в летной работе более 30 календарных дней, перед допуском к
самостоятельным полетам должны пройти проверку в аэродромных или маршрутных
(производственных) полетах.
Остальные лица летного состава при перерыве в летной работе до трех месяцев
допускаются к полетам по усмотрению командира летного подразделения, а при перерыве
более трех месяцев – только после тренировки на тренажере и в аэродромных или маршрутных
(производственных) полетах.
При переходе к самостоятельным полетам на воздушном судне с другим видом шасси
(лыжи, колеса, поплавки) командиры воздушных судов должны пройти тренировку в объеме,
установленном программами Госавиаслужбы.
2.4 Проверка работы летного состава и полеты с проверяющими в составе экипажа
Инструктор или инструктор-экзаменатор по специальности пилот, включенный в состав
экипажа с целью тренировки, квалификационной проверки, подтверждения маршрутной
и/или аэродромной квалификации членов экипажа, является старшим на борту воздушного
судна. Он определяет свое место в кабине экипажа в зависимости от целей предстоящего
полета (см.рис. 2.3).

Рисунок 2.3 - Инструктор определяет свое место в кабине экипажа в


зависимости от целей предстоящего полета
При выполнении полетов по программам ввода в строй пилотов инструктор или
инструктор-экзаменатор не обеспечивает усиление экипажа в соответствии с РПП АК
Инструктор или инструктор-экзаменатор по специальности штурман и бортинженер,
включённый в состав экипажа, подчиняется командиру воздушного судна. При включении в
состав экипажа с целью тренировки или квалификационной проверки он определяет свое
место в кабине экипажа в зависимости от целей предстоящего полета. При выполнении
полетов по программам ввода в строй специалистов инструктор или инструктор-экзаменатор
не обеспечивает усиление экипажа в соответствии с РПП авиакомпании.
Стажёр любой лётной специальности, включённый в состав экипажа для ввода в строй,
подчиняется командиру воздушного судна , а в профессиональном отношении инструктору по
специальности.
Специалист - наблюдатель (обзервер) должен иметь действующее свидетельство
лётного специалиста ГА или специальное разрешение руководителя Лётного департамента для
включения в состав лётного экипажа.
Специалист - наблюдатель (обзервер) обязан:
- получить инструктаж у командира воздушного судна по технике безопасности,
правилам поведения при нахождении в кабине пилотов, использованию аварийно-
спасательного оборудования, расположенного возле его кресла, действиям в аварийной
обстановке;
- быть пристегнутым ремнями безопасности в течение всего полета;
- в аварийной ситуации выполнять указания командира воздушного судна.
Специалисту - наблюдателю (обзерверу) запрещается отвлекать членов лётного
экипажа посторонними разговорами (особенно при запуске двигателей, на рулении, взлете, в
наборе высоты до 10000 футов и на снижении ниже 10000 футов), совершать какие-либо
действия по управлению системами самолета, включать без разрешения источники освещения
в темное время суток.
2.5 Нормы рабочего времени и отдыха экипажа. Полетное время, служебное полетное
время и время отдыха экипажа воздушного судна
Нормативы рабочего времени, полетного времени и времени отдыха, которые позволяют
руководящему составу лётного департамента и службы бортпроводников контролировать
утомляемость всех членов экипажей воздушных судов и которые соответствуют требованиям
Приказа № 219 МТУ от 2.04.2002 года о «Правилах определения рабочего времени и времени
отдыха экипажей воздушных судов гражданской авиации».
Общее рабочее время включает работу на земле (предварительная и предполетная
подготовка, участие в разборе, конференции и т.д., учеба, тренаж, мед -осмотр и т.д.).
Полетное время – работа экипажа воздушного судна в кабине ВС с момента запуска
двигателей перед полетом до их выключения по завершению рейса (летного дня или ночи).
Норма рабочего времени – допустимый наибольший отрезок времени, в течение
которого сохраняется необходимый уровень психофизиологических функций, необходимый
для надежной профессиональной деятельности;
Норма отдыха (предполетный отдых, еженедельный выходной, календар -ный годовой
отпуск) – непрерывный наименьший отрезок времени, в течении которого указанные выше
функции восстанавливаются;
Биологический день или ночь определяются КЗОТом: день – период с 06.00 до 22.00,
ночь – период с 22.00 до 06.00 местного базирования;
Рабочее время – время на протяжении которого, экипаж ВС обязан выполнять работу
определенную трудовым договором и правилами внутреннего трудового распорядка.
Полетное время, или время полета – общее время с начала движения воздушного судна
(за счет собственной тяги с целью взлета) до его остановки (после окончания полета).
Полное полетное время или время от уборки до установки колодок измеряется от начала
движения ВС с пункта загрузки до его остановки в пункте загрузки.
Время отдыха – время, на протяжение которого, член экипажа воздушного судна
освобождается эксплуатантом от своих служебных обязанностей.
Время пребывания в резерве – определенный период времени, на протяжение которого
экипажа воздушного судна может выполнить полет по первому требованию.
Время эстафеты – время, на протяжении которого экипаж воздушного судна находится за
пределами базового аэропорта (в месте временного проживания), ожидая продолжения полета.
Трансмеридианный полет – полет, который связан с пересечением 5-ти и более часовых
поясов за время суточного полета.
2.6 Национальные требования относительно норм рабочего и полетного времени,
время отдыха экипажа воздушного судна
Положения Приказа № 219 МТУ от 2.04.2002 года о «Правилах определения рабочего
времени и времени отдыха экипажей воздушных судов гражданской авиации» отрегулировали
правила планирования, соблюдения и учёта полётного, рабочего времени и времени отдыха
членов экипажей воздушных судов.
Этими правилами устанавливается такая продолжительность полётного времени,
полётных смен, рабочего времени, времени отдыха между полётными сменами, выходных
дней, отпусков, их чередование для членов экипажей воздушных судов, при которой
утомление, возникающее при выполнении одного полёта, нескольких полётов подряд или
накопленное за какой-то период времени в результате выполнения этих и других задач, не
угрожают безопасности полётов.
Положения данных Правил обязательны к пунктуальному выполнению для членов
лётных и кабинных экипажей, лётных руководителей, инспекторского, инструкторского
состава, руководителей и специалистов, связанных с обеспечением, планированием,
координированием и учётом труда и отдыха лётного состава.
При приеме на работу в каждой авиакомпании Украины все работники, перечисленные в
пунктах обязаны изучить положения настоящей главы, о чем делается роспись нанимаемого в
трудовом договоре.
Продолжительность рабочего времени для экипажей воздушных судов устанавливается в
соответствии требований действующего законодательства Украины.
Работа сверх установленного рабочего времени является «сверхурочной».
«Сверхурочные» работы могут применяться лишь как исключение и для каждого члена
экипажа воздушного судна не должны превышать нормы, установленных действующим
законодательством Украины.
Рабочее время включает:
- полетное время (BLOCK TIME);
- время ожидания вылета по причинам независящим от экипажа воздушного судна в
аэропортах, на оперативных точках и в других местах, в случае не предоставления
условий для отдыха;
- время пребывания на различных дежурствах или в резерве;
- время, которое тратит экипаж воздушного судна на анализ полетов, учебно-тренажерную
подготовку, прохождение медицинского осмотра и других видов работ, которые
предусматриваются правилами внутреннего трудового распорядка и РПП авиакомпании;
- время перелета (переезда) членов экипажа воздушного судна, как пассажиров для
выполнения ими полета с другого аэродрома;
- время эстафеты.
Время начала рабочего времени члена экипажа воздушного судна считается его
прибытие к месту работы в срок, установленный в графике работы и в соответствующих
документах по планированию работы экипажа.
Окончание рабочего времени члена экипажа воздушного судна считается убытие с места
работы после завер- шения выполнения заданий эксплуатанта.
В случае выполнения полетов рабочее время экипаж воздушного судна начинается не
позднее его предполетной подготовки, определенной технологией работы экипажа, РПП
авиакомпании и РЛЭ соответственного типа воздушного судна, и заканчивается выполнением
послеполетной работы в пункте назначения воздушного судна или на базовом аэродроме.
Продолжительность ежедневной работы членов экипажа воздушного судна не должна
превышать 12 часов с последующим временем для отдыха.
В случае задержки рейса или необходимости посадки на запасной аэродром для
завершения рейса продолжительность ежедневной работы (с согласия членов экипажа) может
быть увеличена максимум на 2 часа, но не больше двух раз на протяжении последних 28 суток.
Во время выполнения полетов на специальные работы (аэрофотосъемка, облеты РТС,
ледовая разведка, перевозка грузов , которые быстро портятся) продолжительность ежедневной
работы членов экипажа может быть увеличена в пределах, аналогично вышестоящего пункта.
Во время выполнения авиационных работ (АХР, патрулирование трубопроводов,
геологоразведка и т.д.) продолжительность ежедневных работ членов экипажа не должна
превышать:
- одного пилота - 10 часов;
- двух и более членов экипажа - 12 часов.
Время пребывания экипажа в резерве не должно превышать 12 часов подряд. Общее
время пребывания экипажа в резерве не должно превышать 48 часов. Количество резервов
экипажа воздушного судна может быть не больше чем 6 раз в месяц.
Полеты членов экипажа воздушного судна, продолжительность рабочего времени которых
больше нормы, установленной этими Правилами, выполняются «усиленным» или «двойным»
экипажем.
Продолжительность ежедневной работы "усиленного" экипажа может быть увеличена на
30%, а «двойного» экипажа на 60% от продолжительности ежедневной работы, определенных
этими Правилами. Количество посадок при этом не должна превышать 4 (четырех), а во время
выполнения "трансмеридианных" полетов – 3 (трех).
Для ЭВС, который выполняет полеты на воздушном судне, оборудованным спальными
местами для отдыха его членов, продолжительность ежедневной работы может быть
увеличена для :
- «усиленного» экипажа - на 50%, от общей ежедневной работы;
- «двойного» экипажа - на 75%.
(Количество посадок при этом остается прежней).
Для членов экипажа воздушного судна устанавливается следующая граница
суточной, месячной и годовой продолжительности полетного времени :
- 9 часов - в сутки (на протяжении каких-либо последующих 24 часов);
- 10 часов - в сутки (на протяжении каких-либо последующих 24 часов) при выпол-
нении трансмеридианных полетов;
- 90 часов - в месяц ( на протяжении каких-либо 28 суток);
- 900 часов - в год (на протяжении каких-либо последующих 12 месяцев).
Для завершения рейса разрешается продолжать полетное время экипажа на один час, но в
нормах ежедневной работы, что определена данными Правилами.
С согласия членов экипажа воздушного судна и разрешения авиационного врача месячная
продолжительность полетного времени может быть увеличена на 25% от установленной, но
при этом должна быть в пределах годового налета и не больше 4 раз в год.
Во время выполнения учебных и тренировочных полетов в аэродромных условиях
суточная продолжительность полетного времени экипажа не должна превышать 6 часов.
Количество посадок или заходов на посадку при этом не должно превышать норм,
установленных РЛЭ по типам воздушных судов.
Время отдыха экипажей воздушных судов складывается из :
- времени предполетного отдыха, который включает беспрерывный отрезок времени
(часов), который предоставляется эксплуатантом;
- времени отдыха между рейсами (полетами), что включает беспрерывный отрезок
времени(часов), установленный графиком, распорядком или специальным распоряжением
эксплуатанта;
- временем перерыва для питания;
- еженедельного отдыха (выходные дни);
- ежегодного и дополнительного отпуска, которые предусмотрены законодательством.
Продолжительность отдыха экипажа воздушного судна в базовом аэропорту должна быть,
как правило, не менее двойной продолжительности его предшествующего рабочего времени.
Минимальная продолжительность отдыха экипажа должна быть не менее 12 часов.
При пребывании экипажа воздушного судна за пределами базового аэропорта время
предполетного отдыха и время отдыха между рейсами (полетами) может быть объединено и
устанавливать не менее 8 часов в соответствующих условиях для отдыха. После возвращения
на базовый аэропорт членам экипажа обязан предоставляться не использованное ими время на
отдых.
Во время выполнения трансмеридианных полетов время предполетного отдыха и время
отдыха между рейсами (полетами) может быть объединено и устанавливается не менее 42
часов.
Еженедельный отдых (выходные дни) должны предоставляться экипажу воздушного
судна продолжительностью не менее 42 часов с учетом времени предполетного отдыха и
времени отдыха между рейсами (полетами).
Ежегодный и дополнительный отпуск предоставляется членам экипажа воздушного судна
согласно законодательства Украины про труд.
Все вышеизложенные сроки и продолжительность рабочего времени и отдыха являются
предельными, превышать которые авиакомпаниям не разрешается, поэтому большинство
авиакомпаний по согласованию с профсоюзом авиакомпании, уменьшают нормы рабочего
времени в целях недопущения свернормативной нагрузки на летные и кабинные экипажи
воздушных судов.
Время нахождения членов экипажа в резерве не должно превышать 12 часов рабочего
времени. Член экипажа назначается в резерв не более 4-х раз в месяц. Время нахождения в
резерве в соответствующем для этой цели помещении засчитывается в рабочее время
полностью, по месту жительства – в размере 25%.
В случае вызова члена экипажа из резерва для выполнения полетного задания, время
дежурства и пребывания в резерве учитывается в рабочем времени учетного периода, но не
включается в продолжительность полетной смены.
Не включается в рабочее время полётной смены:
- время перемещения к месту отдыха во внебазовом аэропорту после выполнения
полетного задания, если оно не превышает одного часа;
- время перемещения из места отдыха экипажа в аэропорту отправления для выполнения
полетного задания, если оно не превышает одного часа;
- время ожидания в резерве, профилакториях, гостиницах и домашних условиях, в случае
вызова членов экипажа воздушного судна для вылета;
- время, отведенное по решению командира воздушного судна на отдых в транзитном
аэропорту;
- время между двумя сменами при применении полетной смены, разделенной на части.
Члены экипажа воздушного судна, не допущенные к полётам по объективным причинам,
используются по режиму работы лётного отряда, службы бортпроводников в соответствии с
внутренним трудовым распорядком.
Время перемещения (перелета или переезда) члена экипажа в качестве пассажира
по заданию (распоряжению) руководства включается в рабочее время, начиная с момента
явки к месту убытия и заканчивая моментом прибы- тия к месту назначения. Явка для
перелёта должна быть не позже, чем за 40 мин. до убытия. Члену экипажа, перемещённому в
качестве пассажира на воздушном судне для выполнения полётной смены сразу же после
перемещения без предоставления ежедневного отдыха, время перемещения учитывается в
размере 50% и суммируется с рабочим временем предстоящей полётной смены.
Вопросы самоконтроля по разделу 2:
1 Назовите основные принципы формирования летного экипажа.
2 Когда и при каких условиях относительно состава экипажа ВС вылет запрещается?
3 К чему стремится руководство авиакомпании при формировании экипажей ВС и
планировании полетов?
4 Кто может быть включен в состав экипажа воздушного судна при необходимости в
день вылета, если командир воздушного судна не допущен к полетам в данных
условиях?
5 Кто несет ответственность за организацию работы экипажа и его профессиональной
подготовки?
6 Какие параметры должны учитываться при определении состава экипажа для
выполнения предстоящего полета?
7 Назовите особенности формирования летных экипажей по «закрепленному» и
«незакрепленному» методу.
8 Перечислите возрастные ограничения командира воздушного судна привыполнении
внутренних и международных рейсах.
9 Назовите количество членов экипажа, которые могут входить в состав летного
экипажа, имеющего налет 150 часов самостоятельного налета на данном типе
воздушного судна.
10 Перечислите состав лиц имеющих право относиться к летному составу и основные
требования, предъявляемые к их подготовке.
11 Перечислите состав лиц относящихся к кабинному экипажу.
12 В каких случаях и при каких условиях формируется «усиленный» экипаж воздушного
судна?
13 Назовите основные требования допуска летного состава к полетам.
14 Назовите основные требования к проверяющим работу летного состава.
15 Права и о обязанности проверяющих лиц на борту воздушного судна.

РАЗДЕЛ 3 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ И ПРЕДПОЛЕТНАЯ ПОДГОТОВКА К ПОЛЕТАМ


ЭКИПАЖА ВОЗДУШНОГО СУДНА

3.1 Предварительная подготовка летных экипажей: цели и задачи подготовки,


национальные требования к подготовке и процедуры проведения, сроки и необходимость
проведения
Полету воздушного судна должна предшествовать подготовка воздушного судна и его
экипажа. Правила подготовки к полету воздушного судна и его экипажа и контроль за их
готовностью устанавливаются соответствующим специально уполномоченным органом.
Все лица, входящие в состав экипажа воздушного судна, независимо от занимаемой
должности и опыта лётной работы, обязаны проходить подготовку и, при необходимости,
контроль готовности к полёту. Подготовка к полёту подразделяется на предварительную и
предполётную.
Предварительная подготовка лётного экипажа является основной частью его подготовки
к полёту.
Предварительная подготовка проводится не позднее дня накануне вылета. Допускается
проведение предварительной подготовки непосредственно перед вылетом с учетом объема
подготовки и соблюдения режима труда и отдыха экипажа.
Предварительная подготовка является основным видом подготовки к полету и
проводится в полном составе экипажа под руководством командира летного подразделения
или его заместителя с участием необходимых специалистов.
Предварительная подготовка проводится в следующих случаях:
- перед первым полётом в качестве командира воздушного судна;
- перед первым полётом командира воздушного судна или второго пилота на новый
аэродром;
- перед первым полетом командира воздушного судна по данным трассе, маршруту,
району выполнения авиационных работ;
- перед полётом по специальному заданию (облёт воздушного судна, его перегонка в
ремонт или на новое место базирования и другие коммерческие и некоммерческие полёты);
- перед выполнением нового вида авиационных работ;
- при систематических полетах по данным трассам или виду авиационных работ в
равнинной и холмистой местности - один раз в шесть месяцев, в горной местности - один
раз в три месяца;
- после перерыва в полетах более 30 календарных дней;
- по решению командира авиаэскадрильи (лётного отряда).
Предварительная подготовка экипажа к полету предусматривает:
- уяснение задачи предстоящего полета (полетов);
- подбор и подготовку документации, необходимой для выполнения полета (полетов);
- изучение особенностей техники пилотирования, эксплуатации авиационной техники и
порядка взаимодействия членов экипажа в особых случаях полета на всех этапах его
выпол нения применительно к конкретным условиям предстоящего полета (полетов).
Порядок проведения и содержание предварительной подготовки определяются Руковод-
ством по организации летной работы в ГА и РПП авиакомпании. Предварительная подготовка
экипажа к конкретному полёту по маршруту и на аэродромы намеченной посадки
Предварительная подготовка экипажа в данном случае проводится в соответствии с
«Методическими рекомендациями по проведению предварительной подготовки лётных
экипажей к полётам».
Предварительная подготовка проводится с использованием документов АНИ и
методических пособий, разрабатываемых Лётным департаментом.
Эти документы должны включать:
- соответствующие разделы РПП АК по подготовке и выполнению полётов; полётные
радионавигационные карты и аэронавигационные сборники издания ЦАИ ГА и фирмы
Jeppesen;
- климатические и географические характеристики аэродромов;
- справочный материал по выполнению полётов по маршрутам и на аэродромы;
- графические средства изображения земной поверхности в районе подхода и
аэродрома, схемы захода на посадку и вылета;
- сборники расчётов максимально-допустимых взлетных масс по типам воздушных судов
(Take Off Runway Analysis) и технологию расчёта взлетно-посадочных данных
воздушных судов (РПП АК) для аэродромов вылета, назначения и запасных
аэродромов;
- эксплуатационные минимумы аэродромов, используемых авиакомпанией (РПП АК);
- нормативные и распорядительные документы Уполномоченного органа в области ГА
Украины, Международные документы по подготовке и выполнению полётов;
- оперативную информацию по безопасности полётов и информационные бюллетени
фирм производителей самолётов, эксплуатируемых в АК;
- материалы расследования АП и инцидентов, произошедших по вине экипажей при
выполнении полётов на планируемые аэродромы. Теоретические обоснования причин
авиационных событий при заходе на посадку и посадке, рекомендации по их
предупреждению (Approach-and-landing accident reduction - ALAR);
- методические и наглядные пособия, программные средства обучения и контроля
знаний, разрабатываемые специалистами Лётного департамента;
- перечни вопросов для проведения контроля готовности членов экипажа к полету;
- консультации инструкторов и лётных специалистов, имеющих опыт полётов по данным
маршрутам и на намеченные для посадки аэродромы.
В каждой авиаэскадрильи (лётном отряде) ведётся планирование, учёт проведения и
хранение заполненных бланков предварительной подготовки членов экипажей.
Справочный материал для проведения предварительных подготовок размещен на
корпоративном сайте авиакомпании в разделе « Библиотека документов/Служба навигации
и аэронавигационного обеспечения полетов».
При систематических полетах по данным трассам или виду авиационных работ
изучаются особенности выполнения полетов в предстоящий период, а также изменения в
инструкциях по производству полетов и в документах аэронавигационной информации.
В заключение предварительной подготовки проводится контроль готовности экипажа
ВС к выполнению полета с розыгрышем полета.
При подготовке к полету на горный аэродром производится тренировка на тренажере
по схеме данного аэродрома, если такая тренировка не проводилась при очередной ежеквар-
тальной тренировке экипажа на тренажере.
Командир летного подразделения, организующий предварительную подготовку экипа- жа,
несет персональную ответственность за ее полноту и качество.
В случае изменения задания на полет (полеты по новым трассам, маршрутам) вне мест
базирования предварительная подготовка экипажа проводится командиром воздушного
судна под контролем дежурного командира (дежурного штурмана). Ответственность за
качество подготовки несет командир воздушного судна.
3.2 Предполетная подготовка летного экипажа: общие положения, организация и
обязанности членов экипажа в процессе ее проведения
Предполетная подготовка организуется командиром воздушного судна согласно плану
полетов в соответствии с требованиями НПП ГА, РПП АК и РЛЭ воздушного судна с учетом
конкретной аэронавигационной обстановки и метеорологических условий полета.
Члены экипажа, участвующие в выполнении полет, перед вылетом из аэропорта Украины
проходят медицинский осмотр согласно требований на день полетов
Члены экипажа, участвующие в выполнении полёта, перед вылетом из аэропорта
Украины проходят медицинский осмотр согласно требований на день вылета, но не более чем
за 2 часа до вылета (см. рис.3.1)
В базовом аэропорту к предполетной подготовке экипаж должен приступить не позднее,
чем за I ч до намеченного (планового) времени вылета (началом ее считать время явки экипажа
класс предполетной подготовки АК), а в промежуточных аэропортах при кратковременных
стоянках - с момента явки экипажа в АДП. Заканчивается предполетная подготовка за 5 мин до
отправления воздушного судна и фиксируется запросом разрешения на запуск двигателей.

Рисунок 3.1 - Прохождение медицинского осмотра по требованию


Командиру воздушного судна разрешается при необходимости увеличить время,
отводимой экипажу на предполетную подготовку, о чем он докладывает командиру
подразделения (диспетчеру). При этом рабочее время экипажа во всех случаях не должно
превышать нормативов, установленных Положением о рабочем времени и времени отдыха
работников гражданской авиации.
Предполетная подготовка лётного экипажа включает:
- изучение информации, касающейся данного рейса и оперативных указаний (см. рис. 3.2 );
- ознакомление с техническим статусом воздушного судна с учетом MEL/CDL;
Рисунок 3.2 - Класс подготовки экипажей
- получение метеодокументации и при необходимости консультации синоптика (см.
рис. 3.3);

Рисунок 3.3 - Консультация у дежурного синоптика


- изучение NOTAM, ограничений по использованию воздушного пространства;
- анализ взлётно-посадочных характеристик воздушного судна для аэродрома взлёта,
запасных аэродромов и аэродрома назначения;
- анализ Рабочего плана полета - Operational Flight Plan (OFP);
- корректировку (при необходимости) потребного запаса топлива на борту воздушного
судна;
- подачу флайт-плана (при необходимости);
- получение навигационно-штурманского портфеля, проверку необходимых для
полёта сборников АНИ (см. рис. 3.4 );
Рисунок 3.4 - Получение в БАИ полетной документации
- ознакомление с эксплуатационными минимумами аэродромов и их уточнение при
наличии отложенных дефектов в работе бортовых средств захода на посадку или
неисправности аэродромных средств (см. рис. 3.5);

Рисунок 3.5 - Ознакомление с изменениями в схемах заходов на аэродроме посадки


- прохождение медицинского, таможенного, паспортного и карантинного контроля
когда это требуется (см. рис. 3.6);
Рисунок 3.6 - Зона досмотра экипажей воздушных судов перед вылетом.
- проведение требуемых брифингов (см. рис. 3.7.);

Рисунок 3.7 - Перед проведение брифинга в экипаже воздушного судна


- определение необходимости противообледенительной обработки воздушного судна;
- предполетную проверку воздушного судна и подготовку рабочих мест членов
лётного экипажа в кабине пилотов в соответствии с SOP типа воздушного судна;
- оформление документации, касающейся подготовки и выполнения полёта (см.
рис. 3.8).
Рисунок 3.8 - Оформление членами экипажа полетной документации

Полет выполняется только после того как все документы и формы, заполняемые при
проведении предполетных процедур, оформлены, утверждены подписью командира
воздушного судна.
Далее командир воздушного судна удостоверяется в том, что:
- в соответствии с записями в ATL, листе отложенных дефектов ВС годно к полету,
приборы и бортовое оборудование исправны за исключением неисправностей и
допустимых отклонений конфигурации в соответствии с MEL/CDL и условиями
предстоящего полёта;
- воздушное судно будет эксплуатироваться в соответствии с его лётно-эксплуатацион-
ной документацией и в ходе полета будут соблюдены эксплуатационные ограничения в
соответствии с РПП авиакомпании;
- требования РПП в отношении топлива, кислорода, минимальных высот полёта,
минимумов аэродромов (вылета, назначения и запасных) могут быть выдержаны при
выполнении полёта;
- на борту воздушного судна находятся документы в соответствии с РПП авиакомпании;
- рабочий план полета скорректирован в соответствии с условиями предстоящего полета,
подписан командиром воздушного судна и копия ОFP предоставлена уполномоченному
органом ОВД лицу аэропорта вылета;
- на воздушном судне выполнено предусмотренное лётно-эксплуатационной
документацией техническое обслуживание;
- при необходимости выполнена противообледенительная обработка воздушного судна
в соответствии с требованиями РПП авиакомпании, поверхности воздушного судна
свободны от отложений льда, инея и снега;
- масса воздушного судна и расположение его центра тяжести не выходят за
установленные ограничения и позволяют безопасно выполнять полет;
- имеющийся на борту груз правильно распределен и надёжно закреплен;
- летно-технические характеристики воздушного судна позволяют безопасно выполнить
полет в прогнозируемых условиях, а в случае отказа критического двигателя в любой
точке взлета, либо прекратить взлет и остановиться в пределах располагаемой
дистанции, либо продолжить взлет и пролететь над препятствиями с достаточным
запасом высоты до тех пор, пока не будут выполняться требования продолжать полет
до запасного аэродрома на маршруте, не снижаясь ни в каком месте до высоты ниже
минимально разрешенной;
- в расчётах взлётно-посадочных данных учтены все факторы: максимальная взлётная
масса воздушного судна, барометрическая высота, соответствующая превышению
аэродрома, температура, уклон и состояние ВПП;
- масса воздушного судна к расчетному времени приземления на аэродроме
назначения и на любом запасном аэродроме не превысит ограничение по посадочной
массе;
- бортовые аварийно-спасательные средства, средства защиты людей на борту, водные
средства спасания, требуемые для данного полета, соответствуют условиям, в которых
должен выполняться полет;
- наземные средства и обслуживание соответствуют условиям полёта;
- экипаж имел предполетный отдых согласно требованиям РПП авиакомпании.
Если при подготовке к полету оказалось, что масса воздушного судна превышает
допустимую для взлета при фактических условиях на старте, командир воздушного судна
имеет право принять решение о переносе времени вылета. Данное решение согласуется с
Операционным центром.
Организация предполетной подготовки
Предполётную подготовку в аэропорту вылета организует и проводит командир
воздушного судна в соответствии с Технологией работы экипажа, Типовыми временными
технологическими графиками предполётного обслуживания воздушного судна в аэропорту
вылета и установленным в авиакомпанией порядком прохождения предполётной подготовки.
Подготовка воздушного судна к вылету
Не ранее чем за 2 часа до времени вылета члены экипажа должны пройти
предполётный медицинский осмотр и получить отметку в задании на полет о времени его
прохождения последним членом лётного экипажа. Это время является началом предполётной
подготовки.
Лица, включённые в задание на полёт в соответствии с положениями РПП
авиакомпании, должны явиться в комнату предполётной подготовки не позднее указанного
времени явки летного экипажа и сообщить об этом командиру воздушного судна.
Если член экипажа или лицо, включённое в задание на полёт, не могут прибыть на
вылет в установленное время явки, они обязаны сообщить об этом инженеру по наземному
сопровождению экипажей.
При вылете из внебазового аэропорта командира воздушного судна должен
организовывать выезд экипажа в аэропорт с достаточным запасом времени, чтобы обеспечить
выполнение всех предполётных обязанностей. Не допускается явка членов экипажа в
аэропорт менее чем за 1 час до установленного времени вылета.
Продолжительность предполётной подготовки экипажа во внебазовых аэропортах
должна составлять:
- без смены экипажа и отдыха – не менее 30 минут;
- после отдыха или при смене экипажа – не менее 1 часа.
3.3 Обязанности членов экипажа в процессе предполетной подготовки (командира
воздушного судна, второго пилота, бортинженера, членов кабинного экипажа)
Каждый член летного экипажа обязан прибыть в комнату предполетной подготовки
базового аэропорта не позднее указанного в РПП авиакомпании времени. При выполнении
международного полета перед вылетом и по прилету члены экипажа обязаны пройти
таможенный, паспортный и, по требованию карантинного поста аэропорта, карантинный
контроль.
Командир воздушного судна в процессе предполетной подготовки обязан:
- в начале подготовки проверить у членов экипажа наличие летных свидетельств;
организовать предполетную подготовку в соответствии с процедурой, принятой в
аэропорту вылета;
- координировать выполнение членами экипажа их обязанностей при подготовке к полёту
в соответствии с SOP типа воздушного судна и данным РПП;
- ознакомиться с оперативной информацией, указаниями по безопасности полетов и
авиационной безопасности (см. рис.3.9);

Рисунок 3.9 - Ознакомление командира воздушного судна с оперативной информацией


- изучить информацию о наличии отложенных дефектов на воздушном судне в
соответствии с MEL/CDL, провести анализ их влияния на выполнение полета;
- по NOTAM ознакомиться с состоянием аэродромов вылета, назначения и запасных, с
аэронавигационным обеспечением на аэродромах и по маршруту, ограничениями по
использованию воздушного пространства;
- изучить метеорологическую обстановку на аэродроме вылета, по маршруту полета,
аэродроме назначения и запасных аэродромах;
- проанализировать расчет взлетно-посадочных характеристик для данных условий;
- проанализировать рабочий план полета и скорректировать при необходимости заправку
воздушного судна топливом;
- ознакомиться с эксплуатационными минимумами аэродромов и уточнить их при
наличии отложенных дефектов в работе бортовых средств захода на посадку или
неисправности аэродромных средств;
- при необходимости, запланировать альтернативные действия на тот случай, если
полет по подготовленному плану не может быть выполнен вследствие ухудшения
погодных условий, запросить новый расчет OFP с учетом данных действий и/или
изменений по заправке топливом;
- принять решение на вылет или отказаться от вылета (перенести вылет) с указанием
причин такого решения;
- заполнить Dispatch Release, подписать его и передать полётному диспетчеру;
- провести брифинг с летным и кабинным экипажами по особенностям выполнения
предстоящего рейса;
- при необходимости предоставить органу ОВД заполненный флайт-план (см. рис. 3.10);

Рисунок 3.10 - Комадир воздушного судна докладывает диспетчеру


о принятии решения на вылет
- получить информацию о техническом состоянии воздушного судна в процессе
брифинга, проведенного инженерно-техническим персоналом, и подтвердить подписью
в графе «BRIEFING PERFORMED» карты-наряда MJSS;
- провести предполетную проверку и подготовку воздушного судна в соответствии с
SOP, проверить наличие и оформление судовой документации;
- определить необходимость противообледенительной обработки воздушного судна и,
если она проводилась - оформить совместно с ИТП ANTI-ICING CHECK LIST;
- оформить и подписать указанную в РПП авиакомпании документацию.
Второй пилот в процессе предполетной подготовки обязан:
- получить задание на полет, OFP, NOTAM, документы метеоинформации, сведения о
воздушном судне и предполагаемой коммерческой загрузке, распечатку Pilot Briefing (List
of Differed Defect) и «Fleet status» (MNPS, RVSM, ETOPS….), оперативную
информацию;
- ознакомиться с оперативной информацией, указаниями по безопасности полетов и
авиационной безопасности;
- получить навигационно-штурманский портфель, проверить наличие необходимых для
полёта сборников АНИ;
- по NOTAM ознакомиться с состоянием аэродромов: вылета, назначения и запасных, с
аэронавигационным обеспечением на аэродромах и по маршруту, ограничениями по
использованию воздушного пространства;
- ознакомиться с рабочим планом полета и расчетом взлетно-посадочных характеристик
ВС;
- участвовать в изучении метеорологической и аэронавигационной обстановки, и
представлять командиру воздушного судна свои предложения;
- заполнить бланк формы Trip Information;
- изучить информацию о наличии отложенных дефектов на воздушного судна в
соответствии с MEL/CDL;
- довести до сведения командира воздушного судна, если какая-то деталь в подготовке к
полету была упущена;
- провести предполетную проверку и подготовку воздушного судна в соответствии с SOP;
- получить задание на полет, OFP, NOTAM, документы метеоинформации, сведения о
воздушном судне и предполагаемой коммерческой загрузке, распечатку Pilot Briefing (List
of Differed Defect) и «Fleet status» (MNPS, RVSM, ETOPS….), оперативную
информацию;
- ознакомиться с оперативной информацией, указаниями по безопасности полетов и
авиационной безопасности;
- получить навигационно-штурманский портфель, проверить наличие необходимых для
полёта сборников АНИ:
- по NOTAM ознакомиться с состоянием аэродромов: вылета, назначения и запасных, с
аэронавигационным обеспечением на аэродромах и по маршруту, ограничениями по
использованию воздушного пространства;
- ознакомиться с рабочим планом полета, расчетом взлетно-посадочных характеристик;
- участвовать в изучении метеорологической и аэронавигационной обстановки, и
представлять командиру воздушного судна свои предложения;
- заполнить бланк формы Trip Information;
- изучить информацию о наличии отложенных дефектов на воздушном судне в
соответствии с MEL/CDL;
- довести до сведения командира воздушного судна, если какая-то деталь в подготовке к
полету была упущена;
- провести предполетную проверку и подготовку воздушного судна в соответствии с SOP;
- сверить фактическое размещение груза и багажа в грузовых отсеках воздушного судна с
указанным в документах по докладу члена кабинного экипажа, ответственного за загрузку ;
- проанализировать расчёт взлетно-посадочных характеристик воздушного судна для
данных условий и предельной коммерческой загрузки, при отсутствии диспетчера по
центровке заполнить центровочный график в соответствии с SOP типа воздушного судна;
- доложить командира воздушного судна о проведенном осмотре воздушного судна и своей
готовности к вылету.
Бортинженер в процессе предполетной подготовки обязан:
- ознакомиться с оперативной информацией, указаниями по безопасности полетов и
авиационной безопасности;
- изучить информацию о наличии отложенных дефектов на воздушном судне в
соответствии с MEL/CDL, провести анализ их влияния на выполнение полета и
представить командиру воздушного судна свои предложения;
- проверить правильность расчета OFP в соответствии с SOP типа воздушного судна;
- проанализировать расчёт взлетно-посадочных характеристик воздушного судна для
данных условий и предельной коммерческой загрузки, заполнить центровочный
график, когда в аэропорту отсутствует диспетчер по центровке в соответствии с SOP;
- провести предполетную проверку и подготовку воздушного судна в соответствии с
SOP типа воздушного судна;
- доложить командиру воздушного судна о проведенном осмотре и подготовке
воздушного судна, своей готовности к вылету.
Обязанности членов кабинного экипажа
Бортпроводники проводят предполетную подготовку в соответствии с Руководством по
организации работы бортпроводников и докладывают старшему бортпроводнику о своей
готовности к вылету.
Старший бортпроводник, кроме обязанностей для всех бортпроводников, обязан:
- получить задание на полёт для кабинного экипажа;
- получить от командира воздушного судна информацию о рейсе (см.рис. 3.11);
Рисунок 3.11 - Получение информации старшим бортпроводником
от командира воздушного судна
- организовать предполетный брифинг командира воздушного судна с
бортпроводниками;
- провести предполетный брифинг с бортпроводниками;
- получить информацию о состоянии аварийно-спасательного, сервисного и бытового
оборудования воздушного судна в процессе брифинга, проводимого инженерно-
техническим персоналом и подтвердить подписью в графе BRIEFING PERFORMED
раздела Before Departure Jobs карты-наряда (MJSS);
- доложить командиру воздушного судна о готовности кабинного экипажа и
пассажирской кабины к вылету.
Вопросы самоконтроля по разделу 3:
1 Каким документом устанавливаются процедура проведения предварительной
подготовки?
2 Какие лица летного состава должны проходить процедуру предварительной
подготовки и в какие сроки.
3 При каких условиях предварительная подготовка может проводиться с членами
экипажа воздушного судна в день полетов?
4 В каком составе экипажа должна проводиться предварительная подготовка и под
чьим руководством.
5 Перечислите случаи, когда должна проводиться в обязательном порядке предвари-
тельная подготовка.
6 Основные вопросы, которые включаются в в предварительную подготовку.
7 Кто несет персональную ответственность за качество и полноту проведения
предварительной подготовки в экипаже?
8 Кто несет за качество предварительной подготовки в экипаже?
9 Кем организуется предполетная подготовка в экипаже воздушного судна?
10 Стандартное время начала предполетной подготовки экипажа к полету в базовом
аэропорту.
11 С учетом чего время предполетной подготовки может быть продлено и при каких
условиях?
12 Что включает в себя предполетная подготовка?
13 Кто организует, проводит и в соответствии с каким документом предполетную
подготовку экипажа воздушного судна?
14 Продолжительность предполётной подготовки экипажа во внебазовых аэропортах
должна составлять без смены экипажа и отдыха?
15 Продолжительность предполётной подготовки экипажа во внебазовых аэропортах
должна составлять после отдыха или при смене экипажа.
16 Обязанности командира воздушного судна в процессе предполетной подготовки.
17 Обязанности второго пилота в процессе предполетной подготовки
18 Обязанности членов кабинного экипажа
19 Что входит в основные обязанности старшего бортпроводника?
20 Обязанности (права, ответственность) второго пилота.

РАЗДЕЛ 4 ПРОЦЕДУРЫ НАЗЕМНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И УЧАСТИЕ В НИХ


ЧЛЕНОВ ЛЕТНОГО ЭКИПАЖА ВОЗДУШНОГО СУДНА
4.1 Краткая характеристика этапов наземного обслуживания воздушного судна на
аэродроме назначения (промежуточном аэропорту)
Наземное обслуживание воздушных судов начинается с момента постановки самолета на
оперативную стоянку с целью подготовки его к вылету и заканчивается отправлением
воздушного судна в виде начала его движения, связанного с вылетом.
Процедуры выполнения работ при наземном обслуживании включают в себя:
a) обслуживание на месте стоянки:
- встреча и выпуск самолёта;
- установка связи с экипажем;
- заземление самолёта;
- обеспечение электроснабжения самолета от наземного источника;
- кондиционирование воздуха в пассажирском салоне и кабине экипажа при помощи
наземного источника;
- подогрев авиадвигателей и систем самолёта аэродромными подогревателями (при
холодных погодных условиях);
- открытие/закрытие грузовых люков;
- запуск авиадвигателей с использованием устройства воздушного запуска;
- визуальный контроль за запуском двигателей;
- буксировка самолёта;
- внешний осмотр самолёта.
б) сервисное обслуживание самолета:
- обслуживание системы питьевой воды;
- обслуживание туалетной системы;
- заправка и слив топлива.
в) противо- и антиобледенительная обработка.
г) дезинсекционная обработка.
Наземное обслуживания воздушного судна- комплекс работ по приёму воздушного
судна на стоянке, по подготовке к вылету и выпуску в полёт и состоит из следующих этапов:
- встреча;
- буксировка;
- обеспечение наземным электропитанием;
- кондиционирование салона;
- разгрузка и загрузка;
- заправки;
- уборка салона;
- обеспечение бортпитанием;
- противообледенительная обработка;
- запуск двигателей;
- выпуск.
Встреча - работы по встрече воздушного судна включают в себя управление им с
помощью визуальных сигналов во время руления в пределах стоянки, установку колодок,
послеполётный осмотр воздушного судна (см. рис.4.1).

Рисунок 4.1 - Встреча воздушного судна у терминала аэропорта


Буксировка - необходима при ограниченности пространства аэродрома, делающей
невозможным руление воздушного судна на тяге собственных двигателей, а также для его
перемещения без участия экипажа в ходе работ по техническому обслуживанию (см. рис. 4.2)

.
Рисунок 4.2 - Буксировка воздушного при ограниченности пространства аэродрома
Обеспечение наземным электропитанием - для уменьшения использования ВСУ и
экономии топлива электропитание систем самолёта на стоянке обычно осуществляется от
наземного источника. Большинство воздушных судов в настоящее время используют
трёхфазный электрический ток фазным напряжением 115 В частотой 400 Гц. Некоторые типы
воздушных судов используют постоянное напряжение 28 В.
Заправки - для вылета самолёт заправляется пресной водой и топливом. К заправке
также может быть отнесён слив содержимого приёмных баков туалетных систем.
В зависимости от конструкции воздушного судна, может понадобиться заправка
туалетной системы спецжидкостью. Заправки другими жидкостями (масла, жидкости для
гидросистем) и газами (например, кислород) относятся к воздушного судна (см. рис. 4.3).

Рисунок 4.3 - Заправка воздушного судна специальными жидкостями (масла,


жидкости для гидросистем и др.)
Кондиционирование салона - производится от наземного источника в целях сокращения
потребления топлива и уменьшения нагрузки на самолётные системы. В условиях холодного
климата осуществляется подача подогретого воздуха, а в жаркое время — охлаждённого.
Воздух подаётся в самолётную систему кондиционирования (СКВ) с помощью рукава
(тонкостенного шланга большого диаметра) через быстроразъёмное соединение в системе
кондиционирования воздушного судна, закрытое обычно лючком в обшивке.
Уборка салона - производится для удаления мусора и загрязнений из салона воздушного
судна и его кабины и подготовки к приёму пассажиров. Обычно включает вынос содержимого
мусорных баков, очистку загрязнённых чехлов сидений кресел и привязных ремней пассажиров
и экипажа, уборку мусора пылесосом и влажную протирку элементов интерьера салона (стёкол
окон, зеркал, подлокотников, багажных полок и их крышек). Объём уборки зависит от формы
обслуживания воздушного судна и отпущенного на уборку времени. Также может полностью
или частично производиться с помощью экипажа воздушного судна (обычно кабинного —
бортпроводников) для сокращения времени стоянки воздушного судна и затрат авиакомпании
(см. рис. 4.4).
Разгрузка и загрузка багажа - обычно производятся выделенными бригадами. Они
могут оснащаться вспомогательной техникой — малогабаритными тягачами для тележек,
транспортёрами, подъёмниками и автомашинами для обработки контейнеров.
Обеспечение бортпитанием - бортпитанием называется пища и напитки для
употребления пассажирами и экипажем воздушного судна в течение полёта. Снабжение
производится выделенной службой с использованием автомашин, оснащённых автолифтом —
поднимающимся на уровень дверей воздушного судна с помощью гидроподъёмников кузовом
Рисунок 4.4 - Уборка салона воздушного судна перед повторным вылетом
Обеспечение бортпитанием - бортпитанием называется пища и напитки для
употребления пассажирами и экипажем воздушного судна в течение полёта. Снабжение
производится выделенной службой с использованием автомашин, оснащённых автолифтом —
поднимающимся на уровень дверей воздушного судна с помощью гидроподъёмников кузовом.
Противообледенительная обработка - проводится при необходимости для удаления с
поверхностей воздушного судна замёрзших осадков или для предотвращения их появления.
Обычно производится на выделенных площадках, куда воздушное судно после окончания
загрузки груза, багажа и посадки пассажиров буксируется тягачом. Возможна также обработка
при запущенных двигателях и обработка на месте стоянки - это зависит от правил,
действующих в конкретном аэропорту (см. рис. 4.5 ).

Рисунок 4.5 - Противообледенительная обработка воздушного судна перед вылетом


Запуск двигателей - производится экипажем воздушного судна под наблюдением
наземного персонала, так как обычно экипаж не имеет возможности наблюдать за выхлопной
частью двигателей и контролировать их состояние визуально. Наземный персонал перед
запуском и во время него следит за тем, чтобы в опасных зонах вокруг двигателей и
воздушного судна не находились посторонние предметы, люди и спецтранспорт; за
отсутствием течей жидкостей и видимых отклонений в работе двигателей и систем воздушного
судна. После проведения противообледенительной обработки воздушное судно должно
вылететь в течение 20 минут, иначе требуется повторная обработка.
Выпуск - включает в себя предполётный осмотр воздушного судна, наблюдение за
запуском двигателей (при необходимости обеспечение запуска от наземного источника сжатого
воздуха или электропитания) и, часто, буксировку воздушного судна от места стоянки до места
запуска двигателей. Ответственным за выпуск лицом организуется визуальная, проводная или
радиосвязь. После получения от экипажа доклада о нормальной работе систем воздушного
судна, выпускающий отключается от проводной связи и переходит на визуальную связь
впереди и сбоку от воздушного судна. После получения экипажем разрешения у диспетчера
руления, экипаж визуальным сигналом запрашивает у выпускающего разрешение на начало
руления. При отсутствии помех для выруливания выпускающий жестом разрешает
выруливание, и воздушное судно рулит к месту взлёта.
4.2 Наземное обслуживание: процедуры заправки (слива) топливом и меры
безопасности, в т.ч. с пассажирами на борту воздушного судна
Заправка топливом (слив) производится с разрешения должностного лица, под
ответственностью которого воздушное судно находится.
Разрешение на заправку могут выдавать:
- член экипажа, на которого возложены функции оперативного контроля за подготовкой к
полету, если воздушное судно находится под ответственностью экипажа;
- инженерно-технический персонал, непосредственно осуществляющий техническое
обслуживание, если воздушное судно не принято экипажем.
Как правило, заправка воздушного судна топливом производится без пассажиров на
борту. Заправка осуществляется при соблюдении следующего распределения обязанностей:
- специалист службы ГСМ руководит подъездом топливозаправочного средства к ВС,
предъявляет контрольный талон члену экипажа или инженерно-технический персонал,
устанавливает упорные колодки под колеса топливозаправочного средства и заземляет
заправочное средство, соединяет воздушное судно и топливозаправочное средство тросом
выравнивания электропотенциалов, стыкует наконечник раздаточного рукава с заправочным
штуцером на воздушном судне, отсоединяет наконечник раздаточного рукава от бортового
штуцера заправки воздушного судна по окончании заправки/слива;
- член экипажа или инженерно-технический персонал производит контрольный осмотр
заправочных средств, управляет программой заправки топлива со щитка заправки,
осуществляет контроль закрытия заправочных горловин по окончании заправки.
Лица, разрешающие заправку, и работники ее осуществляющие, несут ответственность за
качество и безопасность производимых работ.
Работники службы ГСМ и спецавтотранспорта, непосредственно осуществляющие
заправку воздушного судна топливом, несут ответственность за техническую исправность
заправочных средств, качество топлива и пожарную безопасность работ по заправке.
Перед выдачей разрешения на заправку необходимо:
- по контрольному талону проверить что марки топлива соответствует данному типу
воздушного судна, содержание противообледенительной присадки не выходит за пределы
требований, имеются подписи должностных лиц служб ГСМ, подтверждающие записи в
контрольном талоне;
- заземлить воздушное судно, проверить заземление заправочного средства (ТЗ),
подключение троса выравнивания электрического потенциала воздушного судна и
заправочного средства;
- обеспечено электрическое соединение наконечника заправочного средства с
бортовым заправочным штуцером воздушного судна;
- проверить наличие средств пожаротушения на стоянке, упорных колодок под колесами
воздушного судна и заправочного средства, отсутствие под крылом, фюзеляжем, гондолами
стремянок и других крупногабаритных предметов;
- при необходимости проконтролировать слив отстоя из баков воздушного судна и
отстойника топливозаправщика на отсутствие в нем воды, льда, механических примесей (см.
рис. 4.6).

Рисунок 4.6 - Проверка отстоя топлива из баков воздушного


Заправка самолета топливом производится при питании системы электроснабжения от
наземного источника или от генератора ВСУ (рис. 4.7). Не допускается заправка воздушного
судна способом, который может нанести вред здоровью авиационных специалистов (рис.4.8).

