Вы находитесь на странице: 1из 356

ACUSON X300 система ультразвукового сканирования

[2] Инструкция по эксплуатации

S i e me ns Me d ic al S o lu t io ns U SA , In c . 10132950 REV 01
Siemens ACUSON X300
Система ультразвукового сканирования
[2] Инструкция по эксплуатации
Версия программного обеспечения 1
Siemens Medical Solutions USA, Inc.
Ultrasound Division
1230 Shorebird Way
Mountain View, CA 94043-1344
U.S.A.

(800) 498-7948
(650) 969-9112

Заявление о маркировке CE
Данное изделие поставляется с маркировкой CE в соответствии с правилами,
приведенными в Директиве Совета 93/42/ЕЭС от 14 июня 1993 г. о медицинских
устройствах. Компания Siemens Medical Solutions USA, Inc., сертифицирована
вышеупомянутым органом 0123 согласно Приложения II.3 – Система полного
цикла обеспечения качества.

Уполномоченный представитель EC:


Siemens Aktiengesellschaft
Medical Solutions
Henkestraße 127
D-91052 Erlangen
Germany

©2006 Siemens Medical Solutions USA, Inc.


Все права охраняются.
Сентябрь 2006 г.
Издано в Республике Корея.
Siemens ACUSON X300, THI, MultiHertz, DIMAQ, microCase, QuickSet, SuppleFlex, Evolve Package,
SynAps, TGO и DTI являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
компании Siemens AG или ее подразделений и филиалов.
Windows, CIDEX, CIDEX Plus, CIDEX OPA, Milton, Virkon, и Gigasept FF являются
зарегистрированными торговыми марками их соответствующих владельцев.

Компания Siemens оставляет за собой право изменять спецификации системы в


любое время.

[2] ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ i


ii [2] ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Содержание
[2] Инструкция по эксплуатации
Заголовок главы Описание главы
Глава A1 Описание общих функций визуализации, включая функцию
Функции визуализации добавления комментариев и создание настроек QuickSets™.

Глава A2 Описание функций визуализации 2D- и М-режимах. Также


Функции визуализации в содержит описание дополнительной функции тканевой гармоники
2D- и М-режимах Ensemble™.

Глава A3 Использование функции Цветного доплеровского картирования.


Визуализация в
режиме ЦДК

Глава A4 Описание функций доплеровского режима.


Функции режима допплера

Глава A5 В данной главе представлена информацию по просмотру данных


Кинопетля кинопамяти CINE: покадровый просмотр или непрерывное
воспроизведение.

Глава A6 Описание основных принципов проведения биопсии (пункции) на


Биопсия данной ультразвуковой системе, включая методику проверки хода
иглы.

Глава A7 Описание функции трехмерной визуализации в реальном времени


Трехмерная визуализация в 3-Scape™.
реальном времени 3-Scape

Глава A8 Описание функции измерения физиологических параметров.


Функция измерения
физиологических
параметров

Глава A9 Описание дополнительной функции стресс-эхокардиографии.


Стресс-эхокардиография

Глава B1 Пошаговое описание использования функции измерений. Первой


Измерения и вычисления приводится информация, применимая для всех типов
исследований, включая функцию протокола.

Глава B2 Описание функций и вычислений, обеспечиваемых пакетом


Акушерские измерения и акушерских расчетов, включая измерения сердца плода.
вычисления

Глава B3 Описание функций и вычислений, обеспечиваемых пакетом


Урологические измерения урологических расчетов.
и вычисления

Глава B4 Описание функций и расчетов, выполняемых в следующих типах


Васкулярные исследований сосудов: исследование сосудов головного мозга,
измерения и расчеты исследование периферических сосудов, исследование вен.

[2] ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ iii


Заголовок главы Описание главы
Глава B5 Описание функций и вычислений, обеспечиваемых пакетом
Кардиологические кардиологических расчетов. Данная глава содержит описание всех
измерения и вычисления функций измерений, предусмотренных для кардиологического
исследования.

Глава B6 Описание функций и расчетов, свойственных пакету экстренной


Измерения и вычисления медицинской помощи (ЭМП), включая информацию отчета для:
приэкстренной ƒ FAST (Сфокусированная абдоминальная сонография при
медицинской помощи травме)
ƒ Аоrta (Аорта)
ƒ Gallbladder (Желчный пузырь)
ƒ Renal (Почки)
ƒ Obstetric (Акушерство)
ƒ Cardiac (Кардиология)
ƒ Bladder (Пузырь)
ƒ DVT (Тромбоз глубокой вены).
Глава C1 Инструкции по присоединению дополнительных принадлежностей
Принадлежности для к датчикам.
датчиков

Примечание: не все возможности и параметры, описанные в данной публикации, доступны всем


пользователям. Просьба связаться с Вашим представителем фирмы Siemens, чтобы выяснить
текущее наличие возможностей и параметров.

iv [2] ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


Информация о данном руководстве
Инструкция по использованию состоит из двух томов:
ƒ [1] Инструкция по эксплуатации
[1] Инструкция по эксплуатации включает в себя общее и техническое
описание ультразвуковой системы. В ней содержаться подробные инструкции
по безопасности и обслуживанию ультразвуковой системы и датчиков. Глава
посвящена описанию всех регуляторов системы. В Том 1 также вошла
процедура настройки системы и порядок начала исследования.
ƒ [2] Инструкция по эксплуатации
[2] Инструкция по эксплуатации включает в себя процедуры получения и
оптимизации изображений. В нем описан порядок выполнения общих
измерений и вычислений, а также измерений и вычислений, характерных для
отдельных типов исследований.

В System Reference (Системной справке) приведена справочная информация по


системе ультразвукового сканирования.

Документ Electromagnetic Emissions and Immunity: Guidance and Manufacturer's


Declaration содержит информацию о проверке электромагнитной совместимости
данной системы.

Условные обозначения
Пожалуйста, ознакомьтесь с этими условными обозначениями.

Перекрестные ссылки
Информация в данном руководстве организована по тематическому принципу. При
дополнении данного руководства или какого-либо иного руководства новой
информацией будет указано место вставки этой информации (номер главы и
название тома). Если информация содержится в пределах одной и той же главы,
то дается перекрестная ссылка на раздел.

Примеры:
See also: Accessories and options in Chapter 2 of the System Reference.
См. также в этой главе: «Буквенноцифровая клавиатура».

Предварительно заданные настройки системы


Опции и установки, имеющиеся в меню предварительно заданных настроек
системы, можно использовать для настройки системы ультразвукового
сканирования согласно предпочтению пользователя. Предварительно заданные
настройки системы задают конфигурацию программного обеспечения системы при
каждом ее включении.

Полный перечень предварительно заданных настроек системы приведен в


System Reference. Если описание какой-либо из предварительно заданных
настроек системы приводится в других главах руководства пользователя или
справочного руководства, то дается ссылка на эту настройку.

Рисунок изображает предварительно заданную опцию или настройку системы,


меню предварительно заданных настроек системы, служащие для настройки
ультразвуковой системы. Для удобства указывается название категории в меню,
содержащем предварительно заданную настройку.

Пример:
Default Settings > Automatic Freeze Response

[2] ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ v


Предупреждения, напоминания о соблюдении осторожности и
примечания
ВНИМАНИЕ: назначение предупреждений – уведомлять вас о необходимости
правильно выполнять процедуры эксплуатации при наличии опасности травмы
пациента или оператора системы.

Осторожно: назначение напоминания о соблюдении осторожности – уведомлять вас о


необходимости правильно выполнять процедуры эксплуатации во избежание
повреждения системы.

Примечание: в примечаниях содержится информация по надлежащему использованию системы


и/или правильному выполнению процедуры.

Клавиши и регуляторы панели управления, варианты выбора


ЖКД
Клавиши и регуляторы, расположенные на панели управления, идентифицируются
заглавными буквами в полужирном написании.

Пример: Поверните регулятор DEPTH/ZOOM.

Клавиши, расположенные на клавиатуре, выделяются в тексте полужирным


шрифтом.

Пример: Нажмите клавишу Exam.

Экранные объекты
Экранные объекты, например пункты меню, программные кнопки, параметры в
предустановленных параметрах системы, кнопки, поля ввода, имена форм и
диалоговых окон выделены полужирным шрифтом.

Пример: Система выведет на экран форму Patient Registration.

Выбор объектов на экране


Клавиша SET (установка) на панели управления выполняет функцию устройства
указания и выбора (подобного манипулятору «мышь» компьютера) при
использовании манипулятора «трекбол». Для выбора объекта на экране, такого
как кнопка или символ T, переместите указатель трекбола (курсор) на объект, а
затем нажмите клавишу SET (установка) на панели управления.

В данном руководстве термин «выбор» или «щелчок» используется


применительно к совместному действию трекбола и клавиши SET (установка),
необходимому для выбора объекта на экране. В примере, указанном ниже,
варианты A, B, C и D являются эквивалентными действиями:

A. Переместите указатель курсора к кнопке Search (поиск) и нажмите клавишу


SET (установка).
B. Выберите кнопку Search (поиск).
C. Щелкните на кнопке Search (поиск).
D. Щелкните на Search (поиск).

Специальные термины и опции меню


Специальные термины обозначаются курсивом в полужирном начертании и при их
первом упоминании в руководстве сопровождаются кратким описанием.

Пример: Функция быстрые установки (QuickSet™), позволяет схватывать


оптимизированную конфигурацию настроек параметров визуализации
для комбинации соответствующего датчика и обследования.

vi [2] ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A1 Функции визуализации
Комментарии и пиктограммы ....................................................................................... 3
Задание положения текстового курсора ................................................................ 3
Добавление комментария...................................................................................... 3
Ввод текста .................................................................................................... 3
Вставка шаблонов комментариев ................................................................... 4
Отключение отображения комментариев и стрелок .............................................. 4
Удаление комментариев, стрелок и пиктограмм .................................................... 5
Вставка направленных стрелок ............................................................................ 5
Вставка пиктограмм .............................................................................................. 6
Функция QuickSet ......................................................................................................... 7
Создание настройки QuickSet для конкретного врача............................................ 7
Запуск файла QuickSet.......................................................................................... 8
Информация, хранящаяся в файлах QuickSet....................................................... 9
Настройки QuickSet 2D­ и М­режимов............................................................. 9
Настройки QuickSet режима ЦДК .................................................................... 9
Настройки QuickSet энергетического режима ................................................. 10
Настройки QuickSet допплеровских режимов.................................................. 10

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A1 ­ 1


A1 Функции визуализации

A1 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A1 Функции визуализации

Комментарии и пиктограммы
Можно определять положение текстового курсора комментария, добавлять
комментарии, скрывать или удалять комментарии, вставлять стрелки направления и
пиктограммы.

Задание положения текстового курсора


Пользователь может задать положение курсора ввода комментариев в окне
визуализации по умолчанию.
Чтобы задать положение курсора комментария по умолчанию:
1. Нажмите клавишу TEXT на панели управления, чтобы активировать функцию
комментария.
2. При помощи трекбола установите курсор в требуемое место окна визуализации.
3. Нажмите клавишу Home Set на клавиатуре.

Добавление комментария
В этом режиме можно вводить необходимый текст или вставлять готовые комментарии.

Ввод текста
Вы можете ввести текстовый комментарий. Также можно редактировать и перемещать
существующие комментарии.
Чтобы ввести текстовый комментарий:
1. Нажмите клавишу TEXT на панели управления, чтобы активировать функцию
комментария.
В окне визуализации появится текстовый курсор.
2. Для перемещения курсора используйте трекбол.
3. С клавиатуры введите необходимый тект.
4. Чтобы переместить комментарий:
a. При помощи трекбола установите курсор на комментарий, затем нажмите
клавишу SET на панели управления.
b. При помощи трекбола выберите новое положение (также можно использовать
клавиши со стрелками на клавиатуре), затем нажмите клавишу SET, чтобы
подтвердить внесенное изменение.
Система устанавливает курсор в конце комментария с пробелом.
5. Чтобы внести изменения в комментарий, при помощи трекбола установите на нем
курсор и отредактируйте комментарий при помощи клавиатуры.
6. Чтобы выйти из режима редактирования комментария, нажмите клавишу TEXT
на панели управления.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A1 ­ 3


A1 Функции визуализации

Вставка шаблонов комментариев


Для определенного типа исследования можно использовать готовые шаблоны
комментариев.
Каждый тип исследования имеет свои шаблоны комментариев для анатомических
структур, проекций сканирования и положений тела. Шаблоны хранятся в библиотеках.
Чтобы вывести на экран список комментариев при включенной функции
комментирования, настроить текстовые библиотеки и выбрать библиотеку (Anatomy
или Position), которая будет отображаться в первую очередь, используйте
предустановленные параметры системы.
General 1 > Annotation Type > Default Type
General 2 > Common Mode > Default Annotation Library

Чтобы вставить готовый шаблон комментария:


1. Нажмите клавишу TEXT на панели управления, чтобы активировать функцию
комментария.
2. Нажмите переключатель, соответствующий Library ON.
Показывает список комментариев для типа текущего обследования.
Примечание: для доступа к следующей странице комментариев переместите трекбол на
индикатор Page 1 of 2 или Page 2 of 2 внизу списка и нажмите клавишу SET.
3. Поверните регулятор SELECT, чтобы выделить необходимый шаблон, затем
нажмите SELECT.
Система выводит выбранный комментарий на экран и устанавливает курсор в
начале комментария. Чтобы добавить текст в комментарий, нажмите SET и
введите текст с клавиатуры.
4. Чтобы переместить выбранный шаблон, выберите новое положение при помощи
трекбола или клавиш со стрелками на клавиатуре.
5. Нажмите клавишу SET, чтобы подтвердить положение выбранного шаблона.
6. Чтобы внести изменения в шаблон комментария, при помощи трекбола установите
курсор в шаблоне. Для редактирования комментария используйте клавиатуру.
7. Чтобы выйти из режима редактирования комментария, нажмите клавишу TEXT
на панели управления.

Отключение отображения комментариев и стрелок


Все комментарии, включая стрелки, можно на время скрыть.
Чтобы временно скрыть комментарии (включая стрелки):
1. В режиме комментария нажмите переключатель, соответствующий Hide Text. Или
можно нажать кнопку Hide Text на клавиатуре.
2. Чтобы отобразить комментарии, нажмите переключатель, соответствующий
Show Text. Или можно нажать кнопку Hide Text на клавиатуре.

A1 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A1 Функции визуализации

Удаление комментариев, стрелок и пиктограмм


С помощью предустановленных параметров системы можно автоматически удалять
весь текст, стрелки и/или все пиктограммы при возвращении изображения в режим
реального времени.
General 2 > Delete Text on Unfreeze
General 2 > Delete Pictogram on Unfreeze

Чтобы удалить все комментарии, стрелки и пиктограммы:


▪ Нажмите клавишу Clear Screen на клавиатуре.
Примечание: чтобы при включенной функции комментария удалить комментарий и стрелку,
не удаляя пиктограмму с экрана, нажмите клавишу ESCAPE на панели управления.
Чтобы удалить отдельный комментарий:
1. В режиме комментария при помощи трекбола установите курсор на комментарий
и выберите его, нажав клавишу SET.
2. Нажмите переключатель, соответствующий Delete Word. Также можно нажать
клавишу Delete Word на клавиатуре.
Удаление строки комментария:
1. В режиме комментария наведите курсор трекбола в любое место.
2. Нажмите переключатель, соответствующий Delete Line, чтобы удалить
комментарии в строке, в которой расположен курсор.
Удаление стрелки:
▪ В режиме использования функции стрелки нажмите переключатель, соответствующий
Delete, чтобы удалить активную стрелку. Чтобы удалить все стрелки, нажмите
переключатель, соответствующий Delete all.

Вставка направленных стрелок


Пользователь может помещать направленные стрелки в окно визуализации. Кроме того
стрелки можно изменять или перемещать.
Чтобы разместить стрелку в окне визуализации:
1. Нажмите клавишу Arrow в верхней части клавиатуры. Или Вы можете нажать
переключатель, соответствующий Arrow в режиме ввода комментария.
В окне визуализации появится стрелка.
2. Чтобы переместить выбранную стрелку, выберите новое положение при помощи
трекбола.
3. Чтобы изменить направление стрелки, поверните регулятор SELECT на панели
управления.
4. Чтобы отменить размещение выбранной стрелки, нажмите клавишу Arrow в
верхней части клавиатуры.
5. Нажмите регулятор SELECT или клавишу SET на панели управления, чтобы
подтвердить положение и направление выбранной стрелки.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A1 ­ 5


A1 Функции визуализации

Вставка пиктограмм
Оператор может вставлять пиктограммы в окно визуализации.
Пиктограммы — это графические изображения, выводимые на экран, которые
обозначают исследуемую анатомическую структуру и положение датчика по отношению
к этой структуре. Для одного изображения может выводиться только одна пиктограмма.
В двойном и 4B режимах для каждого изображения можно вывести одну пиктограмму.
Для настройки пиктограмм, присвоенных тому или иному типу обследования, изменения
положения пиктограммы на изображении и удаления пиктограммы при возвращении
изображения в режим реального времени используйте предустановленные параметры
системы.
С помощью предустановленных параметров системы можно включить или отключить
автоматическое отображение на экране пиктограмм при выборе режима стоп­кадра.
Pictogram List
General 2 > Common Mode > Pictogram Location
General 2 > Common Mode > Delete Pictogram on Unfreeze

Вывод пиктограммы на экран:


1. Нажмите клавишу PICTOGRAM, чтобы активировать функцию работы с
пиктограммами.
На экране появится первая доступная пиктограмма для выбранного типа
исследования. Пиктограмма включает указатель направления датчика.
Примечание: пиктограммы отображаются белым, а датчики – зеленым цветом.

2. Нажмите переключатель, соответствующий Pictogram Select вниз, чтобы


отобразить предыдущую пиктограмму и вверх, чтобы отобразить следующую
пиктограмму.
3. Чтобы подтвердить выбор пиктограммы, нажмите регулятор SELECT или клавишу
SET.
4. При помощи трекбола установите указатель направления датчика в требуемое
место, прежде чем подтвердить выбор пиктограммы.
a. Чтобы повернуть указатель, нажмите переключатель или вращайте
регулятор SELECT.
b. Чтобы зафиксировать положение указателя, нажмите клавишу SET или
регулятор SELECT.
Система завершит работу функции.

A1 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A1 Функции визуализации

Функция QuickSet
Функция QuickSet™, позволяет сохранить оптимизированные параметры сканирования
для того или иного датчика и исследования. Эти параметры сохраняются системой
в файл, который называется QuickSet.
При выборе QuickSet для текущего исследования система запускает соответствующий
датчик и устанавливает все функции визуализации в соответствии с сохраненной
конфигурацией. Настройку QuickSet можно сохранить для каждого врача
или пользователя.
See also: Storing and retrieving system presets and QuickSets in Chapter 5 of the System Reference.

Создание настройки QuickSet для конкретного


врача
Одновременно в системе может храниться до 32 файлов QuickSet. По достижении этого
предела (32 файлов) необходимо будет удалить один или несколько существующих
файлов, прежде чем можно будет создать новый или загрузить сохраненный на диске
файл.
Порядок создания QuickSet:
1. Внесите требуемые изменения в параметры визуализации, нажмите
функциональную клавишу QuickSet на клавиатуре.
Система выводит окно сохранения и удаления файлов QuickSet.
2. Порядок создания индивидуальной настройки QuickSet врача или пользователя:
a. Переместите трекбол в поле Doctor Name.
b. Введите с клавиатуры имя врача длиной не более 21 буквы, или выберите
имя из выпадающего списка.
3. Прокрутите трекбол и установите курсор в поле QuickSet Name; нажмите
клавишу SET.
4. С клавиатуры введите название настройки QuickSet (до 10 символов).
5. Добавить комментарий длиной не более 30 букв к новой настройке QuickSet можно
с помощью клавиатуры в поле Comment.
Примечание: система активирует настройку Quickset при нажатии кнопки Activate в нижней
части экрана.
Система автоматически активирует Quickset в Exam & QuickSet List при выборе
ассоциированного датчика.

6. Установите курсор на кнопке Save и нажмите клавишу SET, чтобы сохранить


внесенные изменения.
Система отобразит окно визуализации и вызовет созданный файл QuickSet.
Чтобы перезаписать существующий файл QuickSet c текущими
параметрами визуализации:
1. Отрегулируйте параметры изображения, затем нажмите
функциональную клавишу QuickSet.
Система выводит окно сохранения и удаления файлов QuickSet.
2. Подведите курсор к необходимому файлу QuickSet и нажмите клавишу SET.
3. Установите указатель курсора на кнопку Save, затем нажмите клавишу SET.
На экране появится сообщение, предлагающее подтвердить перезапись
файла QuickSet.
4. Установите указатель курсора на кнопку OK и нажмите клавишу SET, чтобы
изменить конфигурацию, сохранив текущее имя файла QuickSet.
5. Установите указатель курсора на кнопку Cancel и нажмите клавишу SET, чтобы
вернуться в окно визуализации.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A1 ­ 7


A1 Функции визуализации

Чтобы удалить существующий файл QuickSet:


Примечание: настройки QuickSet нельзя удалить во время их применения.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 5, Указание типа обследования или файла QuickSet
по умолчанию для датчика.

1. Нажмите функциональную клавишу QuickSet.


Система выводит окно сохранения и удаления файлов QuickSet.
2. При помощи трекбола установите указатель курсора на необходимый файл
QuickSet, затем нажмите клавишу SET на панели управления.
3. Установите указатель курсора на кнопку Delete, затем нажмите клавишу SET на
панели управления.
Выделенный файл будет удален из списка файлов QuickSet.
4. Установите указатель курсора на кнопку Cancel и нажмите клавишу SET, чтобы
вернуться в окно визуализации.
Удаление всех индивидуальных настроек QuickSet врача (Фамилии):
Примечание: фамилии, настройки QuickSet, связанные с которыми находятся в пользовании, нельзя
удалить.
1. Нажмите функциональную клавишу QuickSet.
Система выводит окно сохранения и удаления файлов QuickSet.
2. Наведите курсор трекбола в поле Doctor Name и выберите существующее имя
в выпадающем списке.
3. Наведите курсор трекбола на кнопку Delete, расположенную справа от поля
Doctor Name, а затем нажмите клавишу SET на панели управления.
4. Подтвердите действие.
Система удаляет выделенную фамилию из выпадающего списка Doctor Name и
удаляет все настройки QuickSet для этой фамилии.
5. Чтобы закрыть окно настройки QuickSet, нажмите клавишу ESCAPE на панели
управления.
Примечание: в качестве альтернативы вы можете навести курсор трекбола на кнопку Cancel и
нажать клавишу SET, чтобы закрыть окно QuickSet.

Запуск файла QuickSet


QuickSet — это изменение пользователем типа обследования, заданного в системе.
Запуск файла QuickSet:
1. Нажмите функциональную клавишу EXAM.
На экране появится список Exam & QuickSet List.
2. Чтобы отобразить индивидуальную настройку QuickSet врача или пользователя,
наведите курсор трекбола в поле Doctor Name и выберите существующее имя
в выпадающем списке.
Примечание: при выборе фамилии отображение других настроек QuickSet других пользователей
и определенных системой типов обследований отключается. Чтобы отобразить все типы
обследований и настройки QuickSet, выберите пункт All в выпадающем списке.
Примечание: комментарий к настройке QuickSet отображается при выборе конкретного врача
или пользователя.

3. В списке Exam & QuickSet List установите курсор на файл QuickSet и нажмите
клавишу SET на панели управления.

A1 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A1 Функции визуализации

Информация, хранящаяся в файлах QuickSet


Настройки QuickSet содержат все параметры, контролируемые с помощью панели
управления, в том числе пиктограммы и комментарии, текущую настройку (вкл./выкл.)
режима тканевой гармоники (THI), и следующие определяемые режимом параметры.

Настройки QuickSet 2D­ и М­режимов


Файл QuickSet содержит следующие параметры 2D­ и M­режимов:
2D­mode M­mode
▪ Усиление ▪ Частота сигнала
▪ Инерционность ▪ Скорость развертки
▪ Карта серого цвета ▪ Динамический диапазон
▪ Динамический диапазон ▪ Усиление контуров
▪ Усиление контуров ▪ Карта
▪ Оттенок ▪ Усиление
▪ Размер поля 2D ▪ Мощность акустического
сигнала
▪ Мощность акустического
сигнала ▪ Оттенок
▪ Глубина визуализации
▪ Зоны фокусировки
▪ Частота сигнала
▪ Отображение (вверх/вниз)
▪ Отображение (вправо/влево)
▪ Разрешение/скорость
▪ SynAps
▪ Режим тканевой гармоники
▪ Формат отображения сектора

Настройки QuickSet режима ЦДК


Файл QuickSet включает следующие параметры ЦДК:
▪ Карта цветов
▪ Базовая линия
▪ ЧПИ
▪ Начальная частота сигнала
▪ Инерционность
▪ Разрешение/скорость
▪ Сглаживание
▪ Усиление
▪ Фильтр
▪ Цветовые приоритеты
▪ Инвертирование
▪ Состояние кровотока
▪ Цветная допплеровская визуализация ткани

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A1 ­ 9


A1 Функции визуализации

Настройки QuickSet энергетического режима


Файл QuickSet включает следующие параметры энергетического режима:
▪ Начальная частота сигнала
▪ Усиление
▪ ЧПИ
▪ Фильтр
▪ Инерционность
▪ Карта энергии
▪ Сглаживание
▪ Цветовые приоритеты
▪ Разрешение/скорость
▪ Состояние кровотока
▪ Направленная энергия

Настройки QuickSet допплеровских режимов


Файл QuickSet включает следующие параметры допплеровских режимов:
▪ Начальная частота сигнала
▪ Размер окна выборки
▪ Базовая линия
▪ ЧПИ
▪ Зона фокусировки
▪ Оттенок
▪ Скорость развертки
▪ Усиление допплеровского режима
▪ Окно выборки
▪ Карта
▪ Угол
▪ Трассировка
▪ Частота обновления изображения
▪ Фильтр
▪ Объем
▪ Усиление
▪ Динамический
▪ Разрешение по времени/частоте
▪ Спектральная допплеровская визуализация ткани

A1 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A2 Функции визуализации
в 2D­ и M­режимах
Визуализация в 2D­ и М­режимах ................................................................................ 3
Вид экрана ............................................................................................................ 3
Параметры визуализации ............................................................................... 3
Форматы 2D­режима....................................................................................... 4
Активирование 2D­режима .................................................................................... 4
Активное изображение ................................................................................... 4
Включение полиэкранного режима ........................................................................ 5
Включение двойного режима................................................................................. 5
Включение режима визуализации 4B .................................................................... 6
Включение M­режима ............................................................................................ 7
Скорость прокрутки......................................................................................... 7
Параметры визуализации ............................................................................................ 8
Параметры визуализации, регулируемые с панели управления ............................ 8
Программные кнопки 2D­режима — параметры визуализации .............................. 9
Программные кнопки M­режима — параметры визуализации ............................... 9
Изменение глубины визуализации ........................................................................ 10
Изменение коэффициента усиления приемника системы ..................................... 10
Регулировка коррекции усиления по глубине (КУГ) ............................................... 11
Изменение динамического диапазона ................................................................... 11
Выбор фокусных зон ............................................................................................. 11
Размещение маркеров фокусных зон .................................................................... 12
Одна фокусная зона ....................................................................................... 12
Несколько фокусных зон................................................................................. 12
Увеличение разрешения (линейной плотности) и скорости ................................... 12
Синтезированная апертура ................................................................................... 12
Настройка инерционности ..................................................................................... 13
Изменение степени усиления контуров ................................................................. 13
Выбор карты оттенков серого ................................................................................ 13
Выбор карты цветов (оттенков) ............................................................................. 13
Настройка поля обзора ......................................................................................... 14
Изменение угла сектора ................................................................................. 14
Позиционирование изображения .................................................................... 14
Изменение ориентации изображения .................................................................... 15
Горизонтальная ориентация ........................................................................... 15
Вертикальная ориентация .............................................................................. 15
Увеличение изображения ...................................................................................... 16
Увеличение изображений в двойном формате................................................ 16

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A2 ­ 1


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Увеличение изображений в 2D/M­режиме....................................................... 16


Режим тканевой гармоники .......................................................................................... 17
РТГ с инверсией фаз ............................................................................................. 17
РТГ с фильтром ..................................................................................................... 17
Оптимизация оттенков серого цвета ............................................................................ 18

A2 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Визуализация в 2D­ и М­режимах


Вид экрана
1 2 3 4 5 6

17:08:13 W e 08/08/xx 7
SIEMENS

13
12

11

10

Вид экрана при визуализации в 2D/M­режиме.


1. Курсор M­режима
2. Ориентация изображения и индикатор активного изображения
3. Шкала глубины
4. Маркер фокусной зоны
5. Кривая КУГ
6. Шкала серого
7. Мини­изображения
8. Состояние изображения (глубина в см, масштабирование и частота кадров)
9. Программные кнопки и индикатор страницы
10. Строка состояния. Указывают текущую функцию трекбола, регулятора SELECT, клавиши
UPDATE, клавиши ESCAPE. При видеозаписи указывает ее состояние и отображает пиктограмму,
обозначающую применение микрофона.
11. Параметры визуализации (динамический диапазон, выделение контуров, развертка, палитра
и оттенок)
12. Частота датчика
13. Усиление

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A2 ­ 3


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Параметры визуализации
Значения отдельных параметров визуализации отображаются в соответствии
с режимом визуализации в верхней левой части окна визуализации в поле
Imaging Parameters.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 2, «Мощность передачи и индексы MI/TI»

Форматы 2D­режима
Изображения 2D­режима можно выводить на экран в различных форматах: 4B,
полиэкранный и двойной. Возможна визуализация в 2D­режиме, M­режиме и
комбинированных режимах.
Доступны следующие комбинированные режимы:
▪ 2D/M­режим
▪ 2D/допплер
▪ Цветной 2D­режим
▪ Энергетический 2D­режим
▪ Цветной 2D/M‑режим
▪ 2D/допплер с цветом
▪ 2D/допплер с энергетическим режимом

Активирование 2D­режима
2D­режим установлен по умолчанию. 2D обозначает получение двумерных
изображений (2D) в оттенках серого. При первом включении системы активным
является режим двумерной визуализации (2D).
Чтобы перейти в 2D­режим из другого режима визуализации:
▪ Нажмите регулятор 2D на панели управления.
При этом запускается полноэкранный режим 2D.
Примечание: при работе в комбинированных режимах (например, 2D с M­режимом, 2D с допплером
или 2D с цветом) нажатие регулятора 2D отключает М­режим, допплеровский или цветной режимы и
выводит полноэкранное окно двумерной визуализации.

Активное изображение
При одновременном отображении на мониторе нескольких двумерных изображений
(двойной и 4B­режимы) настройка параметров визуализации проводится для каждого
изображения отдельно. Это изображение является активным. Соответствующий
индикатор указывает на активное изображение.

Экранный значок, указывающий ориентацию изображения и обозначающий активное


изображение.

A2 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Включение полиэкранного режима


В этом режиме из одного двумерного изображения создаются два расположенных
рядом изображения. Оба изображения одновременно отображаются на экране в
режиме реального времени или в режиме стоп­кадра. Такой режим можно использовать
с любым датчиком.
При первом включении полиэкранного к обоим изображениям применяются параметры
предыдущего режима.
Некоторые параметры визуализации в правом окне (такие как оттенок и карта оттенков
серого) можно изменять, что позволяет сравнивать проявление различных настроек
изображения на отдельной анатомической структуре.
Для отображения двух изображений без разделителя используются предварительно
заданные настройки системы.

Exam Configuration / Seamless Dual

Чтобы активировать полиэкранный режим:


1. Нажмите переключатель, соответствущий Split и выберите On.
Слева находится изображение, по которому проводят сравнение.
2. Чтобы оба изображения одновременно отображались в режиме стоп­кадра,
нажмите клавишу FREEZE на панели управления.
3. Чтобы выйти из полиэкранного режима, нажмите переключатель, соответствующий
Split и выберите Off или нажмите регулятор 2D.

Включение двойного режима


В двойном формате без разделителя на окно визуализации рядом друг с другом
выводятся два изображения без разделителя между ними. Оба изображения получены
по отдельности; только одно из них отображается в реальном времени.
При первом включении двойного формата или двойного формата без разделителя
параметры режима визуализации применяются к первому изображению. Ко второму
изображению применяются те же самые параметры. После получения обоих
изображений, можно указать параметры визуализации для каждого изображения
отдельно.
Для отображения двух изображений без разделителя используются предварительно
заданные настройки системы.

Exam Configuration > Seamless Dual

Вы можете активировать двойной режим при визуализации в режимах 2D или 2D


с цветом или энергией.
Примечание: при работе в 2D/M­режиме двойной режим недоступен. Нельзя перейти к двойному
режиму, работая в режиме допплера.
Примечание: при работе в двойном режиме М­режим недоступен.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A2 ­ 5


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Чтобы активировать двойной режим:


1. Для вывода изображения в левую часть экрана нажмите левую
клавишу DUAL/SELECT на панели управления. Для вывода изображения в правую
часть экрана нажмите правую клавишу.
2. Для вывода второго изображения нажмите вторую клавишу DUAL/SELECT или
также можно нажать клавишу FREEZE.
Текущее изображение переходит в режим стоп­кадра, а второе изображение
отображается в реальном времени.
Активным может быть только одно изображение. На активное изображение
указывает яркая подсветка нажатой клавиши и индикатор активного изображения.
3. Для полноэкранной демонстрации изображения повторно нажмите клавишу,
соответствующую активному изображению. Чтобы вернуться в режим двух
изображений еще раз нажмите эту клавишу.
4. Чтобы перейти от одного активного изображения к другому, нажмите
клавишу DUAL/SELECT, соответствующую активному изображению.
Индикатор активного изображения переместится на выбранное изображение.
5. Чтобы выйти из двойного режима нажмите регулятор 2D на панели управления.

Включение режима визуализации 4B


В режиме 4B в окне визуализации выводится четыре двумерных изображения,
полученных независимо друг от друга. Только одно из них отображается в реальном
времени.
Последующее изображение имеет те же настройки, что и предыдущее.
Чтобы активировать режим 4B:
1. Нажмите переключатель, соответствующий 4B.
Первое изображение выводится в левом верхнем квадранте экрана. Это
изображение является активным, на что указывает выделенный индикатор
активного изображения.
2. Нажмите клавишу FREEZE.
Изображение переходит в режим стоп­кадра, а второе выводится в следующий
свободный квадрант.
3. Чтобы продолжить вывод изображений на экран, выполните одно из действий:
– нажмите клавишу FREEZE.
– нажмите переключатель, соответствующий 4B.
4. Чтобы выйти из режима 4B, нажмите регулятор 2D.
5. Чтобы активировать другое изображение при выводе четырех изображений на
экран, нажмите клавишу FREEZE и затем переключатель, соответствующий 4B.

A2 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Включение M­режима
Чтобы задать необходимый формат 2D/M­визуализации, используйте предварительно
заданные настройки системы. Доступны следующие форматы:
▪ 1/2 2D­изображение, 1/2 — контур
▪ 1/3 2D­изображение, 2/3 — контур
▪ 2/3 2D­изображение, 1/3 — контур
▪ Рядом
Exam Configuration > 2D/M & 2D/Doppler Display Format
Display > Doppler/M­Mode > Bypass M/D Cursor Display

Конвексные, линейные и фазированные матричные датчики обеспечивают


одновременный вывод на экран двумерного изображения и развертки M­режима в
реальном времени.
Чтобы активировать М­режим или 2D/M­режим:
1. Нажмите регулятор M на панели управления.
Примечание: если в предварительно заданных настройках системы выбрана функция
отключения курсора, система сразу запускает 2D/M­режим. Переходите к пункту 4. Если эта
функция не выбрана, то система сначала устанавливает M­курсор на изображении 2D.
2. Чтобы выбрать положение М­курсора, вращайте трекбол.
3. Повторным нажатием регулятора M активируйте 2D/M­режим.
На экран выводится двумерное изображение и М­развертка в том формате,
который был задан в предварительно заданных настройках системы. Для
перемещения M­курсора на двухмерном изображении используйте трекбол.
4. Чтобы выйти из 2D/M­режима нажмите регулятор 2D на панели управления.
5. Чтобы вывести изображение M­режима в полный экран, нажмите переключатель,
соответствующий Full M и выберите On.
Система отображает М­развертку в полноэкранном режиме.
6. Чтобы выйти из отображения М­развертки во весь экран, нажимайте
переключатель, соответствующий Full M и выберите Off или нажмите регулятор 2D.

Скорость прокрутки
Скорость прокрутки развертки М­режима можно регулировать.
Текущие параметры отображаются в области параметров визуализации в верхнем
левом углу экрана.
Чтобы настроить скорость развертки М­режима:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Sweep.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A2 ­ 7


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Параметры визуализации
Для изменения параметров визуализации используйте системные элементы
управления и программные кнопки. Если на экран выведено несколько изображений,
изменение параметров визуализации может влиять на все изображения или только
на активное.
Примечание: частота, регулирование направления и ширина области сканирования зависят от типа
датчика. Полноэкранный M­режим не поддерживает функции, которые используются только для
двумерных изображений.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 2 «Мощность акустического сигнала», Глава
5 «Частота акустического сигнала».

