Вы находитесь на странице: 1из 46

Перевод оригинальных инструкций

BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29

Руководство по установке и вводу


в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля
LH410
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

ОСТОРОЖНО!
ОПАСНОСТЬ ИГНОРИРОВАНИЯ РУКОВОДСТВ!
Во избежание смерти или получения травм вы ОБЯЗАНЫ
прочитать, понять и выполнять требования инструкций по
эксплуатации и обслуживанию перед монтажом, осмотром,
эксплуатацией, обслуживанием, испытаниями, очисткой,
транспортировкой, хранением, демонтажом или утилизацией
изделия, его компонентов или принадлежностей. Сохраните
данный документ для последующего использования.

Copyright © Sandvik
ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Эта страница специально оставлена пустой

Copyright © Sandvik
ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Содержание

1 Введение .......................................................................7
1.1 Предисловие ........................................................................................7
1.2 Сокращения и определения ..............................................................8

2 Инструкции по технике безопасности и охране


окружающей среды .....................................................11
2.1 Предупреждающие таблички, сообщения о соблюдении мер
безопасности и сигналы ....................................................................11
2.1.1 Сигнальные слова ..................................................................... 11
2.1.2 Символ общей опасности ......................................................... 11
2.1.3 Предупреждающие знаки ..........................................................12
2.1.4 Запрещающие знаки ................................................................. 15
2.1.5 Символы обязательных (предписывающих) действий ........... 16
2.2 Общие правила техники безопасности ...........................................17
2.3 Меры техники безопасности, относящиеся к системе контроля
................................................................................................................18
2.4 Важные примечания техники безопасности ..................................19
2.5 Информирование о происшествиях ............................................... 20

3 Комплект бортового дистанционного контроля


AutoMine® ..................................................................... 21
3.1 Комплект бортового дистанционного контроля AutoMine® ....... 21
3.2 Система дистанционного контроля AutoMine® .............................21

4 Соединения компонентов ..........................................23


4.1 Блок управления данными ............................................................... 23
4.2 Подача питания Блока управления данными (электрошкаф
X3038) .................................................................................................... 24
4.3 Антенна .................................................................................................24

5 Установка ...................................................................... 27
5.1 Общие инструкции ..............................................................................27
5.2 Расположение компонентов ............................................................. 28
5.3 Сверление ............................................................................................ 29
5.4 Установка компонентов ..................................................................... 30
5.5 Кабельная проводка ...........................................................................31

6 Проверка установки ....................................................35


6.1 Проверка монтажа .............................................................................. 35
6.2 Верификация Питание вкл ................................................................35
6.3 Верификация входа в RMT ............................................................... 36
6.4 Верификация шины CAN ...................................................................37

Copyright © Sandvik
ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

6.5 Верификация статуса USB ................................................................38

7 Приложения ..................................................................39
7.1 Чертежи механического оборудования и
электрооборудования ........................................................................41

Copyright © Sandvik
ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

1 ВВЕДЕНИЕ
1.1 Предисловие
Целью данной инструкции является помощь персоналу шахты в
соблюдении надлежащих и безопасных рабочих процедур при
эксплуатации и техобслуживании системы AutoMine / AutoMine-Lite.
Стандартные процедуры техобслуживания описаны в руководствах по
техобслуживанию AutoMine / AutoMine-Lite.
Системы AutoMine или AutoMine-Lite предназначены для
автоматизированного и эффективного сбора данных из машин,
работающих в туннелях и горных выработках.
Инструкции по системам AutoMine и AutoMine-Lite
предназначены в качестве дополнения к руководствам по
эксплуатации и техобслуживанию конкретной машины в
зависимости от используемой системы. Чтение и понимание
инструкций конкретной машины - обязательное условие для
безопасной эксплуатации и техобслуживания оборудования в
целом.

Описанные в данном руководстве процедуры может выполнять только


надлежащим образом обученный и уполномоченный компанией
персонал. Перед эксплуатацией, обслуживанием или ремонтом систем
AutoMine / AutoMine-Lite каждый оператор и персонал, который
выполняет техническое обслуживание, должны ознакомиться с
машиной и понять инструкции по эксплуатации и обслуживанию, а
также инструкции по технике безопасности общего характера. В этом
руководстве содержится информация по безопасной эксплуатации
компонентов, приборов и использованию безопасных рабочих
процедур. Система AutoMine / AutoMine-Lite должна управляться
только персоналом, прошедшим надлежащее обучение по
эксплуатации системы.
Данный предупреждающий символ используется для
идентификации важных сообщений техники безопасности в
данном руководстве. Обращайте особое внимание при наличии
данного предупреждающего символа. Внимательно читайте
сообщения безопасности и ясно информируйте других
операторов о предупреждениях при необходимости.

Весь персонал, эксплуатирующий систему AutoMine / AutoMine-


Lite или выполняющий работы по техосблуживанию или
ремонту данной системы, должен прочитать и понять
инструкции по эксплуатации и технике безопасности перед
началом работ.

Во время работы всегда следует принимать во внимание требования


действующего законодательства, а также местные нормы и правила
техники безопасности, касающиеся предотвращения несчастных
случаев и защиты окружающей среды. Соблюдение общепризнанных
технических норм и правил обеспечит профессиональную и
безопасную эксплуатацию системы.

Copyright © Sandvik 7 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

В случае необходимости проведения сложных или комплексных работ


по техобслуживанию и ремонту, свяжитесь с ближайшим
обслуживающим центром Sandvik Mining and Construction.
Квалифицированный сервисный персонал компании Sandvik Mining
and Construction, оснащенный специальными инструментами, является
гарантией успешного ремонта.
Непрерывные конструкторско-исследовательские работы по
совершенствованию систем AutoMine / AutoMine-Lite могли привести к
изменениям в этой системе, не отраженным в настоящем руководстве.
Всегда сверяйтесь с бюллетенями поддержки оборудования Sandvik.

