Вы находитесь на странице: 1из 24

Manuel de mise en service et d’entretien

Machines
VM450 / VM630 / VM630L -P
VM630-P / VM630-S /
VM1000 / VM1000-S /
BPM450
FR

27SO020P00003FR 30-04-21
Sommaire
A - Instructions générales ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ .4
1 - Recommandations de sécurité ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� . 4
2 - Vérifications avant utilisation ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� . 4
3 - Conditions de fonctionnement� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� . 4
4 - Installation  � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� . 5
5 - Recommandations d’utilisation ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� . 5
6 - Transport et stockage  � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� . 5

B - Raccordement électrique����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� .6
1 - Généralités �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� . 6
2 - Raccordement du moteur.. ............................................................................................... � . 6
3 - Résistance thermique ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� . 7
4 - Plaques moteur  � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� . 7
5 - Freins et contacts ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� . 8
5.1 - Freins ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8
5.2 - Micro-contacts ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
6 - Raccordement du codeur  � �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� . 9
6.1 - Codeur Sin Cos ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
6.2 - Cartes du codeur.................................................................................................................................................... �� 9
6.3 - Remplacement du codeur �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10

C - Fonctionnement ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������.11
1 - Généralités ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������. 11
2 - Vérification du fonctionnement ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������. 11
3 - Dispositif de freinage ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������. 12

D - Dépannage de secours ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������.12

E - Système de freinage �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������.13


1 - Réglage du frein  � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������. 13
1.1 - Détail du réglage de la distance d’ouverture des machoires (entrefer) effectué en usine ����������������������������������� 13
1.2 - Réglage du bruit du frein  � ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
1.3 - Réglage du contact de frein �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
1.4 - Démonter et remplacer le micro-contact du frein ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
1.5 - Débloquer le frein � ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 16
1.6 - Enlever ou remplacer le frein SPZ300A  ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16

F - Maintenance��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������.19
1 - Opérations de maintenance recommandées �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������. 19
2 - Recommandations de graissage ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������. 19

G - Liste des défauts ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������.20

Annexes �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������.22
1 - Certificats �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������. 22
2 - Étiquettes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������. 22
3 - Plaque machine/ Plaque frein - exemple  � �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������. 22

3
A - Instructions générales
Nous vous remercions d’avoir choisi notre gamme de motorisation pour ascenseurs VM à aimants permanents�
Nous vous prions de lire ce manuel de mise en service attentivement, afin d’appréhender les différentes fonctions et
caractéristiques techniques du produit et vous assurer ainsi une utilisation en toute sécurité�
Si vous rencontrez au cours de l’utilisation un quelconque problème non décrit dans ce manuel, n’hésitez pas à
contacter notre service technique�

1 - Recommandations de sécurité
Se référer à l’Annexe sécuritaire 27SO010P00158FR

Danger ! Agir avec précaution !


Danger de mort, risque de blessures graves ou de dégâts importants !

Avertissement ! Agir avec précaution !


Danger de mort, risque de blessures graves ou de dégâts importants !

Attention ! Agir avec précaution !


Risque de blessures graves ou de dégâts importants

La maintenance de la machine doit être réalisée par des techniciens qualifiés uniquement!
Ils doivent être particulièrement vigilants, car certaines opérations sont à effectuer pendant
que la machine est en marche.

2 - Vérifications avant utilisation


Avant toute utilisation de la machine, vérifier soigneusement les points suivants :

• Avant de défaire l’emballage et de sortir la machine, s'assurer que le colis ne présente pas de traces de détério-
ration�
• Vérifier la présence des documents techniques et autres accessoires�
• Vérifier les valeurs portées sur la plaque signalétique et s'assurer d’être en possession du bon produit�
• Vérifier la structure de la machine dans son intégralité, le bon serrage des vis, la mobilité du système de
freinage�
• Mesurer avec un ohmmètre la résistance d’isolation des enroulements du moteur et des freins� Si la valeur est
inférieure à 3 MΩ, l’enroulement devra être séché (tension de référence : 500 V courant continu)�

3 - Conditions de fonctionnement
Conformément à la norme en vigueur, les machines VM doivent être entreposées dans un environnement ayant les
caractéristiques suivantes :
• Altitude inférieure ou égale à 1000 m (si l’altitude dépasse 1000 m, veuillez contacter notre service technique)�
• Température ambiante: + 5~ +40 °�
• Humidité relative inférieure à 90% à 25°C (pas de condensation)�
• Le local doit avoir une libre circulation d’air, exempt de poussière, de gaz corrosifs et irritants�
• Pas de trace de graisse ou autres substances lubrifiantes sur les courroies de traction�
• Le poids de la cabine, le contrepoids et l’angle d’enroulement doivent être conformes aux réglementations cor-
respondantes�

4
4 - Installation
Installer la machine sur une surface plane (une éventuelle dénivellation ne doit pas dépasser 0�1
mm)�
Fixer la machine sur le châssis, à l'aide de 4 boulons fournis avec la machine selon les cas, de la
classe de résistance 8�8�

Installer la machine et veiller à respecter les prérogatives de sécurité�


Les machines sont conçues avec un indice de protection IP 41� Utiliser des câbles et des cosses
de tailles identiques et veiller particulièrement au serrage des écrous sur les bornes�

5 - Recommandations d’utilisation

Les machines à aimants permanents ne doivent pas être directement raccordées au secteur
triphasé au risque d’endommager le moteur.
Elles sont conçues et réalisées pour fonctionner avec des variateurs de fréquence
électroniques.

Les moteurs synchrones sont alimentés par des variateurs à haute fréquence� Il se pourrait, par conséquent, que la
surface de la machine induise pendant la marche, une certaine tension (effet Faraday)� Veiller à raccorder la boîte à
bornes à la terre�

Les bornes de raccordement sont soumises à des tensions importantes pendant le fonctionnement de la machine�
Avant toute installation, maintenance ou entretien, s'assurer que l’alimentation est coupée�

Des températures importantes peuvent apparaître à la surface de la machine.


Ne laisser aucune matière inflammable en contact avec ces parties et si nécessaire,
installer un dispositif de protection supplémentaire pour prévenir tout contact accidentel.

6 - Transport et stockage
Nos machines sont fournies dans un parfait état de marche, après avoir été soigneusement testées� Aussitôt après la
réception, inspecter la machine et veiller à identifier toute trace de détérioration visible lors du transport�
Établir, si nécessaire, une réclamation en présence du livreur� En cas de doute, ne pas mettre la machine en service!

5
Les points d’ancrage pour le levage sont conçus en fonction du poids de la machine.
Il est interdit de suspendre des charges supplémentaires.
La machine doit être suspendue et transportée correctement, comme indiqué sur les
croquis ci-dessous.
Stocker la machine dans un local fermé, sec et bien ventilé, exempt de vibrations, de
poussière et de gaz corrosifs.

Après un stockage prolongé (>3 mois), faire tourner le moteur, à petite vitesse (20 tr/min environ), dans les deux
sens de rotation, pour permettre à la graisse de se répartir uniformément dans les roulements�

Mettre en place les élingues sur les 2 anneaux de manutention prévus :

B - Raccordement électrique
1 - Généralités
Le raccordement électrique du moteur doit être fait par un technicien qualifié.
La boite à borne doit être propre, sans traces de moisissure, de saletés et de corps étrang
ers.
Une fois le raccordement effectué, remettre le cache de protection afin de prévenir tout
risque d’électrocution !

Raccorder le câble moteur avant l'installation. Selon la configuration, le bornier de


raccordement est inaccessible après sa mise en place.

2 - Raccordement du moteur

Interdiction de raccorder le moteur au secteur triphasé directement, au risque de


l’endommager!