Параметры визуализации, регулируемые с панели


управления
Двойной режим Разделенный режим 2D/M­режим
Режим Активное Оба Правое Оба
Параметр 2D изображение изображения изображение изображения 2D M

2D Gain ü ü ü ü
THI ü ü ü
Только Только Только
Depth/Zoom ü ü функция функция функция
глубины глубины глубины
Depth Gain
Compensation
ü ü ü ü ü

Focus ü ü ü ü
M Gain ü
Steer ü ü ü
Angle ü ü ü
Transducer ü
Dual/Select ü ü
TGO ü ü ü ü ü

A2 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Программные кнопки 2D­режима —


параметры визуализации
Двойной режим Разделенный режим 2D/M­режим
Режим Активное Оба Правое Оба
Параметр 2D изображение изображения изображение изображения 2D M

Tint (Color) ü ü ü ü ü
Dynamic ü ü ü ü ü
Range
Edge ü ü ü ü ü
Enhance
Map (Карта ü ü ü ü ü
оттенков
серого)

Persistence ü ü ü ü
2D Size ü ü ü ü
Res/Speed ü ü ü ü
MultiHertz ü ü ü ü ü
Full Size ü ü ü ü
P (мощность ü ü ü ü ü
сигнала)

U/D Flip ü ü ü ü
L/R Flip ü ü ü ü
Sector ü ü ü ü
Split ü
4B ü
SynAps ü ü ü

Примечание: параметр SynAps активируется в базовом 2D­режиме, когда функция THI отключена.

Программные кнопки M­режима —


параметры визуализации
Следующие программные кнопки для M­режима влияют только на развертку M­режима
при работе в комбинированном 2D/M­режиме.
▪ Dynamic Range
▪ Tint (Color)
▪ Edge Enhance
▪ Sweep
▪ Map
▪ Full M

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A2 ­ 9


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Изменение глубины визуализации


Значения максимальной и минимальной глубины визуализации зависят от типа
используемого датчика и частоты.
В полиэкранном режиме изменение глубины обоих изображений 2D­режима
осуществляется при помощи вращения регулятора DEPTH/ZOOM. В двойном режиме
глубина визуализации для активного изображения также изменяется при помощи
регулятора DEPTH/ZOOM.
Глубина визуализации отображается в нижнем правом углу окна визуализации.
Определить направление вращения регулятора DEPTH/ZOOM для изменения глубины
можно в предварительно заданных настройках системы.
Customize Keys > Depth
Customize Keys > Zoom

Чтобы изменить глубину визуализации:


▪ Поверните регулятор DEPTH/ZOOM на панели управления, чтобы изменить глубину.

Изменение коэффициента усиления приемника


системы
Регулировка усиления эхо­сигнала и яркости двумерного изображения осуществляется
вращением регулятора 2D. Для развертки M­режима эта регулировка выполняется
путем вращения регулятора M. При этом регулируется общее усиление
приемника системы.
В двойном режиме при работе с несколькими изображениями, значение усиления
отображается только для активного изображения. В 2D/M­режиме значения усиления
выводятся отдельно для двумерного изображения и развертки M­режима.
Значение усиления для приоритетного режима отображается в параметрах
визуализации в верхнем левом углу экрана.
Чтобы изменить коэффициент усиления в 2D­режиме:
▪ Для увеличения коэффициента усиления поверните регулятор 2D на панели
управления по часовой стрелке, а для уменьшения — против часовой стрелки.
Чтобы изменить коэффициент усиления в М­режиме:
▪ Для увеличения коэффициента усиления поверните регулятор M на панели
управления по часовой стрелке, а для уменьшения — против часовой стрелки.

A2 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Регулировка коррекции усиления по глубине (КУГ)


Чтобы скорректировать слабые или слишком яркие сигналы на разной глубине,
можно настроить коррекцию усиления по глубине (КУГ), используя ползунковые
регуляторы КУГ. Регулятор 2D настраивает коэффициент усиления приемника и
корректирует яркость изображения.

Ближняя зона

Центральная зона

Дальняя зона

Ползунковые регуляторы КУГ


Для отображения кривой КУГ используют системные предпочтения. Кривая отображает
на экране настройки КУГ.
Display > DGC Curve Display
Display > DGC Control
Display > DGC Invert with Image Invert

В 2D/M­режиме коррекция усиления по глубине влияет как на двумерное изображение,


так и на развертку М­режима.
Регуляторы КУГ не действуют в режиме анимации.
Чтобы отрегулировать КУГ с помощью ползунковых регуляторов:
▪ Для увеличения значения переместите регулятор вправо, для уменьшения — влево.

Изменение динамического диапазона


Динамический диапазон определяет общее контрастное разрешение изображения
2D­режима или развертки М­режима.
В двойном режиме это значение отображается только для активного изображения. В
2D/M­режиме значение динамического диапазона отображается отдельно для каждого
из изображений: двумерного и развертки.
Текущее значение для приоритетного режима отображается в параметрах визуализации
в верхнем левом углу экрана.
Чтобы изменить динамический диапазон для 2D­режима или М­режима:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий DR.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A2 ­ 11


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Выбор фокусных зон


Конвексные, линейные и фазированные матричные датчики поддерживают несколько
фокусных зон, которые можно выбрать и поместить на изображение в 2D­режиме.
Маркеры зоны фокусировки отображаются в правой части окна визуализации.
В M­режиме, допплеровском режиме и в режиме ЦДК можно выбрать только одну
фокусную зону.
Чтобы задать количество фокусных зон:
▪ Нажмите регулятор FOCUS для просмотра вариантов.

Размещение маркеров фокусных зон


Положение маркеров фокусных зон для конвексных, линейных и фазированных
матричных датчиков можно изменять.
Настроить направление вращения регулятора FOCUS для уменьшения глубины
маркера зоны фокусировки (приближения) можно с помощью предварительно заданных
настроек системы.

Customize Keys

Чтобы указать положение фокусной зоны:


▪ Поверните регулятор FOCUS для изменения глубины фокусирной зоны.

Одна фокусная зона


При выборе одной (1) зоны можно указать положение маркера фокусной зоны
независимо от глубины сканирования.

Несколько фокусных зон


При выборе двух и более маркеров фокусных зон расстояние между зонами
настраивается автоматически. Оператор может указать относительное положение
маркеров фокусных зон в поле обзора.
Возможность расположения маркеров зависит от выбранной глубины.
Увеличение количества фокусных зон снижает частоту кадров. Степень снижения
частоты кадров зависит от глубины и типа датчика.

Увеличение разрешения (линейной плотности)


и скорости
Можно увеличивать или уменьшать число линий развертки на кадр для двумерных
изображений. С повышением линейной плотности улучшается качество изображения,
частота кадров при этом снижается. Частота кадров также зависит от угла сканирования
или ширины изображения и глубины визуализации.
Текущие параметры отображаются в области параметров визуализации в верхнем
левом углу экрана.
Чтобы изменить разрешение/скорость:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий R/S.

A2 ­ 12 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Синтезированная апертура
Примечание: функция SynAps доступна только для следующих датчиков: CH5­2 и VF10­5.

Для увеличения приемной апертуры путем двойной передачи по одной и той же линии
изображения используйте меню визуализации 2D­режима SynAps. Данная технология
улучшает разрешение, проникновение сигнала на глубине и снижает частоту кадров.
Инструмент SynAps доступен в режиме 2D.
Чтобы отрегулировать синтезированную апертуру:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий SynAps.

Настройка инерционности
Инерционность обеспечивает видимый эффект сглаживания двумерного изображения
путем поддержания на экране остаточного следа линий изображения для каждого
кадра визуализации.
Текущие параметры отображаются в области параметров визуализации в верхнем
левом углу экрана.
Порядок настройки инерционности:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Persist.

Изменение степени усиления контуров


Усиление контуров помогает распознавать контуры структуры при визуализации в
реальном времени.
В двойном режиме это значение отображается только для активного изображения.
В полиэкранном режиме указанное значение параметра применяется для обоих
изображений.
Текущие параметры отображаются в области параметров визуализации в верхнем
левом углу экрана.
Чтобы изменить степень усиления контуров:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Edge.

Выбор карты оттенков серого


Параметр Map служит для выбора кривой обработки данных, при помощи которой
устанавливается соответствие между амплитудой эхо­сигнала и уровнем серого цвета.
Карта активируется при визуализации в режиме реального времени или при переводе
изображения в режим стоп­кадра.
Активная карта серого представлена шкалой оттенков серого, которая отображается
справа в окне визуализации. Шкала отображает диапазон оттенков серого,
соответствующий выбранной карте.
Текущие параметры отображаются в области параметров визуализации в верхнем
левом углу экрана.
Выбор карты серого цвета:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Map.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A2 ­ 13


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Выбор карты цветов (оттенков)


Оператор может самостоятельно присвоить цвет двумерному изображению или
развертке М­режима наложением карты цвета при визуализации в режиме реального
времени или в режиме стоп­кадра.
Текущие параметры отображаются в области параметров визуализации в верхнем
левом углу экрана.
Чтобы настроить цветное отображение:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Tint.

Настройка поля обзора


Оператор может оптимизировать поле обзора при визуализации в режиме реального
времени.
▪ Для конвексных и фазированных матричных датчиков можно настроить угол сектора
и положение изображения.
▪ Для линейных матричных датчиков можно настроить ширину изображения и
положение изображения, переместив его вправо, влево или по центру.
Примечание: настроить угол сектора и положение изображения можно для линейных датчиков,
поддерживающих формат секторной развертки.
Фактический угол поля обзора определяется формой датчика.
Чтобы выбрать формат секторной развертки для линейных матричных датчиков:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Sector.

Изменение угла сектора


Для датчиков, поддерживающих формат секторной развертки, можно изменить
угол сектора. Настройка угла сектора позволяет улучшить отображение области
исследования.
Чтобы изменить угол сектора:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий 2D Size.
▪ Для получения максимального угла сектора нажмите переключатель,
соответствующий Full Size.

A2 ­ 14 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Позиционирование изображения
Для конвексных и фазированных матричных датчиков возможно позиционирование
изображения. Для линейных матричных датчиков изображение можно перемещать.
Чтобы выполнить позиционирование изображения при использовании
конвексных и фазированных матричных датчиков:
1. Нажмите клавишу SET на панели управления, чтобы отобразить контур поля
обзора.
2. При помощи трекбола измените положение изображения.
3. Чтобы удалить контур поля обзора, нажмите клавишу SET еще раз.
Чтобы переместить изображение при использовании линейных датчиков:
Примечание: для перемещения изображения формат секторного отображения должен быть отключен.

▪ Нажмите регулятор STEER на панели управления.

Изменение ориентации изображения


В двумерном режиме можно создать зеркальное отражение изображения по
вертикальной или горизонтальной оси. Ориентация изображения указывается при
помощи индикатора активного изображения.

Экранный значок, указывающий ориентацию изображения и обозначающий активное


изображение.

Экранный значок, указывающий ориентацию изображения и обозначающий


неактивное изображение.

Горизонтальная ориентация
Режим Действие функции отражения по горизонтали
Полиэкранный режим Изображения отражаются по горизонтали
одновременно
Двойной режим Отражается только активное изображение

Чтобы изменить горизонтальную ориентацию изображения:


▪ Нажмите переключатель, соответствующий L/R Flip.

Вертикальная ориентация
Чтобы указать будет ли кривая КУГ инвертироваться при изменении вертикальной
ориентации, используйте предварительно заданные настройки системы.

Display > DGC Invert with Image Invert

Режим Действие функции отражения по вертикали


Полиэкранный режим Оба изображения поворачиваются одновременно
Двойной режим Поворачивается только активное изображение

Чтобы изменить вертикальную ориентацию изображения:


▪ Нажмите переключатель, соответствующий U/D Flip.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A2 ­ 15


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Увеличение изображения
Для увеличения изображений в 2D­ и М­режимах реального времени или стоп­кадра
используйте регулятор DEPTH/ZOOM.
Используйте предварительно заданные настройки системы, чтобы установить
направление вращения регулятора DEPTH/ZOOM для повышения коэффициента
увеличения.
Если функция масштабирования включена, на изображении появляются зеленые
уголки, которые обозначают окно масштабирования, изображение увеличивается, а
рядом с индикатором глубины в нижнем правом углу окна визуализации отображается
буква «Z».
Чтобы Выполните:
Активировать окно Нажмите регулятор DEPTH/ZOOM.
масштабирования
Позиционировать изображение в Вращайте трекбол.
окне масштабирования
Увеличить изображение Поверните регулятор DEPTH/ZOOM.
(часть, расположенную в окне
масштабирования)
Отменить увеличение и удалить Нажмите регулятор DEPTH/ZOOM еще раз.
окно масштабирования из
активного изображения

Увеличение изображений в двойном формате


При использовании функции масштабирования для изображений, выведенных
в двойном формате, действие функции может распространяться как на одно
изображение, так и на оба.
Чтобы увеличить изображение:
1. Выведите на экран изображения в двойном режиме, нажав левую
клавишу DUAL/SELECT, а затем правую клавишу DUAL/SELECT на панели
управления.
2. Нажмите клавишу DUAL/SELECT, чтобы выбрать активное изображение.
3. Нажмите регулятор DEPTH/ZOOM.
Функция увеличения будет применена к (активному) изображению.
4. При помощи трекбола позиционируйте изображение в окне масштабирования.
5. Поверните регулятор DEPTH/ZOOM, чтобы настроить увеличение.
6. Чтобы вывести на экран изображение без увеличения, нажмите
клавишу DEPTH/ZOOM.

Увеличение изображений в 2D/M­режиме


Двумерное изображение и развертку М­режима можно увеличивать одновременно.
Чтобы одновременно увеличить двумерное изображение и развертку M­режима:
1. В 2D/M­режиме нажмите регулятор DEPTH/ZOOM.
2. При помощи трекбола позиционируйте изображение в окне масштабирования.
3. Поверните регулятор DEPTH/ZOOM, чтобы настроить увеличение.
4. Нажмите регулятор DEPTH/ZOOM.
При этом выбранная часть изображения и развертка M­режима будут увеличены.

A2 ­ 16 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Режим тканевой гармоники


Режим тканевой гармоники (РТГ) — функция системы, которая позволяет улучшить
контрастное разрешение с четкой дифференциацией тканей и способствует
облегчению процесса сканирования «сложных» пациентов.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 6, «Совместимые датчики».

РТГ с инверсией фаз


РТГ с инверсией фаз создает двухмерные изображения по полученным сигналам,
используя гармоники переданной (основной) частоты. Гармоники кратны основной
частоте. Система использует гармоники, образованные в ткани в результате
нелинейного взаимодействия с ультразвуковой волной. Для подавления основных
сигналов без воздействия на сигналы гармоник используется метод чередования
импульсов. В отличие от основных сигналов 2D­режима сигналы гармоник
характеризуются более узким главным лепестком и меньшей амплитудой боковых
лепестков, что способствует улучшению пространственного разрешения и разрешения
по контрастности.
Примечание: РТГ с инверсией фаз недоступен в 2D/M­режиме. При выходе из М­режима настройки
РТГ сохраняются.

Активация РТГ с инверсией фаз:


1. Нажмите клавишу THI на панели управления.
Отображается значок «THI P» рядом с частотой сигнала в области параметров
визуализации в верхнем левом углу экрана.
Примечание: функция РТГ действует только в режиме визуализации двумерных изображений.

2. Чтобы выйти из РТГ, нажмите клавишу THI или регулятор 2D.

РТГ с фильтром
При РТГ с фильтром на пути эхо­сигнала применяется полосовой фильтр. Полосовой
фильтр установлен на второй гармонической частоте с соответствующей полосой
частот. Частота смены кадров в РТГ с фильтром выше, чем при РТГ с инверсией фаз.
РТГ с фильтром работает в 2D­ и М­режимах.
Чтобы активировать РТГ с фильтром:
1. Нажимайте переключатель, соответствующий MultiHertz до появления символа
«THI F» рядом со значением частоты в поле параметров визуализации в левой
верхней части экрана.
2. Чтобы выйти из РТГ, нажимайте переключатель, соответствующий MultiHertz до
исчезновения символа «THI F» из поля параметров визуализации.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A2 ­ 17


A2 Функции визуализации в 2D­ и M­режимах

Оптимизация оттенков серого цвета


Технология оптимизации оттенков серого (Tissue Grayscale Optimization) для
визуализации тканей позволяет улучшить контрастное разрешение и общую яркость
путем смещения сигналов с низкой амплитудой к оптимальным значениям шкалы
оттенков серого.

Символ TGO
При включении функции TGO, система сразу оптимизирует контрастное разрешение и
общую яркость. Под индикатором активного изображения появляется символ «TGO».
Функция TGO остается включенной для текущего исследования до тех пор, пока Вы
ее не отключите, не завершите текущее исследование или не выберите другой тип
датчика.
В ходе исследования Вы также можете изменить параметры TGO в сторону
предпочитаемой яркости (для данного типа исследования и датчика). Выбранное
значение представляет собой интервалы регулировки усиления, которые прибавляются
или вычитаются из стандартного значения для оптимизированного усиления.
Если в 2D режиме активировать функцию визуализации, поддерживающую TGO
(например, РТГ), система автоматически обновляет оптимизированные настройки для
этой функции визуализации. При выходе из функции TGO система удаляет символ
«TGO» с экрана, указывая на то, что TGO больше неактивно.
Оптимизация изображения при помощи TGO:
1. Нажмите клавишу TGO на панели управления.
2. Обновление TGO производится повторным нажатием клавиши TGO.
3. Чтобы выйти из TGO, два раза нажмите клавишу TGO.

A2 ­ 18 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A3 Визуализация в режиме ЦДК
Режим 2D с ЦДК ........................................................................................................... 3
Пример компоновки экрана ................................................................................... 3
Комбинации режимов ЦДК и энергетического режима........................................... 4
Включение визуализации в режиме ЦДК...................................................................... 5
Функция обновления ............................................................................................. 5
Формат одновременного отображения (Триплексный) .................................... 5
Обновление двумерного изображения............................................................ 6
Активирование допплеровской визуализации ткани в цвете Color DTI .................. 6
Параметры визуализации в режиме ЦДК ..................................................................... 7
Положение, размер и управление ОИ ................................................................... 7
Управление цветовым окном ................................................................................. 8
Линейные матричные датчики ........................................................................ 8
Конвексные и фазированные матричные датчики........................................... 8
Настройка усиления режима ЦДК.......................................................................... 9
Настройка фильтра пульсации стенок сосудов...................................................... 9
Настройка базовой линии цвета ............................................................................ 9
Настройка инерционности ..................................................................................... 10
Настройка ЧПИ (диапазон скоростей) ................................................................... 10
Фиксирование пиковых скоростей кровотока ......................................................... 10
Изменение линейной плотности (разрешения/скорости) ....................................... 11
Сглаживание структуры потока (пространственное усреднение)........................... 11
Выбор карты цветов .............................................................................................. 11
Использование метки скоростей............................................................................ 12
Инвертирование цветовой шкалы.......................................................................... 13
Порядок отключения отображения ........................................................................ 13
Выбор уровня приоритета ..................................................................................... 13
Выбор состояния кровотока .................................................................................. 14
Включение энергетического режима ............................................................................ 15
Положение, размер и управление ОИ ................................................................... 15
Настройка усиления мощности ............................................................................. 16
Выбор карты энергии ............................................................................................ 16
Определение направленного энергетического допплера....................................... 16
Выбор уровня приоритета ..................................................................................... 17
Фон энергетического режима................................................................................. 17

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A3 ­ 1


A3 Визуализация в режиме ЦДК

A3 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Режим 2D с ЦДК
Пример компоновки экрана
1 2 3

17:08:13 W e 08/08/xx
SIEMENS

8
7

Пример окна визуализации в режиме ЦДК.


1. Область интереса режима ЦДК или окно энергетического режима
2. Ориентация изображения и индикатор активного изображения
3. Цветовая или энергетическая полоса и диапазон скоростей в режиме ЦДК (в направлении датчика)
4. Программные кнопки и индикатор страницы для цветного или энергетического режима
5. Строка состояния. Указывают текущую функцию трекбола, регулятора SELECT, клавиши UPDATE,
клавиши ESCAPE. При видеозаписи указывает ее состояние и отображает значок, обозначающий
задействованный микрофон.
6. Параметры визуализации кровотока в цвете (PRF, Persistence, Filter, R/S, Map, Priority и Smooth);
параметры визуализации в энергетическом режиме (PRF, Persistence, Filter, R/S, Map, Priority
и Smooth)
7. Частота датчика
8. Усиление

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A3 ­ 3


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Комбинации режимов ЦДК и энергетического


режима
Возможны следующие комбинации режимов:
▪ Режим 2D с ЦДК или энергетическим режимом
▪ Масштабирование в режиме 2D с ЦДК или энергетическим режимом
▪ Разделенный режим 2D с ЦДК или энергетическим режимом
▪ ЦДК или двойной энергетический режим, либо сплошной энергетический режим (к
обоим изображениям на экране применяется режим ЦДК или энергетический режим)
▪ Режим визуализации 4B с ЦДК или энергетическим режимом
▪ Режим 2D/допплер с ЦДК или энергетическим режимом
▪ Масштабирование 2D/допплер с ЦДК или энергетическим режимом
▪ М­режим с ЦДК
▪ Режим 2D с цветом/М­режим с цветом
▪ Режим 2D с цветом и масштабированием/М­режим с цветом

A3 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Включение визуализации в режиме ЦДК


При ЦДК система обозначает цветом определенную область интереса (ОИ)
в пределах двухмерного изображения. Система измеряет скорость кровотока в
пределах ОИ и присваивает этим значениям различные цвета. Вы можете настраивать
глубину, расположение и размер ОИ, а также параметры, управляющие качеством
визуализации в цвете. ЦДК поддерживают все датчики визуализации.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 2, «Мощность акустического сигнала», Глава
5, «Частота датчика».

Порядок включения ЦДК:


1. Нажмите регулятор C на панели управления.
Система помещает на изображение область интереса, ограниченную сплошным
контуром зеленого цвета.
2. Изменить положение ОИ можно перемещением трекбола.
3. Для изменения размера ОИ нажмите клавишу SET и прокрутите трекбол.
Система выделяет ОИ зеленой пунктирной линией со сплошными углами.
4. Нажатием клавиши SET задайте размер.
Исследуемая область интереса обведена сплошным контуром зеленого цвета и
поддается перемещению трекболом.
5. Для отключения функции ЦДК нажмите регулятор C.
См. также в этой главе: «Положение, размер и управление ОИ», «Настройка усиления режима ЦДК»,
«Настройка ЧПИ (диапазон скорости)» и «Настройка инерционности».

Функция обновления
Функция обновления позволяет выводить на экран стоп­кадр изображения в режиме
2D с цветом совместно с допплеровским спектром в формате реального времени.
Клавиша UPDATE служит для переключения между двумя форматами обновления.
Первый формат представляет изображение в режиме 2D с цветом в реальном времени
и стоп­кадр спектра. Второй представляет стоп­кадр изображения 2D с цветом и спектр
в реальном времени.
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, Глава A4, «Функция обновления».

Формат одновременного отображения (Триплексный)


Данный режим позволяет синхронизировать допплеровский спектр и двумерное
изображение с цветом или двумерное изображение с энергетическим режимом для их
одновременного отображения в реальном времени.
Стандартный интервал обновления режима 2D/допплер можно установить в системных
предпочтениях.

Display > Doppler/M­mode > Default Doppler Update Style

В формате одновременного отображения изображения обновляются синхронно.


Включение формата одновременного отображения:
1. Нажмите клавишу TRIPLEX на панели управления.
2. Чтобы отменить вывод изображений в одновременном формате, нажмите клавишу
TRIPLEX еще раз или нажмите клавишу UPDATE на панели управления.
Изображение в режиме 2D обновляется в соответствии с заданным интервалом
обновления.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A3 ­ 5


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Обновление двумерного изображения


Функция обновления позволяет приостанавливать спектр допплера и обновлять
изображение в режиме 2D. При использовании функции обновления Вы можете
установить интервал обновления.
Стандартный интервал обновления режима 2D/допплер можно установить в системных
предпочтениях.

Display > Doppler/M­mode

Включение функции обновления или изменение интервала обновления:


Примечание: если включен формат одновременного отображения, то его необходимо отключить
перед включением функции обновления формата или изменением интервала обновления.

1. Для изменения интервала обновления нажмите переключатель, соответствующий


Update Rate.
Выбранное значение применяется и отображается в параметрах визуализации
в верхнем левом углу экрана.
2. Чтобы остановить допплеровский спектр и обновить двухмерное изображение в
режиме реального времени, еще раз нажмите клавишу UPDATE.
Примечание: изменить интервал обновления нельзя, если спектр допплера остановлен и
изображение в режиме 2D выводится в реальном времени.
3. Для отображения спектра допплера в режиме реального времени и обновления
двухмерного изображения в соответствии с интервалом обновления нажмите
клавишу UPDATE еще раз.

Активирование допплеровской визуализации


ткани в цвете Color DTI
(Требует опции визуализации сердца)

Функция Color DTI™ (допплеровская визуализация ткани) иллюстрирует движение


миокарда с применением цвета для акцентирования различия скорости кровотока
в слоях миокарда.
Порядок включения функции Color DTI:
1. Включите ЦДК или смешанный режим визуализации с цветом.
2. Нажмите переключатель, соответствующий DTI, и выберите On.
3. При помощи трекбола и клавиши SET настройте положение и размер цветной ОИ.
4. Чтобы выйти из функции, нажмите переключатель, соответствующий DTI, и
выберите Off.
5. Для отключения режима визуализации в цвете нажмите регулятор C.

A3 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Параметры визуализации в режиме ЦДК


Для изменения параметров визуализации используйте системные элементы
управления и программные кнопки. При включении функции система увеличивает
интенсивность подсветки соответствующей ручки или клавиши.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 2, «Мощность акустического сигнала», Глава
5, «Частота датчика».

Положение, размер и управление ОИ


При выводе двухмерного изображения на экран и нажатии регулятора C или
клавиши POWER на изображение выводится цветовое окно или ОИ. Его
первоначальное положение и форма зависят от активного датчика и глубины
визуализации, заданной по умолчанию.
Примечание: для переключения между параметрами размера и положения ОИ используйте
клавишу SET. Статус трекбола в нижнем правом углу экрана указывает активную опцию.

При изменении размера или положения ОИ цветовая информация моментально


исчезает. ОИ ограничена сплошной линией зеленого цвета, которая означает, что
положение ОИ поддается изменению. Пунктирная линия зеленого цвета со сплошными
углами означает, что активна функция изменения размера.
Примечание: изменения размера, формы и положения ОИ могут изменить частоту кадров.

Изменение размера и положения цветной ОИ:


1. Нажмите регулятор C на панели управления.
Система помещает на изображение область интереса, ограниченную сплошным
контуром зеленого цвета.
2. Изменить положение ОИ можно перемещением трекбола.
3. Для изменения размера ОИ нажмите клавишу SET и прокрутите трекбол.
Система выделяет ОИ зеленой пунктирной линией со сплошными углами.
4. Нажатием клавиши SET задайте размер.
Исследуемая область интереса обведена сплошным контуром зеленого цвета и
поддается перемещению трекболом.
5. Для отключения функции ЦДК нажмите регулятор C.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A3 ­ 7


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Управление цветовым окном


В целях улучшения цветовой чувствительности осуществляйте управление окном при
помощи регулятора STEER. Степень такого управления зависит от датчика. Данная
функция доступна только с линейными матричными датчиками.
Примечание: изменения размера, формы и положения ОИ могут изменить частоту кадров.
Воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы настроить автоматическое
преобразование цветной шкалы скоростей при направлении ОИ слева направо или
справа налево. Настройка данного параметра зависит от типа исследования.
Порядок управления окном:
1. Нажмите регулятор STEER на панели управления.
Примечание: положение окна по умолчанию зависит от датчика и типа исследования.

2. При смещении регулятора STEER влево ОИ перемещается в том же направлении.


При его смещении регулятора STEER вправо ОИ перемещается вправо.
Допплеровский курсор связан с цветовым окном и повторяет каждое изменение
положения ОИ.
Exam Configuration > Auto Invert of Color and Spectrum
Exam Configuration > Linear Steer Color Invert

Линейные матричные датчики


При использовании таких датчиков цветная ОИ отображается в виде параллелограмма.
Отрегулируйте цвет в ОИ для улучшения цветовой чувствительности.
Степень такого управления зависит от датчика. Данная функция доступна только с
линейными матричными датчиками.

Конвексные и фазированные матричные датчики


Примечание: данный раздел применим также к линейным матричным датчикам с активированным
секторным форматом отображения.

При использовании конвексных и фазированных матричных датчиков цветную ОИ


можно установить в любое место поля обзора, но управлять ею нельзя. Цветная
ОИ имеет форму сегмента, обусловленную радиальным распределением линий
сканирования.

A3 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Настройка усиления режима ЦДК


Вращением регулятора C на панели управления настройте приемное усиление для
цветового режима без изменения усиления в режиме 2D.
Для достижения оптимального результата настройте усиление цвета, прежде чем
приступить к настройке регуляторов ЦДК. Установите уровень усиления таким образом,
чтобы случайные пиксели цвета появлялись за пределами интересующего сосуда, а
затем уменьшайте усиление до исчезновения случайных шумов.
Текущие параметры настройки отображаются в области параметров визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Процедура настройки усиления для ЦДК или энергетического режима:
▪ Вращайте регулятор C по часовой стрелке для увеличения коэффициента усиления
или против часовой стрелки для его уменьшения.

Настройка фильтра пульсации стенок сосудов


Параметр Filter выбирает уровень пренебрежения движением при визуализации
в реальном времени. Выбор высоких значений позволяет подавлять мигание
(артефакты движения) и снижает чувствительность системы к обнаружению областей
с медленным кровотоком. Выбор более низких значений обеспечивает повышенную
чувствительность к низким скоростям и обнаружение малых сосудов, а также
увеличивает вероятность появления артефактов движения.
Текущие параметры настройки отображаются в области параметров визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Настройка фильтра:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Filter.

Настройка базовой линии цвета


Параметр Baseline регулирует эффект ступенчатости линий исследуемого направления
кровотока. Сдвиг базовой линии настраивает диапазон скоростей кровотока, не
изменяя при этом показатель ЧПИ. В случае если регулировка базовой линии не
позволяет компенсировать очень высокие скорости и эффект эффект ступенчатости
линий, необходимо увеличить частоту повторения импульсов цветного режима (ЧПИ),
чтобы увеличить диапазон скоростей.
См. также в этой главе: «Настройка ЧПИ (диапазон скорости)»

После смещения базовой линии система обновляет значения обоих сторон цветовой
шкалы скорости.
Смещение базовой линии:
▪ Нажмите регулятор, соответствующий Baseline.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A3 ­ 9


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Настройка инерционности
Параметр Color Persistence позволяет определить период, на протяжении которого
цветовые данные будут оставаться в ОИ. Цветовые данные остаются на экране до
окончания заданного данным параметром периода времени или до обнаружения более
высокой скорости кровотока.
Параметр Power Persistence определяет время обработки энергетических данных
для вычисления и отображения амплитуды энергии. При увеличении значения
энергетической инерционности более длительное вычисление обеспечивает более
сглаженное отображение энергетических данных. При уменьшении значения
энергетической инерционности более краткий период вычисления обеспечивает
отображение пульсирующего кровотока.
Для задержки отображения пиковых скоростей повышайте значение инерционности.
Для уменьшения периода отображения пиковой скорости уменьшайте значение
инерционности.
Текущие параметры настройки отображаются в области параметров визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Порядок настройки инерционности:
▪ Нажмите переключатель, соответствущий Persist.

Настройка ЧПИ (диапазон скоростей)


Параметр Pulsed Repetition Frequency (ЧПИ) позволяет отрегулировать диапазон
скоростей цветового потока или диапазон частот для мощности. Настроить диапазон
скоростей ЦДК можно при помощи базовой линии. Диапазон скоростей определяется
глубиной ОИ и частотой датчика. При уменьшении рабочей частоты датчика диапазон
скоростей увеличивается.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 2, «Мощность акустического сигнала», Глава
5, «Частота датчика».

В смешанном режиме сканирования ЧПИ можно настроить отдельно для каждого


режима. Например, для ЦДК и допплеровского режима диапазон скорости может
отличаться.
Цветная шкала скоростей отображается в виде гистограммы в правой части окна
визуализации. Шкала имеет 128 оттенков цвета: 64 над и 64 под центральной базовой
линией. Значения в сантиметрах в секунду (см/сек) выводятся на обоих краях цветовой
полосы для обозначения частоты Найквиста в обоих направлениях.
См. также в этой главе: «Настройка базовой линии».
Текущие параметры настройки отображаются в области параметров визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Изменение настройки ЧПИ:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий PRF.

A3 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Фиксирование пиковых скоростей кровотока


Функция Peak hold активируется, когда система накапливает и выводит на экран
значения связанных с кровотоком пиковых скоростей за указанный период времени.
Параметр пиковых скоростей кровотока означает период времени, на протяжении
которого будут регистрироваться значения пиковых скоростей. Когда функция пиковых
скоростей кровотока активна, система будет выполнять это действие при каждом
получении изображения.
Функцию пиковых скоростей кровотока нельзя включить, если изображение находится в
режиме стоп­кадра. При работе в режиме 2D с цветом/допплером можно фиксировать
значения пиковых скоростей во время обновления, если режим 2D с цветным
изображением функционирует в реальном времени, а развертка или спектр – в режиме
стоп­кадра.
Определение продолжительности регистрации пиковых скоростей:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Peak.

Изменение линейной плотности


(разрешения/скорости)
Параметр Line Density увеличивает и уменьшает число акустических линий
сканирования, проходящих через ОИ. Повышение линейной плотности увеличивает
разрешение и уменьшает частоту кадров.
Текущие параметры настройки отображаются в экранном меню в нижнем левом углу
экрана.
Чтобы изменить настройку линейной плотности:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий R/S.

Сглаживание структуры потока (пространственное


усреднение)
Сглаживание структуры потока определяет уровень пространственного усреднения
(продольного и поперечного), применяемого для сглаживания. При повышении
значения пространственного усреднения повышается чувствительность потока, однако
пространственное разрешение понижается.
Система сокращает уровень случайных шумов, учитывая смежные пиксели для
решения вопроса, является ли значение действительным, или же оно — результат
шумов. Чем выше значение параметра, тем равномернее цвета.
Текущие параметры настройки отображаются в области параметров визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Сглаживание структуры потока:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Smooth.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A3 ­ 11


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Выбор карты цветов


Карта – это палитра цветов, назначенная цветовой или энергетической ОИ.
Она основана на скорости кровотока для ЦДК и амплитуде кровотока для
энергетического режима.
0.22

0.22
cm/s
Пример цветовой шкалы: диапазон скоростей в сантиметрах в секунду (см/сек).
Активная карта представлена цветовой шкалой, которая отображается в правой части
окна визуализации. Шкала показывает диапазон оттенков, доступных для выбранной
карты.
В ЦДК изменение оттенка соответствует изменению скорости. Темный цвет означает
низкие скорости, светлый цвет – высокие. Эти карты также указывают направление
кровотока при помощи оттенков красного и синего цветов. Скорость цветового потока и
карты дисперсии обозначают турбулентность кровотока оттеками зеленого цвета.
Текущие параметры настройки отображаются в области параметров визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Примечание: карты цветов можно применять к изображениям в режиме реального времени или
в режиме стоп­кадра.
Чтобы выбрать карту:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Map.

Использование метки скоростей


Вы можете обозначить или пометить определенное значение скорости кровотока или
диапазон скоростей на изображении реального времени или стоп­кадре, а также в
режиме анимации.
Порядок установления метки скорости на отдельную точку:
1. Нажмите переключатель, соответствующий VelTag, и выберите Sngl.
На цветовую шкалу выводится зеленый маркер метки скоростей.
2. Прокрутите трекбол, чтобы установить маркер в требующуюся точку цветовой
шкалы, а затем для выбора значения нажмите клавишу SET.
Выбранное значение скорости отображается слева от цветовой шкалы.
3. Чтобы выйти из функции, нажмите переключатель, соответствующий VelTag, и
выберите Off.

A3 ­ 12 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Выбор диапазона скоростей для установления метки:


1. Нажмите переключатель, соответствующий VelTag, и выберите Rng.
На цветовую шкалу выводится зеленый маркер метки скоростей. Размер и
положение маркера обозначает диапазон скоростей, который будет выведен на
экран в режиме ЦДК. Прокрутите трекбол, чтобы увеличить или уменьшить размер
маркера.
2. Определите максимальные и минимальные скорости данного диапазона.
Система выводит максимальные и минимальные значения скоростей слева от
цветовой шкалы.
a. Прокрутите трекбол, чтобы установить границу маркера метки,
соответствующую максимальному значению, на необходимый диапазон
скоростей, а затем нажмите клавишу SET.
Перемещение трекбола вверх расширяет диапазон в сторону больших
значений.
b. Прокрутите трекбол, чтобы установить границу маркера метки,
соответствующую минимальному значению, на необходимый диапазон
скоростей, а затем нажмите клавишу SET.
3. Прокрутите трекбол для размещения диапазона скоростей в любом месте цветовой
шкалы над базовой линией или под ней, а затем нажмите клавишу SET.
Система обновляет максимальные и минимальные значения скоростей.
4. Чтобы выйти из функции, нажмите переключатель, соответствующий VelTag, и
выберите Off.

Инвертирование цветовой шкалы


При помощи функции Invert можно быстро изменить цветной поток в соответствии
с типом гемодинамики на изображении.
Чтобы инвертировать цветовую шкалу в режиме 2D с цветом/допплером, нажмите
клавишу UPDATE для перевода допплеровского спектра в режим стоп­кадра и
включения режима 2D с цветным изображением в режиме реального времени, а затем
приступайте к инвертированию цветовой шкалы.
Порядок инвертирования цветовой шкалы:
1. Нажмите клавишу INVERT на панели управления.
Система меняет порядок цветовой кодировки прямого и обратного кровотока в
исследуемой области и на цветовой шкале.
2. Чтобы выйти из этой функции, нажмите клавишу INVERT еще раз.
Система восстанавливает первоначальную схему отображения цветов.
См. также: «Положение, размер и управление ОИ» и «Выбор карты цветов».