Рисунок 4.7 Разрешенный способ заправки топливом воздушного судна


Рисунок 4.8 Запрещенный способ заправки топливом воздушного судна
Примечание.
1 Допускается помутнение топлива при наличии в нем противообледенительной
присадки.
2 При обнаружении браковочных признаков отстоя топлива необходимо слить 20 лит-
ров и повторить контроль. При отрицательном результате повторного контроля
вызвать представителя службы ГСМ.
Запрещается заправка воздушного судна в случаях, когда на заправку поданы ГСМ, не
соответствующие данному типу, при проверке выявлена их некондиционность, неправильно
оформлен контрольный талон.
Справка. Сорта топлива, одобренные для заправки воздушных судов Боинг-737/-767/-
747/-777 приведены в AFM. Топлива стран СНГ, одобренные к применению на воздушные
суда Боинг-737/-767/-747/-777 – ТС-1, РТ.
При заправке воздушного судна топливом запрещается:
- открытая заправка воздушного судна топливом при дожде и сильном ветре с пылью,
закрытая заправка при грозе;
- запуск или останов ВСУ (APU) во время заправки, а также перевод бортовой
электросети на другой источник питания во время заправки.
- включать бортовые потребители электроэнергии, не связанные с заправкой
воздушного судна и ее контролем, располагать провода, соединяющие воздушное судно
с источником, на пути подъезда (отъезда) средств наземного обслуживания;
- начинать заправку при разлитом топливе на стоянке, когда топливом облито воздушное
судно или средство заправки, при обнаружении паров топлива внутри воздушного судна;
- подогревать двигатели, изделия и системы, воздух в кабинах;
- курить, пользоваться открытым огнем;
- располагать двигатель заправочного средства под заправляемым воздушным судном а
также в районе дренажных отверстий;
- проезжать или останавливаться под воздушным судном любым средствам транспорта
кроме заправочных;
- начинать заправку если нет свободного пути отхода заправочного средства от
воздушного судна и при наличии перегрева тормозных устройств колес;
- использовать КВ (HF) радиостанции;
- осуществлять заправку воздушного судна кислородом.
Действия экипажа воздушного судна и наземного персонала при розливе топлива при
заправке
При нарушении герметичности заправочных рукавов и штуцеров, обливе воздушного
судна или заправочного средства топливом, обнаружении паров топлива внутри воздушного
судна или при какой - либо другой опасности, заправка топливом или слив должны
быть немедленно прекращены.
Должностные лица, ответственные за воздушное судно, техническое состояние
средств заправки и непосредственно осуществляющие заправку (слив), обязаны:
- прекратить подачу (слив) топлива;
- вызвать пожарно-спасательный расчет;
- отключить электропитание воздушного судна (в случае возгорания или по команде
пожарно - спасательного расчета);
- отсоединить заправочные (сливные) рукава от воздушного судна;
- удалить средство заправки от воздушного судна на расстояние не менее 100 м.;
- удалить пролитое топливо с поверхностей и из полостей внутри воздушного судна;
- отбуксировать воздушное судно со стоянки, предварительно покрыв разлившееся на ней
топливо огнетушащей пеной.
Меры безопасности при заправке и сливе топлива при наличии пассажиров на
борту, их посадке и высадке
Заправка, дозаправка, слив топлива во время нахождения на его борту пассажиров, а
также при их посадке или высадке могут осуществляться при отсутствии ограничений в РЛЭ и
соблюдении следующих условий:
- кабинный экипаж, обслуживающий персонал и пассажиры должны быть
предупреждены о том, что будет производиться заправка, дозаправка или слив топлива;
- один из членов летного экипажа должен находиться в кабине пилотов, а остальные
члены летного и кабинного экипажей, способные применить средства пожаротуше- ния,
проинструктировать и организовать аварийную эвакуацию пассажиров (в случае
необходимости) должны находиться в пассажирской кабине для организации
немедленной эвакуации из воздушного судна;
- между членами летного экипажа, находящимися в кабине пилотов и членами экипажа
в пассажирской кабине установлена двусторонняя связь по самолетному переговорному
устройству с целью координации действий в процессе заправки;
- должна быть установлена постоянная двусторонняя связь по самолетному
переговорному устройству или иным приемлемым способом между персоналом,
осуществляющим заправку снаружи и квалифицированным персоналом внутри
воздушного судна (членами летного или кабинного экипажа);
- пассажиры должны быть предупреждены о том, что они не должны включать или
выключать освещение, пользоваться зажигалками, спичками, курить или иным образом
создавать источники воспламенения, должны находиться на своих местах, но не
пристегнутыми привязными ремнями;
- табло «Пристегнуть ремни» выключено;
- табло «Не курить» и световые указатели аварийных выходов включены;
- у каждой входной двери должен находиться член кабинного или летного экипажа,
чтобы в случае необходимости руководить эвакуацией;
- должны быть установлены не менее двух трапов у основных выходов, двери открыты и
к ним обеспечен свободный доступ. Остальные двери должны быть переведены в
положение «АВТОМАТ» («ARM»), зоны снаружи свободны для выпуска аварийного
трапов;
- запрещается производить загрузку-разгрузку бортового питания;
- система кондиционирования должна быть включена для удаления паров топлива
из кабины;
- больные и неходячие пассажиры могут оставаться на борту только в случае
гарантии их безопасной эвакуации;
- в зоне обслуживания воздушного судна, на месте дозаправки с пассажирами на борту
воздушного судна, должны находиться подвижные средства пожаротушения и пожарно-
спасательный расчет.
Предупреждение. Запрещено производить заправку с пассажирами на борту при
заправке топливом JET B, JP-4.
В случае обнаружения паров топлива внутри воздушного судна, течи, разлива топлива
заправка должна быть прекращена до устранения причины, все пассажиры должны быть
эвакуированы. Эвакуация должна происходить по команде командира воздушного судна
(второго пилота), который обозначает выходы для использования.
4.3 Контроль количества топлива на борту воздушного судна
Контроль количества топлива на борту воздушного судна ведется по указателям
топливомеров, расположенных на панели топливной системы кабины экипажа.
Контроль количества заправленного топлива ведется по указателям литромера
заправочного средства.
После заправки авиатехник, ответственный за выпуск воздушного судна в полет,
или член экипажа, ответственный за заправку, в бортовом журнале переносит данные о
фактическом остатке топлива после предыдущего полета, записывает данные о
количестве дозаправленного топлива и суммарное количество в баках, сравнивает результаты
с показаниями топливомеров.
В случае расхода, слива топлива при проведении технического обслуживания во время
стоянки воздушного судна, должны быть оформлены соответствующие требования и
приложены к заданию на полет. Требование на ГСМ является отчетным документом и
прикладывается к заданию на полет.
4.4 Обеспечение безопасности при наземном обслуживании - требования к
техническому обслуживанию воздушного судна
Инженерно-технический персонал (ИТП), включенный в задание на полет, выполняет
оперативное техническое обслуживание воздушного судна в аэропортах промежуточной и
конечной посадки, в которых отсутствует персонал, имеющий допуск к самостоятельному
обслуживанию данного типа воздушного судна.
В случае незапланированной посадки на аэродроме, где отсутствует ИТП, имеющий
допуск к обслуживанию данного типа воздушного судна, рейс может быть продолжен при
соблюдении следующих условий:
- работы по обеспечению стоянки и вылета выполнены ИТП аэропорта посадки под
контролем экипажа воздушного судна;
- экипаж имеет допуск к проведению Preflight Inspection;
- экипажем выполнен осмотр воздушного судна и действия по обеспечению вылета в
объеме, установленном SOP;
- воздушное судно находится в исправном состоянии;
- готовность воздушного судна к полету подтверждена записью командира воздушного
судна в бортжурнале;
- при наличии отказов и неисправностей получено специальное разрешение и
необходимые рекомендации экипажу от Руководства технического департамента для
продолжения рейса или выполнения полёта без пассажиров (Ferry Flight);
- на воздушных судах, имеющих дневное (суточное) техническое обеспечение (Daily
Check), техническая годность воздушного судна, указанная в бортжурнале при
вылете с базового аэропорта достаточна для завершения рейса.
В случае возникновения отказов и неисправностей на воздушном судне работы по их
устранению выполняются службой технической поддержки аэропорта, имеющей допуск на
техническое обслуживание данного типа воздушного судна или инженерно-техническим
персоналом авиакомпании, доставленным к месту посадки воздушного судна.
Процедуры обеспечения безопасности воздушного судна, пассажиров и грузов при
наземном обслуживании
Ниже приведены меры безопасности, которые должны предприниматься при
обслуживании воздушного судна на перроне, посадке-высадке пассажиров, загрузке-разгрузке
багажа, груза и почты.
1 Температура в салонах
К моменту посадки пассажиров температура воздуха в салоне должна быть не ниже
+15°С при пониженных температурах наружного воздуха, при температурах наружного
воздуха выше +33°С температура в салонах должна быть на 8°С ниже температуры
наружного воздуха.
2 Размещение пассажиров в самолёте
Обычно пассажиры размещаются на местах в салонах воздушного судна в соответствии
с посадочными талонами. Особое внимание на регистрации при выдаче посадочных талонов
должно уделяться местам, расположенным у аварийных выходов. Креслами у аварийных
выходов, являются блоки кресел, непосредственно прилегающие к аварийному выходу.
Средний блок кресел считать пригодным для размещения любой категории пассажиров.
С точки зрения помощи или усложнения процесса эвакуации выделяются три группы
пассажиров:
1 группа. Пассажиры, подходящие для оказания помощи в процессе эвакуации
(пассажиров-помощников необходимо выбрать из числа лиц физически крепких, не
паникующих, путешествующих в одиночку, русскоговорящих, способных понять и
повторить инструкции, желательно военных или членов летного или кабинного экипажа).
Каждый бортпроводник должен подготовить минимум по 2 человека на каждый аварийный
выход и провести инструктаж.
2 группа. Пассажиры, которые могут осложнить процедуры эвакуации. Пассажиры
данной категории должны располагаться таким образом, чтобы находясь на своих местах
они не препятствовали доступу к аварийным выходам, не занимали кресла около
аварийных выходов и не затрудняли экипажу исполнение своих обязанностей. К данной
категории относятся - пассажиры с инвалидностью и больные пассажиры;
- люди с явными физическими или психическими отклонениями;
- UM - несопровождаемые дети;
- пассажиры с детьми;
- пассажиры преклонного возраста;
- беременные женщины;
- пассажиры, которых перевозят под охраной/сопровождением;
- пассажиры, не говорящие на языке экипажа
3 группа. Пассажиры, не влияющие на процесс эвакуации - это пассажиры без каких-либо
ограничений или рекомендаций в отношении размещения по местам в салонах.
4.5 Процедуры опечатывания кабин при стоянках воздушного судна на земле
В случае необходимости оставления экипажем воздушного судна без осуществления
контроля доступа на борт, экипаж производит закрытие и запирание всех входных дверей ,
грузовых дверей, технических и аварийных люков с последующим опечатыванием номерными
стикерами.
Передачу самолета под охрану и его прием с охраны имеет право проводить лицо,
уполномоченное для данного вида деятельности. При этом таковыми уполномоченными
лицами являются:
a) от экипажа - любой член экипажа, назначенный командиром самолета для этих целей;
б) от инженерной авиационной службы - дежурный авиамеханик, старший группы
технического состава, производящей работы на данном самолете, либо работник, имеющий на
это полномочия.
Передача самолета от одного должностного лица другому допускается лишь при наличии
у принимающего лица документа (задание на полет, карта-наряд на техническое обслуживание,
журнал дежурного по стоянке, журнал приема-сдачи самолета под охрану).
Лицо, ответственное за самолет и его охрану обязано:
a) не оставлять самолет без присмотра, не допускать на него лиц, не имеющих отношения
к его обслуживанию;
б) не оставлять самолет с открытыми входными дверями и люками, с приставленными
трапами, лестницами и стремянками, с не установленными противоугонными средствами;
в) при временном прекращении работ на самолете закрывать его двери, крышки люков,
крышки отсеков и люков на запоры, устанавливать (включать) предусмотренные охранные
устройства, убирать от него подвижные трапы и стремянки;
г) поддерживать на стоянке установленный противопожарный режим.
Передача самолета под охрану и его прием с охраны осуществляется старшим группы
технического состава, производящего работы на данном самолете, при наличии у него
письменного постоянного допуска на право передачи самолета под охрану и его приема, или
разового допуска.
Вопросы самоконтроля по разделу 4:
1. Что входит в понятие «наземное обслуживание воздушного судна »?
2. Перечислите все этапы наземного обслуживания воздушного судна .
4. Какие основные этапы процедуры «встречи» воздушного судна после посадки?
5. В каких целях применяется обеспечение воздушного судна электропитанием на
стоянке?
6. Какие цели достигаются при кондиционировании воздушного судна на стоянке?
7. Перечислите все возможные виды заправки воздушного судна в транзитном
аэропорту?
8. Какие заправки воздушного судна относятся к техническому обслуживанию?
9. Какой персонал привлекается для обеспечения запуска двигателей?
10. Кем организуется визуальная, проводная и радиосвязь при выпуске воздушного
судна?
11. Какие процедуры входят в понятие «выпуск воздушного судна »?
12. Когда выпускающий техник переходит с проводной связи на визуальную.
13. Когда и как выпускающий дает разрешение на выруливание воздушного судна ?
14. Кто дает разрешение на заправку воздушного судна топливом?
15. Кто руководит подъездом топливозаправщика к воздушному судну?
16. В каких случаях инженерно – технический персонал авиакомпании дает
разрешение на заправку воздушного судна?
17. Кто производит контрольный осмотр заправочных средств, управляет
программой заправки топлива со щитка заправки, осуществляет контроль
закрытия заправочных горловин по окончании заправки?
18. Кто несет ответственность за качество и безопасность производимых работ по
заправке воздушного судна топливом?
19. Какие пункты проверяет член экипажа (персонал ИТП) по контрольному талону
перед заправкой воздушного судна топливом?
20. В каких случаях допускается помутнение топлива и когда?
21. Что необходимо сделать члену экипажа (персоналу ИТП) при отрицательном
результате повторного контроля топлива при заправке воздушного судна?
22. В каких случаях запрещается заправка топливом воздушного судна?
23. Какие марки топлива запрещено смешивать при заправке воздушного судна ?
24. Что запрещается при заправке топливом воздушного судна?
25. Перечислите основные действия членов летного экипажа и наземного персонала
при разливе топлива.
26. Какие марки топлива категорически запрещены при заправке воздушного судна с
пассажирами на борту?
27. Действия экипажа при обнаружении паров топлива в салоне воздушного судна ,
когда пассажиры находятся на его борту.
28. По чьей команде происходит эвакуация пассажиров при обнаружении паров
топлива в салоне воздушного судна, когда пассажиры находятся на его борту?
29. На каком минимальном расстоянии должны находиться заправочные рукава
топливозаправщика при заправке топливом от тормозных барабанов колес шасси
воздушного судна?
30. По каким указателям ведется контроль количества заправленного (слитого)
топлива?
31. Какие данные подлежат записи в бортжурнале после заправки воздушного судна
топливом?
32. В каких случаях инженерно-технический персонал (ИТП), включенный в задание
на полет, выполняет оперативное техническое обслуживание воздушного судна
в аэропортах промежуточной и конечной посадки?
33. Соблюдение каких условий должно быть обязательным в случае
незапланированной посадки на аэродроме, где отсутствует ИТП, имеющий допуск
к обслуживанию данного типа воздушного судна и рейс может быть продолжен?
34. Какая температура воздуха в салоне должна быть при пониженных температурах
наружного воздуха?
35. Какая температура воздуха в салоне должна быть при температурах наружного
воздуха выше +33°С?

РАЗДЕЛ 5 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПЕРЕВОЗКАМИ


ПАССАЖИРОВ, ГРУЗА И ПОЧТЫ

5.1 Общие положения и процедуры обеспечения безопасности воздушного судна,


пассажиров и грузов при наземном обслуживании и перевозке
Допуск в кабину летного экипажа
Не допускается нахождение в кабине летного экипажа лиц, не связанных с выполнением
задания на полет, а также предметов, ограничивающих управление ВС, нормальную
эксплуатацию систем и оборудования и деятельность членов экипажа.
Работа экипажа должна проводиться в условиях минимального доступа в кабину
экипажа (см. рис. 5.1).
Процедуры доступа в пилотскую кабину (координация и положительная визуальная
идентификация)
С пилотами должны быть заранее установлены эксплуатационные процедуры для
обеспечения координации доступа в пилотскую кабину через систему внутренней связи салона
самолета.
Как только через переговорное устройство) и через вспомогательную клавиатуру на ВС
оборудованном такой), бортпроводниками был сделан запрос на вход в пилотскую кабину –
пилоты визуально проверяют, кто находится перед дверью, а также конкретную обстановку,
сложившуюся до момента отпирания двери.
Требования по контролю и наблюдению (мониторингу)
Контроль и наблюдение пилотами зоны двери является необходимым только когда
бортпроводники или другой уполномоченный персонал запрашивают разрешение на вход,
собираются выйти или выходят из пилотской кабины.
Процедурно это будет обычно ограничиваться периодами относительно низкой рабочей
нагрузки, как при полете выше 10000 футов над уровнем моря.
Рисунок 5.1 - Кабина экипажа воздушного судна
Пилоты должны быть способны с любого места пилота четко видеть зону двери и зону
салона самолета непосредственно перед дверью, чтобы обеспечить, что лицо, запрашивающее
вход, не действует по принуждению (см. рис. 5.2 )

Рисунок 5.2 - Дверь в кабину экипажа – зона особого контроля


Поскольку запросы на вход под принуждением будут редки, самая большая опасность -
самоуспокоенность, при которой не производится тщательная визуальная проверка того, что
запрос на вход является истинным. Обучение должно совершенствовать навыки наблюдения,
обеспечивающие эффективный визуальный осмотр в условиях потенциально слабого
освещения. Для входа должны запрашиваться определенные закодированные сигналы,
установленные в течение предполетного инструктажа.
Процедуры входа / выхода из пилотской кабины, установленные авиакомпанией, должны
строго соблюдаться с пониманием того, что целостность и безопасность пилотской кабины
является наиболее существенной гарантией против использования совершающего полет
воздушного судна в качестве оружия против наземных целей. Эти процедуры должны быть
четко уяснены, и не должно быть никаких отклонений от стандартной практики. Дверь
пилотской кабины - потенциально слабое звено в нашей структуре безопасности, и обладающая
терпением и решимостью группа террористов может легко использовать этот факт. Только
строгое соблюдение предписанных процедур будет являться осуществлением «защиты по
глубине» или многослойной стратегией.
Выход из пилотской кабины
Лицо, намеревающееся выйти из пилотской кабины, до отпирания двери должно:
- проверить с бортпроводниками, что смежный туалет не занят пассажиром;
- визуально определить конкретную обстановку за дверью, особенно на рейсах высокой
степени риска или когда неизвестные пассажиры находятся в пределах свободного
прохода двери пилотской кабины; и
- подтвердить, что бортпроводники размещены для блокирования доступа пассажиров в
зону двери, когда она будет открыта.
Важно, чтобы дверь пилотской кабины открывалась только на минимальное время,
необходимое для быстрого покидания или входа в пилотскую кабину.
Присутствие пассажиров в зоне двери пилотской кабины и свободном проходе перед
дверью пилотской кабины
Потребность использования передних туалетов пассажирами понятна, но присутствию
пассажиров в зоне двери пилотской кабины по другим причинам нужно обычно
препятствовать. Зона перед дверью пилотской кабины (включая туалеты и кухни) должна
считаться «зоной, свободной для прохода» в отношении любого нарушения установленного на
борту порядка.
В течение любого нарушения установленного на борту порядка, никому из пассажиров не
нужно разрешать нахождение в этой зоне, за исключением пассажиров, физически помогающих
бортпроводникам в предотвращении предпринятого вторжения в пилотскую кабину.
Если инцидент начинает развиваться:
- необходимо немедленно запереть пилотскую кабину;
- если инцидент развивается до уровня 3 или 4 то зона, свободная для прохода, должна
быть немедленно освобождена;
- пассажиры должны быть на своих местах;
- тележка с бортпитанием размещена перед дверью пилотской кабины;
- АВР - физически способные пассажиры (ABP - пассажиры, которые, по мнению
бортпроводников, могут быть привлечены для оказания необходимой помощи) - должны
быть приглашены для блокирования зоны двери пилотской кабины.
Можно разработать процедуры по определению ABP до посадки (возможно через
предварительную информацию при посадке), и затем разместить их по-возможности в местах
прохода, чтобы они могли при потребности немедленно осуществить ответные действия.
Потребности пилотов
Нужно учитывать потребностям пилотов и других дополнительных членов экипажа. Эти
потребности физиологические, психологические, связанные с физическими упражнениями, а
также потребности в пище и питье. Тромбоз вен, увеличивающаяся проблема на дальних
рейсах, в общем может быть устранен физическими упражнениями. Требования
здравоохранения состоят в том, чтобы члены экипажа делали адекватные физические
упражнения на борту. Использование пилотами туалетов должно обычно ограничиваться
ближайшими к пилотской кабине (см. рис. 5.3).
Рисунок 5.3 - Туалетная комната на воздушном судне

Правила некоторых авиакомпаний требуют, чтобы, когда пилот оставляет пилотскую


кабину воздушного судна с экипажем из двух человек, бортпроводник должен входить в
пилотскую кабину и оставаться там до возвращения отсутствующего члена экипажа. Если
необходимо, свободные члены экипажа или маршалы, находящиеся на борту, могут быть
привлечены для выполнения этой функции, и может быть разработан соответствующий
порядок доступа.
Порядок может быть следующим:
 командиры экипажей в соответствии с их опытом полетов на типах воздушных судов ;
 вторые пилоты;
 пилоты другой авиакомпаний,
 маршалы.
Это обеспечит, что если пилот, находящийся на своем рабочем месте, «выйдет из строя»,
будут иметься механизмы, обеспечивающие, что он или она получат медицинскую помощь, что
дверь пилотской кабины будет открываемой, и что пилот не упадет на рычаги управления.
Требуемая процедура может быть такой, что, когда один пилот покидает свое место, другой
пилот должен быть пристегнут ремнем безопасности.
Требование, чтобы второе место всегда было занято, также обеспечивает защиту
пилотской кабины при чрезвычайных ситуациях, предоставляя возможность пилоту,
находящемуся в пилотским кресле, концентрироваться на пилотировании воздушного судна,
осуществлении чрезвычайных мер и необходимых запросов по радио.
В заключении необходимо отметить, что до отпирания двери, для входа или выхода
должен быть осуществлен очень тщательный и внимательный осмотр зоны двери. Необходимо
проявлять огромное внимание, чтобы самоуспокоенность, плохая координация действий
экипажа, невнимательность и эксплуатационные запросы не стали причиной невыполнения
процедур.
5.2 Перевозочная документация, в том числе и та, что остается на земле. Инструктаж
пассажиров. Запрещенные перевозки; перевозки оружия; перевозка лиц с ограниченными
возможностями; перевозка депортированных и конвоируемых лиц
Перевозка — равнозначна «транспортировке», «перевозчик» — все авиаперевозчики,
которые перевозят или обязуются перевезти пассажира или его багаж по настоящему договору
или осуществляют любое другое обслуживание, связанное с данной авиаперевозкой;
Билет — настоящий пассажирский билет и багажная квитанция, или настоящий
маршрут/квитанция, если применимо, в случае электронного билета, частью которых являются
настоящие условия и уведомления;
Электронный билет — Маршрут/Квитанция, выпущенная перевозчиком или от имени
перевозчика, Электронные Купоны и, если применимо, Посадочный документ;
Варшавская конвенция — Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся
воздушных международных перевозок, подписанная в Варшаве 12 октября 1929 года, или
указанная конвенция, измененная Протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 года, в
зависимости от того, какой из этих документов может быть применен к настоящей перевозке.
5.2.1 Перевозочная документация, в том числе и та, что остается на земле
Рейсовая перевозочная документация применяется при выполнении МВП для прохожде-
ния административных формальностей при вылете/прилете в соответствии с Приложением 9
ИКАО «Упрощение формальностей при МВП».
В эту документацию входят:
- генеральная декларация (general declaration);
- пассажирский манифест (passenger manifest);
- грузовая ведомость (cargo manifest);
- сводная загрузочная ведомость (load-sheet);
- телеграмма о загрузке рейса (load message - LDM);
- багажная ведомость;
- багажные бирки (baggage tag) и др. документы.
1 Генеральная декларация (General Declaration)
Заполняется при вылете ВС в необходимом количестве для представления по прилету в
аэропорт транзита или назначения, а для эстафетного рейса до пункта эстафеты. Декларация
составляется с учетом требований местных властей.
В декларации указывают:
- количество пассажиров на борту (если этого требуют местные власти, или если на
борту нет пассажирского манифеста);
- отметку о разрешении следовать дальше в пределах страны назначения после первой
посадки;
- санитарную декларацию (declaration of health) о наличии на борту инфекционных
больных пассажиров, если таковых нет, пишут ("NIL").
Подписывают санитарную декларацию ответственный член экипажа, а генеральную
декларацию в целом - командир корабля или представитель авиакомпании. При вылете из
аэропортов за границей заполнение генеральной декларации может производиться на бланке
генерального агента (обслуживающей авиакомпании).
2 Пассажирская ведомость (Passenger Manifest)
Содержит сведения об имени и фамилии пассажира, серийном номере пассажирского
билета, количестве мест багажа/сверхнор -мативный багаж, номерах багажных бирок. В нижней
части манифеста указывают итоговое количество пассажиров, зарегистрированное до этого
пункта. Пассажирская ведомость готовится в аэропорту отправления в количестве,
необходимом для предоставления по прилету соответствующим государственным органам
пунктов назначения пассажиров. Пассажирские манифесты заполняются для каждого пункта
отдельно. По требованию местных властей возможно представление пассажирского манифеста
по транзитным пассажирам в пунктах транзита. По требованию властей Джидды и Мекки, для
оформления паломников для перевозки во время Хаджа заполняется HAJ MANIFEST, в
который, кроме того, вносится пол и национальности пассажира. HAJ MANIFEST по
требованию Джидды и Мекки оформляется в количестве 15 зкземпляров. При применении
автоматизированной системы управления отправками, пассажирский манифест формируется
автоматически и пересылается по каналам связи в пункты назначения пассажиров. При вылете
из аэропортов за границей возможно использование бланков пассажирского манифеста
генерального агента (обслуживающей авиакомпании).
В некоторых случаях авиакомпании договариваются о передаче списка пассажиров в
пункт назначения по телеграфу, тогда пассажирский манифест на борт ВС не выдается.
3 Грузовой манифест(Сargo Manifest)
Заполняется в аэропорту отправления для каждого пункта посадки отдельно, с указанием:
- № рейса, даты отправления рейса, перевозчик, тип и № ВС, № маршрута, пункта
оправления, назначения;
- номеров грузовых накладных, количества мест, веса груза по каждой накладной и
названия груза, а также общий вес принятого на борт груза.
Если до данного пункта посадки груза нет, то манифест все равно заполняется и
называется "нулевым" (NIL - zero manifest).
Грузовой манифест представляется:
- таможенной службе аэропорта вылета;
- таможенной службе аэропорта транзита или назначения для таможенной очистки
(clearens).
4 Сводная загрузочная ведомость (Loadsheet)
Является основным полетным документом, который заполняется в аэропорту
отправления для предъявления в аэропорту транзита и назначения, и содержит сведения о
воздушном судне, его оперативной и коммерческой загрузке и ее распределении, а также
служит для подсчета коммерческой загрузки и составления телеграмм о загрузке рейса.
Сводная загрузочная ведомость (СЗВ) содержит следующую информацию, касаю-
щуюся коммерческой загрузки:
- общая коммерческая загрузка, включая общую массу пассажиров, багажа, грузов и
почты;
- разбивка коммерческой загрузки, включая количество пассажиров на воздушном судне
по пунктам назначения и классам обслуживания, массе и количеству багажа, груза и
почты по пунктам назначения с указанием багажно-грузовых отсеков, куда они
загружены;
- данные о специальном грузе и т.п.
- данные об изменениях последних минут (last minute changes) (снятие пассажира, багажа,
груза и т. п.).
- составление по итоговым данным телеграммы о загрузке рейса (load-message);
Пункты посадок указываются сверху вниз с заполнением всех граф СЗВ с подведением
итогов по каждому пункту посадки. Кроме того, сводно-загрузочная ведомость содержит
информацию об адресных и оперативных характеристиках воздушного судна (аэропорт
отправления, количество членов экипажа, телетайпные адреса, коды-идентификаторы
перевозчика, выполняющего рейс, сведения о топливной и балластной загрузке, о допустимой и
оперативной загрузке воздушного судна). Порядок заполнения граф, количество экземпляров
сводной загрузочной ведомости и их распределение определены стандартом авиакомпании.
"Инструкция по оформлению сводно-загрузочной ведомости международного образца".
5 Телеграмма о загрузке рейса(Load Message - LDM)
Представляет собой сообщение, посылаемое по телетайпу с данными о загрузке
воздушного судна по всему маршруту рейса. Телеграмма о загрузке рейса отправляется
немедленно после вылета рейса и содержит данные сводно-загрузочной ведомости. При ручном
методе заполнения сводной загрузочной ведомости данные для телеграммы о загрузке рейса
берутся из заштрихованных полей лодшита. При автоматизированном методе оформления
сводной загрузочной ведомости телеграмма формируется автоматически.
Примерное содержание загрузочной телеграммы:
- СРН ТО RA LHR АР Копенгаген, Лондон, представители ХХХ
- LEDKERA 151230 отправитель, служба, дата, время
- UR 543/15 Oct. B-737 12/152 4/3/1 рейс, дата, ВС, классы обслуживания,
б/проводники
- СРН 14/1/1 Т 400 1/200 3/200 FY 0/14 PAD 0/1 количество пассажиров и багажа до
Копенгагена
- LHR 98/0/2 Т 1500 2/1000 3/500 FY 8/90 PAD О/О количество пассажиров и багажа до
Лондона
- SOC 1/1 AVI 2/1 места в салоне занятые багажом, живые животные в багажнике Si
UM Smith/A 7 years (несопровождаемый ребенок 7 лет).
6 Багажная ведомость
Документ внутриведомственного пользования, предназначенный для оформления приема
и сдачи зарегистрированного багажа между лицами, ответственными за его сохранность, при
перевозке.
7 Багажные бирки (Baggage Tag)
Подразделяются на следующие разновидности:
- кодовая и бескодовая;
- именная адресная бирка:
- бирка "VIP";
- бирка "Групповое движение";
- бирка досылочная;
- бирка ограниченной ответственности;
- бирка "В кабину" (CABIN).
Кодовые бирки применяются для оформления багажа на прямых рейсах до определенного
пункта назначения, который указывается на бирке полностью и кодовым сокращением.
Бескодовые бирки применяются, в основном, на трансферных перевозках.
Именная адресная бирка. Именная адресная бирка применяется исключительно для
идентификации владельца багажа.
Бирка «VIP». Бирка «VIP» - отличительная бирка, прикрепляется дополнительно к
обычной багажной бирке в целях обозначения багажа особо важных пассажиров.
Бирка "Групповое движение" (GROUP MOVEMENT). Бирка "Групповое движение" -
отличительная бирка, прикрепляемая дополнительно к обычной багажной бирке в целях
обозначения и выделения багажа, принадлежащего группе пассажиров.
Бирка досылочная (RUSH OR EXPEDITE) - используется при оформлении досылки
багажа (найденного, невостребованного, засланного). Заполнение граф бирки регулируется
соответствующей инструкцией.
Бирка ограниченной ответственности (LIMITED RELEASE) -используется при
оформлении багажа с условием ограниченной ответственности перевозчика, когда к перевозке
принимается багаж: поврежденный, зарегистрированный в последнюю минуту, превышающий
допустимые размеры по массе и объему, незарегистрированный багаж, превышающий
допустимые размеры для перевозки в салоне самолета.
Трансферная бирка (Transfer Identification tag) - Трансферные бирки применяются для
выделения багажа трансферных пассажиров из общего количества багажа всех пассажиров.
5.2.2 Инструктаж пассажиров и правила поведения пассажиров
Командир воздушного судна принимает меры к тому, чтобы члены экипажа и пассажиры
были ознакомлены посредством проведения устного инструктажа или применения других
средств с местами размещения и правилами использования:
- привязных ремней и, в соответствующих случаях, аварийных выходов;
- спасательных жилетов;
- кислородного оборудования;
- другого аварийно-спасательного оборудования индивидуального пользования, включая
схемы действия пассажиров в аварийной обстановке.
Командир воздушного судна принимает меры к тому, чтобы все лица на борту знали о
месте размещения и общем порядке использования основного бортового аварийно-
спасательного оборудования, предназначенного для коллективного пользования.
а) Порядок проведения инструктажа пассажиров перед взлетом
Эксплуатант обязан гарантировать, что перед полетом:
- пассажирам дается устный инструктаж по мерам безопасности (частично или
полностью, может быть выполнен аудивизуально);
- пассажирам предоставляется карточка с инструкцией по обеспечению безопасности, на
которой с помощью рисунков показано использование аварийного оборудования и
выходы возможного использования пассажирами из воздушного судна.
Пассажиры инструктируются по таким пунктам, если это считается необходимым:
- запрет курения или правила курения, если это разрешено (см. рис. 5.4);
- спинка сиденья должна находиться строго в вертикальном положении, а столик в
убранном;
- расположение аварийных выходов и правила их открытия в аварийной ситуации;
- размещение и использование возможных путей выхода из воздушного судна;
- размещение ручной клади;

Рисунок 5.4 - Информационная табличка для пассажиров


о запрете курения на борту воздушного судна
- ограничение в использовании портативных электронных устройств;
- расположение и содержание карточки с инструкциями по условиям безопасности
полетов.
Пассажирам демонстрируется :
- использование ремней безопасности (или плечевых ремней), включая и то, как
застегнуть и расстегнуть ремень безопасности (либо плечевые ремни безопасности);
- расположение и использование кислородного оборудования (пассажиры также обязаны
быть проинструктированы про то, как гасить горящие предметы, если используется
кислород;
- размещение спасательных жилетов (см. рис. 5.5).
Рисунок 5.5 - Проведение предполетного инструктажа с пассажирами
б) Порядок и содержание инструктажа пассажиров после взлета, перед посадкой и
после посадки
После взлета:
- правила курения;
- применение ремней безопасности и (или плечевых ремней безопасности) обращая
внимание даже на такие моменты, если ремень безопасности не правильно застегнут
независимо от того, включена подсветка знака «Пристегнуть ремни» или нет.
Перед посадкой:
- правила курения;
- использование ремней безопасности;
- спинка кресла должна быть установлена в вертикальное положение, а столик убран.
После посадки:
- правила курения;
- использование ремней безопасности;
- в случае возникновения чрезвычайных обстоятельств во время полета, пассажиры
инструктируются про действия в данной ситуации, в соответствии с обстоятельствами
сложившихся в полете.
Кабинный экипаж в обязательном порядке информирует пассажиров о размещении
бортовых аварийно-спасательных средств на борту воздушного судна и инструктирует их о
правилах использования аварийно-спасательных средств.
в) Поведение пассажиров на борту воздушном судне в полете
Поведение пассажира на борту воздушного судна должно быть таким, чтобы не
представлять опасность или угрозу для других пассажиров, их вещам, ВС или его экипажа.
Пассажир не имеет права мешать экипажу исполнять служебные обязанности и
должен выполнять указания командира воздушного судна и экипажа по обеспечению
безопасности полета, а также безопасного и комфортного нахождения других пассажиров на
борту самолета (см. рис. 5.6).
Рисунок 5.6 - Салон воздушного судна при полете на эшелоне
Пассажир должен отказаться от поведения, которое может вызвать или вызывает
протест других пассажиров.
С целью обеспечения безопасности полета, авиакомпания имеет право запретить или
ограничить использование на борту воздушного судна электронной техники, мобильных
телефонов, переносных компьютеров, переносных магнитофонов, портативных
радиоприемников, CD-плееров, передающих устройств, в том числе радиоуправляемых
игрушек, портативных раций и т.п. (за исключением приборов искусственного слуха и
электрокардиостимуляторов).
На борту воздушного судна пассажир не имеет права быть в состоянии опьянения
(алкогольного, наркотического или под влиянием каких-либо иных веществ), которое может
создать угрозу безопасности или уже представляет опасность для других пассажиров, их
вещам, воздушному судну или его экипажа.
Употребление алкогольных напитков на борту воздушного судна разрешается только в
количестве, предлагаемом авиакомпанией в соответствии с классом обслуживания.
Курение на всех рейсах большинства авиакомпаний Украины запрещается.
При невыполнении пассажиром выше перечисленных пунктов авиакомпания имеет право
принять меры, которые она сочтет необходимыми для предупреж- дения такого поведения.
К таким мерам относятся:
- ограничение передвижения пассажира по воздушному судну;
- высадка пассажира;
- отказ в посадке пассажира на борт воздушного судна в каком-либо из пунктов по
маршруту перевозки;
- передача пассажира местным государственным органам для принятия соответствую- щих
мер воздействия;
- применение к пассажиру мер административного и гражданско-правового
воздействия (привлечение к административной ответственности, обращение в суд о
возмещении ущерба).
Пассажирам запрещается:
- создавать ситуации, угрожающие безопасности полета или жизни, здоровью и личному
достоинству других пассажиров, а также авиаперсонала – допускать по отношению к ним
любое оскорбление - словесное или физическое;
- употреблять алкогольные напитки, кроме тех, что были предложены на борту ВС;
- курить (в т.ч. электронные сигареты) на борту самолетов в течение всего полета;
- использовать аварийно-спасательное оборудование без соответствующих указаний
экипажа;
- пользоваться электронными приборами и средствами связи во время руления, взлета
и посадки самолета;
- создавать условия, некомфортные для остальных пассажиров и препятст- вующие работе
членов экипажа;
- портить принадлежащее авиапредприятию имущество и/или выносить его с борта ВС.
В случае нарушения перечисленных выше требований, современное международное
воздушное право, национальное законодательство 166 государств, ратифицировавших
Конвенцию «О преступлениях и некоторых других действиях, совершенных на борту
воздушного судна» (Токио, 1963 г.), в том числе - Украиной, а также действующие во всех
авиакомпаниях Украины «Правила поведения пассажиров» и существующая практика
их применения, предусматривают санкции:
- прекращение обслуживания алкогольными напитками пассажира, находящегося
в состоянии как алкогольного опьянения, так и любой другой интоксикации;
- изъятие у пассажиров на время полета (с последующим возвратом по его окончании)
принадлежащих им спиртных напитков, в том числе — приобретенных в магазинах
беспошлинной торговли на борту самолета;
- применение мер принуждения к лицу, отказывающемуся выполнять распоряжения
командира воздушного судна;
- удаление пассажира-нарушителя с борта самолета в ближайшем пункте его посадки,
а в случае совершения самолетом вынужденной посадки — возмещение пассажиром
дополнительных расходов, понесенных авиакомпанией в результате его недопустимого
поведения;
- передача такого пассажира в правоохранительные органы независимо от государства
посадки;
- возмещение пассажиром материального ущерба, причиненного им авиакомпании
вследствие порчи принадлежащего ей имущества;
- тюремное заключение (в отдельных странах — сроком до 2-х лет);
- наложение денежного штрафа в размере от 1000 до 3000 тысяч грв. (в отдельных
странах — размером более $3000), или административный арест на срок до пятнадцати
суток;
- лишение пассажира права дальнейшего пользования услугами перевозчика, в том
числе — расторжение уже заключенного договора о воздушной перевозке, без
компенсации его стоимости;
- аннулирование виз, выданных как Украиной, так и другими государствами;
- придание инциденту максимальной публичной огласки в СМИ и на специальных
интернет-сайтах;
5.2.3 Запрещенные перевозки
Отказ в перевозке пассажиров и груза
Авиакомпания может расторгнуть договор о воздушной перевозке груза в
следующих случаях:
- нарушение грузовладельцем, грузоотправителем, сопровождающим груз паспортных,
таможенных, санитарных требований, установленных законодательством Украины в
части, касающейся воздушной перевозки, при международных воздушных перевозках
также правилами, установленными соответствующими органами государства вылета,
назначения или транзита;
- отказ грузовладельца, грузоотправителя или сопровождающего груз выполнять
требова- ния Авиационных правил Украины;
- если состояние здоровья сопровождающего груз требует особых условий
воздушной перевозки, либо угрожает безопасности самого лица или других лиц, что
подтверждается медицинскими документами, а равно создаёт неустранимые
неудобства.
Общие случаи отказа в перевозке пассажиров
В соответствии с Воздушным Кодексом Украины перевозчик может в одностороннем
порядке расторгнуть договор воздушной перевозки пассажира в следующих случаях:
- нарушение пассажиром, грузовладельцем, грузоотправителем паспортных,
таможенных, санитарных и иных установленных законодательством Украины
требований в части, касающейся воздушной перевозки;
- отказ пассажира, грузовладельца, грузоотправителя выполнять требования,
предъявляяемые к ним Авиационными правилами Украины;
- если состояние здоровья пассажира воздушного судна требует особых условий
воздушной перевозки либо угрожает безопасности самого пассажира или других лиц,
что подтверждается медицинскими документами, а равно создает беспорядок и
неустранимые неудобства для других лиц;
- отказ пассажира воздушного судна оплатить провоз своего багажа, вес которого
превышает установленные нормы бесплатного провоза багажа;
- отказ пассажира воздушного судна оплатить перевоз следующего с ним второго
ребенка при выполнении международного полёта;
- нарушение пассажиром правил поведения на борту воздушного судна, создающие
угрозу безопасности полета, либо угрозу жизни или здоровью других лиц, а так же
невыполнение пассажиром распоряжений командира экипажа;
- пассажир находится в состоянии алкогольного или наркотического опьянения,
подтвержденного результатом медосвидетельствования;
- наличие в вещах, находящихся при пассажире, а так же в багаже, грузе
запрещенных к воздушной перевозке предметов или веществ.
Отказ в перевозке пассажиров с неадекватным поведением и находящихся в состоя-
нии наркотического, алкогольного опьянения
Пассажиры, находящиеся в состоянии наркотического, алкогольного опьянения, а так же
лица с неадекватным или угрожающим поведением к посадке с самолет не допускаются.
Внешние проявления приступа диабетической болезни и алкогольного опьянения могут
быть очень похожи.
У больного может появиться изо рта запах алкоголя или ацетона. В этом случае медлить
нельзя. Нужно попросить медиков оказать помощь, если воздушное судно находится на
стоянке или предложить больному кусочек сахара или продукт с высоким содержанием
сахара (мороженое, апельсиновый сок, леденец, шоколад).
Если не адекватное или угрожающее поведение пассажира проявилось после (к
моменту) завершения посадки пассажиров - необходимо сообщить командиру воздушного
судна . Командир воздушного судна, самостоятельно или совместно с полномочными
представителями аэропорта, имеет право отказать пассажиру в перевозке.
Удаление пассажира с борта является крайней мерой и возможно только в том случае,
если пассажир продолжает вести себя агрессивно и имеется прямая угроза безопасности
полета.
К недопустимым действиям, создающим угрозу безопасности полета, относятся:
- курение на борту ВС или месте стоянки ВС;
- отказ от использования ремней безопасности, когда включено световое табло
«Пристегните ремни»;
- распитие спиртных напитков, не входящих в рацион бортового питания;
- причинение беспокойства, угроза членам экипажа физическим насилием;
- неприличное поведение или сексуальные домогательства;
- воровство (кража);
- перевозка огнестрельного оружия или опасных материалов, не оформленных
соответствующим образом;
- сообщение заведомо ложной информации о наличии взрывных устройств на борту ;
- совершение или угроза совершения акта захвата воздушного судна;
- использование на борту электронных устройств без разрешения экипажа.
В случае совершения пассажиром противоправных действий на борту воздушного судна
на земле и в полёте экипаж действует в соответствии с «Инструкцией о порядке действий
персонала в случае нарушения пассажирами норм общественного поведения», находящейся на
борту самолета.
Отказ в перевозке больных лиц
Перевозка больных лиц совместно со здоровыми сопровождающими, перечень
заболеваний которых определен «Руководством по медицинскому обеспечению полетов ГА
Украины» запрещена (см. рис. 5.7).

Рисунок 5.7 - Информационная табличка лиц с ограниченными возможностями


Инструкцией по организации и выполнению полетов воздушными судами ГА Украины
для оказания медицинской помощи населению установлены противопоказания к
транспортировке больных на рейсовых пассажирских самолетах ГА.
Лихорадочные и острозаразные заболевания: - столбняк, полиомиелит (бульбарная
форма с нарушением дыхания), стеноз гортани с нарушением дыхания, перитонит острый,
газовая гангрена, шоковые состояния, острые ЧМТ и спинальные травмы в течение всего
периода клинической симптоматики, прекоматозное, коматозное состояние на фоне сахарного
диабета, острый сепсис, уремия, страя стенокардия с признаками прединфарктного состояния,
гипертонический криз, острое нарушение сердечного ритма, сердечно-сосудистые заболевания в
стадии декомпенсации (3 стадия), состояние после инфаркта и инсульта в течении 5 - 6 месяцев,
стрый лейкоз и болезнь Верльгофа, гнойный менингит, лабиринтит и симптомокомплекс
Меньера в стадии обострения, опухоли задней черепной ямки, активный туберкулез легких с
резко выраженными явлениями легочно- сердечной недостаточности, первичный
искусственный и спонтанный пневмоторакс, глаукома с стадии субкомпенсации и
декомпенсации, отслойка сетчатки, эклампсия, а также - психические больные, опасные для себя
и окружающих, онкологические больные в далеко зашедших стадиях с явлениями нарушения
(глубокого) кровообращения и дыхания (выпотные плевриты со смещением органов
средостения).
5.2.4 Перевозка оружия и боеприпасов
На воздушного судна авиакомпании перевозится огнестрельное стрелковое, спортивное,
охотничье, газовое, пневматическое, холодное и прочее ручное оружие и бое- припасы к нему,
право на владение, вывоза и ввоза которого подтверждено специальными разрешениями
уполномоченных органов.
Оружие принимается к перевозке только у пассажиров авиакомпании. Из соображений
безопасности оружие на время полета изымается у пассажира и транспортируется в
багажном отсеке воздушного судна . Перевозка изъятого оружия в пилотской кабине или в
пассажирском салоне и возврат его пассажиру на борту воздушного судна категорически
запрещены. Оружие принимается к перевозке в разряженном состоянии. Короткоствольное
огнестрельное, холодное оружие и боеприпасы перевозятся упакованными в специальные
пакеты в оборудованном металлическом контейнере в багажном отсеке воздушного судна,
ключ от которого во время полета находится у экипажа воздушного судна.
Неразборное оружие длиной более 80 см перевозится в багажном отсеке воздушного судна
вместе с багажом в предоставленных владельцами пеналах, специально изготовленных
контейнерах, ящиках и т.п., оснащенных надежными запорами.
Пассажир может провезти не более 30 единиц боеприпасов. Для юридических лиц (их
представителей) вес перевозимых боеприпасов не должен превышать 10 кг. Патроны для
газового оружия к перевозке на воздушного судна авиакомпании не принимаются. Оружие
и (или) боеприпасы, принятые к перевозке, передаются пассажиру в пункте назначения
сотрудниками САБ в присутствии представителя авиакомпани.
Правила перевозки оружия на рейсах авиакомпаний Украины:
- при бронировании и регистрации вылета рейсами АК Украины пассажир должен
информировать о намерении перевезти в качестве багажа оружие;
- на регистрацию пассажир, перевозящий оружие, должен явиться не позднее, чем за
полтора часа до вылета;
- при перевозке оружия по территории Украины пассажиру необходимо иметь при себе
соответствующее разрешение на право хранения и ношения оружия;
- при ввозе/вывозе оружия на/с территорию Украины и провозе через террито- рию
Украины пассажир должен иметь разрешение на ввоз/вывоз оружия, выданный
уполномоченным органом МВД;
- трансферные пассажиры, следующие внутри Украины и имеющие оружие, в аэропорту
«Борисполь» должны его переоформить;
- иностранным гражданам в соответствии с Законом «Об оружии»:
- разрешается ввоз на территорию Украины спортивного и охотничьего оружия при
наличии приглашения юридического лица, имеющего лицензию на охоту, контракта на
охоту с указанным юридическим лицом или пригла- шения для участия в спортивных
мероприятиях и соответствующего разреше- ния МВД;
- запрещается ввоз на территорию Украины и использование на территории Украины
всех видов, типов и моделей оружия в целях обеспечения личной безопасности, защиты
жизни и здоровья других граждан, их собственности, сопровождения грузов и в иных
целях, не указанных выше, если это не предусмотрено отдельными международными
договорами Украины;
- в аэропорту вылета оружие в обязательном порядке передается для временного
хранения на период полета и выдается владельцам в аэропорту назначения;
имитаторы оружия (пистолетов, револьверов, винтовок, карабинов, автоматов,
электрошоковых устройств и т.п.) перевозить в салонах воздушных судов запрещается;
перевозка имитаторов оружия допускается только в зарегистрированном багаже;
- оружие принимается к перевозке только в разряженном состоянии в упаков- ке
пассажира (чехлах, кобурах, специальной таре, кейсах, футлярах) отвечающей
требованиям безопасности и сохранности оружия. При этом оружие и боеприпасы
должны находиться в отдельных упаковках;
- вес перевозимых боеприпасов не должен превышать 10 кг на одного пассажира;
- патроны для газового оружия к перевозке воздушным транспортом запрещены;
- пневматические устройства с дульной энергией свыше 3 Дж относятся к гражданскому
оружию и перевозятся в порядке, прописанном для прочего оружия. А также при
перевозке пневматического оружия с дульной энергией более 7,5 Дж и калибром свыше
4,5 мм необходимо иметь разрешение на ношение и хранение;
- электрошоковые устройства и искровые разрядники отечественного производства
относятся к гражданскому оружию и перевозятся в порядке, прописанном для прочего
оружия, а также при перевозке электрошоковых устройств необходимо иметь при себе
документ с техническими характеристиками для проверки представителями МВД.
Разрешаемый провоз оружия согласно Правил ИКАО
Провоз оружия в пассажирском салоне воздушного судна разрешается сотрудникам
правоохранительных органов и другому уполномоченному персоналу в следующих случаях:
- при обеспечении безопасности охраняемых государственных лиц;
- при сопровождении специальных или дипломатических грузов;
- при сопровождении конвоируемых лиц;
- в других случаях в соответствии с действующим законодательством.
Применение огнестрельного оружия на борту воздушного судна во время полета
запрещается.
Командир воздушного судна и члены экипажа должны быть уведомлены о количестве лиц
на борту воздушного судна, имеющих оружие, и о занимаемых ими креслах. Лицам, имеющим
оружие, спиртные напитки не подаются.
Оружие огнестрельное, спортивное, охотничье, боевое и боеприпасы к нему, а также
холодное оружие перевозятся вне пассажирского салона в разряженном виде при наличии у
пассажира разрешения на право его ношения и при условии, что оружие находится в
зарегистрированном багаже или хранится в другом месте, недоступном для пассажиров во
время полета.
5.2.5 Перевозка лиц с ограниченными возможностями. Перевозка пассажиров с
ограниченной дееспособностью
Перевозка носилочных больных
Пассажиры считаются больными (инвалидами), когда их физическое или психическое
состояние требует специального обслуживания при перевозке.
Пассажир, перевозимый на носилках, имеет право пользоваться услугами воздушного
транспорта только с сопровождающим его лицом. Для приобретения авиабилета на рейсы
авиакомпаний Украины необходимо предоставить медицинскую справку, выданную лечащим
врачом о том, что состояние носилочного боль- ного позволяет воспользоваться услугами
авиакомпании и не угрожает здоровью окружающих его пассажиров.
Для носилочного больного, перевозимого на воздушных судах авиакомпаний Украины
(как правило), предоставляется 3 кресла: 1 место – 50% от тарифа, 2 и 3 – по полному тарифу
экономического класса.
Для лица, сопровождающего носилочного больного, предоставляется авиабилет по
полному тарифу экономического класса.
Для определения характера предоставляемого специального обслуживания каждой
категории таких пассажиров установлены следующие коды:
- MEDA – больные, которым может потребоваться прохождение медицинского
освидетельствования;
- WCHR – пассажир может подниматься, спускаться по трапу и передвигаться к своему
месту в салоне и обратно, но ему необходима кресло-коляска для передвижения от (до)
воздушного судна;
- WCHS – пассажир не может подниматься и спускаться по ступенькам трапа, но
может самостоятельно передвигаться от/до воздушного судна;
- WCHC – пассажир не может самостоятельно передвигаться. Кресло-коляска
необходима для перемещения от/до воздушного судна и должно быть внесено или
спущено по ступенькам трапа и доставлено от/до места в салоне (см. рис. 5.8);
- BLND – слепой пассажир. Указывается, сопровождается ли он собакой-поводырем;
- DEAF – глухой пассажир. Указывается, сопровождается ли он собакой-поводырем;
- STCR – больные пассажиры на носилках.