1.2 Сокращения и определения


Сокращение Определение
AP Точка доступа (Access Point)
Контроллерная сеть, коммуникационная шина внутренних данных, исполь-
CAN (bus)
зуемая в транспортных средствах и машинах.
Централизованный сервер и служба, обеспечивающие более устойчивую
Central
(резервные копии) и эффективно управляемую (управление оборудова-
AutoMine®
нием и данными) систему. Данный сервер синхронизируется с локальной
Monitoring
системой AutoMine® Monitoring.
(G)UI (Графический) интерфейс пользователя ((Graphical) User Interface)
Международный стандарт обмена данными горных разработок, являющий-
IREDES ся промышленным стандартом, объединяющим обмен данными между
горным оборудованием и компьютерными офисными системами.
HLM Модуль высокого уровня (High Level Module)
Промежуточное ПО, ориентированное на обработку сообщений (Message
MOM
Oriented Middleware)
NTP Временный сетевой протокол (Network Time Protocol)
Данным термином обозначают компоненты/системы, не находящиеся на
Offboard
горном оборудовании.
Данным термином обозначают компоненты/системы, находящиеся на гор-
Onboard
ном оборудовании.
PDA Личное цифровое устройство (Personal Digital Assistant)
RM Дистанционный контроль (Remote Monitoring)
RMT Инструмент дистанционного управления (Remote Management Tool)
USB Универсальная последовательная шина (Universal Serial Bus)
VPN Виртуальная корпоротивная сеть (Virtual Private Network)
Интерфейс пользователя интернет-клиента (Web based client User
Web UI
Interface)

8 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Сокращение Определение
Беспроводная локальная вычислительная сеть (Wireless Local Area
WLAN
Network)
SPS Вторичный источник питания (Secondary Power Supply)

Copyright © Sandvik 9 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Эта страница специально оставлена пустой

10 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

2 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И


ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
2.1 Предупреждающие таблички, сообщения о соблюдении мер
безопасности и сигналы
Данный раздел включает в себя объяснения знаков безопасности,
сигналов и табличек, использованных на оборудовании и в
информации для использования.

2.1.1 Сигнальные слова


Данные сигнальные слова и знаки используются для определения
сообщений о соблюдении мер безопасности в данных руководствах:

Сигнальное слово "ОПАСНО" указывает на опасную ситуацию,


которая, если ее не предотвратить, приведет к смертельному исходу
или тяжелой травме.

Сигнальное слово "ОСТОРОЖНО" указывает на опасную ситуацию,


которая, если ее не предотвратить, может привести к смертельному
исходу или тяжелой травме.

Сигнальное слово "УВЕДОМЛЕНИЕ" указывает на ситуацию, которая,


если ее не предотвратить, может привести к повреждению имущества
или окружающей среды.
2.1.2 Символ общей опасности

Данным символом общей опасности в данном руководстве


обозначаются важные сообщения безопасности.
Если Вы видите данный символ, будьте осторожны: речь идет о Вашей
безопасности. Внимательно прочитайте и уясните сообщение,
следующее за данным символом, а также проинформируйте об этом
других пользователей.

Copyright © Sandvik 11 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

2.1.3 Предупреждающие знаки


Символы опасности используются для обозначения типа опасности и
потенциальных последствий. Символы опасности обозначаются
желтым треугольником с черным символом и черной окантовкой. Весь
персонал, работающий на машине или рядом с ней, должен понимать
и следовать информации, представленной во всех символах
опасности.

Символы механических опасных факторов

Осторожно. Опас-
Осторожно. Возможно Опасность раздавли-
ность летящего мате-
падение груза вания
риала

Осторожно. Возможно Осторожно. Возможно Осторожно. Опас-


травмирование ног травмирование рук ность пореза

Осторожно. Возможно Осторожно. Возможно Осторожно. Возмож-


затягивание затягивание но затягивание

Осторожно. Возможно Опасность спотыка-


затягивание - вращаю- Осторожно. Скользко ния (малозаметное
щаяся штанга препятствие)

Осторожно. Возмо-
Осторожно. Возмож- Осторожно. Возможно
жен выброс струи
ность падения с высо- проникновение струи
под высоким давле-
ты под кожу
нием

12 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Осторожно. Возможно
Опасность падения в
падение висящего гру- Опасность наезда
сторону
за

Опасность падения в
Опасность падения Опасность падения в
сторону, от горизо-
вперед/назад сторону
нтального положения

Опасность падения в
Опасность падения
сторону, от горизо-
вперед/назад
нтального положения

Символы электрических опасных факторов

Опасность пораже- Опасность удара электри-


Опасное электриче-
ния электрическим ческим током / Смертель-
ское напряжение
током ного электропоражения

Символы термической опасности

Осторожно. Возможно
Осторожно. Горя-
разбрызгивание горячей
чая поверхность
охлаждающей жидкости

Символы опасных факторов, связанных с шумом

Опасность воздей-
ствия шума

Copyright © Sandvik 13 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Символы радиационных опасных факторов

Опасно. Радиоактивные
Опасно. Лазерное
вещества или ионизи-
излучение
рующее излучение

Символы опасных факторов, связанных с материалами /


веществами

Опасность возгора- Опасно. Ядовитые веще-


Взрывоопасно
ния ства

Осторожно. Возможно за-


Опасно. Возможен Вредное действие
грязнение окружающей
химический ожог пыли
среды

Символы эргономических опасных факторов

Осторожно. Возможно
получения травмы при
подъеме

14 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

2.1.4 Запрещающие знаки


Символы запрещенных действий обозначают действия, которые
запрещены в целях предотвращения опасности. Запрещенные
действия обозначаются красным кругом с красной диагональной
линией. Запрещенное действие всегда обозначается черным цветом.
Весь персонал, работающий на машине или рядом с ней, должен
понимать и следовать информации, представленной во всех символах
запрещенных действий.

