Вы находитесь на странице: 1из 768

LEXION 560 / 550

LEXION 540 / 540 C


LEXION 530 / 520 / 510

Руководство по
эксплуатации
С
ук
а за
н ия
ми
по
те
хн
и кеи
со б е
бл зо
юд па
ат сн
ь! ос
ти
оз
на
ко
ми
ть
ся
7663
7664
2

Декларация соответствия
директивам ЕС
в соответствии с постановлением ЕС 98/37/EG
Мы, Общество с ограниченной ответственностью Самоходные уборочные
машины CLAAS
(Имя оферента)
Postfach 11 63
D-33426 Harsewinkel
(Полный адрес компании - в случае с филиалом, расположенным на территории Европейского сообщества и имеющим
соответствующие полномочия, также имя и адрес производителя)

заявляем со всей ответственностью, что данный продукт

Комбайн, тип:
(Название изделия, тип)

к которому относится настоящее заявление, соответствует специальным основополагающим


требованиям по безопасности и охране здоровья директивы ЕС 98/37/EG, приложение I
(в соответствующем случае)
а также требованиям других специальных директив ЕС

89/336/EWG в редакции 92/31/EWG


(название и / или номер, а также дата опубликования других директив ЕС)

(в соответствующем случае)
Для компетентного выполнения требований по безопасности и охране здоровья, названных в директивах
ЕС, использованы следующие стандарты и / или технические спецификации:

EN 632 - август 1995


(название и / или номер, а также дата опубликования стандарта (стандартов) и / или технической спецификации (спецификаций))

Технический менеджмент Менеджмент качества


(J.H. Mohr) (U. Krieg)
(Фамилия, должность и подпись уполномоченного)

Harsewinkel,
(Место и дата составления)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 3


7664

4 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

Содержание

1 Введение
1.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.1.1 Использование руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.1.2 Действительность Руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

2 Общие указания
2.1 Движение по дорогам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.2 Обратить особое внимание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.3 ФИРМЕННАЯ ТАБЛИЧКА / СЕРИЙНЫЙ НОМЕР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.3.1 ФИРМЕННАЯ ТАБЛИЧКА / СЕРИЙНЫЙ НОМЕР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.3.2 Табличка данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.3.3 Номер машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.3.4 Тип двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.3.5 Табличка данных – соломоизмельчитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.3.6 Серийный номер кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3 Техника безопасности
3.1 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.1.1 Обозначение предупреждений и указаний об опасностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.1.2 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.1.3 Общие правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.1.4 Перевозка пассажиров, инструкторов, обслуживающего персонала . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.1.5 Режим движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.1.6 Покидание комбайна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.1.7 Приставки (жатка и др.) и другие узлы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.1.8 Кондиционер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.1.9 Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.1.10 Основное правило . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.1.11 Уровень звукового давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.1.12 Гидроаккумулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.1.13 Предохранительная опора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.1.14 Огнетушитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.1.15 Выключатель батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.1.16 Противооткатные упоры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.1.17 Установить машину на стойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3.1.18 Погрузка и крепление машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.1.19 Гидравлика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1.20 Опасность травмирования гидравлической жидкостью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.2 Таблички с предупреждениями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.2.1 Общие указания по предупреждающим табличкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.2.2 Предупреждающие таблички . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.1.1 Жатка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.1.2 Молотильные органы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.1.3 Отделение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 5


7663

4.1.4 Очистка (стандартная система очистки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69


4.1.5 Уборка зерна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4.1.6 Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.1.7 Ходовой механизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.1.8 Шины и давление воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4.1.9 Моменты затяжки колесных болтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.1.10 Ширина колеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.1.11 Транспортное положение / рабочее положение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.1.12 Масса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4.1.13 Устройства обеспечения безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4.2.1 Жатка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4.2.2 Молотильные органы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4.2.3 Отделение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.2.4 Очистка (стандартная система очистки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.2.5 Уборка зерна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4.2.6 Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4.2.7 Ходовой механизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4.2.8 Шины и давление воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
4.2.9 Моменты затяжки колесных болтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
4.2.10 Ширина колеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
4.2.11 Транспортное положение / рабочее положение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
4.2.12 Масса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
4.2.13 Устройства обеспечения безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4.3 CLAAS LEXION 510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4.3.1 Жатка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4.3.2 Молотильные органы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4.3.3 Отделение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
4.3.4 Очистка (стандартная система очистки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
4.3.5 Уборка зерна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
4.3.6 Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
4.3.7 Ходовой механизм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4.3.8 Шины и давление воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
4.3.9 Моменты затяжки колесных болтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
4.3.10 Ширина колеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
4.3.11 Транспортное положение / рабочее положение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4.3.12 Масса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
4.3.13 Устройства обеспечения безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

5 Перед пуском в эксплуатацию


5.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
5.1.1 Контрольный перечень для первого пуска в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
5.1.2 Погрузка и крепление машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
5.2 Кабина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5.2.1 Кабина с автоматической системой кондиционирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
5.2.2 Автоматическая система кондиционирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
5.2.3 Ввод автоматики кондиционера в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
5.2.4 Регулировка температуры в кабине . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

6 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

5.2.5 Ручная регулировка скорости вращения вентилятора испарителя . . . . . . . . . . . . . . . . . 123


5.2.6 Включение режима ECON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
5.2.7 Выключение режима ECON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
5.2.8 Режим REHEAT (Удаление влаги с запотевших стекол кабины) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
5.2.9 Индикация наружной температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
5.2.10 Переключение индикации температуры на градусы Фаренгейта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
5.2.11 Обогрев зоны ног . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
5.2.12 Индикация неисправности датчика температуры F0 (кабина, синий цвет) . . . . . . . . . . . 127
5.2.13 Индикация неисправности датчика температуры F1
(воздух на выходе вентилятора, желтый цвет) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
5.2.14 Индикация неисправности датчика температуры F2 (снаружи, красный цвет) . . . . . . . . 127
5.2.15 Кабина с системой кондиционирования (стандартная комплектация) . . . . . . . . . . . . . . 128
5.2.16 Ввод кондиционера в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
5.2.17 Система отопления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
5.2.18 Обогрев зоны ног . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
5.2.19 Режим REHEAT (Удаление влаги с запотевших стекол кабины) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
5.2.20 Неисправности, возможные причины и способы устранения – кондиционер . . . . . . . . . 134
5.2.21 Холодильник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
5.2.22 Холодильный агрегат (оборудование по выбору) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
5.2.23 Сумка-холодильник (оборудование по выбору) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
5.2.24 Ведро для льда (оборудование по выбору) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
5.2.25 Система стеклоомывателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
5.2.26 Контроль собранного урожая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
5.2.27 Открывание и закрывание крыши кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
5.2.28 Аварийный выход кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
5.2.29 Обзор элементов площадки водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
5.2.30 Пульт управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
5.2.31 Дисплей (отображение параметров движения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
5.2.32 Дисплей (экран параметров уборки урожая) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
5.2.33 Клавишное поле С / Поворотный переключатель D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
5.2.34 Замок зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
5.2.35 Многофункциональный переключатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
5.2.36 Информатор движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
5.2.37 Мультифункциональная ручка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
5.2.38 Ограничение высоты мотовила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5.2.39 Регулировка положения рулевой колонки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5.2.40 Регулировка рулевого колеса по высоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
5.2.41 Центральное электрооборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
5.2.42 Содержание – Центральное электрооборудование (до машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . 157
5.2.43 Предохранители (до машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
5.2.44 Реле (до машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
5.2.45 Содержание – Центральное электрооборудование (с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . 163
5.2.46 Предохранители (с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
5.2.47 Реле (с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
5.2.48 Сиденье водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
5.2.49 Сиденье водителя с механическим приводом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
5.2.50 Пневматическое сиденье водителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 7


7663

5.3 Освещение и розетки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174


5.3.1 Фары освещения дороги, фары рабочего освещения, зеркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
5.3.2 Боковые искатели (оборудование по выбору) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
5.3.3 Освещение пространства вокруг машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
5.3.4 Стояночные огни при увеличенной габаритной ширине . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
5.3.5 Розетки 12 В . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
5.3.6 Розетка для подключения диагностики CDS 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
5.4 Лестница для подъема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
5.4.1 Подножка и расширитель лестницы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
5.4.2 Предварительный монтаж передней лестницы (с машины №...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
5.4.3 Установить переднюю лестницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
5.4.4 Поворот передней лестницы (до машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
5.4.5 Поворот передней лестницы (с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
5.4.6 Защита лестницы при трогании с места . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
5.4.7 Задняя лестница . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
5.5 Боковые заслонки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
5.5.1 Открывание и закрывание боковых и задней заслонок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
5.5.2 Открывание задней заслонки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
5.5.3 Регулировка высоты ручки боковой заслонки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
5.5.4 Регулировка запорного механизма боковой заслонки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
5.5.5 Шкаф для инструмента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
5.6 Брызговики / Боковая облицовка / Сцепной блок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
5.6.1 Монтаж брызговиков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
5.6.2 Подгонка боковой облицовки (рисоуборочные комбайны) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
5.6.3 Установка сцепного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
5.7.1 Обзор управляемого моста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
5.7.2 Управляемый ведущий
мост 000 694 760 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
5.7.3 Управляемый мост 000 768 705 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
5.7.4 Управляемый мост 000 769 600 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
5.7.5 Управляемый мост 000 770 347 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
5.7.6 Перевести управляемый ведущий мост 000 694 760 1
с транспортного положения в рабочее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
5.7.7 Управляемый ведущий
мост 000 694 760 1 – настроить колею . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
5.7.8 Управляемый ведущий
мост 000 694 760 1 – настроить упор рулевого управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
5.7.9 Перевести управляемый
мост 000 768 705 1 с транспортного положения в рабочее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
5.7.10 Перевести управляемый
мост 000 769 600 3 с транспортного положения в рабочее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
5.7.11 Управляемый мост 000 769 600 3 – настроить ширину колеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
5.7.12 Переоборудовать управляемый мост 000 770 347 0
с транспортного положения в рабочее . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
5.7.13 Управляемый мост 000 770 347 0 – настроить ширину колеи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
5.8 Дополнительные грузы на управляемой оси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
5.8.1 Дополнительные грузы управляемого моста LEXION 560 – 540,
стандартная система очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

8 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

5.8.2 Дополнительные грузы управляемого моста LEXION 530 – 510,


стандартная система очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
5.8.3 Шины колес управляемой оси с жидкостью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
5.8.4 Установить груз управляемого моста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
5.8.5 Обзор деталей груза управляемого моста (управляемый ведущий мост) . . . . . . . . . . . . 227
5.8.6 Установить груз управляемого моста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
5.8.7 Обзор деталей груза управляемого моста (регулируемый и нерегулируемый
управляемый мост) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
5.9 Гидравлические цилиндры жатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
5.9.1 Зацепить гидравлический цилиндр жатки с пружинами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
5.9.2 Число цилиндров жатки (LEXION 560 – 540) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
5.9.3 Число цилиндров жатки (Lexion 530 – 510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
5.9.4 Установка гидравлического цилиндра разгрузочных пружин приставки . . . . . . . . . . . . . 234
5.10 Двойные колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
5.10.1 Монтаж двойных колес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
5.10.2 Обслуживание передней лестницы, если установлены двойные шины
(до машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
5.10.3 Обслуживание передней лестницы, если установлены двойные шины
(с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
5.11 Зерновой бункер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
5.11.1 Закрывание выпускных отверстий в зерновом бункере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
5.11.2 Вручную полностью открыть крышку зернового бункера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
5.12.1 Общее, вождение зерноуборочного комбайна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
5.12.2 Варианты рычага движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
5.12.3 Поворотный переключатель оборотов двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
5.12.4 Средние обороты холостого хода двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
5.12.5 Запуск двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
5.12.6 Движение передним ходом/движение задним ходом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
5.12.7 Переключение передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
5.12.8 Настройка легкости хода рычага движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
5.12.9 Настройка легкости хода рычага движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
5.12.10Остановка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
5.12.11 Динамические свойства машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
5.12.12Динамические свойства с прицепом жатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
5.12.13Рулевое управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
5.12.14Соединить / рассоединить педали ножного тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
5.12.15Индикация износа тормозных колодок (до машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
5.12.16Стояночный тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
5.12.17Остановка двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
5.12.18Включение/выключение системы CLAAS-4-Trac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
5.12.19Буксировка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
5.12.20Буксировка передним ходом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
5.12.21Буксировка задним ходом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
5.12.22Наклейка аварийного управления электрогидравлической схемой (EHS) . . . . . . . . . . . 256
5.12.23Механическое включение нейтрального положения коробки передач . . . . . . . . . . . . . . 257
5.12.24Восстановить исходное состояние (коробку передач можно снова переключать
электрогидравлическим способом) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 9


7663

5.12.25Включение нейтрального положения коробки передач с помощью


гидравлического привода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
5.12.26Гидравлическое включение 2-й передачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
5.13 Система CLAAS-Autopilot (початкоотделитель) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
5.13.1 Ввод системы CLAAS-Autopilot в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
5.14 Автопилот CLAAS (зерновая жатка) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
5.14.1 Регулировка движения комбайна по прямой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
5.14.2 Настройка лазерного датчика на поле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
5.14.3 Грубая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
5.14.4 Точная настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
5.14.5 Лазерный датчик (край хлебостоя пропал из виду) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
5.14.6 Настройка правого лазерного сенсора (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . 271
5.14.7 Ввод системы CLAAS-Autopilot в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
5.14.8 Использование в рапсовых насаждениях при наличии левого бокового измерителя . . 274
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
5.15.1 Выполнить базовую настройку лазерного сенсора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
5.15.2 ЛАЗЕРНЫЙ ПИЛОТ CLAAS справа – настроить несущий рычаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
5.15.3 Сложить ЛАЗЕРНЫЙ ПИЛОТ CLAAS справа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
5.15.4 Настроить ЛАЗЕРНЫЙ ПИЛОТ CLAAS по высоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
5.15.5 Регулировка движения комбайна по прямой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
5.15.6 Настройка лазерного датчика на поле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
5.15.7 Грубая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
5.15.8 Точная настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
5.15.9 Лазерный датчик (край хлебостоя пропал из виду) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
5.15.10Настройка правого лазерного сенсора (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . 283
5.15.11 Ввод системы CLAAS-Autopilot в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

6 Демонтаж и монтаж жатки


6.1 Монтаж жатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
6.1.1 Вывод жатки из транспортного положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
6.1.2 Регулировка гидравлических цилиндров системы поперечной регулировки жатки
(до № машины ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
6.1.3 Регулировка гидравлических цилиндров для поперечной регулировки жатки
(с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
6.1.4 Выверить ловильные цапфы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
6.1.5 Навешивание приставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
6.1.6 Фиксация жаток и початкоотделителей (жатки без системы Auto-Contour) . . . . . . . . . . . 290
6.1.7 Подсоединение шарнирного вала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
6.1.8 Монтаж стояночных опор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
6.2 Демонтаж жатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
6.2.1 Демонтаж универсальной муфты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
6.2.2 Демонтаж шарнирного вала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
6.2.3 Открывание фиксатора жатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
6.2.4 Опускание жатки на землю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
6.2.5 Опускание жатки на прицеп для жатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)


7.1 Бортовая информационная система CEBIS фирмы CLAAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

10 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

7.2 Монитор и поворотный переключатель CEBIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299


7.2.1 Клавишное поле С . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
7.2.2 Поворотный переключатель D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
7.2.3 Бокс установки флажков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
7.2.4 Мультифункциональная ручка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
7.2.5 Зона экрана Е (обзор уборки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
7.3 Поворотный переключатель D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
7.4 Перед первым пуском в работу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
7.5 Обзор езды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
7.6 Обзор уборки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
7.7 Регулирование Montana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
7.7.1 Режим регулирования моста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
7.7.2 Регулятор угла резания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
7.7.3 Регулятор поперечной компенсации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
7.7.4 Концевые упоры моста Montana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
7.7.5 Концевые упоры угла резания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
7.7.6 Концевые упоры поперечной компенсации жатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
7.7.7 Длительность индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
7.8 Пилот CLAAS Cruise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
7.8.1 Макс. скорость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
7.8.2 Нулевая точка потерь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
7.9 Картирование намолота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
7.10 Установка флажков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
7.11 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
7.11.1 Картирование ВКЛ./ВЫКЛ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
7.11.2 Индикация картирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
7.11.3 Загруз. данные GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
7.12 Предварительные настройки для мотовила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
7.12.1 Горизонтальное положение мотовила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
7.12.2 Скорость вращения мотовила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
7.12.3 Высота мотовила . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
7.13 Предварительные настройки для приставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
7.13.1 Расстояние между пластинами початкоотделителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
7.13.2 Длина стола жатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
7.13.3 Настройка высоты резания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
7.13.4 Настройка автоконтура CAC для LEXION Montana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
7.14 Переключение частичной ширины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
7.15 Прибор измерения урожая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
7.15.1 Компоненты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
7.15.2 Базовая настройка и калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
7.15.3 Подготовка к замеру урожая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
7.15.4 Измерение влажности ВКЛ./ВЫКЛ., коррекция влажности, сухая влажность . . . . . . . . . 333
7.15.5 Быстрый путь к приемлемым данным измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
7.16 Измерение урожайности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
7.16.1 Калибровочный коэффициент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
7.16.2 Нулевая точка урожайности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
7.16.3 Контрольное взвешивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
7.16.4 Взвешено . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
7.16.5 Коррекция влажности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 11


7663

7.16.6 Измерение влажности ВКЛ./ВЫКЛ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336


7.16.7 Нулевая точка наклона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
7.16.8 Влажность при хранении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
7.16.9 Индик. сух. состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
7.17 Настройка в зависимости от культуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
7.17.1 Перечень обмолачиваемых культур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
7.17.2 Продувка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
7.18 Регистрация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
7.18.1 Запланированные заказы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
7.18.2 Пуск / Стоп . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
7.18.3 Выполненные заказы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
7.18.4 Суточный счетчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
7.18.5 Общий счетчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
7.18.6 Счетчик культур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
7.18.7 Копирование карточки с микросхемой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
7.19 Отрегулировать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
7.19.1 Жатка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
7.19.2 Скорости вращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
7.19.3 Тахометр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
7.19.4 Отделение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
7.19.5 CEBIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
7.19.6 Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
7.19.7 Руководство по обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
7.19.8 Кодовая защита . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
7.20 Степень загрузки двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
7.20.1 Диагностика двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
7.21 Сигналы тревоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
7.22 Сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
7.23 Неисправности и их устранение на приборе измерения намолота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
7.24 Ориентировочные значения импульсов 100 м . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

8 Обслуживание базовой машины


8.1 Наклонная камера HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
8.1.1 Настроить подающие цепи по высоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
8.1.2 Установить базовую настройку угла резания наклонной камеры HP
(оснастка по выбору) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
8.1.3 Настроить угол резания наклонной камеры HP (оснастка по выбору) . . . . . . . . . . . . . . 380
8.1.4 Устройство реверсирования приставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
8.1.5 Индикатор высоты среза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
8.1.6 Регулировка скорости опускания приставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
8.1.7 Включить приставку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
8.1.8 Выключение приставки (с пульта управления) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
8.1.9 ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки (с пульта управления) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
8.1.10 Выключение приставки (с помощью многофункциональной ручки) . . . . . . . . . . . . . . . . 386
8.1.11 ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки (с помощью многофункциональной ручки) . . . 387
8.2 Стандартная наклонная камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
8.2.1 Настроить подающие цепи по высоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
8.2.2 Предохранительное устройство подающей цепи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
8.2.3 Устройство реверсирования приставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390

12 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

8.2.4 Проверить настройку пружин разгрузки приставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390


8.2.5 Индикатор высоты среза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
8.2.6 Индикатор разгрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
8.2.7 Блокировка разгрузочных пружин приставки (гидравлическая блокировка) . . . . . . . . . . 393
8.2.8 Разблокировка разгрузочных пружин приставки (гидравлическая блокировка) . . . . . . . 393
8.2.9 Блокировка разгрузочных пружин приставки (механическая блокировка) . . . . . . . . . . . 393
8.2.10 Разблокировка разгрузочных пружин приставки (механическая блокировка) . . . . . . . . . 394
8.2.11 Регулировка скорости опускания приставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
8.2.12 Включение приставки (с пульта управления, до № машины ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
8.2.13 Включение приставки (с пульта управления, с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
8.2.14 Выключение приставки (с пульта управления) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
8.2.15 ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки (с пульта управления) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
8.2.16 Выключение приставки (с помощью многофункциональной ручки) . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
8.2.17 ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки (с помощью многофункциональной ручки) . . . . 399
8.3 Молотильные органы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
8.3.1 Камнеуловительный лоток (маленький камнеуловительный лоток) . . . . . . . . . . . . . . . . 400
8.3.2 Камнеуловительный лоток (большой камнеуловительный лоток) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
8.3.3 Включение молотилки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
8.3.4 Выключение молотилки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
8.3.5 Молотильный барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
8.3.6 Очистка молотильных органов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
8.3.7 Регулировка подбарабанья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
8.3.8 Базовая установка подбарабанья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
8.3.9 Обозначения и параметры подбарабанья молотилки для зерновых/кукурузы
(маленький камнеуловительный лоток) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
8.3.10 Обозначения и параметры подбарабанья молотилки для зерновых/кукурузы
(большой камнеуловительный лоток) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
8.3.11 Обозначения и параметры подбарабанья штифтовой молотилки (большой
камнеуловительный лоток) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
8.3.12 Обозначения и параметры подбарабанья штифтовой молотилки (маленький
камнеуловительный лоток) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
8.3.13 Настройка датчика положения подбарабанья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
8.3.14 Скорость вращения молотильного барабана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
8.3.15 Приводы молотильного барабана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
8.3.16 Двухступенчатый регулируемый привод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
8.3.17 Монтаж и демонтаж сегментов входного подбарабанья
(маленький камнеуловительный лоток) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
8.3.18 Монтаж и демонтаж сегментов входного подбарабанья
(большой камнеуловительный лоток) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
8.3.19 Молотильный сегмент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
8.3.20 Демонтаж молотильного сегмента (маленький камнеуловительный лоток) . . . . . . . . . . 419
8.3.21 Монтаж молотильного сегмента (маленький камнеуловительный лоток) . . . . . . . . . . . . 420
8.3.22 Демонтаж молотильного сегмента (большой камнеуловительный лоток) . . . . . . . . . . . . 421
8.3.23 Монтаж молотильного сегмента (большой камнеуловительный лоток) . . . . . . . . . . . . . . 422
8.3.24 Заслонки для удаления остей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
8.3.25 Освобождение молотильного барабана от намотанного продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
8.3.26 Фартук . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
8.3.27 Регулировка положения фартука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 13


7663

8.4 Соломотряс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426


8.4.1 Общее, соломотряс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
8.4.2 Очистка соломотряса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
8.4.3 Предупреждающий сигнал о скоплении соломы в зоне соломотряса . . . . . . . . . . . . . . 427
8.4.4 Система отделения с мультипальцами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
8.4.5 Электронный индикатор потерь соломотряса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
8.4.6 Сенсоры соломотряса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
8.4.7 Седловые элементы для уборки риса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
8.4.8 Центральные седловые элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
8.4.9 Боковые седловые элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
8.4.10 Параллельные седловые элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
8.4.11 Седловые элементы CCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
8.5 Очистка (стандартная система очистки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
8.5.1 Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
8.5.2 Стрясная доска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
8.5.3 Пластинчатые решета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
8.5.4 Электрорегулировка решет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
8.5.5 Демонтаж решет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
8.5.6 Монтаж решет . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
8.5.7 Момент затяжки осевых резьбовых соединений для верхних и нижних решет . . . . . . . 446
8.5.8 Решета – базовая установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
8.5.9 Эксплуатация без нижнего решета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
8.5.10 Закрывание ската для схода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
8.5.11 Очистной вентилятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
8.5.12 Настроить регулятор скорости вращения вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
8.5.13 Вентилируемая ступень падения (LEXION 560 – 520) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
8.5.14 Настроить воздушное сопло предварительного отделения (LEXION 560 – 520) . . . . . . 449
8.5.15 Воздухонаправляющий лист (LEXION 560 - 520) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
8.5.16 Ступень падения (LEXION 510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
8.5.17 Воздухонаправляющие листы (LEXION 510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
8.5.18 Клапанные затворы вентилятора для молотьбы семян трав и т.д.
(дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
8.5.19 Чистка в 3-х измерениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
8.5.20 Сход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
8.5.21 Контроль схода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
8.5.22 Электронный индикатор потерь верхнего решета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
8.5.23 Сенсор решетного стана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
8.6 Уборка зерна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
8.6.1 Шнеки и шнековые лотки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
8.6.2 Элеваторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
8.6.3 Зерновой бункер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
8.6.4 Надставка зернового бункера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
8.6.5 Опорожнение зернового бункера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
8.6.6 Аварийное опорожнение зернового бункера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
8.6.7 Вспомогательный механизм при опорожнении зернового бункера
(дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
8.6.8 Выпускная труба зернового бункера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
8.6.9 Выдвигание и задвигание выпускной трубы зернового бункера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461

14 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

8.6.10 Транспортное положение выпускной трубы зернового бункера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462


8.6.11 Крышки отверстий для очистки на выпускной трубе зернового бункера . . . . . . . . . . . . . 463
8.6.12 Срезной винт – система опорожнения зернового бункера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
8.6.13 Включение и выключение системы опорожнения зернового бункера . . . . . . . . . . . . . . . 464
8.6.14 Вход в зерновой бункер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
8.6.15 Автоматическое смазывание цепей – система опорожнения зернового бункера
(дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
8.6.16 Индикатор заполнения зернового бункера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
8.7.1 Соломоизмельчитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
8.7.2 Перед пуском соломоизмельчителя с радиальным разбрасывателем
в эксплуатацию проверить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
8.7.3 Пуск соломоизмельчителя в эксплуатацию
(перевести радиальный разбрасыватель в положение измельчения) . . . . . . . . . . . . . . . 468
8.7.4 Вывести соломоизмельчитель из работы
(перевести радиальный разбрасыватель в положение укладки в валки) . . . . . . . . . . . . 469
8.7.5 Перевести радиальный разбрасыватель в транспортное положение тележки жатки . . 470
8.7.6 Настроить поперечный нож (соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем) . . 471
8.7.7 Настроить длину измельчения (соломоизмельчитель
с радиальным разбрасывателем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
8.7.8 Подключить терочную планку (дополнительное оборудование)
(соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
8.7.9 Настроить ширину разбрасывания радиального разбрасывателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
8.7.10 Настроить среднюю линию разбрасывания радиального разбрасывателя . . . . . . . . . . 475
8.7.11 Переоборудовать радиальный разбрасыватель (рабочее колесо) на зерновые . . . . . . 475
8.7.12 Переоборудовать радиальный разбрасыватель (рабочее колесо) на кукурузу . . . . . . . 476
8.7.13 Уменьшение скорости вращения соломоизмельчителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
8.8.1 Соломоизмельчитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
8.8.2 Перед пуском соломоизмельчителя со стандартным разбрасывателем
в эксплуатацию проверить . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
8.8.3 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
8.8.4 Ввод соломоизмельчителя в эксплуатацию (установка стандартного
разбрасывателя в положение измельчения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
8.8.5 Вывод соломоизмельчителя из эксплуатации (установка стандартного
разбрасывателя в положение валкования) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
8.8.6 Установка стандартного разбрасывателя в положение транспортировки
на прицепе для жатки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483
8.8.7 Настроить поперечный нож (соломоизмельчитель со стандартным
разбрасывателем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
8.8.8 Настроить длину измельчения (соломоизмельчитель со стандартным
разбрасывателем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
8.8.9 Подключить терочную планку (дополнительное оборудование)
(соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
8.8.10 Регулировка ширины разбрасывания стандартного разбрасывателя
(до № машины ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487
8.8.11 Регулировка ширины разбрасывания стандартного разбрасывателя
(с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
8.8.12 Регулировка высоты стандартного разбрасывателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 15


7663

8.8.13 Регулировка системы регулировки центра ширины разбрасывания стандартного


разбрасывателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
8.8.14 Уменьшение скорости вращения соломоизмельчителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
8.9 Разбрасыватель половы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
8.9.1 Разбрасыватель половы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
8.9.2 Регулировка скорости вращения разбрасывателя половы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
8.9.3 Регулировка ширины разбрасывания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
8.9.4 Открывание разбрасывателя половы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
8.9.5 Закрывание разбрасывателя половы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
8.9.6 Демонтаж подающей доски разбрасывателя половы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
8.9.7 Монтаж подающей доски разбрасывателя половы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
8.10 Вентилятор разбрасывания половы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
8.10.1 Вентилятор разбрасывания половы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
8.10.2 Повернуть вентилятор разбрасывания половы назад . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
8.10.3 Повернуть вентилятор разбрасывания половы вперед . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
8.10.4 Снять подающую доску вентилятора разбрасывания половы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
8.10.5 Установить подающую доску вентилятора разбрасывания половы . . . . . . . . . . . . . . . . 500
8.10.6 Переоборудовать вентилятор разбрасывания половы на уборку зерновых . . . . . . . . . 500
8.10.7 Переоборудовать вентилятор разбрасывания половы на кукурузу . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
8.11 Соломоразбрасыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
8.11.1 Соломоразбрасыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
8.11.2 Регулировка ширины разбрасывания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
8.11.3 Установить лопасти разбрасывателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
8.12 Таблицы решет и молотьбы LEXION 560 – 510 (стандартная система очистки) . . . . . . . . . 504
8.12.1 Таблица решет LEXION 560 – 510 (стандартная система чистки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
8.12.2 Таблица параметров молотьбы LEXION 560 – 510 (стандартная система очистки) . . . 505
8.13 Удаление остей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
8.13.1 Заслонки для удаления остей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .511
8.13.2 Молотильный сегмент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
8.14 Неисправности, причины и устранение – базовая машина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
8.14.1 Приставка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
8.14.2 Молотильный аппарат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
8.14.3 Отделение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
8.14.4 Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
8.14.5 Уборка зерна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
8.14.6 Солома / укладка материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521

9 Техническое обслуживание – базовая машина


9.1 Важные указания по техническому обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
9.1.1 Важные указания по техническому обслуживанию и технике безопасности . . . . . . . . . 522
9.1.2 Приставка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
9.1.3 Правильное натяжение цепей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
9.1.4 Ремни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
9.1.5 Регулируемые передачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
9.1.6 Винты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
9.1.7 Смазка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
9.1.8 Тормоза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
9.1.9 Колеса / шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525

16 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

9.1.10 Гидравлическая установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526


9.1.11 Электрическое оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
9.1.12 Кондиционер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
9.1.13 Защитные приспособления / запасные части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
9.1.14 Дисбаланс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
9.1.15 Сварочные работы (до машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
9.1.16 Сварочные работы (с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
9.2 Таблицы технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
9.2.1 Таблица технического обслуживания базовой машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
9.3 Таблицы смазочных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
9.3.1 Смазочные материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
9.4 Гидравлическая система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
9.4.1 Гидроаккумулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
9.4.2 Проверка уровня масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
9.4.3 Замена рабочей жидкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
9.4.4 Замена фильтра гидравлического масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
9.4.5 Насыщение фильтра рабочей жидкости гидросистемы (с машины № ...) . . . . . . . . . . . . 542
9.4.6 Замена фильтра обратного потока (до № машины ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
9.4.7 Заменить фильтр в обратной линии (с машины № ... до машины № ...) . . . . . . . . . . . . . 544
9.4.8 Замена фильтра обратного потока (с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
9.4.9 Порядок заправки при замене рабочей жидкости (Sauer 90 R 130 / 90 M 100) . . . . . . . . 545
9.4.10 Выпустить воздух из гидравлического цилиндра поперечного регулирования жатки
(машины с автоконтуром) (до машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
9.4.11 Выпустить воздух из гидравлического цилиндра поперечного регулирования жатки
(машины с автоконтуром) (с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548
9.5 Передачи / тормозная система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
9.5.1 Коробка передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
9.5.2 Главная передача, 2-ступенчатая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
9.5.3 Главная передача 21 т , 1-ступенчатая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
9.5.4 Главная передача (планетарная передача) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
9.5.5 Редуктор молотильного барабана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
9.5.6 Раздаточная коробка на выходе двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
9.5.7 Редуктор системы опорожнения зернового бункера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
9.5.8 Ножной тормоз и тормозная жидкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
9.5.9 Стояночный тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
9.6 Наклонная камера HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
9.6.1 Натяжение подающих цепей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
9.6.2 Очистка вытяжного вентилятора (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
9.7 Стандартная наклонная камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
9.7.1 Натяжение подающих цепей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
9.7.2 Очистка вытяжного вентилятора (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
9.8 Цепи элеватора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
9.8.1 Натяжение цепей зернового элеватора
(машина без системы измерения урожайности) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
9.8.2 Натянуть цепь зернового элеватора
(машина с прибором измерения намолота / без шарового крана) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
9.8.3 Натянуть цепь зернового элеватора
(машина с прибором измерения намолота / с шаровым краном) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 17


7663

9.8.4 Снять натяжение цепи зернового элеватора


(машина с прибором измерения намолота) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
9.8.5 Натяжение цепи элеватора для схода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
9.9 Приводные ремни/приводные цепи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
9.9.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
9.9.2 Схема приводов слева (LEXION 560 - 510 со стандартной системой чистки) . . . . . . . . 566
9.9.3 Схема приводов справа (LEXION 560 - 510 со стандартной системой чистки) . . . . . . . 568
9.9.4 Демонтаж ремня (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
9.9.5 Монтаж ремня (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
9.9.6 Демонтаж ремня (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
9.9.7 Монтаж ремня (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
9.9.8 Демонтаж ремня (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
9.9.9 Монтаж ремня (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
9.9.10 Демонтаж ремня (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
9.9.11 Монтаж ремня (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
9.9.12 Демонтаж ремня (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
9.9.13 Монтаж ремня (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583
9.9.14 Снять ремень (6) (без опоры крутящего момента) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
9.9.15 Установить ремень (6) (без опоры крутящего момента) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
9.9.16 Демонтаж ремня (7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
9.9.17 Монтаж ремня (7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
9.9.18 Демонтаж ремня (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
9.9.19 Монтаж ремня (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
9.9.20 Демонтаж ремня (9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
9.9.21 Монтаж ремня (9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
9.9.22 Демонтаж ремня (10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
9.9.23 Монтаж ремня (10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
9.9.24 Демонтаж цепи (11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
9.9.25 Монтаж цепи (11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
9.9.26 Демонтаж ремня (12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
9.9.27 Монтаж ремня (12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
9.9.28 Демонтаж ремня (13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
9.9.29 Монтаж ремня (13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
9.9.30 Демонтаж ремня (14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
9.9.31 Монтаж ремня (14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .611
9.9.32 Демонтаж ремня (17) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
9.9.33 Монтаж ремня (17) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
9.9.34 Демонтаж ремня (18) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
9.9.35 Монтаж ремня (18) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
9.9.36 Демонтаж ремня (19) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617
9.9.37 Монтаж ремня (19) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618
9.9.38 Демонтаж ремня (20) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
9.9.39 Монтаж ремня (20) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622
9.9.40 Демонтаж ремня (22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624
9.9.41 Монтаж ремня (22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625
9.9.42 Демонтаж ремня (45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626
9.9.43 Монтаж ремня (45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627

18 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

9.9.44 Демонтаж ремня (46) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629


9.9.45 Монтаж ремня (46) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630
9.9.46 Демонтаж ремня (48) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
9.9.47 Монтаж ремня (48) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
9.9.48 Демонтаж ремня (51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
9.9.49 Монтаж ремня (51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
9.9.50 Демонтаж ремня (52) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
9.9.51 Монтаж ремня (52) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
9.9.52 Демонтаж ремня (53) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
9.9.53 Монтаж ремня (53) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641
9.9.54 Демонтаж ремня (54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
9.9.55 Монтаж ремня (54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
9.9.56 Демонтаж цепи (55) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
9.9.57 Монтаж цепи (55) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
9.9.58 Демонтаж цепи (56) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
9.9.59 Монтаж цепи (56) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
9.9.60 Демонтаж ремня (57) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
9.9.61 Монтаж ремня (57) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650
9.9.62 Снять ремень (58) (CATERPILLAR C-9 / 3126 B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
9.9.63 Установить ремень (58) (CATERPILLAR C-9 / 3126 B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 653
9.9.64 Снять ремень (58) (CATERPILLAR C-13 / C-10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
9.9.65 Установить ремень (58) (CATERPILLAR C-13 / C-10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
9.9.66 Демонтаж ремня (59) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656
9.9.67 Монтаж ремня (59) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
9.10 Кабина / система кондиционирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
9.10.1 Очистка фильтра кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
9.10.2 Очистка агрегатов в крыше кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
9.10.3 Очистка стекол кабины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
9.10.4 Очистка конденсатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
9.10.5 Проверка уровня хладагента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
9.10.6 Замена фильтра-осушителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662
9.10.7 Заправочная емкость хладагента – хладагент R 134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662
9.10.8 Масло для компрессора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662
9.10.9 Техническое обслуживание перед уборкой урожая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
9.11 Огнетушитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
9.11.1 Проверить огнетушитель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
9.12 Компрессорная установка (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
9.12.1 Пневмосистема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
9.12.2 Места подсоединения сжатого воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
9.12.3 Пневматический пистолет и тканевый рукав . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
9.12.4 Удаление воды из баллона со сжатым воздухом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667
9.12.5 Регулятор давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667
9.12.6 Проверка предохранительного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
9.13 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
9.13.1 Замена шарнирных ножей для зерновых . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
9.13.2 Снять соломонаправляющий лист
(соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
9.13.3 Установить соломонаправляющий лист (соломоизмельчитель с радиальным

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 19


7663

разбрасывателем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 670
9.13.4 Демонтаж шарнирных ножей для зерновых . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672
9.13.5 Монтаж шарнирных ножей для зерновых . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
9.13.6 Замена контрножей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
9.14 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
9.14.1 Замена шарнирных ножей для зерновых . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
9.14.2 Снять соломонаправляющий лист
(соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
9.14.3 Установить соломонаправляющий лист
(соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
9.14.4 Демонтаж шарнирных ножей для зерновых . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
9.14.5 Монтаж шарнирных ножей для зерновых . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
9.14.6 Замена контрножей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682
9.15 Зимнее хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
9.15.1 Рекомендации по подготовке комбайна к зиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683

10 Техническое обслуживание двигателя


10.1 Важные указания по техническому обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
10.1.1 Важные указания по техническому обслуживанию и технике безопасности . . . . . . . . . 685
10.1.2 Шланги охлаждающей жидкости и всасывающие шланги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
10.1.3 Охлаждающая жидкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
10.1.4 Ремни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
10.1.5 Чистка зоны двигателя и опасных мест . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
10.1.6 Генератор трехфазного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
10.1.7 Гарантии на изделия, не являющиеся изделиями CATERPILLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
10.1.8 Сертифицированные моторные масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
10.1.9 Моторные масла с твердыми присадками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
10.2 Таблицы технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688
10.2.1 Таблица технического обслуживания
CATERPILLAR C-10 / C-9 / 3126 B, ступень отработанных газов 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 688
10.2.2 Таблица технического обслуживания
CATERPILLAR C-13 / C-9 / C-6.6, ступень отработанных газов 3a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
10.3 Таблицы смазочных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 692
10.3.1 Таблица смазочных материалов двигателя
CATERPILLAR C-10 / C-9 / 3126 B, ступень отработанных газов 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 692
10.3.2 Таблица смазочных материалов системы охлаждения
CATERPILLAR C-10 / C-9 / 3126 B, ступень отработанных газов 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
10.3.3 Таблица смазочных материалов двигателя
CATERPILLAR C-13, C-9, C-6.6, ступень отработанных газов 3a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
10.3.4 Таблица смазочных материалов системы охлаждения
CATERPILLAR C-13, C-9, C-6.6, ступень отработанных газов 3a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
10.4 Обзор двигателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696
10.4.1 Обзор компонентов двигателя CATERPILLAR C-13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696
10.4.2 Обзор компонентов двигателя CATERPILLAR C-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
10.4.3 Обзор двигателей CATERPILLAR C-9 (ступень отработанных газов 3a) . . . . . . . . . . . . . 698
10.4.4 Обзор двигателей CATERPILLAR C-9 (ступень отработанных газов 2) . . . . . . . . . . . . . . 699
10.4.5 Обзор компонентов двигателя CATERPILLAR C-6.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
10.4.6 Обзор компонентов двигателя CATERPILLAR 3126 B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701

20 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

10.5 Топливная система / моторное масло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702


10.5.1 Топливная система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
10.5.2 Топливный бак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
10.5.3 Удаление воздуха из топливного бака (с машины № ...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
10.5.4 Топливный запорный кран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
10.5.5 Водоотделитель / фильтр предварительной очистки топлива
(стандартное оборудование – небольшое исполнение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
10.5.6 Водоотделитель / Топливный фильтр (дополнительное оборудование) . . . . . . . . . . . . . 704
10.5.7 Замена патрона топливного фильтра (CATERPILLAR C-13 / C-10 / C-9 / 3126 B) . . . . . . 706
10.5.8 Замена патрона топливного фильтра (CATERPILLAR C-6.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707
10.5.9 Удаление воздуха из топливной системы (CATERPILLAR C-13 / C-10 / C-9 / 3126 B) . . 708
10.5.10Ручной топливоподкачивающий насос с предварительным очистителем топлива
(CATERPILLAR C-6.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
10.5.11 Проверка уровня масла в двигателе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
10.5.12Замена масла в двигателе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
10.5.13Слив отработанного масла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
10.5.14Масляный фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713
10.5.15Дозаправка двигателя маслом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715
10.6 Система охлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
10.6.1 Охлаждающая жидкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
10.6.2 Слить охлаждающую жидкость из водяного радиатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
10.6.3 Заправить охлаждающую жидкость в водяной радиатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 718
10.6.4 Идентификация сорта охлаждающего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720
10.6.5 Соотношение смешивания охлаждающего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
10.6.6 Замена охлаждающего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
10.6.7 Остановка двигателя из-за перегрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
10.6.8 Защитная корзина радиатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
10.6.9 Очистка водяного радиатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
10.7 Воздухоочиститель с сухим фильтровальным элементом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
10.7.1 Общее, воздухоочиститель с сухим фильтровальным элементом . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
10.7.2 Предупреждающая сигнализация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
10.7.3 Очистка сетчатого элемента воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
10.7.4 Очистка воздушного фильтра с пластмассовым корпусом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
10.7.5 Очистка воздушного фильтра с металлическим корпусом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
10.7.6 Предохранительный патрон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
10.7.7 Монтаж и демонтаж предохранительного патрона (в пластмассовом корпусе) . . . . . . . 735
10.7.8 Монтаж и демонтаж предохранительного патрона (в металлическом корпусе) . . . . . . . 736
10.8 Генератор трехфазного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737
10.8.1 Очистка генератора трехфазного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737
10.9 Электрооборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738
10.9.1 Аккумуляторная батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738
10.9.2 Генератор трехфазного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739
10.10Неисправность, возможная причина или способ устранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740
10.10.1Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740
10.11Зимнее хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742
10.11.1 Рекомендации по подготовке двигателей к зиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 21


7663

11 Схема смазки
11.1 Места смазки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
11.1.1 Интервалы смазки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
11.1.2 Места смазки - 10 часов слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746
11.1.3 Места смазки - 50 часов слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
11.1.4 Места смазки - 50 часов справа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749
11.1.5 Места смазки - 100 часов слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750
11.1.6 Места смазки - 100 часов справа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 753
11.1.7 Места смазки - 500 часов слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755
11.1.8 Места смазки - 500 часов справа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 756

22 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


1 Введение
1.1 Общие указания
7665

1 Введение
1.1 Общие указания
5856
1.1.1 Использование руководства
Оно предназначено в первую очередь
для водителя машины и содержит информацию об
использовании, обслуживании машины и
управлении ей.
Тексты и рисунки по возможности выдержаны в
нейтральной форме. На различия указывают
подписи к рисункам и текстовые указания.
Кроме этого, в настоящем Руководстве по
эксплуатации описывается управление основными
приставками и их обслуживание. Для жаток
предусмотрено отдельное руководство по
эксплуатации.
Обратите внимание на относящиеся к Вашему
комбайну указания по соответствующим
приставкам.
Соблюдайте рекомендации по правильному уходу
и техническому обслуживанию Вашего комбайна,
тем самым Вы обеспечите его постоянную
готовность к эксплуатации и долгий срок службы.
Поручайте специализированной мастерской
CLAAS регулярно проводить проверку. Упущения в
техническом обслуживании или неправильное
управление ведут к снижению производительности
и потере времени. Правильно управляя своей
машиной и тщательно ухаживая за ней, Вы
используете вложенный в эти комбайны
многолетний опыт по комбайнированию и
новейшие знания в области комбайностроения и
тем самым обеспечиваете отличную работу
комбайна CLAAS на протяжении долгих лет.
Кроме настоящего Руководства по эксплуатации
Вы можете заказать через Вашего дилера CLAAS
следующие руководства:
• Руководство по молотьбе специальных культур
• Руководство по установке и эксплуатации
приставок
Ваша сервисная служба CLAAS

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 23


1 Введение
1.1 Общие указания
7665
24861
1.1.2 Действительность Руководства
Данное Руководство является действительным для
машины / приставки:

Обозначение Тип Номер машины


от до
LEXION 560 584 58400011 –
LEXION 550 584 58400011 –
LEXION 540 584 58400011 –
LEXION 540 584 58400011 –
LEXION 530 583 58300011 –
LEXION 520 583 58300011 –
LEXION 510 583 58300011 –

24 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


2 Общие указания
2.1 Движение по дорогам
7666

2 Общие указания
2.1 Движение по дорогам
Помимо водительского удостоверения водитель
обязан постоянно возить с комбайном копию
общего разрешения на эксплуатацию, выданного
федеральным транспортным ведомством, знак
аварийной остановки, а для машин с общим
допустимым весом свыше 4 т не менее одного
противооткатного упора.
При движении на комбайне по дорогам общего
пользования следует соблюдать все предписания,
приведенные под буквой С копии общего
разрешения на эксплуатацию, выданного
федеральным транспортным ведомством (§ 18,
абзац 5 Правил допуска транспортных средств к
уличному движению).
На машинах с увеличенной габаритной шириной
(ширина над шинами) вместо копии общего
разрешения на эксплуатацию следует возить с
собой копию на отдельные транспортные средства
(отдельная экспертиза) и специальное разрешение
на эксплуатацию в соответствии с § 70, абзац 1, N 1
и 2 Правил допуска транспортных средств к
уличному движению. Кроме этого, следует
соблюдать все предписания, приведенные в
разрешении по эксплуатации отдельного
транспортного средства или в специальном
разрешении. Выдача специального разрешения в
каждой федеральной земле производится по-
разному. Маркировка должна выполняться в
соответствии с директивами по маркировке
негабаритных дорожных транспортных средств
(например, по два предупредительных щитка
впереди и сзади, защитные планки, два
сигнальных фонаря с желтым мигающим светом –
проблесковый маячок).
Если в дальнейшем производятся изменения на
частях комбайна, свойства которых предписаны
или эксплуатация которых может создать угрозу
для других участников движения, то разрешение на
эксплуатацию теряет силу, и следует подать
заявление на получение нового разрешения на
эксплуатацию. Для этого необходимо предъявить
машину в соответствующем центре технического
контроля транспортных средств (например TЬV)
для составления заключения (§ 19, абзац 2 Правил
допуска транспортных средств к уличному
движению).
Если Вы сомневаетесь, имеют ли место такие
обстоятельства, то Вам следует обратиться к нам
как к изготовителю.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 25


2 Общие указания
2.1 Движение по дорогам
7666

Если транспортное средство для приставок


движется за комбайном, следует подключить
кабель освещения и проверить исправность
системы световой сигнализации.
Если комбайн оснащается початкоотделителем или
складной жаткой, следует соблюдать положения и
требования Общего разрешения на эксплуатацию,
в особенности требования в отношении
дополнительных грузов и шин.

26 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


2 Общие указания
2.1 Движение по дорогам
7666

Номерной знак
В качестве самоходной рабочей машины с
максимальной скоростью свыше 20 км/ч к
зерноуборочному комбайну относятся предписания
по допуску к эксплуатации и в отношении наличия
опознавательного знака.
Как самоходная рабочая машина с максимальной
скоростью до 20 км/ч, комбайн не подпадает под
действие правила о регистрации и использовании
номерного знака.
Однако на левой стороне машины четко
несмываемой краской должны быть нанесены имя
и фамилия владельца, а также его место
жительства.
Движение с прицепом, прицепленным к сцепному
устройству, на дорогах общего пользования не
разрешено.
Предписания по упорядочению уличного движения
в разных странах могут отличаться друг от друга.
При расхождениях с указаниями изготовителя силу
всегда имеют предписания соответствующей
страны.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 27


2 Общие указания
2.2 Обратить особое внимание
7666

2.2 Обратить особое внимание


Во избежание несчастных случаев все лица,
допущенные к работе на данной машине, ее
техническому обслуживанию, ремонту и проверке,
должны внимательно прочитать и соблюдать
указания в настоящем Руководстве по
эксплуатации, прежде всего указания в разделе
"Техника безопасности".
Использование запасных частей, принадлежностей
и дополнительных приборов, не являющихся
оригинальными комплектующими CLAAS, не
проверенных и не разрешенных к эксплуатации
фирмой CLAAS, может отрицательно сказываться
на конструктивно обусловленных свойствах и
эксплуатационной надежности машины CLAAS, и
тем самым влиять на активную и/или пассивную
безопасность движения, а также на безопасность
труда (защита от несчастных случаев).
Фирма CLAAS снимает с себя всю ответственность
за ущерб, возникший в результате использования
запасных частей, принадлежностей и
дополнительных приборов, не являющихся
оригинальными комплектующими CLAAS.
Технические характеристики, данные о размерах и
массе носят необязательный характер. Мы
оставляем за собой право на внесение изменений
в рамках технического усовершенствования,
а также право на ошибки.
Указания на совершение какого-либо действия
спереди, сзади, справа и слева всегда даются
относительно направления движения.

28 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


2 Общие указания
2.3 ФИРМЕННАЯ ТАБЛИЧКА / СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
7666

2.3 ФИРМЕННАЯ ТАБЛИЧКА / СЕРИЙНЫЙ НОМЕР


36044
2.3.1 ФИРМЕННАЯ ТАБЛИЧКА / СЕРИЙНЫЙ НОМЕР

3903 1

Обозначение
A Оснастка по выбору
B Допустимый общий вес
C Тип
D Идентификационный номер (номер
машины)
E Допустимая осевая нагрузка впереди
F Год выпуска
G Номинальная мощность машины (кВт)
H Допустимая осевая нагрузка сзади
I № разрешения по ECE-R 24
J Коэффициент поглощения по ECE-R 24

(рис. 1)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 29


2 Общие указания
2.3 ФИРМЕННАЯ ТАБЛИЧКА / СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
7666

Во всех заказах на запасные части и технических


запросах следует указывать машинный номер
комбайна, а для двигателя, приставок, жатки и
початкоотделителя – дополнительно номер
соответствующей серии.
Отсутствие этих данных может привести к ошибкам
при поставке запасных частей.
5873
2.3.2 Табличка данных
Табличка данных расположена с правой стороны
машины над осью управляемых колес.
(рис. 2)

2
9502

5874
2.3.3 Номер машины
Номер машины выбит на правой стороне комбайна
под платформой площадки водителя.
(рис. 3)

3
3907

24873
2.3.4 Тип двигателя
CATERPILLAR C-13, ступень отработанных
газов 3a
Номер двигателя: MDB ...
(рис. 4)

4
4803

30 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


2 Общие указания
2.3 ФИРМЕННАЯ ТАБЛИЧКА / СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
7666

CATERPILLAR C-10
Таблички данных с указанием типа двигателя
расположены над турбовоздуходувкой.
(рис. 5)

5
8413

CATERPILLAR C-9, ступень отработанных газов


2
Тип двигателя: CLJ ...
Таблички данных с указанием типа двигателя
расположены над турбовоздуходувкой.
(рис. 6)

6
8413

CATERPILLAR C-9, ступень отработанных газов


3a
Номер двигателя: MDB ...
Таблички данных с указанием типа двигателя
расположены над турбовоздуходувкой.
(рис. 7)

7
9506

CATERPILLAR 3126 B
Таблички данных с указанием типа двигателя
расположены на крышке клапанной коробки.
(рис. 8)

8
9505

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 31


2 Общие указания
2.3 ФИРМЕННАЯ ТАБЛИЧКА / СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
7666

CATERPILLAR C-6.6
(рис. 9)

9
9300

24875
2.3.5 Табличка данных –
соломоизмельчитель
Серийный номер соломоизмельчителя указан на
левом крыле.
(рис. 10)

10
3909

5877
2.3.6 Серийный номер кабины
Серийный номер кабины указан на левой стороне
вверху сзади в рамке.
(рис. 11)

11
3910

32 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.1 Указания по технике безопасности
7667

3 Техника безопасности
3.1 Указания по технике безопасности
Перед вводом в эксплуатацию прочитайте
Руководство по эксплуатации и указания по
технике безопасности и соблюдайте их!
5957
3.1.1 Обозначение предупреждений и
указаний об опасностях
В настоящем Руководстве по эксплуатации все
места, касающиеся безопасности обслуживающего
персонала и машины, обозначены специальными
символами (см. ниже). Передайте указания по
технике безопасности другим операторам для
ознакомления.

Опасность!
Обозначение указаний, при несоблюдении
которых существует опасность для
здоровья и жизни оператора и других
людей.
– Мероприятия по предотвращению
опасности.

Внимание!
Обозначение указаний, несоблюдение
которых может привести к повреждению
машины.
– Мероприятия по предотвращению
опасности для машины.

Указание!
Обозначение указаний, обеспечивающих
эффективное и экономичное
использование машины.

Обратить внимание!
Обозначение указаний, подлежащих
соблюдению при демонтаже / монтаже.

Экологическая безопасность!
Обозначение указаний, при несоблюдении
которых существует опасность для
окружающей среды.
Опасность для окружающей среды
существует при ненадлежащем обращении
с веществами, опасными для окружающей
среды (например отработанное масло)
и/или при их утилизации.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 33


3 Техника безопасности
3.1 Указания по технике безопасности
7667

Таблички с предупреждениями и указаниями,


установленные на комбайне, дают важные
указания по его безопасной эксплуатации.
Соблюдение этих указаний служит Вашей
безопасности!
5958
3.1.2 Использование по назначению
Самоходный зерноуборочный комбайн
предназначен исключительно для использования
на типовых сельскохозяйственных работах
(использование по назначению).
Любое другое использование считается
использованием не по назначению. За
возникающие при этом неполадки производитель
не несет ответственности. Риск за такое
использование целиком ложится на пользователя.
К использованию по назначению относится также
соблюдение предписанных изготовителем условий
эксплуатации, ухода и технического обслуживания.
К эксплуатации комбайна, уходу за ним и
техническому обслуживанию могут допускаться
только лица, знакомые с этими работами
и осведомленные об опасностях.
Следует соблюдать соответствующие правила
безопасности, а также прочие общепризнанные
правила техники безопасности, производственной
медицины, дорожного движения.
Навешивание дополнительных агрегатов, не
являющихся оригинальными комплектующими
CLAAS, дооснащение такими агрегатами, а также
переоснащение и изменение могут производиться
только с разрешения компании CLAAS, так как они
могут негативно влиять на работоспособность и
эксплуатационную надежность комбайна.
Самовольное внесение изменений в комбайн
исключает ответственность производителя за
ущерб, возникший в результате этих изменений.
5959
3.1.3 Общие правила техники безопасности
• Помимо указаний в настоящем Руководстве по
эксплуатации следует соблюдать также общие
правила техники безопасности.
• При использовании дорог общего пользования
соблюдайте соответствующие правила!
• Перед началом работ ознакомьтесь со всеми
органами управления и их функциями. Во
время работы будет уже поздно!
• Перед пуском двигателя проверьте, чтобы все
защитные устройства были установлены и
приведены в рабочее положение.

34 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.1 Указания по технике безопасности
7667

• Запускайте двигатель только с места водителя.


Ни в коем случае не запускайте двигатель
путем замыкания электрических соединений
на стартере, так как в этом случае комбайн
может сразу прийти в движение!
• Перед троганием с места проверьте зону
вокруг комбайна (дети!). Обеспечьте
достаточную видимость. Для надежности
дайте звуковой сигнал!
• Не оставляйте двигатель включенным
в закрытых помещениях!
• Одежда водителя должна быть облегающей.
Избегайте свободной одежды!
• Соблюдайте осторожность при обращении с
топливом. Высокая опасность пожара.
Избегайте образования искр и открытого
пламени при доливании топлива. Не курите во
время заправки!
• Перед заправкой обязательно выключите
двигатель и выньте ключ зажигания. Не
доливайте топливо в закрытых помещениях.
Немедленно вытирайте пролитое топливо.
• Для предотвращения опасности возгорания
содержите комбайн в чистоте!
• Соблюдайте осторожность при обращении с
тормозной жидкостью и электролитом
(ядовитые и едкие)!
• Перед пуском двигателя и включением
молотильного аппарата дать звуковой сигнал –
обращать внимание на детей.
5961
3.1.4 Перевозка пассажиров, инструкторов,
обслуживающего персонала
• На месте инструктора можно перевозить
только лиц, проводящих инструктаж водителя
или оператора комбайна.
• В других случаях брать с собой пассажиров не
разрешается!
5962
3.1.5 Режим движения
• Соблюдайте допустимые осевые нагрузки и
общую массу!
• На динамические качества комбайна
оказывают влияние, например, дорожное
покрытие, навесные приспособления. Поэтому
манера вождения должна соответствовать
особенностям рельефа и почвы. Соблюдайте
особую осторожность на поворотах, склонах, а
также при полном зерновом бункере. Никогда
не выключайте передачу на склоне!
• На дорогах общего пользования движение на
комбайне допускается только при пустом
зерновом бункере.
• Никогда не покидайте место водителя во
время движения.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 35


3 Техника безопасности
3.1 Указания по технике безопасности
7667

• При наличии низко висящих линий


электропередач соблюдайте достаточное
безопасное расстояние (следите за антенной
радиоприемника и радиотелефона)!
• При движении по дороге с поднятой
приставкой предохранительный выключатель
должен быть выключен.
• Перед началом движения и работы установите
зеркала так, чтобы можно было полностью
видеть дорожное полотно и заднюю рабочую
зону!
• Соблюдайте особую осторожность при
пересечении железнодорожных переездов.
Если из-за большого количества транспорта
или препятствия не удается быстро и без
остановки пересечь железнодорожный
переезд, следует остановиться перед
шлагбаумом. В остальных случаях следует
пересекать железнодорожный переезд без
остановки.
5963
3.1.6 Покидание комбайна
• Покидая комбайн, примите меры против его
откатывания (стояночный тормоз,
противооткатные упоры). Заглушите двигатель,
выньте ключ зажигания, при необходимости
заприте кабину на ключ!
• При выводе комбайна из эксплуатации на
длительный период выключите разъединитель
аккумуляторной батареи.
• Никогда не оставляйте комбайн без присмотра
при работающем двигателе!
• Перед покиданием комбайна полностью
опустите приставки (жатку и другие)!
5964
3.1.7 Приставки (жатка и др.) и другие узлы
• Работы под поднятыми приставками (жаткой и
др.) должны выполняться только с
использованием предохранительной опоры!
• При навешивании приставок (жатки и др.) и
присоединении прицепа соблюдайте особую
осторожность!
• Безопасность рабочих органов косилки и
жатки, подающего шнека, мотовила и т.п. не
может быть обеспечена в полной мере
конструктивными мероприятиями, что
обусловлено принципом работы этих органов.
Поэтому во время работы следует находиться
на достаточно безопасном расстоянии от этих
движущихся частей!

36 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.1 Указания по технике безопасности
7667

• Подающие цепи или початкоотделяющие


вальцы кукурузоуборочного приспособления
тоже не могут быть абсолютно безопасными в
зоне уборки вследствие их функции. Поэтому
во время работы следует соблюдать
достаточно безопасное расстояние также от
этих движущихся частей. Эти указания
соответственно относятся и ко всем другим
дополнительным приспособлениям!
• Под защитным устройством
соломоизмельчителя находятся опасные
режущие механизмы, которые после
отключения привода могут еще некоторое
время работать по инерции. Поэтому до
полного останова следует соблюдать
достаточно безопасное расстояние от
измельчителя!
• В зерновом бункере находятся подающие
шнеки, которые вследствие принципов их
работы невозможно полностью защитить от
прикосновения.
• Перед подъемом на зерновой бункер
необходимо принять меры для
предотвращения возможности включения
комбайна другим лицом.
• Входите в зерновой бункер только через
специально предусмотренное отверстие.
• При движении по дорогам общего пользования
с жаткой следует закрывать ножевые балки и,
соответственно, колосоподъемники.
2422
3.1.8 Кондиционер
• Кондиционер заполнен хладагентом R 134 A,
представляющим собой фторуглеводород. Не
допускается его попадание в атмосферу.
- Поэтому при обращении с кондиционером
требуется особая осторожность.
• Работы по техническому обслуживанию и
ремонту имеют право проводить лишь
специальные мастерские по холодильным
установкам. Хладагент допускается только
отсасывать и перерабатывать для повторного
использования.
5965
3.1.9 Техническое обслуживание
• Работы по техническому обслуживанию, уходу
и очистке, а также устранение неисправностей
должны выполняться только при отключенном
приводе и остановленном двигателе – выньте
ключ зажигания и выключите разъединитель
аккумуляторной батареи!
• Выходящие под высоким давлением жидкости
(топливо, гидравлическое масло и т.д.) могут
проникнуть в кожу и вызвать тяжелые
поражения, поэтому в таких случаях
необходимо срочно вызывать врача!

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 37


3 Техника безопасности
3.1 Указания по технике безопасности
7667

• Соблюдайте осторожность при открывании


крышки радиатора. При горячем двигателе
радиатор находится под давлением!
• Утилизируйте масло, топливо и фильтры
надлежащим образом!
• Условием для монтажа шин является наличие
необходимых знаний и специального
инструмента!
• Регулярно подтягивайте гайки колес!
• Ремонт гидравлической системы должен
выполняться только в специализированных
мастерских.
5966
3.1.10 Основное правило
• Перед каждым вводом в эксплуатацию
проверяйте комбайн на соответствие
требованиям безопасности движения
и эксплуатации!
5967
3.1.11 Уровень звукового давления
Уровень звукового давления возле комбайнера в
кабине (дверь и окна закрыты) составляет
79 дБ (А).
5968
3.1.12 Гидроаккумулятор
• При работе с гидроаккумуляторами требуется
осторожная осторожность! Гидроаккумуляторы
находятся под высоким давлением!
• Перед началом ремонта гидроаккумуляторов,
управляемых клапанами, например, в режиме
автопилота, следует ослабить спускной болт.
Это необходимо для сброса давления в
гидросистеме.
5970
3.1.13 Предохранительная опора

Опасность!
Все работы под поднятой приставкой
(жаткой, початкоотделителя и др.) должны
выполняться только с использованием
предохранительной опоры!

– Полностью поднимите канал подачи.


– Расфиксируйте предохранительную опору (S) с
помощью задвижки (R) и накиньте на
гидравлический поршень.
S R – После этого опустите канал подачи на
разложенную предохранительную опору.
(рис. 1)

1
2755

38 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.1 Указания по технике безопасности
7667

– Во время эксплуатации комбайна


предохранительная опора (S) должна быть
зафиксирована задвижкой (R).

S (рис. 2)
R

2
2756

5971
3.1.14 Огнетушитель
– Проверяйте работоспособность огнетушителя
(F) не реже, чем каждые 2 года.
Отсчет ведется от даты изготовления или даты
выходного контроля, указанной на
огнетушителе.
– Перед вводом в эксплуатацию следует
разместить огнетушитель на площадке
водителя слева от кабины.
(рис. 3)
F

3
2733

5972
3.1.15 Выключатель батареи
Посредством выключателя-разъединителя можно
прервать все электропитание машины.

A Обозначение
A ВЫКЛ. (выключить вращением влево)
H
B ВКЛ. (включить вращением вправо)

– Обязательно выключайте разъединитель в


B случае аварии и при выполнении работ по
техническому обслуживанию.
4
2548
Внимание!
Не выключайте разъединитель
аккумуляторной батареи при работающем
двигателе.

(рис. 4)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 39


3 Техника безопасности
3.1 Указания по технике безопасности
7667
5973
3.1.16 Противооткатные упоры
(не для всех стран)
Комбайн укомплектован на заводе двумя
противооткатными упорами.
Держатели противооткатных упоров расположены
с левой стороны машины за защитным кожухом
воздуходувки.
– Противооткатные упоры следует всегда возить
с собой.
– При неровном рельефе следует всегда
подкладывать оба противооткатных упора под
5 ведущие колеса.
2731
(рис. 5)
Монтаж противооткатных упоров
– Располагайте противооткатные упоры всегда с
обеих сторон перед или за ведущими колесами
(в зависимости от положения на склоне).
– Располагайте противооткатные упоры всегда
таким образом, чтобы машина не могла
откатиться назад.
– Полностью раскройте противооткатные упоры
и подложите как можно ближе под ведущее
колесо.
(рис. 6)
6
2732

11229
3.1.17 Установить машину на стойки
– Учитывать общие предупреждающие указания
в начале главы "Техническое обслуживание".

Опасность!
Установка машины на стойках.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.

1 – Использовать домкрат / подставные


стойки достаточной грузоподъемности.
– Использовать исправный домкрат /
подставные стойки.
– Использовать домкрат / подставные
стойки на твердом и ровном
614659 7
5298
основании.
– Установить домкрат / подставные
стойки в предусмотренном месте
машины.

Точки подвода домкрата / подставных козлов


помечены символом (1) на мостах.
(рис. 7)

40 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.1 Указания по технике безопасности
7667
34639
3.1.18 Погрузка и крепление машины
На предупреждающей табличке (1) отображены все
допустимые точки крепления на машине.
(рис. 8)

8
12786

Точки подъема помечены предупреждающей


табличкой (1) на машине.
Точки крепления помечены предупреждающей
табличкой (2) на машине.

Опасность!
Опасные зоны машины.
1 Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Поврежденные или нечитаемые
9 предупреждающие знаки / защитные
9602
наклейки следует немедленно менять
на новые.
– Если производится замена деталей, на
которых имеются предупредительные
знаки / наклейки с указаниями по
безопасности, то следует обеспечить
наклеивание таких же
предупредительных знаков / наклеек с
указаниями по безопасности на новые
2 детали.

Далее при погрузке и креплении машины следует


10 соблюдать следующие указания:
9602 1 Неаккуратный подъем или крепление может
приводить к смещению машины и к травмам
или материальному ущербу.
2 Перед строповкой или креплением машины
следует затянуть стояночный тормоз.
3 Наклонную камеру перед строповкой или
креплением следует полностью поднять.
Перед заходом под наклонную камеру следует
вложить ее подставки, находящиеся на
гидравлических цилиндрах.
4 Для подъема машины следует использовать
крановые петли или несущую балку,
находящиеся впереди. Если они не имеются в
распоряжении, то следует связаться с
торговым предприятием CLAAS.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 41


3 Техника безопасности
3.1 Указания по технике безопасности
7667

5 Для подъема машины используйте только


безупречные подъемные устройства
достаточной грузоподъемности.
6 Защищайте подъемное устройство от острых
углов и кромок, к примеру, посредством
протекторов.
(рис. 9, 10)
5975
3.1.19 Гидравлика

Опасность!
Ремонт гидравлической системы должен
выполняться только в специализированных
мастерских.

5976
3.1.20 Опасность травмирования
гидравлической жидкостью

Опасность!
После выключения двигателя
гидравлический контур еще долго может
находиться под давлением!
Если давление не было надлежащим
образом стравлено, гидравлическая
жидкость может резко выплеснуться или
же шланговые соединения и узлы
гидросистемы могут лопнуть.
– Во избежание получения травмы
11 перед снятием компонентов
740
гидросистемы обязательно стравите
давление.
Порядок действий для снятия
гидравлического давления: см. Разгрузка
гидроаккумулятора в актуальном
руководстве по эксплуатации.
Для определения протечки никогда не
ощупывайте предполагаемое место
протечки руками, а проведите по нему
кусочком дерева или картона. Следите за
тем, чтобы струя рабочей жидкости не
отклонилась в Вашу сторону.
Находящаяся под давлением рабочая
жидкость может проникнуть в кожу и ткани,
что вызовет серьезные травмы, возможно,
даже со смертельным исходом. Даже
прокол размером с булавочную головку
может иметь тяжелые последствия.
При проникновении рабочей жидкости
через кожу следует немедленно
обратиться к врачу. По возможности это
должен быть специалист в этой области.

(рис. 11)

42 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

3.2 Таблички с предупреждениями


19989
3.2.1 Общие указания по
предупреждающим табличкам
Опасные зоны машины, устранить которые за счет
специальных конструктивных или защитных
мероприятий невозможно, обозначены
предупреждающими табличками.
Предупреждающие таблички призваны помочь
распознать опасность травмирования.
Предупреждающие таблички состоят из двух
частей.
– В первой части содержится изображение
треугольника с символом опасности
травмирования.
– Во второй части содержится указание на то,
как, соблюдая определенные правила, можно
избежать травм и несчастных случаев.
Информация на предупреждающих табличках
отображается с помощью так называемых
пиктограмм, понятных носителям любого языка.
Предупреждающие таблички следует размещать
по мере возможности в непосредственной
близости от опасной зоны.
Пояснения к предупреждающим табличкам, а
также конкретные указания по размещению на
машине приводятся в главе, посвященной технике
безопасности, настоящего Руководства по
эксплуатации.
На оригинальных предупреждающих табличках
CLAAS указаны артикул CLAAS и дата
изготовления.

Опасность!
Опасные зоны машины.
Опасность для здоровья и жизни!
– Поврежденные или нечитаемые
предупреждающие таблички должны
немедленно заменяться.
– В случае замены деталей с
предупреждающими табличками
соответствующие предупреждающие
таблички должны быть наклеены на
новые детали.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 43


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667
25997
3.2.2 Предупреждающие таблички
000 514 038 2 (1)

12
2977

14
1 Для подъема машины использовать только
помеченные петли. Никогда не находиться в
опасной зоне под поднятой машиной.
(рис. 12, 13, 14)
13
10596

000 514 946 1 (2)

15
3272

16
Перед пуском в эксплуатацию следует прочитать и
соблюдать руководство по эксплуатации и указания
по безопасности.
(рис. 15, 16)

44 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 515 209 1 (2)

18
17 Перед пуском в эксплуатацию следует прочитать и
3274
соблюдать руководство по эксплуатации и указания
по безопасности.
(рис. 17, 18)
000 516 042 0 (4)

19
3298

4
21
Никогда не заходить в опасную зону между
приставкой и машиной.
(рис. 19, 20, 21)

20
3299

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 45


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 514 896 1 (5)

26
22 Касаться деталей машины только после их полной
3312
остановки.
(рис. 22, 23, 24, 25, 26)

23
7619

24
3313

5
25
3451

46 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 514 896 1 (5)

5
31
27 Касаться деталей машины только после их полной
3455
остановки.
(рис. 27, 28, 29, 30, 31)

28
3458

29
3463

30
3464

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 47


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 514 896 1 (5)

35
32 Касаться деталей машины только после их полной
10585
остановки.
(рис. 32, 33, 34, 35)

33
10597

34
10598

48 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 514 896 1 (5)

40
36 Касаться деталей машины только после их полной
9257
остановки.
(рис. 36, 37, 38, 39, 40)

37
10584

38
LEXION 570 6209

39
LEXION 570 6210

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 49


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 514 878 0 (5)

41
3469

5
44
Касаться деталей машины только после их полной
остановки.
(рис. 41, 42, 43, 44)

42
10599

43
10600

50 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 514 878 0 (5)

45
10584

47
5 Касаться деталей машины только после их полной
остановки.
(рис. 45, 46, 47)

46
9257

000 516 030 0 (13)

13

48
3298

13 50
Находиться в опасной зоне допускается только при
вложенном предохранителе подъемного цилиндра.
(рис. 48, 49, 50)

49
3299

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 51


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 514 923 1 (15)

15

52
51 Во время работы не открывать или удалять
6211
защитные устройства.
(рис. 51, 52)
000 514 901 1 (15)

15

53
10601

15

56
Во время работы не открывать или удалять
защитные устройства.
(рис. 53, 54, 55, 56)

54
3323

15

55
3324

52 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 516 033 0 (16)

16

16

57
3341

16

59
Никогда не засовывайте руки во вращающийся
шнек.
(рис. 57, 58, 59)

58
3423

000 516 063 0 (16)

16

62
60 Никогда не засовывайте руки во вращающийся
3425
шнек.
(рис. 60, 61, 62)

16

61
3426

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 53


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 516 063 0 (16)

16

66
63 Никогда не засовывайте руки во вращающийся
3433
шнек.
(рис. 63, 64, 65, 66)

16

64
3436

16

65
3439

54 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 516 039 0 (22)

22

67
1414

70
Не открывать и не удалять защитные устройства
при работающем двигателе.
22
(рис. 67, 68, 69, 70)

68
6213

22

69
6214

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 55


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 516 064 0 (22)

22

75
71 Не открывать и не удалять защитные устройства
6215
при работающем двигателе.
(рис. 71, 72, 73, 74, 75)

22

72
10586

22

73
10602

22

74
10603

56 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 516 041 0 (24)

24

76
6225

24

78
Никогда не засовывать руки и не заходить в
зерновой бункер при работающем двигателе.
(рис. 76, 77, 78)

77
6226

000 516 054 0 (27)

79
10604

80
Во время работы не открывать или удалять
защитные устройства.
(рис. 79, 80)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 57


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 514 897 1 (32)

32

32
81 83
Опасность вследствие разбрасывания деталей при
3464
работающем двигателе – держаться на безопасном
расстоянии.
(рис. 81, 82, 83)

32

82
3463

58 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 514 897 1 (32)

32

84 88
Опасность вследствие разбрасывания деталей при
10673
работающем двигателе – держаться на безопасном
расстоянии.
(рис. 84, 85, 86, 87, 88)

32

85
10675

32

86
10597

32

87
10585

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 59


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 514 897 1 (32)

32

32
89 91
Опасность вследствие разбрасывания деталей при
3451
работающем двигателе – держаться на безопасном
расстоянии.
(рис. 89, 90, 91)

32

32

90
3455

000 514 838 1 (32)


32

94
92 Опасность вследствие разбрасывания деталей при
10600
работающем двигателе – держаться на безопасном
расстоянии.
(рис. 92, 93, 94)

32

93
10598

60 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 514 895 1 (33)

33

95
3275

96
Перед проведением работ по техническому
обслуживанию и ремонту следует заглушить
двигатель и вытянуть ключ зажигания.
(рис. 95, 96)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 61


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 516 044 0 (34)

34

97
3275

34

100
Езда попутчиков на подножках или платформах не
допускается.
(рис. 97, 98, 99, 100)

98
10589

34

99
3587

62 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 516 045 0 (35)

35

101
6233

35
103
Держаться на достаточном расстоянии от
электрических линий высокого напряжения.
(рис. 101, 102, 103)

102
3272

000 516 401 0 (36)

36 105
104 При выходе жидкости под высоким давлением
3458
соблюдать осторожность. Соблюдать указания в
техническом руководстве.
(рис. 104, 105)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 63


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 516 401 0 (36)

36

108
106 При выходе жидкости под высоким давлением
10673
соблюдать осторожность. Соблюдать указания в
техническом руководстве.
(рис. 106, 107, 108)
36

107
10675

000 516 043 0 (36)

36

109
10600

110
При выходе жидкости под высоким давлением
соблюдать осторожность. Соблюдать указания в
техническом руководстве.
(рис. 109, 110)

64 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 516 046 0 (39)

39

111
6233

112
Следует держаться на достаточном расстоянии от
горячих поверхностей.
(рис. 111, 112)
000 516 047 0 (40)

40

113
3544

40

115
Перед отсоединением или постановкой на стоянку
принять меры по предотвращению отката
транспортного средства посредством
противооткатного упора.
114 (рис. 113, 114, 115)
3545

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 65


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 515 139 1 (50)


50

116
3569

117
На гидроаккумуляторе имеется давление газа и
масла. Снятие и ремонт выполнять только по
инструкции, приведенном в техническом
справочнике.
(рис. 116, 117)
000 516 447 0 (50)

50

118
3579

50

120
Гидроаккумулятор находится под давлением,
созданным газом и рабочей жидкостью.
Производить демонтаж и ремонт только в
соответствии с указаниями в техническом
руководстве.
119
3309 (рис. 118, 119, 120)

66 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


3 Техника безопасности
3.2 Таблички с предупреждениями
7667

000 516 447 0 (50)


50
50

121
3514

50

123
Гидроаккумулятор находится под давлением,
созданным газом и рабочей жидкостью.
Производить демонтаж и ремонт только в
соответствии с указаниями в техническом
руководстве.
122
3524 (рис. 121, 122, 123)
000 516 058 0 (53)

53

124
2733

125
Пуск машины в эксплуатацию разрешен только при
наличии соответствующего огнетушителя.
(рис. 124, 125)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 67


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668

4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
Машина для определения технических данных оснащена 6-цилиндровым двигателем, топливный бак
полный, установлены кабина и шины 800/65 R 32 167 A8 R1 и 16.5/85 - 24 - 14 PR.

10518
4.1.1 Жатка

Технические данные жаток – см. Руководство по эксплуатации жаток


Регулировка высоты электрогидравлическая
Высота среза
– Жатка с системой Auto-Contour от -595 мм до макс. +1440 мм*
– Жатка без системы Auto-Contour от -625 мм до макс. +1410 мм*
Высота выемки (нижний край полозьев жатки)
– Жатка с системой Auto-Contour 980 мм* с амортизатором жатки
1270 мм* с заблокированным амортизатором жатки
1270 мм* с цилиндрами жатки без пружин
– Жатка без системы Auto-Contour 950 мм* с амортизатором жатки
1240 мм* с заблокированным амортизатором жатки
1240 мм* с цилиндрами жатки без пружин
* В зависимости от производителя шин возможны
отклонения до -50 мм.
Канал подачи Подающая цепь
Муфта жатки электрогидравлический привод

26111
4.1.2 Молотильные органы

Камнеуловительный лоток серийно


Подбарабанье электрогидравлическое регулирование момента,
Ширина 1700 мм
– Входное подбарабанье 3 сегмента, заменяемых
– при маленьком камнеуловительном для зерновых или подобных им культур: 7 планок,
лотке 6 рядов отверстий, проволока N10, 10 x 35
для кукурузы или подобных ей культур: без планок,
6 рядов отверстий 19 x 40
– при большом камнеуловительном для зерновых или подобных им культур: 5 планок, 4 ряда
лотке отверстий, проволока N 10
для кукурузы или подобных ей культур: без планок,
4 ряда отверстий 19 x 40
Удаление остей
– Главное подбарабанье 1 вворачиваемый трехчастный молотильный сегмент
– Входное подбарабанье 2 подключаемые заслонки для удаления остей
Главное подбарабанье 3 планки; 3 ряда отверстий 12 x 32 (входное
подбарабанье)
Проволочное подбарабанье N18, 13 планок, 13 рядов
отверстий
Проволочное подбарабанье N10, 13 планок, 13 рядов
отверстий (оснастка по выбору)
Предварительный ускоритель Лопастной барабан Ø 450 мм с изнашивающимися
наконечниками

68 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668

Молотильный барабан Ширина 1680 мм


Диаметр 600 мм
8 бил (соединенных винтами), 7 днищ барабана
Частота вращения молотильного
барабана (бесступенчатая регулировка)
– Регулируемый привод 395–1150 об/мин
молотильного барабана
– Редуктор молотильного барабана
(дополнительное оборудование) 1-я ступень 166 - 483 об/мин.
2-я ступень 395 - 1150 об/мин.
Муфта молотилки Ременная муфта, с электрогидравлическим приводом

26118
4.1.3 Отделение

Соломотряс Представляет собой клавишный соломотряс


– количество клавиш 6
– количество валов соломотряса 2
– площадь соломотряса 7,48 м2
– поверхность отделения 9,85 м2
Система отделения с мультипальцами Барабан с 44 мультипальцами

26120
4.1.4 Очистка (стандартная система очистки)

Вентилятор Радиальный вентилятор, 6-кратный


Количество воздуха Бесступенчатая регулировка скорости вращения,
электрический привод
Стрясная доска Вентилируемая ступень падения в стрясной доске,
листы отдельных ступеней вытягиваются вперед
Динамическая компенсация на склоне Трехмерный решетный стан (действует в трех
(дополнительное оборудование) измерениях)
Общая площадь решет 5,80 м2

26123
4.1.5 Уборка зерна

Сход Возврат к предварительному ускорителю


Зерновой бункер
Емкость LEXION 560: 10500 л (ок. 8,2 т пшеницы)
LEXION 550: 9600 л (ок. 7,5 т пшеницы)
LEXION 540: 8600 л (ок. 6,7 т пшеницы)
LEXION 540 C: 8100 л (ок. 6,3 т пшеницы)
Расчетная база в т = литровая масса 780 г/л
Выпускная труба гидравлически поворачиваемая, электрогидравлический
привод

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 69


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668
26128
4.1.6 Двигатель

LEXION 560 LEXION 560


CATERPILLAR C-13 CATERPILLAR C-10
Рабочий объем [л] 12,5 10,3
Верхние обороты холостой нагрузки [об/мин.] 2184+20/-30 2184+20/-30
Номинальная скорость вращения [об/мин] 2100 2100
Средние обороты холостого хода (1/2) 1450 1450
[об/мин.]
Нижние обороты холостого хода [об/мин.] 1200 ± 20 1200 ± 20
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 20 км/ч 1568 ± 10 1568 ± 10
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 25 км/ч 1960 ± 10 1960 ± 10

Мощность двигателя при номинальной 2100 об/мин 2100 об/мин


скорости вращения
Мощность (EWG 80/1296) кВт (л.с.) 283 (4385) 266 (362)
Мощность (ECE R 24) кВт (л.с.) 265 (360) 250 (340)

Охлаждающая жидкость ок. 45,0 л ок. 40,0 л


Генератор 160 А / 12 В 160 А / 12 В

Аккумуляторная батарея 12 В, 210 А*ч 12 В, 210 А*ч

Емкость топливного бака 800 л 800 л

LEXION 550 LEXION 550


CATERPILLAR C-9 CATERPILLAR C-9
Ступень Ступень
отработанных газов 2 отработанных газов 3a
Рабочий объем [л] 8,8 8,8
Верхние обороты холостой нагрузки [об/мин.] 2184+20/-30 2184+20/-30
Номинальная скорость вращения [об/мин] 2100 2100
Средние обороты холостого хода (1/2) 1450 1450
[об/мин.]
Нижние обороты холостого хода [об/мин.] 1200 ± 20 1200 ± 20
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 20 км/ч 1568 ± 10 1568 ± 10
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 25 км/ч 1960 ± 10 1960 ± 10

Мощность двигателя при номинальной 2100 об/мин 2100 об/мин


скорости вращения
Мощность (EWG 80/1296) кВт (л.с.) 249 (339) 258 (350)
Мощность (ECE R 24) кВт (л.с.) 236 (321) 243 (330)

Охлаждающая жидкость ок. 52,0 л ок. 40,0 л


Генератор 160 А / 12 В 160 А / 12 В

Аккумуляторная батарея 12 В, 210 А*ч 12 В, 210 А*ч

Емкость топливного бака 800 л 800 л

70 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668

LEXION 540 LEXION 540


CATERPILLAR 3126 B CATERPILLAR C-9
Ступень
отработанных газов 3a
Рабочий объем [л] 7,2 8,8
Верхние обороты холостой нагрузки [об/мин.] 2184+20/-30 2184+20/-30
Номинальная скорость вращения [об/мин] 2100 2100
Средние обороты холостого хода (1/2) 1450 1450
[об/мин.]
Нижние обороты холостого хода [об/мин.] 1200 ± 20 1200 ± 20
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 20 км/ч 1568 ± 10 1568 ± 10
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 25 км/ч 1960 ± 10 1960 ± 10

Мощность двигателя при номинальной 2100 об/мин 2100 об/мин


скорости вращения
Мощность (EWG 80/1296) кВт (л.с.) 221 (301) 230 (312)
Мощность (ECE R 24) кВт (л.с.) 210 (286) 217 (295)

Охлаждающая жидкость ок. 50,0 л ок. 40,0 л


Генератор 160 А / 12 В 160 А / 12 В

Аккумуляторная батарея 12 В, 210 А*ч 12 В, 210 А*ч

Емкость топливного бака 800 л 800 л

LEXION 540 LEXION 540


CATERPILLAR 3126 B CATERPILLAR C-9
Рабочий объем [л] 7,2 6,6
Верхние обороты холостой нагрузки [об/мин.] 2184+20/-30 2288+20/-30
Номинальная скорость вращения [об/мин] 2100 2200
Средние обороты холостого хода (1/2) 1450 1450
[об/мин.]
Нижние обороты холостого хода [об/мин.] 1200 ± 20 1200 ± 20
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 20 км/ч 1568 ± 10 1648 ± 10
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 25 км/ч 1960 ± 10 2060 ± 10

Мощность двигателя при номинальной 2100 об/мин 2200 об/мин


скорости вращения
Мощность (EWG 80/1296) кВт (л.с.) 203 (276) 203 (276)
Мощность (ECE R 24) кВт (л.с.) 191 (260) 191 (260)

Охлаждающая жидкость ок. 50,0 л ок. 40,0 л


Генератор 160 А / 12 В 160 А / 12 В

Аккумуляторная батарея 12 В, 210 А*ч 12 В, 210 А*ч

Емкость топливного бака 800 л 800 л

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 71


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668
26138
4.1.7 Ходовой механизм

Привод ходовой части гидростатическое


Управление регулировочным рычагом в правом
подлокотнике сиденья водителя
Коробка передач по 3 ступени для движения вперед и назад
1-я и 2-я ступени движения: рабочая передача
3-я ступень движения: для движения по дорогам
Скорость движения
Скорости коробки передач с шинами 800/65 R 32 и 650/75 R 32
1-я передача от 0 до 7,6 км/ч (от 0 до 7,6 км/ч)
2-я передача от 0 до 12,3 км/ч (от 0 до 12,3 км/ч)
3-я передача от 0 до 20,0 км/ч (от 0 до 25,0 км/ч)
Скорости коробки передач при шинах 710/75 R 34 и 680/85 R32
1-я передача от 0 до 8,0 км/ч (от 0 до 8,0 км/ч)
2-я передача от 0 до 13,0 км/ч (от 0 до 13,0 км/ч)
3-я передача от 0 до 21,1 км/ч (от 0 до 26,5 км/ч)
Скорости коробки передач с шинами 1050/50 R 32
1-я передача от 0 до 7,6 км/ч (от 0 до 7,6 км/ч)
2-я передача от 0 до 12,3 км/ч (от 0 до 12,3 км/ч)
3-я передача от 0 до 20,0 км/ч (от 0 до 25,0 км/ч)
Скорость заднего хода составляет примерно 70 % от
скорости движения вперед.
Скорости движения, приведенные в скобках, имеют
значение только для определенных стран.
Для стран с ограничением скорости до 20 км/ч привод
ходовой части отрегулирован соответствующим
образом.
Скорости коробки передач со стальной полугусеницей
1-я передача от 0 до 3,1 км/ч
2-я передача от 0 до 5,0 км/ч
3-я скорость от 0 до 11,9 км/ч
Скорость заднего хода составляет примерно 70 % от
скорости движения вперед.

Привод ведущей оси Главная передача, масляная ванна


Рулевое управление гидростатическое
Тормоза
Ножной тормоз Дисковый тормоз с гидравлическим приводом,
рассчитанный также как тормоз для отдельных колес
Стояночный тормоз Барабанный тормоз с механическим приводом от
ножной педали, независимый

72 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668
26145
4.1.8 Шины и давление воздуха

12465 1

9897 2

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 73


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668

12469 3

12471 4

74 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668
28009
4.1.9 Моменты затяжки колесных болтов

Момент затяжки винтов колес ведущего M 22 x 1,5 - 10.9 и гайки крепления колес 700 Нм
моста с нажимным диском H 22, DIN 74361-10
Момент затяжки винтов колес M 18 x 1,5 и сферические гайки с 325 Нм
управляемого моста буртиком
или с низкой гайкой с буртиком и кольцом 260 Нм
Limes
Момент затяжки винтов колес M 20 x 1,5 и гайка с буртиком с кольцом 520 Нм
управляемого ведущего моста Limes или сферической гайкой с буртиком

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 75


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668
27970
4.1.10 Ширина колеи

A = Ширина между шинами в свету


B = Ширина колеи
C = Ширина над шинами
D = Ширина колеи, если установлены двойные шины
E = Ширина над внешними двойными шинами

Ведущий мост 000 770 580 1 / 21 T


Шины A B C D E
650/75 R 32 R1 2146 мм 2823 мм 3460 мм – –
680/85 R 32 R1 2146 мм 2823 мм 3500 мм – –
800/65 R 32 R1 2170 мм 3033 мм 3850 мм – –
900/60 R 32 R1 2150 мм 3033 мм 3940 мм – –
1050/50 R 32 R1* 2193 мм 3313 мм 4360 мм – –
710/75 R 34 R1 2173 мм 2933 мм 3625 мм – –
710/75 R 34 R1
(развернутые шины 2158 мм 2879 мм 3600 мм – –
Michelin)
650/75 R 32 R1 2146 мм 2823 мм 3460 мм
+ 18.4 R 38 R1, 4123 мм 4627 мм
двойные*
Стальная 2400 мм 3300 мм 4200 мм – –
полугусеница
* только с внутренней распоркой 150 мм при ведущей оси, рассчитанной на нагрузку 19 т

Управляемый ведущий мост 000 694 760 1 / 2600 мм - 3200 мм / 9,5 т / 10 x 225 / Стандартная
система чистки
Шины Фланцевый A B C
размер
16.5/85 - 24 IMP 1) 2900 мм 2611 мм 3000 мм 3489 мм
16.5/85 - 24 IMP 2) 3050 мм 2661 мм 3150 мм 3539 мм

76 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668

Управляемый ведущий мост 000 694 760 1 / 2600 мм - 3200 мм / 9,5 т / 10 x 225 / Стандартная
система чистки
Шины Фланцевый A B C
размер
500/70 - R 24 IMP 1) 2900 мм 2510 мм 2980 мм 3499 мм
500/70 - R 24 IMP 2) 3050 мм 2660 мм 3130 мм 3649 мм
2)
600/55 - 26.5 3050 мм 2552 мм 3152 мм 3800 мм

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 77


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668

A = Ширина между шинами в свету


B = Ширина колеи
C = Ширина над шинами
D = Ширина колеи, если установлены двойные шины
E = Ширина над внешними двойными шинами

Управляемый мост 000 768 705 1 / 2736 мм - 3040 мм / 9,0 т / 10 x 225 / Стандартная система чистки
Шины Фланцевый A B C
размер
16.5/85 - 24 IMP 3040 мм 2520 мм 3040 мм 3460 мм
500/70 - R 24 IMP 3040 мм 2450 мм 2960 мм 3470 мм
500/85 - R 24 IMP 3040 мм 2420 мм 2960 мм 3500 мм
600/55 - 26.5 IMP 3040 мм 2520 мм 3144 мм 3800 мм

Управляемый мост 000 669 420 6 / 2840 мм / 7,0 т / 6 x 205 / Стандартная система чистки
Шины Фланцевый A B C
размер
16.5/85 - 24 IMP 2840 мм 2501 мм 2990 мм 3479 мм
500/70 - R 24 IMP 2840 мм 2319 мм 2990 мм 3499 мм

Управляемый мост 000 769 600 3 / 2540 мм - 2990 мм / 7,0 т / 6 x 205 / Стандартная система чистки
Шины Фланцевый A B C
размер
16.5/85 - 24 IMP 2840 мм 2501 мм 2990 мм 3479 мм
16.5/85 - 24 IMP 2990 мм 2651 мм 3140 мм 3629 мм
600/55 - 26.5 IMP 2990 мм 2437 мм 3110 мм 3783 мм
480/80 R 26 2990 мм 2556 мм 3107 мм 3658 мм

78 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668

Управляемый мост 000 770 347 0 / 2540 мм - 2990 мм / 7,5 т / 6 x 205 / Стандартная система чистки
Шины Установить Фланцевый A B C
упор рулевого размер
управления
16.5/85 - 24 IMP нет 2840 мм 2501 мм 2990 мм 3479 мм
500/70 - R 24 IMP нет 2840 мм 2319 мм 2909 мм 3499 мм
16.5/85 - 24 IMP нет 2990 мм 2651 мм 3140 мм 3629 мм
480/80 R 26 нет 2990 мм 2598 мм 3130 мм 3662 мм
500/70 - R 24 IMP нет 2990 мм 2469 мм 3059 мм 3649 мм
500/85 - R 24 IMP да 2990 мм 2440 мм 2970 мм 3500 мм
600/55 - 26.5 IMP нет 2990 мм 2472 мм 3130 мм 3780 мм

Колесная база 3730 мм


Дорожный просвет до лапы элеватора 430 мм*
* В зависимости от производителя шин возможны отклонения до 50 мм.
Диаметр поворота по DIN 70020 влево 18740 мм
вправо 18590 мм

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 79


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668
27973
4.1.11 Транспортное положение / рабочее положение

L1

L2

L3

L4

613611
Транспортное Рабочее
положение положение
ШИРИНА B Ширина кузова 3000 мм –
Ширина машины с шинами – см. Ширина колеи
с жаткой или приставкой для сбора кукурузы –
см. руководство по эксплуатации приставок

ВЫСОТА H Верхний край зернового бункера:


LEXION 560 10500 л 3870 мм 4850 мм
LEXION 550 9600 л 3870 мм 4590 мм
LEXION 540 8600 л 3870 мм 4590 мм
LEXION 540 C 8100 л 3870 мм 4495 мм
Нижний край короткого наконечника выгрузной – 3960 мм
трубы зернового бункера
Нижний край длинного наконечника выгрузной – 4170 мм
трубы зернового бункера
Нижний край очень длинного наконечника – 4280 мм
выгрузной трубы зернового бункера

80 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668

L1

L2

L3

L4

613611
Транспортное Рабочее
положение положение
ДЛИНА L Базовая машина
(Высота до нижнего края наклонной камеры
500 мм)
L1 до заднего края кожуха соломоспуска 8780 мм –
L2 до заднего края защитной крышки 9010 мм –
соломоизмельчителя
L3 до заднего края защитной дуги 9060 мм –
разбрасывателя соломы
L4 до нижнего края очень длинного наконечника 9200 мм –
выгрузной трубы зернового бункера

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 81


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668

Транспортное Рабочее
положение положение
ДЛИНА/ПЕРЕД
НИЙ РАЗМЕР
Жатка 4,5 м Длина базовой машины со складной жаткой * 11420 мм –
складная
Передний размер с середины рулевого колеса 3490 мм –

Жатка 5,4 м Длина базовой машины со складной жаткой * 11630 мм –


складная
Передний размер с середины рулевого колеса 4120 мм –

Початкоoтдели Длина базовой машины с початкоoтделителем 11310 мм –


тель Conspeed Conspeed *
6-рядный
Передний размер с середины рулевого колеса 3700 мм –

Початкоотдели Длина базовой машины с початкоотделителем 11310 мм –


тель Conspeed Conspeed *
8-рядный
Передний размер с середины рулевого колеса 3820 мм –

*все размеры длины до заднего края кожуха соломоспуска

82 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668

H5
H4
H3
H1

H2
B1

B2
B3

B4
B5

Транспортное Рабочее
положение положение
ШИРИНА
B1 Нижний край короткого наконечника выгрузной – 5947 мм
трубы зернового бункера
B2 Нижний край длинного наконечника выгрузной – 6838 мм
трубы зернового бункера
B3 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 7342 мм
зернового бункера, XL (разделенный)
Нижний край очень длинного наконечника – 7342 мм
выгрузной трубы зернового бункера
B4 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 7902 мм
зернового бункера, XXL
B5 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 8479 мм
зернового бункера, 3XL

ВЫСОТА
H1 Нижний край короткого наконечника выгрузной – 4148 мм
трубы зернового бункера
H2 Нижний край длинного наконечника выгрузной – 4365 мм
трубы зернового бункера
H3 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 4510 мм
зернового бункера, XL (разделенный)
Нижний край очень длинного наконечника – 4510 мм
выгрузной трубы зернового бункера
H4 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 4655 мм
зернового бункера, XXL

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 83


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668

H5
H4
H3
H1

H2
B1

B2
B3

B4
B5

Транспортное Рабочее
положение положение
H5 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 4805 мм
зернового бункера, 3XL

Высота, определенная при установке шин 680/85 R 32, 900/60 R 32


Разница высот при установке шин 800/65 R 32 = -60 мм
Разница высота на машинах с полугусеничным движителем = +25 мм
Дополнительная разница высот вследствие повышенного давления воздуха = +50 мм
Дополнительная разница высот вследствие погружения в грунт = -150 мм

26160
4.1.12 Масса

Соответствующую массу машины можно определить на основе массы отдельных агрегатов в


зависимости от оснащения. См. по этому поводу также "Приставки" и "Увеличение веса колес
управляемого моста".
Базовая машина (стандартная очистная система) 14410 кг
(Оснастка: без приставки, без измельчителя и разбрасывателя половы, топливный
бак полный)
Масса отдельных агрегатов:
Соломоизмельчитель + 610 кг
Разбрасыватель половы + 125 кг
Соломоразбрасыватель + 110 кг
Управляемая ведущая ось + 400 кг

84 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.1 CLAAS LEXION 560 / 550 / 540 / 540 C
7668
17272
4.1.13 Устройства обеспечения безопасности

Проскальзывающая муфта стандартной Момент вращения проскальзывающей муфты


наклонной камеры
(Настройка в холодном состоянии)
Верхний вал подающей цепи 840 ± 40 Нм

Проскальзывающая муфта наклонной


камеры HP
Верхний вал подающей цепи Без технического обслуживания, только замена
возможна

Срезной болт
Опорожнение зернового бункера Винт с шестигранной головкой M 8 x 45 DIN 931-
8.8
Стопорная гайка VM 8
Момент затяжки 24,5 Нм

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 85


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668

4.2 CLAAS LEXION 530 / 520


Машина для определения технических данных оснащена 6-цилиндровым двигателем, топливный бак
полный, установлены кабина и шины 800/65 R 32 167 A8 R1 и 16.5/85 - 24 - 10 PR.