Порядок отключения отображения


Параметр Display активирует или деактивирует отображение данных цвета и энергии.
По умолчанию эти данные отображаются. Применяйте этот параметр для показа
двухмерного отображения анатомических структур в ОИ в реальном времени или
стоп­кадре.
Порядок отключения изображения:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Display, затем выберите On или Off.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A3 ­ 13


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Выбор уровня приоритета


При помощи параметра Color Priority можно изменить порог для выбора формата
отображения каждого пикселя либо в цвете, либо в режиме 2D. Повышение цветового
приоритета приводит к большей степени наложения цветных пикселей на двухмерном
изображении.
Текущие параметры настройки отображаются в области параметров визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Настройка уровня приоритета:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Priority.

Выбор состояния кровотока


Параметр Flow State служит для оптимизации системы в соответствии с гемодинамикой
кровотока. Система выполняет автоматическую настройку таких параметров,
как фильтр пульсации стенок сосудов и частота повторения импульсов (ЧПИ) в
соответствии с выбранным состоянием кровотока.
Текущие параметры настройки отображаются в области параметров визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Чтобы выбрать состояние кровотока, выполните следующие действия:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Flow.

A3 ­ 14 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Включение энергетического режима


Режим направленной энергии определяет и назначает цвет энергии, генерируемой
отражением кровотока. Он не зависит от допплеровского угла потока. Энергетический
режим включает полный диапазон параметров режима ЦДК, которые служат
для оптимизации энергетического изображения. Энергетический режим можно
использовать с любым датчиком, поддерживающим ЦДК.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 2, «Мощность акустического сигнала», Глава
5, «Частота датчика».
Порядок включения энергетического режима:
1. Нажмите клавишу POWER на панели управления.
Система помещает на изображение область интереса, ограниченную сплошным
контуром зеленого цвета.
2. Изменить положение ОИ можно перемещением трекбола.
3. Для изменения размера ОИ нажмите клавишу SET и прокрутите трекбол.
Система выделяет ОИ зеленой пунктирной линией со сплошными углами.
4. Нажатием клавиши SET задайте размер.
Исследуемая область интереса обведена сплошным контуром зеленого цвета и
поддается перемещению трекболом.
5. Чтобы выйти из энергетического режима, нажмите клавишу POWER.
См. также в этой главе: «Выбор состояния кровотока», «Настройка фильтра пульсаций стенок
сосудов», «Изменение линейной плотности (разрешения/скорости)», «Порядок отключения
отображения», «Настройка ЧПИ (диапазон скоростей)» и «Настройка инерционности».

Положение, размер и управление ОИ


При выводе двухмерного изображения на экран и нажатии регулятора C или
клавиши POWER на изображение выводится цветовое окно или ОИ. Его
первоначальное положение и форма зависят от активного датчика и глубины
визуализации, заданной по умолчанию.
При изменении размера или положения ОИ цветовая информация моментально
исчезает. ОИ ограничена сплошной линией зеленого цвета, которая означает, что
положение ОИ поддается изменению. Пунктирная линия зеленого цвета со сплошными
углами означает, что активна функция изменения размера.
Примечание: изменения размера, формы и положения ОИ могут изменить частоту кадров.

Изменение размера и местоположения энергетической ОИ:


1. Нажмите клавишу POWER на панели управления.
Система помещает на изображение область интереса, ограниченную сплошным
контуром зеленого цвета.
2. Изменить положение ОИ можно перемещением трекбола.
3. Для изменения размера ОИ нажмите клавишу SET и прокрутите трекбол.
Система выделяет ОИ зеленой пунктирной линией со сплошными углами.
4. Нажатием клавиши SET задайте размер.
Исследуемая область интереса обведена сплошным контуром зеленого цвета и
поддается перемещению трекболом.
5. Чтобы выйти из энергетического режима, нажмите клавишу POWER.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A3 ­ 15


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Настройка усиления мощности


С помощью регулятора C на панели управления установите усиление для
цветового/энергетического режима без изменения усиления для изображения в
двухмерном режиме.
Для достижения оптимального результата настройте усиление цвета, прежде чем
приступить к настройке регуляторов ЦДК. Установите уровень усиления таким образом,
чтобы случайные пиксели цвета появлялись за пределами интересующего сосуда, а
затем уменьшайте усиление до исчезновения случайных шумов.
Текущие параметры настройки отображаются в области параметров визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Процедура настройки усиления для ЦДК или энергетического режима:
▪ Вращайте регулятор C по часовой стрелке для увеличения коэффициента усиления
или против часовой стрелки для его уменьшения.

Выбор карты энергии


Карта – это палитра цветов, назначенная цветовой или энергетической ОИ.
Она основана на скорости кровотока для ЦДК и амплитуде кровотока для
энергетического режима.
Активная карта представлена энергетической шкалой, которая отображается в правой
части окна визуализации. Шкала показывает диапазон оттенков, доступных для
выбранной карты.
0.22

0.22
cm/s
Пример энергетической шкалы: диапазон скоростей в сантиметрах в секунду
(см/сек).
На карте энергии более сильные по амплитуде сигналы обозначаются ярким цветом, а
более слабые сигналы – бледным цветом.
Текущие параметры настройки отображаются в области параметров визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Чтобы выбрать карту:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Map.

Определение направленного энергетического


допплера
Вы можете определить направление потока мощности по отношению к датчику. Прямой
поток (поток по направлению к датчику) всегда представлен цветом верхней половины
шкалы; обратный поток (поток по направлению от датчика) представлен цветом нижней
половины шкалы.
Чтобы активировать направленный поток мощности:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Dir Power, и выберите On.

A3 ­ 16 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A3 Визуализация в режиме ЦДК

Выбор уровня приоритета


Параметр Power Priority регулирует порог амплитудных значений изображения
энергетического допплера. Повышение приоритета энергии приводит к получению
более полной информации, так как диапазон амплитуд сигналов увеличивается и
захватывает более слабые сигналы. Снижение приортиета уменьшает прием сигналов
меньшей амплитуды, так что отображается меньше данных об энергетическом режиме.
Текущие параметры настройки отображаются в области параметров визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Настройка уровня приоритета:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Priority.

Фон энергетического режима


Параметр Background активирует отображение фона, представляющего собой
однотонную заливку. Цвет фона изменяется в зависимости от выбранной карты
энергии. При понижении приоритета мощности в окне Priority цветной фон заполняет
участки, где ранее отображались более слабые сигналы.
Порядок включения и отключения фонового изображения:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Background.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A3 ­ 17


A3 Визуализация в режиме ЦДК

A3 ­ 18 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A4 Функции режима допплера
Режим допплера .......................................................................................................... 3
Пример компоновки экрана ................................................................................... 3
Форматы режима 2D/допплер ......................................................................... 3
Активация импульсного допплера ......................................................................... 4
Активация допплеровского режима поиска............................................................ 5
Активация функции допплеровской визуализации ткани DTI™ ............................. 5
Включение вспомогательного непрерывно­волнового допплера .................................. 6
Включение регулируемого непрерывно­волнового допплера ....................................... 7
Функция обновления ............................................................................................. 8
Интервалы обновления двухмерного изображения ........................................ 8
Формат одновременного отображения............................................................ 8
Параметры визуализации допплеровского режима ...................................................... 9
Выбор частоты или скорости ................................................................................. 9
Влияние других параметров визуализации ..................................................... 9
Размещение и управление перемещением курсора допплера .............................. 9
Ультразвуковые фазированные и конвексные датчики ................................... 9
Линейные матричные датчики ........................................................................ 9
Выбор положения окна допплера .......................................................................... 10
Изменение размера окна допплера....................................................................... 10
Корректировка угла ............................................................................................... 10
Настройка времени/частоты разрешения .............................................................. 11
Настройка базовой линии...................................................................................... 11
Настройка усиления допплеровского режима........................................................ 11
Настройка фильтра пульсации стенок сосудов...................................................... 11
Настройка ЧПИ ..................................................................................................... 12
Включение ВЧПИ ............................................................................................ 12
Выбор карты оттенков серого ................................................................................ 12
Трассировка допплеровского спектра.................................................................... 13
Ручная трассировка........................................................................................ 13
Настройка скорости развертки .............................................................................. 13
Инвертирование спектра ....................................................................................... 14
Изменение динамического диапазона ................................................................... 14
Настройка громкости в режиме допплера ............................................................. 14
Окрашивание допплеровского спектра.................................................................. 14

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A4 ­ 1


A4 Функции режима допплера

A4 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A4 Функции режима допплера

Режим допплера
Пример компоновки экрана
1 2 3 4 5

17:08:13 W e 08/08/xx
SIEMENS

13
12

11

10

Пример компоновки окна визуализации импульсного допплера в режиме 2D/допплер


1. Глубина окна допплера
2. Индикатор угла кровотока
3. Окно допплера (контрольный объем)
4. Курсор допплера
5. Ориентация изображения и индикатор активного изображения
6. Шкала скорости (см/сек) или частоты (кГц)
7. Базовая линия
8. Состояние изображения (глубина в см, масштабирование и частота кадров)
9. Программные кнопки и индикатор страницы режима допплера
10. Строка состояния. Указывает текщую функцию трекбола, регулятора SELECT, клавиши UPDATE,
клавиши ESCAPE. При видеозаписи указывает ее состояние и отображает значок, обозначающий
задействованный микрофон.
11. Параметры изображения для допплера (ЧПИ, фильтр, обновление, динамический диапазон,
карта, угол и окно).
12. Частота датчика
13. Усиление

Форматы режима 2D/допплер


Нужный формат допплера можно выбрать в системных предпочтениях.

Exam Configuration > 2D/M & 2D/Doppler Display Format

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A4 ­ 3


A4 Функции режима допплера

Активация импульсного допплера


При активации допплера в режиме 2D на двухмерном изображении виден курсор
допплера Doppler cursor. Курсор — это графическое отображение акустической линии,
вдоль которой размещается контрольный объем или окно допплера Doppler gate для
сбора допплеровской информации.

Курсор допплера Окно допплера Индикатор угла


кровотока

Воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы активировать допплеровский


режим поиска для звукового исследования сосудов при помощи допплера в режиме 2D
перед отображением спектра допплера.
Display > Doppler Search Mode
Display > Bypass M/D Cursor Display

См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, Глава А2, «Активирование режима 2D».
Активация импульсного допплера:
1. Нажмите на регулятор D на панели управления.
Если в системных предпочтениях выбрана функция отключения курсора, то система
немедленно запускает режим 2D/допплер. Если эта функция не выбрана, то
система сначала отображает допплеровский курсор на изображении в режиме 2D.
2. При помощи трекбола расположите окно допплера на область исcледования.
3. Для изменения размера окна допплера нажмите переключатель, соответствующий
Gate.
Выбранное значение применяется и отображается в параметрах визуализации
в верхнем левом углу экрана.
Диапазон размеров окна допплера зависит от датчика.
4. Если функция отключения курсора не была активирована, нажмите регулятор D
еще раз.
Система выведет на экран изображение в режиме 2D и спектр допплера в
формате изображения и с частотой обновления, значения которых указаны в
предварительно заданных настройках системы.
Выполните следующие действия после
Чтобы: активации импульсного допплера:
включить или отключить Нажмите переключатель, соответствующий Full D.
полноэкранное
отображение
допплеровского спектра
изменить интервал Нажмите переключатель, соответствующий
обновления изображения в Update Rate.
режиме 2D
остановить спектр Нажмите клавишу FREEZE.
активировать другой режим Нажмите клавишу, соответствующую нужному
режиму.

5. Для выхода нажмите регулятор 2D на панели управления.

A4 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A4 Функции режима допплера

Активация допплеровского режима поиска


Допплеровский режим поиска Search Mode используется для звукового исследования
сосудов при помощи доплера в режиме 2D перед отображением спектра допплера.
Воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы установить запуск допплеровского
режима поиска по первому нажатию регулятора D.
Display > Doppler Search Mode

Примечание: активация этой функции снижает частоту кадров.

Активация функции допплеровской визуализации


ткани DTI™
Функция допплеровской визуализации ткани DTI™ иллюстрирует движение ткани путем
выделения низких скоростей движения миокарда.
Измерения DTI могут облегчить количественный анализ движения ткани. Например,
можно измерить скорость миокарда в определенной точке без необходимости учета
поправки на движение всего сердца.
При включении функции DTI система настраивает шкалу скорости на выделение низкой
скорости миокарда, а также выполняет настройку PRF и размера допплеровского окна
в соответствии со значением по умолчанию или значением, установленным во время
проведения последнего исследования DTI.
Примечание: во время использования функции DTI HPRF отключается.
Примечание: функция DTI не работает в непрерывно­волновом и в регулируемом
непрерывно­волновом режимах.
См. также в этой главе: «Выбор карты оттенков серого» и «Выбор частоты или скорости».
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, Глава Б5, «Выполнение измерений DTI».
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 2, «Мощность акустического сигнала», Глава
5, «Частота датчика».

Порядок включения DTI:


1. Включите импульсный допплер или комбинированный режим визуализации,
включающий импульсный допплер.
2. При помощи трекбола поместите окно допплера на исследуемую ткань.
3. Нажмите переключатель, соответствующий DTI, и выберите On.
4. Чтобы выйти из функции, нажмите переключатель, соответствующий DTI, и
выберите Off.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A4 ­ 5


A4 Функции режима допплера

Включение вспомогательного непрерывно­


волнового допплера
Использование вспомогательного непрерывно­волнового допплера возможно с
непрерывно­волновыми датчиками или пучковыми pencil датчиками. Частота пучкового
датчика не поддается изменению.
Примечание: использование непрерывных волн в непосредственной близости от источников сильных
электромагнитных полей (например, возле радиопередающих станций или аналогичных установок)
может вызвать помехи, видимые на экране монитора.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 4, «Подключение датчиков».
Включение вспомогательного непрерывного­волнового допплера:
▪ Активируйте подсоединенный непрерывно­волновой датчик.
Название активного датчика отображается в верхнем левом углу экрана.
– Если непрерывно­волновой датчик неактивен, а к системе подсоединены только
два датчика, нажмите клавишу TRANSDUCER на панели управления.
– Если непрерывно­волновой датчик неактивен, а к системе подключены три или
более датчика, нажмите клавишу TRANSDUCER на панели управления, а затем
переключатель, соответствующий нужному датчику.
Система включит непрерывно­волновой допплер, прокручивая допплеровский спектр
в окне визуализации.

A4 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A4 Функции режима допплера

Включение регулируемого непрерывно­


волнового допплера
(Требует опции визуализации сердца)

Использование регулируемого непрерывно­волнового допплера возможно с


фазированным матричным датчиком. Следующие две последовательности действий
описывают работу непрерывно­волнового допплера с отключением и без отключения
курсора.
Воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы просмотреть или
откорректировать настройки отключения курсора.
Display > Doppler Search Mode
Display > Bypass M/D Cursor Display

См. также в этой главе: «Активация доплеровского режима поиска», «Функция обновления» и
«Интервалы обновления двухмерного изображения».

Чтобы включить регулируемый непрерывно­волновой допплер, если функция


отключения курсора активирована:
1. Нажмите клавишу CW на панели управления.
На экране отображается двухмерное изображение и допплеровский спектр. На
допплеровском курсоре на двухмерном изображении отображается индикатор
в виде круга circle, который представляет собой точку фокусировки режима
регулируемого непрерывно­волнового допплера.
2. При помощи трекбола установите доплеровский курсор в области исcледования.
Программные кнопки покажут список вариантов выбора для допплеровского
режима, и система выведет изображение в режиме 2D/допплер, используя формат,
выбранный в системных предпочтениях.
3. Для выхода нажмите регулятор 2D или клавишу CW на панели управления.
Чтобы включить регулируемый непрерывно­волновой допплер, если функция
отключения курсора не активна:
1. Нажмите клавишу CW на панели управления.
Система размещает курсор импульсного допплера на полноэкранном
двухмерном изображении. На допплеровском курсоре отображается круг –
circle, который представляет собой точку фокусировки режима регулируемого
непрерывно­волнового допплера.
2. При помощи трекбола установите доплеровский курсор в области исcледования.
3. Повторно нажмите клавишу CW повторно.
Программные кнопки покажут список вариантов выбора для допплеровского
режима, и система выведет изображение в режиме 2D/допплер, используя формат,
выбранный в системных предпочтениях.
4. Для выхода нажмите регулятор 2D или клавишу CW на панели управления.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A4 ­ 7


A4 Функции режима допплера

Функция обновления
В режиме 2D/допплер можно вывести двухмерное изображение в реальном времени со
спектром в режиме стоп­кадра или двухмерное изображение в режиме стоп­кадра со
спектром в реальном времени. Для переключения между этими форматами нажмите
переключатель, соответствующий UPDATE.

Интервалы обновления двухмерного изображения


Функция обновления позволяет приостанавливать спектр допплера и обновлять
изображение в режиме 2D. Также можно изменять интервал обновления.
Стандартный интервал обновления режима 2D/допплер можно установить в системных
предпочтениях.

Display > Doppler/M­mode > Default Doppler Update Style

Включение функции обновления или изменение интервала обновления:


Примечание: если включен формат одновременного отображения, то его необходимо отключить
перед включением функции обновления формата или изменением интервала обновления.

1. Для изменения интервала обновления нажмите переключатель, соответствующий


Update Rate.
Выбранное значение применяется и отображается в параметрах визуализации
в верхнем левом углу экрана.
2. Для остановки спектра допплера и обновления двухмерного изображения в режиме
реального времени нажмите клавишу UPDATE на панели управления еще раз.
Примечание: изменить интервал обновления нельзя, если спектр допплера остановлен и
изображение в режиме 2D выводится в реальном времени.

3. Для отображения спектра допплера в режиме реального времени и обновления


двухмерного изображения в соответствии с интервалом обновления нажмите
клавишу UPDATE еще раз.

Формат одновременного отображения


Для одновременного вывода на экран в реальном времени спектра допплера и
изображения в режиме 2D используйте функцию синхронизации.
Примечание: РТГ с инверсией фаз и режим направленного импульсно­волнового допплера не
применимы ы формате одновременного отображения.

Включение формата одновременного отображения:


1. Нажмите клавишу TRIPLEX на панели управления.
Изображение в режиме 2D обновляется в соответствии с заданным интервалом
обновления.
2. Чтобы отменить вывод изображений в одновременном формате, нажмите клавишу
TRIPLEX еще раз или нажмите клавишу UPDATE на панели управления.

A4 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A4 Функции режима допплера

Параметры визуализации допплеровского


режима
Допплеровский спектр можно изменять с помощью регуляторов и клавиш на панели
управления, а также программных кнопок в меню визуализации.
Так же, как и в режиме 2D и M­режиме, регуляторы и клавиши, связанные с активной
функцией, подсвечиваются более ярко.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 2, «Мощность акустического сигнала», Глава
5, «Частота датчика».

Выбор частоты или скорости


Для допплеровского можно выбрать тип шкалы.
Воспользуйтесь системными предпочтениями для выбора шкалы частоты или скорости.

Display > Doppler Frequency/Velocity

Влияние других параметров визуализации


При снижении частоты передачи, а также изменении базовой линии или значения
ЧПИ шкала изменяется в соответствии с новыми значениями (после кратковременной
приостановки спектра).
См. также в этой главе: «Настройка базовой линии» и «Настройка ЧПИ».
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 5, «Частота акустического сигнала».

Размещение и управление перемещением курсора


допплера
Можно размещать и направленно перемещать – steer – курсор допплера относительно
сосуда или патологического образования для получения требуемого угла падения.
Размещение и управление перемещением курсора зависят от типа датчика.

Ультразвуковые фазированные и конвексные датчики


Воспользуйтесь трекболом для установки курсора допплера в поле обзора. При
использовании фазированных и матричных датчиков управление перемещением
курсора невозможно.
Примечание: с помощью трекбола можно также размещать курсор допплера для линейного датчика,
поддерживающего формат отображения сектора.

Линейные матричные датчики


Размещением и перемещением курсора допплера можно управлять при использовании
линейных матричных датчиков.
Управление перемещением курсора допплера:
▪ Передвиньте регулятор STEER влево или вправо.
Смещением регулятора STEER вправо или влево можно перебрать все возможные
позиции курсора в соответствующем направлении. По умолчанию курсор расположен
по центру спектра.
Размещение курсора допплера:
▪ При помощи трекбола установите положение курсора в поле обзора. Курсор можно
разместить до или после определения его положения.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A4 ­ 9


A4 Функции режима допплера

Выбор положения окна допплера


Окно доплера Doppler gate отображается на курсоре допплера на двухмерном
изображении. Для установки окна на курсоре прокрутите трекбол вверх или вниз.
Для размещения курсора на изображении прокрутите трекбол вправо или влево. При
отображении допплеровского спектра глубина окна отображается слева над спектром.

Изменение размера окна допплера


При работе с импульсным допплером можно изменять размер окна допплера для
сбора сигналов, соответствующих размеру исследуемого сосуда. Диапазон настройки
зависит от датчика и глубины окна.
Текущая настройка параметров отображается в области параметров визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Изменение размера окна Doppler:
▪ Нажмите регулятор, соответствующий Gate.

Корректировка угла
Индикатор угла потока flow angle indicator выражает в градусах величину
корректировки угла для допплеровского спектра.
При первой активации допплеровского режима положение индикатора угла потока по
отношению к курсору допплера зависит от типа исследования.
Точное допплеровское смещение можно рассчитать для углов величиной 64° или
меньше.
Выбранное значение применяется и отображается в параметрах визуализации в
верхнем левом углу экрана.
В окне визуализации отображаются величины углов больше 1°. Если величина угла
равно или больше 65°, оно выделяется зеленым цветом.
Корректировка угла потока:
▪ Вращайте регулятор ANGLE на панели управления.

A4 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A4 Функции режима допплера

Настройка времени/частоты разрешения


Путем настройки времени или частоты разрешения можно добиться более подробного
отображения соответствующих данных.
Выбранное значение настройки применяется и отображается в экранном меню.
Чтобы настроить время/частоту разрешения:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий T/F Res.

Настройка базовой линии


В режиме допплера базовая линия смещает абсолютную перспективу (нулевая
скорость). При каждом изменении положения базовой линии прокрутка спектра
начинается заново с нового положения. Шкалы частоты и скорости на экране также
обновляются.
Смещение базовой линии:
▪ Нажмите регулятор, соответствующий Baseline.

Настройка усиления допплеровского режима


Для настройки усиления в допплеровском режиме поворачивайте регулятор D.
Усиление допплеровского режима задает общий коэффициент усиления для
импульсного допплера.
Выбранное значение применяется и отображается в параметрах визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Настройка усиления визуализации в допплеровском режиме:
▪ Для увеличения значения поверните регулятор D по часовой стрелке, для
его уменьшения — против часовой стрелки.

Настройка фильтра пульсации стенок сосудов


Функция фильтра пульсации стенок сосудов позволяет отсеивать низкочастотные
сигналы, которые обычно образуются при отражении от ткани. Изменить настройки
фильтра можно только при отображении спектральной развертки в режиме реального
времени. Изменение влияет на звуковой сигнал. Настройки фильтра пульсации стенок
сосудов зависят от активного датчика и типа исследования.
Выбранное значение применяется и отображается в параметрах визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Изменение настроек фильтра:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Filter.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A4 ­ 11


A4 Функции режима допплера

Настройка ЧПИ
ЧПИ (частота повторения импульсов) зависит от частоты передачи и глубины окна
допплера.
Во время работы в режиме одновременного отображения или триплексном режиме
(двухмерное изображение или двухмерное изображение в цвете со спектром допплера)
конвексные и линейные матричные датчики используют не более половины от
возможной частоты повторения импульсов (ЧПИ). В режиме обновления доступны все
значения ЧПИ для датчиков, совместимых с допплером.
Выбранное значение применяется и отображается в параметрах визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Для настройки ЧПИ:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий PRF.

Включение ВЧПИ
ВЧПИ регистрирует и выводит на экран потоки с большим значением скорости,
используя максимальную шкалу. Высокая скорость может возникать, например, при
нарушении кровотока вследствие тяжелого стеноза. Без ВЧПИ сигнал будет искажен,
а количественный анализ сильно затруднится. При использовании ВЧПИ система
помещает на двухмерное изображение дополнительные окна допплера и расширяет
шкалу скорости допплеровского спектра.
Система автоматически активирует ВЧПИ, когда окно допплера достигает определенной
глубины на изображении, а сигнал превышает верхний пороговый уровень активной
шкалы.
ВЧПИ возможна только в режиме обновления. Она недоступна в триплексном
допплеровском формате.
Порядок включения ВЧПИ:
▪ Нажимайте переключатель, соответствующий PRF, увеличивая ЧПИ до тех пор, пока
на двухмерном изображении не появятся дополнительные окна выборки.

Выбор карты оттенков серого


Параметр Map служит для выбора кривой обработки данных, при помощи которой
устанавливается соответствие между амплитудой эхо­сигнала и уровнем серого цвета.
Карта активируется при визуализации в режиме реального времени или при переводе
изображения в режим стоп­кадра.
Активная шкала серого представлена шкалой оттенков серого, которая отображается
справа в окне визуализации. Шкала серого отображает диапазон оттенков серого,
соответствующий выбранной карте.
Выбранное значение применяется и отображается в параметрах визуализации в
верхнем левом углу экрана.
Для выбора карты оттенков серого:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Map.

A4 ­ 12 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A4 Функции режима допплера

Трассировка допплеровского спектра


Система позволяет отобразить графический контур, отображающий среднее и
максимальное значения скорости или частоты. Можно вывести до двух из четырех
возможных контуров на спектре в режиме реального времени или в стоп­кадре. Метки
на экране указывают на выбранный контур (или контуры).

Max

1 0.5

Mean

1 0.5

Параметры контуров
Каждый из видов контура обозначен своим цветом: Значение Max выделено зеленым
цветом, Mean – красным цветом.
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Trace.
– Blw – контур отображается под базовой линией;
– Abv – контур отображается над базовой линией;
– Both – контур отображается над базовой линией и под ней;
– Off – контур не отображается.

Ручная трассировка
Метод ручной трассировки (PI Manual) доступен только при работе в функции
измерения с расчетом индекса пульсации.
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, Глава Б1, «Индекс пульсации».

Настройка скорости развертки


Параметр развертки позволяет настроить скорость прокрутки допплеровского спектра.
Выбранное значение настройки применяется и отображается в экранном меню.
Регулировка скорости прокрутки развертки М­режима или допплеровского
режима:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Sweep.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A4 ­ 13


A4 Функции режима допплера

Инвертирование спектра
Функция инвертирования позволяет развернуть спектральную информацию
вертикально относительно базовой линии. Шкала инвертируется, а в верхнем левом
углу спектра появится слово Invert. При развороте спектра допплера по вертикальной
оси происходит инвертирование аудиосигнала допплера.
Для инвертирования спектра:
▪ Нажмите клавишу INVERT на панели управления.

Изменение динамического диапазона


Функция динамического диапазона управляет общим контрастным разрешением
допплеровского спектра.
Выбранное значение настройки применяется и отображается в экранном меню.
См. также в этой главе: «Пример компоновки экрана».

Изменение динамического диапазона режима допплера:


▪ Нажмите переключатель, соответствующий DR.

Настройка громкости в режиме допплера


Во время проведения исследования в режиме допплера динамики, вмонтированные
в монитор, передают аудиосигнал. Различные сигналы указывают на прямое
или обратное направление потока. Как правило, поток, направленный к датчику,
отображается над базовой линией допплера и представлен аудиосигналом из правого
динамика. Поток, идущий от датчика, отображается под базовой линией и представлен
аудиосигналом из левого динамика.
Для регулировки громкости:
▪ Вращайте регулятор VOLUME в верхней правой части панели управления.

Окрашивание допплеровского спектра


Допплеровский спектр можно окрасить в режиме реального времени или стоп­кадра
независимо от изображения в сером цвете или развертки.
Для окрашивания допплеровского спектра:
▪ Нажмите переключатель, соответствующий Tint.

A4 ­ 14 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A5 Кинопетля
Кинопетля .................................................................................................................... 3
Буфер кинопамяти — память обратного магазинного типа .................................... 3
Емкость буфера кинопамяти........................................................................... 3
Частичное заполнение буфера кинопамяти .................................................... 4
Графические элементы режима отображения кинопетли ...................................... 4
Активирование просмотра кинопетли .................................................................... 4
Просмотр кинопетли в динамических режимах ............................................... 5
Сброс кинопамяти .......................................................................................... 5
Покадровый просмотр ........................................................................................... 6
Просмотр в движении............................................................................................ 7
Настройка скорости просмотра....................................................................... 7
Редактирование кинопетли.................................................................................... 8
Режим отображения двух кинопетель .................................................................... 8
Сохранение данных кинопетли.............................................................................. 9
Сохранение кинопетли в файл........................................................................ 9
Запись кинопетли ........................................................................................... 9
Печать кинопетли ........................................................................................... 9
Взаимодействие с другими функциями ........................................................................ 10
Отображение ЭКГ и триггеров ............................................................................... 10
Видеозапись.......................................................................................................... 10
Последующая обработка данных кинопетли ................................................................ 11
Увеличение изображения ...................................................................................... 12

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A5 ­ 1


A5 Кинопетля

A5 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A5 Кинопетля

Кинопетля
Функция кинопетли доступна во всех режимах визуализации, кроме режима 4B. В
процессе визуализации в режиме реального времени в буфер памяти анимированного
цикла помещаются последние полученные изображения, а также текущее изображение
на экране. Вы можете просмотреть изображения, хранящиеся в памяти анимированного
цикла, используя один из методов просмотра.
▪ Frame Review – Функция покадрового просмотра установлена по умолчанию.
Трекбол служит для прокрутки кинокадров по одному вперед или назад. Эта функция
позволяет также выбрать отдельные кадры и отправить их на печать или сохранить
на диске.
▪ Motion Review – Функция просмотра в движении обеспечивает непрерывное
отображение сохраненных в выбранном направлении (вперед или назад) данных.
Данные воспроизводятся с той же скоростью, с которой они были получены. Также
существует возможность настройки скорости воспроизведения. Можно просмотреть
все имеющиеся кадры или выбрать сегмент при помощи опций Edit Start и Edit End.
См. также в этой главе: «Емкость буфера кинопамяти», «Покадровый просмотр» и «Просмотр в
движении».

Буфер кинопамяти — память обратного


магазинного типа
Все изображения, содержащиеся в буфере кинопамяти, можно просматривать. При
заполнении буфера кинопамяти данные, полученные первыми, будут заменены новыми
в первую очередь. Данные перезаписываются непрерывно. При отключении режима
стоп­кадра данные удаляются из буфера кинопамяти, и процесс получения кинопетли
возобновляется.

Емкость буфера кинопамяти


Объем памяти буфера кинопамяти зависит от сложности изображений (значения
параметра R/S), комбинации режимов и типа текущего обследования.
См. также в этой главе: «Режим отображения двух кинопетель» и «Просмотр кинопетли в
динамических режимах».

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A5 ­ 3


A5 Кинопетля

M­режим и допплер
Максимальная емкость кинопамяти в M­режиме или режиме допплера зависит от
скорости развертки. В системах NTSC и PAL емкость памяти одинакова.

Частичное заполнение буфера кинопамяти


Если полученные кинокадры CINE не заполняют буфер кинопамяти (в режиме 2D),
система выводит индикатор, указывающий доступный для просмотра объем буфера
кинопамяти.
Примечание: если данные были удалены из буфера памяти, а система не полностью заполнена
кинокадрами, в кинопамяти будут находиться только вновь полученные кадры.

Графические элементы режима отображения


кинопетли
При просмотре кинопетли под изображением на экране отображается CINE bar. Шкала
отображает статус буфера кинопамяти и содержит следующие элементы:

Шкала кинопетли
1. Left CINE marker – отображает начало данных кинопетли. Этот маркер можно перемещать и тем
самым изменять длину кинопетли.
2. Frame Counter – указывает номер активного кадра.
3. Rate Indicator – указывает скорость прокрутки кинопетли. Можно установить значения 1, 2, 4,
1/8, 1/4, 1/3, 1/2, 2/3.
4. Right CINE marker – указывает конец данных кинопетли. Этот маркер можно перемещать и тем
самым изменять длину кинопетли.
5. Frame Indicator – указывает положение кадра на кинопетле. Также указывает направление
просмотра кинопетли, его можно постоянно перемещать на один кадр.
В двойном режиме шкала кинопетли отображается под каждым изображением.
Примечание: в М­режиме и режиме допплера на шкале кинопетли отображается только индикатор
кадра и индикатор скорости. Счетчик кадров не отображается.
См. также в этой главе: «Редактирование кинопетли».

A5 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A5 Кинопетля

Активирование просмотра кинопетли


В процессе визуализации в реальном времени все данные непрерывно накапливаются
в буфере кинопамяти. При активировании режима кинопетли процесс сохранения
кадров прекращается, а данные, содержащиеся в буфере памяти, можно
воспроизвести, отправить на печать или сохранить на диск.
Для того чтобы назначить клавише FREEZE активирование функции кинопетли,
используйте предварительно заданные настройки системы.

Exam Configuration > Automatic Freeze Response

Примечание: если предварительно заданные настройки системы используются для назначения


клавише FREEZE другой функции, кроме кинопетли, система активирует эту функцию, но также
выводит на экран шкалу кинопетли. После выключения активной функции активируется режим
просмотра кинопетли.
Активирование просмотра кинопетли CINE Review:
▪ Если в предварительно заданных настройках системы установлено автоматическое
активирование функции кинопросмотра при нажатии клавиши FREEZE, нажмите
клавишу FREEZE на панели управления для запуска этой функции.
Отключение просмотра кинопетли CINE Review:
▪ Для того чтобы отключить функцию просмотра кинопетли и возобновить
визуализацию в реальном времени, нажмите клавишу FREEZE.

Просмотр кинопетли в динамических режимах


Если динамические данные при визуализации в режиме 2D активны (например, данные
спектра допплера или развертки М­режима), они сохраняются в буфере кинопамяти
отдельно от изображений, полученных в режиме 2D либо в режиме 2D с цветом (или
энергетическим режимом). Данные можно просматривать в обоих режимах.

Сброс кинопамяти
Сброс кинопамяти, когда содержимое буфера кинопамяти удаляется, а система
возобновляет получение новых данных, происходит после выполнения одного из
следующих действий:
▪ отключение режима стоп­кадра;
▪ изменение или повторный выбор режима визуализации;
▪ изменение или повторный выбор типа исследования или функции QuickSet;
▪ замена датчика или изменение его частоты;
▪ отключение питания;
▪ начало обследования нового пациента.
Некоторые команды или функциональные изменения, выполненные во время
визуализации в реальном времени, также приводят к сбросу кинопамяти CINE.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A5 ­ 5


A5 Кинопетля

Настройка следующих параметров или изменения в следующих системах приведут к


сбросу памяти:
▪ Глубина визуализации ▪ Развертка
▪ Зона фокусировки ▪ Масштабирование
▪ Линейная плотность ▪ Положение окна выборки
(допплера)
▪ Инерционность
▪ Перемещение
▪ Настройка окна (размер или
положение) ▪ Отображение М­развертки
или допплеровского спектра в
▪ Шкала полный экран
▪ Базовая линия
▪ Динамический диапазон

Настройка следующих параметров или изменения в системе не приведут к сбросу


памяти:
▪ Отображение по горизонтали ▪ Усиление
▪ Отображение по вертикали ▪ Мощность акустического
сигнала
▪ Положение курсора
(М­режим)

Покадровый просмотр
Покадровый просмотр обеспечивает доступ к любому из кадров кинопетли. Положение
начальной и конечной точек кинопетли можно изменять.
Покадровый просмотр кинопетли:
1. Активируйте функцию кинопетли.
2. Для просмотра отдельных кадров перемещайте трекбол влево или вправо.
Индикатор указывает местоположение текущего кадра в кинопетле.
Примечание: для М­режима или режима допплера единовременно выводится только один кадр
динамических данных. Номера кадров не отображаются на экране.
3. Для отключения этой функции или сброса памяти нажмите клавишу FREEZE.
Система активирует визуализацию в реальном времени.

A5 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A5 Кинопетля

Просмотр в движении
Функция кинопетли обеспечивает непрерывное воспроизведение киноданных в прямом
или обратном порядке.
Непрерывное воспроизведение киноданных:
1. Активируйте функцию кинопетли.
2. Для воспроизведения киноданных CINE вперед или назад прокрутите трекбол
вправо или влево соответственно.
Индикатор кадра постоянно перемещается, указывая направление просмотра
и положение активного кадра. Счетчик кадров обновляется каждый раз, когда
появляется новый кадр.
3. Для того чтобы остановить воспроизведение, прокрутите трекбол в
противоположном направлении.
4. Для отключения этой функции или сброса памяти нажмите клавишу FREEZE.
Система активирует визуализацию в реальном времени.

Настройка скорости просмотра


В режиме просмотра в движении можно увеличить или уменьшить скорость просмотра.
Индикатор скорости на шкале кинопетли показывает скорость просмотра.
Возможные значения: 1, 2, 4, 1/8, 1/4, 1/3, 1/2, и 2/3.
Примечание: после регулировки скорости просмотра сигнал допплеровского спектра слышен не будет.

Настройка скорости воспроизведения:


▪ Нажмите переключатель, соответствующий Rate.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A5 ­ 7


A5 Кинопетля

Редактирование кинопетли
Положение начальной и конечной точек просмотра кинопетли можно изменять. Эта
функция редактирования позволяет исключать кадры при просмотре конкретного
сегмента. При отключении функции кинопетли обе точки вернутся в исходное
положение.
См. также в этой главе: «Активирование просмотра кинопетли»
Редактирование кинопетли:
Примечание: конечную точку кинопетли нельзя устанавливать раньше начальной.