Рисунок 5.8 – Пассажир требующий специального обслуживания - категория WCHC


Авиакомпания может отказать в перевозке или в ее продолжении для лица, перевозка
которого вследствие его состояния здоровья (на основании установленных фактов
медицинского освидетельствования и т.п.) может представлять угрозу для безопасности
других пассажиров и их имущества, воздушного судна или экипажа.
Авиакомпания может отказать в перевозке (как в первоначальной, так и в последующей),
аннулировать произведенное бронирование или снять по состоянию здоровья с борта
воздушного судна пассажиров:
- неспособных заботиться о себе без посторонней помощи, если только при них нет
сопровождающего лица;
- которые могут стать источником инфекции или неудобства для других пассажиров;
- перевозка которых, даже с принятием специальных мер предосторожности, может
послужить причиной опасности для них самих или для других лиц и имущества;
- которые не могут пользоваться креслом ни сидя, ни полулежа (например, пассажиры на
носилках) в салоне оплаченного класса обслуживания;
- у которых на руках билеты без подтвержденного бронирования и требуемого
специального обслуживания на весь маршрут перевозки.
Необходимость или квалификация сопровождающих лиц определяется соответствую-
щими медицинскими службами.
Для обеспечения требований безопасности, технических или эксплутацион- ных
требований авиакомпания может ограничить количество и категории больных пассажиров
(инвалидов) на любом из своих рейсов, даже если их разме- щение отвечает специальным
требованиям, включая квалифицированное сопро- вождение.
Пассажирам с ограниченной дееспособностью на рейсах авиакомпании предо-
ставляются предусмотренные места, которые должны:
- не мешать в случае срочной эвакуации при аварийных ситуациях;
- не препятствовать свободному доступу к запасным (аварийным) выходам;
- быть удобны для их посадки/высадки и для самого пассажира.
Пассажиры с ограниченной дееспособностью, которым по медицинским показаниям
запрещено пользоваться кислородными баллонами, к перевозке не принимаются.
Если возраст, физическое или психическое состояние пассажира может вызвать в
полете ухудшение состояния его здоровья или создать опасность для его жизни, то перевозка
такого пассажира производится при условии предоставления авиакомпании медицинского
заключения, подписанного врачом и заверенного печатью медицинского учреждения.
Даже при наличии медицинского заключения авиакомпания имеет право потребовать
от пассажира заполнения Декларации о компенсации, которая возлагает на пассажира
ответственность за ухудшение состояния его здоровья, которое может возникнуть во время
или после авиационной перевозки, и освобождает авиакомпанию от какой-либо
ответственности за такие последствия.
Слепой или глухой пассажир может бесплатно (сверх нормы бесплатной перевозки
багажа) перевезти в пассажирском салоне воздушного судна собаку - поводыря при наличии
документа, подтверждающего специальную подготовку такой собаки и при условии, что во
время полета такая собака будет находиться у ног пассажира в наморднике и на поводке.
Собаке-поводырю не может быть предоставле- но отдельное кресло.
При перевозке пассажира с собакой-поводырем авиакомпания имеет право требовать
предоставления документа, подтверждающего необходимость сопровождения пассажира
собакой-поводырем.
К категории больных или инвалидов относятся пассажиры:
- признанные больными/инвалидами по медицинским показаниям (наличие
медицинских документов), а так же неспособные передвигаться самостоятельно, и
нуждающиеся в помощи при посадке на борт воздушного судна или могут ходить, и
способны пройти на посадку без посторонней помощи, чье состояние считается
нестабильным и поэтому они должны иметь разрешение врачей перед каждым полетом;
- физическое или умственное состояние которых стабильно, но им требуется
специальный/дополнительный уход, но они не нуждаются в разрешении от
медицинского учреждения.
Посадка лиц с ограниченной подвижностью и их сопровождающих производится до
посадки остальных пассажиров, а высадку - после для того, чтобы не причинять лишнего
беспокойства пассажирам и им самим.
Пассажирам с ограниченными физическими возможностями места предоставляют
по согласованию с рядом сидящими пассажирами и таким образом, чтобы бортпроводникам
было удобно осуществлять обслуживание на борту воздушного судна. Костыли трости,
коляски и другие подобные приспособления для передвижения закрепляются в
непосредственной близости от пассажира.
Сопровождающим лицам места предоставляются рядом с сопровождаемыми
пассажирами.
В пунктах транзита лиц с ограниченной подвижностью и их сопровождающих
разрешается оставлять на борту воздушного судна при условии соблюдения действующих
правил безопасности, в том числе при заправке самолета топливом с пассажирами на борту.
Командир воздушного судна и старший бортпроводник должны быть предупреждены о
том, что на борту будут находиться больные пассажиры и лица с ограниченной подвиж-
ностью. Перевозка пассажира на носилках осуществляется только по предварительному
согласованию с авиакомпанией и с сопровождающим лицом.
Пассажиру, перевозимому на носилках на борту самолета, должно быть задейство-
вано три пассажирских кресла. В целях обеспечения безопасности полёта требуется
установить и закрепить носилки больного с помощью специальной конструкции,
сертифицированной для ее крепления на всех типах воздушных судов.
Пассажир на коляске принимается к перевозке как с сопровождающим лицом, так и без
сопровождающего лица. Инвалидная коляска, электроколяска перевозятся в качестве
зарегистрированного багажа в багажном отделении воздушного судна.
В салоне воздушного судна разрешается провоз только складных инвалидных колясок.
Батареи от электроколяски должны быть безопасным образом прикреплены к ней,
электроконтакты предварительно отсоединены и изолированы с целью предотвращения
короткого замыкания.
На источники питания должна быть нанесена соответствующая маркировка.
Жидкостные батареи перевозятся только в вертикальном положении. Инвалидная коляска
загружается на борт воздушного судна в последнюю очередь, разгружается с борта в
первую очередь. Размещение пассажиров указанной категории на местах рядом с аварийными
выходами и выходами для посадки/высадки не допускается.
Пассажир с отсутствием зрения, слуха принимается к перевозке с сопровождающим
лицом, без сопровождающего лица. Пассажир с отсутствием зрения принимается к перевозке
так же в сопровождении собаки-поводыря.
На собаку-поводыря должны быть представлены ветеринарный сертификат и сертификат
о специальном ее обучении. Перевозка пассажира с отсутствием зрения в сопровождении
собаки- поводыря осуществляется только в салоне экономического класса.
При перевозке пассажира с отсутствием зрения в сопровождении собаки-поводыря
собака перевозится в салоне воздушного судна. Размещение на борту пассажира в
сопровождении собаки-поводыря осуществляется строго на местах в последнем ряду
экономического класса. Собака-поводырь должна быть в наморднике и на поводке.
В салоне воздушного судна собака должна быть привязана к креслу у ног пассажира,
которого она сопровождает.
5.2.6 Перевозка беременных, женщин после родов и новорожденных
Перевозка беременных женщин осуществляется на общих условиях, если она выполняется
не позже, чем за 4 недели до предполагаемого срока родов (см. рис. 5.9).

Рисунок 5.9 - Перевозка на воздушном судне беременной женщины


Перевозка беременных женщин, пребывающих на последнем месяце беременности, а
также женщин с неопределенным сроком родов или имевших осложнения при
предыдущих родах, возможна при предоставлении разрешения личного врача (медицинская
справка должна быть выдана не ранее, чем за 7 дней до полета).
Перевозка на воздушного судна авиакомпании рожениц и новорожденных детей в
течение первых 7 дней после родов запрещается.
Для перевозки на воздушного судна детей, рожденных раньше срока, необходима
медицинская справка, подтверждающая безопасность их перевозки воздушным транспортом.
5.2.7 Перевозка детей
Перевозка детей от 0 до 5 лет производится только в сопровождении
совершеннолетнего пассажира. Дети в возрасте от 5 до 12 лет могут перевозиться в
сопровождении совершеннолетнего пассажира либо без сопровождения совершеннолетнего
пассажира под наблюдением экипажа (см. рис. 5.10).
Дети в возрасте до двух лет в полете могут размещаться на одном кресле с
сопровождающим.
Дети старше двух лет, сопровождаемые взрослыми размещаются, как правило, в одном
ряду со взрослыми (в любом случае не далее одного ряда от сопровождающего лица).
Ребенок несопровождаемый (от 5 до 12 лет) передается под ответственность старшего
бортпроводника под роспись в Декларации, который принимает перевозочные и другие
необходимые документы ребенка, организует их хранение и передачу встречающему
должностному лицу по окончании полета.

Рисунок 5.10 - Перевозка детей до 5 лет на борту воздушного судна


Допускается хранение документов у ребенка в специальном пакете/сумке (см. рис. 5.11).
Пакет документов несопровождаемого ребенка включает:
- авиабилет;
- личные документы установленного образца;
- подтвержденное бронирование на всех участках полета (на всех рейсах);
- нотариально заверенная доверенность от одного из родителей/опекунов на право
пересечения границы Украины (для детей - граждан Украины) при международном
полёте;
Рисунок 5.11 - Перевозка детей от 5 до 12 лет на борту воздушного судна
- заполненная Декларация на перевозку несопровождаемого ребенка на всех рейсах
авиакомпании;
- корешки багажных бирок и прочие необходимые документы.
Ребенку предоставляется место, обеспечивающее возможность постоянного наблюдения
и ухода за ним во время полета (см. рис. 5.12).
Приняв на борт несопровождаемого ребенка, кабинный экипаж обеспечивает:
- контроль размещения в соответствии с установленными требованиями;
- проведение специального инструктажа по безопасности;
- обслуживание и контроль в полете, в том числе во время приема пищи.
Количество несопровождаемых детей на борту воздушного судна должно быть не
более 5.

Рисунок 5.12 - Перевозка несопровождаемого ребенка на борту воздушного судна


5.2.8 Перевозка депортируемых и конвоируемых лиц лица, находящиеся под стражей
Депортированные лица принимаются к перевозке только на рейсы без
промежуточных посадок. Гражданские депортированные лица (высланные из страны
государственными органами власти по причине окончания срока регистрации или визы, по
политическим причинам или по окончанию срока заключения) принимаются к перевозке без
сопровождающих лиц. Криминальные депортированные лица (высланные из страны
государственными органами власти согласно решению об экстрадиции преступника из-за
причастности к уголовному событию, суд по которому еще не состоялся) принимаются к
перевозке только в сопровождении не менее двух сотрудников органа, исполняющего
полицейские функции, и только после согласования перевозки с компетентными органами
соответствующих государств и уведомления об этом авиакомпании.
Для обеспечения безопасности полета авиакомпания имеет право получить информацию
о причинах отправки депортированного из страны и по своему усмотрению отказаться от
перевозки.
Билет для перевозки депортированного лица оплачивают органы государственной
власти страны, принявшие решение о депортации.
Командиру воздушного судна должна быть предоставлена вся информация о перевозимых
депортированных лицах.
Размещение депортируемого пассажира на воздушном судне производится по согласо-
ванию с командиром воздушного судна и государственными органами. Документы
депортируемого пассажира передаются члену экипажа (если нет сопровождающего лица) и
по прилету вручаются компетентным государственным органам.
Требования обеспечения безопасности перевозки лиц, находящихся под стражей,
аналогичны требованиям перевозки криминальных депортированных лиц.
Вопросы самоконтроля по разделу 5:
1 Пассажиры размещаются на местах в салонах воздушного судна в соответствии?
2 Какой блок кресел считается пригодным для размещения любой категории
пассажиров на воздушного судна ?
3 Какие группы пассажиров, с точки зрения помощи или усложнения эвакуации
выделяются кабинным экипажем?
4 Кто считается пассажирами с ограниченной подвижностью (MEDA)?
5 Дайте характеристику физическим возможностям пассажиров, пользующихся
инвалидными колясками и проходящими в документации авиакомпании под
обозначением: WCHC.
6 Дайте характеристику физическим возможностям пассажиров, пользующихся
инвалидными колясками и проходящими в документации авиакомпании под
обозначением: WCHR.
7 В какой очередности производится посадка лиц с ограниченной подвижностью, их
сопровождающих по отношению к остальным пассажирам воздушного судна?
8 Где предоставляются места сопровождающим лицам пассажиров с ограниченной
возможностью?
9 При каких условиях разрешается в пунктах транзита лиц с ограниченной подвиж-
ностью и их сопровождающих оставлять на борту воздушного судна ?
45. При каких условиях осуществляется перевозка пассажира на носилках?
10 Какое количество мест предоставляется пассажиру, перевозимому на носилках на
борту воздушного судна?
11 При каких условиях (относительно сопровождающего лица) принимаются к
перевозке на воздушного судна пассажиры на колясках?
12 При каких условиях (относительно сопровождающего лица) производится перевоз-
ка детей от 0 до 5 лет?
13 Под чью ответственность передается несопровождаемый ребенок (от 5 до 12 лет)
и необходимые процедуры при этом?
14 Как и при каких условиях происходит размещение депортируемого пассажира на
воздушном судне?
15 Авиакомпания имеет право или нет на получение информации о причинах
отправки депортированного лица из страны?

РАЗДЕЛ 6 ПРОТИВООБЛЕДЕНИТЕЛЬНАЯ ОБРАБОТКА ВОЗДУШНОГО СУДНА


НА ЗЕМЛЕ

6.1 Процедуры, применяемые в условиях наземного обледенения


Иней, лед, и/или снег, отложившиеся на аэродинамических поверхностях,
воздухозаборниках двигателей, органах управления и приемниках давления даже в небольших
количествах могут оказать значительное воздействие на выполнение полета.
Примечание. Отложения льда, ледяного налета или снега на передней кромке и верхней
поверхности крыла толщиной и шероховатостью, напоминающими грубую наждачную бумагу,
могут уменьшить подъемную силу крыла на 30% и увеличить лобовое сопротивление на 40%.
Процедуры, применяемые в гражданской авиации в условиях обледенения:
- процедура борьбы с обледенением (de-icing), то есть удаление снега, льда, инея и так
далее;
- процедура защиты от обледенения (anti-icing).
Поэтому, обледенение воздушного судна в любой форме представляет серьезную угрозу
безопасности полета из-за ухудшения эксплуатационных характеристик:
1 Ухудшение аэродинамическая характеристик:
- уменьшение подъемной силы - отложения нарушают характер обтекания, в том числе
механизации передней кромки. Самолет может не оторваться от ВПП на нормальном угле
тангажа. Зазоры в механизации передней кромки могут быть заблокированы, что снижает
подъемную силу крыла;
- увеличение лобового сопротивления и массы - самолет может не достигнуть
расчетной скорости отрыва на расчетной дистанции;
- повышение Vcв – тряска может наступить до срабатывания систем предупреждения о
приближении к срыву.
- ухудшение управляемости - изменяются аэродинамические характеристики и,
следовательно, эффективность поверхностей управления.
2 Уменьшение тяги двигателя, вызванной:
- обледенением воздухозаборников и направляющих лопаток компрессора, поврежде-
нием льдом, отделяющимся от других частей самолета.
- нарушение нормальной работы приемников динамического и статического давле- ния
или датчиков угла, приводящие к:
а) неверной установке тяги двигателей (неверные измерение EPR);
б) искажение вводимой в системы пилотажных приборов информации об абсолют-
ной высоте, воздушной скорости;
в) ошибочное предупреждение о приближении к режиму сваливания, вызванное
отложениями льда на датчиках углов атаки.
3 Ухудшение управляемости:
- вследствие ограничения движения вплоть до заклинивания рулевых поверхностей.
Все воздушные суда авиакомпаний Украины сертифицированы для полетов в условиях
обледенения. Однако, иней, ледяной налет и снег, образовавшиеся на поверхностях
воздушного судна на земле, совершенно иначе влияют на летно-технические
характеристики самолета, чем обледенение, образовавшееся в полете.
В связи с этим принятая практика заключается в противообледенительной защите
самолета до взлета, а также, при необходимости, внесении соответствующих коррекций в
расчеты летно-технических характеристик.
Во избежание вышеописанных последствий наземного обледенения большинство
авиакомпаний Украины эксплуатируют воздушного судна в соответствии с «концепцией
чистого воздушного судна », что подразумевает:
- крыло, поверхности управления, воздухозаборники, приемники давления, датчики
углов атаки и другие критические поверхности самолета должны быть свободными от
инея, льда и снега до начала взлета;
- не делается расчета на то, что обледенение будет удалено набегающим потоком на
взлете;
- допускается наличие слоя инея толщиной не более 1/8 дюйма (3 мм) на нижней
поверхности крыла в районе топливных баков, вызванное так называемым «топливным
обледенением»;
- допускается наличие тонкого слоя инея на поверхности фюзеляжа, сквозь
который легко читаются надписи.
Процедуры реализации «концепции чистого воздушного судна»
Запрещается начинать полет, если присутствует иней, мокрый снег или лед на поверх-
ностях крыльев, фюзеляжа, органов управления, оперения, воздушных винтов, лобового
стекла, силовой установки или на приемниках воздушного давления барометрических
приборов , если иное не предусмотрено требованиями соответ ствующей главы РПП.
Запрещается выполнять полет на воздушных судах с неисправной противообледе-
нительной системой при наличии на маршруте полета фактического или прогнозируемого
обледенения.
Обязательно выполняемые процедуры, в условиях наземного обледенения.
В условиях наземного обледенения в зависимости от погодных условий:
1 Определяется необходимость применения процедур De-Icing, Anti-Icing или
De/Anti-Icing.
2 Проводится соответствующий контроль состояния поверхностей воздушного судна
в соответствии с обязанностями всех участвующих должностных лиц.
3 Определяется тип и концентрация ПОЖ.
4 Определяется способ обработки.
5 При необходимости корректируется время взлета.
6 Ставится в известность ATC с целью обеспечения минимального времени от момента
обработки до взлета.
Данные технологии определяют методы противообледенительной обработки и защиты
самолёта на земле, производимые посредством обработки воздушного судна спецжидкостями
для получения аэродинамически чистого самолёта.
Следует различать три возможные ситуации:
I Поверхность самолёта свободна от каких либо ледяных отложений
Наземное обледенение прогнозируется, но ещё не наступило. В этом случае может быть
применена профилактическая обработка самолёта. Как правило, для этой цели используется
концентрированная жидкость типа II или другая допущенная к применению жидкость,
обладающая высокой предохраняющей способностью.
II Поверхность самолета покрыта каким-либо видом ледяных отложений
Но процесс наземного обледенения прекратился и не прогнозируется в ближайшее время.
В этом случае осуществляется льдоудалительная обработка самолёта, для которой могут быть
использованы жидкости типа I или типа II (в рекомендуемой концентрации), а также другие
допущенные ПОЖ, обладающие достаточным температурным запасом при данной температуре
наружного воздуха.
III Поверхность самолета обледенела
Процесс наземного обледенения происходит непрерывно или с короткими интервалами. В
этом случае выполняется льдоудалительная с предотвращением повторного обледенения
обработка самолёта. Используется жидкость типа II в рекомендуемой концентрации или другая
допущенная жидкость с высокой предохраняющей способностью.
При наличии снежно-ледяных отложений на поверхностях самолета данные поверхности
должны быть обработаны до того, как будет дано разрешение на вылет. В условиях
продолжающихся осадков, когда есть риск обледенения самолёта перед вылетом, необходимо
выполнять антиобледенительную защиту воздушного судна.
В случае необходимости удаления обледенения и защиты воздушного судна от
последующего обледенения, данные процедуры могут быть выполнены в один, либо в два
этапа. Выбор метода обработки зависит от погодных условий, доступного оборудования,
имеющихся в наличии противообледенительных жидкостей, состояния поверхности
воздушного судна (наличия снега, льда, слякоти или инея) и требуемого времени защитного
действия.
При одноступенчатой обработке одновременно осуществляется удаление обледенения и
защита воздушного судна от последующего обледенения.
А) Одноступенчатая противообледенительная процедура
Одноступенчатая процедура удаления обледенения и защиты предусматривает облив
подогретой смесью жидкости с водой для удаления обледенения.
Жидкость, используемая для удаления обледенения с поверхностей ВС, задерживается на
ней и защищает от дальнейшего образования льда, слякоти, снега и инея. Концентрация
жидкости выбирается исходя из требуемого времени защитного действия, температуры
наружного воздуха и крыла ВС, погодных условий.
Внимание. Температура обшивки крыла может быть ниже температуры окружающего
воздуха. В этом случае может потребоваться применение смеси жидкости с большей
концентрацией гликоля для гарантии достаточного запаса температуры замерзания смеси.
Примечание. Если время защитного действия является критическим,
противообледенительные процедуры всегда должны проводиться в два этапа с использованием
неразбавленной жидкости Тип II или Тип IV на втором этапе.
В случае, если для одноступенчатой процедуры используются жидкости Тип II, III или IV,
необходимо проводить соответствующие проверки и ввести программы по очистке. Всегда,
когда возможно, применяйте ПОЖ Тип I как для удаления обледенения, так и для
антиобледенительной защиты.
Внимание. Температура смеси ПОЖ на выходе из форсунки при одноступенчатой
обработке должна быть не менее 60°С и не более 82°С.
Б) Двухступенчатая противообледенительная процедура
Первый этап в двухэтапной процедуре предусматривает применение нагретой
противообледенительной жидкости Тип I или горячей воды. Концентрация жидкости Тип I
выбирается исходя из температуры наружного воздуха.
Примечание.
1 Применение горячей воды на первом этапе двухэтапной обработки возможно при
температуре наружного воздуха не ниже -3°С.
2 Второй этап обработки должен быть произведен до того, как жидкость, нанесённая на
первом этапе, замерзнет (обычно не более 3 минут). В случае необходимости (большая
поверхность крыла) первый и второй этапы обработки могут производиться участками по
очереди.
Второй этап обработки должен проводиться способом, обеспечивающим полное
покрытие и вытеснение жидкости, нанесенной на первом этапе, и обеспечивающим нанесение
достаточного количества жидкости.
После удаления обледенения (первый этап), последующее нанесение
антиобледенительной жидкости (второй этап) должно защитить обработанные поверхности от
обледенения.
Второй этап двухэтапной обработки производится антиобледенительной жидкостью
Тип II или IV. Для этого рекомендуется использовать не подогретую и не разбавленную
жидкость. Однако, если время защитного действия является некритичным, на втором этапе
допускается применения горячей смеси жидкости Тип I с водой. При этом концентрация
жидкости Тип I в смеси с водой выбирается в зависимости от температуры наружного воздуха.
Внимание. В случае замерзания жидкости в процессе проведения обработки, необходимо
повторить как первый, так и второй этап обработки.
6.2 Обязанности и ответственность должностных лиц наземного персонала и
экипажа
В условиях вероятности возникновения наземного обледенения ВС должностные лица
инженерно-технического персонала и лица экипажа обязаны выполнить ряд предусмотренных
руководящими документами действий для обеспечения безопасности при выполнении полета.
Обязанности и ответственность командира воздушного судна:
- командир воздушного судна несет ответственность за состояние критических
поверхностей самолета перед взлетом в соответствии с «концепцией чистого воздушного
судна» и принятие решения о выполнении взлета в данных условиях;
- командир воздушного судна имеет право принимать решение о необходимости и
способе обработки в любом случае, когда считает это необходимым с учетом метеоусловий,
интенсивности осадков, времени руления и других факторов;
- если проводится противообледенительная командир воздушного судна совместно с
ИТП оформляет Anti-icing Checklist;
- командир воздушного судна информирует АТС о предстоящей обработке;
- во время обработки командир воздушного судна контролирует процесс из кабины,
поддерживает постоянную двустороннюю связь с наземным персоналом, при необходимости
вносит соответствующие коррективы;
- после доклада инженерно-техническим персоналом Кода (Anti Icing Code), засекает
и определяет по соответствующим таблицам время защитного действия;
- контролирует состояние воздушного судна при движении его на собственной тяге к
ВПП;
- в процессе руления командир воздушного судна принимает решение о необходимости
дополнительного осмотра ВС и/или повторной обработке.
Обязанности и ответственность инженерно-технического персонала:
- проводит предполетный осмотр;
- определяет необходимость обработки в зависимости от метеоусловий и состояния
поверхностей воздушного судна;
- определяет тип и концентрацию ПОЖ, способ обработки, а также процессе предполет-
ной подготовки согласовывает решение с командиром воздушного судна;
- информирует о необходимости обработки соответствующего агента непосредственно
или через Операционный центр;
- контролирует правильность и полноту выполнения обработки, поддерживает
постоянную двустороннюю связь с экипажем, несет ответственность за соответствие самолета
требованиям концепции чистого воздушного судна;
- после обработки докладывает командиру воздушного судна Код (Anti Icing Code);
- контролирует состояние воздушного судна до момента начала движения на собственной
тяге.
Необходимо помнить, что:
- решение о необходимости обработки или отказе от нее принимается совместно
командиру экипажа и ответственным за выпуск воздушного судна;
- если нет согласия любой из сторон, обработка выполняется в обязательном порядке.
Условия обледенения и применяемые противообледенительные жидкости (ПОЖ).
Конфигурация воздушного судна и порядок нанесения жидкости
Метеорологические условия, которые способствуют наземному обледенению воздушного
судна и рассматриваются при выборе времени защитного действия (НОТ Guidelines) бывают
разные:
а) иней, кристаллическая изморозь (Frost) - отложение льда кристаллического вида
обычно в форме чешуек, иголок или вееров. Иней образуется путем сублимации, т. е. когда
водяной пар отлагается на поверхности, температура которой равна или ниже точки
замерзания. Активное образование инея происходит в условиях, когда температура
поверхности составляет 0°С или ниже и равна температуре точки росы или ниже.
б) снег (Snow) - осадки в форме ледяных кристаллов, часто узорчатые в форме
шестиконечных звездочек. Кристаллы могут быть отдельными или образовывать снежные
хлопья. Сухой снег - образуется, когда температура окружающего воздуха ниже точки
замерзания. Мокрый снег. Образуется, когда температура окружающего воздуха близка к
точке замерзания или выше ее.
в) переохлажденные дождь, морось, туман (Freezing Rain, Freezing Drizzle,
Freezing Fog) - дождь, морось или туман в форме переохлажденных водяных капель,
которые замерзают при соприкосновении с любыми поверхностями, покрывая их измо-
розью/прозрачным льдом. Дождь. Осадки частиц воды в виде капель диаметром более 0,5 мм
либо в виде более мелких капель, которые широко отделены друг от друга в отличие от
мороси. Морось (Drizzle). Довольно равномерные осадки, состоящие исключительно из
мелких капель воды (диаметром менее 0,5 мм (0,02 дюйма), расположенных близко друг к
другу.
г) туман и приземный туман (Fog and Ground Fog) - видимое скопление мельчайших
водяных частиц (капель) в воздухе, снижающее горизонтальную видимость у поверхности
земли до 1 км и менее.
НОТ Guidelines включают не все погодные условия. Это связано с тем, что в
некоторых условиях, таких как умеренный и сильный переохлажденный дождь, сильной
переохлажденной мороси, града (Hail), выпадении кристалллов льда различного вида (Iсе
Pellets / Snow Pellets /Snow Grains) защитное время действия ПОЖ очень короткое. Кроме
того, при соприкосновении с поверхностью ВС, ледяные кристаллы, пробивая пленку ПОЖ,
оседают непосредственно на обшивке ВС. В данных условиях происходит быстрая потеря
защитных свойств ПОЖ.
Поэтому в любом случае взлет не выполняется:
- в условиях умеренного и сильного переохлажденного дождя или сильной переохлаж-
денной мороси;
- если по мнению КВС условия наземного обледенения представляют серьезную угрозу
безопасности полета.
Также необходимо учитывать, что на сильно охлажденной поверхности ВС, лед может
образоваться даже при температурах выше точки замерзания. В данных условиях
образуется прозрачный лед, а крыло выглядит как просто мок -рое, что требует очень
внимательного осмотра ВС.
Противообледенительные жидкости (ПОЖ)
a) Типы ПОЖ
Для удаления обледенения и противообледенительной обработки применяются:
- горячая вода при температурах выше -3°С;
- подогретые растворы жидкостей Тип I, II, III, IV определенной концентрации;
- неразбавленные жидкости Тип I, II, III, IV.
Применяются только жидкости, соответствующие требованиям:
- Society of Automotive Engineers (SAE);
- International Standards Organization (ISO);
- Association of European Airlines (AEA).
Большое значение имеет введенная классификация ПОЖ. По принятому международному
стандарту все современные жидкости делятся по функциональному признаку на две группы:
- жидкости типа I, основное назначение которых удаление снежно-ледяных отложений с
поверхности ВС и лишь кратковременное предотвращение их образования;
- жидкости типа II (а также типа III и IV), обладающие высокой предохраняющей
способностью, которые могут применяться как для предотвращения, так и для удаления
снежно-ледяных отложений.
В практике противообледенительных обработок имеют место случаи непра- вильного
применения жидкостей (без учёта их функциональных различий), когда по времени не
обеспечивалась требуемая защита. Необходимо чёткое представле- ние в каких погодных и
конкретно эксплуатационных условиях можно и целесо- образно использовать жидкость типа I,
а в каких требуется применение жидкости типа II, обеспечивающей продолжительную защиту.
Жидкости ISO11075/ SAE AMS 1424 ТУ Тип I
Жидкости Тип I представляют собой не загущенные маловязкие ПОЖ. Применяются при
одноступенчатой и двухступенчатой процедуре ПОО ВС.
Температура замерзания смеси противообледенительной жидкости Тип I с водой,
используемой для одноэтапной обработки или на втором этапе двухэтапной обработки, должна
быть, по крайней мере, на 10°С (18°F) ниже температуры наружного воздуха (обшивки крыла).
Температура замерзания смеси противообледенительной жидкости Тип I с водой,
используемой на первом этапе двухэтапной обработки не должна быть выше температуры
наружного воздуха (обшивки крыла) более чем на 3°С (18°F).
Жидкость должна обладать необходимыми аэродинамическими характеристиками.
Увеличение концентрации противообледенительной жидкости в смеси с водой не обеспечивает
увеличения времени защитного действия.
Жидкости Тип I обеспечивают довольно ограниченное время защитного действия, и в
условиях выпадающих осадков их рекомендуется использовать исключительно для удаления
обледенения (первый этап обработки).
Жидкости Типа I имеют малую вязкость. При обработке создают очень тонкую пленку
на обработанной поверхности ВС и в связи с этим защитное время очень мало. Применяются
только в разбавленном состоянии и применяются в основном для удаления обледенения в
условиях, когда осадки в любой форме отсутствуют, а также на первом этапе
двухступенчатой обработки. Изменение концентрации влияет в основном только на точку
замерзания, но не оказывает существенного влияния на время защитного действия. Обычно
прозрачные. Жидкость OCTAFLO EG имеет оттенки красного цвета.
Жидкости ISO11078/SAE AMS 1428 Tип II и SAE AMS 1428 Тип IV
Жидкости Тип II и Тип IV представляют собой вязкие неньютоновские жидкости.
Неньютоновская жидкость - жидкость, вязкость которой зависит от силы сдвига и
продолжительности воздействия силы, скорость сдвига не прямо пропорциональна силе сдвига.
Жидкость не начнет стекать сразу после начала воздействия силы. Для этого сила сдвига
должна превысить предел текучести.
Жидкости Тип II и IV содержат загуститель и демонстрируют псевдопластичное
поведение, которое заключается в уменьшение вязкости при увеличении силы сдвига.
Жидкости Тип II и Тип IV обычно применяются при температуре наружного воздуха до -
25°С (-13°F). Граница применения может быть ниже, при условии, что температура замерзания
неразбавленной жидкости будет ниже температуры наружного воздуха не менее чем на 70°С
(13°F). В любом случае данная температура не должна быть ниже самой низкой температуры
применения, полученной при проведении аэродинамического теста. Жидкость должна обладать
необходимыми аэродинамическими характеристиками.
Как правило, смесь жидкости Тип II и IV с водой при концентрации 100/0 или 75/25
запрещено использовать на самолётах, скорость которых на момент отрыва носового колеса
составляет 157,5 км/час и меньше.
Жидкости Типа II имеют большую вязкость. При обработке за счет вязкости
создают пленку на обработанной поверхности ВС, которая сохраняется до взлета и
начального этапа набора высоты, где силой сдвига от набегающего потока сдувается. В
связи с данными свойствами имеет определенное защитное время действия. Применятся
для защиты от обледенения в условиях продолжающихся осадков. При увеличении
концентрации время защитного действия увеличивается. Обычно имеют желтоватый цвет.
Жидкости Типа III, IV имеют те же свойства и назначение, что и Типа II, но имеют
лучшие характеристики вязкости. При обработке создают более устойчивую пленку и в связи с
этим имеют более длительное защитное время действия. Жидкости Типа III, IV обычно
зеленого цвета. Также некоторые жидкости Тип IV могут быть в бесцветном виде. При
нанесении на поверхность пленка выглядит волнообразной и визуально более толстой.
Внимание. Жидкости могут быть бесцветными или быть окрашены: Тип II - в
жемчужный, Тип III - в желтый, Тип IV в зеленый цвет.
Опасно:
- жидкость нельзя употреблять внутрь;
- желательно избегать контакта жидкости с кожей;
- жидкости, как правило, не проникают через кожный покров, тем не менее, необходимо
избегать длительных или повторяющихся контактов, т.к. это может вызвать обезвоживание и
эффект переохлаждения кожи;
- место контакта необходимо промыть с мылом и смазать увлажняющим кремом.
- необходимо избегать попадания жидкости в глаза. Жидкость вызывает умеренное
глазное раздражение. В случае попадания в глаза - промыть их чистой проточной водой.
Применение противообледенительных жидкостей
Конфигурация воздушного судна. Обычно стандартная конфигурация воздушного
судна для обработки, предпи- санная Руководствами производителей – механизация крыла
убрана. Однако, необходимо уделять особое внимание на те области, которые не
обработаны и подвержены осадкам при выпущенной на период времени выпадения осадков
механизации. В связи с этим:
А) Необходимо, по возможности, не допускать выпуска механизации во время стоянки
при выпадении осадков. Если механизация выпущена, например, при заруливании с не
полностью убранной механизацией после посадки в условиях обледенения, перед уборкой
необходимо убедиться в отсутствии льда, снега, слякоти на элементах механизации,
направляющих, приводах и т.д. При необходимости, удалить отложения снега, слякоти, льда
противообледенительной жидкостью Тип I или тепловым способом до уборки механизации
во избежание примерзания.
В целях предотвращения попадания большого объема жидкости в органы управления
запрещается обработка крыла жидкостью Тип IV с выпущенной механизацией. В
исключительных случаях при выполнении данной обработки, необходимо незамедлительно
информировать технический департамент для проведения внеплановой инспекции органов
управления воздушного судна .
Не обработанная поверхность крыла под предкрылками и закрылками потенциально
может быть подвержена обледенению до взлета при выпуске механизации. В связи с этим
необходимо либо выпускать механизацию непосредственно перед взлетом, либо производить
обработку с выпущенной механизацией. В случае обработки необходимо иметь ввиду, что
при длительном рулении с выпущенной механизацией время защитного действия
сокращается до 50% от опубликованного в таблицах.
Б) В целях обеспечения безопасности персонала обработку по возможности необходимо
производить с неработающими двигателями и ВСУ. Если же двигатели и ВСУ работают,
необходимо:
- убедиться, что двигатели и ВСУ работают на режиме малого газа;
- струя жидкости не должна направляться на воздухозаборники. Особенно это касается
воздухозаборников ВСУ, так как это может вызвать заброс оборотов и температуры
выходящих газов за ограничения. Если в условиях сильного ветра выполнить данное
требование не удается, необходимо рассмотреть вопрос о возможности выключения ВСУ.
- во избежание проникновения паров ПОЖ в кабину, краны отбора воздуха от ВСУ и
двигателей должны быть закрыты, система кондиционирования выключена.
- самолет должен быть на стояночном тормозе для исключения попадания ПОЖ между
тормозными дисками.
Порядок нанесения жидкости
Жидкости для противообледенительной защиты наносятся с близкого расстояния от
обшивки ВС так, чтобы свести к минимуму потерю тепла. Распыление жидкости начинается
с фюзеляжа. Ниже приводится описание обычных методов обработки.
Фюзеляж. Жидкость наносится вдоль осевой линии его верхней части и затем на
боковые поверхности. Следует избегать прямого попадания жидкости на иллюминаторы.
Крылья и горизонтальное оперение. Жидкость распыляется начиная с передней
кромки крыла в направлении к задней кромке и от самой верхней точки выпуклой
поверхности до ее нижней точки. Особое внимание должно быть обращено на удаление
обледенения с передней кромки и рулевых поверхностей. Могут применяться другие
процедуры, что зависит от условий на местах и конфигурации воздушного судна.
Вертикальные поверхности. Жидкость наносится сверху вниз от передней кромки в
направлении к задней кромке под острым углом к поверхности.
Посадочные шасси и отсеки колес. Нанесение противообледенительной жидкости в
этих местах должно быть минимальным. Применение струи под высоким давлением не
рекомендуется. На тормоза и колеса жидкость не наносить .
Двигатели/ВСУ. Следует избегать попадания жидкости в двигатели или ВСУ.
Область носового обтекателя локатора стекла пилотской кабины. Для удаления
обледенения с области обтекателя носового локатора и стёкол пилотской кабины
рекомендуется применять горячую смесь жидкости Тип I с водой или ручной метод обработки
(щетки или скребки).
При использовании жидкости Тип II, III, IV необходимо избегать ее применения в
области стекол пилотской кабины, так как остатки этой жидкости могут ухудшить
прозрачность стекол кабины пилотов во время полета. Все остатки загущенной жидкости,
оставшиеся в носовой части, откуда они могут попасть на стекла кабины пилотов должны
быть удалены до взлета воздушного судна. В случае если на стекла кабины пилотов
попала загущенная жидкость ее нужно удалить, используя воду или одобренный очиститель с
низкой температурой замерзания. Следует избегать попадания жидкости непосредственно на
приемники полного давления, отверстия для отбора статического давления и их датчики
направления воздушного потока и угла атаки, а приемники и статического давления должны
быть заглушены.
Противообледенительную обработку самолета следует проводить перед самым вылетом
и/или выруливанием воздушного судна на ВПП для выполнения взлета, чтобы между
противообледенительной обработкой и взлетом был минимальный интервал, что позволяет
экономить время защитного действия.
Удаление обледенения
Перед началом руления воздушного судна на вылет, или перед проведением обработки,
защищающей поверхности самолета от последующего обледенения, лёд, снег, слякоть и иней
должны быть удалены с поверхностей с использованием подогретой жидкости, механическим
способом, альтернативными методами обработки или их комбинацией.
При использовании подогретых жидкостей тепло, содержащееся в них, эффективно
растапливает иней, а также небольшие скопления снега и льда. Для удаления скоплений снега
более тяжелой массы или примерзшего к поверхности самолета льда необходимо использовать
достаточное количество тепла, чтобы разорвать его связь с обшивкой и удалить с
обрабатываемой поверхности воздушного судна. Поэтому для оптимального использования
тепла наносимой жидкости, распыление необходимо производить вблизи от обрабатываемой
поверхности самолета. Сила струи распыляемой жидкости используется для удаления
растопленных остатков.
Противообледенительная жидкость будет предотвращать повторное замерзание в течение
отрезка времени, который зависит от температуры обшивки обрабатываемой поверхности
воздушного судна и окружающего воздуха, применяемой жидкости, концентрации и погодных
условий.
Температура смеси жидкости Тип I с водой на выходе из распылительной форсунки
должна быть не менее 60°С, но не более 82°С. Максимальная температура смеси для отдельных
типов воздушного судна может отличаться. Производители воздушного судна могут также
ограничивать и давление струи на поверхность самолета.
Ответственность за качество и полноту удаления снежно-ледяных отложений с
поверхностей воздушного судна несет организация, производящая обработку.
Тепловая передача композитных поверхностей воздушного судна ниже, чем у
металлических. Для удаления обледенения с композитных поверхностей может потребоваться
больше жидкости и времени.
Удаление инея и тонкого льда
Для удаления инея и тонкого льда форсунку распылителя необходимо настроить на
коническую (веерную) струю, обеспечивающую широкий конус распыления. Это обеспечит
образование наиболее крупных капель, сохраняя тепло наносимой жидкости. Проводя
распыление ближе к обрабатываемой поверхности под максимальным углом, будет достигнута
максимальная эффективность и израсходовано минимальное количество жидкости.
Удаление снега и слякоти
Настройка форсунки должна быть выполнена таким образом, чтобы обеспечить должное
удаление отложений струей жидкости и минимизировать пенообразование. Пена может быть
ошибочно принята за снег.
Примечание. Выбор метода обработки зависит от имеющегося в наличии оборудования,
глубины и типа снега (лёгкий и сухой, либо сырой и тяжёлый). Как правило, чем тяжелее
снежные образования, тем сильнее должен быть поток жидкости, необходимый для их
эффективного удаления. Для удаления небольших образований мокрого и сухого снега можно
применять процедуры аналогичные тем, что используются для удаления инея. Мокрый снег
тяжелее удалить, чем сухой, поэтому, до тех пор, пока снег ещё сухой и легкий, лучше
использовать сильный поток жидкости, который будет более эффективным. Учитывая все
условия, необходимо комбинировать воздействие температуры жидкости и гидравлической
силы струи распыляемой жидкости, чтобы растопить и последовательно удалить образования
снега и слякоти.
Для удаления снега, примерзшего к обшивке воздушного судна, необходимо использовать
процедуру, аналогичную процедуре удаления льда.
Тяжелые скопления снега всегда трудно удалить с поверхности ВС, при этом расходуется
большое количество жидкости. В этом случае, до проведения противообледенительной
обработки с использованием жидкости, рекомендуется удалить снег механическим способом, с
использованием щетки.
В случае большого скопления снега для минимизации расхода жидкости желательно
применять двухступенчатую процедуру. На первом этапе рекомендуется использовать смеси
ПОЖ Тип I с водой с температурой замерзания не ниже OAT+3°C или воду при температуре
наружного воздуха выше -3°C (в случае если иноe не оговорено авиакомпанией особо), а на
втором этапе неразбавленную ПОЖ Тип 4 или смесь Тип 1 с водой с температурой замерзания
ниже OAT-10°C
Внимание. Прежде чем приступить к удалению снега c поверхности крыла, необходимо
проверить поверхность снега на наличие льда.
Примечание.Чтобы предотвратить опрокидывание ВС на хвост, удаление тяжелых
образований снега должно начинаться с хвостового оперения.
Удаление льда
Необходимо использовать нагретую жидкость, чтобы растопить лёд. Этот метод
использует высокую тепловую проводимость металлической поверхности самолета.
Струя нагретой жидкости направляется с максимально близкого расстояния в одну точку
под углом 90° до тех пор, пока лед не будет растоплен до обшивки воздушного судна.
Далее тепло из этой области будет передаваться обшивкой во всех направлениях,
увеличивая температуру поверхности выше точки замерзания, тем самым растапливая
сцепление льда с обрабатываемой поверхностью. Повторяя данную процедуру в нескольких
местах, можно очистить большую площадь поверхности от примерзшего снега и льда и смыть
их остатки более или менее интенсивной струей, в зависимости от их массивности.
Лед, снег или иней при таянии разбавляет ПОЖ. Необходимо использовать достаточное
количество горячей ПОЖ, чтобы предотвратить возможное её повторное замерзание и
осуществить удаление с поверхности всей загрязненной жидкости.
Производите обработку от передней кромки к задней. Не наносите жидкость со стороны
задней кромки. Начните с верхней части поверхности и обрабатывайте, продвигаясь к нижней
части. Для большинства воздушного судна начинать нужно от законцовки крыла и
обрабатывать к корневой части.
Примечание. В случае необходимости отступления от данной процедуры обратитесь к
Руководству по эксплуатации воздушного судна.
Крыло, горизонтальный стабилизатор и руль высоты
Производите обработку по направлению от передней кромки к задней. Начинайте с
самого высокого места и двигайтесь по направлению к нижерасположенным частям.
Внимание. Удаление снега, слякоти, инея при помощи жидкостей должно всегда
производиться от передней к задней части, чтобы предотвратить попадание снега и льда во
внутренние области плоскостей управления. Убедитесь, что все системы управления и
механизмы полностью очищены от обледенения, чтобы предупредить отказы в их работе.
Если требуется удалить снежно-ледяные отложения с нижней поверхности крыла,
горизонтального стабилизатора и руля высоты, нанесение противообледенительной жидкости
должно производиться "скупо", для минимизации попадания потока жидкости в дренажные
отверстия. Всегда, когда возможно, используйте только Тип I. В случае необходимости
проконсультируйтесь с производителем воздушного судна .
Примечание. Антиобледенительная обработка нижней поверхности крыла,
горизонтального стабилизатора и руля высоты в обычных условиях не требуется. Однако, если
с данной поверхности требуется удалить обледенение, температура замерзания жидкости
должна быть достаточно низкой для предотвращения замерзания жидкости.
Как правило, противообледенительная обработка более высоких поверхностей должна
быть закончена до начала антиобледенительной обработки более низких поверхностей, чтобы
предотвратить смешивание антиобледенительной жидкости со снегом, слякотью или
жидкостью с более низкой концентрацией.
Плоскости крыла / стабилизатор
Обработка осуществляется от верхней точки к нижней. Однако конфигурация воздушного
судна и местные условия могут потребовать применение другой технологии. Особое внимание
должно быть уделено на удаление обледенения с передней кромки и рулевых поверхностей.
Вертикальные поверхности
Обработка должна выполняться, начиная с верхней части и продвигаясь вниз. Вертикаль-
ный стабилизатор желательно обрабатывать, направляя струю сверху от передней кромки к
рулю направления под острым углом к поверхности киля.
Фюзеляж
Обработка производится по центральной верхней линии, и затем по бортам.
Руководствуясь инструкциями производителя, убедитесь в том, что на фюзеляже нет снега и
льда. Иней может быть разрешен.
Шасси и колеса
Использование ПОЖ в области шасси должно быть сведено к минимуму. Струя ПОЖ не
должна направляться непосредственно на колеса и тормоза.
Примечание: Отложения нанесенного снега могут быть удалены без использования
жидкости: механически, воздушной струей, теплом и т.д. Однако когда снежно-ледяные
отложения смерзлись с поверхностью, их можно удалить применением горячего воздуха или
горячей ПОЖ.
Двигатели / ВСУ
Снежные образования на воздухозаборниках двигателей должны быть удалены ручным
способом перед вылетом. Любые ледяные образования, которые могут также появиться в
нижней части воздухозаборника двигателя или на лопатках винтов, должны быть удалены с
тёплым воздухом или другими средствами, рекомендованными производителем двигателя.
Внимание. Нельзя направлять струю ПОЖ непосредственно во входные и выходные
каналы двигателя.
Удаление локального инея с поверхности крыла
Удаление локального инея применимо только для удаления инея на небольшой площади
на верхней поверхности крыла в случае, когда нет, и не ожидается осадков.
Противообледенительная обработка части поверхности воздушного судна - это
обработка жидкостью для удаления обледенения только отдельной части критической
поверхности воздушного судна.
Некоторые воздушного судна особенно чувствительны к образованию инея или льда на
очень ограниченном участке крыла. Например, на самолетах А330, А340 локальные
образования инея часто встречаются на панелях крыла над внешними топливными баками или
на панелях крыла над стойками шасси.
Воздушное судно должно быть обработано симметрично, т.е. левая и правая
полуплоскости самолета должны получить одинаковую обработку, даже если снежно-ледяные
отложения присутствуют только на одной стороне воздушного судна.
Частичная обработка разрешается только для удаления обледенения, и недопустима для
антиобледенительной обработки.
Обработка должна быть произведена горячей смесью ПОЖ Тип I с водой в соответствии с
температурой окружающего воздуха, нагретой минимум до 60 градусов С. Температура
замерзания применяемой смеси ПОЖ Тип I с водой должна быть не менее чем на 10 градусов С
ниже температуры окружающего воздуха.
В случае если присутствуют или ожидаются осадки, частичная обработка производиться
не должна. В таких условиях должна быть произведена стандартная двухступенчатая
противообледенительная обработка.
Условия визуального контроля во время частичной обработки должны быть такими,
чтобы наземный персонал и экипаж могли безошибочно определить состояние верхней части
крыла. Например, частичная обработка в темное время суток без достаточного аэродромного
освещения не допускается.
Внимание. Применение холодной жидкости для данного вида обработки недопустимо.
Полнота удаления снежно - ледяных отложений с обрабатываемых поверхностей
воздушного судна является ответственностью организации производящей ПОО.
Удаление обледенения с нижней поверхности крыла
Обработка нижней поверхности крыла должна быть симметричной и может включать в
себя нижнюю поверхность закрылков. Поверхности должны быть обработаны горячей смесью
ПОЖ с водой с концентрацией применимой для одноступенчатой обработки, после чего такая
же область нижней поверхности другой плоскости должна быть обработана аналогично.
Поверхности обеих плоскостей должны быть обработаны идентично (одинаковые области
обработки, одинаковое количество, тип и концентрация жидкости, одинаковая методика
нанесения, одинаковая концентрация).
Это применимо даже, если снежно-ледяные отложения имеют место только на нижней
поверхности одной плоскости.
Симметричность произведенной обработки и полнота удаления снежно-ледяных
отложений с обрабатываемых поверхностей ВС (за исключением допускаемого инея) является
ответственностью организации производящей ПОО.
После проведения ПОО нижней поверхности крыла КВС должно быть доложено: -
«Произведено только удаление обледенения на нижней поверхности крыла. Таблицы
времени защитного действия не применимы».
Внимание. Образование льда и инея на нижней поверхности крыла обычно связано с
очень холодным топливом в топливных баках. Необходимо использовать горячую смесь ПОЖ с
водой с большей концентрацией гликоля, чем обычно рекомендовано в соответствии
температурой наружного воздуха для предотвращения замерзания применяемой смеси.
Удаление обледенения с помощью горячего воздуха
Горячий воздух применятся, в основном, для удаления снежно-ледяных отложений с
колес, тормозных устройств, входных каналов двигателей, панелей статики (особое внимание
должно быть уделено тому, чтобы не направлять струю воздуха в отверстия, в том числе в
приемники полного и статического давления) и другие части воздушного судна чувствительные
к применению жидкости. Также используется для удаления обледенения для обеспечения
минимальных требований для буксировки к месту противообледенительной обработки.
Удаление не приставших к поверхности воздушного судна снежно-ледяных отложений
(снег, слякоть) или не сильно приставших к поверхности снежно-ледяных отложений (иней)
подогретым воздухом контролируемой температуры.
Летный состав должен помнить:
- полностью произвести противообледенительную обработку воздушного судна горячим
воздухом невозможно;
- удаление обледенения с лопаток вентилятора двигателя разрешается производить только
с использованием горячего воздуха.
В случае использования горячего воздуха для удаления обледенения во входных каналах и
лопатках вентиляторов отдельных типов двигателей, необходимо обращать внимание на
температуру горячего воздуха.
Для отдельных типов двигателей, использующих неметаллические материалы, данная
температура может быть ограничена.
Антиобледенительная защита
Применение антиобледенительной жидкости предотвращает (на ограниченный период
времени) образования льда, снега, слякоти или инея на поверхностях воздушного судна .
Следующие технологии применяются при проведении процедур антиобледенительной защиты
с использованием жидкостей.
Обязательное применение
Антиобледенительная защите поверхностей воздушного судна должна применяться при
выпадении замерзающих осадков или есть риск выпадения таких осадков во время отправления
воздушного судна.
Ограничения, меры предосторожности
1 Ограничение по жидкостям
Ограничения, касающиеся использования жидкости, такие как LOUT (Самая низкая
граница применения), информация о концентрации/точке замерзания, самая большая
применяемая концентрация, температура и сроки хранения производятся в соответствии с
документацией изготовителя жидкости.
а) жидкости SAE Тип I
При проведении противообледенительной обработки в два этапа, температура замерзания
жидкости, используемой на первом этапе не должна быть выше температуры окружающего
воздуха более чем на 3°C.
Температура замерзания смеси жидкости Тип I с водой, используемой как при
одноступенчатой обработке, так и на втором этапе двухступенчатой обработки, должна быть,
по крайней мере, на 10С ниже температуры наружного воздуха. Ни при обстоятельствах эта
температура не может быть ниже самой низкой температуры применения (LOUT).
Осторожно: Жидкости Тип I, которые поставляются в концентрированном виде для их
последующего разбавления водой перед использованием, не должны применяться в
неразбавленном виде. За исключением жидкостей, допущенных согласно документации
производителей жидкости.
б) жидкости тип SAЕ Типа II и IV
Жидкости Типа II и IV, применяемые для защиты воздушного судна от последующего
обледенения, имеют нижнюю границу применения приблизительно -25°С. Граница применения
отдельных жидкостей может быть ниже, при условии, что температура их замерзания будет
ниже температуры наружного воздуха не менее чем на 7°С. В любом случае, данная
температура не должна быть ниже предельной температуры применения жидкости (LOUT).
Примечание. Для использования инструкций по времени защитного действия,
необходимо ознакомиться с технической литературой производителей жидкости, где указаны
минимальные границы вязкости жидкостей при нанесении на поверхность воздушного судна .
2 Ограничения по применению
Ни при каких обстоятельствах нельзя наносить новое покрытие жидкости для защиты
от обледенения (второй этап двухэтапной обработки) непосредственно поверх прежнего
покрытия. Если возникает необходимость повторной обработки противообледени- тельной
жидкостью, то перед ее выполнением необходимо сначала полностью удалить остатки
жидкости от предыдущей обработки с поверхностей самолета.
Оба этапа обработки должны быть выполнены повторно. Проведение только
защитной обработки самолета недопустимо.
Осторожно. Многократное применение жидкостей Тип II, III или IV может привести к
отложению сухих остатков жидкости в аэродинамически тихих областях, полостях и зазорах. В
условиях повышенной влажности или дождя сухие остатки могут повторно набрать влагу и
замерзнуть. Это может нарушить работу систем управления воздушного судна в полете. При
обнаружении, данные остатки должны быть удалены.
Меры предосторожности при проведении процедур обработки воздушного судна:
Внимание: При невозможности полностью завершить противообледе- нительную
обработку или при необходимости прервать обработку, об этом должно быть доложено
командиру экипажа воздушного судна .
- одноступенчатая процедура удаления обледенения и антиобледенительной защиты
должна выполняться только горячей ПОЖ;
- концентрация ПОЖ должны выбираться в зависимости от требуемого времени
защитного действия и температуры наружного воздуха.
Внимание. Температура обшивки крыла может быть ниже, чем температура наружного
воздуха, более высокая концентрация ПОЖ может потребоваться для обеспечения
необходимого запаса температуры замерзания ПОЖ. При заказе ПОО спросите командира
воздушного судна о температуре топлива в баках крыла.
- удаление обледенения всегда должно быть произведено симметрично, то есть, левая и
правая плоскости воздушного судна должны быть обработаны одинаково, даже в том
случае, когда снежно-ледяные отложения присутствуют только с одной стороны крыла.
- антиобледенительная обработка должна всегда покрывать полностью крыло или
стабилизатор с обеих сторон воздушного судна .
Внимание: В случае невыполнения данных требований могут возникнуть проблемы с
аэродинамикой воздушного судна .
- во время противообледенительной обработки, подвижные плоскости воздушного судна
должны находиться в положении указанном производителем (согласно РЛЭ);
- все возможные меры предосторожности должны быть предприняты для того, чтобы
минимизировать попадание жидкости в двигатели, ВСУ, другие входные и выходные
отверстия и полости плоскостей управления;
- противообледенительную жидкость нельзя распылять непосредственно на
электропроводку и компоненты электросистемы (разъемы, распределительные коробки и
т.д.), на тормоза, колеса, в выхлопные каналы, створки реверса тяги. Необходимо избегать
контакта противообледенительной жидкости с карбоновыми тормозами;
- противообледенительную жидкость нельзя распылять прямо в отверстия приемников
полного и статического давления или непосредственно на датчик направления
набегающего потока/датчик угла атаки.
- все меры предосторожности должны быть предприняты для снижение вероятности
попадания ПОЖ в двигатели, ВСУ, другие входные и выходные отверстия и щели
поверхностей управления;
- струя ПОЖ не должна направляться непосредственно во входные каналы двигателей и
на датчики, находящиеся во входном канале двигателей;
- ПОЖ не должна распыляться непосредственно на стекла кабины пилотов или
пассажирской кабины, так как это может быть причиной образования трещин акриловых
элементов или разрушение крепления стекол;
- как правило, до начала обработки все двери и окна должны быть закрыты, около
воздушного судна не должно быть обслуживающего персонала и машин. Это
предотвратит следующее:
а) загрязнение жидкостью пола в районе буфета - кухни;
б) загрязнение обивки;
с) попадания жидкости на персонал и обслуживающий автотранспорт.
- тем не менее, когда обслуживание завершено и все двери, кроме передней
пассажирской, закрыты, можно начать противообледенительную обработку на удалении
от открытой двери при условии, что:
а) командир ВС проинформирован и согласен, что процедура может быть начата;
б) отсутствует угроза попадания ПОЖ на пассажиров и персонал;
в). фюзеляж в районе открытой двери не обрабатывается;
г). направление и сила ветра таковы, что жидкость или её брызги не попадают в
область открытой пассажирской двери.
Данная процедура не рекомендуется в случае, если пассажиры поднимаются на борт ВС
по открытой лестнице.
Примечание. Двери не должны быть закрыты до того, как весь лед или снег около двери
не будет удален.
- любые скопления ПОЖ на передней части кабины, с которых ПОЖ сможет попасть на
лобовое стекло кабины экипажа во время руления или последующего взлета, должны
быть очищены от загрязнения до отправления.
- если используется ПОЖ Тип II или IV, все следы жидкости на стеклах кабины пилотов
должны быть удалены до отправления, особое внимание должно быть обращено на
стекла, очищаемые стеклоочистителями.
Примечание. Противообледенительная жидкость может быть удалена промывкой
допущенным очистителем и мягкой ветошью.
- шасси и ниши шасси должны быть очищены от слякоти, льда или накопления снега.
Лед и снег необходимо удалить со створок шасси, замков створок, механизмов замка
убранного положения, крюков замка убранного положения, механизмов замка
выпущенного положения, пружин замка выпущенного положения, гидроцилиндров
замка, указателей положения и тросов управления;
- при удалении снега, слякоти, льда или инея с поверхностей воздушного судна,
необходимо избегать попадания ледяных образование во вспомогательные входные
отверстия и зоны шарниров поверхности управления;
- лед может формироваться на поверхности воздушного судна при посадке через
плотную облачность или осадки. При низкой температуре у поверхности земли может
случиться, что механизация будет убрана, а образования льда в промежутке между
неподвижной и подвижной плоскостями останутся незамеченными. Поэтому важно
проверить эти области при проведении ПОО (противообледенительной обработки) и,
при выявлении, удалить обледенение;
- после частого применения противообледенительных жидкостей желательно проверять
аэродинамически тихие зоны и полости на наличие осадков от загущенных
противообледенительных жидкостей. Для проведения таких проверок может быть
необходимо открытие съёмных панелей. Проконсультируйтесь с производителем
планера воздушного судна по поводу проведения проверок, вопросов очистки и
процедур.
Меры предосторожности в отношении прозрачного льда
Прозрачный лед может формироваться на переохлажденных поверхностях воздушного
судна при выпадении осадков, а также под слоем снега и слякоти. В связи с этим необходимо
тщательно исследовать поверхность воздушного судна во время и после
противообледенительной обработки, чтобы убедиться в том, что все ледяные образования
удалены.
Значительные образования прозрачного льда могут формироваться на верхней и нижней
поверхности крыла, в области топливных баков. Такое обледенение воздушного судна может
возникать при следующих условиях:
- температура крыла остается ниже 0С во время разворотного рейса или транзита;
- температура окружающего воздуха, как правило, от -2°C до +15°C;
- высокая влажность наружного воздуха или осадки во время, когда воздушного судна
находится на земле.
Такой лед очень прозрачный и его чрезвычайно трудно обнаружить. В таких условиях,
или если имеются подозрения или сомнения в наличии прозрачный лед, необходимо
произвести тщательную проверку перед вылетом, чтобы убедиться, что все ледяные
образования были удалены.
Примечание. Прозрачный лед обычно формируется при низких температурах крыла,
охлаждаемым переохлажденным топливом, которое осталось в баках крыла при выполнении
разворотного или транзитного рейса.
Примечание. Проверка на наличие прозрачного льда производится в соответствии с ЭТД.
Проверка некоторых типов воздушного судна на наличие прозрачного льда является
обязательной.
На воздушного судна с двигателями расположенными в хвостовой части фюзеляжа, лед,
слетевший с крыла может серьезно повредить двигатель или привести к его отказу, вибрации
двигателя или полной потери тяги. На других воздушного судна есть опасность повреждения
стабилизатора после взлета. Из-за различных модификаций систем топливных баков, некоторые
воздушного судна являются более критическими.
6.3 Связь между экипажем и наземным персоналом при обработке воздушного судна
В процессе обработки должна быть установлена постоянная двусторонняя связь между
экипажем и наземным персоналом. Должны согласовываться любое движение самолета или
изменение конфигурации воздушного судна , а также любые отклонения от нормального
процесса обработки. По окончании обработки наземный персонал обязан доложить Код (Anti
Icing Code): тип ПОЖ, концентрация (только в отношении жидкостей типа II, III или IV),
время начала заключительного этапа обработки (время начала процедуры применения
антиобледенительной защиты) и что все критические поверхности свободны от загрязнения.
Например: - «TYPE 2/75 1335 (optional complete name of anti-icing fluid) post de-
icing/anti-icing check completed».
Расшифровка Кода (Anti Icing Code): Обработка произведена ПОЖ Тип II
разбавленной в концентрации 75% жидкости и 25% воды, начало обработки в 13.35 местного
времени. Все критические поверхности свободны от загрязнения.
Пилот обязан повторить эту информацию, чтобы проверить точность.
Данная информация заносится экипажем в бортовой журнал воздушного судна.
Радиообмен летного экипажа с персоналом наземной службы при проведении
противообледенительной обработке воздушного судна перед вылетом.
1 Ground (Земля):
- Cockpit from ground (Земля кабине пилота!)
2 Cockpit (Кабина пилота):
- Go ahead (Продолжайте!)
3 Ground (Земля):
- Prepare the aircraft for de-icing process! (Подготовьте ВС к процессу обработки
противообледенителем.
- Switch off conditioning systems! (Выключите систему кондиционирования!)
4 Cockpit (Кабина пилота):
- Aircraft prepared, start de-icing! (ВС готово, начинайте обработку!)
5 Ground (Земля):
- De-icing process will be started! (Процедура будет начата!)
After de-icing equipment has been cleared from the AC and all checks including the post de-
icing/ anti-icing check nave been made: (После того как оборудование было убрано от
ВС и все проверки, включая процедуру проверки после применения антиобледени-
теля/противообледенителя, проведены):
6 Ground (Земля):
- Cockpit from ground! (Земля кабине пилота!)
7 Cockpit (Кабина пилота):
- Go ahead ! (Продолжайте!)
8 Ground (Земля):
- AC de-iced/anti-iced, Anti-icing type II. 13:30 Local time, Post De-icing/ Anti-icing Check
completed! (ВС обработано антиобледенителем, тип II. Местное время 12:00
проверка, после проведения процесса применения антиобледенителя, завершена!)
9 Cockpit (Кабина пилота):
- Confirm: AC anti-iced, anti-icing type II 13:30 local time! (Подтверждаю: ВС обрабо-
тано антиобледенителем, тип II, местное время 13:30 !)
Сообщение экипажу о применении противообледенителя (Report of Anti-icing to
Cockpit).
1 Земля – Кабине (Ground – Cockpit):
- «ВС обработано противообледенителем, тип жидкости (тип I, II, IV), концент-
рация (для типа II и типа IV). Начало времени обработки (местное время) – 13.30»
(Aircraft de-iced (anti-icing), type of fluid (type I, type II or type IV), concentration (for type
II – and IV). Start of holdover time (local time) – 13.30»
2 Кабина – Земле (Cockpit - Ground):
- «ВС обработано противообледенителем, тип II, концентрация 50, время – 13.30».
(Aircraft de-iced, anti-icing type II/50 13.30)