10518
4.2.1 Жатка

Технические данные жаток – см. Руководство по эксплуатации жаток


Регулировка высоты электрогидравлическая
Высота среза
– Жатка с системой Auto-Contour от -595 мм до макс. +1440 мм*
– Жатка без системы Auto-Contour от -625 мм до макс. +1410 мм*
Высота выемки (нижний край полозьев жатки)
– Жатка с системой Auto-Contour 980 мм* с амортизатором жатки
1270 мм* с заблокированным амортизатором жатки
1270 мм* с цилиндрами жатки без пружин
– Жатка без системы Auto-Contour 950 мм* с амортизатором жатки
1240 мм* с заблокированным амортизатором жатки
1240 мм* с цилиндрами жатки без пружин
* В зависимости от производителя шин возможны
отклонения до -50 мм.
Канал подачи Подающая цепь
Муфта жатки электрогидравлический привод

27983
4.2.2 Молотильные органы

Камнеуловительный лоток серийно


Подбарабанье электрогидравлическое регулирование момента,
Ширина 1420 мм
– Входное подбарабанье 3 сегмента, заменяемых
– при маленьком камнеуловительном для зерновых или подобных им культур: 7 планок,
лотке 6 рядов отверстий, проволока N10, 10 x 35
для кукурузы или подобных ей культур: без планок,
6 рядов отверстий 19 x 40
– при большом камнеуловительном для зерновых или подобных им культур: 5 планок, 4 ряда
лотке отверстий, проволока N 10
для кукурузы или подобных ей культур: без планок,
4 ряда отверстий 19 x 40
Удаление остей
– Главное подбарабанье 1 вворачиваемый молотильный сегмент, состоящий из
2-х частей
– Входное подбарабанье 2 подключаемые заслонки для удаления остей
Главное подбарабанье 3 планки; 3 ряда отверстий 12 x 32 (входное
подбарабанье)
Проволочное подбарабанье N18, 13 планок, 13 рядов
отверстий
Проволочное подбарабанье N10, 13 планок, 13 рядов
отверстий (оснастка по выбору)
Предварительный ускоритель Лопастной барабан Ø 450 мм с изнашивающимися
наконечниками
Молотильный барабан Ширина 1400 мм

86 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668

Диаметр 600 мм
8 бил (соединенных винтами), 6 днищ барабана
Частота вращения молотильного
барабана (бесступенчатая регулировка)
– Регулируемый привод 395 – 1150 об/мин
молотильного барабана
– Редуктор молотильного барабана
(дополнительное оборудование) 1-я ступень 166 – 483 об/мин.
2-я ступень 395 – 1150 об/мин.
Муфта молотилки Ременная муфта, с электрогидравлическим приводом

27985
4.2.3 Отделение

Соломотряс Представляет собой клавишный соломотряс


– количество клавиш 5
– количество валов соломотряса 2
– площадь соломотряса 6,25 м2
– поверхность отделения 8,23 м2
Система отделения с мультипальцами Барабан с 35 мультипальцами

27987
4.2.4 Очистка (стандартная система очистки)

Вентилятор Радиальный вентилятор, 4-кратный


Количество воздуха Бесступенчатая регулировка скорости вращения,
электрический привод
Стрясная доска Вентилируемая ступень падения в стрясной доске,
листы отдельных ступеней вытягиваются вперед
Динамическая компенсация на склоне Трехмерный решетный стан (действует в трех
(дополнительное оборудование) измерениях)
Общая площадь решет 4,80 м2

27989
4.2.5 Уборка зерна

Сход Возврат к предварительному ускорителю


Зерновой бункер
Емкость LEXION 530: 8600 л (ок. 6,7 т пшеницы)
LEXION 520: 7800 л (ок. 6,1 т пшеницы)
Расчетная база в т = литровая масса 780 г/л
Выпускная труба Гидравлически поворачиваемая, электрогидравлический
привод

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 87


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668
27993
4.2.6 Двигатель

LEXION 530 LEXION 530


CATERPILLAR 3126 B CATERPILLAR C-9
Ступень
отработанных газов 3a
Рабочий объем [л] 7,2 8,8
Верхние обороты холостой нагрузки [об/мин] 2184+20/-30 2184+20/-30
Номинальная скорость вращения [об/мин] 2100 2100
Средние обороты холостого хода (1/2) 1450 1450
[об/мин]
Нижние обороты холостого хода [об/мин] 1200 ± 20 1200 ± 20
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 20 км/ч 1522 ± 10 1568 ± 10
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 25 км/ч 1903 ± 10 1960 ± 10

Мощность двигателя при номинальной 2100 об/мин 2100 об/мин


скорости вращения
Мощность (EWG 80/1296) кВт (л.с.) 221 (301) 230 (312)
Мощность (ECE R 24) кВт (л.с.) 210 (286) 217 (295)

Охлаждающая жидкость ок. 50,0 л ок. 40,0 л


Генератор 160 А / 12 В 160 А / 12 В

Аккумуляторная батарея 12 В, 143 А*ч 12 В, 210 А*ч

Емкость топливного бака 600 л 600 л

LEXION 520 LEXION 520


CATERPILLAR 3126 B CATERPILLAR C-6.6
Рабочий объем [л] 7,2 6,6
Верхние обороты холостой нагрузки [об/мин.] 2184+20/-30 2288+20/-30
Номинальная скорость вращения [об/мин] 2100 2200
Средние обороты холостого хода (1/2) 1450 1450
[об/мин.]
Нижние обороты холостого хода [об/мин.] 1200 ± 20 1200 ± 20
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 20 км/ч 1522 ± 10 1689 ± 10
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 25 км/ч 1903 ± 10 1986 ± 10

Мощность двигателя при номинальной 2100 об/мин 2200 об/мин


скорости вращения
Мощность (EWG 80/1296) кВт (л.с.) 203 (276) 203 (276)
Мощность (ECE R 24) кВт (л.с.) 191 (260) 191 (260)

Охлаждающая жидкость ок. 50,0 л ок. 40,0 л


Генератор 160 А / 12 В 160 А / 12 В

Аккумуляторная батарея 12 В, 143 А*ч 12 В, 143 А*ч

Емкость топливного бака 600 л 600 л

88 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668
27995
4.2.7 Ходовой механизм

Привод ходовой части гидростатическое


Управление регулировочным рычагом в правом
подлокотнике сиденья водителя
Коробка передач по 3 ступени для движения вперед и назад
1-я и 2-я ступени движения: рабочая передача
3-я ступень движения: для движения по дорогам
Скорость движения
Скорости коробки передач с шинами 800/65 R 32 и 650/75 R 32
1-я передача от 0 до 7,8 км/ч (от 0 до 7,8 км/ч)
2-я передача от 0 до 12,6 км/ч (от 0 до 12,6 км/ч)
3-я передача от 0 до 20,0 км/ч (от 0 до 25,0 км/ч)
Скорости коробки передач при шинах 710/75 R 34 и 680/85 R32 и 900/60 R 32
1-я передача от 0 до 8,3 км/ч (от 0 до 8,3 км/ч)
2-я передача от 0 до 13,3 км/ч (от 0 до 13,3 км/ч)
3-я передача от 0 до 21,0 км/ч (от 0 до 25,0 км/ч)
Скорости коробки передач с шинами 1050/50 R 32
1-я передача от 0 до 7,8 км/ч (от 0 до 7,8 км/ч)
2-я передача от 0 до 12,6 км/ч (от 0 до 12,6 км/ч)
3-я передача от 0 до 20,0 км/ч (от 0 до 25,0 км/ч)
Скорость заднего хода составляет примерно 70 % от
скорости движения вперед.
Скорости движения, приведенные в скобках, имеют
значение только для определенных стран.
Для стран с ограничением скорости до 20 км/ч привод
ходовой части отрегулирован соответствующим
образом.
Скорости коробки передач со стальной полугусеницей
1-я передача от 0 до 3,1 км/ч
2-я передача от 0 до 5,1 км/ч
3-я скорость от 0 до 12,1 км/ч
Скорость заднего хода составляет примерно 70 % от
скорости движения вперед.

Привод ведущей оси Главная передача, масляная ванна


Рулевое управление гидростатическое
Тормоза
Ножной тормоз Дисковый тормоз с гидравлическим приводом,
рассчитанный также как тормоз для отдельных колес
Стояночный тормоз Барабанный тормоз с механическим приводом от
ножной педали, независимый

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 89


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668
27996
4.2.8 Шины и давление воздуха

12472 5

12473 6

90 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668
28009
4.2.9 Моменты затяжки колесных болтов

Момент затяжки винтов колес ведущего M 22 x 1,5 - 10.9 и гайки крепления колес 700 Нм
моста с нажимным диском H 22, DIN 74361-10
Момент затяжки винтов колес M 18 x 1,5 и сферические гайки с 325 Нм
управляемого моста буртиком
или с низкой гайкой с буртиком и кольцом 260 Нм
Limes
Момент затяжки винтов колес M 20 x 1,5 и гайка с буртиком с кольцом 520 Нм
управляемого ведущего моста Limes или сферической гайкой с буртиком

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 91


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668
28002
4.2.10 Ширина колеи

A = Ширина между шинами в свету


B = Ширина колеи
C = Ширина над шинами

Ведущий мост 000 768 630 2 / 19T


Шины A B C
650/75 R32 R1 (24.5 R32) 1866 мм 2543 мм 3200 мм
680/85 R32 R1 1866 мм 2543 мм 3240 мм
30.5 LR32 R1 1915 мм 2703 мм 3490 мм
800/65 R32 R1 1900 мм 2753 мм 3600 мм
900/60 R32 R1 1870 мм 2753 мм 3650 мм
1050/50 R32 R1* 1913 мм 3033 мм 4153 мм
710/75 R34 R1 1893 мм 2653 мм 3345 мм
Стальная полугусеница 2000 мм 2900 мм 3800 мм
* только с внутренней распоркой 150 мм

Управляемый ведущий мост 000 669 835 5 / 2600 мм - 3200 мм / 9,0 т / 10 x 225 / Стандартная
система чистки
Шины Фланцевый A B C
размер
16.5/85 - 24 IMP 2600 мм 2211 мм 2700 мм 3189 мм
16.5/85 - 24 IMP 2750 мм 2361 мм 2850 мм 3339 мм
500/70 R24 IMP 2600 мм 2210 мм 2680 мм 3199 мм
500/70 R24 IMP 2750 мм 2360 мм 2830 мм 3349 мм
600/55 - 26.5 IMP 2750 мм 2011 мм 2834 мм 3657 мм

92 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668

A = Ширина между шинами в свету


B = Ширина колеи
C = Ширина над шинами

Управляемый мост 000 769 600 3 / 2540 мм - 2990 мм / 7,0 т / 6 x 205 / Стандартная система чистки
Шины Фланцевый A B C
размер
15.5/80 - 24 IMP 2540 мм 2130 мм 2561 мм 2992 мм
15.5/80 - 24 IMP 2690 мм 2280 мм 2711 мм 3142 мм
15.5/80 - 24 IMP 2840 мм 2430 мм 2861 мм 3292 мм
15.5/80 - 24 IMP 2990 мм 2589 мм 3011 мм 3442 мм
16.5/85 - 24 IMP 2540 мм 2201 мм 2690 мм 3179 мм
16.5/85 - 24 IMP 2690 мм 2351 мм 2840 мм 3329 мм
16.5/85 - 24 IMP 2840 мм 2501 мм 2990 мм 3479 мм
16.5/85 - 24 IMP 2990 мм 2651 мм 3140 мм 3629 мм
500/70 R24 IMP 2540 мм 2125 мм 2609 мм 3199 мм
500/70 R24 IMP 2690 мм 2275 мм 2759 мм 3340 мм
500/70 R24 IMP 2840 мм 2425 мм 2909 мм 3499 мм
500/70 R24 IMP 2990 мм 2575 мм 3059 мм 3649 мм
600/55 - 26.5 IMP 2690 мм 2172 мм 2830 мм 3488 мм
600/55 - 26.5 IMP 2840 мм 2472 мм 3130 мм 3780 мм
600/55 - 26.5 IMP 2990 мм 2472 мм 3130 мм 3780 мм
480/80 R26 IMP 2690 мм 2298 мм 2830 мм 3362 мм
480/80 R26 IMP 2840 мм 2448 мм 2980 мм 3512 мм
480/80 R26 IMP 2990 мм 2598 мм 3130 мм 3662 мм

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 93


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668

A = Ширина между шинами в свету


B = Ширина колеи
C = Ширина над шинами

Управляемый мост 000 768 650 2 / 2540 мм / 7,0 т / 6 x 205 / Стандартная система чистки
Шины Фланцевый A B C
размер
15.5/80 - 24 IMP 2540 мм 2130 мм 2561 мм 2992 мм
16.5/85 - 24 IMP 2540 мм 2202 мм 2690 мм 3179 мм
500/70 - R 24 IMP 2540 мм 2105 мм 2609 мм 3199 мм

Управляемый мост 000 770 347 0 / 2540 мм - 2990 мм / 7,5 т / 6 x 205 / Стандартная система чистки
Шины Установить Фланцевый A B C
упор рулевого размер
управления
16.5/85 - 24 IMP нет 2540 мм 2201 мм 2690 мм 3179 мм
500/70 - R 24 IMP нет 2540 мм 2019 мм 2609 мм 3199 мм
16.5/85 - 24 IMP нет 2690 мм 2351 мм 2840 мм 3329 мм
480/80 R 26 нет 2690 мм 2298 мм 2830 мм 3362 мм
500/70 - R 24 IMP нет 2690 мм 2169 мм 2759 мм 3349 мм
500/85 - R 24 IMP да 2690 мм 2140 мм 2670 мм 3200 мм
600/55 - 26.5 IMP нет 2690 мм 2172 мм 2830 мм 3480 мм

Колесная база 3730 мм


Дорожный просвет до лапы элеватора 430 мм*
* В зависимости от производителя шин возможны отклонения до 50 мм.
Диаметр поворота по DIN 70020 влево 18480 мм
вправо 18330 мм

94 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668
28011
4.2.11 Транспортное положение / рабочее положение

L1

L2

L3

L4

613611
Транспортное Рабочее
положение положение
ШИРИНА B Ширина кузова 3000 мм –
Ширина машины с шинами – см. Ширина колеи
с жаткой или приставкой для сбора кукурузы –
см. руководство по эксплуатации приставок

ВЫСОТА H Верхний край зернового бункера:


LEXION 530: 8600 л 3870 мм 4590 мм
LEXION 520: 7800 л 3870 мм 4495 мм
Нижний край короткого наконечника выгрузной – 3960 мм
трубы зернового бункера
Нижний край длинного наконечника выгрузной – 4170 мм
трубы зернового бункера
Нижний край очень длинного наконечника – 4280 мм
выгрузной трубы зернового бункера

ДЛИНА L Базовая машина


(Высота до нижнего края наклонной камеры
500 мм)
L1 до заднего края кожуха соломоспуска 8780 мм –
L2 до заднего края защитной крышки 8800 мм –
соломоизмельчителя
L3 до заднего края защитной дуги 9060 мм –
разбрасывателя соломы
L4 до нижнего края очень длинного наконечника 9200 мм –
выгрузной трубы зернового бункера

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 95


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668

Транспортное Рабочее
положение положение
ДЛИНА/ПЕРЕД
НИЙ РАЗМЕР
Жатка 4,5 м Длина базовой машины со складной жаткой * 11420 мм –
складная
Передний размер с середины рулевого колеса 3490 мм –

Жатка 5,4 м Длина базовой машины со складной жаткой * 11630 мм –


складная
Передний размер с середины рулевого колеса 4120 мм –

Початкоотдели Длина базовой машины с початкоотделителем 11540 мм –


тель Conspeed Conspeed *
6-рядный
Передний размер с середины рулевого колеса 3700 мм –

Початкоотдели Длина базовой машины с початкоотделителем 11670 мм –


тель Conspeed Conspeed *
8-рядный
Передний размер с середины рулевого колеса 3820 мм –

*все размеры длины до заднего края кожуха соломоспуска

96 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668

H5
H4
H3
H1

H2
B1

B2
B3

B4
B5

Транспортное Рабочее
положение положение
ШИРИНА
B1 Нижний край короткого наконечника выгрузной – 5947 мм
трубы зернового бункера
B2 Нижний край длинного наконечника выгрузной – 6838 мм
трубы зернового бункера
B3 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 7342 мм
зернового бункера, XL (разделенный)
Нижний край очень длинного наконечника – 7342 мм
выгрузной трубы зернового бункера
B4 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 7902 мм
зернового бункера, XXL
B5 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 8479 мм
зернового бункера, 3XL

ВЫСОТА
H1 Нижний край короткого наконечника выгрузной – 4148 мм
трубы зернового бункера
H2 Нижний край длинного наконечника выгрузной – 4365 мм
трубы зернового бункера
H3 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 4510 мм
зернового бункера, XL (разделенный)
Нижний край очень длинного наконечника – 4510 мм
выгрузной трубы зернового бункера
H4 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 4655 мм
зернового бункера, XXL

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 97


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668

H5
H4
H3
H1

H2
B1

B2
B3

B4
B5

Транспортное Рабочее
положение положение
H5 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 4805 мм
зернового бункера, 3XL

Высота, определенная при установке шин 680/85 R 32, 900/60 R 32


Разница высот при установке шин 800/65 R 32 = -60 мм
Разница высота на машинах с полугусеничным движителем = +25 мм
Дополнительная разница высот вследствие повышенного давления воздуха = +50 мм
Дополнительная разница высот вследствие погружения в грунт = -150 мм

28007
4.2.12 Масса

Соответствующую массу машины можно определить на основе массы отдельных агрегатов в


зависимости от оснащения. См. по этому поводу также "Приставки" и "Увеличение веса колес
управляемого моста".
Базовая машина (стандартная очистная система) 13220 кг
(Оснастка: без приставки, без измельчителя и разбрасывателя половы, топливный
бак полный)
Масса отдельных агрегатов:
Соломоизмельчитель + 520 кг
Разбрасыватель половы + 120 кг
Соломоразбрасыватель + 100 кг
Управляемая ведущая ось + 400 кг

98 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.2 CLAAS LEXION 530 / 520
7668
27437
4.2.13 Устройства обеспечения безопасности

Проскальзывающая муфта стандартной Момент вращения проскальзывающей муфты


наклонной камеры
(Настройка в холодном состоянии)
Верхний вал подающей цепи 840 ± 40 Нм

Проскальзывающая муфта наклонной


камеры HP
Верхний вал подающей цепи Без технического обслуживания, только замена
возможна

Срезной болт
Опорожнение зернового бункера Винт с шестигранной головкой M 8 x 45 DIN 931-
8.8
Стопорная гайка VM 8
Момент затяжки 24,5 Нм

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 99


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668

4.3 CLAAS LEXION 510


Машина для определения технических данных оснащена 6-цилиндровым двигателем, топливный бак
полный, установлены кабина и шины 800/65 R 32 167 A8 R1 и 16.5/85 - 24 - 10 PR.

10518
4.3.1 Жатка

Технические данные жаток – см. Руководство по эксплуатации жаток


Регулировка высоты электрогидравлическая
Высота среза
– Жатка с системой Auto-Contour от -595 мм до макс. +1440 мм*
– Жатка без системы Auto-Contour от -625 мм до макс. +1410 мм*
Высота выемки (нижний край полозьев жатки)
– Жатка с системой Auto-Contour 980 мм* с амортизатором жатки
1270 мм* с заблокированным амортизатором жатки
1270 мм* с цилиндрами жатки без пружин
– Жатка без системы Auto-Contour 950 мм* с амортизатором жатки
1240 мм* с заблокированным амортизатором жатки
1240 мм* с цилиндрами жатки без пружин
* В зависимости от производителя шин возможны
отклонения до -50 мм.
Канал подачи Подающая цепь
Муфта жатки электрогидравлический привод

28017
4.3.2 Молотильные органы

Камнеуловительный лоток серийно


Подбарабанье электрогидравлическое регулирование момента,
Ширина 1420 мм
– Входное подбарабанье 3 сегмента, заменяемых
– при маленьком камнеуловительном для зерновых или подобных им культур: 7 планок,
лотке 6 рядов отверстий, проволока N10, 10 x 35
для кукурузы или подобных ей культур: без планок,
6 рядов отверстий 19 x 40
– при большом камнеуловительном для зерновых или подобных им культур: 5 планок, 4 ряда
лотке отверстий, проволока N 10
для кукурузы или подобных ей культур: без планок,
4 ряда отверстий 19 x 40
Удаление остей
– Главное подбарабанье 1 вворачиваемый молотильный сегмент, состоящий из
2-х частей
– Входное подбарабанье 2 подключаемые заслонки для удаления остей
Главное подбарабанье 3 планки; 3 ряда отверстий 12 x 32 (входное
подбарабанье)
Проволочное подбарабанье N18, 13 планок, 13 рядов
отверстий
Проволочное подбарабанье N10, 13 планок, 13 рядов
отверстий (оснастка по выбору)
Предварительный ускоритель Лопастной барабан Ø 450 мм с изнашивающимися
наконечниками
Молотильный барабан Ширина 1400 мм

100 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668

Диаметр 600 мм
8 бил (соединенных винтами), 6 днищ барабана
Частота вращения молотильного
барабана (бесступенчатая регулировка)
до машины № 583 00368
– Регулируемый привод 500 – 1150 об/мин
молотильного барабана
– Редуктор молотильного барабана
(дополнительное оборудование) 1-я ступень 210 – 483 об/мин.
2-я ступень 500 – 1150 об/мин.
Частота вращения молотильного
барабана (бесступенчатая регулировка)
до машины № 583 00369
– Регулируемый привод 395 – 1150 об/мин
молотильного барабана
– Редуктор молотильного барабана
(дополнительное оборудование) 1-я ступень 166 – 483 об/мин.
2-я ступень 395 – 1150 об/мин.

Муфта молотилки Ременная муфта, с электрогидравлическим приводом

27985
4.3.3 Отделение

Соломотряс Представляет собой клавишный соломотряс


– количество клавиш 5
– количество валов соломотряса 2
– площадь соломотряса 6,25 м2
– поверхность отделения 8,23 м2
Система отделения с мультипальцами Барабан с 35 мультипальцами

28031
4.3.4 Очистка (стандартная система очистки)

Вентилятор Сферическая воздуходувка


Количество воздуха Бесступенчатая регулировка скорости вращения,
электрический привод
Стрясная доска Отдельные ступени стрясной доски вытягиваются
вперед
Динамическая компенсация на склоне Трехмерный решетный стан (действует в трех
(дополнительное оборудование) измерениях)
Общая площадь решет 4,40 м2

28033
4.3.5 Уборка зерна

Сход Возврат к предварительному ускорителю


Зерновой бункер
Емкость 7300 л (прим. 5,7 т пшеницы)
Расчетная база в т = литровая масса 780 г/л
Выпускная труба Гидравлически поворачиваемая, электрогидравлический
привод

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 101


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668
28035
4.3.6 Двигатель

LEXION 510 LEXION 510


CATERPILLAR 3126 B CATERPILLAR C-6.6
Рабочий объем [л] 7,2 6,6
Верхние обороты холостой нагрузки [об/мин.] 2184+20/-30 2288+20/-30
Номинальная скорость вращения [об/мин] 2100 2200
Средние обороты холостого хода (1/2) 1450 1450
[об/мин.]
Нижние обороты холостого хода [об/мин.] 1200 ± 20 1200 ± 20
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 20 км/ч 1522 ± 10 1589 ± 10
Сниженная скорость вращения [об/мин]
на 3-й передаче при 25 км/ч 1903 ± 10 1986 ± 10

Мощность двигателя при номинальной 2100 об/мин 2200 об/мин


скорости вращения
Мощность (EWG 80/1296) кВт (л.с.) 173 (235) 173 (235)
Мощность (ECE R 24) кВт (л.с.) 162 (220) 162 (220)

Охлаждающая жидкость ок. 50,0 л ок. 40,0 л


Генератор 160 А / 12 В 160 А / 12 В

Аккумуляторная батарея 12 В, 143 А*ч 12 В, 143 А*ч

Емкость топливного бака 600 л 600 л

102 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668
27995
4.3.7 Ходовой механизм

Привод ходовой части гидростатическое


Управление регулировочным рычагом в правом
подлокотнике сиденья водителя
Коробка передач по 3 ступени для движения вперед и назад
1-я и 2-я ступени движения: рабочая передача
3-я ступень движения: для движения по дорогам
Скорость движения
Скорости коробки передач с шинами 800/65 R 32 и 650/75 R 32
1-я передача от 0 до 7,8 км/ч (от 0 до 7,8 км/ч)
2-я передача от 0 до 12,6 км/ч (от 0 до 12,6 км/ч)
3-я передача от 0 до 20,0 км/ч (от 0 до 25,0 км/ч)
Скорости коробки передач при шинах 710/75 R 34 и 680/85 R32 и 900/60 R 32
1-я передача от 0 до 8,3 км/ч (от 0 до 8,3 км/ч)
2-я передача от 0 до 13,3 км/ч (от 0 до 13,3 км/ч)
3-я передача от 0 до 21,0 км/ч (от 0 до 25,0 км/ч)
Скорости коробки передач с шинами 1050/50 R 32
1-я передача от 0 до 7,8 км/ч (от 0 до 7,8 км/ч)
2-я передача от 0 до 12,6 км/ч (от 0 до 12,6 км/ч)
3-я передача от 0 до 20,0 км/ч (от 0 до 25,0 км/ч)
Скорость заднего хода составляет примерно 70 % от
скорости движения вперед.
Скорости движения, приведенные в скобках, имеют
значение только для определенных стран.
Для стран с ограничением скорости до 20 км/ч привод
ходовой части отрегулирован соответствующим
образом.
Скорости коробки передач со стальной полугусеницей
1-я передача от 0 до 3,1 км/ч
2-я передача от 0 до 5,1 км/ч
3-я скорость от 0 до 12,1 км/ч
Скорость заднего хода составляет примерно 70 % от
скорости движения вперед.

Привод ведущей оси Главная передача, масляная ванна


Рулевое управление гидростатическое
Тормоза
Ножной тормоз Дисковый тормоз с гидравлическим приводом,
рассчитанный также как тормоз для отдельных колес
Стояночный тормоз Барабанный тормоз с механическим приводом от
ножной педали, независимый

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 103


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668
28036
4.3.8 Шины и давление воздуха

12474 7
28009
4.3.9 Моменты затяжки колесных болтов

Момент затяжки винтов колес ведущего M 22 x 1,5 - 10.9 и гайки крепления колес 700 Нм
моста с нажимным диском H 22, DIN 74361-10
Момент затяжки винтов колес M 18 x 1,5 и сферические гайки с 325 Нм
управляемого моста буртиком
или с низкой гайкой с буртиком и кольцом 260 Нм
Limes
Момент затяжки винтов колес M 20 x 1,5 и гайка с буртиком с кольцом 520 Нм
управляемого ведущего моста Limes или сферической гайкой с буртиком

104 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668
28043
4.3.10 Ширина колеи

A = Ширина между шинами в свету


B = Ширина колеи
C = Ширина над шинами

Ведущий мост 000 768 630 2 / 19T


Шины A B C
650/75 R32 R1 (24.5 R32) 1866 мм 2543 мм 3200 мм
680/85 R32 R1 1866 мм 2543 мм 3240 мм
30.5 LR32 R1 1915 мм 2703 мм 3490 мм
800/65 R32 R1 1900 мм 2753 мм 3600 мм
900/60 R32 R1 1870 мм 2753 мм 3650 мм
1050/50 R32 R1* 1913 мм 3033 мм 4153 мм
710/75 R34 R1 1893 мм 2653 мм 3345 мм
Стальная полугусеница 2000 мм 2900 мм 3800 мм
* только с внутренней распоркой 150 мм

Управляемый ведущий мост 000 669 835 5 / 2600 мм - 3200 мм / 9,0 т / 10 x 225 / Стандартная
система чистки
Шины Фланцевый A B C
размер
16.5/85 - 24 IMP 2600 мм 2211 мм 2700 мм 3189 мм
16.5/85 - 24 IMP 2750 мм 2361 мм 2850 мм 3339 мм
500/70 R24 IMP 2600 мм 2210 мм 2680 мм 3199 мм
500/70 R24 IMP 2750 мм 2360 мм 2830 мм 3349 мм
600/55 - 26.5 IMP 2750 мм 2011 мм 2834 мм 3657 мм

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 105


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668

A = Ширина между шинами в свету


B = Ширина колеи
C = Ширина над шинами

Управляемый мост 000 769 600 3 / 2540 мм - 2990 мм / 7,0 т / 6 x 205 / Стандартная система чистки
Шины Фланцевый A B C
размер
15.5/80 - 24 IMP 2540 мм 2130 мм 2561 мм 2992 мм
15.5/80 - 24 IMP 2690 мм 2280 мм 2711 мм 3142 мм
15.5/80 - 24 IMP 2840 мм 2430 мм 2861 мм 3292 мм
15.5/80 - 24 IMP 2990 мм 2589 мм 3011 мм 3442 мм
16.5/85 - 24 IMP 2540 мм 2201 мм 2690 мм 3179 мм
16.5/85 - 24 IMP 2690 мм 2351 мм 2840 мм 3329 мм
16.5/85 - 24 IMP 2840 мм 2501 мм 2990 мм 3479 мм
16.5/85 - 24 IMP 2990 мм 2651 мм 3140 мм 3629 мм
500/70 R24 IMP 2540 мм 2125 мм 2609 мм 3199 мм
500/70 R24 IMP 2690 мм 2275 мм 2759 мм 3340 мм
500/70 R24 IMP 2840 мм 2425 мм 2909 мм 3499 мм
500/70 R24 IMP 2990 мм 2575 мм 3059 мм 3649 мм
600/55 - 26.5 IMP 2690 мм 2172 мм 2830 мм 3488 мм
600/55 - 26.5 IMP 2840 мм 2472 мм 3130 мм 3780 мм
600/55 - 26.5 IMP 2990 мм 2472 мм 3130 мм 3780 мм
480/80 R26 IMP 2690 мм 2298 мм 2830 мм 3362 мм
480/80 R26 IMP 2840 мм 2448 мм 2980 мм 3512 мм
480/80 R26 IMP 2990 мм 2598 мм 3130 мм 3662 мм

106 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668

A = Ширина между шинами в свету


B = Ширина колеи
C = Ширина над шинами

Управляемый мост 000 768 650 2 / 2540 мм / 7,0 т / 6 x 205 / Стандартная система чистки
Шины Фланцевый A B C
размер
15.5/80 - 24 IMP 2540 мм 2130 мм 2561 мм 2992 мм
16.5/85 - 24 IMP 2540 мм 2202 мм 2690 мм 3179 мм
500/70 - R 24 IMP 2540 мм 2105 мм 2609 мм 3199 мм

Управляемый мост 000 770 347 0 / 2540 мм - 2990 мм / 7,5 т / 6 x 205 / Стандартная система чистки
Шины Установить Фланцевый A B C
упор рулевого размер
управления
16.5/85 - 24 IMP нет 2540 мм 2201 мм 2690 мм 3179 мм
500/70 - R 24 IMP нет 2540 мм 2019 мм 2609 мм 3199 мм
16.5/85 - 24 IMP нет 2690 мм 2351 мм 2840 мм 3329 мм
480/80 R 26 нет 2690 мм 2298 мм 2830 мм 3362 мм
500/70 - R 24 IMP нет 2690 мм 2169 мм 2759 мм 3349 мм
500/85 - R 24 IMP да 2690 мм 2140 мм 2670 мм 3200 мм
600/55 - 26.5 IMP нет 2690 мм 2172 мм 2830 мм 3480 мм

Колесная база 3730 мм


Дорожный просвет до лапы элеватора 430 мм*
* В зависимости от производителя шин возможны отклонения до 50 мм.
Диаметр поворота по DIN 70020 влево 18480 мм
вправо 18330 мм

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 107


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668
28058
4.3.11 Транспортное положение / рабочее положение

L1

L2

L3

L4

613611
Транспортное Рабочее
положение положение
ШИРИНА B Ширина кузова 3000 мм –
Ширина машины с шинами – см. Ширина колеи
с жаткой или приставкой для сбора кукурузы –
см. руководство по эксплуатации приставок

ВЫСОТА H Верхний край зернового бункера: 3870 мм 4295 мм


Нижний край короткого наконечника выгрузной – 3960 мм
трубы зернового бункера
Нижний край длинного наконечника выгрузной – 4170 мм
трубы зернового бункера
Нижний край очень длинного наконечника – 4280 мм
выгрузной трубы зернового бункера

ДЛИНА L Базовая машина


(Высота до нижнего края наклонной камеры
500 мм)
L1 до заднего края кожуха соломоспуска 8780 мм –
L2 до заднего края защитной крышки 8800 мм –
соломоизмельчителя
L3 до заднего края защитной дуги 9060 мм –
разбрасывателя соломы
L4 до нижнего края очень длинного наконечника 9200 мм –
выгрузной трубы зернового бункера

108 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668

Транспортное Рабочее
положение положение
ДЛИНА/ПЕРЕД
НИЙ РАЗМЕР
Жатка 4,5 м Длина базовой машины со складной жаткой * 11420 мм –
складная
Передний размер с середины рулевого колеса 3490 мм –

Жатка 5,4 м Длина базовой машины со складной жаткой * 11630 мм –


складная
Передний размер с середины рулевого колеса 4120 мм –

Початкоотдели Длина базовой машины с початкоотделителем 11100 мм –


тель Conspeed Conspeed *
6-рядный
Передний размер с середины рулевого колеса 3700 мм –

Початкоотдели Длина базовой машины с початкоотделителем 11100 мм –


тель Conspeed Conspeed *
8-рядный
Передний размер с середины рулевого колеса 3820 мм –

*все размеры длины до заднего края кожуха соломоспуска

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 109


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668

H5
H4
H3
H1

H2
B1

B2
B3

B4
B5

Транспортное Рабочее
положение положение
ШИРИНА
B1 Нижний край короткого наконечника выгрузной – 5947 мм
трубы зернового бункера
B2 Нижний край длинного наконечника выгрузной – 6838 мм
трубы зернового бункера
B3 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 7342 мм
зернового бункера, XL (разделенный)
Нижний край очень длинного наконечника – 7342 мм
выгрузной трубы зернового бункера
B4 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 7902 мм
зернового бункера, XXL
B5 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 8479 мм
зернового бункера, 3XL

ВЫСОТА
H1 Нижний край короткого наконечника выгрузной – 4148 мм
трубы зернового бункера
H2 Нижний край длинного наконечника выгрузной – 4365 мм
трубы зернового бункера
H3 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 4510 мм
зернового бункера, XL (разделенный)
Нижний край очень длинного наконечника – 4510 мм
выгрузной трубы зернового бункера
H4 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 4655 мм
зернового бункера, XXL

110 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668

H5
H4
H3
H1

H2
B1

B2
B3

B4
B5

Транспортное Рабочее
положение положение
H5 Нижний край наконечника выгрузной трубы – 4805 мм
зернового бункера, 3XL

Высота, определенная при установке шин 680/85 R 32, 900/60 R 32


Разница высот при установке шин 800/65 R 32 = -60 мм
Разница высота на машинах с полугусеничным движителем = +25 мм
Дополнительная разница высот вследствие повышенного давления воздуха = +50 мм
Дополнительная разница высот вследствие погружения в грунт = -150 мм

28060
4.3.12 Масса

Соответствующую массу машины можно определить на основе массы отдельных агрегатов в


зависимости от оснащения. См. по этому поводу также "Приставки" и "Увеличение веса колес
управляемого моста".
Базовая машина (стандартная очистная система) 13100 кг
(Оснастка: без приставки, без измельчителя и разбрасывателя половы, топливный
бак полный)
Масса отдельных агрегатов:
Соломоизмельчитель + 520 кг
Разбрасыватель половы + 120 кг
Соломоразбрасыватель + 100 кг
Управляемая ведущая ось + 400 кг

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 111


4 Технические характеристики
4.3 CLAAS LEXION 510
7668
27437
4.3.13 Устройства обеспечения безопасности

Проскальзывающая муфта стандартной Момент вращения проскальзывающей муфты


наклонной камеры
(Настройка в холодном состоянии)
Верхний вал подающей цепи 840 ± 40 Нм

Проскальзывающая муфта наклонной


камеры HP
Верхний вал подающей цепи Без технического обслуживания, только замена
возможна

Срезной болт
Опорожнение зернового бункера Винт с шестигранной головкой M 8 x 45 DIN 931-
8.8
Стопорная гайка VM 8
Момент затяжки 24,5 Нм

112 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.1 Общие указания
7669

5 Перед пуском в эксплуатацию


5.1 Общие указания
6862
5.1.1 Контрольный перечень для первого
пуска в эксплуатацию
– При необходимости установите боковые
редукторы.
– При необходимости установите колеса
ведущей и управляемой осей. По возможности
используйте погрузочное устройство CLAAS.
– Соблюдать указания по погрузке и креплению
машины.
– Отвяжите выпускную трубу и все заслонки,
закрепленные проволокой.
– Снимите или распакуйте все закрепленные
проволокой и/или дополнительно упакованные
детали.
– Выверните болты и снимите передний
транспортировочный фиксатор для крыши
кабины и крышки зернового бункера.
– Выверните болты и снимите задний
транспортировочный фиксатор.
– Выверните болты и снимите левый задний
транспортировочный фиксатор на откидной
крышке привода измельчителя.
– Подсоедините соединительный кабель
электропривода опускания и поднятия
надставки зернового бункера.
Доступ осуществляется через технологическую
дверцу с правой стороны площадки водителя.
– Выньте все снятые элементы из зернового
бункера.
– Приверните все поручни на предусмотренные
для них места.
– Надлежащим образом затяните правый задний
поручень (подход к двигателю).
– Приверните расширитель лестницы
или, соответственно, отрегулируйте
на соответствующую ширину шин. Приверните
нижнюю ступеньку (пластмассовую) к
лестнице.
– При необходимости приверните вращающийся
короб радиатора.
– В случае необходимости прикрутить сцепной
блок.
– Отрегулируйте регулируемую управляемую
ось на предписанную ширину колеи.
Удалите ограничители поворота управляемых
колес.
– Переставьте управляемую ось из
транспортного в рабочее положение.
Отрегулируйте предписанную ширину колеи.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 113


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.1 Общие указания
7669

Удалите ограничители маятниковых


колебаний.
– Установите задние фонари.
– При наличии установите проблесковые
маячки.
– Установите огнетушитель в соответствии с
предписанием.
– При наличии установите зеркала заднего вида
и фары рабочего освещения.
– При необходимости заправьте и зарядите
аккумуляторную батарею.
– Затяните гайки или болты крепления колес.
Предписанные моменты затяжки – см.
Технические данные.
– Проверьте давление воздуха в шинах и при
необходимости откорректируйте.
– Проверьте уровень масла во всех редукторах,
включая приставку, и при необходимости
долейте масло.
– Проверьте уровень масла в двигателе.
– Проверьте уровень охлаждающей жидкости в
системе охлаждения двигателя.
– Проверьте правильность положения элемента
воздушного фильтра.
– Проверьте крепления шлангов для
охлаждающей воды и для всасывания воздуха.
– Проверьте защитные устройства и при
необходимости приведите их в рабочее
положение.
– Проверьте уровень масла в гидросистеме и
герметичность системы.
– Проверьте уровень тормозной жидкости.
Проверьте функционирование тормозов.
– Проверьте функционирование кондиционера.

Внимание!
Указания по техническому обслуживанию –
см. соответствующие таблицы
технического обслуживания.

Указание!
Замок зажигания (центральный ключ)
находится под сиденьем водителя.

114 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.1 Общие указания
7669
34644
5.1.2 Погрузка и крепление машины
– Прицепку машины выполнять за
предусмотренные для этого устройства,
помеченные предупреждающими табличками
(1).
(рис. 1)

1
65

– Машину крепить посредством


предусмотренных для этого устройств,
помеченных наклейками с указаниями по
безопасности (1).
(рис. 2)

2
9602

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 115


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.1 Общие указания
7669

Опасность!
Подъем тяжелых конструктивных деталей.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Неаккуратный подъем или крепление
может приводить к смещению машины
и к травмам или материальному
ущербу.
– Перед строповкой или креплением
машины следует затянуть стояночный
тормоз.
– Наклонную камеру перед строповкой
или креплением следует полностью
поднять. Перед заходом под
наклонную камеру следует вложить ее
подставки, находящиеся на
гидравлических цилиндрах.
– Для подъема машины следует
использовать крановые петли или
несущую балку, находящиеся впереди.
Если они не имеются в распоряжении,
то следует связаться с торговым
предприятием CLAAS.
3
12788
– Для подъема машины используйте
только безупречные подъемные
устройства достаточной
грузоподъемности.
– Защищайте подъемное устройство от
острых углов и кромок, к примеру,
посредством протекторов.

(рис. 3)

116 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

5.2 Кабина
4849
5.2.1 Кабина с автоматической системой кондиционирования

24
23

22

20 20
21

19

18
13 14 16
8 9 15 17

5 6 7
1 1

3 4
2

2 2
3113 4

Обозначение
1 Сопла вентилятора, регулируемые
и закрываемые
2 Вентиляционные отверстия,
постоянная вентиляция
3 Солнцезащитная штора
4 Сопла вентилятора, регулируемые
5 Место под радиоприемник или
устройство громкой связи
6 Место под радиоприемник
7 Отделение для мелких вещей,
холодильник при наличии
кондиционера
8 Переключатель, электрическая
регулировка зеркал (дополнительное
оборудование)
9 Блок управления автоматической
системой кондиционирования
10 Резерв
11 Резерв

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 117


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение
12 Резерв
13 Крепление устройства громкой связи
14 Поворотный переключатель для
стояночного света, освещения дороги и
рабочих фар (снаружи):
Ступень 1 = стояночный свет, боковые
заслонки
Ступень 2 = освещение дороги
Ступень 3 = рабочие фары приставки,
внешняя зона
15 до № машины ...
Поворотный переключатель для
переключения освещения дороги
(дополнительное оборудование,
требуется, к примеру, для складных
приставок)
Ступень 1 = освещение дороги внизу
Ступень 2 = освещение дороги вверху
16 Поворотный переключатель для
рабочих фар:
Ступень 1 = рабочие фары вверху на
кабине
Ступень 2 = дополнительные рабочие
фары для управляемых колес,
выгрузной трубы зернового бункера и
на обратной стороне кожуха для
вывода соломы
Функция обеспечивается только при
включенном защитном выключателе.
17 Поворотный переключатель для
проблесковых маячков:
Ступень 1 = проблесковые маячки
автоматически включаются при
заполнении зернового бункера на 70 %
Ступень 2 = движение по дорогам
18 Освещение кабины и лампа для
чтения, включаемые раздельно
19 Решетка рециркуляции, кондиционер
20 Блоки динамиков, подготовка под
радиоприемник
21 Рычаг для открывания и закрывания
крыши кабины

118 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение
22 Непрямое освещение кабины
23 Крючки для одежды
24 Сиденье для инструктора

(рис. 4)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 119


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
4850
5.2.2 Автоматическая система кондиционирования

3 4 8 9 10 11 12

1 2 5 6 7 13 14

2937 5

Элемент управления с функцией


1 Клавиша для включения и выключения
функции REHEAT
2 Клавиша для переключения индикации
заданной температуры/наружной
температуры
3 Светодиод светится при включенной
функции REHEAT
4 Светодиод светится при индикации
наружной температуры на дисплее
5 Клавиша для уменьшения настройки
температуры кабины или, соответственно,
скорости вращения вентилятора, если
выбрана ручная регулировка скорости
вращения вентилятора
6 Светодиодный штриховой индикатор,
показывает скорость вращения
вентилятора испарителя 0–100 %.
7 Клавиша для увеличения настройки
температуры кабины или, соответственно,
скорости вращения вентилятора, если
выбрана ручная регулировка скорости
вращения вентилятора

120 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Элемент управления с функцией


8 3-разрядный индикатор выбранной
температуры в кабине
В качестве альтернативы: Индикация
наружной температуры и кода
неисправности при неполадках
9 Индикация температуры в градусах
Цельсия или Фаренгейта
10 Светодиод, указывает на автоматический
режим
11 Светодиод светится, если скорость
вращения вентилятора испарителя
установлена вручную
12 Светодиод, светится при включенном
режиме ECON
13 Клавиша переключения
ручного/автоматического режима для
переключения скорости вращения
вентилятора испарителя
14 Клавиша для включения режима
ECON (компрессор выкл.)

(рис. 5)
4851
5.2.3 Ввод автоматики кондиционера в
эксплуатацию

Опасность!
Контакт с хладагентом.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Избегать контакта с хладагентом.
– При попадании брызг в глаза следует
сразу же обращаться к врачу.
– Работы по техническому
обслуживанию и ремонту должны
выполняться только в
специализированных мастерских по
обслуживанию холодильного
оборудования.
– Не допускается производство сварки
на деталях контура хладагента и в
непосредственной близости от них. –
опасность отравления!
– Максимальная температура
окружающей среды для хладагента
составляет 80 °C.

Масло для компрессора и хладагент – см. группу


"Техническое обслуживание"

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 121


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Указание!
При остановке двигателя и включенном
зажигании скорость вращения вентилятора
испарителя через 10 минут снижается на
30 % от номинальной скорости вращения.
Это происходит для предотвращения
повышенной разрядки аккумуляторной
батареи.

– Включите зажигание (запустите двигатель).


После включения зажигания в течение 3 секунд
индицируется версия программного обеспечения.

Самоконтроль автоматики кондиционера


После включения блок управления производит
самодиагностику. Продолжительность
самодиагностики составляет прим. 20 секунд.

Указание!
Для предотвращения ошибок
автоматического регулирования
температуры заслонку холодильного
отсека (7) (рис. 4) следует закрывать сразу
же после использования.

4852
5.2.4 Регулировка температуры в кабине
На индикаторном поле (8) отображается
температура в кабине.
– При нажатии клавиши (5-) установленная
температура в кабине уменьшается.
– При нажатии клавиши (7+) установленная
температура в кабине увеличивается.
1-кратное нажатие = 1°

Указание!
Не должен быть установлен ручной режим
скорости вращения вентилятора.

122 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Пример:
– Если температура должна быть снижена с 28°
до 21°, то клавишу (5-) следует нажать 7 раз.
Новая заданная температура сохраняется в памяти
и выводится на индикатор.

Температура выдуваемого воздуха снижается для


достижения новой заданной температуры.

Скорость вращения вентилятора испарителя


медленно увеличивается для более быстрого
достижения заданной температуры в кабине. При
приближении температуры в кабине к заданному
значению скорость вращения вентилятора
испарителя снова уменьшается.

Если заданное значение увеличивается, то


температура на выходе вентилятора поднимается.
4853
5.2.5 Ручная регулировка скорости
вращения вентилятора испарителя
Пример:
Индицируется автоматический режим. Горит
светодиод (10).
В поле индикации (8) отображается заданная
температура (21°).
Скорость вращения вентилятора испарителя
в настоящий момент отображается на светящемся
штриховом индикаторе (6) как 100 %
(отображаются все 10 штрихов).
– Нажмите клавишу переключения (13).
Горит светодиод (11). Отображается скорость
вращения вентилятора, установленная
вручную.
– Нажмите клавишу (5-) 6 раз.
Отображается требуемая скорость вращения
вентилятора испарителя (отображается 4
штриха).
Теперь включен ручной режим вентилятора.
Настройка сохраняется в памяти и активируется
через 5 секунд. Включен автоматический режим
регулировки без вентилятора!

Снова активизируйте автоматический режим:

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 123


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

– При повторном нажатии клавиши (13) снова


активизируется автоматический режим.
Горит светодиод (10).

Ручной режим вентилятора теперь выключен.


Установка сохраняется и через 5 секунд
активизируется. Включен автоматический режим
регулировки с вентилятором. Скорость вращения
вентилятора автоматически устанавливается в
зависимости от отклонения заданного значения от
фактического.

Указание!
Скорость вращения вентилятора можно
установить также и на "0", в этом случае
исключается разрядка батареи.

4854
5.2.6 Включение режима ECON
Пример:
– Нажмите клавишу (14).
Светодиод (12) указывает на режим ECON.

Автоматический режим выключается.


Светодиод (10) больше не горит.

Заданная температура, установленная на 21 °С,


отображается в поле индикации (8).

Скорость вращения вентилятора испарителя


в настоящий момент отображается на светящемся
штриховом индикаторе (6) как 40 % (отображаются
4 штриха).

В режиме ECON компрессор кондиционера


отключен. Автоматический режим больше не
активен. Автоматическая регулировка отопления и
вентилятора испарителя производится и в режиме
ECON!
4855
5.2.7 Выключение режима ECON
Пример:
– Нажмите клавишу (14).
Режим ECON выключается.

Индицируется автоматический режим. Горит


светодиод (10).

Отображается заданная температура,


установленная на 21 °С.

Показывается скорости вращения вентилятора


испарителя (в настоящий момент 40 %).

124 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Компрессор кондиционера включается.


Автоматический режим снова активен. При
наружной температуре ниже 10 °С автоматика
выключает компрессор.
Режим ECON следует включать только в том
случае, если наружная температура примерно на
8° ниже температуры в кабине.
Обоснование: Для достижения требуемой
температуры в кабине при выключенном
компрессоре температура подводимого воздуха
должна быть ниже требуемой температуры в
кабине.
Скорость вращения вентилятора испарителя
составляет 100 %, так как отклонение заданного
значения от температуры в кабине больше 5°. При
приближении температуры в кабине к заданному
значению скорость вращения вентилятора плавно
снижается.
Если температура в кабине равна заданному
значению, то вентилятор испарителя вращается со
скоростью, равной 30 % от номинальной скорости
вращения. Клапан отопления открыт на 100 %.
При приближении температуры в кабине
к заданному значению скважность изменяется в
соответствии с рассчитанным регулятором
значением.
Если температура выдуваемого воздуха ниже
температуры в кабине, то скорость вращения
вентилятора не увеличивается. Это производится с
целью предотвращения подачи в кабину слишком
холодного воздуха.
4856
5.2.8 Режим REHEAT (Удаление влаги с
запотевших стекол кабины)
Включение режима REHEAT:
– Нажмите клавишу (1).
При включенном режиме REHEAT горит
светодиод (3).

Скорость вращения вентилятора испарителя


отображается на светящемся штриховом
индикаторе (6).

Режим REHEAT активизирован. Скорость


вращения вентилятора составляет 100 %.

– Скорость вращения вентилятора можно


установить в ручном режиме с помощью
клавиш (5- или 7+) после переключения
клавиши (13).
В режиме REHEAT компрессор включен постоянно
с целью удаления влаги из воздуха в кабине.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 125


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Блок управления в случае необходимости


включает отопление для предотвращения
изменения температуры в кабине.
Выключение режима REHEAT:
– Еще раз нажмите клавишу (1).
Режим REHEAT деактивируется.

(рис. 5)
4857
5.2.9 Индикация наружной температуры
– Нажмите клавишу "Out" (2).
Отображается наружная температура.

Указание!
При повторном нажатии клавиши Out (2) на
дисплее показывается заданное значение
температуры в кабине.

4858
5.2.10 Переключение индикации
температуры на градусы Фаренгейта
– Одновременно нажмите клавиши (2) и (5) в
течение 3 секунд.
Отображается требуемая заданная температура в
градусах Фаренгейта.

Указание!
При повторном нажатии клавиш (2) и (5)
индикация снова переключается на
градусы Цельсия.

4859
5.2.11 Обогрев зоны ног
Если специально требуется обогреть зону ног,
следует отрегулировать сопла вентилятора
следующим образом:
– Закройте регулируемые сопла (4) вентилятора.
R – Закройте верхние сопла (1) вентилятора.
– Полностью откройте нижние сопла (1)
вентилятора с помощью регулировочных
колесиков (R).
– Направьте пластины сопел (1) вентилятора с
помощью других регулировочных
колесиков (R) на зону ног.
6
2939
(рис. 4, 6)

126 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
4860
5.2.12 Индикация неисправности датчика температуры F0 (кабина, синий цвет)

Индикация F0 На неисправность датчика температуры в кабине


указывает мигание индикатора.
При неисправности индикатор мигает до тех Коммутационные выходы отключаются. Блок
пор, пока неисправность не будет устранена. управления деактивируется.
После устранения неисправности, к примеру,
обрыва кабеля, короткого замыкания или
отсутствия датчика, управляющий прибор снова
готов к работе.

4861
5.2.13 Индикация неисправности датчика температуры F1 (воздух на выходе вентилятора,
желтый цвет)

Индикация F1 На неисправность датчика температуры


выдуваемого воздуха указывает мигание
индикатора.
При неисправности индикатор мигает до тех Коммутационные выходы отключаются. Блок
пор, пока неисправность не будет устранена. управления деактивируется.
После устранения неисправности, к примеру,
обрыва кабеля, короткого замыкания или
отсутствия датчика, управляющий прибор снова
готов к работе.

4862
5.2.14 Индикация неисправности датчика температуры F2 (снаружи, красный цвет)

Индикация F2 На неисправность датчика температуры


выдуваемого воздуха указывает мигание
индикатора.
При неисправности индикатор мигает до тех Управляющий прибор остается
пор, пока неисправность не будет устранена. активизированным.
Устранить неисправность, к примеру,
обрыв кабеля, короткое замыкание или
неподключенный датчик.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 127


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
10740
5.2.15 Кабина с системой кондиционирования (стандартная комплектация)

24
23

22

20 20
21

19
13
10 12 14 18
16
8 11 15 17

5 6 7
1 1

3 4
2

2 2
4954 7

Обозначение
1 Сопла вентилятора, регулируемые
и закрываемые
2 Вентиляционные отверстия, постоянная
вентиляция
3 Солнцезащитная штора
4 Сопла вентилятора, регулируемые
5 Место под радиоприемник или устройство
громкой связи
6 Место под радиоприемник
7 Отделение для мелких вещей,
холодильник при наличии кондиционера
8 Переключатель, электрическая
регулировка зеркал (дополнительное
оборудование)
9 Резерв
10 Поворотный выключатель-термостат АС
для кондиционера
11 Трехпозиционный переключатель,
двойной вентилятор

128 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение
12 Поворотная ручка, регулировочный клапан
системы отопления
13 Крепление устройства громкой связи
14 Поворотный переключатель для
стояночного света, освещения дороги и
рабочих фар (снаружи):
Ступень 1 = стояночный свет, боковые
заслонки
Ступень 2 = освещение дороги
Ступень 3 = рабочие фары приставки,
внешняя зона
15 до № машины ...
Поворотный переключатель для
переключения освещения дороги
(дополнительное оборудование,
требуется, к примеру, для складных
приставок)
Ступень 1 = освещение дороги внизу
Ступень 2 = освещение дороги вверху
16 Поворотный переключатель для рабочих
фар:
Ступень 1 = рабочие фары вверху на
кабине
Ступень 2 = дополнительные рабочие
фары для управляемых колес, выгрузной
трубы зернового бункера и на обратной
стороне кожуха для вывода соломы
Функция обеспечивается только при
включенном защитном выключателе.
17 Поворотный переключатель для
проблесковых маячков:
Ступень 1 = проблесковые маячки
автоматически включаются при
заполнении зернового бункера на 70 %
Ступень 2 = движение по дорогам
18 Освещение кабины и лампа для чтения,
включаемые раздельно
19 Решетка рециркуляции, кондиционер
20 Блоки динамиков, подготовка под
радиоприемник
21 Рычаг для открывания и закрывания
крыши кабины

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 129


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение
22 Непрямое освещение кабины
23 Крючки для одежды
24 Сиденье для инструктора

(рис. 7)

130 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
11299
5.2.16 Ввод кондиционера в эксплуатацию

Опасность!
Контакт с хладагентом.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Избегать контакта с хладагентом.
– При попадании брызг в глаза следует
сразу же обращаться к врачу.
– Работы по техническому
обслуживанию и ремонту должны
выполняться только в
специализированных мастерских по
обслуживанию холодильного
оборудования.
– Не допускается производство сварки
на деталях контура хладагента и в
непосредственной близости от них. –
опасность отравления!
– Максимальная температура
окружающей среды для хладагента
составляет 80 °C.

Масло для компрессора и хладагент – см. группу


"Техническое обслуживание".
Кабина оснащена эффективным вентилятором
свежего воздуха.
С помощью трехпозиционного переключателя (10)
можно выбирать любую из трех ступеней мощности
вентилятора. Перед вентилятором включен
испаритель (охлаждающий аппарат).
Регулярно чистить фильтры в крыше кабины – см.
Чистка фильтров.
(рис. 7)
Ввод кондиционера в эксплуатацию:
– Запустите дизельный двигатель.
– Включите вентилятор с помощью
трехступенчатого переключателя (10) на
ступень 1–3 по желанию.
– Поверните бесступенчато регулируемый
поворотный выключатель-термостат (9) вправо
в соответствии с требуемой температурой.
Кондиционер готов к эксплуатации.

Через решетку рециркуляции (18) предварительно


охлажденный воздух из кабины смешивается с
отфильтрованным наружным воздухом,
дополнительно охлаждается и подается через
сопла (1 и 4) вентилятора в кабину.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 131


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

– С помощью регулируемых сопел (1 и 4)


вентилятора можно регулировать направление
потока воздуха.
– При необходимости сопла (1) вентилятора
можно закрыть.
При достаточном охлаждении компрессор
отключается термостатом и электромагнитной
муфтой.
При повышении температуры компрессор снова
автоматически включается.
Работа кондиционера возможна только при
закрытых дверях и окнах.
(рис. 7)
В случае возникновения неисправности
кондиционер автоматически отключается:
Символ появляется на экране.
Установка отключена от реле высокого давления.
После охлаждения установки кондиционер снова
автоматически включается.
Если установка включается очень часто с очень
короткими интервалами, то необходимо проверить
кондиционер на наличие неисправностей.
(рис. 8)
8
4500

11291
5.2.17 Система отопления
После вентилятора свежего воздуха включена
водяная система отопления.
С помощью поворотной ручки (11) можно
регулировать объем потока горячей воды и, тем
самым, мощность системы отопления.
Ввод системы отопления в эксплуатацию:
– Откройте запорные краны на двигателе.
– Поверните ручку (11) вправо.
Чем дальше ручка поворачивается вправо, тем
выше мощность нагрева.
– Направление воздуха можно изменять
посредством регулируемых сопел (1 и 4)
вентилятора (теплый или свежий воздух).
(рис. 7)

132 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
22114
5.2.18 Обогрев зоны ног
Если специально требуется обогреть зону ног,
следует отрегулировать сопла вентилятора
следующим образом:
– Закройте регулируемые сопла (4) вентилятора.
R – Закройте верхние сопла (1) вентилятора.
– Полностью откройте нижние сопла (1)
вентилятора с помощью регулировочных
колесиков (R).
– Направьте пластины сопел (1) вентилятора с
помощью других регулировочных
колесиков (R) на зону ног.
9
2939
(рис. 7, 9)
11300
5.2.19 Режим REHEAT (Удаление влаги с
запотевших стекол кабины)
Систему REHEAT можно использовать на машинах,
оснащенных отоплением и кондиционером.
Систему можно использовать, к примеру,
при запотевших стеклах.
– Для этого следует включить кондиционер
дополнительно к отоплению.
Испаритель кондиционера включен перед
системой отопления.
Благодаря этому влажный воздух принимается
кондиционером и отводится.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 133


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
10775
5.2.20 Неисправности, возможные причины и способы устранения – кондиционер

Неисправность Возможная причина или способ устранения


Кондиционер отключается автоматически. • Чрезвычайно высокая температура
наружного воздуха.
Символ появляется на экране.
- Дайте установке остыть, а затем
включите снова.
- Закройте окна и двери.
Кондиционер не обеспечивает охлаждение. • Не срабатывает электромагнитная муфта.
Из сопел вентилятора выходит только - Замените муфту.
неохлажденный воздух. • Ослаб клиновой ремень.
- Натяните или при необходимости
замените клиновой ремень.
• Ослабли кабельные соединения.
- Закрепите отошедшие кабельные
соединения.
• Неисправен предохранитель (F 33).
- Замените предохранитель.
• Компрессор не качает хладагент.
Примерз расширительный клапан.
Достигнута высокая степень насыщения
индикатора влажности.
- Замените фильтр-осушитель в
специализированной мастерской.
Для этого необходимо откачать хладагент
и повторно заправить установку.
Из сопел вентилятора в кабине выходит • Загрязнен испаритель в крыше кабины.
охлажденный воздух. - Очистите испаритель.
Однако этого воздуха не хватает, чтобы в • Неисправен испаритель.
достаточной мере охладить кабину. - Замените испаритель (откачайте
хладагент и повторно заправьте
установку.)
• Загрязнен конденсатор перед водяным
радиатором.
- Очистите конденсатор.
• Уровень хладагента слишком низкий.
Белый шарик не плавает, он находится
внизу.
- Проверьте кондиционер в
специализированной мастерской по
обслуживанию холодильного
оборудования.
• В кабину попадает наружный воздух.
- Полностью закройте окна и двери.

134 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Неисправность Возможная причина или способ устранения


Кондиционер временами подает сначала • Образование льда в расширительном
охлажденный воздух, а затем снова теплый клапане.
воздух. до № машины ...
Фильтр-осушитель насыщен, если синий
шарик окрашен в розовый цвет.
- Замените фильтр-осушитель в
специализированной мастерской.
(Опорожните и повторно заправьте
кондиционер.)
с машины № ...:
Фильтр-осушитель насыщен, если
оранжевый шарик стал бесцветным.
- Замените фильтр-осушитель в
специализированной мастерской.
(Опорожните и повторно заправьте
кондиционер.)
Компрессор работает слишком шумно. • Поврежден подшипник компрессора.
- Отремонтируйте или замените
компрессор.
Для этого необходимо откачать хладагент
и повторно заправить установку.
• Слишком низкий уровень масла в
компрессоре (можно определить по
внешним протечкам).
- Выполните ремонт в специализированной
мастерской.
Контроль уровня масла в компрессоре
производится только при опорожненной
установке.
Для этого необходимо откачать
хладагент.
Влажность в кабине. • Засорены или плохо проложены водостоки.
Через сопла вентилятора капает вода. - Проверьте проходимость водостоков.
При необходимости прочистите сжатым
воздухом.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 135


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
4864
5.2.21 Холодильник
Холодильник (B) представляет собой
теплоизолированное отделение под сиденьем
инструктора.

K (рис. 10)

B R

10
2940

4865
5.2.22 Холодильный агрегат (оборудование
по выбору)
Холодильный агрегат (K) активизируется только
при включенном зажигании и работающем
S двигателе.
– Для включения холодильного агрегата
нажмите и утопите кнопку (S). Для выключения
еще раз нажмите кнопку (S).
– Крышку можно открыть, предварительно
разблокировав фиксатор (R).
(рис. 10, 11)

11
2941

4866
5.2.23 Сумка-холодильник (оборудование
по выбору)
В сумке-холодильнике (T) можно использовать
стандартные аккумуляторы холода.
(рис. 12)

12
2942

136 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
4867
5.2.24 Ведро для льда (оборудование по
выбору)
В ведре для льда (E) можно держать колотый лед,
D который будет охлаждаться холодильным
агрегатом.
Однако при этом все же не исключено его таяние.
Выплескивание талой воды предотвращает плотно
закрывающаяся крышка (D).
E
(рис. 13)

13
2943

4868
5.2.25 Система стеклоомывателей
Для интенсивной очистки стекол следует
дополнительно использовать стеклоочистители.
Бачок омывающей жидкости:
Бачок (B) для омывающей жидкости расположен с
правой стороны машины около кабины.
(рис. 14)

14
2944

4869
5.2.26 Контроль собранного урожая
Специальное контрольное отверстие обеспечивает
постоянный доступ к собранному урожаю для
ручного взятия проб.
Благодаря этому можно в любой момент проверить
качество собранного урожая.
(рис. 15)

15
2945

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 137


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
4870
5.2.27 Открывание и закрывание крыши
кабины
Открывание крыши кабины:
– Установите рычаг (H) путем вращения влево
в положение (O).
H – После этого поднимите крышу кабины вверх,
при этом пневматическая пружина должна
Z O быть заблокирована фиксатором (S).
(рис. 16, 17)

16
2946

Закрывание крыши кабины:


– Приподнять фиксатор (S), чтобы
разблокировать пневматическую пружину.
S – Опустите крышу кабины вниз.
– После этого установите рычаг (H) путем
вращения вправо в положение (Z).
При этом крыша кабины запирается.

(рис. 16, 17)

17
2948

4871
5.2.28 Аварийный выход кабины
– Держа ручку (1) горизонтально, поднимите ее
вверх.
– Откройте дверцу на 120 мм.
– Поверните ручку на 20 мм вперед.
1 – Полностью откройте дверцу.
(рис. 18)

18
2949

138 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
11301
5.2.29 Обзор элементов площадки водителя

6 7 8 9
5
4

3
17 11 12 10

1 13
18 14

20 19
16 15

4955 19

Обозначение
1 Дисплей
2 Отделение для мелких вещей
3 Пульт управления
4 Принтер с отделением для мелких вещей
5 Система контроля схода и входа в
зерновой бункер
6 Правый подлокотник, со встроенным
рычагом управления движением
7 Сиденье водителя
8 Левый подлокотник, регулируемый
9 Сиденье инструктора, складное
(с встроенным холодильным отсеком =
оснастка по выбору)
10 Огнетушитель
11 Рулевое колесо с ручкой регулировки по
высоте
12 Информационный дисплей движения

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 139


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение
13 Многофункциональный переключатель:
ближний/дальний свет, указатель
направления движения, стеклоочистители,
стеклоомыватели и сигнальная сирена
14 Холодильник (оборудование по выбору)
15 Стояночный тормоз
16 Рулевая колонка, с 3 положениями
регулировки
17 Рычаг управления движением с
многофункциональной ручкой
18 Замок зажигания
19 Педаль ножного тормоза
20 Бачок омывающей жидкости:

(рис. 19)

140 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
24708
5.2.30 Пульт управления

9
8
7
6 16
15
14
13 23
A 12 22
11
21
20 29
17
19 28
B
10 18 27
26
25
24
C

31

D 30

33 35 37 39
32 34 36 38
5
4

1 3
2

40

42 A B C D E
43 41

44

9473 20

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 141


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение
1 Дисплей
2 Клавиши установки параметров
3 Поворотный выключатель монитора
4 Разметка для системы картирования
урожая (дополнительное оборудование)
5 Отделение для мелких вещей
6 Клавишный двухпозиционный
переключатель с блокировкой,
включение/выключение реверса
7 Двухпозиционный переключатель ручного
управления – поперечная компенсация и
удлинение стола жатки (жатка VARIO)
8 Рычажный выключатель с блокировкой,
для блокировки разгрузочных пружин
приставки
9 Выключатель для включения/выключения
приставки
10 Индикатор 2-й передачи
11 Индикатор 1-й передачи
12 Клавишный рычажный выключатель 1-й и
2-й передачи
13 Индикатор 3-й передачи
14 Клавишный рычажный выключатель 3-й
передачи и нейтрального положения
15 Резерв
16 Резерв
17 Индикатор включенного нейтрального
положения
18 Двухпозиционный переключатель системы
Autopilot с лазерным наведением с левой/с
правой стороны
19 Рычажный переключатель,
открывание/закрывание надставки
зернового бункера
20 Двухпозиционный переключатель с
блокировкой, включение/выключение
системы CLAAS-Autopilot
21 Потенциометр (регулятор средней линии)
системы CLAAS-Autopilot
22 Резерв
23 Выключатель, включение/выключение
молотилки

142 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение
24 Двухпозиционный переключатель
опорожнения зернового бункера
25 Потенциометр устройства смещения
центра для регулировки ширины
разбрасывания (оборудование по выбору)
26 Резерв
27 Резерв
28 Индикатор натяжения ленты транспортера
(Terra-Trac)
29 Резерв
30 Потенциометр регулировки ширины
разбрасывания
31 Розетка на 12 В / прикуриватель
32 Поворотный переключатель оборотов
двигателя
33 Выключатель аварийной световой
сигнализации
34 Двухпозиционный переключатель с
блокировкой, предохранительный
выключатель
35 Рычажный выключатель, откидывание
початкоотделителя
36 Двухпозиционный переключатель с
блокировкой, включение/выключение
системы 4-Trac CLAAS
37 Двухпозиционный переключатель с
блокировкой, включение/выключение
жатки для рапса
38 Устройство считывания чип-карт
(дополнительное оборудование)
39 Принтер (дополнительное оборудование)
40 Отделение для мелких вещей
41 Пепельница
42 Зуммер
43 Розетка для подсоединения
диагностической системы
44 Держатель для емкостей с напитками

(рис. 20)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 143


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
4874
5.2.31 Дисплей (отображение параметров движения)

2955 21

Обозначение
E1 Дата/текущее время
E2 Культура
E3 Наименование заказчика
E4 Указатель уровня топлива в баке и
температуры двигателя
E5 Скорость движения
E6 Строка меню (только на изображении
уборки)
E7 Сигнальное поле – см. обслуживание
системы CEBIS
E8 Сигнальное поле – см. обслуживание
системы CEBIS
E9 Сигнальное поле – см. обслуживание
системы CEBIS
E10 Сигнальное поле – см. обслуживание
системы CEBIS
E11 Сигнальное поле – см. обслуживание
системы CEBIS
E12 Сигнальное поле – см. обслуживание
системы CEBIS

144 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение
E13 Скорость вращения двигателя
E14 Часы работы двигателя
E15 Поле индикации для настроек
E19 Переключение на изображение уборки
E20 Измерение урожайности
E21 Выбор культуры
E22 Регистрация
E23 Отрегулировать
E24 Степень загрузки двигателя

(рис. 21)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 145


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
4875
5.2.32 Дисплей (экран параметров уборки урожая)

2956 22

Обозначение
E1 Дата/текущее время
E2 Культура
E3 Наименование заказчика
E4 Индикатор высоты среза
E5 Индикация потери зерна и сигналов
тревоги
E5.1 Индикация объема сходового продукта
E5.2 Индикация доли зерен в сходовом
продукте
E6 Строка меню
E7 Сигнальное поле – см. обслуживание
системы CEBIS
E8 Сигнальное поле – см. обслуживание
системы CEBIS
E9 Сигнальное поле – см. обслуживание
системы CEBIS
E10 Сигнальное поле – см. обслуживание
системы CEBIS

146 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение
E11 Сигнальное поле – см. обслуживание
системы CEBIS
E12 Сигнальное поле – см. обслуживание
системы CEBIS
E13 Скорость движения
E14 Конфигурируемая индикация (например,
скорости вращения молотильного
барабана)
E15 Поле индикации для настроек
E16 GPS
E17 Предварительные настройки для
мотовила
E18 Предварительные настройки для
приставки
E19 Ступени частичной ширины
E20 Измерение урожайности
E21 Выбор культуры
E22 Регистрация
E23 Отрегулировать
E24 Степень загрузки двигателя

(рис. 22)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 147


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
24710
5.2.33 Клавишное поле С / Поворотный переключатель D

2957 23
Клавишное поле С

Обозначение
C1 Клавиш подтверждения (OK)
C2 Клавиша справки (показываются
справочные тексты для
соответствующего пункта меню)
C3 Клавиша возврата на следующий более
высокий уровень меню
C4 Курсорная клавиша для выбора пунктов
меню влево
C5 Курсорная клавиша для выбора пунктов
меню вправо
C6 Минусовая клавиша – уменьшение
значений настройки
C7 Плюсовая клавиша – увеличение
значений настройки

148 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Поворотный переключатель D

Обозначение
D1 Скорость вращения молотильного
барабана
D2 Скорость вращения вентилятора
D3 Позиция подбарабанья
D4 Чувствительность, прибор контроля
потерь – решета
D5 Чувствительность, прибор контроля
потерь – отделение
D6 Строка меню CEBIS
D7 Скорость вращения мотовила
D8 Позиция верхнего решета
D9 Позиция нижнего решета
D10 Скорость вращения подающих цепей
D11 Резерв
D12 Контраст

(рис. 23)
15640
5.2.34 Замок зажигания

Ступень Функция
0 Зажигание ВЫКЛ.
1 Зажигание ВКЛ.
– Провернуть ключ зажигания
S (S) до первого
фиксированного положения
2 Предварительный разогрев
двигателя

24 – Провернуть ключ зажигания


2800 (S) до второго
фиксированного положения
и удерживать максимум 15
секунд
3 Завести двигатель
– Провернуть ключ зажигания
(S) дальше до упора

Указание!
При включении зажигания прим. на 15 с
активизируется система предпускового
разогрева (в зависимости от типа
двигателя).

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 149


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Внимание!
– Никогда не включайте стартер более
чем на 10–15 секунд.
– После запуска двигателя тотчас же
отпускайте ключ зажигания.

Повторение процесса запуска:


– Если требуется повторить процесс запуска,
то следует вернуть ключ зажигания назад в
положение "0" и сделать небольшой перерыв.
– Затем процесс запуска повторить.
(рис. 24)
4878
5.2.35 Многофункциональный
переключатель

H Обозначение
H Звуковой сигнал
F
S Стеклоочиститель
W Система стеклоомывателей
W
R Указатель направления движения вправо *
L Указатель направления движения влево *
F Дальний свет / ближний свет

* – См. Боковой искатель (оборудование по


выбору)

R (рис. 25)

L
25
2959

150 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
4879
5.2.36 Информатор движения

4 1

2 6

3 5

2960 26

Обозначение
1 Система CLAAS-Autopilot, зеленый
2 Контроль зарядки, красный цвет
3 Направление движения (машина),
зеленый цвет
4 Контрольная лампа дальнего света,
синий
5 Направление движения (прицеп 1),
зеленый цвет
6 Резерв
7 Главная сигнальная лампа, красный цвет

(рис. 26)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 151


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
19768
5.2.37 Мультифункциональная ручка

3a 3b 4 4a Обозначение
3 5 1 Клавишный выключатель подъема /
опускания приставки
2
4d Опасность!
1c
4b Опасность столкновения мотовила и
1a крыши кабины.
6
1d Опасность получения серьезных травм и
4c даже смерти.
1b
– Обеспечивать достаточное расстояние
между мотовилом и крышей кабины.
1

1a Опускание приставки,
первая ступень = медленно
вторая ступень = быстро
(предварительный выбор высоты
резания / контурная система ВЫКЛ.)
1b Подъем приставки,
27 первая ступень = медленно
3110
вторая ступень = быстро
(предварительный выбор высоты
резания / контурная система ВЫКЛ.)
1c Предварительный выбор высоты
резания ВКЛ.
1d Контурная система ВКЛ.
2 Клавишный выключатель, автопилот ВКЛ.
3 Клавишный выключатель поворота
выгрузной трубы зернового бункера
3a Вывести
3b Ввести
См. также "Ввод и вывод выгрузной трубы
зернового бункера"
4 Клавишный выключатель включения
мотовила

28
2962

152 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Опасность!
Опасность столкновения мотовила и
крыши кабины.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Обеспечивать достаточное расстояние
между мотовилом и крышей кабины.

4a Опускание мотовила
4b Поднятие мотовила
4c Горизонтальное перемещение
мотовила, назад
4d Горизонтальное перемещение
мотовила, вперед
5 Клавишный выключатель, остановка
приставки
первое положение – остановка приставки
второе положение – экстренная остановка
приставки (дополнительное
оборудование)
6 Клавишный выключатель, опорожнение
зернового бункера ВКЛ.
7 Клавишный выключатель поперечной
компенсации жатки и регулирования
длины стола (приставка VARIO) или
регулирования высоты стола (приставка
MAX FLEX)
Функция зависит от коммутационного
положения перекидного выключателя (7)
на пульте управления.
H= Повернуть приставку влево
(поперечная компенсация жатки)
Вывести стол (приставка VARIO)
Приподнять стол (приставка MAX
FLEX)
S= Повернуть приставку вправо
(поперечная компенсация жатки)
Ввести стол (приставка VARIO)
Опустить стол (приставка MAX
FLEX)

(рис. 27, 28)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 153


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
21443
5.2.38 Ограничение высоты мотовила
Ограничение высоты мотовила служит для
предотвращения возможности столкновения
мотовила с крышей кабины.
При слишком малом расстоянии между мотовилом
и крышей кабины мотовило автоматически
опускается, а приставка отключается.

Внимание!
Если мотовило не опускается достаточно
быстро, то на экране появляется
сообщение "Внимание, возможно
29 столкновение с крышей кабины!"
8474

(рис. 29)
15641
5.2.39 Регулировка положения рулевой
колонки

Опасность!
Никогда не регулируйте рулевую колонку
во время движения!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

Перевести рулевую колонку внизу вперед


– Нажмите ногой на ригель (R) для
разблокировки фиксатора рулевой колонки.
После этого рулевая колонка сама
поворачивается вперед.
– После отпускания ригеля рулевая колонка
блокируется снова.
R
(рис. 30)
Отвести рулевую колонку внизу назад
– Нажмите ногой на ригель (R) для
30 разблокировки фиксатора рулевой колонки.
4957
– После этого оттяните рулевую колонку
соответственно назад и отпустите ригель (R).
(рис. 30)

154 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Поворот верхней части рулевой колонки


– При разблокированном ригеле (S) рулевую
колонку можно поворачивать вперед или
назад.
– После отпускания ригеля рулевая колонка
блокируется снова.

S (рис. 31)

31
2963

4882
5.2.40 Регулировка рулевого колеса по
высоте
Регулировка положения рулевого колеса:
– Для регулировки положения рулевого колеса
отверните ручку (D) на ј оборота влево.
– После этого установите рулевое колесо на
требуемую высоту и снова затяните ручку (D)
D движением вправо.
(рис. 32)

32
2964

4883
5.2.41 Центральное электрооборудование
За дверцей (T) находится центральный
распределительный блок. Оба замка дверцы
запираются с помощью ключа зажигания.

T (рис. 33)

33
2965

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 155


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

После разблокировки поворотного фиксатора (D) и


D открывания ригеля (R) центральный
распределительный блок можно наклонить вперед,
чтобы таким образом получить доступ и к задней
стороне.
(рис. 34, 35)

34
1706

35
2966

156 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
24713
5.2.42 Содержание – Центральное
электрооборудование (до машины № ...)
Наклейка с указателем (E) содержит схему
X X A09 E
A25 расположения модулей, реле и предохранителей в
виде специальных символов и цифровых индексов.
A10
Обозначение
A37
X Резерв
A08 A21
X Резерв
A16
A08 Модуль автоконтура (CAC)
A12 A09 Модуль автопилота CLAAS (APL)
A10 Модуль бортового информатора
DO DI (BIF/CAB)
XM
DS A12 Модуль контроля скорости вращения
(DZW)
F+K
DI
A16 Модуль регулирования мотовила (HAS)
A45 A34 A17 Модуль адаптации двигателя (ADM)*
A21 Модуль квантиметра (LEM)*
A33
A25 Модуль регулирования решет
A28 Модуль разбрасывающего вентилятора
36 (VGS)*
9365 A33 Модуль бокового искателя
A34 Модуль зернового бункера
A37 Модуль электрогидравлической схемы
(EHS)
A45 Модуль тормозного дросселя гидравлики
ходовой части (HBM)
DS Подключение CDS 5000
DI Диодная плата сигнального устройства
DO Диодная плата клапана блокировки
циркуляции
XM Подключение диагностики CATERPILLAR
S Проверка предохранителей
F Предохранители
K Реле
*= в зависимости от типа

(рис. 36)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 157


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
24199
5.2.43 Предохранители (до машины № ...)

Обозначение Предохранитель Расположение в


центральном
распределительном
блоке
F 01 Схема фар освещения дороги Z4
F 02 Модуль регулировки положения решет, управление 12 В G2
F 03 Разъем CAN, электронный индикатор потерь A7-8
F 04 Электронный блок +12 В А8
F 05 Вентилятор кондиционера, 12 В X-Y2
F 06 Резерв K-L 2
F 07 Модуль системы CLAAS Auto-Contour А7
F 08 Модуль мотовила (HAS) А6
F 09 Квантиметр (LEM) F2
F 10 Квантиметр (LEM) F2
F 11 Фары рабочего освещения внутренние V -W 2
F 12 Реле фар рабочего освещения C-D2
F 13 Прикуриватель K6
F 14 Розетка на сиденье G-H7
F 15 Ближний/дальний свет Y4
F 16 Мост CAN / реле ограничения скорости вращения (CAB / А9
DZW), 12 В
F 17 Электронный блок, плюс M6
F 18 Экстренная остановка приставки L2
F 19 Переключатель скорости вращения двигателя G6
F 20 Выключатель полного привода 12 В E2
F 21 Реле жатки L6
F 22 Включение жатки I-J7
F 23 Выключатель аварийной световой сигнализации 30 I-J6
F 24 Выключатель аварийной световой сигнализации 15 I6
F 25 Реле скорости вращения вентилятора N6
F 26 Управление мотовилом S6
F 27 Верхнее/нижнее решето A2-3
F 28 Выключатель системы Autopilot H7
F 29 Концевой выключатель рычага управления движением 12 В H6
F 30 Выключатель стоп-сигнала 12 В / освещение решетного стана W-X 6
F 31 Поворотный переключатель 12 В A3
F 32 CEBIS 12 В А5

158 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение Предохранитель Расположение в


центральном
распределительном
блоке
F 33 Реле кондиционера W2
F 34 Двигатель, зажигание X6
F 35 Откидывание жатки N-O 6
F 36 Надставка зернового бункера I7
F 37 Привод зернового бункера 12 В Q6
F 38 Рабочее освещение U3
F 39 Выключатель включения/выключения измельчителя А4
F 40 Выключатель освещения автомобиля 12 В Z2
F 41 Проблесковые огни Y2
F 42 Сигнальная сирена / стеклоочиститель/омыватель 12 В V3
F 43 Стояночный огонь левый W6
F 44 Правый стояночный огонь V6
F 45 Реле левой фары дальнего света U6
F 46 Реле левой фары ближнего света S6
F 47 Реле правой фары дальнего света U-V 6
F 48 Реле правой фары ближнего света R6
F 49 Регулировка положения стола жатки VARIO T6
F 50 Надставка зернового бункера P6
F 51 Зажигание, диагностический разъем А6
F 52 Подсветка приборов X2
F 53 Подсветка схода O6
F 54 Модуль управления разбрасывающей А9
воздуходувкой/системой Autopilot
F 55 Выключатель рабочего освещения U2
F 56 Резервный модуль H2
F 57 Резервный модуль J2
F 58 Резерв (разъем H) O2
F 59 Двигатель, диагностика G7
F 60 Розетки на стороне низкого давления/высокого давления 12 В T-U 2
F 61 Боковые искатели T-U 3
F 62 Реле фар рабочего освещения, наружные поручни V2
F 63 Потенциометры 12 В А5
F 64 Датчики скорости вращения 12 В P2
F 65 Резервное реле 40 А вкл. 12 / 30 А F6

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 159


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение Предохранитель Расположение в


центральном
распределительном
блоке
F 66 Регулировка положения разбрасывающих листов L6
RIO/центробежный разбрасыватель 12 В
F 67 Роторные заслонки RIO/роторный вариатор А4
F 68 Фары рабочего освещения, положение колес I-J 2
F 69 Розетка холодильника 12 В G-H 6
F 70 Входной предохранитель замка зажигания Y3
F 71 Модуль регулировки положения решет 12 В А2
F 72 Тормозной клапан гидросистемы ходовой части M2
F 73 Подсветка стерни X9
F 74 Постоянный плюс радиоприемника/рации 12 В Z3
F 75 Зажигание, управление коробкой передач D2
F 76 Фары для технического обслуживания J6
F 77 Электронный блок, плюс, приставка K2
F 78 Диагностика DAIMLER CHRYSLER, контакт 15 P-Q 6
F 79 Модуль A15 (DC) 12 В Y6

24201
5.2.44 Реле (до машины № ...)

Обозначение Предохранитель Расположение в


центральном
распределительном
блоке
K1 Поднятие мотовила S9
K2 Опускание мотовила R-S 9
K3 Перемещение мотовила вперед Q-R 9
K4 Перемещение мотовила назад P-Q 9
K5 Поднятие приставки N 7-8
K6 Опускание приставки N9
K7 Поперечная регулировка жатки слева E 3-4
K8 Поперечная регулировка жатки справа F 3-4
K9 Регулировка положения стола жатки VARIO, вперед S 7-8
K10 Регулировка положения стола жатки VARIO, назад T 7-8
K11
K12 Рычаг управления движением, нейтральное положение P 7-8
K13 Включение/выключение молотилки P-Q 7-8
K14 Включение/выключение молотилки L 3-4

160 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение Предохранитель Расположение в


центральном
распределительном
блоке
K15 Экстренная остановка приставки L-M 3-4
K16
K17
K18
K19
K20 Главное реле системы освещения U-V 4
K21
K22
K23 Генератор трехфазного тока B-C 5
K24 Реле кондиционера W 7-8
K25 Реле левой фары дальнего света U 7-8
K26 Реле правой фары дальнего света V 7-8
K27 Реле левой фары ближнего света R-S 7-8
K28 Реле правой фары ближнего света Q-R 7-8
K29
K30
K31 Поднятие надставки зернового бункера O9
K32 Опускание надставки зернового бункера P9
K33
K34
K35
K36
K37 Скорость вращения вентилятора, минус L-M 7-8
K38 Скорость вращения вентилятора, плюс L-M 8-9
K39
K40
K41 Регулировка положения верхнего решета, минус B-C 2
K42 Регулировка положения верхнего решета, плюс B-C 3
K43 Регулировка положения нижнего решета, минус B-C 4
K44 Регулировка положения нижнего решета, плюс B-C 5
K45 Рабочее освещение U-V 1
K46 Фары для технического обслуживания J-K 3-4
K47 Реле-прерыватель указателя поворота (США) J-K 8-9
K48 Реле-прерыватель указателя поворота (страны Европы) I 8-9

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 161


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение Предохранитель Расположение в


центральном
распределительном
блоке
K49 Главное реле функции движения по дорогам Q-R 4
K50 Реле фар рабочего освещения S2
K51 Реле 15 А X5
K52 Реле системы зажигания 15 А S4
K53 Пусковое реле V-W 5
K54 Подсветка стерни W9
K55 Реле фар рабочего освещения Q-R 2
K56 Электронный блок, плюс L-M 5
K57 Импульсный датчик G-H 8-9
K58 Реле генератора трехфазного тока K-L 5
K59 Реле фар рабочего освещения D 3-4
K60 Фары рабочего освещения, положение колес O-P 4
K61 Проблесковые огни Y-Z 1
K62 Проблесковые огни, заполнение зернового бункера 70% Y-Z 1
K63 Реле скорости вращения вентилятора J-K 7-8
K64
K65
K66 Резервное реле 40 А G5
K67 Резервное реле J5
K68 Резервное реле I5
K69 Резервное реле H5

162 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
24211
5.2.45 Содержание – Центральное
электрооборудование (с машины № ...)
На наклейке с содержанием (1) посредством
X
1 символов и кодовых цифр приводятся позиции
A09 модулей, реле и предохранителей.
X
В пояснении (2) для различных конструктивных
A10 A37 узлов приведены соответствующие
A21 предохранители (F) и реле (K).
A08 Позиция конструктивных деталей показывается
A12
посредством соответствующих координат.
A28
A16
A17 Обозначение
A34
DI DO X Резерв
DS X Резерв
XM
K15 A08 Модуль автоконтура (CAC)
S 2 A09 Модуль автопилота CLAAS (APL)
A33 A10 Модуль бортового информатора
(BIF/CAB)
A12 Модуль контроля скорости вращения
(DZW)
A16 Модуль регулирования мотовила (HAS)

37 A17 Модуль адаптации двигателя (ADM)*


3117
A21 Модуль квантиметра (LEM)*
A28 Модуль разбрасывающего вентилятора
(VGS)*
A33 Модуль бокового искателя
A34 Модуль зернового бункера
A37 Модуль электрогидравлической схемы
(EHS)
K15 Реле БЫСТРОЙ ОСТАНОВКИ приставки
DS Подключение CDS 5000
DI Диодная плата сигнального устройства
DO Диодная плата клапана блокировки
циркуляции
XM Подключение диагностики CATERPILLAR
S Проверка предохранителей
F Предохранители
K Реле
*= в зависимости от типа

(рис. 37)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 163


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
24215
5.2.46 Предохранители (с машины № ...)

Обозначение Предохранитель Расположение в


центральном
распределительном
блоке
F 01 Схема фар освещения дороги X6
F 02 Модуль регулирования решет R3
F 03 Разъем CAN, электронный индикатор потерь P3
F 04 Электронный блок +12 В А8
F 05 Вентилятор кондиционера, 12 В W3
F 06 Регулятор движения вперед O3
F 07 Модуль автоконтура CLAAS (CAC) B3
F 08 Модуль мотовила (HAS) B2
F 09 Модуль квантиметра (LEM) C2
F 10 Модуль квантиметра (LEM) D2
F 11 Фары рабочего освещения внутренние U4
F 12 Реле фар рабочего освещения O8
F 13 Прикуриватель L6
F 14 Розетка на сиденье K7
F 15 Ближний/дальний свет X7
F 16 Мост CAN / реле ограничения скорости вращения (CAB / B1
DZW), 12 В
F 17 Электронный блок, плюс L3
F 18 Быстрая остановка приставки H2
F 19 Переключатель скорости вращения двигателя J7
F 20 Выключатель полного привода 12 В J7
F 21 Реле жатки H7
F 22 Включение жатки M3
F 23 Выключатель аварийной световой сигнализации +30 K6
F 24 Выключатель аварийной световой сигнализации +15 Q7
F 25 Реле скорости вращения вентилятора I7
F 26 Управление мотовилом S6
F 27 Montana, движение по дорогам G2
F 28 Выключатель системы Autopilot J6
F 29 Концевой выключатель рычага управления движением 12 В I6
F 30 Выключатель стоп-сигнала 12 В / освещение решетного стана T7
F 31 Поворотный переключатель 12 В E2
F 32 CEBIS 12 В E2

164 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение Предохранитель Расположение в


центральном
распределительном
блоке
F 33 Реле кондиционера T3
F 34 Двигатель, зажигание X3
F 35 Складывание приставки S6
F 36 Надставка зернового бункера / нож для рапса L7
F 37 Привод зернового бункера 12 В H6
F 38 Рабочее освещение T6
F 39 Выключатель включения/выключения измельчителя O4
F 40 Выключатель освещения автомобиля 12 В V4
F 41 Проблесковые огни N3
F 42 Сигнальная сирена / стеклоочиститель/омыватель 12 В X7
F 43 Стояночный огонь левый T6
F 44 Правый стояночный огонь R6
F 45 Реле левой фары дальнего света W7
F 46 Реле левой фары ближнего света U6
F 47 Реле правой фары дальнего света V7
F 48 Реле правой фары ближнего света V6
F 49 Регулировка положения стола жатки VARIO Q6
F 50 Надставка зернового бункера V7
F 51 Зажигание, штекер диагностики, зажим +30 F2
F 52 Подсветка приборов V3
F 53 Освещение сходового продукта / освещение зернового V6
бункера
F 54 Модуль управления разбрасывающей воздуходувкой / O3
системой Autopilot
F 55 Выключатель рабочего освещения V4
F 56 Резервный модуль Q3
F 57 Резервный модуль T3
F 58 Резерв (разъем H) S3
F 59 Двигатель, диагностика X4
F 60 Розетки на стороне низкого давления / высокого давления 12 X4
В
F 61 Боковые искатели X6
F 62 Реле фар рабочего освещения, наружные поручни R3
F 63 Угловые сенсоры, 12 В P6
F 64 Датчики скорости вращения 12 В P7

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 165


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение Предохранитель Расположение в


центральном
распределительном
блоке
F 65 Резервное реле
F 66 Модуль регулирования разбрасывающих листов / H7
радиального разбрасывателя
F 67 Модуль заслонок ротора / вариатора ротора O7
F 68 Фары рабочего освещения, положение колес O7
F 69 Розетка холодильника 12 В J6
F 70 Входной предохранитель замка зажигания W6
F 71 Модуль регулирования решет O6
F 72 Клапан блокировки циркуляции (USV) B2
F 73 Рабочая фара освещения стерни U7
F 74 Постоянный плюс радиоприемника / рации 12 В U3
F 75 Зажигание, управление коробкой передач K3
F 76 Фары для технического обслуживания H6
F 77 Электроника приставки, 12 В Q6
F 78 Диагностика DaimlerChrysler, зажим +15 W3
F 79 Модуль A15 (DC) 12 В W4

24219
5.2.47 Реле (с машины № ...)

Обозначение Предохранитель Расположение в


центральном
распределительном
блоке
K1 Поднятие мотовила S9
K2 Опускание мотовила S9
K3 Перемещение мотовила вперед R9
K4 Перемещение мотовила назад S8
K5 Поднятие приставки D8
K6 Опускание приставки D9
K7 Поперечная компенсация приставки слева D4
K8 Поперечная компенсация приставки справа E4
K9 Регулировка положения стола жатки VARIO, вперед P9
K 10 Регулировка положения стола жатки VARIO, назад Q9
K 11 Выключатель стоп-сигнала (EVA) T9
K 12 Рычаг управления движением, нейтральное положение L4
K 13 Включение / выключение молотилки K4

166 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение Предохранитель Расположение в


центральном
распределительном
блоке
K 14 Включение / выключение молотилки N5
K 15 Экстренная остановка приставки H3
K 16
K 17
K 18
K 19
K 20 Главное реле системы освещения X9
K 21
K 22
K 23 Генератор трехфазного тока F4
K 24 Реле кондиционера T4
K 25
K 26
K 27
K 28
K 29
K 30
K 31 Поднятие надставки зернового бункера V9
K 32 Опускание надставки зернового бункера W9
K 33
K 34
K 35
K 36
K 37 Скорость вращения вентилятора, минус F7
K 38 Скорость вращения вентилятора, плюс F9
K 39
K 40
K 41
K 42
K 43
K 44
K 45 Рабочее освещение R4
K 46 Фары для технического обслуживания H9
K 47 Реле-прерыватель указателя поворота (США) I9

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 167


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Обозначение Предохранитель Расположение в


центральном
распределительном
блоке
K 48 Реле-прерыватель указателя поворота (страны Европы) K9
K 49 Главное реле функции движения по дорогам Q5
K 50 Реле фар рабочего освещения T5
K 51 Реле +15 V5
K 52 Реле зажигания +15A O5
K 53 Пусковое реле W5
K 54 Подсветка стерни U9
K 55 Реле фар рабочего освещения R5
K 56 Электронный блок +12 В M5
K 57 Импульсный датчик F6
K 58
K 59 Реле фар рабочего освещения M7
K 60 Фары рабочего освещения, положение колес M9
K 61 Проблесковые огни N4
K 62 Проблесковые огни, заполнение зернового бункера 70% M4
K 63 Реле скорости вращения вентилятора G4
K 64
K 65
K 66
K 67 Резервное реле I5
K 68 Резервное реле J5
K 69 Резервное реле L5

168 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669
4887
5.2.48 Сиденье водителя

Опасность!
Никогда не регулируйте сиденье водителя
во время движения!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

11307
5.2.49 Сиденье водителя с механическим
приводом

Обозначение
1 Горизонтальная регулировка, правый
подлокотник
2 Регулировка по высоте, правый
1 9 подлокотник
2 3 Регулировка глубины сиденья
8
3 4 Регулировка наклона сиденья
7
4 5 Регулировка веса
5 6 38 6 Индикатор регулировки веса
3648

7 Горизонтальная регулировка
8 Регулировка спинки
9 Наклон подлокотника
10 Опора для позвоночника
11
11 Сетка

(рис. 38, 39)

10
39
3649

Регулировка правого подлокотника


Регулировка высоты:
– Ослабьте ручку регулировки (2).
– Установите подлокотник на требуемую высоту.
– Снова затяните ручку регулировки (2).
Горизонтальная регулировка:
– Отожмите рычаг (1) вправо и переставьте
подлокотник вперед или назад.
(рис. 38)
Регулировка глубины сиденья
Глубина сиденья может регулироваться
индивидуально.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 169


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

– Для регулировки глубины сиденья поднимите


правую клавишу (3) и,
– путем одновременного перемещения сиденья
вперед или назад, установите нужное
положение.
(рис. 38)
Регулировка наклона сиденья
Продольный наклон подушки сиденья может
регулироваться индивидуально.
– Для регулировки наклона сиденья поднимите
левую клавишу (4) и,
– одновременно отжав подушку сиденья вверх
или вниз, наклоните ее в требуемое
положение.
(рис. 38)
Регулировка веса
Регулировка под вес конкретного водителя
выполняется на стоящей машине.
– Для этого выведите регулировочный рычаг (5).
– Установленный вес можно определить с
помощью индикатора (6).
(рис. 38)
Горизонтальная регулировка сиденья водителя
– При нажатии на рычаг блокировки (7) вверх
происходит разблокировка горизонтальной
регулировки.

Опасность!
Рычаг блокировки (7) должен
фиксироваться в требуемом положении.
После блокировки сиденье водителя не
должно больше перемещаться в другое
положение.

(рис. 38)
Регулировка наклона левого подлокотника
– Продольный наклон левого подлокотника
можно изменить путем вращения ручки
регулировки (9).
(рис. 38)
Опора для позвоночника
– Путем вращения ручки регулировки (10) влево
или вправо можно индивидуально
отрегулировать как высоту, так и толщину
выпуклости в набивке спинки.
(рис. 39)
Регулировка высоты
Сиденье может регулироваться по высоте.