Запрещается подни- Запрещается пользо-


Запрещается курить
маться ваться открытым огнем

Запрещается прика- Доступ посторонним Запрещается свари-


саться. Опасно запрещен вать

Запрещается снимать Запрещается изме- Общий символ запре-


защитное ограждение нять щающего действия

Copyright © Sandvik 15 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

2.1.5 Символы обязательных (предписывающих) действий


Символы обязательных действий обозначают действия, которые
необходимо предпринять в целях предотвращения опасности.
Обязательные действия обозначаются белыми символами на голубом
фоне. Весь персонал, работающий на машине или рядом с ней,
должен понимать и следовать информации, представленной во всех
символах обязательных действий.

Использовать защитные Использовать защит- Использовать защит-


перчатки ные очки ную каску

Использовать ботин-
Использовать предох- Использовать защит-
ки с металлическим
ранительные ремни ные наушники
подноском

Использовать защитную Использовать сиг- Использовать респи-


одежду нальную одежду ратор

Выключить и забло-
Отсоединить от источ- Читать руководство
кировать оборудова-
ника питания или инструкции
ние

16 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Использовать ремень Использовать ремень


Использовать кусок кар-
безопасности с двух- безопасности с трех-
тона для обнаружения
точечным крепле- точечным крепле-
утечек шлангов
нием нием

Общий символ обяза-


тельного (предписываю-
щего) действия

2.2 Общие правила техники безопасности

ОСТОРОЖНО!
ОПАСНОСТЬ ИГНОРИРОВАНИЯ РУКОВОДСТВ!
Если Вы не понимаете какую-либо информацию в руководствах,
относящуюся к Вашим обязанностям, Вы ОБЯЗАНЫ получить
разъяснения от надлежащим образом обученного персонала
относительно задания, которое Вы хотите выполнить. При
необходимости Вы или Ваш представитель обязаны связаться с
представителем Sandvik для получения разъяснений
относительно выполнения задания.

ОСТОРОЖНО!
НЕОБХОДИМОСТЬ НАЛИЧИЯ ОСОБЫХ НАВЫКОВ!
Неправильное выполнение работ по эксплуатации, техническому
обслуживанию и регулировке может привести к смертельному
исходу или получению тяжелой травмы.
Выполнение работ по эксплуатации, техническому
обслуживанию и регулировке требуют профессиональных
знаний и прохождения соответствующего обучения, а также
знания методов работы.
Не выполняйте никаких заданий без надлежащего обучения.
Всегда следуйте инструкциям. Используйте надлежащие
средства индивидуальной защиты, в зависимости от задания.
Тщательно планируйте свою работу заранее для сведения к
минимуму риск повреждения или травмы.

Copyright © Sandvik 17 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! РИСК ТРАВМЫ!


Подъем слишком тяжелого груза вручную может вызвать травму.
Подъем выполняйте осторожно, используйте подходящее
подъемное оборудование при подъеме груза выше 25 кг. Перед
подъемом убедитесь, что груз закреплен надлежащим образом и
сбалансирован и следуйте процедурам техники безопасности
при подъеме.

ОСТОРОЖНО!
ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ!
Механические повреждения сварочных швов могут привести к
смертельному исходу или получению тяжелой травмы.
Никогда не ремонтируйте устройства рулевого управления или
кабины при помощи сварки.
При необходимости сварки, ознакомьтесь со специфическими
инструкциями по сварке в руководстве по техобслуживанию
машины.

РИСК МАТЕРИАЛЬНОГО УЩЕРБА!


Неисправная система может вызвать травмы или нанести
материальный ущерб.
Убедитесь, что монтаж системы AutoMine не вызывает
проблемы с другими функциями машины.
Используйте принципиальные схемы во время прокладки
проводки системы AutoMine.

При эксплуатации системы необходимо все время соблюдать


осторожность. Несоблюдение инструкций может серьезно подорвать
безопасность операторов и другого персонала. Весь персонал,
выполняющий эксплуатацию или техобслуживание, должен быть
ознакомлен с потенциальными опасностями и использовать
безопасные методы работы. Перед началом любых работ по
обслуживанию или ремонту прочтите инструкции производителя и
следуйте им. Операторы должны понимать принцип эксплуатации
системы и связанные с безопасностью последствия, если система
эксплуатируется не в соответствии с инструкциями. Перед началом
эксплуатации операторы должны в полном объеме освоить все
рабочие функции оборудования.

2.3 Меры техники безопасности, относящиеся к системе контроля


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
Поражение электрическим током может привести к смертельному
исходу или тяжелой травме.
Соблюдайте осторожность при загрузке данных через USB-порт,
расположенный рядом с электрическими компонентами или
коробкой предохранителей.

18 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

РИСК МАТЕРИАЛЬНОГО УЩЕРБА!


Невыполнение запланированного техобслуживания может
привести к неожиданным неполадкам машины.
Не используйте данные AutoMine в качестве замены регламента
техобслуживания машины. Эти данные можно использовать в
качестве дополнительной информации. Отдельные процедуры
техобслуживания описаны в руководствах по техническому
обслуживанию машины.