6.4 Рекомендации по борьбе с обледенением/защите от обледенения самолетов на


земле и таблицы времени защитного действия (Holdover Time Tables – HOT)
Определение НОТ. Превышение НОТ
Время защитного действия обеспечивается нанесенной на поверхность ВС
антиобледенительной жидкостью. При одноступенчатой процедуре отсчет времени защитного
действия начинается с началом процедуры обработки воздушного судна, а при двухступенчатой
обработке - с началом второго этапа (антиобледени- тельная обработка). Время защитного
действия заканчивается, когда снежно-ледяные образования начинают образовываться или
скапливаться на обработанной от обледенения поверхности воздушного судна.
В соответствии со своими свойствами, жидкости Тип I образуют тонкую пленку, которая
обеспечивает ограниченное время защитного действия, особенно в условиях замерзающих
осадков. При применении этого типа жидкости при увеличении концентрации жидкости в
смеси жидкость/вода время защитного действия не увеличивается.
Жидкости Тип II, III и IV содержат загустители, которые позволяют образовывать более
толстый защитный слой жидкости на внешних поверхностях воздушного судна. Этот слой
обеспечивает более длительное время защитного действия, особенно в условиях замерзающих
осадков.
Таблицы времени защитного действия применяемых жидкостей представлены в
приложении ICAO DOC 9640-AN/940 «Руководство по противообледенительной защите
воздушных судов на земле».
Авиакомпании могут использовать любые общие таблицы защитного действия или
таблицы времени защитного действия производителя в соответствии со своими внутренними
правилами.
Таблицы времени защитного действия дают информацию о времени защиты, которое
может быть разумно ожидаемым при данных погодных условиях и осадках. Однако должны
учитываться многочисленные факторы, влияющие на время защитного действия, это время
нельзя считать минимальным или максимальным, потому что время продолжительности
защиты может увеличиваться или уменьшаться в зависимости от существующих условий.
Ответственность за определение необходимости в проведении процедур по борьбе с
обледенением и по защите от обледенения возлагается на специально назначенного контролера,
осуществляющего осмотр воздушного судна перед вылетом. Он информирует о своем решении
в письменной или устной форме командира, который в дальнейшем обязан выполнить
предписанные процедуры. Результаты работы проверяет специально назначенное лицо и
передает командиру информацию об использованной противообледенительной жидкости (Anti-
Icing Codes). После этого ответственность за летную годность самолета переходит на
командира воздушного судна.
Таблицы времени защитного действия (Holdover Time Tables - HОТ)
HOT Tables размещены в разделе Operational Information QRH и ежегодно
обновляются.
HOT Tables предназначены для планирования времени взлета.
Издаются по результатам испытаний в лабораторных условиях и результатам
накопленного опыта авиакомпаний. Так как существует большое число факторов, влияющих
на время защитного действия, время указанное в таблицах является ориентировочным и
используется только в сочетании с контролем представительных поверхностей (Cockpit
Check) и другими видами визуального контроля.
Во всех случаях, когда в таблицах приведен интервал времени, меньшее время
относится к условиям умеренных осадков (Moderate), большее – к слабым (Light). В условиях
сильных осадков (Heavy) время действия может быть ниже наименьшего времени, указанного
в таблице.
Определение НОТ (Holdover Time Tables)
Для определения времени действия жидкости необходимо:
- получить доклад от наземного персонала о типе ПОЖ, концентрации, времени начала
заключительного этапа обработки;
- по ATIS и наблюдениям экипажа, определить тип и интенсивность осадков. При этом
следует учесть, что изменения погоды могут происходить очень быстро и информация
ATIS может отличаться от фактической на данный момент времени;
- по данным п.п. 1 и 2 в соответствующей таблице определить время. При определении
интенсивности осадков необходимо принимать во внимание скорость выпадения,
плотность и влажность;
Например: мокрый снег рассматривается более интенсивным и соответственно НОТ
будет меньшим.
- необходимо учесть некоторые дополнительные факторы, такие как:
а) воздействие реактивной струи от других ВС, сильный ветер снижают НОТ;
б) прямые солнечные лучи могут слегка увеличить НОТ.
в) температура обшивки воздушного судна - при значительной разнице между
температурой обшивки и ОАТ (обшивка холоднее) НОТ уменьшается. Косвенно
оценить температуру обшивки можно по указателям температуры топлива.
В процессе руления необходимо постоянно контролировать:
- изменения ОАТ и скорости ветра;
- изменения типа и интенсивности осадков.
Пилот – помни! При изменении условий скорректировать НОТ!
В процессе руления необходимо выдерживать большую дистанцию до впереди
рулящего воздушного судна для уменьшения воздействия реактивной струи.
На рулении необходимо периодически осматривать представительные поверхности из
пилотской кабины вплоть до взлета (Cockpit Checks) даже несмотря на то, что НОТ не вышло.
Превышение НОТ. В случае если НОТ превышено, действия экипажа зависят от типа и
интенсивности осадков, а также от типа ПОЖ.
Внимание. В связи с тем, что прозрачный лед на поверхности воздушного судна
очень трудно распознать из кабины или салонов ВС, при превышении НОТ в условиях
переохлажденной мороси, слабого переохлажденного дождя или выпадении дождя на сильно
охлажденную поверхность ВС, осмотр из кабины или салонов не выполняется. Необходимо
проводить повторную обработку. Если НОТ не превышено в данных условиях допускается
по решению командира ВС провести Cockpit Check в сочетании с Cabin Check.
Внимание. Ни при каких обстоятельствах нельзя наносить новое покрытие противо-
обледенительной жидкости непосредственно поверх прежней загрязненной пленки
покрытия. Если возникает необходимость повторной обработки противообледенительной
жидкостью, то перед заключительным ее применением необходимо сначала удалить обледе-
нение поверхностей самолета.
Командир экипажа определяет необходимость дополнительных контрольных проверок
также в любом случае, когда нет уверенности, что критические поверхности воздушного
судна свободны от обледенения.
6.5 Визуальные признаки потери защитных свойств
Очень трудно определить начало потери защитных свойств ПОЖ. Обычно, потеря
определяется визуально по началу накопления отложений льда и снега на обработанных
поверхностях. Как правило, образование льда начинается в первую очередь на передней и
задней кромке крыла и позже на средней части поверхности. Поэтому осмотр передней и
задней кромок крыла должны быть обязательно осмотрены при оценки потери защитных
свойств ПОЖ.
Тип I. При потере защитных свойств ПОЖ Тип I обледенение крыла визуально выглядит
также, как если бы поверхность была не обработана.
Тип II, III, IV. При потере защитных свойств ПОЖ:
- начинается образование и накопление отложений кристаллов льда серого или белого
цвета на поверхности защитной пленки;
- прогрессирующее обледенение поверхности;
- накопление отложений снега;
- местное образование слякоти на поверхности;
- образование льда на выступающих элементах конструкции крыла.
6.6 Контрольная проверка критических поверхностей воздушного судна перед
взлетом
1 Проверка после проведения удаления обледенения и антиобледенительной защиты
После проведения процедур противообледенительной обработки воздушного судна не
может быть дано разрешение на вылет, пока не будет произведена заключительная проверка
обученным и квалифицированным персоналом.
Проверка производится в соответствии с действующей инструкцией по ТО данного типа
воздушного судна и специальными требованиями, которые может выпустить авиакомпания
или авиационные власти. Общие требования к состоянию самолёта после завершения
противообледенительной обработки изложены в специальном разделе данного документа.
Проверка должна производиться с места (деайсер или иное оборудование),
обеспечивающего визуальный контроль всех указанных поверхностей.
Во время проведения проверки после проведения удаления обледенения и
антиобледенительной защиты воздушного судна должна быть проверено:
- обработка воздушного судна произведена в соответствии с руководством предприятия;
- обработка воздушного судна произведена в соответствии с заказанной процедурой;
- чистота обработанных поверхностей и частей воздушного судна и фюзеляжа
(независимо от заказа на обработку фюзеляжа) в соответствии с «Основными требования
к состоянию самолёта после завершения противообледенительной обработки».
После проведения антиобледенительной защиты все критические поверхности
воздушного судна должным образом покрыты слоем жидкости толщиной, как минимум, 1 мм.
Все обнаруженные при проведении проверки снежно-ледяные отложения (СЛО), не
допустимые производителем воздушного судна или документами авиационных властей,
должны быть удалены с последующим проведением, в случае необходимости,
антиобледенительной защиты. После чего проверка должна быть повторена.
Внимание. При необходимости проведения повторной противообледенительной обработ-
ки воздушного судна перед полетом, должна быть произведена полная процедура. Сначала
удаление обледе- нения, а затем антиобледенительная защита. Проведение только защитной
антиобледени- тельной обработки не разрешается.
Если производитель работ по ПОО воздушного судна производит не только
непосредственно обработку воздушного судна ПОЖ, но и производит проверку после
проведения ПОО воздушного судна, то эта проверка может быть произведена как отдельная
проверка или включена непосредственно в процедуру ПОО:
- непосредственно во время проведения процедуры ПОО, оператор деайсера внимательно
следит за обрабатываемыми поверхностями с тем, чтобы обеспечить полное удаление всех
форм льда, снега, слякоти и инея (за исключением допускаемых в соответствии с
Руководством по эксплуатации воздушного судна СЛО), а затем эти поверхности
полностью были покрыты требуемым слоем антиобледенительной жидкости;
- носле того, как процедура ПОО была завершена оператор деайсера производит
внимательный визуальный контроль обработанных поверхностей, чтобы убедиться в их
чистоте и отсутствии на них СЛО (данный контроль не требуется в случае наличия на
поверхностях воздушного судна перед обработкой только инея);
- если в заказе на ПОО не указан для проведения ПОО фюзеляж, то необходимо также
внимательно визуально проверить фюзеляж на отcутствие недопустимых снежно-ледяных
отложений (за исключением инея допускаемого производителем воздушного судна);
- о любых признаках СЛО, которые не являются допустимыми должно быть немедленно
сообщено командиру воздушного судна.
Для отдельных типов воздушных судов производителем , авиакомпанией или властями,
могут быть введены специальные проверки, например, специальная проверка крыла на
отсутствие «прозрач ного» (топливного) льда прикосновением руки.
Такие специальные проверки не покрываются общей проверкой после проведения
удаления обледенения и антиобледенительной защиты воздушного судна. Авиакомпания -
оператор воздушного судна должна принять меры по обучению и сертификации персонала в
соответствии с такими требованиями.
Код антиобледенительной обработки не должен передаваться экипажу до завершения
проверки проведения процедур противообледенительной обработки.
Передача кода экипажу подтверждает, что проверка после противообледенительной
обработки произведена и критические поверхности свободны от льда, инея, снега и слякоти.
Командир экипажа должен быть уверен, что он получил подтверждение о том, что
проверка удаления обледенения и антиобледенительной защиты воздушного судна была
выполнена до взлета.
2 Осмотр воздушного судна перед взлетом
Целью данной проверки является контроль непосредственно перед взлетом достаточности
времени защитного действия ПОЖ и отсутствия снежно ледяных отложений на поверхностях .
воздушного судна. Командир должен постоянно следить за погодными условиями, после того
как была произведена противообледенительная обработка. Перед взлётом он должен убедиться,
что время защитного действия ПОЖ достаточно.
В случае если данной проверки недостаточно для определения состояния критических
поверхностей воздушного судна или при превышении времени защитного действия ПОЖ,
должна быть произведена дополнительная проверка поверхностей снаружи, либо произведена
полная повторная обработка критических поверхностей от обледенения.
Вопросы самоконтроля по разделу 6:
1 Какие процедуры рекомендуются ИКАО для борьбы с обледенением на воздушном
судне?
2 Что предусматривает процедура - de-icing?
3 Что предусматривает процедура - anti-icing?
4 Какие средства применяются для «уборки» критических поверхностей воздушного
судна в условиях обледенения?
5 Что подразумевают значения: FP (freezing point), OAT (Outside air temperature), Active
frost?
6 Что представляет собой - Антиобледенительная защита / (Anti-icing)?
7 Что понимается под термином - Время защитного действия (Holdover time)?
8 На каком этапе полета заканчивается защита критических поверхностей после
процедуры Anti-icing?
9 Что понимается под двухступенчатой процедурой (Two step deicing/anti-icing)?
10 К чему приводит наличие дождя или высокой влажности (Rain or high humidity on cold
soaked wing)., когда температура поверхности крыла равна или меньше 0°С (32° F)?
11 Для чего противообледенительные жидкости нагревают перед ПОО?
12 Какие поверхности воздушного судна относятся к «критическим»?
13 Кем определяются критические поверхности воздушного судна?
14 Что понимается под одноступенчатой процедурой противообледенительной
обработки (One step deicing/anti-icing)?
15 Что понимается под термином - Противообледенительная защита/ПОЗ (De-icing/anti-
icing)?
16 Назовите цель и кем проводится предполетная проверка (Pre-takeoff Check)?
17 Когда и при каких условиях может проявляться «Эффект переохлажденного крыла
(Cold soaked wings / Cold-soak effect)?
18 Чем вызвано уменьшение тяги двигателя на взлете при наземном обледенении?
19 К каким последствиям может привести обледенение приемников динамического и
статического давления или датчиков угла атаки?
20 Что подразумевает под собой «концепция чистого воздушного судна", принятая в
авиакомпаниях Украины?
21 Какое решение должен принять командир воздушного судна, если поверхность
самолёта свободна от каких либо ледяных отложений, наземное обледенение
прогнозируется, но ещё не наступило?
22 Какое решение должен принять командир воздушного судна, если поверхность
самолета покрыта каким-либо видом ледяных отложений, но процесс наземного
обледенения прекратился и не прогнозируется в ближайшее время?
23 Какое решение должен принять командир воздушного судна, если поверхность
самолета обледенела, а процесс наземного обледенения происходит непрерывно или с
короткими интервалами?
24 Какое решение должен принять командир воздушного судна, при наличии снежно-
ледяных отложений на поверхностях самолета?
25 От чего зависит выбор метода противобледенительной обработки воздушного судна?
26 Что необходимо сделать в случае замерзания жидкости в процессе проведения ПОО?
27 В чем состоит ответственность командир воздушного судна в условиях наземного
обледенения и предстоящего вылета?
28 В чем состоит обязанность командир воздушного судна в условиях наземного
обледенения и предстоящего вылета?
29 Кем принимается решение о необходимости ПОО или отказе перед вылетом
командир воздушного судна?

РАЗДЕЛ 7 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ ПО ПРИНЯТИЮ РЕШЕНИЯ НА ВЫЛЕТ

7.1 Оценка возможности использования аэродрома


Одним из важных условий безопасности полетов для экипажа воздушного судна является
правильная и своевременная оценка возможности использования характеристик аэродрома
(взлета/посадки) и осуществляется она по следующим основным критериям:
- взлетно-посадочные характеристики воздушного судна для планируемых расчетных
масс с учетом длины ВПП, наличия препятствий и характера местности, ожидаемых
метеоусловий - Performance requirements (см. рис. 7.1);
- характеристика ВПП по грузонапряженности - ACN/PCN;
- организация ОВД и связи - ATS and communications;
- наличие навигационных, радиосветотехнических средств - Nav aids and lighting;
- организация аварийно-спасательного обеспечения на аэродроме - Emergency services,
Rescue and Fire Fighting;
- метеообеспечение - Weather Reporting;
- необходимость дополнительной специальной подготовки экипажей;
- организация технического обслуживания воздушного судна.

Рисунок 7.1 - Оценка возможности использования аэродрома


экипажем воздушного судна
7.2 Определение категории аэродромов по организации аварийно - спасательного
оборудования и пожарной защиты (ERFF)
Категория аэродрома определяется в соответствии с классификацией ICAO требуемому
уровню средств спасания и пожарной защиты, который обеспечивается на аэродроме для
наибольшего по размерам (длине и ширине фюзеляжа) типа воздушного судна,
выполняющего полеты на данный аэродром.
Информация о категории аэродрома публикуется в сборниках АНИ и NОТАМ.
Обеспечиваемый уровень средств спасания и пожарной защиты (ССПЗ/RFF) на
аэродромах вылета и назначения в стандартных условиях должен быть не ниже
требуемого уровня RFFS для данного типа воздушного судна .
Примечание. Нормальным уровнем является ICAO RFF (Rescue Fire Fighting Service)
Category:
Боинг 747 Категория 9;
Боинг 767-200 Категория 7;
Боинг 767-300 Категория 8;
Боинг 737-300/400/500 Категория 6;
Боинг 737-700 Категория 6;
Боинг 737-800 Категория 7;
Боинг 777 Категория 9;
В случае временного уменьшения требуемого для данного типа воздушного судна уровня
ССПЗ/RFF на аэродроме вылета и назначения, при принятии решения на полет следует
руководствоваться следующими положениями:
- если уровень ССПЗ/RFF на аэродроме снизился не более чем на 2 единицы от требуемого
для данного типа ВС - полет может быть выполнен без ограничений;
- если уровень ССПЗ/RFF на аэродроме снизился более чем на 2 единицы от требуемого
для данного типа воздушного судна - полет может быть выполнен по согласованию с
администрацией аэропорта. Для запасных аэродромов уровень ССПЗ/RFF не может быть
снижен более чем на 3 единицы от требуемого уровня для данного типа воздушного судна.
Для запасных аэродромов при полетах по правилам ЕТОРS уровень ССПЗ/RFF не может
быть снижен более, чем до 4 уровня для данного типа воздушного судна или возможности
применения эквивалентных ССПЗ/RFF в пределах 30 минут с момента получения сигнала
тревоги на использование аэродрома.
Если информация о снижении уровня ССПЗ/RFF на аэродроме получена в полете, для
принятия решения экипаж должен руководствоваться следующим положением:
- при снижении до 3-х единиц включительно - продолжить полет до аэродрома
назначения;
- при снижении до 3-х единиц - продолжить полет до аэродрома назначения, но не
начинать заход на посадку до тех пор, пока не будет получено подтверждение,
что все имеющиеся на аэродроме ресурсы ССПЗ/RFF подготовлены для применения в
районе ВПП, предназначенной для посадки воздушного судна;
- при снижении более, чем на 3 единицы - следовать на запасной аэродром, если КВС
считает, что посадка на аэродроме назначения не безопасна.
FAA ARFF (Aircraft Rescue & Fire Fighting) Index:
Боинг 747……………………………………….E
Боинг 767-200… … … … … … … … … … … . . D
Боинг 767-300………………………………….D
Боинг 737-300/400/500…………………………B
Боинг 737-700……………………………….…..В
Боинг 737-800……………………………..…….С
Боинг 777………………………………………...E
Данные аэродромов по ССПЗ/RFF приведены в Сборниках Jeppesen.
7.3 Расчет потребного на полет количества топлива и масел
7.3.1 Требования к количеству топлива для полёта
Количество топлива на борту воздушного судна при выполнении полёта с выбранным
запасным аэродромом пункта назначения, уход на который возможен с DA/H или MDA/H
аэродрома назначения должно включать:
- топливо на руление;
- рейсовое топливо для полета от аэродрома вылета до аэродрома назначения,
учитывающее возможный уход на второй круг на аэродроме назначения;
- маршрутный резерв топлива в количестве не менее чем 5% от топлива,
расходуемого на полет от аэродрома вылета до аэродрома назначения;
- топливо на полет с ВПР аэродрома назначения до запасного аэродрома;
- резерв топлива, предназначенный для полёта в течение 30 минут со скоростью полета
в зоне ожидания на высоте 450 м (1500 ft) над запасным аэродромом при стандартных
температурных условиях, производства захода на посадку и посадки на запасном
аэродроме.
При выполнении полета с выбранным запасным аэродромом, уход на который возмо-
жен с рубежа ухода, количество топлива на борту воздушного судна должно позволять:
- выполнить полёт до запасного аэродрома через запланированный рубеж ухода, а
затем продолжить его в течение 30 минут на высоте 450 м (1500 ft) над запас- ным
аэродромом; или
- выполнить полет до аэродрома назначения и затем продолжить его в течение 2- х
часов (1-го часа при прогнозируемых метеоусловиях на аэродроме назначения,
превышающих требования к запасному аэродрому на 50 м по нижней границе облаков
(вертикальной видимости) и на 500 м по дальности видимости на ВПП) при
нормальном расходе топлива в крейсерском режиме полёта.
При выполнении полета без запасного аэродрома пункта назначения количество топлива
на борту воздушного судна должно позволять выполнить полет до аэродрома назначения и
продолжить его еще в течение 60 минут со скоростью полета в зоне ожидания на высоте 450
м (1500 ft) над аэродромом назначения при стандартных температурных условиях.
7.3.2 Порядок расчёта потребного на полёт количества топлива
Расчет потребного количества топлива на полёт воздушного судна производится
при помощи программного обеспечения GraFlite фирмы SITA (JetPlanner фирмы
Jeppesen) с учётом:
- коммерческой загрузки воздушного судна;
- скоростных режимов набора высоты, горизонтального полёта и снижения воздушного
судна;
- наличия запасных аэродромов и их удаления от аэродрома назначения;
- наличия запасных аэродромов на маршруте (ETOPS, NON ETOPS); прогнозируемого
ветра на эшелонах полёта;
- особенностей расхода топлива на каждом конкретном типе воздушного судна
(Degradation Factor);
- выполнения полёта на нерасчётном эшелоне и/или скорости (числа М) в случае
разгерметизации кабин воздушного судна или отказа двигателя во время полета на
маршруте;
- отклонений от маршрута, а также возможных задержек, связанных с ОВД;
- ухода на второй круг на аэродроме назначения.
Общее количество топлива на борту воздушного судна включает (см. рис. 7.2):
А) Taxi out fuel – топливо на запуск двигателей, непосредственно руление по РД и
работу ВСУ (APU) - oпределяется для каждого типа воздушного судна.
Примечания.
1) Taxi out – топливо на руление, используемое для расчета топлива на борту
воздушного судна в рабочем плане полета устанавливается из расчета в среднем 15
минут от времени запуска двигателей до времени взлета (TAXI) плюс 1 час работы ВСУ.
2) Количество топлива на руление в рабочем плане полета может быть изменено на
основании решения командира экипажа после изучения интенсивности движения
воздушного судна на аэродроме, дистанции руления до ВПП и ожидаемого времени
вылета.
Рисунок 7.2 - Общее количество топлива на борту воздушного судна
В) Trip Fuel – топливо для полета по маршруту представляет собой количество топлива,
требующегося для обеспечения полета воздушного судна с момента взлета или полета от
точки изменения плана полета до посадки на аэродроме пункта назначения с учетом
эксплуатационных условий;
С) Contingency Fuel – запас топлива на случай возникновения непредвиденных
обстоятельств (изменения маршрута, обхода опасных метеоявлений, ожидания на
аэродроме назначения и т.п.). Contingency Fuel определяется как большее из:
- 5 % от запланированного количества топлива для полета по маршруту или топлива,
требующегося для полета от точки изменения плана полета, рассчитанного на
основе нормы потребления топлива, используемой для планирования количества топлива
для полета по маршруту (обозначается в OFP как CONTINGENCY 5%);
- на 20 минут полета при среднечасовом расходе топлива (обозначается в OFP как
CONTINGENCY 20 MIN);
D) Alternate Fuel – запас топлива для полета до запасного аэродрома пункта
назначения, которое включает:
- уход на второй круг на аэродроме пункта назначения;
- набор предполагаемой высоты крейсерского полета;
- полёт по предполагаемому маршруту;
- снижение до точки начала схемы ожидаемого захода на посадку;
- выполнение захода и посадку на запасном аэродроме пункта назначения.
E) Final Reserve Fuel – финальный резерв топлива, который представляет собой запас
топлива, рассчитанного с использованием расчетной посадочной массы при прибытии на
запасной аэродром пункта назначения или на аэродром пункта назначения, когда не требуется
запасной аэродром для пункта назначения. Для самолетов с газотурбинными двигателями
требуется запас топлива для полета в течение 30 мин со скоростью полета в зоне ожидания
на высоте 450 м (1500 фут) над превышением аэродрома в условиях стандартной атмосферы.
F) Extra Fuel – дополнительный запас топлива, который может быть добавлен
полётным диспетчером или командир воздушного судна. В зависимости от причин
использования это обозначается в OFP:
- EXTRA ETOPS – дополнительный запас топлива, рассчитанный по
критическому топливному сценарию;
- EXTRA MANDATORY – топливо, добавленное по эксплуатационным
требования MEL или DDG;
- EXTRA TANKERING – топливо, предназначенное для уменьшения или
исключения заправки в аэропорту назначения;
- EXTRA OPTIONAL – топливо, взятое на борт по усмотрению командира
воздушного судна.
G) HOLD-DEST – дополнительное топливо на полет в зоне ожидания аэродрома
назначения. Определяется как топливо для полета в течение 10 минут на высоте 5000
футов. Полетный диспетчер при детальном анализе применяет HOLD-DEST в следующих
случаях:
- прибытие на аэродром МУДР в пиковый период (03:00-06:00, 14:00-18:00 UTC);
- наличие NOTAM об увеличенном времени ожидания при прибытии, ограниче-
ний по местам стоянок и ВПП;
- прогнозируемые ко времени прилета временные изменения погоды (TEMPO)
ниже минимума;
- прогнозируемые ко времени прилета порывы ветра, превышающие эксплуата-
ционные ограничения;
- прогнозируемый ко времени прилета сильный ливневой снег;
- прогнозируемые ко времени прилета фронтальные грозы;
- прибытие на аэродром назначения сразу после внеплановых закрытий.
H) HOLD-ALTN – дополнительное топливо на полет в зоне ожидания запасного
аэродрома. Полетный диспетчер применяет HOLD-ALTN при наличии NOTAM об
увеличенном времени ожидания при прибытии на запасной аэродром. Определяется как
топливо для полета на высоте 1500 футов в течение времени, указанного в NOTAM.
Во всех случаях окончательное решение о количестве топлива на борту принимает
командир воздушного судна на основании анализа метеорологической и аэронавигационной
обстановки на маршруте, аэродромах вылета, назначения и запасных.
7.3.3 Учёт низкой температуры топлива (Fuel Freeze Temperature)
В полете температуратопливапостепенно снижается до значения ТАТ. В некоторых
географических районах температура топлива может снизиться до значений, близких к
температуре начала кристаллизации (Fuel Freeze Temperature). Данное явление обычно
характерно для полетов в зимнее время года над Восточной Сибирью, Арктической частью
России, Канады, Гренландии.
Следует отметить, что температура начала кристаллизации топлива не связана с
замерзанием воды в топливе и образованием ледяных кристаллов, а связана с образованием
парафинов твердой фракции в виде осадков, входящих в состав топлива.
Температура начала кристаллизации топлива еще не является критической с точки
зрения потери тяги вследствие нарушения потока топлива через топливные насосы к
двигателям. Но дальнейшее снижение температуры топлива приводит к снижению текучести
и переходу топлива в полутвердое состояние и, как следствие, нарушению потока
топлива через топливные насосы. В основном это происходит при температурах примерно на
6ºС ниже температуры начала кристаллизации.
Темп снижения температуры топлива составляет обычно около 3ºС/час, но может
достигать и 12ºС/час при низких температурах.
Температуры начала кристаллизации различных сортов топлива:
JET A………………………- 40ºС
JET A1……………………..- 47ºС
JET B………………………- 50ºС
ТС, РТ……………………..- 50ºС
Заправка различными сортами топлива может привести к тому, что в баках воздушного
судна образуется смесь с неизвестной температурой начала кристаллизации. В связи с этим
при подготовке к полету не следует автоматически считать температурой начала
кристаллизации топлива на борту температуру начала кристаллизации заправляемого перед
полетом топлива.
В данном случае температурой начала кристаллизации топлива на борту необходимо
считать наивысшую из температур начала кристаллизации сорта топлива, заправляемого в
трех последовательных заправках.
Так, например, в случае последовательных заправок топливом JET A, JET A1, ТС-1
температура начала кристаллизации будет – 40ºС, что соответствует JET A. Чтобы считать
температурой начала кристаллизации - 50ºС необходимо произвести три последовательных
заправки топливом ТС-1. В соответствии с установленными ограничениями, на всех
воздушного судна фирмы Боинг, эксплуатируемых в авиакомпаниях, не допускается в
полете понижение температуры топлива до величины выше на три градуса Цельсия
температуры начала кристаллизации топлива.
На этапе расчета OFP и предполетной подготовки рекомендуется:
- беря во внимание географию выполнения рейсов, для анализа возможной
кристаллизации топлива в полете в зимнее время, рассматривать марку топлива JET A1;
- учитывать ограничения по температуре кристаллизации топлива. При планировании
полета значение ТАТ должно быть на 4º выше начала кристаллизации топлива (один
градус добавляется на точность прогноза);
- определить прогнозируемое значение ТАТ по OFP для тех поворотных пунктов,
над которыми прогнозируется температура наружного воздуха (SAT/OAT) ниже -64ºС.
Прогнозируемое значение ТАТ определяется по таблице «SAT/TAT Conversion
Table» по значению прогнозируемой SAT над ППМ, расчетному числу М;
- при возможном снижении температуры топлива ниже указанных ограничений,
необходимо подготовить новый OFP, предусматривающий иной маршрут полета, иной
профиль полета по высотам, возможное увеличения числа М. Определить
возможность выполнения рейса по требуемому значению заправляемого топлива и
величине коммерческой загрузке.
Действия экипажа в полете:
1 Учитывать тенденцию к снижению температуры топлива в баках до значения ТАТ;
2 В целях исключения снижения температуры топлива в полете ниже допустимой
возможно выполнение следующих процедур:
- увеличение (по возможности) числа М полета. Увеличение числа М на 0.01
приводит к повышению ТАТ на 0.5 – 0.7ОС. В данном случае необходимо учесть,
что изменение температуры топлива при изменении ТАТ проявляется в течение от
15 минут до 60 минут;
- изменение маршрута полета в сторону более теплых воздушных масс; снижение
до более теплых воздушных масс. Обычно отклонение от оптимального
эшелона составляет 3000-5000 футов. При экстремально низких температурах,
возможно, потребуется снижение до 25000 футов.
7.3.4 Танкерное топливо
Танкерное топливо, обозначаемое в рабочих планах полета (OFP) как EXTRA –
TANKERING – это дополнительное топливо, которое применяется для следующих целей:
- исключения или уменьшения количества заправляемого топлива на аэродроме
назначения по причине высокой стоимости топлива;
- исключения заправки топливом на аэродроме назначения по причине отсутствия
топлива;
- сокращения времени наземного обслуживания на аэродроме назначения. Инженеры-
технологи по полетному диспетчерскому обслуживанию экипажей (полетные
диспетчеры) Службы навигации и аэронавига- ционного обеспечения полетов
Летного департамента при расчете OFP определяют возможность применения
танкерного топлива на каждом рейсе авиакомпании и принимают решение о
целесообразности добавле ния танкерного топлива в общее количество
заправляемого топлива на основании комплексного анализа экономических и
эксплуатационных условий (см. рис. 7.3):
- по результатам расчетов экономическая выгода от использования танкерного топлива
будет превышать 300 долларов США для Boeing-737 и Ту-214, 500 долларов США - для
Boeing-767/777, 700 долларов США - для Boeing-747;
- на воздушных судах отсутствуют отложенные по MEL/CDL дефекты, оказывающее
влияние на взлетный и посадочный веса, вертикальный профиль и скоростной режим
полета;
- взлетный вес воздушного судна с танкерным топливом не потребует использования
взлетного режима (Full Thrust);