1. Активируйте функцию кинопетли.


2. Для того чтобы определить начальную точку кинопетли, с помощью трекбола
установите индикатор кадра на шкале кинопетли, затем нажмите переключатель,
соответствующий Edit Start.
Левый маркер переместится в положение индикатора кадра.
3. Для того чтобы определить конечную точку кинопетли, с помощью трекбола
установите индикатор кадра на шкале кинопетли, затем нажмите переключатель,
соответствующий Edit End.
Правый маркер переместится в положение индикатора кадра.
4. Для просмотра кинопетли после редактирования прокрутите трекбол.
5. Для того чтобы установить маркеры кинопетли CINE в исходные положения,
нажмите переключатель, соответствующий Edit Reset.

Режим отображения двух кинопетель


При работе в двойном режиме 2D система делит буфер кинопамяти на две равные
части, чтобы обеспечить запись изображений. В двойном режиме 2D обеспечивается
получение двух независимых 2D­изображений. Две кинопетли отображаются
одновременно и рядом. Каждую из них можно воспроизводить независимо от другой.
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, Глава А2, «Двойной режим».

Активация буфера кинопамяти для просмотра второй записи:


▪ Нажмите клавишу DUAL/SELECT.

A5 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A5 Кинопетля

Сохранение данных кинопетли


В процессе просмотра киноданных можно выбирать и сохранять изображения на
различные носители. Например, можно вывести изображение на печать, сохранить в
файл или записать на видеомагнитофон.

Сохранение кинопетли в файл


Цветные и черно­белые изображения кинопетли можно сохранять и просматривать в
браузере Patient Browser. Изображения можно сохранять в форматах DICOM и TIFF
на компакт­диски CD­R или передавать по сети (DICOM). Резервная копия каждого
изображения, сохраненного на компакт­диск CD­R или переданного по сети (DICOM),
хранится на жестком диске.
Сохранение кинопетли в файл:
▪ Нажмите регулятор регистрации с функцией сохранения данных в файл
(PRINT/STORE1, PRINT/STORE2 или CLIP STORE) на панели управления.
Изображение передается в браузер Patient Browser для просмотра и сохраняется на
носителе, указанном в предварительно заданных настройках системы.

Запись кинопетли
Данные кинопамяти можно записывать на цифровой видеомагнитофон, подключенный
к ультразвуковому аппарату.

Печать кинопетли
Данные кинопетли можно напечатать на принтере, указанном в предварительно
заданных настройках системы.
Печать изображения:
▪ Нажмите регулятор регистрации с функцией печати данных (PRINT/STORE1,
PRINT/STORE2 или CLIP STORE) на панели управления.
Система передаст изображение на принтер.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A5 ­ 9


A5 Кинопетля

Взаимодействие с другими функциями


Отображение ЭКГ и триггеров
В режиме кинопросмотра маркер, расположенный над кривой ЭКГ, указывает на
сегмент сердечного цикла, который соответствует выведенному на экран изображению.
Порядок вывода ЭКГ­триггера в режиме кинопросмотра:
1. Установите триггер ЭКГ на кривой ЭКГ на изображении в режиме реального
времени.
2. Получив изображения, нажмите клавишу FREEZE, а затем активируйте
кинопросмотр прокруткой трекбола.
При заполнении кинопамяти система переводит изображение в режим стоп­кадра,
при этом данные становятся доступными для кинопросмотра. Система выводит
индикатор CINE.

Видеозапись
Данные кинопамяти можно записывать на видеомагнитофон, подключенный к
ультразвуковому аппарату.
▪ Для этого нужно нажать клавишу VCR/DVR на панели управления во
время отображения отдельного кадра или изображения.

A5 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A5 Кинопетля

Последующая обработка данных кинопетли


В режимах покадрового просмотра или просмотра в движении можно использовать
следующие функции обработки данных кинопетли. Обработка изображений,
хранящихся во временной кинопамяти, невозможна.
Режим визуализации Параметры обработки
2D Масштабирование/панорамирование
Динамический диапазон
Карта оттенков серого
Оттенок
Отображение по вертикали
Отображение по горизонтали
Измерения
Аннотации
Пиктограммы
Цветной режим Масштабирование/панорамирование
Карта цветов
Инвертирование цветов
Вкл/выкл. цвета
Инвертирование
Маркеры скорости
Приоритет
Измерения
Аннотации
Пиктограммы
Режим допплера Смещение базовой линии
Спектральный динамический диапазон
Разрешение по времени/частоте
Развертка
Карта оттенков серого
Оттенок
Корректировка угла
Спектральное инвертирование
Измерения
Аннотации
Пиктограммы
М­режим Динамический диапазон
Карта оттенков серого
Оттенок
Скорость развертки
Измерения
Аннотации
Пиктограммы

См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, Глава А1, раздел «Аннотации и пиктограммы».

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A5 ­ 11


A5 Кинопетля

Обработка кинокадра:
1. Активируйте функцию кинопетли.
2. Нажмите переключатель, соответствующий функции обработки.
Примечание: при выборе полноэкранных М­режима или режима допплера буфер кинопамяти
очистится.

3. Для того чтобы выйти из функции кинопетли, нажмите клавишу FREEZE на панели
управления.

Увеличение изображения
Для увеличения отдельного кинокадра используйте регулятор DEPTH/ZOOM. В
режиме кинопросмотра возможно воспроизведение изображений, полученных при
использовании функции масштабирования. Однако масштаб таких изображений
уменьшить нельзя.

A5 ­ 12 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A6 Биопсия
Функция биопсии (пункции) с использованием проводника .......................................... 3
Активация проводников на экране......................................................................... 3
Меры предосторожности при проведении биопсии................................................ 4
Проверка траектории иглы ........................................................................................... 5

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A6 ­ 1


A6 Биопсия

A6 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A6 Биопсия

Функция биопсии (пункции) с


использованием проводника
ВНИМАНИЕ! Процедуры пункции всегда связаны с повышенным риском для пациента и
оператора, работающего с иглопроводником для биопсии. К использованию рекомендованных
компанией Siemens устройств для биопсии с ультразвуковым контролем допускаются
только квалифицированные специалисты. Во избежание чрезмерного дискомфорта
и ненужного риска нанесения травмы пациенту необходимо правильно вводить иглу,
используя иглопроводник.

ВНИМАНИЕ! Проводники отображаются на мониторе устройства, однако они не являются


абсолютным средством контроля. Оператор несет ответственность за правильное
расположение иглы во время биопсии или пункции.
В процессе работы с датчиками, совместимыми с насадками иглопроводников, также
можно включить просмотр проводников на экране.

Активация проводников на экране


Функцию биопсии можно активировать только в процессе визуализации в реальном
времени в следующих режимах:
▪ 2D с широким полем обзора
▪ Цветной 2D­режим
▪ Энергетический 2D­режим
При попытке активировать функцию биопсии в несоответствующем режиме или при
использовании несоответствующего датчика появится предупреждающее сообщение.
Воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы назначить клавишам
USER DEFINE 1 или USER DEFINE 2 функцию биопсии.
Customize Keys > Key Function > User­Defined 1 Key
Customize Keys > Key Function > User­Defined 2 Key

Активация функции проводника:


1. Нажмите клавишу Biopsy на клавиатуре.
На экране появится предупреждение следующего содержания:
Please verify that the physical needle guide matches your angle selection. (Пожалуйста,
убедитесь, что физический иглопроводник соответствует выбранному углу.)
2. В открытом окне сообщений нажмите кнопку OK.
На экран будет выведено значение угла иглопроводника A.
3. Перед выполнением любых процедур проверьте траекторию иглы.
4. Чтобы вывести на экран угол иглопроводника B, нажмите клавишу Biopsy еще раз.
Примечание: Угол B неприменим для следующих датчиков: EV9­4, EC9­4.

5. Чтобы выйти из этой функции, нажмите клавишу Biopsy еще раз.


Примечание: Вместо этого можно нажать клавишу ESCAPE на панели управления.
См. также в настоящей главе: «Проверка траектории иглы».

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A6 ­ 3


A6 Биопсия

Меры предосторожности при проведении биопсии


Во время работы с функцией биопсии возможно переключение в другой режим,
совместимый с данной функцией, или перевод изображения в режим стоп­кадра. При
переводе изображения в режим стоп­кадра цвет проводников меняется с желтого на
белый.
См. также в настоящей главе: «Активация проводников на экране».
Если во время работы с функцией биопсии система получает запрос на выполнение
недопустимого в данном режиме действия, появится сообщение о том, что данное
действие выполнить невозможно. Сообщение остается на экране несколько секунд,
а затем исчезает.
Отключение активного датчика во время проведения биопсии приведет к выключению
функции биопсии. На экране появится сообщение с указанием о необходимости
подключения датчика, а затем сообщение об отключении функции биопсии.

A6 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A6 Биопсия

Проверка траектории иглы


Перед выполнением каких­либо процедур с использованием иглопроводника убедитесь,
что проводники на экране точно указывают на траекторию иглы.
Иглопроводник можно вводить пациенту только после проверки траектории иглы.
Контрольный перечень действий, необходимых для проверки траектории иглы:
r Проверьте подключение датчика к иглопроводнику
r Нанесите контактное вещество на водяной основе (гель)
r Наденьте на датчик стерильную защитную оболочку
r Вставьте новую прямую иглу для биопсии
r Приготовьте стерилизованный контейнер для стерильной дегазированной воды
Проверка траектории иглы:
ВНИМАНИЕ! Проводники отображаются на мониторе устройства, однако они не являются
абсолютным средством контроля. Оператор несет ответственность за правильное
расположение иглы во время биопсии или пункции.

ВНИМАНИЕ! Если проводники на экране неточно указывают траекторию иглы, не


пользуйтесь иглопроводником. Траектория иглы должна отображаться внутри проводника.
Если траектория иглы указывается неточно, обратитесь в местное представительство
компании Siemens.
1. Подключите иглопроводник к датчику.
2. Подключите датчик к системе и активируйте его.
3. Установите параметры глубины проникновения для процедуры пункции.
4. Нажмите клавишу Biopsy на клавиатуре.
На экране появится предупреждение следующего содержания:
Please verify that the physical needle guide matches your angle selection. (Пожалуйста,
убедитесь, что физический иглопроводник соответствует выбранному углу.)
5. В открытом окне сообщений нажмите кнопку OK.
На экран будет выведено значение угла иглопроводника A.
6. Перед выполнением любых процедур проверьте траекторию иглы.
7. Чтобы вывести на экран угол иглопроводника B, нажмите клавишу Biopsy еще раз.
Примечание: Угол B неприменим для датчиков EV9­4 или EC9­4.

8. Погрузите головку датчика в дегазированную воду и вставьте иглу в иглопроводник.


9. Проверьте соответствие траектории иглы проводникам в окне визуализации.
После проверки траектории иглы иглопроводник можно использовать.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A6 ­ 5


A6 Биопсия

A6 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A7 Трехмерная визуализация
в реальном времени 3­Scape
Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape ............................................. 3
Назначение ........................................................................................................... 3
Совместимость...................................................................................................... 3
Режимы работы ..................................................................................................... 3
Трехмерная визуализация — Описание процесса ................................................. 4
Настройка трехмерной визуализации .......................................................................... 5
Подготовка к получению трехмерного изображения .............................................. 5
Получение объемного изображения............................................................................. 7
Просмотр объемного изображения и срезов ................................................................ 8
Программные кнопки трехмерного режима............................................................ 8
Выбор отображаемых данных (объемной области исследования и плоскостей
визуализации) .......................................................................................... 8
Выбор формата отображения................................................................................ 9
Выбор квадранта................................................................................................... 9
Метод реконструкции объемного изображения...................................................... 9
Выбор метода реконструкции ......................................................................... 9
Изменение затемнения .................................................................................. 9
Окончательная обработка данных......................................................................... 10
Управление отображением плоскости в объемном режиме................................... 11
Вращение объемного изображения ....................................................................... 11
Ручное вращение ........................................................................................... 12
Включение автоматического вращения........................................................... 13
Панорамирование объемного изображения .......................................................... 13
Пошаговое перемещение по объемному изображению ......................................... 14
Удаление данных из объемного изображения ....................................................... 14
Редактирование с использованием многоугольника ....................................... 14
Редактирование с использованием контура.................................................... 15
Редактирование с использованием параллельного сечения ........................... 15
Редактирование с использованием ниши ....................................................... 16
Отмена редактирования ................................................................................. 16
Восстановление ориентации ................................................................................. 17
Вращение срезов .................................................................................................. 17
Панорамирование срезов...................................................................................... 18
Увеличение квадрантов ......................................................................................... 18
Отображение каркаса............................................................................................ 18
Сохранение, печать и извлечение................................................................................ 19
Сохранение объемного изображения .................................................................... 19

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A7 ­ 1


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Идентификация объемного изображения в браузере пациентов .................... 19


Объемные изображения и дополнительное устройство хранения
данных .............................................................................................. 19
Сохранение и печать изображений........................................................................ 20
Сохранение клипов ............................................................................................... 20
Извлечение объемных изображений ..................................................................... 20
Сохранение параметров трехмерной визуализации для последующих
обследований пациента.................................................................................. 21
Трехмерная визуализация — Методические рекомендации ......................................... 22

A7 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Трехмерная визуализация в реальном


времени 3­Scape
ВНИМАНИЕ: чтобы избежать артефактов, связанных с методикой проведения исследования,
рекомендуется прочесть данную главу до конца, прежде чем приступать к использованию
функции трехмерной визуализации в реальном времени 3­Scape.
Трехмерная визуализация в режиме реального времени 3­Scape (Трехмерная
визуализация) является дополнительной функцией системы, которая позволяет
получать объемные изображения ультразвукового исследования. Многоплоскостная
реконструкция (МПР) обеспечивает возможность просмотра каждого сегмента объема в
виде arbitrary slice – произвольного среза.
Ультразвуковые данные, полученные на основе методов трехмерной визуализации,
могут быть полезными для диагностики. Объемные изображения анатомических
структур, полученные при помощи трехмерной визуализации, можно просматривать
и подвергать последующей обработке (например, выполнять произвольные
срезы, визуализировать объем, вращать или увеличивать определенные области
исследования).

Назначение
Функцию трехмерной визуализации можно использовать для просмотра любой
структуры, которую невозможно представить в стандартном двухмерном режиме. Эта
функция облегчает анализ сложных структур.
Трехмерная визуализация предназначена для следующих целей:
▪ визуализация объемных структур для более точной диагностики;
▪ вращение трехмерных изображений (объемных изображений и срезов) для
просмотра элементов структур, не поддающихся непосредственной визуализации.

Совместимость
(Для акушерского или раннего акушерского исследования и датчика CH5­2).
Трехмерную визуализацию можно использовать для любого типа исследования или
обследования, если активный датчик поддерживает данную функцию.
При использовании трехмерной визуализации получение изображений возможно одним
из следующих способов:
▪ Linear – горизонтальное или вертикальное перемещение датчика;
▪ Rocked – сканирование с угловым перемещением, при котором лицевая поверхность
датчика вращается вокруг своей оси (без линейного скольжения).
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 6, «Совместимые датчики».

Режимы работы
Функция трехмерной визуализации может использоваться в следующих режимах
работы:
▪ Режим 2D

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A7 ­ 3


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Трехмерная визуализация — Описание процесса


Проведение обследования с использованием трехмерной визуализации и просмотр его
результатов включает следующие этапы:
▪ Set up – Настройка: оптимизация изображения и выбор параметров для получения
объемного изображения.
Подготовка к получению объемного изображения начинается со сканирования в
двухмерном режиме. Вы можете настроить параметры визуализации для текущего
датчика и типа исследования.
После активирования трехмерной визуализации можно задать трехмерную
область исследования, чтобы ограничить получение данных только этой областью
исследования.
Выберите метод сканирования, соответствующий используемому датчику. Задайте
длину или угол и выберите скорость сканирования. На основе заданных параметров
система определяет продолжительность получения трехмерного изображения, после
чего отображает индикатор выполнения, помогающий поддерживать постоянную
скорость сканирования.
▪ Acquisition – Получение изображения: в левой части экрана система выводит
изображение двухмерного режима, а в правой части экрана – индикатор выполнения.
Индикатор выполнения показывает процесс получения объемного изображения.
По завершении сканирования система автоматически обрабатывает трехмерные
данные и выводит на экран трехмерное изображение с высоким разрешением.
▪ View – Просмотр: вращение, просмотр и окончательная обработка объемного
изображения.
В целях улучшения визуализации можно воспользоваться программными кнопками
трехмерного режима, чтобы выделить или удалить данные в объемном изображении,
либо провести их окончательную обработку.
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, Глава А2, «Визуализация в режиме 2D» и Глава А3,
«Энергетический режим».

A7 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Настройка трехмерной визуализации


Для настройки параметров получения объемных изображений воспользуйтесь
органами управления получением трехмерного изображения.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 3, «Программные кнопки».

Подготовка к получению трехмерного изображения

120°/16 сек
После включения трехмерной визуализации в правой части экрана выводится
индикатор выполнения, который отображает длину или угол сканирования, а
также продолжительность сканирования.

После настройки трехмерной визуализации индикатор выполнения отображает


обновленные значения длины/угла сканирования и продолжительности сканирования.
Система рассчитывает продолжительность сканирования, основываясь на заданном
диапазоне длины или углов, скорости получения данных и текущей частоте кадров.
Продолжительность сканирования, выраженная в секундах, представляет собой время,
необходимое для получения объемного изображения.
Параметры оптимизации изображения необходимо задать до начала получения
изображения, так как в процессе работы доступны только следующие параметры:
Параметры двухмерного режима
▪ Коррекция усиления по глубине
▪ Карты
▪ Оттенок
▪ Динамический диапазон
▪ Усиление
При активировании трехмерной области исследования система выравнивает ее
положение. Активная область исследования заключается в зеленую рамку. При
перемещении одной (трехмерной) области исследования система перемещает и
другую (трехмерную) область исследования для сохранения их выравнивания.
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, Глава А2, «Параметры визуализации» и Глава А3, раздел
«Энергетический режим».
См. также в настоящей главе: «Методические рекомендации по трехмерной визуализации»

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A7 ­ 5


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Для настройки трехмерной визуализации:


1. Нажмите клавишу 3D на панели управления.
2. Оптимизируйте изображение в двухмерном режиме.
3. Для настройки трехмерной области исследования:
a. Нажмите переключатель для вызова функции ROI и выберите On.
b. Выберите положение области исследования при помощи клавиши SET и
трекбола.
4. Нажмите переключатель для вызова функции Scan и выберите Rocked Scan или
Linear Scan.
Примечание: если выбран метод Rocked Scan, выделение отображается для параметра Angle.
Если выбран метод Linear Scan, выделение отображается для параметра Length.

5. Чтобы изменить длину или угол сканирования, нажмите переключатель для вызова
функции Angle/Length.
6. Чтобы изменить скорость сканирования, нажмите переключатель для вызова
функции Speed.
Для выхода из режима трехмерной визуализации:
▪ Нажмите клавишу 3D или регулятор 2D на панели управления.

A7 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Получение объемного изображения


В процессе получения трехмерного изображения система обновляет последовательный
срез объемного изображения, а на индикаторе отображается прошедшее время.
Последовательный срез представляет собой плоскость, проходящую через центр
изображения и перпендикулярную плоскости сканирования в двухмерном режиме.
Используйте этот срез для оценки артефактов визуализации, а индикатор выполнения
– для оценки оптимальной скорости сканирования.

120°/16 сек

Во время сканирования индикатор выполнения показывает прошедшее время, длину


или угол сканирования, а также продолжительность сканирования.
Чтобы завершить сканирование до истечения времени, указанного на индикаторе
выполнения, нажмите клавишу FREEZE.
Процесс получения трехмерного изображения отображается индикатором.
См. также в настоящей главе: «Подготовка к получению трехмерного изображения» и «Просмотр
объемного изображения и срезов».

Для получения трехмерного изображения:


1. Выполните настройку трехмерной визуализации.
2. Нажмите клавишу UPDATE, чтобы начать получение, а затем выполните плавное
и равномерное сканирование. При угловом сканировании лицевую поверхность
датчика следует вращать вокруг своей оси.
3. Чтобы прервать сканирование (из­за артефактов на изображении или по другой
причине), нажмите клавишу UPDATE.
На экране отображаются программные кнопки режима трехмерной визуализации
для начала выполнения другой операции получения объемного изображения.
4. Чтобы завершить получение объемного изображения до истечения времени,
указанного на индикаторе выполнения, нажмите клавишу FREEZE.
Система обрабатывает полученную информацию, создавая один или несколько
наборов данных для реконструкции и последующего отображения трехмерного
объемного изображения.
Прмиечение: нажатием кнопки FREEZE можно вернуть на экран программные кнопки, после чего
можно начать следующую операцию получения объемного изображения.

5. Чтобы начать следующую операцию получения объемного изображения без


сохранения изображения, выведенное на экран, нажмите регулятор 2D или
клавишу FREEZE.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A7 ­ 7


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Просмотр объемного изображения и срезов


После получения объемного изображения или выведения на экран объемного
изображения из предыдущего обследования система изначально показывает объемное
изображение и срезы в формате квадрантов.
Квадранты помечены буквами A, B, C и D. Квадрант D (нижний справа) содержит
объемное изображение. Квадранты A, B и C содержат произвольные срезы объемного
изображения, изначально привязанные к центру объемного изображения, причем
каждый срез ортогонален по отношению к двум другим. Эти срезы также называются
квадрантами многоплоскостной реконструкции (МПР). Маркер (точка фокусировки)
внутри каждого квадранта со срезом указывает на точку пересечения срезов.
Изначально маркеры отображаются в центре каждого среза.
Можно выбрать формат отображения и квадрант, вывести на экран полученные в
двухмерном режиме данные, удалить данные из объемного изображения для показа
закрытых анатомических структур, а также изменить вид поверхности объемного
объекта. Также можно применить функции окончательной обработки для лучшей
дифференциации анатомической структуры. Кроме того, можно поворачивать
объемное изображение и перемещать срезы.
См. также в настоящей главе: «Подготовка к получению трехмерного изображения» и «Получение
объемного изображения».

Программные кнопки трехмерного режима


На экране отображаются программные кнопки настроек трехмерной визуализации,
которые служат для просмотра, отображения, выбора и редактирования данных
трехмерного исследования. Эти функции доступны через меню 3D­Mode. Меню
3D­Mode содержит дополнительные настройки Editing и Animation для выполнения
редактирования и анимации.
Программные кнопки можно настроить с помощью переключателей.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 3, «Программные кнопки».

Выбор отображаемых данных (объемной области


исследования и плоскостей визуализации)
Можно выбрать объемную область исследования и тем самым определить содержание,
выведенное в квадранте для полученного объемного изображения. Также можно
изменить размер ОбИ и просмотреть весь квадрант, чтобы переместить ОбИ согласно
соответствующим данным.
В квадранте объемного изображения отображается объемная область исследования,
а в квадрантах ортогональных срезов – связанные с ней плоскости визуализации.
Плоскости визуализации обозначают места прохождения срезов в ОбИ.
ОбИ и плоскости визуализации включают графические элементы, обозначающие
ориентацию, размер, положение и глубину. Графические элементы в виде кругов и
ромбов обозначают ориентацию ОбИ по отношению к плоскостям визуализации.
Синие линии обозначают размер и положение ОбИ и плоскостей визуализации (в
выбранном квадранте линии сплошные, в невыбранном – пунктирные). На каждой
плоскости визуализации в квадратных скобках указывается глубина объемной области
исследования.
Для включение ОбИ:
▪ Если клавиша VOI находится в положении Off, нажмите переключатель для вызова
функции VOI и выберите On.
Для изменения размера ОбИ:
1. Выберите квадрант и нажмите ESCAPE, чтобы активировать его.
2. Прокрутите трекбол, чтобы изменить размер ОбИ – VOI.

A7 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Выбор формата отображения


Можно выбрать формат отображения ОбИ и срезов.
В формате квадрантов система отображает ОбИ и три среза. В полноэкранном
формате система увеличивает выбранный квадрант.
Для изменения формата отображения:
▪ Нажмите переключатель для вызова функции Format.

Выбор квадранта
Выбранный квадрант заключается в зеленую рамку. В квадранте, содержащем
объемное изображение, отображается цветная линия, указывающая относительное
положение последнего выбранного среза.
Для выбора квадранта:
Примечание: если действие трекбола уже назначено какому­либо квадранту, то для выбора другого
квадранта следует нажать клавишу SET на панели управления.

▪ Нажмите переключатель для вызова функции Quadrant.

Метод реконструкции объемного изображения


Можно изменять внешний вид объемного изображения путем выбора метода
визуализации, а также при помощи регулировки степени прозрачности, затенения
и яркости. Данные настройки позволяют улучшить контрастное разрешение и
прозрачность для четкого представления деталей поверхности.
Можно настраивать степень сглаживания для выравнивания данные, представленных в
квадранте объемного изображения.

Выбор метода реконструкции


Метод реконструкции определяет внешний вид объемного изображения.
Для выбора метода реконструкции объемного изображения:
▪ Нажмите клавишу переключения для вызова функции Render.

Изменение затемнения
Настройки функции затемнения распространяются на методы представления: Opacity
и Surface Shading. Параметры затемнения включают нижний порог, верхний порог,
коэффициент затемнения, яркость, оттенок, сглаживание, динамический диапазон и
контраст.
Для настройки затемнения в двухмерном режиме:
1. Выберите квадрант с объемным изображением.
2. Нажмите переключатель для вызова функции Opacity.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A7 ­ 9


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Окончательная обработка данных


Вы можете изменить вид поверхности объемных изображений и срезов путем
настройки параметров окончательной обработки. Каждый набор данных содержит
свои параметры постобработки в виде программных кнопок. Для двухмерного режима
предусмотрены такие параметры, как карты, динамический диапазон и оттенок.
Система применяет измененные параметры постобработки к объему, срезам или всем
квадрантам в зависимости от выбранного метода реконструкции.
▪ При использовании метода Slice изменения параметров окончательной обработки
распространяются на все квадранты.
▪ При использовании Opacity или Surface Shading изменения параметров
окончательной обработки распространяются либо на объем, либо на все срезы в
зависимости от выбранного квадранта.
Для настройки параметров окончательной обработки в двухмерном режиме:
1. Если для реконструкции избран метод Opacity или Surface Shading, выберите
один из следующих вариантов:
– объемное изображение – для применения измененных настроек к квадранту
с объемным изображением;
– срез – для применения измененных настроек ко всем квадрантам, содержащим
срезы.
2. Если выбран квадрант объемного изображения, нажмите переключатель для
вызова параметров окончательной обработки.

A7 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Управление отображением плоскости в объемном


режиме
Функция плоскости сечения способствует улучшению визуализации требуемой
анатомической структуры благодаря возможности выбора отображаемой плоскости
на объемном изображении. С ее помощью можно просматривать структуру, которая
находится не на поверхности объемного изображения.
Так, можно выбрать квадрант со срезом, а затем определить положение области
анатомической структуры (например, пораженного участка), не видимой на поверхности
полного объемного изображения. Пораженный участок первоначально не виден,
поскольку он располагается вне поверхности объемного изображения. Включите
функцию плоскости сечения. Плоскость сечения, показанная в квадранте объемного
изображения, соответствует последнему выбранному срезу; пораженный участок
теперь просматривается в квадранте объемного изображения. Расположение
пораженного участка по отношению к объемному изображению можно определить по
трехмерным данным, оставшимся за плоскостью сечения.
Количество данных двухмерного режима, подлежащих выводу в объемном
изображении, можно регулировать путем выбора в экранном меню функции плоскости
сечения, предназначенной для специфического режима.
При включении этой функции система удаляет все данные объемного изображения
для конкретного режима в диапазоне между передней поверхностью объемного
изображения (самые ранние полученные данные объемного изображения) и самым
последним срезом (плоскость). Система продолжит отображать данные объемного
изображения, находящиеся за плоскостью сечения (данные объемного изображения,
полученные последними). Плоскость сечения соответствует последнему выбранному
срезу. Цветная линия на вспомогательном индикаторе ориентации (расположен в левой
нижней части квадранта с объемным изображением) служит для указания положения
плоскости сечения. Если активна функция каркаса, то цветная линия появляется также
и на поверхности объемного изображения в пределах каркаса. Плоскость сечения и
каркас активируются после отключения ОбИ.
Примечание: для оптимального просмотра плоскости сечения можно вращать объемное изображение
или выравнивать ориентацию объема по отношению к ориентации выбранного среза.
См. также в настоящей главе: «Вращение объемного изображения» и «Восстановление ориентации»

Для управления отображением плоскости на объемном изображении:


▪ Нажмите переключатель для вызова функции Cut Plane.

Вращение объемного изображения


Объемное изображение можно вращать вручную или автоматически. Вращение
позволяет визуализировать анатомические структуры. При этом можно также оценить
качество изображения и возможное присутствие артефактов.

Вспомогательный индикатор ориентации (в левой нижней части квадранта с


объемным изображением) использует цвет для обозначения взаимного расположения
данных, полученых в первую очередь (участок голубого цвета), и данных, полученных
последними (участок красного цвета). Верхняя часть (вершина) пирамиды
соответствует горизонту кожи. Основание пирамиды изображает данные,
полученные на наибольшей глубине.
В верхней правой части квадрантов со срезом (МПР), обратно ориентированных по
отношению к квадранту объемного изображения, выводится символ перевернутого
изображения («R»).

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A7 ­ 11


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Ручное вращение
Выбранная ось вращения помечается графическим символом в верхней левой части
квадранта объемного изображения.
Ось вращения Графический элемент на объемном изображении
Продольная

Поперечная

Сагиттальная

Для вращения объемного изображения вручную воспользуйтесь клавишей UPDATE


и трекболом. Также для этого можно использовать регуляторы режима на
панели управления.
Для вращения объемного изображения при помощи регуляторов режима:
1. Выберите квадрант с объемным изображением.
2. Поверните ручку режима для выбора требуемой оси вращения:
Ось Вращение
Продольная Регулятор C
Поперечная Регулятор D
Сагиттальная Регулятор M

A7 ­ 12 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Для вращения объемного изображения при помощи трекбола:


1. Выберите квадрант с МПР.
2. Вращайте трекбол, причем направление объемного изображения будет следовать
за изменением движения трекбола.
Чтобы повернуть объенмое изображения с помощью клавиши UPDATE:
1. Выберите квадрант с объемным изображением.
2. Нажмите клавишу UPDATE, чтобы повернуть объемное изображение.

Включение автоматического вращения


В этом режиме вращение объемного изображения осуществляется в соответствии с
выбранными параметрами автоматического вращения. Эти параметры можно изменять
в процессе вращения объемного изображения.
Для включения автоматического вращения объемного изображения:
1. Нажмите переключатель для вызова функции Animation.
Варианты выбора отображаются в окне визуализации Animation.
2. Чтобы включить функцию автоматической анимации, нажмите переключатель для
вызова функции Animation, а затем выберите On.
3. Чтобы изменить параметры автоматического вращения, нажмите переключатель
для изменения угла, скорости и/или оси вращения.

Панорамирование объемного изображения


Если объемное изображение увеличено, его можно панорамировать. После
панорамирования объемного изображения отображение срезов не меняется. Метки на
объемном изображении не отображаются.

Графический символ панорамирования


Для выполнения панорамирования объемного изображения:
1. Выберите квадрант с объемным изображением.
2. Нажмите клавишу DEPTH/ZOOM.
Система отображает символ «z» в нижнем правом углу квадранта.
3. Нажатием клавиши UPDATE пролистайте функции вращения и панорамирования и
перейдите к инструменту Volume; выберите функцию панорамирования.
Система отображает графический символ панормаирования в верхнем левом
углу квадранта.
4. С помощью трекбола вращайте объемное изображение вокруг оси.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A7 ­ 13


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Пошаговое перемещение по объемному


изображению
Активный срез можно перемещать по объемному изображению вдоль ортогональной
оси. Просмотр среза в поперечном направлении также носит название stepping
through the volume – пошаговое перемещение по объемному изображению.
Для пошагового перемещения по объемному изображению:
1. Нажмите переключатель для вызова функции CutPlane (A или B).
2. Выберите срез и поверните регулятор ANGLE.

Удаление данных из объемного изображения


Для четкого представления анатомических структур данные (воксели) можно удалять.
Voxel (воксель, объемный элемент) — это наименьшая составляющая трехмерного
изображения. Каждая точка, отображаемая в квадранте объемного изображения,
представляет собой линию, проходящую вдоль объемного изображения, а каждая
линия в квадранте объемного изображения представляет срез (плоскость).
На выбор имеются следующие функции редактирования: многоугольник, параллельное
сечение и ниша. Можно также отменить последнюю правку или все изменения.
Редактирование включает все команды, необходимые для замыкания многоугольника,
выполнения параллельного сечения или построения ниши.
Вращение объемного изображения может упростить выбор необходимого типа
редактирования.
Можно также выбрать редактирование с использованием контура или включить
объемную область исследования.
См. также в настоящей главе: «Вращение объемного изображения».

Редактирование с использованием многоугольника


Такой тип редактирования включает создание контурных фигур. Можно удалить
все воксели внутри или за пределами многоугольника. Можно осуществлять
редактирование с несколькими многоугольниками.
Для редактирования объемного изображения с использованием многоугольника:
1. Нажмите переключатель для вызова функции Polygon из программных кнопок
Editing.
Действие курсора ограничивается только выбранным квадрантом.
2. Прокрутите трекбол, чтобы разместить курсор «+» в начальной точке будущего
многоугольника, а затем нажмите клавишу SET для закрепления первой точки.
3. Для нанесения конечной точки каждого сегмента многоугольного контура
вращением трекбола поместите курсор «+» в эту точку, а затем нажмите клавишу
UPDATE для ее закрепления.
Конечная точка сегмента является начальной точкой следующего сегмента.
4. Чтобы завершить построение контура многоугольника, наложите текущий сегмент
на существующий и нажмите клавишу SET для закрепления конечной точки.
5. Выберите удаляемую область одним из следующих способов:
– Чтобы удалить область, расположенную внутри многоугольника, с помощью
трекбола переместите курсор «+» внутрь замкнутого контура многоугольника, а
затем нажмите клавишу SET.
– Чтобы удалить область, расположенную за пределами многоугольника, с
помощью трекбола переместите курсор «+» за пределы замкнутого контура
многоугольника, а затем нажмите клавишу SET.

A7 ­ 14 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Редактирование с использованием контура


Такой тип редактирования включает создание фигур произвольной формы. Можно
удалить все воксели внутри или за пределами многоугольника. Можно создать
несколько фигур произвольной формы.
См. также в настоящей главе: «Вращение объемного изображения».
Для выполнения редактирования объемного изображения с использованием
контура:
1. Нажмите переключатель для вызова функции Trace из программных кнопок Editing.
Действие курсора ограничивается только выбранным квадрантом.
2. Прокрутите трекбол, чтобы разместить курсор «+» в начальной точке будущего
контура, а затем нажмите клавишу SET, чтобы закрепить первую точку.
3. С помощью трекбола нарисуйте контур вокруг области исследования.
4. Завершите контур нажатием клавиши SET. Это действие закрепляет
конечную точку.
5. Выберите удаляемую область одним из следующих способов:
– Чтобы удалить область, расположенную внутри контура, с помощью трекбола
переместите курсор «X» внутрь области исследования, а затем нажмите клавишу
SET.
– Чтобы удалить область, расположенную за пределами контура, с помощью
трекбола переместите курсор «X» за пределы области исследования, а затем
нажмите клавишу SET.

Редактирование с использованием параллельного


сечения
Одновременно можно выполнять несколько параллельных сечений. Воксели удаляются
из области, ограниченной положениями плоскости.
При включении инструмента параллельного сечения на объемном изображении
отображается каркас. Каркас представляет собой цветную рамку, ограничивающую
объемное изображение.

Графический символ параллельного сечения


Для редактирования объемного изображения с использованием параллельного
сечения:
1. Нажмите переключатель для вызова функции Parallel Cut из программных кнопок
Editing.
Примечание: этот пункт недоступен при включенной объемной области исследования VOI.

Система выделяет активную плоскость в каркасе (цветная рамка), отображаемом


в квадранте объемного изображения.
2. Для каждой плоскости, используемой для ограничения участка параллельного
сечения, выполните следующие действия:
a. С помощью трекбола переместите плоскость в нужное положение.
b. Нажмите клавишу UPDATE, чтобы задать положение плоскости и выбрать
следующую плоскость.
3. Нажмите клавишу SET, чтобы завершить редактирование.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A7 ­ 15


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Редактирование с использованием ниши


За один прием можно создавать только одну нишу. Редактирование с использованием
ниши представляет собой работу с геометрическим элементом в виде куба.

Графический символ ниши


Для редактирования объемного изображения с использованием ниши:
1. Поверните объемное изображение так, чтобы вывести на передний план участок,
подлежащий редактированию.
2. Нажмите переключатель для вызова функции Polygon из программных кнопок
Editing.
Примечание: этот пункт недоступен при включенной объемной области исследования VOI.

В переднем углу объемного изображения появляется куб, заключенный в рамку


желтого цвета. Этот куб ограничивает участок редактирования.
3. Чтобы одновременно изменить размер всех плоскостей куба,
воспользуйтесь трекболом.
4. Чтобы изменить размер одной плоскости куба, нажмите клавишу UPDATE.
Активная плоскость куба заключается в желтую рамку.
5. Нажмите клавишу SET, чтобы завершить редактирование.

Отмена редактирования
Выполненное редактирование можно отменить полностью или частично.
Примечание: текущее редактирование можно также отменить, выбрав другой квадрант, увеличив
изображение в выбранном квадранте или изменив ориентацию изображения в выбранном квадранте.
Редактирование объемной области исследования отменить нельзя.