170 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

– Для этого поднимите сиденье в сборе на


требуемую высоту.
При этом оно остается в соответствующем
фиксированном положении.
Опускание сиденья:
– Для этого полностью поднимите сиденье.
– После достижения крайнего верхнего
положения сиденье можно снова опустить до
нижнего положения.
Контактный выключатель сиденья
При подъеме с сиденья водителя посредством
защитного выключателя отключаются следующие
агрегаты.
• Приставка
• Реверс приставки
• Автопилот
• Опорожнение зернового бункера
Как только водитель снова занимает место на
сиденье, коммутационный контакт
восстанавливается.
Необходимо снова включить выключенные
агрегаты.
4888
5.2.50 Пневматическое сиденье водителя

Обозначение

1 1 Горизонтальная регулировка, правый


подлокотник
9 2 Регулировка по высоте, правый
8 подлокотник
3 Регулировка глубины сиденья
7
2
4 Регулировка наклона сиденья
3 6
5 Горизонтальная регулировка
4 5 40 6 Регулировка по весу и высоте
2967

7 Регулировка спинки
8 Наклон подлокотника
9 Контактный выключатель сиденья
10 Опора для позвоночника
11
11 Сетка

(рис. 40, 41)

10
41
2968

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 171


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Регулировка по высоте, правый подлокотник


– Ослабьте ручку регулировки (2).
– Установите подлокотник на требуемую высоту.
– Снова затяните ручку регулировки (2).
(рис. 40)
Горизонтальная регулировка, правый
подлокотник
– Вдавить кнопку (1).
– Переместить подлокотник вперед или назад.
– Освободить нажимную кнопку (1).
(рис. 40)
Регулировка глубины сиденья
Глубина сиденья может регулироваться
индивидуально.
– Для регулировки глубины сиденья поднимите
правую клавишу (3) и,
– путем одновременного перемещения сиденья
вперед или назад, установите нужное
положение.
(рис. 40)
Регулировка наклона сиденья
Продольный наклон подушки сиденья может
регулироваться индивидуально.
– Для регулировки наклона сиденья поднимите
левую клавишу (4) и,
– одновременно отжав подушку сиденья вверх
или вниз, наклоните ее в требуемое
положение.
(рис. 40)
Горизонтальная регулировка сиденья водителя
– При нажатии на рычаг блокировки (5) вверх
происходит разблокировка горизонтальной
регулировки.

Опасность!
Рычаг блокировки (5) должен
фиксироваться в требуемом положении.
После блокировки сиденье водителя не
должно больше перемещаться в другое
положение.

(рис. 40)
Регулировка высоты
Регулировка высоты может быть выполнена
бесступенчато с помощью пневматического
амортизатора.
– Путем полного вытягивания рычага привода (6)
можно изменять высоту сиденья.

172 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.2 Кабина
7669

Если при этом достигается верхнее или


нижнее крайнее положение регулировки
высоты, то производится автоматическая
корректировка высоты с целью обеспечения
минимального хода амортизатора.
Во избежание повреждений включайте компрессор
макс. на одну минуту.
(рис. 40)
Регулировка веса
Регулировка под вес конкретного водителя
выполняется на стоящей машине.
– Для этого сядьте на сиденье и на короткое
время поднимите рычаг привода (6).
(рис. 40)
Регулировка наклона левого подлокотника
– Продольный наклон левого подлокотника
можно изменить путем вращения ручки
регулировки (8).
(рис. 40)
Контактный выключатель сиденья
При подъеме с сиденья водителя посредством
защитного выключателя отключаются следующие
агрегаты.
• Приставка
• Реверс приставки
• Автопилот
• Опорожнение зернового бункера
Как только водитель снова занимает место на
сиденье, коммутационный контакт
восстанавливается.
Необходимо снова включить выключенные
агрегаты.
(рис. 40)
Опора для позвоночника
– Путем вращения ручки регулировки (9) влево
или вправо можно индивидуально
отрегулировать как высоту, так и толщину
выпуклости в набивке спинки.
(рис. 41)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 173


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.3 Освещение и розетки
7669

5.3 Освещение и розетки


22130
5.3.1 Фары освещения дороги, фары рабочего освещения, зеркала

G F F G

J J
H H
I I
K L K

E
E

D D

C B A A B C
3118 42

Обозначение
A Подсветка стерни
B Освещение дороги
C Стояночный свет
D Блинкер (слева / справа)
E Освещение дороги при наличии складных
приставок (переключение с B на E)
F Освещение переднего поля
G Освещение приставки
H Освещение приставки, левая и правая
средние зоны
I Освещение приставки, левая и правая
внешние зоны
J Освещение (боковой искатель)
K Зеркало
L Зеркало для трогания с места

(рис. 42)

174 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.3 Освещение и розетки
7669

A = Включить освещение стерни (A):


– Запустите дизельный двигатель,
включите предохранительный
выключатель, установите положение 1
на поворотном переключателе (16).
D - См. Кабина
B = Включить освещение дороги (B)
до № машины ...
C B A
– Включите зажигание.
43 – Установите положение 2 на
2969
поворотном переключателе (14).
- См. Кабина
с машины № ...:
– Включите зажигание.
– Установите положение 2 на
поворотном переключателе (14).
E - См. Кабина
– Проверьте функционирование
соответствующего осветительного
прибора.
- откидные приставки = должно гореть
44 (E).
2970 - неподвижные приставки = должно
гореть (B).
– При необходимости отсоедините
разъем (1) с левой стороны под
площадкой водителя, поверните его и
снова подсоедините.
1
C = Включить стояночный свет (C):
– Установите положение 1 на
поворотном переключателе (14).
- См. Кабина
D = Включить блинкер (D):
45 – См. Мультифункциональный
2971 выключатель

(рис. 43–46)

46
2972

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 175


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.3 Освещение и розетки
7669

E = Освещение дороги при наличии складных


приставок (переключение с B на E)
до № машины ...
– Поверните поворотный переключатель
(15).
E
- См. Кабина
с машины № ...
– Проверьте функционирование
соответствующего осветительного
47 прибора.
2970 - откидные приставки = должно гореть
(E).
- неподвижные приставки = должно
гореть (B).
– При необходимости отсоедините
разъем (1) с левой стороны под
площадкой водителя, поверните его и
D снова подсоедините.

(рис. 47–50)
C B A

48
2969

49
2971

50
2972

176 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.3 Освещение и розетки
7669

F, G, H =
Освещение переднего поля, освещение
приставки, левая и правая средние зоны,
включить:
G F
– Запустите дизельный двигатель,
J включите предохранительный
H выключатель, установите положение 1
I на поворотном переключателе (16).
- См. Кабина
I = Включить освещение приставки, левая и
51 правая внешние зоны:
2973 – Запустите дизельный двигатель,
включите предохранительный
выключатель, установите положение 3
на поворотном переключателе (14).
- См. Кабина
J = Включить боковой прожектор-искатель (J):
– См. Боковой искатель (оснастка по
выбору)

(рис. 51)

M = Фара на выгрузной трубе для освещения


транспортного средства при разгрузке
комбайна.
Включение фары (M):
– Запустите дизельный двигатель,
включите предохранительный
M выключатель, установите положение 2
на поворотном переключателе (16).
- См. Кабина

(рис. 52)
52
2977

N = Фара для освещения внутреннего


пространства зернового бункера
Включение фары (N):
– Запустите дизельный двигатель,
включите предохранительный
выключатель.
N
(рис. 53)

53
2978

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 177


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.3 Освещение и розетки
7669

O = Фара для контроля сходового продукта


Включение фары (O):
– Запустите дизельный двигатель,
включите предохранительный
выключатель.

(рис. 54)
O

54
2979

P = Фара для освещения зоны решетного стана


Включение фары (P):
– Включите зажигание, включите
предохранительный выключатель,
включите выключатель (S).
P
Опасность!
Во время работы фара (P) должна быть
выключена. В случае необходимости
очистите зону вокруг фары.
55
2980 Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

(рис. 55, 56)

56
2981

Q = Фара на задней стенке кожуха


соломоспуска
Включение фары (Q):
Q Q
– Запустите дизельный двигатель,
включите предохранительный
выключатель, установите положение 2
на поворотном переключателе (16).
- См. Кабина

(рис. 57)
57
2982

178 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.3 Освещение и розетки
7669

R = Освещение за левой боковой заслонкой


Включение фары (R):
– Включите зажигание, установите
R положение 1 на поворотном
переключателе (14).
- См. Кабина

(рис. 58)
R

58
2983

S = Освещение за правой боковой заслонкой


Включение фары (S):
– Включите зажигание, установите
положение 1 на поворотном
переключателе (14).
S - См. Кабина

(рис. 59)

59
2984

T = Освещение правых колес управляемого


моста
Включение фары (T):
– Запустите дизельный двигатель,
включите предохранительный
T выключатель, установите положение 2
на поворотном переключателе (16).
- См. Кабина

(рис. 60)
60
2985

U = Освещение левых колес управляемого


моста
Включение фары (U):
U
– Запустите дизельный двигатель,
включите предохранительный
выключатель, установите положение 2
на поворотном переключателе (16).
- См. Кабина

(рис. 61)
61
2986

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 179


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.3 Освещение и розетки
7669
4890
5.3.2 Боковые искатели (оборудование по
выбору)
Боковые искатели (J) располагаются с обеих
сторон на кронштейнах зеркал и могут включаться
и выключаться только при работающей молотилке
с помощью выключателя указателя поворота.
Блинкер слева = левый боковой искатель
Блинкер справа = правый боковой искатель
Боковые искатели могут включаться и выключаться
независимо друг от друга, вместе или по
отдельности:
– Один раз задействовать блинкер = включить
– Еще раз задействовать блинкер = снова
выключить
Боковые искатели используются, например, при
повороте на краю поля.
(рис. 42)
4891
5.3.3 Освещение пространства вокруг
машины
Функция освещения пространства вокруг машины
предназначена для освещения пространства
вокруг машины непосредственно после покидания
машины водителем.
Активизация функции освещения пространства
вокруг машины возможна только на стоящей
машине при выключенных молотилке и зажигании.
– Функция освещения пространства вокруг
машины активизируется при выключении
освещения дороги или при нажатии
выключателя левого или правого указателя
поворота (не имеет значения).
Активизация функции освещения пространства
вокруг машины с помощью выключателей
указателей поворота возможна только в течение 15
минут после выключения зажигания.
Одновременно включаются оба боковых искателя и
фары рабочего освещения.

По истечении одной минуты или после повторного


нажатия выключателя указателя поворота или фар
освещения дороги все осветительные приборы
выключаются.

180 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.3 Освещение и розетки
7669
24716
5.3.4 Стояночные огни при увеличенной габаритной ширине

2987 62

№ поз. Обозначение Размеры Стандарт Количество


1 Кабельный комплект слева 1
2 Кабельный комплект справа 1
3 Кабельное кольцо 1
4 Держатель лампы 1
5 Винт с шестигранной головкой M 6 x 12 3
Контактная шайба А6 6
Шестигранная гайка M6 3
6 Трубный хомутик RSGU 1.10/15 1
7 Позиционный фонарь 2
8 Кабельная петля 8
(рис. 62)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 181


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.3 Освещение и розетки
7669

Монтаж передних стояночных огней


Использование передних стояночных огней
необходимо только при следующих вариантах шин
ведущих колес:

Шины LEXION LEXION


ведущего
560 – 540 530 – 510
моста
710/75 R34 X
800/65 R32 X X
900/60 R32 X X

– Подсоедините жгуты проводов (1 и 2) к


имеющимся жгутам проводов в месте X (левая
и правая сторона машины) и вставьте кольцо
(3).
(рис. 62, 63)

X
X
63
2988

– С левой стороны приверните стояночный огонь


(7) к расширителю лестницы и подсоедините
жгут проводов (1).
(рис. 62, 64)

64
2989

– С правой стороны приверните кронштейн ламп


(4) к платформе площадки водителя тремя
болтами с шестигранной головкой (5).
4 – Приверните стояночный огонь (7) к кронштейну
ламп (4) и подсоедините жгут проводов (2).
(рис. 62, 65)

65
2990

182 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.3 Освещение и розетки
7669

– Закрепите жгут проводов (2) на кронштейне (4)


с помощью трубного хомута (6) и
шестигранной гайки стояночного огня (7).
(рис. 62, 66)
4

2 6

66
2991

Монтаж задних фонарей


Задние фонари (R) машины могут регулироваться
S
по мере увеличения ее габаритной ширины.
R
Обратить внимание!
L Место расположения заднего фонаря (R)
зависит от ширины машины над
установленными шинами. Задний фонарь
должен быть установлен наружной кромкой
как можно ближе к наружной кромке шины.
Выступание заднего фонаря за шину не
67 допускается!
2992

– Выверните болты с шестигранной головкой (S).


Соответствующим образом сдвиньте задние
фонари (R) на кронштейне ламп (L).
– Снова вставьте и затяните болты с
шестигранной головкой.
– Выполните все эти действия с обеих сторон.
(рис. 62, 67)
24722
5.3.5 Розетки 12 В
На машине имеются четыре розетки 12 В:
• Розетка (1) слева около сиденья инструктора
1 (рис. 68)

68
2941

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 183


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.3 Освещение и розетки
7669

• Розетка (2) с левой стороны машины


(рис. 69)
2

69
2993

• Розетка (3) с правой стороны машины


(рис. 70)

70
9476

• Розетка (4) в моторном отсеке на кронштейне


воздушного фильтра
(рис. 71)

71
9477

184 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.3 Освещение и розетки
7669
11170
5.3.6 Розетка для подключения диагностики
CDS 5000
• Розетка (1) слева около сиденья инструктора

1 (рис. 72)

72
2941

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 185


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669

5.4 Лестница для подъема


24726
5.4.1 Подножка и расширитель лестницы
В зависимости от размера шин лестница и поручни
на левой стороне машины должны быть
переоборудованы в соответствии с приведенной
ниже таблицей и рисунками. Монтаж подножки –
см. Установка лестницы

LEXION 560 – 540

Ограждение слева
Средний элемент

Опора лестницы

Опора лестницы
Верхняя часть

Тросовая тяга
Нижняя часть
Расширение

Расширение

Расширение

Расширение
Рисунок

103 мм

206 мм

309 мм

515 мм

мм

мм

мм

мм

мм
Шины A1 A2 A3 A4 B C D E
650/75 R32 170 A8 75 X 492 50 300 148 2500
650/75 R32 170 A8
18.4 R38 146 A8 74 X 492 50 0 148 2500
Двойные шины
680/85 R32 173 A8 75 X 492 50 300 148 2500
710/75 R34 178 A8 76 X 492 50 394 148 2500
800/65 R32 172 A8 77 X 698 50 491 148 2500
900/60 R32 176 A8 77 X 698 50 491 148 2500
1050/50 R32 174 A8 73 X X 904 50 792 148 2500

LEXION 530 – 510


Ограждение слева
Средний элемент

Опора лестницы

Опора лестницы
Верхняя часть

Тросовая тяга
Нижняя часть
Подготовка

Подготовка

Подготовка

Подготовка
Рисунок

103 мм

206 мм

309 мм

515 мм

мм

мм

мм

мм

мм

Шины A1 A2 A3 A4 B C D E
650/75 R32 170 A8 78 492 50 215 148 2500
680/85 R32 173 A8 78 492 50 215 148 2500
710/75 R34 178 A8 75 X 492 50 300 148 2500
800/65 R32 172 A8 76 X 492 50 394 148 2500
30.5 R32 172 A8 75 X 492 50 300 148 2500
900/60 R32 176 A8 76 X 492 50 394 148 2500
1050/50 R32 174 A8 73 X 904 50 691 148 2500

186 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669

2996 73

2997 74

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 187


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669

2998 75

4885 76

188 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669

2999 77

4886 78

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 189


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669
16143
5.4.2 Предварительный монтаж передней
лестницы (с машины №...)
– Положите лестницу на землю.
1 3, 4 2 1 – Выверните болты и снимите крепления
лестницы (1).
– Отверните гайку (2), снимите пластины (3) и
(4).
– Снимите верхнюю опору лестницы (5).
(рис. 79)

5 1
79
3000

– Разрежьте бандажную ленту (6).


– Удалите антикоррозионную смазку с
поверхностей скольжения в месте (7).
7
6 (рис. 80)

80
3001

– Вставьте верхнюю опору лестницы (5) в


нижнюю опору (8).
3, 4 2
5 – Без зазора прикрутить верхнюю опору
лестницы (5) к нижней опоре лестницы (8),
используя шайбы (3), (4) и стопорную гайку (2).
– Смажьте опоры лестницы.
8
(рис. 81)

81
3002

16150
5.4.3 Установить переднюю лестницу

Указание!
Следующие тексты и рисунки описывают
процесс монтажа лестницы для шин 800/65
R32. Дополнительные разъяснения для
этих и других шин – см. подножка и
расширение лестницы.

190 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669

– Выверните болты и снимите кронштейн (H) с


опоры лестницы.
– Вставьте промежуточные элементы (B) в
B опоры лестницы, не закрепляя их.
– Выровняйте промежуточные элементы с обеих
сторон по центру.
(рис. 82)

H
82
3003

– Предварительно смонтированную лестницу (L)


навесьте на подходящем подъемном
A приспособлении.
– Установите расширитель (A) с помощью
шестигранных гаек M 8 x 16 и контактных
пластин.
(рис. 83)

83
3004

– Вставьте лестницу (L) в промежуточные


элементы (B).
B – Зафиксируйте кронштейн (H) и лестницу (L) с
помощью болтов с шестигранной головкой
M 10 x 40 или M 10 x 35, контактных пластин и
шестигранных гаек.
до № машины ...
L
H
Обратить внимание!
Не перегибайте канатную тягу.
84 (рис. 84)
3005

– Приверните пластину (P) и лестницу (L) с


помощью болтов с шестигранной головкой
P M 10 x 40 или M 10 x 35 и контактных пластин.
Подложить шайбу (1).
(рис. 85)

85
3006

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 191


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669

– Вставьте поручень (G) в накладку (F) и


удлинитель (A).
G
– Зафиксируйте основание поручня и
удлинитель с помощью шестигранных болтов
M 8 x 20 и контактных пластин.
(рис. 86)

F A
86
3007

– Вставьте поручень (B) в накладку (F) и


площадку водителя.
– Прикрутить ножки ограждения, используя
B
винты с шестигранной головкой M8x25 и
контактные шайбы.
(рис. 87)

87
3008

– Закрепите поручень (B) под опорой лестницы с


B помощью болтов с шестигранной головкой
M 10 x 20 и контактных пластин.
– Надлежащим образом затяните болты
крепления удлинителя (A).
– до № машины ...
Закрепить тросовую тягу (Z) с предварительно
Z смонтированным держателем (H) на среднем
элементе.
H

S Обратить внимание!
88 Приведите кронштейн (H) и поворотный
3010
рычаг (S) в соответствующее положение
(показано на рисунке).

(рис. 87, 88)

192 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669

– Закрепить ограждение и рычаг (L), используя


винты с шестигранной головкой M10x20 и
контактные шайбы. Закрепить ограждение и
крепежную плиту (P), используя винты с
шестигранной головкой M10x20 и контактные
шайбы.
L – Вставьте головку вилки (K) в рычаг опоры
лестницы и зашплинтуйте.
(рис. 89)
K
P

89
3011

– Повесьте предупреждающую табличку (10).


– Установка первой ступени лестницы:
Закрепите ступень с помощью 2 резиновых
10 пластин (G), болтов с шестигранной головкой
M 8 x 25 и контактных пластин, а также
стопорных гаек VM 8.
(рис. 90)

G
G
90
3012

22156
5.4.4 Поворот передней лестницы (до
машины № ...)

Опасность!
Любые операции с лестницей допускаются
только на стоящей машине!

– Перед началом движения следует привести


лестницу в переднее положение.
(рис. 91)

91
4962

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 193


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669

– При подъеме и спуске лестница должна стоять


сбоку.
H (рис. 92)

92
4963

Изменение положения лестницы:

Опасность!
H
При достижении лестницей
соответствующего крайнего положения
снова заблокируйте ее.

– При изменении положения с земли


переместить рычаг (Н) вниз.
– При изменении положения с площадки
водителя разблокируйте лестницу путем
93 нажатия на педаль (F) и, держа за поручни (G),
4963 поверните в требуемом направлении.
(рис. 93, 94, 95)
F

94
3015

95
3016

194 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669
22131
5.4.5 Поворот передней лестницы (с
машины № ...)

Опасность!
Любые операции с лестницей допускаются
только на стоящей машине!

– Перед началом движения следует привести


лестницу в переднее положение.
(рис. 96)
H

96
3013

– При подъеме и спуске лестница должна стоять


сбоку.
(рис. 97)
H

97
3014

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 195


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669

Изменение положения лестницы:

Опасность!
H
При достижении лестницей
соответствующего крайнего положения
снова заблокируйте ее.

– При изменении положения с земли


переместить рычаг (Н) вниз.
– При изменении положения с площадки
водителя разблокируйте лестницу путем
98 нажатия на педаль (F) и, держа за поручни (G),
3014 поверните в требуемом направлении.
(рис. 98, 99, 100)
F

99
3015

100
3016

16149
5.4.6 Защита лестницы при трогании с
места
Передняя лестница может поворачиваться вперед
и назад. Это позволяет избежать серьезных
повреждений лестницы при внезапном трогании с
места.
– В случае внезапного трогания с места
лестница должна сама возвратиться в
нормальное положение и зафиксироваться.
(рис. 101)

101
3017

196 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669
24731
5.4.7 Задняя лестница

Опасность!
Подъем на комбайн для проведения
технического обслуживания или для
заправки разрешается только при
остановленном двигателе и вынутом ключе
зажигания.
Перед подъемом убедитесь в том, что
лестница повернута к наружному краю и
надежно зафиксирована.
V
Ни в коем случае не удаляйте стопорный
102 болт на лестнице. В противном случае
3018
лестница может сдвинуться слишком
далеко вверх, что приведет к превышению
максимально допустимой высоты.

– Каждый раз перед началом движения следует


установить лестницу вертикально и
зафиксировать в кронштейнах.
– После этого поверните лестницу к
внутреннему краю и заблокируйте.
– Перед подъемом на лестницу выверните
фиксатор (V).
– Поверните лестницу к наружному краю и снова
103 вверните фиксатор (V) до упора.
9478
(рис. 102, 103)
– Освободите лестницу из кронштейнов и
установите на требуемую высоту.
(рис. 104)

104
9479

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 197


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.4 Лестница для подъема
7669

Другие варианты применения задней лестницы


Лестницу можно зацепить за на полые штанги (R),
расположенные с обеих сторон машины.
R
Опасность!
Приставляя лестницу, следить за тем,
чтобы она надежно была зацеплена за
трубу.
Лестница должна ровно стоять на земле и
не качаться.
105
3021
(рис. 105, 106)

106
3022

Применение лестницы с правой стороны площадки


водителя:
– Разблокируйте трубу (S) с помощью фиксатора
(L) и вытяните до следующего отверстия.
Снова зафиксируйте фиксатор (L).
– Опустите лестницу на трубу.

S Опасность!
L Приставляя лестницу, следить за тем,
чтобы она надежно была зацеплена за
трубу.
107
3023 Лестница должна ровно стоять на земле и
не качаться.

– После снятия лестницы следует снова


задвинуть трубу до конца внутрь.
Следите за тем, чтобы труба была надежно
заблокирована.
(рис. 107, 108)

108
3024

198 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.5 Боковые заслонки
7669

5.5 Боковые заслонки


4898
5.5.1 Открывание и закрывание боковых и задней заслонок

3025 109
Заслонки удерживаются в открытом положении
пневматическими пружинами, оснащенными
внутренними стопорами.
Открывание заслонки:
– Сначала разблокируйте заслонку (ключ
находится рядом с сиденьем водителя).
Отцепите фиксатор заслонки (только для
боковых заслонок).
– Поднимите заслонку до механического упора
пневматической пружины. После этого немного
опустите заслонку – при этом срабатывает
механический стопор, и заслонка
удерживается в открытом положении.
Закрывание заслонки:
– Немного поднимите заслонку для
освобождения механического стопора. После
этого опустите заслонку до закрытого
положения.
(рис. 109)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 199


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.5 Боковые заслонки
7669
4899
5.5.2 Открывание задней заслонки
Заднюю заслонку можно открыть для выполнения
работ по техническому обслуживанию.

Опасность!
Для открывания задней заслонки
используйте подходящую стремянку!

– Откройте и поднимите заднюю заслонку с


помощью специального приспособления
(13 мм) из бортового комплекта инструментов.
Закрытие задней заслонки – см. Открытие и
110 закрытие боковых заслонок и задней заслонки.
3027
(рис. 110, 111)

111
2686

200 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.5 Боковые заслонки
7669
4900
5.5.3 Регулировка высоты ручки боковой
заслонки
Пневматические пружины боковых заслонок могут
быть установлены в различные положения. Это
позволяет обеспечить оптимальное для оператора
расположение ручки.
При поставке машины пневматические пружины
установлены в положение 4 / 2.

Положение Разность высот


пневматических
пружин
3/2 0 мм
112
3028 4/2 B = + 83 мм
3/1 A = + 363 мм

(рис. 112, 113)

113
3030

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 201


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.5 Боковые заслонки
7669
4901
5.5.4 Регулировка запорного механизма
боковой заслонки
Для обеспечения правильной фиксации пальца (B)
его можно регулировать по высоте.
– Для корректировки положения пальца (B)
следует отвернуть шестигранную гайку (S),
установить палец в требуемое положение и
снова затянуть шестигранную гайку.
S – Отрегулировать палец (B) таким образом,
чтобы затвор (V) при фиксации боковых
B заслонок два раза друг за другом выдавал звук
фиксации. Только в этом случае боковая
заслонка будет надежно заперта.
114 (рис. 114, 115)
3032

115
3033

4903
5.5.5 Шкаф для инструмента
Шкаф для инструмента (W) расположен с левой
стороны машины и
открывается с помощью ключа зажигания.
(рис. 116)

116
3034

202 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.5 Боковые заслонки
7669

Ящик для инструмента


После открывания шкафа для инструмента
открывается доступ к ящику для инструмента (K).
A = Предупреждающая этикетка (0516 275.1)
(рис. 117, 118)
K

A
117
3035

Предупреждающая этикетка (0516 275.1)

Опасность!
Не вставайте на открытую дверцу шкафа
для инструмента!
Несоблюдение может приводить к
травмам.
A
A = Предупреждающая этикетка (0516 275.1)
(рис. 117, 118)
118
8173

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 203


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.6 Брызговики / Боковая облицовка / Сцепной блок
7669

5.6 Брызговики / Боковая облицовка /


Сцепной блок
В связи с увеличенной габаритной шириной
машины при поставке брызговики не установлены.
Брызговики и болты крепления входят в комплект
дополнительного оборудования машины.
4905
5.6.1 Монтаж брызговиков
– Брызговики (F) устанавливаются с внутренней
стороны боковых заслонок (K) и фиксируются
болтами с шестигранной головкой (S) из
комплекта дополнительного оборудования.

K (рис. 119, 120, 121)

119
3039

120
3041

121
3042

204 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.6 Брызговики / Боковая облицовка / Сцепной блок
7669
4906
5.6.2 Подгонка боковой облицовки
(рисоуборочные комбайны)
– На рисоуборочном комбайне, оснащенном
шинами, снимите защитный кожух.

Внимание!
При эксплуатации с шинами на машинах
для риса необходимо снять защитный
элемент (S). В противном случае возможно
повреждение шин и защитного кожуха.
При эксплуатации с гусеничным
движителем следует снова установить
S защитный кожух (S) на место.
122
3044 (рис. 122)
35981
5.6.3 Установка сцепного блока

Осторожно!
Машина без установленного сцепного
блока.
Опасность повреждения машины.
– Установить сцепной блок на машине.
– Тележку жатки прицеплять только к
1 машине с установленным сцепным
блоком.
2
На машинах типа 586 / 584 с установленным
123 радиальным разбрасывателем тягово-сцепное
13052
устройство следует прикрутить ниже. Для этого
установить сцепной блок (1). Тележку жатки типа
719 допускается прицеплять только при
установленном сцепном блоке.
– Установить сцепной блок (1).
– Установить тягово-сцепное устройство.
- Прикрутить накладку в позиции (2).
Учитывать момент затяжки!
(рис. 123)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 205


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669

5.7 Управляемые мосты (стандартная


очистная система)
Мосты перед первым пуском в эксплуатацию
следует переставить с транспортного положения в
рабочее.

Внимание!
Опасность столкновения!
Неправильная настройка моста вызывает
повреждение машины. Шины сталкиваются
с кузовом.
– Мост перед первым пуском в
эксплуатацию переставить с
транспортного положения в рабочее.
– Установить фланцевый размер в
зависимости от шин.

Необходимые рабочие операции описываются


ниже.

22912
5.7.1 Обзор управляемого моста
Для этой машины в распоряжении имеется три
различных типа управляемых мостов.
Предметный номер для идентификации
управляемого моста находится на фирменной
табличке моста.
24016
5.7.2 Управляемый ведущий
мост 000 694 760 1

Обозначение Данные моста


Фланцевые размеры 2600 мм
2750 мм
2900 мм
3050 мм
3200 мм
Осевая нагрузка 9,5 т
124 Присоединение колеса 10 x 225
10373
Допустимые фланцевые размеры для
соответствующих шин управляемого моста – см.
Технические данные

(рис. 124)

206 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669
22896
5.7.3 Управляемый мост 000 768 705 1

Обозначение Данные моста


Фланцевый размер 3040 мм
Осевая нагрузка 9т
Присоединение колеса 10 x 225
Допустимые фланцевые размеры для
соответствующих шин управляемого моста – см.
Технические данные

(рис. 125)
125
4985

24850
5.7.4 Управляемый мост 000 769 600 3

Обозначение Данные моста


Фланцевые размеры 2540 мм
2690 мм
2840 мм
2990 мм
Осевая нагрузка 7т
Присоединение колеса 6 x 205
126 Допустимые фланцевые размеры для
9487 соответствующих шин управляемого моста – см.
Технические данные

(рис. 126)
33354
5.7.5 Управляемый мост 000 770 347 0

Обозначение Данные моста


Фланцевый размер 2540 мм
2690 мм
2840 мм
2990 мм
Осевая нагрузка 7,5 т
Присоединение колеса 6 x 205
127 Допустимый фланцевый размер для
12102 соответствующих шин приведен в главе
Технические данные.

(рис. 127)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 207


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669
24024
5.7.6 Перевести управляемый ведущий
мост 000 694 760 1 с транспортного
положения в рабочее
Для использования рабочего положения следует
изменить высоту управляемого ведущего моста.

Внимание!
Если не установить ось перед вводом в
эксплуатацию в рабочее положение, это
может вызвать повреждение шин и кузова.

– Немного приподнимите заднюю часть машины,


так чтобы колеса управляемой оси только
слегка касались земли.

Опасность!
При выполнении работ под комбайном,
поднятым домкратом, на машине не
должны находиться люди. Обратите
внимание на достаточную
грузоподъемность и надежность опоры
подъемника.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

– Сначала выверните болты с шестигранной


головкой (S) на одной стороне.
G
Опасность!
P Зафиксируйте колесо в сборе с узлом
привода против болтания и
проворачивания. Существует опасность
защемления подвижными деталями!

(рис. 128)
S
128
4978

– Выверните болты с внутренним


C шестигранником (N).
N
– Еще немного приподнимите управляемую
ведущую ось, так чтобы колесный привод
можно было зафиксировать в верхних
N отверстиях (C) с помощью болтов с
внутренним шестигранником (N).

N
129
4979

208 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669

Обратить внимание!
Перед вворачиванием нанесите на болты с
внутренним шестигранником (N) жидкое
средство против самоотвинчивания (Loctite
и т.п.).
– Момент затяжки:
Винты под шестигранный ключ (N) =
540 – 610 Нм

– В случае необходимости настроить


управляемый ведущий мост на предписанную
ширину колеи. – См. Настройка колеи.
– Приверните пластину (P) на место через
отверстия верхнего ряда.
– Затяните все болты с предписанным моментом
затяжки.

Обратить внимание!
Момент затяжки:
Винты с шестигранной головкой (S) = 540 –
610 Нм

– Выверните болты и снимите ограничители


маятниковых колебаний (G). Ограничители
маятниковых колебаний не используются.
– Повторите то же самое с другой стороны.
– Снова подоприте управляемую ведущую ось
домкратом.
(рис. 128, 129, 132)
11316
5.7.7 Управляемый ведущий
мост 000 694 760 1 – настроить колею
Управляемая ведущая ось имеет пять положений
регулировки.

Положение Фланцевый Количество


управляемой размер видимых
оси отверстий Z
1 A = 2600 мм –
2 B = 2750 мм 1
3 C = 2900 мм 2
4 D = 3050 мм 3
5 E = 3200 мм 4
Допустимые фланцевые размеры для
соответствующих шин управляемого моста – см.
Технические данные

Общая ширина + 90 мм соответственно


Размеры с установленными колесами и настройкой
фланцевого размера – см. Технические данные.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 209


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669

Управляемый мост на заводе установлен в


транспортном положении, позиция 3.
– Немного приподнимите заднюю часть машины,
так чтобы колеса управляемой оси только
слегка касались земли.
S
Опасность!
При выполнении работ под комбайном,
поднятым домкратом, на машине не
должны находиться люди. Обратите
внимание на достаточную
T P грузоподъемность и надежность опоры
подъемника.
130 Несоблюдение может приводить к травмам
4980
или смерти.

– Вначале открутить винты с шестигранной


головкой (T) на одной стороне.
M
– Вывернуть винты с шестигранной головкой (M)
на рулевой тяге (F).
– Выверните болты с шестигранной головкой (S).
F – Отрегулируйте ширину колеи в соответствии с
необходимостью.
– Снова вверните болты с шестигранной
головкой (T).
– Приверните пластину (P) на место через
131 отверстия верхнего ряда.
4981
– Снова вверните болты с шестигранной
головкой (M).
– Затяните все болты с предписанным моментом
затяжки.

Обратить внимание!
Моменты затяжки:
Болты с шестигранной головкой (S и T) =
540–610 Нм
Болты с шестигранной головкой (M) =
80–110 Нм
Конусные резьбовые соединения –
поперечная рулевая тяга = 350–390 Нм
Конусные резьбовые соединения –
цилиндры рулевого привода = 200 Нм

– Повторите то же самое с другой стороны.


– Снова подоприте управляемую ось домкратом.
(рис. 130, 131, 132, 133)

210 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669

4982 132

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 211


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669

4983 133

212 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669
24315
5.7.8 Управляемый ведущий
мост 000 694 760 1 – настроить упор
рулевого управления
Упор рулевого управления должен быть настроен в
X зависимости от шин.

Упор рулевого управления для


управляемого ведущего моста 000 694 760 1
Шины Настроечный размер Х
рабочее положение
480/80 R26 65 мм
500/70 R24 65 мм

134 (рис. 134)


9386

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 213


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669
11294
5.7.9 Перевести управляемый
мост 000 768 705 1 с транспортного
положения в рабочее

Внимание!
Если не установить ось перед вводом в
эксплуатацию в рабочее положение, это
может вызвать повреждение шин и кузова.

– Немного приподнимите заднюю часть машины,


так чтобы колеса управляемой оси только
слегка касались земли.

S Опасность!
B
135 При выполнении работ под комбайном,
4985 поднятым домкратом, на машине не
должны находиться люди. Обратите
внимание на достаточную
грузоподъемность и надежность опоры
подъемника.
N Несоблюдение может приводить к травмам
N или смерти.

– Сначала выверните шестигранные гайки (S) на


одной стороне.
– Вывернуть винты с шестигранной головкой (K)
на рулевой тяге (F).
N
N 136 – Вывернуть шесть винтов с шестигранной
4986 головкой (N).
(рис. 135, 136, 137)

137
4988

214 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669

– Ослабить гайку (1).


– Проворачивать цилиндр, пока элементы
подключения гидравлики (2) не встанут
вертикально вниз.
– Затянуть гайку (1)
1 Момент затяжки = 380 Нм
(рис. 138)

2
138
11682

– Вытянуть управляемый мост так, чтобы из


балки моста вышли два ряда отверстий (L).
– Приверните цилиндры рулевого привода (Z)
шестигранными гайками (S) через отверстие
(B).
– Снова вставить винты с шестигранной
головкой (N) и (K).
– Затяните все болты с предписанным моментом
B затяжки.
Z
L
Обратить внимание!
139 Моменты затяжки:
4989
Болты с шестигранной головкой (N) =
594 Нм
Шестигранные гайки (S) = 195 Нм
Болты с шестигранной головкой (K) =
200 Нм

– Повторите то же самое с другой стороны.


– Снова подоприте управляемую ось домкратом.
Управляемый мост на заводе установлен в
транспортном положении.
(рис. 135, 136, 137, 139)
24794
5.7.10 Перевести управляемый
мост 000 769 600 3 с транспортного
положения в рабочее
Для обеспечения рабочего положения следует
отрегулировать ширину колеи управляемой оси и
удалить транспортировочный фиксатор упора
управляемой оси.

Внимание!
Если не установить ось перед вводом в
эксплуатацию в рабочее положение, это
может вызвать повреждение шин и кузова.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 215


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669

– Настроить управляемый мост на


предписанную ширину колеи – см. Настройка
колеи.
– Выверните желтый болт с шестигранной
головкой (S).
Винт с шестигранной головкой (S) служит
только в качестве транспортного
S предохранителя и для рабочего положения
моста не используется.
– Выполнить эти же действия на другой стороне.
(рис. 140)

140
9488

24796
5.7.11 Управляемый мост 000 769 600 3 –
настроить ширину колеи
Управляемая ось имеет четыре положения
регулировки.

Положение Фланцевый Количество


управляемой размер видимых
оси отверстий Z
1 A = 2540 мм –
2 B = 2690 мм 2
3 C = 2840 мм 4
4 D = 2990 мм 6
Допустимые фланцевые размеры для
соответствующих шин управляемого моста – см.
Технические данные

– Немного приподнимите заднюю часть машины,


так чтобы колеса управляемой оси только
слегка касались земли.
G
H
Опасность!
При выполнении работ под комбайном,
поднятым домкратом, на машине не
должны находиться люди. Обратите
P внимание на достаточную
грузоподъемность и надежность опоры
подъемника.
141 Несоблюдение может приводить к травмам
9487
или смерти.

– Винты с шестигранной головкой (G) и (H) для


крепления цилиндров моста и рулевого
управления вначале вывернуть на одной
стороне.
(рис. 141)

216 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669

– Выверните болты с шестигранной головкой (S)


на поперечной рулевой тяге (F).
– Выдвинуть поворотную цапфу в нужное
S
положение и снова вставить винты с
F шестигранной головкой (G) и (H).
– Повторите то же самое с другой стороны.
– Снова вверните болты с шестигранной
головкой (S).
– Затяните все болты с предписанным моментом
затяжки.

142 Обратить внимание!


9489
Моменты затяжки:
Винты с шестигранной головкой (G) и (H) =
195 Нм
Болты с шестигранной головкой (S) =
113 Нм

– Снова подоприте управляемую ось домкратом.


(рис. 141, 142, 143)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 217


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669

8201 143

218 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669
33516
5.7.12 Переоборудовать управляемый мост
000 770 347 0 с транспортного положения в
рабочее
Необходимо выполнить следующие монтажные
операции:

Осторожно!
Шины могут сталкиваться с кузовом.
Повреждение шин и кузова.
– Настроить ширину колеи для
соответствующих шин.
– Установить упоры рулевого
управления для соответствующих шин.

– Снять маятниковый упор (1) на обеих


сторонах.
(рис. 144)
1

144

На заводе при установленных шинах 500/85 R24 на


цилиндре рулевого управления установлены упоры
для транспортного положения и рабочего
положения.
Если установлены шины 500/85 R24, то
необходимо снять упор рулевого управления (2)
для транспортного положения.
3
2
– Ослабить винты (1) и снять упор (2) на обеих
сторонах.
– Затянуть винты (1).
– Если установлены шины 500/85 R24, то упор
(3) должен остаться установленным на обеих
сторонах.
(рис. 145)
1
145
12477

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 219


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669

Если дополнительно установлены шины 500/85


R24, то необходимо установить упор рулевого
управления (3) для рабочего положения.
3
– Ослабить винты (1) и снять упор (3) на обеих
сторонах.
– Затянуть винты (1).
(рис. 146)

1
146
12478

– Управляемый мост 000 770 347 0 – настроить


ширину колеи.
33449
5.7.13 Управляемый мост 000 770 347 0 –
настроить ширину колеи

Осторожно!
Шины могут сталкиваться с кузовом.
Повреждение шин и кузова.
– Настроить ширину колеи для
соответствующих шин.
– Установить упоры рулевого
управления для соответствующих шин.
A Ширина колеи зависит от устанавливаемого
фланцевого размера (A) и от типа шин.
147
12102 Мост имеет четыре положения.

Положение Фланцевый Количество


моста размер видимых
отверстий Z
1 A = 2540 мм –
2 B = 2690 мм 2
3 C = 2840 мм 4
4 D = 2990 мм 6
Допустимый фланцевый размер для
соответствующих шин приведен в главе
Технические данные.

Мост поставляется с фланцевым размером


2540 мм.
Общая ширина моста без колес соответствует
фланцевому размеру + 208 мм.
(рис. 147)

220 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669

– Слегка приподнять машину сзади на стойки,


чтобы колеса управляемого моста лишь слегка
касались земли.

Опасность!
Установка машины на стойках.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Использовать домкрат / подставные
2 1 стойки достаточной грузоподъемности.
148 – Использовать исправный домкрат /
12153 подставные стойки.
– Использовать домкрат / подставные
стойки на твердом и ровном
основании.
– Установить домкрат / подставные
стойки в предусмотренном месте
машины.

– Вначале вывернуть 8 винтов (1) на одной


стороне.
– Вначале вывернуть 2 винта (2) на одной
стороне.
– Выдвинуть поворотную цапфу в нужное
положение моста.
– Прикрутить поворотную цапфу винтами (1).
Момент затяжки = 200 Нм
– Прикрутить поперечную рулевую тягу винтами
(2).
Момент затяжки = 45 - 55 Нм
– Повторить процесс на другой стороне машины.
– Снять машину со стоек.
(рис. 148, 149)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 221


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.7 Управляемые мосты (стандартная очистная система)
7669

12154 149

222 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.8 Дополнительные грузы на управляемой оси
7669

5.8 Дополнительные грузы на управляемой оси


24781
5.8.1 Дополнительные грузы управляемого моста LEXION 560 – 540, стандартная система
очистки

Необходимая балластировка управляемой оси при установке откидных приставок


Приставка Управляемая Мост 20 т Шины колес Грузы Заправка шин
ведущая ось управляемой управляемого управляемого
оси моста (кг) моста (кг)
Початкоотдели – 500/70 R24 600 200
тель
– 600/55 - 26.5 500 300
Початкоотдели
+ 16.5/85 - 24
тель Conspeed
+ 500/70 R24 100 200
8 – 75 FC
+ 100 300
8-рядный
откидной с/без 600/55 - 26.5
HZ*
Початкоотдели – 16.5/85 - 24 300 200
тель
– 500/70 R24 200
Початкоотдели
– 600/55 - 26.5 300
тель Conspeed
+ 16.5/85 - 24 200
6 – 75 FC
+ 500/70 R24 200
6-рядный
откидной с/без + 300
600/55 - 26.5
HZ*
Складная – 16.5/85 - 24 300 200
жатка
– 500/70 R24 200
5,40 м
– 600/55 - 26.5 300
+ 16.5/85 - 24 200
+ 500/70 R24 200
+ 600/55 - 26.5 300
Складная – 15.5/80 - 24 300 100
жатка
– 16.5/85 - 24 200
4,50 м
– 500/70 R24 200
– 600/55 - 26.5 300
+ 16.5/85 - 24 200
+ 500/70 R24 200
+ 600/55 - 26.5 300
= требуется = возможно + = имеется
= не требуется = не возможно – = отсутствует
На территории Германии установка таких приставок без соломоизмельчителя и соответствующей
балластировки не допускается. При оформлении заявки на получение разрешения в порядке
исключения следует учитывать уровень допустимой нагрузки на ось!
В других странах следует соблюдать местные предписания!
* HZ = горизонтальный измельчитель

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 223


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.8 Дополнительные грузы на управляемой оси
7669
24785
5.8.2 Дополнительные грузы управляемого моста LEXION 530 – 510, стандартная система
очистки

Необходимая балластировка управляемой оси при установке откидных приставок


Приставка Управляемая Мост 19 т Шины колес Грузы Заправка шин
ведущая ось управляемой управляемого управляемого
оси моста (кг) моста (кг)
Початкоотдели – 16.5/85 - 24 500 200
тель
– 500/70 R24 300 200
Початкоотдели
тель Conspeed – 600/55 - 26.5 300 300

8 – 75 FC + 16.5/85 - 24 100 200

8-рядный + 500/70 R24 100 200


откидной с/без + 300
HZ* 600/55 - 26.5

Початкоотдели – 16.5/85 - 24 300 200


тель
– 500/70 R24 200
MP 5 – 75 C
– 600/55 - 26.5 300
+ 16.5/85 - 24 200
+ 500/70 R24 200
+ 600/55 - 26.5 300
Складная – 16.5/85 - 24 500 200
жатка
– 500/70 R24 300 200
5,40 м
– 600/55 - 26.5 300 300
+ 16.5/85 - 24 100 200
+ 500/70 R24 100 200
+ 600/55 - 26.5 300
Складная – 15.5/80 - 24 300 100
жатка
– 16.5/85 - 24 200
4,50 м
– 500/70 R24 200
– 600/55 - 26.5 300
+ 16.5/85 - 24 200
+ 500/70 R24 200
+ 600/55 - 26.5 300
= требуется = возможно + = имеется
= не требуется = не возможно – = отсутствует
На территории Германии установка таких приставок без соломоизмельчителя и соответствующей
балластировки не допускается. При оформлении заявки на получение разрешения в порядке
исключения следует учитывать уровень допустимой нагрузки на ось!
В других странах следует соблюдать местные предписания!
* HZ = горизонтальный измельчитель

224 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.8 Дополнительные грузы на управляемой оси
7669
11348
5.8.3 Шины колес управляемой оси с жидкостью

Шины колес управляемой оси Группа/исполнение Общая масса залитой


жидкости
Хлористый магний
(хлористый магний и вода)
кг
кг
600/55 - 26.5 S09 / 0014 660
300 кг
16.5/85 - 24 S09 / 0012 520
200 кг
15.5/80 - 24 S09 / 0010 400
100 кг
500/70 R24 S09 / 0012 658
200 кг
Для обеспечения морозостойкости (до –20 °C) воды, залитой в шины колес управляемой оси, при
заливке следует подмешать к ней хлористый магний в соответствующей пропорции.
Указанные значения количества относятся к обоим колесам управляемой оси.

11349
5.8.4 Установить груз управляемого моста
Управляемый ведущий мост:

Опасность!
Соблюдайте осторожность при установке
дополнительного груза на ось – опасность
травмирования!

– Для установки груза (1) управляемого моста


под мост вначале следует подложить
деревянные бруски или подобное им.
– Поднять груз под мост при помощи надежного
150 подъемного устройства.
5007 – Между мостом и грузом управляемого моста
вставить две накладки (2).
– Закрепить накладки (2) совместно с уголком (3)
4
и винтами с шестигранной головкой (5 и 6).
5 (рис. 150, 151, 152)

3
2

1 151
5008

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 225


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.8 Дополнительные грузы на управляемой оси
7669

Проверьте легкость хода управляемой оси:


– Немного приподнимите заднюю часть машины,
чтобы снять нагрузку с колес управляемой оси.
– Поверните оба колеса управляемой оси до
упора к центру машины и проверьте легкость
хода поперечной рулевой тяги и цилиндров
рулевого привода.
В случае необходимости соответствующим
образом выдвинуть упоры управляемого
моста.

226 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.8 Дополнительные грузы на управляемой оси
7669
11351
5.8.5 Обзор деталей груза управляемого моста (управляемый ведущий мост)

5009 152

№ поз. Обозначение Размеры Стандарт Количество


1 Весовая плита (108 кг) 1
2 Накладки 2
3 Уголок слева 2
Уголок справа 2
4 Труба 2
5 Винт с шестигранной головкой M 12 x 200 DIN 931-8.8 2
Шестигранная гайка M 12 2
Контактная шайба A 12 2
6 Винт с шестигранной головкой M 12 x 70 DIN 931-8.8 4
Шестигранная гайка M 12 4
Контактная шайба A 12 4
(рис. 150, 151, 152)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 227


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.8 Дополнительные грузы на управляемой оси
7669
31678
5.8.6 Установить груз управляемого моста
Регулируемая и неподвижная управляемые оси:

Опасность!
Соблюдайте осторожность при установке
дополнительного груза на ось – опасность
травмирования!

– При установке грузов на управляемую ось


сначала установите их под осью на
деревянных брусках и т.п.
– Уложить весовые плиты (1 и 2) друг на друга,
153 см. рис. 155.
9490 – Поднимите грузы под ось с помощью
надежного подъемного приспособления.
– Зафиксируйте грузы с помощью четырех
болтов с шестигранной головкой (3) и двух
монтажных пластин (4) по центру под
4
управляемой осью.
Момент затяжки винтов с шестигранной
3 головкой:
Момент затяжки составляет 195 Нм .
(рис. 153, 154, 155)

154
9491

Проверьте легкость хода управляемой оси:


– Немного приподнимите заднюю часть машины,
чтобы снять нагрузку с колес управляемой оси.
– Поверните оба колеса управляемой оси до
упора к центру машины и проверьте легкость
хода поперечной рулевой тяги и цилиндров
рулевого привода.
В случае необходимости соответствующим
образом выдвинуть упоры управляемого
моста.

228 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.8 Дополнительные грузы на управляемой оси
7669
24817
5.8.7 Обзор деталей груза управляемого моста (регулируемый и нерегулируемый
управляемый мост)

9492 155

№ поз. Обозначение Размеры Стандарт количество


1 Нижняя весовая плита (при 500 кг) 3
Нижняя весовая плита (при 600 кг) 4
2 Верхняя весовая плита 4
3 Винт с шестигранной головкой M 16 x 400 DIN 931-8.8 4
Стопорная гайка VM 16 4
4 Монтажная плита 2

Масса отдельных плит:


Нижние плиты (1) = ок. 100 кг
Верхние плиты (2) = ок. 50 кг
(рис. 155)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 229


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.9 Гидравлические цилиндры жатки
7669

5.9 Гидравлические цилиндры жатки


11352
5.9.1 Зацепить гидравлический цилиндр
жатки с пружинами
Во время работы навесить гидравлические
цилиндры жатки в отверстиях (1) приемных вил.
Разгрузочные пружины (F) предварительно
установлены на заводе.
F
– При первом пуске в работу необходимо
проверить или выполнить настройки для
1 разгрузочных пружин.
- См. Пружины разгрузки приставки
2
– При использовании жаток других типоразмеров
следует привести в соответствие количество
цилиндров жатки (см. таблицу).
156
5010
– При использовании жаток других типоразмеров
следует заново отрегулировать разгрузочные
пружины (F) жатки.
Отверстия (2) предусмотрены для установки
разгрузочного устройства.
(рис. 156)

230 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.9 Гидравлические цилиндры жатки
7669
24819
5.9.2 Число цилиндров жатки (LEXION 560 – 540)

Число цилиндров жатки

Количество

Количество
цилиндров

цилиндров
LEXION 560 / 550 / 540

Пружина
Диаметр

Диаметр
жатки

жатки
количество
мм

мм
Жатка Vario 5,4 м - 6,0 м 55 23 2
Жатка Vario 6,6 м - 9,0 м 55 23 3
Жатка Vario 5,4 м - 9,0 м 70 30 2
Неподвижная жатка 4,5 м - 6,0 м 55 23 2
Неподвижная жатка 4,5 м - 9,0 м 70 30 2
Неподвижная жатка 6,0 м с приставкой для рапса 55 23 3
Неподвижная жатка 6,0 м с приставкой для рапса 70 30 2
Неподвижная жатка 6,6 м - 9,0 м 55 23 3
Складная жатка 4,5 м - 5,4 м 55 23 3
Складная жатка 4,5 м - 5,4 м 70 30 2
Соевая жатка 6,6 м - 9,0 м 55 23 3
Соевая жатка 6,6 м - 9,0 м 70 30 2
Жатка Rake-up 3,9 м 55 23 2
Жатка Rake-up 3,9 м 70 30 2
Початкоотделитель Conspeed 6-рядный, 8-рядный 55 23 3
Початкоотделитель Conspeed 6-рядный, 8-рядный 70 30 2

Число цилиндров жатки


Без пружины
Количество

Количество
цилиндров

цилиндров

LEXION 560 / 550 / 540


Диаметр

жатки

жатки
количество
X = да
мм

Жатка Vario 5,4 м - 9,0 м 55 X 2


Жесткая жатка 6,0 мм - 9,0 м с приставкой для рапса 55 X 2
Неподвижная жатка 4,5 м - 9,0 м 55 X 2

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 231


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.9 Гидравлические цилиндры жатки
7669

Число цилиндров жатки

Без пружины
Количество

Количество
цилиндров

цилиндров
LEXION 560 / 550 / 540

Диаметр

жатки

жатки
количество
X = да
мм
Соевая жатка 6,6 м - 9,0 м 55 X 2
Неподвижная жатка 12 м 80 X 2
Соевая жатка 12 м Max Flex 80 X 2
Складная жатка 4,5 м - 5,4 м 55 X 2
Жатка Rake-up 3,9 м 55 X 2
Початкоотделитель Conspeed 6-рядный, 8-рядный 55 X 2
Початкоотделитель Conspeed 12-рядный,
80 X 2
нерегулируемый

232 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.9 Гидравлические цилиндры жатки
7669
24823
5.9.3 Число цилиндров жатки (Lexion 530 – 510)

Число цилиндров жатки

Количество

Количество
цилиндров

цилиндров
LEXION 530 / 520 / 510

Пружина
Диаметр

Диаметр
жатки

жатки
количество
мм

мм
Жатка Vario 5,4 м - 6,0 м 55 23 2
Жатка Vario 6,6 м - 9,0 м 55 23 3
Неподвижная жатка 4,5 м - 5,4 м 55 23 2
Неподвижная жатка 6,0 м 55 23 2
Жесткая жатка 6,0 мм - 9,0 м с приставкой для рапса 55 23 3
Неподвижная жатка 9,0 м 55 23 3
Соевая жатка 6,6 м - 9,0 м 55 23 3
Откидная жатка 4,5 м 55 23 2
Откидная жатка 5,4 м 55 23 3
Жатка Rake-up 3,9 м 55 23 2
Початкоотделитель Conspeed 6-рядный, 8-рядный 55 23 3

Число цилиндров жатки


Без пружины
Количество

Количество
цилиндров

цилиндров
LEXION 530 / 520 / 510
Диаметр

жатки

жатки
количество
X = да
мм

Жатка Vario 5,4 м - 9,0 м 55 X 2


Неподвижная жатка 4,5 м - 9,0 м 55 X 2
Жесткая жатка 6,0 мм - 9,0 м с приставкой для рапса 55 X 2
Соевая жатка 6,6 м - 9,0 м 55 X 2
Складная жатка 4,5 м - 5,4 м 55 X 2
Жатка Rake-up 3,9 м 55 X 2
Початкоотделитель Conspeed 6-рядный, 8-рядный 55 X 2

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 233


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.9 Гидравлические цилиндры жатки
7669
27371
5.9.4 Установка гидравлического цилиндра
разгрузочных пружин приставки

Опасность!
Подвижные детали машины и / или
внезапные движения машины.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключить дизельный двигатель.
– Задействовать стояночный тормоз.
2 – Вытянуть ключ зажигания.
1
– Вытянуть ключ разъединителя
157 аккумуляторной батареи.
10376
– Удерживать гайки (1) и вывернуть винты (2).
(рис. 157)
– Насадить гидравлический цилиндр и затянуть,
используя контактные шайбы и винты (2).
4 При установке обращать внимание на
положение присоединительного элемента (1).
– Соблюдать предписанный момент затяжки.
1
Гидравлические линии (3) и (4) соединены друг с
другом над ведущим мостом.

3 Экологическая безопасность!
2 Утилизируйте отработанное масло
надлежащим образом.
158
3292
– Рассоединить гидравлические линии (3) и (4).
– Разрезать кабельные петли линий.
– Прикрутить сзади к гидравлическому цилиндру
гидравлическую линию (3) с уголком 90°.
– Впереди к выводу (1) прикрутить
гидравлическую линию (4) с угловым
штуцером.
– Надежно проложить гидравлические линии,
используя кабельные петли.
– Несколько раз задействовать блокировку
пружин жатки.
– Контроль уровня гидравлического масла.
(рис. 158)

234 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.10 Двойные колеса
7669

5.10 Двойные колеса


4913
5.10.1 Монтаж двойных колес

Указание!
Для установки двойных колес ведущие
колеса машины должны быть оснащены
специальными дисковыми колесами.

– Подложите доски толщиной прим. 3–4 см под


оба ведущих колеса.
– Наверните по четыре рым-гайки (1) с болтами с
шестигранной головкой (2) на дисковые колеса
с обеих сторон.
Момент затяжки винтов с шестигранной
159 головкой = 585 Нм
3060
(рис. 159, 162)
– Установите двойные колеса вплотную к
ведущим колесам.
– Вверните болты с Г-образной головкой (3) в
фиксаторы (4).
– Зацепите болты с Г-образной головкой (3) за
рым-гайки (1).
– Поочередно вставьте затяжной рычаг (5) крест-
накрест в фиксаторы (4) и отожмите за
мертвую точку.

Внимание!
160 Регулируйте положение болтов с Г-
3061
образной головкой (3) до тех пор, пока все
фиксаторы (4) не будут с большим
трудом отжиматься за мертвую точку.
Нажимайте на затяжной рычаг (5) только
без удлинительной трубы.

– По окончании затягивания снимите затяжной


рычаг и уберите его в надежное место на
машине.
– Совершите получасовую поездку и еще раз
проверьте все фиксаторы на плотность
посадки; при необходимости подтяните.
(рис. 159, 160, 162)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 235


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.10 Двойные колеса
7669

– Прикрутить защитную скобу (V) возле (A),


используя 2 винта с шестигранной головкой
M8x50 и стопорные гайки VM8, и выверить ее
при этом относительно лестницы.
B C
– Выверните болты и снимите кронштейн рычага
управления с внутренней стороны лестницы.
V
– Зафиксируйте защитную скобу на лестнице и
просверлите в ней отверстие Ø 8,5 мм.
– Приверните защитную скобу в месте (B) с
помощью болта с шестигранной головкой M 8 x
40 и в месте (C) с помощью болта с
A
шестигранной головкой M 8 x 65 с контактными
161
3062
пластинами и гаек M 8. В месте (C) болт с
шестигранной головкой вставляется изнутри
наружу.
– Приверните кронштейн рычага управления на
место.
(рис. 161)

236 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.10 Двойные колеса
7669

3063 162

№ поз. Обозначение Размеры Стандарт количес


тво
1 Гайка с кольцом 8
2 Винт с шестигранной головкой M 20 x 1.5 x 60 DIN 961-10.9 8
Контактная шайба A 20 8
3 Винт с Г-образной головкой 8
4 Затвор 8
5 Натяжной рычаг 1
(рис. 162)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 237


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.10 Двойные колеса
7669
16198
5.10.2 Обслуживание передней лестницы,
если установлены двойные шины (до
машины № ...)

G Опасность!
Любые операции с лестницей допускаются
только на стоящей машине!
H
Перед началом движения следует
привести лестницу в переднее положение.
См. (рис. 163).
Для подъема и выхода из машины
лестница должна стоять под углом 60°. См.
(рис. 164).

163 При достижении лестницей


5011 соответствующего крайнего положения
снова заблокируйте ее.
G
Изменение положения лестницы:
– При изменении положения с земли
переместить рычаг (Н) вниз.
H – При изменении положения с площадки
водителя разблокируйте лестницу путем
нажатия на педаль (F) и, держа за поручни (G),
поверните в требуемом направлении.
(рис. 163, 164, 165)

164
5012

165
3015

238 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.10 Двойные колеса
7669

При работе без внешних двойных шин лестницу


можно повернуть на 90°.
(рис. 166)

166
5013

– После подъема зацепите цепи (K) за поручни


(D) и (G).
(рис. 167)
D K G

167
3067

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 239


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.10 Двойные колеса
7669
16200
5.10.3 Обслуживание передней лестницы,
если установлены двойные шины (с
машины № ...)

G Опасность!
H
Любые операции с лестницей допускаются
только на стоящей машине!
Перед началом движения следует
привести лестницу в переднее положение.
См. (рис. 168).
Для подъема и выхода из машины
лестница должна стоять под углом 60°. См.
(рис. 169).

168 При достижении лестницей


3064 соответствующего крайнего положения
снова заблокируйте ее.
G
Изменение положения лестницы:
H
– При изменении положения с земли
переместить рычаг (Н) вниз.
– При изменении положения с площадки
водителя разблокируйте лестницу путем
нажатия на педаль (F) и, держа за поручни (G),
поверните в требуемом направлении.
(рис. 168, 169, 170)

169
3065

170
3015

240 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.10 Двойные колеса
7669

При работе без внешних двойных шин лестницу


можно повернуть на 90°.
(рис. 171)

171
3066

– После подъема зацепите цепи (K) за поручни


(D) и (G).
(рис. 172)
D K G

172
3067

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 241


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.11 Зерновой бункер
7669

5.11 Зерновой бункер


4915
5.11.1 Закрывание выпускных отверстий в
зерновом бункере
Перед первым вводом в эксплуатацию следует
закрыть выпускные отверстия в зерновом бункере
с левой и с правой стороны машины.
– С правой стороны машины поставьте крышку
(S) под зерновыми шнеками вертикально и
S затяните винтом с полупотайной головкой.
(рис. 173)
S

173
3081

– С левой стороны машины отсоедините


шибер (K) и, повернув его на 180°, вставьте в
прорезь (Z).
– Снова закрепите шибер болтом с
шестигранной головкой на нижней части
Z
зернового бункера.
K (рис. 174, 175)

174
3082

175
3083

242 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.11 Зерновой бункер
7669
24832
5.11.2 Вручную полностью открыть крышку
зернового бункера
(Зерновой бункер 8100 / 7800 / 7300 л)
Для погрузки/разгрузки дополнительного
A оборудования крышку зернового бункера (A) можно
открыть вручную.
B
Опасность!
Входите в зерновой бункер только через
специальный вход.

Прежде чем крышку зернового бункера можно


D будет открыть вручную, ее следует отпереть с
C
176 помощью электропривода.
9493
– Разблокируйте штангу (B), подняв ее вверх.

Опасность!
При открытой вручную крышке зернового
бункера штанга (B) должна быть
заблокирована в положении (D).

Позиция
C Рабочее положение
D Погрузка и разгрузка припаковываемых
деталей.

(рис. 176)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 243


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669

5.12 Вождение зерноуборочного


комбайна с механическим управлением
24833
5.12.1 Общее, вождение зерноуборочного
комбайна

34 Опасность!
При движении по дорогам с поднятой
приставкой предохранительный
выключатель (34) должен быть выключен.
Перед сходом с зерноуборочного комбайна
следует полностью опустить приставку,
заглушить дизельный двигатель и
вытянуть ключ зажигания.
На участках с уклоном свыше 7 % не
допускается движение на 3-й передаче.
177
9001 Во время езды никогда не выключать
передачу или, соответственно,
производить переключение передач на
склоне или давать машине катиться по
инерции.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

(рис. 177)
23614
5.12.2 Варианты рычага движения
Рычаг движения (F) смещается в направлении (A)
0 или (B).
B
A
Обозначение
0 Холостой ход
A Движение вперед
B Движение назад

(рис. 178)
F
178
5086

Рычаг движения (F) смещается в направлении (A)


0 или (B).
B
A
Обозначение
0 Холостой ход
A Движение вперед
B Движение назад

(рис. 179)
F
179
10377

244 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
24834
5.12.3 Поворотный переключатель
оборотов двигателя
Функция поворотного выключателя (32):
32
Обозначение
нижние обороты холостого хода
1/2 средние обороты холостого хода
верхняя скорость вращения холостой
нагрузки

(рис. 180, 181)

180
9001

181
3089

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 245


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
24838
5.12.4 Средние обороты холостого хода
двигателя
Для опорожнения зернового бункера или для
32 маневрирования, к примеру, при приеме приставки,
можно переключатель скорости вращения (32)
установить в положении 1/2. Для этого следует
выключить приставку.

Обратить внимание!
При включении 3-й передачи в положении
переключателя и при отключенном
молотильном аппарате обороты двигателя
снижаются автоматически.
182
9001
Во время работы поворотный переключатель (32)
всегда должен стоять в положении .
(рис. 182, 183)

183
3090

246 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
24840
5.12.5 Запуск двигателя
Выключатель (23) для включения/выключения
32 молотилки должен быть выключен.
23
– Установите многофункциональный рычаг (F) в
положение "0", так как в противном случае
пусковой контакт будет разомкнут.
– Установить поворотный переключатель (32)
установки оборотов двигателя в положении
.
– Пуск двигателя – см. Замок зажигания.
При минусовой температуре старайтесь сразу не
давать двигателю полную нагрузку.
184
9001 (рис. 184, 185, 186)

185
3091

0 Обозначение
B 0 Холостой ход
A
A Движение вперед
F B Движение назад

(рис. 186)

186
5086

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 247


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
11508
5.12.6 Движение передним ходом/движение
задним ходом
С помощью многофункциональной ручки (F)
0 устанавливаются требуемое направление
движения и скорость.
B
A
Движение вперед:

F – Чем дальше ручка смещается в направлении


(A), тем выше скорость движения вперед.
Движение назад:
– Чем дальше ручка смещается в направлении
(B), тем выше скорость движения назад.

187 Внимание!
9697
Мультифункциональной ручкой управлять
только при работающем двигателе.

(рис. 187)
24841
5.12.7 Переключение передач

Обратить внимание!
Перед переключением передач
обязательно останавливать машину и
нажимать тормозные педали (1). При этом
следить за тем, чтобы тормозные педали
(1) были соединены друг с другом.
Если во время переключения передач
отпустить тормозную педаль (1) или
воздействовать на рычаг движения, то
1 процесс сразу же прерывается и мигает
188 лампа нейтрального положения (17).
3094
Рычаг управления движением (F) должен
находиться в нейтральном положении (0).
В противном случае выключение передач
будет невозможно.

– Путем нажатия клавишного перекидного


34 выключателя (12) можно включать 1-ю и 2-ю
передачу.
– Путем нажатия клавишного перекидного
14 выключателя (14) можно включать 3-ю
передачу и нейтральное положение.
12 13

11 Обозначение Функция
17
10 Клавишный перекидной 1-я и 2-я передачи
выключатель (12)

189 Клавишный перекидной 3-я передача и


9001 выключатель (14) нейтральное
положение
Контрольная лампа (10) 2-я передача

248 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669

Обозначение Функция
Контрольная лампа (11) 1-я передача
Контрольная лампа (13) 3-я передача
Контрольная лампа (17) Нейтральное
положение

Функции контрольных ламп:


Если контрольная лампа горит непрерывно,
соответствующая передача включена.
Если контрольная лампа мигает, соответствующая
передача включается в данный момент.

Опасность!
0
B Будьте внимательны, если ни одна
A контрольная лампа не горит! В этом случае
текущая передача не может быть
F определена однозначно.
Соблюдать осторожность при воздействии
на рычаг движения (F). Машина может
прийти в движение.
Включите требуемую передачу. Если
контрольная лампа не светится, то следует
190 повторить процесс переключения или
5086
вернуться к ранее включенной передаче. В
случае необходимости поручить сервисной
службе проверку системы переключения
передач.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

(рис. 188, 189, 190)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 249


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
29238
5.12.8 Настройка легкости хода рычага
движения
Можно настроить легкость хода рычага движения
(1).
Отрегулировать рычаг движения таким образом,
чтобы он при отпускании не перемещался
самостоятельно.
1
– Проверить легкость хода рычага движения (1).
– В случае необходимости подрегулировать
гайку (2).
(рис. 191, 192)

191
9697

192
5089

4936
5.12.9 Настройка легкости хода рычага
движения
Можно настроить легкость хода рычага движения
(1).
1 Отрегулировать рычаг движения таким образом,
чтобы он при отпускании не перемещался
самостоятельно.
– Снять колпачок (2).
– Проверить легкость хода рычага движения (1).
2
– В случае необходимости подрегулировать
гайку.
– Установить колпачок (2).
193 (рис. 193)
2922

250 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
15040
5.12.10 Остановка
– Переведите рычаг управления движением
0 назад в положение "0".
B
A Опасность!
Покидая зерноуборочный комбайн,
F
заглушить двигатель, вытянуть ключ
зажигания, затянуть стояночный тормоз, а
на неровном месте дополнительно
установить оба противооткатных упора.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.
194
9697 (рис. 194)
4938
5.12.11 Динамические свойства машины

Опасность!
На динамические свойства
зерноуборочного комбайна влияют, к
примеру, полотно дороги и приставка,
например, початкоотделитель.
Поэтому манера вождения должна
соответствовать особенностям рельефа и
почвы.
Особая осторожность требуется при
работе и повороте на склонах, с
заполненным зерновым бункером.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

4939
5.12.12 Динамические свойства с прицепом
жатки

Обратить внимание!
При движении по глубоким рытвинам или
крутым откосам задняя часть машины
оседает. При этом возможно
соприкосновение разбрасывателя половы
с дышлом прицепа жатки.
Следите за тем, чтобы между
разбрасывателем половы и дышлом было
достаточное расстояние.

4940
5.12.13 Рулевое управление
Благодаря системе гидростатического рулевого
управления с задней осью комбайном управлять
легко.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 251


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669

Опасность!
Соблюдать осторожность при движении по
дорогам и на крутых поворотах!
Зерноуборочный комбайн сзади заносит!
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.

Функция управления сохраняется и при


отключенном двигателе. Но требуется
прикладывать значительно большее усилие.
4921
5.12.14 Соединить / рассоединить педали
ножного тормоза

Опасность!
Тормозные педали не соединены между
1 собой. Машина тормозит с одной стороны.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Соединить тормозные педали
фиксатором (1).

Ножной тормоз выполнен в виде тормоза для


отдельных колес, его можно после рассоединения
195 тормозных педалей использовать в поле для
2743 крутых поворотов или для разворота, например,
при уборке риса.
При движении по дорогам и улицам педали
ножного тормоза должны быть соединены между
собой, для того чтобы тормозное усилие на обоих
ведущих колесах было одинаковым.
(рис. 195)
22176
5.12.15 Индикация износа тормозных
колодок (до машины № ...)
При износе тормозных колодок на мониторе
появляется символ , как только полностью
продавливается ножной тормоз. Эта функция
активна только при включенном зажигании и
отпущенном стояночном тормозе.

Опасность!
Включение сигнальной лампы указывает
на необходимость замены тормозных
колодок в специализированной
мастерской.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

252 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
15050
5.12.16 Стояночный тормоз
Стояночный тормоз действует независимо от
ножного тормоза.
Этот тормоз должен активизироваться после
первых 3–4 зубьев.
Следите за тем, чтобы даже после длительной
эксплуатации собачка надежно фиксировалась в
зубчатом сегменте.
При включенном зажигании и затянутом
стояночном тормозе в поле сообщений (E10)
появляется символ .
При начале движения машины сразу же выдается
сигнал тревоги.
Сигнал тревоги вызывает пульсирующий звуковой
сигнал, а на экране появляется символ и
соответствующая текстовая информация.

Затягивание стояночного тормоза:


– Ногой нажмите на педаль тормоза (в нижней
части) как можно дальше. Защелка должна
зафиксироваться.
– Убедитесь, что стояночный тормоз затянут
достаточно крепко.

Внимание!
Каждый раз перед началом движения
полностью отпускайте стояночный тормоз.
196 (рис. 196)
5306

Отпускание стояночного тормоза:


– Ногой нажмите на педаль тормоза (в верхней
части), так чтобы защелка расфиксировалась.
– После этого отпустите педаль.
(рис. 197)

197
5307

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 253


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
11511
5.12.17 Остановка двигателя
– Двигатель глушится путем выключения
зажигания ключом зажигания (S).

Внимание!
Двигателям с турбонаддувом следует
перед отключением дать короткое время
S
поработать на нижних оборотах холостого
хода. Несоблюдение этого условия
может привести к повреждению
турбонагнетателя.

(рис. 198)
198
2800

24842
5.12.18 Включение/выключение системы
CLAAS-4-Trac

36 Опасность!
Внезапное торможение/ускорение машины.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Не включайте и не выключайте
систему CLAAS 4-Trac при скорости
движения выше 10 км/ч.

Включение системы 4-Trac:


– Разблокируйте и включите выключатель (36).
199
9001 Контрольная лампа в выключателе горит.

Двигающаяся машина притормаживает.

Выключение системы 4-Trac:


– Выключите выключатель (36).
Контрольная лампа в выключателе гаснет.

Двигающаяся машина ускоряется.

(рис. 199)
4944
5.12.19 Буксировка машины
Буксировку машины следует производить только в
случае крайней необходимости.

Внимание!
Запрещается осуществлять буксировку
машины с включенной передачей. Это
может стать причиной серьезных
повреждений.

254 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
11956
5.12.20 Буксировка передним ходом
Для буксировки зерноуборочного комбайна вперед
можно зацепить буксирный трос или цепь за
тяговую петлю (1) ведущего моста.

Внимание!
Перед началом буксировки обязательно
выключите передачу и отпустите тормоз!
1
(рис. 200)

200
5308

4946
5.12.21 Буксировка задним ходом

Внимание!
При буксировке комбайна задним ходом
запрещается зацеплять буксировочный
трос или цепь за тяговую серьгу или тело
оси.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 255


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
11959
5.12.22 Наклейка аварийного управления электрогидравлической схемой (EHS)

5310 201
На ведущей оси имеется этикетка (A),
обозначающая аварийный привод.
(рис. 201, 202)

202
5094

256 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
11515
5.12.23 Механическое включение
нейтрального положения коробки передач
Этот процесс используется, если необходимо
выполнить буксировку машины при отказе
электрогидравлической схемы или дизельного
двигателя.

Опасность!
Непреднамеренное движение
остановленной машины.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.
– Затянуть стояночный тормоз!
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– На неровном месте для безопасности
использовать оба противооткатных
упора!

Необходимые приспособления: Ключ с открытым


зевом на 13 мм и ключ с внутренним
шестигранником на 6 мм.
1
Обозначение

2 1 1-я передача
2 2-я передача
M 3 3-я передача

Переключение с 1-й передачи на нейтральное


203 положение:
5095
– Ослабьте уплотнительную гайку (M) на болте с
внутренним шестигранником (1).
– Вверните болт (1) до упора.
При этом уплотнительная гайка (M) должна
прилегать к головке болта (красная
пластмассовая втулка сплющивается и
отжимается в сторону).
– Затяните уплотнительную гайку.
(рис. 203)
Переключение со 2-й передачи на нейтральное
положение:
– Ослабьте уплотнительную гайку (M) на болте с
внутренним шестигранником (2).
– Вверните болт (2) до упора.
При этом уплотнительная гайка (M) должна
прилегать к головке болта (красная
пластмассовая втулка сплющивается и
отжимается в сторону).
– Затяните уплотнительную гайку.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 257


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669

(рис. 203)
Переключение с 3-й передачи на нейтральное
положение:
– Ослабьте уплотнительную гайку (M) на болте с
внутренним шестигранником (3).
– Вверните болт (3) до упора.
3
M При этом уплотнительная гайка (M) должна
прилегать к головке болта (красная
пластмассовая втулка сплющивается и
отжимается в сторону).
– Затяните уплотнительную гайку.
(рис. 204)
204
5096
Указание!
Эта операция должна выполняться только
при законтренных уплотнительных
гайках (M). Маслонепроницаемость!
Не вынимайте болты (1–3). Утечка
масла!

Коробка передач переключена на нейтральное


положение.
11965
5.12.24 Восстановить исходное состояние
(коробку передач можно снова
переключать электрогидравлическим
способом)
Этот процесс находит применение, если
произведено ручное переключение передач в
нейтральное положение.
– Выверните болты с внутренним
шестигранником до указанных размеров или
замените на новые болты с предварительно
установленными пластмассовыми втулками.

Опасность!
Непреднамеренное движение
остановленной машины.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.
– Задействовать стояночный тормоз!
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– На неровном месте для безопасности
использовать оба противооткатных
упора!

258 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669

Необходимые приспособления: Ключ с открытым


зевом на 13 мм и ключ с внутренним
шестигранником на 6 мм.
1 Переключение с 1-й передачи обратно на исходное
положение:

2 Винт под шестигранный ключ (1) M 8 x 50, размер


(A)
№ ET 000 768 946 0
M
Длина пластмассовой гильзы (B = 33 мм)
– Ослабьте уплотнительную гайку (M) и
205
5095
выверните болт с внутренним шестигранником
(1) до размера (B = 33+1 мм).
– Затяните уплотнительную гайку.
(рис. 205, 207)
Переключение с 2-й передачи обратно на исходное
положение:
Винт под шестигранный ключ (2) M 8 x 45, размер
(C)
№ ET 000 768 947 0
Длина пластмассовой гильзы (D = 27 мм)
– Ослабьте уплотнительную гайку (M) и
выверните болт с внутренним шестигранником
(2) до размера (D = 27+1 мм).
– Затяните уплотнительную гайку.
(рис. 205, 207)
Переключение с 3-й передачи обратно на исходное
положение:
Винт под шестигранный ключ (3) M 8 x 47,5, размер
(E)

3 № ET 000 768 948 0


M
Длина пластмассовой гильзы (F = 27 мм)
– Ослабьте уплотнительную гайку (M) и
выверните болт с внутренним шестигранником
(3) до размера (F = 27+1 мм).
– Затяните уплотнительную гайку.
206
5096 (рис. 206, 207)
Восстановлено первоначальное состояние.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 259


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669

Y108=2

Y107=1
Y123=3

5311 207

260 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
24843
5.12.25 Включение нейтрального
положения коробки передач с помощью
гидравлического привода
Эта операция применяется в случае, если
Y107 = 1 необходимы буксировка или движение машины на
Y123 = 3
Y108 = 2 2-й передаче
• при неисправной электрогидравлической
схеме.
• Однако сама по себе машина, включая
гидравлическую систему, обязательно должна
нормально функционировать.
S
Опасность!
Непреднамеренное движение
208 остановленной машины.
5104
Несоблюдение может приводить к травмам
34
или смерти.
– Задействовать стояночный тормоз!
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– На неровном месте для безопасности
использовать оба противооткатных
упора!

Обозначение
209
9001
Y107 1-я передача
Y108 2-я передача
Y123 3-я передача

Требующийся инструмент: Отвертка для винтов с


шлицем
– Выверните шпильки (S).
– Дизельный двигатель ВКЛ.
– Включите предохранительный
выключатель (34).
1b – Поднимите канал подачи. Для этого нажмите
210 клавишный выключатель (1b). Это вызывает
1253 включение запорного клапана рециркуляции
(нагнетание) и переключение коробки передач
на нейтральное положение.
(рис. 208, 209, 210)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 261


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669
24844
5.12.26 Гидравлическое включение 2-й
передачи
Эта операция применяется в случае, если
Y107 = 1 необходимо движение машины
Y123 = 3
Y108 = 2 • при неисправной электрогидравлической
схеме.
• Однако сама по себе машина, включая
гидравлическую систему, обязательно должна
нормально функционировать.

S Опасность!
Непреднамеренное движение
остановленной машины.
211
5104 Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.
34
– Задействовать стояночный тормоз!
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– На неровном месте для безопасности
использовать оба противооткатных
упора!

Обозначение
Y107 1-я передача
212
9001 Y108 2-я передача
Y123 3-я передача

Требующийся инструмент: Отвертка для винтов с


шлицем
– Переключите коробку передач на нейтральное
положение с помощью гидравлического
привода.
– Выверните шпильку электромагнитного
клапана (Y123) до упора.
– Дизельный двигатель ВКЛ.
1b
213 – Включите предохранительный
1253 выключатель (34).
– Поднимите канал подачи. Для этого нажмите
клавишный выключатель (1b).
Это вызывает включение запорного клапана
рециркуляции (нагнетание) и включение 2-й
передачи.
– Выведите рычаг управления движением из
нейтрального положения и проверьте,
двигается ли машина; если нет, повторите
операцию.
– После устранения неисправности вверните
обе шпильки (S) плотно до упора.

262 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.12 Вождение зерноуборочного комбайна с механическим управлением
7669

Внимание!
Шпильки (S) могут сместиться.
Опасность повреждения машины.
– Застопорить шпильки (S).

– Покройте шпильки краской.


(рис. 211, 212, 213)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 263


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.13 Система CLAAS-Autopilot (початкоотделитель)
7669

5.13 Система CLAAS-Autopilot


(початкоотделитель)
24845
5.13.1 Ввод системы CLAAS-Autopilot в
эксплуатацию

34 Опасность!
Автопилот можно включать только на поле
в хлебостое.

21 Во время езды по дорогам общего


20 пользования, в соответствии с
Положением о допуске транспортных
средств к эксплуатации, автопилот CLAAS
должен быть обязательно выключен
посредством клавишного выключателя (20)
и предохранительного выключателя (34).
214 Несоблюдение этого правила может
9001
привести к травмам или к смерти.

Учитывать!
2 Перед первоначальным пуском в
эксплуатацию необходимо провести
обучение нулевой точке приставки. –
Смотри нулевую точку автопилота
приставки.

– Сядьте на сиденье и включите молотилку.


– Разблокируйте и включите двухпозиционный
переключатель (20).
– Введите машину в ручном режиме прим. на 1
метр в насаждение кукурузы.
– Включите систему CLAAS-Autopilot с помощью
выключателя (2) на многофункциональном
рычаге.
При включении системы Autopilot на
информационном дисплее движения
активизируется контрольная лампа.
После этого рулевое колесо больше не должно
поворачиваться.
Система CLAAS-Autopilot берет на себя ведение
215 машины вдоль ряда кукурузы с помощью
3110
сенсорных рычагов.

При небольших пропусках в насаждении система


CLAAS-Autopilot обеспечивает движение машины
по прямой.

– Для принятия управления на себя, а также для


выключения системы CLAAS-Autopilot,
например, при развороте в конце поля следует
быстро повернуть рулевое колесо примерно на
четверть оборота.
После этого управление машиной будет
осуществляться в ручном режиме, как обычно.

264 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.13 Система CLAAS-Autopilot (початкоотделитель)
7669

– При неблагоприятном расстоянии между


рядами может оказаться целесообразным
движение относительно нащупанного
сенсорными рычагами ряда не по центру,
а со смещением вправо или влево.
При движении с системой CLAAS-Autopilot для
этого можно соответствующим образом
повернуть регулятор средней линии (21)
из обозначенного среднего положения.
– По окончании полевых работ автопилот CLAAS
следует немедленно заблокировать путем
выключения клавишного выключателя (20).
(рис. 214, 215, 216)

20

216
9001

Автоматический выключатель-
предохранитель:
Сиденье водителя оснащено автоматическим
выключателем-предохранителем. Как только
водитель покидает сиденье, автопилот CLAAS
выключается.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 265


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.14 Автопилот CLAAS (зерновая жатка)
7669

5.14 Автопилот CLAAS (зерновая жатка)


Для первоначального пуска автопилота в
эксплуатацию снять шарнирные валы привода
жатки со стороны машины.
Эту работу должны выполнять два человека.
24846
5.14.1 Регулировка движения комбайна по
прямой
Вначале необходимо отрегулировать комбайн на
движение по прямой.
– Для этого следует выехать на достаточно
большое, ровное поле.
Для выполнения настройки машина должна
проехать по прямой примерно 100 метров.
– Жатку полностью поднять, так чтобы лазерный
прибор был направлен к небу.

Учитывать!
Перед первоначальным пуском в
эксплуатацию необходимо провести
обучение нулевой точке приставки. –
Смотри нулевую точку автопилота
приставки.

266 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.14 Автопилот CLAAS (зерновая жатка)
7669

Включение системы Autopilot:


34
– Сядьте на сиденье. Запустите двигатель.
– Защитный выключатель (34), включить
молотильный аппарат и приставку.
21 – Дайте двигателю поработать на высоких
20 оборотах холостого хода.
– Разблокируйте и включите двухпозиционный
переключатель (20).
– Установите регулятор средней линии (21)
точно на середину.
– Включите систему CLAAS-Autopilot с помощью
217 выключателя (2) на многофункциональном
9001
рычаге.
При включении системы Autopilot на
информационном дисплее движения
активизируется контрольная лампа.
2
Указание!
После этого рулевое колесо больше не
должно поворачиваться.

– После этого проедьте на машине прим. 100


метров.
Отклонение машины от прямолинейного
движения не должно превышать 2 метра на
100 метров.
(рис. 217, 218)

218
3110

Проверка центрирующего элемента:


– При двигателе, работающем на максимальных
оборотах холостого хода, и включенном
автопилоте повернуть центрирующий элемент
21 (21) влево и вправо.
При этом управляемые колеса
поворачиваются соответственно на 2° - 3°
влево и вправо.
(рис. 219)

219
9001

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 267


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.14 Автопилот CLAAS (зерновая жатка)
7669
24848
5.14.2 Настройка лазерного датчика на поле

Обратить внимание!
Перед настройкой или вводом системы
Autopilot с лазерным сенсором в
эксплуатацию следует переключить
двухпозиционный переключатель (18) в
соответствующее положение.
Правая клавиша двухпозиционного
переключателя (18) = активен лазерный
сенсор с правой стороны (при наличии)
Левая клавиша двухпозиционного
переключателя (18) = активен лазерный
сенсор с левой стороны
Установите регулятор средней линии (21)
точно на середину.

– Пустить комбайн в ход и проехать с ручным


управлением на несколько метров в
стеблестой.
Настройку следует выполнять на втором круге,
то есть когда поле уже скошено по периметру,
так что рядом с убираемым стеблестоем
имеется стерня.
220 – Выполнить настройку в стеблестое.
3119 – Остановить молотильный агрегат и двигатель.
Включить зажигание и предохранительный
34
выключатель (34).
(рис. 220, 221)

21
18

221
9001

Обратить внимание!
Сначала выполните грубую настройку с
помощью перекрестия нитей,
а после этого – точную настройку на краю
насаждения.

(рис. 222)

268 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.14 Автопилот CLAAS (зерновая жатка)
7669

Выверка лазерного датчика по вертикали:


– Жатка должна находиться в рабочем
положении.
– Отъюстировать лазерный датчик так, чтобы
невидимый лазерный луч попадал на стерню
на расстоянии 14 метров (размер X).
При правильной настройке оба внутренних
светодиода на вертикальной планке (V)
светятся зеленым цветом (на (рис. 222) =
темные поля).
Для этого, отвернув винты (В), опустить или
222 поднять датчик в продольных отверстиях.
3120
– Закончив настройку, снова прочно затянуть
винты.
(рис. 220, 221, 222)
4956
5.14.3 Грубая настройка
Выверка лазерного датчика по горизонтали:
– Жатка должна находиться в рабочем
положении.
Невидимый лазерный луч ощупывает край
B хлебостоя.
– Лазерный датчик отъюстировать так, чтобы
невидимый лазерный луч ощупывал край
хлебостоя.
При правильной настройке оба внутренних
светодиода на горизонтальной планке (Н)
светятся зеленым цветом (темные поля).
223 Регулируя контргайку (S), выполнить настройку
3121
на нагруженном усилием пружины рым-болте
под держателем датчика.
Механическая базовая настройка лазерного
датчика выполнена правильно, если средние
светодиоды на обеих планках (V и H) светятся
зеленым цветом.

(рис. 222, 223, 224)

224
3122

4957
5.14.4 Точная настройка
– Стопорная гайка затянута = комбайн
подъезжает ближе к краю насаждения.
– Стопорная гайка ослаблена = комбайн
отъезжает дальше от края насаждения.
– При необходимости после первой поездки
следует повторить настройку лазерного
сенсора до достижения оптимального
расстояния до края насаждения.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 269


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.14 Автопилот CLAAS (зерновая жатка)
7669

Указание!
Пружина сжатия (F) на рым-болте должна
всегда иметь предварительное натяжение.
В случае необходимости подрегулировать
шестигранные гайки (M).
Резьбовые соединения в точке (A) должны
быть хорошо затянуты и не стучать.

(рис. 222, 223, 224)


4958
5.14.5 Лазерный датчик (край хлебостоя
пропал из виду)
Если во время работы загорятся все светодиоды,
то это значит, что лазерный датчик потерял из
своего поля зрения край хлебостоя.
– В таком случае комбайн необходимо снова
подвести к краю хлебостоя с ручным
управлением.
(рис. 225)

37489 225
3123

270 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.14 Автопилот CLAAS (зерновая жатка)
7669
24849
5.14.6 Настройка правого лазерного
сенсора (дополнительное оборудование)
– Настройка правого лазерного сенсора
осуществляется так же, как и левого.
При этом следите за тем, чтобы регулятор
средней линии (21) был установлен точно на
середину и двухпозиционный переключатель
(18) был переключен в правое положение.
– В процессе настройки лазерных сенсоров
следите за тем, чтобы расстояние до края
насаждения было одинаковым с обеих
сторон.
См. также Неисправности, причина и устранение –
226 базовая машина.
3124
(рис. 226, 227, 228)

21
18

227
9001

228
3125

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 271


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.14 Автопилот CLAAS (зерновая жатка)
7669
24851
5.14.7 Ввод системы CLAAS-Autopilot в
эксплуатацию

34 Опасность!
Автопилот можно включать только на поле
в хлебостое.

20 21 Во время езды по дорогам общего


пользования, в соответствии с
Положением о допуске транспортных
средств к эксплуатации, автопилот CLAAS
должен быть обязательно выключен
посредством клавишного выключателя (20)
и предохранительного выключателя (34).
229 Несоблюдение этого правила может
9001
привести к травмам или к смерти.

– Сядьте на сиденье. Запустите двигатель и


включите предохранительный выключатель
(34) и молотилку.
– Дайте двигателю поработать на высоких
оборотах холостого хода.
– Подведите машину к подлежащему
обмолачиванию насаждению.
При этом следите за тем, чтобы левая сторона
жатки с лазерным сенсором располагалась
вплотную к насаждению.
230 – Разблокируйте и включите двухпозиционный
3126 переключатель (20).
– Включите систему CLAAS-Autopilot с помощью
выключателя (2) на многофункциональном
рычаге.
2 При включении системы Autopilot на
информационном дисплее движения
активизируется контрольная лампа.

Указание!
После этого рулевое колесо больше не
должно поворачиваться.

– Введите машину в насаждение.


Система CLAAS-Autopilot берет на себя ведение
машины вдоль края насаждения.

При небольших пропусках в насаждении система


CLAAS-Autopilot обеспечивает движение машины
по прямой.

– Для принятия управления на себя, а также для


выключения системы CLAAS-Autopilot,
например, при развороте в конце поля следует
быстро повернуть рулевое колесо примерно на
четверть оборота.
231 После этого управление машиной будет
3110
осуществляться в ручном режиме, как обычно.

272 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.14 Автопилот CLAAS (зерновая жатка)
7669

– При неблагоприятных условиях, например,


полеглых зерновых, можно внести небольшие
коррективы в настройку путем изменения
регулировки регулятора средней линии (21).
Для этого следует вывести регулятор средней
линии из маркированного среднего положения,
повернув его в соответствующем направлении.
– Если в процессе уборки остатков насаждения
подвести жатку к краю насаждения не
представляется возможным, следует
выключить систему Autopilot.
– Кроме того целесообразно отключать
автопилот примерно за 10 м до окончания
стеблестоя.
иначе машина может отклониться влево или
вправо.
В этом случае управление машиной должно
осуществляться в ручном режиме.
– По окончании полевых работ автопилот CLAAS
следует немедленно заблокировать путем
выключения клавишного выключателя (20).
(рис. 229–232)

20

232
9001

Автоматический выключатель-
предохранитель:
Сиденье водителя оснащено автоматическим
выключателем-предохранителем. Как только
водитель покидает сиденье, автопилот CLAAS
выключается.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 273


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...)
7669
4961
5.14.8 Использование в рапсовых
насаждениях при наличии левого бокового
измерителя
Для уборки рапса с левым боковым ножом
лазерный сенсор можно установить выше.
– Для этого следует ввернуть между лазером и
держателем (B) проставку (A). Переставьте
растяжку (C) с (D) на (E). Крепко затяните болт
и гайки.
– При использовании для уборки зерновых
следует обязательно снять поставку (A).
(рис. 233)

233
3127

5.15 Автопилот CLAAS (жатка для


зерновых) (с машины № ...)
Для первоначального пуска автопилота в
эксплуатацию снять шарнирные валы привода
жатки со стороны машины.
Эту работу должны выполнять два человека.

274 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...)
7669
26283
5.15.1 Выполнить базовую настройку
лазерного сенсора
На левой стороне лазерного датчика имеются
пазы. Это облегчает выполнение настройки.
– Отвернуть винт (1).
– Поворачивать держатель (2) до тех пор, пока
соответствующие метки не будут находиться
друг над другом.
- Выносной элемент A = левый лазерный
датчик
- Выносной элемент B = правый лазерный
датчик
– Ввинтить винты (1).
(рис. 234, 235)

610217 234
9967

235
9950

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 275


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...)
7669
26271
5.15.2 ЛАЗЕРНЫЙ ПИЛОТ CLAAS справа –
настроить несущий рычаг
Правая консоль лазерного пилота CLAAS имеет
складную конструкцию.
2 Отрегулировать шарнир консоли без зазора.
3
– Привинтить без зазора винт (1) шарнира.
– Отцепить натяжное устройство (2) от
крючка (3).
1 – Отвернуть винты крючка (1).
– Головку натяжного устройства (2)
отрегулировать так, чтобы крючок был туго
натянут.
236 – Прижать без зазора консоль в шарнире и
9962 затянуть крючок (3) натяжным устройством (2).
– Прикрутить винты крючка (3).
Крючок (3) находится в направляющих в туго
натянутом положении.

(рис. 236, 237)


3

1
237
10106

276 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...)
7669
26278
5.15.3 Сложить ЛАЗЕРНЫЙ ПИЛОТ CLAAS
справа
При работе в начале поля можно отвести правый
ЛАЗЕРНЫЙ ПИЛОТ CLAAS. Это позволит избежать
повреждений, причиняемые, например,
4 кустарниками.
– Снять штекер с пружиной (1) и открыть
рычаг (2).
1 – Разжать консоль (3).
– Сложить консоль (3) и вложить в
держатель (4).
2 – Закрыть рычаг (2) и зафиксировать штекером с
пружиной.
238
9965
(рис. 238, 239)

3
2

239
9966

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 277


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...)
7669
26295
5.15.4 Настроить ЛАЗЕРНЫЙ ПИЛОТ CLAAS
по высоте
Держатель лазерного датчика может быть
отрегулирован в двух разных позициях.

2 Позиция R = рапс
Позиция G = зерновые
1 3 – Отвернуть винты (1), удерживая при этом
держатель (2).
– Держатель (2) переместить в консоли (3) так,
чтобы конец был виден в отверстиях (R) или
(G).
– Ввинтить винты (1).
240 (рис. 240, 241)
9976

241
9977

11969
5.15.5 Регулировка движения комбайна по
прямой
Вначале необходимо отрегулировать комбайн на
движение по прямой.
– Для этого следует выехать на достаточно
большое, ровное поле.
Для выполнения настройки машина должна
проехать по прямой примерно 100 метров.
– Жатку полностью поднять, так чтобы лазерный
прибор был направлен к небу.

Учитывать!
Перед первоначальным пуском в
эксплуатацию необходимо провести
обучение нулевой точке приставки. –
Смотри нулевую точку автопилота
приставки.

278 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...)
7669

Включение системы Autopilot:


34
– Сядьте на сиденье. Запустите двигатель.
– Защитный выключатель (34), включить
молотильный аппарат и приставку.
21 – Дайте двигателю поработать на высоких
20 оборотах холостого хода.
– Разблокируйте и включите двухпозиционный
переключатель (20).
– Установите регулятор средней линии (21)
точно на середину.
– Включите систему CLAAS-Autopilot с помощью
242 выключателя (2) на многофункциональном
5024
рычаге.
При включении системы Autopilot на
информационном дисплее движения
активизируется контрольная лампа.
2
Указание!
После этого рулевое колесо больше не
должно поворачиваться.

– После этого проедьте на машине прим. 100


метров.
Отклонение машины от прямолинейного
движения не должно превышать 2 метра на
100 метров.
(рис. 242, 243)

243
3110

Проверка центрирующего элемента:


– При двигателе, работающем на максимальных
оборотах холостого хода, и включенном
автопилоте повернуть центрирующий элемент
21 (21) влево и вправо.
При этом управляемые колеса
поворачиваются соответственно на 2° - 3°
влево и вправо.
(рис. 244)

244
5024

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 279


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...)
7669
11970
5.15.6 Настройка лазерного датчика на поле

Обратить внимание!
Перед настройкой или вводом системы
Autopilot с лазерным сенсором в
эксплуатацию следует переключить
двухпозиционный переключатель (18) в
соответствующее положение.
Правая клавиша двухпозиционного
переключателя (18) = активен лазерный
сенсор с правой стороны (при наличии)
Левая клавиша двухпозиционного
переключателя (18) = активен лазерный
сенсор с левой стороны
Установите регулятор средней линии (21)
точно на середину.

– Пустить комбайн в ход и проехать с ручным


управлением на несколько метров в
стеблестой.
Настройку следует выполнять на втором круге,
то есть когда поле уже скошено по периметру,
так что рядом с убираемым стеблестоем
имеется стерня.
245 – Выполнить настройку в стеблестое.
3119 – Остановить молотильный агрегат и двигатель.
Включить зажигание и предохранительный
34
выключатель (34).
(рис. 245, 246)

21
18

246
5024

Обратить внимание!
Сначала выполните грубую настройку с
помощью перекрестия нитей,
а после этого – точную настройку на краю
насаждения.