Рисунок 7.3 - Заправка «танкерного» топлива на борт Ан-225


- расчетный вертикальный профиль воздушного судна с танкерным топливом не будет
противоречить аэронавигационной обстановке по маршруту (освобожденные
эшелоны в OTS MNPS, закрытые эшелоны RVSM в ВП Афганистана и т.п.);
- посадочный вес воздушного судна с танкерным топливом будет меньше Maximum
Landing Weight на 500 кг для Б-737, 1000 кг – для Б-767, 2000 кг – для Б-777 и 3000 кг
для Б-747 (для исключения случаев прибытия с весом, превышающим максимальный
сертифицированный);
- Missed Approach Climb Gradient для посадочного веса воздушного судна с танкерным
топливом не будет ухудшать эксплуатационный минимум на горных аэродромах
(Тиват, Зальцбург, Гонконг и т.п.) при заходе на посадку в сложных метеорологических
условиях;
- состояние и длина ВПП при посадке не потребует использования повышенного
режима торможения;
- в зимний период перевозка танкерного топлива не потребует противообле-
денительной обработки воздушного судна в аэропорту назначения.
Командир воздушного судна принимает окончательное решение о перевозке
танкерного топлива. При в ы п о л н е н и и рейса на танкерном топливе экипаж имеет право
дозаправить необходимое количество топлива, если на аэродроме назначения фактическая
коммерческая загрузка будет превышать коммерческую загрузку, указанную в OFP. Если
время наземного обслуживания на аэродроме назначения по расписанию составляет 45-60
мин, а по анализу потери от использования танкерного топлива меньше, чем стоимость
подъезда топливо - заправщика – необходимо использовать танкерное топливо.
Перечень рейсов, где танкерное топливо будет применяться для сокращения времени
наземного обслуживания на аэродроме назначения, принимается совместным решением
Отдела организации наземного обслуживания.
В случае отсутствия топлива на аэродроме назначения использовать танкерное
топливо на основании указаний Госавиаслужбы.
7.3.5 Потребное на полёт количество масла
Во всех случаях при подготовке к вылету из базового аэропорта заправка маслом должна
быть максимальной. Минимальное количество определяется Руководствами по технической
эксплуатации c учетом фактического расхода и продолжительности предстоящего полёта.
7.4 Методы определения эксплуатационных метеоминимумов аэродромов
Общие положения
Эксплуатационные минимумы аэродромов определяются для всех типов
воздушных судов, используемых АК и на все аэродромы, включенные в часть «С» РПП.
При определении эксплуатационных минимумов аэродромов учитываются:
- тип воздушного судна и его летно-технические характеристики;
- размеры и физические характеристики ВПП, при условии, что длина ВПП не менее
потребной для данного типа воздушного судна;
- состав и характеристики имеющегося оборудования данного направления
взлета и захода на посадку, визуальных и радиотехнических средств;
- схемы вылета, прибытия и захода на посадку;
- оборудование, имеющееся на воздушного судна для целей навигации и контроля
управлением полета при взлете, заходе на посадку, выравнивании, посадке, пробеге
по ВПП после посадки и уходе на второй круг;
- препятствия в зонах захода на посадку и ухода на второй круг, предельные
значения абсолютной (относительной) высоты пролета препятствий при заходе;
- абсолютные (относительные) высоты пролета препятствий ОСА(Н) для захода на
посадку по каждой радиотехнической системе посадки, а также для захода на посадку
круговым маневрированием (circle-to-land) и визуального захода;
- рельеф местности перед ВПП (для категории II ICAO);
- средства и методы определения метеорологических условий и предоставления
информации о метеоусловиях на аэродроме;
- методы управления воздушного судна при заходе на посадку и посадке.
Для целей определения минимумов аэродромов используется классификация
воздушного судна по скоростным характеристикам ICAO, основанная на скорости, в 1,3 раза
превышающей скорость сваливания воздушного судна в посадочной конфигурации при
максимальной сертифицированной посадочной массе.
Категория ВС Диапазон классификационной V, км/час (узлы)
А Менее 169 (<91)
В 169 – 223 (91 – 120)
С 224 – 260 (120 – 140)
D 261 – 306 (140 – 165)
Аэронавигационной информации по аэродрому в части ожидаемых условий
эксплуатации воздушного судна соответствует определенная категория воздушного судна по
скоростной классификации ICAO, а условия выбора запасного аэродрома для взлета зависят
от количества двигателей на воздушном судне.
Методика расчета эксплуатационных минимумов взлёта и посадки воздушного
судна
I Выбор и применение метеорологического минимума для взлёта и посадки
воздушного судна при выполнении полётов
При выполнении взлёта и посадки лётные экипажи пользуются метеорологическими
минимумами, сведёнными в Сборник эксплуатационных метеорологических минимумов
основных и запасных аэродромов, используемых авиакомпанией (часть С РПП).
В сборнике минимумов лётным экипажам предоставляются самые низшие
эксплуатационные минимумы, применяемые при полностью исправном бортовом
оборудовании воздушного судна и полном составе имеющихся наземных средств
обеспечения захода на посадку по схемам точных заходов на посадку и схемам неточных
заходов на посадку.
Сборник эксплуатационных метеорологических минимумов содержит три категории
заходов по схемам точных заходов на посадку и посадок:
- категория I (САТI). Заход по схеме точного захода на посадку и посадка по приборам с
относительной высотой принятия решения не менее 60 м и либо при видимости не менее
800 м, либо при дальности видимости на ВПП не менее 550 м.;
- категория II (САТII). Заход по схеме точного захода на посадку и посадка по приборам
с относительной высотой принятия решения менее 60 м, но не менее 30 м и при
дальности видимости на ВПП не менее 350 м.;
- категория IIIА (САТIIIA). Заход по схеме точного захода на посадку и посадка по
приборам с относительной высотой принятия решения менее 30 м или без ограничения
по относительной высоте принятия решения и при дальности видимости на ВПП не
менее 200 м..
Лётные экипажи могут корректировать указанные категорированные минимумы в
сторону повышения в случаях:
- ухудшения работы или отказа бортовых и наземных систем;
- отсутствия допусков членов летного экипажа на выполнение полетов в
условиях самых низших минимумов.
Применение эксплуатационных минимумов аэродромов при неисправностях или
частичных отказах бортового оборудования воздушного судна, обеспечивающего категори-
рованные заходы на посадку и посадки, приведено в части В РПП по типам воздушного судна,
а при неисправностях или частичных отказах радио и светотехнического оборудования
аэродромов - в части А РПП и в таблицах метеоминимумов.
II Описание метеорологической информации, предоставляемой летному экипажу
A) Состав метеорологической информации и порядок предоставления
Метеорологическое обеспечение полётов состоит в предоставлении экипажам
воздушных судов полётной метеорологической документации или информации в виде
инструктажа / консультации, а также может быть и то и другое, используемых перед вылетом
и непосредственно в полете.
Полётная метеорологическая документация, которой обеспечиваются экипажи при
полетах продолжительностью более двух часов, в зависимости от необходимости её
применения к маршруту полета, следующая:
- бланки прогнозов погоды по аэродрому посадки и запасным;
- данные о ветре и температуре воздуха на высотах;
- карты особых явлений погоды на маршруте;
- метеосводки по аэродрому посадки;
- информация SIGMET;
- донесения с борта воздушных судов (наблюдения экипажей).
Полетную документацию представляют в виде карт, таблиц, открытого текста с
сокращениями.
Прогнозы погоды представляют в кодовой форме TAF или открытым текстом с
использованием установленных сокращений (форма бланка раскодирования прилагается в
конце подраздела данного РПП). Учитывая изменение метеорологических элементов в
пространстве и во времени, несовершенство методов прогнозирования и ограничения в
определении ряда элементов, прогностические значения любого элемента следует понимать
как наиболее вероятное значение, которое элемент может принимать в течение периода
действия прогноза. Время возникновения или изменения явления погоды, указанное в
прогнозе, должно рассматриваться как наиболее вероятное время.
Основные международные метеорологические коды ВМО/ИКАО:
- METAR - регулярное сообщение о фактической погоде на аэродроме;
- SPECI - выборочное специальное сообщение об особых изменениях погоды на
аэродроме;
- TAF - прогноз погоды по аэродрому;
- AIREP - наблюдения и донесение с борта воздушного судна;
- SIGMET - штормовое оповещение или предупреждение об опасных для
авиации явлениях погоды в районе полетной информации.
Прогнозы погоды
Описание кодов, правила и последовательность кодирования и раскодирования
информации, таблицы для кодирования метеорологических элементов и используемые
сокращения содержатся в Наставлении по Метеорологическому Обеспечению ГА,
«Руководстве по авиационной метеорологии» (док. ИКАО 8896-AN/893/4).
Прогнозы погоды по аэродрому составляются аэродромным метеорологическим
органом и состоят из краткого сообщения об ожидаемых метеорологических условиях на
аэродроме в течение определенного периода времени. Прогноз содержит сведения о
приземном ветре, видимости, явлениях погоды и облачности, а также об ожидаемых
существенных изменениях одного или нескольких элементов в течение данного периода
времени. Прогнозы составляются на период действия 6, 9 или 12 ч. Прогнозы выпускаются с
заблаговременностью не менее 1 часа до начала периода их действия. Прогнозы по
аэродрому составляются в формате кода TAF или открытым текстом с принятыми
сокращениями. Прогнозы погоды для посадки предназначены для экипажей ВС, следующих
на аэродром и находящихся от него в пределах 1 часа полётного времени.
Прогноз для посадки составляется аэродромным метеорологическим органом с
синоптической частью ежечасно, а также по запросам диспетчеров и экипажей воздушных
судов на период 2 часа. Прогнозы для посадки составляются либо в виде
самостоятельного прогноза, либо в виде прогноза типа «тренд». Самостоятельный прогноз
погоды «на посадку» состоит из краткого изложения ожидаемых метеорологических условий
в районе аэродрома и содержит сведения о следующих элементах и явлениях погоды:
приземном ветре, видимости, облачности и всех опасных для авиации явлениях погоды.
Период действия самостоятельного прогноза для посадки - 2 часа, начиная с момента
составления. Прогноз погоды для посадки типа "тренд" состоит из регулярной, специальной
или выборочной сводки по аэродрому, дополненной прогнозом изменений. В прогнозе
указываются значительные изменения одного или нескольких следующих элементов:
приземного ветра, видимости, облачности и явлений погоды. Прогнозы по маршруту и району
полётов включают информацию о ветре и температуре воздуха на высотах, особых явлениях
погоды и облачности, а также о других элементах, в зависимости от характера полётов.
Основной формой предоставления прогнозов по маршрутам и районам полетов по ППП
являются прогностические карты особых явлений погоды и карты ветра и температуры
воздуха на высотах, а для полётов по ПВП - прогнозы в форме таблиц или открытого текста.
В тех случаях, когда прогнозы для необходимых уровней и маршрутов полётов не могут
быть обеспечены в форме карт, аэродромный диспетчерский орган предоставляет их
потребителям в форме открытого текста и/или таблицы.
Информация SIGMET
Является кратким описанием открытым текстом с принятыми сокращениями
фактических и/или ожидаемых опасных для авиации явлений погоды по маршруту полёта,
которые могут повлиять на безопасность полёта, а также предполагаемое развитие их во
времени и пространстве.
Информация AIRMET
Представляет собой краткое описание открытым текстом с сокращениями фактических и
/или ожидаемых определённых явлений погоды по маршруту полёта, которые не были
включены в зональный прогноз для полётов на малых высотах и которые могут повлиять на
безопасность полётов на малых высотах, а также эволюцию этих явлений во времени и, как
правило, выдаваемая экипажу полетная документация имеет лист условных обозначений,
используемых в полетной документации, поэтому в данной главе нет необходимости
описывать её содержание.
Информация о ветре, температуре на высотах и особых явлениях погоды на маршруте,
включаемая в полетную метеорологическую документацию, предоставляется в виде карт:
- прогностических карт для стандартных изобарических поверхностей, наиболее близких
к эшелону полета;
- карт особых явлений погоды для соответствующих уровней.
Карты особых явлений погоды составляются по трем высотным уровням и
характеризуют погодные условия в воздушных слоях:
- от земли до изобарической поверхности 700 гПа или до уровня эшелона 100 – нижний
уровень;
- для изобарических поверхностей от 700 до 400 гПа или для эшелонов полета от 100 до
250 – средний уровень;
- от 400 до 150 гПа или для эшелонов от 250 до 630 – верхний уровень.
Часто зональные метеорологические центры выпускают Комбинированные карты
особых явлений погоды – для средних и верхних уровней (от 700 до 150 гПа).
Карты особых явлений погоды, выдаваемые в полетной документации экипажам, могут
быть представлены картой среднего и/или верхнего уровня или Комбинированной картой
особых явлений погоды и отражают сведения, касающиеся:
- активных гроз;
- тропических циклонов;
- линий сильных шквалов;
- умеренной или сильной турбулентности (при наличии облаков или при ясном небе);
- умеренного или сильного обледенения;
- песчаной/пыльной бури;
- облачности, связанной с явлениями, указанными выше для эшелонов полета 100-250;
- только кучево-дождевых облаков, связанных с выше перечисленными явлениями, для
эшелонов полета выше 250;
- местоположения поверхности определенных зон конвергенции (тропический фронт);
- местоположения, направления и скорости движения фронтальных систем;
- высот тропопаузы;
- мест и времени вулканических извержений, сопровождающихся появлением облаков
пепла, влияющих на производство полетов воздушного судна, а также содержащих
напоминание о необходимости руководствоваться информацией сообщений SIGMET,
выпущенных для данного района.
Прогноз условий погоды по маршруту полета может быть представлен в табличной
форме, если аэродромный метеорологический орган не обеспечивает представление этой
информации в виде прогностических карт.
Указанные прогнозы, согласно НМО ГА, подготавливаются на бланках АВ-5а - для
полетов по ППП на высотах более 3000 м и содержат:
- краткую характеристику синоптической обстановки с указанием направления и
скорости перемещения атмосферных фронтов, центров барических образований, а
также их активности;
- данные об облачности, с которой связаны особые явления погоды;
- данные о ветре и температуре для стандартных изобарических поверхностей;
- сведения о струйных течениях, высотах тропопаузы.
Метеорологическая информация о фактических и ожидаемых метеорологических
условиях по маршруту полета, на аэродромах вылета, посадки и запасных, предоставляемая
летным экипажам в виде инструктажа или консультации, служит дополнением, пояснением
По соглашению между полномочным метеорологическим органом аэропорта и
эксплуатантом ГА информация может предоставляться вместо полетной метеорологической
документации. Такая информация предоставляется экипажам при полетах
продолжительностью менее двух часов, так как согласно НМО ГА Украины, в этом случае
полетная документация экипажу не выдается.
Б) Предоставление метеоинформации по системе «Брифинг»
Для оказания помощи членам экипажа в подготовке к полету метеорологический орган
осуществляет показ последней полученной информации:
- регулярных и выборочных специальных сводок; прогнозов погоды по
аэродромам;
- предупреждений по аэродрому вылета, маршрутам и районам полетов;
- информации SIGMET, AIRMET;
- донесений с борта воздушных судов;
- текущих и прогностических карт особых явлений погоды и данными о ветре и
температуре воздуха на высотах, высоте тропопаузы, струйном течении;
- информации метеолокатора;
- информации с метеорологических спутников Земли.
Примечание.
1 Кодом METAR кодируются только данные регулярных наблюдений за фактической
погодой.
2 Сводки METAR используются для передачи на другие аэродромы и отличаются от
сводок, распространяемых на аэродроме. В примечаниях к отдельным группам кода указаны
эти различия.
3 Названия кода METAR должно включаться в начале отдельной сводки с фактичес-
кой погодой. Если несколько сводок объединены в бюллетень, название кода METAR
указывается, лишь в первой строке текста бюллетеня, а после него передаются стандартные
строки наблюдения (время UTC).
Если бюллетень передается по связи MOTNE (сеть метеорологической оперативной
электросвязи в Европе - METEROLOGICAL OPERATIONAL TELECOMMUNICATION
NETWOKIN EUROPE), появляется стандартный заголовок, например:
I II III SAEE31 LKPR 051200Z
I SA- summary actual - отличительные буквы фактической погоды.
EE- Europe East - географический указатель района передачи
31- номер бюллетеня.
II LKPR- международный четырехбуквенный индекс передающего центра,
составившего бюллетень.
III 05- число месяца.
1200- время наблюдения за фактической погодой или передачи сводки.
Z- отличительная буква времени (UTC).
4 Группы кодов содержат не одинаковое количество знаков. Если тот или иной элемент
отсутствует, соответствующая группа или часть ее в данной сводке опускается.
5 Группы кода могут повторяться в сводке несколько раз в соответствии с
разъяснениями для каждой группы.
6 В ответ на запрос экипажа, а также в информацию для взлета и посадки передается не
среднее значение повторяющейся видимости на ВПП за 10 минут, а соответствующее
последнему измеренному значению видимости.
7 На территории Украины и стран СНГ приняты следующие критерии интенсивности
осадков: умеренные при видимости 1-2 км, сильные при видимости менее 1000 м.
8.. По решению страны в сводку может включаться группа WW -Обозначение явлений
погоды с цифрами кода. Например: -SHRA(80RA) - слабый ливневой дождь.
9 На территории Украины и стран СНГ в группе дополнительной информации можно
также встретить:
- фактически измеренную границу облаков (НГО) или вертикальную видимость. Для
указания нижней границы используются обозначения QBB или BASE. Например:
QBB 100м - фактически измеренная НГО 100 м. BASE 110 - фактически измеренная НГО
110 м
- для вертикальной видимости - VV или VER VIS. Например: VV 75v - в/в 75м VER VIS
85 - в/в 85 м Если в сводке указывается фактически измеренная НГО или в/в, то
экипаж принимает решение на вылете, используется значения, переданные в этой группе.
- указатель RMK сообщает о начале раздела. После указателя RMK может быть
включена любая другая дополнительная информация для внутреннего (внутри
страны) пользования: о виде облачности, открытии (закрытии) гор, турбулентности,
обледенения, давления QFE, состояния ВПП, коэффициенте сцепления и другая
необходимая информация.
Сообщается открытым текстом с принятыми сокращениями:
- фактические изменения нижней границы облаков или вертикальной видимости в
метрах;
- давление на аэродроме QFE;
- данные ветра, если порыв меньше 5м/с;
- данные МРЛ;
- наличие обледенения, турбулентности;
- закрытое препятствие МТМ/О - мачты, теле мачты открыты;
- состояние ВПП или 8-цифровое состояние ВПП;
- другая информация;
- коэффициент сцепления (к.сц.).
Например, ксц. 0.6 могут сообщить одним из следующих способов: SC062, 062,
BA062, 08R062.
Также, при подготовке к полёту по Брифингу при продолжительности полёта в
пределах 1 часа полетного времени, экипажу сообщается:
1 Прогноз для посадки - LANDING FORECAST
Прогнозы для посадки составляется либо в виде самостоятельного прогноза, либо в виде
прогноза типа «TREND».
Самостоятельный прогноз на посадку состоит из краткого изложения ожидаемых
метеорологических условий на аэродроме и содержит сведения обо всех или некоторых из
следующих элементов: приземном ветре, видимости на аэродроме, особых явлениях погоды и
облачности.
Период действия самостоятельного прогноза не превышает 2 часа с момента его
выпуска.
Прогноз начинается словами “LANDING FORECAST" или сокращенно “LDG
FCST", передается сокращенным открытым текстом на борт ВС при посадке.
Например: кодовая форма: 0305 00000 0600 FG VV003 FM0430 0300 +FG= или
открытым текстом с сокращениями: LDG FCST 03/05 CALM VIS 600M MOD FG VER VIS
90M FM 0430 VIS 300M HVY FG+ или по радиосвязи: LANDING FORECAST FROM ZERO
THREE TO ZERO FIVE UTC WIND CALM VISIBILITY SIX ZERO ZERO METRES
MODERATE FOG VERTICAL VISIBILITY NINE ZERO METRES FROM ZERO FOUR TREE
ZERO VISIBILITY THREE ZERO ZERO HEAVY FOG=
Расшифровка кода: прогноз на посадку с 3 до 5 час. UTC - тихо, видимость 600 м,
умеренный туман, вертикальная видимость 90 м, с 4 ч 30 мин UTC прогнозируется видимость
300 м, сильный туман.
Прогноз для посадки типа “TREND" состоит из регулярной, специальной или
выборочной специальной сводки по аэродрому, к которой прилагается краткое изложение
ожидаемых метеорологических условий на аэродроме. Период действия прогноза для посадки
типа «TREND» составляет 2 часа от времени, на которое составлена сводка, является частью
прогноза на посадку. Подробно о прогнозе типа “TREND" см. в группе 13 кода METAR.
2 Прогноз для взлета - FORECAST FOR TAKE-OFF
Прогноз для взлета должен предоставляться членам экипажа воздушного судна по
запросу в течение 3 часов до ожидаемого времени вылета.
Прогноз для взлета содержит информацию об ожидаемых метеороло- гических
условиях в районе ВПП, а именно: о направлении и скорости приземного ветра и любых
изменениях этих параметров, о температуре, давлении (QNH) и о любых других элементах,
в отношении которых достигнуто локальное соглашение. Отдельный прогноз для взлета
носит название «FORECAST FOR TAKE-OFF» или сокращенно «FCST TKOF». Прогнозом
для взлета может служить прогноз типа «TREND».
Порядок следования элементов, терминология, единицы и шкалы, используемые в
прогнозах для взлета, аналогичны соответствующим компонентам сводок по тому же
аэродрому.
3 «Снежный» NOTAM - SNOWTAM
SNOWTAM - это NOTAM специальной формы и серии о наличии или устранении
опасных условий из-за снега, льда, слякоти или воды, связанной со снегом, слякотью
или льдом, на рабочей площади аэродрома. На аэродромах с круглосуточным режимом
работы NOTAM передается каждый час, а с некруглосуточным - не менее, чем за 40 минут
до начала работы аэродрома (в Украине с 15 октября по 15 апреля).
Максимальный период действия SNOWTAM’a - 24 часа. Новый SNOWTAM должен
быть выпущен, когда имеет место одно из следующих изменений в условиях:
- изменения коэффициента сцепления на 0,05
- изменения глубины отложения осадков более чем на:
- 20 мм сухого снега;
- 10 мм мокрого снега;
- 3 мм слякоти (талого снега, грязи)
- изменения используемой длины или ширины ВПП на 10% или более любое изменение
по типу отложения осадков или степени покрытия, которое требует по классификации в
пунктах F или T SNOWTAM любое изменение видимости огней ВПП в связи с тем,
что они плохо различимы.
- исходящее дополнение к действующему NOTAM о закрытии аэродромной территории
из-за снега, льда и последующем открытии
- любые другие состояния ВПП, которые считаются значимыми, исходя из опыта и
местных условий.
Вся необходимая информация о состоянии ВПП в сокращённом виде помещается в
форме бланка SNOWTAM.
Наблюдения экипажа и донесения с борта воздушного судна
Метеорологические наблюдения, проводимые с борта воздушного судна, используются
для получения информации об условиях над районами, недостаточно освещенными
обычными наземными наблюдениями, а также для получения информации о наличии
сильной турбулентности, обледенения, сдвига ветра и других явлений, которые могут
оказать неблагоприятное влияние на безопасность полетов воздушных судов.
Правила ведения метеорологических наблюдений в полёте с борта воздушного
судна, а также правила регистрации и передачи в донесениях регламентированы
Приложением 3 к Конвенции ИКАО, PANS-ATM (Doc 4444) и соответствующими
Дополнительными региональными правилами (Doc 7030).
Наблюдения с борта воздушного судна подразделяются на следующие виды:
- наблюдения на этапе набора высоты. Экипажи воздушных судов во время набора
высоты сообщают данные о высоте нижней границы облаков, наличии обледенения,
турбулентности и сдвига ветра - после достижения безопасной высоты;
- наблюдения при полёте по воздушной трассе;
Указанные наблюдения проводятся во всех случаях, когда имеют место сильная
турбулентность, обледенение или другие условия (явления), которые, по мнению
командираэкипажа, могут влиять на безопасность полётов других воздушных судов.
Информация о наличии указанных условий и явлений передается сразу после их
обнаружения.
- специальные и другие нерегулярные наблюдения с борта, например наблюдения за
вулканическими извержениями.
Наблюдения по форме AIREP или Model Var передаются в следующем порядке:
- опознавательный индекс воздушного судна;
- местоположение;
- время;
- эшелон или высота полёта;
- температура воздуха на высоте;
- ветер на высоте;
- условия полёта (турбулентность, обледенение, удаление от вулканического облака
и т.д.);
- дополнительная информация.
Данные наблюдения с борта воздушного судна регистрируются на бланке «Бортовая
погода» AIREP или Model Var. Бланки находятся в достаточном количестве на борту
воздушного судна, а образцы бланков размещены в РПП.
По прибытии ВС на аэродром первой посадки сведения о бортовой погоде передаются
экипажем аэродромному метеорологическому органу. командира воздушного судна или один
из членов лётного экипажа (по запросу) представляет устную информацию, которая
регистрируется в специальном журнале
7.5 Масса и центровка воздушного судна: контроль со стороны экипажа за
соответствием весов и центровок , указанных в СЗВ и ЦГ, фактическим данным
загрузки
Экипаж осуществляет контроль за соответствием весов и центровок воздушного судна,
указанных в СЗВ (Loadsheet) и Центровочном графике (если он составлялся), фактической
загрузке и центровке при подготовке к вылету, поэтапно:
На предполётной подготовке
Член лётного экипажа, ответственный за загрузку воздушного судна:
- получает информацию и данные о количестве пассажиров, массе багажа и груза,
общей коммерческой загрузки на рейс – в базовом аэропорту от полётного
диспетчера, в аэропорту Борисполь от Дежурного штурмана, во внебазовом аэропорту от
представителя авиакомпании или обслуживающей компании;
- участвует в определении (совместно с командиром воздушного судна ) мест
размещения дополнительных членов экипажа и лиц, включённых в задание на полёт, в
соответствии с вариантами, указанными в РПП;
- заполняет форму TRIP INFO и представляет её полётному диспетчеру. При этом,
если рабочий экипаж состоит, например, из 2-х членов летного и 7-ми членов кабинного
экипажа, то он должен быть обозначен записью «2/7». При наличии, например, 1-го
дополнительного члена экипажа (XCR) общий состав экипажа должен быть обозначен в
TRIP INFO либо записью «3/7», если XCR размещается в кабине лётного экипажа, либо
«2/8», если он размещается на штатном месте кабинного экипажа. Если XCR
размещается в пассажирском салоне, то в TRIP INFO он должен быть указан с
помощью второго «Slash» - 2/7/1.
Командир воздушного судна:
- определяет совместно с членом лётного экипажа, ответственным за загрузку
воздушного судна , варианты размещения дополнительных членов экипажа и лиц,
включённых в задание на полёт;
- проверяет заполненный членом экипажа TRIP INFO;
- на предполётном брифинге с членами экипажа и лицами, включёнными в задание
на полёт, информирует о вариантах их размещения на борту воздушного судна.
На воздушном судне перед отправлением рейса
Член лётного экипажа, ответственный за загрузку воздушного судна:
- проверяет достоверность данных, указанных в СЗВ (Loadsheet) и Центровочном графике
если он заполнялся и сверяет их с заявленными в TRIP INFO. При этом, если,
например, один дополнительный член экипажа размещается на штатном месте
летного или кабинного экипажа, то в поле «Crew» в верхней части бланка Loadsheet
общее количество членов экипажа должно быть указано, либо записью «3/7», если
дополнительный член экипажа размещается в кабине лётного экипажа, либо «2/8», если
он размещается на штатном месте кабинного экипажа. Если дополнительный член
экипажа размещается в пассажирском салоне, то в нижней части бланка Loadsheet
должно быть отмечено - «Remarks: DOW/DOI 2/7/1». В Центровочном графике
количество пассажиров в пассажирской зоне, где находится дополнительный член
экипажа, должно быть увеличено на одного пассажира. Информацию о зоне размещения
XCR экипаж получает от Представителя авиакомпании или специалиста обслуживающей
компании;
- сверяет фактическую загрузку по информации члена кабинного экипажа, ответст-
венного за загрузку воздушного судна с указанной в СЗВ (Loadsheet);
- проверяет центровку воздушного судна если обслуживающей компанией аэропорта
заполнялся бланк СЗВ Loadsheet & Load Message вручную, либо рассчитывает
центровку воздушного судна в случае отсутствия диспетчера по центровке в штате
аэропорта, используя Центровочный график;
- расписывается в Центровочном графике в графе PREP BY если является его
исполнителем;
- передаёт документы на проверку командиру воздушного судна.
Командир воздушного судна:
- проверяет достоверность данных и расчётов в СЗВ и Центровочном графике,
контролирует места размещения на ВС дополнительных членов экипажа и лиц,
включённых в задание на полёт - Extra Crew Members (XCR) и соблюдение
эксплуатационных ограничений ВС;
- расписывается в СЗВ в графе APPR BY и Центровочном графике.
В случае несоответствия данных, указанных в СЗВ, заявленным в TRIP INFO,
документы передаются на переоформление Представителю авиакомпании или
обслуживающей компании аэропорта вылета.
Контроль загрузки под бортом осуществляется ответственным специалистом аэропорта
или представителем авиакомпании. Подтверждением о соответствии фактической загрузки
расчетным данным является подпись в поле «SIGNATURE» в СЗВ (Loadsheet) и в
инструкции по загрузке (Loading Instruction/Report) после ремарки «THIS AIRCRAFT HAS
BEEN LOADED IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS AND THE DEVIATIONS
SHOWN ON THIS REPORT. THE CONTAINER/PALLETS AND BULK LOAD HAVE BEEN
SECURED IN ACCORDANCE WITH COMPANY INSTRUCTIONS».
Изменения загрузки в «последнюю минуту»
В случае неплановой посадки/высадки пассажиров, снятия/дозагрузки багажа или груза,
в СЗВ могут быть внесены изменения по процедуре «в последнюю минуту» – Last minute
change (LMC) без переоформления СЗВ (см. рис. 7.4).
При внесении изменений по процедуре LMC должны быть соблюдены следующие
требования:
- изменения LMC не превышают вес ±500 кг на ВС В-737 или ±1000 кг на воздушные
суда В-767, В-777 и В-747. Значение изменения веса загрузки определяется как сумма
всех произошедших изменений (например, снято с борта воздушного судна в LMC 300
кг и загружено 200 кг – это эквивалентно 500 кг);
- изменения LMC не приводят к выходу за пределы эксплуатационных ограничений по
весу и центровке воздушного судна;
Рисунок 7.4 - Снятие груза в «последнюю минуту»
- в случае применения бланка СЗВ Loadsheet & Load Message, в СЗВ и Центровочный
график вносятся исправления, их переоформление не требуется;
- изменения LMC в СЗВ вносит Представитель авиакомпании или специалист
обслуживающей компании;
- командир воздушного судна, проверивший записи изменений, расписывается в графе
APPR BY СЗВ (Loadsheet) и Центровочного графика, если он заполнялся.
Должностные лица, ответственные за расчёт весов и центровок воздушного судна
Должностные лица, ответственные за предоставление сведений в документации по
весам и центровкам воздушных судов:
- ведущий инженер авиакомпании – за предоставление документации о взвешивании
самолёта, перерасчёте весов и центровок после изготовления, ремонта и
перекомпоновки (LOPA);
- представитель авиакомпании (специалист обслуживающей компании) в аэропорту
отправления – за оформление авиаперевозочных сопроводительных документов на рейс
и достоверность данных о коммерческой загрузке; за соблюдение нормативных весов
пассажиров и багажа;
- старший специалист-технолог – за сведения о составе, весе и размещении на борту
питания и оборудования для обслуживания пассажиров (Загрузочная диаграмма);
- ведущий специалист – за расчет веса и центровки пустого снаряженного самолета
DOW, DOI, подготовку бланков центровочных графиков и расчёт эксплуата- ционных
ограничений центровок, подготовку Формы представления данных для
автоматизированного расчёта массы и центровки - АНМ560, своевременное
доведение сведений соответствующим департаментам авиакомпании;
- командир воздушного судна – за соблюдение максимально значения МZFW,
максимальных допустимого взлётного и посадочного весов самолёта и центровки;
- специалист (диспетчер) по центровке аэропорта вылета (АК) – за расчёт веса
воздушного судна без топлива, взлётного и посадочного веса и центровки.
Вопросы самоконтроля по разделу 7:
1 Перечислите и дайте краткую характеристику основным критериям по которым
оценивают возможности выбранного аэродрома.
2 Назовите основные требования к количеству топлива для полета, которые должен
учитывать командир воздушного судна при принятии решения на вылет.
3 Что должен обязательно учесть экипаж воздушного судна при порядке расчета
потребного на полет количества топлива?
4 Что включается в общее количество топлива на борту воздушного судна ?
5 К каким последствиям может привести заправка различными сортами топлива при
выпол- нении полетов в условиях низких температур?
6 Для каких целей заправляется и используется «танкерное» топливо?
7 Что необходимо обязательно учесть экипажу воздушного судна при определении
эксплуатационных минимумов аэродромов ?
8 Какой коэффициент выбран превышающей скорость сваливания воздушного судна в
посадочной конфигурации при максимальной сертифицированной посадочной массе при
определении минимумов аэродромов с использованием классификации воздушных судов по
скоростным характеристикам ICAO?
9 Перечислите виды погодных наблюдений с борта воздушного судна и какие погодные
параметры передает командир воздушного судна?
10 Что необходимо учесть члену летному экипажу, ответственному за загрузку
воздушного судна, в период проведения предполетной подготовки при проведении контроля?
11 Какие действия должны быть обязательно выполненными членом экипажа ответст-
венным за загрузку воздушного судна перед отправлением рейса?
12 Какие требования должны быть обязательно соблюдены при внесении изменений по
процедуре LMC (Last minute change/ снятие груза в последнюю минуту) без переоформления
СЗВ?
13 Назовите основных должностных лиц, ответственных за предоставление сведений в
документации по весам и центровкам воздушных судов и их основные обязанности.
14 Назовите максимальный период действия SNOWTAM.
15 При каких условиях должен быть выпущен новый SNOWTAM?

РАЗДЕЛ 8 ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЯ НА ВЫЛЕТ

8.1 Задание на полет и рабочий план полета (Operational Flight Plan – OFP)
Основным документом, обязывающим экипаж и дающим ему право на выполнение
полёта, является задание на полёт. Задание на полёт оформляется на бланке содержащемся в
«Инструкции о порядке ведения летно-штабной документации в летных подразделениях».
Задание на полет содержит следующие записи:
- государственный регистрационный опознавательный знаки воздушного судна;
- дата выдачи;
- фамилии членов экипажа воздушного судна и выполняемые ими обязанности;
- пункты вылета и прибытия;
- планируемое и фактическое время взлета и посадки;
- цель полета, номер рейса;
- замечания, касающиеся полета;
- подпись командира воздушного судна;
- иные записи, установленные Руководителем лётного департамента.
Правила ведения задания на полёт приведены в части А РПП.
Рабочий план полёта (Operational Flight Plan -OFP)
Рабочий план полета - план, составленный эксплуатантом для безопасного выполнения
полета с учетом летно-технических характеристик воздушного судна, эксплуатационных
ограничений и ожидаемых условий на заданном маршруте и на соответствующих аэродромах.
1 Подготовка и использование рабочего плана полёта
В авикомпаниях Украины рабочим планом полета является OFP, который формируется,
рассчитывается, печатается и рассылается при помощи программного обеспечения ( например:
в некоторых АК применяется GraFlite SITA, а в качестве резервного программного продукта
используется Flight Briefing Online System).
OFP - представляет собой автоматизированный расчет навигационных элементов
полета по заданным маршрутам, в соответствии с техническими характеристиками
воздушного судна. Расчет элементов полета производится на основании прогнозируемых к
моменту полета метеорологических данных.
OFP - составляется инженером-технологом по предполетному обслуживанию
экипажа (далее – полетный диспетчер) Отдела полетного диспетчерского обслуживания
Службы навигации и аэронавигационного обеспечения полетов на каждый намечаемый
полет, в соответствии с суточным планом полетов авиакомпании. При составлении OFP
выполняются требования РПП по топливной политике и выбору запасных аэродромов.
Маршруты составляются специалистами Службы навигации и аэронавигационного
обеспечения полетов.
При изменении аэронавигационной обстановки маршрут корректируется в оперативном
порядке полетным диспетчером.
Примечание.
Основные задачи полетного диспетчера следующие:
- оказывать помощь командиру воздушного судна в подготовке к полету и обеспечивать
его необходимой соответствующей информацией;
-оказывать помощь командиру воздушного судна в подготовке рабочего плана полета и
плана полета для ОВД (FPL) и, когда это применимо, представлять план полета для ОВД
(FPL) соответствующему органу ОВД;
-с помощью соответствующих средств обеспечивать командира воздушного судна в
полете информацией, которая может быть необходимой для безопасного выполнения
полета.
На этапе предполетной подготовки, в том случае, когда невозможно выполнить
перерасчет OFP, в него вносятся необходимые изменения экипажем (коммерческая загрузка,
рейсовое топливо, запасные и адекватные аэродромы, общее заправляемое топливо и пр.).
Количество экземпляров OFP определяется экипажем. Первый экземпляр подписывается
командиром экипажа и становится «Мастер Документом», который используется в полёте и
прилагается к отчёту о рейсе задания на полет. В OFP указывается учтённая в базе
программного обеспечения GraFlite SITA фамилия полетного диспетчера, выполнившего
расчет.
В Базовых аэропортах на этапе предполетной подготовки, командиром воздушного судна
получает OFP от полетного диспетчера.
Во внебазовых аэропортах первый экземпляр рассчитанного полетным диспетчером OFP
экипаж получает от представителя АК или от агента по обслуживанию (в зависимости от
организации вылета на аэродроме). При отсутствии интернета OFP отправляется на
указанный адрес E-mail или факс.
OFP обязательно утверждается подписью командира воздушного судна.
Копия OFP остаётся на земле и хранится в Отделе полетного диспетчерского
обслуживания в электронном виде в течение 90 дней. Технические требования к OFP
отражаются в его содержании.
Содержание ОFP
OFP состоит из следующих частей:
- Главная часть – Summary & Captain Release;
- Маршрутная часть OFP – Route pack;
- Дополнительная часть OFP – Additional pack.
ATC Flight Plan:
- Приложение 1 - Dispatch Release;
- Приложение 2 - Палетка «ВЗЛЕТ - ПОСАДКА».
a) Главная часть – Summary & Captain Release
Главная часть содержит основную информацию о предстоящем полете:
- заглавная часть;
- таблица данных:
а ) номер рейса,
б ) 4-х и 3-х буквенные коды аэродромов взлета, посадки и запасного,
в) время взлета и посадки в соответствии с расписанием;
- расчет заправляемого топлива;
- фиксированное время и количество топлива;
- таблица рассчитанных весовых данных на рейс;
- короткий расчет на полет ниже 4000 футов от рассчитанного профиля полета;
- короткий расчет на изменение ZFW ±2000 кг;
- маршрут полета;
- расчёт полёта на 2-й и 3-й запасной аэродром;
- профиль полета;
- поле для записи ATC Clearance.
Наиболее применяемые единицы измерения в авиакомпаниях Украины:
- все скорости (IAS, TAS, GS) - в узлах;
- весовые характеристики - в кг;
- топливо в Главной части – в кг, в маршрутной части – в тоннах и десятых долях;
- температура наружного воздуха – градусы Цельсия (°С); Дистанции - в NM (морские
мили/км);
- время – UTC
Вся метеорологическая информация, которая используется при выполнении расчета и
отображается в нем, является прогнозируемой ко времени пролета пунктов маршрута с
учетом динамики изменений в состоянии атмосферы.
Если сумма времени полета до запасного аэродрома и 30 минут зоны ожидания менее 60
минут, то автоматически будет добавлена эта разница по времени и топливу в строку
HOLD ALTN 1500
Короткий расчет полета ниже 4000 футов от рассчитанного профиля полета BELOW
ALT 4000 - Содержит данные о времени полета (TIME), расходуемом топливе (BRNOF),
весе снаряженного ВС (ZFW) в случае полета на ближайшем попутном нижнем эшелоне,
скоростной режим (LRC) и новый профиль полета. Позволяет проанализировать расход
топлива при отклонении от расчетного (в OFP) профиля полета.
Короткий расчет на изменение ZFW ±2000 кг BELOW ZWF-2000/ABOVE ZWF 2000
- Данные о времени полета (TIME), расходуемом топливе (BRNOF), весе снаряженного
ВС (ZFW) в случае отличия PLD на значение ±2000 кг, скоростной режим (LRC) и новый
профиль полета. Позволяет проанализировать расход топлива при отклонении от расчетного
взлетного веса в диапазоне ±2000 кг.
Расчёт полёта на 2-й и 3-й запасной аэродром
При необходимости, в OFP рассчитываются варианты уходов на второй и третий
запасные аэродромы (ALT 2, ALT 3). В этом случае указываются данные о 4-х буквенном
коде ИКАО аэродрома, планируемом эшелоне полета (FL), дистанции полета (DIST),
скорости полета, эквиваленте ветра (WC), расходуемом топливе (FUEL) и времени полета
до запасного (TIME).
Маршрут полета
Содержит данные о маршруте в формате ARINC. Используется на этапе предполетной
подготовки для страницы ROUTE FMC.
Профиль полета
FL 331/364/371 – Содержит информацию о запланированном вертикальном профиле.
Поле для записи ATC Clearance
ATC CLEARANCE – Поле предназначено для записи полученного диспетчерского
разрешения. Вся необходимая информация (4-х буквенный код ИКАО аэродрома назначения,
SID, маршрут и профиль полета), которая может быть включена в диспетчерское
разрешение, расположена в этой части OFP, что значительно облегчает восприятие
диспетчерского разрешения.
Маршрутная часть OFP выполнена в соответствии с идеологией зональной навигации –
«полет на точку» в виде таблицы данных по этапам и элементам полета.
Третья строка – справочная информация, в которой указывается:
- географическое название пункта маршрута, если таковой обозначен 2-х или 3-х
буквенным кодом;
- частоты радиотехнических средств, если маршрут проходит через это
радиотехническое средство;
- границы FIR;
- пара аэродромов для ETP.
г) Дополнительная часть OFP
Дополнительная часть OFP содержит:
- WIND AND TEMPERATERE SUMMARY – прогнозируемые данные о ветре и
температуре наружного воздуха;
- ALTERNATE FLIGHT PLAN – маршрут (маршруты) ухода на запасной
аэродром;
- расчет полета на второй и третий запасные аэродромы;
- ETOPS INFORMATION;
- DECOMPRESSION FUEL INFORMATION;
- ECONOMICS OF CARRYING EXTRA FUEL & TANKERING ANALYSIS;
- OVERFLIGHT CHARGE COSTINGS.
WIND AND TEMPERATURE SUMMARY – прогнозируемые данные о ветре и
температуре наружного воздуха.
Содержат данные о прогнозируемом по эшелонам направлении, скорости ветра и
температуре воздуха над пунктом маршрута ALTERNATE FLIGHT PLAN – маршрут
(маршруты) ухода на запасной аэродром.
Включает элементы:
- ICAO позывные аэродромов назначения и запасного;
- идентификационный номер SITA маршрута полета;
Маршрут полета состоящий из элементов: ППМ, координаты ППМ, номер трассы,
магнитный путевой угол на ППМ, дистанция между ППМ, GRID MORA участка трассы.
Данные об эшелоне полета на основной запасной аэродром, времени полета,
расходуемого топлива указаны в колонке расчета заправляемого топлива..
ETOPS INFORMATION – Данный раздел OFP содержит расчетные данные полета по
правилам эксплуатации ВС с двумя реактивными двигателями (ETOPS - NON ETOPS) для
воздушных судов – В737, В767, В777.
В авиакомпаниях Украины в большинстве своем приняты за основу следующие
сценарии:
- отказ двигателя;
- разгерметизация;
- полет в условиях обледенения.
Раздел «ETOPS INFORMATION» содержит следующие данные:
- пары выбранных адекватных аэродромов;
- точки ETP с географическими координатами;
- данные GRID MORA при следовании от точек ETP на адекватные аэродромы;
- магнитный путевой угол от точек ETP на адекватный аэродром;
- эшелон полета от точек ETP на адекватный аэродром (принят FL 100 для
полета в условиях разгерметизации);
- дистанция полета от точек ETP до адекватных аэродромов;
- время полета от точек ETP до адекватных аэродромов;
- скоростной сценарий полета с одним отказавшим двигателем;
- расчетное значение TAS;
- расчетное значение G/S (путевой скорости);
- расчетный расход топлива на одном и двух двигателях;
Временной сценарий использования адекватных аэродромов - предназначен для
использования при определении прогнозируемых погодных условий (видимость, НГО,
ветер) на адекватных аэродромах из их прогнозов.
8.2 Составление и подача планов полета органу ОВД
План полета в двух экземплярах представляется органу ОВД, ответственному за
оформление полетной документации для получения разрешения на диспетчерское
обслуживание, которое оформляется в письменной форме и является основанием для
уведомления командира воздушного судна, что его план полета принят. Первый
экземпляр направляется диспетчером на передающую станцию электросвязи, а второй
вручается командиру воздушного судна.
Первый орган ОВД, получающий план полета или изменения к нему:
- проверяет его на соответствие формата и соблюдения правил группировки данных;
- проверяет его на полноту и, по мере возможности, на точность;
- при необходимости предпринимает действия для того, чтобы сделать его приемлемым
для целей ОВД;
- сообщает составителю о принятии плана полета или изменениях к нему.
Сообщение о плане полета передается по линиям электросвязи в форме телеграммы в
трассовые центры ОВД (АСС) по маршруту следования воздушного судна, в аэродромную
диспетчерскую службу (TWR) аэродрома первой посадки, в районные диспетчерские центры,
на территории которых находятся запасные аэродромы, и представителю авиакомпании на
аэродроме первой посадки, самолет которой выполняет данный рейс.
Порядок и условия «Закрытия плана полета»
Действие плана полета прекращается после посадки воздушного судна. При отсутствии
других указаний соответствующего полномочного органа ОВД, доклад о прибытии делается
лично или по радио соответствующему аэродромному органу ОВД на аэродроме прибытия
незамедлительно после посадки любым экипажем, выполняющим полет, по которому был
представлен план полета, охватывая весь полет или оставшуюся часть полета до аэродрома
назначения.
8.3 Принятие решения на вылет командиром воздушного судна
Термин «принятие решения» в авиационной литературе и документах имеет вполне
определенный смысл и пространственно-временное определение: принятие решения о вылете, на
взлетно-посадочной полосе при разбеге — о взлете, на конечном участке глиссады — о посадке,
при плохой погоде в аэропорту назначения — об изменении маршрута и т.д.
Принятие решения означает оценку ситуации и выбор одного из возможных вариантов
действия. Качество решения определяется профессиональным опытом командира воздушного
судна.
Командир воздушного судна принимает решение на вылет на основании:
- готовности экипажа к выполнению полета;
- готовности воздушного судна к полету;
- анализа метеорологической обстановки на аэродроме вылета, аэродроме назначения и
запасных аэродромах:
а) для аэродрома вылета;
б)по маршруту;
в) для аэродрома назначения;
- анализа информации о состоянии аэродромов, воздушной обстановки и обеспече-
нии полета.
Запасной аэродром для аэродрома вылета выбирается и указывается в рабочем плане
полета, если метеоусловия на аэродроме вылета равны эксплуата- ционному минимуму для
посадки или ниже его, или не представляется возмож- ным вернуться на аэродром вылета по
другим причинам.
Запасной аэродром для аэродрома вылета выбирается в пределах следующего расстояния
от аэродрома вылета (стандартные атмосферные условия, штиль):
- для воздушного судна с двумя силовыми установками - не дальше расстояния,
эквивалентного 1-му часу времени полета с одним неработающим двигателем или 2-х
часов полета, если для данного типа воздушного судна имеется разрешение на полеты
по правилам ETOPS с пороговым временем не менее 120 минут;
- для воздушного судна с тремя или более силовыми установками - не дальше
расстояния, эквивалентного 2-м часам времени полета с одним неработающим
двигателем.
Запасной аэродром для аэродрома вылета выбирается при соответствии
фактической или прогнозируемой погоды на запасном аэродроме эксплуатационному
минимуму для посадки в течение 1-го часа до и 1-го часа после расчетного времени прибытия
с учетом ограничений в случае отказа одного двигателя.
Запасные аэродромы на маршруте выбираются и указываются в рабочем плане
полета для самолетов с двумя и более газотурбинными двигателями.
Запасные аэродромы на маршруте следования выбираются с таким расчётом, чтобы
любая точка маршрута располагалась от пригодного для посадки запасного аэродрома не
далее расстояния, соответствующего времени полета с одним отказавшим двигателем в
стандартной атмосфере в штиль 60 минут для ВС с двумя двигателями или 180 минут с тремя
и более двигателями.
Пример. При выборе запасных аэродромов на маршруте для ВС Боинг-747,
расположенных на расстоянии, соответствующему времени полета 121 - 180 минут полета,
дополнительно определяется возможность полета до этих аэродромов на случай отказа любых
двух двигателей.
В качестве пригодного для посадки должен использоваться адекватный аэродром,
отвечающий требованиям РПП авиакомпании, на котором имеется хотя бы одна схема захода
на посадку по приборам.
Если расстояние от любой точки маршрута до пригодного для посадки аэродрома
превышает расстояние, соответствующее 60 минутам полета на крейсерской скорости с одним
неработающим двигателем при стандартных атмосферных условиях в штиль для самолетов с
двумя газотурбинными двигателями или 180 минут с для воздушного судна Боинг-747, полет
должен выполняться по правилам ETOPS. Требования к запасным аэродромам по маршруту
следования при полетах по правилам ETOPS приведены в разделе Части А РПП.
В качестве запасных аэродромов для пункта назначения могут быть выбраны и
указаны в планах полета:
- аэродром, уход на который возможен с ВПР аэродрома назначения;
- или аэродром (в том числе и аэродром вылета), уход на который возможен с заранее
запланированной точки на маршруте (рубежа ухода);
- или вторая ВПП аэродрома назначения - при наличии двух непересека- ющихся ВПП;
- или два или один запасной аэродром - при отсутствии информации о метеоусловиях
аэродрома назначения или при погоде на аэродроме назначения хуже эксплуатационного
минимума для посадки к расчет -ному времени прибытия воздушного судна .
При принятии решения на вылет на аэродроме назначения и запасных аэродромах
не учитываются:
- прогнозируемые ко времени прилета опасные метеоявления и условия,
указанные в РЛЭ воздушного судна, полеты в которых запрещаются (кроме фронтальных
гроз на запасных аэродромах);
- прогнозируемые ко времени прилета порывы ветра;
- высота нижней границы облаков, если их фактическое и (или) прогнозируемое
количество два октанта и менее;
- временное (TEMPO) ухудшение видимости и (или) понижение нижней границы
облаков, прогнозируемое к моменту прилета воздушного судна.
Если время прилета воздушного судна на аэродром назначения или запасной
совпадает с прогнозируемым периодом (BECMG) изменения видимости и высоты
нижней границы облаков, то при принятии решения учитывается их наименьшее значение.
Разрешается руководствоваться видимостью на ВПП (RVR), при этом, если
решение на вылет по RVR принимается ночью, а посадка будет производиться в сумерках
или днем, необходимо учитывать уменьшение RVR при переходе от темного к светлому
времени суток.
Командиру воздушного судна разрешается принимать решение на вылет на
основании анализа метеорологической обстановки, если:
- фактические или прогнозируемые метеоусловия на аэродроме вылета не хуже
установленного минимума для взлета;
- фактическая погода или прогноз погоды на аэродроме назначения к расчетному
времени прилета будут соответствовать эксплуатационным минимумам аэродрома для
посадки или превышать их;
- фактическая погода или прогноз погоды на запасном аэродроме пункта назначения
к расчетному времени прилета будут при заходе на посадку и посадке:
- по категории II и/или IIIА ICAO - нижняя граница облаков (вертикальная
видимость) не ниже 60 м, видимость (видимость на ВПП) не ниже эксплуатационного
минимума аэродрома для посадки при категории I ICAO;
- по радиомаячным системам инструментального захода на посадку - кроме
категории II и/или IIIА ICAO нижняя граница облаков (вертикальная
видимость) не ниже MDH и видимость (видимость на ВПП) не ниже эксплуатационного
минимума для посадки при выполнении захода по схеме неточного захода на посадку и
посадки;
- по схеме неточного захода на посадку и посадки - нижняя граница облаков
(вертикальная видимость) будет превышать MDH для захода по схеме
неточного захода на посадку и посадки не менее чем на 50 м, видимость
(видимость на ВПП) будет превышать эксплуатационный минимум для посадки при
заходе по схеме неточного захода на посадку не менее чем на 500 м;
- с применением визуального маневрирования (circle-to-land) - нижняя граница облаков
(вертикальная видимость) будет превышать MDH не менее чем на 100 м, видимость
(видимость на ВПП) будет превышать эксплуатационный минимум захода на
посадку и посадки с применением визуального маневрирования (circle-to-land) не менее
чем на 1000 м.
- метеорологические условия на запасном аэродроме на маршруте следования в течение
периода времени возможного прибытия должны соответствовать эксплуатационному
минимуму выбранной системы захода на посадку (Например: для В-737 во всех
случаях не ниже, чем CAT I, для ВС В-767–не ниже CAT II).
Командиру воздушного судна разрешается принимать решение на вылет:
1 при отсутствии информации о метеоусловиях на аэродроме назначения; и…
2 при наличии информации, свидетельствующей о погоде ниже эксплуатационного
минимума для посадки к расчетному времени прибытия, при наличии:
- двух запасных аэродромов с метеоусловиями, соответствующими для запасных
аэродромов пункта назначения; или
- одного запасного аэродрома, на котором видимость будет не менее 5000 м, а
нижняя граница облаков (вертикальная видимость) - не ниже 450 м и будет превышать
MDH для захода на посадку с применением визуального маневрирования (circle-to-
land) не менее чем на 150 м, а в случае, если такая высота не опубликована, то не
ниже безопасной высоты в районе аэродрома (в секторе захода на посадку).
Командиру воздушного судна предоставляется право принятия решения на
вылет с расчетом рубежа ухода на запасной аэродром, если:
- неблагоприятная аэронавигационная и/или метеорологическая обстановка и заправка
топливом, а также величина коммерческой загрузки не позволяют выбрать запасной
аэродром, уход на который возможен с ВПР аэродрома назначения;
- продолжительность полета от рубежа ухода до аэродрома назначения и запасного
аэродрома не превышает 2-х часов по расчету;
- прогноз погоды на аэродроме назначения и запасном аэродроме к расчетному времени
прибытия соответствует требованиям к запасным аэродромам.
Командир воздушного судна имеет право принять решение на вылет без запасного
аэродрома пункта назначения, если:
- на аэродроме назначения имеются две непересекающиеся ВПП, пригодные для посадки
данного воздушного судна;
- продолжительность полета не превышает 6 часов;
- в период времени за 1 час до и через 1 час после расчетного времени прибытия
фактическая и прогнозируемая видимость будет не менее 5000 м, а нижняя граница
облаков (вертикальная видимость) - не ниже 600 м и будет превышать MDH для захода
на посадку с применением визуального маневрирования (circle-to-land) не менее чем
на 150 м, а если MDH не опубликована, то нижняя граница облаков (вертикальная
видимость) будет не ниже безопасной высоты в районе аэродрома (в секторе захода на
посадку).
Оформление решения на вылет в АДП
Оформление решения на вылет является заключительным эталон предполетной
подготовки в службах аэропорта.
Командир воздушного судна предъявляет диспетчеру АДП:
- задание на полет с отметкой медпункта о допуске экипажа к полету и с отметкой
дежурного синоптика АМСГ о проведении метеоконсультации (при полете
продолжительностью до 2 ч.);
- штурманский бортжурнал с подписью дежурного штурмана о готовности экипажа к
полету;
- метеорологические документы с отметкой времени проведения метеопод- готовки (при
полете продолжительностью более 2ч).
Предъявление этих документов означает, что командир воздушного судна принял
решение на вылет. Запись об этом он делает в «Журнале принятия решения на вылет».
Подпись диспетчера АДП в задании на полет с указанием эшелона полета является
диспетчерским разрешением на вылет.
Диспетчер АДП выдает экипажу диспетчерское разрешение на вылет на основании задания
на полет и принятого командиром воздушного судна решения на вылет, если:
- техническое состояние аэродрома вылета (назначения) соответствует установленным
требованиям или будет соответствовать им ко времени вылета (прилета);
- техническое состояние запасных аэродромов соответствует установленным
требованиям;
- воздушная обстановка не препятствует выполнению полета, а фактическая или
прогнозируемая погода на аэродроме вылета не ниже минимума, установленного для
взлета;
- прогноз погоды по маршруту, на аэродромах назначения и запасных соответствует
требованиям Правил полетов;
- экипаж имел необходимый предполетный отдых, прошел медицинский и штурманский
контроль, получил необходимую полетную документацию и информацию;
- количество топлива, указанного в задании на полет, не менее потребного,
рассчитанного дежурным штурманом (диспетчером).
Если при подготовке к полету оказалось, что взлетная масса воздушного судна
превышает допустимую для фактических условий на старте, командир воздушного судна имеет
право принять решение о переносе вылета или снятии части загрузки.
Если метеоусловия на аэродромах вылета, назначения и (или) запасных, а также по
маршруту (району авиационных работ) в период между принятием решения на вылет и вылетом
воздушного судна ухудшились до значения ниже установленных для этих аэродромов
(маршрутов) минимумов, диспетчер обязан сообщить об этом экипажу.
Командир воздушного судна обязан повторно оценить возможность вылета.
При задержке более чем на 20 мин от времени вылета, предусмотренного планом полета,
командир воздушного судна обязан сообщить об этом диспетчеру и получить необходимую
информацию для подтверждения или отмены принятого решения на вылет. Метеоинформацию
и повторное разрешение на вылет разреша- ется передавать по радио (другим средствам связи).
Принятие решения на вылет, взлёт и посадка воздушного судна производится по
наивысшему из установленных минимумов:
- командира воздушного судна;
- аэродрома;
- воздушного судна.
При принятии решения на выполнение взлета (посадки) соответствие фактического
ветра установленным ограничениям определяется с учетом его порывов.
Командиру воздушного судна запрещается производить посадку при метеоусловиях
ниже установленного минимума за исключением случаев вынужденной посадки (потеря
радиосвязи, недостаток топлива, отказ авиационной техники и др., не позволяющие продолжить
полет до другого аэродрома).
Принятие решения на вылет по ППП
Командир воздушного судна принимает решение на вылет по ППП на основании анализа
метеорологической обстановки, если:
- на аэродроме вылета фактическая погода не ниже минимума, установленного для взлета;
- на маршруте полета отсутствуют опасные метеоявления, обход которых невозможен;
- на аэродроме назначения фактическая и прогнозируемая ко времени прилета погода
соответствует требованиям;
- имеется запасной аэродром, соответствующий требованиям НПП ГА и РПП АК.
При продолжительности полета до 2 часов:
- соответствие скорости и направления ветра установленным ограничениям определяется с
учетом его порывов;
- разрешается руководствоваться видимостью на ВПП, при этом, если решение на вылет по
видимости на ВПП принимается ночью, а посадка на аэродроме назначения (запасном)
будет производиться в сумерках или днем, необходимо учитывать уменьшение видимости
на ВПП при переходе от темного к светлому времени суток.
При принятии решения на вылет по ППП на аэродромах назначения и запасных не
учитываются:
- прогнозируемые ко времени прилета опасные метеоявления (кроме фронтальных гроз на
запасных аэродромах);
- прогнозируемые ко времени прилета порывы ветра;
- высота нижней границы облаков, если их фактическое и (или) прогнозируемое
количество не более двух октантов;
-временное (TEMPO) ухудшение видимости и (или) понижение нижней границы облаков,
прогнозируемое ко времени прилета.
Если время прилета на аэродром назначения (запасной) совпадает с прогнозируемым
периодом (BECMG) изменения видимости и (или) высоты нижней границы облаков, при
принятии решения на вылет по ППП учитывается их наименьшее значение.
Принятие решения на вылет по ПВП и ОПВП
Для выполнения полета по ПВП и ОПВП командир воздушного судна принимает решение
на вылет при следующих условиях:
- на аэродромах вылета, назначения и запасных фактическая погода соответствует минимуму
командира воздушного судна и не ниже предусмотренной для полетов по ПВП (ОПВП);
- прогнозируемые видимость и высота нижней границы обликов по маршруту (в районе
авиационных работ), аэродроме назначения и запасном не ниже минимума командира
воздушного судна и предусмотренного для полетов по ПВП (ОПВП); прогноз ветра без учета
порывов в пределах установленных ограничений;
- по маршруту полета (в районе авиационных работ) не наблюдаются и не прогнозируются
опасные метеоявления, обход которых невозможен.
При отсутствии запасного аэродрома принимать решение на вылет по ПВП (ОПВП)
разрешается, если ко времени прилета на аэродроме назначения прогнозируется видимость на
500 м и высота нижней границы облаков на 50 м выше установленного минимума.
При принятии решения на вылет по ПВП (ОПВП) прогнозируемые ко времени прилета
на аэродроме назначения и запасном временные (TEMPO) изменения видимости и (или) высоты
нижней границы облаков учитываются по их наименьшему значению.
При принятии решения на вылет по ПВП (ОПВП) высота нижней границы облаков по
маршруту, на аэродроме вылета, назначения и запасном не учитывается, если их фактическое и
прогнозируемое количество ниже высоты полета не более двух октантов и обеспечивается полет
с превышением над верхней границей облаков не менее 300 м.
8.4 Перечень документов и формуляров на борту воздушного судна
Бортовая документация воздушного судна.
На борту гражданского воздушного судна во время выполнения полетов обязаны быть:
- регистрационное свидетельство;
- сертификат летной годности или разрешение на выполнение полетов;
- полный перечень бортовой документации, который определяется авиационными
правилами Украины.
Перечень документов и формуляров на борту воздушного судна гражданской
авиации Украины
При выполнении любого полёта на воздушном судне находятся в печатном виде
следующие документы, которые члены экипажа предъявляют по требованию
уполномоченных должностных лиц:
1 Certificate of Registration – Свидетельство о государственной регистрации
воздушного судна (оригинал).
2 Certificate of Airworthiness – Сертификат летной годности ВС (оригинал).
3 Noise Certificate – Удостоверение годности ВС по шуму на местности
(оригинал).
4 Aircraft Radio Station Licence – Лицензия (разрешение) на бортовые
радиостанции.
5 Airplane Flight Manual Approval – Одобрение РЛЭ (Airplane Flight Manual)
авиационными властями страны регистрации.
6 Air Operator Certificate (АОС) and Operation Specifications – Сертификат
эксплуатанта (заверенная уполномоченным органом в области ГА копия) и
эксплуатационные спецификации авиакомпании.
7 Air Route or Kind of Work License - Сборник лицензий (копии) А К на
воздушные перевозки пассажиров и (или) грузов.
8 Certificates of Aircraft Insurance, The Third Party Liability Insurance Certificate,
Crew Members Insurance Policy - Страховые сертификаты на страхование ВС,
ответственности за причинение ущерба третьим лицам, на страхование
экипажей пилотской и пассажирской кабин.
9 Operations Manual – Руководство по производству полётов авиакомпании и
его составные части в части касающейся выполнения экипажем своих
функциональных обязанностей при выполнении полёта:
- Часть А;
- Часть В (соответствующего типа ВС);
- Часть С.
10 Normal Checklists – Карты контрольных проверок по соответствующему типу ВС
на каждого члена летного экипажа в соответствии с РЛЭ.
11 Weight and Balance Control Manual – Руководство по центровке и загрузке.
12 Takeoff Performance – Сборник расчетов взлетных характеристик по
аэродромам.
13 Transaero Airlines Passenger and Baggage Traffic Rules – Правила перевозки
пассажиров и багажа авиакомпании.
14 Emergency Response Guidance for Aircraft Incidents Involving Dangerous Goods –
Инструкция о порядке действий в аварийной обстановке в случае инцидентов,
связанных с опасными грузами, на ВС.
15 Cabin Attendant Operation Manual (CAOM) – Руководство организации работы
бортпроводников (РОРБ).
16 Airplane Flight Manual, Aircraft Type Flight Crew Operations Manual and Quick
Reference Handbook – Лётное руководство (AFM), Руководство по летной
эксплуатации для экипажа ВС (FCOM), включая Сборник по действиям в
особых случаях полета (QRH – по количеству членов летного экипажа в
соответствии с РЛЭ).
17 Minimum Equipment List (MEL) – Перечень минимального оборудования ВС.
18 Aircraft Logs - Бортовые журналы ВС:
19 Aircraft Technical Log (ATL) – Бортовой журнал технического состояния
ВС;
20 Sanitary journal – Санитарный журнал ВС;
21 Aircraft Acceptance/Assignation journal – Журнал приема/передач ВС;
22 Cabine Log Book (CLB) – Бортовой журнал салона ВС;
23 Structure Damage Report – Журнал внешних повреждений конструкции ВС.
24 Maintenance Documents - Документы по техническому обслуживанию ВС:
 Maintenance Release – Справка о выполнении последней формы тяжелого
обслуживания;
 Maintenance Program Approval List – Одобрение программы Технического
Обслуживания;
 CD-Folder – Maintenance Manuals – AMM, WDM, SSM, IPC - РТЭ на CD ROM –
AMM, WDM, SSM, IPC;
 Information Materials for Maintenance – Справочный материал (запись в
бортовом журнале) о техническом обслуживании и годности его к эксплуатации.
25 Fuel Measuring Stick Tables – Руководство по заправке топливом по
механическим указателям уровня топлива.
26 Disinsection Sertificate – Сертификат о дезинсектизации (дезинсекции) при
международных полетах.
27 Mission order - Задания на полет лётного и кабинного экипажей.
28 Operational Flight Plan (OFP) - рабочий план полета.
29 Documents of the aeronautical information (collections JEPPESSEN, OFP, NOTAM) –
актуальные сборники аэронавигационной информации фирмы JEPPESSEN и/или ЦАИ
ГА, содержащие необходимую для выполнения данного полёта информацию (карты,
схемы и др. для PF и PM), NOTAM.
30 General declaration - Генеральная декларация экипажа (при международных
полетах).
31 Passengers manifest - пассажирская ведомость (манифест).
32 Cargo manifest - грузовая ведомость (манифест) с сопроводительными документами).
33 Notice to Captain (NOTOC) – информация командиру ВС об опасных грузах на
борту ВС.
34 Accident, Incident, Air Traffic Collision Hazard Report Blank Forms - Формы
донесений об авиационном происшествии, инциденте, опасном сближении.
35 Metrological documentation - метеорологическая документация.
36 Load sheet, Trims Chart - Cводная загрузочная ведомость, центровочный график.
37 Type Certificate and Supplement to Type Certificate. Сертификат типа ВС с картой
данных. Дополнение к Сертификату типа.
38 Delegation Agreement - Соглашение о разграничении полномочий между
Авиационными Властями регистрации ВС и Минтранса Украины.
39 Дипломатические разрешения на пролет над территорией государств.
40 Иные документы, которые требуются по правилам государства, над территорией
которых производится полет.
41 Сборник инструкций и указания неконфиденциального характера по авиационной
безопасности.
42 Программа обеспечения авиационной безопасности.
43 Рекомендации экипажу по действиям в нештатных ситуациях.
Каждый член экипажа при исполнении своих функций на борту воздушного судна
обязан иметь при себе действующее Свидетельство летного специалиста и несет
персональную ответственность за его наличие и сохранность. При полетах на воздушном
судне иностранной регистрации Свидетельства летных специалистов должны иметь
одобрение авиационных властей государства регистрации воздушного судна, оформленные в
установленном порядке.
Порядок ведения, хранения, приема-передачи бортовой документации, а также
ответственность должностных лиц определяется в документе - «Процедура ведения, хранения,
внесения изменений и дополнений в бортовую документацию авиакомпании».
Вылет без необходимых документов на борту запрещен.
8.5 Бортовой журнал технического состояния воздушного судна
Бортовой журнал технического состояния воздушного судна (Aircraft Technical Log –
ATL) предназначен для записи сведений об отказах и неисправностях воздушного судна,
выявленных в процессе выполнения полётов и выполнения технического обслуживания, а
также записи информации по техническому обслуживанию, необходимой экипажу для
выполнения полёта.
Все отказы и неисправности, а так же отклонения от нормальной работы систем и
оборудования, кроме АСО, интерьера, сервисного и бытового оборудования, замечания по
которым оформляются в Cabin Log Book, выявленные на земле и в полёте, должны быть
своевременно записаны в ATL. КВС после завершения полета делает записи в бортовом
журнале воздушного судна обо всех известных или предполагаемых дефектах. Все записи в
журнале выполняются шариковой ручкой разборчиво и подтверждаются фамилией и
подписью должностного лица и дополнительно для ИТП номером штампа. Исправления в
случае ошибочных записей должны быть опознаваемыми.
Ошибочно сделанные записи должны быть перечеркнуты одной линией с тем, чтобы их
можно было прочесть, подтверждены фамилией должностного лица с подписью и
дополнительно номером штампа. Не допускается стирания ошибочных записей или
применение корректоров. При наличии Fault Reporting Manual (FRM) запись должна
производиться в соответствии с FRM с обязательным указанием этапа полёта.
При записи в ATL и внесении в Лист отложенных дефектов неисправности , имеющей
влияние в соответствии с MEL/CDL на лётные характеристики (взлётная и посадочная массы,
ограничения по эшелонам и скоростям полёта), выполнение полёта по определенным
правилам или условиям полета (ETOPS, RVSM и т.п.) сменный заместитель начальника
производства немедленно извещает об этом старшего смены полетных диспетчеров Лётного
департамента с указанием пункта MEL/CDL для дальнейшего анализа влияния данных
дефектов при планировании воздушного судна.
Взаимодействие экипажа воздушного судна с инженерно-авиационной службой при
ведении бортового журнала
Воздушное судно экипажу предъявляют непосредственный исполнитель работ по
обеспечению вылета (непосредственный руководитель группы специалистов, выполнявших
заключительный блок работ ТО на ВС), который информирует бортинженера (бортмеханика,
пилота) о техническом состоянии ВС и выполненных на нем работах и несет ответственность за
своевременность предъявления (сроки предъявления должны соответствовать предписаниям
комплексного технологического графика подготовки ВС) и готовность предъявляемого
экипажу воздушного судна к полету.
Внимание: Экипажу для выполнения полета предъявляется только исправ- ное,
подготовленное для данного полета воздушного судна, с оформленной документацией -
записями в бортовом журнале и карте-наряде.
О неисправностях, выявленных при приемке ВС, подготовленного к выполнению полета
(полетного задания), а также в иных случаях приемки ВС экипажем, члены экипажа
записывают в бортовом журнале и сообщают специалисту, сдающему ВС, который обязан
принять меры по устранению недостатков и доложить о случившемся своему руководителю.
При обнаружении неисправности во время буксировки ВС на старт (при рулении) судно
по решению командира ВС возвращают на стоянку. Порядок дальнейших действий
соответствующих служб в таких случаях определяется авиапредприятием с учетом требований
нормативных документов. Об устранении неисправности руководитель работ записывает в
бортовом журнале и карте-наряде.
К выполнению полета допускают ВС, находившееся под ответственностью (охраной)
должностных лиц. В случаях, когда судно не находилось под охраной (или по специальному
распоряжению руководства авиапредприятия), выполняют специальный досмотр ВС,
руководствуясь требованиями документации на производство этих работ. О выполнении
специального досмотра записывают в бортовом журнале и в предусмотренном для этого
разделе карты-наряда на оперативное техническое обслуживание.
Данные о выявленных в полете неисправностях (устраненных и неустранен- ных),
отклонениях летно-технических характеристик ВС, режимов и параметров полета от
приведенных в РЛЭ значений - члены экипажа (по специальности) записывают в бортовом
журнале после полета.
При нормальной работе АТ в полете бортинженер (бортмеханик, пилот) записывает в
бортовом журнале: «Замечаний нет».
Члены экипажа дают необходимые дополнительные пояснения специалисту ИАС,
встречающему ВС, об особенностях проявившихся неисправностей АТ и мерах, принятых
экипажем в полете.
В транзитном аэропорту экипаж (член экипажа с необходимыми по данному вопросу
полномочиями) записывает в бортовом журнале требуемую форму опера- тивного ТО.
Бортовой журнал воздушного судна регистрации стран СНГ и правила его
ведения
«Бортовой технический журнал» используется в процессе летной и технической
эксплуатации самолетов регистрации стран СНГ, эксплуатируемых в авиакомпаниях стран СНГ.
Состоит из 25 пронумерованных листов, каждый из которых включает четыре
страницы на само копирующей бумаге.
На первой странице листа перед вылетом воздушного судна в рейс записываются
данные о предстоящем рейсе:
- дата, номер рейса, маршрут полета;
- данные о заправке самолета (топливом с распределением по бакам, маслом и
жидкостью для гидросистем);
- о выполненной перед вылетом форме ТО с указанием номера «Карты-наряда»;
- об отказах и неисправностях, обнаруженных как при подготовке к вылету ВС, так и в
предыдущем полете, и работах по их устранению (или переводу в разряд отложенных).
Она удаляется из журнала перед каждым вылетом из базового или промежуточного аэро-
порта.
Вторая (и третья) страницы содержат скопированную информацию о рейсе с
лицевой страницы и дополнительную информацию, записанную экипа- жем в полете:
- данные о противообледенительной обработке воздушного судна;
- время начала - окончания руления;
- время взлета - посадки,
- наработка самолета в данном рейсе (полете) и суммарная.
Они удаляются из журнала после возвращения самолета в базовый аэропорт.
Архивная страница остается в журнале.
Внимание. Запись об отказах (неисправностях) летным и техническим составом
производится только на первой странице листа.
Порядок заполнения Журнала летным составом
Перед вылетом экипаж:
- на лицевой странице листа записывает данные о предстоящем рейсе: номер рейса,
маршрут полета, дату вылета по UTC.
- проверяет записи о заправке ВС топливом, маслом, жидкостью для гидросистемы и
сравнивает их с фактическими значениями.
- проверяет наличие отказов в предыдущем рейсе и, если они были записаны, - их
устранение.
- принимает исправный и готовый к вылету самолет от технического состава, о чем
КВС расписывается в графе «Предполетный осмотр воздушного судна выполнил.
Воздушное судно готовое к полету, принял КВС ».
- после обработки самолета от обледенения (при необходимости) по информации ИТП,
выпускающего самолет, записывает данные о времени обработки, типе и концентрации
примененной жидкости в графу «Удаление обледенения».
В процессе выполнения полета и по его окончании заполняется вторая страница
листа, на которой записывается:
- данные о продолжительности выполненного рейса – время начала/ окончания руления
и время взлета/посадки по UTC в соответствующие графы;
- данные об остатке топлива после полета записываются в строку «Остаток после рейса»
на первой странице следующего листа.
- при возникновении отказа (неисправности) данные о нем записываются на первой
странице следующего листа журнала в раздел «Описание отказа (неисправности)»,
заполняя их сверху вниз.
Порядок записи о дефекте:
- этап полета, на котором произошел отказ (руление, взлет, набор высоты, полет на
эшелоне, снижение, посадка);
- проявление отказа (отклонение параметров, срабатывание сигнализации);
- действия экипажа, реакция ВС/ систем ВС на эти действия.
Если места в разделе недостаточно для полного описания дефекта, исполь- зуется
следующий раздел с указанием перехода на него в виде стрелки вниз «↓».
Если места на странице журнала недостаточно для записей обо всех выявленных
дефектах, заполняется лицевая страница следующего листа. Переход на нее указывается
символом «Y» в поле «Следующая страница» в нижней части страницы журнала.
При отсутствии в полёте отказов (неисправностей) в разделе «Описание отказа
(неисправностей) производится запись - «Замечаний нет».
Порядок заполнения Журнала техническим составом
Перед вылетом воздушного судна на лицевой странице листа (страница 1) ИТП
заполняет следующие разделы:
1 Раздел «Топливо», указывая в нем:
- остаток топлива перед заправкой (если он отличается от остатка после предыдущего
рейса, т.е. топливо расходовалось в процессе ТО, экипажу передается требование на
израсходованное топливо);
- номер «Требования на заправку»;
- плотность заправленного топлива;
- объем заправленного топлива (в литрах или галлонах);
- вес заправленного топлива и его суммарное количество (подсчитанное) перед
вылетом в кг;
- распределение топлива по бакам и его суммарное количество по указателям.
2 Раздел «Маслосистема», указывая в нем:
- количество масла перед заправкой;
- количество заправленного масла;
- количество масла перед рейсом.
3 Раздел «Гидросистема», указывая в нем:
- количество жидкости перед заправкой;
- количество заправленной жидкости;
- количество жидкости перед рейсом.
Если дозаправка не производилась, в соответствующих графах ставятся нули. Данные о
заправке подтверждаются подписью (и номером штампа) в строке «Воздушное судно
заправлено топливом, жидкостями и газами в соответствии с заданием на полет».
В строке «Форма ТО» указывается выполненный вид оперативного ТО:
- Форма А или Форма Б;
- Номер карты – наряда, в соответствии с которой выполнялось обслуживание
указывается в разделе «Разрешение на вылет».
При наличии записей летного состава об отказах в предыдущем рейсе в разделах
«Описание отказа (неисправности)» ИТП оформляет работы по их устранению или переводу
в разряд «отложенных». При обнаружении отказов (неисправностей) при подготовке самолета
к вылету они вписываются в данный раздел лицевой страницы листа с данными о
предстоящем рейсе, в поле «Подпись» ставится номер штампа и подпись ИТП.
Если места в разделе «Описание отказа (неисправности)» недостаточно для полного
описания дефекта, используется следующий раздел с указанием перехода на него в виде
стрелки вниз «↓»
Если места на странице журнала недостаточно для записей обо всех выявленных
дефектах, заполняется лицевая страница следующего блока.
Переход на нее указывается символом «Y» в поле «Следующая страница» в нижней
части страницы журнала.
Допуск воздушного судна к эксплуатации в разделе «Разрешение на вылет»
подтверждается допускающим персоналом, имеющим соответствующую категорию.
После оформления журнала пилотами специалист, выпускающий самолет, удаляет
из журнала:
- при вылете с базы - оставшиеся в журнале копии страниц предыдущих листов и
лицевую страницу журнала с данными о предстоящем полете и прикладывает их к
карте – наряду:
- при вылете с промежуточного аэродрома – лицевую страницу листа журнала на
предстоящий полет с данными о заправках и подписью командира воздушного судна.
Примечание. Если записи о дефектах занимают более одного листа, из журнала
удаляются все заполненные страницы и их копии за исключением архивной.
После посадки самолета при наличии дефектов специалист, встречающий воздушного
судна уточняет их характер и проявление у экипажа, проверяет запись о дефекте в
Журнале и указывает номер системы и подсистемы в соответствии с АТА 100 в
соответствующих полях.
Оформление работы с дефектами, записанными в Журнал
Все дефекты, записанные в журнал, перед следующим вылетом воздушного судна
должны быть устранены или переведены в разряд «отложенных». Работа с дефектом
отражается в разделе «Работы по устранению» с точным указанием ссылок на
руководящие документы и результатов проверки (теста).
Если дефект отложен в соответствии с «Перечнем допустимых отказов
(неисправностей)» (РЛЭ), в поле «MEL Код» указывается код дефекта по «Перечню
допустимых отказов (неисправностей)» (РЛЭ) и в поле «Срок устранения» - срок устранения
дефекта.
Если в процессе устранения дефекта производилась замена агрегата, в поле «Работы по
устранению» должны быть указаны идентификационные номера замененных агрегатов и
установленного агрегата.
Записанному дефекту присваивается статус в зависимости от результата работы.
Строка «Статус» отражает итоговый результат работы с дефектом и имеет два поля. В
первом поле строки указывается:
- F (Fixed) – если дефект устранен;
- D (Deferred) – если дефект не устранен.
Если дефект имеет статус D, во втором поле указывается:
- буква «О» – если отложенный дефект оговорен в «Перечне допустимых отказов
(неисправностей)» (РЛЭ);
- буква «Т» – если отложенный дефект не оговорен в «Перечне допустимых отказов
(неисправностей)» (РЛЭ).
В соответствующих полях раздела указываются ожидаемые трудозатраты (при переводе
дефекта в разряд «отложенного») или фактические трудозатраты (при устранении
дефекта).
При вводе данных о дефекте в систему MSS, номер записи присваивается по
следующей схеме:
- номер листа Журнала;
- номер поля «Описание отказа (неисправности)» (1, 2 или 3).
Вопросы самоконтроля по разделу 8:
1 Дайте общую характеристику и раскройте общее содержание рабочего плана
полета.
2 Перечислите наиболее применяемы единицы измерения в авиакомпаниях Украины.
3 Приведите порядок составления и подачи плана полета органу ОВД.
4 Порядок и условия «Закрытия плана полета».
5 Что означает «принятие решения командира ВС на вылет»?
6 На каких основаниях командир воздушного судна принимает решение на вылет?
7 На каких условиях выбирается запасной аэродром для аэродрома вылета?
8 На каких условиях выбираются запасные аэролдромы при полете по маршруту?
9 На каких условиях выбирается запасной аэродром для пункта назначения?
10 Что входит в «разрешительные факторы» оценки метеоусловий при принятии
решения на вылет?
11 При каких метеоусловиях разрешается принимать решение на вылет командиру
воздушного судна?
12 На основании чего диспетчер АДП выдает разрешение на вылет командиру
воздушного судна?
13 Что входит в метеорологический анализ при принятие решения командиром
воздушного судна на вылет по ППП?
14 На основании каких условий принимает решение командир воздушного судна на
вылет по ПВП?
15 Перечень документов и формуляров на борту воздушного судна гражданской авиации
Украины.