Для отмены последнего сегмента текущего редактирования (например,


редактирования с помощью ластика):
▪ Нажмите переключатель для вызова функции Undo Last из программных кнопок
Editing.
Для отмена завершенного редактирования:
▪ Нажмите переключатель для вызова функции Undo All из программных кнопок
Editing.

A7 ­ 16 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Восстановление ориентации
С помощью программных кнопок 3D можно изменить ориентацию объемного
изображения и срезов.
При центровке срезов система смещает каждый срез так, чтобы маркер располагался в
центре каждого квадранта со срезом. Например, маркер находится в верхней левой
части среза. При центровке срезов система сместит срез вниз и вправо, таким образом
устанавливая маркер в центре квадранта со срезом.
Выберите следующий
Чтобы: параметр:
отцентровать срезы Reset Center
восстановить исходную ориентацию во всех Reset Ori. (Сброс ориентации)
квадрантах
восстановить исходную ориентацию и формат Reset All
отображения, а также вернуться к стандартным
(или пользовательским) значениям других
параметров для всех квадрантов
изменить направление визуализации на Reset Flip
противоположное
выровнять положение объемного изображения Reset Sync. (Сброс
и срезов синхронизации)

Чтобы выровнять ориентацию срезов с ориентацией объемного изображения:


1. Выберите объемное изображение.
2. Нажмите переключатель для вызова функции Reset Sync.
Чтобы выровнять ориентацию объемного изображения с ориентацией
выбранных срезов:
1. Выберите срез.
2. Нажмите переключатель для вызова функции Reset Sync.

Вращение срезов
Вращать срезы можно с помощью клавиши SET и трекбола либо регуляторов режима
на панели управления. При вращении одного среза все остальные срезы также
вращаются.
Ось вращения Графический элемент на объемном изображении
Продольная

Поперечная

Сагиттальная

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A7 ­ 17


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Панорамирование срезов
При панорамировании среза система смещает метки по краю среза и маркер внутри
среза в направлении панорамирования.

Графический символ панорамирования


Для панорамирование по срезу:
1. Выберите квадрант со срезом.
2. Для просмотра доступных функций вращения и панорамирования нажмите
клавишу UPDATE.
В верхней левой части квадранта выводится графический символ функции,
активной в данный момент.
3. С помощью трекбола выполните панорамирование маркера (точки фокусировки)
по плоскости.

Увеличение квадрантов
Увеличить выбранный квадрант можно с помощью регулятора DEPTH/ZOOM. При
увеличении квадранта со срезом система увеличивает и все остальные квадранты со
срезами с таким же коэффициентом масштабирования.
Для увеличения выбранного квадранта:
▪ Нажмите регулятор DEPTH/ZOOM, а затем поверните его, чтобы изменить
коэффициент увеличения.
Система отображает символ «z» в нижнем правом углу квадранта.

Отображение каркаса
Можно отобразить или скрыть каркас на объемном изображении. Каркас представляет
собой цветную рамку, ограничивающую объемное изображение.
Для отображения и скрытия каркаса изображения:
▪ Нажмите переключатель для вызова функции Wireframe.

A7 ­ 18 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Сохранение, печать и извлечение


Можно сохранить объемное изображение, полученное во время исследования,
сохранить и распечатать кадры объемного изображения, а также вызвать объемные
изображения из предыдущих обследований.

Сохранение объемного изображения


Объемному изображению можно присвоить метку и сохранить его на жестком диске
системы.
Для сохранения объемного изображения:
▪ Нажмите регулятор регистрации (PRINT/STORE1, PRINT/STORE2 или CLIP STORE),
для которого в системных предпочтениях задана функция сохранения на диск.
Помимо объемного изображения система также сохраняет его репрезентативное
изображение. Во время сохранения объемного изображения на экран выводится
индикатор выполнения.
Также отображается счетчик и графический символ.

Идентификация объемного изображения в браузере


пациентов
Система создает новую серию для каждого объемного изображения при его сохранении,
либо в процессе печати или сохранения первого объемного изображения. Папки
исследований и серии можно просмотреть в браузере пациентов.
Система сохраняет в виде одной серии все объемные изображения, видеоклипы
и изображения обследования. Объемные изображения указаны под заголовком
Instance Comments.
Примечание: так как браузер пациентов содержит как объемное изображение, так и его
репрезентативное отображение, количество изображений, указанное для серии (объемных
изображений) в браузере пациентов, превышает на единицу количество, указанное в просмотровом
окне изображения Review. Просмотровое окно изображения Review содержит только
репрезентативное отображение, но не содержит объемного изображения.

Объемные изображения и дополнительное устройство


хранения данных
Воспользуйтесь системными предпочтениями для конфигурирования дополнительного
устройства хранения данных, применяемого во время или после выполнения
обследования (при регистрации пациента). Эти настройки не распространяются
на объемное изображение или его репрезентативное отображение. Объемное
изображение и его репрезентативное отображение не подлежат сохранению
на носители, сконфигурированные для функции дополнительного хранения (за
исключением компакт­диска). Настройки конфигурации распространяются на все
остальные изображения, сохраняемые во время обследования.
Браузер пациентов служит для передачи объемных изображений (и их
репрезентативных отображений) на подключенные устройства, поддерживающие
многокадровые изображения. Объемные изображения представляют собой
многокадровые изображения.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A7 ­ 19


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Сохранение и печать изображений


Можно сохранять и распечатывать изображения, полученные из набора трехмерных
данных. Сохраняемые или выводимые на печать изображения из набора трехмерных
данных представляют собой отдельные кадры объемных изображений. Все
сохраняемые или выводимые на печать кадры объемного изображения сохраняются на
жестком диске системы в формате экранного снимка. Система сохраняет изображения
в рамках серии с объемным изображением. Доступ к сериям можно получить через
браузер пациентов.
Примечание: отдельные изображения из набора трехмерных данных можно распечатать. Само
объемное изображение (все его кадры) распечатать нельзя.
See also: Choosing the output format for images in Chapter 4 of the System Reference.

Воспользуйтесь системными предпочтениями для назначения функции печати и/или


сохранения отдельным клавишам.

Customize Keys

Примечание: при распечатке или сохранении кадров автоматического сохранения объемного


изображения не происходит. Если объемное изображение планируется использовать после
завершения обследования, то его следует сохранить.
Для сохранения или распечатки изображения:
▪ Нажмите регулятор регистрации (PRINT/STORE1 или PRINT/STORE2), для которого в
системных предпочтениях задана функция сохранения на диск.

Сохранение клипов
Клип с объемным изображением можно сохранить в процессе автоматического
вращения.
Чтобы сохранить клип с объемным изображением:
1. Нажмите переключатель для вызова функции Animation.
2. Чтобы включить функцию автоматической анимации, нажмите переключатель для
вызова функции Animation, а затем выберите On.
Примечание: чтобы изменить параметры автоматического вращения, нажмите переключатель
для установки нужного параметра.
3. Нажмите клавишу CLIP STORE.

Извлечение объемных изображений


Можно повторно загружать и обрабатывать объемные изображения, сохраненные
во время текущего или предыдущих обследований. Также можно сохранять и
распечатывать дополнительные кадры.
При загрузке исследования (или серии) с объемными изображениями из предыдущих
обследований, все изображения сначала открываются в окне визуализации. Затем
можно выбрать кадр, связанный с сохраненным объемным изображением, чтобы
извлечь и просмотреть это объемное изображение.
Для загрузки изображений (из предыдущего обследования) в окно просмотра
Review:
▪ Нажмите клавишу Patient Browser на клавиатуре, чтобы открыть браузер пациентов,
или нажмите клавишу REVIEW.
Для извлечения набора трехмерных данных, связанных с изображением (для
текущего обследования или загруженного предыдущего обследования):
▪ Выберите изображение при помощи графического символа трехмерной визуализации
в окне визуализации Image Screen.

A7 ­ 20 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Сохранение параметров трехмерной


визуализации для последующих
обследований пациента
Можно сохранять настройки трехмерной визуализации и загружать их для
последующих исследований или обследований. Чтобы сохранить эти настройки,
создайте пользовательское исследование (QuickSet) из режима 2D, и только
после этого приступите к получению нового трехмерного изображения.
Пользовательское исследование автоматически сохраняет следующие параметры
объема:
2D­mode parameters
▪ Cut Plane
▪ Maps
▪ Tint
▪ DR
▪ Low Th
▪ High Th
▪ Opacity
▪ Smooth
▪ Brightness
▪ Contrast

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A7 ­ 21


A7 Трехмерная визуализация в реальном времени 3­Scape

Трехмерная визуализация — Методические


рекомендации
Данный раздел содержит информацию о том, как получить трехмерные изображения
оптимального качества.
▪ Adequate Gel – Достаточное количество геля: Во избежание искажений развертки
нанесите достаточное количество контактного вещества (геля) на всю область
сканирования. Недостаток геля приводит к неравномерному движению датчика по
коже во время линейного сканирования.
▪ Preview Sweep – Предварительное сканирование: До того, как приступить к
получению трехмерного изображения, выполните предварительное сканирование
анатомической структуры в стандартном двухмерном режиме. Чтобы полностью
отсканировать исследуемую структуру, включите в двухмерное изображение и
окружающие ее участки.
▪ Scan Speed – Скорость сканирования: Сканируйте с постоянной скоростью.
Неравномерный характер движения может вызвать появление артефактов и
искажение трехмерного изображения.
▪ Transducer – Датчик: Чтобы датчик не слишком перегибался и находился под одним
и тем же углом наклона, его нужно держать так, чтобы мизинец соприкасался с кожей
вдоль наружной поверхности датчика. Это поможет обеспечить параллельность и
полный (перпендикулярный) контакт датчика с поверхностью кожи пациента.
При сканировании с наклоном датчик нужно держать обеими руками, чтобы
обеспечить его равномерное движение.

A7 ­ 22 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A8 Функция измерения
физиологических параметров
Функция измерения физиологических параметров....................................................... 3
Модуль ЭКГ ........................................................................................................... 3
Подсоединение кабелей и отведений ЭКГ ...................................................... 4
Включение функции ЭКГ................................................................................. 6
Активирование функции триггеров ................................................................. 7
Выставление задержки триггера ..................................................................... 8
Включение захвата изображения.................................................................... 8
Поиск и устранение неисправностей модуля ЭКГ ........................................... 9

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A8 ­ 1


A8 Функция измерения физиологических параметров

A8 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A8 Функция измерения физиологических параметров

Функция измерения физиологических


параметров
Функция измерения физиологических показателей включает модуль ЭКГ (c вводом
ЭКГ). Ввод ЭКГ можно использовать для внешнего модуля ЭКГ.
Примечание: Кривую ЭКГ можно вывести на экран, включив модуль ЭКГ (внешний либо внутренний).

Модуль ЭКГ
Модуль ЭКГ включает кабель ЭКГ и три отведения, а также стартовый комплект
накладок для электродов ЭКГ.
ВНИМАНИЕ! Не используйте модуль ЭКГ вместе с электрохирургическим или
диатермическим оборудованием.

ВНИМАНИЕ! Используйте модуль ЭКГ только для синхронизации по времени. Он не


предназначен для использования в диагностических целях или для наблюдения пациента.
Кривая ЭКГ применяется для расстановки triggers – триггеров, или маркеров
синхронизации по времени, которые обновляют двухмерное изображение в
определенных точках (одной или нескольких) сердечного цикла. Электрическую
активность, контролирующую работу сердечной мышцы, можно регистрировать путем
расположения накладок электродов ЭКГ в определенных точках на теле пациента и
усиления электрических сигналов, которые образуют кривую ЭКГ и выводят ее на
мониторе системы.
Примечание об ЭМС: Эксплуатация системы ультразвукового сканирования в непосредственной
близости от источников сильных электромагнитных полей (например, радиопередающих станций или
аналогичных установок) может вызывать помехи, видимые на экране монитора. Тем не менее, система
устойчива к подобным помехам и прошла соответствующие испытания, следовательно, помехи не
могут оказать на нее необратимого разрушительного воздействия.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A8 ­ 3


A8 Функция измерения физиологических параметров

Подсоединение кабелей и отведений ЭКГ


ВНИМАНИЕ! Чтобы снизить опасность получения электрического ожога или поражения
электрическим током, используйте только оригинальные кабели и отведения для пациента,
поставляемые в комплекте с модулем ЭКГ. Использование других кабелей для ЭКГ
может привести к нарушению ограничительных характеристик напряжения и средств
электробезопасности модуля ЭКГ.

Гнездо разъема ЭКГ


Ниже описан порядок подсоединения кабеля и отведений ЭКГ к системе ультразвукового
сканирования для использования ее с модулем ЭКГ.
Для подсоединения кабеля ЭКГ:
▪ Вставьте 6­штырьковый кабель ЭКГ в гнездо с меткой «ECG» на левой боковой
стенке системы.
Осторожно! Отсоединяя ЭКГ, не тяните за шнур во избежание повреждения кабелей ЭКГ.
Всегда беритесь за корпус разъема.

Подсоединение отведений пациента


В соответствии с международными стандартами, отведения ЭКГ для систем,
работающих от сети с напряжением 115 В (например, в Северной и Южной Америке),
окрашены в красный, белый и черный цвета. На них нанесена маркировка RA (правая
рука), LA (левая рука), LL (левая нога). Отведения для систем, работающих от
источника напряжения 230 В (например, в Европе), окрашены в зеленый, красный и
желтый цвета. На них нанесена маркировка R (правая рука), L (левая рука), F (левая
нога).
Расположение
пациента 100 В 115 В 230 В
Левая нога Зеленый Красный Зеленый
Правая рука Красный Белый Красный
Левая рука Желтый Черный Желтый

Используйте только те отведения ЭКГ, которые отвечают эксплуатационным


требованиям, действующим в Вашей стране.
Для подсоединения отведений к пациенту:
1. Закрепите накладки электродов ЭКГ на теле пациента в местах, указанных в
таблице выше.
2. Подсоедините каждое отведение к соответствующей накладке.

A8 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A8 Функция измерения физиологических параметров

Использование внешнего кабеля ЭКГ


ВНИМАНИЕ! Ввод ЭКГ не предназначен для непосредственного подсоединения к пациенту.
Для уменьшения опасности поражения электрическим током во время использования этого
соединения убедитесь, что внешний источник (периферийное оборудование) правильно
настроен и сконструирован для непосредственного соединения с пациентом.
Комплект внешнего кабеля ЭКГ состоит из кабеля BNC и соединительных адаптеров,
используемых для присоединения к ультразвуковой системе различного периферийного
оборудования.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, Глава 4, «Подключение периферийного оборудования».
Соединительные адаптеры для периферийного оборудования

Телефонный адаптер

Телефонный штекер (моно)

Адаптер BNC­телефонный штекер


Примечание: Сохраняйте соединительные адаптеры, не подошедшие к используемому в настоящий
момент периферийному оборудованию, на случай будущего использования с другим оборудованием.
Укрепите на одном конце внешнего кабеля ЭКГ соединительный адаптер, который
вставляется в гнездо ультразвуковой системы. Укрепите на другом конце кабеля
соединительный адаптер, который вставляется в гнездо соответствующего
периферийного оборудования.
Соединительный адаптер для ультразвуковой системы

Соединительный адаптер ЭКГ


Для подсоединения внешнего кабеля ЭКГ:
1. Укрепите на одном конце внешнего кабеля ЭКГ соединительный адаптер ЭКГ.
Этот конец кабеля вставляется в гнездо ультразвуковой системы.
2. Укрепите соответствующий соединительный адаптер на другом конце кабеля.
Воспользуйтесь инструкциями по эксплуатации изготовителя для определения типа
содинительного адаптера, предназначенного для используемого периферийного
оборудования.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A8 ­ 5


A8 Функция измерения физиологических параметров

Для подсоединения внешнего кабеля ЭКГ к ультразвуковой системе и


периферийному оборудованию:
1. Используя закрепленный наружный кабель ЭКГ, подсоедините конец с
соединительным адаптером ЭКГ к гнезду ЭКГ на левой боковой стенке
ультразвуковой системы.
2. Для подсоединения внешнего кабеля ЭКГ к периферийному оборудованию
(внешний источник) ознакомьтесь с инструкциями изготовителя оборудования.

Включение функции ЭКГ


Можно включить функцию ЭКГ для отображения зубца кривой ЭКГ в окне визуализации.
Воспользуйтесь системными предпочтениями для установки автоматической активации
модуля ЭКГ и индикатора R­зубца после выбора типа исследования.

Exam Configuration > Physio Management

Для отображение кривой ЭКГ:


Примечание: Если колебание базовой линии на кривой ЭКГ вызывает затруднения в проведения
исследования, причиной этого может быть дыхательное движение (легочная экскурсия). Для
уменьшения этого артефакта убедитесь в том, что отведения или кабель ЭКГ без необходимости не
обернуты вокруг пациента. Закрепите отведения и кабель подальше от пациента.

1. Подсоедините кабель ЭКГ к системе, а отведения ЭКГ ­ к пациенту.


2. Для доступа к программным кнопкам модуля ЭКГ нажмите на регулятор PAGE.
Включение программных кнопок модуля ЭКГ обозначается появлением в центре
«индикатора страницы» символа Phy.
3. Нажмите переключатель для вызова функции ECG и выберитеOn.
Система отображает кривую ЭКГ в окне визуализации.
4. При необходимости отрегулируйте расположение кривой ЭКГ в окне визуализации.
– Чтобы настроить положение кривой ЭКГ по вертикали, нажмите переключатель
для вызова функции Position.
– Для вертикального инвертирования кривой ЭКГ переведите переключатель в
положение Invert.
5. Для удаления кривой ЭКГ нажмите переключатель для вызова функции ECG и
выберите Off.

A8 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A8 Функция измерения физиологических параметров

Активирование функции триггеров


В процессе сканирования в режиме визуализации 2D и в режиме разделенного
экрана (В+В) можно использовать один или два триггерных маркера, располагая их в
определенных точках сердечного цикла. Каждый триггер определяет время обновления
системой двухмерного изображения.
Примечание: При переходе в М­режим из режима визуализации 2D система отключает функцию
триггеров. При возвращении в режим визуализации 2D Вам придется заново активировать функцию
триггеров.
Дополнительную информацию см. в разделах настоящей главы: «Поиск и устранение
неисправностей функции ЭКГ» и «Выставление задержки триггера».

Для включения функции триггера(ов):


1. Включите модуль ЭКГ.
2. Нажмите переключатель для вызова функции Trigger.
3. При помощи переключателя выберите Trigger Type для отображения одного или
двух триггеров.
Если для параметра Trigger Type выбрано значение Dual, то на экране
отображается Ch 2 Delay.
Система регистрирует R­зубец и отображает каждый триггер в виде белой
вертикальной линии на кривой ЭКГ. Изображение обновляется в месте(ах)
размещения триггера(ов), каждый из которых обозначает точку в сердечном
цикле. Если активен режим разделенного окна (В+В), то каждое двухмерное
изображение обновляется в месте(ах) расположения триггера(ов). В режиме Cine
система отображает желтую вертикальную линию, обозначающую соотношение
определенной фазы ЭКГ и изображения в двухмерном режиме.
4. При необходимости измените расположение триггеров.
– Для перемещения первого (или единственного) триггера переведите
переключатель в положение Ch 1 Delay.
– Для перемещения второго (или двойного) триггера переведите переключатель в
положение Ch 2 Delay.
С каждым нажатием происходит видимое перемещение триггера вперед на 10
миллисекунд.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A8 ­ 7


A8 Функция измерения физиологических параметров

Выставление задержки триггера


При помощи задержки триггера можно провести оценку работы клапанов, подвижности
стенок, а также динамики кровотока. Эта задержка привязывает двухмерное
изображение к отдельным фазам ЭКГ. Выберите Ch 1 Delay и Ch 2 Delay во время
работы модуля ЭКГ для установки одной или двух точек сердечного цикла, в которых
система обновляет двухмерное изображение.
Каждая из функций Ch 1 Delay и Ch 2 Delay окна Physio имеет диапазон от
0 to 990 миллисекунд.
Примечание: При изменении задержки триггера может произойти небольшое «зависание» прежде,
чем триггер активируется в новой точке.
При отключении и повторном включении модуля ЭКГ система сохраняет положение
триггера(ов), в котором он(и) был(и) зафиксирован(ы) непосредственно перед
отключением.
Для размещение первого (или единственного) триггера после включения
модуля ЭКГ:
▪ Нажмите переключатель для вызова функции Ch 1 Delay.
С каждым нажатием происходит видимое перемещение триггера вперед на 10
миллисекунд.
Для размещения второго триггера после активации функции ЭКГ (если было
выбрано два триггера):
▪ Нажмите переключатель для вызова функции Ch 2 Delay.
С каждым нажатием происходит видимое перемещение триггера вперед на 10
миллисекунд.
Примечание: Если выбрать два триггера и установить для них одинаковые значения задержки,
то система определяет время второго обновления, исходя из частоты кадров. Например, если
изменить значение параметра Single в окне Physio на Dual, для обоих элементов Ch 1 Delay и
Ch 2 Delay задать значение 300, а частоту кадров установить на 5 кадров в секунду, то система
будет обновлять двухмерное изображение с интервалом 300 и 500 миллисекунд — для первого
триггера через каждые 300 миллисекунд, а для второго – через 200 миллисекунд после каждого
обновления первого триггера. (Время обновления для второго триггера рассчитывается путем
деления 1000 милисекунд, или одной секунды, на величину частоты кадров. В этом примере 1000
миллисекунд, разделенные на чатоту 5 кадров в секунду дают в результате 200 миллисекунд.) Если
затем изменить значение параметра Ch 2 Delay в окне Physio на 310, то система будет производить
обновление двухмерного изображения с интервалом в 300 и 310 миллисекунд.

Включение захвата изображения


Воспользуйтесь системными предпочтениями для установки параметров функции
захвата изображения сердечных циклов, когда регулятор функции регистрации данных
переключен в положение захвата клипа.
Для отображения окна предустановок функции захвата клипа Clip Capture:
1. Нажмите переключатель для вызова функции Capture.
Система выведет на экран окно предустановок для конфигурации параметров
функции захвата клипа.
2. Настройте параметры захвата.
– Для включения метода захвата времени срабатывания триггера выберите
Time Capture из Trigger Type. Выберите или введите время для определения
продолжительности захвата клипа в секундах.
– Для включения метода захвата определенного числа сокращений выберите
Beat Capture из Trigger Type. Выберите или введите количество сокращений
для определения продолжительности захвата клипа. Из выпадающего меню
выберите R­Wave Delay, чтобы определить задержку R­зубца в миллисекундах.
3. Для сохранения установок нажмите Save.
Система отобразит окно визуализации ЭКГ.

A8 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A8 Функция измерения физиологических параметров

Поиск и устранение неисправностей модуля ЭКГ


Симптом Возможная причина
Кривая ЭКГ □ Кабель ЭКГ плохо присоединен к системе.
отсутствует, □
или не может Отведения плохо присоединены к кабелю.
обнаружить □ Отведения плохо подсоединены к пациенту.
R­зубец.
□ Отведения неправильно размещены на пациенте. Снимите
накладку электрода ЭКГ, очистите кожу пациента и закрепите
новую накладку электрода ЭКГ на теле пациента.
□ Уровень усиления ЭКГ слишком низкий. Для увеличения
уровня усиления переведите переключатель в положение
Gain.
Невозможно □ Отсутствует R­зубец (см. выше).
разместить
□ Пациент слишком подвижен.
триггер.
Сигнал кривой □ Уровень усиления ЭКГ слишком высокий. Для
ЭКГ содержит снижения уровня усиления переведите переключатель в
слишком много положение Gain.
шумов, рваный □
или неравномерный. Отведение (или отведения) могут регистрировать мышечное
движение. Проверьте расположение накладки электрода ЭКГ
и при необходимости поменяйте положение отведения(й) на
теле пациента.
□ Гелевая прокладка накладки электрода ЭКГ испарилась
(высохла). Замените накладку электрода ЭКГ на новую
(проверьте срок годности новой накладки).
На кривой ЭКГ не □ Триггер может накладываться на R­зубец.
виден триггер. □ Если используются сдвоенные триггеры, то первый и второй
триггеры могут накладываться друг на друга. Для изменения
положения триггера переведите переключатель в положение
Ch 1 Delay или Ch 2 Delay.

Возможные сообщения об ошибках модуля ЭКГ


Сообщение в
окне визуализацииВозможная причина
Erratic ECG □ Отведения плохо подсоединены к пациенту. Снимите
detected накладку электрода ЭКГ, очистите кожу пациента и закрепите
Please check новую накладку электрода ЭКГ на теле пациента.
ECG leads. □ Пациент слишком подвижен.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A8 ­ 9


A8 Функция измерения физиологических параметров

A8 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография
Краткое описание функции стресс­эхокардиографии................................................... 3
Получение кинопетель стресс­эхокардиографии.......................................................... 4
Запись данных стресс­эхокардиографии ..................................................................... 9
Просмотр данных стресс­эхокардиографии ................................................................. 10
Открытие окна стресс­эхокардиографии ............................................................... 11
Выбор предпочитаемых кинопетель стресс­эхокардиографии .............................. 12
Отображение проекций и кинопетель в режиме выбора ........................................ 13
Просмотр и сравнение кинопетель стресс­эхокардиографии ................................ 14
Воспроизведение кинопетель ................................................................................ 15
Исключение кадров из просматриваемой последовательности ...................... 17
Сохранение данных стресс­эхокардиографии ....................................................... 18
Выход из функции стресс­эхокардиографии.......................................................... 19
Количественная оценка данных и отчеты..................................................................... 20
Внесение в отчеты медицинских показаний или комментариев............................. 20
Внесение изменений в список готовых формулировок ................................... 22
Назначение индексов подвижности стенок ............................................................ 23
Измерение объема левого желудочка ................................................................... 23
Назначение этапов для включения в отчеты ......................................................... 26
Предварительный просмотр и распечатывание отчетов ........................................ 27
Отображение кинопетли и другие опции стресс­эхокардиографии............................... 28
Открытие диалогового окна настроек и диалогового окна
редактора протокола................................................................................ 28
Наложение меток на кинопетли ............................................................................. 28
Настройка отображения и сжатия кинопетли......................................................... 29
Оптимизация отображения в режиме оценки подвижности стенок ........................ 30
Внесение изменений в метод оконтуривания левого желудочка............................ 30
Настройка продолжительности систолы по отношению к сердечному
ритму ....................................................................................................... 31
Изменение протоколов стресс­эхокардиографических исследований ................... 31
Ретроспективные и поступательные (непрерывные) этапы............................. 31
Открытие диалогового окна редактирования протокола ................................. 33
Создание протокола стресс­эхокардиографического исследования ............... 33
Редактирование или удаление протокола стресс­эхокардиографического
исследования .................................................................................... 34

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 1


A9 Стресс­эхокардиография

A9 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Краткое описание функции стресс­


эхокардиографии
Примечание: компания Siemens настоятельно рекомендует ознакомиться с методикой и
принципами проведения стресс­эхокардиографических исследований, прежде чем приступать
к получению кинопетель стресс­эхокардиографии. Следуйте протоколу ASE (Американское
общество эхокардиографов) в соответствии с нижеприведенной публикацией: Schiller NB, Shah
PM, Crawford M, et al. "Recommendations for Quantitation of the Left Ventricle by Two­Dimensional
Echocardiography." («Рекомендации по количественному анализу левого желудочка методом
двухмерной эхокардиографии») Journal of the American Society of Echocardiography 2(5):364, 1989.
Дополнительная функция стресс­эхокардиографии позволяет получать и затем
просматривать кинопетли различных проекций сердца для составлении протоколов
многофазных (многоэтапных) стресс­эхокардиографических исследований. В данной
функции предусмотрен набор инструментов для получения ЭКГ с триггерами,
отображения, выбора, сравнения, оценки и архивирования различных петель
изображения сердца на различных этапах эхокардиографических исследований
пациента с нагрузкой. Архивировать данные стресс­эхокардиографии Stress Echo data
и впоследствии обращаться к ним можно посредством функции DIMAQ.
К данным стресс­эхокардиографии относятся кинопетли стресс­эхокардиографии с
нагрузкой, индексы подвижности стенок, значения измерений объема левого желудочка
и прочая информация, относящаяся к различным этапам стресс­эхокардиографического
исследования с нагрузкой.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 3


A9 Стресс­эхокардиография

Получение кинопетель стресс­


эхокардиографии
При кардиологическом исследовании пациента получение кинопетель начинается
после выбора протокола и нажатия клавиши CAPTURE, а заканчивается по команде
пользователя. На протяжении всего процесса система получает определенное
количество кинопетель одной проекции, которое задается для каждой фазы
протокола в диалоговом окне Protocol Editor.
В протокол входят кинопетли, проекции и фазы. Например, в предустановленный
протокол Treadmill включены фазы Rest и Post, для каждой из которых предусмотрено
по четыре проекции (A4C, A2C, PLAX, PSAX). В стандартных настройках протокола
Treadmill задано получение четырех на одну проекцию кинопетель в обоих фазах.
Кинопетля представляет собой видеоклип, в котором отображается движение от
начальной систолы до конечной систолы (от конечной диастолы до конечной систолы)
по R­зубцам на кривой ЭКГ, продолжительность которого определяется опцией QT–
Time Table в диалоговом окне Maintenance.
Несмотря на то, что в процессе исследования происходит получение изображений,
их сохранение выполняется только если выбрана нужная проекция и нажата
клавиша CAPTURE. Например (при стандартных настройках), если в протоколе
Treadmill выбрана опция A4C фазы Rest и для сохранения изображений нажата
клавиша CAPTURE, система сохранит предыдущие четыре полученные петли,
присвоив каждой из них название «A4C–Rest». (Обозначение кинопетель отображается
в окне стресс­эхокардиографии).
Этапы для протоколов стресс­эхокардиографических исследований могут выполняться
в непрерывном режиме. Для такой настройки системы воспользуйтесь опцией
continuous. Кинопетли в непрерывном режиме ограничиваются по времени сбора
данных, а не максимальному количеству петель: система прекращает сбор данных по
прошествии двух минут. В этом случае получение кинопетель выполняется в режиме
реального времени: после выбора метки этапа и нажатия клавиши CAPTURE, система
начинает сохранять изображения в режиме реального времени. В таком режиме
исследования метки просмотра присваиваются кинопетлям после их получения,
используя функциональные клавиши в окне стресс­эхокардиографии для выбора
«предпочитаемой» кинопетли для каждой проекции.
▪ В системе имеются стандартные протоколы, содержащие непрерывные режимы
(режимы непрерывного захвата).
▪ Вы можете захватить либо систолическую часть сердечного цикла, либо весь
сердечный цикл (систолическую и диастолическую часть).
▪ Можно приостановить процесс стресс­эхокардиографии, чтобы начать другой режим
визуализации, например, двухмерный или режим допплеровской визуализации.
Позднее можно снова активировать процесс стресс­эхокардиографии для
завершения приостановленного протокола.
Примечание: в кинопетлях непрерывного этапа необходимо назначить метки проекции для того, чтобы
иметь доступ к использованию функций оценки подвижности стенок и измерения объема левого
желудочка в окне стресс­эхокардиографии.

A9 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Сохраненные изображения отмечаются зеленой галочкой напротив проекции или


кинопетли непрерывного этапа, после чего красная стрелка переходит на следующую
проекцию или кинопетлю непрерывного этапа. Когда получение изображения на
первом этапе завершается, система выводит исходное изображение соответствующей
проекции с первого этапа (это возможно на этапе с прерываниями, если активировано
отображение исходного изображения).
Используйте системные предпочтения для настройки автоматического активирования
функции ЭКГ после выбора кардиологических исследований.

Exam Configuration > Physio Management

Получение кинопетель стресс­эхокардиографии:


Примечание: для получения кинопетель стресс­эхокардиографии, основываясь на систолическом
цикле, активируйте функцию ЭКГ в системных предпочтениях. Если эта функция не будет
активирована, система будет получать по умолчанию видеоклипы продолжительностью в одну секунду.
Функцию ЭКГ необходимо активировать для непрерывных этапов исследования.

1. Начните обследование пациента с помощью типа исследования Cardiac или


Ped Echo.
2. Нажмите клавишу DIMAQ­IP на панели управления.
3. Если в используемой Вами системе предусмотрено несколько функций DIMAQ­IP,
нажмите клавишу переключения для вызова функции Stress Echo.
Система выводит окно Select Protocol to load с вариантами выбора протокола.
4. Выберите протокол и нажмите OK.
Откроется окно визуализации в режиме реального времени.
5. Если потребуется, отрегулируйте размер и положение области исследования.
6. Чтобы отрегулировать положение области исследования (ROI) в процессе
получения изображения, нажмите регулятор SELECT на панели управления, а
затем, вращая трекбол, отрегулируйте положение области исследования. Чтобы
продолжить получение кинопетли стресс­эхокардиографии, нажмите регулятор
SELECT еще раз.
Примечание: во время получения данных Вы не сможете изменять размер области исследования.

Если в диалоговом окне Maintenance выбрана опция Manual ROI, размер и


положение области исследования изменять можно.
Если в диалоговом окне Maintenance выбрана опция Fixed ROI, Вы не сможете
изменять размер и положение области исследования.
7. Нажмите клавишу CAPTURE на панели управления, чтобы начать получение
кинопетли.
В левой части экрана изображения система выводит окно Protocol, в котором
перечислены фазы выбранного протокола и проекции первой фазы. (Фазами
в данном случае являются этапы исследования). Система выбирает первую
проекцию для получения кинопетли, а слева от изображения в виде красной
стрелки указана метка проекции.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 5


A9 Стресс­эхокардиография

8. Обработайте каждую проекцию каждого этапа, выполняя следующие действия


(для этапов с прерываниями):
– Чтобы сохранить изображения выбранной проекции, нажмите клавишу
CAPTURE на панели управления.
Выбранная проекция отмечается галочкой, после чего красная стрелка переходит
на следующую проекцию. Если для каждой проекции соответствующие
изображения получены, красная стрелка переходит на опцию Stop.
– Чтобы пропустить выбранную проекцию, нажмите клавишу VIEW на панели
управления.
Красная стрелка переходит на следующую проекцию. Если для каждой проекции
соответствующие изображения получены, красная стрелка переходит на
опцию Stop.
– Чтобы выбрать проекцию для получения изображения (или повторного
получения), указателем трекбола или вращением регулятора SELECT выделите
нужную проекцию и нажмите клавишу SETна панели управления.
Красная стрелка переходит на выбранную проекцию.
– Чтобы заменить сохраненные изображения (сохранить последние полученные
изображения) выбранной проекции, нажмите клавишу CAPTURE.
Выбранная проекция отмечается галочкой, после чего красная стрелка переходит
на следующую проекцию, в которой не были получены изображения. Если для
всех последовательных проекций соответствующие изображения получены,
красная стрелка переходит на опцию Stop.
– Чтобы запустить таймер нажмите клавишу TIMER на панели управления.
Таймер отображается в верхней части окна протокола. На каждом сохраненном
изображении отмечается его продолжительность в секундах, зафиксированная
таймером. Таймер останавливается по окончанию каждой фазы.
– Чтобы снова запустить таймер для новой фазы нажмите клавишу TIMER на
панели управления.
Отображаемый в верхней части окна протокола таймер запускается снова,
начиная отсчет с нуля. На каждом сохраненном изображении отмечается
его продолжительность в секундах, зафиксированная таймером. Таймер
останавливается по окончанию каждой фазы.
Завершив получение изображения на каждом этапе, система автоматически
переходит к следующему этапу. Если выбран этап исследования с прерываниями,
система отображает проекции данного этапа. Процесс получения изображения
можно прервать в любой момент нажатием клавиши VIEW. По завершению
получения изображения на всех проекциях и непрерывных этапах, система
перемещает красную стрелку к опции Stop в окне Protocol.

A9 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

9. Если протокол исследования содержит непрерывные этапы, выполните следующие


операции на каждом непрерывном этапе исследования.
– Чтобы начать сохранение полученных изображений выбранного этапа, нажмите
клавишу CAPTURE на панели управления.
Процесс сохранения кинопетли непрерывного этапа можно отслеживать по
процентному индикатору, который система выводит на экран под выбранным
этапом.
– Чтобы остановить сохранение получаемых изображений на выбранном этапе
(прежде, чем система автоматически завершит сохранение непрерывного
изображения), нажмите клавишу CAPTURE еще раз.
Процентный индикатор заменится меткой continuous.
– Для отмены и повторного запуска получения данных для выбранного этапа
дважды нажмите клавишу SET на панели управления в быстром темпе (двойной
щелчок).
– Чтобы пропустить выбранный этап, нажмите клавишу VIEW на
панели управления.
– Чтобы выбрать другой непрерывный этап, указателем трекбола или вращением
регулятора SELECT выделите нужный этап и нажмите клавишу SET на панели
управления.
Завершив получение изображения на каждом этапе, система автоматически
переходит к следующему этапу. Если выбран этап исследования с прерываниями,
система отображает проекции данного этапа. По завершению получения
изображения на всех проекциях и непрерывных этапах, система перемещает
красную стрелку к опции Stop в окне Protocol.
10. Чтобы отрегулировать положение области исследования (ROI) в процессе
получения изображения, нажмите регулятор SELECT на панели управления, а
затем, вращая трекбол, отрегулируйте положение области исследования. Чтобы
продолжить получение петли стресс­эхокардиографического исследования,
нажмите регулятор SELECT еще раз.
11. Чтобы просмотреть кинопетли перед тем, как завершить процесс их получения,
нажмите клавишу REVIEW на панели управления. Вернутся к сканируемому
изображению в реальном масштабе времени, чтобы продолжить получение
кинопетли, Вы можете, повторно нажав клавишу REVIEW или кнопку Acquire Mode
на панели инструментов в верхней части экрана.
12. Чтобы завершить процесс получения кинопетли и просмотреть полученные
изображения, наведите указатель трекбола на опцию Stop, если она не была
выделена автоматически, и нажмите клавишу CAPTURE. Или же, наведите
указатель трекбола на опцию Stop и нажмите клавишу SET.
Система отображает окно стресс­эхокардиографии, на котором автоматически
выводится режим исследования левого желудочка LV Mode. В разделе сведений о
пациенте в верхней части экрана указано время и дата регистрации пациента.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 7


A9 Стресс­эхокардиография

Для приостановления получения данных стресс­эхокардиографии с целью


использования другого режима визуализации, выполните следующие действия:
1. Нажмите клавишу DIMAQ­IP на панели управления.
2. Для повторной активизации приостановленного процесса стресс­эхокардиографии:
a. В окне Select Protocol to load повторно нажмите клавишу DIMAQ­IP и
выберите протокол [Suspended].
Откроется окно визуализации в режиме реального времени.
b. Если потребуется, отрегулируйте размер и положение области исследования.
Примечание: во время получения данных Вы не сможете изменять размер области
исследования.