2.4 Важные примечания техники безопасности


Эксплуатация, техобслуживание, ремонт и модификация
системы и связанных с ней компонентов должны производиться
уполномоченным и соответствующим образом обученным
персоналом. Если эксплуатация, техобслуживание или ремонт
производятся неправильно или неуполномоченным персоналом,
это может привести к тяжелым травмам или смертельному
исходу. При работе, техобслуживании или ремонте системы
всегда соблюдайте правила техники безопасности, нормы
защиты окружающей среды и правила безопасной работы.

Вследствие постоянных исследований и разработок в систему и


связанные с ней изделия могут быть внесены изменения, не
отраженные в настоящем руководстве. Для получения последней
версии руководств обратитесь в компанию Sandvik Mining and
Construction.
• Выполнение работ на электрическом оборудовании или материалах
допускается только квалифицированными электриками или другими
специалистами или помощниками под их наблюдением и контролем,
при соблюдении электротехнических норм и правил.
• Всегда должны соблюдаться местные электротехнические и
электрические правила безопасности.
• Используйте только подлинные электрические компоненты.
• Электрическое питание должно быть отсоединено от всех
компонентов оборудования или устройств, которые необходимо
проверить, обслужить или отремонтировать, как того требуют
нормативы безопасности при электротехнических работах.
Убедитесь в том, что отсоединенные части обесточены, и тогда, при
необходимости, заблокируйте главный выключатель или организуйте
рабочее заземление.
• Перед подсоединением или отсоединением кабелей необходимо
обесточить соединения и разъемы.
• Регулярно проверяйте электротехническое оборудование. Такие
неисправности, как: незакрепленные провода и поврежденная
изоляция, необходимо незамедлительно устранять.
• При обращении с высоковольтными компонентами помните, что
конденсаторы могут сохранять электрический заряд даже при
отключенном напряжении. Закоротите конденсаторы при помощи
штыря заземления.

Copyright © Sandvik 19 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

• Не вносите никаких модификаций в электротехническое


оборудование. Sandvik Mining and Construction не несет
ответственности за произведенные модификации
электротехнического оборудования. При необходимости свяжитесь с
отделом электротехнического оборудования компании Contact
Sandvik Mining and Construction.

Работа с компонентами, находящимися под напряжением


• Если компонент должен быть под напряжением, один работник
должен быть готов выключить напряжение в любой момент при
помощи аварийного останова или главного выключателя. Следуйте
правилам обеспечения безопасности при работе с
электрооборудованием.
• Огородите зону выполнения работ оградительной цепью и
предупреждающими знаками.
• Используйте только изолированные инструменты.
• Соблюдайте особую осторожность.

2.5 Информирование о происшествиях


Проблемы с безопасностью, о которых необходимо сообщать, - это
аварийные события или потенциально опасные происшествия, при
прохождении которых использовалось оборудование производства
Sandvik Mining and Construction. О состоянии систем безопасности,
например, о внесении несанкционированных изменений,
отсутствующих руководствах и предупреждающих табличках, о
пренебрежении техническим обслуживанием или неправильном
использовании, также необходимо сообщать вашему местному
представителю компании Sandvik.
Обо всех подобных случая необходимо сообщать в обязательном
порядке, так как эта информация важна для обеспечения безопасных
условий труда сотрудников, грамотной оценки рисков и процесса
совершенствования изделия.
Свяжитесь с местным представителем компании Sandvik, чтобы
сообщить ему о проблемах с безопасностью, подобных
вышеуказанным.

20 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

3 КОМПЛЕКТ БОРТОВОГО ДИСТАНЦИОННОГО


КОНТРОЛЯ AUTOMINE®
3.1 Комплект бортового дистанционного контроля AutoMine®
Комплект бортового оборудования
В данном списке перечислены основные бортовые компоненты,
которые необходимо установить:
• Блок управления данными (Cross Core XA AI)
• Корпус блока управления данными (Cross Core XA AI)
• Антенна
• Опорный блок антенны
• USB интерфейс для кабины
• Ethernet интерфейс для кабины

3.2 Система дистанционного контроля AutoMine®

Monitoring Station Wireless ne twork Monitoring Onboard Kit

8
2
3

1
4

7 6 5

1 Станция контроля Обрабатывает и сохраняет данные.


Беспроводная Получает данные с машины. Можно также
2
сеть использовать USB-накопитель (флешку).
Блок управления
3 Структурирует собранные данные.
данными

Copyright © Sandvik 21 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Передает данные на сервер дистанционного


Бортовая антенна
контроля AutoMine® / станцию контроля.
4 беспроводной ло-
Можно также использовать USB-накопитель
кальной сети
(флешку).
Обеспечивает данные измерений от суще-
5 Шина CAN
ствующей шины CAN.
Соединение Обеспечивает данные измерений от ус-
6
RS232 (опция) тройств машины с интерфейсом RS232.
Соединение I/O Обеспечивает данные измерений от подсое-
7
(опция) диненных сигналов IO.
Передает данные на сервер дистанционного
USB-накопитель контроля AutoMine® / станцию контроля.
8
(флешка) Можно также использовать беспроводное
соединение.
Ethernet интер- Используется для конфигурации и управле-
9
фейс ния блоком управления данными

22 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

4 СОЕДИНЕНИЯ КОМПОНЕНТОВ
4.1 Блок управления данными

8
1 9

2 10
USB 1 CAN 1 i n
Powe r
3 11
USB 2 CAN 1 ou t

4 12
ETH CAN 2 i n

5 13
I/O 1 CAN 2 ou t

6 14
I/O 2 RS23 2

7
GPS GPRS
WLAN Ant .

1 X1 — USB 1 (Не 2 X2 — USB 2


используется)
3 X3 — ETH 4 X4 — I/O 1 (опция)
5 X5 — I/O 2 (Не 6 X6 — GPS-антенна (Не
используется) используется)
7 X7 — WLAN-антенна 8 Питание 24 В
9 X8 — CAN 1 in (ввод) 10 X9 — CAN 1 out (вывод)
11 X10 — CAN 2 in (ввод) 12 X11 — CAN 2 out (вывод)
13 X12 — RS232 (опция) 14 X13 — GPS-антенна (Не
используется)
Обратите Все неиспользуемые разъемы должны быть подсоединены.
внимание!