6
Bornier Schéma du bornier

VF

• Raccorder la sortie du variateur et la borne de mise à la terre au moteur sur les bornes libres comme indiquées
sur la photo�
• Le diamètre du câble de raccordement est défini par l’intensité nominale du moteur (voir plaque machine)�
• Utiliser le câble fournit avec la machine�
• Après raccordement, vérifier l'absence de court-circuit entre les enroulements et la terre�
• Raccorder le blindage sur la borne de terre côté moteur et également côté armoire�

Mise à la terre: Pour des raisons de sécurité, il est important que le moteur soit
soigneusement raccordé à la terre.
Utiliser la vis de mise à la terre sur la borne du moteur.
Raccorder le connecteur de protection ou de mise à la terre de la boite à bornes.
Raccorder le blindage du câble de puissance à la terre au plus court possible.

3 - Résistance thermique
Une résistance thermique est prévue pour contrôler la température du moteur et éviter qu’il n’atteigne des
températures très élevées�
Raccorder les bornes “R1, R2” à leur système de contrôle�
Le tableau ci-dessous présente les caractéristiques techniques usine de la résistance thermique PTC�

Caractéristiques techniques Trois en série Unité


Tension maximale de travail Umax 25 V
Température nominale TK 120 ºC
Résistance à T= 25ºC±1ºC (V≤2�5V ) R 25 ≤300 Ω
Résistance à une température donnée (V≤2�5V ) T k -5 ≤1650 Ω
Résistance à une température donnée (V≤2�5V ) T k +5 ≥3990 Ω
Résistance à une température donnée (V≤2�5V ) T k +15 ≥12 KΩ
Temps TK TD <5 s

4 - Plaques moteur
Les machines et les variateurs de fréquence sont paramétrés d'usine�
Vérifier la cohérence des paramètres moteur / variateur de fréquence inscrits sur la plaque�
(cf : Documentation DM 14-00-111 FUJI ou 27SO021P00016 SO320- et exemples de plaques moteur en annexe de ce
document)

7
5 - Freins et contacts

5.1 - FREINS

Une bobine à courant continu est installée dans le système de freinage de la Gearless.
L’utilisateur doit veiller à bien repérer BK+ et BK- lorsqu’il alimente les freins pour éviter
d'endommager la bobine.

A9 A10
BK + BK -

Pour le câblage du ou des freins, se reporter aux schémas de raccordements fournis avec
le matériel électrique

Puissance
Motorisation Freins Type Tension Courant
maintenue
VM 450 SPZ300A 1,6 A 172 W
SPZ300 1,0 A 112 W
VM 630
SPZ300A DC 110 V 1,6 A 172 W
Disque
SPZ800 1,1 A 167 W
VM 1000
SPZ800A 1,5 A 121 W
BPM450 PZ200B DC 48V 2,3 A 112 W

5.2 - MICRO-CONTACTS
Le système de freinage est équipé de deux microcontacts qui permettent de contrôler le fonctionnement des freins
(fermés/ouverts)�
Le contact NC est un contact normalement fermé et le contact NO est un contact normalement ouvert�
Vous pouvez les raccorder en fonction des besoins de votre installation�

8
6 - Raccordement du codeur
Notre système de motorisation VM, doit fonctionner avec un variateur de fréquence qui contrôle le moteur en
boucle fermée grâce au codeur�

6.1 - CODEUR SIN COS


Les machines sont équipées d’un codeur de type Sin Cos connecté à travers le variateur via un connecteur à 15
points�

Désignation codeur : HEIDENHAIN ERN 487 ou ERN1387

Paramètres électriques :
Tension nominale : CC5V±5%
Courant nominal : ≤150 mA
Résolution : 2048
Indice de protection : IP40
Longueur du câble : 6 m (10 m en option)
Mode de sortie : sin/cos

6.2 - CARTES DU CODEUR


6�2�1� Type Frenic Lift
Carte codeur (dans variateur) Connecteur 15 points (sur carte codeur)

6�2�2� Type SO320

Carte codeur (dans variateur) Connecteur 15 points (sur carte codeur)

Pour la version phoenix, raccorder :


• Le fil rouge du codeur sur la broche 14
• Le fil noir du codeur sur la broche 15
• Les terres entre le cordon et le codeur avec le domino

Pour la version DB15, s’assurer que les connecteurs soient bien


solidarisés par les vis de maintien, si nécessaire dévisser à fond celles du
connecteur côté variateur� 9
6.3 - REMPLACEMENT DU CODEUR

Tourner la vis M10 pour desserrer l'attache .