(рис. 247)

280 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...)
7669

Выверка лазерного датчика по вертикали:


– Жатка должна находиться в рабочем
положении.
– Отъюстировать лазерный датчик так, чтобы
невидимый лазерный луч попадал на стерню
на расстоянии 14 метров (размер X).
При правильной настройке оба внутренних
светодиода на вертикальной планке (V)
светятся зеленым цветом (на (рис. 247) =
темные поля).
Для этого, отвернув винты (В), опустить или
247 поднять датчик в продольных отверстиях.
3120
– Закончив настройку, снова прочно затянуть
винты.
(рис. 245, 246, 247)
26245
5.15.7 Грубая настройка
Выверка лазерного датчика по горизонтали:
– Жатка должна находиться в рабочем
положении.
Невидимый лазерный луч ощупывает край
хлебостоя.
– Лазерный датчик отъюстировать так, чтобы
невидимый лазерный луч ощупывал край
хлебостоя.
B S При правильной настройке оба внутренних
светодиода на горизонтальной планке (Н)
светятся зеленым цветом (темные поля).
248 Регулируя контргайку (S), выполнить настройку
9950
на нагруженном усилием пружины рым-болте
под держателем датчика.
Механическая базовая настройка лазерного
датчика выполнена правильно, если средние
светодиоды на обеих планках (V и H) светятся
зеленым цветом.

(рис. 247, 248)


26248
5.15.8 Точная настройка
– Затягивание контргайки (S) = комбайн
перемещается ближе к краю хлебостоя.
– Ослабление контргайки (S) = комбайн
отъезжает дальше от края хлебостоя.
A
– В случае необходимости подъюстировать
датчик после первого прохода, пока не будет
достигнуто оптимальное расстояние от края
хлебостоя.
M
F S

249
9950

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 281


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...)
7669

Указание!
Пружина сжатия (F) на рым-болте должна
всегда иметь предварительное натяжение.
В случае необходимости подрегулировать
шестигранные гайки (M).
Резьбовые соединения в точке (A) должны
быть хорошо затянуты и не стучать.

(рис. 249)
4958
5.15.9 Лазерный датчик (край хлебостоя
пропал из виду)
Если во время работы загорятся все светодиоды,
то это значит, что лазерный датчик потерял из
своего поля зрения край хлебостоя.
– В таком случае комбайн необходимо снова
подвести к краю хлебостоя с ручным
управлением.
(рис. 250)

37489 250
3123

282 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...)
7669
26251
5.15.10 Настройка правого лазерного
сенсора (дополнительное оборудование)
– Настройка правого лазерного сенсора
осуществляется так же, как и левого.
При этом следите за тем, чтобы регулятор
средней линии (21) был установлен точно на
середину и двухпозиционный переключатель
(18) был переключен в правое положение.
– В процессе настройки лазерных сенсоров
следите за тем, чтобы расстояние до края
насаждения было одинаковым с обеих
сторон.
См. также Неисправности, причина и устранение –
251 базовая машина.
9953
(рис. 251, 252, 253)

21
18

252
5024

253
3125

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 283


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...)
7669
26263
5.15.11 Ввод системы CLAAS-Autopilot в
эксплуатацию

34 Опасность!
Автопилот можно включать только на поле
в хлебостое.

20 21 Во время езды по дорогам общего


пользования, в соответствии с
Положением о допуске транспортных
средств к эксплуатации, автопилот CLAAS
должен быть обязательно выключен
посредством клавишного выключателя (20)
и предохранительного выключателя (34).
254 Несоблюдение этого правила может
5024
привести к травмам или к смерти.

– Сядьте на сиденье. Запустите двигатель и


включите предохранительный выключатель
(34) и молотилку.
– Дайте двигателю поработать на высоких
оборотах холостого хода.
– Подведите машину к подлежащему
обмолачиванию насаждению.
При этом следите за тем, чтобы левая сторона
жатки с лазерным сенсором располагалась
вплотную к насаждению.
255 – Разблокируйте и включите двухпозиционный
9960 переключатель (20).
– Включите систему CLAAS-Autopilot с помощью
выключателя (2) на многофункциональном
рычаге.
2 При включении системы Autopilot на
информационном дисплее движения
активизируется контрольная лампа.

Указание!
После этого рулевое колесо больше не
должно поворачиваться.

– Введите машину в насаждение.


Система CLAAS-Autopilot берет на себя ведение
машины вдоль края насаждения.

При небольших пропусках в насаждении система


CLAAS-Autopilot обеспечивает движение машины
по прямой.

– Для принятия управления на себя, а также для


выключения системы CLAAS-Autopilot,
например, при развороте в конце поля следует
быстро повернуть рулевое колесо примерно на
четверть оборота.
256 После этого управление машиной будет
3110
осуществляться в ручном режиме, как обычно.

284 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


5 Перед пуском в эксплуатацию
5.15 Автопилот CLAAS (жатка для зерновых) (с машины № ...)
7669

– При неблагоприятных условиях, например,


полеглых зерновых, можно внести небольшие
коррективы в настройку путем изменения
регулировки регулятора средней линии (21).
Для этого следует вывести регулятор средней
линии из маркированного среднего положения,
повернув его в соответствующем направлении.
– Если в процессе уборки остатков насаждения
подвести жатку к краю насаждения не
представляется возможным, следует
выключить систему Autopilot.
– Кроме того целесообразно отключать
автопилот примерно за 10 м до окончания
стеблестоя.
иначе машина может отклониться влево или
вправо.
В этом случае управление машиной должно
осуществляться в ручном режиме.
– По окончании полевых работ автопилот CLAAS
следует немедленно заблокировать путем
выключения клавишного выключателя (20).
(рис. 254–257)

20

257
5024

Автоматический выключатель-
предохранитель:
Сиденье водителя оснащено автоматическим
выключателем-предохранителем. Как только
водитель покидает сиденье, автопилот CLAAS
выключается.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 285


6 Демонтаж и монтаж жатки
6.1 Монтаж жатки
7670

6 Демонтаж и монтаж жатки


6.1 Монтаж жатки
6095
6.1.1 Вывод жатки из транспортного
положения

Опасность!
При установке приставок существует
опасность травмирования!
В опасной зоне машины не должны
находиться люди!

Перед первым вводом жатки в эксплуатацию


следует привести ее из вертикального в
горизонтальное положение (если это необходимо).
При этом действуйте следующим образом:
1
3194
– Поднимите жатку за транспортировочный
фиксатор с помощью подходящего
подъемника.
– Одновременно придерживайте жатку с
противоположной стороны также с помощью
подходящего подъемника (стаплера и т.п.).
– Закройте вилки поддоном или чем-либо
подходящим, чтобы не повредить жатку.
Если в распоряжении нет подходящего
подъемника, можно использовать также большие
шины.
(рис. 1, 2)
2
3195

286 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


6 Демонтаж и монтаж жатки
6.1 Монтаж жатки
7670
29132
6.1.2 Регулировка гидравлических
цилиндров системы поперечной
регулировки жатки (до № машины ...)
Машины с системой Auto-Contour
Если средние положения обоих гидравлических
цилиндров стали неодинаковыми, то можно
Z произвести коррекцию следующим образом:
H – Включите предохранительный
выключатель (34).
A R – Снимите приставку.
– Откройте запорный кран (R).
Для этого установите рычаг (Н) в
положение (А).
3 – Переключите двухпозиционный переключатель
6167 (7) на пульте управления в правое положение.
– Нажмите клавишный выключатель (7) на
34
многофункциональной ручке в направлении (S
или H) и удерживайте, пока оба цилиндра не
7 выдвинутся.
– Нажмите клавишный выключатель (7) на
многофункциональной ручке в направлении (S)
и удерживайте, пока правый цилиндр не
задвинется.
– Закройте запорный кран (R).
Для этого установите рычаг (Н) в
положение (Z).
4 – Нажмите клавишный выключатель (7) на
9001 многофункциональной ручке в
направлении (H).
Оба цилиндра можно установить в среднем
положении.
– В среднем положении цилиндров можно снова
установить приставку.
(рис. 3, 4, 5)

5
2962

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 287


6 Демонтаж и монтаж жатки
6.1 Монтаж жатки
7670
11536
6.1.3 Регулировка гидравлических
цилиндров для поперечной регулировки
жатки (с машины № ...)
Машины с системой Auto-Contour
Среднее положение гидравлических цилиндров
неодинаково:
– Выпустить воздух из гидравлического
цилиндра – см. Выпуск воздуха из
гидравлического цилиндра поперечного
регулирования жатки.
(рис. 6)

6
3196

29146
6.1.4 Выверить ловильные цапфы
Машины без автоконтура
При выравнивании ловильных цапф жатка
устанавливается параллельно ведущей оси.
– Перед первым вводом комбайна в
эксплуатацию проверьте горизонтальность
положения жатки.
– В случае необходимости положение жатки
можно изменить, подложив под ловильные
цапфы шайбы (E).
С завода уже подложены по две шайбы (43 x
53 x 3).
7
11202
При этом действуйте следующим образом:
- Установите комбайн с жаткой на ровную
и горизонтальную поверхность.
- Опустите жатку.
- Прежде всего удалите шайбы из-под
ловильной цапфы (F) на стороне,
расположенной выше.
Для этого выверните болт с шестигранной
головкой (R) и немного приподнимите
ловильную цапфу.
- После удаления шайб снова зафиксируйте
ловильную цапфу болтом и установите
жатку. Если этого окажется недостаточно,
можно подложить убранные шайбы с
противоположной стороны.
(рис. 7)

288 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


6 Демонтаж и монтаж жатки
6.1 Монтаж жатки
7670
6097
6.1.5 Навешивание приставки

Внимание!
Прежде чем захватить жатку, убедитесь,
что фиксатор раскрыт.

– Подвести машину к приставке настолько,


чтобы ловильные цапфы (F) встали под
G ловильными отверстиями (G).
(рис. 8)
F

8
3197

– Поднимите жатку путем нажатия на клавишный


выключатель (1b) на многофункциональной
ручке.
(рис. 9)

1b

9
3110

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 289


6 Демонтаж и монтаж жатки
6.1 Монтаж жатки
7670

– Фиксация жатки:
- На левой стороне соединить друг с другом
H жатку и наклонную камеру посредством
рычага (Н).
S 2 Фиксаторы на левой и правой сторонах
соединены друг с другом через рычажный
U механизм.
V - Перед активизацией рычага (H) выньте
палец (S).
- Убедитесь, что после фиксации рычаг (H)
заблокирован пальцем (S).
10 (рис. 10)
3198
– Регулировка направляющих:
- При поднятой жатке направляющая (U)
должна прилегать к фиксирующему
пальцу (V).
- В случае необходимости следует
соответствующим образом отрегулировать
направляющую, ослабив болты (2).
- После регулировки снова затяните болты.
- Выполните регулировку с обеих сторон.
(рис. 10)
6098
6.1.6 Фиксация жаток и початкоотделителей
(жатки без системы Auto-Contour)
На жатках без системы Auto-Contour верхние
фиксаторы на ловильных пальцах отсутствуют.
– Поэтому с обеих сторон канала подачи следует
привернуть пластины (P).
Початкоотделители не фиксируются с помощью
ловильных цапф.
– Поэтому с обеих сторон початкоотделителей
также следует привернуть пластины (P).
– Соблюдайте монтажное положение пластин.
В противном случае могут возникнуть
11 затруднения при захватывании приставки в
3199 области фиксирующих пальцев.
– Крепко затяните болты крепления.
(рис. 11)

290 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


6 Демонтаж и монтаж жатки
6.1 Монтаж жатки
7670
6099
6.1.7 Подсоединение шарнирного вала

Опасность!
Никогда не вводите шарнирные валы в
эксплуатацию со снятыми или
поврежденными защитными кожухами!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

– Откиньте защитный кожух (N) вверх.


– Вдавите подвижный штифт (1) шарнирного
вала.
– Надвинуть шарнирный вал на вал
1 промежуточной передачи. При этом следить за
N
тем, чтобы подвижный штифт надежно вошел
в зацепление.
– Опустите защитный кожух (N).

Обратить внимание!
Цепь (K) не должна обвиваться вокруг
12 шарнирного вала больше чем на 90°.
3200

– При необходимости укоротите цепь на


требуемую длину.
(рис. 12, 13)

K
13
3201

Зацепление внешней цепи:


– Зацепите цепь (K) за уголок (W).

Обратить внимание!
Цепь (K) не должна обвиваться вокруг
шарнирного вала больше чем на 90°.
W
– При необходимости укоротите цепь на
K требуемую длину.
(рис. 14)
14
3202

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 291


6 Демонтаж и монтаж жатки
6.1 Монтаж жатки
7670

Подсоединение универсальной муфты:


K
– Снимите пылезащитный кожух (T) с жатки.
– Открутить универсальную муфту (K) на
наклонной камере и установить на жатке.
T Следите за тем, чтобы части муфты входили
друг в друга без напряжения.
– Установить пылезащитный элемент (T) на
наклонной камере.
– Затяните универсальную муфту с помощью
ручки регулировки (M).

15 (рис. 15, 16)


3201

16
3203

6100
6.1.8 Монтаж стояночных опор
– Зацепите стояночные опоры с правой стороны
за крепления (H) и зафиксируйте пружинами
(F).
(рис. 17)

H
F

17
3204

292 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


6 Демонтаж и монтаж жатки
6.2 Демонтаж жатки
7670

6.2 Демонтаж жатки


22234
6.2.1 Демонтаж универсальной муфты
– Открутить универсальную муфту (K) на жатке и
T прикрутить на наклонной камере.
– Установите пылезащитный кожух (T) на жатку.
(рис. 18, 19)
K

18
3205

19
3206

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 293


6 Демонтаж и монтаж жатки
6.2 Демонтаж жатки
7670
22235
6.2.2 Демонтаж шарнирного вала
– Откиньте защитный кожух (N) вверх.
– Вдавите подвижный штифт (1) и отсоедините
шарнирный вал от промежуточного вала.
– Вложите шарнирный вал (D) в кронштейн и
N уберите.
1
– Снова опустить вниз защитный элемент (N) и
зафиксировать.
(рис. 20, 21)

20
3207

21
3208

15058
6.2.3 Открывание фиксатора жатки
– Выньте палец (S) и откройте фиксатор с
помощью рычага (H).
(рис. 22)
H

22
3209

294 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


6 Демонтаж и монтаж жатки
6.2 Демонтаж жатки
7670
15059
6.2.4 Опускание жатки на землю
Если нужно опустить жатку на землю, следует
установить на ножевой брус переднюю стояночную
опору. Это важно, так как иначе жатка может
опрокинуться вперед и захватить ее снова будет
невозможно.
– Наденьте стояночную опору на один из
передних полозьев и зацепите пружиной (F) за
болт крепления пальца.

F Указание!
На жатках длиной начиная с 5,40 м следует
23 установить по одной стояночной опоре с
3210
обеих сторон.

(рис. 23)
22236
6.2.5 Опускание жатки на прицеп для жатки
– Перед опусканием жатки следует сдвинуть
задвижки (R) с обеих сторон к наружному краю.
(рис. 24)

24
3211

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 295


6 Демонтаж и монтаж жатки
6.2 Демонтаж жатки
7670

– Положите жатку на середину прицепа для


жатки.
Стержневой указатель уровня (E) должен
располагаться по центру относительно жатки.
– Сдвиньте задвижки (R) с обеих сторон к
внутреннему краю.
Следите за тем, чтобы задвижки
зафиксировались!
R
(рис. 25, 26)

25
3212

26
3213

– Закройте ножевой брус (палец) или


колосоподъемники защитными планками (S).
(рис. 27, 28)

27
3214

28
3215

296 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


6 Демонтаж и монтаж жатки
6.2 Демонтаж жатки
7670

– Разместите наружные делители на прицепе


для жатки (при наличии).
(рис. 29)

29
3216

– Откиньте оба стебледелителя внутрь.


(рис. 30)

30
3217

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 297


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.1 Бортовая информационная система CEBIS фирмы CLAAS
7671

7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)


7.1 Бортовая информационная система
CEBIS фирмы CLAAS
Электронная бортовая информационная система
CEBIS фирмы CLAAS (CLAAS Elektronisches
BordInformations System) является системой
управления, контроля, регистрации и информации
с компьютерной поддержкой для самоходных
зерноуборочных комбайнов.
Система CEBIS подразделена на Изображение
движения, Изображение уборки, и меню
Регулирование Montana, Пилот CLAAS Cruise,
GPS, Предварительные настройки мотовила,
Предварительные настройки приставки,
Ступени частичной ширины, Измерение
намолота, Настройка, зависящая от культуры,
Регистрация, Настройка и Степень загрузки
двигателя. Меню разделены на субменю с
несколькими уровнями соответственно.
Если поворотный переключатель находится в
положении (D6, "CEBIS"), то на экране
показывается строка меню с названными выше
пунктами меню.
Водитель машины может при помощи клавишного
поля вызывать всю желаемую информацию на
экран размером 10”, вводить параметры и
настройки машины, изменять и сохранять их, а
также записывать в память, обрабатывать и
распечатывать данные по планированию работы и
результаты работы.
При помощи клавиши справки (С2) можно вызвать
текст справки к соответствующему пункту меню.
В состав системы CEBIS входят:
Экран размером 10” на жидких кристаллах,
7 клавиш (С) для ввода данных и управления меню
и поворотный переключатель (D) для ручной
настройки машины.
Принцип работы:
Через систему CEBIS производится настройка
машины, а также настройка системы.
При включении зажигания система CEBIS
самостоятельно проверяет работу всех
подключенных компонентов, сенсоров, модулей и
монитора.
Перед проведением настроек при помощи системы
CEBIS следует завести двигатель и установить
верхние обороты холостой нагрузки. Включить
молотилку и жатку.
(рис. 1, 2, 3)

298 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.2 Монитор и поворотный переключатель CEBIS
7671

7.2 Монитор и поворотный переключатель CEBIS


8788
7.2.1 Клавишное поле С

Обозначение
C 1 Клавиша ОК

C 2 Клавиша справки (показываются


справочные тексты для
соответствующего пункта меню)
C 3 Клавиша возврата на следующий более
высокий уровень меню
C 4 Курсорная клавиша для выбора пунктов
меню влево
C 5 Курсорная клавиша для выбора пунктов
меню вправо
C 6 Клавиша "–" для уменьшения
настроечных значений
C 7 Клавиша "+" для увеличения
настроечных значений

(рис. 1)

1
8113

8791
7.2.2 Поворотный переключатель D

Обозначение
D 1 Скорость вращения молотильного
барабана
D 2 Скорость вращения вентилятора
D 3 Вход подбарабанья
D 4 Чувствительность, контроль потерь на
решетах
D 5 Чувствительность, контроль потерь на
отделении
D 6 Строка меню CEBIS
D 7 Окружная скорость мотовила
D 8 Отверстие верхнего решета
D 9 Отверстие нижнего решета
D 10 Скорость вращения наклонного
транспортера *

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 299


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.2 Монитор и поворотный переключатель CEBIS
7671

Обозначение
D 11 Скорость вращения ротора *
D 12 Контраст экрана
* Дополнительное оборудование

(рис. 1)
8797
7.2.3 Бокс установки флажков

Обозначение
F Бокс обслуживания для установки меток **
** Стандартное оборудование только для
LEXION 580

(рис. 1)

300 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.2 Монитор и поворотный переключатель CEBIS
7671
8793
7.2.4 Мультифункциональная ручка

Обозначение
M 1 Опускание мотовила
M 2 Поднятие мотовила
M 3 Перемещение мотовила вперед
M 4 Перемещение мотовила назад
M 5 Жатку поднять:
1-я ступень = медленно
2-я ступень = быстро
(предварительный выбор высоты
резания / контурная система ВЫКЛ.)
M 6 Жатку опустить:
1-я ступень = медленно
2-я ступень = быстро
(предварительный выбор высоты
резания / контурная система ВЫКЛ.)
M 7 Жатка:
1-я ступень = СТОП
2
8114 2-я ступень = мгновенный останов
M 8 Опорожнение зернового бункера
ВКЛ./ВЫКЛ.
M 9 Предварительный выбор высоты
резания CLAAS ВКЛ.
M 10 Автоконтур CLAAS ВКЛ. (опорное
давление)
M 11 Автопилот ВКЛ. *
M 12 Вывести выгрузную трубу зернового
бункера
M 13 Ввод выгрузной трубы зернового
бункера
* Дополнительное оборудование

(рис. 2)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 301


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.2 Монитор и поворотный переключатель CEBIS
7671
20446
7.2.5 Зона экрана Е (обзор уборки)

4256 3

Обозначение
E 1 Дата и текущее время
E 2 Культура
E 3 Наименование заказчика
E 4 Индикатор высоты среза
E 5 Индикация потери зерна и сигналов
тревоги
E 5.1 Индикация объема сходового продукта
E 5.2 Индикация доли зерен в сходовом
продукте
E 6 Индикация замеренной площади и
урожая, а также производительности по
площади и пропускной способности

(рис. 3)

302 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.2 Монитор и поворотный переключатель CEBIS
7671

E 7 = Сигнальное поле
(1) Проскальзывание (5) Система DGPS не (9) Сенсор скорости
молотильного активирована вращения
барабана вентилятора
дефектный
(2) Проскальзывание (6) Сенсор скорости (10) Загрязнен
ротора * вращения гидравлический
молотильного фильтр
барабана
дефектный
(3) Проскальзывание (7) Сенсор скорости (11) Установлен
наклонного вращения ротора флажок 1
транспортера дефектный *
(4) Проскальзывание (8) Сенсор скорости (12) Положение
вентилятора вращения управляемых колес
наклонного транс- слева
портера дефектный
* Зависит от типа машины

E 8 = Сигнальное поле
(1) Проскальзывание (5) Система GPS (9) Сенсор скорости
главного привода (Система вращения
глобального разбрасывателя
позиционирования) половы неисправен
не активирована
(2) Скорость вращения (6) Сенсор скорости (10) Сенсор управления
радиального вращения на разбрасывающим
разбрасывателя главном приводе вентилятором
слишком мала неисправен неисправен*
(3) Проскальзывание (7) Дефект сенсора (11) Установлен
зернового скорости вращения флажок 2
элеватора радиального
разбрасывателя
(4) Скорость вращения (8) Сенсор скорости (12) Уровень масла в
разбрасывателя вращения двигателе слишком
поло- вы слишком зернового мал
низкая элеватора
неисправен
* Зависит от типа машины

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 303


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.2 Монитор и поворотный переключатель CEBIS
7671

E 9 = Сигнальное поле
(1) Падение рабочей (5) Сенсор (9) Сенсор скорости
скорости вращения подбарабанья вращения
двигателя дефектный элеватора
сходового продукта
неисправен
(2) Проскальзывание (6) Сенсор скорости (10) Активировано
интенсивного вращения снижение оборотов
соломотряса двигателя двигателя
сзади * дефектен
(3) Проскальзывание (7) Сенсор скорости (11) Установлен
измельчителя вращения для флажок 3
интенсивного
отделения сзади
неисправен *
(4) Проскальзывание (8) Сенсор скорости (12) Положение
элеватора вращения управляемых колес
сходового продукта измельчителя справа
дефектный
* Зависит от типа машины

E 10 = Сигнальное поле
(1) Стояночный тормоз (5) Уровень (9) Автопилот
затянут заполнения производит
гидростата управление по
слишком низкий правой кромке
стеблестоя
(2) Уровень (6) Сенсор измерения (10) Автопилот
охлаждающей намолота активирован
жидкости загрязнен!
Произвести чистку.
(3) Резерв (7) Превышен (11) Надставка
измерительный зернового бункера
диапазон сенсора поднята
влажности.
Влажность зерна
слишком высокая.
(4) Измельчитель не (8) Автопилот не (12) Резерв
находится в работает. Потеряна
конечном кромка.
положении

304 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.2 Монитор и поворотный переключатель CEBIS
7671

E 11 = Сигнальное поле
(1) Повышенное или (5) Опорожнение (9) Техническое
пониженное зернового бункера обслуживание 500
напряжение ВКЛ. часов
батареи
(2) Установлен (6) Выгрузная труба (10) Техническое
флажок 4 зернового бункера обслуживание 250
выведена часов
(3) Реверсирование (7) Патрон воздушного (11) Техническое
фильтра забит обслуживание 100
часов
(4) Выключатель (8) Резерв (12) Техническое
сиденья не обслуживание 10
активирован часов

E 12 = Сигнальное поле
(1) Резерв (5) Резерв (9) Обрыв линии к
сенсору копирной
скобы слева
(2) Зерновой бункер (6) Обрыв линии к (10) Обрыв линии к
полный сенсору высоты сенсору копирной
резки на наклонной скобы справа
камере
(3) Зерновой бункер (7) Кондиционер (11) Резерв
заполнен на 70 %

(4) Заполнение (8) Обрыв к сенсору (12) Резерв


топливного бака опорного давления
меньше 10 %

Обозначение
E 13 Скорость движения
E 14 Свободно конфигурируемый
индикатор:
Скорость вращения молотильного
барабана, степень загрузки двигателя,
индикатор початкоотделяющих
пластин, влажность зерна или скорость
вращения ротора
E 15 Поле индикации для настроек
E 16 GPS
E 17 Предварительные настройки для
мотовила
E 18 Предварительные настройки для
приставки
E 19 Ступени частичной ширины

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 305


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.2 Монитор и поворотный переключатель CEBIS
7671

Обозначение
E 20 Измерение урожайности
E 21 Выбор культуры
E 22 Регистрация
E 23 Отрегулировать
E 24 Степень загрузки двигателя
E 25 Система регулирования MONTANA (в
зависимости от типа машины)
E 26 Пилот CLAAS Cruise (опция)

(рис. 3)

306 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.3 Поворотный переключатель D
7671

7.3 Поворотный переключатель D

Поворотный переключатель D Условия Поле Клавиши +/–


изучения индикации
(C6) и (C7)
(E 15)
> мин. рабочая
Скорость вращения скорость
D1 молотильного вращения, 950 мин.-1
барабана молотильный
аппарат ВКЛ.
> мин. рабочая
скорость
Скорость вращения
D2 вращения, 1050 мин.-1
вентилятора
молотильный
аппарат ВКЛ.

D3 Вход подбарабанья Двигатель ВКЛ. 14 мм

Чувствительность
D4 Зажигание ВКЛ. 4,0 *
Решета

Чувствительность
D5 Зажигание ВКЛ. 3,0 *
Отделение

D6 Строка меню CEBIS Зажигание ВКЛ.

> мин. рабочая


скорость
вращения,
D7 Скорость мотовила 3,5 км/ч
молотильный
аппарат и жатка
ВКЛ.

Раскрытие верхнего
D8 Двигатель ВКЛ. 13 мм
решета

Раскрытие нижнего
D9 Двигатель ВКЛ. 8 мм
решета

> мин. рабочая


скорость
Скорость вращения
вращения,
D 10 наклонного 350 мин.-1
молотильный
транспортера
аппарат и жатка
ВКЛ.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 307


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.3 Поворотный переключатель D
7671

Поворотный переключатель D Условия Поле Клавиши +/–


изучения индикации
(E 15) (C6) и (C7)

> мин. рабочая


скорость
Скорость вращения
D 11 вращения, 960 мин.-1
роторов
молотильный
аппарат ВКЛ.

D 12 Контраст экрана Зажигание ВКЛ. 5

Настройки посредством поворотного переключателя (D) и клавиш +/- (C6 или C7) автоматически
изучаются системой CEBIS.
Пример:
Если производится изменение скорости вращения молотильного барабана посредством поворотного
переключателя (D1) и клавиш +/- (C6 или C7), то автоматически производится новый расчет
допустимого проскальзывания.
Для обеспечения возможности проведения настроек с бортового информатора CEBIS поворотный
переключатель должен находиться в положении (D6, CEBIS).
* в отношении отличающихся настроек см. меню CEBIS "НАСТРОЙКИ / Руководство по обслуживанию /
Базовая настройка".

308 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.4 Перед первым пуском в работу
7671

7.4 Перед первым пуском в работу


Перед первым пуском машины в эксплуатацию необходимо изучить или, соответственно, выполнить и
проверить различные настройки. Основная настройка машины уже выполнена на заводе.
Следующие пункты выполняются пользователем:
1 Выбор языка (стр. 361: CEBIS / язык / немецкий / английский / язык страны)
2 Единицы измерений (стр. 362: CEBIS / единицы измерений / путь, намолот, площадь,
индикация времени, топливо)
3 Скорости вращения (стр. 353: СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ / изучение скоростей
вращения / изучение оборотов холостой нагрузки)
4 Настройки тахометра (стр. 356: ТАХОМЕТР / импульсы/100 м или калибровочная
поездка)
5 Настройки автопилота (стр. 356: ТАХОМЕТР / настройка чувствительности автопилота,
установка нулевой точки приставки с автопилотом и
нулевой точки рулевого управления)
6 Настройки, (стр. 350: ЖАТКА / изучение концевых упоров высоты резания,
относящиеся к жатке ступени частичной ширины, рабочее положение и
настройка рабочей ширины)
7 Контроль сходового (стр. 360: ОТДЕЛЕНИЕ / настройка предела сходового продукта,
продукта установить нулевую точку сходового продукта)
8 Прибор измерения (Страница 334 / ИЗМЕРЕНИЕ НАМОЛОТА / установить нулевую точку
намолота (LEM) 336: намолота и нулевую точку наклона)
9 Пилот CLAAS Cruise (стр. 315: ПИЛОТ CLAAS CRUISE / Выполнить измерение
нулевой точки производительности)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 309


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.5 Обзор езды
7671

7.5 Обзор езды


В обзоре езды показываются скорость движения,
обороты двигателя, а также рабочие часы.
Актуальный пункт меню: переключение на обзор
уборки.
При включении молотилки система CEBIS
автоматически переключается на обзор уборки.
– Независимо от этого можно путем нажатия
клавиши OK (C1) или клавиши возврата (C3) в
любое время переходить с изображения
движения на изображение уборки и наоборот,
при условии, что поворотный переключатель
4
4328
находится в положении (D6, CEBIS).
(рис. 3, 4)

310 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.6 Обзор уборки
7671

7.6 Обзор уборки


В обзоре уборки показываются высота резания,
потери зерна, замер урожая и производительности,
скорость движения, скорость вращения
молотильного барабана.
Если поворотный переключатель находится в
положении (D6, CEBIS), то путем перемещения
курсора на строке меню можно активировать и
контролировать регулятор MONTANA (E25) и
картирование с системой GPS (E16), выполнять
предварительные настройки для мотовила и
приставки (E17 и E18), выводить на экран для
индикации функций ступеней частичной ширины
5
4335
(E19), измерения намолота (E20), настроек,
зависящих от культуры (E21), регистрации (E22),
настроек (E23) и степени загрузки двигателя (E24).
(рис. 1, 3, 5)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 311


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.7 Регулирование Montana
7671

7.7 Регулирование Montana


– Находясь в изображении уборки, выбрать
курсорными клавишами (C4 или C5) пункт
меню "Регулирование Montana" (E25) и
вызвать посредством клавиши OK (C1).
В этом пункте меню можно выбрать вид
регулирования моста (продольное и поперечное
или только поперечное), здесь можно также
включать или выключать регулирование угла
резания и/или регулирование поперечной
компенсации.
Предпосылкой автоматического регулирования
6 Montana является предварительное изучение
4336 концевых упоров для регулирования моста, угла
резания и поперечной компенсации жатки!
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Режим регулирования моста / Регулятор угла
резания / Регулятор поперечной компенсации /
Концевые упоры моста / Концевые упоры угла
резания / Концевые упоры поперечной
компенсации / Длительность индикации
(рис. 1, 3, 6)
8798
7.7.1 Режим регулирования моста
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Здесь можно настроить режим регулятора системы
Montana. Различаются продольное и поперечное
регулирование.
– Выбор производится посредством клавиш +/-
(C6 или C7).
– и затем подтверждается клавишей "OK" (C1).
(рис. 7)

7
4337

8800
7.7.2 Регулятор угла резания
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Регулятор угла резания вместе с системой
регулирования Montana можно включать и
выключать посредством клавиш +/- (C6 или
C7)
– и затем подтверждается клавишей "OK" (C1).
(рис. 8)

8
4338

312 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.7 Регулирование Montana
7671
8801
7.7.3 Регулятор поперечной компенсации
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь можно включать и выключать регулятор
поперечной компенсации совместно с
регулятором Montana посредством клавиш +/-
(C6 или C7).
– и затем подтверждается клавишей "OK" (C1).
(рис. 9)

9
4339

8804
7.7.4 Концевые упоры моста Montana
Здесь выполняется изучение концевых упоров
моста Montana.
Для этого двигатель доложен работать на оборотах
холостого хода, машина должна стоять,
стояночный тормоз должен быть отпущен, а
защитный выключатель включен.
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
На экране появляются сообщения о действиях,
которые Вам следует выполнить!

(рис. 10)
10
4340

8807
7.7.5 Концевые упоры угла резания
Здесь выполняется изучение концевых упоров угла
резания.
Для этого двигатель доложен работать на оборотах
холостого хода, машина должна стоять,
стояночный тормоз должен быть отпущен, а
защитный выключатель включен.
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
На экране появляются сообщения о действиях,
которые Вам следует выполнить!

(рис. 11)
11
4341

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 313


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.7 Регулирование Montana
7671
8809
7.7.6 Концевые упоры поперечной
компенсации жатки
Здесь выполняется изучение концевых упоров
регулирования поперечной компенсации.
Для этого двигатель доложен работать на оборотах
холостого хода, машина должна стоять,
стояночный тормоз должен быть отпущен, а
защитный выключатель включен.
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
На экране появляются сообщения о действиях,
которые Вам следует выполнить!

(рис. 12)
12
4342

8811
7.7.7 Длительность индикации
Здесь можно установить длительность
графической индикации Montana, вводимой в
дисплейное поле 2 (регулирование моста, угла
резания и поперечной компенсации).
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Посредством клавиш +/- (C6 или C7) выбрать
нужную длительность индикации (2 – 20 сек.) и
подтвердить клавишей OK (C1).
(рис. 13)

13
4343

314 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.8 Пилот CLAAS Cruise
7671

7.8 Пилот CLAAS Cruise


– Находясь в изображении уборки, выбрать
курсорными клавишами (C4 или C5) пункт
меню "Пилот CLAAS Cruise" (E26) и вызвать
посредством клавиши OK (C1).
В этом пункте меню можно установить макс.
рабочую скорость машины, здесь необходимо
также выучить нулевую точку потерь.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
макс. скорость / Нулевая точка потерь
(рис. 14)
14
6270

15315
7.8.1 Макс. скорость
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Установить выбранную макс. рабочую скорость
машины посредством клавиш +/- (C4 или C5) и
подтвердить.
>> Диапазон настройки: 2 км/ч – 16 км/ч <<
(рис. 15)

15
6272

15320
7.8.2 Нулевая точка потерь
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Здесь при помощи клавиши OK (C1) включается
измерение нулевой точки сенсоров потерь в
наклонной камере.
Для правильного измерения нулевой точки
молотильный аппарат и жатка должны быть
включены, а машина должна работать на оборотах
холостой нагрузки.
Не должна иметь место транспортировка
убранного материала.
16 Цепь наклонного транспортера должна быть
6275 правильно натянута!
(рис. 16)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 315


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.9 Картирование намолота
7671

7.9 Картирование намолота


ВНИМАНИЕ! Выбранные записи меню и
измененные значения всегда следует
подтверждать клавишей ОК.
1. Базовые настройки
Предпосылкой картирования намолота является
правильная настройка измерения намолота, – см.
"Базовая настройка и калибровка".
Запись данных картирования производится при
включенном картировании, запущенном заказе,
наличии сигнала GPS, включенном молотильном
аппарате, включенной и находящейся в рабочем
положении жатке, двигатель работает на верхних
оборотах холостой нагрузки, – см. "GPS".
Картирование намолота активируется на экране
уборки CEBIS под пунктом меню GPS /
Картирование ВКЛ./ВЫКЛ. Здесь можно также
проверить позицию GPS.
2. Планирование заказов
Система Cebis управляет данными картирования
намолота в виде заказов. Эти заказы
подготавливаются на компьютере хозяйства при
помощи программного обеспечения AGRO-MAP и
записываются на карточку с микросхемой.
На карточке с микросхемой должен иметься хотя
бы один запланированный заказ.
Целесообразно закладывать перед началом
уборки в программе AGRO-MAP в виде основных
данных виды культуры, участки, водителей и при
необходимости заказчиков. Эти основные данные
вместе с заказами переносятся на карточку с
микросхемой и после этого имеются в
распоряжении в системе CEBIS для изменения
запланированных заказав и составления новых
незапланированных заказов.
3. Перед началом работы
Карточку с микросхемой вставить в устройство
чтения карт только при выключенном
зажигании, изображения машины при этом
должны быть направлены вверх.
ВНИМАНИЕ! Убедиться в том, что последний заказ
в системе CEBIS остановлен. Если вставлена
новая карточка с микросхемой, то появляется
сигнал тревоги:

"Произведена замена карточки с


микросхемой!"
Считывание новой карточки с микросхемой =
OK;

316 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.9 Картирование намолота
7671

Оставить все данные = ESC".


При выборе "Перенять" появляется сообщение
"Подождите, пожалуйста".
Этот процесс может длиться до одной минуты.

После корректного считывания карточки с


микросхемой в меню "Регистрация" над указателем
значений счетчика заказов стоит "КАРТОЧКА С
МИКРОСХЕМОЙ". Если карточка не опознается, то
там стоит "Накопитель".
Для картирования следует выбрать в меню
Регистрация заказ из перечня Запланированные
заказы и запустить посредством Пуск/Стоп – см.
"Регистрация".
4. В процессе картирования намолота
Если курсор во время картирования стоит на
пункте меню "Регистрация", то на правом нижнем
поле индикации появляется: "Картирование ВКЛ. /
Запись данных".
Если курсор стоит на пункте меню GPS, то в
правом нижнем поле индикации показывается
непрерывный маршрут движения комбайна на
актуальной убираемой площади. Если для
актуального поля имеется граничная линия
прошлого года, то она тоже показывается. В
субменю GPS / Индикация картирования это
сообщение показывается на всем экране – см.
"Индикация картирования".
ВНИМАНИЕ! После "Зажигание ВЫКЛ." старые
колеи движения больше не показываются. В
случае необходимости для этого следует снова
загрузить данные GPS – см. "Загрузить данные
GPS".
Если при уборке зерновых время от времени
производится работа с частичной шириной жатки,
то следует соответствующим образом установить в
меню Включение частичной ширины
посредством клавиш +/- – см. "Включение
частичной ширины".
5. Работа с заказами
Заказ, как правило, планируется для одного
участка.
Запланированные и выполненные заказы можно
показать в меню Регистрация /
Запланированные заказы или Выполненные
заказы посредством Следующий или
Предыдущий – см. "Регистрация".

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 317


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.9 Картирование намолота
7671

Новые дополнительные заказы можно заложить в


меню Регистрация / запланированные заказы /
Новые. Под пунктом Изменить новому заказу
можно присвоить данные Заказчик / Поле / Вид
культуры / Водитель из перечня основных
данных – см. "Новый запланированный заказ" и
"Изменение запланированного заказа".
Посредством Пуск/Стоп можно запустить
показываемый запланированный заказ. В субменю
Выполненные заказы / Повторный пуск можно
произвести дальнейшую обработку выполненного
заказа. Это возможно только посредством карточки
с микросхемой – см. "Повторный пуск
выполненного заказа".
ВНИМАНИЕ! При окончании работы всегда
останавливать актуальный заказ в меню
Регистрация / Пуск/Стоп.
Перед удалением карточки с микросхемой из
устройства чтения карточек обязательно следует
остановить актуальный заказ, так как иначе
возможна потеря данных!
В меню Регистрация / Выполненные заказы /
Коррекция площади можно подогнать
замеренную площадь обработанного заказа к
известным значениям площади – см. "Коррекция
площади".
Под пунктом Регистрация / Принтер можно
распечатать информацию по обработанным
заказам на ленточном принтере.

318 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.10 Установка флажков
7671

7.10 Установка флажков


Меню установки флажков является
дополнительной функцией для картирования
намолота. Оно служит для маркировки
особенностей поля (сорняк, полеглый урожай,
камни и т.п.).
Эти особенности подготавливаются на компьютере
хозяйства для каждого поля, то есть для каждого
заказа, при помощи программного обеспечения
AGRO-MAP, и записываются на карточку с
микросхемой.
В распоряжении имеется 4 маркировочных флажка
17 (флажки 1 - 4), каждый при этом соответствует
4359 одной особенности. Эти особенности могут быть
различными, в зависимости от культуры.
Установка и снятие маркировочных флажков
производится посредством внешнего блока
управления, так называемого "Блока установки
флажков" (F).
– Если во время уборки урожая с поля и
одновременного картирования намолота будет
замечена какая-либо особенность (полеглая
культура, сорняк, камни и т.п.), то водителю
следует нажать соответствующую клавишу (1,
2, 3 или 4) бокса установки флажков.
18
4360 При этом над клавишей загорается зеленый
светодиод, а в сигнальном поле появляется символ
флажка.

– Как только машина снова перейдет в


нормальный стеблестой, необходимо снять
установленный флажок путем повторного
нажатия кнопки.
Светодиод и символ флажка в сигнальном поле
погасают.

Если неясно, какая клавиша или какой


маркировочный флажок какой особенности
соответствуют, то путем нажатия клавиши справки
(i) в боксе установки флажков можно вывести
соответствующее значение флажка для индикации
на левую половину экрана. Показанная
информация снимается через 10 секунд, если
раньше на была нажата одна из клавиш "OK",
"ESC", "влево", "вправо" или (i).
Особенности стеблестоя или убираемой площади,
помеченные этим методом, документируются на
позиционной карте, составляемой во время
картирования намолота.
(рис. 1, 17, 18)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 319


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.11 GPS
7671

7.11 GPS
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
В этом пункте меню показывается, правильно ли
функционирует регистрация заказа и запись
урожайности, отнесенная к площади
(картирование).
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Картирование ВКЛ./ВЫКЛ. / Индикация
картирования / Загрузка данных GPS
(рис. 1, 19, 20, 21)

19
4361

8816
7.11.1 Картирование ВКЛ./ВЫКЛ.
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь посредством клавиш +/- (C6 или C7)
можно включать и выключать измерение
намолота.
Это не влияет на обработку заказа.
(рис. 1, 20)

20
4362

8817
7.11.2 Индикация картирования
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Здесь при включенном картировании (маршрут:
GPS / КАРТИРОВАНИЕ ВКЛ./ВЫКЛ.) показывается
текущий след движения комбайна на актуальной
убираемой площади.
Позиционные точки непрерывно актуализируются.
После "Зажигание ВЫКЛ." индикация отключается.
Новые следы движения появляются лишь при
записи новых данных системы GPS.
Если для актуального поля имеется граничная
21
4363
линия прошлого года, то она тоже показывается,
если эта функция в системе AGRO-MAP
активирована.
(рис. 1, 21)

320 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.11 GPS
7671
8818
7.11.3 Загруз. данные GPS
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Если актуальный заказ прерывается вследствие
выключения и повторного включения зажигания, то
здесь путем нажатия клавиши "ОК" (С1) можно
повторно вызвать позиционную карту индикации
картирования, относящуюся к этому заказу.
(рис. 22)

22
4364

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 321


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.12 Предварительные настройки для мотовила
7671

7.12 Предварительные настройки для


мотовила
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
В этом пункте меню можно выполнить
предварительные настройки для автоматической
функции мотовила во взаимосвязи с автоматикой
жатки.
– Настройка отдельных заданных значений
производится посредством клавиш +/- (C6 или
C7).
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Горизонтальное положение мотовила / Скорость
23 вращения мотовила / Высота мотовила
4365
(рис. 1, 23)
21883
7.12.1 Горизонтальное положение мотовила
Здесь при активированной автоматике жатки (см.
Жатка / Автоматика жатки, маршрут: НАСТРОЙКА /
ЖАТКА / АВТОМАТИКА ЖАТКИ) можно настроить
горизонтальное положение мотовила.
– Посредством клавиш +/- (C6 или C7)
устанавливается нужное горизонтальное
смещение мотовила. Система CEBIS может
также в любое время выучить горизонтальное
смещение мотовила, найденное оптимальным,
при нажатии одной из клавиш CAC (M9 или
M10) на мультифункциональной ручке в
течение 3-х секунд.
24
4366 – ВНИМАНИЕ! Путем нажатия клавиш (M9 или
M10) в течение 3-х секунд одновременно
сохраняются следующие заданные значения:
высота резания, опережение скорости
вращения мотовила, высота мотовила, длина
стола жатки (только на жатке Vario).
(рис. 1, 2, 24)
8822
7.12.2 Скорость вращения мотовила
Здесь при активированной автоматике жатки (см.
Жатка / Автоматика жатки, маршрут: НАСТРОЙКА /
ЖАТКА / АВТОМАТИКА ЖАТКИ) можно настроить
скорость вращения мотовила.
– Посредством клавиш +/- (C6 или C7) или
поворотного переключателя, позиция (D6), и
клавиш +/- устанавливается нужное
опережение или отставание мотовила
относительно скорости движения. Система
CEBIS может также в любое время выучить
скорость вращения мотовила, найденную
оптимальной, при нажатии одной из клавиш
25
4367
CAC (M9 или M10) на мультифункциональной
ручке в течение 3-х секунд.

322 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.12 Предварительные настройки для мотовила
7671

– ВНИМАНИЕ! Путем нажатия клавиш (M9 или


M10) в течение 3-х секунд одновременно
сохраняются следующие заданные значения:
высота резания, высота мотовила,
горизонтальное положение мотовила и длина
стола жатки (только на жатке Vario).
(рис. 1, 2, 25)
8823
7.12.3 Высота мотовила
Здесь при активированной автоматике жатки (см.
Жатка / Автоматика жатки, маршрут: НАСТРОЙКА /
ЖАТКА / АВТОМАТИКА ЖАТКИ) можно настроить
высоту мотовила.
– Посредством клавиш +/- (C6 или C7) или
клавиш (M1 или M2) на мультифункциональной
ручке устанавливается нужная высота
мотовила. Система CEBIS может также в
любое время выучить высоту мотовила,
найденную оптимальной, при нажатии одной
из клавиш CAC (M9 или M10) на
мультифункциональной ручке в течение 3-х
26
4368
секунд.
– ВНИМАНИЕ! Путем нажатия клавиш (M9 или
M10) в течение 3-х секунд одновременно
сохраняются следующие заданные значения:
высота резания, опережение скорости
вращения мотовила, горизонтальное
положение мотовила и длина стола жатки
(только на жатке Vario).
(рис. 1, 2, 26)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 323


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.13 Предварительные настройки для приставки
7671

7.13 Предварительные настройки для


приставки
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
В этом меню можно, во взаимосвязи с автоматикой
жатки, выполнить предварительные настройки для
автоматической функции различных приставок.
– Установка отдельных значений производится
при помощи клавиш +/- (С6 и С7).
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Зазор початкоотделяющих пластин / Настройка
автоконтура CAC / Длина стола жатки
(рис. 1, 27)
27
4369

8826
7.13.1 Расстояние между пластинами
початкоотделителя
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Здесь на початкоотделителе с регулированием
пластин можно считывать их актуальное
положение (действительное значение).
Условием является, что было проведено изучение
концевых упоров пластин початкоотделителя.
(рис. 1, 28)

28
4370

8828
7.13.2 Длина стола жатки
Здесь при активированной автоматике жатки (см.
Жатка / Автоматика жатки, маршрут: НАСТРОЙКА /
ЖАТКА / АВТОМАТИКА ЖАТКИ) можно настроить
длину стола жатки.
– Посредством клавиш +/- (C6 или C7)
устанавливается нужная длина стола жатки.
Система CEBIS может также в любое время
выучить длину стола жатки, найденную
оптимальной, при нажатии одной из клавиш
CAC (M9 или M10) на мультифункциональной
ручке в течение 3-х секунд.
29 – ВНИМАНИЕ! Путем нажатия клавиш (M9 или
4371 M10) в течение 3-х секунд одновременно
сохраняются следующие заданные значения:
высота резания, опережение скорости
вращения мотовила, высота мотовила,
горизонтальное положение мотовила (только
на жатке Vario).
(рис. 1, 2, 29)

324 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.13 Предварительные настройки для приставки
7671
8831
7.13.3 Настройка высоты резания
Как для функций предварительного выбора высоты
резания (начиная со 150 мм), так и для автоконтура
(до 150 мм) можно запрограммировать по два
значения высоты резания. Активное заданное
значение отображается в виде стрелки с
заполненным острием, а не активированные
заданные значения не заполнены.
Пуск предварительного выбора высоты резания
или автоматики автоконтура в работу:
– Завести двигатель, включить молотилку и
жатку, включить защитный выключатель.
30 – Настроить пружины жатки или проверить
4372
настройку.
– Для функции автоконтура при первом пуске в
работу заранее должно быть проведено
изучение концевых упоров жатки (см. субменю
НАСТРОЙКА – ЖАТКА, пункт меню
КОНЦЕВЫЕ УПОРЫ).
Программирование значений высоты резания
может выполняться двумя различными способами:
1 Включить предварительный выбор высоты
резания или автоматику автоконтура путем
нажатия соответствующего нажимного
31 выключателя (M9 или M10) на
4373 мультифункциональной ручке и выбрать
нужную высоту резания при помощи клавиши
+/- (C6 или C7).
При этом на шкале ориентировочных значений
высоты резания (зона экрана Е4)
позиционируется стрелка для выбранной
высоты резания.
Путем повторного нажатия соответствующего
нажимного выключателя (M9 или M10) можно
произвести переключение с 1-го на 2-е
заданное значение и запрограммировать его.
2 Настроить правильную высоту резания при
32 въезде в стеблестой при помощи клавиш (М5 и
4374 М6).
Затем примерно на 3 секунды нажать один из
нажимных выключателей (M9 или M10) для
предварительного выбора высоты резания или
автоматики автоконтура.
При этом установленная высота резания
(предварительный выбор высоты мотовила и
скорость вращения мотовила) изучается
системой CEBIS и показывается стрелкой на
шкале ориентировочных значений высоты
резания.
Путем повторного нажатия соответствующего
33 нажимного выключателя (M9 или M10) можно
4375
произвести переключение с 1-го на 2-е
заданное значение и запрограммировать его.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 325


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.13 Предварительные настройки для приставки
7671

Во время работы при наличии 2-х


запрограммированных значений высоты резания
переключение с 1-го на 2-е заданное значение или
со 2-го на 1-е заданное значение производится
путем повторного нажатия соответствующей
нажимной клавиши (M9 или M10). Это
обеспечивает возможность простой смены высоты
резания, к примеру, при уборке на поле с отчасти
полеглым стеблестоем.
(рис. 1, 2, 30–33)

326 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.13 Предварительные настройки для приставки
7671
8832
7.13.4 Настройка автоконтура CAC для
LEXION Montana
Как для функций предварительного выбора высоты
резания (начиная со 150 мм), так и для автоконтура
(до 150 мм) можно запрограммировать по два
значения высоты резания. Активное заданное
значение отображается в виде стрелки с
заполненным острием, а не активированные
заданные значения не заполнены.

Обратить внимание!
На машине LEXION Montana активное
заданное значение для автоконтура не
34 следует устанавливать больше 8!
4377
– Включить в работу предварительный выбор
высоты резания или автоматику автоконтура –
см. "Настройка автоконтура CAC".
(рис. 34–37)

35
4378

36
4380

37
4381

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 327


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.14 Переключение частичной ширины
7671

7.14 Переключение частичной ширины


– Выбрать из обзора уборки при помощи
курсорных клавиш (С4 или С5) пункт меню
(Е19).
– В этом пункте меню можно посредством
клавиш +/- (C6 или C7) поступенчато
согласовать рабочую ширину для расчета
производительности по площади и намолота с
актуально используемой шириной резания.
После подъема жатки или отключения молотилки
осуществляется автоматическое переключение
снова на полную рабочую ширину.
38 Для настройки нужной ступени частичной ширины
4382
(4, 5, 6, 7, 8), см. "Настройка жатки / Ступени
частичной ширины" (маршрут: НАСТРОЙКА /
ЖАТКА / РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ и СТУЕНИ
ЧАСТИЧНОЙ ШИРИНЫ).
(рис. 1, 38, 39)

39
4383

328 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.15 Прибор измерения урожая
7671

7.15 Прибор измерения урожая


Прибор измерения урожая является системой для
определения урожая, которая посредством
светового затвора, встроенного в шахту элеватора,
замеряет объем зерна на каждой лопасти
элеватора. Отсюда и название Lichtschranken
(световой затвор) Ertrags (урожай) Messsystem
(система измерения) (Квантиметр LEM) – Система
измерения урожая со световым затвором.
Влажность зерна замеряется примерно каждую
минуту посредством сенсора влажности,
установленного в зерновом элеваторе. Эти данные
об урожае и влажности обрабатываются в модуле
LEM, предоставляются в распоряжения терминала
CEBIS и используются им для обработки заказа.
8834
7.15.1 Компоненты
1 Световой затвор:
Световой затвор замеряет длительность
прерывания или, соответственно, темное
время движущейся лопасти элеватора с
находящейся на нем кучке зерна. В порожнем
состоянии элеватора замеряется только
темное время лопасти элеватора. Это темное
время лопасти определяется, к примеру, при
"Измерении нулевой точки намолота". Разница
между общим темным временем и темным
временем лопасти является темным временем
нетто и является исходной величиной для
определения урожая в модуле LEM.
2 Сенсоры наклона:
Сенсоры поперечного и продольного наклона
замеряют наклон машины в поперечном и
продольном направлении. Наклон также
является исходной величиной для
определения урожая в модуле LEM.
3 Сенсор влажности
Сенсор влажности замеряет влажность зерна
посредством емкостного сенсора.
Модуль LEM считывает влажность зерна
примерно каждую минуту, в зависимости от
актуальной производительности.
При запуске нового заказа влажность
устанавливается на "0".
4 Модуль Квантиметр LEM:
Модуль LEM является вычислительным
пунктом для определения урожая. Здесь
данные от сенсоров собираются,
рассчитываются и предоставляются в
распоряжение системы индикации CEBIS.
Здесь также запоминаются данные счетчиков,
к примеру, суточного счетчика (меню:
РЕГИСТРАЦИЯ).
5 Система индикации CEBIS:

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 329


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.15 Прибор измерения урожая
7671

Система индикации CEBIS является


центральным узлом управления для
отдельных опций индикации (Пункты меню:
ИЗМЕРЕНИЕ НАМОЛОТА и СЧЕТЧИК
НАМОЛОТА). Через систему меню CEBIS
обеспечивается доступ к соответствующим
данным и индикаторам.
Для измерения намолота в распоряжении
имеется следующие пункты меню:
- Калибровочный коэффициент
- Нулевая точка намолота
- Контрольное взвешивание
- Коррекция влажности
- Измерение влажности ВКЛ./ВЫКЛ.
- Нулевая точка наклона
- Влажность при хранении
- Индикация сухого состояния
21884
7.15.2 Базовая настройка и калибровка
1 Настройка в зависимости от культуры:
При каждой смене культуры (например, с
ячменя на пшеницу) необходимо установить
соответствующий вид культуры. При
установке культуры модулем LEM
устанавливаются параметры и основные
расчетные коэффициенты для расчета урожая.
Калибровочный коэффициент при "Загрузке
значений CLAAS" устанавливается на 1.00, а
при "Загрузке собственных значений" – на
калибровочный коэффициент, сохраненный
для соответствующей культуры.
Вес одного литра при "Загрузке значений
CLAAS" устанавливается на стандартное
значение, а при "Загрузке собственных
значений" – на вес одного литра, сохраненный
для соответствующей культуры. Коррекция
влажности не изменяется при активировании
пункта меню "Настройка, зависящая от
культуры".
2 Нулевая точка измерения наклона:
(Молотильный аппарат ВКЛ. / обороты
холостой нагрузки)
Для изучения наклона машину необходимо
установить на горизонтальной поверхности.
Несоблюдение ведет к ошибочному расчету
коррекции урожая и, этим самым, к
отклонениям при определении урожая.
3 Нулевая точка измерения намолота:
(Молотильный аппарат ВКЛ. / обороты
холостой нагрузки)
Для изучения темного времени лопасти (см.
выше Световой затвор, индикация потерь для
зернового элеватора в холостом режиме)
необходимо выполнить "Измерение нулевой
точки намолота". Это время зависит от

330 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.15 Прибор измерения урожая
7671

натяжения цепи, удлинения цепи, а также от


износа цепи и лопаток. Поэтому замер нулевой
точки урожая необходимо повторно выполнять
при индикации объема в порожнем режиме ок.
2т/час.
Замер не возможен, если оптика сенсора
загрязнена или если во время уборки
сработала функция "Измерение нулевой
точки".
8838
7.15.3 Подготовка к замеру урожая
Вначале следует проверить, установлены ли
калибровочный коэффициент, вес литра и
влажность в соответствии с актуальным видом
культуры. Во время молотьбы следует 1 – 3 раза
при помощи ручных весов в однородном
стеблестое определить вес одного литра. При
сильных отклонениях веса одного литра при
отдельных замерах определение веса необходимо
выполнять чаще. Для увеличения точности
измерений следует выполнить "Контрольное
взвешивание".
1 Определение веса одного литра:
Так как система LEM производит замер
объема, то требуется определение веса одного
литра, с целью обеспечения возможности
правильного перерасчета на действительный
вес. При начале уборки нового участка следует
начать с предварительной настройки в
соответствии с установленной культурой.
Затем примерно 3 раза необходимо
определить вес одного литра, с целью
получения настроечного значения. Это
значение затем необходимо соответствующим
образом установить. Затем, в зависимости от
колебаний урожая, необходимо определить
вес одного литра для каждого зернового
бункера.
Для определения веса следует ровно (до
верхней кромки) заполнить измерительный
стакан, входящий в объем поставки.
Необходимо обращать внимание на
равномерное заполнение, без
утрамбовывания. Затем подвесить полный
измерительный стакан к весам и счесть вес
одного литра.
Ввод веса одного литра не следует
использовать для калибровки измерения
урожая!
ВНИМАНИЕ! Вначале всегда следует точно
определить вес одного литра. Если затем
точность измерений является
неприемлемой, то следует провести
контрольное взвешивание или вручную
ввести калибровочное значение, если
постоянное отклонение известно.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 331


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.15 Прибор измерения урожая
7671

Для точного определения веса одного литра


необходимо оттарировать весы, то есть они
при опущенном пустом измерительном стакане
устанавливаются на пружинных весах на "0 г"
путем регулирования тары. При этом весы
необходимо держать так, чтобы шкала
вытягивалась вверх (надписи на шкале
правильно считываются).
2 Контрольное взвешивание / взвешено:
Для проведения коррекции независимо от веса
одного литра производится изменение
калибровочного значения. Этим способом
можно компенсировать отклонения и
неточности.
Калибровка посредством контрольного
взвешивания:
Вначале необходимо опорожнить зерновой
бункер. Затем запускается "Контрольное
взвешивание", а в меню индикации под
пунктом "Замерено" показывается 0,0 т. Теперь
производится уборка урожая,
увеличивающийся объем урожая (т)
показывается на индикаторе "Замерено".
"Контрольное взвешивание" может
выполняться для одной или нескольких
заправок зернового бункера.
Важно, чтобы после "Остановки контрольного
взвешивания" зерновой бункер был полностью
опорожнен, а урожай, собранный за все время
контрольного взвешивания, был взвешен на
весах транспортного средства. Затем можно
продолжить обычную уборку.
В пункте меню "Взвешено" путем нажатия
клавиши OK перенимается объем урожая
после контрольного взвешивания,
показываемый под пунктом "Замерено". При
помощи клавиш +/- теперь необходимо
установить точно взвешенный вес (весовая
квитанция) и подтвердить клавишей "ОК".
Затем производится расчет данных,
автоматическое изменение калибровочного
коэффициента для этого контрольного
взвешивания и коррекция счетчика намолота.
Прямая калибровка:
Если данные по урожаю для убираемого
участка известны и имеется отклонение (без
контрольного взвешивания), то калибровочный
коэффициент можно ввести и
непосредственно, при помощи клавши +/-.

332 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.15 Прибор измерения урожая
7671

Пример:
Калибровочный = 0.90
коэффициент
Индикация = 5% не хватает
терминала
новый = старый калибровочный
калибровочный коэффициент + 5%
коэффициент
= 0.90 x 1.05
= 0.945
Вновь устанавливаемый калибровочный
коэффициент = 0,95

8840
7.15.4 Измерение влажности ВКЛ./ВЫКЛ.,
коррекция влажности, сухая влажность
Под пунктом меню "Измерение влажности
ВКЛ./ВЫКЛ." можно включать или выключать
функцию измерения влажности посредством
клавиш +/-.
Разницу индикации влажности можно
откорректировать под пунктом меню "Коррекция
влажности" посредством клавиш +/-.
Под пунктом меню "Влажность хранения" можно
ввести влажность хранения для актуального
убираемого материала. Она необходима для
расчета и индикации объема урожая в сухом
состоянии.
8842
7.15.5 Быстрый путь к приемлемым
данным измерений
1 Определить вес одного литра.
2 Если слишком неточно, произвести
контрольное взвешивание или вручную
подогнать корректировочный коэффициент.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 333


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.16 Измерение урожайности
7671

7.16 Измерение урожайности


– Находясь в изображении уборки, выбрать
курсорными клавишами (C4 или C5) пункт
меню "Измерение намолота" (E20).
– Здесь вводится узнанный вес литра (г/л) в
граммах посредством клавиш +/- (C6 или C7)
или производится изменение показанного
значения.
– При отклонении взвешенного количества
проверить калибровочный коэффициент, а при
отклонении урожайности (т/га) учет площади
(НАСТРОЙКА/ЖАТКА и НАСТРОЙКА/
ТАХОМЕТР).
40
4385
– Калибровочный коэффициент вновь
определять для каждого участка.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Калибровочный коэффициент / Нулевая точка
намолота / Контрольное взвешивание / Взвешено
Коррекция влажности / Замер влажности
ВКЛ./ВКЛ. / Нулевая точка наклона / Сухая
влажность / Индик. сух. состояния
(рис. 1, 3, 40)
8843
7.16.1 Калибровочный коэффициент
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь посредством клавиш +/- (C6 или C7)
вводится калибровочный коэффициент, здесь
можно также изменить показанное значение.
Это значение следует изменять лишь при
правильно введенном весе одного литра (г/л). Оно
изменяется также при контрольном взвешивании.
Нормальным является калибровочный
коэффициент, равный 1,0. Если, к примеру,
показываемый намолот на 20% меньше
действительного, то значение следует установить
41 на 1,2.
4387
(рис. 1, 41)
8844
7.16.2 Нулевая точка урожайности
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь при помощи клавиши "ОК" (С1)
запускается измерение нулевой точки на
приборе измерения урожайности.
Для правильного измерения нулевой точки
молотильный аппарат должен быть включен, а
машина должна работать на оборотах холостой
нагрузки. Не должна иметь место транспортировка
убранного материала.
(рис. 1, 42)

42
4388

334 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.16 Измерение урожайности
7671
8845
7.16.3 Контрольное взвешивание
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Для калибровки прибора измерения намолота
активировать функцию контрольного
взвешивания клавишей ОК и деактивировать
ее, то есть задать начало и конец
суммирования объема урожая.
(рис. 43)

43
4389

8846
7.16.4 Взвешено
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Объем зерновых, для которого под пунктом
меню "КОНТРОЛЬНОЕ ВЗВЕШИВАНИЕ"
установлен показываемый здесь вес, следует
ВЗВЕСИТЬ и затем заменить показываемое
значение на действительный вес.
(рис. 44)

44
4390

8848
7.16.5 Коррекция влажности
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь при помощи клавиш +/- (C6 или C7) для
коррекции измерения влажности вводится
отклонение замеренной влажности от
значения, определенного посредством
откалиброванного измерительного прибора.

Пример:
Измерение влажности CEBIS 17,0%
Влажность по откалиброванному 15,7%
45 измерительному прибору
4391
Коррекция влажности - 1,3%

(рис. 1, 45)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 335


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.16 Измерение урожайности
7671
8850
7.16.6 Измерение влажности ВКЛ./ВЫКЛ.
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь можно включать и выключать измерение
влажности посредством клавиш +/- (C6 или
C7).
(рис. 1, 46)

46
4392

8851
7.16.7 Нулевая точка наклона
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь при помощи клавиши "OK" (С1)
определяется нулевая точка сенсора наклона.
Для точного измерения нулевой точки машина
должна быть установлена на ровном месте.
Несоблюдение ведет к ошибочному расчету
коррекции урожайности и тем самым к
отклонениям при определении урожайности.
(рис. 47)

47
4393

8852
7.16.8 Влажность при хранении
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Влажность хранения для соответствующей
культуры изменяется посредством "Настройки,
зависящей от культуры".
– В случае необходимости здесь можно
изменять влажность хранения посредством
клавиш +/- (C6 или C7).

Зерновые ок. 14,0%


Рапс, сурепка ок. 9,0%

48 На основе сухой влажности определяется сухое


4394 количество урожая.
(рис. 1, 48)

336 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.16 Измерение урожайности
7671
8853
7.16.9 Индик. сух. состояния
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Здесь может быть показано сухое состояние для
производительности намолота (т/час) и намолота с
гектара (т/га), относящееся к влажности зерновых,
установленной в пункте меню "ВЛАЖНОСТЬ
ХРАНЕНИЯ".
– Индикация сухого состояния активируется или
деактивируется посредством клавиш +/- (C6
или C7).
(рис. 1, 49)
49
4395

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 337


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.17 Настройка в зависимости от культуры
7671

7.17 Настройка в зависимости от


культуры
– Находясь в изображении уборки, выбрать
курсорными клавишами (C4 или C5) пункт
меню "Настройка, зависящая от культуры"
(E21) и вызвать посредством клавиши OK (C1).
В этом пункте меню можно загрузить, сохранить,
показать и распечатать рекомендованную CLAAS
настройку или собственную настройку для одной из
24-х обмолачиваемых культур.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Перечень различных обмолачиваемых культур
50 (рис. 1, 3, 50)
4396

8854
7.17.1 Перечень обмолачиваемых культур
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Обмолачиваемые культуры распределены по
3-м строкам меню, которые можно выделять
через пункты меню "СЛЕДУЮЩИЕ" или
"ПРЕДЫДУЩИЕ" посредством клавиши OK
(C1).
– Выбрать нужную обмолачиваемую культуру
посредством курсорных клавиш (C4 или C5) и
подтвердить клавишей OK (C1).
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Загрузить значения CLAAS / Загрузить
51
собственные / Сохранить собственные /
4397
Распечатать значения / Показать значения CLAAS /
Показать собственные
(рис. 1, 51)
Загрузить значения CLAAS
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Молотилка и жатка должны быть включены, а
машина должна работать на оборотах
холостой нагрузки.
– Путем нажатия клавиши "ОК" (С1) в этом
пункте меню производится настройка машины
для выбранной культуры. Значения
показываются.
– Обращать внимание на требование
"Проверить настройки", показываемое в
52 нижней половине экрана.
4398
Эти настройки производятся не автоматически,
их необходимо выполнить вручную.
Рекомендуемые настроечные значения: см.
меню "НАСТРОЙКА / РУКОВОДСТВО ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ / БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА"
(рис. 52)

338 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.17 Настройка в зависимости от культуры
7671

Загрузка собственных настроек


– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Молотилка и жатка должны быть включены, а
машина должна работать на оборотах
холостой нагрузки.
– Путем нажатия клавиши "ОК" (С1) в этом
пункте меню производится настройка машины
для выбранной культуры. Значения
показываются.
– Обращать внимание на требование
"Проверить настройки", показываемое в
53 нижней половине экрана.
4400
Эти настройки производятся не автоматически,
их необходимо выполнить вручную.
(рис. 53)
Сохранение собственных настроек
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Молотилка и жатка должны быть включены, а
машина должна работать на оборотах
холостой нагрузки.
– В этом пункте меню при нажатии клавиши ОК
(С1) система CEBIS изучает параметры
машины, правильно определенные и
настроенные для актуальной обмолачиваемой
культуры (скорость вращения молотильного
барабана, настройка подбарабанья, скорость
54 вращения вентилятора и т.д.).
4402
(рис. 54)
Распечатка значений
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь можно путем нажатия клавиши "ОК" (C1)
распечатать настройку машины в настоящий
момент для показанной культуры.
(рис. 54)
Показать значения CLAAS
Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Путем нажатия клавиши "ОК" (С1) в этом пункте
меню производится индикация рекомендации
CLAAS по настройке для актуальной
обмолачиваемой культуры.
(рис. 55)
Индикация собственных настроек
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
55 – Путем нажатия клавиши "ОК" (С1) в этом
4403 пункте меню показывается настройка машины,
определенная и сохраненная для актуальной
обмолачиваемой культуры.
(рис. 55)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 339


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.17 Настройка в зависимости от культуры
7671
8857
7.17.2 Продувка
– Активировать посредством клавиши "OK" (C1)
– При смене культуры здесь вначале следует
загрузить настройку машины "Продувка" путем
нажатия клавиши OK, затем включить
молотильный аппарат и дать машине
примерно 2 минуты поработать на оборотах
холостой нагрузки (в случае необходимости с
открытыми очистными заслонками), с целью
очистки машины от остатков предыдущей
культуры.
(рис. 56)
56
4404

340 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.18 Регистрация
7671

7.18 Регистрация
– Находясь в изображении уборки, выбрать
курсорными клавишами (C4 или C5) пункт
меню "Регистрация" (E22) и вызвать
посредством клавиши OK (C1).
Под этим пунктом меню производится запуск и
остановка заказов, выбор заказов и заказчиков и
т.д., индикация состояния счетчиков, здесь может
быть показано, правильно ли функционирует
регистрация заказа.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Запланированные заказы / Пуск/стоп /
57
4405
Выполненные заказы / Суточный счетчик / Общий
счетчик / Счетчик культур / Копирование карточки с
микросхемой
(рис. 1, 3, 57)
8860
7.18.1 Запланированные заказы
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь можно выбрать запланированный заказ
на карточке с микросхемой.
Этот пункт меню можно активировать лишь в том
случае, если при ПУСКЕ машины в читающем
устройстве находится карточка с микросхемой.
При смене или последующей вставке карточки
необходимо вновь запустить систему, выключив и
снова включив зажигание. Считывание новой
карточки с микросхемой может длиться до 10
секунд.
58
4406 ВНИМАНИЕ! При изъятии или вставке карточки с
микросхемой необходимо остановить последний
заказ.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Следующий / Предыдущий / Новый / Изменить
(рис. 58)
Следующий запланированный заказ
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь можно путем нажатия клавиши OK
вызвать следующий запланированный заказ из
основного файла карточки с микросхемой и
запустить под пунктом меню "ПУСК/СТОП",
можно также просмотреть заказы основного
файла и в случае необходимости изменить под
пунктами меню "НОВЫЙ" и "ИЗМЕНИТЬ".
(рис. 59)

59
4407

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 341


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.18 Регистрация
7671

Предыдущий запланированный заказ


– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь можно путем нажатия клавиши OK (C1)
вызвать предыдущий запланированный заказ
из основного файла карточки с микросхемой и
запустить под пунктом меню "ПУСК/СТОП",
можно также просмотреть заказы основного
файла и в случае необходимости изменить под
пунктами меню "НОВЫЙ" и "ИЗМЕНИТЬ".
(рис. 60)

60
4408

Новый запланированный заказ


– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Под этим пунктом меню дать изменяемому
заказу новый номер заказа и затем в случае
необходимости изменить его под пунктом
меню "ИЗМЕНИТЬ".
(рис. 61)

61
4409

Изменение запланированного заказа


– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– В этом пункте меню можно составить заказ с
основными данными из карточки с
микросхемой, можно также изменить
имеющийся заказ.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Название / Участок / Культура / Водитель
(рис. 62)

62
4410

Имя / Участок / Культура / Водитель:


– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь при помощи клавиш +/- (С6 или С7)
можно из основного файла карточки с
микросхемой выбрать для данного заказа
другого заказчика, другой участок, другую
обмолачиваемую культуру и/или другого
водителя.
(рис. 1, 63)

63
4411

342 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.18 Регистрация
7671
8862
7.18.2 Пуск / Стоп
Запуск: нажать клавишу "ОК" (С1); Стоп: нажать
клавишу "ОК" (С1)
При помощи этого пункта меню производится
запуск или остановка заказа.
Без карточки с микросхемой производится
внутренняя регистрация последних 10-и заказов.
Управление ими производится автоматически.
При помощи карточки с микросхемой можно
выбрать заказ в пункте меню
"ЗАПЛАНИРОВАННЫЕ ЗАКАЗЫ". Если заказ
останавливается, то данные автоматически
64
4412
записываются на карточку.
– При подтверждении "ПУСК/СТОП" клавишей
OK (C1) заказ запускается.
– Выйти из меню при помощи клавиши возврата
(С3).
– Для остановки заказа вновь вызвать меню
"РЕГИСТРАЦИЯ" (E22) и подтвердить
клавишей OK (C1).
При подтверждении "ПУСК/СТОП" клавишей
OK (C1) заказ останавливается.
Можно запустить следующий заказ.
(рис. 1, 3, 64)

Сохраняемые данные:
Дата пуска; Время пуска; Дата остановки; Время
остановки; Время работы (пуск молотильного
аппарат и включение жатки); Часы работы
измельчителя; Площадь (убранная площадь в га
или ар); Объем урожая (т); Участок пути (путь,
пройденный от пуска до остановки); Участок пути к
полю; Расход топлива (I).
8863
7.18.3 Выполненные заказы
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Под этим пунктом меню можно по отдельности
показать, вновь запустить и/или распечатать
выполненные заказы (рабочее время,
расстояние, площадь и количество урожая).
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Следующий / Предыдущий / Повторный запуск /
Принтер / Коррекция площади
(рис. 65)

65
4413

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 343


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.18 Регистрация
7671

Предыдущий или следующий выполненный


заказ
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь путем нажатия клавиши "OK" (C1) можно
вызвать предыдущие или следующие
выполненные заказы, с целью рассмотрения
и/или повторного запуска.
(рис. 66)

66
4414

Повторный пуск выполненного заказа


– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– В этом пункте меню только при вложенной
карточке с микросхемой можно в любое время
путем нажатия клавиши OK (C1) вновь
запустить выполненный, то есть
остановленный заказ.
При этом осуществляется возврат назад в
маску заказа.
(рис. 65, 67)
67
4415

Принтер
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Под этим пунктом меню можно распечатать
выполненный заказ путем нажатия клавиши
"ОК" (С1).
Коррекция учета площади
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь можно в выполненном заказе
активировать указатель "Площадь"
посредством клавиши OK (C1) и вручную
откорректировать добавленную там площадь
посредством клавиш +/- (C6 или C7).
(рис. 1, 68)

68
4416

344 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.18 Регистрация
7671
8864
7.18.4 Суточный счетчик
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Суточный счетчик можно в любой момент времени
независимо от заказа стереть и этим вновь
запустить.
При помощи суточного счетчика можно
суммировать данные за любой промежуток
времени. Определяются часы, убранная площадь,
пройденный путь, а также объем урожая и объем
топлива.
Кроме того, непрерывно рассчитываются и
показываются следующие средние значения:
69
4417
Среднее значение
л/час Количество топлива в поле / рабочее
время
л/га Количество топлива в поле / убранная
площадь
л/т Количество топлива в поле /
количество влажного урожая
га/час Убранная площадь / рабочее время
т/час Количество влажного урожая / рабочее
время
т/час Количество влажного урожая /
убранная площадь

Это относится и к счетчику заказов – см.


"Запланированные заказы" и "Выполненные
заказы".
Данные можно выдать на принтер.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Распечатать / стереть
(рис. 69)
Распечатка суточного счетчика
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Под этим пунктом меню можно в любое время
распечатать суммарные значения суточного
счетчика путем нажатия клавиши OK (C1).
(рис. 70)
Стереть суточный счетчик
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Под этим пунктом меню производится сброс
всех данных суточного счетчика на "0" путем
70 нажатия клавиши OK (C1).
4418
После стирания суточный счетчик снова
автоматически запускается.
(рис. 70)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 345


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.18 Регистрация
7671
8865
7.18.5 Общий счетчик
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
В пункте меню "Общий счетчик" показываются
данные о комбайне, суммированные за весь срок
службы машины.
Определяются часы работы двигателя, площадь, с
которой собран урожай, пройденный путь,
количество собранного урожая, а также рабочие
часы.
Эти данные можно распечатать на принтере.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
71
4419
Принтер
(рис. 71)
Распечатка общего счетчика
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь можно в любое время путем нажатия
клавиши "OK" распечатать данные о машине,
суммированные в общем счетчике.
(рис. 72)

72
4420

8866
7.18.6 Счетчик культур
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
В этом пункте меню суммируются данные
актуальной установленной культуры.
Определяются часы работы, рабочее время,
убранная площадь, пройденный путь, а также
объем урожая и соответствующий расход топлива.
(рис. 73, 74)

73
4421

346 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.18 Регистрация
7671

– Под счетчиком культур на выбор приведены 9


самых важных обмолачиваемых культур.
– Для всех других культур следует выбрать пункт
меню "Прочие".
(рис. 74)

74
4422

Данные можно выдать на принтер.


(рис. 75)

75
4423

8867
7.18.7 Копирование карточки с
микросхемой
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Если карточка с микросхемой после изъятия из
устройства чтения карточек будет дефектной, то
здесь имеется возможность перекопировать
данные, зарегистрированные и сохраненные в
системе CEBIS, на новую карточку с микросхемой,
при условии, что еще не были загружены новые
данные.
– При вкладывании карточки с микросхемой, на
которой необходимо сохранить данные,
ответить на вопрос "Произведена замена
76 карточки с микросхемой?" нажатием клавиши
4424 "ESC" и перейти к пункту меню "Копирование
карточки с микросхемой".
Процесс копирования может длиться до 1
минуты.
Для копирования требуется вторая карточка с
запланированным заказом.
Сохраняется максимум 1 мБ, поэтому данные
следует времени от времени сохранять.
(рис. 76)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 347


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

7.19 Отрегулировать
– Находясь в изображении уборки, выбрать
курсорными клавишами (C4 или C5) пункт
меню "Настройка" (E23) и вызвать
посредством клавиши OK (C1).
Здесь можно выполнить настройки для жатки,
скоростей вращения, тахометра и системы CEBIS,
проверить контроль отделения, ввести
предварительные настройки для молотильных и
очистных органов, вывести на экран состояние
интервалов технического обслуживания,
соответствующие работы технического
обслуживания и руководство по эксплуатации, а
77
4335
также ввести защитный код.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Жатка / Скорости вращения / Тахометр / Отделение
/ CEBIS / Техническое обслуживание /Руководство
по обслуживанию / Кодовая защита
(рис. 1, 3, 77)
8869
7.19.1 Жатка
Здесь производятся важные настройки для учета
площади и для автоматики жатки.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Чувствительность автоконтура CAC / Концевые
упоры высоты резания / Ступени частичной
ширины / Рабочее положение / Рабочая ширина /
Автоматика высоты мотовила / Концевые упоры
высоты мотовила / Автоматика жатки / Концевые
упоры длины стола жатки / Концевые упоры
горизонтального перемещения мотовила /
Вариоавтом. ВКЛ./ВЫКЛ / Конц. пластин
78 початкоотделителя
4426
(рис. 78)

348 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Чувствительность системы CAC


Установить чувствительность автоконтура
посредством клавиш +/- (C6 или C7) и подтвердить.
До этого должны быть изучены концевые упоры
жатки!
LEXION
Здесь имеет место воздействие на скорость
реагирования жатки с системой САС.
Диапазоны настройки:

Приставка от до Рекомендаци
79 я
4427
Жатка для зерновых 0% 48% 32%

то же LEXION MONTANA 0% 48% 45%

Соевая жатка 49% 60% 55%

Початкоотделитель 61% 100% 80%

LEXION
Montana При 0 % сигналы копирных скоб не учитываются,
при 100 % макс. влияние копирных скоб на
автоматическое регулирование высоты резки.
– При помощи клавиши подтверждения (C1)
вызвать пункт меню "ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ",
установить нужную скорость реагирования
80
4428
посредством клавиш +/- (C6 или C7) и
подтвердить клавишей OK (C1).
Установленная чувствительность показывается в
поле индикации 2 на шкале ориентировочных
C значений в виде делительного штриха (A) и в поле
индикации 3 в виде значения (здесь 32% и 45%).
A
B Черный делительный штрих (A) делит всю зону
автоконтура CAC на зону давления грунта (B) и
зону копирных дуг (C).
При увеличении чувствительности автоконтура
CAC черный делительный штрих (A) перемещается
81 влево, уменьшает зону давления на грунт (B) и
11749 увеличивает зону копирных дуг (C).
Если необходима работа с давлением на грунт
(полеглый урожай), то необходимо выбрать
настройку внутри зоны давления на грунт (B), для
работы с копирными дугами – настройку внутри
зоны копирных дух (C).
Черный делительный штрих (A) метит "грунт", то
есть незначительное опорное давление (копирные
дуги как раз полностью вдавлены).
(рис. 1, 79, 80, 81)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 349


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Концевые упоры для высоты резания


Здесь произвести изучение концевых упоров жатки
приведенным ниже образом. Молотилка и жатка
при этом должны быть включены:

Обратить внимание!
На машине LEXION Montana вывести
осевые цилиндры на 75% и установить
угол резки (стол жатки) параллельно
земле!

82 – Активировать пункт меню при помощи клавиши


4429 "ОК" (С1).
На экране появляются сообщения о действиях,
которые Вам следует выполнить!

(рис. 82)
Ступени частичной ширины
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь нужная ступень частичной ширины (4, 5,
6, 7 или 8 ступеней) вводится посредством
клавиш +/- (C6 или C7) и подтверждается
клавишей OK (C1).
Для жатки рекомендуются 4 ступени, для 4-рядного
или 8-рядного початкоотделителя 4 ступени, для 5-
ядного початкоотделителя 5 ступеней и для 6-
рядного 6 ступеней.

83 Для правильного учета площади важно сообщить


4430 системе в обзоре уборки, что рабочая ширина
используется не полностью.
При подъеме жатка автоматически переключается
на полную рабочую ширину.
(рис. 1, 83)
Рабочее положение
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Появляется сообщение "Изучение запущено" и
перенимается актуальная или нужная высота
выемки жатки в качестве границы между рабочим
положением и поднятой жаткой.
Для точного учета площади система CEBIS на
основе этого положения опознает поднятое
состояние жатки и прерывает счет площади, а при
включенной частичной ширине производит
автоматическое переключение назад на полную
84
4431
рабочую ширину.
(рис. 84)

350 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Рабочая ширина
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь задается рабочая ширина при помощи
клавиш +/– (С6 или С7).
(Клавиша "–": рабочая ширина меньше;
клавиша "+": рабочая ширина больше).
Рабочая ширина жатки – это ширина резки минус
20 – 30 см (например, 5,4 м – 20 см = 520 см).
Рабочая ширина початкоотделителя равна
количеству рядов, умноженному на ширину
85 междурядий (например, 6 рядов х 80 см = 480 см).
4432
Правильная рабочая ширина важна для расчета
площади. Она должна быть вновь введена при
первом пуске в работу и при каждой смене
приставки.
(рис. 1, 85)
Автоматика высоты мотовила
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь посредством клавиш +/- (C6 или C7)
можно включать или выключать
автоматическую высоту мотовила, если,
например, машина вместо жатки оснащается
приставкой для сбора кукурузы или наоборот.
(рис. 1, 86)

86
4433

Концевые упоры высоты мотовила


Здесь произвести изучение концевых упоров для
автоматики высоты мотовила следующим образом
(молотилка и жатка должны быть включены):
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
На экране появляются сообщения о действиях,
которые Вам следует выполнить !

(рис. 87)

87
4434

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 351


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Автоматика жатки
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь можно при помощи клавиш +/– (С6 или
С7) включить или отключить автоматику жатки
(автоматическая высота мотовила,
автоматическая скорость вращения мотовила
и т.д.), если, к примеру, машина вместо жатки
оснащается приставкой для сбора кукурузы
или наоборот.
(рис. 1, 88)

88
4435

Концевые упоры для длины стола жатки


Здесь выполнить изучение концевых упоров для
предварительно выбранной длины стола жатки
следующим образом (молотильный аппарат и
жатка для этого должны быть включены):
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
На экране появляются сообщения о действиях,
которые Вам следует выполнить!

(рис. 89)

89
4436

Концевые упоры горизонтального


перемещения мотовила
Здесь произвести изучение концевых упоров для
автоматики горизонтального перемещения
мотовила следующим образом (молотилка и жатка
для этого должны быть включены):
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
На экране появляются сообщения о действиях,
которые Вам следует выполнить !

(рис. 90)
90
4437

Вариоавтоматика ВКЛ./ВЫКЛ.
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь можно при помощи клавиш +/– (С6 или
С7) включить или выключить вариоавтоматику
(изменение длины стола жатки).
(рис. 1, 91)

91
4438

352 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Концевые упоры пластин початкоотделителя


Здесь произвести изучение концевых упоров для
предварительного выбора настройки пластин
початкоотделителя на приставке для уборки
кукурузы следующим образом (молотилка и жатка
для этого должны быть включены):
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
На экране появляются сообщения о действиях,
которые Вам следует выполнить !

(рис. 92)
92
4439

8879
7.19.2 Скорости вращения
Здесь выполняются настройки для контроля
скоростей вращения рабочих органов.
Актуальные скорости вращения рабочих органов
можно выучить в качестве заданных значений,
можно установить контролируемое
проскальзывание. Можно установить обороты
холостой нагрузки двигателя.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Изучение / Скорость вращения холостой нагрузки /
Проскальзывание / Разбрасыватель половы /
Контроль скорости вращения сходового продукта
93
4440 (рис. 93)
Изучение скоростей вращения

Указание!
Перед "изучением" скоростей вращения
рабочих органов необходимо произвести
"изучение оборотов холостой нагрузки".

– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)


– Включить жатку и молотилку и нажать клавишу
"ОК" (C1) при оборотах холостой нагрузки
двигателя (см. пункт меню ОБОРОТЫ
94 ХОЛОСТОЙ НАГРУЗКИ).
4441
Производится изучение актуальных
действительных скоростей вращения рабочих
органов в качестве заданных значений.

Система контроля скорости вращения рабочих


органов перенимает изученные скорости и
включает сигнал тревоги, если проскальзывание
становится больше выбранного (см. пункт меню
ПРОСКАЛЬЗЫВАНИЕ).

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 353


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

При изменении, к примеру скорости вращения


молотильного барабана заданное значение
скорости вращения вновь изучается
автоматически. Повторное изучение скоростей
вращения требуется лишь после ремонта,
например, после замены ременного шкива.
(рис. 94)
Обороты холостой нагрузки
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Для изучения оборотов холостой нагрузки
оставить комбайн работать на месте при
полном газе, с включенными молотилкой и
жаткой. Затем нажать клавишу "ОК" (С1).
Обороты холостой нагрузки важны для расчета
степени загрузки двигателя и контроля перегрузки
двигателя.
При первом пуске приставки в эксплуатацию, а
95 также при каждой смене приставки необходимо
4442 вновь изучить обороты холостой нагрузки.
(рис. 95)
Проскальзывание
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Выбрать рабочие органы при помощи
курсорных клавиш (С4 или С5), подтвердить и
задать контролируемое проскальзывание при
помощи клавиш +/– (С6 или С7) в (%).

Ориентировочные значения
Молотильный барабан 7,5%
Главный привод 2,5%
96
4443 Соломотряс 10,0%
Остальные органы 5,0%

Слишком большое проскальзывание ремней


говорит о перегрузке и/или плохо натянутых или
изношенных ремнях.
– Регулярно проверять натяжение клиновых
ремней (см. меню "ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ").
– Поврежденные клиновые ремни сразу же
менять на новые.
97 ПУНКТЫ СУБМЕНЮ (роторная машина):
4444
Молотильный барабан / Вентилятор / Наклонный
транспортер / Шнек сходового продукта / Шнек
заполнения зернового бункера / Ротор /
Измельчитель / Главный привод

354 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

ПУНКТЫ СУБМЕНЮ (машина с соломотрясом):


Молотильный барабан / Вентилятор / Наклонный
транспортер / Шнек сходового продукта / Шнек
заполнения зернового бункера / Соломотряс /
Измельчитель / Главный привод
(рис. 1, 96, 97)
Контроль разбрасывателя половы
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь при помощи клавиш +/- (C6 или C7)
включается или отключается контроль
скорости вращения разбрасывателя половы,
чтобы при отсутствующем или снятом
разбрасывателе половы не включился
соответствующий сигнал тревоги.
Если производится установка или, соответственно,
повторная установка разбрасывателя половы и
опознается скорость вращения, то контроль
98 автоматически переключается на "ВКЛ.".
4445

(рис. 1, 98)
Контроль скорости вращения элеватора
сходового продукта
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь посредством клавиш +/- (C6 или C7)
включается или выключается контроль
скорости вращения элеватора сходового
продукта, чтобы при снятой цепи элеватора, к
примеру, при уборке кукурузы на зерно, не
включился соответствующий сигнал тревоги.
Если производится повторная установка цепи
элеватора и опознается скорость вращения, то
99 контроль автоматически переключается на "ВКЛ.".
4446

(рис. 1, 99)
8881
7.19.3 Тахометр
Для точной индикации скорости движения и для
определения убираемой площади необходимо
откалибровать тахометр.
Это необходимо при замене шин на приводных
колесах и при очень большом или очень малом
проскальзывании приводных колес.
Калибровка производится либо путем
калибровочной поездки на 100 м, либо путем
прямого ввода коэффициента для импульсов на
100 м.
При соответствующей оснастке здесь можно
100
4447
дополнительно выполнить предварительные
настройки для автопилота и
электрогидравлического привода ходовой части.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 355


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Калибровочная поездка / Импульсы 100 м /


Чувствит. автопилота / Нулевая точка приставки
с автопилотом / Нулевая точка рулевого
управления / Сигнал автопилота / Стратегия
движения
(рис. 100)
Калибровочная поездка
– Для калибровочной поездки на поле следует
отметить участок длиной 100 м.
– Активировать посредством клавиши "OK" (C1)
Появляется сообщение "Выполняется
калибровочная поездка".
– Произвести калибровочную поездку и
подтвердить клавишей "ОК" (C1).
Этим система CEBIS изучила установленный
коэффициент "Импульсы/100 м" в качестве
калибровочного значения.
101
4448
(рис. 101)
Импульсы / 100 м
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– В этом пункте меню можно посредством
клавиш +/- (C6 или C7) изменить
калибровочный коэффициент без повторной
калибровочной поездки (– см.
"Ориентировочные значения для
импульсов/100 м" для различных шин ведущих
колес).
– В заключение подтвердить!
(рис. 1, 102)
102
4449

Чувствительность автопилота
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Установить порог срабатывания автопилота
посредством клавиш +/- (C6 или C7) и
подтвердить.
До этого необходимо изучить нулевые точки
лазерного сенсора и рулевого управления!
Здесь имеет место воздействие на порог
срабатывания автопилота.
>>Диапазон настройки: 50% – 150% /
рекомендация 100 %<<
103
4450 При 50% незначительная чувствительность
(меньше движений рулевого управления), при
150 % высокая чувствительность (сильные
движения рулевого управления).
(рис. 1, 103)

356 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Нулевая точка приставки с автопилотом


– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь при помощи клавиши "ОК" (С1)
определяется нулевая точка приставки с
автопилотом.
Жатка с автопилотом должна быть поднята
(лазерный сенсор направлен в воздух).
На початкоотделителе копирные дуги должны
находится в состоянии покоя.
Молотильный аппарат и приставка должны быть
104 включены, а машина должна работать на оборотах
4451
холостой нагрузки.
(рис. 104)
Нулевая точка рулевого управления
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь при помощи клавиши "ОК" (С1)
определяется нулевая точка датчика угла
поворота колес.
Для правильного измерения нулевой точки задние
колеса должны быть установлены точно в
положении для движения по прямой, молотильный
аппарат и приставка должны быть включены, а
машина должна работать на оборотах холостой
нагрузки.
105
4452 – Проехать на машине определенный участок
пути, чтобы убедиться в том, что она
действительно движется по прямой.
(рис. 105)
Сигнал Автопилота
Здесь, в зависимости от оборудования машины,
можно настроить соответствующий сигнал
рулевого управления для автопилота.
В распоряжении имеются следующие сигналы
рулевого управления:
сигнал отсутствует, копир кукурузы, лазерный
пилот или пилот системы GPS.
– Активировать посредством клавиши "OK" (C1)
– Посредством клавиш +/- (C6 или C7) выбрать
106 встроенное исполнение автопилота и
4453
подтвердить клавишей OK (C1).
(рис. 1, 106)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 357


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Стратегия движения
Стратегия движения описывает чувствительность
движения, то есть, в зависимости от ситуации
движения или работы, трогание машины может
производиться мягче или агрессивнее.
– Активировать посредством клавиши "OK" (C1)
– Посредством клавиш +/- (C6 или C7) выбрать
нужную стратегию движения из вариантов
"мягкая", "средняя" или "агрессивная" и
подтвердить клавишей OK (C1).

107 (рис. 1, 107)


4454

8882
7.19.4 Отделение
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Здесь имеется возможность проверки сенсоров
индикатора потерь, здесь производятся
предварительные установки для раскрытия решет,
здесь можно выключать или включать
автоматическое регулирование решет в
зависимости от оснащения машины и здесь можно
настроить контроль сходового продукта.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Проверка сенсоров / Конц. верхн. решета / Конц.
нижн. решета / Регул. верхн. решета / Регул. нижн.
108
4455
решета / Предел сх. продукта / Нулевая точка сход.
продукта
(рис. 108)

358 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Проверка сенсоров
Здесь можно проверить сенсоры отделения слева,
отделения справа и сенсор решета на индикаторе
потерь следующим образом:
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Посредством металлического предмета слегка
постучать по сенсору.
Если показываемое на экране значение больше,
чем "10", то сенсор в порядке!

(рис. 109, 110)


109
4456

110
4457

Концевые упоры верхнего и нижнего решет


Здесь произвести изучение концевых упоров
верхнего и нижнего решет следующим образом
(молотилка должна быть включена):
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Вы получаете информацию об автоматически
выполняемых операциях, производится
подтверждение успешного изучения концевых
упоров.
– Затем выйти из пункта меню при помощи
клавиши ESC (C3).
111
4458 (рис. 1, 111)
Регулировка верхнего решета
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь посредством клавиш +/- (C6 или C7)
можно выключать или включать регулирование
верхнего или нижнего решет, чтобы при
отсутствующем или снятом автоматическом
регуляторе решет не выполнялись
регулирование или контроль.
(рис. 1, 112)

112
4459

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 359


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Предел сходового продукта


– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Посредством клавиш +/- (C6 или C7) здесь
можно установить нужный уровень
графической индикации сходового продукта
(сектор экрана E5) между 0 и 100%. Выше этой
границы индикатор мигает.
(рис. 1, 113)

113
4460

Нулевая точка сходового продукта


– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь при помощи клавиши "ОК" (С1)
включается замер нулевой точки прибора
измерения сходового продукта (световой
затвор в элеваторе сходового продукта).
Для правильного измерения нулевой точки
молотильный аппарат должен быть включен, а
машина должна работать на оборотах холостой
нагрузки.

114 Не допускается транспортировка убранного


4461 материала.
Цепь элеватора сходового продукта должна быть
правильно натянута.
(рис. 114)
20399
7.19.5 CEBIS
В этом пункте меню можно выбрать язык, изменить
дату и текущее время, установить задний фон
экрана по выбору светлее или темнее, а также
выбрать единицы измерения.
Здесь Вы, кроме того, найдете сведения
относительно версии CEBIS, установленной на
вашей машине, и имеете возможность в
изображении уборки под индикатором скорости
задать индикатор по своему выбору.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Язык / Дата/текущее время / Индикация пол./отр. /
115
4462
Единицы измерений / Версия / Собствен. индик. /
Дистанц. сервис
(рис. 115)

360 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Язык
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– В этом пункте меню можно выбрать желаемый
язык при помощи курсорных клавиш (С4 или
С5) и подтвердить при помощи клавиши "ОК"
(С1).
Возможен выбор между немецким языком,
английским языком и соответствующим языком
страны.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
116 Немецкий / английский / язык страны
4463
(рис. 1, 116, 117)

117
4464

Дата/текущее время
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– В этом пункте меню можно при помощи
курсорных клавиш вызвать требующие
изменения показания и в отдельности
установить при помощи клавиш +/- (С6 или С7)
год, месяц, день, часы и минуты. В заключение
подтвердить!
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Год / Месяц / День / Час / Минута
118 (рис. 1, 118, 119)
4465

119
4466

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 361


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Индикация пол./отр.
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Здесь можно путем нажатия клавиши "ОК" (С1)
по выбору установить белый или черный фон
экрана.
(рис. 120)

120
4467

Единицы измерений
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Под этим пунктом меню можно установить единицы
измерений для данных, касающихся площади и
намолота, в метрической, английской или
американской системе измерений.
– Для этого выбрать соответствующий пункт
меню посредством курсорных клавиш (C4 или
C5), выделить путем нажатия клавиши OK (C1)
и установить нужную единицу измерения
посредством клавиш +/- (C6 или C7).
121
4468 – Затем покинуть пункт меню при помощи
клавиши "ОК" (С1) или клавиши "ESC" (С3).
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Участок пути / Намолот / Площадь / Индикация
времени / Топливо
(рис. 1, 121)
Индикация времени:
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Посредством клавиш +/- (C6 или C7) выбрать
нужный режим индикации времени (24 часа
или 12 часов AM и PM) и подтвердить.
(рис. 1, 122)

122
4469

362 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Версия
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Под этим пунктом меню Вы найдете информацию
об установленной на Вашей машине версии
системы CEBIS.
(рис. 123, 124)

123
4470

124
4471

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 363


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Собствен. индик.
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Здесь можно свободно конфигурировать
индикацию, появляющуюся в изображении уборки
под индикатором скорости.
На выбор предлагаются:
Скорость вращения молотильного барабана,
степень загрузки двигателя, указатель
початкоотделяющих пластин, влажность зерна и
скорость вращения ротора.
125
4472
– Выбрать индикацию посредством клавиш +/–
(С6 или С7) и подтвердить.
(рис. 1, 125–128)

126
4335

127
4474

128
4475

364 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Дистанц. сервис (дополнительное


оборудование)
Эта машина снабжена радиомодулем. Благодаря
этому радиомодулю сервисная служба CLAAS
может выполнять дистанционную диагностику.
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
В подменю отображаются функции радиомодуля.