Copyright © Sandvik 23 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

4.2 Подача питания Блока управления данными (электрошкаф


X3038)

1 2

        

    

    

        

1 Предохранитель F3130
2 Разъем X3153C
3 Проходные разъемы для кабелей питания и Can

4.3 Антенна
WLAN функционирует с промышленной клиентской антенной для
тяжелых условий эксплуатации.

24 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Кабельные соединения:
• Антенна крепится к ”WLAN”-разъему Блока управления данными.

Copyright © Sandvik 25 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Эта страница специально оставлена пустой

26 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

5 УСТАНОВКА
5.1 Общие инструкции
• Во время установки компонентов дистанционного контроля
возможно воспользоваться имеющейся системой беспроводной
локальной сети для использования дистанционного контроля, в
результате чего не потребуется устанавливать дополнительные
компоненты дистанционного контроля.
• Все размеры по установке, представленные в данном руководстве,
указаны в миллиметрах.

ОПАСНО!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Несоблюдение инструкций приведет к смертельному исходу
и/или тяжелой травме, а также к повреждению имущества.
Работы с электрооборудованием или устройствами должны
выполняться только компетентными и квалифицированными
лицами в соответствии с требованиями органов власти или под
наблюдением такого лица, отвечающего этим требованиям.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ


ТОКОМ!
Несоблюдение этих инструкций может привести к смертельному
исходу или тяжелой травме.
Отключите машину путем выключения главного выключателя и
снятия вилки питания из электрической сети перед выполнением
работ на электрооборудовании.
Убедитесь в том, что электричество нельзя случайно включить
во время работ по техобслуживанию или ремонту!
Убедитесь в том, что имеется защита от утечки на землю.
Проверки и измерения электробезопасности необходимо
выполнить перед эксплуатацией машины.

Copyright © Sandvik 27 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

ОСТОРОЖНО!
НЕОБХОДИМОСТЬ НАЛИЧИЯ ОСОБЫХ НАВЫКОВ!
Неправильные процедуры установки могут привести к
смертельному исходу или тяжелой травме.
Процедуры по установке требуют профессиональных знаний и
тщательного обучения относительно заданий и методов работы.
К выполнению процедур по установке допускается только
персонал, прошедший специальное обучение по эксплуатации и
техобслуживанию.
Все установки компонентов должны выполняться, следуя
безопасным методам работы.
Всегда следуйте инструкциям.
Используйте надлежащие средства индивидуальной защиты, в
зависимости от задания.

5.2 Расположение компонентов

4 
1
        
  


    

    

 
        

5
  

3
7

1 Предохранитель F3130, питание и соединения шины CAN


2 Блок управления данными
3 Корпус блока управления данными
4 Антенна
5 Опорный блок антенны

28 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

6 Ethernet интерфейс
7 USB интерфейс

5.3 Сверление

Инструкции по сверлению для опорного блока антенны

Инструкции по сверлению для блока управления данными и корпуса блока управления


данными

Copyright © Sandvik 29 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

5.4 Установка компонентов

6 7

1 2 3

4 5

Установите блок управления данными на погрузчик, используя


следующие вспомогательные принадлежности.

1 Резиновая прокладка М6 х 18
2 Шестигранная гайка М6 - 8
3 Плоская шайба 6

Установите корпус блока управления данными на погрузчик, используя


следующие вспомогательные принадлежности.

4 Винт с шестигранной головкой M10 X 30 - 8.8


5 Плоская шайба 10

Установите опорный блок антенны на погрузчик, используя следующие


вспомогательные принадлежности.

6 Винт с шестигранной головкой M 8 X 22 - 8.8


7 Плоская шайба 8

30 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

5.5 Кабельная проводка

3 15 14



13
        
  


    

X3162 X3163 X3164









 








    
12
     
       
       
   
       




 




    
     
   


  

10 11

4
8 7 6

USB 1 CAN 1 i n
Powe r

USB 2 CAN 1 ou t
9
Ethe rne t CAN 2 i n

I/O 1 CAN 2 ou t 2
5
I/O 2 RS23 2
16
GPS Ant . GPRS Ant .
1
WLAN Ant . *BT Ant .