10
C - Fonctionnement
1 - Généralités
Le technicien doit régulièrement effectuer des visites de contrôle et d’entretien des composants du système de
freinage et de la poulie, afin de s’assurer que la machine fonctionne en toute sécurité et afin de lui garantir une
durée de vie la plus longue possible�

Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer un fonctionnement, une maintenance et


un entretien conformément aux prérogatives de sécurité définies par la norme en vigueur,
et conformément à la législation et règles appropriées, en vigueur dans son pays.

2 - Vérification du fonctionnement
Des températures supérieures à >100 °C peuvent se produire dans le système de freinage�
Il est, par conséquent interdit, de fixer ou de mettre en contact du système, des composants sensibles à la
température, comme des câbles normaux et des composants électroniques� Prévoir une protection appropriée en
cas de contact accidentel� Si vous devez faire tourner le moteur pendant la procédure de réglage, libérer le système
de freinage manuellement ou si nécessaire, à l’aide d’un dispositif électrique�

La mise en service de la machine avec un variateur doit être réalisée par un technicien en
électricité qualifié.

Avant de commencer l’installation, vérifier que la machine, le codeur et le frein soient


correctement raccordés et n’oubliez pas l’isolation et la mise à la terre.
Vérifier la capacité de charge et le câble de mise à la terre. Il n’est pas recommandé
d’utiliser l’alimentation de secours temporaire.
Si tel est le cas, veiller à ce qu’elle soit isolée correctement de l’alimentation principale.

Des modèles de variateurs très variés existent sur le marché et utilisent des dénominations et des unités différentes
pour un même paramètre� Veuillez, par conséquent, consulter le manuel d’instructions de votre variateur avant de
procéder à l’auto apprentissage�
Procédure d’auto-apprentissage (se reporter à la documentation DM 14-00-111 FUJI et 27SO021P00016 SO320)
Le mode d’auto apprentissage du variateur constitue une étape importante de la mise en service et aura une
incidence primordiale sur le fonctionnement futur de la machine, stable et en toute sécurité�
L'auto apprentissage peut se faire machine attelée ou non�

Vérifier que la poulie tourne librement frein ouverts.


Pendant l’opération, si le moteur tourne à une vitesse anormale ou présente des vibrations
excessives, vérifier que le raccordement des phases du moteur est correcte.
Palier ce problème en échangeant deux phases au choix.

Faites tourner le moteur à faible vitesse pour s'assurer qu’il fonctionne de manière stable et qu’il peut démarrer et
s’arrêter sous la commande du variateur�
Paramétrer le variateur jusqu’au bout et le laisser fonctionner à vitesse nominale pour vérifier que l’intensité à vide
soit correcte�

11
3 - Dispositif de freinage

Le système de motorisation pour ascenseurs de type VM est équipé d’un dispositif de


déverrouillage électrique du frein, à utiliser uniquement en cas de dépannage de secours.
Il est formellement interdit de l’utiliser en mode de fonctionnement normal.

Les freins sont des dispositifs de sécurité. Le réglage, la maintenance et


l’entretien doivent être réalisés par des techniciens qualifiés.
Avant de procéder au réglage du système de freinage, s'assurer que la cabine
soit arrêtée au dernier niveau, contrepoids sur les amortisseurs et vide de tout
passager.