Если в диалоговом окне Maintenance выбрана опция Manual ROI, размер и


положение области исследования можно изменить.
Если в диалоговом окне Maintenance выбрана опция Fixed ROI, Вы не сможете
изменять размер и положение области исследования.
c. Нажмите клавишу CAPTURE на панели управления.
В левой части экрана изображения система выводит окно Protocol, в котором
перечислены фазы выбранного протокола и проекции текущей фазы. (Фазами
в данном случае являются этапы исследования). Система повторно выбирает
проекцию, которая была выбрана во время приостановки получения данных
стресс­эхокардиографии, а слева от изображения в виде красной стрелки
указана метка проекции.

A9 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Запись данных стресс­эхокардиографии


Данные стресс­эхокардиографии можно записывать на носитель видеоданных.
Нажатием клавиши VCR/DVR данные исследования пересылаются для записи на
видеомагнитофон или цифровое устройство видеозаписи.
Для настройки параметров VCR/DVR используйте системные предпочтения.

Peripheral

Для того чтобы записать данные исследования на видеопленку, выполните


следующие действия:
▪ Чтобы начать запись вставьте носитель данных в устройство записи и нажмите
клавишу VCR/DVR на панели управления.
Система автоматически прекращает записывать данные на VCR/DVR, когда
завершается получение кинопетли.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 9


A9 Стресс­эхокардиография

Просмотр данных стресс­эхокардиографии


Система выводит данные стресс­эхокардиографии в окне стресс­эхокардиографии.
К данным стресс­эхокардиографии (Stress Echo data) относятся
кинопетли эхокардиографических исследований с нагрузкой, индексы
подвижности стенок, значения измерений объема левого желудочка и прочая
информация, относящаяся к различным этапам эхокардиографического­исследования
с нагрузкой.
В окне стресс­эхокардиографии можно выбирать кинопетли, сравнивать
(просматривать) их, назначать фазы и проекции для просмотра, присваивать значения
индексов подвижности стенок, а также измерять объем левого желудочка. (Фазами
в данном случае являются этапы исследования). Существует несколько вариантов
выбора воспроизведения кинопетель.
Можно сохранить данные стресс­эхокардиографии либо со всеми полученными
кинопетлями, либо только с предпочитаемыми кинопетлями. После сохранения данных
окно стресс­эхокардиографии остается активным до тех пор, пока не будет выполнен
выход из функции стресс­эхокардиографии.
Каждый анимированный цикл обозначается с помощью номера­идентификатора
последовательности. Номераидентификаторы последовательности обозначают
последовательность построения анимированного цикла для проекции.
Для того чтобы получить доступ к диалоговому окну Maintenance и вывести на
экран номера­идентификаторы последовательности, воспользуйтесь системными
предпочтениями или средствами в окне стресс­эхокардиографии.

Stress Echo > Frame Slider

A9 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Открытие окна стресс­эхокардиографии


Просмотреть полученные данные стресс­эхокардиографии можно до или после
получения кинопетель. Также Вы можете просмотреть сохраненные ранее данные
стресс­эхокардиографии. Данные стресс­эхокардиографии отображаются в окне
стресс­эхокардиографии.

Кнопка Select Mode на панели инструментов

Кнопка Acquire Mode на панели инструментов

Символ, представляющий данные стресс­эхокардиографии.


Просмотр данных стресс­эхокардиографии во время получения кинопетель:
1. На панели управления нажмите клавишу REVIEW.
Откроется окно стресс­эхокардиографии с автоматически включенным режимом
выбора Select Mode. В этом режиме отображаются настройки выбора кинопетли,
заданные по умолчанию, для каждой проекции (для этапов с прерываниями).
2. Нажмите регулятор REVIEW на панели управления или кнопку Acquire Mode на
панели инструментов в верхней части экрана.
Система скрывает окно стресс­эхокардиографии и возвращается в режим
получения изображения.
Чтобы завершить получение кинопетли и просмотреть данные
стресс­эхокардиографии во время обследования пациента, выполните
следующие действия:
▪ Выберите опцию Stop в окне Protocol, чтобы указать системе, что получение
кинопетли необходимо завершить.
Откроется окно стресс­эхокардиографии с автоматически включенным режимом
выбора Select Mode.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 11


A9 Стресс­эхокардиография

Чтобы просмотреть сохраненные ранее данные стресс­эхокардиографии,


выполните следующие действия:
Примечание: сохраненные данные стресс­эхокардиографии невозможно просматривать с
компакт­дисков. Чтобы просмотреть эти данные, их необходимо скопировать на жесткий диск системы.

1. На панели управления нажмите клавишу REVIEW.


2. Если система отображает окно визуализации, нажмите кнопку Study Screen для
вывода на экран окна исследования.
Система выводит окно исследования.
3. Выберите исследование, а затем нажмите кнопку Image Screen в правой части
экрана или дважды щелкните клавишу SET.
Система выводит изображения, сохраненные в выбранном исследовании. Данные
стресс­эхокардиографии представлены отдельным изображением, помеченным в
правой верхней части соответствующим символом.
4. Выберите изображение с символом данных стресс­эхокардиографии в правой
верхней части в окне изображения DIMAQ.
Откроется окно стресс­эхокардиографии с автоматически включенным режимом
выбора Review Mode. В этом режиме система отображает сохраненные ранее
«предпочитаемые» кинопетли для каждой проекции. (Если предпочитаемые
кинопетли не были выбраны для какой­либо проекции, система отображает
кинопетли, выбранные по умолчанию (для этапов с прерываниями). Для проекций
непрерывных этапов кинопетли по умолчанию не выбираются. Система отображает
только сохраненные ранее прежпочитаемые кинопетли для проекций непрерывных
этапов.) Также в этом режиме доступны сохраненные ранее измерения объема
левого желудочка и значения индекса подвижности стенок. Если с данными
стресс­эхокардиографии были сохранены все полученные кинопетли, Вы можете
просмотреть все кинопетли для каждой проекции, выбрав Select Mode.

Выбор предпочитаемых кинопетель


стресс­эхокардиографии
В режиме выбора Select Mode можно выбрать наиболее характерную
(«предпочитаемую») кинопетлю для каждой проекции. Если включить режим просмотра
Review Mode, не выбрав сначала предпочитаемых кинопетель, система будет выбирать
кинопетлю по умолчанию, которая будет представлять каждую проекцию (для этапов
с прерываниями). По умолчанию выбирается кинопетля, полученная предпоследней.
Например, если для каждой проекции было получено четыре кинопетли, по умолчанию
будет выбрана третья кинопетля.
Кинопетли проекций на этапах с прерываниями при получении помечаются метками с
названиями проекций. Кинопетли проекций непрерывных этапов помечаются метками с
названиями проекций в том случае, если была выбрана «предпочитаемая» кинопетля.
Каждый анимированный цикл обозначается с помощью номера­идентификатора
последовательности. Номераидентификаторы последовательности обозначают
последовательность построения анимированного цикла для проекции.
Для того чтобы получить доступ к диалоговому окну Maintenance и вывести на
экран номера­идентификаторы последовательности, воспользуйтесь системными
предпочтениями или средствами в окне стресс­эхокардиографии.

Stress Echo > Frame Slider

Чтобы активировать режим выбора в окне стресс­эхокардиографии, выполните


следующие действия:
▪ В верхней части экрана в панели инструментов нажмите кнопку Select Mode.

A9 ­ 12 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Чтобы выбрать «предпочитаемые» кинопетли, выполните следующие действия:


1. Включите режим выбора Select Mode.
Система отобразит полученные кинопетли для первой проекции протокола (для
этапов с прерываниями). Если первый этап был непрерывным, система отобразит
первый набор полученных кинопетель на этом этапе.
2. Выберите кинопетлю. Используйте кнопки, отображаемые в режиме выбора Select
Mode, чтобы назначить другую кинопетлю или проекцию для отображения.
Система выделяет желтым цветом выбранную кинопетлю (после подтверждения
цвет меняется на зеленый), а затем автоматически отображает кинопетли
следующей проекции.
3. Продолжайте определять «предпочитаемые» кинопетли для каждой отображаемой
проекции до тех пор, пока не будут завершены все проекции.

Отображение проекций и кинопетель в режиме


выбора
Используйте кнопки, отображаемые в режиме выбора Select Mode, чтобы назначить
другую кинопетлю или проекцию для отображения.

Кнопка Home Кнопка End

Кнопка To Left Кнопка To Right

Кнопка Scroll Up Кнопка Scroll Down

Для отображения другой кинопетли в текущей проекции выберите необходимый


способ:
▪ Вращайте регулятор SELECT на панели управления.
▪ Выберите одну из следующих кнопок в правой части экрана:
Примечание: в фазе без прерывания кнопки Home, To Left, To Right и End отображают кинопетли,
сохраненные для этого этапа (не для проекции).

– Home – отображает первую кинопетлю


– To Left – отображает предыдущую кинопетлю
– To Right – отображает следующую кинопетлю
– End – отображает последнюю кинопетлю
Для отображения другой проекции:
▪ Выберите одну из следующих кнопок в правой части экрана:
Примечание: на непрерывном этапе кнопки Scroll Up и Scroll Down отображают предпочитаемую
кинопетлю для данной проекции. Если для данной проекции не определено предпочитаемых
кинопетель, нажатие этих кнопок не даст никакого результата.

– Scroll Up – отображает кинопетли предыдущей проекции


– Scroll Down – отображает кинопетли следующей проекции

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 13


A9 Стресс­эхокардиография

Просмотр и сравнение кинопетель стресс­


эхокардиографии
В режиме Review Mode и в режиме Wall Motion Scoring Mode можно сравнивать
проекции пофазно, либо вывести для просмотра все фазы одновременно. Можно
указывать фазы и/или проекции для отображения. (Фазами в данном случае являются
этапы исследования). Также можно вывести изображение наиболее характерной
(«предпочитаемой») кинопетли в полноэкранном формате.

Кнопка Review Mode на Кнопка Wall Motion Scoring Mode на


панели инструментов панели инструментов

Кнопка Shuffle Mode Кнопка Display Selected Loops

Примечание: следующие две кнопки нельзя активировать одновременно: Shuffle Mode или Display
Selected Loops.
Для того чтобы включить режим просмотра в окне стресс­эхокардиографии,
выполните следующие действия:
▪ В верхней части экрана на панели инструментов нажмите кнопку Review Mode.
Для того чтобы включить режим оценки подвижности стенок в окне
стресс­эхокардиографии, выполните следующие действия:
Примечание: вариант выбора Wall Motion Scoring Mode недоступен для проекций, названия которых
определены пользователем.

▪ В верхней части экрана на панели инструментов нажмите кнопку Wall Motion Scoring
Mode.
Чтобы отображались только выбранные фазы или проекции:
1. Выберите кнопку Shuffle Mode справа.
2. Выберите метку фазы или проекции (например, Rest или Long Axis).
Система отображает все кинопетли, сохраненные для данной фазы или проекции.
Чтобы отобразить этапы выбранной проекции(й) рядом друг с другом:
1. Чтобы включить какую­либо фазу или проекцию в изображение, выберите самую
крайнюю серую ячейку слева от данной фазы и/или проекции.
Система отмечает галочкой каждую такую выбранную серую ячейку.
2. Чтобы исключить какую­либо фазу или проекцию из изображения, выберите самую
крайнюю правую голубую ячейку слева от данной фазы и/или проекции.
Система помечает красным крестиком (Х) каждую такую выбранную голубую ячейку.
3. Выберите кнопку Display Selected Loops справа.
Система отображает выбранные фазы друг возле друга для
каждой выбранной проекции.

A9 ­ 14 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Чтобы отобразить все проекции отдельной фазы:


▪ Выберите метку фазы (например, Rest).
Чтобы отобразить все фазы отдельной проекции:
▪ Выберите метку фазы (например, Long Axis).
Система отображает все фазы для выбранной проекции. Если имеется менее
четырех фаз, система также отображает фазы для следующей проекции.
Чтобы отобразить кинопетлю в полноэкранном формате:
1. Выберите кинопетлю, чтобы активировать ее.
Система выделяет кинопетлю желтым цветом, указывая на ее активное состояние.
2. Выберите кинопетлю снова.
Система отображает кинопетлю в полноэкранном формате.
3. Чтобы вернуться к первоначальному размеру петли, выберите ее еще раз.

Воспроизведение кинопетель
Кинопетли можно воспроизводить в окне стресс­эхокардиографии. По умолчанию
система воспроизводит кинопетли только в прямом направлении, от начальной систолы
к конечной систоле (от конечной диастолы до конечной систолы). Можно настроить
систему на воспроизведение кинопетель в обоих направлениях, вперед от начальной
систолы до конечной систолы и затем в обратном направлении от конечной систолы до
начальной систолы. Скорость воспроизведения можно регулировать, а также можно
просматривать отдельные кадры.

Кнопка Toggle Play на Кнопка Sweeping play на


панели инструментов панели инструментов

Кнопка Decrease Speed на панели Кнопка Increase Speed на панели


инструментов инструментов

Кнопка Start of sequence на панели Кнопка Step backward на панели


инструментов инструментов

Кнопка Step forward на панели Кнопка End of sequence на панели


инструментов инструментов

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 15


A9 Стресс­эхокардиография

Воспроизведение кинопетель, отображаемых на экране:


1. В верхней части экрана на панели инструментов выберите синюю
кнопку Toggle Play.
Система проигрывает отображенные кинопетли в одном направлении от начальной
систолы до конечной систолы. Когда будет воспроизведен последний кадр
кинопетли, начинается воспроизведение с первого кадра.
2. Чтобы остановить воспроизведение отображенных кинопетель, еще раз нажмите
кнопку Toggle Play на панели инструментов.
Чтобы воспроизвести отображенные кинопетли в обоих направлениях (от
диастолы к систоле, а затем обратно к диастоле):
▪ В верхней части экрана на панели инструментов нажмите кнопку Sweeping play.
Система сначала проигрывает отображенные кинопетли в одном направлении от
начальной систолы до конечной систолы. Когда будет воспроизведен последний
кадр, система меняет направление воспроизведения, проигрывая отображаемые
кинопетли от конечной систолы до начальной систолы.
Регулировка скорости воспроизведения:
▪ В верхней части экрана на панели инструментов выберите кнопки Decrease Speed
или Increase Speed.
Чтобы просмотреть отдельный кадр кинопетли:
▪ Выберите одну из следующих кнопок в верхней части экрана:
– Start of sequence – отображает первый кадр каждой кинопетли
– Step backward – отображает предыдущий кадр каждой кинопетли
– Step forward – отображает следующий кадр каждой кинопетли
– End of sequence – отображает последний кадр каждой кинопетли

A9 ­ 16 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Исключение кадров из просматриваемой


последовательности
Можно исключить определенные кадры из просмотра, выбрав для отображения
отдельные секции анимированного цикла или изменив положение маркеров просмотра
на полосе прокрутки анимированного цикла. Изменить положение маркеров можно
для одной или всех кинопетель.
Полоса прокрутки анимированного цикла указывает расположение отображаемого
кадра, а также начальное и конечное положение маркеров просмотра в пределах
анимированного цикла.
1 1. Frame indicator – указывает
расположение отображаемого кадра в
кинопетле.
2 2. Right review marker – обозначает
окончание кинопетли.
3
3. Left review marker – обозначает
начало кинопетли.
Так выглядит полоса прокрутки
анимированного цикла.

Для того чтобы получить доступ к диалоговому окну Maintenance и вывести на экран
полосу прокрутки анимированного цикла, воспользуйтесь системными предпочтениями
или средствами в окне стресс­эхокардиографии.

Stress Echo > Frame Slider

Указатель выбора маркера

Указатель перемещения маркера


Выбор сегмента кинопетли для отображения:
▪ Выберите требуемую секцию из раскрывающегося списка в верхней правой части
окна.
Изменение положения маркера просмотра для одной кинопетли:
Примечание: для того чтобы изменить положение маркера, полоса прокрутки анимированного цикла
должна отображаться на экране.

1. Из раскрывающегося списка в верхней правой части окна выберите опцию


User­defined.
2. Выберите кинопетлю.
3. Выберите маркер просмотра на полосе прокрутки требуемого анимированного
цикла.
Указатель трекбола изменяет форму, обозначая, что маркер просмотра может быть
выбран и что доступна функция изменения положения маркера.
4. С помощью трекбола измените положение выбранного маркера просмотра, затем
нажмите клавишу SET, чтобы подтвердить внесенные изменения.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 17


A9 Стресс­эхокардиография

Изменение положения маркеров просмотра для всех кинопетель:


1. Из раскрывающегося списка в верхней правой части окна выберите опцию Fixed
range.
На экране отобразятся набор кнопок («–» и «+») и текстовое поле для каждого
маркера просмотра (в верхней части окна). В текстовом поле отображается номер
кадра, в котором установлен маркер просмотра.
2. Для того чтобы изменить положение левого маркера просмотра, выберите крайнюю
левую кнопку «–» или «+» в верхней части окна.
Отобразится новый номер кадра для левого маркера просмотра.
3. Для того чтобы изменить положение правого маркера просмотра, выберите
крайнюю правую кнопку «–» или «+» в верхней части окна.
Отобразится новый номер кадра для правого маркера просмотра.

Сохранение данных стресс­эхокардиографии


К данным стресс­эхокардиографии относятся кинопетли стресс­эхокардиографий
с нагрузкой, индексы подвижности стенок, значения измерений объема
левого желудочка и прочая информация, относящаяся к различным этапам
стресс­эхокардиографиических исследований с нагрузкой. Сохранять можно все
полученные кинопетли (все кинопетли, полученные для каждой проекции) или же
только предпочитаемые кинопетли (одна, наиболее характерная кинопетля для каждой
проекции).

Кнопка Save Examination на панели инструментов

Кнопка Save Examination (only selected loops) на панели инструментов


Сохранение всех полученных кинопетель:
▪ Нажмите кнопку Save Examination на панели инструментов.
Система сохраняет данные стресс­эхокардиографии, включая все полученные
кинопетли, на запоминающее устройство, указанное в системных предпочтениях.
Сохранение только предпочитаемых кинопетель:
Примечание: прежде чем использовать данный метод сохранения, необходимо выделить
предпочитаемую кинопетлю для непрерывных этапов.

▪ Нажмите кнопку Save Examination (only selected loops) на панели инструментов.


Система сохраняет с данными стресс­эхокардиографии только выделенные
«предпочитаемые» кинопетли на запоминающее устройство, указанное в системных
предпочтениях.

A9 ­ 18 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Выход из функции стресс­эхокардиографии


При выходе из функции стресс­эхокардиографии система удаляет с экрана окно
стресс­эхокардиографии, но окно исследования пациента остается активным.

Кнопка Exit на панели инструментов


Чтобы выйти из функции стресс­эхокардиографии, выполните следующие
действия:
Примечание: если в дальнейшем потребуется просмотреть данные стресс­эхокардиографии, то перед
выходом из функции стресс­эхокардиографии необходимо сохранить соответствующие данные.

▪ Нажмите кнопку Exit на панели инструментов.


Примечание: если были произведены изменения, система запросит подтверждение в диалоговом
окне.

При этом окно стресс­эхокардиографии будет удалено с экрана.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 19


A9 Стресс­эхокардиография

Количественная оценка данных и отчеты


Функция нагрузочной стресс­эхокардиографии предусматривает создание двух типов
отчетов: WMS­Report, отчет по оценке подвижности стенок, и LV­Report, отчет по
измерению объема левого желудочка. В отчете WMS­Report перечисляются индексы
подвижности стенок, назначенные пользователем, и все связанные с ними данные, а в
отчете LV­Report отображаются созданные пользователем контуры и соответствующие
вычисления. В обоих отчетах содержатся введенные пользователем медицинские
показания, а также комментарии, определяемые конкретным протоколом. Можно
предварительно просматривать и распечатывать отчет в текущем выбранном режиме.
Кроме того можно включить печать отчета в цвете.

Внесение в отчеты медицинских


показаний или комментариев
В оба протокола стресс­эхокардиографии можно вносить обозначения. Также в любой
из двух протоколов можно вносить комментарии.
Можно использовать готовые формулировки, которые включают стандартные
формулировки, заданные производителем, и формулировки, заданные пользователем.
Для того чтобы записать медицинское показание, выполните следующие
действия:
1. В верхней части окна на панели инструментов нажмите кнопку Indication.
2. При необходимости введите с клавиатуры имя лица, выполняющего просмотр, в
текстовое поле Interpreter или выберите уже существующее имя из выпадающего
списка Interpreter.
3. Для того чтобы ввести готовую формулировку, выполните следующие действия.
a. В правой части диалогового окна нажмите кнопку Insert text, чтобы вывести на
экран диалоговое окно Select text to insert.
b. Выберите готовую формулировку из списка в левой части диалогового окна.
c. При необходимости измените параметры отображения (например, положение
и размещение на отдельной строке) в диалоговом окне Select text to insert.
d. Нажмите кнопку OK, чтобы вставить выбранную формулировку в текстовое
поле.
Диалоговое окно Select text to insert закроется, а на экран будет выведено
предыдущее диалоговое окно.
4. Введите с клавиатуры текст в диалоговое окно Indication, затем нажмите
кнопку OK.

A9 ­ 20 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Для того чтобы внести комментарий в отчет WMS‑‑Report, выполните следующие


действия:
1. Нажмите кнопку Enter WMS Comment в нижней правой части окна (при включенном
режиме Wall Motion Scoring Mode), а затем введите с клавиатуры необходимый
текст комментария.
2. Для того чтобы ввести готовую формулировку, выполните следующие действия.
a. В правой части диалогового окна нажмите кнопку Insert text, чтобы вывести на
экран диалоговое окно Select text to insert.
b. Выберите готовую формулировку из списка в левой части диалогового окна.
c. При необходимости измените параметры отображения (например, положение
и размещение на отдельной строке) в диалоговом окне Select text to insert.
d. Нажмите кнопку OK, чтобы вставить выбранную формулировку в текстовое
поле.
Диалоговое окно Select text to insert закроется, а на экран будет выведено
предыдущее диалоговое окно.
3. Нажмите кнопку OK в верхней правой части диалогового окна WMS Comment,
чтобы сохранить введенный текст.
Для того чтобы внести комментарий в отчет LV‑‑Report, выполните следующие
действия:
1. Нажмите кнопку Enter LV Comment в нижней правой части окна (при включенном
режиме LV Mode), а затем введите с клавиатуры необходимый текст комментария.
2. Для того чтобы ввести готовую формулировку, выполните следующие действия.
a. В правой части диалогового окна нажмите кнопку Insert text, чтобы вывести на
экран диалоговое окно Select text to insert.
b. Выберите готовую формулировку из списка в левой части диалогового окна.
c. При необходимости измените параметры отображения (например, положение
и размещение на отдельной строке) в диалоговом окне Select text to insert.
d. Нажмите кнопку OK, чтобы вставить выбранную формулировку в текстовое
поле.
Диалоговое окно Select text to insert закроется, а на экран будет выведено
предыдущее диалоговое окно.
3. Нажмите кнопку OK в верхней правой части диалогового окна LV Function
Comment, чтобы сохранить введенный текст.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 21


A9 Стресс­эхокардиография

Внесение изменений в список готовых формулировок


В список готовых формулировок можно вносить изменения. В системе существует
список готовых формулировок для каждого из следующих объектов:
▪ медицинские показания;
▪ комментарии WMS (оценка подвижности стенок);
▪ комментарии LV (объем левого желудочка).
Для того чтобы внести изменения в список готовых формулировок, выполните
следующие действия:
1. Выведите на экран необходимый список.
– Для того чтобы вывести на экран список готовых формулировок для медицинских
показаний, нажмите кнопку Indication на панели инструментов в верхней
части окна, затем нажмите кнопку Insert text в правой части диалогового окна
Indication.
– Для того чтобы вывести на экран список готовых формулировок для
комментариев WMS, нажмите кнопку Enter WMS Comment в нижней правой
части окна (при включенном режиме Wall Motion Scoring Mode), затем нажмите
кнопку Insert text в правой части диалогового окна Indication.
– Для того чтобы вывести на экран список готовых формулировок для
комментариев LV, нажмите кнопку Enter LV Comment в нижней правой части
окна (при включенном режиме LV Mode), затем нажмите кнопку Insert text в
правой части диалогового окна Indication.
2. Для того чтобы отредактировать формулировку, выполните следующие действия.
a. Выберите готовую формулировку, затем нажмите кнопку Edit в нижней части
диалогового окна, чтобы вывести на экран диалоговое окно Edit text.
b. С помощью клавиатуры внесите необходимые изменения в формулировку,
затем нажмите кнопку OK, чтобы сохранить изменения и вернуться в
диалоговое окно Select text to insert.
3. Для того чтобы ввести новую формулировку, выполните следующие действия.
a. Нажмите кнопку New в нижней части диалогового окна, чтобы вывести на
экран диалоговое окно Create new text.
b. С помощью клавиатуры введите новую готовую формулировку, затем нажмите
кнопку OK, чтобы сохранить изменения и вернуться в диалоговое окно Select
text to insert.
4. Для того чтобы удалить формулировку, выберите ее, нажмите кнопку Delete в
нижней части диалогового окна и подтвердите удаление.
5. Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть диалоговое окно Select text to insert, затем
нажмите кнопку OK, чтобы закрыть предыдущее диалоговое окно.

A9 ­ 22 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Назначение индексов подвижности стенок


Примечание: вариант выбора Wall Motion Scoring Mode недоступен для проекций, названия которых
определены пользователем.
Можно назначать индексы подвижности стенки отдельным участкам каждой проекции
(предпочитаемой кинопетли). Также можно назначить индекс подвижности стенки в
норме текущей выбранной проекции или всем отображаемым проекциям.
Для того чтобы включить режим оценки подвижности стенок в окне
стресс­эхокардиографии, выполните следующие действия:
▪ В верхней части экрана на панели инструментов нажмите кнопку Wall Motion Scoring
Mode.
Чтобы назначить индекс подвижности стенок (WMS):
1. Включите режим оценки подвижности стенок Wall Motion Scoring Mode.
2. Выберите цветную цифру в нижнем правом углу экрана.
3. Выберите кинопетлю.
Система выделяет кинопетлю желтым цветом, указывая на ее активное состояние.
4. Выберите необходимую часть графика WMS, отвечающего выбранной кинопетле.
Чтобы назначить индекс подвижности стенок в норме всем отображаемым в
данный момент кинопетлям:
▪ Выберите кнопку All Visible Loops Normal в нижней правой части экрана.
Чтобы назначить индекс подвижности стенок в норме выделенной в данный
момент кинопетле:
▪ Выберите кнопку Selected Loop Normal в нижней правой части экрана.

Измерение объема левого желудочка


Чтобы измерить объем левого желудочка, необходимо создать контур. Можно
регулировать отдельные участки контура, а также центровую линию. Выполнение
контура можно отменить.
Активировав режим LV Mode, система автоматически отображает проекции 2 Chamber
(2Ch) и 4 Chamber (4Ch) в фазе исследования Rest и Post. (Фазами в данном случае
являются этапы исследования).
Для того чтобы включить режим исследования левого желудочка LV Mode в окне
стресс­эхокардиографии, выполните следующие действия:
▪ В верхней части экрана на панели инструментов нажмите кнопку LV Mode.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 23


A9 Стресс­эхокардиография

Для того чтобы измерить объем левого желудочка LV volume, выполните


следующие действия:
1. Включите режим исследования левого желудочка LV Mode.
Система отображает кадры Diastole и Systole проекций 2Ch в фазе Rest.
2. Выберите необходимую фазу и проекцию.
Система отображает кадры Diastole и Systole выбранной фазы и проекции.
3. Вращая трекбол, разместите измерительный маркер на нужном сегменте
(например, для проекции 2Ch, на базальном нижнем сегменте), и нажмите
клавишу SET.
Система закрепит маркер.
4. Для обведения структуры контуром прокрутите трекбол.
5. Чтобы закрепить маркер в качестве конечной точки текущего участка контура,
нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер в качестве конечной точки текущего участка контура, и
в качестве начальной точки следующего участка контура.
6. Для каждого участка контура повторите шаги 4 и 5.
7. Быстро нажмите клавишу SET два раза подряд, чтобы завершить контур.
Система изменяет курсор для указания измерения центральной линии.
8. Прокрутите трекбол и установите центральную линию контура, а затем нажмите
клавишу SET.
Система обновляет значения в таблице в нижней части экрана, отображая текущие
значения объема, диаметра и длины для выбранного кадра (в Diastole или в
Systole). Участок кадра, в котором представлен объем, затенен.
9. Для второго кадра выполните действия пунктов 1–8.
Система обновляет значения в таблице в нижней части экрана, отображая текущие
значения объема, диаметра и длины для выбранного кадра (в Diastole или в
Systole). Также обновляются и остальные значения в таблице. Участок кадра, в
котором представлен объем, затенен.
Примечание: система рассчитывает двухпроекционные измерения во время измерения объема
левого желудочка для проекций 4 апикальной камеры и 2 апикальной камеры, при этом разница
по длине не превышает 20 процентов.

A9 ­ 24 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Чтобы отрегулировать участок контура:


1. Прокрутите трекбол к нужному участку контура.
Цвет выбранного участка изменяется с зеленого на желтый. Курсор изменяется
для указания выбранного участка контура.
2. Нажмите клавишу SET, чтобы активировать участок контура.
3. Прокрутите трекбол и отрегулируйте участок контура, а затем нажмите
клавишу SET, чтобы завершить изменение контура.
Система обновляет значения в таблице в нижней части экрана, отображая текущие
значения объема, диаметра и длины для выбранного кадра (в Diastole или в
Systole). Участок кадра, в котором представлен объем, затенен.
Для того чтобы отрегулировать измерение центральной линии, выполните
следующие действия:
1. Наведите указатель трекбола на центральную линию.
Форма указателя изменится для указания выбранной центральной линии и зеленый
цвет линии меняется на желтый.
2. Нажмите клавишу SET, чтобы активировать центральную линию.
3. Прокрутив трекбол, отрегулируйте центральную линию, а затем нажмите
клавишу SET, чтобы завершить изменение.
Система обновляет значения для выбранного кадра в таблице в нижней части
экрана (в Diastole или в Systole). Участок кадра, в котором представлен объем,
затенен.
Чтобы отменить последний созданный контур:
▪ Выберите кнопку Delete Contour в правой части экрана.

Кнопка Delete Contour

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 25


A9 Стресс­эхокардиография

Назначение этапов для включения в отчеты


Можно назначать данные фазы для включения в протокол или исключения из него.
(Фазами в данном случае являются этапы исследования).
Следующие сведения всегда включаются в отчеты LV­Reports и WMS­Reports:
имя пациента, идентификационный номер, дата рождения, пол, дата
стресс­эхокардиографического исследования с нагрузкой, а также любые обозначения,
введенные оператором или комментарии, характерные для данного протокола.
Кроме того, в протокол LV­Reports включен вес, рост и площадь поверхности тела
пациента; а в протокол WMS­Reports включены индексы подвижности стенок для
каждого сегмента, а также сумма и среднее значение для каждой фазы.
Данные фазы, включенные в протокол, когда активирован
Тип отчета графический символ принтера
Отчет по ЛЖ ▪ Контуры, созданные оператором
▪ Данные измерений
▪ Вычисления
Отчет ОПС ▪ Графики подвижности стенок для каждой проекции,
указывающие индекс подвижности стенок каждого
сегмента цветом или степенью затенения

Чтобы включить данные отдельного этапа в протокол:


1. Активируйте режим, соответствующий протоколу (Wall Motion Scoring Mode для
протокола WMS­Report и LV Mode для протокола LV­Report соответственно).
2. Выберите (выделите) графический символ, представляющий принтер, слева от
фазы.
3. Чтобы исключить информацию данной фазы из протокола, еще раз выберите
графический символ принтера.

A9 ­ 26 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Предварительный просмотр и распечатывание


отчетов
Можно предварительно просматривать и распечатывать отчет в текущем выбранном
режиме. Также доступна цветная печать отчета. Чтобы иметь возможность
предварительного просмотра протокола, необходимо установить драйвер принтера.
Чтобы распечатать протокол, необходимо подключить систему к лазерному принтеру.
Примечание: устанавливать драйвера и подключать USB­порт принтера к системе должен
представитель местного отдела обслуживания компании Siemens.
Для того чтобы просмотреть отчет в текущем выбранном режиме, выполните
следующие действия:
Примечание: кнопка Report Preview на панели инструментов становится доступной только после
того, как будет установлен драйвер принтера.

▪ В верхней части экрана на панели инструментов выберите кнопку Report Preview.

Кнопка Report Preview

Для того чтобы распечатать отчет в текущем выбранном режиме, выполните


следующие действия:
Примечание: кнопка Print на панели инструментов становится доступной только после того, как
будет подключен USB­порт принтера.

▪ В верхней части экрана на панели инструментов выберите кнопку Print.

Кнопка Print.

Печать протокола в цвете (для графиков WMS):


1. В верхней части окна стресс­эхокардиографии на панели инструментов выберите
кнопку Maintenance.

Кнопка Maintenance

Откроется диалоговое окно Maintenance.


2. Установите флажок напротив Print colored в разделе WMS Type диалогового окна.
Примечание: в диалоговом окне настроек в разделе принтера выберите нужный принтер.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 27


A9 Стресс­эхокардиография

Отображение кинопетли и другие


опции стресс­эхокардиографии
Параметры функции стресс­эхокардиографии можно настраивать. Опции определяют
поведение системы во время получения и отображения кинопетель в окне
стресс­эхокардиографии, размещение графиков WMS по отношению к кинопетлям,
которые они представляют, тип линий, используемых для создания контуров,
продолжительность систолы для конкретных значений ЧСС, а также доступные типы
протоколов.

Открытие диалогового окна настроек и


диалогового окна редактора протокола
Настройка параметров стресс­эхокардиографии выполняется в окне
стресс­эхокардиографии, в диалоговом окне Maintenance или же в диалоговом окне
Protocol Editor. Открыть эти диалоговые окна можно в окне стресс­эхокардиографии
или в системных предпочтениях.
Примечание: некоторые параметры нельзя изменять в режиме Acquire Mode.

Кнопка Maintenance
Открыть диалоговое окно настроек можно одним из следующих способов:
▪ В верхней части окна стресс­эхокардиографии на панели инструментов
выберите кнопку Maintenance.
▪ Нажмите клавишуPresets на панели управления, чтобы войти в системные
предпочтение, где выберите опцию Stress Echoв левой части окна системных
предпочтений.
Для того чтобы открыть диалоговое окно редактирования протокола, выполните
следующие действия:
1. Откройте диалоговое окно Maintenance.
2. Выберите кнопку Protocol Editor в левом нижнем углу диалогового
окна Maintenance.

Наложение меток на кинопетли


Когда включено отображение меток, система накладывает на каждую кинопетлю
идентифицирующие сведения согласно настройкам, выбранным в диалоговом окне
Maintenance.

Кнопка Labels on/off


Включение наложения меток:
1. В верхней части экрана на панели инструментов выберите кнопку Labels on/off.
Система выводит метки на отображенные кинопетли с идентифицирующей
информацией, например, текущая фаза и проекция.
2. Чтобы отключить метки, еще раз нажмите клавишу Labels on/off на панели
инструментов.

A9 ­ 28 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Настройка отображения и сжатия кинопетли


Можно активировать отображение исходного изображения во время получения
кинопетли (фаз после начальной фазы), определить уровень сжатия изображения, а
также настроить метки на кинопетлях в окне стресс­эхокардиографии (если метки
включены). (Фазами в данном случае являются этапы исследования). Все эти
настройки доступны в диалоговом окне Maintenance.
Чтобы открыть диалоговое окно настроек:
▪ В верхней части окна стресс­эхокардиографии на панели инструментов
выберите кнопку Maintenance.
Чтобы активировать или отключить отображение исходного изображения во
время получения кинопетель:
Примечание: исходное изображение отображается только в том случае, если начальным этапом
был этап с прерываниями.