Блок управления данными (Ядро


1 Антенна 2
поперечного сечения XA AI)
3 Электрошкаф X3038 4 Терминирующий резистор
5 Кабель Ethernet 6 Кабель USB
7 USB с разъемом 8 Кабель USB кабины
Кабель Ethernet кабины
9 10 Кабель питания
с разъемом
Кабель питания электрошкафа с
11 Кабель CAN 12
разъемом
Кабель Can электро- Терминирующий резистор /
13 14
шкафа разъем CAN электрошкафа
15 Предохранитель F3130 16 Кабель антенны

Copyright © Sandvik 31 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Проводка кабеля антенны от Блока управления данными (2) к


антенне (1)
1. Подсоедините коаксиальный кабель (16) к “WLAN Ant”-разъему
Блока управления данными.
2. Проведите и подсоедините другой конец кабеля к Антенне.
3. Проверьте, что разъем надлежащим образом закреплен, а кабель
надлежащим образом проложен.
Проводка кабелей питания и CAN от Блока управления данными
(2) к электрошкафу X3038 (3)
1. Подсоедините кабель питания (10) к “POWER”-разъему Блока
управления данными.
2. Подсоедините кабель CAN (11) к "CAN1 in"-разъему Блока
управления данными.
3. Проложите кабели к электрошкафу (3) теми же путями, что и
главные кабели машины.
4. Подсоедините предохранитель F3130 (15) к электрошкафу (3).
5. Подсоедините кабель питания (12) электрошкафа к электрошкафу
про помощи разъема и подсоедините другой конец кабеля к раме
предохранителя и шкафа в соответствии с электрическими схемами.
6. Подсоедините кабель питания (10) к разъему X3285 электрошкафа
(3).
7. Снимите терминирующий резистор с разъема (14) CAN
8. Подсоедините один конец кабеля Can (13) электрошкафа к
электрошкафу при помощи разъема, а его другой конец - к разъему
(14) шины CAN.
9. Подсоедините кабель Can (11) к электрошкафу (3).
Проводка кабелей Ethernet и USB от Блока управления данными
(2) к разъемам (8, 9) интерфейса кабины
1. Подсоедините кабель Ethernet (5) к “Ethernet”-разъему Блока
управления данными.
2. Подсоедините кабель USB (6) к “USB 2”-разъему Блока управления
данными.
3. Проведите кабели Ethernet и USB от Блока управления данными к
панели для кабельных вводов кабины, расположенной за приборной
панелью.
4. Подсоедините USB-накопитель при помощи разъема (7) к панели
для кабельных вводов кабины, при необходимости используйте
обжимной адаптер.
5. Подсоедините кабель USB кабины (8) к USB-накопителю при
помощи разъема (7) и оставьте кабель USB кабины внутри
приборной панели.
6. Подсоедините кабель USB (6) при помощи разъема.

32 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

7. Подсоедините кабель Ethernet кабины (9) к панели для кабельных


вводов кабины, при необходимости используйте обжимной адаптер.
Подсоедините кабель Ethernet кабины к разъему Ethernet приборной
панели, если он не используется. В противном случае оставьте
кабель Ethernet внутри приборной панели.
8. Подсоедините кабель Ethernet (5) к кабелю Ethernet кабины (9) при
помощи разъема.
Терминирующий резистор
1. Подсоедините терминирующий резистор (4) к "CAN1 out"-разъему
Блока управления данными.

Copyright © Sandvik 33 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Эта страница специально оставлена пустой

34 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

6 ПРОВЕРКА УСТАНОВКИ
6.1 Проверка монтажа
Назначение проверки монтажа - удостовериться, что все
установленные компоненты и проводка функционируют.
Обратите Перед проверкой монтажа необходимо установить ПО Блока
внимание! управления данными в соответствии с Руководством по
контролю и вводу в эксплуатацию бортового ПО.

Следующий инструмент необходим для выполнения проверки:


• Портативный компьютер с кабелем Ethernet
• USB-накопитель (флешка).

6.2 Верификация Питание вкл


Предварительные условия: Все Контрольные компоненты и кабели
AutoMine® установлены в соответствии с руководством.
1. Подсоедините Питание Вкл к машине
2. Проверьте по Блоку управления данными, что сид статуса горит,
обозначая, что блок загружается.
3. Проверьте по Блоку управления данными, что сид статуса постоянно
горит ЗЕЛЕНЫМ после окончания последовательности загрузки.
Поиск и устранение неисправности:
Если сид статуса ВЫКЛ:
• Убедитесь, что главный выключатель машины в положении ВКЛ.
• Убедитесь, что Кабель питания подсоединен к Разъему питания
Блока управления данными.
• Осмотрите Блок управления данными на наличие повреждений,
убедитесь, что все кабели подсоединены надлежащим образом в
соответствии со схемой и что они тщательно затянуты.
• Проверьте, что на модуль поступает питание:
- Проверьте статус предохранителя F3130. При срабатывании
предохранителя проверьте модуль на наличие повреждений.
Проверьте на наличие короткого замыкания и что земля
подсоединена через слабое сопротивление к шасси машины.
- Проверьте соединение к подаче питания машины. Проверьте на
наличие повреждений и что подсоединенный кабель закреплен
надлежащим образом.
- Замерьте напряжение питания кабеля питания со стороны Блока
управления данными. Проверьте, что штыри 1 и 2 получают
напряжение +24В, а штыри 3 и 4 - GND.
- Если представленные выше условия в порядке, модуль может
быть поврежден или неисправен. В этом случае неисправный
модуль необходимо послать производителю для ремонта и
заменить его на новый.