Les données du couple de freinage listées dans notre manuel s’appuient sur les conditions de fonctionnement
suivantes :
1� Les surfaces de friction doivent être protégées (pas d’huile, graisse, éclaboussures d’eau, neige, gel���)
2� Les garnitures de freins ne doivent pas être en contact avec des substances dissolvantes ;
3� 0�1 mm de jeu sur l’axe du tambour de freins toléré au maximum
4� 0�1 mm de faux rond du tambour ou du disque de freins (causée par la force appliquée) toléré au maximum
5� La surface du tambour ou du disque de frein doit avoir une rugosité d’au moins Ra 3�2μm;
6� Température du disque de frein en marche continue : 180 °C au maximum�

Le couple de freinage est réglé d’origine à 250% du couple nominal moteur� Il est possible de le reprendre pour une
charge utile et un poids mort spécifique et inférieur�

Après tout réglage ou modification du réglage, le frein doit être testé pour
vérifier le couple de freinage.
Si le couple de freinage est insuffisant, il est interdit d’utiliser
l’ascenseur.

D - Dépannage de secours

En cas de coupure de courant ou de panne, seul un technicien qualifié pourra


porter secours aux passagers. Il devra être formé à ce type d’opération et
devra respecter les étapes et les recommandations de sécurité.

Les freins sont des dispositifs de sécurité.


Le réglage, la maintenance et l’entretien doivent être réalisés par des
techniciens qualifiés.

Nota 1 : Pour le dépannage de secours, les machines VM peuvent être équipées de freins commandés électrique-
ment ou manuellement�
Pour plus de détail, se reporter au "Dossier Propriétaire" livré avec l'appareil�

Nota 2 : le principe magnétique du moteur régule automatiquement la vitesse lente de l’ascenseur en dérive�

12
E - Système de freinage
1 - Réglage du frein

Les freins sont des dispositifs de sécurité. Le réglage, la maintenance et


l’entretien doivent être réalisés par des techniciens qualifiés.
Avant de procéder au réglage du système de freinage, s'assurer que la cabine
soit arrêtée au dernier niveau, contrepoids sur les amortisseurs et vide de tout
passager.

1.1 - DÉTAIL DU RÉGLAGE DE LA DISTANCE D’OUVERTURE DES MACHOIRES (ENTREFER)


EFFECTUÉ EN USINE
1� Vérifier le jeu “A” (entrefer) avec une cale aux points 1, 2, 3 et 4, à proximité des vis M10� Si le jeu "A" n'est pas
conforme au tableau ci-dessous, suivre les étapes de réglage suivantes�

Modèle Frein Jeu "A" Entrefer


VM450
VM630 SPZ300A 0�25-0�35
VM630-S-1�6
VM630-P PZ300B 0�2 - 0�3
VM630L-P SPZ300A 0�25-0�35
VM1000
VM1000-S-1�6
SPZ800A 0�35 - 0�45
VM1600-P-1�6
VM2000-P-1�6
VM SPZ800 0�25-0�35
BPM450 PZ200B 0�25-0�35

2� Desserrer les vis M10 avec une clé BTR de 8 mm (environ 1 tour)�
3� Serrer ou desserrer les écrous entretoise avec une clé plate de 16 (pas de 1�5 mm)� Pour augmenter la valeur de
l’entrefer, tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour réduite la valeur
de l’entrefer�
4� Resserrer les vis M10 avec une clé BTR de 8mm�
5� Vérifier que la valeur du jeu “A” est conforme au tableau ci-dessus sur les 4 points�

Vis M10x
2 Vis
Point 2 M10x120
120 Point 3
Point Point 3
Point
Point11

Écrou
Ecrou entretoise
entretoise

Jeu
Jeu AA

Point 4 4
13
Point
1.2 - RÉGLAGE DU BRUIT DU FREIN
1� Ouvrir électriquement le frein (tension < 50V )
2� Avec une clé plate de 10 desserrer l’écrou M6�
3� Avec une clé BTR de 3 mm, resserrer la vis M6 d’environ 30° pour l’absorption du bruit�
4� Répéter cette opération sur les 3 autres vis�
5� Ouvrir et fermer électriquement le frein pour tester le niveau de bruit�
6� Répéter les opérations précédentes jusqu’à obtenir un niveau de bruit acceptable�
7� Verrouiller cette position� Mettre de la colle Loctite rouge 271 entre la vis et l’écrou� Serrer les écrous M6�

1.3 - RÉGLAGE DU CONTACT DE FREIN


1� Couper l’alimentation électrique du frein� Utiliser un multimètre pour vérifier que le contact fonctionne en
insérant une cale entre le levier et l'embout du contact�
2� Utiliser une cale d’épaisseur de 0�55 mm, le contact ne ferme pas le circuit� Utiliser une cale d’épaisseur de 0�75

mm, le contact ferme le circuit�


3� Si les valeurs d’ouverture/fermeture du contact sont différentes, desserrer l’écrou M4 avec une clé BTR de 3 mm
et régler la position du support du contact pour être dans cette plage de fonctionnement�
4� Alimenter électriquement le frein� Le levier ne doit pas toucher le corps du contact de frein� Jeu d’environ 0�1
mm, sinon, répéter les étapes 2 et 3�
Vis M6
Écrou de verrouillage M6
Support contact Vis M4

Jeu B

Levier

Embout du
contact
≥0.1

Mesure Contact de frein


Cale

1.4 - DÉMONTER ET REMPLACER LE MICRO-CONTACT DU FREIN


1� Dévisser les 2 vis M2X10 pour enlever la plaque de serrage (attention à la colle entre la cale et le contact)
2� Couper la gaine et déconnecter le micro-contact (NC-noir, COM - vert)

14
Gaine
Gaine Vis M2x10
Vis M2X10
ciseaux
Ciseaux

Plaque
Plaque

Micro contact
Micro contact

3� Nettoyer la surface de montage


4� Mettre de la colle sur le dos du contact�
5� Fixer le contact à l'aide des vis M2X10 (colle Loctite 222) puis ajouter de la colle� Laisser sécher 6 heures�
6� Ajuster le micro-contact�
7� Vérifier l'entrefer suivant les instructions § E-1-1�1�
8� Positionner une jauge "position 1" et vérifier que le jeu de l'entrefer soit conforme au tableau § E-1-1�1� Ajus-
ter avec la vis M5 puis serrer l'écrou M5�

Jeu
Jeu

VisVis
M5M5

Position
Position 1
1

Levier
Levier Position 2
Position 2

9� Brancher le frein et vérifier que le jeu position 2 soit de 0�1 mm� Allumer et éteindre l'alimentation du frein
plusieurs fois après avoir fait le réglage et vérifier que le contact fonctionne normalement� Si le contact ne
fonctionne pas correctement, régler de nouveau�
10� Brancher de nouveau les connectiques (NC-noir; COM-vert) puis utiliser de la bande isolante pour assembler le
câble de connection et d'alimentation�

15
1.5 - DÉBLOQUER LE FREIN

Stocker la machine dans un endroit sec.


• Les garnitures de frein peuvent rester collées aux flasques du moteur si celles-ci sont à
l'humidité�
• Un défaut "sur-intensité" peut apparaître à la première demande de démarrage�

Solution : Démonter le frein pour le décoller et le nettoyer

1� Démonter le codeur�
2� Desserrer et retirer les 4 vis M10 x 120�
3� Retirer la bobine�
4� Décoller les disques entre-eux�
5� Poncer légèrement les disques à l'aide du papier de verre�
6� Remettre les disques et la bobine�
7� Régler l'entrefer en suivant la procédure § E-1-1�1
8� Remonter le codeur�

1.6 - ENLEVER OU REMPLACER LE FREIN SPZ300A


1� Retirer le codeur, suivre la procédure § B-6�3
2� Débrancher le câble du frein dans l'armoire de commande�
3� Desserrer la vis M10x120 et l'écrou avec une clé de 18 puis remplacer par une vis de 10 x 200�
4� Enlever le frein et démonter le composant 1 (ATTENTION: si ce composant n'est pas remplacé, marquer sa posi-
tion sur l'arbre à l'aide d'un marqueur pour faciliter sa remise en place)
5� Enlever l'électro-aimant et démonter le composant 2 (ATTENTION: si ce composant n'est pas remplacé, marquer
sa position sur l'arbre à l'aide d'un marqueur pour faciliter sa remise en place)