(рис. 129, 130)

129
4476

130
4477

8885
7.19.6 Техническое обслуживание
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Система CEBIS автоматически показывает
истекшие интервалы техобслуживания
посредством световой и звуковой сигнализации.
Здесь можно вызвать перечни работ по
техобслуживанию, требующих выполнения, здесь
необходимо также подтвердить выполнение
техобслуживания!
Дополнительно показываются уже прошедшие
рабочие часы для различных интервалов.
131 ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
4478
10 ч. OK / Перечень работ 10 ч. / 100 ч. OK /
Перечень работ 100 ч. / 250 ч. OK / Перечень работ
250 ч. / 500 ч. OK / Перечень работ 500 ч.
(рис. 131)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 365


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

ХХ часов ОК
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– После проведения технического обслуживания
вызвать посредством курсорных клавиш (C4
или C5) соответствующий интервал
технического обслуживания (10 ч., 100 ч., 250
ч. или 500 ч.) и подтвердить клавишей OK (C1).
Индикация уже прошедших рабочих часов этого
интервала технического обслуживания при этом
устанавливается на "0".

132 (рис. 1, 132)


4479

Перечень работ хх часов


– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– В этом пункте меню при появлении сообщения
об истечении интервала технического
обслуживания можно при помощи клавиши
"ОК" (С1) вызвать, пролистать и распечатать
перечень работ по техническому
обслуживанию, требующих выполнения.
(рис. 133, 134)

133
4480

134
4481

8890
7.19.7 Руководство по обслуживанию
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
В этом главном меню Вы найдете базовую
настройку для 24-х различных обмолачиваемых
культур, помощь для настройки рабочих органов
машины, советы по устранению неисправностей, а
также руководство по обслуживанию системы
CEBIS.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Базовая настройка / Помощь при настройке /
Неисправности/устранение / CEBIS / Контрольный
перечень / Указания по безопасности
135
4482 (рис. 135)

366 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Базовая настройка
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Здесь можно вызвать и распечатать стандартные
настройки для всех видов культур, а также
специфические базовые настройки комбайна для
различных обмолачиваемых культур.
Они действительны для нормальных условий
уборки.
При влажных или сухих условиях небольшие
изменения могут улучшить качество работы
136 машины.
4483
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Общие стандартные настройки / специальные
стандартные настройки
(рис. 136)
Стандартные настройки:
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Индикация стандартных настроек для отдельных
рабочих органов комбайна для всех видов культур
и возможность их распечатки.
Настройки относятся к нормальным условиям
уборки.
При влажных или сухих условиях небольшие
изменения могут улучшить качество работы
машины.
137
4484
(рис. 137)

Специфические стандартные настройки:


– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Здесь показываются стандартные настройки для
актуальной обмолачиваемой культуры и здесь их
можно распечатать.
Настройки относятся к нормальным условиям
уборки.
При влажных или сухих условиях небольшие
изменения могут улучшить качество работы
машины.
138
4485
(рис. 138)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 367


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

Помощь при настройке


– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Сведения о возможностях настройки отдельных
рабочих органов комбайна при различных условиях
уборки и об их влиянии на качество работы
машины.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Мотовило / Подающий шнек / Молотильный
барабан/ротор / Подбарабанье для зерновых /
Подбарабанье для кукурузы / Штифтовое
139 подбарабанье / Скорость вращения вентилятора /
4486 Воздухонаправляющий лист / Решета
(рис. 139, 140)

140
4487

Неисправности и устранение
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Здесь показываются возможные причины и
способы устранения неисправностей, которые
могут возникнуть во время уборки урожая.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Жатка / Молотильные органы / Отделение / Чистка /
Сходовой продукт / Элеваторы / Зерновой бункер /
Потери зерна
(рис. 141, 142)
141
4488

142
4489

368 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671

CEBIS
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Здесь подробно описывается обслуживание
отдельных функций и возможности системы CEBIS.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Клавиши / Структура меню / Обзор уборки /
Регистрация / Руководство по обслуживанию /
Сервис / Сигналы тревоги/сообщения
(рис. 143, 144)
143
4490

144
4491

Контрольный перечень
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
В контрольном перечне содержатся важные пункты
и указания, на которые следует обратить внимание
и которые следует учесть перед пуском машины в
эксплуатацию, во время работы и после уборки
урожая!
(рис. 145)

145
4492

Указания по безопасности
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
Соблюдение указаний по безопасности,
приведенных в этом пункте меню, а также в
руководстве по эксплуатации, служит собственной
безопасности и гарантирует безопасную работу
машины!
Перед пуском зерноуборочного комбайна следует
прочитать и далее соблюдать руководство по
эксплуатации и в особенности эти указания по
безопасности!
146
4493 (рис. 146)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 369


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.19 Отрегулировать
7671
8894
7.19.8 Кодовая защита
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
– Ввод 4-значного кода для защиты субменю:
"НАСТРОЙКА / ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ" от неразрешенного
допуска.
- Для этого посредством курсорных клавиш
(C4 или C5) выбрать 4 цифры и подтвердить
каждую клавишей OK (C1).
Затем показывается приглашение "Проверка
кода".
- Повторить ввод кода в соответствии с
147 описанным выше и выйти из субменю.
4494
Субменю "НАСТРОЙКА / ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ" теперь можно открыть только
посредством сохраненного кодового номера.

(рис. 1, 147)
Отключение кодовой защиты:
– Выбрать пункт меню "НАСТРОЙКА" (E23),
выбрать КОД посредством курсорных клавиш
(C4 или C5), и подтвердить каждую цифру
клавишей OK (C1).
– Активировать "КОДОВУЮ ЗАЩИТУ"
посредством клавиши ОК (C1).
– Ввести код "0000" и подтвердить.
Кодовая защита отключена.

ВНИМАНИЕ! Забытый код может быть стерт


148 только техником сервисной службы.
4495
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Ряд цифр
(рис. 1, 3, 147, 148)

370 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.20 Степень загрузки двигателя
7671

7.20 Степень загрузки двигателя


– Находясь в изображении уборки, выбрать
курсорными клавишами (C4 или C5) пункт
меню "Степень загрузки двигателя" (E24) и
вызвать посредством клавиши OK (C1).
В этом пункте меню показываются степень загрузки
и обороты двигателя в настоящий момент, при
условии, что в субменю НАСТРОЙКА перед
началом работы были правильно изучены или
введены обороты холостой нагрузки двигателя.
Степень загрузки двигателя показывается в
стандартном рабочем диапазоне между 0 % и 100
149 %, она указывает на использование мощности
4497 двигателя, имеющейся в распоряжении.
ПУНКТЫ СУБМЕНЮ:
Диагностика двигателя
(рис. 1, 3, 149)
8897
7.20.1 Диагностика двигателя
– Активировать при помощи клавиши "ОК" (С1)
В зоне экрана (Е5) показывается количество
имевшихся неисправностей двигателя, а также
соответствующие коды неисправностей.
– Перечень кодов неисправности можно
пролистать вперед и назад посредством
курсорных клавиш (C4 или C5) и клавиши OK
(C1).
(рис. 150)

150
4498

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 371


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.21 Сигналы тревоги
7671

7.21 Сигналы тревоги


При сигналах тревоги появляется пульсирующий
звуковой сигнал, а в зоне экрана (Е5) появляется
текстовая информация о причине.
Для каждого сигнала тревоги при помощи клавиши
справки (С2) можно получить указания по
устранению неисправности.
(рис. 151)

151
4499

– Сигналы тревоги должны хотя бы один раз


быть подтверждены водителем!
– ВНИМАНИЕ! С целью предотвращения
непреднамеренного вызова сигнала тревоги
следует перед отключением жатки и молотилки
вначале либо поднять жатку в транспортное
положение, либо перевести переключатель
оборотов двигателя на нижние обороты
холостого хода.

372 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.22 Сообщения
7671

7.22 Сообщения
Сообщения отображаются в зоне экрана (Е7, Е8,
Е9, Е10, Е11 и Е12) в виде пиктограмм.
(рис. 152)

152
4500

Сообщения водителем не подтверждаются.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 373


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.23 Неисправности и их устранение на приборе измерения намолота
7671

7.23 Неисправности и их устранение на приборе измерения намолота

Неисправность Устранение
Замер намолота слишком высокий • Проверить установленный вид культуры.
• Проверить вес одного литра.
• Проверить нулевую точку намолота при
холостом ходе машины, при необходимости
вновь изучить нулевую точку.
• При необходимости произвести коррекцию
калибровочного значения.
• Проверить линзовую оптику сенсоров намолота
(источник и приемник светового затвора), в
случае необходимости заменить. Линзы
необходимо заменить, если они стали черно-
тусклыми или изношенными. Срок службы в
зависимости от линзовой оптики и от
убираемого материала составляет ок. 500 часов.
Замер намолота слишком низкий • Проверить установленный вид культуры.
• Проверить вес одного литра.
• При необходимости произвести коррекцию
калибровочного значения.
• Проверить линзовую оптику сенсоров намолота
(источник и приемник светового затвора), в
случае необходимости заменить. Линзы
необходимо заменить, если они стали черно-
тусклыми или изношенными. Срок службы в
зависимости от линзовой оптики и от
убираемого материала составляет ок. 500 часов.
Индикация объема намолота (т/га) не является • Проверить счет гектаров, при необходимости
корректной вновь изучить "Импульсы/100м" и/или ширину
жатки.
• Проверить правильность настройки рабочего
положения, при необходимости вновь изучить.
• Проверить установленный вид культуры.
• Проверить вес одного литра.
• Проверить нулевую точку намолота при
холостом ходе машины, при необходимости
вновь изучить нулевую точку.
• При необходимости произвести коррекцию
калибровочного значения.
• Проверить линзовую оптику сенсоров намолота
(источник и приемник светового затвора), в
случае необходимости заменить. Линзы
необходимо заменить, если они стали черно-
тусклыми или изношенными. Срок службы в
зависимости от линзовой оптики и от
убираемого материала составляет ок. 500 часов.

374 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.23 Неисправности и их устранение на приборе измерения намолота
7671

Неисправность Устранение
Сигнал тревоги "Сенсор намолота загрязнен" • Произвести чистку линз датчика намолота
(источник и приемник).
• Проверить исправность светодиодов на
сенсорах измерения намолота: Излучатель =>
зеленый светодиод, светится постоянно
Приемник => красный светодиод, мигает при
прохождении лопастей элеватора
Если один из светодиодов не светится,
проверить линию и штекерное соединение, при
необходимости заменить группу сенсоров.
Сигнал тревоги "Сенсор намолота неисправен" • Если один из светодиодов не светится,
проверить линию и штекерное соединение, при
необходимости заменить группу сенсоров.
Сигнал тревоги "Превышен диапазон измерения • Очистить сенсор от влажного материала.
влажности" Влажность зерна возможно слишком высокая
(кукуруза).
• Если сигнал тревоги появляется, несмотря на
сухую поверхность сенсора, то следует
проверить линии и штекерные соединения.
Сигнал тревоги "Сенсор влажности неисправен" • Проверить линии и штекерные соединения.
• При необходимости вновь изучить нулевую
точку наклона.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 375


7 Обслуживание системы CEBIS (версия 8.22)
7.24 Ориентировочные значения импульсов 100 м
7671

7.24 Ориентировочные значения импульсов 100 м

Тип шин Радиус Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип Тип
r stat 589 589 586-584 586-584 586-584 585 583 582-580

[мм] Мост Мост Мост Серво- Мост Мост Мост Мост


25 т MTS 25 т MTS 22 т мост 21 т 19 т 19 т Montana
21 т

620/70 R42 двойн. 872 15 356 – – 18 489 7 580 13 024 12 617 10 745
520/85 R42 двойн. 903 14 829 – – 17 855 7 320 12 577 12 184 10 376
1050/50 R 32 853 15 698 – – 18 901 7 749 13 315 12 898 10 984
73x44 - 32 838 15 979 – – 19 240 7 887 13 553 13 129 11 181
900/60 R 32 R2 884 15 147 – – 18 239 7 477 12 848 12 446 10 599
900/60 R 32 850 15 753 – – 18 968 7 776 13 361 12 944 11 023
800/65 R 32 800 16 738 – – 20 154 8 262 14 197 13 753 11 712
30.5 L-32 R2/R3 820 16 329 – – 19 662 8 061 13 850 13 418 11 426
710/75 R34 842 15 903 – – 19 148 7 850 13 488 13 067 11 128
680/85 R32 852 15 716 – – 18 924 7 758 13 330 12 914 10 997
650/75 R32 815 16 430 – – 19 783 8 110 13 935 13 500 11 496
Стальная
344 38 925 – – 46 869 19 214 33 015 31 984 27 237
полугусеница
CLAAS
TERRA-TRAC
(Резиновый 475 – 13 290 15 189 – – – – –
полугусеничный
движитель)

376 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.1 Наклонная камера HP
7672

8 Обслуживание базовой машины


8.1 Наклонная камера HP
18571
8.1.1 Настроить подающие цепи по высоте
Подающие цепи с оребренными подающими
планками (Е) подают обмолачиваемый продукт к
молотильным органам.
Накладки слева и справа в наклонной камере
предусмотрены для ограничения подающих цепей
снизу.
Подающие цепи можно установить в двух
различных положениях.
• Для кукурузы:
W E Валок (W) находится в более высоком
1 положении.
7556 • Для другой убираемой культуры (наподобие
зерновых):
Валок (W) находится в более низком
положении.
(рис. 1)
Выполнение настройки:
– Снимите приставку.
– Ослабить винт (S).
– Приподнять валок (W) и провернуть
S внутренний блок на внешней шестигранной
штанге на 90°.
- Для зерновых метка (M) находится в
позиции (1).
- Для кукурузы метка (M) находится в позиции
(2).
– Снова затянуть винт (S).
2
7555
– Повторить соответствующие шаги на другой
стороне наклонной камеры.
(рис. 1, 2, 3)

3
7554

21383
8.1.2 Установить базовую настройку угла
резания наклонной камеры HP (оснастка по
выбору)
– Снимите приставку.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 377


8 Обслуживание базовой машины
8.1 Наклонная камера HP
7672

– Отвести машину назад.

Опасность!
Непреднамеренное приведение машины в
движение.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключить дизельный двигатель.
– Активизируйте стояночный тормоз.
– Вынуть ключ зажигания.
– Вынуть ключ разъединителя
аккумуляторной батареи.
– Дождаться остановки деталей
машины, движущихся по инерции.
– Зафиксировать машину
противооткатными упорами.

– Снять защитное устройство (1).


(рис. 4)

4
3299

– Отвести защитную дугу (1).


Верхний рычаг (2) теперь разблокирован.
2
1 (рис. 5)

5
7468

378 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.1 Наклонная камера HP
7672

– Отрегулировать верхний рычаг путем


проворачивания.
Актуальный угол резания можно счесть на
наклонной камере на правой и левой стороне
машины.

(рис. 5, 6)

6
923

Базовая настройка угла резания установлена в том


случае, если кромка (1), показывает 0° на шкале.

(рис. 5, 6, 7)
1


7
8334

– Ввести защитную дугу (1).


Защитная дуга (1) фиксируется возле (3).
2
1 Верхний рычаг (2) теперь заблокирован.

(рис. 8)

8
7468

– Установить защитное устройство (1).


(рис. 9)

9
3299

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 379


8 Обслуживание базовой машины
8.1 Наклонная камера HP
7672
21384
8.1.3 Настроить угол резания наклонной
камеры HP (оснастка по выбору)

Опасность!
Непреднамеренное приведение машины в
движение.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключить дизельный двигатель.
– Активизируйте стояночный тормоз.
– Вынуть ключ зажигания.
– Вынуть ключ разъединителя
аккумуляторной батареи.
– Дождаться остановки деталей
машины, движущихся по инерции.
– Зафиксировать машину
противооткатными упорами.

– Снять защитное устройство (1).


(рис. 10)

10
3299

– Отвести защитную дугу (1).


Верхний рычаг (2) теперь разблокирован.
2
1 (рис. 11)

11
7468

380 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.1 Наклонная камера HP
7672

– Отрегулировать верхний рычаг путем


проворачивания.
Актуальный угол резания можно счесть на
наклонной камере на правой и левой стороне
машины.

2 оборота на верхнем рычаге соответствуют


изменению угла резания на 1,6°.
При этом высота резания изменяется на 6 мм.

Указание!
12
Рекомендуется для получения заметного
923
изменения высоты резания провернуть
верхний рычаг минимум на два оборота.

(рис. 11, 12)


– Счесть угол резания возле (1) по шкале, в
случае необходимости записать.
(рис. 13)
1

13
8334

– Ввести защитную дугу (1).


Защитная дуга (1) фиксируется возле (3).
2
1 Верхний рычаг (2) теперь заблокирован.

(рис. 14)

14
7468

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 381


8 Обслуживание базовой машины
8.1 Наклонная камера HP
7672

– Установить защитное устройство (1).


(рис. 15)

15
3299

23562
8.1.4 Устройство реверсирования
приставки
– При нажатии клавишного перекидного
выключателя (6) производится вращение
привода приставки и наклонного транспортера
в обратном направлении посредством
гидромотора (M).
– При образовании пробки выключите привод
приставки, дождитесь остановки приводов и
нажимайте клавишный двухпозиционный
переключатель (6), пока пробка не будет
устранена.
6
Реверсирование может быть включено только при
16 выключенной приставке.
9001
Внимание!
Перед включением реверсивного привода
подающая цепь должна стоять.

Если при реверсировании имеет место


наматывание колосьев на подающий шнек, его
можно устранить путем опускания мотовила.
При полностью отведенном мотовиле его следует
немного приподнять для предотвращения
M попадания зубцов мотовила на подающий шнек.

17 (рис. 16, 17)


7684

382 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.1 Наклонная камера HP
7672
6616
8.1.5 Индикатор высоты среза
Датчик (G) индикатора высоты среза расположен с
правой стороны на канале подачи.
Базовая установка:
Размер (X) от шаровой головки до шаровой головки
составляет 90 мм.
G (рис. 18)

18
2932

6617
8.1.6 Регулировка скорости опускания
приставки
Скорость опускания приставки может
регулироваться путем
выворачивания/вворачивания болта с накатанной
головкой (V) на регулировочном клапане.
– Установите болт с накатанной головкой (V) при
разогретом гидравлическом масле таким
образом, чтобы полностью поднятая приставка
опускалась на землю прим. за 5 –6 секунд.

Скорость опускания
V
Больше Винт с накаткой вворачивать
19
3221 Меньше Винт с накаткой выворачивать

(рис. 19)
23563
8.1.7 Включить приставку
– Запустите двигатель и включите
9 32 34 предохранительный выключатель (34) и
S молотилку. Поворотный переключатель
оборотов двигателя (32) установлен на низкие
обороты холостого хода.
E
– Включение и выключение приставки
осуществляется с помощью выключателя (9)
включения/выключения приставки.

Внимание!
Если в приставке и/или наклонной камере
20 находятся остатки урожая, то приставку
9001 следует включить при верхних оборотах
холостой нагрузки двигателя.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 383


8 Обслуживание базовой машины
8.1 Наклонная камера HP
7672

Включение приставки:
– Сжать разблокировочное кольцо (E) с кнопкой
(S), совместно кратковременно поднять и
отпустить.
Разблокировочное кольцо (E) и кнопка (S)
опускаются и приставка включается.

Указание: Разблокировочное кольцо (E) и кнопку


(S) удерживать вверху максимум 7 секунд, иначе
процесс включения прерывается.
(рис. 20)
23564
8.1.8 Выключение приставки (с пульта
управления)
Машины без функции "ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА
9 приставки".
S – Приставка отключается путем нажатия на
выключатель (9) вниз.
В течение некоторого времени приставка работает
по инерции.

(рис. 21)

21
9001

384 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.1 Наклонная камера HP
7672
23565
8.1.9 ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки
(с пульта управления)
Машины с функцией "ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА
9 приставки": (дополнительное оборудование)
S – Приставка останавливается путем нажатия на
выключатель (9) вниз.
Приставка, включая все органы подачи,
немедленно останавливается.

Функцию "ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки"


можно активизировать только при внезапном
возникновении неисправностей (например, при
попадании инородных тел в приставку).
22
9001 Указание!
Выключение приставки осуществляется с
помощью клавишного переключателя (5)
5 (первое положение – "ЭКСТРЕННАЯ
ОСТАНОВКА приставки") на
многофункциональной ручке.

(рис. 22, 23)

23
3110

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 385


8 Обслуживание базовой машины
8.1 Наклонная камера HP
7672
6621
8.1.10 Выключение приставки (с помощью
многофункциональной ручки)

Клавишный выключатель (5), СТОП


приставки
5 Первое СТОП приставки
положение
Второе ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА
положение приставки (дополнительное
оборудование)

Машины без функции "ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА


приставки".
– При нажатии клавишного переключателя (5) в
первое положение ("ОСТАНОВКА приставки")
приставка выключается.
В течение некоторого времени приставка работает
по инерции.

(рис. 24)

24
3110

386 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.1 Наклонная камера HP
7672
20344
8.1.11 ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки
(с помощью многофункциональной ручки)
Машины с "ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки"
(дополнительное оборудование):
– Экстренная остановка приставки
5 осуществляется путем нажатия клавишного
переключателя (5) во второе положение
("ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки").
Приставка, включая все органы подачи,
немедленно останавливается.

Функцию "ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки"


можно активизировать только при внезапном
возникновении неисправностей (например, при
попадании инородных тел в приставку).
(рис. 25)

25
3110

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 387


8 Обслуживание базовой машины
8.2 Стандартная наклонная камера
7672

8.2 Стандартная наклонная камера


23457
8.2.1 Настроить подающие цепи по высоте
Подающие цепи с оребренными подающими
планками (Е) подают обмолачиваемый продукт к
молотильным органам.
– Накладки слева и справа в наклонной камере,
предусмотренные для ограничения подающих
цепей снизу, вставить с установочным
штифтом в отверстие (1) при обмолоте
зерновых и в отверстие (2) при обмолоте
кукурузы.
- Для перестановки винты (S) следует только
ослабить.
E
26 - После этого снова затяните винты (S).
LEXION 560 – 540 3219
(рис. 26, 27, 28)

E
27
LEXION 530 – 510 5113

S
1

28
5114

388 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.2 Стандартная наклонная камера
7672
24267
8.2.2 Предохранительное устройство
подающей цепи
Проскальзывающая муфта (1) обеспечивает
защиту подающей цепи от перегрузки.
1
Опасность!
Непреднамеренное приведение машины в
движение.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключить дизельный двигатель.
– Активизируйте стояночный тормоз.
29 – Вынуть ключ зажигания.
2930
– Вынуть ключ разъединителя
аккумуляторной батареи.
– Дождаться остановки деталей
машины, движущихся по инерции.
– Зафиксировать машину
противооткатными упорами.

– Никогда не затягивать винты до блокировки


проскальзывающей муфты, она в этом случае
перестает служить в качестве предохранителя.
– Настройку выполнять на холодной
проскальзывающей муфте.
Крутящий момент проскальзывающей муфты – см.
Технические данные
(рис. 29)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 389


8 Обслуживание базовой машины
8.2 Стандартная наклонная камера
7672
23464
8.2.3 Устройство реверсирования
приставки
– При нажатии клавишного перекидного
выключателя (6) производится вращение
привода приставки и наклонного транспортера
в обратном направлении посредством
гидромотора (M).
– При образовании пробки выключите привод
приставки, дождитесь остановки приводов и
нажимайте клавишный двухпозиционный
переключатель (6), пока пробка не будет
устранена.
6
Реверсирование может быть включено только при
30 выключенной приставке.
9001
Внимание!
Перед включением реверсивного привода
подающая цепь должна стоять.

Если при реверсировании имеет место


наматывание колосьев на подающий шнек, его
можно устранить путем опускания мотовила.
При полностью отведенном мотовиле его следует
немного приподнять для предотвращения
M попадания зубцов мотовила на подающий шнек.

31 (рис. 30, 31)


3220

22295
8.2.4 Проверить настройку пружин
разгрузки приставки
Указание: Разгрузочные пружины (E) приставки
отрегулированы на заводе.
Регулировку разгрузочных пружин приставки (E)
W
E следует выполнять при установленной жатке.

Обратить внимание!
W
Накопление грунта (увеличение веса) на
ножевой траверсе и полозьях жатки может
влиять на скорость реакции жатки с
автоконтуром.

32 В случае необходимости очищать ножевую


5116 траверсу и полозья жатки от земли.

– Опустите жатку настолько, чтобы полозья


находились на расстоянии прим. 100 мм от
уровня земли.
(рис. 32)

390 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.2 Стандартная наклонная камера
7672

Установочный размер для механической


блокировки:
Расстояние (Y) между пластиной цилиндра
ловильной цапфы и гайками должно составлять
5–10 мм.
(рис. 33)

33
5117

Установочный размер для гидравлической


блокировки:
Расстояние (Y) от конца пальца до пластины
цилиндра должно составлять 5–10 мм.
(рис. 34)

34
5118

– При необходимости отрегулируйте


разгрузочные пружины.
- Для этого посредством винтов под
шестигранный ключ (W) соответствующим
образом настроить предварительное
напряжение.
Регулировка болтов (W):

Опасность!
Тарелка пружины (F) и болты (W) не
должны быть перекошены. Это может
вызвать повреждение болтов (W).
Наклон положения тарельчатой пружины в
зоне диаметра окружности отверстий для
винтов не должен превышать 1 мм.
Смажьте резьбу болтов (W).
– На колесных машинах:
Поочередно ввернуть или вывернуть
винты (W) максимум на 3 оборота
(5 мм).
– На машинах Terra-Trac:
Поочередно ввернуть или вывернуть
винты (W) максимум на 2 оборота
(3,5 мм).
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 391


8 Обслуживание базовой машины
8.2 Стандартная наклонная камера
7672

Расстояние увеличивать = вворачивать винты


Расстояние уменьшать = выворачивать винты
– После замены приставки проверить настройку
и в случае необходимости подрегулировать.
(рис. 32, 33, 34)
6616
8.2.5 Индикатор высоты среза
Датчик (G) индикатора высоты среза расположен с
правой стороны на канале подачи.
Базовая установка:
Размер (X) от шаровой головки до шаровой головки
составляет 90 мм.
G
(рис. 35)

35
2932

11557
8.2.6 Индикатор разгрузки
При эксплуатации с системой Contour или
системой Auto-Contour давление прижима,
определяемое датчиком (S) на правом цилиндре
S (Z), выводится на дисплей.
См. также "Обслуживание системы CEBIS".

Z (рис. 36)

36
5119

392 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.2 Стандартная наклонная камера
7672
23465
8.2.7 Блокировка разгрузочных пружин
приставки (гидравлическая блокировка)
Блокировка разгрузочных пружин требуется, среди
прочего, при эксплуатации с початкоотделителем.
8
– При нажатии двухпозиционного переключателя
(8) гидравлические цилиндры (H) блокируют
разгрузочные пружины.
При эксплуатации с жаткой для зерновых путем
блокировки разгрузочных пружин жатку можно
поднять выше.

Это дает преимущество, например, при


пересечении препятствий.
37
9001
(рис. 37, 38)

H
38
3292

11559
8.2.8 Разблокировка разгрузочных пружин
приставки (гидравлическая блокировка)
– Выключите двухпозиционный переключатель
(8).
(рис. 37)
11560
8.2.9 Блокировка разгрузочных пружин
приставки (механическая блокировка)
– Опустите приставку-початкоотделитель на
землю до полного снятия напряжения с
M разгрузочных пружин.
– Наденьте запорные кулачки (K) на
направляющие пальцы и зафиксируйте
пружинными штекерами.
K – Затягивание гаек (M) обеспечивает осевую
фиксацию запорных кулачков.
(рис. 39)

39
5120

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 393


8 Обслуживание базовой машины
8.2 Стандартная наклонная камера
7672
11561
8.2.10 Разблокировка разгрузочных пружин
приставки (механическая блокировка)
– Для отсоединения запорных кулачков
полностью опустите приставку до снятия
напряжения с пружин.
(рис. 39)
6617
8.2.11 Регулировка скорости опускания
приставки
Скорость опускания приставки может
регулироваться путем
выворачивания/вворачивания болта с накатанной
головкой (V) на регулировочном клапане.
– Установите болт с накатанной головкой (V) при
разогретом гидравлическом масле таким
образом, чтобы полностью поднятая приставка
опускалась на землю прим. за 5 –6 секунд.

Скорость опускания
V
Больше Винт с накаткой вворачивать
40
3221 Меньше Винт с накаткой выворачивать

(рис. 40)
23466
8.2.12 Включение приставки (с пульта
управления, до № машины ...)
– Запустите двигатель и включите
9 32 34 предохранительный выключатель (34) и
S молотилку. Поворотный переключатель
оборотов двигателя (32) установлен на низкие
обороты холостого хода.
E
– Включение и выключение приставки
осуществляется с помощью выключателя (9)
включения/выключения приставки.

Внимание!
Если в приставке и/или наклонной камере
41 находятся остатки урожая, то приставку
9001 следует включить при верхних оборотах
холостой нагрузки двигателя.

Включение приставки:
– Сожмите разблокировочное кольцо (E) и
кнопку (S) и оттяните их вверх.
Приставка включается.
– Отпустить разблокировочное кольцо (E) и
кнопку (S).
После включения разблокировочное кольцо (E) и
кнопка (S) автоматически опускаются.

(рис. 41)

394 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.2 Стандартная наклонная камера
7672
23467
8.2.13 Включение приставки (с пульта
управления, с машины № ...)
– Запустите двигатель и включите
9 32 34 предохранительный выключатель (34) и
S молотилку. Поворотный переключатель
оборотов двигателя (32) установлен на низкие
обороты холостого хода.
E
– Включение и выключение приставки
осуществляется с помощью выключателя (9)
включения/выключения приставки.

Внимание!
Если в приставке и/или наклонной камере
42 находятся остатки урожая, то приставку
9001 следует включить при верхних оборотах
холостой нагрузки двигателя.

Включение приставки:
– Сжать разблокировочное кольцо (E) с кнопкой
(S), совместно кратковременно поднять и
отпустить.
Разблокировочное кольцо (E) и кнопка (S)
опускаются и приставка включается.

Указание: Разблокировочное кольцо (E) и кнопку


(S) удерживать вверху максимум 7 секунд, иначе
процесс включения прерывается.
(рис. 42)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 395


8 Обслуживание базовой машины
8.2 Стандартная наклонная камера
7672
23468
8.2.14 Выключение приставки (с пульта
управления)
Машины без функции "ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА
9 приставки".
S – Приставка отключается путем нажатия на
выключатель (9) вниз.
В течение некоторого времени приставка работает
по инерции.

(рис. 43)

43
9001

396 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.2 Стандартная наклонная камера
7672
23470
8.2.15 ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки
(с пульта управления)
Машины с функцией "ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА
9 приставки": (дополнительное оборудование)
S – Приставка останавливается путем нажатия на
выключатель (9) вниз.
Приставка, включая все органы подачи,
немедленно останавливается.

Функцию "ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки"


можно активизировать только при внезапном
возникновении неисправностей (например, при
попадании инородных тел в приставку).
44
9001 Указание!
Выключение приставки осуществляется с
помощью клавишного переключателя (5)
5 (первое положение – "ЭКСТРЕННАЯ
ОСТАНОВКА приставки") на
многофункциональной ручке.

(рис. 44, 45)

45
3110

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 397


8 Обслуживание базовой машины
8.2 Стандартная наклонная камера
7672
6621
8.2.16 Выключение приставки (с помощью
многофункциональной ручки)

Клавишный выключатель (5), СТОП


приставки
5 Первое СТОП приставки
положение
Второе ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА
положение приставки (дополнительное
оборудование)

Машины без функции "ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА


приставки".
– При нажатии клавишного переключателя (5) в
первое положение ("ОСТАНОВКА приставки")
приставка выключается.
В течение некоторого времени приставка работает
по инерции.

(рис. 46)

46
3110

398 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.2 Стандартная наклонная камера
7672
22505
8.2.17 ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки
(с помощью многофункциональной ручки)
Машины с "ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки"
(дополнительное оборудование):
– Экстренная остановка приставки
5 осуществляется путем нажатия клавишного
переключателя (5) во второе положение
("ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки").
Приставка, включая все органы подачи,
немедленно останавливается.

Функцию "ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА приставки"


можно активизировать только при внезапном
возникновении неисправностей (например, при
попадании инородных тел в приставку).
(рис. 47)

47
3110

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 399


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672

8.3 Молотильные органы

Опасность!
Работы по техническому обслуживанию,
уходу и очистке, а также устранение
неисправностей должны выполняться
только при отключенном приводе и
остановленном двигателе – выключить
разъединитель батареи!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

23571
8.3.1 Камнеуловительный лоток
(маленький камнеуловительный лоток)

Опасность!
При выполнении любых работ под каналом
подачи следует зафиксировать его
K
предохранительной опорой.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

R Камнеуловительный лоток, установленный перед


подбарабаньем, улавливает камни и прочие
H инородные тела и таким образом защищает
молотильные органы от повреждений.
48
9049 – Камнеуловительный лоток следует очищать
ежедневно, а при эксплуатации на каменистых
почвах и обработке полеглых хлебов – чаще.
Открывание камнеуловительного лотка:
– Перевести наклонную камеру в верхнее
F H положение и вложить предохранительную
опору.
– Разблокировать задвижку (R) поднять заслонку
R (K) рычагом (H).
– Для стопорения заслонки (K) можно зацепить
пружину (F) на рычаге (H).
49
9050 Внимание!
Задвижку (R) после открытия
камнеуловительного лотка следует снова
перевести вниз.

– После опорожнения камнеуловительного лотка


заслонку (K) снова закрыть и заблокировать.
(рис. 48, 49)

400 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
6623
8.3.2 Камнеуловительный лоток (большой
камнеуловительный лоток)

Опасность!
При выполнении любых работ под каналом
подачи следует зафиксировать его
предохранительной опорой.
K
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

Камнеуловительный лоток, установленный перед


R подбарабаньем, улавливает камни и прочие
инородные тела и таким образом защищает
H
молотильные органы от повреждений.
50
3111 – Камнеуловительный лоток следует очищать
ежедневно, а при эксплуатации на каменистых
почвах и обработке полеглых хлебов – чаще.
Открывание камнеуловительного лотка:
– Перевести наклонную камеру в верхнее
положение и вложить предохранительную
F H опору.
– Разблокировать задвижку (R) поднять заслонку
(K) рычагом (H).
– Для стопорения заслонки (K) можно зацепить
пружину (F) на рычаге (H).
51 – После опорожнения камнеуловительного лотка
3099 заслонку (K) снова закрыть и заблокировать.
(рис. 50, 51)
23573
8.3.3 Включение молотилки
Поликлиновой ремень привода молотилки
34 23 натягивается с помощью гидропривода путем
прижатия натяжного ролика. Молотилка
S приводится в движение приводным шкивом
двигателя.
E
Внимание!
Включать и выключать молотилку следует
при низких оборотах холостого хода
двигателя.

– Запустите двигатель и включите


52
9001
предохранительный выключатель (34) и
молотилку.
– Включение и выключение молотилки
осуществляется с помощью выключателя (23)
включения/выключения молотилки.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 401


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672

Включение молотилки:
– Сожмите разблокировочное кольцо (E) и
кнопку (S) и оттяните их вверх.
Молотилка плавно включается. После включения
разблокировочное кольцо (E) и кнопка (S) остаются
в верхнем положении.

(рис. 52)
23574
8.3.4 Выключение молотилки
Поликлиновой ремень привода молотилки
23 ослабляется с помощью гидропривода путем
прижатия натяжного ролика. Молотилка
S выключается.
– Доведите обороты двигателя до низких
оборотов холостого хода. Отожмите кнопку (S)
выключателя (23) вниз.
Молотилка выключается.

(рис. 53)

53
9001

6626
8.3.5 Молотильный барабан
Молотильный барабан работает безупречно,
только когда била не согнуты и не слишком
изношены. Молотильный барабан отбалансирован
на заводе-изготовителе.
– При замене бил заменяйте их только попарно
и используйте только била с одинаковым
весом.
– В завершение заново отбалансируйте
молотильный барабан.
Била должны плотно прилегать к полкам
молотильного барабана.
– Ремонт молотильного барабана должен
выполняться только квалифицированными
специалистами.
23576
8.3.6 Очистка молотильных органов
Подбарабанье, молотильный барабан и стрясная
доска подвержены сильному загрязнению, в
особенности при высокой влажности и наличии
зеленой массы.
Это может привести к следующему:
Низкая сепарация в подбарабанье, перегрузка
соломотрясов, дисбаланс молотильного барабана,
неравномерная загрузка решет.
– Для обеспечения бесперебойной работы
комбайна очень важно контролировать
названные места и при необходимости
чистить.

402 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672

Для предотвращения дисбаланса следует


регулярно очищать все била молотильного
барабана.
Большое смотровое отверстие, образующееся
после снятия крышки (C), облегчает контроль и
очистку.

Опасность!
Молотильные органы вращаются с высокой
скоростью. Учитывайте движение
C молотильных органов по инерции!
– Всегда глушить двигатель и выключать
выключатель-разъединитель батареи.
– Открывайте крышку (C) только при
54
остановленном двигателе.
9053
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

(рис. 54)
23583
8.3.7 Регулировка подбарабанья

Указание!
При включении молотильного аппарата
после длительного простоя электроника
производит регулирование подбарабанья в
самое узкое и самое широкое положение.
после чего перемещает обратно в
положение, предварительно выбранное
оператором.

Указание!
Обозначения и размеры – см.
Подбарабанье для зерновых /
Подбарабанье для кукурузы / Штифтовое
подбарабанье.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 403


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
23638
8.3.8 Базовая установка подбарабанья

Указание!
Базовая установка подбарабанья
выполнена на заводе. В случае проведения
ремонтных работ по окончании следует
проверить базовую установку.

– Удаление воздуха из гидравлических


цилиндров:
- Включите двигатель и дайте ему поработать
некоторое время.
- Переключите поворотный переключатель в
положение (D3).
- После этого установите самый широкий
зазор подбарабанья путем нажатия клавиши
(C7).
- После этого удержите клавишу (C7) в
течение прим. 15–20 с для принятия
55 управления на себя.
2271 Следите за тем, чтобы гидравлические
цилиндры (H) системы регулировки
положения подбарабанья были полностью
выдвинуты.
- Установить подбарабанье путем нажатия
клавиши (С6) в положении с максимальным
зазором.
- После этого удержите клавишу (C6) в
течение прим. 15–20 с для принятия
S управления на себя.
A H Следите за тем, чтобы гидравлические
цилиндры (H) системы регулировки
56 положения подбарабанья были полностью
левая сторона машины 2272 задвинуты.
Процедура удаления воздуха завершена.

(рис. 55, 56, 57)

S
A
H
57
правая сторона машины 9059

404 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672

За крышками (A, B и C) находятся точки измерения


(M2 и M3).

Опасность!
Учитывайте движение молотильных
органов по инерции!

A – Открывайте крышки только при


остановленном двигателе.
Несоблюдение может приводить к травмам
B или смерти.
58
правая сторона машины 2273
– Откройте крышки (A, B и C).
(рис. 58, 59)

59
левая сторона машины 2274

– Проверка базовой установки подбарабанья:


- Выполните измерения в рамках базовой
установки.
Для этого следует удалить воздух из
гидравлических цилиндров и установить
самый узкий зазор подбарабанья.
Длина цилиндров (L1), длина стяжной
муфты (L2) и длина рычажного
механизма (L4) должны быть
отрегулированы в соответствии с заданными
значениями.
(рис. 68–71)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 405


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672

При базовой установке маркировка (M) обращена


назад (H) = нулевое положение.
При базовой установке болты с шестигранной
головкой (R) располагаются по центру продольного
отверстия.
(рис. 60, 61)

60
2279

V1

U
R

61
2260

– Проверка легкости хода молотильного


барабана:
- Сначала установите самый узкий зазор
подбарабанья путем нажатия клавиши (C6).

Опасность!
– После этого обязательно остановите
двигатель!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.
62 – Проверните предварительный ускоритель и
2271
молотильный барабан от руки.

Внимание!
Следите за тем, чтобы предварительный
ускоритель и молотильный барабан не
задевали за подбарабанье.

– Отметьте било молотильного барабана,


имеющее самый большой радиус
(определяется с помощью измерительной
планки), с левой и с правой стороны машины.
По этому билу в дальнейшем будет
регулироваться расстояние до подбарабанья.
(рис. 62, 68–71)

406 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672

Регулировка положения подбарабанья:


– Сначала обязательно отрегулируйте длину
стяжных муфт (L2).
– После этого отрегулируйте положение
подбарабанья по точкам измерения (M2 и M3).
– Слева и справа установить вход главного
подбарабанья параллельно на размер (M2)
путем проворачивания поршневых штоков (А).
(рис. 63, 64, 68–71)
A
63
левая сторона машины 9061

A
64
правая сторона машины 2278

Слева и справа установить выход главного


подбарабанья параллельно на размер (M3) путем
вращения регулировочного винта (V1) и
V1 регулирования эксцентрикового пальца (V2).
– Регулирование выхода главного подбарабанья
(V1) на левой стороне:
- Освободить плиту (U).
U (рис. 65, 66, 68–71)

65
левая сторона машины 2260

– Регулирование выхода главного подбарабанья


(V2) на правой стороне:
При базовой установке маркировка (M)
обращена назад (H) = нулевое положение.
- Выверните болты и снимите защитную
пластину (P).
V2
- Затем поверните эксцентриковый болт (V2)
за шестигранник на 30° влево или вправо.
Предусмотрена возможность регулировки с
U шагом в 30°.
- Установите защитную пластину (P) на место.
66
(рис. 66–71)
правая сторона машины 2265

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 407


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672

– Замерить параллельность между входом


входного подбарабанья и предварительным
ускорителем в измерительной точке (M1):
- Размер (M1) можно проверить через
открытую крышку молотильного барабана
или камнеуловительный лоток.
- При необходимости соответствующим
образом измените регулировку стяжной
муфты (S).

Обратить внимание!
67 Если было произведено регулирование
правая сторона машины 2279 зажимного замка (S), то после этого
необходимо еще раз проверить и в случае
необходимости откорректировать
измерительную точку (M2).

– По окончании регулировки подбарабанья


снова затяните все болты и законтрите
шестигранные гайки.
– Установите все крышки на место и
зафиксируйте.
(рис. 66–71)
– Отрегулировать сенсор положения
подбарабанья.

408 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
23708
8.3.9 Обозначения и параметры подбарабанья молотилки для зерновых/кукурузы
(маленький камнеуловительный лоток)

2275 68

Обозначение
A Поршневые штоки
S Зажимные замки входного подбарабанья
L1 370 мм, длина введенного цилиндра
L2 350 мм, длина зажимного замка
M1 Измерительная точка 1 = ± 2 мм
Чистка входного подбарабанья – Измерение параллельности – Настройка на натяжных замках (S)
M2 Измерительная точка 2 = 7 ± 1 мм
Обозначена белым цветом
Вход главного подбарабанья – 3-я планка – Настройка на гидравлических цилиндрах возле (A)
M3 Измерительная точка 3 = 4 ± 1 мм
Обозначена белым цветом
Выход главного подбарабанья – 4-я с конца планка – Настройка регулировочным винтом (V1) и
эксцентриковым пальцем (V2)
V1 Регулировочный винт, левая сторона машины
V2 Эксцентриковый палец, правая стороны машины

(рис. 68)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 409


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
23647
8.3.10 Обозначения и параметры подбарабанья молотилки для зерновых/кукурузы
(большой камнеуловительный лоток)

V1 V2

M3
M2
M1

L2
L1

9170 69

Обозначение
A Поршневые штоки
S Зажимные замки входного подбарабанья
L1 370 мм, длина введенного цилиндра
L2 350 мм, длина зажимного замка
M1 Измерительная точка 1 = ± 2 мм
Чистка входного подбарабанья – Измерение параллельности – Настройка на натяжных замках (S)
M2 Измерительная точка 2 = 7 ± 1 мм
Обозначена белым цветом
Вход главного подбарабанья – 3-я планка – Настройка на гидравлических цилиндрах возле (A)
M3 Измерительная точка 3 = 4 ± 1 мм
Обозначена белым цветом
Выход главного подбарабанья – 4-я с конца планка – Настройка регулировочным винтом (V1) и
эксцентриковым пальцем (V2)
V1 Регулировочный винт, левая сторона машины
V2 Эксцентриковый палец, правая стороны машины

(рис. 69)

410 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
23660
8.3.11 Обозначения и параметры подбарабанья штифтовой молотилки (большой
камнеуловительный лоток)

V1 V2

M2

M1
M3

L2
L1
613270
9074 70

Обозначение
A Поршневые штоки
S Зажимные замки входного подбарабанья
L1 370 мм, длина введенного цилиндра
L2 350 мм, длина зажимного замка
M1 Измерительная точка 1 = ± 2 мм
Чистка входного подбарабанья – Измерение параллельности – Настройка на натяжных замках (S)
M2 Измерительная точка 2 = 13+2 мм
Обозначена белым цветом
Вход главного подбарабанья – 2-й ряд штифтов – Настройка на гидравлических цилиндрах возле
(A)
M3 Измерительная точка 3 = 7+2 мм
Обозначена белым цветом
Выход главного подбарабанья – 4-я с конца планка – Настройка регулировочным винтом (V1) и
эксцентриковым пальцем (V2)
V1 Регулировочный винт, левая сторона машины
V2 Эксцентриковый палец, правая стороны машины

(рис. 70)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 411


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
23709
8.3.12 Обозначения и параметры подбарабанья штифтовой молотилки (маленький
камнеуловительный лоток)

2276 71

Обозначение
A Поршневые штоки
S Зажимные замки входного подбарабанья
L1 370 мм, длина введенного цилиндра
L2 350 мм, длина зажимного замка
M1 Измерительная точка 1 = ± 2 мм
Чистка входного подбарабанья – Измерение параллельности – Настройка на натяжных замках (S)
M2 Измерительная точка 2 = 13+2 мм
Обозначена белым цветом
Вход главного подбарабанья – 2-й ряд штифтов – Настройка на гидравлических цилиндрах возле
(A)
M3 Измерительная точка 3 = 7+2 мм
Обозначена белым цветом
Выход главного подбарабанья – 4-я с конца планка – Настройка регулировочным винтом (V1) и
эксцентриковым пальцем (V2)
V1 Регулировочный винт, левая сторона машины
V2 Эксцентриковый палец, правая стороны машины

(рис. 71)

412 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
29125
8.3.13 Настройка датчика положения
подбарабанья
– Установите самый узкий зазор подбарабанья.
Расстояние между 3-й планкой подбарабанья и
билом молотильного барабана в точке
измерения (M2) должно составлять 7 ± 1 мм.
На дисплее должна отображаться цифра "7".
– При необходимости соответствующим образом
G
отрегулируйте рычажный механизм (G).
Базовая установка (L4) рычажного механизма
(G) составляет 726 мм.
(рис. 68–73)

72
левая сторона машины 7188

73
левая сторона машины 2281

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 413


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
23577
8.3.14 Скорость вращения молотильного
барабана
Регулируемый привод молотильного барабана:
Скорость вращения молотильного барабана
в сочетании с регулировкой положения
подбарабанья позволяет быстро приспособиться к
различной структуре обмолачиваемого продукта.
Для длинной влажной соломы, а также для
труднообмолачиваемых и трудно поддающихся
удалению остей культур требуются более высокие
скорости вращения молотильного барабана, чем
для сухого и хрупкого продукта.
Регулировка скорости вращения молотильного
74 барабана: – см. Обслуживание системы CEBIS.
9054
(рис. 74)
6631
8.3.15 Приводы молотильного барабана
Молотильный барабан приводится в действие от
главного вала контрпривода через регулируемый
привод с широким клиновым ремнем (52),
поликлиновым ремнем (53) и клиноременным
K шкивом (D).
Предварительный ускоритель приводится в
действие от молотильного барабана через
D поликлиновой ремень (54) и клиноременный
шкив (K).
53
(рис. 74, 75)

54 75
3241

17345
8.3.16 Двухступенчатый регулируемый
привод
Для молотьбы особенно хрупких культур скорость
вращения молотильного барабана можно
регулировать в двух различных диапазонах
скорости вращения с помощью двухступенчатого
регулируемого привода.
Скорости вращения: См. Технические данные
Регулировка диапазонов скорости вращения:
Ступень 1 = Выключение функции уменьшения
N частоты вращения
– Вверните оба конических винта в маленькие
отверстия в клиноременном шкиве в точке (N)
и поводке редуктора.
Поводок редуктора приходит в движение.
N
(рис. 76)

76
3241

414 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672

Ступень 2 = Включение функции уменьшения


M частоты вращения
– Вверните оба конических винта в большие
отверстия в клиноременном шкиве в точке (M)
и приверните поводок редуктора к раме.
Поводок редуктора останавливается.

(рис. 77)

77
3242

23582
8.3.17 Монтаж и демонтаж сегментов
входного подбарабанья (маленький
камнеуловительный лоток)
– Установите подбарабанье в самое нижнее
положение.
– Полностью опустите канал подачи.

Опасность!
Остановите двигатель и выключите
T
разъединитель аккумуляторной батареи!

– Снимите крышку молотильного барабана (T).


– Выверните болты с шестигранной головкой (S)
и снимите сегменты.
78
9055 Обратить внимание!
Сначала снимите средний сегмент (K).
После этого переместите крайние
сегменты немного к центру и снимите их.

(рис. 78–81)

S S S

79
9056

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 415


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672

– Перед монтажом сегментов (K) очистите


направляющие сегментов в подбарабанье.
– Вставьте сегменты и зафиксируйте болтами.
– Установите крышку молотильного барабана
(T).
– Установите подбарабанье в требуемое
положение.
K
(рис. 78–81)

80
9057

81
9058

416 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
23714
8.3.18 Монтаж и демонтаж сегментов
входного подбарабанья (большой
камнеуловительный лоток)
– Установите подбарабанье в самое нижнее
S S S положение.
– Полностью поднимите канал подачи.

Опасность!

M Остановите двигатель и выключите


W W F W
разъединитель аккумуляторной батареи!
При выполнении любых работ под каналом
подачи следует зафиксировать его
предохранительной опорой.
82 – Откройте крышку камнеуловительного лотка.
5126
– Откройте камнеуловительный лоток.
Для этого отверните гайку на ручке-грибке (M)
и наклоните камнеуловительный лоток (F)
вниз.
На машинах LEXION Terra-Trac и LEXION
Montana камнеуловительный лоток (F)
остается закрытым.
K
– Выверните болты с шестигранной головкой (S)
и отсоедините уголки (W).

Обратить внимание!
83 Сначала снимите средний сегмент (K).
3244 После этого переместите крайние
сегменты немного к центру и снимите их.

– Перед монтажом сегментов очистите


направляющие сегментов в подбарабанье.
– Вставьте сегменты и приверните уголки (W).
(рис. 82, 83, 84)

84
3245

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 417


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
11599
8.3.19 Молотильный сегмент
Молотильный сегмент располагается между
входным и главным подбарабаньями.
1
При обработке кукурузы и различных стручковых
культур этот сегмент необходимо демонтировать.
См. Таблицы молотьбы.

Обозначение
1 Молотильный сегмент, состоящий из 2-х
частей (ширина молотильного барабана
2 1420 мм)
85 2 Молотильный сегмент, состоящий из 3-х
5125 частей (ширина молотильного барабана
1700 мм)

(рис. 85)

418 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
23721
8.3.20 Демонтаж молотильного сегмента
(маленький камнеуловительный лоток)
– Установите подбарабанье в самое нижнее
положение.
– Полностью опустите канал подачи.

Опасность!
Остановите двигатель и выключите
T
разъединитель аккумуляторной батареи!

– Снимите крышку молотильного барабана (T).


– Выверните болты с шестигранной головкой (S)
для крепления молотильного сегмента.
86 Доступ к винтам с шестигранной головкой (S)
9055 имеется между барабаном предварительного
ускорителя и молотильным барабаном.
– Молотильный сегмент (D) можно извлечь через
S пространство под барабаном
предварительного ускорителя.

Внимание!
Винты с шестигранной головкой (S) после
снятия молотильного сегмента следует
сразу же снова ввернуть в подбарабанье. В
противном случае резьбовые отверстия
могут забиться.
87
9172 – Установите крышку молотильного барабана
(T).
– Установите подбарабанье в требуемое
положение.
(рис. 86, 87, 88)

88
9173

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 419


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
23726
8.3.21 Монтаж молотильного сегмента (маленький камнеуловительный лоток)

9174 89
– Установите подбарабанье в самое нижнее
положение.
– Полностью опустите канал подачи.

Опасность!
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!

– Снимите крышку молотильного барабана (T).


D
– Выверните болты с шестигранной головкой (S)
для крепления молотильного сегмента.
90 Доступ к винтам с шестигранной головкой (S)
9173 имеется между барабаном предварительного
ускорителя и молотильным барабаном.
– Молотильный сегмент (D) можно вставить
S через пространство под барабаном
предварительного ускорителя.
– Зафиксируйте молотильный сегмент с
помощью болтов с шестигранной головкой (S).
E = Выносной элемент
– Установите крышку молотильного барабана
(T).
– Установите подбарабанье в требуемое
положение.
91
9172 (рис. 86, 89, 90, 91)

420 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
11600
8.3.22 Демонтаж молотильного сегмента
(большой камнеуловительный лоток)
– Установите подбарабанье в самое нижнее
положение.
K
– Полностью поднимите канал подачи.

Опасность!

F M Остановите двигатель и выключите


разъединитель аккумуляторной батареи!
При выполнении любых работ под каналом
подачи следует зафиксировать его
предохранительной опорой.
92 – Откройте крышку (K) камнеуловительного
5126
лотка.
– Откройте камнеуловительный лоток.
S Для этого отверните гайку на ручке-грибке (M)
и наклоните камнеуловительный лоток (F)
вниз.
На машинах LEXION Terra-Trac и LEXION
Montana камнеуловительный лоток (F)
остается закрытым.
– Выверните болты с шестигранной головкой (S)
для крепления молотильного сегмента.
Доступ к болтам с шестигранной головкой (S)
можно получить из-под предварительного
93
ускорителя.
3248
– Молотильный сегмент (D) можно вынуть через
открытую крышку камнеуловительного лотка.

Внимание!
После демонтажа молотильного сегмента
следует тотчас ввернуть болты с
шестигранной головкой (S) обратно в
подбарабанье. В противном случае
резьбовые отверстия могут забиться.
D (рис. 92–95)
94
3249

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 421


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
6636
8.3.23 Монтаж молотильного сегмента (большой камнеуловительный лоток)

3250 95
– Установите подбарабанье в самое нижнее
положение.
– Полностью поднимите канал подачи.
K
Опасность!
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!
При выполнении любых работ под каналом
подачи следует зафиксировать его
D предохранительной опорой.
96 – Откройте крышку (K) камнеуловительного
3249
лотка.
– Выверните болты с шестигранной головкой (S)
S для крепления молотильного сегмента.
Доступ к болтам с шестигранной головкой (S)
можно получить из-под предварительного
ускорителя.
– Молотильный сегмент (D) можно вставить
через открытую крышку камнеуловительного
лотка.
– Зафиксируйте молотильный сегмент с
помощью болтов с шестигранной головкой (S).

97 E = Выносной элемент
3248
(рис. 95, 96, 97)

422 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
6637
8.3.24 Заслонки для удаления остей
Под входным подбарабаньем находятся заслонки
для удаления остей (P), которые в случае
необходимости можно подключать рычагом (N) для
лучшего удаления остей.
U
Опасность!
N
Заслонки для удаления остей можно
активизировать только при остановленном
двигателе!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.
98
3251
Обозначение
U Заслонки для удаления остей подключены
V Заслонки для удаления остей выключены

(рис. 95, 98, 99)


N

99
3111

6638
8.3.25 Освобождение молотильного
барабана от намотанного продукта

Опасность!
Намотанный продукт можно удалять только
при остановленном двигателе и вынутом
ключе зажигания!

– Откройте подбарабанье, вставьте плоское


долото длиной прим. 1 м (№ ET 0406 451.0) и
т.п. через сегмент и проверните молотильный
барабан против направления вращения.
– Через открытую крышку молотильного
барабана можно удалять застрявшую солому.
100
3252
Опасность!
Следите за тем, чтобы при удалении
застрявшей соломы никто случайно не
активизировал приводы машины –
опасность травмирования!

(рис. 100)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 423


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
23729
8.3.26 Фартук
Регулируемый по высоте фартук (S) за
реверсивным барабаном улавливает самое
последнее свободное зерно и направляет его
вперед на соломотряс.
Если фартук изношен или установлен слишком
высоко, то свободные зерна выбрасываются
S слишком далеко назад на соломотряс и не могут
быть своевременно отделены.
– После длительного использования проверьте
состояние фартука и при необходимости
замените.
101 Доступ к фартуку (S) можно получить через
9175
крышку (K) на правой стороне машины.
(рис. 101, 102, 103)

102
9536

103
9177

424 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.3 Молотильные органы
7672
23739
8.3.27 Регулировка положения фартука
Фартук (S) можно регулировать по высоте с
помощью цепи (1), расположенной на левой
стороне машины.
В базовом положении (для зерновых) фартук
свободно свисает вниз.
Только при уборке очень влажной проросшей
соломы можно немного поднять фартук.
– Для этого соответствующим образом зацепите
цепь (1) за проушину (A).
С помощью цепи (2) фартук можно
зафиксировать так, чтобы он не мог
отклоняться назад (например, при молотьбе
кукурузы).
F = Направление движения
(рис. 104)

F
104
9178

Если цепь (1) зацеплена спереди, фартук может


отклоняться назад.
2
Внимание!
1 C Конец петли (C), образуемой цепью (2),
может доставать до регулируемого привода
приставки (4).
4
– Один раз оберните петлю (C) цепи (2)
вокруг воротка (B) цепи (2).

F Если цепь (2) зацеплена спереди, фартук не может


105 отклоняться назад.
9179

Внимание!

2 Конец петли (C), образуемой цепью (2),


может доставать до регулируемого привода
1 приставки (4).
– Один раз оберните петлю (C) цепи (2)
4 вокруг воротка (B) цепи (2).
C
(рис. 104, 105, 106)

F
106
9180

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 425


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672

8.4 Соломотряс
23744
8.4.1 Общее, соломотряс

Опасность!
Работы по техническому обслуживанию,
уходу и очистке, а также устранение
неисправностей должны выполняться
только при отключенном приводе и
остановленном двигателе – выньте ключ
зажигания!
Выключите разъединитель аккумуляторной
батареи!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

Клавиши соломотряса отделяют последние зерна


от соломы и направляют солому к кожуху
соломоспуска.
Через скатные гнезда соломотряса и по скатной
доске зерна попадают на стрясную доску.
Скатные гнезда (Т) можно очищать через поднятую
заднюю стенку кожуха соломоспуска.
(рис. 107)
T T T T T T

107
9181

426 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672
23751
8.4.2 Очистка соломотряса

L Опасность!
Перед входом в зону соломотряса
остановите двигатель и выключите
предохранительный выключатель
аккумуляторной батареи!
Обеспечить невозможность запуска
машины другими лицами.

– Если солома влажная и с высокой примесью


сорняков, следует чаще проверять
соломотрясы и
108
9184 – при необходимости удалять загрязнения.
Доступ к зоне соломотряса можно получить через
люк (L) на крыше машины и через крышку (K) на
правой стороне машины.
(рис. 108, 109)
K

109
9176

23806
8.4.3 Предупреждающий сигнал о
скоплении соломы в зоне соломотряса
При застревании соломы в зоне соломотряса
крышка (K) инициирует срабатывание сигнала
тревоги. Сигнал тревоги вызывает пульсирующий
звуковой сигнал, а на экране появляется текстовая
K информация о причине неполадки.

Внимание!
Немедленно остановите комбайн и удалите
застрявшую солому.

См. также "Сигналы тревоги и сообщения о


неисправностях".
110
9186 (рис. 110)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 427


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672
23764
8.4.4 Система отделения с мультипальцами
Мультипальцы (Z) способствуют рыхлению соломы
и, тем самым, усиливают отделение остатков зерна
соломотрясом.
Положение мультипальцев регулируется рычагом
(H) и этим приводится в соответствие с состоянием
соломы.
– Для изменения положения мультипальцев (M)
вывернуть винт с шестигранной головкой (S).
– Прежде чем вынуть болт с шестигранной
головкой (S), наденьте ключ на головку болта
(T) и с его помощью придерживайте или
111 изменяйте положение рычага (H).
9175
Отрегулируйте положение мультипальцев по
следующей схеме:
T
Настройка
H
Поз. 1 очень сухая солома
Поз. 3 базовая установка
S
Поз. 6 легко наматывающаяся солома
Поз. 7 Особые культуры, такие как горох,
масличный лен, бобы или длинная
112 влажная трава
9187
F = Направление движения
(рис. 111, 112, 113)

428 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672

9188 113
23766
8.4.5 Электронный индикатор потерь
соломотряса
Благодаря электронному индикатору потерь
оператор может использовать мощности комбайна
в полном объеме.
По индикатору потерь (E5) в изображении уборки
водитель может установить скорость, с которой
ему можно двигаться, не превышая допустимую
границу потерь зерна – см. Зоны экрана E
(изображение уборки).
23770
8.4.6 Сенсоры соломотряса
На обоих внешних соломотрясах установлены
сенсоры (S).
Падающие из соломы зерна попадают на сенсоры
(S). Возбуждаемые импульсы, усиленные
электроникой, становятся видимыми путем
индикации на мониторе CEBIS – см. Зоны экрана E
(Изображение уборки).
Количество полос в индикации зависит от
количества зерен.
S S
Настройка (заданное значение) может быт
произведена следующим образом: – см.
114
9181
Настройки, зависящие от культуры
(рис. 114)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 429


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672

Чистка сенсоров соломотряса:


При влажном обмолачиваемом материале сенсоры
следует проверять ежедневно и при
необходимости подвергать чистке.
23779
8.4.7 Седловые элементы для уборки риса

9197 115
Рисовые седловые элементы в особенности
пригодны для риса.
Для интенсивного рыхления, в особенности при
влажной и тяжелой соломе, на клавишах
соломотряса можно установить седловые
элементы.
– Установить седловые элементы соломотряса в
соответствии с изображением, соблюдая при
этом указания в инструкции по монтажу.
– Зафиксируйте седловые элементы с помощью
зажимных резьбовых соединений в
соответствии с выносным элементом (X).

430 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672

Инструкции по монтажу:

LEXION 560 – 540 LEXION 530 – 510


A 5-е отверстие A –
слева
B 6-е отверстие B 5-е отверстие
слева слева
C 5-е отверстие C 5-е отверстие
слева слева
D 5-е отверстие D 5-е отверстие
слева слева
E 4-е отверстие E 4-е отверстие
слева слева
F 5-е отверстие F 5-е отверстие
слева слева

Обозначение
X Выносной элемент:
K Зажимная пластина в комплекте
M Стопорная гайка VM 6
S Контактная шайба B 6
R Седловой элемент
G Направление движения

(рис. 115)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 431


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672
23783
8.4.8 Центральные седловые элементы

9198 116
Центральные седловые элементы подходят,
прежде всего, для зерновых.
Для интенсивного рыхления, в особенности при
влажной и тяжелой соломе, на клавишах
соломотряса можно установить седловые
элементы.
– Установить седловые элементы соломотряса в
соответствии с изображением, соблюдая при
этом указания в инструкции по монтажу.
– Зафиксируйте седловые элементы с помощью
зажимных резьбовых соединений в
соответствии с выносным элементом (X).
Инструкции по монтажу:

LEXION 560 – 540 LEXION 530 – 510


A 5-е отверстие A –
слева
B 6-е отверстие B 6-е отверстие
слева слева
C 5-е отверстие C 5-е отверстие
слева слева

432 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672

LEXION 560 – 540 LEXION 530 – 510


D 5-е отверстие D 5-е отверстие
слева слева
E 4-е отверстие E 4-е отверстие
слева слева
F 5-е отверстие F 5-е отверстие
слева слева

Обозначение
X Выносной элемент:
K Зажимная пластина в комплекте
M Стопорная гайка VM 6
S Контактная шайба B 6
R Седловой элемент
G Направление движения

(рис. 116)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 433


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672
23787
8.4.9 Боковые седловые элементы

9199 117
Боковые седловые элементы можно использовать
в целях увеличения мощности при уборке
зерновых при высокой доле соломы в зерне.
Для интенсивного рыхления, в особенности при
влажной и тяжелой соломе, на клавишах
соломотряса можно установить седловые
элементы.
– Установить седловые элементы соломотряса в
соответствии с изображением, соблюдая при
этом указания в инструкции по монтажу.
– Зафиксируйте седловые элементы с помощью
зажимных резьбовых соединений в
соответствии с выносным элементом (X).
Инструкции по монтажу:

LEXION 560 – 540 LEXION 530 – 510


A 2-я ступень A –
падения
B 4-я ступень B 4-я ступень
падения падения
C 2-я ступень C 2-я ступень
падения падения

434 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672

LEXION 560 – 540 LEXION 530 – 510


D 4-я ступень D 4-я ступень
падения падения
E 2-я ступень E 2-я ступень
падения падения
F 4-я ступень F 4-я ступень
падения падения

Обозначение
X Выносной элемент:
K Зажимная пластина в комплекте
M Стопорная гайка VM 6
S Контактная шайба B 6
R Седловой элемент
G Направление движения

(рис. 117)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 435


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672
23792
8.4.10 Параллельные седловые элементы

9200 118
Параллельные седловые элементы можно
использовать при короткой ломкой соломе.
Для интенсивного рыхления, в особенности при
сухой и легкой соломе, на клавишах соломотряса
можно установить седловые элементы.
– Установить седловые элементы соломотряса в
соответствии с изображением, соблюдая при
этом указания в инструкции по монтажу.
– Зафиксируйте седловые элементы с помощью
зажимных резьбовых соединений в
соответствии с выносным элементом (X).
Инструкции по монтажу:
– Установите седловые элементы на всех
соломотрясах в 3-м, 4-м, 7-м и 8-м отверстиях
слева.

436 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672

Обозначение
X Выносной элемент:
K Зажимная пластина в комплекте
M Стопорная гайка VM 6
S Контактная шайба B 6
R Седловой элемент
G Направление движения

(рис. 118)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 437


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672
23805
8.4.11 Седловые элементы CCM

9201 119
Седловые элементы CCM можно использовать для
смеси стеблей кукурузных початков (Corn Cob Mix).
– Разрежьте соломотрясы под седловыми
элементами на 2-й и 3-й ступенях падения.
– При этом вырежьте из четырех рядов
отверстий каждую 2-ю перемычку, см.
выносной элемент (Z).
– Зафиксируйте седловые элементы в
соответствии с выносным элементом (X).
Для уборки других культур разрезанные
соломотрясы должны быть закрыты
закрывающими пластинами.
– Зафиксируйте защитные щитки в соответствии
с выносным элементом (Y).
Инструкции по монтажу:
– Установите седловые элементы на всех
соломотрясах на 2-й и 3-й ступенях падения.

438 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.4 Соломотряс
7672

Обозначение
X Выносной элемент:
H Винт с полукруглой головкой M 6 x
12
I Контактная шайба B 6
J Шестигранная гайка M 6
R Седловой элемент
Y Выносной элемент:
K Зажимной уголок
L Зажимная накладка
M Шестигранная гайка M 6
S Контактная шайба B 6
T Защитный лист
Z Выносной элемент
G Направление движения

(рис. 119)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 439


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672

8.5 Очистка (стандартная система


очистки)
23808
8.5.1 Очистка

Обозначение
1 Стрясная доска
1 2 Проволочная решетка на стрясной доске
3 Вентилируемая ступень падения *
4 Проволочная решетка на вентилируемой
ступени падения *

3 2 * кроме LEXION 510


4
120 (рис. 120)
5180

Обозначение
5 Верхнее пластинчатое решето
5 5 (участок отсеивания зерна)
6 6 6 Верхнее пластинчатое решето
(участок отсеивания сходового продукта)
7 Регулировочный рычаг верхнего
пластинчатого решета
7 7
(участок отсеивания сходового продукта)
121
5181 (рис. 121)

440 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672
23810
8.5.2 Стрясная доска
Передние детали ступенчатого днища можно снять
в направлении вперед.
S S S Снять ступенчатые днища:
– Полностью поднимите канал подачи.
P
Опасность!
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!
Подложите предохранительную опору.

122 Несоблюдение может приводить к травмам


3447 или смерти.

– Откройте камнеуловительный лоток.


– Выверните три болта с шестигранной головкой
(S) для крепления крышки (P) к стрясной доске.
Откройте крышку (P).
– Вытянуть ступенчатые листы посредством
подходящего крюка.
(рис. 122, 123)

123
3448

12002
8.5.3 Пластинчатые решета
Пластинчатые решета могут регулироваться под
любой размер зерен.
При регулировке верхнего решета следует
изменить регулировку секции отсеивания схода на
такое же значение.
При электрорегулировке решет секция отсеивания
схода также должна быть обязательно
отрегулирована вручную.
23811
8.5.4 Электрорегулировка решет
Во время работы можно настраивать решета с
площадки водителя, см. Регулирование верхнего
или, соответственно, нижнего решета.
Верхнее решето, секция отсеивания схода, при
необходимости должно быть отрегулирована
вручную.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 441


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672

– Ручная регулировка решет:


Выключатель 4 = настройка верхнего решета
Выключатель 5 = настройка нижнего решета
4
В случае необходимости решета можно настроить
5 также и вручную.
Регулировка должна осуществляться только при
работающем двигателе.
(рис. 124)

124
2981

23813
8.5.5 Демонтаж решет
– Для облегчения доступа к решетному стану
снять подающую доску разбрасывателя
половы (при наличии).
– См. Разбрасыватель половы.
Демонтаж верхних решет
– Отсоедините провод (A) от жгута проводов на
крыле.
(рис. 125)

125
3348

– Отсоедините провод (A) от электродвигателя


регулировки.
C A
Обратить внимание!
В процессе демонтажа старайтесь не
изменять положение штанги (V) механизма
регулировки решет и
не поворачивать шток поршня
электродвигателя регулировки.

– Выверните болты и отсоедините


126 электродвигатель регулировки от шаровой
3349 головки (C).
– Перевести регулируемый двигатель назад.
(рис. 126, 127)

442 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672

– Выверните болты и отсоедините штангу (V) от


обоих решет.
(рис. 127)

127
5182

– Выверните средние и боковые зажимы решет


(K).
– Вывернуть винты (S) с шестигранной головкой
сбоку и в центре.
K K
(рис. 128)
S S

128
5183

– Снимите профиль (N).


Для этого выверните болты с шестигранной
головкой (E).
Выньте профиль (N) в сборе движением назад.
N

Обратить внимание!

E E Не отсоединяйте зажимные пластины (A)


E
от профиля (N).
Решета закреплены надлежащим образом
только тогда, когда на профиле (N)
установлены зажимные пластины (A).
129
5184 Гребенки (R) можно отсоединить от
зажимных пластин (A).
R (рис. 129, 130)

A N A

130
3271

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 443


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672

– Снимите верхние решета.


(рис. 131)

131
3355

Демонтаж нижних решет


– Отсоедините провод (B) от жгута проводов на
крыле.
– Надеть защитный колпачок на соединительный
штекер.
(рис. 132)

B
132
5186

– Выньте скатную доску для схода (L).


Для этого вывернуть винты с шестигранной
головкой (M).
(рис. 133)

M M

133
3357

– Отсоедините провод (B) от электродвигателя


регулировки.

Обратить внимание!
В процессе демонтажа старайтесь не
изменять положение штанги (V) механизма
регулировки решет и
не поворачивать шток поршня
D V
электродвигателя регулировки.
B
– Выверните болты и отсоедините
134 электродвигатель регулировки от шаровой
3360 головки (D).
Отведите электродвигатель регулировки
назад.

444 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672

– Выверните болты и отсоедините штангу (V) от


обоих решет.
(рис. 134)
– Снимите воздухонаправляющую пластину (W)
в сборе с электродвигателем.
Для этого вывернуть винты с шестигранной
головкой (S).
(рис. 135)
S S

135
3361

– Расфиксируйте зажимы (M) для осевого


крепления решет.
– Выньте решета движением назад.
(рис. 136)

M M

136
3362

6655
8.5.6 Монтаж решет
Монтаж осуществляется в обратной
последовательности.
При монтаже решет сначала затяните в
соответствии с предписанными моментами затяжки
болты осевых креплений, а затем – боковых
креплений.
Обратите внимание на плотность затяжки всех
резьбовых соединений!

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 445


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672
23815
8.5.7 Момент затяжки осевых резьбовых
соединений для верхних и нижних решет
Верхние решета:
Момент затяжки винтов с шестигранной головкой
(E):
N M12 - 10.9 = 123 Нм
(рис. 137)

E E E

137
3353

Нижние решета:
Момент затяжки винтов с шестигранной головкой
(M):
M10 - 8.8 = 23 Нм
(рис. 138)

M M

138
3362

– При сборке машины установите подающую


доску разбрасывателя половы (при наличии) .
– См. Разбрасыватель половы.

446 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672
12006
8.5.8 Решета – базовая установка
При необходимости используйте для проверки
отверстий пластинчатых решет калибр из
комплекта специальных приспособлений CLAAS №
C K ET 000 181 625 0.
После открывания верхних решет с помощью этого
калибра можно также проверить нижние решета.
В случае изменения базовой установки решет из-за
изменения положения рычажного механизма в
процессе монтажа следует заново отрегулировать
решета или рычажный механизм.

139 Указание!
3363
Для выполнения регулировки нижних
решет (относительно друг друга) следует
снять одно из верхних решет.
Верхние решета устанавливаются на
12 мм.
Нижние решета устанавливаются на 8 мм.

При этом действуйте следующим образом:


– Выверните болты и снимите шаровую головку
(C) с рычага регулировки решет.
140 – Установить регулятор верхнего решета
3364
посредством поворотного переключателя и
клавиш плюс/минус в положении "12" – см.
Регулирование верхнего или нижнего решет.
– Установите верхние решета на размер
отверстий 12 мм.
– Проверка положения пластинчатых решет
относительно друг друга:
Для левого и правого пластинчатых сит должен
быть установлен одинаковый размер
отверстий, например 12.
При необходимости отрегулируйте рычажные
механизмы решет относительно друг друга.
– Ослабьте контргайку (К).
– Отрегулируйте положение шаровой головки
(C), так чтобы ее можно было закрепить без
напряжения.
– Приверните шаровую головку и затяните
контргайку (K).
(рис. 139, 140)
6658
8.5.9 Эксплуатация без нижнего решета
При уборке кукурузы и CCM нижние решета можно
не использовать.
Для этого закрыть скатную доску сходового
продукта – см. Закрыть скатную доску сходового
продукта (дополнительное оборудование для
кукурузы).

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 447


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672

При работе с нижними решетами или без них


необходимо в системе CEBIS включить или
выключить контроль регулирования решет.
12007
8.5.10 Закрывание ската для схода
– Снимите верхние и нижние решета .
– Отсоедините скатную доску для схода (L) в
точке (1) и переставьте со ската для схода (2)
на скат для зерна (3).
– Снова закрепите скатную доску в точке (1).
– Установите верхние решета на место и
зафиксируйте.

Указание!
Если регулировочные двигатели не
установлены, то на концы кабельного
141 комплекта следует надеть защитные
5198
колпачки (G).
Это имеет место в случае эксплуатации без
нижнего решета или с плоскими или
жалюзийными решетами.

При работе с нижними решетами или без них


необходимо в системе CEBIS включить или
G выключить контроль регулирования решет.
(рис. 141, 142)
G

142
5199

6661
8.5.11 Очистной вентилятор
Очистной вентилятор выдувает снизу все легкие
частицы из комбайна, предотвращает образование
слишком толстого слоя зерносоломистого вороха
на верхнем решете при достаточно сильном потоке
воздуха и способствует рыхлению.
12008
8.5.12 Настроить регулятор скорости
вращения вентилятора
Скорость вращения вентилятора может
бесступенчато регулироваться с площадки
водителя с помощью электродвигателя (М).
Настройка скорости вращения вентилятора: – см.
Обслуживание системы CEBIS.

Внимание!
M
Регулировать скорость вращения
вентилятора можно только при
работающем комбайне.

143 (рис. 143)


5200

448 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672
23817
8.5.13 Вентилируемая ступень падения
(LEXION 560 – 520)
Благодаря вентилируемой ступени падения (G) и
ступени падения (F) на стрясной доске
обеспечивается предварительное отделение смеси
G G зерна, половы и мелкой соломы.
F F Воздушный поток из вентилятора системы очистки,
интенсивность которого можно регулировать в
зависимости от обрабатываемой культуры,
обеспечивает предварительное отделение.
(рис. 144)

144
5181

23819
8.5.14 Настроить воздушное сопло
предварительного отделения (LEXION 560 –
520)
Воздушное сопло (S) в воздушном канале (K)
предварительного отделения можно настроить
рычагом (H).
Нормальное положение: 6-е отверстие спереди
Настройки при различных культурах – см. Таблицы
молотьбы.
T (рис. 145, 146)

145
3508

23821
8.5.15 Воздухонаправляющий лист (LEXION
560 - 520)
Воздухонаправляющая пластина (L) в дутьевом
канале может регулироваться с помощью рычага
(T).
– Для изменения положения вывернуть винт с
шестигранной головкой.
– После регулировки снова крепко затянуть винт.
Базовая установка воздухонаправляющей
пластины:
– Зафиксируйте рычаг (T) во 2-м отверстии
спереди.
146 Расстояние (X) от воздухонаправляющей пластины
5201
до днища должно составлять прим. 70 мм.

(рис. 145, 146)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 449


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672
23826
8.5.16 Ступень падения (LEXION 510)
Благодаря ступени падения (F) на стрясной доске
обеспечивается предварительное разделение
зерносоломистого вороха.
(рис. 147)
F F

147
9207

23874
8.5.17 Воздухонаправляющие листы
(LEXION 510)
Воздухонаправляющие листы в воздушном канале
устанавливать рычагами (H) в четырех
положениях, удалив вначале винты с
шестигранной головкой (S и T).
После регулировки снова крепко затянуть винты.
S Нормальное положение:
Верхний воздухонаправляющий лист:
H
Винт (S) = 2-е отверстие снизу
T
Нижний воздухонаправляющий лист:
148 Винт (T) = 2-е отверстие спереди
9212

Базовая настройка (винты во 2-м отверстии)


Y 55 мм
X 82 мм

(рис. 148, 149)

149
9213

15115
8.5.18 Клапанные затворы вентилятора для
молотьбы семян трав и т.д.
(дополнительное оборудование)
Если при очень легких семенах очистное дутье
слишком интенсивно даже при минимальной
скорости вращения вентилятора, то можно
дополнительно снизить интенсивность дутья путем
бесступенчатого закрытия входных отверстий
вентилятора подпорными заслонками.

450 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672

Обозначение
L Система тяг для подпорных заслонок,
слева
R Система тяг для подпорных заслонок,
справа

(рис. 150, 151)


Закрывание клапанных затворов:
– Переместите рычажный механизм (R) влево,
– а рычажный механизм (L) – вправо.
(рис. 150)

R
L

150
5202

Открывание клапанных затворов:


– Переместите рычажный механизм (R) вправо,
– а рычажный механизм (L) – влево.
(рис. 151)

L R

151
5203

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 451


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672
12011
8.5.19 Чистка в 3-х измерениях
Благодаря функции динамического выравнивания
на склонах верхнее решето перемещается в трех
плоскостях:
• вперед и назад
• вверх и вниз
• в сторону, противоположную склону.
Верхнее решето на правой стороне дополнительно
соединено с управляющим рычагом (1).
Угол наклона этого управляющего рычага к решету
автоматически изменяется блоком управления (3)
при помощи гидравлического цилиндра (4) и
1 соединительной штанги (2) в зависимости от
3
положения на косогоре.
Благодаря этому получается более или менее
2 сильное боковое перемещение верхнего решета,
что принципиально обеспечивает движение
4 материала вверх по склону.
152
5204
Прутки для склонов на решетах не требуются.
(рис. 152)

Положение машины
A Гора слева
B Равнина
C Гора справа

(рис. 153)

153
3403

12012
8.5.20 Сход
Крупные частицы (например необмолоченные
части колосьев) падают из верхнего и нижнего
решет в шнек для схода и возвращаются по
элеватору для схода на молотильные органы для
повторной обработки.
(рис. 154)

154
5205

452 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672

Слишком большое количество схода может иметь


следующие причины:
– Неправильная регулировка молотильных
органов, подбарабанья, скорости вращения
молотильного барабана (высокая доля
дробленого зерна).
– Слишком узкий зазор решета или слишком
мелкие отверстия нижнего решета.
– Неправильная регулировка воздушного потока
из вентилятора системы очистки (слишком
сильный или слишком слабый).
– Слишком высокая скорость движения.
Слишком большое количество схода приводит к
снижению производительности, дроблению и
потерям зерна.
22491
8.5.21 Контроль схода

Опасность!
Не вводить руки в отверстие контроля
сходового продукта – опасность
несчастного случая! –
Несоблюдение может приводить к травмам
K или смерти.

– Откройте крышку (К).


При открывании крышки одновременно включается
подсветка в контрольном отверстии.
155
3405 Через контрольные отверстия можно проверить
количество и состав схода и функционирование
системы очистки во время молотьбы.

Опасность!
Соблюдайте особую осторожность
при соприкосновении со шнеком – острые
кромки, опасность травмирования!

(рис. 155, 156)

156
2979

6668
8.5.22 Электронный индикатор потерь
верхнего решета
Благодаря электронному индикатору потерь
оператор может использовать мощности комбайна
в полном объеме.
По индикатору потерь (E5) в изображении уборки
водитель может установить скорость, с которой
ему можно двигаться, не превышая допустимую
границу потерь зерна – см. Зоны экрана E
(изображение уборки).

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 453


8 Обслуживание базовой машины
8.5 Очистка (стандартная система очистки)
7672
6669
8.5.23 Сенсор решетного стана
Сенсор решетного стана (T) расположен за
верхним решетом.
Выгружаемые через решетный стан зерна падают
на сенсор (T). Возбуждаемые импульсы,
усиленные электроникой, становятся видимыми
путем индикации на мониторе CEBIS – см. Зоны
экрана E (Изображение уборки).
Количество полос в индикации зависит от
количества зерен.
T
Настройка (заданное значение) может быт
произведена следующим образом: – см.
157
3406
Настройки, зависящие от культуры
(рис. 157)
Очистка сенсора решетного стана:
При высокой влажности обмолачиваемого
продукта следует ежедневно проверять сенсор на
наличие загрязнений и при необходимости
очищать.

454 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.6 Уборка зерна
7672

8.6 Уборка зерна

Опасность!
Работы по техническому обслуживанию,
уходу и очистке, а также устранение
неисправностей должны выполняться
только при отключенном приводе и
остановленном двигателе – выньте ключ
зажигания!
Выключите разъединитель аккумуляторной
батареи!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

6670
8.6.1 Шнеки и шнековые лотки
Очищайте лотки зернового шнека и шнека для
схода при смене культуры или при наличии
заторов. Для этого откройте крышки лотков (4).

Опасность!
Соблюдайте особую осторожность при
контакте со шнеками – острые кромки,
опасность травмирования!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.
4
158 (рис. 158)
3407

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 455


8 Обслуживание базовой машины
8.6 Уборка зерна
7672
6671
8.6.2 Элеваторы
Толкающие элеваторы подают транспортируемый
продукт вверх с помощью резиновых скребков на
нижней или на задней стороне шахты элеватора.
– Для контроля натяжения цепей открыть
заслонки (A) и (B) в основании зернового
элеватора и элеватора сходового продукта.
– Сначала снимите защитное приспособление,
если таковое имеется.
– В случае образования пробок, за исключением
B лотков шнеков, также следует открыть нижние
заслонки элеватора (A) и (B).
159
3408 Опасность!
Соблюдайте особую осторожность при
контакте со шнеками – острые кромки,
опасность травмирования!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

– Заторы следует устранять только при


остановленных шнеках и, по мере
A возможности, рукой.
– После этого дайте комбайну поработать на
холостом ходу.
160
3409
– Проверьте, плотно ли закрываются заслонки
при закрывании.

Внимание!
На машинах, оснащенных квантиметрами,
запрещается устанавливать на цепи
элеватора стальные транспортирующие
пластины, которые иногда используются,
например, при молотьбе гороха или сои.

(рис. 159, 160)

456 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.6 Уборка зерна
7672
23878
8.6.3 Зерновой бункер

Опасность!
В зерновом бункере расположены
транспортные шнеки, которые вследствие
принципов их работы невозможно
полностью защитить от соприкосновения.
– Соблюдайте особую осторожность при
контакте с разгрузочными шнеками –
острые кромки, опасность
травмирования!
– Входите в зерновой бункер только
через специальный вход.
– Прежде чем войти в зерновой бункер,
обязательно выключите комбайн и
двигатель. Убедитесь, что другие лица
не могут включить машину.
– Выключите разъединитель
аккумуляторной батареи!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

Предупреждающая этикетка (0516 275.1)

Опасность!
Не наступайте на крышку зернового
бункера.
A
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

A = Предупреждающая этикетка (0516 275.1)


(рис. 161)
161
3410

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 457


8 Обслуживание базовой машины
8.6 Уборка зерна
7672
23879
8.6.4 Надставка зернового бункера

Опасность!
При движении по дорогам и улицам общего
пользования зерновой бункер должен быть
закрыт, а надставка зернового бункера –
полностью опущена!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.
A
Надставку зернового бункера можно раскладывать
с помощью электропривода на линейном
электродвигателе.
162
7300 / 7800 / 8100 л 9214 A = Предупреждающая этикетка (0516 275.1)
(рис. 162, 163, 164)

163
8600 / 9600 л 9246

164
10500 л 2783

При включении фар рабочего освещения


34 включается также освещение зернового бункера.
Открывание надставки зернового бункера:
– Перед открыванием надставки зернового
бункера убедитесь, что над зерновым
бункером достаточно места.
– Запустите двигатель и включите
предохранительный выключатель (34).
– Нажмите на двухпозиционный переключатель
(19), так чтобы надставка зернового бункера
19 переместилась до упора вверх.
165
9001 (рис. 165)

458 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.6 Уборка зерна
7672

Заполнение зернового бункера:

Внимание!
Перед заполнением следует обязательно
открыть зерновой бункер.
При заполненном зерновом бункере
Z надставку зернового бункера нельзя
закрывать.

Зерновой бункер заполняется с помощью


зернового элеватора и центрального загрузочного
166 шнека (Z).
5208
(рис. 166)
6674
8.6.5 Опорожнение зернового бункера
Зерно подводится по наклонному ярусу
разгрузочных шнеков (E).
B
Отсюда зерно транспортируется влево (стрелка), а
затем по вертикальному транспортеру вверх и
E B подводится к шнеку выпускной трубы. После этого
зерно транспортируется по шнеку выпускной трубы
на транспортное средство.
E B
Благодаря коническим пластинам (В) входные
шлицы к нижним разгрузочным шнекам зернового
бункера с левой стороны шире, чем с правой.
Это предотвращает заторы в разгрузочных шнеках
167
401
при обработке хорошо скользящих культур.
При обработке плохо скользящих культур
(например, семена трав и т.п.) можно при
необходимости убрать одну или обе пластины.
(рис. 167)
6675
8.6.6 Аварийное опорожнение зернового
бункера
Для аварийного опорожнения или очистки
зернового бункера можно снять крышку (K).

K Опасность!
Прежде чем открыть крышку (K), отключите
функцию опорожнения зернового бункера.
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!
Обязательно дождитесь, пока
разгрузочные шнеки остановятся, и только
потом открывайте крышку.
168 Соблюдайте особую осторожность при
3412
контакте с разгрузочными шнеками –
острые кромки, опасность травмирования!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

(рис. 168)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 459


8 Обслуживание базовой машины
8.6 Уборка зерна
7672
23880
8.6.7 Вспомогательный механизм при
опорожнении зернового бункера
(дополнительное оборудование)
Над разгрузочными шнеками расположены
F подвижные держатели пружинных зубьев (F), Они
перемещаются в обоих направлениях с помощью
гидравлических цилиндров (H), выполняя функцию
вспомогательного механизма при опорожнении
H зернового бункера.
При плохо скользящих культурах (семена трав и
т.д.) можно активизировать вспомогательный
F механизм с помощью двухпозиционного
переключателя (24).
При хорошо скользящих культурах активизировать
169 вспомогательный механизм не следует. Это
3413 позволяет избежать ненужного износа.
34 – Запустите двигатель и включите
предохранительный выключатель (34).
– Включите функцию опорожнения зернового
бункера.
При включении и выключении функции
опорожнения зернового бункера одновременно, в
зависимости от положения двухпозиционного
переключателя (24), включается или выключается
вспомогательный механизм.
24
(рис. 169, 170)
170
9001

6677
8.6.8 Выпускная труба зернового бункера
Выпускная труба зернового бункера выдвигается и
задвигается с помощью гидравлического
цилиндра (А).
Специальный затвор внутри гидравлического
цилиндра препятствует автоматическому
изменению положения выпускной трубы зернового
бункера.
A
(рис. 171)

171
3415

460 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.6 Уборка зерна
7672
24268
8.6.9 Выдвигание и задвигание выпускной
трубы зернового бункера

Опасность!
При повороте выпускной трубы зернового
бункера в зоне поворота не должны
1 находиться люди!
При движении по дорогам общего
пользования выпускная труба зернового
бункера должна быть полностью задвинута
и лежать на опоре (1).
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.
172
9215 (рис. 172)
Поворачивание выпускной трубы зернового
3a 3b
бункера:
– Запустите двигатель и включите
предохранительный выключатель.
– 3a = Выдвигание выпускной трубы
- При нажатии клавишного выключателя (3a)
меньше чем на 1 секунду при полностью
задвинутой выпускной трубе выпускная
труба выдвигается и при отпускании
выключателя (3a) останавливается.
- При нажатии клавишного выключателя (3a)
больше чем на 1 секунду при полностью
задвинутой выпускной трубе выпускная
труба продолжает выдвигаться и после
отпускания выключателя (3a) и за 20 секунд
выдвигается полностью.
Повторное кратковременное нажатие
клавишного выключателя (3a) прерывает
процесс выдвигания.
- При нажатии клавишного выключателя (3a)
при частично задвинутой выпускной
трубе выпускная труба продолжает
выдвигаться и после отпускания
выключателя (3a) и за 20 секунд
173 выдвигается полностью.
3110
Повторное кратковременное нажатие
клавишного выключателя (3a) прерывает
процесс выдвигания.
– 3b = Задвигание выпускной трубы
- При нажатии клавишного выключателя (3b)
выпускная труба продолжает задвигаться и
после отпускания выключателя (3b) и за 20
секунд задвигается полностью.
Повторное кратковременное нажатие
клавишного выключателя (3b) прерывает
процесс задвигания.
(рис. 172, 173)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 461


8 Обслуживание базовой машины
8.6 Уборка зерна
7672

Предохранительное устройство выпускной


трубы зернового бункера:
• При включенной молотилке и выдвинутой
выпускной трубе зернового бункера на экране
параметров уборки урожая появляется
сообщение.
• При выключенной молотилке и выдвинутой
выпускной трубе зернового бункера
срабатывает сигнал тревоги.
Сигнал тревоги вызывает пульсирующий
звуковой сигнал, а на изображении движения
появляется текстовая информация – см.
Сигналы тревоги.
6679
8.6.10 Транспортное положение выпускной
трубы зернового бункера
В транспортном положении выпускная труба
зернового бункера лежит на опоре (1).
– Ослабьте четыре болта (2) и установите опору
на такую высоту, чтобы выпускная труба
надежно лежала на ней.
1
(рис. 174, 175)

174
3417

2
2

175
3418

462 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.6 Уборка зерна
7672
6680
8.6.11 Крышки отверстий для очистки на
выпускной трубе зернового бункера
Для очистки выпускной трубы зернового бункера,
например, при смене культуры, можно снять
крышки (К).
K

Опасность!
Прежде чем открыть крышку (K), отключите
функцию опорожнения зернового бункера.
K
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!
Обязательно дождитесь, пока
176 разгрузочные шнеки остановятся, и только
3419 потом открывайте крышку.
Соблюдайте особую осторожность при
контакте с разгрузочными шнеками –
острые кромки, опасность травмирования!
Несоблюдение может приводить к травмам
K или смерти.

(рис. 176, 177)

177
3420

6681
8.6.12 Срезной винт – система опорожнения
зернового бункера
Срезной винт (S) в цепном колесе привода
S разгрузочных шнеков зернового бункера защищает
разгрузочные шнеки от повреждения.
Срезаемый винт – см. Защитные устройства
(рис. 178)

178
3429

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 463


8 Обслуживание базовой машины
8.6 Уборка зерна
7672
6682
8.6.13 Включение и выключение системы
опорожнения зернового бункера
– Запустите двигатель и включите
предохранительный выключатель.
Контактный выключатель сиденья оператора
должен быть нажат.
– Вывод выгрузной трубы зернового бункера –
см. вывод и ввод выгрузной трубы зернового
бункера.
6 – Как только в экране параметров уборки урожая
появится сообщение "Выпускная труба
зернового бункера выдвинута", можно
включить систему опорожнения зернового
бункера с помощью выключателя (6).
– При повторном нажатии выключателя (6)
процесс опорожнения зернового бункера
выключается.
При покидании места оператора процесс
опорожнения зернового бункера прерывается
прим. через пять секунд.

(рис. 179)

179
3110

464 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.6 Уборка зерна
7672
6683
8.6.14 Вход в зерновой бункер

Опасность!
Перед входом в зерновой бункер
остановите двигатель и выключите
предохранительный выключатель
K D
аккумуляторной батареи!
Убедитесь, что другие лица не могут
включить машину.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

180 – Для входа в зерновой бункер откройте крышку


3498 (K).
– Выверните болты и снимите крышку (D) с
зернового бункера.
Через проем (L) и осуществляется доступ в
зерновой бункер.

Указание: Вход возможен через отверстие (L)


L только при пустом зерновом бункере.
(рис. 180, 181)

181
3499

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 465


8 Обслуживание базовой машины
8.6 Уборка зерна
7672
6684
8.6.15 Автоматическое смазывание цепей –
система опорожнения зернового бункера
(дополнительное оборудование)
При каждом включении системы опорожнения
зернового бункера гидропривод низкого давления
активизирует смазочный насос. Приводная цепь
смазывается с помощью щетки (B).

Внимание!

H Никогда не допускайте полного


опорожнения масляного бака (H). В
противном случае поршень смазочного
насоса будет всасывать воздух, который
уже не выйдет наружу самостоятельно.
182
3500
Удаление воздуха из смазочного насоса:

Опасность!
Остановите двигатель и выньте ключ
зажигания.

– Заполнить масляный бак биомаслом (объем


заправляемого масла – см. Таблицы
смазочных материалов).
B
– Вставьте кусок проволоки (Ø прим. 3 мм)
сверху в масляный бак (H) и отожмите
обратный клапан назад так, чтобы воздух мог
183 выйти.
3501 (рис. 182, 183)
6685
8.6.16 Индикатор заполнения зернового
бункера
Сигнализаторы заполнения показывают на
мониторе CEBIS в сигнальном поле (M12)
B заполнение зернового бункера 70% или 100%.
A = зерновой бункер заполнен на 70%
B = зерновой бункер заполнен на 100%
Индикаторы уровня заполнения (A и B) можно
переставлять по высоте, чтобы в зависимости от
A возможностей разгрузки можно было варьировать
промежуток времени от момента появления
индикации в поле для сообщений до момента
разгрузки.
184
3504 Количество и расположение индикаторов уровня
заполнения (B) зависит от емкости зернового
бункера. Индикаторы уровня заполнения (B) всегда
должны переставляться параллельно.
Кроме этого, за заполнением зернового бункера
можно наблюдать с площадки водителя через
большие окна.
(рис. 184)

466 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7672

8.7 Соломоизмельчитель с радиальным


разбрасывателем
6686
8.7.1 Соломоизмельчитель

Опасность!
Под защитным кожухом
соломоизмельчителя находятся опасные
режущие элементы.
– Поэтому в процессе эксплуатации
следует держаться на достаточном
расстоянии от соломоизмельчителя.
– При выполнении любых работ на
соломоизмельчителе выключите
молотилку, остановите двигатель и
выключите разъединитель
аккумуляторной батареи. – Опасность
от вращающихся ножей!
– Прежде чем включить машину,
убедитесь, что в опасной зоне
соломоизмельчителя не находятся
люди.
– При выключении машины учитывайте
движение ножевого барабана по
инерции!
– Установка в положение валкования
возможна только после остановки
ножевого барабана.

Указание!
При использовании для уборки кукурузы
дооснастите соломоизмельчитель
дополнительным приспособлением для
сбора кукурузы и уменьшите скорость
вращения.

15558
8.7.2 Перед пуском соломоизмельчителя с
радиальным разбрасывателем в
эксплуатацию проверить
• ножи на наличие повреждений, а также
крепление вращающихся ножей
• установку контрножей на требуемую длину
измельчения
• установку поперечного ножа
• свободный ход рабочих колес в радиальном
разбрасывателе
• установку терочной планки на требуемую
длину измельчения
• настройка радиального разбрасывателя на
зерновые / кукурузу

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 467


8 Обслуживание базовой машины
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7672
12013
8.7.3 Пуск соломоизмельчителя в
эксплуатацию (перевести радиальный
разбрасыватель в положение измельчения)
– Запустите двигатель и включите
1 2 предохранительный выключатель.
– Путем нажатия клавишного выключателя (1)
перевести радиальный разбрасыватель из
транспортного положения в положение
укладки в валки.