СПИСОК РЕКОМЕНДОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ИНФОРМАЦИИ


1 Воздушный Кодекс Украины, 16.09.2011г, раздел VIII.
2 Закон Украины «Про государственную программу авиационной безопасности
гражданской авиации».
3 Правила польотів повітряних суден та обслуговування повітряного руху в
класифікованому повітряному просторі України. Наказ МТУ/ 293 /16.04.03.
4 Правила визначення робочого часу та часу відпочинку екіпажів повітряних суден
цивільної авіації України. Наказ Міністерства транспорту України від 2 квітня 2002 року N 219.
5 Закон Украины «Про государственную программу авиационной безопасности
гражданской авиации».
6 Безпека авиации /В.П. Бабак, В.П. Харченко, В.О. Максимов. Киев: техника, 2004.-585с.
7 Чикагская конвенция 1944 г. «О международной гражданской авиации».
8 Приложение 2 к Чикагской Конвенции. «Правила полетов».
9 Приложение 6 к Конвенции о международной гражданской авиации. Эксплуатация
воздушных судов, Часть I, II .Международный коммерческий воздушный транспорт. Самолеты.
ИКАО 2001. Издание восьмое.
10 Приложение 17 к Конвенции про международную гражданскую авиацию,
«Безопасность. Защита международной ГА от АНВ».
11 Doc 8168-OPS/611 Том I «Правила аэронавигационного обслуживания».
12 Руководство по выполнению положений по безопасности Приложение 6 ИКАО,
Издание первое – 2000, Doc 9811 AN/766.
13 ICAO DOC 9640-AN/940 «Руководство по противообледенительной защите воздушных
судов на земле». Издание второе - 2000.
14 Doc 7192 - AN/857 Руководство по обучению, Часть F-1, Метеорология для
диспетчеров УВД и пилотов. Издание первое — 2002. ИКАО.
15 Приложение 17 к Конвенции про международную гражданскую авиацию
«Безопасность. Защита международной ГА от АНВ».
16 Руководство по безопасности защиты ГА от АНВ. Doc 8973 ICAO.
17 Руководство по выполнению положений по безопасности, Приложение 6. Doc 9811
ICAO.
18 Руководство по обучению бортпроводников с учетом аспектов безопасности, издание
второе – 1966г. Doc 7192-AN/857, ICAO
19 Унифицированные авиационные требования JAR – OPS 1 (общие и специальные
требования).
20 Наставление по производству полетов в гражданской авиации (НПП ГА-85). -М.: Возд.
транспорт, 1985. -254 c.
21 Зубков Б.В., Минаев Е.Р. Основы безопасности полетов: Учеб. пособие. -М.: Транспорт,
1987. -143 c.
22 Безопасность полетов и методы ее обеспечения: Учеб. пособие./ Полтавец В.А -М.:Изд-
во МАИ, 1995
23 Обеспечение безопасности полетов в ожидаемых условиях и особых случаях в
ситуациях. Учебное пособие. /Н.Ф. Никулин. – С.-Петербург: ОЛАГА, 1993-128с.
24 Эксплуатационные процедуры: курс лекций «Полеты в особых условиях и подготовка к
ним экипажей воздушных судов». /А.В. Жибров. - Кировоград:Издательство КЛА НАУ, 2014 г.
– 68стр.
25 «Безопасность взлета в условиях обледенения»/ О.К. Трунов - АСЦ ГосНИИГА 1995г.
– 36с.
26 Обеспечение безопасности полетов в ожидаемых условиях и особых случаях в
ситуациях. Учебное пособие. /Н.Ф. Никулин. – С.-Петербург: ОЛАГА, 1993-128с.
27 Эксплуатационные процедуры: курс лекций «Полеты в особых условиях и подготовка к
ним экипажей воздушных судов». /А.В. Жибров. - Кировоград:Издательство КЛА НАУ, 2014 г.
– 68стр.
28 Организация международных воздушных перевозок. Перевозки пассажиров и багажа.
В.Г.Афанасьев - М.: "Воздушный транспорт", 1991 г., 79с.
29 Безопасность полета самолета. Концепция и технология./ Г.В.Новожилов, М.с Неймарк,
Л.Г. Цесарский. – М. «Воздушный транспорт», 2003г. – 144с.
30 «Незаконное вмешательство в деятельность гражданской авиации и международное
право»/ Аваков М.М., Лукьянович В.И. - Советский ежегодник международного права. М.,
1974. С.90-101
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ
КИРОВОГРАДСКАЯ ЛЕТНАЯ АКАДЕМИЯ
НАЦИОНАЛЬНОГО АВИАЦИОННОГО УНИВЕРСИТЕТА

А.В. Жибров, Н.И. Романович

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

Курс лекций
по содержательному модулю 2

Эксплуатационные процедуры в ожидаемых


условиях
Кировоград
2015
УДК
ББК

Авторский колектив:
А.В. Жибров – разделы 1, 2, 3
Н.И. Романович – разделы 4, 5

Рецензент
А.С. Чернов - директор Кировоградского летного училища КЛА НАУ

Курс лекцій складається з повного викладу тем змістовного модуля 2. «Експлуатаційні


процедури в очікуємих умовах» навчальної дисципліни, визначених програмою
«Експлуатаційні процедури».
В ньому викладені спеціальні польотні процедури та порядок їх виконання в очікуємих
умовах, дії членів екіпажа на різних етапах польота, порядок взаємодії членів льотного та
камінного екіпажів, особливості підготовки і виконання по правилам візуального (ПВП) і
приборного (ППП) польотів.
Рекомендовано для курсантів напрямку 6.070102 «Аеронавігація», слухачів
Кіровоградського льотного училища, викладацького складу та всіх бажаючих ознайомитися із
експлуатаційними процедурами при підготовці та виконанні польотів на повітряних суднах
цивільної авіації.

Жибров А.В., …
Эксплуатационные процедуры. Курс лекций по содержательному модулю 2
«Эксплуатационные процедуры в ожидаемых условиях»: Жибров А.В., Романович
Н.И. – Кировоград: КЛА НАУ, 2015. - 88стр.
Курс лекций содержит полное изложение тем cодержательного модуля 2
«Эксплуатационные процедуры в ожидаемых условиях» учебной дисциплины
определенных программой «Эксплуатационные процедуры» .
В нем излагаются специальные полетные процедуры и порядок их выполнения в
ожидаемых условиях, действия членов экипажа на различных этапах полета, порядок
взаимодействия членов летного и кабинного экипажей, особенности подготовки и
выполнения по правилам визуального (ПВП) и приборного (ППП) полетов.
Рекомендовано для курсантов направления 6.070102 «Аэронавигация», слушателей
Кировоградского летного училища, преподавательского состава и всех желающих
ознакомиться эксплуатационными процедурами при подготовке и выполнении
полетов на воздушных судах гражданской авиации.

УДК
ББК
Рассмотрены на заседании кафедры безопасности полетов и рекомендованы для
издания и использования в учебном процессе от 28.08.2015г., протокол №1
@Жибров А.В., Романович Н.И., 2015

СОДЕРЖАНИЕ
Принятые термины, определения…………………………………………………………...5
Сокращения…………………………………………………………………………………...8
Введение………………………………………………………………………........................9
Раздел 1 Полетные процедуры……………………………………………………………10
1.1 Политика авиакомпании в области полетных процедур – язык общения……………10
1.2 Технология работы летного экипажа (SOP)……………………………………………10
1.3 Правила «стерильной кабины»………………………………………………………….10
1.4 Применение автоматических систем управления воздушного судна………………..11
1.5 Ведение радиосвязи и анализ воздушной обстановки………………………………...13
1.6 Карты проверок…………………………………………………………………………..13
1.7 Визуальные сигналы……………………………………………………………………..13
Вопросы самоконтроля по разделу 1……………………………………………………….20
Раздел 2 Выполнение полетных процедур……………………………………………….21
2.1 Предполетный внешний осмотр воздушного судна и предполетные
брифинги. …………………………………………………………………………………….21
2.1.1 Предполетный внешний осмотр воздушного судна …………………………………21
2.1.2 Предполетный технический брифинг для летного экипажа………...........................21
2.1.3 Технический брифинг для кабинного экипажа…………………………....................22
2.1.4 Предполетный брифинг кабинного экипажа……………………………....................23
2.1.5 Предполетный брифинг летного экипажа…………………………………………….24
2.1.6 Предолетный брифинг для специалиста – наблюдателя (обзервера)……………….26
2.2 Буксировка. Запуск двигателей. Руление…………………………………………….....26
2.2.1 Буксировка…………………………………………………………………....................26
2.2.2 Запуск двигателей………………………………………………………………………29
2.2.3 Руление………………………………………………………………………………….30
2.3 Взлет, набор высоты, крейсерский полет, снижение. Предпосадочный брифинг.
Полет в зоне ожидания, заход на посадку, уход на запасной аэродром. Руление после
посадки и заруливание на стоянку воздушного судна …………………………………….35
2.3.1 Взлет……………………………………………………………………………………..35
2.3.2 Набор высоты………………………………………………………………...................38
2.3.3. Крейсерский полет (полет по маршруту)…………………………………………….39
2.3.4. Снижение, предпосадочный брифинг………………………………………………..41
2.3.5. Полёт в зоне ожидания………………………………………………………………..44
2.3.6. Заход на посадку, посадка, уход на запасной аэродром, руление после
посадки и заруливание на стоянку воздушного судна ……………………………………..44
2.3.7. Уход на второй круг………………………………………………………....................50
2.3.8 Посадка…………………………………………………………………………………..58
2.3.9 Уход на запасной аэродром…………………………………………………………….59
2.3.10 Руление после посадки и заруливание на стоянку воздушного судна ……………..59
2.4 Разбор полетов: общие положения и послеполетный разбор в экипаже……………...61
Вопросы самоконтроля по разделу 2………………………………………………………...63
Раздел 3 Всепогодные полеты………………………………………………………………64
3.1 Общие положения и процедуры при подготовке и выполнении полетов по
ПВП……64
3.2 Общие положення и процедуры при подготовке и выполнении полетов по
приборам (ППП).........................................................................................................................67
3.3 Эксплуатационные ограничения. Квалификационные требования к членам
экипажа ………………………………………………………………………………………..68
3.4 Требования к аэродромам. Требования к оборудованию воздушного судна.
Требования по аэродромному оборудованию для выполнения категорированных
заходов на посадку…………………………………………………………………………..69
3.5 Визуальный контакт с ВПП (огнями светотехнического оборудования):
- визуальный контакт при взлете в условиях LVTO, визуальный контакт
при заходе на посадку в условиях LVO……………………………………………………..70
3.6 Факторы влияющие на установление и поддержание визуального контакта
с ВПП (огнями светотехнического оборудования)…………………………………………71
3.7 Выполнение полетов в условиях пониженной видимости: - подготовка перед ……..
полётом, руление, взлет, прерванный взлет, подготовка к посадке……………………….72
Вопросы самоконтроля по разделу
3…………………………………………………………75
Раздел 4 Применение перечней минимального исправного оборудования
(MEL/CDL)……………………………………………………………………………………76
4.1 Общие положения. Порядок применения МЕL по этапам полета…………………….
Вопросы самоконтроля по разделу 4………………………………………………………...80
Раздел 5 Требования по использованию и применению кислорода в полете
5.1 Основные требования по применению кислорода на воздушных судах ГА……….....80
5.2 Использование кислорода для дыхания членами экипажа……………………………..83
5.3 Использование кислорода для кабинного экипажа……………………………………..84
5.4 Использование кислорода для пассажиров……………………………………………...85
Вопросы самоконтроля по разделу 5……………………………………………………..….87
Список рекомендованных источников информации.............................................................88
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Авиационный персонал – работники гражданской авиации, деятельность которых
непосредственно направлена на осуществление целей, в которых используется гражданская
авиация.
Базовый вес пустого самолета (Basic Empty Weight - BEW) - вес конструкции с учетом
конфигурации ВС, определяется по результатам взвешивания самолёта (Weighting Report)
после изготовления, ремонта или перерасчетом после перекомпоновки ВС, или периодически в
установленные нормативными документами сроки.
Базовый вес самолета (Basic Weight - BW) - вес конструкции с учетом конфигурации
ВС (BEW) плюс вес несъемного стандартного оборудования, плюс вес спец.жидкостей и плюс
вес невырабатываемого остатка топлива.
Балластное топливо (Non usable fuel, Ballast Fuel - BFL) - топливо сверх расчетного
количества, заправляемое в целях обеспечения центровок самолета в заданном диапазоне.
Включается в ZFW.
Вес самолета без топлива (Zero Fuel Weight - ZFW) - Вес снаряженного самолета
DOW, загрузка самолета TLD и, если есть, балластное топливо.
Вес снаряженного самолета (Dry Operating Weight - DOW) - базовый вес самолета
(BW) плюс вес снаряжения, а в снаряжение самолета в зависимости от типа ВС и условий
предстоящего полета включается экипаж с багажом, бортовая документация, съемное
буфетно-кухонное оборудование, бортовое питание, средства обслуживания пассажиров,
запас медицинских средств, вода в системе водоснабжения, аварийно-спасательное
оборудование, спасательные жилеты экипажа и пассажиров, спасательные плоты, техническая
аптечка, контейнер для перевозки спецсредств.
Воздушное судно - любой аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет его взаимодей-
ствия с воздухом, исключая взаимодействие с воздухом, отраженным от земной поверхности.
Воздушное судно, для эксплуатации которого требуется второй пилот - тип
воздушного судна, для эксплуатации которого требуется второй пилот, как определено в
сертификате типа или сертификате эксплуатанта.
Время полета (налет) по приборам - время, в течение которого пилот пилотирует
воздушное судно исключительно по приборам без использования внешних ориентиров.
Второй пилот - имеющий свидетельство пилот, который выполняет любые функции
пилота, кроме функций командира воздушного судна; исключение составляет пилот, находя-
щийся на борту воздушного судна исключительно с целью прохождения летной подготовки.
Загрузка самолета (Traffic Load - TLD) - общий вес пассажиров, багажа, груза,
некоммерческой загрузки и балласт в виде груза.
Заход визуальный – продолжение захода на посадку по приборам, когда часть схемы
или вся схема захода на посадку по приборам не завершена и заход осуществляется при
визуальном контакте с ВПП и (или) ее ориентирами.
Заход на посадку по ПВП – этап визуального полета, выполняемый с соблюдением
правил визуальных полетов (ПВП) и при установленных минимумах ПВП.
Квалификация - сочетание умений, знаний и установок, требуемых для выполнения
задачи на предписанном уровне.
Квалификационная отметка - запись, сделанная в свидетельстве или имеющая к нему
отношение и являющаяся его частью, в которой указываются особые условия, права или
ограничения, относящиеся к этому свидетельству.
Командир воздушного судна – пилот, имеющий допуск к самостоятельным полетам на
воздушном судне данного типа, в обязанности которого входит руководство деятельностью
экипажа по организации и выполнению полета.
Командир воздушного судна под наблюдением - второй пилот, выполняющий под
наблюдением командира воздушного судна обязанности и функции командира воздушного
судна в соответствии с методикой наблюдения, приемлемой для полномочного органа по
выдаче свидетельств.
Командно-летный состав – должностные лица авиационного персонала, имеющие
действующее свидетельство летного состава и занимающие летную должность.
Коммерческая воздушная перевозка. Полет воздушного судна для перевозки пассажи-
ров, грузов или почты за плату или по найму.
Коммерческая загрузка (Pay Load, PLD) - общий вес пассажиров, багажа и груза,
определяется диспетчером службы организации перевозок.
Летно-инструкторский состав – лица авиационного персонала, имеющие действующее
свидетельство летного состава, допуск к инструкторской работе по специальности и
занимающие должность инструктора.
Летное мастерство. Постоянное принятие правильных решений с использованием
глубоких знаний, навыков и установок для выполнения целей полета.
Летная проверка – процесс определения уровня знаний и умений экипажа (членов
экипажа) в целях и сроки, предусмотренные руководящими документами.
Летная тренировка – процесс обучения летного состава в целях приобретения
(восстановления) навыков летной работы.
Летная работа – работа, проводимая летным составом по выполнению задания на полет.
Летный состав – члены экипажа, имеющие специальную подготовку и свидетельство на
право летной эксплуатации воздушного судна данного типа и (или) его оборудования.
Максимальный вес самолета без топлива (Maximum Zero Fuel Weight - MZFW) -
максимально допустимый вес самолета без топлива, устанавливается Производителем
самолета.
Максимальный взлетный вес по конструкции (Maximum Structural Take Off Weight -
MSTOW) - максимально допустимый вес самолета для взлета в нормальных условиях,
устанавливается производителем самолета.
Максимальный посадочный вес по конструкции (Maximum Structural Landing
Weight - MSLW) - максимально допустимый вес самолета для посадки в нормальных
условиях, устанавливается Производителем ВС.
Максимальный рулежный вес (Maximum Taxi Weight - MTW) - максимально
допустимый вес самолета для маневрирования на земле (руление, буксировка),
устанавливается Производителем самолета.
Максимальный взлетный вес (Maximum Take Off Weight - MTOW) - максимально
допустимый вес самолета для взлета в данном аэропорту, с данной ВПП при данных условиях,
определяется полётным диспетчером и лётным экипажем.
Максимальный посадочный вес (Maximum Landing Weight - MLDW или MLAW,
или MLW) - максимально допустимый вес самолета для посадки в данном аэропорту, на
данную ВПП при данных условиях, определяется полётным диспетчером и лётным экипажем.
Медицинское заключение - является доказательством того, что Договаривающееся
государство подтверждает соответствие обладателя свидетельства конкретным
требованиям, предъявляемым к годности по состоянию здоровья.
Максимальная коммерческая загрузка - MPLD - максимальная коммерческая
загрузка, определяется диспетчером по центровке, полётным диспетчером и лётным
экипажем.
Обзервер - специалист – наблюдатель в составе экипажа воздушного судна.
Организация летной работы – система мероприятий по планированию летной работы и
управлению летными подразделениями и экипажами воздушных судов ГА для выполнения
планов авиакомпании и обеспечения безопасности, регулярности и экономической
эффективности полетов.
Ошибка - действие или бездействие члена эксплуатационного персонала, которое
приводит к отступлению от намерений или ожиданий организации или этого члена
эксплуатационного персонала.
Пилотировать - манипулировать органами управления воздушного судна в течение
полетного времени.
План полета - определенные сведения о намеченном полете или части полета
воздушного судна, представляемые органам обслуживания воздушного движения.
Послеполетная работа – работа, выполняемая экипажем с момента выключения
двигателя (двигателей) до завершения всех операций, связанных с выполнением задания на
полет.
Предварительная подготовка – основной вид подготовки экипажа к полету (полетам), в
процессе которого проводятся изучение материалов, подготовка документов, отработка
действий и контроль готовности экипажа к выполнению задания на полет.
Предполетная подготовка – этап подготовки экипажа к выполнению данного полета,
содержащий операции с момента явки в АДП (при авиационных работах – на рабочий
аэродром) до момента запуска двигателя для полета.
Профессиональная подготовка летного состава – процесс приобретения, сохранения и
совершенствования летным составом знаний и умений, необходимых для выполнения летной
работы.
Самостоятельный налет - время полета, в течение которого пилот-курсант является
единственным лицом на борту воздушного судна.
Сводная загрузочная ведомость (СЗВ, Loadsheet) и Центровочный график (ЦГ, Trim
Sheet) - официальные рабочие документы, в которых фиксируются данные рейса, расчёт
предельной коммерческой загрузки, распределение фактической загрузки в соответствии с
заданным диапазоном предельно допустимых полётных центровок самолёта и полученные
при этом взлётно-посадочные веса и центровки. При использовании автоматизированных
систем данные расчеты объединены в единый документ.
Техническое обслуживание - проведение работ, необходимых для обеспечения
сохранения летной годности воздушного судна, включая контрольно-восстановительные
работы, проверки, замены, устранения дефектов, выполняемые как в отдельности, так в
сочетании, а также практическое осуществление модификации или ремонта.
Угроза - события или ошибки, которые происходят вне сферы компетенции члена
эксплуатационного персонала, повышают сложность эксплуатации и которыми необходимо
управлять для поддержания допустимого уровня безопасности.
Формирование экипажа воздушного судна – процесс подбора и подготовки членов
экипажа с учетом профессиональных, деловых и моральных качеств, выработки слаженности в
работе и допуска к полетам в соответствии с установленными требованиями.
Центровка самолета (Centre of Gravity - CG) - положение центра тяжести самолета
относи- тельно средней аэродинамической хорды - САХ (Mean Aerodynamic Chord – MAC).
Центровка выражается в процентах САХ (% MAC). Базовое положение центра тяжести
самолета указывается в Basic Weight Schedule.
Член экипажа воздушного судна – лицо авиационного персонала включенное в задание
на полет, назначаемое для выполнения определенных служебных обязанностей по управлению
и обслуживанию воздушного судна или его систем во время выполнения задания на полет.
Экипаж гражданского воздушного судна - лица, которым в установленном порядке
поручено выполнение определенных обязанностей по управлению и обслуживанию воздушного
судна при выполнении задания на полет.
Эксплуатационный вес самолета (Operating Weight - OW) - вес снаряженного
самолета (DOW) и вес топлива на взлете (без коммерческой загрузки).
СОКРАЩЕНИЯ
АТБ – авиационно-техническая база
ATIS – служба автоматической передачи информации в районе аэродрома
АХР – авиационно-химические работы
БП – безопасность полетов
БПРМ – ближний приводной радиомаяк
БПС – быстродействующая парашютная система.
ВОХР – военизированная охрана
ВПП – взлетно-посадочная полоса
ВПР – высота принятия решения
ВР – взлетный режим.
ВС – воздушное судно
ГВПП – грунтовая взлетно-посадочная полоса.
ДПК – диспетчерский пункт контроля
ДПРМ – дальний приводной радиомаяк
ДПСП – диспетчерский пункт системы посадки
ИКАО (IСAO) - Международная Организация Гражданской Авиации
КВС – командир воздушного судна
КЛС – командно-летный состав
КПБ – концевая полоса безопасности
ЛА – летательный аппарат.
НПП ГА – Наставление по производству полетов гражданской авиации
ОВД - обслуживание воздушного движения
ОПВП – особые правила визуального полета
ОПРС – отдельная приводная радиостанция
ОЯП – опасные явления погоды
ПВД – приемник воздушных давлений.
ПВП – правила визуального полета
ПОС – противообледенительная система
ППП – правила приборного полета
ППЛС - Программа подготовки летного состава
РЛС – радиолокационная станция
РЛЭ – Руководство по летной эксплуатации
РУД – рычаг управления двигателем.
РО - регламент технического обслуживания.
РПП – Руководство по производству полетов авиакомпании
РТО – радиотехническое оборудование
РТС – радиотехническая система
РЭ – руководство по технической эксплуатации.
СГУ – самолетное громкоговорящее устройство
СДП - стартовый диспетчерский пункт
СМУ – сложные метеоусловия
СНО – специальное наземное оборудование
СПУ- самолетное переговорное устройство.
ССОС – самолетная система опасного сближения.
УВД – служба управление воздушным движением.
LVP (LVTO) – обсуждение процедуры выполнения взлёта при пониженной видимости,
если она планируется.
NOTAMs – ограничения, предупреждения по использованию ВПП, аэронавигационного
оборудования на аэродромах вылета, посадки и запасных, по маршруту полёта.
PM - илот, осуществляющий контролирующее управление.
PF - пилот, осуществляющий активное управление ВС.
SOP - технология работы летного экипажа.

ВВЕДЕНИЕ
Гражданская авиация Украины постоянно оснащается современными самолетами и
вертолетами отечественного и зарубежного производства, что диктует необходимость
подготовки высококвалифицированных кадров, главным предназначением которых
является обеспечение и повышение эффективности эксплуатации, поддержание летной
годности и обеспечение безопасности полетов воздушных судов.
Основные усилия в последние годы были направлены на обеспечение безопасности
полетов (БП), поддержание устойчивого функционирования воздушного транспорта,
совершенствование объектов транспортной инфраструктуры, освоение дополнительных видов
деятельности, развитие маркетинга и переход на качественно новые условия хозяйствования. В
связи с этим в корне изменились финансовые отношения, управленческие, организационные и
информационные принципы взаимодействия внутри отрасли и вне ее. Переход к рыночным
отношениям потребовал от предприятий - эксплуатантов воздушных судов изменения
основных методов управления, отдавая предпочтение экономическим факторам. Однако
превалирующим фактором, оказывающим влияние на функционирование воздушного
транспорта, по прежнему является обеспечение БП.
Основная задача обеспечения БП на воздушном транспорте Украины сводится к
разработке мер по предотвращению аварийности в гражданской авиации путем создания
соответствующих нормативных документов, позволяющих выполнять безопасные полеты в
ожидаемых условиях эксплуатации и обеспечения БП на всех уровнях. Методология этих мер
предполагает, что решение задач, связанных с обеспечением требуемого уровня БП, зависит,
прежде всего, от правильной организации системы сохранения летной годности (ЛГ) ВС и
управления БП в авиапредприятии.
Летная годность – характеристика воздушного судна, определяемая предусмотренными и
реализованными в его конструкции и летных качествах принципами, позволяющих совершать
безопасные полеты в ожидаемых условиях и при установленных методах эксплуатации
техническим персоналом и летными экипажами.
Ожидаемые условия эксплуатации – условия, которые стали известны из практики или
возникновение которых можно с достаточным основанием предвидеть в течении срока службы
ВС с учетом его назначения и выполнения полетов. Эти условия прежде всего зависят от
метеорологического состояния атмосферы, рельефа местности, функционирования ВС,
квалификации технического персонала и летного состава, а также других факторов, влияющих
на безопасность полета.
Ожидаемые условия эксплуатации не включают:
а) экстремальные условия, которые можно успешно избежать путем использования
соответствующих правил эксплуатации (ограничения, запреты, временные сезонные
ограничения, соответствующий уровень квалификации пилотов и т.д.);
б) экстремальные условия, которые возникают настолько редко, что требования
выполнять стандарты в отношении этих условий привело бы к обеспечению более высокого
уровня летной годности и подготовки летного состава, чем это необходимо и практически
обоснованно
Опасные особенности – особенности или характеристики, не обеспечивающие
безопасность полета в пределах ожидаемых условий эксплуатации ВС.
Поэтому, в соответствии всех международных норм выполнения полетов, эксплуатант
принимает меры к тому, чтобы его авиационный персонал знал и исполнял законы, правила и
процедуры государств, в воздушном пространстве которых выполняются полеты, а также
государства регистрации воздушного судна и государства эксплуатанта.
Командир воздушного судна обеспечивает подготовку и выполнение полетов.
Эксплуатант описывает процедуры подготовки и выполнения полетов в РПП и определяет
роли и обязанности персонала, связанного с исполнением указанных процедур.
Эксплуатант создает систему управления безопасностью полетов и она должна
включать:
- процессы определения фактических и потенциальных угроз для безопасности полетов и
оценки соответствующих рисков;
- процессы разработки и внедрения профилактических мероприятий, необходимых для
поддержания приемлемого уровня безопасности полетов;
- обеспечение постоянного контроля и регулярной оценки адекватности и
эффективности мер по управлению безопасностью полетов.
РАЗДЕЛ 1 ПОЛЕТНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

1.1 Политика авиакомпании в области полетных процедур – язык общения


Ведение переговоров членами летного экипажа между собой, членами кабинного
экипажа между собой, между членами летного и кабинного экипажей в процессе выполнения
полета ведется на русском (украинском) языке.
На воздушном судне иностранного производства (В-737, 767, 747; А-320, 330, 340; АТR-
72 и др.) при выполнении технологических операций по подготовке к полету и по
управлению ВС в полете членами экипажа используется английский язык в части выполнения
SOP, контрольных карт проверок - Normal Сheck-Lists, аварийных контрольных карт - QRH,
подачи команд и ответов- Standard Callouts.
При наличии в составе экипажа иностранных инструкторов, не владеющих украинским
(русским) языком ведение переговоров между членами летного экипажа в процессе
выполнения полета ведется на английском языке.
Общение членов экипажа с наземным персоналом аэропортов Украины осуществляется
на украинском (русском) языке, а СНГ осуществляется на русском языке. С персоналом
иностран- ных (кроме СНГ) аэропортов - на английском языке.
При общении с пассажирами при выполнении международных полётов, а также при
наличии иностранных пассажиров на внутренних рейсах, используются у к р а и н с к и й
( русский) и английский языки. При общении с пассажирами дополнительно могут
использоваться и другие национальные языки (немецкий, французский, испанский и прочие).
1.2 Технология работы летного экипажа (SOP)
Полеты ВС выполняются в соответствии с SOP. SOP каждого типа ВС разрабатываются
и ревизуются на основе РЛЭ, другой документации, поставляемой производителем ВС с
учетом опыта эксплуатации ВС в АК, принципов СRM. При разработке не допускается
расхождение требований РЛЭ и SOP по соблюдению ограничений и требований по
эксплуатации систем ВС. SOP приведены в частях В РПП по типам ВС.
1.3 Правила «стерильной кабины»
При выполнении полёта на критических фазах полета применяется принцип
«стерильной кабины»:
- дверь в кабине экипажа находится в закрытом и запертом положении;
- все члены летного экипажа находятся на свих рабочих местах;
- рабочие кресла приведены в «полетное» положение, отодвигать и откидывать
спинки кресел не допускается;
- для ведения радиосвязи используются микрофоны авиагарнитур;
- выполняются только те обязанности, которые связаны с непосредственным управле-
нием воздушного судна;
- члены кабинного экипажа обращаются к летному экипажу только в аварийных
ситуациях и в случаях крайней необходимости для обеспечения безопасности полета.
На критических фазах полета не допускается:
- замена членов увеличенного летного экипажа (пересаживание);
- покидание членами летного экипажа своих рабочих мест;
- обсуждение не имеющих отношения к данному полету вопросов;
- использование нестандартной терминологии и лексики;
- ведение радиообмена, не связанного с выполнением полета;
- объявления пассажирам в целях рекламы авиакомпании;
- заполнение полетных документов;
- прием пищи членами экипажа;
- осуществление других действий, не связанных с выполнением полёта.
К критическим фазам полета относятся:
- буксировка и руление перед вылетом;
- взлет;
- набор высоты до пересечения 3000 м (10 000 ft) относительно земли (AGL);
- снижение начиная с пересечения 3000 м (10 000 ft) относительно земли (AGL);
- заход на посадку, уход на второй круг и посадка;
- руление после посадки до выключения двигателей на месте стоянки или
окончания буксировки на место стоянки после выключения двигателей;
- любое другое время полёта, определяемое и объявляемое командиром ВС
(например, аварийная ситуация, сигнал тревоги, связанный с авиационной
безопасностью и др.).
1.4 Применение автоматических систем управления воздушного судна
Автоматические системы управления воздушного судна применяются в целях:
- повышения безопасности полета;
- уменьшения рабочей нагрузки на экипаж;
- увеличения операционных возможностей членов летного экипажа;
- повышения ситуационной осведомленности;
- улучшения условий для принятия решений;
- оказания помощи экипажу в действиях по управлению рисками.
Автоматическое управление полетом следует применять всегда на максимально
возможном уровне. Члены летного экипажа должны быть подготовлены к использованию
всех возможных режимов автоматизированного управления полётом, к определению условий
понижения уровня автоматизации полета и иметь навыки для перехода с одного режима на
другой.
Выбранный режим автоматизации для конкретных условий полета должен обеспечивать
оптимальное распределение рабочей нагрузки между членами летного экипажа (пилотами),
постоянный контроль за профилем полета и положением воздушного судна в пространстве. В
случае неадекватной работы автоматических систем производится переход на ручное
управление.
В любой нештатной ситуации, требующей отклонения от стандартных
эксплуатационных процедур, автопилот рекомендуется включать для снижения операционной
нагрузки при выполнении процедур по локализации отказов и неисправностей.
Основными принципами использования автоматических систем управления
воздушного судна являются:
- PF должен постоянно контролировать соответствие работы автоматической
системы с траекторией движения воздушного судна ;
- если какие-то системы автопилота не работают, необходимо изменить режим
автоматизации или отключить эту функцию управления;
- члены экипажа должны быть информированы о любых изменениях в работе
автоматической системы и вводимых данных. Если PF изменил режим работы
автоматической системы, то он обязан оповестить об этом других членов экипажа;
- оперативные действия по управлению профилем полета и режимами работы
автоматической системы осуществляет PF;
- после включения какого-либо автоматического режима члены экипажа должны
убедиться, что выбранный режим включился и его индикация соответствует заданному
режиму;
- все команды и информация должны быть немедленно подтверждены членом экипажа,
к которому они адресованы;
- любой выбранный режим автоматизации полета не может исключать ведения
визуальной осмотрительности.
Автоматические системы управления воздушного судна рекомендуется применять
экипажу:
- в районе аэродромов с высокой интенсивностью воздушного движения;
- при выполнении захода на посадку по схемам точного/ неточного захода на
посадку;
- при выполнении захода на посадку после длительного перелёта (более 5 часов);
Предполетный и предпосадочный брифинг должен включать все особенности
применения автоматических систем, распределение обязанностей и ответственности членов
экипажа ВС.
Пилоты должны контролировать минимальную высоту включения/отключения
автомати- ческих режимов управления в соответствии с РЛЭ типа воздушного судна.
При заходе на посадку визуально, сircle – to – land, по неточным системам или по
системе ILS под углом приближения к курсу захода на посадку автопилот должен быть
отключен на высоте не ниже высоты принятия решения DA/ MDA.
Автопилот и дирректорное управление полетом рекомендуется использовать для
захода на посадку при видимости на ВПП менее 1200 м.
Если видимость на ВПП менее 350 м рекомендуется применение режима
автоматической посадки.
Примечание. При благоприятных условиях полета (отсутствие грозовой деятельности,
болтанки, слабая загруженность аэропорта) для поддержания профессиональных
навыков пилотирования заход на посадку может быть выполнен в ручном (дирректорном)
режиме.
Распределение обязанностей между пилотами при управлении воздушного судна
1 Пилот, осуществляющий активное управление воздушного судна (PF):
- выдерживает параметры полета, управляет тягой двигателей, воздействуя на органы
управления в ручном режиме;
- при выполнении автоматического режима полета сам включает и изменяет
необходимые режимы и параметры полета на MCP;
- при выполнении ручного пилотирования подает команды на включение, измене- ние
режимов работы систем, ввод данных;
- определяет рубежи этапов полета;
- подает соответствующие команды по управлению системами воздушного судна,
контро- лирует их работу и выполняет необходимые операции согласно SOP;
- подает соответствующие команды по выполнению карты контрольных проверок (на
рулении – командир ВС).
2 Пилот, осуществляющий контролирующее управление воздушного судна (PM):
- удерживая руки на штурвале, ноги на педалях, контролирует параметры полета,
контролирует параметры работы двигателей, при отклонениях от заданных параметров
полета, докладывает о них, применяя установленную фразеологию;
- при отклонениях от заданных параметров полета, приближающихся к предельно
допустимым помогает исправлять их, воздействуя на органы управления (при
необходимости);
- находится в постоянной готовности перейти к активному управлению воздушного
судна, как по команде, так и при внезапной потере работоспособности пилотом,
осуществляю- щим активное управление;
- осуществляет ведение радиосвязи и прослушивание связи, в том числе на аварий- ных
радиочастотах;
- ведет визуальную осмотрительность;
- производит штурманские расчеты;
- принимает метеорологическую информацию по основному и запасным аэродромам;
- контролирует выполнение правил полета и действия членов экипажа и, если
потребуется, напоминает о выполнении необходимых операций;
- осуществляет управление системами воздушного судна, контролирует их работу и
выполняет необходимые операции согласно SOP.
С целью избежания ошибок члены экипажа воздушного судна обязаны осуществлять
взаимный контроль за выполнением операций, сличением показаний основных и
дублирующих пилотажно-навигационных приборов, соблюдением режима полета и ведением
осмотрительности.
Обязательно производится перекрестный контроль с подтверждением обоих
пилотов:
- изменений конфигурации воздушного судна (положение шасси, механизации крыла);
- установки индексов высотомеров и скоростей (altimeter bug and airspeed bug
settings);
- перевода шкал барометрических высотомеров;
- установки заданной высоты;
- передачи управления;
- изменений режимов и ввода данных в автоматические системы управления полетом
(AFS) и в пилотажно-навигационные системы (FMS);
- изменений настройки радионавигационных средств на этапах взлета и захода на посадку;
- расчетов массы и центровки, включая ввод этих данных в пилотажно- навигационные
системы (FMS);
- расчетов летно-технических характеристик.
С целью избежать ошибок члены экипажа обязаны осуществлять взаимный
контроль за выполнением операций, сличением показаний основных и дублирующих
пилотажно-навигацион- ных приборов, соблюдением режима полета и ведением
осмотрительности.
1.5 Ведение радиосвязи и анализ воздушной обстановки
Во избежание столкновений с воздушными судами на протяжении всего полета
летный экипаж обязан соблюдать осмотрительность, непрерывно прослушивать радиообмен,
анализировать воздушную обстановку.
Как минимум два члена летного экипажа должны прослушивать и уделять особое
внимание получению диспетчерских разрешений:
- при полетах над высокогорной местностью;
- в отношении заданного курса, высот полета, частот, изменений точек маршрута;
- пересечения/занятия ВПП и ожидания перед ВПП.
Для исключения непонимания указаний диспетчера ОВД при занятии заданного эшелона
полёта РМ рекомендуется вести радиосвязь с использованием авиагарнитуры. В случае, когда
связь ведётся посредством ручного микрофона без использования авиагарнитуры, с
прослушиванием через внутрикабинный громкоговоритель, необходимо регулятор громкости
станции, на которой настроена аварийная частота 121,5 МГц, установить на максимальное
значение, а громкость активной радиостанции отрегулировать так, чтобы можно было
отчётливо прослушивать диспетчера ОВД.
В случае продолжительного отсутствия прослушивания радиосвязи в эфире, или любых
других сомнений в устойчивой работе связного оборудования выполняется проверка связи с
диспетчером ОВД.
При любых сомнениях в правильности получения информации, включая разночтения в
полученной информации между членами экипажа, информация должна быть запрошена и
подтверждена повторно.
Экипаж ВС обязан немедленно сообщать диспетчеру ОВД о наблюдаемых опасных
метеорологических явлениях, опасных сближениях с воздушными судами и материальными
объектами; о других обстоятельствах, опасных для полетов.
По запросу диспетчера ОВД экипаж воздушного судна обязан информировать его об
условиях полета.
1.6 Карты проверок
В целях проверки полноты выполнения всех необходимых операций и процедур по
каждому этапу подготовки и выполнения полёта на установленных рубежах и при
выполнении аварийных процедур проводится контроль по карте контрольных проверок
(Normal and Non-Normal Checklists).
Normal Checklist не является листом их выполнения. Все действия, указанные в
контрольной карте должны быть выполнены до её чтения.
Каждый член экипажа должен знать на память рубежи для выполнения
соответствующих разделов контрольной карты, установленный стандартный ответ, кто и в
какой последователь- ности отвечает по каждому пункту.
Команду на выполнение раздела контрольной карты подает командир ВС когда самолёт
находится на земле, или РF когда самолёт находится в воздухе.
Каждый член экипажа должен отвечать на пункт контрольной карты только после того,
как он проверил фактическое состояние системы или правильность расчетов и установки
необходи- мых данных.
Применение аварийных карт (Non-Nornal Checklists) производится в соответствии с
процедурами, изложенными в РПП авиакомпании.
1.7 Визуальные сигналы
Подача визуальных сигналов осуществляется в соответствии с требованием Приложения
2 к Конвенции ИКАО «Правила полетов».
Эти сигналы предназначены для подачи руками в перчатках, которые могут быть
освещены, если это необходимо, для того, чтобы облегчить понимание сигналов пилотом,
причем сигнальщик обращен лицом к воздушному судну и находится с левой стороны, где он
лучше всего виден командиру воздушного судна.
Смысл соответствующих сигналов остается неизменным при использовании лопаток,
светящихся жезлов или электрических фонариков.
При подаче команд сигнальщик убеждается в том, что площадь, в пределах которой
будет маневрировать воздушное судно, свободна от объектов, с которыми оно может
столкнуться при выполнении руления.
Визуальные сигналы, регулирующие движение воздушного судна на земле

1. Боковой
сопровождающий/направляющий
Поднять правую руку с жезлом над головой вертикально,
левой рукой с жезлом производить движения вниз в
направлении к телу.
Этот сигнал указывает пилоту/руководителю буксировки
воздушного судна хвостом вперед на возможность
беспрепятственного движения воздушного судна на место
стоянки/с места стоянки.