▪ Выберите один из нижеследующих вариантов параметра Reference Image, а затем


нажмите клавишу Save.
– On ­ включает отображение исходного изображения
– Off ­ отключает отображение исходного изображения
Чтобы определить уровень сжатия изображения:
▪ Выберите один из нижеследующих вариантов параметра Image Compression, а
затем нажмите клавишу Save.
Чтобы настроить метки, накладываемые на кинопетли:
▪ Отметьте флажками все необходимые для отображения параметры Overlay, а затем
нажмите клавишу Save.
Активировав наложение меток на кинопетли в окне стресс­эхокардиографии, система
выводит метки со всеми отмеченными параметрами.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 29


A9 Стресс­эхокардиография

Оптимизация отображения в режиме оценки


подвижности стенок
Примечание: вариант выбора Wall Motion Scoring Mode недоступен для проекций, названия которых
определены пользователем.
Функция стресс­эхокардиографии позволяет увеличивать графики WMS (Оценка
подвижности стенок) и отображать их в окне просмотра для более детального
рассмотрения. Можно настраивать доступные индексы подвижности стенок.
Переключение между проекциями и графическими данными WMS (Оценка
подвижности стенок):
▪ Выберите кнопку Toggle Display в правой части экрана.
Система отображает проекции (в уменьшенном виде) в нижнем правом углу экрана
и соответствующие графические данные WMS (увеличенные) в окне просмотра на
экране.
▪ Чтобы вернуться к отображению графических данных WMS в их первоначальных
положениях, выберите кнопку Toggle Display еще раз.
Конфигурирование доступных индексов подвижности стенок:
1. В верхней части экрана на панели инструментов выберите кнопку Maintenance.
Откроется диалоговое окно Maintenance.
2. Выберите нужную опцию WMS Type.
3. Нажмите кнопку Save для сохранения всех изменений, а затем нажмите кнопку
Quit, чтобы закрыть диалоговое окно Maintenance.

Внесение изменений в метод оконтуривания


левого желудочка
Можно изменить тип линий, используемый для создания контуров левого желудочка.
В качестве линий для создания контуров можно использовать сплошные или
пунктирные линии.
Для того чтобы внести изменения в метод оконтуривания левого желудочка,
выполните следующие действия:
1. В верхней части экрана на панели инструментов выберите кнопку Maintenance.
Откроется диалоговое окно Maintenance.
2. Выберите нужную опцию LV Trace Line.
3. Нажмите кнопку Save для сохранения всех изменений, а затем нажмите кнопку
Quit, чтобы закрыть диалоговое окно Maintenance.

A9 ­ 30 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Настройка продолжительности систолы по


отношению к сердечному ритму
Параметр QT – Time Table в диалоговом окне Maintenance позволяет настраивать
продолжительность систолы, полученной для конкретного значения ЧСС. В этой
таблице можно добавлять и удалять значения. Также можно загрузить стандартные
настройки производителя.
Чтобы ввести значение:
▪ Введите значение ЧСС и отвечающую ему продолжительность систолы, а затем
нажмите кнопку Update.
Чтобы удалить значение:
▪ Выберите значение ЧСС, которое необходимо удалить, и отвечающую ему
продолжительность систолы в таблице QT – Time Table, а затем нажмите кнопку
Delete.
Чтобы загрузить исходные настройки производителя:
▪ Нажмите кнопку Factory Settings.

Изменение протоколов стресс­


эхокардиографических исследований
Используя диалоговое окно Protocol Editor можно создавать, редактировать
и удалять протоколы стресс­эхокардиографических исследований. Внесенные
изменения отображаются в окне Select Protocol to load при следующем включении
функции стресс­эхокардиографии.

Ретроспективные и поступательные (непрерывные) этапы


Создавая или редактируя протокол, Вы можете выбрать количество фаз, количество
кинопетель, получаемых для каждой проекции фазы, а также включенное количество
стандартных проекций. (Фазами в данном случае являются этапы исследования).
Можно указать тип этапа: непрерывный или с прерываниями. Вы также можете
присвоить имя протоколу и фазам протокола. Названия можно присвоить также
проекциям.
Петли в данном протоколе получаются поэтапно, в соответствии с настройками этапа
(непрерывный или с прерываниями).
При выборе этапов с прерываниями максимальное количество кинопетель одной
проекции для просмотра ограничено (например, четырьмя). Этапы с прерываниями
являются ретроспективными. Необходимо выбрать метку проекции (например, A4C)
перед тем, как приступать к получению кинопетель. Получение кинопетель происходит
в ретроспективном режиме: при нажатии клавиши CAPTURE, система сохраняет
полученные ранее изображения.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 31


A9 Стресс­эхокардиография

Кинопетли в непрерывном режиме ограничиваются по времени сбора данных, а не


максимальному количеству петель: система прекращает сбор данных по прошествии
двух минут. В этом случае получение кинопетель выполняется в режиме реального
времени: после выбора метки этапа и нажатия клавиши CAPTURE, система
начинает сохранять изображения в режиме реального времени. В таком режиме
исследования метки просмотра присваиваются кинопетлям после их получения,
используя функциональные клавиши на экране стресс­эхокардиографии для выбора
«предпочитаемой» кинопетли для каждой проекции.
Вы можете захватить либо систолическую часть сердечного цикла, либо весь
сердечный цикл (систолическую и диастолическую часть).
Ниже приведено максимально допустимое количество этапов, проекций и кинопетель, а
также значения, присваиваемые по умолчанию, и/или стандартные параметры.
Максимально
допустимое
Элемент количество Значение по Стандартные
протокола в протоколе умолчанию параметры
Этап 12 — —
Проекция 6 — ▪ PLAX
▪ SAB
▪ PSAX
▪ SAA
▪ A4C
▪ A2C
▪ ALAX
Петли 20 4 —
(определяется в
этапе)
Примечание: эта
опция недоступна
для непрерывных
этапов.

A9 ­ 32 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


A9 Стресс­эхокардиография

Открытие диалогового окна редактирования протокола


Чтобы открыть диалоговое окно редактирования протокола в окне
стресс­эхокардиографии:
1. В верхней части окна стресс­эхокардиографии на панели инструментов выберите
кнопку Maintenance.
Откроется диалоговое окно Maintenance.
2. Выберите кнопку Protocol Editor в левом нижнем углу диалогового окна.
Система выводит на экран диалоговое окно Protocol Editor.

Создание протокола стресс­эхокардиографического


исследования
Для того чтобы создать протокол стресс­эхокардиографического исследования,
выполните следующие действия:
Примечание: фазами в данном случае являются этапы исследования.

1. Выберите кнопку New в правой части диалогового окна Protocol Editor.


2. Введите название протокола в поле Protocol Name в верхней части окна.
3. Для изменения части(ей) сердечного цикла, захваченных для протокола выберите
опцию в выпадающем меню Trigger.
4. Для каждой фазы протокола:
a. Выберите <new> в списке Stage.
b. Введите название фазы в поле Description.
c. Выберите требуемый параметр в выпадающем списке continuous.
d. Выберите число кинопетель, которое необходимо получить (на одну проекцию
в выбранной фазе) в списке Loops (для этапов с прерываниями).
5. Для каждой проекции (все проекции отображаются для каждой фазы):
a. Выберите <new> в списке View.
b. Либо введите имя для проекции, либо выберите стандартную проекцию из
списка Standard View.
c. Выберите стандартную проекцию из списка Standard View.
6. Нажмите кнопку Save для сохранения всех изменений, а затем нажмите кнопку
Quit, чтобы закрыть диалоговое окно Protocol Editor.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ A9 ­ 33


A9 Стресс­эхокардиография

Редактирование или удаление протокола стресс­


эхокардиографического исследования
Можете редактировать и удалять протоколы, определенные пользователем.
Примечание: нельзя редактировать протоколы в режиме Acquire Mode.
Чтобы удалить протокол:
Примечание: фазами в данном случае являются этапы исследования.

▪ Выделите протокол или один из его компонентов (фазы или проекции) и нажмите
кнопку Delete.
Для редактирования протокола стресс­эхокардиографического исследования:
1. Выберите кнопку Load в правой части окна.
Система выводит на экран окно Select Protocol to load.
2. Выберите протокол и нажмите OK.
Система отображает название выбранного протокола в поле Protocol Name и
списки фаз и проекций протокола.
3. Чтобы изменить название протокола, введите в поле Protocol Name название, на
которое Вы хотите поменять название текущего протокола.
4. Чтобы изменить название фазы, выделите фазу и введите название, которым Вы
хотите заменить название текущей фазы, в диалоговое окно Description.
5. Чтобы изменить тип этапа (непрерывный или с прерываниями), выберите
соответствующую настройку в выпадающем списке continuous.
6. Чтобы изменить количество кинопетель, получаемых для каждой проекции фазы
исследования, выберите фазу, а затем выберите нужное число из списка Loops
(для этапов с прерываниями).
7. Для изменения части(ей) сердечного цикла, захваченных для протокола выберите
опцию в выпадающем меню Trigger.
8. Для изменения имени проекции выберите проекцию и затем либо введите нужное
имя в текстовом окне Standard View, либо выберите стандартную проекцию из
списка Standard View.
9. Нажмите кнопку Save для сохранения всех изменений, а затем нажмите кнопку
Quit, чтобы закрыть диалоговое окно Protocol Editor.

A9 ­ 34 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления
функция измерения — Общие сведения ...................................................................... 5
Общие измерения. Измерения, относящиеся к отдельным исследованиям ........... 5
Включение функции измерения............................................................................. 6
Измерители ........................................................................................................... 6
Максимальное количество экранных измерителей ......................................... 6
Наборы измерительных маркеров и данные измерения ................................. 7
Размещение и закрепление измерителей ....................................................... 7
Меню измерений ................................................................................................... 7
«Измерение, затем метка», «метка, затем измерение» .................................. 8
Методы измерения, заданные по умолчанию для режима сканирования .............. 11
Результаты измерений........................................................................................... 11
Изменение позиции поля результатов измерений........................................... 11
Общие измерения — Сокращения, используемые для результатов
измерений ......................................................................................... 12
Редактирование результатов измерений......................................................... 13
Выключение функции измерения .......................................................................... 13
Общие измерения и расчеты в двухмерном режиме .................................................... 14
Общие принципы работы измерительных маркеров в 2D­режиме......................... 14
Измерение глубины ........................................................................................ 14
Измерение расстояния по прямой .................................................................. 14
Измерение расстояния по контуру.................................................................. 15
Выполнение измерения площади ................................................................... 15
Измерение угла .............................................................................................. 17
Расчет объема ................................................................................................ 17
Определение процента стеноза по площади .................................................. 23
Определение процента стеноза по диаметру.................................................. 24
Общие измерения и вычисления в М­режиме .............................................................. 25
Общие принципы работы измерительных маркеров в М­режиме .......................... 25
Определение линейных размеров .................................................................. 25
Выполнение измерения частоты сердечных сокращений ............................... 25
Выполнение измерения времени.................................................................... 26
Выполнение измерения уклона ...................................................................... 26
Общие измерения и расчеты в допплеровском режиме ............................................... 27
Общие принципы работы измерительных маркеров в допплеровском
режиме..................................................................................................... 27
Измерение скорости и/или частоты ................................................................ 27
Выполнение измерения частоты сердечных сокращений ............................... 27
Выполнение измерения времени.................................................................... 28
Выполнение измерения уклона ...................................................................... 28

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 1


B1 Измерения и вычисления

Расчет резистивного индекса.......................................................................... 29


Расчет индекса пульсации .............................................................................. 29
Вычисление отношения скоростей ................................................................. 31
Измерение объема кровотока по площади ..................................................... 31
Измерение объема кровотока по диаметру..................................................... 32
Вычисление интеграла линейной скорости кровотока VTI (по уравнению
непрерывности)................................................................................. 33
Функции отчета ............................................................................................................ 35
Добавление комментариев к отчету ...................................................................... 35
Печать отчета ........................................................................................................ 36
Отправка данных отчета через порт RS­232 ................................................... 37
Измерения и расчеты в обследованиях органов брюшной полости,
скелетно­мышечного аппарата, молочных желез, щитовидной железы,
яичек, почек, педиатрические, транскраниальные, цифровые и измерения
и вычисления головки плода........................................................................... 38
Измерения и расчеты в гинекологии ............................................................................ 39
Настройка гинекологических измерений и функции составления отчета ............... 39
Гинекологическое исследование — Меню Measurement........................................ 40
Гинекологическое исследование — Показатели, измеряемые в двумерном
режиме..................................................................................................... 40
Измерения фолликулов......................................................................................... 41
Гинекологическое исследование — Показатели, измеряемые в допплеровском
режиме..................................................................................................... 42
Отчет о гинекологическом обследовании .............................................................. 42
Вкладка Gynecology Data ............................................................................... 42
Вкладка Gynecology Description ...................................................................... 42
Использование таблицы гинекологического исследования.................................... 43
Редактирование рабочих таблиц .................................................................... 44
Ортопедические измерения и вычисления................................................................... 46
Ортопедическое исследование — Показатели, измеряемые в двумерном
режиме..................................................................................................... 46
Измерение угла тазобедренного сустава ........................................................ 46
Отчет об ортопедическом обследовании............................................................... 48
Ортопедическое обследование — Описательные данные .............................. 49
Ортопедические ссылки.................................................................................. 49
Измерения и расчеты ЭхоКГ плода .............................................................................. 50
ЭхоКГ плода — Метки измерения в режиме 2D ..................................................... 50
ЭхоКГ плода — Метки измерения в М­режиме ...................................................... 50
ЭхоКГ плода — Метки измерения в режиме допплерографии ............................... 52
ЭхоКГ плода — Метки измерения в режиме 2D и M‑режиме ................................. 52
Отчет по ЭхоКГ плода ........................................................................................... 53
Транскраниальная допплерография – измерения и расчеты ....................................... 55
Транскраниальные исследования — Метки измерений и расчетов в 2D­ и
допплеровсом режимах ........................................................................... 55

B1 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Метки расчета TCD................................................................................................ 57


Отчет по транскраниальным исследованиям ........................................................ 57
Измерения и расчеты пениса ....................................................................................... 58
Анатомия пениса — Метки режима 2D .................................................................. 58
Сосуды пениса — Метки измерений допплеровского режима ............................... 58
Метки расчетов пениса.......................................................................................... 59
Отчет по исследованию пениса ............................................................................. 60

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 3


B1 Измерения и вычисления

B1 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

функция измерения — Общие сведения


Функция измерения включает в себя измерения и вычисления, которые могут
проводиться для каждого типа исследования и в каждом режиме сканирования.
Функцию измерения можно использовать непосредственно в процессе обследования
пациента, при обработке изображений, сохраненных в модуле кинопамяти, а также при
обработке изображений, сохраненных на других носителях.
При включении функции измерения:
▪ программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации.
▪ Размещение измерительных маркеров (измерителей) и выбор измерительных меток
производится при помощи трекбола.
▪ Слева в окне визуализации выводится меню измерений, отображающее набор меток.
Данные метки, при наличии, используются в отчете для идентификации значений
измерений.
▪ В нижней части окна визуализации выводятся результаты измерений и вычислений в
поле результатов измерений.
See also: Making measurements on stored images in Chapter 4 of the System Reference.

Общие измерения. Измерения, относящиеся к


отдельным исследованиям
Ультразвуковая система включает два вида измерений и вычислений: General –
стандартные для всех типов исследований – или Exam­specific – специфичные для
одного типа исследований.
См. также в этой главе: «Общие измерения и вычисления в двухмерном режиме», «Общие
измерения и вычисления в М­режиме», «Общие измерения и вычисления в допплеровском режиме» и
«Измерения фолликулов».
См. также: «Измерения, относящиеся к акушерским исследованиям», раздел B3, «Измерения,
относящиеся к урологическим исследованиям», раздел B3, «Измерения, относящиеся к сосудистым
исследованиям», раздел B4, «Измерения, относящиеся к кардиологическим исследованиям»,
раздел B5, [2] Инструкции по эксплуатации.
При расчетах используются формулы, которые предполагают выполнение
определенных измерений. По завершении необходимых измерений система
автоматически выполняет расчеты.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 5


B1 Измерения и вычисления

Включение функции измерения


Используйте системные предпочтения, чтобы назначить клавише FREEZE
автоматическое включение функции измерения при каждом ее нажатии. Если это
действие не было задано по умолчанию, нажмите клавишу CALIPER, чтобы включить
функцию измерения на стоп­кадре в М­режиме или допплеровском режиме. Измерения
можно выполнять на 2D­изображении в режиме реального времени или стоп­кадра.
Используйте системные предпочтения, чтобы задать положение указателя трекбола
(измерительного маркера) при включении функции измерения.
▪ Установите первый измерительный маркер в центре экрана изображения.
▪ Выделите меню измерений.
▪ Выведите первый измерительный маркер в виде пунктирной линии, который
отображает степень глубины от линии кожи, указывая значение глубины Depth в
поле Measured Results.
Exam Configuration > Automatic Freeze Response
M & R Configuration 1 > Caliper Default Position

Измерители
Каждый набор измерительных маркеров включает одну или несколько пар
измерительных маркеров, служащих для определения начальной и конечной точек
измерения. Для некоторых наборов измерительных маркеров требуется проведение
нескольких измерений, чтобы рассчитать одну величину; все относящиеся к набору
измерительные маркеры отождествляются с ним.

Максимальное количество экранных измерителей


В зависимости от типа измерения на изображение может выводиться одновременно
до восьми наборов измерительных маркеров. При попытке добавления наборов
измерительных маркеров система выведет сообщение, предлагая вам нажать клавишу
ESCAPE, а затем клавишу CALIPER, чтобы включить дополнительно восемь наборов
измерительных маркеров. Сохраняются все измерения, которым были присвоены
метки.
Используйте системные предпочтения, чтобы выбрать форму и размер измерительного
маркера.
M & R Configuration 1 > Caliper Size
M & R Configuration 1 > Caliper Pattern

Тип измерительного
маркера Описание Режим визуализации
+ + Указывает начальную и 2D­режим: Depth, Distance,
x x конечные точки для каждой Area, Circumference и Volume
пары маркеров.
Очерчивает начальный M­режим: Time, Heart Rate
и конечный участки
Доплер: Time, Heart Rate,
для обозначения
Pulsatility Index, Point Values
горизонтального
(single), Average Values, Flow
положения интервала.
Volume
Указывает как Доплер: Velocity, Frequency,
вертикальное, так Resistive Index, Acceleration ­
и горизонтальное Deceleration и Slope
положение.
M­режим: Distance, Slope

B1 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Наборы измерительных маркеров и данные измерения


Рядом с первым маркером каждой пары маркеров отображается номер, который
указывает набор измерительных маркеров и соответствующие данные измерения,
отображающиеся в поле результатов измерений. Если для одного изображения
требуется проведение нескольких измерений, то номер может повторяться.
См. также в этой главе: «Результаты измерений».

Размещение и закрепление измерителей


Установите маркер измерения, прокручивая трекбол. Зеленый цвет маркера указывает
на его активизацию. Закрепите маркер нажатием клавиши SET, при этом он станет
белым. Рядом с первым измерительным маркером отображается второй из набора
измерительных маркеров. Прокрутите трекбол и установите второй маркер. Система
автоматически обновит значение в поле результатов измерений. Закрепите второй
маркер нажатием клавиши SET.

Меню измерений
При включении функции измерения система выводит меню измерений в левой части
окна визуализации. В меню содержится набор стандартных показателей и показателей,
заданных пользователем, которые относятся к текущему типу обследования, и которые
можно измерить в текущем режиме визуализации.
Если в меню содержатся дополнительные страницы, то их можно просмотреть;для этого
нужно выделить курсором трекбола номер страницы, который отображается в нижней
части меню, и нажать клавишу SET. Также содержимое страниц можно просмотреть,
поворачивая регулятор SELECT на панели управления, если в меню измерений
активизирован курсор.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 7


B1 Измерения и вычисления

«Измерение, затем метка», «метка, затем измерение»


Чтобы включить измеренное значение в отчете об обследовании, необходимо
присвоить значению метку. Существует два способа присвоения меток: первый вариант
– «измерение, затем метка» – сначала выполнить измерение, а потом назначить
метку измеренному значению; второй вариант – метка, затем измерение – выбрать
метку, а затем выполнить измерение, используя метод, заданный по умолчанию для
выбранной метки.
Для проведения некоторых измерений требуется использование особых методов
измерения. При выборе метки в меню измерений система автоматически выводит
необходимый метод в нижней правой части окна визуализации.

Пример: BDistance

Если метке было присвоено измеренное значение, система выводит его рядом с
меткой в поле Measured Results. Для просмотра значений исследования, имеющих
метки, в отчете об обследовании, нажмите клавишу Report Page на клавиатуре в
любой момент исследования, либо выберите пункт Report в Measurement Menu, когда
функция измерения включена.
Следующие исследования содержат особые метки, которые можно назначить значению
для отображения в отчете: C­Vas, P­Vas, OB, Early OB, GYN, Venous, Urology,
Orthopedic, Cardiac, Fetal Echo, Penile, TCD и EM.

B1 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Выбор эхокардиографического показателя после измерения


Используйте системные предпочтения, чтобы настроить систему на вывод маркера на
изображение при включении функции измерения.

M & R Configuration 1 > Caliper Default Position

Назначение метки после выполнения измерения:


1. Во время исследования получите изображение, развертку или спектр и переведите
в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность измерительных функций,
доступных в данном режиме визуализации и методы измерения. В меню измерений
показаны метки, доступные для данного типа исследования.
3. Нажмите клавишу переключения, чтобы получить возможность выбрать
программную кнопку. Выберите метод, который соответствует измерительной
метке.
На изображение выводится измерительный маркер. Также выводятся данные
измерения в поле результатов измерений, такие как расстояние (D), окружность
(C) и площадь (A). Также отобразятся соответствующие единицы измерения,
например, mm для линейных размеров и окружности, cm2 для площади.
4. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в начальную точку измерения
и нажмите клавишу SET.
Система закрепит маркер и отобразит следующий измерительный маркер.
5. Вращая трекбол, установите второй измерительный маркер в выбранную точку и
нажмите SET.
Данные измерения автоматически обновляются в поле Measured Results.
6. Чтобы присваивать значение данным измерений, вращая трекбол выберите
измерительную метку в меню измерений, затем нажмите клавишу SET.
В поле Measured Results система выводит измерительную метку и соответствующее
ей значение, а затем присваивает значение метке в таблице и отчете пациента.
7. В случае, если для выбранной метки требуются дополнительные данные
измерений, система включает новый измерительный маркер на области
изображения. Продолжайте выполнять измерения до тех пор, пока все пункты,
предусмотренные в поле результатов измерений, не будут заполнены. Результаты
измерений будет присвоен измерительной метке автоматически.
Примечание: на всем протяжении измерения отображаются необработанные и помеченные
данные измерений. Необработанные (непомеченные) данные измерений не будут сохраняться
при отключении функции измерения. При повторном включении функции измерения данные
измерения, которым были назначены метки, появятся снова.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 9


B1 Измерения и вычисления

«Метка, затем измерение»


Используйте системные предпочтения, чтобы запрограммировать трекбол на
установление его курсора в меню измерений при включении функции измерения.

M & R Configuration 1 > Caliper Default Position

Назначение метки перед проведением измерения:


Примечание: если трекбол не запрограммирован на установление его курсора в меню измерений при
включении функции измерения, то после активизации этой функции нажмите клавишу CALIPER, чтобы
установить курсор в этом меню. Система активирует метод измерения, используемый по умолчанию
для текущего типа исследования и режима сканирования.

1. Во время исследования получите изображение, развертку или спектр и переведите


в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность измерительных функций,
доступных в данном режиме визуализации и методы измерения. В меню измерений
показаны метки, доступные для данного исследования.
3. Вращая трекбол, выберите измерительную метку в меню измерений, затем
нажмите клавишу SET.
Под меню измерений система отображает метод измерения, соответствующий
выбранному показателю, активирует эту функцию и устанавливает измерительный
маркер на изображении. Также система отображает данные измерения в поле
Measured Results.
4. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в начальную точку измерения
и нажмите клавишу SET.
Система закрепит маркер и отобразит следующий измерительный маркер.
5. Вращая трекбол, установите второй измерительный маркер в выбранное
положение, после чего нажмите клавишу SET, чтобы выполнить измерение. По
окончании каждого измерения данные измерения в поле результатов измерений
обновляются.
6. Для продолжения измерений повторяйте действия пунктов 3­5.
По завершении всех необходимых измерений в поле Measured Results система
выводит измерительную метку и соответствующее значение, а затем присваивает
значение метке в таблице и отчете пациента.

B1 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Методы измерения, заданные по умолчанию для


режима сканирования
В системных предпочтениях можно изменить используемый по умолчанию режим
измерений.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Measurement Method

Режим визуализации Измерение по умолчанию


2D­режим Distance (измерение в 2D‑режиме)
2D/M‑режим Distance (измерение в М‑режиме)
2D‑режим с допплером Velocity (измерение в допплеровском режиме)
Doppler Velocity

Результаты измерений
Значения измерений и расчетов отображаются в поле результатов измерений в нижней
части окна визуализации. Результаты измерений отображаются в виде необработанных
данных измерений до тех пор, пока не будут выполнены все этапы, которые
предполагает выбранный метод. Затем можно назначить метку, при ее наличии в меню
измерений; заполненные пункты результатов измерений помечаются соответственно.
При отсутствии метки, либо если используемый метод не совместим ни с одной из
меток, заполненные пункты результатов измерений не помечаются, а отображаются в
том же виде, в котором они отображались, будучи все еще необработанными данными
измерения.
При отключении функции измерения все необработанные данные измерения и
непомеченные пункты результатов измерений будут удалены.

Изменение позиции поля результатов измерений


Позицию поля результатов измерений на экране можно изменять.
Для изменения позиции поля результатов измерений:
1. Включите функцию измерения.
2. Выделите пункт MDA Position и нажмите клавишу переключения, чтобы
просмотреть возможные варианты позиции.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 11


B1 Измерения и вычисления

Общие измерения — Сокращения, используемые для


результатов измерений
Измерение в 2D‑‑режиме Единицы Сокращение
Расстояние, диаметр, миллиметры mm
контур, окружность
Площадь сантиметры2 cm2
Угол градусы º
Объем, в одной или двух кубические сантиметры cm3
плоскостях
Объем, остаточная моча, миллилитры mL
предстательная железа
Объем кровотока, площадь или литры в минуту L/min
диаметр*
% стеноза проценты %

*Также требуется выполнение измерения в допплеровском режиме.

Измерение в M­режиме Единицы Сокращение


Линейный размер миллиметры mm
Частота сердечных сокращений удары в минуту bpm
Время миллисекунды ms
Наклон миллиметры в секунду mm/s

Измерение в допплеровском
режиме Единицы Сокращение
Скорость или частота сантиметры в секунду или cm/s или kHz
килогерц
Частота сердечных сокращений удары в минуту bpm
Время миллисекунды ms
Ускорение метры в секунду2 m/s2
Систолическая скорость, пиковая сантиметры в секунду или cm/s или kHz
килогерц
Диастолическая скорость, сантиметры в секунду или cm/s или kHz
конечная килогерц
Усредненная скорость сантиметры в секунду или cm/s или kHz
килогерц
Объем кровотока, диаметр* литры в минуту L/min
Давление, среднее или пиковое мм.рт.ст mmHg

*Также необходимо выполнить измерения в 2D­режиме.

B1 ­ 12 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Редактирование результатов измерений


Результаты измерений можно редактировать в текущей сессии функции измерения. При
отключении и повторном включении функции измерения ранее заполненные результаты
измерений снова выводятся на экран, однако редактировать их уже невозможно.
Примечание: редактировать значения результатов измерений можно в рабочей таблице. Электронные
таблицы используются при выполнении следующих обследований: OB, Cardiac и Gynecology. Для
некоторых типов исследований, которые имеют протоколы, но не имеют таблиц, предусмотрено
редактирование отчетов. Например, C­Vas, P­Vas и Venous.

Чтобы включить функции редактирования данных измерений:


1. Нажмите клавишу UPDATE на панели управления после заполнения всех
необходимых данных измерений, не выходя из функции измерения.
Данные измерения отображаются в поле результатов измерений, при этом
выделяются данные, полученные последними. Система активирует маркер,
который использовался последним.
2. Прокрутите регулятор SELECT, чтобы выбрать данные для редактирования.
3. Чтобы приступить к редактированию выделенных данных, нажмите клавишу SET
на панели управления или нажмите ручку SELECT.
Система активирует маркер, который использовался последним для выбранных
данных измерений.
4. Вращая трекбол, переместите маркер, затем нажмите клавишу SET, чтобы
зафиксировать его в новом месте.
Система обновляет результаты измерений.
5. Нажмите клавишу ESCAPE на панели управления для активации следующего
маркера измерения.
6. Нажмите клавишу UPDATE, чтобы выбрать следующее измерение для
редактирования.
Система активирует маркер, который использовался последним для выбранных
данных измерений.
7. Вращая трекбол, переместите маркер, затем нажмите клавишу SET, чтобы
зафиксировать его в новом месте.
Система обновляет результаты измерений.
8. Для отключения функции редактирования результатов измерений нажмите
клавишу SET.

Выключение функции измерения


Необработанные данные измерений, заполненные пункты поля результатов измерений
и меню измерений удаляются с окна визуализации при отключении функции измерения
путем перевода изображения в режим стоп­кадра или нажатия клавиши ESCAPE на
панели управления. Система отбрасывает необработанные данные измерений, однако
сохраняет все значения, которым присвоены измерительные метки, и заполненные
пункты поля данных измерений, относящиеся к исследованию. При выборе нового
пациента или выключении – включении системы удаляются помеченные значения
измерительных меток и данные поля результатов измерений.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 13


B1 Измерения и вычисления

Общие измерения и расчеты в


двухмерном режиме
К общим измерениям в 2D‑режиме относятся: измерение глубины, расстояния,
окружности, а также расчеты площади, объема и отношений.

Общие принципы работы измерительных


маркеров в 2D­режиме
Цель Порядок выполнения
Закрепление маркера Нажмите клавишу SET на панели управления.
Выполнение измерения Нажмите клавишу SET на панели управления.
Выполнение следующего Нажмите клавишу CALIPER на панели управления
измерения по окончании измерения.
Отключение функции Нажмите клавишу ESCAPE или FREEZE на панели
измерения управления, чтобы перевести изображение в обычный
режим.

Измерение глубины
Выбирая глубину в системных предпочтениях, ее измерение выполняется
автоматически при выводе на изображение первого измерительного маркера.
Расстояние от точки соприкосновения датчика с кожей до маркера отображается в поле
результатов измерений вплоть до момента закрепления первого маркера.

M & R Configuration 1 > Caliper Default Position

Измерение расстояния по прямой


При измерении расстояния вычисляется длина прямой между двумя маркерами.
Порядок измерения расстояния:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Distance.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер в начальную точку
измерения и нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите следующий измерительный маркер в выбранное
положение, после чего нажмите клавишу SET, чтобы выполнить измерение.
Система автоматически обновляет показатель расстояния (D) в поле результатов
измерений.

B1 ­ 14 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Измерение расстояния по контуру


Измерение расстояния по контуру выполняется при помощи функции Trace Length
в 2D‑режиме.
Порядок измерения расстояния по контуру:
1. Включите функцию измерения.
2. Выделите функцию Trace Length и нажмите клавишу переключения.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер в начальную точку
измерения и нажмите клавишу SET.
4. Прокрутите шар трекбола, чтобы обвести в контур расстояние при помощи второго
маркера.
Система автоматически обновляет показатель расстояния (D) в поле результатов
измерений.
5. Чтобы отменить оконтуривание, прокрутите регулятор SELECT на панели
управления.
6. Нажмите клавишу SET, чтобы завершить измерение.
Значение измеренного расстояния (D) отображается в поле результатов измерений.

Выполнение измерения площади


При помощи системных предпочтений можно выбрать метод, заданный по умолчанию
(эллипс или обведение контура), для расчета площади.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Measurement Method

Выполнение измерения по эллипсу


Данный метод используется для измерения длины окружности и площади путем
установления графического эллипса на интересующую анатомическую структуру.
Точность измерения длины окружности эллипсом
Формула, используемая для расчета длины окружности, является наиболее точной при
условии, если два диаметра ­ D1 и D2 ­, задействованные в измерении, приблизительно
равны.
Примечание: общие формулы расчета длины окружности эллипсом дают приблизительные
результаты. Формула, используемая системой, обеспечит точный результат (погрешность < 2% ), если
один диаметр не будет превосходить по размеру второй более чем в два раза.

В случаях, когда требуется измерение длины окружности для участков изображения, в


которых отношение диаметров превышает показатель 2:1, рекомендуется использовать
метод трассировки, чтобы обеспечить достаточную точность измерения.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 15


B1 Измерения и вычисления

Для измерения по эллипсу выполните следующие действия.


1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Area, затем нажмите
клавишу переключения для вызова функции Ellipse.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер на точку максимальной
скорости кровотока в систолу, затем нажмите клавишу SET на панели управления.
Система закрепляет маркер, выводит эллипс и в поле результатов измерений
отображает значения двух диаметров (D1, D2), окружности (C) и площади (A).
4. Прокрутите трекбол, чтобы повернуть первую ось и отрегулировать размер
эллипса, и затем нажмите клавишу SET.
Система обновит данные измерений в поле результатов измерений.
5. Прокрутите трекбол, чтобы отрегулировать форму эллипса вдоль второй оси,
затем нажмите клавишу SET.
Система обновит данные измерений в поле результатов измерений.
6. Вращая трекбол, установите эллипс на изображение, затем нажмите клавишу SET.
Измерение периметра методом обведения контура
Метод трассировки используется для определения длины окружности структуры
вручную. Система вычисляет площадь участка внутри контура.
Порядок измерения методом трассировки:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Area, затем нажмите
клавишу переключения для вызова функции Trace.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер на точку максимальной
скорости кровотока в систолу, затем нажмите клавишу SET на панели управления.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Для обведения структуры контуром прокрутите трекбол.
Примечание: чтобы удалить контур, прежде чем завершить окружность, прокрутите регулятор
SELECT на панели управления.

5. Завершите контур нажатием клавиши SET.


Система отобразит окружность (C) и площадь (A) оконтуренной анатомической
структуры в поле результатов измерений.

B1 ­ 16 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Измерение угла
Для измерения угла необходимо его определить, установив две линии. Линии должны
соединяться или пересекаться. Система рассчитывает оба угла, сформированные
двумя линиями, и выводит значения.
Порядок измерения угла:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Angle.
3. Вращая трекбол, установите первый маркер в начальную точку измерения и
нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Чтобы определить опорную линию, вращая трекбол, установите второй маркер и
нажмите клавишу SET.
5. Для создания линии для угла альфа (α) и угла бета (β):
a. Вращая трекбол, установите первый маркер в начальную точку измерения и
нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
b. Чтобы начертить угловую линию, вращая трекбол, установите второй маркер и
нажмите клавишу SET.
Система фиксирует линию угла, обозначает метками угол α и угол β, а также
выводит значение угла в поле результатов измерений.

Расчет объема
Измерения объема можно выполнять на отдельном или двойном двумерном
изображении. Для вывода программных кнопок для выполнения расчета объема
нажмите клавишу переключения для вызова функции Volume.
▪ 1 расстояние
▪ 2 расстояния
▪ 3 расстояния
▪ Щитовидная железа
▪ 1 эллипс
▪ 1 эллипс + 1 расстояние
▪ Диск
Примечание: чтобы выполнить измерение методом 1 эллипс + 1 расстояние, выполните измерения с
помощью эллипса, а затем выполните измерение длины в другой плоскости.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 17


B1 Измерения и вычисления

Порядок смены плоскостей при выполнении измерения:


1. Включите функцию измерения.
2. Сделайте необходимые измерения в первой плоскости.
Система выводит в поле результатов измерений значения измерений, выполненных
в первой плоскости.
3. Чтобы выйти из режима стоп­кадра, нажмите клавишу FREEZE.
4. Получите необходимую проекцию во второй плоскости.
5. Нажмите клавишу FREEZE, чтобы перевести изображение в режим стоп­кадра, и
сделайте необходимые измерения во второй плоскости.
Система отображает значения измерений, выполненных в обеих плоскостях, и
рассчитанный объем в поле результатов измерений.
Метод 1 Dist
Объем рассчитывается автоматически по одному измерению линейного размера. Для
расчета объема системой используется следующая формула:
Объем = (π x L3)/6
Расчет объема с использованием метода 1 Dist:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Volume, затем нажмите
клавишу переключения для вызова функции 1 Dist.
Система отображает одно значение линейного размера (D1) и значение объема (V)
в поле результатов измерений.
3. Вращая трекбол, установите первый маркер для измерения длины, затем нажмите
клавишу SET на панели управления.
Система закрепляет маркер, обновляет значение расстояния (D1) и выводит
второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер в начальную точку измерения и
нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и выводит в поле результатов измерений значения
длины (D1) и рассчитанный объем (V).

B1 ­ 18 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Метод 2 Dist
Для расчета объема система использует два измерения линейных размеров. Для
расчета объема, основываясь на значениях длины и диаметра, системой используется
следующая формула:
Объем = (π x L x D2)/6
Расчет объема с использованием метода 2 Dist:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Volume, затем нажмите
клавишу переключения для вызова функции 2 Dist.
Система отображает одно значение линейного размера (D1, D2) и значение объема
(V) в поле результатов измерений.
3. Вращая трекбол, установите первый маркер для измерения длины, затем нажмите
клавишу SET на панели управления.
Система закрепляет маркер, обновляет значение расстояния (D1) и выводит
второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер в начальную точку измерения и
нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и выводит в поле результатов измерений
значение длины (D1). Также система отображает в окне визуализации первый
измерительный маркер второго набора маркеров.
5. Вращая трекбол, установите первый маркер для измерения глубины, затем
нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер, обновляет значение расстояния (D2) и выводит
второй маркер.
6. Вращая трекбол, установите второй маркер для измерения глубины, затем
нажмите клавишу SET.
Система отображает одно значение линейного размера (D1, D2) и значение
объема (V) в поле результатов измерений.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 19


B1 Измерения и вычисления

Метод 3 Dist
Он предполагает получение трех измерений расстояния: длины и глубины в
одной плоскости и ширины в другой. Для расчета объема системой используется
следующая формула:
Объем = (π x L x D x W)/6
Система предполагает получение результатов измерений в следующей
последовательности: длина, глубина и ширина. При использовании двух независимых
2D изображений два измерения должны быть выполнены в первой плоскости.
Расчет объема с использованием метода 3 Dist:
Примечание: описанная ниже процедура предполагает получение изображений в двойном режиме.
При использовании отдельных 2D изображений выполните первые шесть пунктов, описанные ниже,
на одном изображении. Отключите режим стоп­кадра. При нажатии клавиши ESCAPE на панели
управления система удаляет измерения. Получите второе изображение и переведите его в режим
стоп­кадра. Нажмите клавишу CALIPER на панели управления, а затем выполните действия пунктов 7
и 8. Чтобы измерить объем, система выводит сохраненные значения для первого изображения и
объединяет их с измеренными значениями для второго изображения.