Указание!
При достижении крайнего положения
удерживайте клавишный выключатель (1)
нажатым еще в течение прим. 5 секунд.
185
3270 – Отпустить клавишный выключатель (1).
– Перевести радиальный разбрасыватель в
положение измельчения путем повторного
нажатия клавишного выключателя (1).

Указание!
При достижении крайнего положения
удерживайте клавишный выключатель (1)
нажатым еще в течение прим. 5 секунд.

Направляющий лист соломы (E) при повороте в


положение измельчения также поворачивается
186 назад.
3509
Если радиальный разбрасыватель находится в
конечном положении измельчения, то включается
нажимной выключатель. За счет этого
пневматического выключателя
E соломоизмельчитель включается при включении
молотилки.

Если пневматический выключатель не


активизируется, соломоизмельчитель не
включается при включении молотилки.
K M до № машины ...
187 Включить радиальный разбрасыватель:
3510

Внимание!
Радиальный разбрасыватель в положении
измельчения также должен работать.
Перевести шаровой кран (K) вниз в
положение (M).

– Перевести шаровой кран (K) вниз в положение


(M).
Радиальный разбрасыватель тоже вращается.

468 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7672

с машины № ...:
Радиальный разбрасыватель автоматически
включается.

(рис. 185, 186, 187)


12014
8.7.4 Вывести соломоизмельчитель из
работы (перевести радиальный
разбрасыватель в положение укладки в
валки)
– Запустите двигатель и включите
1 2 предохранительный выключатель.

Опасность!
Учитывайте движение ножевого барабана
по инерции!
– Установка в положение валкования
возможна только после остановки
ножевого барабана.

– Перевести радиальный разбрасыватель в


188 положение укладки в валки путем нажатия
3270 клавишного выключателя (1).

Указание!
При достижении крайнего положения
удерживайте клавишный выключатель (1)
E нажатым еще в течение прим. 5 секунд.
N При установке в положение валкования
соломонаправляющая пластина (E) также
устанавливается в переднее положение.
K
до № машины ...
189 Выключить радиальный разбрасыватель:
3509

Внимание!
Радиальный разбрасыватель в положении
укладки в валки не должен вращаться.
Перевести шаровой кран (K) вверх в
положение (N).

– Перевести шаровой кран (K) вверх в


положение (N).
Радиальный разбрасыватель не вращается.

с машины № ...:
Радиальный разбрасыватель вращается и в
положении укладки в валки.

(рис. 188, 189)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 469


8 Обслуживание базовой машины
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7672
12015
8.7.5 Перевести радиальный
разбрасыватель в транспортное
положение тележки жатки
– Запустите двигатель и включите
1 2 предохранительный выключатель.
– Путем нажатия клавишного выключателя (2)
перевести радиальный разбрасыватель в
транспортное положение.

Указание!
Поднять радиальный разбрасыватель
вверх до конечного положения.

до № машины ...
190 Выключить радиальный разбрасыватель:
3270

Внимание!
Радиальный разбрасыватель в
транспортном положении не должен
вращаться. Перевести шаровой кран (K)
вверх в положение (N).
N
– Перевести шаровой кран (K) вверх в
K положение (N).
Радиальный разбрасыватель не вращается.

с машины № ...:
191
3520 Радиальный разбрасыватель автоматически
выключается.

(рис. 190, 191)

470 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7672
6691
8.7.6 Настроить поперечный нож
(соломоизмельчитель с радиальным
разбрасывателем)

G Опасность!
U
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!
Осторожно – опасность травмирования,
надевайте перчатки.

Q – Поднимите резиновый фартук (G).


– Для регулировки поперечного ножа ослабьте
болты крепления (U) в продольных отверстиях.
– Отрегулируйте поперечный нож (Q) таким
192 образом, чтобы расстояние (Y) при полностью
3522 выдвинутых ножах составляло 5 мм.
– По окончании регулировки снова крепко
затяните болты крепления (U).
(рис. 192, 193)

193
3523

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 471


8 Обслуживание базовой машины
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7672
6692
8.7.7 Настроить длину измельчения
(соломоизмельчитель с радиальным
разбрасывателем)

6 Опасность!
5
Остановите двигатель и выключите
H разъединитель аккумуляторной батареи!

Длину измельчения можно регулировать путем


изменения положения ножедержателя (M).
G – Для этого ослабьте болты с шестигранной
головкой (5 и 6) с обеих сторон
соломоизмельчителя.
M
– Поверните рычаг (H) по направлению от
194 центра и отрегулируйте положение
3531 ножедержателя.
Направление A = измельчать длиннее
Направление B = измельчать короче
– По окончании регулировки снова затяните
болты с шестигранной головкой (5 и 6) с обеих
сторон.
– Поверните рычаг (H) по направлению к центру.

Указание!
Для измельчения рапсовой соломы
рекомендуется установить ножедержатель
в крайнее нижнее положение.
195
3533

Опасность!
При откинутом вниз ножедержателе
(направление A) существует опасность
травмирования о контрножи (G).
– Надевайте перчатки.

(рис. 194, 195)

472 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7672
6693
8.7.8 Подключить терочную планку
(дополнительное оборудование)
(соломоизмельчитель с радиальным
разбрасывателем)

Опасность!
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!

Путем изменения положения донного клапана (E)


можно регулировать длину измельчения и
7 улучшать качество измельченного продукта.
– Для этого ослабьте болты с шестигранной
E головкой (7) с обеих сторон
соломоизмельчителя.
196 Направление C = измельчать длиннее
3534 Направление D = измельчать короче
– По окончании регулировки снова затяните
болты с шестигранной головкой (7) с обеих
сторон.
(рис. 196, 197)

197
3535

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 473


8 Обслуживание базовой машины
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7672
12016
8.7.9 Настроить ширину разбрасывания
радиального разбрасывателя
– Диапазон поворота направляющих листов (L)
может быть установлен потенциометром
регулирования ширины разбрасывания (30) от
"1" до "10".
1 = минимальный диапазон разбрасывания
10 = максимальный диапазон разбрасывания
Цифры на шкале настройки не указывают на
размеры, они служат только для ориентировки.
Радиальный разбрасыватель в положении
измельчения
30 Направляющие листы (L) совершают
198
5024 колебательное движение.

Радиальный разбрасыватель в положении


укладки в валки
Колебательное движение направляющий листов
отключено.

(рис. 198, 199)

199
3536

474 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7672
12017
8.7.10 Настроить среднюю линию
разбрасывания радиального
разбрасывателя
Радиальный разбрасыватель в положении
измельчения
С помощью потенциометра системы регулировки
центра ширины разбрасывания (25) можно
перемещать измельчитель-разгрузчик влево или
вправо. Это дает особые преимущества при работе
на склонах и с боковым ветром. Это
предотвращает падение измельченной массы в
еще не скошенную культуру.
Регулировка разбрасывающих пластин:
25
– При вращении потенциометра смещения
200
5024
средней линии разбрасывания (25) изменяется
положение направляющих листов (L).
Направление вращения потенциометра (25)
одновременно является направлением установки
направляющих пластин (L).

Радиальный разбрасыватель в положении


укладки в валки
Функция смещения средней линии разбрасывания
радиального разбрасывателя отключена.
L
(рис. 200, 201)
201
3536

6696
8.7.11 Переоборудовать радиальный
разбрасыватель (рабочее колесо) на
зерновые
Рабочее колесо должно быть переоборудовано для
D
работы с зерновыми.

Указание!
1 Возможна установка деталей на
неправильной стороне.
Образование пробок.
– Обращать внимание на направление
вращения (D) рабочего колеса.
2 – При монтаже обращать внимание на
3 202 положение.
3931

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 475


8 Обслуживание базовой машины
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7672

Опасность!
Крепление резиновых лопастей может
нарушиться.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Вставить зажимные гильзы в
резиновые лопасти.

– Для каждой резиновой лопасти использовать


шесть зажимных гильз.
1 Резиновая лопасть (короткая)
2 Уголок
3 Палец лопасти
(рис. 202)
6697
8.7.12 Переоборудовать радиальный
разбрасыватель (рабочее колесо) на
кукурузу
Рабочее колесо должно быть переоборудовано для
D
работы с кукурузой.

Указание!
1 Возможна установка деталей на
неправильной стороне.
Образование пробок.
– Обращать внимание на направление
вращения (D) рабочего колеса.
3
2 – При монтаже обращать внимание на
203 положение.
3932

Опасность!
Крепление резиновых лопастей может
нарушиться.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Вставить зажимные гильзы в
резиновые лопасти.

– Для каждой резиновой лопасти использовать


шесть зажимных гильз.
1 Резиновая лопасть (длинная)
2 Уголок
3 Лопастная планка
(рис. 203)
22631
8.7.13 Уменьшение скорости вращения
соломоизмельчителя
(Уменьшение скорости вращения требуется,
например, при уборке кукурузы)

476 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7672

Опасность!
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!

Ослабление напряжения пружинного цилиндра:


– Выверните задний упорный винт (L).
(рис. 204)

L
204
3565

– Наверните шестигранную гайку (S) на


шпиндель и оттяните пружину (F) в сборе.
S
F (рис. 205)

205
3568

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 477


8 Обслуживание базовой машины
8.7 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7672

– Прежде всего снимите клиновой ремень (14)


движением вниз с заднего клиноременного
G шкива на соломоизмельчителе.
– Наденьте клиновой ремень на контрприводе
14 (G) на внутреннюю канавку клиноременного
шкива.
– После этого наденьте клиновой ремень на
внутреннюю канавку клиноременного шкива на
соломоизмельчителе.
(рис. 206, 207)

206
3570

207
3571

– Отверните шестигранную гайку (S) со


шпинделя.
S – Отрегулируйте пружинный цилиндр (F):
F - Отрегулируйте гайки (M) и (K) таким
образом, чтобы концы обоих измерительных
стержней (D) располагались друг перед
другом без зазора.
Длина пружины = 138 мм
M - Законтрите гайки (M) и (K).
D K
(рис. 208, 209)

208
3574

– Снова вверните упорный винт (L) до плотного


прилегания к держателю натяжного ролика.
(рис. 209)

L
209
3575

478 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672

8.8 Соломоизмельчитель со
стандартным разбрасывателем
6686
8.8.1 Соломоизмельчитель

Опасность!
Под защитным кожухом
соломоизмельчителя находятся опасные
режущие элементы.
– Поэтому в процессе эксплуатации
следует держаться на достаточном
расстоянии от соломоизмельчителя.
– При выполнении любых работ на
соломоизмельчителе выключите
молотилку, остановите двигатель и
выключите разъединитель
аккумуляторной батареи. – Опасность
от вращающихся ножей!
– Прежде чем включить машину,
убедитесь, что в опасной зоне
соломоизмельчителя не находятся
люди.
– При выключении машины учитывайте
движение ножевого барабана по
инерции!
– Установка в положение валкования
возможна только после остановки
ножевого барабана.

Указание!
При использовании для уборки кукурузы
дооснастите соломоизмельчитель
дополнительным приспособлением для
сбора кукурузы и уменьшите скорость
вращения.

15561
8.8.2 Перед пуском соломоизмельчителя со
стандартным разбрасывателем в
эксплуатацию проверить
• ножи на наличие повреждений, а также
крепление вращающихся ножей
• установку контрножей на требуемую длину
измельчения
• установку поперечного ножа
• установку терочной планки на требуемую
длину измельчения

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 479


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672
23881
8.8.3 Соломоизмельчитель со стандартным
разбрасывателем
Измельченная солома разбрасывается с помощью
стандартного разбрасывателя (S).
(рис. 210)

210
9216

23882
8.8.4 Ввод соломоизмельчителя в
эксплуатацию (установка стандартного
разбрасывателя в положение измельчения)
– Запустите двигатель и включите
предохранительный выключатель.
1
– Установите стандартный разбрасыватель в
2 положение измельчения путем нажатия на
клавишный выключатель (1).

Указание!
При достижении крайнего положения
удерживайте клавишный выключатель (1)
нажатым еще в течение прим. 5 секунд.

211 (рис. 211, 212)


До машины № ... 2981

212
С машины № ... 6506

480 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672

При установке в положение измельчения


соломонаправляющая пластина (E) также
устанавливается в заднее положение.

Когда стандартный разбрасыватель находится в


крайнем положении (положении измельчения),
E
активизируется пневматический выключатель. За
счет этого пневматического выключателя
соломоизмельчитель включается при включении
молотилки.

Если пневматический выключатель не


активизируется, соломоизмельчитель не
213
9216
включается при включении молотилки.

(рис. 213)
23883
8.8.5 Вывод соломоизмельчителя из
эксплуатации (установка стандартного
разбрасывателя в положение валкования)
– Запустите двигатель и включите
предохранительный выключатель.

Осторожно!
Детали машины могут двигаться по
инерции, несмотря на отключение привода.
Опасность повреждения машины.
– Дождаться полной остановки всех
деталей машины, движущихся по
инерции.

До машины № ...:

1 – Перевести стандартный разбрасыватель (S) в


положение укладки в валки путем нажатия
2 клавишного выключателя (2).

Указание!
При достижении крайнего положения
удерживайте клавишный выключатель (2)
нажатым еще в течение прим. 5 секунд.

(рис. 214, 217)


214
До машины № ... 2981

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 481


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672

С машины № ...:

1 – Крышку над клавишным выключателем (2)


поднять вверх.
2 – Перевести стандартный разбрасыватель (S) в
положение укладки в валки путем нажатия
клавишного выключателя (2).

Указание!
При достижении крайнего положения
удерживайте клавишный выключатель (2)
нажатым еще в течение прим. 5 секунд.
215
С машины № ... 6506
(рис. 215, 217)
При установке в положение валкования
соломонаправляющая пластина (E) также
устанавливается в переднее положение.

(рис. 216)
E

216
9247

– Кроме этого, при укладке валков стандартный


разбрасыватель (S) должен находиться в
самом нижнем положении.
- Для этого вытяните рычаг (K) и установите
S
K стандартный разбрасыватель (S) в
требуемое положение.
- После этого снова зафиксируйте рычаг (K) в
верхнем отверстии.
(рис. 217)

217
5211

482 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672
24099
8.8.6 Установка стандартного
разбрасывателя в положение
транспортировки на прицепе для жатки
– Запустите двигатель и включите
предохранительный выключатель.
1
– Установите стандартный разбрасыватель (S) в
2 положение измельчения путем нажатия на
клавишный выключатель (1).

Указание!
При достижении крайнего положения
удерживайте клавишный выключатель (1)
нажатым еще в течение прим. 5 секунд.

218 (рис. 218, 219, 220)


До машины № ... 2981

219
С машины № ... 6506

– Перед прицепкой тележки жатки следует


полностью поднять стандартных
разбрасыватель (S) вверх.
S - Для этого вытяните рычаг (K) и установите
стандартный разбрасыватель (S) в
требуемое положение.
- После этого снова зафиксируйте рычаг (K).
K
(рис. 220)

220
5232

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 483


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672
15290
8.8.7 Настроить поперечный нож
(соломоизмельчитель со стандартным
разбрасывателем)

Опасность!
G U
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!
Осторожно – опасность травмирования,
надевайте перчатки.

Q – Поднимите резиновый фартук (G).


– Для регулировки поперечного ножа ослабьте
болты крепления (U) в продольных отверстиях.
– Отрегулируйте поперечный нож (Q) таким
221 образом, чтобы расстояние (Y) при полностью
3522 выдвинутых ножах составляло 5 мм.
– По окончании регулировки снова крепко
затяните болты крепления (U).
(рис. 221, 222)

222
3523

484 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672
15292
8.8.8 Настроить длину измельчения
(соломоизмельчитель со стандартным
разбрасывателем)

6 Опасность!
5
Остановите двигатель и выключите
H разъединитель аккумуляторной батареи!

Длину измельчения можно регулировать путем


изменения положения ножедержателя (M).
G – Для этого ослабьте болты с шестигранной
головкой (5 и 6) с обеих сторон
соломоизмельчителя.
M
– Поверните рычаг (H) по направлению от
223 центра и отрегулируйте положение
3531 ножедержателя.
Направление A = измельчать длиннее
Направление B = измельчать короче
– По окончании регулировки снова затяните
болты с шестигранной головкой (5 и 6) с обеих
сторон.
– Поверните рычаг (H) по направлению к центру.

Указание!
Для измельчения рапсовой соломы
рекомендуется установить ножедержатель
в крайнее нижнее положение.
224
3533

Опасность!
При откинутом вниз ножедержателе
(направление A) существует опасность
травмирования о контрножи (G).
– Надевайте перчатки.

(рис. 223, 224)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 485


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672
15294
8.8.9 Подключить терочную планку
(дополнительное оборудование)
(соломоизмельчитель со стандартным
разбрасывателем)

Опасность!
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!

Путем изменения положения донного клапана (E)


можно регулировать длину измельчения и
7 улучшать качество измельченного продукта.
– Для этого ослабьте болты с шестигранной
E головкой (7) с обеих сторон
соломоизмельчителя.
225 Направление C = измельчать длиннее
3534 Направление D = измельчать короче
– По окончании регулировки снова затяните
болты с шестигранной головкой (7) с обеих
сторон.
(рис. 225, 226)

226
3535

486 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672
23884
8.8.10 Регулировка ширины разбрасывания
стандартного разбрасывателя (до №
машины ...)
Ширина разбрасывания в соломоизмельчителе
может регулироваться в соответствии с шириной
режущих инструментов путем изменения
положения разбрасывающих пластин (L) с
помощью кривошипной рукоятки (О).
– Для настройки кривошипную рукоятку (O)
вытянуть и вращать влево или вправо в
соответствии с выбранной шириной
L разбрасывания.
Вращать рукоятку влево = разброс больше
Вращать рукоятку вправо = разброс меньше
227 – По окончании регулировки снова задвиньте
9225 рычаг.
(рис. 227, 228)

228
5233

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 487


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672
12024
8.8.11 Регулировка ширины разбрасывания
стандартного разбрасывателя (с машины
№ ...)
Ширина разбрасывания в измельчителе может
регулироваться в соответствии с шириной режущих
инструментов путем изменения положения
разбрасывающих пластин (L) с помощью
рычага (О).
– Откройте крышку в точке (A).
– Поднимите крышку и сдвиньте немного назад.
– Вставьте опору в точке (B).
– Ослабьте ручку-грибок (4).
A – Переместите рычаг (O) вперед или назад в
соответствии с требуемой шириной
229 разбрасывания.
7106
Рычаг вперед = разброс больше
Рычаг назад = разброс меньше
C – Затяните ручку-грибок (4).
– Поднимите крышку и зафиксируйте опору в
4
точке (C).
– Опустите крышку и сдвиньте немного вперед.
– Заблокируйте крышку в точке (A).
B (рис. 229, 230, 231)
O

230
3559

L
231
5235

488 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672
24101
8.8.12 Регулировка высоты стандартного
разбрасывателя
Высота стандартного разбрасывателя (S) может
регулироваться с помощью рычага (K).
– Для этого вытяните рычаг (K) и установите
S стандартный разбрасыватель (S) в требуемое
K положение.
– Снова зафиксируйте рычаг (K).
При сильном боковом ветре рекомендуется
устанавливать стандартный измельчитель в
нижнее положение. Это позволит избежать
падения измельченной соломы в еще не
скошенное насаждение.
232
5211 (рис. 232, 233)

233
5232

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 489


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672
23885
8.8.13 Регулировка системы регулировки
центра ширины разбрасывания
стандартного разбрасывателя
С помощью потенциометра системы регулировки
центра ширины разбрасывания (25) можно
перемещать измельчитель-разгрузчик влево или
вправо. Это дает особые преимущества при работе
на склонах и с боковым ветром. Это
предотвращает падение измельченной массы в
еще не скошенную культуру.
Регулировка разбрасывающих пластин:
– Путем вращения потенциометра системы
регулировки центра ширины разбрасывания
25 (25) можно регулировать положение
234 направляющих пластин (L) с помощью
9001 электродвигателя (M).
Направление вращения потенциометра (25)
одновременно является направлением установки
направляющих пластин (L).

(рис. 234, 235, 236)

235
9225

236
3564

23888
8.8.14 Уменьшение скорости вращения
соломоизмельчителя
(Уменьшение скорости вращения требуется,
например, при уборке кукурузы)

Опасность!
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!

490 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672

Ослабление напряжения пружинного цилиндра:


– Выверните задний упорный винт (L).
– Наверните шестигранную гайку (S) на
шпиндель и оттяните пружину (F) в сборе.

S (рис. 237)
F

L 237
9235

– Прежде всего снимите клиновой ремень (14)


движением вниз с заднего клиноременного
G шкива на соломоизмельчителе.
– Наденьте клиновой ремень на контрприводе
(G) на внутреннюю канавку клиноременного
14
шкива.
– После этого наденьте клиновой ремень на
внутреннюю канавку клиноременного шкива на
соломоизмельчителе.
(рис. 238, 239)

238
9237

239
9238

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 491


8 Обслуживание базовой машины
8.8 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7672

– Отверните шестигранную гайку (S) со


шпинделя.
– Отрегулируйте пружинный цилиндр (F):
F - Отрегулируйте гайки (M) и (K) таким
образом, чтобы концы обоих измерительных
стержней (D) располагались друг перед
другом без зазора.
Длина пружины = 138 мм
S
M - Законтрите гайки (M) и (K).
D K
(рис. 240, 241)

240
9239

241
9241

– Снова вверните упорный винт (L) до плотного


прилегания к держателю натяжного ролика.
(рис. 242)

L
242
9242

492 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.9 Разбрасыватель половы
7672

8.9 Разбрасыватель половы


23907
8.9.1 Разбрасыватель половы

Опасность!
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!
Работы по регулировке и техническому
обслуживанию должны выполняться только
при остановленных приводах!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

Разбрасыватель половы разбрасывает полову по


полю.
Разбрасыватель половы приводится в действие от
одного гидродвигателя.
Скорость вращения может регулироваться с
помощью регулятора силы тока (S).

Внимание!
Скорость вращения разбрасывателя
половы может регулироваться до полной
S остановки.
Регулятор силы тока следует всегда
поворачивать медленно!

(рис. 243)
243
3577

23915
8.9.2 Регулировка скорости вращения
разбрасывателя половы
При использовании для уборки зерновых
максимальная скорость вращения не должна
превышать прим. 850 об/мин.

Внимание!
При сниженной скорости вращения могут
возникнуть заторы в области
разбрасывателя половы.

При уборке кукурузы скорость вращения можно


снизить до 600 об/мин.

Указание!
Начиная со скорости вращения ниже
550 об/мин датчик скорости
разбрасывателя половы инициирует сигнал
тревоги на дисплее CEBIS.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 493


8 Обслуживание базовой машины
8.9 Разбрасыватель половы
7672
23936
8.9.3 Регулировка ширины разбрасывания
Ширина разбрасывания настраивается путем
A регулирования направляющих листов (A).
– Для этого ослабить винты с шестигранной
головкой (B) и соответствующим образом
B B сместить направляющие листы (A).
Перемещение направляющих листов вверх =
увеличение ширины разбрасывания
Перемещение направляющих листов вниз =
уменьшение ширины разбрасывания

Внимание!
244
9256
Не следует регулировать ширину
разбрасывания путем изменения скорости
вращения.

(рис. 244)
Если направляющие листы (A) не нужны, то их
A можно открутить и установить на внутренней
B стороне разбрасывателя половы.
B
– Для этого выверните болты с шестигранной
головкой (B) и закрепите направляющие листы
(A) с внутренней стороны.
(рис. 244, 245)

245
9257

23959
8.9.4 Открывание разбрасывателя половы
Для облегчения доступа к решетному стану можно
открыть разбрасыватель половы.

Указание!
Для улучшения доступа к решетному стану
F можно снять подающее днище
K разбрасывателя половы – см. Снять
подающее днище разбрасывателя половы.

– Ослабьте барашковые винты (K) и поверните


стальную пластину (F) на 90°.
246 (рис. 246)
3325

494 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.9 Разбрасыватель половы
7672

– Оттянуть пальцы (A) вниз и открыть наружу


обе половины (S) разбрасывателя половы.
При открывании штанги (D) автоматически
фиксируются.

F Внимание!

A При открытых половинках разбрасывателя


половы (S) и зацепленных ловильных
штангах (D) допускается осторожное
S
вождение машины только для определения
S потерь решетного стана.
247 При этом должны быть выполнены
3326
следующие условия:
– Колеса управляемой оси должны
находиться в положении для движения
по прямой.
D
– Машина не должна отклоняться от
выбранной траектории движения.
– На пути движения машины не должно
быть выбоин.
– Не допускается сильное ускорение или
торможение машины.
В противном случае возможно
248 повреждение шин и разбрасывателей
9266
половы.

(рис. 247, 248)


Открывание разбрасывателя половы
(полностью):
– Для этого выведите штанги (D) из крыла
D машины и полностью откройте разбрасыватель
половы.
При открытом разбрасывателе половы
половины (S) разбрасывателя половы
касаются колес управляемого моста.

Внимание!
При полностью открытом разбрасывателе
249
половы (S) движение и изменение
3327
положения машины запрещено.
В противном случае возможно
повреждение шин и разбрасывателей
половы.

(рис. 249, 250)

S
250
3328

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 495


8 Обслуживание базовой машины
8.9 Разбрасыватель половы
7672
23991
8.9.5 Закрывание разбрасывателя половы
– Заведите штанги (D) в крыло машины.
– Поднять ловильные штанги (D) и сложить
половины (S) разбрасывателя половы, пальцы
(A) должны войти в зацепление.
– Поднимите стальную пластину (F) и затяните
K барашковые винты (K).
F
A (рис. 251)

S
S
251
3325

24027
8.9.6 Демонтаж подающей доски
разбрасывателя половы
– Раскрыть разбрасыватель половы.
Для облегчения доступа к решетному стану можно
снять подающую доску (Z).
– Отверните гайки (B) с обеих сторон подающей
доски (Z). Стянуть коромысла и опустить
подающее днище (Z) вниз.
Z
B (рис. 252)

252
3328

496 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.9 Разбрасыватель половы
7672

– Выверните болты (C) с обеих сторон и снимите


подающую доску (Z).
(рис. 253, 254)

Z
C

253
3331

254
9283

24036
8.9.7 Монтаж подающей доски
разбрасывателя половы
– Вставьте подающую доску (Z), наденьте
коромысла и зафиксируйте их гайками (B) и
болтами (C). Предварительно установите
решетный стан в среднее положение.
(рис. 255, 256)
– Установить разбрасыватель половы в рабочем
положении – см. Ввод разбрасывателя половы
Z
C

255
3331

Z
B

256
3328

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 497


8 Обслуживание базовой машины
8.10 Вентилятор разбрасывания половы
7672

8.10 Вентилятор разбрасывания


половы
6733
8.10.1 Вентилятор разбрасывания половы
Вентилятор разбрасывания половы выдувает
полову в радиальный разбрасыватель.
22755
8.10.2 Повернуть вентилятор
разбрасывания половы назад
Для облегчения доступа к решетному стану
вентилятор разбрасывания половы можно
R
повернуть назад.
– Для этого перевести радиальный
разбрасыватель (1) в положение измельчения
– см. Запуск соломоизмельчителя в работу
1
(перевести радиальный разбрасыватель в
положение измельчения).
V (рис. 257, 258)

257
3588

– Вытянуть задвижку (R) и повернуть вентилятор


R разбрасывания половы (V) назад.
– Следить за тем, чтобы задвижка (R) вошла в
зацепление.
(рис. 257, 258)

258
3591

498 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.10 Вентилятор разбрасывания половы
7672
6780
8.10.3 Повернуть вентилятор
разбрасывания половы вперед
– Вытянуть задвижку (R), слегка приподнять
R вентилятор разбрасывания половы (V) (см.
стрелку) и повернуть вперед.
– Следить за тем, чтобы задвижка (R) вошла в
зацепление.
(рис. 259, 260)

259
3591

260
3588

22765
8.10.4 Снять подающую доску вентилятора
разбрасывания половы
Для облегчения доступа к решетному стану можно
снять подающую доску (Z).
– Вывернуть винты (A) и винт (B).
Z – Вынуть подающую доску.
(рис. 261)
A
A

B
261
3586

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 499


8 Обслуживание базовой машины
8.10 Вентилятор разбрасывания половы
7672
22766
8.10.5 Установить подающую доску
вентилятора разбрасывания половы
– Вставить подающую доску.
– Решетный стан установить в среднем
положении.
Z – Вставить винты (A) и винт (B).
– Затянуть винты.

A (рис. 262)

B
262
3586

6785
8.10.6 Переоборудовать вентилятор
разбрасывания половы на уборку
зерновых
Рабочее колесо должно быть переоборудовано для
работы с зерновыми.
D
Указание!
Возможна установка деталей на
3 неправильной стороне.
1
Образование пробок.
– Обращать внимание на направление
вращения (D) рабочего колеса.
2 – При монтаже обращать внимание на
4 263 положение.
3934

Опасность!
Крепление резиновых лопастей может
нарушиться.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Вставить зажимные гильзы в
резиновые лопасти.

– Для каждой резиновой лопасти использовать


четыре зажимные гильзы.
1 Уголок
2 Резиновая лопасть (короткая)
3 Уголок
4 Палец лопасти
(рис. 263)

500 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.10 Вентилятор разбрасывания половы
7672
22756
8.10.7 Переоборудовать вентилятор
разбрасывания половы на кукурузу
Рабочее колесо должно быть переоборудовано для
работы с кукурузой.
D
Указание!
Возможна установка деталей на
2 неправильной стороне.
1
Образование пробок.
– Обращать внимание на направление
вращения (D) рабочего колеса.
– При монтаже обращать внимание на
264 положение.
3935
1 Уголок
2 Резиновая лопасть (длинная)
(рис. 264)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 501


8 Обслуживание базовой машины
8.11 Соломоразбрасыватель
7672

8.11 Соломоразбрасыватель
6790
8.11.1 Соломоразбрасыватель
Разбрасыватель соломы распределяет солому по
полю.
Соломоразбрасыватель приводится в действие от
одного гидродвигателя.
24037
8.11.2 Регулировка ширины разбрасывания
Ширина разбрасывания разбрасывателя соломы
зависит от скорости вращения крыльчаток
разбрасывателя.
Скорость вращения может регулироваться с
помощью регулятора силы тока (S).

S Внимание!
Скорость вращения лопастей
разбрасывателя можно снизить до
остановки.

265 Регулятор силы тока следует всегда


3577 поворачивать медленно!

– Настроить ширину разбрасывания на клапане


регулирования потока (S).
Вращение вправо = ширина разбрасывания
меньше
Вращение влево = ширина разбрасывания
больше
(рис. 265, 266)

266
9285

6793
8.11.3 Установить лопасти разбрасывателя

Опасность!
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!
Работы по регулировке и техническому
обслуживанию должны выполняться только
при остановленных приводах!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

– Вытяните оба откидных пружинных шплинта


267 (K).
3593
– Надеть лопасти распределителя на вал таким
образом, чтобы отверстия встали под
направляющими цапфами (F).

502 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.11 Соломоразбрасыватель
7672

– Снова вставьте откидные пружинные шплинты


(K).
(рис. 266, 267)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 503


8 Обслуживание базовой машины
8.12 Таблицы решет и молотьбы LEXION 560 – 510 (стандартная система очистки)
7672

8.12 Таблицы решет и молотьбы LEXION 560 – 510 (стандартная система очистки)
24040
8.12.1 Таблица решет LEXION 560 – 510 (стандартная система чистки)

Решета / Размер отверстий Культура Решета с


продавленными
отверстиями
Пластинчатое решето (стандарт) Зерновые
Пластинчатое решето (TM 6) Зерновые
Плоское решето внизу, Ø 2,5 мм Мак/кунжут
Плоское решето внизу, Ø 4,5 мм Семена льна/рапс/клевер
Плоское решето внизу, Ø 7 мм Рапс/люпин/тмин/семена льна
Плоское решето внизу, Ø 12 мм Просо/трава/люпин/дурра/сорго
Плоское решето внизу, Ø 16 мм Подсолнечник/кукуруза/крупные бобы/горох
Плоское решето внизу, Ø 18 мм Крупные бобы/кукуруза
Плоское решето внизу, Ø 18 мм Крупные бобы/кукуруза X
Плоское решето внизу, Ø 20 мм Крупные бобы/кукуруза X
Плоское решето вверху, Ø 16 мм * Специальное решето для кукурузы
Плоское решето вверху, Ø 18 мм * Кукуруза
Плоское решето вверху, Ø 20 мм Кукуруза X
Жалюзийное решето 80 / 40 Смесь стержней кукурузных початков
Пластинчатое решето с глубокими Кукуруза
зубьями
* Для облегчения подачи материала можно установить на решета пластины с перемычками (кроме
вариантов комплектации с трехмерной системой очистки).

504 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.12 Таблицы решет и молотьбы LEXION 560 – 510 (стандартная система очистки)
7672
24048
8.12.2 Таблица параметров молотьбы LEXION 560 – 510 (стандартная система очистки)

Тип 584 / 583 / 582 /

без регулируемого привода

с регулируемым приводом
580

1 = Кукуруза Входное подбарабанье


Стандартная

Приспособление для
Терочная планка для
Скорость вращения

Скорость вращения
система чистки

Подающие пальцы
Подающий валок -

Подающие цепи

Подающие цепи

удаления остей
Лоток жатки

Положение

клевера
Зазор

Культура

0 = Зерновые
Отверстие

0 = ВЫКЛ.
1 = ВКЛ.

2 = Рис
об/мин

об/мин

0 = нет
1 = да
снизу
мм

Пшеница 15 3 420 420 0 0 0


Рожь 15 3 420 420 0 0 0
Озимый ячмень 15 3 420 420 0 1 0
Яровой ячмень 15 3 420 420 0 0 0
Овес 20 3 420 420 0 0 0
Рис 15 3 420 420 0 0 2
Полба 15 3 420 420 0 0 0
Тритикале 20 3 420 420 0 0 0
Кормовые бобы 20 3 420 420 0 0 1
Фасоль
20 3 420 420 0 0 1
низкокустовая
Горох 15 3 420 420 0 0 0
Соевые бобы 15 3 420 420 0 0 1
Подсолнечник 15 3 420 420 0 0 1
Кукуруза на зерно 25 420 284 - 420 0 0 1
CCM/подбарабанье
25 420 284 - 420 0 0 1
для кукурузы
Рапс/сурепка 20 3 420 420 0 0 0
Просо 15 3 420 420 0 0 0
Семена льна 15 3 420 420 0 0 0
Клевер, люцерна 15 3 420 420 1 1 0
Мятлик луговой 15 3 420 420 0 0 0
Плевел 15 3 420 420 0 0 0
Овсяница луговая 15 3 420 420 0 0 0
Ежа 15 3 420 420 0 0 0
Продувка 420 420

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 505


8 Обслуживание базовой машины
8.12 Таблицы решет и молотьбы LEXION 560 – 510 (стандартная система очистки)
7672

Тип 584 / 583 / 582 /

LEXION 510 (до машины № 583 0368)


LEXION 510 (с машины № 583 0369)
Скорость вращения молотильного

Скорость вращения молотильного


580

Редуктор молотильного барабана

Защитные экраны молотильного


Стандартная

Расстояние до подбарабанья
система чистки

Молотильный сегмент

Система отделения
с мультипальцами
LEXION 560 - 520

возможно
барабана

барабана

барабана
Культура

Отверстие сзади
1 = установлено
0 = ВЫКЛ.

0 = снято
1 = ВКЛ.
об/мин

об/мин

0 = нет
1 = да
мм
Пшеница 750 750 0 10 0 3
Рожь 800 800 0 12 0 0 3
Озимый ячмень 900 900 0 8 0 1 3
Яровой ячмень 900 900 0 10 0 0 3
Овес 800 800 0 15 0 0 3
Рис 650 650 0 18 0 0 3
Полба 800 800 0 8 0 0 3
Тритикале 1000 1000 0 8 0 0 3
Кормовые бобы 400 510 1 25 0 0 7
Фасоль
400 510 1 25 0 0 7
низкокустовая
Горох 400 510 0 25 0 0 7
Соевые бобы 400 510 1 25 0 0 7
Подсолнечник 400 510 1 25 0 0 3
Кукуруза на зерно 400 510 1 26 1 0 3
CCM/подбарабанье
650 650 0 20 1 0 3
для кукурузы
Рапс/сурепка 500 510 0 18 0 0 3
Просо 500 510 0 11 0 0 3
Семена льна 750 750 0 10 0 0 7
Клевер, люцерна 900 900 0 8 0 1 3
Мятлик луговой 600 900 0 10 0 0 3–7
Плевел 600 600 0 15 0 0 3–7
Овсяница луговая 600 600 0 11 0 0 3–7
Ежа 600 600 0 10 0 0 3–7
Продувка 1000 1000 0 10 0 0

506 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.12 Таблицы решет и молотьбы LEXION 560 – 510 (стандартная система очистки)
7672

Тип 584 / 583 / 582 /

Скорость вращения вентилятора

Скорость вращения вентилятора


Пластинчатые решета, стандарт

Пластинчатые решета, стандарт

Пластинчатые решета, стандарт

Пластинчатые решета, стандарт


580
Стандартная
система чистки

Отверстие Воздухонаправляющая

воздушного потока из
Система уменьшения
(Не для LEXION 510)
Отверстие Воздушное сопло

LEXION 560 - 520

Верхнее решето

Нижнее решето
вентилятора

LEXION 510
спереди пластина
Культура
спереди

об/мин

об/мин
0 = нет
1 = да

мм

мм
Пшеница 6 2 0 1200 800 15 9
Рожь 6 2 0 1200 750 15 9
Озимый ячмень 6 2 0 1200 750 15 9
Яровой ячмень 6 2 0 1200 700 15 9
Овес 6 2 0 900 550 15 12
Рис 6 2 0 1100 750 15 10
Полба 6 2 0 1100 750 13 8
Тритикале 6 2 0 1200 750 15 9
Кормовые бобы 6 2 0 1300 900 16 12
Фасоль
6 2 0 1300 900 16 12
низкокустовая
Горох 6 2 0 1300 800 16 12
Соевые бобы 6 2 0 1300 900 15 10
Подсолнечник 6 2 0 1100 750 14 10
Кукуруза на зерно 6 2 0 1300 900 15 20
CCM/подбарабанье
6 2 0 800 500 18 20
для кукурузы
Рапс/сурепка 1 2 0 900 550 12 6
Просо 6 2 0 1100 750 12 8
Семена льна 3 2 1 750 500 8 3
Клевер, люцерна 1 2 1 700 500 2 2
Мятлик луговой 1 2 1 700 500 20 15
Плевел 1 2 1 700 500 14 10
Овсяница луговая 1 2 1 800 500 14 10
Ежа 1 2 1 700 500 14 10
Продувка 6 2 0 1500 900 20 20

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 507


8 Обслуживание базовой машины
8.12 Таблицы решет и молотьбы LEXION 560 – 510 (стандартная система очистки)
7672

Тип 584 / 583 / 582 /

Пластинчатое решето с глубокими

скатная доска сходового продукта


Скорость вращения вентилятора

Скорость вращения вентилятора


580

Пластинчатые решета, стандарт


Стандартная
система чистки

Пластинчатые решета TM6

Пластинчатые решета TM6

Пластинчатые решета TM6

Пластинчатые решета TM6


Секция отсеивания схода

без нижнего решета и


LEXION 560 - 520
Верхнее решето

Верхнее решето

Нижнее решето
LEXION 510

зубьями

2 = возможно закрыта
Культура
об/мин

об/мин

0 = нет

0 = нет
1 = да

1 = да
мм

мм

мм
Пшеница 15 1400 950 17 11 0 0
Рожь 15 1400 900 17 11 0 0
Озимый ячмень 15 1400 900 17 11 0 0
Яровой ячмень 15 1400 900 17 11 0 0
Овес 15 1050 650 17 14 0 0
Рис 15 1300 850 17 12 0 0
Полба 13 1300 850 15 10 0 0
Тритикале 15 1400 900 17 11 0 0
Кормовые бобы 16 1500 1050 18 14 0 2
Фасоль
16 1500 1050 18 14 0 2
низкокустовая
Горох 16 1500 1000 18 14 0 0
Соевые бобы 15 1500 1050 17 12 0 2
Подсолнечник 14 1200 900 16 12 0 2
Кукуруза на зерно 15 1500 1050 17 1 1
CCM/подбарабанье
18 1 1
для кукурузы
Рапс/сурепка 12 1000 650 13 7 0 0
Просо 12 1300 900 14 10 0 0
Семена льна 8 850 600 10 5 0 0
Клевер, люцерна 2 700 500 2 2 0 0
Мятлик луговой 20 700 500 20 15 0 0
Плевел 14 700 500 18 10 0 0
Овсяница луговая 14 800 500 18 10 0 0
Ежа 14 700 500 18 10 0 0
Продувка 1500 1050 20 20

508 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.12 Таблицы решет и молотьбы LEXION 560 – 510 (стандартная система очистки)
7672

Тип 584 / 583 / 582 /

Влажность при хранении


Прибор контроля потерь

Прибор контроля потерь


580

соломоизмельчителя
Скорость вращения
Стандартная
система чистки

Литровая масса
Отделение

Отделение
Вид зерна

Вид зерна
Решето

Решето
Культура

Чувствительность

Чувствительность
1 = средн.

1 = средн.
0 = груб.

2 = тонк.

0 = груб.

2 = тонк.

об/мин
г/л

%
Пшеница 1 1 5 5 750 14 3387
Рожь 1 1 5 5 700 14 3387
Озимый ячмень 1 1 5 5 620 14 3387
Яровой ячмень 1 1 5 5 620 14 3387
Овес 1 1 6 6 420 14 3387
Рис 1 1 5 5 550 14 3387
Полба 1 1 5 5 700 14 3387
Тритикале 1 1 5 5 650 14 3387
Кормовые бобы 0 0 5 5 750 14 3387
Фасоль
0 0 5 5 750 14 3387
низкокустовая
Горох 0 0 5 5 750 14 3387
Соевые бобы 0 0 5 5 750 14 3387
Подсолнечник 1 1 6 6 340 14 3387
Кукуруза на зерно 0 0 5 5 700 14 1802
CCM/подбарабанье
0 0 5 5 500 14 1802
для кукурузы
Рапс/сурепка 2 2 6 6 620 9 3387
Просо 1 1 5 5 700 14 3387
Семена льна 2 2 6 6 500 14 3387
Клевер, люцерна 2 2 7 7 500 14 3387
Мятлик луговой 2 2 7 7 500 14 3387
Плевел 2 2 7 7 500 14 3387
Овсяница луговая 2 2 7 7 500 14 3387
Ежа 2 2 7 7 500 14 3387
Продувка 1 1 5 750

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 509


8 Обслуживание базовой машины
8.12 Таблицы решет и молотьбы LEXION 560 – 510 (стандартная система очистки)
7672

Тип 584 / 583 / 582 /

0 = нет Оборудование для уборки риса


580
Стандартная

1 = да Стальная полугусеница
система чистки

Стол для рапса


Культура
0 = нет
1 = да

Пшеница 0 0
Рожь 0 0
Озимый ячмень 0 0
Яровой ячмень 0 0
Овес 0 0
Рис 1 0
Полба 0 0
Тритикале 0 0
Кормовые бобы 0 0
Фасоль
0 0
низкокустовая
Горох 0 0
Соевые бобы 0 0
Подсолнечник 0 0
Кукуруза на зерно 0 0
CCM/подбарабанье
0 0
для кукурузы
Рапс/сурепка 0 1
Просо 0 0
Семена льна 0 0
Клевер, люцерна 0 0
Мятлик луговой 0 0
Плевел 0 0
Овсяница луговая 0 0
Ежа 0 0
Продувка

510 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.13 Удаление остей
7672

8.13 Удаление остей


6798
8.13.1 Заслонки для удаления остей
В некоторых случаях необходимо предотвратить
отделение отдельных зерен с неудаленной лузгой
или остями во входном подбарабанье и
использовать эти поверхности подбарабанья для
вытирания семян. Для этого можно дополнительно
подключить заслонки для удаления остей.
Благодаря оптимальной подготовке убираемого
продукта в зоне входного подбарабанья
обеспечивается раннее отделение в главном
подбарабанье.

Влияние на функцию
положительное ____ отрицательное

Заслонки для удаление лузги, излишняя


удаления остей удаление остей, механическая
закрыты подготовка нагрузка при
к раннему легко
отделению обмолачиваемом
продукте

Заслонки для используется вся незначительное


удаления остей поверхность обдирание,
открыты отделения, удаление остей
высокая степень
отделения
остаточных зерен

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 511


8 Обслуживание базовой машины
8.13 Удаление остей
7672
6800
8.13.2 Молотильный сегмент
Дополнительно к указанному выше мероприятию
можно изменить переход от входного
подбарабанья к главному подбарабанью,
благодаря чему обмолачивание происходит там
еще интенсивнее.
Для этого можно установить молотильный сегмент,
который обеспечивает радиальную подгонку входа
главного подбарабанья.
Благодаря этому можно снизить скорость
вращения молотильного барабана. Тем самым
обеспечивается оптимальное качество зерна в
сочетании с более высоким качеством удаления
остей или обмолота.

Влияние на функцию
положительное ____ отрицательное

Молотильный обмолот сход структура


сегмент соломы,
установлен отделение
остаточных зерен,
производительно
сть системы
очистки

Молотильный излишняя незначительное


сегмент снят механическая обдирание,
нагрузка при удаление остей
легко
обмолачиваемом
продукте

512 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.14 Неисправности, причины и устранение – базовая машина
7672

8.14 Неисправности, причины и устранение – базовая машина


14512
8.14.1 Приставка

Неисправность Причина, устранение


Жатка
Режущий механизм плохо режет • Отрегулируйте ножевые кулачки.
• Замените ножи.
• Выправьте ножевые пальцы.
• Замените поврежденные ножевые пальцы или
сегменты.
• Удалите отложения грязи на ножевом брусе.
Косилочный нож внезапно останавливается • Удалите инородные тела.
• Замените поврежденные двойные пальцы.
• Натяните приводной ремень косилочного ножа.
Полеглые хлеба плохо захватываются • Выберите правильное расстояние между
колосоподъемниками.
• Переместите мотовило дальше вперед.
• Установите зубцы мотовила больше на захват.
• При необходимости очистите полозья жатки.
Засорения на концах стебледелителей • Установите стебледелитель в верхнее
положение с помощью регулировочного шибера.
• Используйте специальные стебледелители.
Жатка не поднимается • Проверьте предохранитель.
• Проверьте давление масла в гидравлической
системе.
Подающие цепи и жатка слишком легко • Натяните приводной ремень жатки в
останавливаются соответствии с предписанием.
• Настроить проскальзывающую муфту подающих
цепей.
• Проверьте гидравлическую систему низкого
давления (в специализированной мастерской).
• Проверьте муфту жатки (в специализированной
мастерской).
Жатка висит с перекосом (машина без системы • Проверьте давление воздуха в шинах.
Auto-Contour) • Выверите положение жатки по ловильным
цапфам.
Жатка не расцепляется • Проверьте гидравлическую систему низкого
давления (в специализированной мастерской).
• Проверьте муфту жатки (в специализированной
мастерской).
Неравномерный поток продукта • Отрегулируйте скорость вращения мотовила и
положение зубцов мотовила.
• Откорректируйте положение мотовила в
горизонтальной плоскости.
• Отрегулируйте высоту подающего шнека в
соответствии с обмолачиваемым продуктом.
• Правильно натяните подающие цепи.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 513


8 Обслуживание базовой машины
8.14 Неисправности, причины и устранение – базовая машина
7672

Неисправность Причина, устранение


Настройка лазерного сенсора • Оптимально настроить лазерный сенсор, см.
Автопилот CLAAS (жатка для зерновых).
Подающий шнек слишком легко • Проверните подающий шнек назад и удалите
останавливается или блокируется инородные тела.
• Отрегулируйте проскальзывающую муфту под
предписанный крутящий момент.
Имеет место наматывание на концы вала • Правильно отрегулируйте внутренний делитель.
мотовила
Имеет место наматывание на мотовило возле • Немного поднимите канал подачи.
трубы с зубцами • Наклоните зубцы мотовила немного больше
вперед.
• Откорректируйте скорость вращения мотовила в
соответствии со скоростью движения.
• Накройте зубчатые трубы мотовила.
Зубцы мотовила в самом низком положении • Установите мотовило выше на рым-болтах
попадают в нож гидравлических цилиндров.
Поднятое мотовило висит с перекосом • Равномерно установите рым-болты цилиндров
мотовила.
• Проверьте гидравлические цилиндры на
герметичность.
• Удалите воздух из гидравлических цилиндров.
Захватывается слишком много камней • Установите меньшее количество
колосоподъемников.
• Режьте не так низко (при уборке полеглых
хлебов колосоподъемники должны
приподнимать зерновую культуру).
Скорость реагирования жатки с автоконтуром • Очистите ножевой брус и полозья жатки от
слишком мала земли.
• Отрегулируйте разгрузочные пружины
приставки.
• Настроить чувствительность автоконтура.

514 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.14 Неисправности, причины и устранение – базовая машина
7672
6869
8.14.2 Молотильный аппарат

Неисправность Причина, устранение


Молотильные органы Загрязненные молотильные органы приводят к
дисбалансу и потере зерна, изношенные
молотильные органы ведут к некачественному
обмолоту и приводят к потерям при молотьбе.
Наматывание на молотильный барабан • Следите за равномерностью потока продукта с
жатки!
• Установите подающий шнек ниже.
• Отрегулируйте проскальзывающие муфты жатки
(в специализированной мастерской).
• Установите более узкий зазор подбарабанья.
• При высокой влажности обмолачиваемого
продукта увеличьте скорость вращения
молотильного барабана.
• По мере повышения влажности уменьшайте
скорость движения.
• Откорректируйте базовую установку
подбарабанья.
• Очистите и смажьте регулируемый привод
молотильного барабана (проскальзывание
ремня).
• Проверьте гидравлическую систему низкого
давления, а также легкость хода натяжного
цилиндра с натяжным роликом для привода
молотилки.
Скорость вращения комбайна сильно • Проверьте и при необходимости отрегулируйте
колеблется муфту клинового ремня главного привода.
• Проверьте герметичность натяжного цилиндра
привода молотилки.
• Произведите контроль гидравлической системы
низкого давления.
• Проверьте двигатель (см. неисправности
двигателя).
Камни и другие инородные тела повреждают • Регулярно очищайте камнеуловительный лоток.
молотильные органы • На каменистых почвах режьте не так низко.
Повышенный износ клинового ремня • Правильно отрегулируйте натяжитель клинового
ремня.
• Удалите ржавчину и очистите рабочие
поверхности клиноременных шкивов.
• Очистите и смажьте поверхности скольжения
регулируемых шкивов.
• Очистите замасленные ремни щелочью.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 515


8 Обслуживание базовой машины
8.14 Неисправности, причины и устранение – базовая машина
7672

Неисправность Причина, устранение


Неудовлетворительное качество обмолота • Установите более узкий зазор подбарабанья.
• Увеличьте скорость вращения молотильного
барабана.
• Включите заслонки для удаления остей.
• Откорректируйте базовую установку
подбарабанья.
• Отремонтируйте изношенные или
поврежденные молотильные органы
(подбарабанье, планки молотильного барабана)
(в специализированной мастерской).
• При необходимости используйте
приспособления для специального обмолота.
Неудовлетворительное качество удаления остей • Установите более узкий зазор подбарабанья.
• Увеличьте скорость вращения молотильного
барабана.
• Включите заслонки для удаления остей.
• Дождитесь, когда культура окончательно
созреет.
• Откорректируйте базовую установку
подбарабанья.
• Проверьте подбарабанье и планки молотильного
барабана на износ и наличие повреждений.
Дробление зерна • Уменьшите скорость вращения молотильного
барабана.
• Установите более широкий зазор подбарабанья.
• Выключите заслонки для удаления остей.
• Правильно натяните цепи элеватора.
• Уменьшите долю зерен в сходе.
• При необходимости уменьшите скорость
вращения молотильного барабана
(двухступенчатый регулируемый привод).
Дисбаланс комбайна • Очистите загрязненный молотильный барабан.
• Удалите отложения пыли на клиноременных
шкивах и натяжных роликах.
• Отремонтируйте поврежденный молотильный
барабан (в специализированной мастерской).
• Проверьте реверсивный барабан на наличие
повреждений.
• Проверьте шарнирные ножи
соломоизмельчителя.

516 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.14 Неисправности, причины и устранение – базовая машина
7672
34375
8.14.3 Отделение

Неисправность Причина, устранение


Соломотряс
Скопления соломы на соломотрясе • Натяните приводной ремень пальцевого
барабана.
• Натяните приводной ремень соломотряса.
• Удалить загрязнения (скопления остей) на
соломотрясе.

24058
8.14.4 Очистка

Неисправность Причина, устранение


Очистка
Неравномерная загрузка решет • Следите за равномерностью подачи (жатка).
• Очистите стрясную доску.
• Выправьте проволочное решето на стрясной
доске.
Образование слоя на пластинчатых решетах • Установите больший зазор между пластинами в
пластинчатых решетах.
• Увеличьте интенсивность воздушного потока из
вентилятора очистки.
• Уменьшите скорость вращения молотильного
барабана (ломаная солома).
• Правильно отрегулируйте
воздухонаправляющие пластины.
• Измените регулировку воздушного сопла секции
предварительного отделения.
Грязное зерно • Увеличьте интенсивность воздушного потока из
вентилятора очистки.
• Установите меньший зазор между пластинами в
пластинчатых решетах.
• Правильно отрегулируйте
воздухонаправляющие пластины.
Чистка в 3-х измерениях
Компенсация на склонах происходит толчками • Обеспечьте легкий ход маятника в управляющем
устройстве.
Неравномерное разбрасывание очищаемого • Отрегулируйте соединительную штангу таким
продукта образом, чтобы при горизонтальном положении
комбайна гидравлический цилиндр имел
одинаковый ход влево и вправо.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 517


8 Обслуживание базовой машины
8.14 Неисправности, причины и устранение – базовая машина
7672

Неисправность Причина, устранение


Сход
Слишком много половы и мелкого вороха в • Увеличьте интенсивность воздушного потока из
сходе вентилятора очистки.
• Установите меньший зазор между пластинами в
пластинчатых решетах.
• Уменьшите скорость вращения молотильного
барабана.
• Проверьте и при необходимости
откорректируйте скорость движения элеватора
для схода.
Слишком много зерен в сходе • Следите за равномерностью подачи (жатка).
• Проверьте регулировку молотильных органов.
• Установите больший зазор между пластинами в
пластинчатых решетах.
• Уменьшите интенсивность воздушного потока из
вентилятора очистки.
• Правильно отрегулируйте
воздухонаправляющие пластины.
Засорение элеватора • Откройте крышки на основании элеватора и
шнековом лотке, устраните засорение, дайте
комбайну поработать на холостом ходу и снова
плотно закройте крышки.
• Подтяните клиновой ремень привода элеватора.
• Правильно натяните цепь элеватора.
• Очистите загрязненные шахты элеватора и
шнеки.

518 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.14 Неисправности, причины и устранение – базовая машина
7672
24103
8.14.5 Уборка зерна

Неисправность Причина, устранение


Зерновой бункер
Система опорожнения зернового бункера не • Проверьте гидравлическую систему низкого
функционирует или функционирует плохо давления, а также легкость хода натяжного
цилиндра с натяжным роликом для привода
молотилки.
• Проверьте и при необходимости отрегулируйте
муфту клинового ремня для привода системы
опорожнения зернового бункера.
• Замените срезной винт в звездочке приводной
цепи.
• Выправьте деформированные витки шнека.
• Очистите загрязненные лотки шнеков, шнеки и
выпускную трубу.
• Проверьте предохранитель.
Потери зерна Потери зерна могут иметь различные причины,
поэтому необходимо сначала установить, откуда
появляются зерна.
Проверьте герметичность всех переходных мест на
комбайне, в особенности лотки шнеков, элеваторы и
т.д. Эти места необходимо уплотнить, прежде всего
при молотьбе семенных материалов.
Зерна, лежащие на земле из-за перестоявших
хлебов или непогоды, не могут быть отнесены к
потерям зерна на комбайне.
Потери зерна, могущие возникнуть из-за комбайна,
делятся на пять категорий:
• потери зерна на жатке и потери при срезе
• потери зерна в результате плохого обмолота
• потери зерна через соломотрясы
• потери зерна в процессе очистки
• потери зерна на жатке и потери при срезе • Откорректируйте положение зубцов мотовила в
соответствии с условиями грунта.
• Откорректируйте скорость вращения мотовила в
соответствии со скоростью движения.
• Правильно отрегулируйте расстояние между
мотовилом и подающим шнеком.
• Отрегулируйте горизонтальное смещение
мотовила в соответствии с существующими
условиями.
• При работе в насаждениях со свисающими
колосьями установите колосоподъемник на
каждый второй палец.
• Отрегулируйте стебледелитель таким образом,
чтобы не возникало заторов.
• Отрегулируйте высоту подающего шнека
в соответствии с состоянием обмолачиваемой
культуры.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 519


8 Обслуживание базовой машины
8.14 Неисправности, причины и устранение – базовая машина
7672

Неисправность Причина, устранение


• Потери зерна вследствие плохого обмолота • Отремонтируйте поврежденный или
изношенный молотильный барабан (в
специализированной мастерской).
• Откорректируйте скорость вращения
молотильного барабана в соответствии с
состоянием зерновых.
• Отрегулируйте расстояние до подбарабанья в
соответствии с обмолачиваемым продуктом.
• Откорректируйте базовую установку
подбарабанья.
• Отрегулируйте жатку таким образом, чтобы
обеспечивалась равномерная загрузка
молотильных органов.
• При необходимости подключите заслонки для
удаления остей.
• Следите за равномерностью загрузки
молотильных органов (жатка).
• потери зерна через соломотрясы • Подтяните клиновой ремень привода пальцевого
барабана.
• Подтяните клиновой ремень привода
соломотряса.
• Следите за равномерностью загрузки
молотильных органов (жатка).
• Очистите подбарабанье и пространство за
подбарабаньем.
• Уменьшите количество схода путем правильной
настройки системы очистки.
• Очистите загрязненные соломотрясы и скатную
доску соломотрясов.
• Уменьшите скорость вращения молотильного
барабана и установите более узкий зазор
подбарабанья.
• Уменьшите скорость движения.
• Правильно отрегулируйте положение фартука
над соломотрясами.
• Замените фартук над соломотрясами на новый.

520 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


8 Обслуживание базовой машины
8.14 Неисправности, причины и устранение – базовая машина
7672

Неисправность Причина, устранение


• потери зерна в процессе очистки • Избегайте образования слишком толстого слоя.
• Дутье очистки настройте в соответствии с
состоянием зерновых.
• Отрегулируйте направляющие щитки дутья.
• При слишком большом количестве мелкого
вороха уменьшите скорость вращения
молотильного барабана.
• Следите за легкостью хода регулируемых
шкивов вентилятора.
• Стандартная система чистки:
Увеличьте зазор между пластинами в верхнем
пластинчатом решете, секция отделения схода.
• Увеличьте зазор между пластинами в
пластинчатом решете и интенсивность
воздушного потока из вентилятора очистки.
• Избегайте слишком большого количества схода.
• Очистите верхнее и нижние решета и стрясную
доску.
• Уменьшите скорость движения.

15051
8.14.6 Солома / укладка материала

Неисправность Причина, устранение


Соломоизмельчитель
Измельчаемый материал порезан • Шарнирные ножи тупые. Заменить шарнирные
неравномерным образом и не распределен по ножи.
всей ширине приставки. • Контрножи тупые. Замена контрножа.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 521


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7673

9 Техническое обслуживание – базовая машина


9.1 Важные указания по техническому
обслуживанию
10270
9.1.1 Важные указания по техническому
обслуживанию и технике безопасности

Опасность!
Работы по техническому обслуживанию,
уходу и очистке, а также устранение
неисправностей должны выполняться
только при отключенном приводе и
остановленном двигателе – выньте ключ
зажигания!
При проведении ремонтных работ на
накопителях энергии (пружины,
гидроаккумуляторы и т.д.) предполагается
наличие достаточных знаний и
предписанного монтажного инструмента,
эти работы допускается выполнять лишь в
специальных мастерских.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

7464
9.1.2 Приставка

Опасность!
При выполнении работ на или в приставке
следует выключить молотилку и
остановить двигатель.
При выполнении работ под приставкой
следует установить ее на надежной
подставке или откинуть вниз защитные
опоры. Обратите внимание на то, чтобы
защитные опоры были правильно
вставлены!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

7465
9.1.3 Правильное натяжение цепей
Стальные роликовые цепи натянуты правильно в
том случае, если ведомая ветвь при низкой
нагрузке ведущей ветви продавливается большим
пальцем руки в середине между цепными колесами
примерно на 2 % от соответствующего расстояния
между осями.
– На новых цепях натяжение следует проверять
чаще.
– Цепи, ставшие слишком длинными, можно
укоротить, вынув одно двойное звено.

522 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7673
7466
9.1.4 Ремни
– Все клиновые ремни должны быть всегда
хорошо натянуты.
– Запачканные маслом ремни можно чистить
очистным щелоком. Не использовать для этого
бензин и т.п.
– На новых ремнях проверить натяжение через
первые 2-3 часа работы, в случае
необходимости подтянуть.
7467
9.1.5 Регулируемые передачи
– После каждой смазки следует произвести
регулирование регулируемых передач по
всему диапазону, с целью равномерного
распределения смазочного материала на
рабочих поверхностях.
– Для обеспечения полного использования
диапазона регулирования удалить скопления
пыли между половинками регулировочного
шкива.
7468
9.1.6 Винты
– Все винты проверить на прочность
соединения, при необходимости подтянуть (в
особенности, все гайки на ходовой части
рулевом управлении).
7469
9.1.7 Смазка
– Учесть предписанные сроки смены масла и
сорта масел в гидравлической системе и
редукторах.
– Для смазки машины используйте только
высококачественные смазки, например, такие
как универсальная смазка Shell Retinax A EP 2.
– Перед смазыванием удалить грязь со
смазочных ниппелей.
– Осуществлять регулярную смазку в
соответствии со схемой смазки.

Экологическая безопасность!
Храните смазочные вещества и топливо в
предназначенных для них емкостях и
обеспечьте надлежащую утилизацию.

Опасность!
Соблюдайте осторожность при сливе
горячего масла – опасность ожога!

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 523


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7673
7470
9.1.8 Тормоза

Опасность!
Регулярно подвергайте тормозные
системы тщательной проверке!
Работы по регулировке и ремонту
тормозной системы должны выполняться
только в специализированных мастерских
или авторизованных сервисных центрах по
обслуживанию тормозов!
При движении по дорогам должно быть
исключено торможение одним из ведущих
колес (заблокируйте педали).
Регулярно проверяйте уровень тормозной
жидкости. Используйте только
предписанную тормозную жидкость и
производите замену в соответствии с
предписаниями!
Соблюдайте осторожность при обращении
с тормозной жидкостью – она едкая и
токсичная!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

Экологическая безопасность!
Не допускайте проливания тормозной
жидкости!
Утилизируйте отработанную тормозную
жидкость надлежащим образом!

524 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7673
7471
9.1.9 Колеса / шины

Опасность!
Ремонтные работы на шинах должны
выполняться только специалистами с
использованием предназначенного для
этого монтажного инструмента!
На дисковых колесах любой ремонт или
переоборудование запрещены.
При слишком высоком давлении в шинах
существует опасность их разрыва!
Следует соблюдать предписанное
давление в шинах (см. Технические
данные).
При накачке шин не находитесь в
непосредственной близости от них.
Регулярно проверяйте давление воздуха.
При выполнении работ на колесах следите
за тем, чтобы комбайн был надежно
установлен и защищен от
самопроизвольного откатывания
(противооткатные упоры).
При выполнении работ под комбайном,
поднятым домкратом, на машине не
должны находиться люди.
Обратите внимание на достаточную
грузоподъемность подъемника.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

– После каждого монтажа колес проверяйте


затяжку колесных гаек/болтов после первых 10
часов работы, и далее после каждых 50 часов
работы.
– Элементы изменения колеи колес подтягивать
согласно предписаниям изготовителя.
– При балластировании учесть необходимое
давление воздуха в шинах.
– Не допускать попадания масла и смазки на
шины.
– Регулярно проверять шины на наличие
повреждений, также и на внутренней стороне.
– Не чистить шины прямой струей пара.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 525


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7673
7472
9.1.10 Гидравлическая установка

Опасность!
Перед выполнением работ на
гидравлической системе следует
обязательно сбросить в ней давление
и опустить установленные приставки!
Гидравлическая система находится под
высоким давлением.
Выходящие под высоким давлением
жидкости (топливо, гидравлическое масло
и т.д.) могут проникнуть через кожу
и вызвать тяжелые травмы, поэтому
в таких случаях необходимо срочно
обратиться к врачу во избежание
инфицирования!
При поиске мест утечки следует
использовать надлежащие
вспомогательные средства, из-за
опасности получения травмы (например,
древесину, картон).
При выполнении работ на гидравлической
системе обязательно заглушите двигатель,
выньте ключ зажигания и примите меры
против откатывания комбайна (стояночный
тормоз, противооткатные упоры)!
Регулярно проверяйте гидравлические
шланги и заменяйте поврежденные и
старые шланги на новые! Сменные шланги
должны соответствовать техническим
требованиям производителя
оборудования!
Ремонт гидравлической системы должен
выполняться только в специализированных
мастерских.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

526 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7673
7473
9.1.11 Электрическое оборудование

Опасность!
При работах на электрооборудовании
следует всегда отсоединять кабель от
минусового полюса (–) аккумуляторной
батареи.
Обращайте внимание на правильность
подсоединения – сначала плюсовой полюс,
а затем минусовой.
Соблюдайте осторожность при обращении
с образующимся в аккумуляторной батарее
газом – он очень взрывоопасен!
Избегайте образования искр и открытого
пламени вблизи аккумуляторной батареи.
При подзарядке аккумуляторной батареи
снимайте крышку батареи для
предотвращения скопления
взрывоопасных испарений.
Соблюдайте осторожность при обращении
с электролитом – он едкий!
При выполнении электросварочных работ
на комбайне и приставке следует
отсоединить кабель от генератора и
аккумуляторной батареи! – см. Сварочные
работы.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

Внимание!
Используйте только оригинальные
предохранители.
При использовании предохранителей,
рассчитанных на слишком большую силу
тока, происходит разрушение
электрооборудования.

Экологическая безопасность!
Утилизируйте использованные
аккумуляторные батареи надлежащим
образом!

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 527


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7673
7474
9.1.12 Кондиционер

Опасность!
Избегайте любого контакта с хладагентом!
При попадании брызг в глаза немедленно
обратитесь к врачу!
Поручайте выполнение работ по
техническому обслуживанию и ремонту
только квалифицированным специалистам!
Категорически запрещается проведение
сварочных работ на деталях контура
хладагента или в непосредственной
близости от них – опасность отравления!
Монтаж, ремонт и техническое
обслуживание системы
кондиционирования должны выполняться
только лицами, прошедшими специальный
инструктаж в этой области!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

Внимание!
Регулярно проверяйте чистоту фильтра в
кабине, испарителя в крыше кабины
и конденсатора перед водяным
радиатором и при необходимости
очищайте.

Указание: Максимальная температура


окружающей среды для хладагента составляет
80 °C!

Экологическая безопасность!
В случае попадания в атмосферу
хладагенты могут нанести вред
окружающей среде. Поэтому при
обращении с системой кондиционирования
следует соблюдать особую осторожность.
Перед началом ремонтных работ следует
надлежащим образом откачать хладагент,
чтобы он не попал в атмосферу.

528 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7673
7475
9.1.13 Защитные приспособления /
запасные части

Опасность!
После выполнения работ по техническому
обслуживанию следует снова привести
защитные приспособления в рабочее
положение.
Если защитные приспособления
подвержены износу, следует регулярно
проверять их и своевременно заменять!
Запасные части должны соответствовать
по крайней мере техническим
требованиям, утвержденным
производителем оборудования! Это
обеспечивается, например, при
использовании оригинальных запасных
частей!
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.

7476
9.1.14 Дисбаланс

Внимание!
Неровный ход комбайна ведет к усталости
материала и возникновению повреждений.
Регулярно и тщательно удаляйте
загрязнения, скапливающиеся во
вращающихся частях машины, прежде
всего в молотильном барабане.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 529


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7673
24228
9.1.15 Сварочные работы (до машины № ...)

X Внимание!
X A09
A25 При выполнении любых электросварочных
работ на машине возможно возникновение
A10 повышенного напряжения.
A37 Опасность повреждения электронного
оборудования.
A21
A08 Выполните следующие операции (все без
A17 исключения):
A28 – Зажим массы сварочного аппарата
A16
всегда присоединять в
DI A12 непосредственной близости от
места сварки.
DO – Выключите разъединитель
аккумуляторной батареи!
– Вытянуть все модули (A ...)
центрального электрооборудования.
A45
– Вытянуть диодные платы (DI, DO)
A34 центрального электрооборудования.
– В центральном электрооборудовании
A33 рассоединить кабельное соединение
штекера (A) к монитору CEBIS.
– Снять модуль (A6) автоматики
1 кондиционера и модуль (A7)
4959
регулятора скорости вращения
вентилятора кабины за козырьком
A7 выключателей в крыше кабины.
A6
Отсоединить радиоприемник.
– Рассоединить электрические
штекерные соединения между
модулем (A15) электронного
управления двигателем и главным
A13 кабельным комплектом в зоне
A38 двигателя.
– Вытянуть модуль (A13) потерь (DKG)
над аккумуляторной батареей.
A27 – Отсоединить модуль (A38) ротора за
2 гидравлической колонкой от кабельных
5865
комплектов.*
– Отсоединить модуль (A46)
A15 регулирования разбрасывающих
листов справа на несущей раме кожуха
A51 соломоспуска от кабельных
комплектов. (Оборудование по выбору)
– Отсоединить от кабельного комплекта
модуль (A51) радиального
разбрасывателя на задней стороне
входного листа измельчителя.*
– На машинах с электронными
A46 двигателями отсоединить штекеры на
3 электронике двигателей.
5866
* = в зависимости от модели
(рис. 1, 2, 3)

530 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7673
24222
9.1.16 Сварочные работы (с машины № ...)

X Внимание!
A09
X При выполнении любых электросварочных
работ на машине возможно возникновение
A10 A37 повышенного напряжения.
A21 Опасность повреждения электронного
A08 оборудования.
A12
A28 Выполните следующие операции (все без
A16 исключения):
A17 – Зажим массы сварочного аппарата
A34 всегда присоединять в
DI DO непосредственной близости от
места сварки.
K15 – Выключите разъединитель
аккумуляторной батареи!
– Вытянуть все модули (A ...)
A33 центрального электрооборудования.
– Снимите диодные платы (DI, DO) в
центральном распределительном
блоке.
– Вытянуть реле (K15) центрального
электрооборудования.
4 – В центральном электрооборудовании
3117 рассоединить кабельное соединение
A7 штекера (A) и штекера (AA) к монитору
A6 CEBIS.
– Снять модуль (A6) автоматики
кондиционера и модуль (A7)
регулятора скорости вращения
A25 вентилятора кабины за козырьком
A49
A38 выключателей в крыше кабины.
Отсоединить радиоприемник.
A13
– Под пультом управления в кабине
отсоединить от кабельного комплекта
A27 модуль (A49) электронного привода
5 ходовой части (EFA).*
3594
– Рассоединить электрические
штекерные соединения между
A15 модулем (A15) электронного
управления двигателем и главным
кабельным комплектом в зоне
двигателя.
– Вытянуть модуль (A13) потерь (DKG)
над аккумуляторной батареей.
– Отсоединить от кабельных комплектов
A51 модуль (A38) за гидравлической
колонкой.*
A46 – Отсоединить от кабельных комплектов
6
3595 модуль (A25) регулирования решет за
гидравлической колонкой.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 531


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7673

– Отсоединить от кабельных комплектов


модуль (A46) регулирования
разбрасывающих листов справа на
несущей раме кожуха соломоспуска.*
– Отсоединить от кабельного комплекта
модуль (A51) радиального
разбрасывателя на задней стороне
входного листа измельчителя.*
– На машинах с электронными
двигателями отсоединить штекеры на
электронике двигателей.

* = в зависимости от модели
(рис. 4, 5, 6)

532 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.2 Таблицы технического обслуживания
7673

9.2 Таблицы технического обслуживания


24695
9.2.1 Таблица технического обслуживания базовой машины

Работы по техническому обслуживанию Сроки технического обслуживания в часах


работы
после

перед началом уборки


через каждые

после уборки урожая


первых

через каждые 2 года


ежегодно или через

при необходимости
каждые 500
ежедневно
10 100 50 100 250

Общее техническое
обслуживание
Отработать все пункты согласно смазать
интервалам смазки
Приставка
Ножевая траверса и полозья произвести

жатки чистку
Площадка водителя
Уровень тормозной жидкости проверить • • • •
Тормозная жидкость заменить •
Фильтр кабины произвести
• • •
чистку
Фильтр кабины заменить •
Агрегаты в потолке кабины произвести
• •
чистку
Конденсатор кондиционера произвести
• •
чистку
Испаритель кондиционера произвести

чистку
Фильтр-осушитель кондиционера заменить
до машины № ...: как только
шарик-индикатор (синий) станет
розового цвета •
с машины № ...: как только шарик-
индикатор (оранжевый) станет
бесцветным
Подающий агрегат
Подающие цепи натянуть • •
Настройка разгрузочных пружин проверить
• •
приставки
Молотильный аппарат
Масло редуктора молотильного заменить
• •
барабана
Подбарабанье отрегулировать • •
Подбарабанье произвести

чистку

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 533


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.2 Таблицы технического обслуживания
7673

Работы по техническому обслуживанию Сроки технического обслуживания в часах


работы
после

перед началом уборки


через каждые

после уборки урожая


первых

через каждые 2 года


ежегодно или через

при необходимости
каждые 500
ежедневно
10 100 50 100 250

Камнеуловительный лоток произвести



чистку
Отделение
Соломотряс произвести

чистку
Сенсоры прибора контроля произвести
• •
потерь чистку
Очистка
Скатная доска произвести

чистку
Решетный стан произвести

чистку
Сенсоры прибора контроля произвести
• •
потерь чистку
Зона над вентилятором произвести

чистку
Стрясная доска произвести

чистку
Решета произвести

чистку
Уборка зерна
Редуктор опорожнения зернового заменить

бункера, масло
Смазочный насос опорожнения проверить

зернового бункера, уровень масла
Цепь зернового элеватора натянуть
(машина без прибора для •
измерения намолота)
Цепь зернового элеватора натянуть
(машина с прибором измерения •
намолота / с шаровым краном)
Цепи элеватора сходового натянуть

продукта
Шнековые лотки произвести

чистку
Приводы
Ремень (R1) отрегулировать • • •
Ремень (R2) отрегулировать • • •
Ремень (R3) отрегулировать • • •
Ремень (R4) отрегулировать • • •

534 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.2 Таблицы технического обслуживания
7673

Работы по техническому обслуживанию Сроки технического обслуживания в часах


работы
после

перед началом уборки


через каждые

после уборки урожая


первых

через каждые 2 года


ежегодно или через

при необходимости
каждые 500
ежедневно
10 100 50 100 250

Ремень (R5) отрегулировать • • •


Ремень (R6) отрегулировать • • •
Ремень (R7) отрегулировать • • •
Ремень (R8) отрегулировать • • •
Ремень (R9) отрегулировать • • •
Ремень (R10) отрегулировать • • •
Цепь (K11) отрегулировать • • •
Ремень (R12) отрегулировать • • •
Ремень (R13) отрегулировать • • •
Ремень (R14) отрегулировать • • •
Ремень (R17) отрегулировать • • •
Ремень (R18) отрегулировать • • •
Ремень (R19) отрегулировать • • •
Ремень (R20) отрегулировать • • •
Ремень (R22) отрегулировать • • •
Ремень (R45) отрегулировать • • •
Ремень (R46) отрегулировать • • •
Ремень (R48) отрегулировать • • •
Ремень (R51) отрегулировать • • •
Ремень (R52) отрегулировать • •
Ремень (R53) отрегулировать • • •
Ремень (R54) отрегулировать • • •
Цепь (K55) отрегулировать • • •
Цепь (K56) отрегулировать • • •
Ремень (R57) отрегулировать • • •
Ремень (R58) отрегулировать • • •
Ремень (R59) отрегулировать • • •
Ходовой механизм
Масло коробки передач заменить • •
Масло главной передачи заменить • •
Колесные болты подтянуть • • •
Стояночный тормоз отрегулировать •
Тормозные колодки проверить • • •
Тормоза произвести
• •
чистку

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 535


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.2 Таблицы технического обслуживания
7673

Работы по техническому обслуживанию Сроки технического обслуживания в часах


работы
после

перед началом уборки


через каждые

после уборки урожая


первых

через каждые 2 года


ежегодно или через

при необходимости
каждые 500
ежедневно
10 100 50 100 250

Гидростатический привод ходовой произвести


• •
части чистку
Коробка передач произвести
• •
чистку
Навесные детали машины
Огнетушитель проверить •
Гидравлика
Уровень гидравлического масла проверить • •
Гидравлическое масло заменить
при сигнале тревоги в системе •
CEBIS
Фильтр гидравлического масла заменить
при сигнале тревоги в системе •
CEBIS
Фильтр обратной линии рабочей заменить

гидравлики
Поперечное регулирование жатки удалить воздух
(машины с автоконтуром), •
гидравлический цилиндр
Двигатель / принадлежности
Зона двигателя произвести
• •
чистку
Система выхлопа произвести
• •
чистку
Выход двигателя произвести
• •
чистку
Раздаточная коробка двигателя, заменить
• •
масло
Кондиционер, компрессор заменить
SANDEN SD 7 H 15, масло
(поручать только •
специализированной мастерской)
при ремонтных работах

536 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.3 Таблицы смазочных материалов
7673

9.3 Таблицы смазочных материалов


24285
9.3.1 Смазочные материалы

Конструктивный Заправочная Сорт смазочного Класс Примечание


элемент емкость материала / вязкости /
спецификация класс SAE
Площадка водителя / кабина
Ножной тормоз Компенсационный Тормозная Спецификация
бачок заправлен жидкость ATE SAE DOT 4
Молотильный аппарат
Редуктор молотильного 2,5 л Универсальное SAE 90
барабана трансмиссионное
масло
(MIL-L-2104 D)
API-GL-4-90
Уборка зерна
Редуктор системы 1,35 л Универсальное SAE 90
опорожнения зернового трансмиссионное
бункера масло
(MIL-L-2104 D)
API-GL-4-90
Смазочный насос (макс.) 1 л Биомасло для
системы опорожнения цепей Hees 46
зернового бункера
20 л № ET
000 147 456 0
5 л № ET
000 147 457 0
Ходовой механизм
LEXION 560 - 540C ок. 11,6 л Универсальное SAE 90 Проверить
трансмиссионное уровень масла
Коробка передач
масло по
контрольному
(MIL-L-2105 B)
винту
API-GL-5-90
LEXION 530 – 510 ок. 10,8 л Универсальное SAE 90 Проверить
трансмиссионное уровень масла
Коробка передач
масло по
контрольному
(MIL-L-2105 B)
винту
API-GL-5-90
Главная передача примерно по 9,5 л Универсальное SAE 90 Проверить
трансмиссионное уровень масла
21 т / одноступенчатая
масло по
контрольному
(MIL-L-2105 B)
винту
API-GL-5-90

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 537


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.3 Таблицы смазочных материалов
7673

Конструктивный Заправочная Сорт смазочного Класс Примечание


элемент емкость материала / вязкости /
спецификация класс SAE
Главная передача примерно по 7,5 л Универсальное SAE 90 Проверить
трансмиссионное уровень масла
19 т / двухступенчатая
масло по
контрольному
(MIL-L-2105 B)
винту
API-GL-5-90
Планетарная передача примерно по 7,5 л Универсальное SAE 90 Проверить
(3 м) трансмиссионное уровень масла
масло по
контрольному
(MIL-L-2105 B)
винту
API-GL-5-90
Гидравлика
Гидравлическая ок. 30 л Универсальное ISO-VG 46 Проверить
система гидравлическое согласно DIN уровень масла
масло** 51 524, часть 3 по смотровому
стеклу
** При выборе масла для гидравлической системы следует учитывать следующие рекомендации:
Температура < -25 °C (DIN ISO 3016)
застывания
Вязкость при 0 °С < 600 cSt. (DIN 51 562)
Вязкость при 40 °С макс. 50,6 cSt. (DIN 51 562)
Индекс вязкости > 170 (DIN ISO 2909)
Масло должно обладать детергентными (моющими) качествами!
Двигатель
Раздаточная коробка ок. 3,3 л Универсальное SAE 90 Проверить
(сторона отбора трансмиссионное уровень масла
мощности двигателя) масло по
контрольному
C13, C9, C6.6 (MIL-L-2105 B)
винту
API-GL-5-90
Раздаточная коробка ок. 4 л Универсальное SAE 90 Проверить
(сторона отбора трансмиссионное уровень масла
мощности двигателя) масло по
контрольному
3126B (MIL-L-2105 B)
винту
API-GL-5-90

538 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.3 Таблицы смазочных материалов
7673

Конструктивный Заправочная Сорт смазочного Класс Примечание


элемент емкость материала / вязкости /
спецификация класс SAE
Компрессор SANDEN 0,3 л При
SD 7 H 15 полностью
новом
агрегате
Конденсатор 0,02 л Санталовое масло При замене
SP 20 PAG
На каждую шланговую 0,02 л При замене
0,04 л № ET
линию
000 241 752 0
Испаритель 0,04 л При замене
0,25 л № ET
Фильтр-сушилка 0,01 л 000 241 755 0 При замене
Потери хладагента 0,02 л
Внезапно 0,04 л
опорожненный агрегат
Хладагент 1800 г R 134a
Места смазки
Смазочный ниппель см. план смазки Универсальная DIN 51 502 Патрон 400 г
консистентная
MAN 283 Le-P2 № ET
смазка CLAAS EP 2
000 147 451 0
(KP 2 K-30)
Места смазки см. план смазки Специальное Аэрозольный
цепное масло баллон 500 мл
CLAAS
№ ET
000 177 353 3

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 539


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.4 Гидравлическая система
7673

9.4 Гидравлическая система

Опасность!
При выполнении любых работ на
гидравлической системе обязательно
заглушите двигатель, выньте ключ
зажигания и примите меры против
откатывания комбайна (стояночный
тормоз, противооткатные упоры)!

Указание!
Интервал замены и контроля масла – см.
Таблицы технического обслуживания.

7499
9.4.1 Гидроаккумулятор

Опасность!
При выполнении работ на
гидроаккумуляторах следует соблюдать
особую осторожность!
Гидроаккумуляторы находятся под
высоким давлением!
– Соблюдайте указания по технике
безопасности .

7500
9.4.2 Проверка уровня масла

Указание!
Перед проверкой уровня рабочей жидкости
полностью опустите приставку и мотовило
K
и сложите выпускную трубу зернового
T бункера.

Уровень гидравлического масла должен быть


виден в смотровом стекле между метками контроля
уровня масла (K).
T = Бак рабочей жидкости для гидросистемы
7 (рис. 7)
3597

540 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.4 Гидравлическая система
7673
14632
9.4.3 Замена рабочей жидкости

Опасность!
Соблюдайте осторожность при сливе
R
горячего масла – опасность ожога!

D Экологическая безопасность!

V Утилизируйте отработанное масло


H
надлежащим образом.
M
– Подсоедините подходящий шланг к сливному
патрубку (H).
8 – Немного ослабьте гайку (R) и слейте
3598
отработанное масло в достаточно большую
емкость (количество масла – см. в Таблице
смазочных материалов).
– После слива гидравлического масла снова
крепко затяните гайку (R) на маслосливном
штуцере.
– Снимите шланг.
– Выверните резьбовую пробку сливного
отверстия (A) на гидродвигателе.
A
Слейте отработанную рабочую жидкость в
емкость достаточного объема.
– После слива рабочей жидкости из
9
гидросистемы снова крепко затяните
5863
резьбовую пробку (A) сливного отверстия на
гидродвигателе.

Обозначение
V Штуцер для слива трансмиссионного
масла (раздаточная коробка)
M Штуцер слива масла из двигателя
H Сливной штуцер для гидравлического
масла
D Присоединительный штуцер сжатого
воздуха

(рис. 8, 9)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 541


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.4 Гидравлическая система
7673
14633
9.4.4 Замена фильтра гидравлического
масла
При каждой замене рабочей жидкости (F) следует
заменять фильтр гидросистемы.

Внимание!
Используйте только оригинальные
фильтры, рассчитанные на давление
центробежно-вихревого насоса.
F
Обязательно замените уплотнение.

(рис. 10)

10
5862

22784
9.4.5 Насыщение фильтра рабочей
жидкости гидросистемы (с машины № ...)
На фланце фильтра рабочей жидкости (F)
дополнительно расположен датчик давления.
При рабочей температуре этот датчик давления
контролирует степень насыщения фильтра
рабочей жидкости. Если степень насыщения
достигнута, то система CEBIS выдает сообщение.

F – Это указывает на необходимость замены


фильтра рабочей жидкости.
При замене фильтра рабочей жидкости
рекомендуется также заменить рабочую
жидкость.
11
– Сроки технического обслуживания указаны в
5862
Таблице технического обслуживания.
(рис. 11)

542 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.4 Гидравлическая система
7673
22706
9.4.6 Замена фильтра обратного потока (до
№ машины ...)
При каждой замене рабочей жидкости обязательно
заменяйте фильтр обратного потока и уплотнители.
– Для замены фильтров обратного потока (S)
отсоедините обратные трубопроводы (U).
(рис. 12, 13)

12
5861

U
U

13
3602

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 543


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.4 Гидравлическая система
7673
22692
9.4.7 Заменить фильтр в обратной линии (с
машины № ... до машины № ...)
При каждой замене рабочей жидкости обязательно
заменяйте фильтр обратного потока и уплотнители.
– Для замены фильтра обратного потока (S)
отсоедините обратный трубопровод (U).
(рис. 14, 15)

14
3601

15
3602

32613
9.4.8 Замена фильтра обратного потока (с
машины № ...)
При каждой замене рабочей жидкости обязательно
заменяйте фильтр обратного потока и уплотнители.
– Для замены фильтра открутить линию (2).
– Вывернуть штуцер (3).

3 (рис. 16)

16
3602

544 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.4 Гидравлическая система
7673

– Разблокировать фильтр (1) и стянуть со


штуцера (3).
– Вставить новый фильтр в штуцер (3) и
зафиксировать в позиции (4).
1 – Ввернуть штуцер (3).
4 3
– Прикрутить линию.
(рис. 17)

17
11930

14597
9.4.9 Порядок заправки при замене рабочей
жидкости (Sauer 90 R 130 / 90 M 100)
– Заправить бак гидравлического масла (T)
через маслозаливное отверстие (M)
M гидравлическим маслом (см. таблицу
смазочных материалов).
Для этого используйте заправочный фильтр.
Заливайте рабочую жидкость медленно, чтобы
воздух, находящийся в корпусе
гидравлического насоса, мог выходить через
T соединительные трубопроводы в бак рабочей
жидкости (T).
– Выключите передачу, дайте двигателю
поработать на малых оборотах холостого хода
18
3603
в течение прим. 10 секунд. Остановите
двигатель.
При недостаточном уровне рабочей жидкости
долейте рабочую жидкость в бак.
Повторяйте эту операцию до тех пор, пока
уровень рабочей жидкости в баке больше не
будет падать.
– Для удаления воздуха и промывки системы
дайте гидростатическому редуктору
поработать при низкой скорости вращения
холостого хода и наполовину выведенном
рычаге управления движением в течение прим.
2 минут в обоих направлениях подачи
(механическая коробка передач в положении
0).
– Остановите дизельный двигатель при
нейтральном положении рычага управления
движением. При необходимости долейте
рабочую жидкость до отметки индикатора
уровня рабочей жидкости.
– Пробный пуск
(рис. 18)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 545


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.4 Гидравлическая система
7673
24306
9.4.10 Выпустить воздух из
гидравлического цилиндра поперечного
регулирования жатки (машины с
автоконтуром) (до машины № ...)
Эта операция необходима после ремонта
гидравлической системы.
V – Запустить двигатель и включить защитный
выключатель (34).
– Снимите приставку.
– Соберите рабочую жидкость, вытекающую в
процессе удаления воздуха.
- Для этого надеть по возможности
прозрачный шланг на ниппель,
предусмотренный для этого на резьбовых
заглушках (V).
19 - Опустить шланг в резервуар для приема
2938
масла.
(рис. 19–22)

546 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.4 Гидравлическая система
7673

– Откройте запорный кран (R).


34 Для этого установить рычаг (H) в положении
(A).
– Переключите двухпозиционный переключатель
7 (7) на пульте управления в правое положение.
– Нажмите клавишный выключатель (7) на
многофункциональной ручке в направлении (S
или H) и удерживайте, пока оба цилиндра не
выдвинутся.
– Поочередно ослабить обе резьбовые заглушки
(V) на обоих ловильных элементах.
20 – Нажмите клавишный выключатель (7) на
9001 многофункциональной ручке в
направлении (H) и удерживайте, пока не
начнет выходить рабочая жидкость без
пузырьков.
– Затяните резьбовые пробки.
– Нажмите клавишный выключатель (7) на
Z многофункциональной ручке в направлении (S)
H и удерживайте, пока правый цилиндр не
задвинется до упора.
– Закройте запорный кран (R).
A
R Для этого установить рычаг (H) в положении
(Z).
21 – Попеременно задвиньте и выдвиньте
2951 цилиндры путем нажатия клавишного
выключателя (7) на многофункциональной
ручке.
(рис. 19–22)

22
2962

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 547


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.4 Гидравлическая система
7673
24307
9.4.11 Выпустить воздух из
гидравлического цилиндра поперечного
регулирования жатки (машины с
автоконтуром) (с машины № ...)
– Запустите двигатель и включите
предохранительный выключатель (34).
(рис. 23, 24, 25)

23
3196

– Переключите двухпозиционный переключатель


34 (7) на пульте управления в правое положение.
(рис. 23, 24, 25)

24
9001

548 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.4 Гидравлическая система
7673

– Гидравлические цилиндры 3 раза ввести до


упора по 20 секунд и вывести.
- Попеременно нажмите клавишный
выключатель (7) на многофункциональной
ручке в направлениях (S) и (H).
(рис. 23, 24, 25)

25
2962

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 549


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.5 Передачи / тормозная система
7673

9.5 Передачи / тормозная система

Экологическая безопасность!
Утилизируйте отработанное масло
надлежащим образом.

Указание!
Сорт масла и объемы заправки – см.
таблицы смазочных материалов.
Замена масла производится только после
прогрева передач до рабочей
температуры.

– При проверке уровня масла машина должна


находиться в горизонтальном положении.
Уровень масла должен доходить до отверстия
в резьбовых пробках.
– По окончании замены или проверки уровня
масла снова крепко затяните все резьбовые
пробки.
14639
9.5.1 Коробка передач
Проверка уровня масла

Обозначение
K Винт контроля уровня масла
K
Масло должно доходить до отверстий контрольных
винтов (K).
(рис. 26)
A

26
5860

Замена масла

Обозначение
E
A Маслосливной винт с магнитной пробкой
E Винт для заправки масла и сапун коробки
передач

(рис. 26, 27)

27
5859

550 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.5 Передачи / тормозная система
7673
14641
9.5.2 Главная передача, 2-ступенчатая
Проверка уровня масла
E
Обозначение
K Винт контроля уровня масла

Масло должно доходить до отверстий контрольных


винтов (K).
Замена масла

Обозначение
28 A Маслосливной винт
5885
E Винт для заправки масла и сапун коробки
передач

– Очищайте магнитную вставку в резьбовой


пробке маслосливного отверстия при каждой
замене масла.
(рис. 28, 29, 30)
A

29
5886

30
5887

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 551


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.5 Передачи / тормозная система
7673
24313
9.5.3 Главная передача 21 т , 1-ступенчатая
Проверка уровня масла
E
Обозначение
K Винт контроля уровня масла
K
Масло должно доходить до отверстий контрольных
винтов (K).
Замена масла

Обозначение
A
31 A Маслосливной винт
9371
E Винт для заправки масла и сапун коробки
передач

– Очищайте магнитную вставку в резьбовой


пробке маслосливного отверстия при каждой
замене масла.
(рис. 31)
14645
9.5.4 Главная передача (планетарная
передача)
Проверка уровня масла
E
Обозначение
K Винт контроля уровня масла

Масло должно доходить до отверстий контрольных


винтов (K).
Замена масла

Обозначение
32 A Маслосливной винт
3607
E Винт для заправки масла и сапун коробки
передач

– Очищайте магнитную вставку в резьбовой


пробке маслосливного отверстия при каждой
K замене масла.
(рис. 32, 33)

A
33
3608

552 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.5 Передачи / тормозная система
7673
7511
9.5.5 Редуктор молотильного барабана
Замена масла
K – Выверните оба конических винта (K).
– Поверните редуктор молотильного барабана
таким образом, чтобы резьбовые пробки (1)
1 оказались в горизонтальном положении (H).
H Выверните обе резьбовые пробки.
1 – Вверните в одно из отверстий угловой
штуцер (2).
– Поверните передачу угловым штуцером (2)
K вниз и слейте масло в достаточно большую
емкость.
34 – После того как масло будет слито, поверните
3614
передачу угловым штуцером вперед и вверх.
– Вверните оба конических винта (K) в
положении "Редуктор скорости вращения
ВКЛ.".
– Заправлять трансмиссионное масло через
маслозаправочный штуцер (2) до тех пор, пока
масло не начнет выступать из нижнего
отверстия.
2
– После заливки масла выверните угловой
штуцер и снова плотно вверните резьбовые
пробки.

35
Указание!
3615

Сорт масла и объемы заправки – см.


K таблицы смазочных материалов.
Замена масла производится только после
прогрева передач до рабочей
температуры.

2 (рис. 34, 35, 36)

36
3616

Проверка уровня масла


В положении "Редуктор скорости вращения ВКЛ."
при вывернутой резьбовой пробке масло должно
вытекать из нижнего отверстия (1).
(рис. 34, 35, 36)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 553


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.5 Передачи / тормозная система
7673
7512
9.5.6 Раздаточная коробка на выходе
двигателя
Проверка уровня масла

Обозначение
K Винт контроля уровня масла

Масло должно доходить до отверстий контрольных


винтов (K).
Замена масла

Обозначение
37 E Винт для заправки масла и сапун коробки
3617
передач
V Маслосливной штуцер

Экологическая безопасность!
R
D Утилизируйте отработанное масло
надлежащим образом.
V H
– Подсоедините подходящий шланг к сливному
M
патрубку (V).
– Немного ослабьте гайку (R) и слейте
отработанное масло в достаточно большую
38 емкость.
3598
– После слива трансмиссионного масла снова
крепко затяните гайку (R) на сливном патрубке.
– Снимите шланг.

Обозначение
V Штуцер для слива трансмиссионного
масла (Раздаточная коробка)
M Штуцер слива масла из двигателя
H Сливной штуцер для гидравлического
масла
D Присоединительный штуцер сжатого
воздуха

(рис. 37, 38)

554 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.5 Передачи / тормозная система
7673
7513
9.5.7 Редуктор системы опорожнения
зернового бункера
Проверка уровня масла

Обозначение
K Винт контроля уровня масла
K
Масло должно доходить до отверстий контрольных
винтов (K).
Замена масла

Обозначение
39 K Маслозаливной винт
474
A Маслосливной винт

(рис. 39, 40)

40
3619

7516
9.5.8 Ножной тормоз и тормозная жидкость

Опасность!

A Регулярно проверяйте уровень тормозной


жидкости и при необходимости доливайте.
Используйте только предписанную
тормозную жидкость.
Работы по регулировке, техническому
обслуживанию и ремонту тормозной
системы должны выполняться только в
специализированных мастерских.

41 Заменяйте тормозную жидкость через


3622 каждые 2 года и удаляйте воздух из
тормозной системы.

A = Бак тормозной жидкости


(рис. 41)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 555


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.5 Передачи / тормозная система
7673
14662
9.5.9 Стояночный тормоз
Стояночный тормоз (F) действует независимо от
ножного тормоза.
Этот тормоз должен активизироваться после
первых 3–4 зубьев.
Следите за тем, чтобы даже после длительной
эксплуатации собачка надежно фиксировалась в
зубчатом сегменте.
F При активизированном стояночном тормозе на
дисплее горит сигнальная лампа (E10).
(рис. 42)
42
5892

556 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.6 Наклонная камера HP
7673

9.6 Наклонная камера HP


18386
9.6.1 Натяжение подающих цепей

Опасность!
Непреднамеренное движение
остановленной машины.
E Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.
– Задействовать стояночный тормоз!
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– На неровном месте для безопасности
43 использовать оба противооткатных
7556 упора!

Подающие цепи (E) автоматически натягиваются


устройством натяжения цепей (K) слева и справа.
Вследствие удлинения цепи палец (B)
перемещается вперед. В переднем положении
пальца (B) подающие цепи (E) больше не
натягиваются устройством натяжения цепи.
K Подающие цепи (E) необходимо укоротить.
– Укорачивать подающие цепи (E), пока палец
(B) не встанет как можно ближе к центру
продолговатого отверстия.
44 – Вручную подтянуть подающие цепи (E).
7609
Подающие планки не должны касаться днища
наклонной камеры. Равномерно натянуть цепи на
обеих сторонах таким образом, чтобы подающие
планки находились на расстоянии ок. 10 мм от дна
наклонной камеры.
B
(рис. 43, 44, 45)

45
7610

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 557


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.6 Наклонная камера HP
7673
18701
9.6.2 Очистка вытяжного вентилятора
(дополнительное оборудование)

S V Опасность!
Непреднамеренное движение
H остановленной машины.
Несоблюдение может приводить к травмам
или смерти.
– Задействовать стояночный тормоз!
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– На неровном месте для безопасности
46 использовать оба противооткатных
7619 упора!