Vis M10
Vis M10

Frein
Frein

Electro-aimant
Electro aimant

Composant 1 et 2
Composant 1 et 2

Manchon
Manchon

Vis M5X16
Vis M5x16 +
+ Rondelle
Rondelle

16
6� Pour remplacer le frein: enlever le manchon du coder à l'aide de la vis M5x16� Sinon passer à l'étape suivante�
7� Avant d'installer le frein, nettoyer l'intérieur de la surface�
8� Enlever la bague et nettoyer l'arbre�
9� Positionner le composant 2 sur la marque faite précédemment� Dans le cas d'un nouveau composant, le mettre
en place puis s'assurer qu'il puisse glisser librement, marquer sa position, le retirer puis nettoyer les rainures
et l'intérieur�
10� Installer la bague Ø40�2 x 2�4 (cette bague est graissée d'usine)� Pour une bague neuve enlever l'excédant de
graisse�
11� Installer le composant 2, l'électro-aimant et le composant 1�
12� Installer le frein à l'aide d'une vis M10 et rondelle 10�

Electro aimant
Vis M10x120 Manchon
Ecrou 10 écarteur

Frein

Composant 1 - 2 Bague - 0
13� Ajuster la vis M10 et le manchon avec une clé BTR de 8 mm et laisser un jeu de 16 mm, dans le même temps
vérifier à l'aide d'une jauge que l'espace entre la plaque fixe et amovible est de 0�32 - 0�34 mm� Serrer la vis M10
(Couple de serrage 40 Nm)� Suivre la procédure § E-1-1�1

VisM10
Vis M10

VisM6
Vis M6

14� Installer l'anneau de protection à l'aide de la vis M4X10

17
Anneau de
protection Manchon Axe de
positionnement

Vis M5x16 +
rondelle

15� Installer l’axe dans l’arbre principal� Puis installer le manchon du coder à l'aide de la vis M5X16 et la rondelle 5
avec du Loctite 243 (Couple de serrage 5Nm)�
16� Installer le coder suivant la procédure § B-6-6�3

18
F - Maintenance

La maintenance de la machine doit être réalisée par des techniciens qualifiés


uniquement!

Lors des travaux d’entretien ou de maintenance assurez-vous :


1� Que le moteur soit à l’abri d’un démarrage accidentel�
2� Qu’aucun moment de charge n’agisse sur les disques de frein ou sur le moteur�

A la fin des travaux d’inspection et de maintenance n’oubliez pas d’enlever le dispositif de protection qui empêche
le moteur de démarrer accidentellement�
Vérifier que toutes les surfaces à friction soient propres�

1 - Opérations de maintenance recommandées


Il est fortement recommandé d’effectuer les opérations de maintenance suivantes :

Points à vérifier Évaluation Périodicité

Système de freinage Freinage efficace Tous les 12 mois

Épaisseur des garnitures de freins Abrasion maximale <0�8 mm Tous les 12 mois

Bruit des roulements Pas de bruit anormal Tous les 12 mois

Fixation de la poulie Pas de jeu Tous les 12 mois

Poulie de traction Pas d’usure importante Tous les 12 mois

Câble de raccordement Pas d’usure Tous les 12 mois

Surface de la machine propre Pas de poussière En fonction de l’environnement

2 - Recommandations de graissage
Les machines de type VM utilisent des roulements sans entretien, le graissage n’est donc ni requis, ni recommandé
dans des conditions d'utilisation normales�

19
G - Liste des défauts

Il est formellement interdit de procéder à des réparations autres que celles


décrites dans ce manuel. Une maintenance adéquate requiert un personnel
qualifié et des dispositifs spécifiques adaptés.