Copyright © Sandvik 35 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Если сид статуса не меняется на постоянный ЗЕЛЕНЫЙ:


• Убедитесь, что ПО Блока управления данными установлено
надлежащим образом.
Индикатор статуса сида блока обозначает различные статусы
устройства при помощи различных цветов и последовательностей
вспышек, как показано в следующей таблице.
Спецификации статуса СИДа для Блока управления данными.
Состояние Значение Комментарии
статуса СИДа
Устройство ВЫКЛЮ- Не поступает питание или ус-
OFF (ВЫКЛ.)
ЧЕНО. тройство неисправно
Устройство ПОД-
Обнаружно функционирование
ЗЕЛЕНЫЙ ВКЛ КЛЮЧЕНО к глав-
без ошибок
ной системе
Устройство ПОД-
ЗЕЛЕНЫЙ ми- Функционирование в режиме
КЛЮЧЕНО к резерв-
гает 2 Гц резервной системы
ной системе
ЯНТАРНЫЙ Устройство в режи- Выполняется программа на-
ВКЛ ме ЗАГРУЗКИ чальной загрузки и ядра
Выполнение пространства по-
льзователя, возможность того,
ЯНТАРНЫЙ Устройство в режи-
что некоторые периферийные
мигает 2 Гц ме ЗАГРУЗКИ
устройства не начали функ-
ционировать
ЯНТАРНЫЙ Устройство выклю- Инициировано нормальное вы-
мигает 7 Гц чается ключение
Система проверяет файловые
ЯНТАРНЫЙ
Проверка системы системы, и выполняются похо-
мигает 15 Гц
жие действия
Внутренняя ошибка или срок
Устройство неис-
КРАСНЫЙ ВКЛ службы устройства подходит к
правно
концу
Обновление про-
КРАСНЫЙ ми- Устройство обновляет про-
граммно-аппарат-
гает 2 Гц граммно-аппаратные средства
ных средств
Система выполняет возврат к
КРАСНЫЙ ми- Ремонт и восстано-
заводским настройкам и очи-
гает 7 Гц вление системы
щает все данные пользователя

6.3 Верификация входа в RMT


Предварительные условия: Верификация Питания Вкл выполнена
успешно.
1. Подсоедините портативный компьютер к кабелю Ethernet кабины.

36 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

2. Проверьте, что Блок управления данными функционирует и сид


статуса постоянно горит ЗЕЛЕНЫМ.
3. Проверьте, что IP-адрес портативного компьютера находится в той
же сети, что и IP-адрес Блока управления данными. (См.
Руководство по контролю и вводу в эксплуатацию бортового ПО,
раздел Инструмент дистанционного управления.)
4. Убедитесь, что вход в систему RMT возможен. (См. Руководство по
контролю и вводу в эксплуатацию бортового ПО, раздел
Инструмент дистанционного управления / Вход в систему.)
Поиск и устранение неисправностей:
Если окно входа в систему не появляется:
• Убедитесь, что Кабель Ethernet подсоединен к Разъему ETH1 Блока
управления данными.
• Убедитесь, что Кабель Ethernet не поврежден, а проходной разъем
кабины подсоединен надлежащим образом.
• Убедитесь, что Блок управления данными отвечает на команду Ping.
В противном случае проверьте правильность IP-адреса.
• Если Блок управления данными отвечает на команду Ping,
убедитесь, что в используемом веб-браузере выключены настройки
для прокси.
• Если все представленные выше условия в порядке, попробуйте
загрузить Блок управления данными и попробуйте другой веб-
браузер.

6.4 Верификация шины CAN


Предварительные условия: Процедура входа в RMT выполнена
успешно
1. Откройте страницу Signals (Сигналы) в RMT.
2. Введите CAN error state (Статус ошибки CAN) в поле поиска и
нажмите поиск.
3. Проверьте, что один сигнал найден, а значение составляет 0, что
означает, что статус шины CAN в порядке.
Поиск и устранение неисправностей:
Если статус ошибки CAN НЕ составляет 0:
• Проверьте, что СИД статуса ЗЕЛЕНЫЙ.
• Проверьте, что соединение шины CAN с Блоком управления
данными выполнено к разъему CAN 1.
• Проверьте, что сопротивление 120Ω (Ом) шины CAN подсоединено к
выводу соединения CAN 1. При установке Контрольного комплекта,
он заменяет одно существующее оконечное сопротивление машины.
Убедитесь, что шина CAN машины оснащена только двумя
оконечными сопротивлениями, и при изолированном питании между
соединениями CAN H и CAN L присутствует сопротивление 60Ω
(Ом).

Copyright © Sandvik 37 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

• Если данные условия выполнены, проверьте настройки


конфигурации шины CAN. Конфигурация шины CAN должна быть
установлена на CAN 1 при скорости шины 250 кбит/с. Это
выполняется путем загрузки / модификации файла Params.tar.gz при
помощи соединения USB или инструмента RMT Tool на Вашем
компьютере.

6.5 Верификация статуса USB


Предварительные условия: Вход в RMT выполнен успешно
1. Приготовьте USB-накопитель путем его форматирования для
файловой системы FAT32 и добавления файла commands.xml
(пустой) на USB-накопитель.
• Отформатируйте USB-накопитель, сначала открыв My Computer
(Мой компьютер) в начальном меню.
• Нажмите правой кнопкой мыши USB-накопитель и выберите
Format... (Форматировать...) в меню.
• Выберите FAT32 из выпадающего меню File system (Файловая
система), а значения остальных опций должны быть по
умолчанию.
• Выберите Start (Пуск) для начала форматирования.
• После форматирования откройте USB-накопитель в проводнике
окон и нажмите правую кнопку мыши в пустой зоне окна папки.
• Выберите New (Новый), затем Text Document (Текстовой
документ)
• Нажмите правой кнопкой мыши на новый текстовой файл и
переименуйте файл commands.xml. Файл может оставаться
пустым
2. Подсоедините USB-накопитель к интерфейсному кабелю USB
кабины.
3. Откройте страницу Main (Главная) в RMT.
4. Проверьте, что статус USB - Connected (Подсоединено).
Поиск и устранение неисправностей:
Если статус USB - Disconnected (Не подсоединено) даже при
подсоединенном USB-накопителе.
• Убедитесь, что Кабель USB подсоединен к Разъему USB Блока
управления данными.
• Проверьте, что кабель USB не поврежден, а проходной разъем
закреплен надлежащим образом.
• Попробуйте другой USB-накопитель.