При снижении эффективности отсоса необходимо


очистить канал отсоса.
– Для этого вывернуть винт (S) и открыть затвор
(V).
– Снимите кожух (H).
– Очистите всасывающие отверстия и
всасывающий канал.
– Установите кожух (H) на место.
- Для этого наденьте кожух и наживите болт
(S).
47 - Затем заблокировать кожух затвором (V) и
7618
затянуть винт (S).
(рис. 46, 47)

Использование для уборки кукурузы:


При использовании для уборки кукурузы можно
отключить вытяжной вентилятор, так как
отсасывание пыли при этом не требуется.
– Для этого следует снять клиновой ремень
привода вентилятора.

558 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.7 Стандартная наклонная камера
7673

9.7 Стандартная наклонная камера


14663
9.7.1 Натяжение подающих цепей

P Опасность!
Остановите двигатель и выключите
разъединитель аккумуляторной батареи!

– После ослабления зажимных винтов (A) и


контргаек (C) можно натянуть подающие
E цепи (E) с помощью натяжных гаек (B).
– Равномерно натяните цепи с обеих сторон с
таким усилием, чтобы третья и четвертая (если
смотреть спереди) подающие планки только
G G слегка касались планок успокоителя (G).
48 – Натяжение цепей можно проверить при
3623
установленной приставке через контрольные
заслонки (P) на канале подачи.
– После натяжения цепей снова затяните
зажимные винты (A) и контргайки (C).
(рис. 48, 49, 50)

49
5893

C B

50
5894

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 559


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.7 Стандартная наклонная камера
7673
7519
9.7.2 Очистка вытяжного вентилятора
(дополнительное оборудование)

Опасность!
Всасывающий канал следует открывать
только при остановленном двигателе.

S После ослабления мощности всасывания очистите


H V всасывающий канал.
– Для этого выверните болт (S) и раскройте
фиксаторы (V).
– Снимите кожух (H).
– Очистите всасывающие отверстия и
51 всасывающий канал.
3628 – Установите кожух (H) на место.
- Для этого наденьте кожух и наживите болт
(S).
- Затем зафиксируйте кожух фиксаторами (V)
и затяните болт (S).
(рис. 51, 52)

52
3630

Использование для уборки кукурузы:


При использовании для уборки кукурузы можно
отключить вытяжной вентилятор, так как
отсасывание пыли при этом не требуется.
– Для этого следует снять клиновой ремень
привода вентилятора.

560 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.8 Цепи элеватора
7673

9.8 Цепи элеватора


22862
9.8.1 Натяжение цепей зернового элеватора
(машина без системы измерения
урожайности)
– Для натяжения цепи зернового элеватора
откройте крышку (B) на основании элеватора.
– Ослабьте контргайку (G).
– Натяните цепь элеватора зернового бункера с
помощью гайки (M).
Натяните цепь элеватора зернового бункера
таким образом, чтобы рабочие пластины
не касались шахты элеватора.
На нижнем цепном колесе подающая цепь еще
B должна от руки передвигаться в боковом
направлении.
53 – Снова затяните контргайку (G) и плотно
3632 закройте крышку на основании элеватора.
Приводная цепь (K) загрузочного шнека
автоматически удерживается в натянутом
состоянии с помощью подпружиненного
натяжителя (S).

M
Опасность!
Соблюдайте особую осторожность при
G
контакте со шнеками – острые кромки,
опасность травмирования!
Несоблюдение может приводить к травмам
54 или смерти.
3633
(рис. 53, 54, 55)

55
3634

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 561


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.8 Цепи элеватора
7673
22863
9.8.2 Натянуть цепь зернового элеватора
(машина с прибором измерения намолота /
без шарового крана)
Цепь зернового элеватора автоматически
натягивается гидравлическим цилиндром (H) при
работающем дизельном двигателе.
Обратный клапан предотвращает провисание цепи
зернового элеватора при отключенном дизельном
двигателе.
H (рис. 56)

56
3635

22865
9.8.3 Натянуть цепь зернового элеватора
(машина с прибором измерения намолота /
с шаровым краном)

Опасность!
Подвижные детали машины и / или
внезапные движения машины.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключить дизельный двигатель.
– Задействовать стояночный тормоз.
– Вытянуть ключ зажигания.
1 – Вытянуть ключ разъединителя
57 аккумуляторной батареи.
6316
– Открыть боковую заслонку.
– Открыть шаровой кран (1) (вертикальное
положение).
Обратный клапан предотвращает провисание цепи
зернового элеватора при отключенном дизельном
двигателе.
– Закрыть боковую заслонку.
– Включить дизельный двигатель.
– Включить молотильный аппарат.
– Выключить молотильный аппарат.
– Заглушить дизельный двигатель.
(рис. 57)

562 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.8 Цепи элеватора
7673

– Открыть боковую заслонку.


– Закрыть шаровой кран (1) (горизонтальное
положение).
– Закрыть боковую заслонку.
(рис. 58)

58
6315

22824
9.8.4 Снять натяжение цепи зернового
элеватора (машина с прибором измерения
намолота)

Опасность!
Подвижные детали машины и / или
внезапные движения машины.
Опасность получения серьезных травм и
1
даже смерти.
– Выключить дизельный двигатель.
– Задействовать стояночный тормоз.
– Вытянуть ключ зажигания.
– Вытянуть ключ разъединителя
59 аккумуляторной батареи.
3635

Экология!
Смазочные материалы и топливо
попадают в окружающую среду.
Загрязнение окружающей среды
– Смазочные материалы и топливо
принимать и хранить в подходящих
сосудах, обеспечивать надлежащую
утилизацию.

– Подсоедините шланг к вентилю (1).


– Откройте вентиль (1).
Поршень перемещается вниз - натяжение цепи
снято.

– Закрыть клапан (1).


(рис. 59)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 563


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.8 Цепи элеватора
7673
7522
9.8.5 Натяжение цепи элеватора для схода
– Для натяжения цепи элеватора для схода
откройте заслонку (A) элеватора в основании
элеватора.
– Ослабьте зажимные винты (G) с обеих сторон.
– Снимите натяжение цепи привода
распределительного шнека путем ослабления
натяжного сухаря (S).
– Натяните цепь элеватора для схода с
помощью гайки (M) таким образом, чтобы
подающие пластины не касались шахты
A элеватора.
60 На нижнем цепном колесе подающая цепь еще
3638 должна от руки передвигаться в боковом
направлении.
M – Снова натяните приводную цепь с помощью
натяжного сухаря (S).
G – Снова затяните зажимные винты (G) и плотно
закройте заслонку в основании элеватора.
(рис. 60, 61)
S

61
1553

564 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

9.9 Приводные ремни/приводные цепи


24339
9.9.1 Общие указания
На изображениях от 62 до 63 показан обзор
ременных и цепных приводов.

Внимание!
При снятых ремнях и продолжительном
простое машины необходимо принять
меры для защиты канавок/рабочих
поверхностей ремней, надетых на
ременные шкивы, от коррозии.
Перед повторным надеванием ремней
очистите канавки/рабочие поверхности
ременных шкивов.

Опасность!
При монтаже регулируемых шкивов
соблюдайте осторожность. Никогда
не засовывайте руки в пространство между
половинками шкива – опасность
травмирования!
Несоблюдение может приводить к
травмам.

Указание!
При снятии и надевании регулировочных
ремней следует использовать специальное
приспособление.

Легкоподвижные регулировочные шкивы можно


разжимать или блокировать с помощью
специального винта BM 12 x 180 DIN 564-8.8 (№ ET:
0236 302.0).
Далее в текстах специальный винт обозначен
буквой (R).
В случае с тугими шкивами следует использовать
два винта. По возможности всегда следует сначала
открывать регулируемые шкивы при работающих
приводах, а уже затем останавливать двигатель и
приводы.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 565


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
3159
9.9.2 Схема приводов слева (LEXION 560 - 510 со стандартной системой чистки)

R4

R3

R10

R9
R12 R13
K11
R14

R19
R8 R17
R2 R6
R18 R22
R1 R7
R5
R20

1408 62

Обозначение
R1 Привод вытяжного вентилятора, канал
подачи
R2 Привод приставки, 2-я ступень (без
регулируемой передачи)
R3 Привод приставки, 3-я ступень (с
регулируемой передачей)
R4 Регулируемый привод приставки, 2-я
ступень
R5 Привод реверсивного барабана
R6 Привод гидравлического насоса,
мотовило
R7 Привод приставки, 1-я ступень
R8 Привод гидравлических насосов
разбрасывателя соломы,
разбрасывателя половы
R9 Привод молотилки
R10 Привод системы опорожнения зернового
бункера, 1-я ступень
K11 Привод системы опорожнения зернового
бункера, 2-я ступень

566 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Обозначение
R12 Привод соломоизмельчителя, 1-я
ступень
R13 Привод соломоизмельчителя, 2-я
ступень
R14 Привод соломоизмельчителя, 3-я
ступень
R15 Резерв
R16 Резерв
R17 Привод соломоразбрасывателя
R18 Привод решетного стана, 1-я ступень
R19 Привод решетного стана, 2-я ступень
R20 Привод решетного стана, 3-я ступень
R21 Резерв
R22 Привод соломотряса

V Главный вал промежуточной передачи


D Молотильный барабан
W Реверсивный барабан
S Приводной вал соломотряса

R... Приводной ремень


K... Приводные цепи

(рис. 62)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 567


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
3160
9.9.3 Схема приводов справа (LEXION 560 - 510 со стандартной системой чистки)

R57

K56

R59
R58
R52
K55
R53
R46
R45
R51
R48 R54

1409 63

Обозначение
R40 Резерв
R41 Резерв
R42 Резерв
R43 Резерв
R44 Резерв
R45 Привод пальцевого валика
R46 Привод вентилятора, 1-я ступень
R47 Резерв
R48 Регулируемый привод вентилятора, 2-я
ступень
R49 Резерв
R50 Резерв
R51 Привод вытяжного вентилятора, корзина
радиатора
R52 Регулируемый привод молотилки
R53 Привод молотильного барабана
R54 Привод предварительного ускорителя

568 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Обозначение
K55 Привод шнекового транспортера для
схода
K56 Привод шнекового транспортера для
загрузки зернового бункера
R57 Привод корзины радиатора
R58 Привод трехфазного генератора, привод
компрессора кондиционера и привод
водяного насоса
R59 Привод вентилятора

V Главный вал промежуточной передачи


D Молотильный барабан
W Реверсивный барабан
S Приводной вал соломотряса
F Пальцевой валок

R... Приводной ремень


K... Приводные цепи

(рис. 63)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 569


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7530
9.9.4 Демонтаж ремня (1)

T Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
S даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
64
1028
аккумуляторной батареи!

– Снять ремень (2) с клиноременного шкива (S)


(без регулируемой передачи приставки) – см.
Снятие ремня (2).
или
Снять ремень (3) с клиноременного шкива (S)
(с регулируемой передачей приставки) – см.
Снятие ремня (3).
– Выверните болты и снимите защитный кожух
(T).
(рис. 64)
– Ослабьте болты (A и B) и отожмите натяжной
L ролик (L) в направлении, указанном стрелкой.
– Снимите ремень (1).
1 (рис. 65)

B
A

65
1411

7531
9.9.5 Монтаж ремня (1)

L Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
1
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
B
Опасность получения серьезных травм и
A даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
66
1411
аккумуляторной батареи!

570 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Наденьте ремень (1) .


– Отожмите натяжной ролик (L) в направлении,
указанном стрелкой, так чтобы ремень (1)
хорошо натянулся.
– Затянуть винты (A) и (B).
(рис. 66)
– Прикрутить защитный элемент (T).
T
(рис. 67)

67
1028

– Надеть ремень (3) (с регулируемой передачей


приставки) – см. Установка ремня (3).
или
Надеть ремень (2) (без регулируемой
передачей приставки) – см. Установка ремня
(2).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 571


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7533
9.9.6 Демонтаж ремня (2)

3644 68

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Снять ремень (6).


– Снять ремень (7) с клиноременного шкива (G)
– см. Снятие ремня (7).
(рис. 68, 69)

69
1189

572 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Расфиксируйте защитную облицовку (D), (E) и


P (P) с помощью быстродействующих
фиксаторов и снимите.
(рис. 70)

70
1414

– Ослабьте гайку (N) и сдвиньте ее на конец


передней пружинной направляющей (T) до
ослабления напряжения пальца (B).
N
При необходимости ослабьте гайки (M и K) и
сдвиньте их назад.
– Разблокируйте и выньте палец (B).
B T – Снимите ремень (2).
(рис. 68, 71)

2
71
1415

7534
9.9.7 Монтаж ремня (2)

Опасность!

N Любые работы на приставке и/или машине


U должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
B Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
2 – Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
72
1415
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (2) .


– Вставьте палец (В) и заблокируйте шплинтом.
– Сдвиньте гайку (N) назад до вилки (U) и
затяните.
(рис. 68, 72, 73)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 573


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Настроить пружинный цилиндр (F):


- Отрегулировать гайки (N) и (K) таким
образом, чтобы концы обоих измерительных
стержней (D) встали друг перед другом без
зазора.
Длина пружины = 138 мм
- Законтрить гайки (N) и (K).
(рис. 68, 73)

73
1416

– Установите защитную облицовку (D), (E) и (P)


P зафиксируйте быстродействующими
фиксаторами.
(рис. 74)

74
1414

– Надеть ремень (7) – см. Установить ремень (7).


– Установить ремень (6).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.

574 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7535
9.9.8 Демонтаж ремня (3)

3681 75

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

При наличии опоры крутящего момента:


– Зафиксировать регулируемую передачу для
предотвращения ее проворачивания.
– Открутить винты (2) и (3) и снять опору (1).
2
(рис. 76)

1
76
5678

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 575


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Снять ремень (4) с регулируемой передачи (L)


– см. Снятие ремня (4).
(рис. 75, 77)

L
77
1419

– Расфиксируйте защитную облицовку (D), (E) и


(P) с помощью быстродействующих
фиксаторов и снимите.
P
(рис. 78)

78
1414

– Ослабьте гайку (N) и сдвиньте ее к передней


пружинной направляющей (T) до ослабления
N
напряжения пальца (B).
При необходимости ослабить гайки (M и K) и
B открутить их назад.
– Разблокируйте и выньте палец (B).
T
– Снимите ремень (3).
(рис. 75, 79)

3
79
1420

22868
9.9.9 Монтаж ремня (3)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

576 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Наденьте ремень (3).


N – Вставьте палец (В) и заблокируйте шплинтом.
– Сдвиньте гайку (N) назад до вилки (U) и
затяните.
B
(рис. 75, 80, 81)
U

3
80
1420

– Настроить пружинный цилиндр (F):


- Отрегулировать гайки (N) и (K) таким
образом, чтобы концы обоих измерительных
стержней (D) встали друг перед другом без
зазора.
Длина пружины = 138 мм
- Законтрить гайки (N) и (K).
(рис. 75, 81)

81
1416

При наличии опоры крутящего момента:


– Прикрутить опору (1) от руки.
– Зафиксировать регулируемую передачу для
предотвращения ее проворачивания.
2
– Затянуть винт (3).
Момент затяжки = 180 Нм
3 – Затянуть винты (2).
(рис. 82)

1
82
5678

– Установите защитную облицовку (D), (E) и (P)


зафиксируйте быстродействующими
фиксаторами.
P
(рис. 83)

83
1414

– Надеть ремень (4) – см. Установить ремень (4).

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 577


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Выполните пробный пуск и проверьте


натяжение ремня.
7537
9.9.10 Демонтаж ремня (4)

3692 84

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– При работающем двигателе установите


минимальную скорость вращения
регулируемого привода.

578 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Опасность!
При монтаже регулируемых шкивов
соблюдайте осторожность. Никогда
не засовывайте руки в пространство между
половинками шкива – опасность
травмирования!
Несоблюдение может приводить к
травмам.

– Расфиксируйте защитную облицовку (D), (E) и


(N) с помощью быстродействующих
фиксаторов и снимите.

N (рис. 85)

85
1422

– Снимите ремень (6) с клиноременного шкива


(L) .
– Снимите ремень (7) с клиноременного шкива
(L) .
(рис. 86)

7
6
86
1423

– Отверните защитную крышку (S).


(рис. 87)

87
1424

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 579


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Вверните два болта (R) BM 12 x 180 DIN 564-


8.8 (№ ET 0236 302.0) в резьбовые отверстия в
передней половине шнека, так чтобы
регулируемый привод полностью раскрылся.
– Извлеките ремень (4).
(рис. 84, 88)
4 R

88
1425

7538
9.9.11 Монтаж ремня (4)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
89
1426
аккумуляторной батареи!

Обратить внимание!
Если ремень (4) вследствие удлинения или
износа недостаточно натянут при
минимальной скорости вращения, то это
можно поправить посредством шайб (G, №
ET 0233 515.0) – см. выносной элемент (E).
4
– Для этого выверните три болта (Р) и
снимите гидравлический цилиндр (Z).
R
– Подложите по одной шайбе (G) под
90 фланец гидравлического цилиндра (Z)
1425
на распорные втулки (В) и снова
установите гидравлический
цилиндр (Z).
– При этом обязательно следите за тем,
чтобы все три шайбы (G) были надеты
на распорные втулки (В) и не были
зажаты между концами втулок и
фланцем цилиндра.
– При монтаже нового ремня (4)
шайбы (G) следует убрать.

– Плотно втяните ремень (4) между половинами


шкива и выверните болты (R).
(рис. 84, 89, 90)

580 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Установите защитную облицовку (D), (E) и (N)


зафиксируйте быстродействующими
фиксаторами.
– Надеть ремень (7) – см. Установить ремень (7).
N
– Надеть ремень (6) – см. Установить ремень (6).

D (рис. 91)

91
1422

– Несколько раз раскройте и закройте


регулируемый привод. В завершение
проверьте натяжение ремня.
7539
9.9.12 Демонтаж ремня (5)

3714 92

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 581


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Снимите ремень (6) с клиноременного шкива


(L) .
– Снимите ремень (7) с клиноременного шкива
(L) .
L
(рис. 93)

5
7

93
1189

Машины без регулируемого привода приставки:


– Снять ремень (2).
Машины с регулируемым приводом приставки:
– Снять ремень (4).
– Снять ремень (3) с клиноременного шкива (S) –
см. Снятие ремня (3).
(рис. 92, 94)

94
3693

582 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Наверните гайку с буртиком (K, из бортового


комплекта инструментов) на шпильку и
сдвиньте к задней пружинной направляющей
5 (T) до ослабления натяжения ремня (5).
При необходимости ослабьте гайки (M) и (R) и
сдвиньте их назад.
– Снимите ремень (5).
M
R (рис. 92, 95)

T
K
95
1430

7540
9.9.13 Монтаж ремня (5)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (5).


– Отверните гайку с буртиком (K).
(рис. 92, 96)
5

M
R

T
K
96
1430

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 583


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Отрегулируйте пружинный цилиндр (F):


- Отрегулируйте гайки (M) и (R) таким
образом, чтобы концы обоих измерительных
стержней (D) располагались друг перед
другом без зазора.
Длина пружины = 138 мм
- Законтрите гайки (M) и (R).
(рис. 92, 96, 97)

97
1431

Машины с регулируемым приводом приставки:


– Надеть ремень (3) – см. Установить ремень (3).
– Установить ремень (4).
Машины без регулируемого привода приставки:
– Установить ремень (2).

– Надеть ремень (7) – см. Установить ремень (7).


– Надеть ремень (6) – см. Установить ремень (6).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.
22825
9.9.14 Снять ремень (6) (без опоры крутящего момента)

3715 98

584 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

Опасность!
Жидкости, находящиеся под высоким
давлением.
Жидкости проникают в кожу и вызывают
тяжелые травмы.
– Перед началом работы снять
гидравлическое давление.
– Поврежденные шланговые линии
менять на новые.

– На машинах с регулируемым приводом


приставки:
K M - Установить минимальную скорость
вращения регулируемой передачи.
B
C - Отсоедините гидравлический шланг (C) от
A поворотного соединения и заглушите с
обоих концов пробками.
– Отверните гайки (M) и (K) на рым-болте (B) и
ослабьте натяжение ремня (6).
– Ослабьте болт (A).
6

99 Экологическая безопасность!
1433
Соберите вытекающую рабочую жидкость
и утилизируйте надлежащим образом.

– Снимите ремень (6).


(рис. 98, 99)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 585


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
22826
9.9.15 Установить ремень (6) (без опоры
крутящего момента)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (6).


– Натяните ремень (6) с помощью гайки (M) на
K M рым-болте (B).
B – Законтрите гайки (M) и (K).
C – Затяните болт (A).
A – На машинах с регулируемым приводом
приставки:
- Подсоедините гидравлический шланг (C)
к поворотному соединению.
6 Момент затяжки = 15 Нм
– Выполните пробный пуск и проверьте
100 натяжение ремня.
1433
(рис. 98, 100)

586 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7544
9.9.16 Демонтаж ремня (7)

3694 101

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Снять ремень (6).


– Расфиксируйте защитный кожух (S) с помощью
быстродействующих фиксаторов и снимите.
(рис. 102)

102
1435

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 587


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Отсоедините гидравлический шланг (A) от


поворотного соединения и заглушите с обоих
концов пробками.
1
Экологическая безопасность!
Соберите вытекающую рабочую жидкость
и утилизируйте надлежащим образом.

С быстрой остановкой приставки:


A – Открутить винты (1) и отложить тормозную
скобу в сторону.
103
5512
(рис. 103)

– Ослабление напряжения пружинного


цилиндра:
- Определите размер (X).
- Ослабьте гайку (K).
- Сдвиньте втулку цилиндра (R) назад на
размер (X). При этом одновременно
подтяните гайку (K), так чтобы шайба (S)
прилегала к кронштейну (H).
После этого палец (B) не должен
испытывать напряжения, при необходимости
немного подтяните втулку цилиндра (R) и
104 гайку (K).
1437 – Разблокируйте и выньте палец (B).
(рис. 104, 105)

105
1438

– Отверните гайку (U).


(рис. 101, 106)

106
1439

588 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Ослабьте крепление трубы кронштейна (O) в


точке (E) и отверните в точке (F).
O – Оттяните привод мотовила (Q) настолько,
чтобы ремень (7) можно было снять.
– Снимите ремень (7).

F (рис. 106, 107)

E
Q
7
107
1440

7545
9.9.17 Монтаж ремня (7)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (7) на клиноременные шкивы


(L) и (N).
O (рис. 108)

L
7
108
1440

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 589


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Затяните крепление трубы кронштейна (O).


– Наверните и затяните гайку (U).
(рис. 101, 108, 109)

109
1439

– Вставьте палец (В) и заблокируйте шплинтом.


– Отрегулируйте пружинный цилиндр:
K - Отрегулируйте втулку цилиндра (R) таким
образом, чтобы измерительная трубка (M)
прилегала к кронштейну (H) без нажима.
- Затяните гайку (K).
H M
(рис. 110, 111)
R

110
1441

111
1442

Опасность!
Тормозной диск и колодки не должны
вступать в контакт с жидкими и
1
консистентными смазками. При
необходимости очистите тормозной диск.

– Надвинуть тормозную скобу на тормозной


диск.
– Прикрутить тормозную скобу винтами (1).
A Момент затяжки = 83,5 Нм
– Подсоедините гидравлический шланг (A)
112
5512
к поворотному соединению.
Момент затяжки = 15 Нм
(рис. 112)

590 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Установите защитную облицовку (S) и


зафиксируйте быстродействующими
фиксаторами.
(рис. 113)

113
1435

– Установить ремень (6).


– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.
7546
9.9.18 Демонтаж ремня (8)

3719 114

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 591


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Снять ремень (6).


– Снимите ремень (7). Ремень (7) может
оставаться на машине. – см. снятие ремня (7).
(рис. 115)

115
1227

– Ослабьте гайки (M) и (R) и сдвиньте до конца


назад. Наверните гайку с буртиком (K, из
8 бортового комплекта инструментов) на
шпильку и сдвиньте к нижней пружинной
направляющей (T) до ослабления натяжения
M
ремня (8).
R – Разблокируйте и выньте палец (В).
– Снимите ремень (8).
(рис. 114, 116)
K
T
116
1446

592 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
22716
9.9.19 Монтаж ремня (8)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (8) .


– Вставьте палец (В) и заблокируйте шплинтом.
8
Отверните гайку с буртиком (K).
(рис. 114, 117)
M

117
1446

– Отрегулируйте пружинный цилиндр (F):


- Отрегулировать гайки (M) и (R) таким
образом, чтобы оба измерительных стержня
(D) без зазора встали друг над другом до
конца поверхностей с фаской.
Длина пружины = 100 мм
- Законтрите гайки (M) и (R).
(рис. 114, 118)

118
1447

– Надеть ремень (7) – см. Установить ремень (7).


– Установить ремень (6).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 593


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7548
9.9.20 Демонтаж ремня (9)

3720 119

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Выдвиньте выпускную трубу зернового


бункера.
– Снять ремень (6).

594 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Снимите ремень (7) с верхнего


клиноременного шкива. Ремень (7) может
оставаться на машине. – см. снятие ремня (7).
(рис. 120)

120
1227

– Снять ремень (8).


– Снять ремень (12).
– Снять ремень (10).
– Снимите ремень (18) с переднего
клиноременного шкива. Ремень (18) может
оставаться на машине. – см. снятие ремня
(18).
(рис. 121)

18

121
1450

– Выверните болты и снимите хомут (M).


– Снимите направляющие ремня (D), (E) и (F).
M
– Выверните болт (K).
K – Выверните болт (G) с распорной втулкой.
– Выверните болты и снимите натяжной ролик
S
(S) с натяжного рычага (O).
G
(рис. 119, 122, 123)

F
122
1451

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 595


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Разблокируйте палец в точке (P) и выньте.


– Приподнимите натяжной рычаг (O) и положите
U на него цилиндрический цилиндр (U).
O
(рис. 123)

123
1452

– Снимите ремень (9) с переднего


L клиноременного шкива (V) и наденьте на
маленький клиноременный шкив (L).
(рис. 119, 124)
9

124
1453

– Поверните ремень (9) прим. на 90° и введите в


R отверстие в точке (E).
– Поверните рычаг (R) в направлении,
указанном стрелкой, и снимите ремень (9) со
шкива (Q) на стороне отбора мощности
двигателя.
Q
(рис. 125)

9
E
125
1454

– Снимите ремень (9) с клиноременного шкива


(L), слегка поверните и выньте из машины.
(рис. 119, 124)

596 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7549
9.9.21 Монтаж ремня (9)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (9).


– Поверните натяжной рычаг (O) вниз, вставьте
U палец в цилиндр (U) в точке (P) и заблокируйте
O шплинтом.
(рис. 119, 126)

126
1452

– Наденьте хомут (M) и вверните болты


M крепления.
U
– Вставьте болт (G) с распорной втулкой в
K натяжной рычаг (O) и затяните.
R – Закрепите гидравлический цилиндр (U) болтом
S
(K) и новой гайкой на натяжном рычаге (R).
G
O
Обратить внимание!
Шток поршня гидравлического цилиндра
(U) должен сидеть в натяжном рычаге (R) с
F
небольшим зазором.
127
1455 – Закрепите натяжной ролик (S, предварительно
установленный) болтом (T) на натяжном
рычаге (O).
Момент затяжки = 83,5 Нм
– Установите направляющие ремня (D), (E) и (F)
вверните болты крепления сначала от руки.
– Отрегулируйте направляющие ремня (D), (E) и
(F) в точках (A), (B) и (C) таким образом, чтобы
при натянутом ремне размер (Y) между задней
стороной ремня и направляющими ремня
составлял 5–7 мм, а размер (W) 10 мм.

128
1456

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 597


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Обратить внимание!
Во время регулировки направляющих
ремня натяжной ролик (S) должен быть
плотно прижат к ремню (9).

– Затяните все болты.


(рис. 119, 127, 128)
– Надеть ремень (18) – см. Установить ремень
(18).
– Установить ремень (10).
– Установить ремень (12).
– Установить ремень (8).
– Надеть ремень (7) – см. Установить ремень (7).
– Установить ремень (6).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.
7550
9.9.22 Демонтаж ремня (10)

3721 129

598 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Снять ремень (12).


– Снимите направляющие ремня (D) и (K).
– Ослабьте болты крепления направляющей (F)
S и отверните ее в сторону.
F
– Выверните болты и снимите натяжной ролик
(S) с натяжного рычага (P).
– Выверните болт (G) с распорной втулкой.

G (рис. 129, 130)

130
1458

– Снимите направляющую ремня (H).


– Выверните болт (T).
H
(рис. 129, 131)

131
1459

– Поверните ремень (10) прим. на 90°, снимите с


клиноременного шкива (V) и со шкива (Q) на
стороне отбора мощности двигателя и выньте
из машины.
10
(рис. 129, 132)

132
1460

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 599


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7551
9.9.23 Монтаж ремня (10)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (10).


(рис. 129, 132)
– Вставьте и затяните болт (T).
– Установите направляющую ремня (H) и
H вверните болты крепления сначала от руки.
(рис. 129, 133)

133
1459

600 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Вставьте болт (G) с распорной втулкой в


натяжной рычаг (P) и затяните.
S – Установите направляющие ремня (D и K) и
F
Q вверните болты крепления сначала от руки.
– Поверните направляющую (F) к шкиву (Q) на
стороне отбора мощности двигателя, однако
не затягивайте.
G – Установите натяжной ролик (S) и закрепите
болтом (T) и распорной шайбой (A) на
натяжном рычаге (P).
D
Момент затяжки = 130 Нм
134
1458 Обратить внимание!
Соблюдайте монтажное положение
натяжного ролика (S) и распорной шайбы
(A).

– Отрегулируйте направляющие ремня (D) и (K)


в точках (B) и (C) таким образом, чтобы при
натянутом ремне размер (Z) между задней
стороной ремня и направляющими ремня
составлял 5–7 мм, а размер (W) – 10 мм.
– Отрегулируйте направляющую (F)
относительно шкива (Q) на стороне отбора
A мощности двигателя на размер (X) 3 мм и
135
1461 затяните болты крепления.
– Выровняйте направляющую ремня (H)
относительно ремня (10) (боковое расстояние
должно быть одинаковым) и затяните болты
крепления.

Обратить внимание!
Во время регулировки направляющих
ремня натяжной ролик (S) должен быть
плотно прижат к ремню (10).

– Затяните все болты.


(рис. 129, 133, 134, 135)
– Установить ремень (12).
– Ввод выгрузной трубы зернового бункера.
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 601


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7552
9.9.24 Демонтаж цепи (11)

3734 136
Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
137
1463
аккумуляторной батареи!

– Сдвиньте гайку (К) до конца назад.


– Вверните втулку цилиндра (R) до ослабления
напряжения пальца (B).
– Раскройте замок цепи и снимите цепь (11).
(рис. 136, 137, 138)

138
1464

602 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7553
9.9.25 Монтаж цепи (11)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
139
1486
аккумуляторной батареи!

Внимание!
Прежде чем надеть цепь (11), следует
выровнять разгрузочные шнеки (V) и (H)
друг относительно друга.

• Начало (A) разгрузочного шнека (W) зернового


бункера должно быть обращено к
разгрузочному шнеку (V).
• Начало (A) переднего разгрузочного шнека (V)
зернового бункера должно быть обращено
вертикально вниз.
• Начало (A) заднего разгрузочного шнека (H)
зернового бункера должно быть обращено
вертикально вверх.
F = Направление движения
– Наденьте цепь (11).

Обратить внимание!
При монтаже замка цепи закрытая сторона
замка должна быть обращена в
направлении (L).

(рис. 136, 139)


– Отрегулируйте пружинный цилиндр:
- Ослабьте гайку (K) и отрегулируйте втулку
цилиндра (R) таким образом, чтобы при
затянутой гайке (K) конец измерительного
стержня (D) был заподлицо с концом
пружины.
Длина пружины = 92 мм
(рис. 136, 140)

140
1463

– Выполните пробный пуск и проверьте


натяжение цепи.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 603


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
23389
9.9.26 Демонтаж ремня (12)

3733 141
Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
L выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.

K Опасность получения серьезных травм и


даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
142
Стандартная система очистки 1488
аккумуляторной батареи!

– Снимите распорку (K).


– Опора (L) остается свободно висеть.
(рис. 141, 142)

143
Система чистки JET STREAM 7363

604 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Выверните болты и снимите натяжной ролик


R (S) с соединительного рычага (E).
E
– Выверните болты и снимите направляющую
S ремня (F).
– При надевании слегка поверните ремень (12),
чтобы его можно было провести между шкивом
(R) на стороне отбора мощности двигателя и
соединительным рычагом (E).
F
(рис. 141, 144)

144
1489

23391
9.9.27 Монтаж ремня (12)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
145
1490
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (12).


– Установите натяжной ролик (S,
предварительно установленный) и закрепите
болтом (T) и распорной шайбой (L) на
соединительном рычаге (E).
Момент затяжки = 130 Нм

Обратить внимание!
Соблюдайте монтажное положение
натяжного ролика (S) и распорной шайбы
(L).

(рис. 141, 145)


– Произвести монтаж распорки (K) с опорой (L).
Затянуть винты.
Момент затяжки = 130 Нм
(рис. 141, 146)
L

146
Стандартная система очистки 1488

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 605


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Прикрутить распорку (K). Затянуть винт (1).


Момент затяжки = 130 Нм
Затянуть винт (2).
(рис. 147)
1

K
2

147
Система чистки JET STREAM 7363

– Установите направляющую ремня (F) и


вверните болты крепления сначала от руки.
– Отрегулируйте направляющую ремня (F) в
S точках (M), (N) и (O) таким образом, чтобы при
натянутом ремне размер (W) между задней
стороной ремня и направляющей ремня
составлял 4–6 мм.

F Обратить внимание!
Во время регулировки направляющей
ремня (F) натяжной ролик (S) должен быть
148 плотно прижат к ремню (12).
1489
– Затяните все болты.
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.
(рис. 141, 148)

606 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
24318
9.9.28 Демонтаж ремня (13)

9372 149

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Снимите ремень (12) с клиноременного шкива


(E). Натяжной ролик не снимайте.
(рис. 149, 150)

S 12

E 150
1489

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 607


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Отсоедините упор (L) и сдвиньте его до конца


вниз, см. выносной элемент (G).
(рис. 149, 151)

151
1492

– Ослабьте гайки (M) и (N) и сдвиньте назад.


– Наверните гайку с буртиком (K, из бортового
комплекта инструментов) на шпильку и
13 сдвиньте к передней пружинной
направляющей (T) до ослабления натяжения
ремня (13).
– Снимите ремень (13).
(рис. 149, 152)
K
T M N

152
1493

24324
9.9.29 Монтаж ремня (13)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (13).


– Отверните гайку с буртиком (K).
(рис. 149, 153)

608 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Отрегулируйте пружинный цилиндр (F):


- Отрегулируйте гайки (M) и (N) таким
образом, чтобы концы обоих измерительных
стержней (D) располагались друг перед
другом без зазора.
Длина пружины = 138 мм
- Законтрите гайки (M) и (N).
– Отрегулируйте упорные винты.

Внимание!
Упорные винты (L) должны прилегать к
153 держателям натяжных роликов, см.
1494
позиции (G) и (H).

(рис. 149, 153)


– Надеть ремень (12) – см. Установить ремень
(12).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.
24340
9.9.30 Демонтаж ремня (14)

3736 154

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 609


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Снимите ремень (13) с клиноременного шкива


E (E) .

13 Указание!
Натяжение ремня (14) ослабляется
одновременно с ремнем (13).

(рис. 154, 155)

155
1493

– Отсоедините упор (L) (см. позицию (H)) и


сдвиньте его до конца вниз. При этом натяжной
ролик (R) опускается и ремень (14)
ослабляется.
14 – Снимите ремень (14).
(рис. 154, 156)
R

156
1497

610 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
24341
9.9.31 Монтаж ремня (14)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
14 выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
R
даже смерти.
L – Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
157
1497
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (14).

Обратить внимание!
Учитывайте требуемую скорость вращения
соломоизмельчителя – см. Руководство по
эксплуатации, скорость вращения
соломоизмельчителя.

(рис. 154, 157)


– Наденьте ремень (13).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 611


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7565
9.9.32 Демонтаж ремня (17)

3744 158

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Выверните болты и оттяните пластину (P)


назад.
P
(рис. 159)

159
1499

612 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Ослабьте болты крепления (A) корпуса


подшипника (B).
A – Сдвиньте корпус подшипника (B) и снимите
ремень (17) сначала с зубчатоременного
шкива (E), а затем с зубчатоременных
шкивов (F), (G) и (H).
B
(рис. 158, 160)

160
1500

7566
9.9.33 Монтаж ремня (17)

3745 161

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 613


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Наденьте ремень (17) сначала на


зубчатоременные шкивы (F), (G) и (H), а затем
на зубчатоременный шкив (E).

Обратить внимание!
Наденьте ремень (17) таким образом,
чтобы лопасти разбрасывателя (C) обеих
тарелок располагались друг относительно
друга со смещением центра (смещение
60°).

(рис. 158, 161)


– Натяните ремень (17) путем поворачивания
корпуса подшипника (B) за шестигранник с
моментом 150 Нм. Одновременно затяните
болты (A).

Обратить внимание!
B
Моментный ключ (воздействие влево) при
затяжке должен находиться на одной
линии (N) с центром вращения
зубчатоременного шкива (G).

(рис. 158, 160, 162, 163)


162
1502

163
3746

– Отрегулируйте размер (M) между


шарикоподшипником (T) и ремнем (17).
Установочный размер (M) = 1,2 мм
- Для этого ослабьте болт крепления
эксцентрика (S) и поверните эксцентрик в
соответствующем направлении.
T
17 - После этого затяните болт.
(рис. 158, 164)
S

M
164
1505

614 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Выполните пробный пуск и проверьте


P натяжение ремня.
– Установите пластину (P) и вверните болты.
(рис. 165)

165
1499

7567
9.9.34 Демонтаж ремня (18)

3748 166

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 615


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Снимите ремень (7) с клиноременных шкивов


(N) и (T). Но ремень (7) может оставаться в
машине – см. Снятие ремня (7).
(рис. 167)

167
3749

– Снять ремень (8).


– Снимите ремень (12) с клиноременного
шкива (Z). Натяжной ролик не снимайте. – см.
снятие ремня (12).
– Снять ремень (13) с клиноременного шкива (Z)
– см. Снятие ремня (13).
(рис. 168)

168
3750

– Ослабьте зажимной болт (A).


18 – Сдвиньте гайку (K) назад до ослабления
ремня (18).
– Снимите ремень (18).

K A (рис. 166, 169)

169
1510

7568
9.9.35 Монтаж ремня (18)

18 Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
K должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
A дизельном двигателе.

R Опасность получения серьезных травм и


даже смерти.

G – Выключите дизельный двигатель!


– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
170
1510
аккумуляторной батареи!

616 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Наденьте ремень (18) .


– Затяните гайку (K) настолько, чтобы
измерительная трубка (R) прилегала к
контропоре (G) без нажима.
Расстояние между контропорой (G) и
измерительной трубкой (R) должно составлять
макс. 1 мм.
– Затяните зажимной болт (A).
Момент затяжки = 130 Нм
(рис. 166, 170)
– Надеть ремень (13) – см. Установить ремень
(13).
– Надеть ремень (12) – см. Установить ремень
(12).
– Установить ремень (8).
– Надеть ремень (7) – см. Установить ремень (7).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.
7569
9.9.36 Демонтаж ремня (19)

3751 171

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 617


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Снимите ремень (12) с клиноременного


шкива (Z). Натяжной ролик (S) не снимать – см.
Снятие ремня (12).
– Снять ремень (13) с клиноременного шкива (Z)
– см. Снятие ремня (13).
S – Снять ремень (18) с клиноременного шкива (Z)
12
– см. Снятие ремня (18).
Z (рис. 171, 172)

13
172
3949

– Ослабьте болт (B).


– Сдвиньте гайки (E) и (H) назад до ослабления
нажимной пружины (F).
– Выверните болты и снимите натяжной ролик
R (R).
E – Снимите ремень (19).

B (рис. 171, 173)


H
F
19

173
1512

7570
9.9.37 Монтаж ремня (19)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

618 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Наденьте ремень (19) .


– Установите натяжной ролик (R,
предварительно установлен) и закрепите
болтом (B) и распорными шайбами (P) и (L) на
крыле машины (сначала вверните от руки).

Обратить внимание!
Соблюдайте монтажное положение
натяжного ролика (R) и распорных шайб (P)
и (L).

174 (рис. 171, 174)


1513

– Предварительно натяните натяжную пружину


(F) до длины измерительного стержня (D) с
помощью гайки (E). Законтрить гайки (E) и (H).
Длина пружины = 131 мм
R F – Затяните болт (B).
E Момент затяжки = 130 Нм

B (рис. 171, 175)


H

D 19

175
1512

– Надеть ремень (18) – см. Установить ремень


(18).
– Надеть ремень (13) – см. Установить ремень
(13).
– Надеть ремень (12) – см. Установить ремень
(12).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 619


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
24349
9.9.38 Демонтаж ремня (20)

R20

1516 176

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Снимите ремень (19) с клиноременного шкива


(O). Натяжной ролик (S) не снимать – см.
снятие ремня (19).
(рис. 177)
– Снять ремень (22).
19
S
O

177
1488

620 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Расфиксируйте защитную облицовку (M) и (N) с


помощью быстродействующих фиксаторов и
снимите.
(рис. 178)
N

178
1518

– Выверните болты (B), (C) и (D).


(рис. 179, 180)
B

179
1519

D
180
1520

– Откройте шкаф для инструмента (W).


(рис. 181)

181
1521

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 621


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Ослабьте болт (A).


A F – Сдвиньте гайки (E) и (K) назад до ослабления
E нажимной пружины (F).
– Выверните болты и снимите натяжной ролик
(S).
– Выверните болты и при необходимости
20 K
L S отсоедините рычаг (L).
– Снимите ремень (20).
(рис. 176, 182)

182
1522

24348
9.9.39 Монтаж ремня (20)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (20).


– Установите натяжной ролик (S) и закрепите
болтом (A) и распорными шайбами (U) и (V) на
крыле машины (сначала вверните от руки).

Обратить внимание!
Соблюдайте монтажное положение
натяжного ролика (S) и распорных шайб (U)
и (V).

(рис. 176, 183)


183
1523

622 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Установите рычаг (L) и вверните болты


A F крепления сначала от руки.
E – Приведите решетный стан в среднее
положение и затяните болты крепления рычага
(L).
Момент затяжки = 48,5 Нм
20 K
L S D – Натяните натяжную пружину (F) до длины
измерительного стержня (D) с помощью гайки
(E). Законтрите гайки (E) и (K). Проверьте
длину пружины.
Длина пружины = 125 мм
184 – Затяните болт (A).
1522 Момент затяжки = 130 Нм
(рис. 176, 184)
– Закройте шкаф для инструмента (W) и
закрепите болтами (B), (C) и (D).

B (рис. 185, 186)

W
C

185
1519

D
186
1520

– Установите защитную облицовку (M) и (N) и


зафиксируйте быстродействующими
фиксаторами.
(рис. 187)
N

187
1518

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 623


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Установить ремень (22).


– Надеть ремень (19) – см. Установить ремень
(19).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.
24430
9.9.40 Демонтаж ремня (22)

R22

1524 188

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

624 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Снимите ремень (19) с клиноременного шкива


(L). Натяжной ролик (S) не снимать – см.
снятие ремня (19).
– Выверните болты и снимите распорку (K).
(рис. 188, 189)
19

S
L

K
189
1488

– Ослабьте болт (A) на натяжном ролике.


– Отвернуть гайки (M) и (O) назад настолько,
чтобы разжалась пружина сжатия (D).
– Снимите ремень (22).
(рис. 188)
24440
9.9.41 Монтаж ремня (22)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (22) на передний


клиноременный шкив (L).
– Выведите находящуюся вверху половину
ремня наружу и поверните на 180°. Наденьте
так ремень на задний клиноременный шкив
(N).
(рис. 188)
– Предварительно сжать пружину сжатия (D) при
помощи гайки (M) до длины измерительного
стержня.
Длина пружины = 115 мм
Законтрите гайки (M) и (O).
– Затяните болт (A).
Момент затяжки = 130 Нм
(рис. 188)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 625


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Надеть ремень (19) – см. Установить ремень


(19).
– Установите распорку (K) на место. Затянуть
винты распорки (K).
Момент затяжки = 130 Нм
19
(рис. 190)
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.

K
190
1488
24451
9.9.42 Демонтаж ремня (45)

180°

R45

180°

1525 191

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

626 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Выверните болты и снимите защитный кожух


(S).
(рис. 192)
S

192
1526

– Ослабьте гайки (M) и (K) и сдвиньте назад.


45 – Ослабьте гайку (N) и сдвиньте ее на конец
передней пружинной направляющей (P) до
N ослабления напряжения пальца (B).
B P – Разблокируйте и выньте палец (B).
M
– Снимите ремень (45).
K (рис. 191, 193)

193
9211

24461
9.9.43 Монтаж ремня (45)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 627


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Наденьте ремень (45).

Обратить внимание!
H
Ремень (45) должен быть надет на
ременный шкив (H) большего диаметра.

– Поверните ремень (45) в точках (G) и (P) на


45 180° и наденьте так на клиноременный шкив
(H).
(рис. 191, 194)

194
1528

– Вставьте палец (В) и заблокируйте шплинтом.


– Сдвиньте гайку (N) до вилки (U) и затяните.
(рис. 195)
N
B

195
9211

– Отрегулируйте пружинный цилиндр (F):


- Отрегулируйте гайки (M) и (K) таким
образом, чтобы концы обоих измерительных
стержней (D) располагались друг перед
другом без зазора.
Длина пружины = 138 мм
- Законтрите гайки (M) и (K).
(рис. 191, 196)

196
1529

– Установите защитный кожух (S).


(рис. 197)

197
1526

628 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Выполните пробный пуск и проверьте


натяжение ремня.
7590
9.9.44 Демонтаж ремня (46)

3783 198

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 629


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Снять ремень (52).


52
– Снять ремень (48).
(рис. 199)
S

46

48

199
3784

– Сдвиньте гайки (M) и (K) до конца резьбовой


штанги.
– Оттяните натяжной ролик (S) в направлении,
S указанном стрелкой, и снимите ремень (46).
M
– Медленно отведите натяжной ролик (S) назад.

46 Опасность!
K
Медленно отведите натяжной ролик (S)
назад.
Тяжелые травмы.
200 (рис. 198, 199, 200)
1531

22830
9.9.45 Монтаж ремня (46)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Оттяните натяжной ролик (S) в направлении,


указанном стрелкой, и наденьте ремень (46).
– Медленно отведите натяжной ролик (S) назад.

Опасность!
Медленно отведите натяжной ролик (S)
назад.
Тяжелые травмы.

(рис. 198, 200)

630 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Отрегулируйте пружинный цилиндр (F):


- Отрегулируйте гайки (M) и (K) таким
образом, чтобы концы обоих измерительных
стержней (D) со стороны поверхностей со
снятыми фасками располагались друг над
другом без зазора.
- Законтрите гайки (M) и (K).
Длина пружины = 100 мм
(рис. 198, 201)

201
1532

– Установить ремень (48).


– Установить ремень (52).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.
7592
9.9.46 Демонтаж ремня (48)

3785 202
– При работающем двигателе и включенной
молотилке установите регулируемый привод
на самую низкую скорость вращения.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 631


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Расфиксируйте защитную облицовку (K) с


помощью быстродействующих фиксаторов и
V снимите.
– Отсоедините разъем провода от
электродвигателя регулировки (V).
(рис. 203)

203
1534

– Натяните ремень (48) от руки, так чтобы


подпружиненный регулируемый шкив (P)
полностью раскрылся.

Опасность!
При монтаже регулируемых шкивов
48 соблюдайте осторожность. Никогда
не засовывайте руки в пространство между
половинками шкива – опасность
P травмирования!
Несоблюдение может приводить к
204 травмам.
1535

– Снимите ремень (48).


(рис. 202, 204)

632 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7593
9.9.47 Монтаж ремня (48)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (48) сначала на


подпружиненный регулируемый шкив (P).
– Втяните ремень в регулируемый шкив (P), так
L чтобы шкив полностью раскрылся.

Опасность!

48 При монтаже регулируемых шкивов


соблюдайте осторожность. Никогда
не засовывайте руки в пространство между
P половинками шкива – опасность
травмирования!
205 Несоблюдение может приводить к
1535
травмам.

– Наденьте ремень (48) на верхний


регулируемый шкив (L).
(рис. 202, 205)
– Подсоедините разъем провода к
электродвигателю регулировки (V).
V – Установите защитную облицовку (K) и
зафиксируйте быстродействующими
фиксаторами.
(рис. 206)

206
1534

– Выполните пробный пуск.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 633


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7598
9.9.48 Демонтаж ремня (51)

3792 207

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

При стандартной системе чистки:


46 – Снять ремень (48).
– Снять ремень (46) с клиноременного шкива (R)
– см. Снятие ремня (46).
(рис. 208)
R Если установлена система чистки JET STREAM:
– Снять ремень (49).
– Снять ремень (47).
– Снять ремень (50).
208
1537

634 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Сдвиньте гайку (M) до конца вниз. Сдвиньте


гайку (K) вверх до ослабления ремня (51).
– Снимите ремень (51).
51
(рис. 207, 209)
K

209
1538

22838
9.9.49 Монтаж ремня (51)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (51).


– Затяните гайку (K) настолько, чтобы
измерительная трубка (D) прилегала к
51 контропоре (G) без нажима.
K
D Обратить внимание!

M Расстояние между контропорой (G) и


G измерительной трубкой (D) должно
составлять макс. 1 мм.

– Затяните гайку (M).


210 (рис. 207, 210)
1538

При стандартной системе чистки:


– Надеть ремень (46) – см. Установить ремень
(46).
– Установить ремень (48).
Если установлена система чистки JET STREAM:
– Установить ремень (50).
– Установить ремень (47).
– Установить ремень (49).

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 635


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Выполните пробный пуск и проверьте


натяжение ремня.
24386
9.9.50 Демонтаж ремня (52)

9377 211
– При работающем двигателе и включенной
молотилке установите регулируемый привод
на самую низкую скорость вращения.

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

636 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Отсоедините гидравлический шланг (B) от


B поворотного соединения и заглушите с обоих
концов пробками.

Экологическая безопасность!
Соберите вытекающую рабочую жидкость
и утилизируйте надлежащим образом.

(рис. 212)

212
1540

– Вверните два болта (R) BM 12 x 180 (№


ET 000 236 302.0) в резьбовые отверстия в
передней половине шнека.
Равномерно ввернуть оба винта (R) настолько,
R чтобы регулировочный шкив, нагруженный
пружиной, был полностью разжат.

52 Опасность!
При монтаже регулируемых шкивов
соблюдайте осторожность. Никогда
не засовывайте руки в пространство между
213 половинками шкива – опасность
1541 травмирования!
Несоблюдение может приводить к
травмам.

– Снимите ремень (52).


(рис. 211, 213)
24393
9.9.51 Монтаж ремня (52)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Плотно втяните ремень (52) между


половинками шкива и выверните болты (R).

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 637


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Опасность!
При монтаже регулируемых шкивов
соблюдайте осторожность. Никогда
не засовывайте руки в пространство между
половинками шкива – опасность
травмирования!
Несоблюдение может приводить к
травмам.

Обратить внимание!
Если ремень (52) вследствие удлинения
или износа недостаточно натянут при
минимальной скорости вращения, то это
можно поправить посредством шайб (G, №
ET 0233 515.0) – см. выносной элемент (A).
– Для этого выверните три болта (F) и
снимите гидравлический цилиндр (Z).
– Подложите по одной шайбе (G) под
фланец гидравлического цилиндра (Z)
214 на распорные втулки (X) и снова
1542 установите гидравлический
цилиндр (Z).
– При этом обязательно следите за тем,
чтобы все три шайбы (G) были надеты
на распорные втулки (X) и не были
зажаты между концами втулок и
фланцем цилиндра.
– При монтаже нового ремня (52)
шайбы (G) следует убрать.

(рис. 211, 214)


– Подсоедините гидравлический шланг (B)
B к поворотному соединению.
Момент затяжки = 15 Нм
(рис. 215)
– Несколько раз раскройте и закройте
регулируемый привод. В завершение
проверьте натяжение ремня.

215
1540

638 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
24418
9.9.52 Демонтаж ремня (53)

9398 216

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Снимите ремень (52) с регулируемого привода


B (S). Гидравлический шланг (B) не откручивать –
52
см. Снятие ремня (52).
(рис. 216, 217)
S

217
1544

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 639


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

При наличии опоры крутящего момента:


– Зафиксировать регулируемую передачу для
предотвращения ее проворачивания.
2
– Открутить винты (2) и (3) и снять опору (1).

3 (рис. 218)

218
6300

– Расфиксируйте защитный кожух (W) с


помощью быстродействующих фиксаторов и
снимите.
(рис. 219)

219
1545

– Наверните гайку с буртиком (K, из бортового


комплекта инструментов) на шпильку и
M R сдвиньте к передней пружинной
направляющей (T) до ослабления натяжения
T
ремня (53).
При необходимости ослабьте гайки (M) и (R) и
сдвиньте их назад.
(рис. 216, 220)

53 K

220
1546

– Поверните клиноременный шкив (E) в


направлении, указанном стрелкой, и
E
одновременно прокрутите ремень (53) вниз.
– Снимите ремень (53).
(рис. 216, 221)
53

221
1547

640 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
23213
9.9.53 Монтаж ремня (53)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (53).


– Отверните гайку с буртиком (K).
M R
(рис. 216, 222)
T

53 K

222
1546

– Отрегулируйте пружинный цилиндр (F):


- Отрегулируйте гайки (M) и (R) таким
образом, чтобы концы обоих измерительных
стержней (D) располагались друг перед
другом без зазора.
Длина пружины = 138 мм
- Законтрите гайки (M) и (R).
(рис. 216, 222, 223)

223
1431

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 641


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Установите защитный кожух (W) и


зафиксируйте быстродействующими
фиксаторами.
(рис. 224)

224
1545

При наличии опоры крутящего момента:


– Прикрутить опору (1) от руки.
2 – Зафиксировать регулируемую передачу для
предотвращения ее проворачивания.
– Затянуть винт (3).
3
Момент затяжки = 180 Нм
– Затянуть винты (2).
(рис. 225)
1

225
6300

– Надеть ремень (52) – см. Установить ремень


(52).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.

642 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
24480
9.9.54 Демонтаж ремня (54)

9388 226

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Снять ремень (53) с клиноременного шкива (L)


– см. Снятие ремня (53).
– Выверните болты и снимите защитный кожух
(S).
53 S (рис. 226, 227)

227
1550

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 643


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Ослабьте гайки (K) и (M) и сдвиньте их до


K конца резьбы.
– Ослабьте гайку (N) и сдвиньте ее на конец
передней пружинной направляющей (T) до
N ослабления напряжения пальца (B).
M
– Разблокируйте и выньте палец (B).
T – Снимите ремень (54) сначала с
L B клиноременного шкива (O), а затем с
клиноременного шкива (L) и выньте из
O машины.
54
(рис. 226, 228)
228
1551

22718
9.9.55 Монтаж ремня (54)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (54) сначала на


K клиноременный шкив (L), а затем на
клиноременный шкив (O).
– Вставьте палец (В) и заблокируйте шплинтом.
N
M – Сдвиньте гайку (N) назад до вилки (U) и
U затяните.
T
(рис. 226, 229)
L B

O
54

229
1551

644 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Отрегулируйте пружинный цилиндр (F):


- Отрегулировать гайки (M) и (K) таким
образом, чтобы оба измерительных стержня
(D) без зазора встали друг над другом до
конца поверхностей с фаской.
Длина пружины = 100 мм
- Законтрите гайки (M) и (K).
(рис. 226, 229, 230)

230
1552

– Надеть ремень (53) – см. Установить ремень


(53).
– Установите защитный кожух (S) и вверните
болты.
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.
S (рис. 231)

231
1550

7606
9.9.56 Демонтаж цепи (55)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 645


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Ослабьте натяжной сухарь (S).


– Откройте замок цепи и снимите цепь (55).
(рис. 232)

55

232
1553

7607
9.9.57 Монтаж цепи (55)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте цепь (55) и закройте замок цепи.

Обратить внимание!
При монтаже замка цепи закрытая сторона
55 замка должна быть обращена в
направлении (L).

L (рис. 233, 234)

233
1553

646 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Натяните цепь (55) с помощью натяжного


сухаря (S) таким образом, чтобы оставался
небольшой зазор. При одностороннем износе
проверните натяжной сухарь (S) дальше.
(рис. 233, 234)

234
1554

– Выполните пробный пуск и проверьте


натяжение цепи.
7608
9.9.58 Демонтаж цепи (56)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Поднимите корзину радиатора (B) и


зафиксируйте в точке (T).
B (рис. 235)

T
235
1555

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 647


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Расфиксируйте крышку (S) с помощью


быстродействующего фиксатора и откройте.
– Отожмите натяжитель цепи (N) в направлении,
N
указанном стрелкой, и снимите цепь (56).
– Медленно отведите натяжитель цепи (N)
назад.

S Опасность!
56 Устройство натяжения цепи (N) медленно
отвести назад. – Опасность получить
травму! –
236
1556 (рис. 236)
7609
9.9.59 Монтаж цепи (56)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Предварительно установите цепь (56) с замком


цепи.

N
Обратить внимание!
56
При монтаже замка цепи закрытая сторона
замка должна быть обращена в
направлении (L).
S
– Отожмите натяжитель цепи (N) в направлении,
L указанном стрелкой, и наденьте цепь (56).
– Медленно подведите натяжитель цепи (N)
237 назад к цепи (56).
1556
Опасность!
Устройство натяжения цепи (N) медленно
отвести назад. – Опасность получить
травму! –

– Закройте крышку (S) и зафиксируйте


быстродействующим фиксатором.
– Опустите корзину радиатора и зафиксируйте.
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение цепи.
(рис. 237, 238)
238
1554

648 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
7610
9.9.60 Демонтаж ремня (57)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Ослабьте болты на кронштейне (A) и сдвиньте


A кронштейн в направлении, указанном
стрелкой.
(рис. 239)

239
1557

– Поднимите корзину радиатора (B) и


зафиксируйте в точке (T).
B (рис. 240)

T
240
1555

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 649


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Отсоедините поддон (D) в точках (E), (F) и (G)


от корзины радиатора и снимите вместе с
распоркой (H).
57 H – Снимите ремень (57).

G (рис. 241)
D

E
F

241
1559

7611
9.9.61 Монтаж ремня (57)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Наденьте ремень (57).


– Установите поддон (D) вместе с распоркой (H)
на корзину радиатора и от руки вверните болты
57 H в точках (E), (F) и (G).

G (рис. 242)
D

E
F

242
1559

650 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Натяните ремень (57) путем перемещения


A кронштейна (A) в направлении, указанном
стрелкой. Равномерно затяните болты.
(рис. 243, 244)

243
1557

– Проверьте расстояние (X) между поддоном (D)


и ремнем (57).
Контрольный размер (X) = 3+3 мм
– Затяните болты в точках (E), (F) и (G).
– Опустите корзину радиатора и зафиксируйте.
(рис. 243, 244)

244
4043

– Выполните пробный пуск и проверьте


натяжение ремня.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 651


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
24468
9.9.62 Снять ремень (58) (CATERPILLAR C-9 / 3126 B)

R58

1561 245

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Снять ремень (59).


– Вставьте подходящее приспособление,
например трещотку с приводным
S четырехгранником 1/2" в точке (A) в
58 натяжитель клинового ремня (S).
A
– Отожмите натяжитель клинового ремня (S)
против натяжения пружины и снимите ремень
L (58) с клиноременных шкивов.
– Медленно отведите натяжитель клинового
ремня (S) назад.

246
1562

652 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Опасность!
Устройство натяжения клинового ремня (S)
отдавливается назад усилием сильной
пружины – Опасность получить травму!

– Снимите ремень (58) через лопасть


вентилятора (L).
(рис. 245, 246)
24472
9.9.63 Установить ремень (58)
(CATERPILLAR C-9 / 3126 B)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Проведите ремень (58) через лопасть


вентилятора (L) и наденьте.
S – С помощью подходящего приспособления
58
A отожмите натяжитель клинового ремня (S)
назад в точке (A) против натяжения пружины и
наденьте ремень (58) на клиноременные
L шкивы.
– Медленно отведите натяжитель клинового
ремня (S) назад.

Опасность!
247 Устройство натяжения клинового ремня (S)
1562 отдавливается назад усилием сильной
пружины – Опасность получить травму!

(рис. 247)
– Установить ремень (59).
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 653


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673
24474
9.9.64 Снять ремень (58) (CATERPILLAR C-13 / C-10)

R58

CATERPILLAR C-10 1563 248

R58

CATERPILLAR C-13 4620 249

654 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Вставьте подходящее приспособление,


например трещотку с приводным
A четырехгранником 1/2" в точке (A) в
натяжитель клинового ремня (S).
– Отожмите натяжитель клинового ремня (S)
против натяжения пружины и снимите ремень
(58) с клиноременных шкивов.
L
– Медленно отведите натяжитель клинового
S ремня (S) назад.
58
Опасность!
250 Устройство натяжения клинового ремня (S)
1564 отдавливается назад усилием сильной
пружины – Опасность получить травму!

– Снимите ремень (58) через лопасть


вентилятора (L).
(рис. 248, 249, 250)
24476
9.9.65 Установить ремень (58)
(CATERPILLAR C-13 / C-10)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 655


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Проведите ремень (58) через лопасть


вентилятора (L) и наденьте.
A – С помощью подходящего приспособления
отожмите натяжитель клинового ремня (S)
назад в точке (A) против натяжения пружины и
наденьте ремень (58) на клиноременные
шкивы.
L
– Медленно отведите натяжитель клинового
S ремня (S) назад.
58
Опасность!
251 Устройство натяжения клинового ремня (S)
1564 отдавливается назад усилием сильной
пружины – Опасность получить травму!

(рис. 251)
– Выполните пробный пуск и проверьте
натяжение ремня.
24518
9.9.66 Демонтаж ремня (59)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

656 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

– Вставить в устройство натяжения клиновых


ремней (B) возле (A) подходящий инструмент,
например, вставную трещотку с
четырехгранным приводом на 1/2".
– Отдавить устройство натяжения клинового
ремня (B) назад против усилия пружины и
снять ремень (59) с клиноременных шкивов.
– Медленно отведите натяжитель клинового
ремня (B) назад.

Опасность!
252 Устройство натяжения клинового ремня (B)
7558 отдавливается назад усилием сильной
пружины.
59 Тяжелые травмы.

– Снимите ремень (59) через лопасть


вентилятора (L).
A (рис. 252, 253)

L
B
253
1567

24520
9.9.67 Монтаж ремня (59)

Опасность!
Любые работы на приставке и/или машине
должны выполняться только при
выключенном приводе и выключенном
дизельном двигателе.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключите дизельный двигатель!
– Выньте ключ зажигания!
– Выньте ключ разъединителя
аккумуляторной батареи!

– Провести ремень (59) над крыльчаткой


вентилятора (L) и надеть.
59 – Отдавить устройство натяжения клинового
ремня (B) возле (A) назад против усилия
пружины при помощи подходящего
инструмента и надеть ремень (59) на
A клиноременные шкивы.
– Медленно отведите натяжитель клинового
ремня (B) назад.
L
B
254
1567

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 657


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.9 Приводные ремни/приводные цепи
7673

Опасность!
Устройство натяжения клинового ремня (B)
отдавливается назад усилием сильной
пружины.
Тяжелые травмы.

– Выполните пробный пуск и проверьте


натяжение ремня.
(рис. 252, 254)

658 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.10 Кабина / система кондиционирования
7673

9.10 Кабина / система


кондиционирования
7613
9.10.1 Очистка фильтра кабины
– Поднять крышу кабины, ослабить крепежную
раму (K) и вынуть фильтры (F). Очистите
воздушные каналы в крыше кабины.
F – Обработайте загрязненные поверхности
F
фильтров пылесосом, выбейте или очистите
K сжатым воздухом.
K – Поврежденные фильтры и уплотнительные
профили подлежат обязательной замене.
– При установке фильтров следите за
плотностью посадки всех уплотнительных
профилей. В случае негерметичности в кабину
может попасть пыль.
255
3797 (рис. 255)
7614
9.10.2 Очистка агрегатов в крыше кабины
– Выверните болты и снимите крышку (D) в
крыше кабины.
– Продуйте агрегаты сжатым воздухом (макс. 5
бар).

Внимание!
D
Следите за тем, чтобы не повредить
пластины.
Ни в коем случае не используйте
пароструйный аппарат.
256 Поврежденные уплотнители под
3798 крышкой (D) подлежат обязательной
замене.
W

Обозначение
W Радиатор горячей воды (на машинах с
отоплением)
V
V Испаритель (на машинах с
G
кондиционером)
G Вентилятор

257 Радиатор водяного отопления (W) и испаритель (V)


3799
следует очищать как минимум раз в год, а при
сильном запылении даже чаще.
(рис. 256, 257)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 659


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.10 Кабина / система кондиционирования
7673
7615
9.10.3 Очистка стекол кабины

Опасность!
R При вставании на канал подачи существует
опасность поскальзывания!
В случае повреждения или отсутствия
B противоскользящих лент (A) вставать на
C
канал подачи запрещается!
Для выполнения очистки лобового стекла
поднимите канал подачи и подставьте
предохранительную опору (S). Остановите
двигатель и выньте ключ зажигания.
S 258 Очистите канал подачи от загрязнений.
3800

– Стоя на площадке оператора, откиньте дугу (B)


назад и перелезьте через поручни на канал
подачи.
Полая штанга (R) служит в качестве
ограждения при выполнении работ по очистке
лобового стекла кабины.
A – Очистите лобовое стекло с помощью
подходящего куска ткани без использования
каких-либо жидкостей.
– После откидывания дуги (C) назад также
открывается доступ к правому стеклу кабины
259 (через поручни).
Канал HP с вентилятором отсоса 11133
(рис. 258, 259, 260, 261)
A
A

260
с вентилятором отсоса 3801

A
A
A

261
без вентилятора отсоса 3802

660 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.10 Кабина / система кондиционирования
7673
7616
9.10.4 Очистка конденсатора
Конденсатор (K) расположен за вращающейся
корзиной радиатора.
– При очистке водяного радиатора следует
одновременно проверять конденсатор на
наличие загрязнений и при необходимости
очищать его.
K – Продуйте конденсатор сжатым воздухом (макс.
5 бар).

Внимание!
Следите за тем, чтобы не повредить
262 пластины.
3803

(рис. 262)

Опасность!
Работы по техническому обслуживанию,
требующие контакта с контуром
хладагента, например смена фильтра-
осушителя, должны выполняться только
специалистами.

14762
9.10.5 Проверка уровня хладагента
– Уровень хладагента можно контролировать
через контрольное окошко (G) фильтра-
осушителя.
Внутри контрольного глазка находится белый
поплавковый шарик и цветной индикаторный
шарик.
G (рис. 263)

263
3804

Функция белого поплавкового шарика


По белому поплавку можно контролировать
уровень хладагента.
Для осуществления контроля следует ввести
кондиционер в эксплуатацию.
Если белый поплавок находится внизу, это
означает недостаток хладагента, следует вызвать
специалистов по обслуживанию холодильного
оборудования.
Если белый поплавок находится наверху, это
означает, что хладагент имеется в достаточном
количестве.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 661


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.10 Кабина / система кондиционирования
7673

Функция синего индикаторного шарика (до


машины № ...)
Вода в контуре хладагента собирается в фильтре-
осушителе. При насыщении фильтра-сушилки
влажностью синий шарик окрашивается в розовый
цвет.
Функция оранжевого индикаторного шарика (с
машины № ...)
Вода в контуре хладагента собирается в фильтре-
осушителе. При насыщении фильтра-осушителя
влагой оранжевый шарик становится бесцветным.
14764
9.10.6 Замена фильтра-осушителя
Фильтр-осушитель заменяется в следующих
случаях:
• до № машины ...
Фильтр-осушитель, на котором индикаторный
шарик (синий) окрасится в розовый цвет.
с машины № ...
Фильтр-осушитель, на котором индикаторный
шарик (оранжевый) станет бесцветным.
• При каждом ремонте, требующем
вмешательства в контур хладагента (но только
в том случае, если система
кондиционирования была в эксплуатации в
течение продолжительного времени).
7619
9.10.7 Заправочная емкость хладагента –
хладагент R 134a
Требуемая заправочная емкость составляет прим.
1,8 кг хладагента.

Указание!
Система кондиционирования может
функционировать уже при 1,5 кг.
Однако полная мощность обеспечивается
только при полной заправке – 1,8 кг.

7620
9.10.8 Масло для компрессора
– см. Таблицы смазочных материалов

Указание!
Проверить уровень масла в компрессоре и
при необходимости долить масло можно
только в рамках ремонта или замены
фильтра-осушителя.
Для этого следует опорожнить установку.

662 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.10 Кабина / система кондиционирования
7673
7621
9.10.9 Техническое обслуживание перед
уборкой урожая
– Проверьте затяжку всех болтов крепления
компрессора.
– Проверьте затяжку всех болтов крепления
муфты.
– Проверьте шланги на износ и наличие
потертостей – особенно на отводах и хомутах.
– Проверьте чистоту конденсатора и испарителя.
При необходимости произвести чистку.
– Проверьте индикатор влаги на изменение
цвета.

Внимание!
При изменении цвета шарика следует
немедленно заменить фильтр-осушитель,
так как иначе возможно повреждение
системы из-за образования кислоты.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 663


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.11 Огнетушитель
7673

9.11 Огнетушитель
7622
9.11.1 Проверить огнетушитель
– Один раз в году, но не реже одного раза в два
года, следует отдавать огнетушитель на
проверку работоспособности.
(Отсчет ведется от даты изготовления или
даты выходного контроля, указанной на
огнетушителе).
Интервалы проверки могут отличаться для других
стран. В этом случае действуют предписания,
действующие в конкретной стране.
(рис. 264)

264
2733

664 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.12 Компрессорная установка (дополнительное оборудование)
7673

9.12 Компрессорная установка


(дополнительное оборудование)
20181
9.12.1 Пневмосистема
Компрессорная установка может использоваться
для очистки машины и накачки шин.

Опасность!
Работы по техническому обслуживанию
M H
компрессорной установки должны
выполняться только при остановленном
S двигателе и отсутствии давления в
установке.

Давление в баллоне (H) отображается на


манометре (M).
265
3806 – Проверяйте стяжные хомуты воздушного
баллона на надежность крепления каждые 50
отработанных часов.
В случае необходимости подтянуть натяжные
замки (S).

Опасность!
Визуально проверяйте компрессорную
установку на отсутствие внешних
повреждений через каждые 50
отработанных часов.
В случае обнаружения повреждений на
баллоне со сжатым воздухом (H) баллон
подлежит немедленной замене!
Один раз в год проверяйте компрессорную
установку на герметичность. Для этого
следует создать давление в установке. В
течение 4 минут давление должно упасть
макс. на 40 кПа (0,4 бар).

(рис. 265)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 665


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.12 Компрессорная установка (дополнительное оборудование)
7673
7623
9.12.2 Места подсоединения сжатого
воздуха
Всего предусмотрено два места подсоединения.
Одно место подсоединения (1) находится вверху
около гидравлического бака.
Другое место подсоединения (2) находится с левой
стороны машины над разъединителем
аккумуляторной батареи.
(рис. 266, 267)
1

266
3807

267
3808

7624
9.12.3 Пневматический пистолет и
тканевый рукав
На задней стенке двигателя находятся
пневматический пистолет (L) и тканый шланг (G).
(рис. 268)
L

268
3809

666 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.12 Компрессорная установка (дополнительное оборудование)
7673
7625
9.12.4 Удаление воды из баллона со
сжатым воздухом
Удаление воды из баллона со сжатым воздухом
осуществляется автоматически через
водоотводный клапан (E).

Внимание!
Проверяйте водоотводный клапан на
правильность функционирования каждые
E 50 отработанных часов. Для этого вдавите
штифт на водоотводном клапане (E)
внутрь. При вытекании большого
количества воды клапан подлежит замене.
269
3810
Опасность!
Визуально проверяйте внутреннюю
полость баллона со сжатым воздухом
через регулярные промежутки времени (в
соответствии с предписаниями,
действующими в конкретной стране).
Рекомендуемая периодичность проверки
составляет 2 года.

(рис. 269)
7626
9.12.5 Регулятор давления
Регулятор давления (D) предназначен для
регулировки давления.
– Ежегодно проверяйте давление отключения и
интервал переключений (разность между
давлением отключения и давлением
включения).

D Заданные значения:
Давление = 9,5 ± 0,2 бар
выключения
270 Интервал = 0,7 + 0,5 бар
3811 переключений

Опасность!
Регулировка должна выполняться только в
специализированных мастерских!
Один раз в год перед началом уборки
урожая проверяйте регулятор давления на
наличие внешних повреждений.
Следите за чистотой регулятора давления.

(рис. 270)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 667


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.12 Компрессорная установка (дополнительное оборудование)
7673
7627
9.12.6 Проверка предохранительного
клапана
На регуляторе давления (D) расположен
дополнительный предохранительный клапан (S).
Предохранительный клапан (S) включается
R
автоматически и предотвращает нагнетание
S слишком высокого давления в компрессорной
установке.
– Для выполнения проверки предохранительного
клапана (S) компрессорная установка должна
D быть заполнена воздухом минимум на 80–90%.
– Выверните болт с накатанной головкой (R)
движениями влево на несколько оборотов для
271 выпуска воздуха из предохранительного
3812
клапана (S).
– После этого вверните болт с накатанной
головкой движениями вправо до упора.
Предохранительный клапан (S) снова должен
стать абсолютно воздухонепроницаемым.
Эта операция выполняется быстро и только
один раз.

Обратить внимание!
При выворачивании/вворачивании болта с
накатанной головкой не переходите за
положение упора.

Опасность!
Проверяйте предохранительный клапан
один раз в год перед началом уборки
урожая. Для этого воздействовать на винт
с накаткой (R) в соответствии с описанным
выше.
Следите за чистотой предохранительного
клапана.

(рис. 271)

668 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.13 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7673

9.13 Соломоизмельчитель с
радиальным разбрасывателем
7628
9.13.1 Замена шарнирных ножей для
зерновых

Опасность!
Под защитным кожухом
соломоизмельчителя находятся опасные
режущие элементы.
– Поэтому в процессе эксплуатации
следует держаться на достаточном
расстоянии от соломоизмельчителя.
– При выполнении любых работ на
соломоизмельчителе выключите
молотилку, остановите двигатель и
выключите разъединитель
аккумуляторной батареи. – Опасность
от вращающихся ножей!
– Прежде чем включить машину,
убедитесь, что в опасной зоне
соломоизмельчителя не находятся
люди.
– При выключении машины учитывайте
движение ножевого барабана по
инерции!
– Установка в положение валкования
возможна только после остановки
ножевого барабана.

7629
9.13.2 Снять соломонаправляющий лист
(соломоизмельчитель с радиальным
разбрасывателем)
(необходимо 2 человека)
Для облечения доступа к ножевому барабану
можно снять соломонаправляющую пластину (E).
– Для снятия соломонаправляющего листа (E)
E его следует перевести вперед – см. Вывод
соломоизмельчителя из работы (перевести
радиальный разбрасыватель в положение
укладки в валки).
(рис. 272)

272
3509

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 669


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.13 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7673

Внимание!
E Зафиксируйте соломонаправляющую
пластину (E) против сползания вниз.
– Придерживайте соломонаправляющую
пластину (E).

– Вывернуть винты (А).


– Снимите соломонаправляющую пластину (E)
движением назад.
A
(рис. 273)
273
3822

7630
9.13.3 Установить соломонаправляющий
лист (соломоизмельчитель с радиальным
разбрасывателем)
(необходимо 2 человека)
– Заведите соломонаправляющую пластину (E)
E в соломоизмельчитель.

Внимание!
Зафиксируйте соломонаправляющую
пластину (E) против сползания вниз.
– Придерживайте соломонаправляющую
пластину (E).
A
– Закрепить соломонаправляющий лист (E)
274
3822
винтами (A).
(рис. 272, 274)

670 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.13 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7673

Установка соломонаправляющей пластины в


положение измельчения:
E B – Для настройки соломонаправляющего листа
(E) его следует повернуть назад – см. Пуск
соломоизмельчителя в работу (повернуть
радиальный разбрасыватель в положение
измельчения).
– Ослабить замки (B) справа и слева и
переместить таким образом, чтобы
направляющий лист (E) для соломы точно
прилегал к верхней заслонке (K).
275 Нельзя воздействовать на заслонку (K) или,
3823 соответственно, выключатель (S).
– Законтрить замки (B) справа и слева.
(рис. 275, 276, 277)
B E

276
3833

K
S

277
3834

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 671


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.13 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7673

Установка соломонаправляющей пластины в


C положение валкования:
D – Для настройки соломонаправляющего листа
E
(E) его следует повернуть вперед – см. Вывод
соломоизмельчителя из работы (перевести
радиальный разбрасыватель в положение
укладки в валки).
– Справа и слева ослабить шестигранные гайки
(C).
– Переместить сферические головки (D) в
продолговатом отверстии таким образом,
278 чтобы направляющий лист (E) для соломы
3835 точно прилегал к верхней кромке.
– Затянуть шестигранные гайки (C).
D E (рис. 272, 278, 279)
C

279
3836

17061
9.13.4 Демонтаж шарнирных ножей для
зерновых
– Снимите соломонаправляющую пластину.

Опасность!
Осторожно – опасность травмирования!
Надевайте перчатки!
Зафиксируйте ножевой барабан для
предотвращения проворачивания.

Внимание!

280 Если нож изношен с одной стороны, его


Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем 3844 можно перевернуть. При замене
изношенных ножей одновременно
заменяйте также контрнож. Несоблюдение
может привести к дисбалансу ножевого
барабана – Косвенные убытки!
Эксплуатация ножевого барабана
допускается только с полным комплектом
ножей.

– Ослабьте болты с шестигранной головкой (1) и


снимите шарнирные ножи (3) и шайбы (2).
(рис. 280, 281, 282)
281
Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем 3845

672 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.13 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7673
7634
9.13.5 Монтаж шарнирных ножей для
зерновых

Обратить внимание!
Втулки (4) должны быть вставлены с обеих
сторон пластины крепления (H).
Наденьте шарнирные ножи (3) на втулки (4)
и закрепите болтом с шестигранной
головкой (1), шайбами (2) и стопорной
гайкой (5).

Внимание!
Ножи не должны быть зажаты, а наоборот,
должны свободно двигаться.
Используйте только болты и гайки,
предписанные производителем.
Эксплуатация ножевого барабана
допускается только с полным комплектом
ножей.

– Установите соломонаправляющую пластину.


(рис. 280, 281, 282)
Шарнирные ножи для зерновых:
– К каждой накладке (H) необходимо прикрутить
два шарнирных ножа (для зерновых), в
соответствии с изображением на рис. 282.
– Вворачивайте болты с шестигранными
головками (1) от наружного края к внутреннему,
по направлению к центральной оси машины
(M).
Момент затяжки:
Винты с покрытием Dacromet
M 10 - 10.9 = 55 Нм
282
3846 Обратите внимание на содержание этикетки на
ножевом барабане!

Обозначение
1 Винт с шестигранной головкой
ISO 4014 - M 10 x 55 -10.9
2 Шайба D 30 x 10 x 5
3 Шарнирные ножи (для зерновых)
4 Втулка D 30 x 14,25
5 Стопорная гайка
ISO 7042 VM 10 -10

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 673


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.13 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7673

Обозначение
H Крепежная накладка
F Направление движения
M Средняя линия машины

(рис. 282)
Шарнирные ножи для кукурузы:
– К каждой накладке (H) допускается
прикручивать только один шарнирный нож (для
кукурузы), в соответствии с изображением на
рис. 283 .
– Вворачивайте болты с шестигранными
головками (1) от наружного края к внутреннему,
по направлению к центральной оси машины
(M).
Момент затяжки:
Винты с покрытием Dacromet
283 M 10-10.9 = 55 Нм
3847
Обратите внимание на содержание этикетки на
ножевом барабане!

Обозначение
1 Винт с шестигранной головкой
ISO 4014 - M 10 x 50 -10.9
2 Шайба D 30 x 14,25
3 Шарнирный нож (кукуруза)
4 Втулка D 48 x 10 x 8,5
5 Стопорная гайка
ISO 7042 VM 10 -10
H Крепежная накладка
F Направление движения
M Средняя линия машины

Указание:Комплектная замена шарнирных ножей


для кукурузы описывается в руководстве по
переоснащению с зерновых на кукурузу.
(рис. 283)

Внимание!
Эксплуатация ножевого барабана в любом
случае допускается только с полным
комплектом ножей.

674 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.13 Соломоизмельчитель с радиальным разбрасывателем
7673
7635
9.13.6 Замена контрножей

Опасность!
Осторожно – опасность травмирования!

A Надевайте перчатки!

– Извлеките предохранительную скобу (A) с


правой стороны из круглого стержня (B).
– Выдвиньте круглый стержень (B) по
потребности сбоку через отверстие в крыле.
В этом положении можно заменять ножи.
– По окончании замены ножей снова задвиньте и
284 заблокируйте круглый стержень (B).
3848
(рис. 284, 285, 286)

285
3849

286
3850

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 675


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.14 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7673

9.14 Соломоизмельчитель со
стандартным разбрасывателем
7628
9.14.1 Замена шарнирных ножей для
зерновых

Опасность!
Под защитным кожухом
соломоизмельчителя находятся опасные
режущие элементы.
– Поэтому в процессе эксплуатации
следует держаться на достаточном
расстоянии от соломоизмельчителя.
– При выполнении любых работ на
соломоизмельчителе выключите
молотилку, остановите двигатель и
выключите разъединитель
аккумуляторной батареи. – Опасность
от вращающихся ножей!
– Прежде чем включить машину,
убедитесь, что в опасной зоне
соломоизмельчителя не находятся
люди.
– При выключении машины учитывайте
движение ножевого барабана по
инерции!
– Установка в положение валкования
возможна только после остановки
ножевого барабана.

24492
9.14.2 Снять соломонаправляющий лист
(соломоизмельчитель со стандартным
разбрасывателем)
(необходимо 2 человека)
Для облечения доступа к ножевому барабану
можно снять соломонаправляющую пластину (E).
– Для снятия соломонаправляющего листа (E)
E его следует перевести вперед – см. Вывод
соломоизмельчителя из работы (перевести
стандартный разбрасыватель в положение
укладки в валки).
(рис. 287)

287
9247

676 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.14 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7673

– Выверните болты и снимите крышку (D).


(рис. 288)

288
9399

– Ослабьте болты с шестигранными головками


A (A) и (B) и выверните прим. на 3 мм.
(рис. 289)

B
289
9400

– Выверните болты с цилиндрической головкой


E (C).
– Выньте палец (G) движением наружу.
C C C

Внимание!
Зафиксируйте соломонаправляющую
пластину (E) против сползания вниз.
– Придерживайте соломонаправляющую
D пластину (E).

(рис. 289, 290)


290
9401

– Выверните болт с цилиндрической головкой


(F).
– Снимите соломонаправляющую пластину (E)
движением назад.
(рис. 290, 291)
F

291
9402

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 677


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.14 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7673
24495
9.14.3 Установить соломонаправляющий
лист (соломоизмельчитель со
стандартным разбрасывателем)
(необходимо 2 человека)
– Заведите соломонаправляющую пластину (E)
в соломоизмельчитель.

Внимание!
F Зафиксируйте соломонаправляющую
пластину (E) против сползания вниз.
– Придерживайте соломонаправляющую
пластину (E).

– Вставьте палец (G).


292
9402 – Вверните болт с цилиндрической головкой (F).
(рис. 287, 289, 292)
– Вверните болты с цилиндрической головкой
(C).
C C C (рис. 293)

293
9401

Установка соломонаправляющей пластины в


A положение валкования:
– Вверните болт с шестигранной головкой (A) до
прилегания к контактной поверхности пальца
(G), так чтобы соломонаправляющая пластина
G (E) чисто прилегала к верхней кромке.
– Законтрите болт с шестигранной головкой (A).
(рис. 287, 294)

B
294
9400

678 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.14 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7673

Установка соломонаправляющей пластины в


положение измельчения:
– Для настройки соломонаправляющего листа
(E) его следует повернуть назад – см. Пуск
соломоизмельчителя в работу (повернуть
G стандартный разбрасыватель в положение
измельчения).
– Вверните болт с шестигранной головкой (B) до
прилегания к контактной поверхности пальца
B (G), так чтобы соломонаправляющая пластина
A (E) чисто прилегала к верхней кромке.
295 – Законтрите болт с шестигранной головкой (B).
9403
(рис. 287, 295)
24496
9.14.4 Демонтаж шарнирных ножей для
зерновых
– Снимите соломонаправляющую пластину.

Опасность!
Осторожно – опасность травмирования!
Надевайте перчатки!
Зафиксируйте ножевой барабан для
предотвращения проворачивания.

Внимание!

296 Если нож изношен с одной стороны, его


Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем 9404 можно перевернуть. При замене
изношенных ножей одновременно
заменяйте также контрнож. Несоблюдение
может привести к дисбалансу ножевого
барабана – Косвенные убытки!
Эксплуатация ножевого барабана
допускается только с полным комплектом
ножей.

– Ослабьте болты с шестигранной головкой (1) и


снимите шарнирные ножи (3) и шайбы (2).
(рис. 296, 297)
24500
9.14.5 Монтаж шарнирных ножей для
зерновых

Обратить внимание!
Втулки (4) должны быть вставлены с обеих
сторон пластины крепления (H).
Наденьте шарнирные ножи (3) на втулки (4)
и закрепите болтом с шестигранной
головкой (1), шайбами (2) и стопорной
гайкой (5).

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 679


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.14 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7673

Внимание!
Ножи не должны быть зажаты, а наоборот,
должны свободно двигаться.
Используйте только болты и гайки,
предписанные производителем.
Эксплуатация ножевого барабана
допускается только с полным комплектом
ножей.

– Установите соломонаправляющую пластину.


(рис. 296, 297)
Шарнирные ножи для зерновых:
– К каждой накладке (H) необходимо прикрутить
два шарнирных ножа (для зерновых), в
соответствии с изображением на рис. 297.
– Вворачивайте болты с шестигранными
головками (1) от наружного края к внутреннему,
по направлению к центральной оси машины
(M).
Момент затяжки:
Винты с покрытием Dacromet
M 10 - 10.9 = 55 Нм
297
3846 Обратите внимание на содержание этикетки на
ножевом барабане!

Обозначение
1 Винт с шестигранной головкой
ISO 4014 - M 10 x 55 -10.9
2 Шайба D 30 x 10 x 5
3 Шарнирные ножи (для зерновых)
4 Втулка D 30 x 14,25
5 Стопорная гайка
ISO 7042 VM 10 -10
H Крепежная накладка
F Направление движения
M Средняя линия машины

(рис. 297)

680 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.14 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7673

Шарнирные ножи для кукурузы:


– К каждой накладке (H) допускается
прикручивать только один шарнирный нож (для
кукурузы), в соответствии с изображением на
рис. 283 .
– Вворачивайте болты с шестигранными
головками (1) от наружного края к внутреннему,
по направлению к центральной оси машины
(M).
Момент затяжки:
Винты с покрытием Dacromet
298 M 10-10.9 = 55 Нм
3847
Обратите внимание на содержание этикетки на
ножевом барабане!

Обозначение
1 Винт с шестигранной головкой
ISO 4014 - M 10 x 50 -10.9
2 Шайба D 30 x 14,25
3 Шарнирный нож (кукуруза)
4 Втулка D 48 x 10 x 8,5
5 Стопорная гайка
ISO 7042 VM 10 -10
H Крепежная накладка
F Направление движения
M Средняя линия машины

Указание:Комплектная замена шарнирных ножей


для кукурузы описывается в руководстве по
переоснащению с зерновых на кукурузу.
(рис. 298)

Внимание!
Эксплуатация ножевого барабана в любом
случае допускается только с полным
комплектом ножей.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 681


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.14 Соломоизмельчитель со стандартным разбрасывателем
7673
7635
9.14.6 Замена контрножей

Опасность!
Осторожно – опасность травмирования!

A Надевайте перчатки!

– Извлеките предохранительную скобу (A) с


правой стороны из круглого стержня (B).
– Выдвиньте круглый стержень (B) по
потребности сбоку через отверстие в крыле.
В этом положении можно заменять ножи.
– По окончании замены ножей снова задвиньте и
299 заблокируйте круглый стержень (B).
3848
(рис. 299, 300, 301)

300
3849

301
3850

682 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.15 Зимнее хранение
7673

9.15 Зимнее хранение


10272
9.15.1 Рекомендации по подготовке
комбайна к зиме
По окончании уборочных работ необходимо
подготовить комбайн к зиме, чтобы как можно
дольше сохранить капиталовложения в эту
рабочую машину.
Последовательный и добросовестный уход, а
также своевременный ремонт изношенных или
поврежденных узлов позволят сэкономить деньги и
время при вводе комбайна в эксплуатацию в
следующем сезоне.
– Очистите все наружные опорные точки
от масла и пыли.
– Основательно очистить зерноуборочный
комбайн, внутреннее пространство, в
особенности молотильный барабан,
подбарабанье, зону за молотильным
барабаном, стрясную доску, скатные доски и
зону над очистным вентилятором.
– После уборки урожая выполните консервацию
комбайна, включая смазочные точки,
подлежащие ежегодному уходу, путем
нагнетания фирменной смазки. Для
равномерного распределения смазки на
короткое время включите комбайн, пока
снаружи на подшипниках не образуется тонкий
венец смазки.
Для полного распределения смазки на
поверхностях скольжения регулируемых
приводов выполните регулировку по всему
диапазону при работающем комбайне.
Покройте все наружные стенки
проскальзывающих муфт краской для
предотвращения проникновения влаги и
образования ржавчины на поверхностях
трения.
– Откройте все крышки элеватора и лотки
шнеков. Выньте решета.
– Смажьте все остальные металлические
детали, такие как ножевые брусы и
колосоподъемники.
– По возможности выполните консервацию
внутренних поверхностей регулировочных
шкивов для предотвращения ржавления.
– Заменить гидравлическое и трансмиссионное
масло – см. Таблицу технического
обслуживания.
– После очистки проверьте комбайн и при
необходимости сразу же выполните
необходимый ремонт.
– Установите комбайн на подставках в сухом,
защищенном от непогоды помещении, в
котором не хранятся минеральные удобрения!

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 683


9 Техническое обслуживание – базовая машина
9.15 Зимнее хранение
7673

– Для разгрузки гидравлической системы


опустите приставку на землю или снимите ее.
– Подоприте комбайн домкратами, чтобы вся
масса не приходилась на колеса.

Внимание!
Если потребуется мойка машины (чего по
возможности следует избегать), то после
мойки следует смазать все точки смазки.
После этого дайте машине поработать
некоторое время и отрегулируйте все
регулируемые приводы по всему
диапазону.
Полые пространства, например кабельные
каналы, не следует очищать с
использованием воды. Часть воды
останется в полостях, что приведет к
образованию ржавчины.

684 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7674

10 Техническое обслуживание двигателя


10.1 Важные указания по техническому
обслуживанию
7787
10.1.1 Важные указания по техническому
обслуживанию и технике безопасности

Опасность!
Работы по техническому обслуживанию,
уходу и очистке, а также устранение
неисправностей должны выполняться
только при отключенном приводе и
остановленном двигателе – выньте ключ
зажигания!
При выполнении работ на двигателе
обязательно выключайте разъединитель
аккумуляторной батареи!

Эффективность работы комбайна зависит от


тщательности ухода за двигателем. Поэтому
особенно важное значение приобретают
регулярный контроль, смазка и очистка.
Соблюдайте руководство по эксплуатации
производителя двигателя!
7788
10.1.2 Шланги охлаждающей жидкости и
всасывающие шланги
– Проверяйте состояние и крепление шлангов
охлаждающей жидкости и всасывающих
шлангов через каждые 50 часов эксплуатации.
– Заменяйте шланги охлаждающей жидкости и
неметаллические воздушные шланги системы
всасывания воздуха через каждые 2 года.
– Ежедневно проверяйте чистоту двигателя,
водяного радиатора и системы выпуска
отработавших газов и при необходимости
очищайте.
7789
10.1.3 Охлаждающая жидкость
Система охлаждения двигателя заполнена на
заводе антикоррозионным антифризом/водой.
Охлаждающая жидкость состоит на 50% из
антикоррозионного антифриза и на 50% из воды.
Морозостойкость гарантирована до температуры
примерно -37°С. См. также данные производителя
двигателя.
Охлаждающая жидкость – см. Таблицы смазочных
материалов.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 685


10 Техническое обслуживание двигателя
10.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7674
7790
10.1.4 Ремни
– Проверяйте состояние клиновых ремней перед
началом уборки урожая и при необходимости
заменяйте ремни.
7791
10.1.5 Чистка зоны двигателя и опасных
мест
– Зону двигателя и прежде всего системы
выпуска отработанных газов, а также зоны
вокруг тормозов, редуктора и т.п. тщательно
чистить для предотвращения пожаров.
– При обработке очень сухого урожая и большом
наличии пыли следует чаще проверять
названные места на скопления загрязнений и
при необходимости чистить.
7792
10.1.6 Генератор трехфазного тока
– Ежедневно или по мере необходимости
проверяйте чистоту защитного кожуха
генератора трехфазного тока и при
необходимости очищайте.
7793
10.1.7 Гарантии на изделия, не являющиеся
изделиями CATERPILLAR
Использование дополнительных материалов,
принадлежностей или эксплуатационных
материалов (фильтры, масло, дизельное топливо,
добавки, ускорители, и т.п.) других изготовителей
на двигателях CATERPILLAR само по себе не
влияет на гарантии CATERPILLAR.
Но на ущерб, вызванный установкой или
использованием дополнительных материалов,
принадлежностей или эксплуатационных
материалов других изготовителей, гарантия
CATERPILLAR-CLAAS не распространяется.
Вследствие разнообразия принадлежностей
(дополнительные материалы, принадлежности и
вспомогательные материалы) других
изготовителей фирма CATERPILLAR не имеет
возможность гарантировать их совместимость друг
с другом и с изделиями CATERPILLAR. Установку
или использование таких изделий выполняется
заказчиком, который несет риск за все последствия
их применения.
7794
10.1.8 Сертифицированные моторные
масла
В машинах CLAAS разрешается использовать
только моторные масла, сертифицированные
компанией CATERPILLAR. См. "Таблицу смазочных
материалов".