2. Указание посадочной галереи


Вытянутые вперед руки поднять над головой, держа
жезлы вертикально

3. Следовать к следующему сигнальщику или в


соответствии с указанием органа ОВД
Обозначить обеими руками направление вверх; сместить вы-
тянутые руки в сторону относительно туловища и указать
жез- лами направление, где находится следующий
сигнальщик или зона руления.

4. Двигаться вперед
Согнуть в локте вытянутые в стороны руки и производить
движение жезлами вверх - вниз в направлении от уровня
груди к голове.
5. Разворот
a) Разворот влево (со стороны пилота)
При вытянутой правой руке с жезлом в сторону под углом
90° к туловищу левой рукой подать сигнал "Двигаться
вперед". Ин- тенсивность движения сигнализирующей руки
указывает пило- ту скорость разворота воздушного судна.

b) Разворот вправо (со стороны пилота)


При вытянутой левой руке с жезлом в сторону под углом 90°
к туловищу правой рукой подать сигнал "Двигаться вперед".
Ин- тенсивность движения сигнализирующей руки указывает
пило- ту скорость разворота воздушного судна.

6.Остановка воздушного судна


a) Обычная остановка
Вытянуть руки с жезлами в стороны под углом 90° к
туловищу и медленно поднять их над головой до пересечения
жезлов

b) Срочная остановка
Резко поднять руки над головой и скрестить жезлы.

7. Торможение
a) Включить тормоза
Поднять раскрытую ладонь немного выше уровня плеча.
Убедившись в визуальном контакте с летным экипажем,
сжать пальцы в кулак. Не двигаться до получения от летного
экипажа подтверждения посредством поднятия больших
пальцев рук.

b) Отпустить тормоза
Поднять кисть руки с сжатыми в кулак пальцами
немного выше уровня плеча. Убедившись в зрительном
контакте с лётным экипажем, разжать кулак. Не двигаться до
получения подтверждения от летного экипажа посредством
поднятия больших пальцев рук.
8. Установка/уборка колодок
a) Колодки установлены
Подняв над головой вытянутые руки с жезлами,
направлен- ными вовнутрь, резко сдвинуть жезлы до их
касания. Убедиться в получении подтверждения летного
экипажа

b) Колодки убраны
Подняв над головой вытянутые руки с жезлами,
направленными наружу, резко раздвиньте жезлы. Не убирать
колодки до получения разрешения летного экипажа
9. Запустить двигатель(и)
Поднять правую руку с направленным вверх жезлом до
уровня головы и выполнить круговое движение этой рукой,
при этом одновременно левой рукой, поднятой над головой,
указать на подлежащий запуску двигатель.

10. Выключить двигатели


Вытянуть руку с жезлом вперед на уровне плеча, выполнить
движение кистью с жезлом до левого плеча, а затем до
правого плеча поперек горла.

11. Уменьшить скорость


Опустить вытянутые руки вниз жестом "похлопывания",
производя движение жезлами вверх - вниз от пояса к
коленям.

12. Уменьшить обороты двигателя(ей) на указанной


стороне.
Руки опущены вниз, ладони обращены к земле; затем
либо правой, либо левой рукой производятся движения вверх
и вниз, обозначающие, что следует уменьшить обороты
двигателями) соответственно на левой или правой стороне.

13. Двигаться назад


Держа руки перед туловищем на уровне пояса, вращать
руками вперед. Для остановки движения назад
используются сигналы 6 а) или 6 b).

14. Развороты при движении


назад
a) Развороты при движении назад (хвостом
вправо)
Левая рука с жезлом направлена вниз; поднятой над головой
правой рукой производят повторяющиеся движения вперед -
в горизонтальное положение и назад - в вертикальное.

b) Развороты при движении назад (хвостом


влево)
Правая рука с жезлом направлена вниз; поднятой над
головой левой рукой производят повторяющиеся движения
вперед - в горизонтальное положение и назад - в
вертикальное.

15. Утвердительный ответ - путь свободен


Поднять правую руку с направленным вверх жезлом до
уровня головы или выставить кисть руки с поднятым вверх
большим пальцем, при этом левая рука опущена и
прижата к колену.
Этот сигнал также используется в качестве
технико-
эксплуатационного коммуникативного сигнала.

16. Место ожидания/ждать сигнала


Вытянуть руки с жезлами вниз под углом 45° к
туловищу. Сохранять такое положение до получения
воздушным суд ном разрешения на выполнение следующего
маневра.

17. Отправление воздушного судна


Выполнить стандартное приветствие правой рукой и/или
жезлом для отправления воздушного судна. Сохранять
зрительный контакт с летным экипажем до начала руления
ВС.

18. Не трогать рычаги управления (технико-


эксплуатационный коммуникативный сигнал).
Поднять правую руку над головой, сжать пальцы в кулак
или держать жезл в горизонтальном положении, при этом
левая рука опущена и прижата к колену.

19. Включить аэродромное питание(коммуникативный


сигнал).
Поднять вытянутые руки над головой, держать ладонь левой
руки горизонтально и выполнить движение пальцами
кисти правой руки до касания открытой ладони левой руки
(образуя букву "Т"). В ночное время светящиеся жезлы
также могут использоваться для образования буквы "Т" над
головой

20. Отключить аэродромное питание


Держать вытянутые руки над головой, касаясь пальцами
кисти правой руки горизонтально расположенной открытой
ладони левой руки (образуя букву "Т"), и выполнить
движение правой кистью вниз от левой кисти. Не отключать
аэродромное питание, пока не будет получено разрешение
летного экипажа. В ночное время светящиеся жезлы также
могут использоваться для образования буквы "Т" над
головой.

21.Отрицательный ответ (коммуникативный


сигнал)
Держать правую руку, вытянутую в сторону на уровне плеча
под углом 90° к туловищу, указывая направление вниз
жезлом или большим пальцем кисти, при этом левая рука
опущена вниз и прижата к колену.

22. Установить связь с использованием систем внутренней


связи (коммуникативный сигнал).
Вытянуть обе руки в стороны под углом 90° к туловищу и
прижать ладони к ушам.

23. Открыть / закрыть (опустить / поднять) трап


(коммуникативный сигнал).
При правой руке, опущенной вниз, и левой руке, поднятой
над головой под углом 45° к туловищу, выполнить
движение правой рукой в направление левого плеча. Этот
сигнал предназначен для воздушных судов, оборудованных
встроенными трапами в передней части.
Для взаимодействия в чрезвычайных ситуациях между оперативным руководителем
аварийно-спасательной и противопожарной службы (ARFF)/пожарными ARFF и летным
и/или кабинным экипажем ВС, с которым произошел инцидент, применяются следующие
специальные сигналы:
1. Команда «Эвакуация»
Аварийно-спасательной службой (ARF) рекомендуется
эвакуация. Согнутая в локте рука вытянута вперед, кисть
находится на уровне глаз. Согнутой рукой производятся
движения назад. Другая рука вытянута вдоль туловища.
Ночное время: то же самое с жезлами.

2. Команда «Стоп»
Прекратить эвакуацию. Прекратить движение воздушного
судна или любые другие осуществляемые мероприятия. Руки
подняты и перед головой скрещены в запястьях. В ночное
время: то же самое с жезлами.

3. Чрезвычайная ситуация локализована – «Отбой»


Руки вытянуты в стороны и опущены под углом 45°. Руки
одновременно сводятся до скрещивания в запястьях на
уровне ниже пояса, а затем разводятся в стороны в
начальное положение. В ночное время: то же самое с
жезлами.
Команды и сигналы, подаваемые при запуске авиационных двигателей
I Общие указания
1 Описываемые команды и сигналы предназначены для управления процессом запуска
газотурбинных и поршневых двигателей на самолетах:
- при наличии и отсутствии технических средств (СПУ, радиостанции) двусторонней связи
между членом экипажа, запускающим двигатель (запускающий), и авиатехником,
обеспечивающим запуск (сигнальщиком) (см. рис. 1.1);
- в светлое и темное время суток;
- летным и инженерно-техническим составом.

Рисунок 1.1 - Запуск двигателей воздушного судна при отсутствии


двухсторонней радиосвязи с выпускающим техником
2 Двигатели пронумерованы слева направо (по отношению к лицам, находящимся в
кабине экипажа).
3 Запускающий сигналит: в светлое время суток – левой рукой, вытянутой в открытую
фор-точку; в темное время - с помощью аэронавигационных огней (АНО) и рулежных фар.
4 Если запускающий по условиям размещения в кабине экипажа не связан визуально с
сигнальщиком, то такую связь осуществляет командир воздушного судна (при запуске
двигателей инженерно-техническим персоналом - специалист, находящийся на его месте.).
5 Сигнальщик располагается на рабочем месте, с которого он хорошо виден командиру
воздушного судна. При обеспечении запуска правых двигателей сигнальщик, перейдя на
правую сторону ВС, должен быть хорошо виден второму пилоту. Подробно рабочие места
сигнальщика указаны в РЛЭ и технологических указаниях по выполнению регламентных работ.
6 Сигнальщик подает сигналы руками в светлое время – с помощью цветных жезлов
(круглых «лопаток»), флажков или в перчатках яркого цвета; в темное время – с помощью
электрических фонариков, светящихся жезлов. зажигание выключено, подает дополнительную
команду:
- «ЗАЖИГАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО! ПОВТОРЯЮ – ЗАЖИГАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО! ПРОВЕРНУТЬ ВИНТЫ
(ВИНТ)!».
Сигнальщик отвечает: - «ЕСТЬ, ПРОВЕРНУТЬ ВИНТЫ (ВИНТ)!» и после проворачивания
докладывает: - «ВИНТЫ ПРОВЕРНУТЫ (ВИНТ ПРОВЕРНУТ)!».
Запускающий: - «ОТ ДВИГАТЕЛЕЙ (ВИНТОВ)!».
Сигнальщик. Убедившись, что в опасных зонах нет людей, отойдя от двигателей (винтов)
на свое рабочее место: - «ЕСТЬ ОТ ДВИГАТЕЛЕЙ (ВИНТОВ)!».
Запускающий. После запуска двигателей и подключения генераторов к бортсети:: -
«ОТКЛЮЧИТЬ АЭРОДРОМНОЕ ПИТАНИЕ!» (если оно было подключено).
Сигнальщик: - «ЕСТЬ ОТКЛЮЧИТЬ АЭРОДРОМНОЕ ПИТАНИЕ!». После отключения
аэродромных источников электрического и воздушного питания: - «АЭРОДРОМНОЕ ПИТАНИЕ
ОТКЛЮЧЕНО!».
Если после запуска двигателей последует выруливание, то подают следующие команды и
сигналы.
Запускающий: - «КОНЕЦ СВЯЗИ! ОТКЛЮЧИТЬ СПУ, ПЕРЕЙТИ НА ВИЗУАЛЬНУЮ СВЯЗЬ
СЛЕВА (СПРАВА)!».
Сигнальщик: - «ЕСТЬ ОТКЛЮЧИТЬ СПУ, ПЕРЕХОЖУ НА ВИЗУАЛЬНУЮ СВЯЗЬ ». Отключив
СПУ, занимает указанное место.
Командир воздушного судна (второй пилот), получив у диспетчера службы движения
разрешение на выруливание, рукой, подняв вверх, запрашивает у сигнальщика разрешение на
выруливание, включает проблесковый маяк, в темное время включает рулежные фары.
Сигнальщик. Убедившись в отсутствии препятствий к движению ВС, отойдя на
безопасное место, но, находясь в поле зрения командира воздушного судна (второго пилота),
разрешает выруливание сигналом - «ПУТЬ СВОБОДЕН!» – правая рука согнута в локте и
направлена вверх, большой палец вытянут вверх, левая рука опущена вниз.
При необходимости сигнальщик подает команды (сигналы):
1 «ВЫКЛЮЧИТЬ ДВИГАТЕЛИ!» – правая рука поднята до уровня плеч (кисть находится
перед шеей ладонью вниз) и совершает движения из стороны в сторону, левая рука опущена
вниз;
2 «УМЕНЬШИТЬ ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ (ДВИГАТЕЛЕЙ)!» – руки опущены вниз и обращены
ладонями к земле, правая (для правого двигателя) или левая рука (для левого двигателя)
совершает покачивание вверх – вниз.
II Сигналы, подаваемые при отсутствии технических средств двусторонней связи
Запускающий. Получив у диспетчера службы движения (или у начальника инженера)
смены (при запуске инженерно-техническим персоналом) разрешение на запуск двигателей,
запрашивает такое разрешение у сигнальщика подачей сигнала «ГОТОВ К ЗАПУСКУ!» – разгибает
на руке пальцы в количестве, соответствующем номеру двигателя, подлежащего запуску, в
тёмное время включает АНО.
Сигнальщик. Убедившись, что на стоянке все готово к запуску двигателей и
неиспользуе- мые для запуска СНО убраны, подает сигнал «ЗАПУСК РАЗРЕШАЮ!» – правая рука
совершает круговые движения на уровне головы, левая – поднята над головой с разогнутыми
пальцами в количестве, соответствующем номеру двигателя, подлежащего запуску.
Запускающий. Подает сигнал «ПРИГОТОВИТЬСЯ К ЗАПУСКУ ДВИГАТЕЛЕЙ!» – рука
совершает движения вперед-назад, в темное время – редкие мигания АНО (интервал
выключения – включения 5 – 6 с).
Сигнальщик. Убедившись, что все подготовительные работы перед запуском выполнены,
трапы убраны, упорные колодки установлены (или убраны, если последует выруливание),
подает сигнал «ТРАПЫ УБРАНЫ, КОЛОДКИ УСТАНОВЛЕНЫ (УБРАНЫ). ЕСТЬ К ЗАПУСКУ!» – левая
рука согнута в локте и направлена вверх, правая рука, опущенная вниз, совершает движения
вперед – назад.
Если при запуске поршневых двигателей на самолетах необходимо проворачивать винты
(винт), то запускающий, убедившись, что зажигание выключено, подает дополнительную
команду: «ЗАЖИГАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО, ПОВТОРЯЮ – ЗАЖИГАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНО. ПРОВЕРНУТЬ
ВИНТЫ!)» – рука совершает круговые движения, в темное время – частые мигания АНО
(интервал выключения/ включения 1–2 с).
Сигнальщик отвечает: «ЕСТЬ ПРОВЕРНУТЬ ВИНТЫ (ВИНТ)!» – левая рука согнута в локте
и направлена вверх, правая рука, вытянутая горизонтально, совершает круговые движения
на уровне плеч. После проворачивания подает сигнал «ВИНТЫ ПРОВЕРНУТЫ (ВИНТ
ПРОВЕРНУТ)!» – левая рука, вытянутая горизонтально, совершает круговые движения на уровне
плеч, правая рука опущена вниз.
Запускающий. Подает сигнал «ОТ ДВИГАТЕЛЕЙ (ВИНТОВ)!» – руку вытягивает в сторону,
в темное время – редкие мигания рулежной фарой (интервал включения – выключения 5–6 с).
Сигнальщик. Убедившись, что в опасных зонах нет людей, отойдя от двигателей (винтов)
на свое рабочее место, подает сигнал «ЕСТЬ ОТ ДВИГАТЕЛЕЙ (ВИНТОВ)!» – левая рука согнута в
локте и направлена вверх, правая – вытянута горизонтально.
Запускающий. После запуска двигателей и подключения генераторов к бортсети подает
сигнал «ОТКЛЮЧИТЬ АЭРОДРОМНОЕ ПИТАНИЕ!» (если оно было подключено) – рука совершает
покачивание вверх-вниз, в темное время — частые мигания рулежной фарой (интервал
включения /выключения 2–3 с).
Сигнальщик. Подает сигнал «ЕСТЬ ОТКЛЮЧИТЬ АЭРОДРОМНОЕ ПИТАНИЕ!» – левая рука
согнута в локте и направлена вверх, правая вытянутая горизонтально, совершает покачивания
вверх-вниз. После отключения аэродромных источников электрического и воздушного питания
подает сигнал «АЭРОДРОМНОЕ ПИТАНИЕ ОТКЛЮЧЕНО!» – левая рука, вытянутая горизонтально
в сторону на уровне плеч, совершает движения вверх-вниз.
Если после запуска двигателей последует выруливание, то подают следующие сигналы.
Запускающий. При необходимости перехода сигнальщика на визуальную связь
справа, рукой, вытянутой вперед, указывает сигнальщику занять место справа.
Сигнальщик. При необходимости переходит на указанное место.
Командир воздушного судна (второй пилот). Получив у диспетчера службы движения
разрешение на выруливание, рукой, поднятой вверх, запрашивает у сигнальщика разрешение на
выруливание, включает проблесковый маяк, в темное время включает рулежные фары.
Сигнальщик. Убедившись в отсутствии препятствий к движению ВС, отойдя на
безопасное место, но находясь в поле зрения командира воздушного судна второго пилота),
разрешает выруливание сигналом «ПУТЬ СВОБОДЕН!» – правая рука согнута в локте и
направлена вверх, большой палец вытянут вверх, левая рука опущена вниз.
При необходимости сигнальщик подает сигналы:
1 «ВЫКЛЮЧИТЬ ДВИГАТЕЛИ!» – руки подняты вверх и скрещены;
2 «УМЕНЬШИТЬ ОБОРОТЫ ДВИГАТЕЛЯ (ДВИГАТЕЛЕЙ)!» – руки опущены вниз и
обращены ладонями к земле. Правая рука (для правого двигателя) или левая рука (для левого
двигателя) совершает покачивание вверх/вниз.
Вопросы самоконтроля по разделу 1:
1. Какие цели стоят перед авиакомпанией в области полетных процедур при выборе языка
общения?
2. На каких принципах разрабатывается технология работы летного экипажа (SOP)?
3. Перечислите основные правила «стерильной кабины».
4. Какие действия членов летного экипажа не допускаются на критических фазах полета?
5. Какие этапы полета относятся к критическим фазам полета?
6. Какие основные цели достигаются при использовании автоматических систем
управления воздушного судна?
7. Обязанности пилота осуществляющего активное управление ВС (PF).
8. Обязанности пилота осуществляющего контролирующее управление ВС (PM).
9. Какие процедуры в полете обязательно производятся с перекрестным контролем с
подтверждением обоих пилотов?
10. Покажите основные визуальные сигналы, регулирующие движение ВС на земле.
11. Перечислите основные сигналы, подаваемые при запуске авиационных двигателей.
12. Порядок подачи основных команд при запуске двигателя (радиообмен).
13. Применение карт контрольных проверок на установленных рубежах полета.
14. Применение карт контрольных проверок при выполнении аварийных процедур.
15. Основные требования к членам летного экипажа при ведение радиосвязи и анализа
воздушной обстановки

РАЗДЕЛ 2 ВЫПОЛНЕНИЕ ПОЛЕТНЫХ ПРОЦЕДУР

2.1 Предполетный внешний осмотр воздушного судна и предполетные брифинги


2.1.1 Предполетный внешний осмотр воздушного судна
Перед каждым полетом выполняется внешний осмотр ВС (Exterior aircraft inspection –
walk - around). Экипажем ВС, как минимум, должно быть проверено, что:
- приемники статического и динамического давления, датчики углов атаки,
воздухозабор- ники, дренажные отверстия и сливные насадки не повреждены, не
загрязнены;
- прилегающие к приемникам статического и динамического давления поверхности
обшивки (RVSM areas) чистые и не имеют повреждений;
- чехлы, заглушки, предохранительные штыри (устройства) сняты и размещены в
штатных местах;
- рулевые поверхности не заблокированы блокирующими устройствами (при наличии),
не повреждены;
- на критических поверхностях воздушного судна отсутствует иней, снег, лед или
необходима противооблединительная обработка;
- элементы конструкции воздушного судна не имеют недопустимых повреждений;
- отсутствует подтекание жидкостей;
- состояние амортстоек стоек шасси, пневматиков и тормозов удовлетворительное;
- лючки и панели доступа, используемые при техническом обслуживании закрыты,
замки заперты.
Предполетный осмотр воздушного судна производится перед каждым вылетом.
Детальное описание предполетного осмотра приведено в РПП, в разделе ММЕ и
соответствующей карте Maintenance Job Card (MJC) по типам воздушных судов.
В базовых аэропортах при отсутствии сертифицированного инженерно- технического
персонала и во внебазовых аэропортах внешний осмотр выполняется членом летного
экипажа.
В базовых аэропортах при наличии сертифицированного инженерно-технического
персонала выполнение внешнего осмотра делегируется сертифицированному инженерно-
техническому персоналу. В случае делегирования выполнения внешнего осмотра
сертифицированному инженерно-техническому персоналу, ИТП обязан доложить о его
выполнении и результатах летному экипажу.
Выполнение внешнего осмотра подтверждается ИТП подписями и штампами в
бортовом журнале (ATL) и карте-наряде (MJSS), КВС - подписью в графе
«PREFLIGHT CHECK COMPLETED & A/C ACCEPTED BY CAPTAIN» ATL (в том числе по
докладу ИТП).
2.1.2 Предполетный технический брифинг для летного экипажа
Технический брифинг проводится инженерно-техническим персоналом сразу после
прибытия летного экипажа на воздушное судно для выполнения рейса. Брифинг проводится в
кабине пилотов ВС. Как минимум брифинг включает информацию о том, что:
 техническое обслуживание и внешний осмотр ВС выполнены, замечаний нет;
 пины, заглушки, заземление, сняты; на борту;
 ВС заправлено топливом для выполнения полета, двери, люки закрыты, за
исключением (перечислить) и ПОО обработка не требуется/требуется.
Инженерно-технический персонал предоставляет к о м а н д и р ВС оформленные
бортовой журнал (ATL), карту-наряд (MJSS) и перечень отложенных дефектов (LDD) для
ознакомления и дальнейшего оформления. Командир ВС проверяет записи по имеющимся
отложенным дефектам и неисправностям, о выполнении технического обслуживания,
заправке топливом, маслом, жидкостями, предпринятым мерам по отказам и неисправностям,
записанным в ATL (РПП), техническом статусе ВС (ETOPS, CAT II/III и т.п.).
При необходимости, по запросу командира ВС, ИТП консультирует летный экипаж по
оформлению документации, имеющимся отложенным дефектам и неисправностям,
предпринятым мерам и ограничениям в соответствии с требованиями MEL/CDL/NEF.
2.1.3 Технический брифинг для кабинного экипажа
Предполетная подготовка кабинных экипажей в аэропорту (Борисполь, Львов и др.)
предусматривает:
- прибытие кабинного экипажа на воздушное судно не позднее до времени вылета:
B-737, B-767, А-310 55 мин;
B-777 60 мин;
B-747 90 мин.
- доклад о готовности воздушного судна не позднее до времени
вылета:
B-737, B-767, А-310 40 мин;
B-777 45 мин;
B-747 70 мин.
По прибытию кабинного экипажа на борт ВС в указанный выше период времени
старший бортпроводник уведомляет выпускающий инженерно-технический персонал о
прибытии кабинного экипажа и начале предполётного осмотра пассажирской кабины,
аварийных систем и оборудования.
До прибытия летного экипажа на борт ВС выпускающий авиатехник (инженер)
проводит технический брифинг со старшим бортпроводником. Технический брифинг должен
включать в себя информирование кабинного экипажа о том, что:
- техническое обслуживание в пассажирской кабине завершено или о выполнении
работ;
- пассажирская кабина, включая туалетные комнаты, кислородное оборудование,
пассажирские кресла, IFE и другое оборудование пассажирской кабины в рабочем
состоянии, чистые или уведомляет об ограничениях, указанных в MEL/NEF;
- все аварийные системы и оборудование в наличии, в рабочем состоянии и
доступны в соответствии со схемой размещения или имеются ограничения,
указанные в MEL.
В пределах своей компетенции выпускающий авиатехник (инженер) дает рекомендации
по отложенным дефектам оборудования, используемого членами кабинного экипажа с
привлечением, при необходимости, специалистов по интерьеру.
Примечание. При обеспечении вылета ВС, имеющих VIP-салон, в техническом
брифинге участвует специалист по интерьеру ТД, ответственный за обслуживание
соответствующего оборудования.
По завершению брифинга старший бортпроводник совместно с выпускающим
авиатехником (инженером) производит проверку работоспособности системы блокирования
входной двери пилотской кабины, системы Interphone и системы видеонаблюдения, если
они есть на борту ВС.
После выполнения вышеуказанных работ старший бортпроводник информирует выпус-
кающего авиатехника (инженера), что предполетный осмотр пассажирской кабины,
аварийных систем и оборудования завершен кабинным экипажем и предъявляет ему
замечания, которые были выявлены в процессе выполнения предполетного осмотра, а также
сообщает о предпринятых действиях (замечания записаны в CLB, информация доведена до
ПДС и т.д.).
Далее старший бортпроводник и ИТП, осуществляющий выпуск ВС, совместно
производят проверку полноты оформления CLB, и убеждаются, что все имеющиеся
неисправности оборудования пассажирских кабин документально оформлены, рассмотрены и
соответствующие им корректирующие действия приемлемы для безопасного выполнения
полёта.

2.1.4 Предполетный брифинг кабинного экипажа


Взаимодействие членов лётного и кабинного экипажей по обеспечению
безопасности кабин самолёта
Все члены лётного и кабинного экипажей и лица, включенные в задание на полет, на
время выполнения полетного задания подчиняется командиру ВС.
Старший бортпроводник представляется и докладывает командиру ВС о готовности к
проведению предполетного брифинга кабинного экипажа, согласовывает с командиром
экипажа ВС организационные вопросы:
время проведения предполетного брифинга кабинного экипажа (в проведении
предполет -ного брифинга обязательно принимает участие командир воздушного судна);
- время выезда кабинного экипажа из офиса в здание аэропорта;
- порядок и места размещения на воздушном судна лиц, включённых в задание на
полёт.
В назначенное время старший бортпроводник проводит предполетный брифинг с
кабинным экипажем, вносит уточнения или изменения в Генеральную декларацию и в
задание на полет.
Командир ВС проводит инструктаж бортпроводников перед первым полётом или при
замене членов кабинного экипажа. На последующих участках маршрута с этим кабинным
экипажем командир ВС проводит инструктаж в сокращенной форме и включает только
специфику данного участка. Если при замене части бортпроводников или дефиците времени
невозможно провести инструктаж для всего кабинного экипажа, командир ВС проводит
инструктаж старшего бортпроводника, который повторяет инструктаж для всего кабинного
экипажа. Инструктаж для всего кабинного экипажа командир ВС должен провести при
первой же возможности.
В отсутствие каких-либо особых вопросов инструктаж перед первым участком
маршрута длится 3-4 минуты, а инструктаж перед последующими участками составляет 2-3
минуты.
Цель проведения инструктажа - предоставить кабинному экипажу фактическую
информа- цию о полёте и выделить основные важные моменты.
Инструктаж проводится исходя из того, что каждый бортпроводник знает Технологию
работы.
При наличии важных дополнительных вопросов в отношении полёта, которые не
включены в перечень, они рассматриваются в обязательном порядке.
Предполетный инструктаж (брифинг) бортпроводников включает:
- представление лётного экипажа – командир ВС должен представиться кабинному
экипажу и, при возможности, представить остальных членов лётного экипажа;
информацию о типе и номере воздушного судна (см. рис 2.1);
- информацию о времени полёта и вероятности короткого времени руления -
ожидаемые задержки на земле/задержки вылета и, высокая организация проведения
инструктажа по безопасности для пассажиров;
- предупреждение о возможном использовании спасательных жилетов, если маршрут
полёта проходит за пределами береговой линии или маневры во время вылета/захода на
посадку не исключают возможности вынужденной посадки на воду;
информацию о погодных условиях - ожидаемые погодные условия в пункте
назначения, а также иная необходимая информация о погодных условиях или
турбулентности по маршруту;
ознакомление с бортовым журналом салона ВС (Cabin Log Book) - информация о
неисправном оборудовании, которое может повлиять на технологию работы кабинного
экипажа и безопасность полёта, включая аварийно-спасательное оборудование в салоне,
в буфетно-кухонных стойках и туалетных комнатах. Необходимо убедиться, что
старший бортпроводник будет согласовывать с командиром ВС внесение всех новых
записей в журнал, предпочтительно до начала снижения;
напоминание о тщательной предполетной проверке салона и проверке салона в целях
безопасности – информирование командира ВС о завершении предполётной проверки
салона и проверки салона в целях безопасности, включая подтверждение наличия всех
необходимых аварийно-спасательных средств;

Рисунок 2.1 - Проведение брифинга командиром воздушного судна


с кабинным экипажем
инструктаж о порядке закрытия/открытия дверей – доклады о готовности к закры-
тию/открытию дверей и предоставлении в кабину экипажа данных об окончательном
количестве пассажиров;
- осуществление контроля готовности пассажиров к взлёту/посадке;
- координацию действий в случае прерванного взлёта и эвакуации;
- процедуру доступа в кабину экипажа на земле и полёте в связи с особенностями ВС;
- представить резервного старшего бортпроводника, оговорить кодовые сигналы и
фразы для доступа в кабину;
действия в случае нарушения безопасности или нештатной ситуации - необходимо
дать соответствующую информацию по вопросам безопасности, об особых мерах
безопасности для конкретного рейса, по выполнению требований к действиям в случаях
угроз и актов незаконного вмешательства;
- разница во времени в аэропорту назначения;
- порядок нахождения экипажей на эстафете (при выполнении рейса со сменой
экипажа) – командир ВС напоминает и объясняет правила поведения на эстафете
согласно Положению об организации эстафеты экипажей авиакомпании ;
- вопросы/дополнительную информацию от бортпроводников - рассмотреть все вопросы
и дополнительную информацию для лётного экипажа, которые есть у бортпроводников.
2.1.5 Предполетный брифинг летного экипажа
Предполетный брифинг лётного экипажа проводится перед каждым взлётом
пилотирую- щим пилотом.
Брифинг должен гарантировать, что члены лётного экипажа будут выполнять полёт и
действовать при возникновении нештатных ситуаций в соответствии с проведённым
брифингом.
Брифинг должен проводиться по окончании предполетной подготовки всех членов
экипажа. Брифинг должен быть кратким, уместным и интерактивным. Рекомендуется
использовать порядок проведения брифинга, помещённый в Карте контрольных проверок и
информацию, отображаемую на соответствующих картах, схемах сборников ЦАИ ГА или
Jeppesen, дисплеях и пультах управления систем.
По завершении брифинга члены экипажа должны иметь ясное понимание всех
элементов полёта, включая управление самолетом, в том числе с использованием
автоматических режимов полёта и его системами.
Пилотирующий пилот убеждается в понимании проведённого брифинга членами
экипажа, а командир воздушного судна-подтверждает завершение брифинга, если
пилотирующим является второй пилот (см. рис.2.2.).

Рисунок 2.2 - Предполетный брифинг летного экипажа проводит


командир воздушного судна
При поступлении изменений в процедуры вылета в процессе руления или на
предварительном старте должен быть проведён дополнительный брифинг в части,
касающейся этих изменений.
Проведение брифинга лётного экипажа должно быть зафиксировано средствами
записи речевой информации.
Предполётный брифинг должен содержать, как минимум, следующую
информацию:
- NOTAMs – ограничения, предупреждения по использованию ВПП,
аэронавигационного оборудования на аэродромах вылета, посадки и запасных, по
маршруту полёта;
- Aircraft Status – наличие неисправностей, которые согласно MEL/CDL влияют на
летные характеристики самолета, накладывают ограничения на использование систем,
оборудования и действия экипажа;
- Fuel Status – наличие достаточного количества топлива для выполнения полёта с
акцентированием внимания членов экипажа на запас топлива, рассчитанный для полёта
на запасной аэродром с рубежа ухода (согласно решению командира ВС);
- Weather – наличие или отсутствие в направлении взлёта и по маршруту набора высоты
условий обледенения, сдвига ветра, грозовой деятельности и других опасных явлений
погоды и действия экипажа в связи с этим. При взлете в условиях ниже минимума
для посадки указать запасной аэродром для взлета;
- LVP (LVTO) – обсуждение процедуры выполнения взлёта при пониженной видимости,
если она планируется;
- Taxi route – обсуждение маршрута руления (номеров РД), «Hot Spots» (при наличии),
выполнения команд светосигнальной системы управления движением ВС и «Stop-Bars»;
- RW and RW state – обзор запланированной для взлета ВПП и любых деталей, включая
длину, превышение, уклон, ширину, примыкающие скоростные РД для Rolling Take-Off,
карманы для разворота на ВПП, наличие или отсутствие осадков на ВПП, соответствие
фактического ветра у земли установленным РЛЭ ВС (РПП) ограничениям, освещение,
порог ВПП и любые другие факторы;
- Flaps – обсуждение положения механизации на взлёте и вероятности более позднего
выпуска механизации крыла из-за загрязнения перрона, рулёжных дорожек;
- TO thrust – возможность использования метода взлёта с уменьшением тяги DERATED
TAKE-OFF и др.;
- Packs, Bleeds, Anti Ice – согласование использования отбора воздуха от двигателей,
системы кондиционирования воздуха и противообледенительной системы самолёта и
двигателей на взлёте и в наборе высоты;
- SID – обзор ожидаемого диспетчерского разрешения с подробным рассмотрением
схемы выхода после взлета, включая ограничения по высоте и скорости полёта, высоты
перехода, MSA и сравнение с опубликованными процедурами. Обсуждение настроек
и использования аэронавигационного оборудования;
- TO Profile – используемая процедура взлёта с уменьшением шума на местности (если
применима), высота уменьшения тяги двигателей, высота начала уборки механизации,
первая разрешённая высота полёта;
- AFDS modes – обзор предустановленных режимов автоматических систем управления
самолётом, их использование;
- Emergencies – обсуждение действий экипажа при прекращении и продолжении взлёта,
включая немедленный возврат на аэродром вылета, приводнение ВС (перед взлетом в
сторону моря и больших водных поверхностей). КВС (PF) должен разобрать со вторым
пилотом (PM) процедуру ENGINE OUT SID (при её наличии).
2.1.6 Предполетный брифинг для специалиста – наблюдателя (обзервера)
В случае присутствия в пилотской кабине специалист - наблюдателя КВС проводит для
него специальный брифинг по технике безопасности, правилам поведения при нахождении в
кабине пилотов, использованию аварийно- спасательного оборудования, расположенного
возле его кресла, действиям в аварийной обстановке. Перед началом полета КВС убеждается в
готовности экипажа ВС к полету по докладам членов экипажа и по карте контрольных
проверок.
2.2 Буксировка. Запуск двигателей. Руление.
2.2.1 Буксировка
При буксировке и запуске должна поддерживаться двусторонняя связь с ответственным
лицом ИАС по СПУ или радио, а на воздушных судах, не имеющих такой связи, - визуально с
помощью установленных сигналов.
Буксировка воздушного судна выполняется при условии:
- после занятия рабочих мест в кабине экипаж под руководством КВС проводит
предстартовую подготовку, которая завершается докладом членов экипажа о
готовности к полету;
- после получения от органа ОВД соответствующего разрешения на буксировку ;
- осуществляется по маркировочной разметке и при наличии непрерывной
двусторонней связи экипажа воздушного судна с органом ОВД и/или буксировочной
бригадой в соответствии с установленной на данном аэродроме схемой наземного
движения;
Безопасность буксировки обеспечивается лицом, руководящим буксировкой. При
буксировке ВС между руководящим буксировкой лицом и экипажем ВС должна
поддерживаться двусторонняя связь с соблюдением установленной фразеологии, по
переговорному устройству, по радио или визуально с помощью установленных сигналов.
Ответственность за безопасность буксировки несет лицо ИАС, руководящее
буксировкой (см. рис. 2.3).

Рисунок 2.3 - Буксировка воздушного судна на площадку запуска


Фразеология связи экипажа с наземным персоналом при буксировке
1 Перед буксировкой ВС:
Экипаж: - Земля, разрешите подключить гидросистему. Земля, доложить
готовность к буксировке.
Земля: - Зона свободна, разрешаю Двери, люки закрыты, заземление, пины и
заглушки на борту, трап и колодки убраны, буксировочный пин установлен, к
буксировке готов!
Экипаж: - Со стояночного снято, буксируемся на точку запуска № 5
2 Буксировка закончена:
Экипаж: – Земля, буксировка закончена, установите на стояночный тормоз!
Земля: - Самолет на стояночном.
Земля: - Кабина – земля, снимите со стояночного тормоза доложить готовность
к запуску двигателей. Зона свободна, к запуску готов!
Буксировка производится с включенными на воздушного судна аэронавигационными
огнями и проблесковыми маяками.
Установка (снятие) стояночного тормоза согласовывается с наземным персоналом.
Особое внимание уделяется установке стояночного тормоза перед запуском и
выключением двигателей для предотвращения неконтролируемых перемещений
воздушного судна.
Пересечение и занятие ВПП или РД при буксировке воздушного судна производится по
разрешению или указанию органа ОВД (см. рис. 2.4).
Независимо от полученного указания органа ОВД, перед пересечением, занятием ВПП
или рулежной дорожки летный экипаж и лица, осуществляющие буксировку воздушного
судна, обязаны убедиться в безопасности маневра.
При этом летный экипаж и/или лица, осуществляющие буксировку, должны:
 соблюдать визуальную и радиоосмотрительность;
 докладывать органу ОВД об освобождении ВПП или РД.

Рисунок 2.4 - Пересечение воздушным судном рулежной дорожки при буксировке

КОМАНДЫ, ПОДАВАЕМЫЕ ПРИ БУКСИРОВКЕ ВОЗДУШНОГО СУДНА, И


ДОКЛАДЫ ОБ ИХ ВЫПОЛНЕНИИ
Обозначения:
Р – руководитель буксировки;
К – должностное лицо, находящееся в кабине судна при буксировке;
В – водитель тягача;
Т – авиатехник (авиамеханик), входящий в состав бригады по буксировке.
Р: - После проверки готовности к работе членов бригады и водителя тягача, а
также готовности ВС, исправности оборудования тягача и буксировочного
устройства:
«СОЕДИНИТЬ ВОДИЛО (ТРОСЫ) С САМОЛЕТОМ!».
Т: - Соединив водило (троса) с самолетом: «ЕСТЬ СОЕДИНИТЬ!».
Р: - Проверив соединение: «ЗАНЯТЬ РАБОЧИЕ МЕСТА!».
К/В/Т Поочередно: - «МЕСТО ЗАНЯТО!».
Р: - Убедившись, что члены бригады на своих местах: «НА БУКСИР!».
В: - «ЕСТЬ НА БУКСИР!». Подводит тягач к ВС на расстояние, обеспечивающее
сцепление водила с крюком тягача.
Р: - «СТОП! СОЕДИНИТЬ ТЯГАЧ С ВОДИЛОМ!»;
В: - «ЕСТЬ СТОП!». Останавливает и ставит тягач на тормоз.
Т: - Соединяет водило с крюком тягача: «ВОДИЛО С ТЯГАЧОМ СОЕДИНЕНО!».
Р: - «ПРИГОТОВИТЬСЯ К БУКСИРОВКЕ. ПРОВЕРИТЬ РАБОТУ ТОРМОЗНЫХ СИСТЕМ».
К: - «ЕСТЬ ПРИГОТОВИТЬСЯ К БУКСИРОВКЕ! ДАВЛЕНИЕ В ТОРМОЗНЫХ СИСТЕМАХ И
РАБОТА ТОРМОЗОВ ПРОВЕРЕНЫ!».
Р: - «УБРАТЬ КОЛОДКИ!».
Т: - «ЕСТЬ УБРАТЬ КОЛОДКИ!». Убрав колодки: «КОЛОДКИ УБРАНЫ!».
К: - Отпустив стояночный тормоз: «К БУКСИРОВКЕ ГОТОВ! СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
ОТПУЩЕН!».
Р: - Для указания начала движения: «ВПЕРЕД!». Дублирует команды сигналами.
В: - «ЕСТЬ ВПЕРЕД!». Подает звуковой сигнал, плавно начинает движение в
заданном направлении.
Р: - Для указания изменения направления движения и при установке на стоянку:
«РАЗВОРАЧИВАТЬСЯ ВЛЕВО (ВПРАВО)!». «СТОП!». Дублирует команды сигналами.
При появлении опасности для людей или повреждения ВС команду «СТОП» подает
любой член бригады, заметивший опасность. Водитель тягача обязан прекратить
движение.
Р: - При подводе ВС на предназначенное место стоянки: «СТОП!». Дублирует
команду сигналами.
В: - «ЕСТЬ СТОП!». Останавливает тягач, ставит его на тормоз.
Р: - После остановки тягача: «УСТАНОВИТЬ КОЛОДКИ. ВКЛЮЧИТЬ ТОРМОЗА!».
Т: - Устанавливает под колеса основных опор колодки: «КОЛОДКИ УСТАНОВЛЕНЫ».
К: - «ЕСТЬ ВКЛЮЧИТЬ ТОРМОЗА!». Включив стояночный тормоз: «ТОРМОЗА
ВКЛЮЧЕНЫ!».
Р: - «ОТСОЕДИНИТЬ ВОДИЛО!». После отсоединения водила от ВС: «ТЯГАЧУ ОТОЙТИ
ОТ САМОЛЕТА!».
В: - «ЕСТЬ ОТОЙТИ ОТ САМОЛЕТА!». Подает звуковой сигнал, медленно отводит
водило и устанавливает его в предназначенное место.
2.2.2 Запуск двигателей
Запуск, прогрев и опробование двигателей производится с разрешения диспетчера
службы движения на стоянках или специально оборудованных площадках (участках РД),
определенных инструкцией по производству полетов на данном аэродроме (см. рис. 2.5).
Рисунок 2.5 - Запуск двигателя воздушного судна на стоянке
До начала запуска двигателей экипаж ВС, при наличии автоматического вещания ATIS,
прослушивает метеорологическую информацию и докладывает органу ОВД, под управлением
которого он находится, индекс текущей информации, запрашивает и получает от него
разрешение на запуск двигателей.
Запрос члена летного экипажа на запуск двигателя ВС, произведенный с целью
выполнения полета, свидетельствуют о принятии решения КВС о начале полета. Перед
запуском двигателей член экипажа, запускающий двигатели, удостоверяется визуально или по
информации лица, руководящего запуском двигателей с земли в безопасности людей и
отсутствии посторонних предметов, которые могут быть повреждены или представлять
опасность при запуске, и включает проблесковые маяки.
На скользком перроне запуск в процессе буксировки не производится. При запуске
двигателей между летным экипажем и лицом, обеспечивающим выпуск ВС, поддерживается
двусторонняя связь
Запуск двигателей могут производить только те члены летного экипажа, в обязанности
которого входит выполнение этой процедуры.

Фразеология связи экипажа с наземным персоналом в процессе запуска


1. Перед запуском двигателя:
Экипаж: - Земля, разрешите подключить гидросистему. Земля, доложить
готовность к запуску!
Земля: - Зона свободна, разрешаю. Двери, люки закрыты, заземление, пины и
заглушки на борту, трап и колодки убраны, зона свободна, к запуску готов!
2. Запуск двигателей.
Экипаж: - Порядок запуска …, от двигателей, запуск четвертому (третьему…)!
Земля: - Порядок запуска …, запуск четвертому (третьему…) разрешаю!
Экипаж: - Запуск третьему (второму…!) и т.д.
Земля: - Запуск третьему (второму…) разрешаю!
3. После запуска двигателей:
Экипаж: - Двигатели …запущены, переходите на визуальный контроль слева
(справа), конец связи!
Земля: - Перехожу на визуальный контроль слева (справа), конец связи!
(выпускающий авиатехник удерживает буксировочный пин в руке, вытянутой в
направлении руления)
2.2.3 Руление
Выруливание с места стоянки выполняется по сигналам ответственного лица ИАС,
обеспе- чивающего выпуск воздушного судна.
Заруливание на место стоянки производится по сигналам дежурного по
сопровождению (перрону) или встречающего лица ИАС.
Указанные лица при соблюдении правил руления экипажем несут ответственность за
безопасное выруливание (заруливание) воздушного судна.
Если воздушное судно установлено не по маркировочным знакам, командир ВС обязан
немедленно проинформировать об этом диспетчера службы движения.
Ночью, а при отсутствии видимости маркировочных знаков и днем, воздушные суда 1
и 2-го класса при рулении лидируются специальной автомашиной, оборудованной
светосигнальными устройствами и радиостанцией. Другие ВС лидируются автомашиной по
требованию экипажа.
Экипажу выруливать (рулить) запрещается, если:
- давление в тормозных системах ниже установленных пределов или имеются признаки
неисправности тормозов (см. рис. 2.6);

Рисунок 2.6 - Повреждение воздушного судна из-за отказа


системы торможения при выруливании
- не получено разрешение диспетчера службы движения и ответственного лица
ИАС, обеспечивающего выпуск (встречу) ВС;
- безопасность руления не обеспечивается из-за наличия препятствий,
неудовлетворитель- ного состояния места стоянки или рулежных дорожек.
В начале руления командир воздушного судна обязан проверить действие тормозов.
Руление выполняет командир воздушного судна или по его указанию второй пилот. Члены
экипажа при рулении обязаны следить за окружающей обстановкой и предупреждать
командира о препятствиях (см. рис. 2.7). При обнаружении на маршруте руления препятствий
командир воздушного судна обязан принять меры по предупреждению столкновения и
доложить о наличии препятствий диспетчеру службы движения. Скорость руления
выбирается командиром воздушного судна в зависимости от состояния РД (ВПП, грунта),
наличия препятствий и условий видимости.
Рисунок 2.7 Столкновение самолета Ил-76МД с препятствием по причине
плохой осмотрительность экипажа
Руление вблизи препятствий, в зонах интенсивного движения ВС, спецавтотранспорта,
людей, а также при ограниченной видимости выполняется на скорости, обеспечивающей
безопасную остановку воздушного судна (см. рис. 2.8 )

Рисунок 2.8 Столкновение воздушного судна и спецавтомобиля


из-за превышения скорости движения
Командир воздушного судна несет ответственность за обоснованность выбора скорости
руления.
При рулении воздушных судов навстречу друг другу их командиры обязаны уменьшить
скорость руления до минимальной и, держась правой стороны, разойтись левыми бортами.
При сближении на пересекающихся курсах командир воздушного судна, видящий
другое судно справа, обязан прекратить руление. Обгон рулящего воздушного судна
запрещается.
Пересекать (занимать) ВПП при рулении (буксировке) без разрешения диспетчера
службы движения запрещается. При пересечении (занятии) ВПП экипаж (лица,
осуществляющие букси- ровку) обязан соблюдать максимальную осмотрительность.
Для обозначения ВС буксировка производится с включенными аэронавигационными
огнями.
Руление ночью, а также днем при видимости 2000 м и менее осуществляется с включенными
аэронавигационными огнями и фарами. Проблесковые маяки днем и ночью должны быть
вклю- чены от запуска двигателей до их останова.
До занятия воздушным судном исполнительного старта экипаж должен получить от
диспетчера службы движения информацию об условиях взлета и выхода из района аэродрома.
Руление выполняется после получения от органа ОВД или органа управления наземным
движением ВС соответствующего разрешения на руление.
Орган ОВД, управляющий движением воздушного судна по аэродрому:
- информирует экипаж воздушного судна об ограничениях;
- дает указания о движении ВС на аэродроме по установленной схеме;
- информирует экипаж о взаимном расположении воздушных судов, в том числе
следующих по одному маршруту при рулении в условиях видимости менее 400 м.
Перед рулением экипаж изучает схемы руления, на брифинге обсуждает маршрут
руления (номера РД), действующие ограничения, наличие светосигнальной системы
управления движением ВС «Hot Spots»и «Stop-Bars».
Выруливание воздушного судна с места стоянки выполняется по сигналам лица,
обеспе- чивающего выпуск воздушного судна.
Для снижения нагрузки на членов экипажа во время руления контроль операций по
Normal Check List выполняется по возможности не в движении.
В начале руления экипаж ВС проверяет работоспособность тормозной системы в
соответ- ствии с SOP.
При рулении воздушного судна соблюдаются следующие правила:
- выруливание с места стоянки на перроне осуществляется на минимально- возможной
тяге двигателей, чтобы не пострадал персонал перрона и не были повреждены воздушные
суда, оборудование и строения;
- не допускается грубое управление носовым колесом и тормозами, чтобы
пассажиры во время руления не испытывали неудобства;
- не выполняется руление в назначенное место между зданием терминала и другим
ВС, которое буксируется хвостом вперед прежде чем оно не начнет руление, а наземный
персонал не покинет зону сопровождения;
- не осуществляется гонка двигателей пока площадь за хвостовой частью
воздушного судна не будет свободна и органу, управляющему наземным движением не
будет сообщено о намерениях экипажа.
Руление ВС, как правило, выполняется командиром воздушного судна. Руление
осуществляется с включенными аэронавигационными огнями и фарами. Проблесковые маяки
днем и ночью должны быть включены от начала запуска двигателей до их останова.
Экипажу воздушного судна запрещается начинать и продолжать руление, если:
- давление в тормозных системах не соответствует эксплуатационным ограничениям
или имеются другие признаки неисправности тормозов;
- не получено разрешение органа ОВД или органа управления движением ВС на
перроне;
- не получено разрешение лица, обеспечивающего выпуск воздушного судна;
- безопасность руления не обеспечивается из-за наличия препятствий, неудовлетвори-
тельного состояния места стоянки или рулежных дорожек (см. рис. 2.9)
Рисунок 2.9 - Столкновение воздушного судна с техническим контейнером
из-за нарушения схемы руления
- отсутствует автомашина сопровождения, если сопровождение при рулении
обязательно или выполняется по запросу экипажа.
Запрещается руление хвостом вперед с использованием реверса тяги двигателей на всех
типах ВС.
Руление ВС производится согласно официально опубликованных схем руления на
данном
аэродроме с учетом всех действующих ограничений. Схемы руления должны находиться
на каждом рабочем месте пилотов для отслеживания маршрута руления и своевременного
обнару- жения препятствий, приближения к критическим зонам посадочных маяков ILS СAT
II/III или к ВПП.
Члены экипажа во время руления обязаны следить за окружающей обстановкой,
включая радиообмен других ВС с органом ОВД и соблюдать режим стерильной кабины. В
случае непонимания команд органа ОВД член экипажа осуществляющий радиоомен обязан
запросить повторение команды. Как минимум два члена экипажа должны прослушивать
внешнюю радиосвязь.
При обнаружении препятствий на маршруте руления командир ВС:
- принимает меры по предотвращению столкновения, вплоть до остановки ВС;
- докладывает органу ОВД о наличии препятствия;
- после устранения препятствия продолжает руление с разрешения органа ОВД.
Скорость руления выбирается командир ВС в зависимости от состояния поверхности
рулежной дорожки, по которой производится руление, наличия препятствий и условий
видимости.
Руление по перрону должно выполняться на скорости, не превышающей 5 – 7 knots (10-
15 км/час) с высокой осмотрительностью и на минимальной тяге двигателей.
На сухой ровной поверхности РД и ВПП руление производится на скорости 10 - 20 knots
(20 - 40 км/час). На не ровной поверхности скорость руления выбирается КВС с таким
расчётом, чтобы не допускать тряски самолёта, создающей дискомфорт пассажирам. На
прямых участках магистральных РД скорость может быть увеличена до 30 knots (55
км/час), но в любом случае должна обеспечивать безопасную и комфортную для пассажиров
остановку ВС.