38 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

7 ПРИЛОЖЕНИЯ

Copyright © Sandvik 39 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Эта страница специально оставлена пустой

40 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

7.1 Чертежи механического оборудования и


электрооборудования

Copyright © Sandvik 41 (46)


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

HUOM!
MERKITSE KAAPELIN PÄIHIN NOTES

42 (46)
LIITTIMEN TUNNUS, JOHON KO.
KAAPELIN PÄÄ YHDISTETÄÄN 1- DISCARD EXISTING PLUGS
2- IF NOT CONNECTED, USE 120 OHM END RESISTOR (55032288, PART 2) HERE
3- REPLACE END RESISTOR IN X3153 (CAN JOINT POINT) BY
NOTE!
CONNECTOR X3153C G3006 (SEE NOTE 3)
MARK CABLES BOTH ENDS WITH
CONNECTOR SIGN, IN WHICH
IT IS CONNECTED 5
1 12 1 12 1 12 1 12 1
*B3078 *K3183 *K3164 *K3166

F3076 F3097 F3088 F3128 F3130

10A 10A 4A 4A 10A

X1106
X0331
*K3024 *K3167
2 11 2 11 2 11 2 11 2
14 12

X1274
дистанционного контроля

X1196
GND.X338

11
X3162 PLUG X3164
25
X1113 X1017 X1018 X1020

INSERT ETHERNET CABLE TO PANEL CONNECTOR


X1157 X1048 X1047 X1029 X1019
TIE USB CABLE TO WIRE HARNESS

Copyright © Sandvik
INSTRUMENT PANEL
CONNECTORS LAYOUT
(OUTSIDE VIEW)
3 3

ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29


CAN 1 in
Move breather here
22

X1274

X1196
Power

X3162 X3163 X3164


2
20 31 20 31
21 8 30 21 8 30
9 19 9 19
10 10
USB 1 CAN 1 in 2 18 2 18
USB 2 Power 22 3 7 29 22 3 7 29
11 1 17 11 1 17
23 4 6 28 23 4 6 28
12 5 16 12 5 16 X3285
13 15 13 15
24 14 27 24 14 27
X3290
CAN 1 out 25 26 25 26
USB 2
ETH

ETH CAN 2 in

23 I/O 1 CAN 2 out


15 Power supply from X3056 (SEE NOTE 2)
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового

I/O 2 RS232
20 21
24 16 X3290
B
GPS Ant. GPRS Ant. X3285

8 WLAN Ant. *BT Ant.


LH410

CHANGE B Connector X3290 moved. Cable marking added. PL 2015-05-28


CHANGE A New drawing JHa 2015-01-08
DATE NAME AUTOMINE REMOTE MONITORING 1 / 2
DRAWN 2015-01-08 JHa
AutoMine
SANDVIK CHECK.
Sandvik Mining Structure BG00542428B
APPR.
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

RD
2,5
POWER SUPPLY CAN BUS

1 1
F3097 F3130
10A 10A
2 2

WT

BU
BK
CBL 0,5
BN

CBL 0,5
GND X338

CBL 0,5
CBL 0,5

V+ CANL GND CANH SCR


BOX X3080 1 2 3 4 5 1 2 3 4
X3285 X3290 5

INSTRUMENT PANEL

YL
BN
GN
WT
YL
BN
WT

GN

CBL 0,5
CBL 0,5
CBL 0,5
CBL 0,5
CBL 0,5
CBL 0,5
CBL 0,5

CBL 0,5
дистанционного контроля

5
5
USB A M12 PLUG/ 1 2 3 4
SOCKET M12 SOCKET X3333 1 2 3 4 5 X3345 5

4
4
4

4
+24V +24V 0V 0V SCR V+ CANL GND CANH SCR

DATA+ SCR
CBL 0,34 CBL 0,5

D+

GND
BK WT

3
3
3

3
CBL 0,34 CBL 0,5

D+
GND
BU GN

2
2
2

2
CBL 0,34 CBL 0,5

D-
D-
WT BN

1
1
1

1
+5VDC DATA- GND
CBL 0,34 CBL 0,5

5V

Copyright © Sandvik
VCC
BN YL
X3346

X1274
1

X0331
X3334

ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29


X1 X8
LOW
CAN

USB 1 CAN 1
2

POWER

6
4

4
CBL 0,34 X2 X9
USB 2 CAN 1
GND
R18

RX-
RX-
120ohm

GN
3

RX-

3
2
X3 X10

2
CBL 0,34 ETH CAN 2
CAN

A3064
HIGH

RX+
RX+
OR
4

RX+
X4 X11

2
3
I/O 1 CAN 2

3
CBL 0,34
SCR

TX-
TX-
WT/GN
5

TX-
X5 X12

1
1
I/O 2 RS232

1
CBL 0,34

TX+
TX+
WT/OR X6 X13

TX+
GPRS
GPS

X7

X1106
X1196
X3336
WLAN
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового

1 8
CROSSCORE COMPUTER
CHANGE A New drawing JHa 2015-01-08
CHANGE
DATE NAME AUTOMINE REMOTE MONITORING 2 / 2

43 (46)
LH410

DRAWN 2015-01-08 JHa


AutoMine
SANDVIK CHECK.
Sandvik Mining Circuit Diagram BG00542428A
APPR.
Руководство по установке и вводу в эксплуатацию бортового
дистанционного контроля LH410

Эта страница специально оставлена пустой

44 (46) Copyright © Sandvik


ИД: BG00554832 ru-RU B.001.1 2016-02-29
www.sandvik.com

Вам также может понравиться