686 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.1 Важные указания по техническому обслуживанию
7674
7795
10.1.9 Моторные масла с твердыми
присадками
Использование в двигателях CATERPILLAR
моторных масел с твердыми присадками, такими
как MoS2, графит или PTEF, не допускается.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 687


10 Техническое обслуживание двигателя
10.2 Таблицы технического обслуживания
7674

10.2 Таблицы технического обслуживания


24116
10.2.1 Таблица технического обслуживания CATERPILLAR C-10 / C-9 / 3126 B, ступень
отработанных газов 2

Работы по техническому обслуживанию Сроки технического обслуживания в часах


работы
после

перед началом уборки


через каждые

после уборки урожая


первых

через каждые 2 года


ежегодно или через

при необходимости
каждые 500
ежедневно
10 100 50 100 250

Двигатель
Уровень масла проверить •
Масло заменить •*
Масляный фильтр заменить •*
Клапаны отрегулировать
см. руководство по эксплуатации
производителя двигателя
* Используйте топливо, соответствующее спецификациям по топливу CATERPILLAR. См. руководство по
эксплуатации производителя двигателя.
* Если используется дизельное топливо с содержанием серы более 1,0 весовых процента, то замену
масла в двигателе следует производить через более короткие интервалы времени.
Система охлаждения
Шланги охлаждающей жидкости заменить •
Охлаждающая жидкость заменить
см. "Таблицу смазочных
материалов"
Уровень охлаждающей жидкости проверить • •
Корзина защиты радиатора, произвести
водяной радиатор, охладитель чистку

наддувочного воздуха и масляный
радиатор
Воздухоочиститель с сухим
фильтровальным элементом
Неметаллические воздушные заменить
шланги системы впуска воздуха и •
охлаждения наддувочного воздуха
Хомутики на шлангах впуска подтянуть

воздуха
Сетка всасывания воздуха произвести

чистку
Главный патрон воздушного произвести
фильтра чистку

только при срабатывании
сигнализации

688 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.2 Таблицы технического обслуживания
7674

Работы по техническому обслуживанию Сроки технического обслуживания в часах


работы
после

перед началом уборки


через каждые

после уборки урожая


первых

через каждые 2 года


ежегодно или через

при необходимости
каждые 500
ежедневно
10 100 50 100 250

Главный патрон воздушного заменить


• •
фильтра
Предохранительный патрон заменить
воздушного фильтра
после 5-кратного
техобслуживания главного
патрона
не реже, чем каждые 2 года
Топливная система
Заправочная сетка топливного произвести

бака чистку
Конденсат слить • •
Фильтр предварительной очистки произвести
• •
топлива чистку
Фильтр грубой очистки топлива / произвести
• •
водоотделитель чистку
Вставки топливных фильтров заменить • •
Выпуск воздуха из топливного произвести
• •
бака чистку
Генератор трехфазного тока
Защитная корзина произвести
• •
чистку
Аккумуляторная батарея
Напряжение проверить •
Уровень плотность кислоты проверить • •
Ремни / цепи
Ремень (R57) отрегулировать • • • •
Ремень (R58) отрегулировать
см. руководство по эксплуатации
производителя двигателя

Дополнительные указания по техническому обслуживанию см. Руководство по эксплуатации


производителя двигателя

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 689


10 Техническое обслуживание двигателя
10.2 Таблицы технического обслуживания
7674
24118
10.2.2 Таблица технического обслуживания CATERPILLAR C-13 / C-9 / C-6.6, ступень
отработанных газов 3a

Работы по техническому обслуживанию Сроки технического обслуживания в часах


работы
после

перед началом уборки


через каждые

после уборки урожая


первых

через каждые 2 года


ежегодно или через

при необходимости
каждые 500
ежедневно
10 100 50 100 250

Двигатель
Уровень масла проверить •
Масло заменить •*
Масляный фильтр заменить •*
Клапаны отрегулировать
см. руководство по эксплуатации
производителя двигателя
* Используйте топливо, соответствующее спецификациям по топливу CATERPILLAR. См. руководство по
эксплуатации производителя двигателя.
* Если используется дизельное топливо с содержанием серы более 1,0 весовых процента, то замену
масла в двигателе следует производить через более короткие интервалы времени.
Система охлаждения
Шланги охлаждающей жидкости заменить •
Охлаждающая жидкость заменить
см. "Таблицу смазочных
материалов"
Уровень охлаждающей жидкости проверить • •
Корзина защиты радиатора, произвести
водяной радиатор, охладитель чистку

наддувочного воздуха и масляный
радиатор
Воздухоочиститель с сухим
фильтровальным элементом
Неметаллические воздушные заменить
шланги системы впуска воздуха и •
охлаждения наддувочного воздуха
Хомутики на шлангах впуска подтянуть

воздуха
Сетка всасывания воздуха произвести

чистку
Главный патрон воздушного произвести
фильтра чистку

только при срабатывании
сигнализации
Главный патрон воздушного заменить
• •
фильтра

690 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.2 Таблицы технического обслуживания
7674

Работы по техническому обслуживанию Сроки технического обслуживания в часах


работы
после

перед началом уборки


через каждые

после уборки урожая


первых

через каждые 2 года


ежегодно или через

при необходимости
каждые 500
ежедневно
10 100 50 100 250

Предохранительный патрон заменить


воздушного фильтра
после 5-кратного
техобслуживания главного
патрона
не реже, чем каждые 2 года
Топливная система
Заправочная сетка топливного произвести

бака чистку
Конденсат слить • •
Фильтр предварительной очистки произвести
• •
топлива чистку
Фильтр грубой очистки топлива / произвести
• •
водоотделитель чистку
Вставки топливных фильтров заменить • •
Выпуск воздуха из топливного произвести
• •
бака чистку
Генератор трехфазного тока
Защитная корзина произвести
• •
чистку
Аккумуляторная батарея
Напряжение проверить •
Уровень плотность кислоты проверить • •
Ремни / цепи
Ремень (R57) отрегулировать • • • •
Ремень (R58) отрегулировать
см. руководство по эксплуатации
производителя двигателя

Дополнительные указания по техническому обслуживанию см. Руководство по эксплуатации


производителя двигателя

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 691


10 Техническое обслуживание двигателя
10.3 Таблицы смазочных материалов
7674

10.3 Таблицы смазочных материалов


24121
10.3.1 Таблица смазочных материалов двигателя CATERPILLAR C-10 / C-9 / 3126 B, ступень
отработанных газов 2

Конструктивный Заправочная Сорт смазочного Класс вязкости / Примечание


элемент емкость материала / класс SAE
спецификация
CATERPILLAR C-10 ок. 34 л CATERPILLAR SAE 10W-40
рекомендует для
двигателей масло
API-CG 4 или API-CH 4
CATERPILLAR C-9 ок. 32 л CATERPILLAR SAE 10W-40
(ступень отработанных рекомендует для
газов 2) двигателей масло
API-CG 4 или API-CH 4
CATERPILLAR 3126 B ок. 28 л CATERPILLAR SAE 10W-40
рекомендует для
двигателей масло
API-CG 4 или API-CH 4
Консервация См. руководство по эксплуатации производителя двигателя
двигателей

692 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.3 Таблицы смазочных материалов
7674
24123
10.3.2 Таблица смазочных материалов системы охлаждения CATERPILLAR C-10 / C-9 / 3126
B, ступень отработанных газов 2

Конструктивный Марка Заправочная Класс Сроки Контроль


элемент смазочного емкость SAE замены
материала
Система Средство для 50% средства ELC: При
охлаждения, защиты от защиты от 6000 часов подготовке к
машина без коррозии и коррозии и или 6 лет зиме
наклейки в зоне замерзания ELC замерзания и проверять
DEAC:
компенсационного 50% воды защиту от
См. также 3000 часов
сосуда ** замерзания
руководство Заправочная или 2 года
изготовителя емкость, см. в
Средство
двигателя по "Технических
защиты от
эксплуатации характеристиках"
коррозии и
CAT EC-1 замерзания
HD торгового
качества,
3000 часов
или 1 год
Система Средство защиты 50% средства CLAAS AGRI- При
охлаждения, от коррозии и защиты от COOL: подготовке к
машина с замерзания коррозии и 3000 часов зиме
наклейкой в зоне CLAAS AGRI- замерзания и или 2 года проверять
компенсационного COOL 50 % воды защиту от
Средство
сосуда ** замерзания
См. также Заправочная защиты от
руководство емкость, см. в коррозии и
изготовителя "Технических замерзания
двигателя по характеристиках" HD торгового
эксплуатации качества,
3000 часов
CAT EC-1
или 1 год
** Охлаждающие средства DC, лист 325.3 и CAT EC-1 можно смешивать.
** Охлаждающие средства DC, лист 325.0 и DC, лист 325.2 не допускается смешивать с охлаждающими
средствами DC, лист 325.3 или CAT EC-1.
** Смешивание с охлаждающими средствами торгового качества не допускается.
** Для дозаправки использовать только предписанное охлаждающее средство.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 693


10 Техническое обслуживание двигателя
10.3 Таблицы смазочных материалов
7674
24127
10.3.3 Таблица смазочных материалов двигателя CATERPILLAR C-13, C-9, C-6.6, ступень
отработанных газов 3a

Конструктивный Заправоч Сорт смазочного Класс вязкости / Примечание


элемент ная материала / класс SAE
емкость спецификация
CATERPILLAR C-13 ок. 32 л CATERPILLAR SAE 10W-40
рекомендует для
двигателей масло API-
CI 4
CATERPILLAR C-9 ок. 31 л CATERPILLAR SAE 10W-40
(ступень отработанных рекомендует для
газов 3a) двигателей масло API-
CI 4
CATERPILLAR C-6.6 ок. 17 л CATERPILLAR SAE 10W-40
рекомендует для
двигателей масло API-
CI 4
Консервация См. руководство по эксплуатации производителя двигателя
двигателей

694 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.3 Таблицы смазочных материалов
7674
24129
10.3.4 Таблица смазочных материалов системы охлаждения CATERPILLAR C-13, C-9, C-6.6,
ступень отработанных газов 3a

Конструктивный Марка Заправочная Класс Сроки Контроль


элемент смазочного емкость SAE замены
материала
Система Средство для 50% средства ELC: При
охлаждения, защиты от защиты от 6000 часов подготовке к
машина без коррозии и коррозии и или 6 лет зиме
наклейки в зоне замерзания ELC замерзания и проверять
DEAC:
компенсационного 50% воды защиту от
См. также 3000 часов
сосуда ** замерзания
руководство Заправочная или 2 года
изготовителя емкость, см. в
Средство
двигателя по "Технических
защиты от
эксплуатации характеристиках"
коррозии и
CAT EC-1 замерзания
HD торгового
качества,
3000 часов
или 1 год
Система Средство защиты 50% средства CLAAS AGRI- При
охлаждения, от коррозии и защиты от COOL: подготовке к
машина с замерзания коррозии и 3000 часов зиме
наклейкой в зоне CLAAS AGRI- замерзания и или 2 года проверять
компенсационного COOL 50 % воды защиту от
Средство
сосуда ** замерзания
См. также Заправочная защиты от
руководство емкость, см. в коррозии и
изготовителя "Технических замерзания
двигателя по характеристиках" HD торгового
эксплуатации качества,
3000 часов
CAT EC-1
или 1 год
** Охлаждающие средства DC, лист 325.3 и CAT EC-1 можно смешивать.
** Охлаждающие средства DC, лист 325.0 и DC, лист 325.2 не допускается смешивать с охлаждающими
средствами DC, лист 325.3 или CAT EC-1.
** Смешивание с охлаждающими средствами торгового качества не допускается.
** Для дозаправки использовать только предписанное охлаждающее средство.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 695


10 Техническое обслуживание двигателя
10.4 Обзор двигателей
7674

10.4 Обзор двигателей


24138
10.4.1 Обзор компонентов двигателя
CATERPILLAR C-13

1 Обозначение
1 Тип двигателя
2 Маслозаливной патрубок
3 Топливный фильтр
4 Стартер

4 5 Масляный фильтр
6 Генератор трехфазного тока
1 7 Компрессор кондиционера
6139
8 Маслоизмерительный щуп
10 9 2 8
9 Нагнетатель наддува
10 Турбина на отработавших газах
11 Масляный запорный кран

См. также руководство изготовителя по


7 эксплуатации двигателя!

6 (рис. 1, 2)
3 5
11
2
6140

696 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.4 Обзор двигателей
7674
24131
10.4.2 Обзор компонентов двигателя
CATERPILLAR C-10

10 9 2 8 Обозначение
1 Тип двигателя
2 Маслозаливной патрубок
7
3 Топливный фильтр
4 Стартер
6
3
5 Масляный фильтр

5 6 Генератор трехфазного тока


11 3 7 Компрессор кондиционера
9291
8 Маслоизмерительный щуп
1 9 Нагнетатель наддува
10 Турбина на отработавших газах
11 Масляный запорный кран

См. также руководство изготовителя по


эксплуатации двигателя!
(рис. 3, 4)
4

4
9292

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 697


10 Техническое обслуживание двигателя
10.4 Обзор двигателей
7674
24133
10.4.3 Обзор двигателей CATERPILLAR C-9
(ступень отработанных газов 3a)

Обозначение
10 9 2 1 Тип двигателя
2 Маслозаливной патрубок
3 Топливный фильтр
6
4 Стартер
3
7 5 Масляный фильтр
5
6 Генератор трехфазного тока
11 8
5 7 Компрессор кондиционера
9297
8 Маслоизмерительный щуп

1 9 Нагнетатель наддува
10 Турбина на отработавших газах
11 Масляный запорный кран

См. также руководство изготовителя по


эксплуатации двигателя!
(рис. 5, 6)
4

6
9298

698 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.4 Обзор двигателей
7674
24135
10.4.4 Обзор двигателей CATERPILLAR C-9
(ступень отработанных газов 2)

Обозначение
1 Тип двигателя
10 9 2
2 Маслозаливной патрубок
3 Топливный фильтр
6
4 Стартер
7
3
5 Масляный фильтр
5
6 Генератор трехфазного тока
11 8 7 7 Компрессор кондиционера
7641
8 Маслоизмерительный щуп
1
9 Нагнетатель наддува
10 Турбина на отработавших газах
11 Масляный запорный кран

См. также руководство изготовителя по


эксплуатации двигателя!
(рис. 7, 8)
4

8
7642

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 699


10 Техническое обслуживание двигателя
10.4 Обзор двигателей
7674
24140
10.4.5 Обзор компонентов двигателя
CATERPILLAR C-6.6

2 Обозначение
10 9 1 Тип двигателя
6
2 Маслозаливной патрубок
3 Топливный фильтр
4 Стартер
5 Масляный фильтр
6 Генератор трехфазного тока
5 8 7
9 7 Компрессор кондиционера
9299
8 Маслоизмерительный щуп
9 Нагнетатель наддува
10 Турбина на отработавших газах

3 См. также руководство изготовителя по


эксплуатации двигателя!
(рис. 9, 10)

4
1
10
9300

700 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.4 Обзор двигателей
7674
24142
10.4.6 Обзор компонентов двигателя
CATERPILLAR 3126 B

2 Обозначение
1
1 Тип двигателя

9 6 2 Маслозаливной патрубок
10 3 Топливный фильтр
7
8 4 Стартер
5 Масляный фильтр

11 3 6 Генератор трехфазного тока


5
11 7 Компрессор кондиционера
7644
8 Маслоизмерительный щуп
9 Нагнетатель наддува
10 Турбина на отработавших газах
11 Масляный запорный кран

См. также руководство изготовителя по


эксплуатации двигателя!

4 (рис. 11, 12)

12
7645

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 701


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674

10.5 Топливная система / моторное


масло
7799
10.5.1 Топливная система

Опасность!
Соблюдайте предписанное качество масла
и топлива и храните их только в
специальных емкостях!
Заправляйте топливный бак только при
неработающем двигателе – не курите!

24143
10.5.2 Топливный бак
Заправочные объемы топливного бака – см.
Технические данные.
Электрический индикатор уровня топлива
1 расположен на дисплее на площадке водителя.
– Заправляйте только чистое топливо.
Время от времени очищайте сетку в заливном
патрубке (1) дизельным топливом,
поврежденную сетку заменяйте.
После каждой заправки плотно закрывайте
топливный бак.
– Для уменьшения образования конденсата в
13
9301
топливном баке следует заправлять комбайн
непосредственно по окончании работы.
– Скопившийся конденсат и грязь можно слить
через сливную резьбовую пробку (2).
(рис. 13, 14)

14
3855

702 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674
15020
10.5.3 Удаление воздуха из топливного бака
(с машины № ...)
Топливный бак (1) имеет дополнительную систему
удаления воздуха.
Воздушный клапан расположен в месте (2) и
соединен со шлангом для удаления воздуха (3).

2 На конце шланга для удаления воздуха (3) может


3 скапливаться пыль. Поэтому его следует
периодически очищать.
1
(рис. 15)

15
3856

7805
10.5.4 Топливный запорный кран
– Перед открыванием фильтра предварительной
очистки топлива или топливопроводов следует
закрыть запорный кран (A), иначе возможно
вытекание топлива.
– Перед запуском двигателя снова откройте
A запорный кран.
(рис. 16)

16
3861

7806
10.5.5 Водоотделитель / фильтр
предварительной очистки топлива
(стандартное оборудование – небольшое
исполнение)
Для обеспечения доступа к фильтру
предварительной очистки топлива следует открыть
правую боковую заслонку.
1
Если в топливе содержится вода, она видна через
нижнее смотровое окошко (5).
3
– Своевременно сливайте собравшуюся воду в
подходящую емкость, для этого выверните
5 резьбовую пробку сливного отверстия (6).

6 Экологическая безопасность!

17 Утилизируйте слитую воду или дизельное


3862 топливо надлежащим образом.

– Для замены патрона фильтра (3) закройте


топливный запорный кран (A).

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 703


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674

– При каждой замене фильтра заменяйте


уплотнительные кольца. Обращайте внимание
на правильность положения уплотнительного
кольца (2).
(рис. 16, 17)
Фильтр грубой очистки топлива в разобранном
1 виде
2
Обозначение

3 1 Головка фильтра
2 Уплотнительное кольцо
3 Патрон
4
4 Кольцо круглого сечения
6 5 5 Смотровое окошко
18
3863 6 Резьбовая пробка сливного отверстия

(рис. 17, 18)


24270
10.5.6 Водоотделитель / Топливный фильтр
(дополнительное оборудование)
Водоотделитель / Топливный фильтр
(дополнительное оборудование) вместо
1 Водоотделитель / Топливный фильтр (стандартное
оборудование - небольшое исполнение)
Если в топливе содержится вода, она видна через
нижнее смотровое окошко (8).
– Своевременно сливайте собравшуюся воду,
для этого выверните резьбовую пробку
сливного отверстия (10).
8
– Отвернув барашковый винт (1), можно вынуть
10 фильтр предварительной очистки топлива (5)
19 движением вверх.
3864

Указание!
Прежде чем закрыть корпус фильтра,
заполните его топливом, открыв для этого
запорный кран (A).
Если этого не сделать, то в топливную
систему попадет слишком много воздуха.

– Очистите загрязненные фильтры


предварительной очистки. Замените
поврежденные уплотнения. Обратите
внимание на плотность посадки всех
уплотнений.
(рис. 16, 19, 20)

704 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674

Водоотделитель / фильтр грубой очистки


1 топлива в разобранном виде
2
3
4 Обозначение
5 1 Барашковый винт
6 2 Кольцо круглого сечения
7
3 Крышка корпуса
8 4 Уплотнительное кольцо
9
10 5 Фильтр предварительной очистки топлива
20
3865 6 Корпус
7 Кольцо круглого сечения
8 Прозрачная емкость для воды
9 Кольцо круглого сечения
10 Резьбовая пробка сливного отверстия

(рис. 20)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 705


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674
24149
10.5.7 Замена патрона топливного фильтра
(CATERPILLAR C-13 / C-10 / C-9 / 3126 B)

Экологическая безопасность!
Утилизируйте использованные топливные
фильтры надлежащим образом!
H
Интервалы замены фильтровального патрона (3) –
см. Таблицу технического обслуживания.
– Перед выворачиванием патрона фильтра
3 очистите зону вокруг него.
– Перед откручиванием фильтровального
патрона (3) следует слить топливо (только при
21 вертикальном фильтровальном патроне).
CATERPILLAR C-13 6150 - Для этого откройте сливной кран (S).
Топливо перетекает из корпуса фильтра
обратно в топливный бак.
H - Затем снова закрыть сливной кран.
– Выверните патрон фильтра с помощью
ленточного ключа или какого-либо другого
3
аналогичного инструмента.
– Замените патрон фильтра (3) в сборе.
S – Очистите головку фильтра внутри.
– Наденьте уплотнение на новый патрон
фильтра и смажьте чистым моторным маслом.
– Вверните патрон фильтра от руки до
22
CATERPILLAR C-10
прилегания уплотнения к головке фильтра.
9302
После этого затяните патрон фильтра от руки
еще на ѕ оборота. Не используйте никакие
инструменты.
См. также руководство по эксплуатации
производителя двигателя.

3 Внимание!

S H Используйте только оригинальные патроны


фильтров.
При прикручивании обращать внимание на
23 правильную посадку уплотнения. Замените
CATERPILLAR C-9, ступень отработанных газов 2 9303 поврежденные уплотнения.

– После каждой замены топливных фильтров


удаляйте воздух из топливной системы.
H
(рис. 22–25)

24
CATERPILLAR C-9, ступень отработанных газов 3a 9304

706 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674

H
25
CATERPILLAR 3126 B 9305
24152
10.5.8 Замена патрона топливного фильтра
(CATERPILLAR C-6.6)

Экологическая безопасность!
Утилизируйте использованные топливные
фильтры надлежащим образом!
3
Интервалы замены фильтровального патрона (3) –
см. Таблицу технического обслуживания.
– Перед выворачиванием патрона фильтра
очистите зону вокруг него.
– Выверните патрон фильтра с помощью
ленточного ключа или какого-либо другого
26 аналогичного инструмента.
CATERPILLAR C-6.6 9306 – Замените патрон фильтра (3) в сборе.
– Очистите головку фильтра внутри.
– Наденьте уплотнение на новый патрон
фильтра и смажьте чистым моторным маслом.
– Вверните патрон фильтра от руки до
прилегания уплотнения к головке фильтра.
После этого затяните патрон фильтра от руки
еще на ѕ оборота. Не используйте никакие
инструменты.
См. также руководство по эксплуатации
производителя двигателя.

Внимание!
Используйте только оригинальные патроны
фильтров.
При прикручивании обращать внимание на
правильную посадку уплотнения. Замените
поврежденные уплотнения.

– После каждой замены топливных фильтров


удаляйте воздух из топливной системы.
(рис. 26)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 707


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674
24156
10.5.9 Удаление воздуха из топливной
системы (CATERPILLAR C-13 / C-10 / C-9 /
3126 B)
Топливоподкачивающий насос всасывает
дизельное топливо из бака через фильтр
предварительной очистки и нагнетает его через
фильтровальную установку к топливным насосам
H высокого давления.
– Ослабьте крепление ручного насоса (H) путем
отворачивания гайки с накаткой влево.
– Прокачивайте ручной насос до тех пор, пока
3 сопротивление заметно не увеличится.
– Снова затяните поршень ручного насоса с
помощью гайки с накаткой.
27
(рис. 27–31)
CATERPILLAR C-13 6150

28
CATERPILLAR C-10 9302

S H

29
CATERPILLAR C-9, ступень отработанных газов 2 9303

30
CATERPILLAR C-9, ступень отработанных газов 3a 9304

708 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674

H
31
CATERPILLAR 3126 B 9305
24155
10.5.10 Ручной топливоподкачивающий
насос с предварительным очистителем
топлива (CATERPILLAR C-6.6)
Предварительный очиститель топлива с ручным
H топливоподкачивающим насосом (H) очищает
топливо, прежде чем оно попадает в
топливоподкачивающий насос. Загрязненный
предварительный очиститель подлежит очистке.
V
Очистка предварительного очистителя:
– Выверните стакан фильтра (V) и выньте
сменный элемент.
– Промойте сменный элемент и смотровое
окошко дизельным топливом и продуйте.
– При вворачивании стакана фильтра обратите
32
внимание на правильность положения
CATERPILLAR C-6.6 3867
уплотнительного кольца.
– Замените поврежденное уплотнительное
кольцо.
(рис. 32)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 709


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674
7812
10.5.11 Проверка уровня масла в двигателе
– Уровень масла в двигателе следует проверять
ежедневно прим. через 5 минут после
остановки двигателя.

Внимание!
Уровень масла не должен быть выше
отметки FULL (максимум) и ниже отметки
SAFE (минимум) на маслоизмерительном
щупе.
При уровне масла выше отметки
максимума или ниже отметки минимума
возможно повреждение двигателя.

– Используйте для дозаправки только


фирменное масло такого же качества, см.
Таблицу смазочных материалов.
7813
10.5.12 Замена масла в двигателе

Опасность!
При сливе горячего масла существует
опасность ожога!

Экологическая безопасность!
Утилизируйте слитое масло и
использованные фильтры надлежащим
образом.

Указание!
Предписанные марки и сроки замены
масла приведены в Таблице смазочных
материалов.

– Моторное масло следует сливать при


разогретом двигателе непосредственно после
его остановки, чтобы частицы грязи,
скопившиеся в масляном поддоне,
вымывались вместе со сливаемым маслом.

710 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674
24157
10.5.13 Слив отработанного масла
– Отверните крышку (2) на маслозаливном
патрубке двигателя.
– Наденьте на маслосливной патрубок (M)
подходящий шланг (S).
2 – Немного ослабьте гайку (R) и слейте
отработанное масло в достаточно большую
емкость (количество масла см. в Таблице
смазочных материалов).
– После слива моторного масла снова крепко
затяните гайку (R) на маслосливном патрубке.
– Снимите шланг (S).
33
CATERPILLAR C-13 6151 Обозначение
V Штуцер для слива трансмиссионного
масла (раздаточная коробка)
2
M Штуцер слива масла из двигателя
H Сливной штуцер для гидравлического
масла
D Присоединительный штуцер сжатого
воздуха

(рис. 33–39)
34
CATERPILLAR C-10 9307

35
CATERPILLAR C-9, ступень отработанных газов 2 7657

36
CATERPILLAR C-9, ступень отработанных газов 3a 9308

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 711


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674

37
CATERPILLAR 3126 B 9309

38
CATERPILLAR C-6.6 12794

H
M
V

D
R

39
3871

712 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674
24159
10.5.14 Масляный фильтр

Указание!
Перед выворачиванием патрона фильтра
очистите зону вокруг него.

– Ослабить патрон масляного фильтра


посредством ленточного ключа или подобного
инструмента.
5 – При каждой замене масла заменяйте патрон
фильтра (5) в сборе.
– Очистите головку фильтра внутри.
– Используйте только оригинальные патроны
40
CATERPILLAR C-13 6155
фильтров.
– При вворачивании обратите внимание на
безупречность положения уплотнения.
– Вверху смазать уплотнение нового
фильтровального патрона чистым маслом.
– Заполнить новый фильтровальный патрон
чистым маслом для двигателей.
– Прикрутить фильтровальный патрон от руки,
5 чтобы уплотнение подошло к головке фильтра.
После этого затяните патрон фильтра от руки
еще на ѕ оборота. Не используйте никакие
инструменты.
41 См. также руководство изготовителя двигателя по
CATERPILLAR C-10 9311
эксплуатации.
(рис. 40–45)

42
CATERPILLAR C-9, ступень отработанных газов 2 7694

43
CATERPILLAR C-9, ступень отработанных газов 3a 9304

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 713


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674

44
CATERPILLAR 3126 B 9312

45
CATERPILLAR C-6.6 9310

714 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674
24160
10.5.15 Дозаправка двигателя маслом
– Долейте масло в двигатель до отметки FULL
(максимум) на маслоизмерительном щупе.
– Снова заверните крышку (2) на маслозаливном
патрубке двигателя.
2 – Дайте двигателю поработать в течение
короткого времени на малых оборотах
холостого хода.
– Заглушите двигатель и проверьте его на
герметичность (включая масляный фильтр).
– Прим. через 5 минут еще раз проверьте
уровень масла в двигателе и при
46 необходимости долейте масло до верхней
CATERPILLAR C-13 6151 отметки на маслоизмерительном щупе.
(рис. 46–51)

47
CATERPILLAR C-10 9307

48
CATERPILLAR C-9, ступень отработанных газов 2 7657

49
CATERPILLAR C-9, ступень отработанных газов 3a 9308

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 715


10 Техническое обслуживание двигателя
10.5 Топливная система / моторное масло
7674

50
CATERPILLAR 3126 B 9309

51
CATERPILLAR C-6.6 12519

716 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.6 Система охлаждения
7674

10.6 Система охлаждения


7817
10.6.1 Охлаждающая жидкость

Внимание!
Эксплуатация двигателей принципиально
допускается только с антифризом с
антикоррозионной присадкой.
В противном случае возможно
повреждение двигателя.

Указание!
Предписания по охлаждающим жидкостям
см. в руководстве по эксплуатации
производителя двигателя.

– Заменяйте все шланги системы охлаждения


двигателя каждые 2 года.
Двигатель заправлен антифризом с завода. Перед
началом зимы следует обязательно проверять
морозостойкость.
– Перед началом зимы в охлаждающую
жидкость следует добавлять достаточное
количество антифриза.
24269
10.6.2 Слить охлаждающую жидкость из
водяного радиатора

Опасность!
Подвижные детали машины и / или
внезапные движения машины.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключить дизельный двигатель.
– Задействовать стояночный тормоз.
– Вытянуть ключ зажигания.
– Вытянуть ключ разъединителя
аккумуляторной батареи.

Предупреждение!
Контакт с горячими жидкостями или
деталями машины.
Опасность ожога
– Носить подходящую защитную одежду.
– Дать жидкостям или деталям машины
остыть.
– Соблюдать указания по порядку
действий.

– Дать двигателю остыть.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 717


10 Техническое обслуживание двигателя
10.6 Система охлаждения
7674

Экология!
Смазочные материалы и топливо
попадают в окружающую среду.
Загрязнение окружающей среды
– Смазочные материалы и топливо
1
принимать и хранить в подходящих
сосудах, обеспечивать надлежащую
утилизацию.

– Надеть на сливной кран (1) подходящий шланг.


52 Конец шланга опустить в сосуд.
6158
– Осторожно открыть сливной кран (1).
Давление системы снимается и охлаждающая
жидкость вытекает.

(рис. 52)
– Отвернуть пробку (1) до упора и сбросить
избыточное давление.
– Открутить крышку (1).
Снимается возможно имеющееся разрежение в
1 системе, оставшаяся охлаждающая жидкость
вытекает из системы через сливной кран.

– Навернуть крышку (1).


– Закрыть сливной кран.
(рис. 53)

53
7097

14823
10.6.3 Заправить охлаждающую жидкость в
водяной радиатор
Начиная с 2006 года системы охлаждения
двигателей DaimlerChrysler и CATERPILLAR будут
на новых машинах единообразно заправляться
только средством защиты от коррозии и
замерзания CLAAS AGRI-COOL.
Средство для защиты от коррозии и замерзания
CLAAS AGRI-COOL соответствует DC, лист 325.3 и
CAT EC-1.

Опасность!
Подвижные детали машины и / или
внезапные движения машины.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключить дизельный двигатель.
– Задействовать стояночный тормоз.
– Вытянуть ключ зажигания.
– Вытянуть ключ разъединителя
аккумуляторной батареи.

718 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.6 Система охлаждения
7674

– Дать двигателю остыть.


– Убедиться в том, что сливной кран системы
охлаждения закрыт.
– Идентификация сорта охлаждающего средства
– Соблюдать соотношение смешивания
охлаждающего средства.
– Заправить идентифицированный сорт
охлаждающего средства.
Если сорт охлаждающего средства не
идентифицирован, то охлаждающее средство
следует заменить.

Предупреждение!
Контакт с горячими жидкостями или
деталями машины.

1 Опасность ожога
– Носить подходящую защитную одежду.
– Дать жидкостям или деталям машины
остыть.
– Соблюдать указания по порядку
действий.
54 – Отвернуть пробку (1) до упора и сбросить
7097
избыточное давление.
– Открутить крышку (1).

Внимание!
Разница температур охлаждающей
жидкости и дизельного двигателя.
Повреждение машины
– Дать двигателю остыть.
– Не заливать холодную охлаждающую
жидкость в двигатель, прогретый до
рабочей температуры.

– Охлаждающую жидкость заправлять через


штуцер возле (1).
Сосуд заправлен достаточным образом, если
охлаждающая жидкость видна в смотровом стекле.

– Навернуть крышку (1).


– Завести дизельный двигатель и оставить его
работать на нижних оборотах холостого хода.
– Выключить машину.
– Дать двигателю остыть.
– Повторно проверить уровень тормозной
жидкости, при необходимости дозаправить.
(рис. 54)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 719


10 Техническое обслуживание двигателя
10.6 Система охлаждения
7674
5754
10.6.4 Идентификация сорта охлаждающего
средства

Опасность!
Подвижные детали машины и / или
внезапные движения машины.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключить дизельный двигатель.
– Задействовать стояночный тормоз.
– Вытянуть ключ зажигания.
– Вытянуть ключ разъединителя
аккумуляторной батареи.

Машина без наклейки в зоне компенсационного


сосуда:
В зоне компенсационного сосуда отсутствует
наклейка (1) с номером запасной
детали 000 516 622 1. Это означает, что система
охлаждения заправлена следующим средством
для защиты от коррозии и замерзания:
Двигатели DaimlerChrysler:
• Средство для защиты от коррозии и
замерзания согласно DC, лист 325.0 или DC,
лист 325.2.
Двигатели CATERPILLAR:
• Средство для защиты от коррозии и
замерзания согласно CAT EC-1.
Машина с наклейкой в зоне компенсационного
сосуда:
В зоне компенсационного сосуда имеется
1 наклейка (1) с номером запасной детали
000 516 622 1. Это означает, что система
охлаждения заправлена средством для защиты от
коррозии и замерзания CLAAS AGRI-COOL:
Двигатели DaimlerChrysler и двигатели
CATERPILLAR:
• Средство для защиты от коррозии и
замерзания CLAAS AGRI-COOL, запасная
55
4033
деталь № 000 147 470 0 (бочонок 20 л)
согласно DC, лист 325.3 или CAT EC-1.
(рис. 55)

720 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.6 Система охлаждения
7674
5900
10.6.5 Соотношение смешивания
охлаждающего средства

Внимание!
Загрязнение жидкостей / смазочных
материалов.
Повреждение машины
– Использовать чистую воду с низким
содержанием соединений кальция и
хлора.
– Использовать чистые сосуды.

Система охлаждения машины на заводе


56 заправлена смесью средства защиты от коррозии и
4033
замерзания с водой, для предотвращения
повреждений вследствие коррозии или низких
температур.
Охлаждающее средство на 50% состоит из
средства для защиты от коррозии и замерзания и
на 50% из воды.
Морозостойкость гарантирована до температуры
примерно -37 °С.
Эксплуатация без антифриза и антикоррозионной
присадки не допускается.
(рис. 56)
5897
10.6.6 Замена охлаждающего средства

Осторожно!
При смешивании охлаждающих средств их
свойства изменяются.
Охлаждающие средства могут выпадать
хлопьями. Перегрев двигателя.
– Охлаждающие средства согласно DC,
лист 325.0 и DC, лист 325.2 не
допускается смешивать с
охлаждающими средствами согласно
DC, лист 325.3 или CAT EC-1.
57
– После новой заправки системы
4033
охлаждения охлаждающим средством
согласно DC, лист 325.3 или CAT EC-1
следует наклеить наклейку с номером
запасной детали 000 516 622 1.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 721


10 Техническое обслуживание двигателя
10.6 Система охлаждения
7674

Предупреждение!
Контакт с горячими жидкостями или
деталями машины.
Опасность ожога
– Носить подходящую защитную одежду.
– Дать жидкостям или деталям машины
остыть.
– Соблюдать указания по порядку
действий.

Опасность!
Подвижные детали машины и / или
внезапные движения машины.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключить дизельный двигатель.
– Задействовать стояночный тормоз.
– Вытянуть ключ зажигания.
– Вытянуть ключ разъединителя
аккумуляторной батареи.

– Идентификация сорта охлаждающего


средства.
Если охлаждающее средство идентифицировано
согласно DC, лист 325.0 и DC, лист 325.2, то
следует действовать в соответствии с
возможностями A или B.
Если сорт охлаждающего средства
идентифицирован согласно DC, лист 325.3 или
CAT EC-1, то следует действовать в соответствии с
возможностью C.
Если сорт охлаждающего средства не
идентифицирован, то следует действовать в
соответствии с возможностью D.
Возможность A
Продолжать использование сорта охлаждающего
средства согласно DC, лист 325.0 и DC, лист 325.2.
Для этого действовать следующим образом:
– Слить старое охлаждающее средство согласно
DC, лист 325.0 и DC, лист 325.2.
– Заправить новое охлаждающее средство
согласно DC, лист 325.0 и DC, лист 325.2.
- Соблюдать соотношение смешивания
охлаждающего средства.
Наклейка с номером запасной детали
000 516 622 1 не должна быть наклеена в зоне
компенсационного сосуда.

722 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.6 Система охлаждения
7674

Возможность B
Сорт охлаждающего средства согласно DC, лист
325.0 и DC, лист 325.2 комплектно заменить на
единообразное средство защиты от коррозии и
замерзания CLAAS AGRI-COOL согласно DC, лист
325.3 или CAT EC-1. Для этого действовать
следующим образом:
– Слить охлаждающее средство согласно DC,
лист 325.0 и DC, лист 325.2.
– Промывка системы охлаждения.
- Систему охлаждения полностью промыть
один раз водой.
- Слить воду.
– Заправить охлаждающее средство согласно
DC, лист 325.3 или CAT EC-1.
- Соблюдать соотношение смешивания
охлаждающего средства.
– Наклеить наклейку с номером запасной
детали 000 516 622 1 в зоне компенсационного
сосуда.
Возможность C
Продолжать использование сорта охлаждающего
средства согласно DC, лист 325.3 или CAT EC-1.
Для этого действовать следующим образом:
– Слить охлаждающее средство согласно DC,
лист 325.3 или CAT EC-1.
– Заправить охлаждающее средство согласно
DC, лист 325.3 или CAT EC-1.
- Соблюдать соотношение смешивания
охлаждающего средства.
– Поврежденную или плохо читаемую наклейку с
номером запасной детали 000 516 622 1 сразу
же заменить.
Возможность D
Если сорт охлаждающего средства не
идентифицирован, действовать следующим
образом:
– Слить охлаждающее средство.
– Промыть систему охлаждения.
- Один раз полностью промыть систему
охлаждения водой.
- Слить воду.
– Заправить охлаждающее средство в
соответствии с возможностью C и наклеить в
зоне компенсационного сосуда наклейку с
номером запасной детали 000 516 622 1.
или
заправить охлаждающее средство в
соответствии с возможностью A.
(рис. 57)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 723


10 Техническое обслуживание двигателя
10.6 Система охлаждения
7674
7825
10.6.7 Остановка двигателя из-за перегрева
• Перегрев из-за недостатка охлаждающей
жидкости:
- В случае перегрева двигателя из-за
недостатка охлаждающей жидкости его
следует немедленно остановить.
- Прежде всего дайте двигателю остыть,
после чего откройте радиатор, установите и
устраните причину недостатка
охлаждающей жидкости.
• Перегрев, например, из-за загрязнения
радиатора:
- Дайте двигателю поработать в течение
короткого времени на малых оборотах
холостого хода и тотчас выключите
молотилку.
- После этого остановите двигатель и
устраните причину.
Предупреждающий сигнал:
При перегреве двигателя срабатывает тревожная
сигнализация.
Сигнал тревоги вызывает пульсирующий звуковой
сигнал, а на экране появляется символ с
текстом "Температура двигателя слишком
высокая".
См. также "Сигналы тревоги и сообщения".
См. также руководство по эксплуатации
производителя двигателя.

724 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.6 Система охлаждения
7674
24162
10.6.8 Защитная корзина радиатора
Очистка защитной корзины радиатора:
При работающем двигателе на вращающейся
корзине радиатора производится отсос пыли и
частичек грязи посредством сопла (D).
– В случае необходимости очистить корзину
радиатора при заглушенном двигателе.
(рис. 58, 59)

58
9313

59
6160

Поднятие корзины радиатора вверх:


Для выполнения работ по техническому
обслуживанию можно поднять корзину радиатора
вверх.
H
A – Для этого разблокировать запорный рычаг (H)
в направлении (A).
– Поднимите защитную корзину радиатора
вверх.
– Подоприте защитную корзину радиатора
специально предусмотренной опорой (T).
60 (рис. 60, 61)
6161

61
6162

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 725


10 Техническое обслуживание двигателя
10.6 Система охлаждения
7674

При поднятой корзине радиатора обеспечивается


доступ к конденсатору (K) и радиатору для топлива
N (S).
S
Конденсатор (K) и радиатор для топлива (S) можно
отвести в сторону.
– Для этого выверните обе резьбовые пробки
(N).
K
(рис. 62, 63)

62
CATERPILLAR C-10 6163

S
N
63
CATERPILLAR C-9 / 3126 B 9315

Обозначение
O Масляный радиатор
L
K Конденсатор

O W Водяной радиатор
L Охладитель наддувочного воздуха
W S Радиатор для топлива

(рис. 62–65)
64
CATERPILLAR C-10 6157

65
CATERPILLAR C-9 / 3126 B 9316

726 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.6 Система охлаждения
7674
15006
10.6.9 Очистка водяного радиатора
– По возможности очистку водяного радиатора
следует выполнять при холодном двигателе.
– Продуйте радиатор сжатым воздухом (макс. 5
бар) в направлении снаружи внутрь.
H
Внимание!
Следите за тем, чтобы не повредить
пластины.

– После этого запустите двигатель на короткое


Z время.
66 – После этого очистите (продуйте) моторный
6161 отсек при остановленном и по возможности
холодном двигателе.
– По окончании работ по техническому
обслуживанию верните масляный радиатор в
исходное положение и зафиксируйте.
– Опустить корзину радиатора вниз и
заблокировать запорным рычагом.
Для этого нажать на рычаг (H) в положении (Z).
(рис. 66)

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 727


10 Техническое обслуживание двигателя
10.7 Воздухоочиститель с сухим фильтровальным элементом
7674

10.7 Воздухоочиститель с сухим


фильтровальным элементом
24271
10.7.1 Общее, воздухоочиститель с сухим
фильтровальным элементом

Опасность!
Работы по очистке и техническому
обслуживанию должны выполняться
только при остановленном двигателе.

Внимание!
Не запускайте двигатель при снятом
элементе фильтра. Следствием может
быть повреждение двигателя.
Заменяйте все неметаллические
воздушные шланги системы всасывания
воздуха и системы охлаждения
наддувочного воздуха через каждые 2 года.

Крупные и свободные частицы пыли отсасываются


из корпуса фильтра с помощью
пылеотсасывающего патрубка.
Гибкий шланг (L) подсоединен к крышке
воздушного фильтра (D) и выхлопной трубе.
Благодаря постоянному всасывающему эффекту
D большая часть пыли отсасывается из корпуса
воздушного фильтра и выводится через выхлопную
трубу.
(рис. 67)
L
67
3881

728 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.7 Воздухоочиститель с сухим фильтровальным элементом
7674
24272
10.7.2 Предупреждающая сигнализация
При загрязненном патроне фильтра за счет
пониженного давления во всасывающей трубе
включается контактный выключатель (К).
K При срабатывании предупреждающей
сигнализации звучит зуммер, а на дисплее
появляется предупреждающее сообщение. - см.
Сигналы тревоги
(рис. 68, 69)

68
Воздушный фильтр с пластмассовым корпусом 3882

69
Воздушный фильтр с металлическим корпусом 3883

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 729


10 Техническое обслуживание двигателя
10.7 Воздухоочиститель с сухим фильтровальным элементом
7674
24163
10.7.3 Очистка сетчатого элемента
воздушного фильтра
– Выключите дизельный двигатель.

Опасность!
Опасность падения! Не наступайте в месте
V (B).
V
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Техническое обслуживание и ремонт
B допускается только со стороны
моторного отсека.
70
9317
– Разблокируйте фиксаторы (V) с обеих сторон.
– Выдвиньте ящик (S).
– Очистите сетчатый элемент.
– Вставьте и заблокируйте ящик (S).
(рис. 70, 71)

B
71
9318

7832
10.7.4 Очистка воздушного фильтра с
пластмассовым корпусом
– При необходимости очистки воздушного
фильтра срабатывает предупреждающая
сигнализация.

Указание!
Очищайте воздушный фильтр только
в случае срабатывания предупреждающей
сигнализации.

Внимание!
Так как часто бывает трудно или вообще
невозможно распознать мелкие
повреждения, мы рекомендуем в целях
защиты двигателя всегда заменять
главные патроны.
На очищенные главные патроны гарантия
не распространяется.

730 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.7 Воздухоочиститель с сухим фильтровальным элементом
7674

Демонтаж главного патрона воздушного


K фильтра
K
– Снимите крышку (D).
Для этого разблокируйте зажимы (K).
(рис. 72)
D

K K

72
3881

– Осторожно извлеките главный патрон (F)


легкими вращательными движениями.
(рис. 73)

73
3887

Очистка главного патрона воздушного фильтра

Внимание!
Ни в коем случае не промывайте и не
прочищайте главный патрон щеткой.
При продувке пыль не должна попадать на
внутреннюю сторону главного патрона.

– Для выполнения очистки наденьте на


пневматический пистолет трубку.
Трубка должна быть такой длины, чтобы она
74 доставала до дна главного патрона.
3888
– Двигая трубку вверх и вниз, осторожно
продуйте главный патрон сухим воздухом
(макс. 5 бар) изнутри наружу, пока не начнет
выходить чистый воздух.
– На машинах без компрессорной установки
предварительно очистите главный патрон,
легонько обстучав его ладонью.
Также целесообразно иметь с собой новый
главный патрон.

Внимание!

75 При слишком сильном обстукивании или


3889 сжатии главный патрон деформируется,
что может привести к негерметичности
фильтра.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 731


10 Техническое обслуживание двигателя
10.7 Воздухоочиститель с сухим фильтровальным элементом
7674

– Заменяйте главный патрон ежегодно и в


случае его повреждения.
(рис. 74, 75)
Монтаж главного патрона
– Прежде чем установить главный патрон (F),
проверьте его на наличие внешних и
F внутренних повреждений.
G
– При наличии дыр, трещин или деформаций
главный патрон подлежит замене.
– Проверьте гнездо фильтра (G).
Если заметны повреждения или неплотные
места, главный патрон также подлежит замене.
– Осторожно вставьте главный патрон.

76 Внимание!
3890
Всегда используйте оригинальные главные
патроны и при установке обращайте
внимание на плотность посадки.

– Установите крышку (D) на место и


зафиксируйте зажимами (K), при этом
обратите внимание на плотность посадки.
(рис. 76)
7833
10.7.5 Очистка воздушного фильтра с
металлическим корпусом
– При необходимости очистки воздушного
фильтра срабатывает предупреждающая
сигнализация.

Указание!
Очищайте воздушный фильтр только
в случае срабатывания предупреждающей
сигнализации.

Внимание!
Так как часто бывает трудно или вообще
невозможно распознать мелкие
повреждения, мы рекомендуем в целях
защиты двигателя всегда заменять
главные патроны.
На очищенные главные патроны гарантия
не распространяется.

732 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.7 Воздухоочиститель с сухим фильтровальным элементом
7674

Демонтаж главного патрона воздушного


фильтра
– Снимите крышку (D).
Для этого выверните барашковый винт (K).
D (рис. 77)

77
3891

– Отверните гайку с буртиком (R) и осторожно


извлеките главный патрон (F).
(рис. 78)

78
3892

Очистка главного патрона воздушного фильтра

Внимание!
Ни в коем случае не промывайте и не
прочищайте главный патрон щеткой.
При продувке пыль не должна попадать на
внутреннюю сторону главного патрона.

– Для выполнения очистки наденьте на


пневматический пистолет трубку.
Трубка должна быть такой длины, чтобы она
79 доставала до дна главного патрона.
3888
– Двигая трубку вверх и вниз, осторожно
продуйте главный патрон сухим воздухом
(макс. 5 бар) изнутри наружу, пока не начнет
выходить чистый воздух.
– На машинах без компрессорной установки
предварительно очистите главный патрон,
легонько обстучав его ладонью.
Также целесообразно иметь с собой новый
главный патрон.

Внимание!

80 При слишком сильном обстукивании или


3889 сжатии главный патрон деформируется,
что может привести к негерметичности
фильтра.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 733


10 Техническое обслуживание двигателя
10.7 Воздухоочиститель с сухим фильтровальным элементом
7674

– Заменяйте главный патрон ежегодно и в


случае его повреждения.
(рис. 79, 80)
Монтаж главного патрона
– Прежде чем установить главный патрон (F),
проверьте его на наличие внешних и
внутренних повреждений.
G
– При наличии дыр, трещин или деформаций
главный патрон подлежит замене.
F – Проверьте гнездо фильтра (G).
Если заметны повреждения или неплотные
места, главный патрон также подлежит замене.
– Осторожно вставить главный патрон и
прикрутить гайку с буртиком (R).
81
3894
Внимание!
При затягивании гайки с буртиком (R)
должна иметься достаточная
предварительная затяжка
(противодавление главного патрона),
иначе уплотнительное кольцо главного
патрона будет прилегать неплотно. В этом
случае двигатель может засасывать
неочищенный воздух – опасность
повреждения двигателя!
Всегда используйте оригинальные главные
патроны и при установке обращайте
внимание на плотность посадки.

– Установите крышку (D) на место и


зафиксируйте барашковым винтом (K), при
этом обратите внимание на плотность посадки.
(рис. 77, 78, 81)
7834
10.7.6 Предохранительный патрон
Предохранительный патрон подлежит замене:
• после пятикратного технического
обслуживания главного патрона
• не позднее, чем через 2 года
• если сразу после проведения обслуживания
главного патрона снова срабатывает
индикатор необходимости технического
обслуживания
• в случае неисправности главного патрона.

734 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.7 Воздухоочиститель с сухим фильтровальным элементом
7674

Внимание!
Запрещается очищать и повторно
использовать предохранительные
патроны.
Запрещается эксплуатировать двигатель
без главного патрона.
Всегда используйте оригинальные главные
патроны и при установке обращайте
внимание на плотность посадки.

24273
10.7.7 Монтаж и демонтаж
предохранительного патрона (в
пластмассовом корпусе)
– Вынуть главный патрон (F) – см. Снятие
главного патрона воздушного фильтра.
– Выньте предохранительный патрон (S).
F Для этого оттяните кольца (R) вверх с
помощью отвертки. Выньте
предохранительный патрон за кольца (R)
легкими вращательными движениями.
– Тщательно очистите корпус фильтра.
S
– Вставьте новый предохранительный патрон.
– Вставить очищенный или новый главный
R патрон (F) – см. Установка главного патрона
82 воздушного фильтра.
3895
(рис. 82, 83, 84)

83
3896

84
3897

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 735


10 Техническое обслуживание двигателя
10.7 Воздухоочиститель с сухим фильтровальным элементом
7674
24274
10.7.8 Монтаж и демонтаж
предохранительного патрона (в
металлическом корпусе)
– Вынуть главный патрон (F) – см. Снятие
F
главного патрона воздушного фильтра.
– Выньте предохранительный патрон (S).
Для этого отверните шестигранную гайку (M) и
M S выньте предохранительный патрон (S).
– Тщательно очистите корпус фильтра.
– Вставьте новый предохранительный патрон.
– Вставить очищенный или новый главный
патрон (F) – см. Установка главного патрона
воздушного фильтра.
(рис. 85)
85
3898

736 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.8 Генератор трехфазного тока
7674

10.8 Генератор трехфазного тока


24164
10.8.1 Очистка генератора трехфазного тока
– Ежедневно или по мере необходимости
проверяйте чистоту защитного кожуха
генератора трехфазного тока и при
необходимости очищайте.
– Осторожно смахните отложения пыли мягкой
ручной щеткой или просто рукой.

Внимание!
S
Не допускайте повреждения ткани
защитного кожуха.
Ни в коем случае не продувайте защитный
86 кожух воздухом. Избегайте попадания
CATERPILLAR C-13 9319
пыли внутрь.

(рис. 86–89)

87
CATERPILLAR C-10 6166

88
CATERPILLAR C-9 / 3126 B 9320

89
CATERPILLAR C-6.6 9321

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 737


10 Техническое обслуживание двигателя
10.9 Электрооборудование
7674

10.9 Электрооборудование
24165
10.9.1 Аккумуляторная батарея

Внимание!
Запускайте двигатель только при
K подсоединенной аккумуляторной батарее.

Аккумуляторная батарея расположена на левой


стороне машины за крышкой (K).
После открывания нижней крышки (W) можно
W поднять верхнюю крышку (K).

Опасность!
90 Соблюдайте осторожность при обращении
9322
с образующимся в аккумуляторной батарее
газом – он очень взрывоопасен!
Избегайте образования искр и открытого
пламени вблизи аккумуляторной батареи.
При подзарядке аккумуляторной батареи
снимайте крышку батареи для
предотвращения скопления
взрывоопасных испарений.
Соблюдайте осторожность при обращении
с электролитом – он едкий.

91
9323
Экологическая безопасность!
Утилизируйте использованные
аккумуляторные батареи надлежащим
образом!

(рис. 90, 91)


Батарея заправлена и заряжена на заводе и готова
к эксплуатации.
2
– Заполните новые аккумуляторные батареи
разведенной серной кислотой (удельный вес
1,285 для нормальных и 1,23 для тропических
условий) и зарядите.
– Регулярно, не реже чем раз в 2 недели,
проверяйте уровень электролита в
аккумуляторной батарее. При необходимости
доливайте дистиллированную воду. Уровень
электролита должен быть прим. на 10 мм
92 выше пластин. Время от времени измеряйте
3902 плотность электролита с помощью
денсиметра (2).
– Перед подготовкой машины к зиме зарядите
аккумуляторную батарею и подзаряжайте ее
через каждые 6 недель или передайте ее на
хранение в центр по обслуживанию
аккумуляторов.
(рис. 92)

738 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.9 Электрооборудование
7674
7839
10.9.2 Генератор трехфазного тока

Внимание!
– Не выключайте разъединитель
аккумуляторной батареи при
работающем двигателе.
– Ни в коем случае не отсоединяйте
провода между генератором и
аккумуляторной батареей при
работающем генераторе.
– Подключая аккумуляторную батарею,
следите за правильной полярностью, в
противном случае возможно
разрушение диодов.
– Монтажные работы на
токопроводящих деталях должны
выполняться только при
остановленном двигателе и
отсоединенной аккумуляторной
батарее.
– Ни в коем случае не проверяйте
наличие напряжения на проводе
обычным способом – путем
кратковременного замыкания на массу
– на генераторах трехфазного тока.
Это может вызвать повреждение
полупроводников.
– При выполнении электросварочных
работ на машине следует отсоединить
провода на генераторе трехфазного
тока!
– Генератор трехфазного тока
предварительно возбуждается от
аккумуляторной батареи через
индикатор зарядки. Поэтому для
надежного возбуждения следует
своевременно заменять перегоревшие
лампы накаливания.
– Воздухозаборный кожух генератора
следует регулярно очищать от
загрязнений.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 739


10 Техническое обслуживание двигателя
10.10 Неисправность, возможная причина или способ устранения
7674

10.10 Неисправность, возможная причина или способ устранения


24167
10.10.1 Двигатель

Неисправность Причина, устранение


Красная контрольная лампа (контроль заряда) • Подтянуть клиновой ремень генератора
горит при работающем двигателе трехфазного тока.
• Проверьте кабельные соединения.
• Отдайте генератор в ремонт.
• При необходимости увеличьте скорость
вращения двигателя (если двигатель работает с
низкой частотой вращения холостого хода).
Дистанционный термометр ничего не • Очистите все кабельные соединения
показывает или сразу отклоняется в крайнее и проверьте надежность подсоединений.
положение • Неисправность предохранителя. Замените
предохранитель.
• Замените датчик дистанционного термометра.
Загорается лампа контроля давления масла и • Определите причину отсутствия давления
включается звуковой сигнал масла в двигателе.
• Долейте масло в двигатель.
• Устраните возможную неисправность двигателя.
Загорается сигнальная лампа воздушного • Проверьте чистоту сетчатого элемента
фильтра и срабатывает предупреждающая воздушного фильтра и при необходимости
сигнализация очистите.
• Очистите главный патрон воздушного фильтра,
при необходимости замените.
• Замените предохранительный патрон.
Двигатель плохо запускается • Ослабли клеммы аккумуляторной батареи.
Затяните клеммы аккумуляторной батареи.
• Подзарядите аккумуляторную батарею.
• Удалите воздух из топливной системы.
• Очистите фильтр предварительной очистки
топлива.
• Замените топливный фильтр.
• Подтяните все резьбовые соединения
топливной системы.
Температура двигателя слишком высокая • Проверьте чистоту корзины радиатора, при
необходимости очистите.
Срабатывает сигнальное устройство
• Проверьте чистоту радиатора.
• Проверьте уровень охлаждающей жидкости, при
необходимости долейте.
• Замените вставку термостата.
• Замените шланги охлаждающей жидкости.
• Замените пробку радиатора.
• Проверьте клиновой ремень привода
вентилятора.

740 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


10 Техническое обслуживание двигателя
10.10 Неисправность, возможная причина или способ устранения
7674

Неисправность Причина, устранение


Двигатель останавливается • Долейте топливо.
• Очистите фильтр предварительной очистки
топлива.
• Проверьте крышку топливного бака, при
необходимости очистите.
• Очистите систему удаления воздуха из
топливного бака.
• Проверьте резьбовые соединения топливной
системы, при необходимости подтяните.
См. также руководство изготовителя двигателя
по эксплуатации.
Аккумуляторная батарея
Окисление полюсов • Следите за чистотой полюсов (не скоблите до
образования впадин).
• Смазать полюса (вазелином).
Окисление клемм • Снимите аккумуляторную батарею, очистите
клеммы аммиаком, промойте и вытрите насухо.
В аккумуляторной батарее кипит электролит • Проверьте уровень электролита.
• Проверьте функционирование генератора
трехфазного тока, при необходимости замените.
• Отдайте аккумуляторную батарею на проверку.
Загрязнение аккумуляторной батареи • Снимите батарею, очистите полюса и
поверхности щеткой с водой.

Внимание!
Не кладите на аккумуляторную батарею
металлические предметы – саморазряд,
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА!

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 741


10 Техническое обслуживание двигателя
10.11 Зимнее хранение
7674

10.11 Зимнее хранение


10254
10.11.1 Рекомендации по подготовке
двигателей к зиме
– Тщательно очистите наружные поверхности
двигателя.
– Выполните консервацию двигателя, см. по
этому вопросу руководство по эксплуатации
производителя двигателя.
– Замените шланги охлаждающей жидкости и
шланги охлаждения наддувочного воздуха
(через каждые 2 года).
Проверьте охлаждающую жидкость на
морозостойкость, при необходимости добавьте
антифриз.
– Замените неметаллические воздушные шланги
системы всасывания воздуха (через каждые 2
года).
– Замените главный патрон воздушного
фильтра.
– Полностью заправьте топливный бак
дизельным топливом.
Для предотвращения образования конденсата
в топливном баке не оставляйте комбайн на
улице.
– Отдайте аккумуляторную батарею на
обслуживание в центр по обслуживанию
аккумуляторов или используйте для других
целей.

Внимание!
Антифриз (50%) следует добавлять
в охлаждающую жидкость и в странах с
жарким климатом, в которых нет опасности
замерзания. Это обеспечит еще лучшую
защиту двигателя.
В странах с жарким климатом доля
антифриза с антикоррозионной присадкой
не должна превышать 50%, так как иначе
уменьшится эффективность охлаждения.
Эксплуатация двигателя без антифриза не
допускается.

Дальнейшие указания см. в руководстве по


эксплуатации производителя двигателя.

742 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675

11 Схема смазки
11.1 Места смазки
26212
11.1.1 Интервалы смазки

Опасность!
Подвижные детали машины и / или
внезапные движения машины.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Выключить дизельный двигатель.
– Задействовать стояночный тормоз.
– Вытянуть ключ зажигания.
– Вытянуть ключ разъединителя
аккумуляторной батареи.

Опасность!
Приставка, мотовило и подающий агрегат
могут самостоятельно опускаться.
Опасность получения серьезных травм и
даже смерти.
– Вложить предохранительные опоры.
– Держаться на расстоянии от опасной
зоны.

Номер места смазки Часы работы Примечание


10 50 100 250 500
1 •
2 Смазать цепь на внутренней стороне.
• Необходимо при отсутствии автоматической
смазки цепей.
3 •
4 •
5 Выполнить смазочным шприцом 8 - 10 качков.

Удалите выступившую смазку.
6 •
7 •
8 • Опция
9 • Опция
10 •
11 • Опция
12 • Опция
13 • Опция
14 • Опция
15 • Опция
16 • Смазать цепь на внутренней стороне.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 743


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675

Номер места смазки Часы работы Примечание


10 50 100 250 500
17 •
18 •
19 •
20 •
21 •
22 •
23 •
24 •
25 Выполнить смазочным шприцом 8 - 10 качков.

Удалите выступившую смазку.
26 •
27 •
28 • Удалите выступившую смазку.
29 Опция
• Для лучшего распределения смазки по окончании
приведите регулируемый шкив в действие.
30 •
31 •
32 •
33 • Опция
34 • Опция
35 • Опция
36 • Опция
37 • Опция
38 •
39 • Опция
40 • Опция
41 • Опция
42 • Опция
43 • Опция
44 • Опция
45 • Опция
46 • Опция
47 • Опция
48 Для лучшего распределения смазки по окончании

приведите регулируемый шкив в действие.
49 Опция, для лучшего распределения смазки по
• окончании приведите регулируемый шкив в
действие.
50 Опция, для лучшего распределения смазки по
• окончании приведите регулируемый шкив в
действие.

744 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675

Номер места смазки Часы работы Примечание


10 50 100 250 500
51 Опция, для лучшего распределения смазки по
• окончании приведите регулируемый шкив в
действие.
52 •
53 •
54 •
55 •
56 •
57 • Опция
58 •
59 •
60 •
61 •
62 •

Символы смазочного
материала в изображениях

В изображениях используются следующие символы:

Смазать места смазки. Смазать места смазки.


Консистентная смазка приведена в Масло для смазки цепей
таблице смазочных материалов. приведено в таблице
смазочных материалов.

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 745


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675
26207
11.1.2 Места смазки - 10 часов слева

1 2

9910

4x

3493 1

3496 2

746 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675
26208
11.1.3 Места смазки - 50 часов слева

3 4 5 6 7 8 9

9910

3521 3 3526 6 3530 9

до № машины ... 3573 4 3528 7

3525 5 10679 8

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 747


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675

10 11 12 13

9910

4x

3539 10 LEXION 510 10680 13

3543 11

LEXION 560 - 520 7049 12

748 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675
26209
11.1.4 Места смазки - 50 часов справа

14 15 16 17 18 19 20 21 22

9911

5x

3558 14 7052 17 10683 20

10682 15 Стандартная чистка 7095 18 до № машины ... 7053 21

3563 16 Стандартная чистка 7051 19 3567 22

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 749


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675
26210
11.1.5 Места смазки - 100 часов слева

23 24 25 26 27 28 29 30

9910

2x

3572 23 3578 26 3585 29

3573 24 3580 27 3589 30

3576 25 3582 28

750 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675

31 32 33 34 35

9910

3596 31 3652 34

3604 32 10685 35

7054 33

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 751


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675

36 37 38 39 40

9910

7057 36 3653 39

7058 37 7060 40

7059 38

752 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675
26211
11.1.6 Места смазки - 100 часов справа

41 42 43 44 45 46

9911

7062 41 10686 44

7063 42 7065 45

7064 43 7066 46

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 753


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675

47 48 49 50 51 52 53

9911

CATERPILLAR 3126 B 9000 47 LEXION 560 - 520 7069 50 Наклонная камера HP 7468 53

2x

10687 48 LEXION 510 9947 51

7067 49 3669 52

754 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675
26240
11.1.7 Места смазки - 500 часов слева

54 55 66 56

9910

3673 54 10688 57

3676 55

3592 56

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 755


11 Схема смазки
11.1 Места смазки
7675
26242
11.1.8 Места смазки - 500 часов справа

58 59 60 61 62

9911

10689 58 3672 61

Стандартная чистка 7068 59 3690 62

3685 60

756 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

Алфавитный указатель Блокировка жатки


Открыть ............................................................294
CATERPILLAR Боковые заслонки и задняя заслонка
гарантия ...........................................................686 Открыть и закрыть ...........................................199
CEBIS Боковая облицовка
Выбор языка ....................................................360 Подогнать (машина для риса) ........................205
Версия ..............................................................360 Бортовая информационная система
Дата / текущее время ......................................360 CEBIS фирмы CLAAS ...........................................298
Дистанционный сервис ...................................360 Брызговики
Единицы измерения ........................................360 установить .......................................................204
Индикация на экране Буксировка ............................................................254
ïîçèòèâ/íåãàòèâ ...........................................360 Вперед ..............................................................255
Собственная индикация .................................360 Задним ходом ..................................................255
Й В
GPS Выверить ловильные цапфы ...............................288
Загрузить данные GPS ...................................321 Выгрузная труба зернового бункера
Индикация картирования ................................320 Вывести и ввести ............................................461
Картирование ВКЛ./ВЫКЛ. .............................320 Очистные заслонки .........................................463
Транспортное положение ...............................462
А Выполненные заказы
Аварийный выход
Выдача на принтер ..........................................343
Кабина ..............................................................138
Коррекция площади ........................................343
Аварийное опорожнение зернового бункера .....459
Повторный пуск выполненного заказа ...........343
Автоматика кондиционера
Следующий или предыдущий
Ввод в эксплуатацию ......................................121
выполненный заказ .........................................343
Автоматическая система кондиционирования ..120
Выпускная труба зернового бункера ..................460
Автопилот CLAAS
Высота
Выполнить базовую настройку лазерного
Настроить на стандартном разбрасывателе 489
сенсора ............................................................275
Высота ручки боковой заслонки
Включить в работу ..........................264, 272, 284
Настроить ........................................................201
Грубая юстировка ....................................269, 281
Важные указания по техническому
лазерный датчик
обслуживанию и технике безопасности .....522, 685
(край хлебостоя пропал из виду) ...........270, 282
Варианты
ЛАЗЕРНЫЙ ПИЛОТ CLAAS справа – Рычаг движения ...............................................244
настроить несущий рычаг ...............................276 Ведро для льда ....................................................137
настройка лазерного датчика на поле ...268, 280
Вентилируемая ступень падения ........................449
Настроить ЛАЗЕРНЫЙ ПИЛОТ Вентилятор отсоса
CLAAS по высоте ............................................278 Чистка .......................................................558, 560
Настроить правый лазерный сенсор
Вентилятор разбрасывания половы ...................498
(дополнительное оборудование) ...........271, 283
Переоборудовать на зерновые ......................500
регулировка движения комбайна
Переоборудовать на кукурузу ........................501
по прямой .................................................266, 278
Повернуть вперед ...........................................499
Сложить ЛАЗЕРНЫЙ ПИЛОТ
Повернуть назад ..............................................498
CLAAS справа .................................................277
Снять подающую доску ...................................499
Точная юстировка ...................................269, 281
Установить подающую доску .........................500
Уборка рапса с левым боковым ножом .........274
Включение нейтрального положения
Агрегаты в крыше кабины
коробки передач с помощью
Очистка ............................................................659
гидравлического привода ....................................261
Аккумуляторная батарея .....................................738
Включить передачу при помощи гидравлики .....262
Б Водяной радиатор
Базовая настройка заправить охлаждающую жидкость ...............718
Индикация высоты резания ....................383, 392 Произвести чистку ...........................................727
слить охлаждающую жидкость .......................717
Батарея
Воздухонаправляющий лист
разделитель ......................................................39
LEXION 560 - 520 .............................................449
Безопасность
Воздухонаправляющие листы .............................450
предупреждение ................................................33
Воздушный фильтр с металлическим корпусом
Произвести чистку ...........................................732

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 757


7663

Воздушный фильтр с пластмассовым Движение назад ................................................... 248


корпусом Движение по дорогам ............................................ 25
Произвести чистку .......................................... 730 Двойные шины
Воздушное сопло предварительного Обслуживание передней лестницы
отделения (до машины № ...) ........................................... 238
Настроить ........................................................ 449 Обслуживание передней лестницы
Восстановить исходное состояние (коробку (с машины № ...) ............................................. 240
передач можно снова переключать Установить ...................................................... 235
электрогидравлическим способом) .................... 258 Двухступенчатый регулируемый привод ........... 414
Действительность Руководства ............................ 24
Г Диагностика двигателя ........................................ 371
Генератор трехфазного тока ...................... 686, 739 Динамические свойства
Гидравлика Машина ........................................................... 251
Выпустить воздух из гидравлического С тележкой жатки ........................................... 251
цилиндра (с машины № ...) ............................ 548 Длина измельчения
Замена гидравлического масла .................... 541 Настроить (соломоизмельчитель
Замена гидравлического фильтра ................ 542 с радиальным разбрасывателем) ................. 472
Заменить фильтр в обратной линии Настроить (соломоизмельчитель со
(до машины № ...) ........................................... 543 стандартным разбрасывателем) ........... 485, 486
Заменить фильтр в обратной линии Дополнительные грузы управляемого моста
(с машины № ... до машины № ...) ................ 544 LEXION 530 – 510, стандартная
Заменить фильтр в обратной линии система очистки .............................................. 224
(с машины № ...) ............................................. 544 LEXION 560 - 540, стандартная
Насыщение фильтра гидравлического система чистки ................................................ 223
масла (с машины № ...) .................................. 542 Заполнение колес управляемого моста
Предписание по заправке гидравлическим жидкостью ....................................................... 225
маслом (Sauer 90 R 130 / 90 M 100) .............. 545
Проверить уровень масла ............................. 540 Ж
Гидравлическая жидкость Жатка ........................................................ 68, 86, 100
опасность травмирования ............................... 42 Автоматика Vario ВКЛ./ВЫКЛ. ....................... 348
Гидравлический цилиндр Автоматика высоты мотовила ....................... 348
Выпустить воздух (до машины № ...) ............ 546 Автоматика жатки ........................................... 348
Гидравлический цилиндр жатки с пружинами Вывести из транспортного положения .......... 286
Зацепить ......................................................... 230 Концевые упоры высоты мотовила ............... 348
Гидравлический цилиндр поперечного Концевые упоры высоты резания ................. 348
регулирования жатки Концевые упоры горизонтального
Настроить (до № машины ...) ........................ 287 перемещения мотовила ................................. 348
Настроить (с машины № ...) ........................... 288 Концевые упоры длины стола жатки ............ 348
Гидравлический цилиндр разгрузочных Концевые упоры початкоотделяющих
пружин приставки пластин ............................................................ 348
установить ....................................................... 234 Опустить на землю ......................................... 295
Гидроаккумулятор ......................................... 38, 540 Рабочая ширина ............................................. 348
Груз управляемого моста Рабочее положение ........................................ 348
Обзор деталей ........................................ 227, 229 Ступени частичной ширины ........................... 348
установить ............................................... 225, 228 Уложить на тележку жатки ............................. 295
Чувствительность автоконтура CAC ............. 348
Д
Дальний свет ........................................................ 150 З
Двигатель ................................................. 70, 88, 102 Задняя заслонка
Завести ............................................................ 247 Открыть ........................................................... 200
Заглушить ....................................................... 254 Задняя лестница .................................................. 197
Заглушить перегретый двигатель ................. 724 Закрепить ....................................................... 41, 115
Замена масла в двигателе ............................ 710 Замена масла
Заправить масло ............................................ 715 Главная передача (планетарная передача) . 552
Контроль уровня масла ................................. 710 Главная передача, 1-ступенчатая ................. 552
Масляный фильтр .......................................... 713 Главная передача, 2-ступенчатая ................. 551
Рекомендацию по зимнему хранению .......... 742 Переключаемая коробка передач ................. 550
Слить масло .................................................... 711 Раздаточная коробка на выходе двигателя . 554
Движение вперед ................................................. 248 Редуктор молотильного барабана ................ 553

758 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

Редуктор опорожнения зернового бункера ...555 Аварийный выход ............................................138


Замок зажигания ..................................................149 автоматика кондиционера ..............................117
Запасные детали ..................................................529 кондиционер (стандартное исполнение) .......128
Запланированные заказы Камнеуловительный лоток
Изменение запланированного заказа ...........341 (Большой камнеуловительный лоток) ...........401
Новый запланированный заказ ......................341 (Малый камнеуловительный лоток) ...............400
Предыдущий запланированный заказ ...........341 Картирование намолота ......................................316
Следующий запланированный заказ .............341 Клавишное поле С /
Заслонки для удаления остей .....................423, 511 Поворотный переключатель D ............................148
Затвор боковой заслонки Клапанные затворы вентилятора для
Настроить ........................................................202 молотьбы семян трав и т.д. (дополнительное
Защитные устройства ..........................................529 оборудование) ......................................................450
Защитная корзина радиатора .............................725 Клиновые ремни ...................................................523
Звуковой сигнал ...................................................150 Кодовая защита
Зеркало .................................................................174 Отключение кодовой защиты .........................370
Зерновой бункер ...................................................457 Конденсатор
Вспомогательное устройство Очистка ............................................................661
опорожнения зернового бункера Кондиционер ...................................................37, 528
(дополнительное оборудование) ...................460 Ввод в эксплуатацию ......................................131
Вход ..................................................................465 Контрножи
Закрыть выпускные отверстия .......................242 Заменить ..................................................675, 682
Опорожнить .....................................................459 Контроль собранного урожая ..............................137
Срезаемый винт ..............................................463 Контроль схода .....................................................453
Зоны экрана Копирование карточки с микросхемой ................347
Изображение уборки .......................................302 Коробка передач
Зона двигателя .....................................................686 Включить нейтральное положение коробки
Зона ног передач посредством гидравлики .................261
обогрев .....................................................126, 133 Включить передачу при помощи
гидравлики .......................................................262
И Восстановить исходное состояние
Измерение намолота (коробку передач можно снова переключать
Взвешено .........................................................335 электрогидравлическим способом) ...............258
Влажность хранения .......................................336 Механически включить нейтральное
Измерение влажности ВКЛ./ВЫКЛ. ...............336 положение коробки передач ..........................257
Калибровочный коэффициент .......................334 Наклейка аварийного управления
Контрольное взвешивание .............................335 электрогидравлической схемой (EHS) ..........256
Коррекция влажности .....................................335 Крыша кабины
Нулевая точка измерения намолота .............334 Закрыть ............................................................138
Нулевая точка наклона ...................................336 Открыть ............................................................138
Сухой убираемый материал ...........................337 Крышка зернового бункера
Индикатор заполнения зернового бункера ........466 Вручную полностью открыть ..........................243
Индикатор разгрузки ............................................392
Индикация высоты резания М
Базовая настройка ..................................383, 392 Масла для двигателей
Индикация температуры Разрешенные масла для двигателя ..............686
Переключение на градусы Фаренгейта .........126 С твердыми смазочными присадками ...........687
Инструктор Масло
Перевозка людей, обслуживающего Компрессор ......................................................662
персонала ..........................................................35 Масса .........................................................84, 98, 111
Интервалы смазки ................................................743 Машина
Информатор движения ........................................151 буксировка .......................................................254
Использование Динамические свойства ..................................251
Использование в соответствии погрузить и закрепить ...............................41, 115
с назначением ...................................................34 принять меры по предотвращению отката ......40
Использование по назначению .............................34 рулевое управление ........................................251
Использование руководства .................................23 установить на стойки ........................................40
Места смазки ........................................................743
К 100 часов слева ...............................................750
Кабина 100 часов справа .............................................753

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 759


7663

символы .......................................................... 745 О


Места смазки - 10 часов слева ........................... 746 Объем заправки хладагента ............................... 662
Места смазки - 50 часов слева ........................... 747 Обзор
Места смазки - 50 часов справа ......................... 749 CATERPILLAR C-10 ........................................ 697
Места смазки - 500 часов слева ......................... 755 CATERPILLAR C-13 ........................................ 696
Места смазки - 500 часов справа ....................... 756 Площадка водителя ....................................... 139
Механическое включение нейтрального Управляемый ведущий мост 000 694 760 1 . 206
положения коробки передач ............................... 257 Управляемый ведущий мост 000 769 600 3 . 207
Многофункциональный переключатель ............ 150 Управляемый мост 000 768 705 1 ................. 207
Молотильный аппарат Управляемый мост 000 770 347 0 ................. 207
Выключить ...................................................... 402 Обзор двигателей
Включить ......................................................... 401 CATERPILLAR 3126 B .................................... 701
Молотильный барабан ........................................ 402 CATERPILLAR C-6.6 ....................................... 700
Размотать ........................................................ 423 CATERPILLAR C-9
Скорость вращения ........................................ 414 (ступень отработанных газов 2) .................... 699
Молотильный сегмент ................................. 418, 512 CATERPILLAR C-9
Снять (ступень отработанных газов 3a) .................. 698
(большой камнеуловительный лоток) .......... 421 Обзор езды ........................................................... 310
Снять Обзор уборки ....................................................... 311
(малый камнеуловительный лоток) .............. 419 Обогрев
Установить (большой камнеуловительный зона ног ................................................... 126, 133
лоток) ............................................................... 422 Обратить особое внимание .................................. 28
Установить Обслуживающий персонал
(малый камнеуловительный лоток) .............. 420 Перевозка людей, инструктор ......................... 35
Молотильные органы .............................. 68, 86, 100 Общее
Очистка ........................................................... 402 Вождение зерноуборочного комбайна .......... 244
Моменты затяжки колесных болтов ....... 75, 91, 104 Воздухоочиститель с сухим
Монитор CEBIS и поворотный переключатель фильтровальным элементом ........................ 728
Бокс установки флажков ................................ 300 Соломотряс ..................................................... 426
Клавишное поле С .......................................... 299 Общий счетчик
Поворотный переключатель D ...................... 299 Распечатать общий счетчик .......................... 346
Мультифункциональная ручка ................... 152, 301 Общие указания
Ремни, цепи .................................................... 565
Н Огнетушитель ........................................................ 39
Надставка зернового бункера ............................ 458 Проверить ....................................................... 664
Наклейка Ограничение высоты мотовила .......................... 154
Аварийное управление Опасность травмирования
электрогидравлической схемой (EHS) ......... 256 гидравлическая жидкость ................................ 42
Наружная температура Опорожнение зернового бункера
Индикация ....................................................... 126 Автоматическая смазка цепей
Настройка в зависимости от культуры (дополнительное оборудование) .................. 466
Список обмолачиваемых культур ................. 338 Включить и выключить ................................... 464
Неисправность Ориентировочные значения импульсов 100 м .. 376
Двигатель ........................................................ 740 Освещение
Кондиционер ........................................... 127, 134 Боковой прожектор-искатель ......................... 180
Неисправность, причина и устранение Искатель пути ................................................. 180
Молотильный аппарат ........................... 440, 515 Освещение дороги ............................................... 174
Очистка ........................................................... 517 Основное правило ................................................. 38
Приставка ........................................................ 513 Остановка ............................................................. 251
Солома / укладка материала ......................... 521 Отделение ........................................ 69, 87, 101, 517
Уборка зерна ................................................... 519 Графическая граница сходового продукта ... 358
Неисправности и их устранение на приборе Концевые упоры верхнего и нижнего решет 358
измерения намолота ........................................... 374 Нулевая точка сходового продукта ............... 358
Ножной тормоз ..................................................... 555 Проверка сенсоров ......................................... 358
Индикация износа тормозных колодок Регулирование верхнего или нижнего
(до машины № ...) ........................................... 252 решет ............................................................... 358
Номер машины ...................................................... 24 Отрегулировать ................................................... 348
Фирменная табличка ........................................ 30 Охлаждающая жидкость ............................. 685, 717

760 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

заправить в водяной радиатор ......................718 Отрегулировать сенсор положения


слить из водяного радиатора .........................717 подбарабанья ..................................................413
Охлаждающее средство Подножка
cоотношение смешивания ..............................721 Расширение лестницы ....................................186
дозаправка .......................................................721 Покидание комбайна ..............................................36
Очистка Поперечный нож
Стандартная система чистки .............69, 87, 101 Настроить (соломоизмельчитель
Чистка в 3-х измерениях .................................452 с радиальным разбрасывателем) ..................471
Очистной вентилятор ...........................................448 Настроить (соломоизмельчитель со
стандартным разбрасывателем) ...................484
П Предварительные настройки мотовила
Первый пуск в эксплуатацию Высота мотовила .............................................323
контрольный перечень ...................................113 Горизонтальное положение мотовила ..........322
Перевозка людей Скорость вращения мотовила ........................322
Инструктор, обслуживающий персонал ..........35 Предварительные настройки приставки
Перед первым пуском в работу ..........................309 Длина стола жатки ..........................................324
Передняя лестница Зазор початкоотделяющих пластин ..............324
Защита от наезда ............................................196 Настройка автоконтура CAC ..........................325
Повернуть (до машины № ...) .........................193 Настройка автоконтура CAC для
Повернуть (с машины № ...) ...........................195 LEXION Montana ..............................................327
Произвести предварительный монтаж Предохранительный клапан
(с машины № ...) ..............................................190 Проверить ........................................................668
Установить .......................................................190 Предохранительный патрон ................................734
Переключение передач .......................................248 Предохранительный патрон
Переключение частичной ширины ......................328 (пластмассовый корпус)
Пилот CLAAS Cruise Снять и установить .........................................735
Макс. скорость .................................................315 Предохранительный патрон,
Нулевая точка потерь .....................................315 металлический корпус
Пластинчатые решета .........................................441 Снять и установить .........................................736
Площадка водителя Предохранительная опора ....................................38
Обзор ...............................................................139 Предохранители (до машины № ...) ....................158
Пневматический пистолет и тканевый рукав .....666 Предохранители (с машины № ...) ......................164
Пневмосистема ....................................................665 Предписания по безопасности
Поворотный переключатель ...............................307 Предписания по предотвращению
Поворотный переключатель D несчастных случаев ..........................................34
Клавишное поле С ..........................................148 Предписания по предотвращению
Погрузка ..........................................................41, 115 несчастных случаев
Подающая доска вентилятора Предписания по безопасности .........................34
разбрасывания половы Предупреждающая сигнализация .......................729
Снять ................................................................499 Предупреждающий сигнал
Установить .......................................................500 Скопление соломы в зоне соломотряса ........427
Подающая доска разбрасывателя половы Предупреждающие таблички ................................44
Установить .......................................................497 общие указания .................................................43
Подающая цепь Предупреждение
Предохранительное устройство ....................389 обозначение .......................................................33
Проскальзывающая муфта ............................389 Прибор измерения намолота
Подающее днище разбрасывателя половы Быстрый путь к приемлемым
Снять ................................................................496 измерительным данным .................................333
Подающие цепи Базовая настройка и калибровка ...................330
Настроить по высоте ..............................377, 388 Влажность хранения .......................................333
Натянуть ..................................................557, 559 Измерение влажности ВКЛ./ВЫКЛ. ................333
Подбарабанье Коррекция влажности ......................................333
Базовая настройка ..........................................404 Подготовка измерения намолота ...................331
Настройка ........................................................403 Прибор измерения урожая
Обозначения и размеры Компоненты .....................................................329
(большой камнеуловительный лоток) ...410, 411 Прибор контроля потерь
Обозначения и размеры Верхнее решето ..............................................453
(малый камнеуловительный лоток) .......409, 412 Соломотряс ......................................................429

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 761


7663

Приводы молотильного барабана ..................... 414 Разблокировать


Приставка (гидравлическая блокировка) ........................ 393
Выключить Разблокировать
(мультифункциональная ручка) ............ 386, 398 (механическая блокировка) ........................... 394
Выключить (пульт управления) ............. 384, 396 Установить гидравлический цилиндр ........... 234
Включить ......................................................... 383 Раздаточная коробка на выходе двигателя ...... 554
Включить Рапс
(пульт управления, до машины № ...) ........... 394 Работа с левым боковым ножом ................... 274
Включить Расширение лестницы
(пульт управления, с машины № ...) ............. 395 Подножка ......................................................... 186
Заблокировать жатки и початкоотделители . 290 Регистрация ......................................................... 341
Подвесить ....................................................... 289 Регулятор давления ............................................ 667
ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА Регулятор скорости вращения вентилятора
(мультифункциональная ручка) ............ 387, 399 Настроить ........................................................ 448
ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА Редуктор молотильного барабана ..................... 553
(пульт управления) ................................. 385, 397 Редуктор системы опорожнения
Приставки (жатка и др.) и другие узлы ................ 36 зернового бункера ............................................... 555
Проверить уровень масла Режим ECON
Главная передача (планетарная передача) 552 Выключить ....................................................... 124
Главная передача, 1-ступенчатая ................. 552 Включить ......................................................... 124
Главная передача, 2-ступенчатая ................. 551 Режим REHEAT
Переключаемая коробка передач ................. 550 (Удаление влаги со стекол кабины) ...... 125, 133
Раздаточная коробка на выходе двигателя . 554 Режим движения .................................................... 35
Редуктор молотильного барабана ................ 553 Резервуар сжатого воздуха
Редуктор опорожнения зернового бункера .. 555 Выпустить воду ............................................... 667
Противооткатный упор .......................................... 40 Рекомендации по подготовке комбайна
Пульт управления ................................................ 141 к зиме .................................................................... 683
Пуск / Стоп Реле (до машины № ...) ....................................... 160
Сохраняемые данные .................................... 343 Реле (с машины № ...) ......................................... 166
Ремень (1)
Р Снять ............................................................... 570
Рычаг движения Установить ...................................................... 570
Варианты ......................................................... 244 Ремень (10)
Настроить легкость хода ............................... 250 Снять ............................................................... 598
Работы по техническому обслуживанию Установить ...................................................... 600
Перед уборкой ................................................ 663 Ремень (12)
Рабочее положение Снять ............................................................... 604
Транспортное положение .................. 80, 95, 108 Установить ...................................................... 605
Рабочие фары ..................................................... 174 Ремень (13)
Радиальный разбрасыватель Снять ............................................................... 607
Переоборудовать рабочее колесо Установить ...................................................... 608
на зерновые .................................................... 475 Ремень (14)
Переоборудовать рабочее колесо Снять ............................................................... 609
на кукурузу ...................................................... 476 Установить ...................................................... 611
Разбрасыватель половы ..................................... 493 Ремень (17)
Настроить ширину разбрасывания ............... 494 Снять ............................................................... 612
Открыть ........................................................... 494 Установить ...................................................... 613
Сложить ........................................................... 496 Ремень (18)
Снять подающее днище ................................ 496 Снять ............................................................... 615
Установить подающую доску ......................... 497 Установить ...................................................... 616
Разбрасыватель соломы Ремень (19)
Настроить ширину разбрасывания ............... 502 Снять ............................................................... 617
Установить лопасти разбрасывателя ........... 502 Установить ...................................................... 618
Разгрузочные пружины приставки Ремень (2)
Заблокировать Снять ............................................................... 572
(гидравлическая блокировка) ........................ 393 Установить ...................................................... 573
Заблокировать Ремень (20)
(механическая блокировка) ........................... 393 Снять ............................................................... 620
Проверить настройку ..................................... 390

762 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

Установить .......................................................622 Ремень (8)


Ремень (22) Снять ................................................................591
Снять ................................................................624 Установить .......................................................593
Ремень (3) Ремень (9)
Снять ................................................................575 Снять ................................................................594
Установить .......................................................576 Установить .......................................................597
Ремень (4) Ремень (R22)
Снять ................................................................578 Установить .......................................................625
Установить .......................................................580 Ремни ....................................................................686
Ремень (45) Решета
Снять ................................................................626 Базовая настройка ..........................................447
Установить .......................................................627 Момент затяжки осевых резьбовых
Ремень (46) соединений для верхних и нижних решет .....446
Снять ................................................................629 Работа без нижнего решета ...........................447
Установить .......................................................630 Снять ................................................................442
Ремень (48) Установить .......................................................445
Снять ................................................................631 Розетки
Установить .......................................................633 12 В ...................................................................183
Ремень (5) Подключение диагностики CDS 5000 ............185
Снять ................................................................581 Руководство по обслуживанию
Установить .......................................................583 Базовая настройка ..........................................366
Ремень (51) Контрольный перечень ...................................366
Снять ................................................................634 Неисправность/устранение ............................366
Установить .......................................................635 Обслуживание системы CEBIS ......................366
Ремень (52) Помощь при настройке ...................................366
Снять ................................................................636 Указания по безопасности ..............................366
Установить .......................................................637 Рулевая колонка
Ремень (53) Изменить положение ......................................154
Снять ................................................................639 Рулевое колесо
Установить .......................................................641 Регулирование по высоте ...............................155
Ремень (54) Рулевое управление ............................................251
Снять ................................................................643
Установить .......................................................644 С
Ремень (55) Сварочные работы (до машины № ...) ................530
Снять ................................................................645 Сварочные работы (с машины № ...) ..................531
Установить .......................................................646 Сегменты входного подбарабаньяснять и
Ремень (56) установить
Снять ................................................................647 (большой камнеуловительный лоток) ................417
Установить .......................................................648 Сегменты входного подбарабаньяснять и
Ремень (57) установить (малый камнеуловительный лоток) .415
Снять ................................................................649 Седловые элементы соломотряса
Установить .......................................................650 Боковой седловой элемент ............................434
Ремень (58) (CATERPILLAR C-13 / C-10) Параллельный седловой элемент .................436
Снять ................................................................654 Седловые элементы CCM ..............................438
Установить .......................................................655 Седловые элементы для риса .......................430
Ремень (58) (CATERPILLAR C-9 / 3126 B) Средний седловой элемент ...........................432
снять .................................................................652 Сенсор решетного стана ......................................454
Установить .......................................................653 Сенсоры соломотряса .........................................429
Ремень (59) Сетчатый элемент воздушного фильтра
Снять ................................................................656 Произвести чистку ...........................................730
Установить .......................................................657 Сжатый воздух
Ремень (6) Точки подключения .........................................666
Снять (без опоры крутящего момента) .........584 Сигналы тревоги ...................................................372
Установить (без опоры крутящего момента) 586 Сиденье водителя ................................................169
Ремень (7) Механическое ..................................................169
Снять ................................................................587 пневматическая амортизация ........................171
Установить .......................................................589 Система CLAAS-4-Trac
Выключить / включить .....................................254
Система отделения с мультипальцами ..............428

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 763


7663

Система отопления ............................................. 132 Соломонаправляющий лист


Система регулирования Montana Снять (соломоизмельчитель
Длительность индикации ............................... 314 с радиальным разбрасывателем) ................. 669
Концевые упоры моста Montana ................... 313 Снять (соломоизмельчитель со
Концевые упоры поперечной компенсации .. 314 стандартным разбрасывателем) ................... 676
Концевые упоры угла резания ...................... 313 Установить (соломоизмельчитель
Регулятор поперечной компенсации ............ 313 с радиальным разбрасывателем) ................. 670
Регулятор угла резания ................................. 312 Установить (соломоизмельчитель
Режим регулятора моста ............................... 312 со стандартным разбрасывателем) .............. 678
Система стеклоомывателей ............................... 137 Соломоразбрасыватель ...................................... 502
Скатная доска сходового продуктазакрыть ....... 448 Соломотряс
Скорость вращения вентилятора испарителя Произвести чистку .......................................... 427
Настройка ........................................................ 123 Сообщения ........................................................... 373
Скорость вращения двигателя Сорт охлаждающего средства
Поворотный переключатель .......................... 245 идентификация ............................................... 720
Средние обороты холостого хода ................. 246 Список обмолачиваемых культур
Скорость вращения измельчителя Загрузить значения CLAAS ............................ 338
Снизить ................................................... 476, 490 Загрузить собственные значения .................. 338
Скорость опускания приставки Показать значения CLAAS ............................. 338
Настроить ................................................ 383, 394 Показать собственные значения ................... 338
Скорости вращения Продувка ......................................................... 340
Изучить скорость вращения холостой Распечатать значения .................................... 338
нагрузки ........................................................... 353 Сохранить собственные значения ................ 338
Изучить скорости вращения .......................... 353 Срезаемый винт
Контроль разбрасывателя половы ............... 353 Зерновой бункер ............................................. 463
Контроль скорости вращения элеватора Стандартный разбрасыватель
сходового продукта ........................................ 353 Перевести в транспортное положение
Проскальзывание ремней .............................. 353 тележки жатки ................................................. 483
Смазочные материалы ....................................... 537 Стекла кабины
Смещение средней линии разбрасывания Очистка ............................................................ 660
Настроить на радиальном разбрасывателе 475 Стеклоочистители ............................................... 150
Настроить на стандартном разбрасывателе 490 Степень загрузки двигателя ............................... 371
Соединить / рассоединить педали Стояночный тормоз ..................................... 253, 556
ножного тормоза .................................................. 252 Стояночные огни при увеличенной
Соломоизмельчитель .................................. 467, 479 габаритной ширине .............................................. 181
Вывести из работы Стояночные опоры
(перевести радиальный разбрасыватель Установить ...................................................... 292
в положение укладки в валки) ....................... 469 Стрясная доска .................................................... 441
Вывести из работы Ступень падения
(перевести стандартный разбрасыватель LEXION 510 ..................................................... 450
в положение укладки в валки) ....................... 481 Сумка-холодильник ............................................. 136
Включить в работу Суточный счетчик
(перевести стандартный разбрасыватель Распечатать суточный счетчик ...................... 345
в положение измельчения) ............................ 480 Стереть суточный счетчик ............................. 345
Запустить в эксплуатацию Схема приводов
(перевести радиальный разбрасыватель Слева (LEXION 560 - 510
в положение измельчения) ............................ 468 со стандартной системой чистки) .................. 566
Перевести радиальный разбрасыватель Справа (LEXION 560 - 510
в транспортное положение тележки жатки .. 470 со стандартной системой чистки) .................. 568
Перед пуском соломоизмельчителя с Сход ...................................................................... 452
радиальным разбрасывателем Сцепной блок
в эксплуатацию проверить ............................ 467 Установить ...................................................... 205
Перед пуском соломоизмельчителя Счетчик культур ................................................... 346
со стандартным разбрасывателем
в эксплуатацию проверить ............................ 479 Т
Соломоизмельчитель со стандартным Таблица молотьбы
разбрасывателем ................................................ 480 LEXION 560 – 510
(стандартная система чистки) ....................... 505

764 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7663

Таблица решет У
LEXION 560 – 510 Уборка зерна .............................................69, 87, 101
(стандартная система чистки) ........................504 Угол резания
Таблица смазочных материалов настроить на наклонной камере HP ..............380
CATERPILLAR C-10 / C-9 / 3126 B, установить базовую настройку наклонной
ступень отработанных газов 2 .......................692 камеры HP .......................................................377
CATERPILLAR C-13, C-9 , C-6.6, Удаление влаги со стекол кабины
ступень отработанных газов 3a .....................694 Режим REHEAT .......................................125, 133
Система охлаждения двигателей Указания по технике безопасности .......................33
CATERPILLAR .........................................693, 695 Указатель поворота ..............................................150
Таблица технического обслуживания Универсальная муфта
CATERPILLAR C-10 / C-9 / 3126 B, Снять ................................................................293
ступень отработанных газов 2 .......................688 Упор рулевого управления
CATERPILLAR C-13 / C-9 / C-6.6, Управляемый мост 000 770 347 0 ..................219
ступень отработанных газов 3a .....................690 Управляемый ведущий мост 000 694 760 1
Базовая машина ..............................................533 Настроить упор рулевого управления ...........213
Тахометр Обзор ................................................................206
Импульсы/100 ..................................................355 Отрегулировать ширину колеи .......................209
Калибровочная поездка ..................................355 Перевести с транспортного положения
Нулевая точка приставки с автопилотом ......355 в рабочее .........................................................208
Нулевая точка рулевого управления .............355 Управляемый мост
Сигнал автопилота ..........................................355 обзор ................................................................206
Стратегия движения .......................................355 Управляемый мост 000 768 705 1
Чувствительность автопилота .......................355 Обзор ................................................................207
Тележка жатки Перевести с транспортного положения
Подвесить ........................................................205 в рабочее .........................................................214
Температура в кабине Управляемый мост 000 769 600 3
Настройка ........................................................122 Обзор ................................................................207
Терочная планка Отрегулировать ширину колеи .......................216
Подключить (дополнительное оборудование) Перевести с транспортного положения
(соломоизмельчитель с радиальным в рабочее .........................................................215
разбрасывателем) ...........................................473 Управляемый мост 000 770 347 0
Техническое обслуживание ...........................37, 365 Настроить ширину колеи ................................220
Топливный бак ......................................................702 Обзор ................................................................207
Выпуск воздуха (с машины № ...) ...................703 Переоборудовать с транспортного
Водоотделитель / Топливный фильтр положения в рабочее ......................................219
(дополнительное оборудование) ...................704 Уровень звукового давления .................................38
Водоотделитель / фильтр предварительной Уровень хладагента
очистки топлива (стандартное оборудование Проверить ........................................................661
– небольшое исполнение) ..............................703 Установка на стойки
Заменить патрон топливного фильтра точки приложения подъемника / стойки ..........40
(CATERPILLAR C-13 / C-10 / C-9 / 3126 B) ....706 Установка флажков ..............................................319
Заменить патрон топливного фильтра Устройства обеспечения безопасности ..85, 99, 112
(CATERPILLAR C-6.6) .....................................707 Устройство реверсирования приставки ......382, 390
Ручной топливоподкачивающий насос с
фильтром грубой очистки Ф
(CATERPILLAR C-6.6) .....................................709 Фартук ...................................................................424
Топливный запорный кран .............................703 Настроить ........................................................425
Топливная система ..............................................702 Фильтр кабины
Удаление воздуха ...........................................708 Очистка ............................................................659
Тормозная жидкость ............................................555 Фильтр-осушитель
Транспортное положение Заменить на новый .........................................662
Рабочее положение ............................80, 95, 108 Фирменная табличка
Трехфазный генератор Кабина ................................................................32
Произвести чистку ...........................................737 Номер двигателя ...............................................30
Тягово-сцепное устройство Номер машины ..................................................30
Установить .......................................................205 Соломоизмельчитель .......................................32

000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06 765


7663

ФИРМЕННАЯ ТАБЛИЧКА / Изображение уборки ...................................... 146


СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ............................................. 29 Элеваторы ............................................................ 456
Электропитание
Х прервать ............................................................ 39
Холодильный агрегат .......................................... 136 Электрорегулировка решет ................................ 441
Холодильник ........................................................ 136

Ц
Центральное электрооборудование .................. 155
Центральное электрооборудование
(до машины № ...) ................................................ 157
Центральное электрооборудование
(начиная с машин № ...)
Содержание .................................................... 163
Цепь
Правильное натяжение цепи ......................... 522
Цепь (10)
Снять ............................................................... 602
Установить ...................................................... 603
Цепь зернового элеватора
Натянуть (машина без прибора
для измерения намолота) .............................. 561
Натянуть (машина с прибором измерения
намолота / без шарового крана) ................... 562
Натянуть (машина с прибором измерения
намолота / с шаровым краном) ..................... 562
Снять натяжение (машина с прибором
измерения намолота) ..................................... 563
Цепь элеватора сходового продукта
Натянуть .......................................................... 564
Цилиндр жатки
Количество (LEXION 530 - 510) ..................... 233
Количество (LEXION 560 - 540) ..................... 231

Ш
Шарнирный вал
Подключить ..................................................... 291
Снять ............................................................... 294
Шарнирные ножи для зерновых
Заменить ................................................. 669, 676
Открутить ................................................ 672, 679
Прикрутить .............................................. 673, 679
Шины и давление воздуха ...................... 73, 90, 104
Ширина колеи .......................................... 76, 92, 105
Ширина разбрасывания
Настроить на радиальном
разбрасывателе ............................................. 474
Настроить на стандартном
разбрасывателе (до машины № ...) .............. 487
Настроить на стандартном
разбрасывателе (с машины № ...) ................ 488
Шкаф для инструмента ....................................... 202
Шланги всасывания воздуха .............................. 685
Шланги охлаждающей жидкости ........................ 685
Шнеки и шнековые лотки .................................... 455

Э
Экран
Изображение движения ................................. 144

766 000 299 751 3 - BA LEXION 560 - 510 - 10/06


7676

Фирма CLAAS KGaA mbH постоянно работает над


усовершенствованием своей продукции в процессе
технического развития. Поэтому мы оставляем за
собой право на внесение изменений в
иллюстрации и текст настоящего Руководстве по
эксплуатации. Это, однако, не обязывает нас
вносить изменения в конструкцию уже
поставленных нами машин.
Технические данные, размеры и массы не
являются обязательными. Ошибки не исключены.
Перепечатка или перевод, в том числе в
выдержках, допускаются только с письменного
разрешения фирмы CLAAS KGaA mbH.
Все права по закону об авторских правах
сохраняются.
CLAAS KGaA mbH
33426 HARSEWINKEL
Germany

Фирма «CLAAS» бережно относится к


окружающей среде. Бумага настоящего
руководства изготовлена из целлюлозы, на
100 % отбеленной без использования
хлора.
CLAAS KGaA mbH
Postfach 1163
33426 Harsewinkel
Tel. +49 (0)5247 12-0
www.claas.com

000 299 751 3


BA LEXION 560 - 510
RU - 10/06
Printed in Germany

Вам также может понравиться