Défaut Cause éventuelle Solution


Le moteur ne Vérifier le bon raccordement du câble de connexion�
a� Coupure de l’alimentation
fonctionne pas Vérifier le déblocage du dispositif de verrouillage�

b� Mauvais raccordement du variateur Consulter le schéma de raccordement�

Le frein n’est pas complètement desserré�


c� Surcharge ou frein non desserré Le variateur a dépassé la limite maximale�
Réduire la charge�

d� Défaut variateur Consulter le manuel d’utilisation du variateur�

e� Variateur incompatible Changer le variateur�

Mise en sécurité
a� Capacité du variateur incorrecte Augmenter son calibre�
après le
démarrage
b� Défaut de paramétrage variateur Voir notice du variateur�

Augmenter les temps d’accélération et de


c� Surcharge
décélération

d� Court-circuit dans l’enroulement Vérifier la résistance de l’enroulement

Enlever le câble de raccordement pour le vérifier, si


e� Court-circuit à la mise à la terre
le défaut persiste changer la machine�
f� Court-circuit dans le système de
Changer les pièces défectueuses�
commande
Bruits ou
a� Bruit de friction Le frein n’est pas complètement desserré�
vibrations
anormaux Vérifier les valeurs paramétrées (régulation PI et
b� Défaut de paramétrage variateur
fréquence de fonctionnement)�
Fixation du codeur incorrecte�
c� Interférences sortie codeur
Raccorder le blindage du codeur�
Fixer le codeur solidement�

d� Défaut roulement Remplacer le roulement défectueux�

Électricité sur la
a� Mise à la terre non raccordée Vérifier les raccords à la terre�
carcasse de la
machine b� Moisissure sur le roulement� Sécher le roulement�
Isolation cassée� Réparer les parties isolantes cassées�
Saletés sur les raccords à la terre� Nettoyer la connexion à la terre�

c� Isolation du câble de raccordement Réparer ou changer le câble�

Température trop
Défaut ventilation de la gaine Enlever l’obstruction et la saleté�
élevée

20
Défaut Cause éventuelle Solution
Le système de a. La tension du système appliquée
Vérifier la connexion à l’alimentation électrique des
freinage ne à l’enroulement d’excitation est trop
freins.
fonctionne pas faible.
Réduire le couple de freinage.
b. Le réglage du couple de freinage est
trop important.
Régler la distance d’ouverture.
La distance d’ouverture des freins est
insuffisante.
Remplacer la bobine HS.
c. La bobine est en court-circuit.
Le couple de Présence d’huile ou de graisse sur le Nettoyer le disque.
freinage n’est pas disque Régler l'entrefer.
suffisant Remplacer les garnitures de frein.
Le bruit de Régler la distance d’ouverture.
La distance d’ouverture des freins est
freinage est trop
trop importante
important
Défaut de Suivre procédure § E-1- 1.4
Les disques de frein sont collés
surintensité

21
Annexes
1 - Certificats
A télécharger sur notre site Internet : www.sodimas.com -> Accès client : MY SODIMAS

2 - Étiquettes
Se reporter à la documentation "Dossier propriétaire" fournie avec l'appareil.

3 - Plaque machine/ Plaque frein - exemple

INFORMATION SUR LA MACHINE.

Puissance
Type
Power
Tension Vitesse de rotation
Voltage Rotating speed
Fréquence Couple
Frequency Torque
Intensité Facteur de marche
Current Rating
Raccordement Isolation
Connect Y Insul.
P.F.
Pôle Poids net
Prot.
Pole Appl. W.
N° de serie Date de production
Serial n° Production date

SPZ300A
Puissance / Power Voltage Ampérage /Current
COP-UCM :

22
Siège social / Head office Création SODIMAS 04/2021- Photos et illustrations non contractuelles - Sous réserve de modifications

11 rue Ampère
26600 Pont de l’Isère
FRANCE
+33(0)4 75 84 86 00
+33(0)4 75 84 67 30
e-mail accueil@sodimas�fr

Вам также может понравиться