При разворотах скорость не должна превышать 10 knots (20 км/час) на сухой РД, ВПП и
5 knots (10 км/час) - на скользкой поверхности.
В нормальных условиях не рекомендуется применять раздельное торможение и
несимметричную тягу двигателей на разворотах.
При сближении воздушного судна на пересекающихся направлениях командир - не
получено разрешение диспетчера службы движения и ответственного лица ИАС,
обеспечивающего выпуск (встречу);
- безопасность руления не обеспечивается из-за наличия препятствий,
неудовлетворитель- ного состояния места стоянки или рулежных дорожек.
обязан пропустить воздушное судно, двигающееся справа.
При рулении за другими ВС следует сохранять безопасную дистанцию от двигающегося
впереди ВС, особенно в условиях ограниченной видимости и за самолетами большой
массы. Рекомендуемая дистанция в таких условиях – примерно 100 метров.
Обгон впереди рулящего ВС - запрещается.
Автомобиль сопровождения, оборудованный светосигнальными устройствами и
радиостанцией, применяется согласно правилам, установленным на данном аэродроме или по
требованию экипажа ВС.
При лидировании ВС автомобилем сопровождения дистанция между ВС и
автомобилем сопровождения должна быть не менее одной длины сопровождаемого ВС, но
не более 100 метров. Безопасную дистанцию между автомобилем сопровождения и ВС
поддерживает КВС.
В случае наличия препятствия на маршруте движения ВС и при необходимости в
немедленной остановке ВС водитель автомобиля сопровождения может выдать экипажу
следующую информацию:
- включить табло «STOP»;
- дать команду об остановке ВС;
- после устранения помех для руления – включить табло «FOLLOW ME» и
продолжить сопровождение.
После окончания сопровождения водитель автомобиля выключает табло «FOLLOW
ME», проблесковые маяки, освобождает зону движения ВС. При рулении ВС под контролем
органа ОВД порядок взаимного расхождения воздушных судов на пересекающихся
маршрутах определяет орган ОВД. Командир ВС несет ответственность за соблюдение
правил руления.
Если на аэродроме предусмотрена система управления рулением ВС с применением
огней на РД («Stop-Bars»), экипаж обязан строго выдерживать заданный огнями маршрут
и быть готовым прекратить руление при загорании сигналов остановки.
Пересечение критических зон посадочных маяков (CAT II/III) либо ВПП производится
только по разрешению органа ОВД.
После пересечения (освобождения) ВПП по маршруту руления командир ВС обязан
сообщить об этом органу ОВД.
При смене ВПП для взлёта экипаж должен произвести необходимые операции по
подготовке навигационных систем, выполнить дополнительный брифинг и контроль
операций по Check List перед взлётом.
До занятия ВПП лётный экипаж должен:
- прослушать последнюю информацию ATIS;
- произвести визуальный осмотр видимых из кабины критических поверхностей ВС в
случае, если имеются основания предполагать образование снежно- ледяных отложений,
могущих привести к ухудшению взлетных характеристик самолета;
- осмотреть ВПП и убедиться, что она свободна (освобождается) от других ВС;
прослушать эфир и определить, что отсутствуют другие ВС, осуществляющие посадку,
при необходимости использовать показания TCAS для оценки воздушной
обстановки;
- выполнить контроль перед взлётом операций по Check List;
- запросить разрешение органа ОВД на занятие ВПП для взлёта и подтвердить
получение команд.
Орган ОВД, при наличии нескольких опубликованных схем выхода, заблаговременно
информирует экипаж ВС о схеме выхода и первоначально заданной высоте, если она не
установлена в сборниках аэронавигационной информации.
Перед занятием ВПП экипаж должен сообщить органу ОВД о необходимом
времени для подготовки к взлету на ВПП, если взлет будет выполняться с задержкой на
ВПП.
Руление в условиях пониженной видимости
Перед выруливанием пилоты обязаны изучить маршрут и особенности руления в
условиях ограниченной видимости по схеме «Low Visibility Routing Charts» сборника
«Jeppesen», отметить места пересечения маршрута руления с другими РД и ВПП, включить
рулежные фары.
Перед началом руления печатные схемы руления на аэродроме («Aerodrome
Taxiway Charts») и электронные устройства с изображением схем должны быть
размещены в кабине пилотов так, чтобы они могли легко читаться с рабочих мест пилотов.
Это поможет непрерывно и безошибочно отслеживать продвижение ВС по маршруту руления.
При рулении в условиях ограниченной видимости менее 400 метров экипажу необходимо
запросить у органа ОВД сопровождение специально оборудованной автомашиной.
Члены экипажа должны проявлять большую осторожность при рулении ВС в условиях
ограниченной видимости и строго придерживаться маршрута руления. Рулить при
ограничен- ной видимости необходимо на скорости не более 5 – 10 kts (10 – 20 км/час).
Необходимо иметь в виду, что в условиях очень ограниченной видимости, например
RVR 100 метров, будут видны только яркие огни, а неосвещенные или слабо освещенные
объекты возможно увидеть только в непосредственной близости.
К примеру, законцовки крыльев, хвосты, окрашенные в белый цвет самолёты (с
некоторых ракурсов габаритные огни не видны). При такой видимости можно различить лишь
с расстояния менее 50 метров. Поэтому перед началом руления желательно включить
стробовые огни, а скорость руления должна быть минимальной (около 5 kts).
Крайне важно во время руления при ограниченной видимости строго следовать всем
знакам и разметке аэродрома, чтобы не допустить несанкционированного проникновения в
критические зоны ВПП и радиотехнических систем посадки. Категорически запрещается
пересекать разметку радиочувствительной зоны CAT II, CAT III (Holding Point). Иногда
зеленые разрешающие огни могут гореть и за разметкой, в частности, если впереди
рулящий самолет занимает исполнительный старт.
Стандартное расстояние между огнями РД составляет 30 метров, но на поворотах оно
сокращается до 15 - 1 7 метров, Особое внимание требуется от пилотов при выходе из
разворота, так как расстояние между огнями увеличивается до 30 метров. При возникновении
малейших сомнений в уверенной ориентировке на аэродроме или в местоположении своего
самолета относительно других рулящих самолетов экипаж должен немедленно прекратить
руление и сообщить об этом органу ОВД.
В качестве дополнительных источников информации для подтверждения правильности
выбора рулежных дорожек или ВПП во время руления следует использовать показания курса
на навигационном дисплее.
2.3 Взлет, набор высоты, крейсерский полет, снижение. Предпосадочный брифинг.
Полет в зоне ожидания, заход на посадку, уход на запасной аэродром. Руление после
посадки и заруливание на стоянку воздушного судна.
2.3.1 Взлет
Перед взлетом:
- экипаж должен проверить показания всех высотомеров путем сравнения с
отметкой "0" на высотомере при установке QFE или превышением места взлета при
установке QNH аэродрома;
- командир ВС должен получить подтверждение готовности пассажирских кабин,
убедиться в готовности ВС и членов экипажа к взлету;
- командир ВС должен убедиться в отсутствии наблюдаемых препятствий впереди на
ВПП и по траектории взлета;
- командир ВС должен убедиться в соответствии фактической погоды минимуму для
взлета и состояния ВПП ограничениям летно-технических характеристик воздушного
судна с учетом фактической погоды, скорости ветра у земли и его порывов;

- командир ВС должен убедиться в отсутствии по траектории полета зон опасных


метеорологических явлений и условий, указанных в РЛЭ ВС, полеты в которых
запрещаются;
- командир ВС получает разрешение на взлет от органа ОВД (см. рис.2.10).
При наличии информации о видимости в трех частях ВПП видимость на ВПП
(далее - RVR) должна оцениваться КВС визуально в начале разбега, а в средней точке и в
конце ВПП - по информации, сообщенной органом ОВД или ATIS.

Рисунок 2.10 - Взлет воздушного судна


Запрещается выполнять взлет:
- если экипаж ВС получил информацию, что взлет создаст помеху воздушному судну,
которое выполняет прерванный заход на посадку (уходит на второй круг);
- ночью на аэродроме, не имеющем действующего светосигнального оборудования;
- если на ВПП наблюдаются скопления птиц, представляющие угрозу
безопасности взлёта;
- при наличии информации о сильном дожде и метеорологической видимости менее
600 м без использования бортового радиолокатора и системы заблаговременного
предупреждения о сдвиге ветра (Predictive Windshear);
- если в направлении взлёта наблюдаются другие опасные метеорологические явления,
указанные в РЛЭ ВС, полеты в которых запрещаются;
- фактическая погода ниже установленного минимума;
- поверхность ВПП не соответствует установленным требованиям;
- поверхность воздушного судна покрыта льдом, инеем или мокрым снегом;
- взлетная масса воздушного судна превышает допустимую для фактических условий
взлета;
- впереди на летной полосе имеются препятствия.
Взлет производится в соответствии с SOP типа ВС.
Как правило, взлет производится экипажем при встречной составляющей скорости
ветра и может быть начат с точки на ВПП, в которой располагаемые характеристики ВПП от
места начала разбега соответствуют требуемым для фактической взлетной массы воздушного
судна и условий взлета.
Разрешается выполнять взлет не от начала ВПП при условии, если (см. рис. 2.11):
- это предусмотрено инструкцией по производству полетов на данном аэродроме;
- располагаемые характеристики летной полосы от места начала разбега соответствуют
потребным для фактической взлетной массы воздушного судна и условий взлета.

Рисунок 2.11 - Взлет самолета Ан-70 не от начала ВПП


Разрешается взлет при попутном ветре, если величина попутной составляющей не
превышает ограничения, указанные в РПП, глава «Ограничения» или РЛЭ ВС.
Если воздушное судно при взлете отклонилось от заданного направления настолько, что
продолжение разбега не обеспечивает безопасности, взлет должен быть прекращен.
Запрещается отрыв ВС от земли на скорости, менее установленной РЛЭ ВС.
При отказе двигателя или при появлении других неисправностей воздушного судна,
угрожающих безопасности полета, если не достигнута скорость принятия решения, взлет
должен быть прекращен. Если скорость принятия решения достигнута, взлет должен быть
продолжен.
Случаи прекращения взлета на малых (до 80 узлов) и больших скоростях (от 80 узлов до
скорости принятия решения) приведены в РПП по типам ВС.
Если взлёт прекращен по причине отказа или неисправности ВС повторный взлет до
выяснения и устранения причин, вызвавших прекращение взлета, запрещается.
Если прекращение взлета не связано с отказом или неисправностью ВС, решение о
выполнении повторного взлета может быть принято КВС после проведения работ, если они
предусмотрены эксплуатационной документацией ВС.
При выполнении взлета, там где это предписано администрацией аэропорта, при
соответствующих благоприятных условиях, экипаж должен соблюдать установленную в
аэропорту процедуру уменьшения шума на местности.
В зависимости от расположения зон (мониторов) контроля шума на местности
экипаж должен выбрать одну из двух процедур уменьшения шума, соответствующих
ICAO PANS OPS (Doc 8168) и не противоречащих РЛЭ и SOP типа ВС:
- NADP 1 – если требуется снижение шума вблизи ВПП и аэродрома;
- NADP 2 – если требуется снижение шума в отдаленных окрестностях аэродрома.
При выполнении NADP градиент набора высоты должен быть не меньше градиента,
требуемого для выполнения SID.
Процедуры снижения шума на местности могут не выполняться при следующих
фактических или прогнозируемых условиях на аэродроме и/или ВПП вылета:
- поверхность ВПП покрыта осадками (снег, слякоть, лед, вода любой толщины);
- метеорологическая видимость < 2000 м;
- боковая составляющая ветра с учетом порывов > 15 kt (30 км/ч);
- попутная составляющая ветра с учетом порывов > 5 kt (10 км/ч);
- сдвиг ветра;
- умеренная болтанка;
- гроза в районе аэродрома;
- обледенение в приземном слое (от земли до высоты 1000 м).
Если командир ВС считает выполнение процедуры взлета с уменьшением шума
на местности в данных условиях небезопасным, он должен сообщить об этом органу ОВД и,
при необходимости (в аэропортах, где выполнение процедуры обязательно), согласовать с
ним альтернативную процедуру вылета или перенести вылет на другое время.
Взлет, как правило, производится с включенными взлетно-посадочными фарами.
После взлета фары выключаются на высоте не менее 50 м. Если при включении фар
создается световой экран, ухудшающий видимость, фары могут быть выключены, по решению
КВС, на любом этапе взлета.
Экипажу с момента начала разбега ВС и до набора Н = 200 метров (600 ft) запрещено
вести радиосвязь, а органу ОВД вызывать экипаж по связи, за исключением случаев, когда
это необходимо для обеспечения безопасности
Взлет производится после доклада о готовности экипажа воздушного судна и
получения разрешения диспетчера службы движения.
Разрешение диспетчера на выполнение взлета одновременно является разрешением
на занятие высоты круга.
На аэродроме (посадочной площадке), где нет диспетчера службы движения, взлет
производится по решению командира воздушного судна.
Примечание. На аэродромах и посадочных площадках, не имеющих органов УВД, место
начала взлета и его направление определяет командир воздушного судна, который обязан
лично осмотреть летное поле и определить возможность безопасного взлета. Перед взлетом
командир воздушного судна обязан передать на частоте связи пункта УВД, в районе которого
он находится, место и магнитный курс взлета.
Взлет выполняет командир воздушного судна или второй пилот, если это
предусмотрено заданием на полет.
2.3.2 Набор высоты
Набор высоты после взлета производится по прямой до высоты не менее:
- 50 м - на воздушных судах при выполнении авиационных работ, если руководством по
данному виду работ установлена рабочая высота 50 м и менее;
- 100 м - на воздушных судах со скоростью полета по кругу 300 км/ч и менее;
- 200м - на воздушных судах со скоростью полета по кругу более 300 км/ч.
По достижении высоты 200 м или заданной высоты полета экипаж ВС докладывает о
выполнении взлета. При разрешении бесступенчатого набора эшелона доклад диспетчеру
круга о взлете может не производиться.
Набор высоты и выход ВС из района аэродрома после взлёта осуществляется по схемам
опубликованным в сборниках АНИ (SID) или по указаниям органа ОВД.
Набор высоты с курсом взлета производится до высоты, не менее установленной SID.
Если такая высота схемой не определена, первый разворот выполняется на высоте 400 ft AGL
(120 м над уровнем ВПП).
При наличии в Сборнике Runway Analisys процедурs Engine Out SID экипаж в случае
отказа двигателя на взлёте обязан проинформировать орган ОВД о его выполнении, так
как это процедура установлена АК и орган ОВД маршрута не знает ( указано в РПП ).
На схемах выхода ВС из района аэродрома могут быть опубликованы заданные
градиенты набора высоты, если они необходимы для достижения безопасной высоты на
маршруте выхода. В этом случае в целях обеспечения заданного градиента набора лётный
экипаж должен выдерживать указанную на схеме выхода вертикальную скорость (см. рис.
2.12). Данные по определению градиентов набора высоты со всеми работающими
двигателями приведены в РПП.

Рисунок 2.12 - Набор воздушным судном заданной высоты


Если опубликованная процедура вылета не может быть выполнена в пределах
указанных параметров, то командир ВС должен согласовать с органом ОВД альтернативную
процедуру вылета или действовать по его указанию. При получении разрешения на
бесступенчатый набор заданного эшелона доклад органу ОВД о занимаемых высотах полёта
может не производиться, за исключением случаев, когда возникает угроза безопасности
полёта.
После получения разрешения на занятие очередного эшелона (высоты) полёта PM
докладывает заданное значение высоты и за 1000 футов (300 м) до заданного эшелона
(высоты) PF пилота о занятии эшелона (высоты).
Использование автопилота в наборе высоты является предпочтительным, а в зоне
полета с применением RVSM - обязательным способом пилотирования ВС.
В наборе высоты экипаж во избежание срабатывания TCAS обязан не менее чем за 1000
футов (300 м) до заданного эшелона (высоты) полёта перейти в режим управления
автопилотом «Vertical Speed» (V/S), установить и выдерживать вертикальную скорость не
более 1000 футов в минуту (5 м/сек).
При необходимости изменения высоты (эшелона) полёта в пределах ± 2000 футов
используется режим управления автопилотом «Vertical Speed» (V/S) и выдерживается
вертикальная скорость не более 1000 футов в минуту.
По окончании набора крейсерского эшелона экипаж должен сообщить органу ОВД о
занятии эшелона и сличить показания высотомеров в соответствии с РЛЭ ВС.
По окончании набора заданного эшелона экипаж должен сверить показания
высотомеров в соответствии с установленными правилами.
2.3.3 Крейсерский полет (полет по маршруту)
Экипаж воздушного судна выполняет полёт согласно OFP в строгом соответствии с SOP
типа ВС, своевременно корректируя параметры полета, постоянно контролирует и знает
местонахождение своего воздушного судна.
Точность определения местоположения ВС производится путем комплексного
использования всех имеющихся средств навигации, включая контроль RNP/ANP и коррекцию
по наземным радиотехническим средствам.
Полет по маршруту выполняется на наивыгоднейшем эшелоне, определенном с
учетом фактической массы ВС, скорости, внешних условий, запасам по сваливанию (см.
рис. 2.13).

Рисунок 2.13 - Полет воздушного судна на крейсерском эшелоне


Полет на эшелонах, указанных в OFP, выполняется, если в результате анализа
вышеуказанных факторов установлено, что не будет существенных отклонений и
ограничений летно-технических характеристик от определенных по РЛЭ, повышенного
расхода топлива, отклонений от требований по выдерживанию безопасных высот или иных
условий, препятствующих или диктующих использование других эшелонов.
Контроль курса, других навигационных элементов полета, скорости и направления ветра
выполняется экипажем после выполнения каждого разворота, а на длинных прямолинейных
участках маршрута с такой периодичностью и в таком порядке, которые позволяют
исключить отклонение ВС от заданной траектории полёта.
В случае, если в ходе контролируемого полета имеют место непреднамеренные
отклоне -ния от плана полета, экипажем предпринимаются следующие действия:
-если воздушное судно отклонилось от линии пути, экипажем предпринимаются действия
для корректировки курса воздушного судна в целях быстрейшего возвращения на
линию заданного пути;
- если среднее значение истинной воздушной скорости на крейсерском эшелоне между
двумя контрольными пунктами не является неизменным или ожидается, что оно
изменится на плюс-минус 5% от истинной воздушной скорости, указанной в OFP,
информация об этом сообщается органу ОВД;
- если обнаружится, что уточненный расчет времени пролета очередного
запланированного контрольного пункта отличается более чем на 2 минуты от времени, о
котором был уведомлен орган ОВД, экипаж воздушного судна информирует орган ОВД об
уточненном времени.
Экипажем постоянно анализируется аэронавигационная и метеорологи- ческая
информация по маршруту полета, на аэродроме назначения и запасных аэродромах
назначения и по маршруту, ведётся контроль остатка топлива.
Периодичность анализа в полете зависит от складывающейся метеорологической
обстановки на аэродроме назначения и запасных аэродромах.
Для получения необходимой метеоинформации используются все доступные источники
: - КВ, УКВ станции, запросы органа ОВД и т.д.
В обязательном порядке метеоинформация фиксируется в OFP при полученном
сообщении о том, что фактическая погода или прогноз близки или ниже минимума аэродрома
назначения и выбранного запасного аэродрома.
Члены летного экипажа постоянно контролируют параметры и работоспособность
систем.
При возникновении в полете признаков приближения к зоне опасных метеоявлений и
условий, указанных в РЛЭ ВС, полеты в которых запрещаются, или получении
соответствующей информации от органа ОВД, КВС принимает меры для обхода опасной
зоны. При невозможности продолжить полет до пункта назначения из-за опасных
метеорологических явлений, КВС может произвести посадку на запасном аэродроме или
вернуться на аэродром вылета.
О принятом решении и своих действиях командир ВС должен сообщить органу ОВД,
который обязан принять необходимые меры по обеспечению безопасности полета.
Своевременный возврат на аэродром вылета или посадка на запасном аэродроме по
причинам, не позволяющим продолжить полет до аэродрома назначения, должны
расцениваться как правильное решение командира воздушного судна.
На основании анализа аэронавигационной и метеорологической обстановки командир
ВС может выбрать запасной аэродром в полете.
Полет продолжается в направлении аэродрома намеченной посадки только в том случае,
если к расчетному времени прилета посадка на указанном аэродроме или на запасном
аэродроме пункта назначения может быть выполнена с соблюдением эксплуатационного
минимума для посадки.
Изменение в полёте плана полета в целях изменения маршрута следования на
другой аэродром производится при условии, что начиная с места, где было произведено
изменение маршрута полета, соблюдаются требования по наличию на борту ВС топлива в
количестве достаточном для завершения полёта в соответствии с требованиями РПП.
Полет на запасной аэродром обеспечивается органами ЕС УВД с оптимальным
профилем, а при необходимости и по кратчайшему расстоянию вне воздушных трасс.
КВС может выбрать запасной аэродром с рубежа ухода. При этом, он при входе в
район ОВД, где находится рубеж ухода на запасной аэродром, обязан информировать орган
ОВД о расчетном времени пролета рубежа ухода и выбранном запасном аэродроме.
Решение на продолжение полета до аэродрома назначения с рубежа ухода может быть
принято командиром ВС, если:
- прогнозом погоды на аэродроме назначения ко времени прилета ВС
предусматриваются метеоусловия, соответствующие требованиям для запасного
аэродрома пункта назначения;
- есть информация о технической готовности аэродрома назначения к приему ВС.
Экипаж обязан выполнять полет в пределах установленной ширины воздушной трассы
(района работ), выдерживать заданный эшелон (высоту) полета и постоянно знать
местонахождение своего воздушного судна.
Полеты ниже безопасной высоты и самовольное спрямление заданных маршрутов
запрещаются.
2.3.4 Снижение, предпосадочный брифинг
Перед началом снижения и захода на посадку экипаж должен путем комплексного
использования всех имеющихся средств навигации определить погрешности навигационной
системы и определения местоположения ВС. Необходимо учитывать, что точность
инерциальных навигационных систем снижается при длительном полете в отсутствии средств
коррекции (наземных радиотехнических средств на воздушной трассе). Процедуры
определения погреш- ности приведены в РПП (РЛЭ) по типам ВС.
При наличии радиолокационного контроля экипаж имеет право запросить
местоположение воздушного судна у органа ОВД.
Рубеж начала снижения рассчитывается с учетом фактической высоты полета,
удаления от аэродрома посадки, маршрута снижения, ограничений по высотам и скоростям
полёта, вводимым в воздушном пространстве аэродрома, необходимости применения
противообледенительной системы самолёта (повышенного режима работы двигателей),
направления и скорости ветра по высотам.
За 20-25 минут до начала снижения лётный экипаж обязан получить данные о
погоде на аэродроме назначения и запасных аэродромах, и провести предпосадочную
подготовку.
Давность сведений информации АТIS о фактической погоде не должна превышать
30 минут.
Если сведения о погоде на аэродромах назначения и/или запасных получить по каналу
ATIS или запросом у органа ОВД не возможно, то экипаж должен провести предпосадочную
подготовку по имеющимся сведениям о погоде, полученным на аэродроме вылета, а при
подходе к аэродрому – получить сведения о погоде, при необходимости произвести
дополнительную подготовку (Debriffing) и уточнение в расчётах.
Объем предпосадочной подготовки определяется пилотирующим пилотом, исходя из
предстоящих условий снижения, захода на посадку, посадки и заруливания на место стоянки
самолёта.
При продолжительности полета менее одного часа часть предпосадочной подготовки по
решению командира воздушного судна может быть проведена перед вылетом.
В соответствии с принятой информацией ATIS экипаж уточняет и конкретизирует
данные АНИ по сборникам и NOTAM.
Член экипажа в соответствии с SOP производит расчёт посадочной массы ВС на
аэродроме назначения и соответствующих ей скоростей захода на посадку, а также расчёт
потребной длины посадочной дистанции, определяемой посадочной массой применительно к
условиям на ВПП к моменту посадки согласно РЛЭ ВС и планируемой конфигурацией ВС.
В нормальных условиях рекомендуется применять коэффициент безопасности (Factor)
1.15, применяемый к располагаемой дистанции. Полученная в результате расчёта потребная
посадочная дистанция сверяется с данными располагаемой посадочной дистанции ВПП,
планируемой для посадки.
Если фактическая посадочная масса самолёта превышает максимально допустимую
по располагаемой длине ВПП, КВС обязан предпринять действия для предотвращения
посадки с массой ВС, превышающей максимально допустимую, путем полета в зоне
ожидания для выработки топлива. При превышении предельно допустимой посадочной
массы для данных условий и состояния ВПП, КВС может запросить другую ВПП. Свои
действия он согласовывает с органом ОВД, под обслуживанием которого находится
воздушное судно.
При смене ВПП (курса посадки) или возникновении условий, требующих изменения
(уточнения) ранее принятых решений, экипажем должна быть проведена дополнительная
подготовка и повторная проверка выполненных операций по карте контрольной проверки.
При входе в район аэродрома командир воздушного судна обязан сообщить диспетчеру
службы движения свое местонахождение, высоту полета и получить от него условия снижения
для входа в зону взлета и посадки.
Предпосадочный брифинг
Общие положения и принципы проведения предпосадочного брифинга аналогичны
предполётному брифингу (см. рис. 2.14)
Содержание предпосадочного брифинга.
По завершении предпосадочной подготовки PF (КВС) проводит предпо- садочный
брифинг (Approach Briefing), который должен содержать следующую информацию:
- NOTAMs – обзор и обсуждение любых уместных факторов по аэропорту посадки,
рабочей ВПП и запасным аэродромам;
- Aircraft Status – обзор состояния самолета, включая любые проблемы которые возникли
в течение полета. Также обсуждение всего, что является необычным и имеет отношение к
выполнению посадки на данную ВПП;
- Weather – обсуждение фактических и прогнозируемых условий погоды на аэродроме
намеченной посадки и запасных аэродромах, полученных по информации Volmet и/или
ATIS (при отсутствии информации Volmet и/или ATIS используется метеоинформация,
полученная по запросу от органа ОВД в полёте или перед вылетом). Также обсуждение
любой вероятности турбулентности или обледенения в районе аэродрома;

Рисунок 2.14 - Экипаж перед началом проведения предпосадочного брифинга


- LVP (Cat II/IIIA Approach) – обсуждение процедуры выполнения захода на
посадку в условиях минимума Cat II/IIIA ICAO, если она планируется;
- STAR – обзор и обсуждение ожидаемой процедуры прибытия, включая любые
ограничения скорости и высоте полёта по этапам снижения, MSA. Назвать эшелон
перехода - TRANSITION LEVEL и давление QNH/QFE. Обзор настроек
радионавигационного оборудования, которое планируется использовать при заходе на
посадку;
- Approach – обсуждение типа захода на посадку, определение минимумов захода на
посадку и выставляемых значений RADIO DH и/или SERVO DA/DH (MDH/MDA).
Рекомендуется использовать «Briefing strip», помещённый на схемах захода на посадку
сборника Jeppesen;
- Missed Aprch – обзор и обсуждение процедуры ухода на 2 круг, опубликованной на схеме
захода на посадку сборника ЦАИ ГА или Jeppesen, порядка уборки механизации крыла,
использования радионавигационных средств полёта в зоне ожидания или выполнения
повторного захода на посадку;
- Flap – планируемый угол отклонения закрылков при заходе на посадку и посадке;
- Vref, Vapp – обзор и согласование минимальной скорости захода на посадку для
планируемой посадочной массы и скорости захода на посадку с учётом
планируемого положения закрылков и ожидаемого ветра;
- AFDS modes – обзор предустановленных режимов автоматических систем управления
самолётом и определение порядка их использования;
- RW and RW state – обзор запланированной для посадки ВПП и любых деталей,
включая МПУ ВПП, её размеры, превышение порога ВПП (проверка порога ВПП или
установленной высоты аэродрома) и другие факторы;
- Stopping – обсуждение порядка использования после посадки самолёта на ВПП
воздушных тормозов, реверса двигателей, автоматического или ручного режима
торможения колёс шасси;
- Taxi route – обсуждение порядка освобождения ВПП, обзор маршрута руления к месту
стоянки ВС и использования оборудования системы самостоятельной парковки;
- Alternate – обзор и обсуждение запасных аэродромов, включая расстояния, время,
маршруты полёта, коммерческое предпочтение и рекомендации АК;
- Fuel Capability – обзор и обсуждение фактического и минимального остатка
топлива для захода на посадку, полёта в зоне ожидания или следования на запасной
аэродром.

При смене ВПП или возникновении условий, требующих изменения ранее принятых
решений, пилотирующим пилотом или КВС должна быть проведена дополнительная
подготовка и брифинг, а также повторная проверка выполненных операций по Карте
контрольной проверки.
Cнижение воздушного судна с крейсерского эшелона полета выполняется по
разрешению органа ОВД с докладом экипажа о начале снижения. Снижение производится по
маршруту полета и установленной схеме подхода на режимах c учетом ограничений,
указанных в документах аэронавигационной информации или заданных органом ОВД
условий и ограничений снижения. При отсутствии ограничений снижение производится на
установленных режимах в соответствии с SOP типа ВС.
После получения разрешения на снижение PM докладывает заданное значение высоты
и за 1000ft (300м) до занятия заданной высоты.
В процессе снижения экипаж во избежание срабатывания TCAS обязан не менее чем
за 1000 футов (300 м) до заданного эшелона (высоты) полёта перейти в режим управления
автопилотом «Vertical Speed» (V/S), установить и выдерживать вертикальную скорость не
более 1000 футов в минуту (5 м/сек).
При необходимости изменения высоты (эшелона) полёта в пределах ± 2000 футов
используется режим управления автопилотом «Vertical Speed» (V/S) и выдерживается
вертикальная скорость не более 1000 футов в минуту.
При невозможности занятия заданного эшелона (высоты) к установленному или
заданному органом ОВД рубежу экипаж обязан своевременно информировать об этом орган
ОВД.
В районах аэродромов (аэроузлов) с интенсивным воздушным движением устанавливаются
стандартные ограничения поступательных и вертикальных скоростей снижения воздушных
судов. Сведения о введении ограничений публикуются в документах АНИ.
При отсутствии установленных ограничений поступательных и вертикальных скоростей
снижения ВС экипаж в любом случае должен избегать предельных вертикальных скоростей
снижения, а на высотах ниже 10000 ft (3000 м) над землей должен руководствоваться
максимальными значениями вертикальной скорости снижения, указанными в РПП.
В целях регулирования интервалов между воздушными судами органу ОВД разрешается
задавать режимы поступательных и (или) вертикальных скоростей в допустимых для данного
ВС пределах.
Вход воздушного судна в район аэродрома с целью снижения и захода на посадку
производится по схеме, опубликованной в аэронавигационной информации или по указаниям
органа ОВД.
При наличии нескольких опубликованных схем захода на посадку орган ОВД заблаго-
временно информирует экипаж ВС о схеме, по которой следует выполнять полет.
2.3.5 Полёт в зоне ожидания
Полеты в зоне ожидания выполняются для обеспечения безопасных интервалов между
ВС и очередности при заходе на посадку. При определении очереди захода на посадку ВС
органы ОВД следуют принципу - пришедший первым, первым и обслуживается.
Полеты в зонах ожидания производятся в соответствии с правилами и соблюдением
установленных скоростей полёта, опубликованными в сборниках АНИ (Doc-8168). Схемы зон
ожидания аэродромов назначения и запасных имеются в навигационной базе данных FMC.
При отсутствии схемы зоны ожидания в базе данных FMC экипаж может внести
необходимые данные вручную.
Выход из зоны ожидания производится через точку ожидания, если иной порядок
выхода не определен схемой или органом ОВД.
Время выхода из зоны ожидания (EAT), заданное органом ОВД, необходимо выдержать
с максимально возможной точностью, так как этим обеспечиваются интервалы между ВС
на посадочной прямой.
2.3.6 Заход на посадку, посадка, уход на запасной аэродром, руление после посадки и
заруливание на стоянку воздушного судна
Перед заходом на посадку экипаж воздушного судна обязан:
- сообщить диспетчеру службы движения о выбранной системе захода;
- установить на эшелоне перехода шкалы давлений барометрических
высотомеров на значение давления аэродрома;
- сверить показания всех высотомеров и доложить диспетчеру службы движения об
установке значения давления аэродрома;
- установить на высоте круга сигнализатор радиовысотомера согласно РЛЭ.
Инструментальный заход на посадку
Маневр захода на посадку экипаж должен строить в строгом соответствии с
опубликованной схемой для данного аэродрома и указаниями диспетчера ОВД, если они
поступают. Отклонение ВС от установленной схемы захода на посадку может привести к
нарушению безопасной высоты полёта, столкновению с другими ВС или препятствиями в
районе аэродрома.
Если указания органа ОВД, по мнению КВС, не обеспечивают безопасности,
следует отказаться от выполнения указаний с немедленным докладом органу ОВД.
Для более точного выдерживания высоты полёта по установленной схеме захода
перед заходом на посадку экипаж воздушного судна обязан:
- проверить правильность установки давления на шкалах барометрических
высотомеров;
- сравнить показания всех высотомеров;
- проверить готовность к посадке по соответствующим картам контрольных
проверок.
Экипаж в процессе захода на посадку должен чётко определять место ВС на схеме и
обеспечивать его нахождение в контролируемом воздушном пространстве с обеспечением
безопасного пролета препятствий на всех участках схемы захода на посадку по приборам, из
которых она должна состоять:
- участок подхода (Feeder Approach Route);
- начальный участок (Initial Approach Segment);
- промежуточный участок (Intermediate Approach Segment);
- конечный участок (Final Approach Segment);
- участок ухода на второй круг (Missed Approach Segment).
Контроль за соблюдением маршрута захода на посадку должен осуществляться
экипажем путем комплексного использования всех имеющихся средств навигации. Участки
заходана посадку начинаются и заканчиваются в установленных контрольных точках.
Поэтому на запрос диспетчера о местоположении экипаж должен в первую очередь назвать
участок схемы захода на посадку.
Обязательным является использование радиосредств обеспечения конечного участка
захода на посадку, включая радиомаячную систему посадки при ее наличии, даже при
визуальном контакте с землей в визуальных метеоусловиях. Указания диспетчера ОВД о
разрешении (запрещении) снижения и посадки экипажем обязательно подтверждаются.
При полете ВС от ТВГ (FAF) до посадки указания и информация диспетчера ОВД по
выдер- живанию заданной траектории могут приниматься без подтверждения.
Векторение при заходе на посадку (Radar Vectoring)
В целях организации ускоренного и эффективного потока заходящих на посадку
воздушных судов, оказания летным экипажам содействия по обходу районов с
неблагоприятными метеорологическими условиями и регулирования интервалов между
воздушными судами орган ОВД может производить векторение, а также задавать режимы
поступательных и вертикальных скоростей в допустимых для данного воздушного судна
пределах.
Векторение обеспечиваетс посредством указания пилоту конкретных курсов, позволяю-
щих экипажам воздушных судов выдерживать необходимую линию пути. Если воздушное
судно начинает наводиться с отклонением от ранее заданного маршрута, пилоту
сообщается органом ОВД о целях такого наведения и не даются указания на снижение ниже
безопасной высоты над препятствиями (MVA), в том числе с учетом влияния низких
температур.
Векторение воздушного судна прекращается органом ОВД после возобновления
пилотом самостоятельной навигации на основании выданного органом ОВД указания,
содержащего информацию о местонахождении воздушного судна, точке выхода на заданный
маршрут, магнитном путевом угле и расстоянии до нее.
При заходе на посадку по приборам начатое векторение продолжается до выхода
воздушного судна на конечный этап захода на посадку по приборам или до начала
визуального захода на посадку по разрешению органа ОВД.
Момент доворота воздушного судна для выхода на траекторию конечного этапа захода
на посадку экипаж выполняет самостоятельно без указаний органа ОВД. Разрешение для
выполнения захода на посадку экипаж получает от органа ОВД одновременно с последним
заданным курсом.
Обычно такие разрешения даются экипажу на курсе, отличающемся от посадочного
курса ВПП на 30°. Но иногда для выдерживания продольного эшелонирования или для
других целей орган ОВД может дать команду на полет с пересечением посадочного курса.
Орган ОВД должен информировать экипаж об этом, используя следующую фразу: «Expect
vectoring across final approach course».
На экипаже лежит ответственность за выдерживание последнего назначенного
курса и высоты полета до тех поp, пока он не получит диспетчерское разрешение на заход на
посадку.
Заход по схемам точного захода на посадку по приборам
Заходы по схемам точного захода на посадку по приборам осуществляются по
категорированным минимумам САТ I, САТ II, САТ III-A ICAO с применением
посадочной радиомаячной системы, обеспечивающей точную информацию о положении ВС
относительно линии пути (створа ВПП) и глиссады снижения до абсолютной/относительной
высоты принятия решения (DA/H).
При этом выдерживается абсолютная/относительная высота принятия решения не
ниже, опубликованной в сборнике эксплуатационных минимумов в части С РПП. Заход на
посадку по САТ I ICAO осуществляется до относительной высоты принятия решения
DA(H) не ниже 60 м и дальности видимости на ВПР в пределах 800 - 550 м.
Примечание.
1 Минимум 60х550 м устанавливается на аэродромах, оборудованных
светотехническим оборудованием для захода на посадку по САТ II ICAO.
2 Заход на посадку по САТ II ICAO осуществляется до относительной высоты принятия
решения DH менее 60 м, но не ниже 30 м и дальности видимости на ВПП (RVR) в пределах
550 - 350 м. При этом относительная высота полета ВС с высоты 60 м до момента
приземления контролируется по радиовысотомеру.
Заход на посадку выполняется в автоматическом режиме полета
1 Заходы на посадку по САТ III-А ICAO выполняются на ВС, на которых такие
полёты разрешены. При этом относительная высота принятия решения DH должна
быть не ниже 15 метров (50 футов) над уровнем порога ВПП. Минимальное
значение дальности видимости на ВПП (RVR) при посадке ограничено величиной
При полетах по САТ III-А ICAO ВС должно иметь возможность выполнить уход на
второй круг с любой высоты, вплоть до приземления, а весь заход на посадку вплоть до
приземления выполняется в автоматическом режиме.
Применение измеренных значений видимости на ВПП (RVR) при заходе на посадку
по категорированным минимумам.
Если значение сообщенной метеорологической видимости или контрольной RVR ниже
эксплуатационного минимума для посадки, заход на посадку по ППП не продолжается
ниже установленной в документах аэронавигационной информации высоты начала конечного
этапа захода на посадку.
Если после пролета этой высоты экипажем получено значение метеорологической
видимости или RVR ниже эксплуатационного минимума для посадки, заход на посадку
может продолжаться до DA/H или MDA/H. В этом случае, при условии, что до достижения
DA/H или MDA/H, КВС установлен необходимый визуальный контакт с наземными
ориентирами, КВС имеет право произвести снижение ниже DA/H или MDA/H и выполнить
посадку.
Заход на посадку и посадка по приборам по САТ II и САТ III не разрешается, если не
предоставляется информация о RVR.
Контрольная RVR определяется по сообщенным значениям RVR в одной или
нескольких точках наблюдения за RVR (точка приземления, средняя точка и дальний
конец ВПП), используемые в целях определения соблюдения установленных
эксплуатационных минимумов. В случае, если используется информация о RVR в разных
точках, контрольная RVR представляет собой RVR в точке приземления, при этом RVR в
средней точке и в дальнем конце ВПП не менее RVR установленного минимума для взлета.
КВС в любом случае прекращает заход на посадку, если по его мнению не
обеспечивается безопасность посадки.
При отсутствии визуального наблюдения пилотом менее одного наземного ориентира в
течение времени, достаточного для оценки пилотом местоположения воздушного судна и
тенденции его изменения по отношению к заданной траектории полета, продолжение захода
на посадку ниже DA/H или MDA/H является нарушением минимума для посадки.
Указанными ориентирами являются:
1 при заходе на посадку с применением визуального маневрирования (circle-to-
land):
- любые ориентиры, относительно которых представляется возможным определять
положение ВС относительно ВПП. Снижение ниже высоты MDA/H допускается только
при наличии визуального контакта с порогом ВПП или светосигнальными средствами
захода на посадку, связанными с ВПП;
2 при заходе на посадку в условиях не ниже категории I ICAO:
- система огней приближения или ее часть;
- порог ВПП и его маркировка;
- входные огни ВПП;
- огни обозначения порога ВПП;
- система визуальной индикации глиссады;
- зона приземления, ее маркировка;
- огни зоны приземления; посадочные огни ВПП;
3 при заходе на посадку по категории II ICAO или по категории III-А ICAO:
- участок системы огней приближения, состоящий, по крайней мере, из трех
последовательных осевых огней системы огней приближения;
- огни зоны приземления и осевые огни ВПП;
- посадочные огни ВПП.
Заход по схемам неточного захода на посадку по приборам.
В процессе захода по схеме неточного захода на посадку по приборам обеспечивается
наведение по курсу с включённым автопилотом без предоставления точной информации о
глиссаде.
Контроль выхода ВС на траекторию захода на посадку в боковой плоскости
осуществляется по информации, выдаваемой соответствующей системой посадки на
пилотажные приборы левого и правого пилотов.
Контроль пути по дальности производится с использованием радионавигационных
средств DME, FMС, счисления пути по времени полёта от установленной точки входа в
глиссаду – FAF. В установленной точке входа в глиссаду ВС переводится в снижение.
Минимальная высота использования автопилота не должна быть ниже MDA/Н.
Заход на посадку осуществляется двумя методами:
- методом полета по ступенчатому профилю снижения;
- методом полёта по стабилизированной глиссаде снижения.
Предпочтительным методом захода на посадку является метод полёта по стабилизиро-
ванной глиссаде снижения.
Заход на посадку методом полета по ступенчатому профилю снижения
При заходе на посадку методом полета по ступенчатому профилю снижения
выдерживается установленный схемой профиль полёта. На схеме предусмотрены
контрольные точки ступенчатого снижения. При пролёте каждой контрольной точки
экипаж должен выставить значение высоты следующей точки для контроля её пролёта (см.
рис. 2.15).
Если к моменту достижения установленной высоты контрольной точки ВС не пролетело
эту точку, то необходимо установить двигателям режим работы, который был в
горизонтальном полёте перед началом снижения, перевести ВС в горизонтальный полет и
следовать до пролета контрольной точки.
Если в момент пролёта контрольной точки заданная высота не достигнута, необходимо
увеличить вертикальную скорость снижения.
Для исключения пролета контрольных точек на высотах, больших, чем установленные,
рекомендуется осуществлять снижение с вертикальной скоростью на 100-200 fpm
превышающей V/Sref.
При заходе на посадку с использованием точки VDP (Visual Descent Point) (см. рис.
2.15) обозначена символом «V», по достижении MDА/H ВС должно следовать в
горизонтальном полёте до точки VDP, над которой должен быть установлен визуальный
контакт с ВПП или её ориентирами и начато снижение с углом снижения близким к 3°.

Рисунок 2.15 - Заход на посадку методом полета по ступенчатому профилю снижения


Если при пролёте точки VDP на достигнутой MDА/H визуальный контакт с ВПП не
установлен и/или положение ВС относительно расчётной визуальной траектории не позволяет
произвести безопасную посадку, экипаж должен перевести ВС в горизонтальный полёт и
следовать до точки ухода на 2-ой круг - MAPt. При пролёте MAPt экипаж должен выполнить
процедуру ухода на 2-ой круг, указанную на схеме захода на посадку.
Заход на посадку методом полёта по стабилизированной глиссаде
При снижении по стабилизированной глиссаде (Non-Precision Approach with
constant descent path) снижение выполняется по стабилизированной глиссаде с
постоянным значением вертикальной скорости. Вертикальная скорость сохраняется и
корректируется в процессе снижения. На всех этапах захода вертикальная скорость
снижения не должна превышать 1400 ft/min, а после пролёта MDА/H – 1000 ft/min.
В данном методе используются возможности бортового компьютера (FMC/ND/MAP)
путём отображения вертикального профиля снижения и места достижения высоты.
При этом контролируется положение ВС в момент пролета контрольных точек схемы
захода на посадку: NDB, маркеров OM, IM, VOR либо дальностей от DME по публикуемым
таблицам Profile view (Таблица 1).
Таблица 2.1 Положение воздушного судна в момент пролета контрольных точек
схемы захода на посадку (Profile view)

Если таблица Profile view на схеме отсутствует, то положение ВС может


контролироваться по соотношению текущей высоты снижения и удаления от торца ВПП
(Таблица 2.2 ). Устный расчёт удаления в NM или в КМ по данным высоты в футах или метрах
соответственно осуществляется по формулам: L = H/300, (NM) или L = H(М) х 0,02, (КМ) при
угле снижения 3°.

Таблица 2.2 Контроль положение воздушного судна может контролироваться по


соотношению текущей высоты снижения и удаления от торца ВПП

H, ft 800 700 600 500 450 400 300


L, NM 2,6 2,3 2,0 1,7 1,5 1,3 1,0
или
H, м 200 180 160 140 120 100 80
L, км 4,0 3,6 3,2 2,8 2,4 2,0 2,6

При достижении высоты MDA/Н экипажем должен быть установлен визуальный


контакт с ВПП и продолжено снижение по глиссаде с углом близким к 3°.
На достигнутой высоте MDA/Н снижение по траектории должно быть прекращено и ВС
переведено в горизонтальный полёт, если визуальный контакт с ВПП или её ориентирами не
установлен и/или положение ВС относительно ВПП не позволяет продолжить заход. Если
высота MDA/H не достигнута до расчётной дальности, заход на посадку также должен быть
прерван в MAPt.
Уход на второй круг выполняется по опубликованной схеме, при этом до пролета
MAPt развороты без указаний органа ОВД не допускаются.
При уходе на второй круг допускается пролет точки MAPt на высоте, большей чем
MDА/H.
При отсутствии на схеме захода на посадку информации о MAPt (аэродромы СНГ),
если визуальный контакт с ВПП или её световыми ориентирами не установлен, уход на
второй круг осуществляется на достигнутой MDА/H в точке, расположенной на расчётном
удалении от входного порога ВПП.
При принятии решения о посадке на установленной высоте MDА/H не рекомендуется
производить снижение ВС с вертикальной скоростью более 1000 ft/min (5 м/с).
На аэродромах, оснащенных огнями световой глиссады (PAPI, VASI и др.) для
принятия решения о посадке, а также определения точки VDP рекомендуется использовать эту
визуальную информацию.
Стабилизированная траектория снижения по глиссаде
При выполнении захода на посадку воздушное судно должно быть стабилизировано к
достижению высоты 1000 ft (300 м) над уровнем аэродрома при инструментальных
метеоусловиях (IMC) и 500 ft (150 м) над уровнем аэродрома при визуальных
метеоусловиях (VMC) захода на посадку.
Воздушное судно считается стабилизированным для продолжения захода на
посадку если:
- находится на расчетной глиссаде и посадочном курсе;
- для выдерживания траектории снижения требуются небольшие корректирующие
движения органов управления ВС по курсу и глиссаде;
- приборная скорость по индикатору не выходит за пределы +10/-5 kt (+20 км/ч / - 10 км/ч)
от рассчитанной экипажем скорости захода на посадку;
создана необходимая посадочная конфигурация ВС, оговоренная на предпосадочном
брифинге;
- вертикальная скорость снижения не превышает 1000 футов в минуту (5 м/сек).
Если конечный этап захода на посадку требует выдерживать вертикальную
скорость снижения более 1000 футов в минуту (5 м/сек), это необходимо оговаривать на
предпосадоч- ной подготовке (брифинге);
- режим работы двигателей соответствует данной посадочной конфигурации
самолета и скорости захода;
- контроль по карте контрольных проверок выполнен в полном объеме.
При выходе каких-либо параметров захода за пределы указанных выше требований на
высотах ниже 1000 ft при заходе на посадку в IMC и 500 ft при заходе на посадку в VMC
необходимо немедленно выполнить уход на второй круг (см. рис. 2.16).

Рисунок 2.16 - Решение командира воздушного судна об уходе на второй круг

Снижение воздушного судна с эшелона перехода и заход на посадку разрешается,


если на аэродроме посадки:
- скорость ветра у земли с учетом его направления , порывов и состояние поверхности
ВПП, значение коэффициента сцепления не превышают установленных ограничений;
- видимость на ВПП (видимость) не менее минимума;
- высота нижней границы облаков (вертикальная видимость) не ниже минимума;
- состояние ВПП соответствует установленным требованиям.
Снижение воздушных судов 1 и 2-го класса с эшелона перехода и заход на посадку по
минимуму I категории разрешается при высоте нижней границы облаков (вертикальной
видимости) не менее 3/4 высоты принятия решения, а по минимуму II и III категорий -
независимо от высоты нижней границы облаков (вертикальной видимости) при
соответствии других значений для захода на посадку.
Экипаж до пролета ДПРМ обязан доложить диспетчеру о готовности к посадке и до
пролета ВПР, но на удалении не менее 1000 м от порога ВПП, получить разрешение на
посадку.
При полете воздушного судна от ТВГ до посадки указания и информация
диспетчера службы движения по выдерживанию заданной траектории могут приниматься без
подтверждения.
Указания о разрешении (запрещении) снижения и посадки подтверждаются
обязательно.
2.3.7 Уход на второй круг
Командир воздушного судна обязан прекратить снижение и выполнить уход на
второй круг, если:
- впереди по траектории полета наблюдаются опасные метеорологические явления
и условия, указанные в РЛЭ ВС, полеты в которых запрещаются;
- наблюдаются скопления птиц, представляющие угрозу безопасности посадки;
- для выдерживания градиента снижения на глиссаде снижения требуется
увеличение режима работы двигателей более номинального, если иное не
предусмотрено РЛЭ ВС;
- до установления необходимого визуального контакта с наземными ориентирами
сработала сигнализация высоты принятия решения и (или) опасного сближения с землей;
- получена информация, свидетельствующая о несоответствии состояния ВПП ограниче-
ниям летно-технических характеристик ВС с учетом фактической погоды (РПП);
- траектория снижения по глиссаде не стабилизирована;
- до достижения DA/H при заходе по схеме точного захода на посадку или при заходе
на посадку с вертикальным наведением не установлен необходимый визуальный
контакт с наземными ориентирами;
- при заходе по схеме неточного захода на посадку в приборных метеорологических
условиях до д