1. Включите функцию измерения.


2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Volume, затем нажмите
клавишу переключения для вызова функции 3 Dist.
Система отображает три значения линейного размера (D1, D2, D3) и значение
объема (V) в поле результатов измерений.
3. Вращая трекбол, установите первый маркер для измерения длины, затем нажмите
клавишу SET на панели управления.
Система закрепляет маркер, обновляет значение расстояния (D1) и выводит
второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер в начальную точку измерения и
нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и выводит в поле результатов измерений
значение длины (D1). Также система отображает в окне визуализации первый
измерительный маркер второго набора маркеров.
5. Вращая трекбол, установите первый маркер для измерения глубины, затем
нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер, обновляет значение расстояния (D2) и выводит
второй маркер.
6. Вращая трекбол, установите второй маркер для измерения глубины, затем
нажмите клавишу SET.
7. Для второго изображения, вращая трекбол, установите первый маркер, чтобы
измерить ширину, затем нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер, выводит второй и обновляет значение расстояния
(D3) и объема (V).
8. Вращая трекбол, установите второй маркер в начальную точку измерения и
нажмите клавишу SET.
Система отображает длину (D1), глубину (D2), ширину (D3) и значение объема (V)
в поле результатов измерений.

B1 ­ 20 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Метод Thyroid
Вы можете провести измерение объема щитовидной железы на двух или трех
изображениях в сдвоенном режиме или на двух отдельных изображениях в двухмерном
режиме. Объем щитовидной железы требует две плоскости изображения и три
измерения расстояния: ширины, высоты и длины. Для расчета объема щитовидной
железы система использует следующую формулу:
VT = WxHxLx0,479
Для проведения измерения объема щитовидной железы:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Volume, затем нажмите
клавишу переключения для вызова функции Thyroid.
Система отображает ширину (D1), высоту (D2), длину (D3) и значение объема
щитовидной железы (VOL) в поле результатов измерений.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер на точку максимальной
скорости кровотока в систолу, затем нажмите клавишу SET на панели управления.
При этом система закрепляет маркер в заданном положении и отображает второй
маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер в начальную точку измерения и
нажмите клавишу SET.
Система зафиксирует маркер, отобразит значение ширины (D1) в поле результатов
измерений и выведет следующий измерительный маркер.
5. Повторите пункты 3 и 4 для измерения высоты (D2) структуры.
Если Вы находитесь в двойном режиме или используете функцию разделенного
экрана, перейдите, вращая трекбол, к следующему изображению в режиме
стоп­кадра. Или же, нажмите клавишу FREEZE на панели управления, проведите
сканирование другого изображения и снова нажмите клавишу FREEZE . Нажмите
клавишу CALIPER на панели управления.
6. Вращая трекбол, установите маркер для измерения длины, затем нажмите
клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер в заданном положении и отображает второй
маркер.
7. Вращая трекбол, установите второй маркер в начальную точку измерения и
нажмите клавишу SET.
Система отображает ширину (D1), высоту (D2), длину (D3) и над рассчитанным
объемом щитовидной железы (VOL) в поле результатов измерений.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 21


B1 Измерения и вычисления

Метод Ellipse
Для расчета объема методом эллипса выполните измерение площади и определите
общую для двух плоскостей ось. Для расчета объема системой используется
следующая формула:
Объем = (8 x A2)/(3π x L)
где L – общая для обеих плоскостей ось.
Расчет объема с использованием метода эллипса:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Volume, затем нажмите
клавишу переключения для вызова функции Ellipse.
3. Вращая трекбол, установите первый маркер на ось, общую для обеих плоскостей,
затем нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер, выводит эллипс и в поле результатов измерений
обновляет значения диаметров (D1, D2), площади (A), окружности (C) и объема (V).
Пунктирная линия эллипса представляет общую для двух плоскостей ось.
4. Прокрутите шар трекбола, чтобы отрегулировать общую для двух плоскостей ось и
диаметр D1, а затем нажмите клавишу SET.
5. Прокрутите трекбол, чтобы отрегулировать форму эллипса вдоль диаметра D2,
затем нажмите клавишу SET.
6. Вращая трекбол, установите эллипс на изображение, затем нажмите клавишу SET.
Система отображает значения диаметров (D1, D2), площади (A), окружности (C) и
объема (V) в поле результатов измерений.
Метод диска
Для расчета объема методом «дисков» при помощи трекбола обведите контур
структуры, а затем установите осевую линию, вдоль которой будут рассчитываться
диски.
Расчет объема с использованием измерения методом «дисков»:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Volume, затем нажмите
клавишу переключения для вызова функции Disk.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер в начальную точку
измерения и нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Прокрутите трекбол, чтобы оконтурить структуру при помощи второго маркера.
5. Завершите контур нажатием клавиши SET.
Система чертит линию вдоль структуры, указывая ось, вдоль которой будут
рассчитываться диски.
6. Вращая трекбол, установите осевую линию, затем нажмите клавишу SET .
Система отображает значение объема (V).

B1 ­ 22 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Определение процента стеноза по площади


В данном расчете сравниваются площади поперечных сечений одного и того же сосуда.
После установки двух эллипсов на одном и том же сосуде система автоматически
выполняет расчет, используя следующую формулу.
% стеноза по площади = ((A1 ­ A2)/A1) x 100
где А1 = большая площадь, А2 = меньшая площадь.
Порядок определения процента стеноза по площади:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции %Stenosis, затем нажмите
клавишу переключения для вызова функции A%Stenosis.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер на точку максимальной
скорости кровотока в систолу, затем нажмите клавишу SET на панели управления.
Система закрепляет маркер, выводит эллипс и в поле результатов измерений
отображает значение площади.
4. Вращая трекбол, поворачивайте первую ось, изменяя размер эллипса, затем
нажмите клавишу SET.
5. Прокрутите трекбол, чтобы отрегулировать форму эллипса вдоль второй оси,
затем нажмите клавишу SET.
В поле Measured Results система выводит значение площади эллипса. Белый цвет
эллипса меняется на зеленый.
6. Вращая трекбол, установите эллипс на изображение, затем нажмите клавишу SET.
7. Отключите режим стоп­кадра, затем получите второе изображение и переведите
его в режим стоп­кадра. Включите функцию измерения. При нажатии клавиши
ESCAPE система удаляет измерения.
Система автоматически выбирает опцию A%Stenosis.
8. Повторите действия пунктов 3­6 для второго эллипса.
В поле Measured Results система выводит значения площадей двух эллипсов (A1,
A2), а также рассчитанный процент стеноза по площади (%Sten).

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 23


B1 Измерения и вычисления

Определение процента стеноза по диаметру


В данном расчете сравниваются диаметры одного и того же сосуда. Система
автоматически выполняет вычисление, используя следующую формулу, после того, как
вы получите два значения диаметра одного и того же сосуда.
% стеноза по диаметру = ((D1 ­ D2)/D1) x 100
где D1 = больший диаметр, D2 = меньший диаметр.
Порядок определения процента стеноза по диаметру:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции %Stenosis, затем нажмите
клавишу переключения для вызова функции D%Stenosis.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер, затем нажмите
клавишу SET на панели управления.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер в начальную точку измерения и
нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и выводит в поле результатов измерений значение
первого диаметра (D1).
5. Отключите режим стоп­кадра, затем получите второе изображение и переведите
его в режим стоп­кадра. Включите функцию измерения. При нажатии клавиши
ESCAPE система удаляет измерения.
6. Повторите действия пунктов 3 и 4 для измерения второго диаметра (D2).
Система закрепляет измерительный маркер и выводит значения диаметров
(D1, D2), а также рассчитанный процент стеноза по диаметру (%Sten) в поле
результатов измерений.

B1 ­ 24 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Общие измерения и вычисления в М­режиме


Функция измерения в М­режиме включает: измерения расстояния, частоты сердечных
сокращений, наклона и времени.

Общие принципы работы измерительных


маркеров в М­режиме
Примечание: Прежде чем выполнить измерение на развертке М­режима нажмите клавишу FREEZE на
панели управления.

Цель Порядок выполнения


Закрепление маркера Нажмите клавишу SET на панели
управления.
Выполнение измерения Нажмите клавишу SET а панели
управления.
Выполнение следующего измерения Нажмите клавишу CALIPER на панели
управления по окончании измерения.
Отключение функции измерений Нажмите клавишу ESCAPE или FREEZE на
панели управления, чтобы перевести
изображение в обычный режим.

Определение линейных размеров


При измерении расстояния вычисляется длина прямой между двумя маркерами.
Порядок измерения расстояния:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Distance.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер в начальную точку
измерения и нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите следующий измерительный маркер в выбранное
положение, после чего нажмите клавишу SET, чтобы выполнить измерение.
Система автоматически обновляет показатель расстояния (D) в поле результатов
измерений.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 25


B1 Измерения и вычисления

Выполнение измерения частоты сердечных сокращений


Определите частоту сердечных сокращений путем очерчивания одного сердечного
цикла при помощи двух измерительных маркеров, которые отображаются в виде
вертикальных линий.
Порядок измерения частоты сердечных сокращений:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции HR.
Система выведет первый измерительный маркер.
3. Вращая трекбол, установите маркер на начало сердечного цикла, затем нажмите
клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер в конец сердечного цикла, а затем
нажмите клавишу SET.
При перемещении маркера система обновляет показатель ЧСС (HR) и времени (T)
в поле результатов измерений.

Выполнение измерения времени


При использовании этого метода измеряется изменение во времени между двумя
точками. Время вычисляется по горизонтальной оси. Измерительные маркеры
представлены в виде вертикальных линий.
Для того чтобы измерить время, выполните следующие действия:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Time.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер на изображении,
затем нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер в начальную точку измерения и
нажмите клавишу SET.
При перемещении маркера система обновляет показатель времени (T) в поле
Measured Results.

Выполнение измерения уклона


Уклон измеряет изменение линейных размеров во времени, что определяется двумя
маркерами измерения расстояния.
Порядок измерения уклона:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Slope.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер в начальную точку
измерения и нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй измерительный маркер справа или слева от
первого маркера, затем нажмите клавишу SET.
Система отображает значения расстояния (D), времени (T), и наклона (S) в поле
результатов измерений.

B1 ­ 26 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Общие измерения и расчеты в


допплеровском режиме
Системная функция измерения включает измерение скорости или частоты, ЧСС и
времени, а также расчеты объема, величин и отношений.
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, глава A4, раздел «Доплеровская шкала».
См. также в этой главе: «Редактирование результатов измерений».

Общие принципы работы измерительных


маркеров в допплеровском режиме
Примечание: прежде чем выполнить измерение на допплерограмме нажмите клавишу FREEZE на
панели управления.

Цель Порядок выполнения


Закрепление маркера Нажмите клавишу SET на панели
управления.
Выполнение измерения Нажмите клавишу SET на панели
управления.
Выполнение следующего измерения Нажмите клавишу CALIPER на панели
управления по окончании измерения.
Отключение функции измерения Нажмите клавишу ESCAPE или FREEZE на
панели управления, чтобы перевести
изображение в обычный режим.

Измерение скорости и/или частоты


Данное измерение проводится для расчета скорости.
Для измерения скорости или частоты:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Velocity.
3. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в нужное место, а затем
нажмите клавишу SET.
Система выводит значения скорости (V), частоты (Freq) и градиента давления (PG)
в поле результатов измерений.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 27


B1 Измерения и вычисления

Выполнение измерения частоты сердечных сокращений


Определите частоту сердечных сокращений путем очерчивания одного сердечного
цикла при помощи двух измерительных маркеров.
Чтобы измерить сердечный ритм, выполните следующие действия:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции HR.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер на спектре в начало
сердечного цикла, а затем нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер в конец сердечного цикла, а затем
нажмите клавишу SET.
Система обновляет значения времени (T) и ЧСС (HR) в поле результатов
измерений.

Выполнение измерения времени


При помощи этого метода измеряются временные интервалы между двумя
вертикальными маркерами. Система вычисляет время по горизонтальной оси.
Для того чтобы измерить время, выполните следующие действия.
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Time.
3. Вращая трекбол, установите на спектр первый измерительный маркер, а затем
нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Прокрутите трекбол, чтобы установить второй измерительный маркер на спектр.
Система отображает обновляющееся значение времени (T) в поле результатов
измерений.

B1 ­ 28 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Выполнение измерения уклона


Уклон измеряет ускорение или замедление, которые происходят со временем,
что определяется двумя измерительными маркерами: маркером расстояния и
маркером скорости.
Порядок измерения уклона:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Acceleration.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер на начальную
точку наклона допплеровского спектра, затем нажмите клавишу SET на
панели управления.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер справа или слева от первого в
конечную точку измеряемого наклона, затем нажмите клавишу SET.
Система обновляет значения измерений наклона (Accel), времени (T) и пиковой
скорости (Vmx) в поле результатов измерений.

Расчет резистивного индекса


Данное измерение проводится для расчета резистивного индекса.
Порядок расчета резистивного индекса:
1. Включите функцию измерения.
2. Переведите переключатель в положение RI.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер на точку пиковой
систолической скорости кровотока в систолу, затем нажмите клавишу SET на
панели управления.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй измерительный маркер в точку, отражающую
скорость кровотока в конце диастолы, затем нажмите клавишу SET.
В поле результатов измерений система отображает значения резистивного
индекса (RI), пиковой систолической скорости (PS), конечной диастолической
скорости (ED) и систоло/диастолическое отношение (S/D).

Расчет индекса пульсации


Пульсаторный индекс можно определить при помощи следующих методов:
▪ PI Auto Trace – трассировка спектра, выполняемая системой (автоматическая), или
▪ PI Manual Trace – трассировка спектра, выполняемая пользователем (вручную).

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 29


B1 Измерения и вычисления

Порядок расчета пульсаторного индекса, используя автоматическую трассировку


спектра:
1. Включите функцию измерения.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции PI Auto.
Система выводит на спектр первый вертикальный измерительный маркер.
3. Вращая трекбол, установите маркер, затем нажмите клавишу SET на панели
управления.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер в начальную точку измерения и
нажмите клавишу SET.
Система отображает на развертке графический контур для автоматической
регистрации максимальных скоростей и отображения пиковой систолической
скорости (PS) в поле результатов измерений. Также активируется маркер конечной
диаcтолической скорости (ED).
5. Установите курсор для выбора конечной диастолической скорости (ED) и нажмите
клавишу SET на панели управления.
В поле результатов измерений система отображает значения резистивного
индекса (RI), пульсационного индекса (PI), пиковой систолической скорости (PS),
конечной диастолической скорости (ED) и систоло/диастолическое отношение
(S/D). Отображается значение усредненной по времени скорости (TAmx, TAmn),
соответствующее интервалу или сегменту, заключенному в контур.
Примечание: нажмите клавишу UPDATE и прокрутите трекбол, чтобы изменить PS и ED.
Нажмите клавишу SET, чтобы завершить редактирование. Для активирования другого измерения
снова нажмите клавишу UPDATE.

Для расчета индекса пульсации с использованием ручной трассировки спектра:


Примечание: чтобы удалить контур, прежде чем замкнуть его, прокрутите регулятор SELECT на
панели управления.

1. Включите функцию измерения.


2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции PI Manual.
Система выводит на спектр первый измерительный маркер.
3. Вращая трекбол, установите маркер на точке, соответствующей пиковой
систолической скорости допплеровского спектра, затем нажмите клавишу SET на
панели управления.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй измерительный маркер.
4. Вращая трекбол, обведите контур одного цикла допплерограммы и затем нажмите
клавишу SET.
Система автоматически отображает значение пиковой систолической скорости
(PS) в поле результатов измерений, а также активирует маркер конечной
диастолической скорости (ED).
5. Установите курсор для выбора конечной диастолической скорости (ED) и нажмите
клавишу SET на панели управления.
Примечание: нажмите клавишу UPDATE и прокрутите трекбол, чтобы изменить PS и ED.
Нажмите клавишу SET, чтобы завершить редактирование. Для активирования другого измерения
снова нажмите клавишу UPDATE.

B1 ­ 30 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Вычисление отношения скоростей


Можно вычислить отношение двух результатов измерений скорости.
Порядок вычисления отношения скоростей:
1. Получите изображение в допплеровском режиме и переведите его в режим
стоп­кадра, затем включите режим измерений.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Velocity Ratio.
Система отображает метки для двух скоростей (V1, V2), двух частот (Freq1,
Freq2), двух отношений (V1/V2, V2/V1), и значение вычислений ((V2­V1)/V2) или
((V1­V2)/V1) в поле результатов измерений.
3. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в точку, соответствующую
первой скорости, затем нажмите клавишу SET.
Система зафиксирует маркер и выведет в поле результатов измерений результаты
измерения первой скорости и частоты.
4. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в точку, соответствующую
второй скорости, затем нажмите клавишу SET.
Система зафиксирует маркер и отобразит результаты измерения второй скорости
и частоты и все расчетные значения.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 31


B1 Измерения и вычисления

Измерение объема кровотока по площади


Данный тип измерения представляет собой определение объема кровотока,
рассчитанного по площади. Для него требуется измерение площади в 2D­режиме
и трассировка спектрального допплера.
Примечание: выполните измерение в допплеровском режиме от момента пиковой систолической
скорости до следующей пиковой систолической скорости либо от начала сердечного цикла до
следующей конечной диастолической скорости.

Порядок измерения объема кровотока по площади:


1. Получите и остановите изображение 2D‑режима/допплера или 2D‑режима с
ЩДК/лоплером, а затем включите функцию измерений.
Система выводит измерительный маркер на спектральной кривой допплера.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Flow Volume, затем нажмите
клавишу переключения для вызова функции A­Flow Volume.
3. Вращая трекбол, установите маркер измерения, затем нажмите клавишу SET на
панели управления.
При этом система закрепляет маркер в заданном положении и отображает второй
маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер справа от первого, при этом включая
как можно больше сердечных циклов, затем нажмите клавишу SET.
Система отображает значение скорости, усредненной по времени (TAmx), а также
первый маркер второго набора измерителей. Воспользуйтесь этим набором,
чтобы очертить контуром внутренний просвет поперечного сечения сосуда на
изображении 2D­режима.
5. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в начальную точку измерения
и нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер, выводит эллипс и в поле результатов измерений
отображает значения окружности и площади.
6. Вращая трекбол, поворачивайте первую ось, изменяя размер эллипса, затем
нажмите клавишу SET.
7. Прокрутите трекбол, чтобы отрегулировать форму эллипса вдоль второй оси,
затем нажмите клавишу SET.
В поле Measured Results система выводит значения окружности и площади
эллипса. Белый цвет эллипса меняется на зеленый.
8. Вращая трекбол, установите эллипс на изображение, затем нажмите клавишу SET.
Система отображает длину окружности (C), площадь (A), два расстояния (D1,
D2), усредненую по времени скорость (TAmx) и объем кровотока (FV) в поле
Measured Results.

B1 ­ 32 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Измерение объема кровотока по диаметру


Данный метод измерения заключается в расчете объема кровотока, используя диаметр
сосуда. Он предполагает измерение диаметра сосуда в 2D­режиме и обведение
допплеровского контура скорости.
Диаметр сосудов и трассировка допплеровской скорости в
2D‑‑режиме
Измерения можно выполнять в любой последовательности.
Порядок выполнения измерения объема кровотока по диаметру в 2D‑‑режиме:
Примечание: при получении допплеровского спектра, расширьте диапазон допплеровского затвора,
чтобы он как раз помещался в интересующий вас сосуд. Воспользуйтесь программными кнопками Ang
60/0/60 или прокрутите ручку Steer/Angle, чтобы скорректировать допплеровский угол так, чтобы он
был параллелен кровотоку.
Примечание: вы можете выполнить измерение в допплеровском режиме от момента пиковой
систолической скорости до следующей пиковой систолической скорости либо от начала сердечного
цикла до следующей конечной диастолической скорости.

1. Получите и остановите изображение 2D‑режима/допплера или 2D‑режима с


ЦДК/допплером, а затем включите функцию измерения.
Система выводит измерительный маркер на спектральной кривой допплера.
2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Flow Volume, затем нажмите
клавишу переключения для вызова функции D­Flow Volume.
3. Вращая трекбол, установите маркер измерения, затем нажмите клавишу SET на
панели управления.
При этом система закрепляет маркер в заданном положении и отображает второй
маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер справа от первого, при этом включая
как можно больше циклов, затем нажмите клавишу SET.
Система отображает значение скорости, усредненной по времени (TAmx), а также
первый маркер второго набора измерителей. Воспользуйтесь этим набором для
определения диаметра просвета сосуда на изображении 2D‑режима.
5. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер на стенку сосуда,
затем нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
6. Вращая трекбол, установите второй маркер на противоположной стенке, затем
нажмите клавишу SET.
Система отображает значение диаметра (D), площади (A), усредненной по времени
скорости (TAmx) и объема кровотока (FV) в поле Measured Results.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 33


B1 Измерения и вычисления

Вычисление интеграла линейной скорости кровотока VTI


(по уравнению непрерывности)
Система рассчитывает временной интеграл скорости кровотока, максимальную
и среднюю скорость, максимальный и средний градиенты давления по контуру
допплеровского спектра.
Примечание: чтобы удалить участок незафиксированного контура, поворачивайте ручку SELECT
на панели управления против часовой стрелки.

1. Включите функцию измерения.


2. Нажмите клавишу переключения для вызова функции VTI.
Система выводит на спектр первый измерительный маркер.
3. Вращая трекбол, установите маркер на точке, соответствующей пиковой
систолической скорости допплеровского спектра, затем нажмите клавишу SET на
панели управления.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй измерительный маркер.
4. Вращая трекбол, обведите контур одного цикла допплерограммы и затем нажмите
клавишу SET.
Система вычисляет и отображает в поле результатов измерений значения VTI,
Vmax, Vmean, PGmax и PGmean.

B1 ­ 34 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Функции отчета
Для типов исследований, имеющих отчет об обследовании, система из меню измерений
пересылает измерения и расчеты, которым были назначены метки, в окне визуализации
и прилагает их к отчету.
Система также пересылает в отчет информацию из формы данных о пациенте. К отчету
и предоставленным системой данным можно добавлять комментарии. Редактировать
измерения и расчеты можно только в том случае, если отчет содержит таблицу.
Порядок вывода отчета об обследовании пациента:
Примечание: отчеты об обследовании используются со следующими типами исследований: C‑Vas,
P‑Vas, Venous, Gyn, Orthopedic, OB, Early OB, Urology, Cardiac, Fetal Echo, Penile, PedEcho, TCD и EM.

1. В любой момент проведения обследования с автоматическим составлением отчета


нажмите клавишу Report Page на клавиатуре или выделите курсором трекбола
параметр Report в нижней части меню измерений, затем нажмите клавишу SET.
Система выведет отчет об обследовании.
2. Если отчет об обследовании пациента состоит из нескольких страниц, наведите
курсор трекбола на Prev или Next в нижней части отчета и нажмите клавишу SET.
3. Для возврата в окно визуализации нажмите клавишу ESCAPE на
панели управления.
Чтобы использовать выпадающее меню:
1. Вращая трекбол, установите курсор в выпадающем меню, затем нажмите
клавишу SET.
2. Вращая трекбол, выделите пункт меню, и нажмите клавишу SET.
Использование поля для ввода текста:
1. Наведите курсор трекбола на поле для ввода текста и нажмите клавишу SET.
2. С клавиатуры введите необходимые данные.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 35


B1 Измерения и вычисления

Добавление комментариев к отчету


Существует два способа ввода текста в раздел отчета пациента Comments.
Можно вводить текст с клавиатуры или вставлять комментарии, предварительно
заданные в системных предпочтениях. После добавления комментариев к отчету
они поддаются редактированию.
Предварительно заданные комментарии для каждого типа исследования можно задать
с помощью системных предпочтений.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Comments Library for Report

Примечание: если отчет состоит из нескольких страниц, сначала нужно открыть страницу,
содержащую поле Comments, прежде чем система выведет комментарии.

Чтобы ввести текст:


1. В отчет пациента поместите курсор в необходимое место в поле Comments и
нажмите клавишу SET.
2. Введите текст с помощью клавиатуры.
Примечание: вводите комментарии целым параграфом. Не используйте клавишу Enter на
клавиатуре для разделения строк комментариев.
Чтобы вставить предварительно заданные коментарии:
1. В отчет пациента поместите курсор в необходимое место в поле Comments и
нажмите клавишу SET.
2. Установите указатель курсора на кнопку Comments ,затем нажмите клавишу SET.
На экране появляется список имеющихся фраз.
3. Вращая трекбол, выделите нужную фразу и нажмите клавишу SET.
4. Установите указатель курсора на кнопку OK, затем нажмите клавишу SET.
При этом фраза вставляется в поле отчета Comments.

B1 ­ 36 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Печать отчета
Отчет можно распечатать, используя принтер для изображений, при помощи панели
управления, либо его можно переслать через порт RS‑232C, выбрав параметр
Send Report на странице отчета.
Примечание: пересылка данных через порт RS­232C возможна только для отчетов акушерских,
ранних акушерских и гинекологических исследований.

Воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы указать гнездо, через которое


будет приниматься экранная информация при нажатии клавиши PRINT/STORE1
или PRINT/STORE2.

Customize Keys

Чтобы распечатать отчет:


▪ Нажмите клавишу PRINT/STORE1 или PRINT/STORE2.

Отправка данных отчета через порт RS­232


Настройте системные предпочтения так, чтобы получить возможность пересылки
данных через порт RS‑232C.

Peripheral

Порядок пересылки данных через порт RS‑‑232C:


Примечание: пересылка данных через порт RS­232C возможна только для отчетов акушерских,
ранних акушерских и гинекологических исследований.
▪ Установите курсор трекбола на кнопке Send Report отчета, а затем нажмите клавишу
SET на панели управления.
Кнопка Send Report сменится на Cancel.
В процессе пересылки отчета через порт RS‑232C система выводит сообщение,
указывающее на выполнение операции.
Порядок отмены команды Send Report:
▪ Чтобы немедленно прервать процесс, установите курсор на кнопке Cancel, затем
нажмите клавишу SET.
▪ Нажмите клавишу ESCAPE, чтобы остановить процесс по завершении пересылки
текущей страницы.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 37


B1 Измерения и вычисления

Измерения и расчеты в обследованиях


органов брюшной полости, скелетно­
мышечного аппарата, молочных желез,
щитовидной железы, яичек, почек,
педиатрические, транскраниальные,
цифровые и измерения и вычисления
головки плода
Все общие измерения и расчеты в режиме 2D, M­режиме и в допплеровском режиме
доступны для обследований органов брюшной полости, скелетно­мышечного аппарата,
молочных желез, щитовидной железы, яичек и почек. Эти типы обследований не имеют
отчетов.
См. также в этой главе: «Общие измерения и вычисления в двухмерном режиме», «Общие
измерения и вычисления в М­режиме», «Общие измерения и вычисления в допплеровском режиме».

Для настройки параметров каждого из этих типов обследования используйте системные


предпочтения.
▪ Укажите форму, размер и стандартное положение измерительного маркера
▪ Укажите, должен ли фон поля Measured Results отличаться по цвету от фона
изображения
▪ Выберите метод измерения по умолчанию для каждого режима
▪ Выберите метод по умолчанию для каждого типа измерения
▪ Для каждого режима визуализации выберите методы измерений, которые будут
отображены в виде программных кнопок, и определите порядок их отображения

M & R Configuration 1 > General Caliper

B1 ­ 38 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Измерения и расчеты в гинекологии


При проведении гинекологического обследования доступны все общие измерения
и расчеты в 2D­, M­ и допплеровском режимах. Кроме того, при выполнении
гинекологического обследования в режиме 2D и в допплеровском режиме можно
присваивать результаты измерений определенным показателям. Для настройки
параметров отчета о гинекологическом обследовании пациента используйте системные
предпочтения.
См. также в этой главе: «Общие измерения и вычисления в двухмерном режиме», «Общие
измерения и вычисления в М­режиме», «Общие измерения и вычисления в допплеровском режиме» и
«Измерения фолликулов».

Настройка гинекологических измерений и функции


составления отчета
Для настройки параметров гинекологического исследования используйте системные
предпочтения.
▪ Укажите форму, размер и стандартное положение измерительного маркера
▪ Укажите, должен ли фон поля Measured Results отличаться по цвету от фона
изображения
▪ Выберите метод измерения по умолчанию для каждого режима
▪ Выберите метод по умолчанию для каждого типа измерения
▪ Для каждого режима визуализации выберите методы измерений, которые будут
отображены в виде программных кнопок, и определите порядок их отображения
▪ Выберите метод измерения для оценки фолликулов
▪ Измените настройки вывода на экран и в отчет, например, отображение результатов
измерений в допплеровском режиме, введите сведения о лице, проводящем
обследование, и о враче, который дает заключение по данным обследования в
форму отчета об обследовании пациента
▪ Введите обозначения измеряемых показателей для двумерного и допплеровского
режимов
▪ Определите библиотеку комментариев для отчета пациента

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset

Данный раздел посвящен краткому обзору окон настройки.


Предварительно
заданные настройки
для измерения и
отчета: гинек. Описание
Метод измерения Выберите функцию измерения по умолчанию для 2D­, М­ и
допплеровского режима и функцию измерения по умолчанию
для каждого протокола измерений.
Measurement Order Выберите порядок отображения показателей в меню
измерений под вкладками для двумерного и допплеровского
режимов. Можно располагать пользовательские и системные
показатели в любом порядке. Также выберите функцию
измерения для обследования фолликулов.
Display Item Назначьте вывод на экран или в отчет результатов
измерений в допплеровском режиме для гинекологического
обследования. Включите вывод результатов измерений в
сокращенной форме.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 39


B1 Измерения и вычисления

Предварительно
заданные настройки
для измерения и
отчета: гинек. Описание
User­Defined Label Задайте измеряемые показатели для использования в
режиме измерений при проведении гинекологического
обследования. Добавьте показатели в меню измерений с
помощью окна Measurement Order.
Comments Library Введите готовые фразы для включения в отчет. Длина
for Report каждой фразы не должна превышать 69 знаков.

Гинекологическое исследование — Меню


Measurement
В процессе проведения гинекологического исследования при переходе в функцию
измерения в левой части окна визуализации появится меню измерений. Меню
показывает текущую функцию измерения. Оно также содержит набор измеряемых
показателей, как системных, так и заданных пользователем.

Гинекологическое исследование — Показатели,


измеряемые в двумерном режиме
В список системных измеряемых показателей для двумерного режима можно ввести
не более трех новых показателей, задаваемых пользователем. После добавления
показателей они отображаются в меню измерений и в отчете об обследовании, если
им будет присвоен результат измерения.
Измерительная Опции метода
метка Описание измерения
Uterus Измерения размеров матки. Линейный размер
Length
Depth
Width
Endometrium Толщина эндометрия. Линейный размер
Cervix Длина шейки матки. Линейный размер
Lt Ovary Измерения размеров левого яичника. По Линейный размер
завершении трех измерений линейных
Length размеров будет автоматически вычислен
Depth объем яичника. Система выведет значение
объема в отчете и в поле результатов
Width измерений.
Rt Ovary Измерения размеров правого яичника. По Линейный размер
завершении трех измерений линейных
Length размеров будет автоматически вычислен
Depth объем яичника. Система выведет значение
объема в отчете и в поле результатов
Width измерений.
Lt Fol #1­15 Измерения левого фолликула. Система Метод, выбранный в
передает результаты измерений фолликула, предустановленных
присвоенные конкретным показателям, в параметрах
отчет об обследовании. системы
Rt Fol #1­15 Измерения правого фолликула. Система Метод, выбранный в
передает результаты измерений фолликула, предустановленных
присвоенные конкретным показателям, в параметрах
отчет об обследовании. системы

B1 ­ 40 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Измерительная Опции метода


метка Описание измерения
CRL Копчиково­теменной размер. Линейный размер
MSD Средний диаметр плодного мешка. Линейный размер
YolkSac Диаметр желточного мешка. Линейный размер
GS Плодный мешок. Максимальная длина. Линейный размер
xxxx Пользовательская метка. Вы можете Метод измерения
задать до трех показателей измерения для 2D­режима,
для 2D­режима и выбрать для каждого выбранный в
функцию измерения. Доступны четыре предустановленных
функции, которые позволяют измерить параметрах
линейные размеры, площадь, периметр и системы.
объем.

Измерения фолликулов
Для фолликулов система использует следующие методы измерения. Результаты
измерений отображаются в мм.
▪ Линейный размер, среднее значение двух линенйных размеров, среднее значение
трех линейных размеров, площадь, окружность и объем
Система передает результаты измерений фолликула, присвоенные конкретным
показателям, в отчет об обследовании.
См. также в этой главе: «Общие измерения и вычисления в двухмерном режиме», «Общие
измерения и вычисления в М­режиме».

Порядок измерения фолликула:


1. Включите функцию измерения.
2. При необходимости откройте в меню измерений страницу, содержащую измерения
Lt Follicle или Rt Follicle.
3. Вращая трекбол, выберите подходящий пункт (Lt Fol # или Rt Fol # ) в меню
измерений, затем нажмите клавишу SET.
Система активирует функцию измерения фолликулов, выбранную в системных
предпочтениях, и выведет первый измерительный маркер на изображение.
4. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер на начальную точку,
затем нажмите клавишу SET.
5. Выполните измерение в соответствии с выбранным методом.
Система присваивает результат измерения выбранному номеру фолликула и
передает их в отчет.
6. Повторите действия пунктов 3 и 5 для каждого фолликула.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 41


B1 Измерения и вычисления

Гинекологическое исследование — Показатели,


измеряемые в допплеровском режиме
В список системных измеряемых показателей для допплеровского режима можно
ввести не более трех новых показателей, задаваемых пользователем. После
добавления показателей они отображаются в меню измерений и в отчете об
обследовании, если им будет присвоен результат измерения.
См. также в этой главе: «Общие измерения и расчеты в допплеровском режиме».

Измерительная метка Описание Метод измерения


Uterine A Маточная артерия PI Auto, PI Manual
Lt Ovarian A Левая яичниковая артерия PI Auto, PI Manual
Rt Ovarian A Правая яичниковая артерия PI Auto, PI Manual
xxxx Пользовательская метка. Система назначает набор
Можно назначить до трех измерительных функций
меток. по умолчанию в системных
предпочтениях для каждого
показателя.

Отчет о гинекологическом обследовании


Отчет о гинекологическом обследовании состоит из одной страницы. Система передает
в отчет результаты измерения показателей из меню Measurement в окне визуализации.
Система также подгружает в отчет информацию из формы Patient Data. В отчет можно
добавлять комментарии.
Порядок вывода отчета на экран:
1. Во время гинекологического обследования с помощью трекбола или клавиши
SELECT выделите пункт Report в меню измерений, и затем нажмите клавишу SET.
Система выведет вкладку Data отчета о гинекологическом обследовании.
2. Установите указатель курсора на вкладку Description , затем нажмите
клавишу SET.
3. Чтобы вернуться к окну визуализации, нажмите клавишу ESCAPE или выделите
курсором пункт Return в нижней части отчета и затем нажмите клавишу SET.
Чтобы использовать выпадающее меню:
1. Вращая трекбол, установите курсор в выпадающем меню, затем нажмите
клавишу SET.
2. Вращая трекбол, выделите пункт меню, и нажмите клавишу SET.
Использование поля для ввода текста:
1. Наведите курсор трекбола на поле для ввода текста и нажмите клавишу SET.
2. С клавиатуры введите необходимые данные.

Вкладка Gynecology Data


Первая вкладка отчета о гинекологическом обследовании содержит информацию,
введенную в форму данных о пациентке. Вкладка Data может содержать описания
измерений для 2D­ и допплеровского режимов, если в системных предпочтениях не
был выбран вывод результатов измерений в сокращенной форме.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Display Item

B1 ­ 42 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Вкладка Gynecology Description


Вторая вкладка отчета о гинекологическом обследовании содержит выпадающие меню
с описательными данными. Варианты приведены ниже.
Пункт отчета Варианты выбора
Uterus WNL
Fibroid
Atrophic
Septated
Bicornuate
Absent
(Не заполняется)
Right Adnexa WNL
Absent
Mass
(Не заполняется)
Left Adnexa WNL
Absent
Mass
(Не заполняется)
Cul de Sac WNL
Fluid Seen
No Fluid Seen
(Не заполняется)
Uterine Mass None
Calcification(s)
Solid
Complex
Cystic
Yes
(Не заполняется)
Right Ovary WNL
Absent
Not Seen
(Не заполняется)
Left Ovary WNL
Absent
Not Seen
(Не заполняется)

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 43


B1 Измерения и вычисления

Использование таблицы гинекологического


исследования
Значения, относящиеся к определенному типу, отображаются в одной и той же таблице,
несмотря на то, что они могли быть получены в разных режимах визуализации.
Значения можно редактировать непосредственно в таблице. При редактировании
одного из измерений, требующегося для расчета, расчетное значение обновляется.
Чтобы открыть таблицы гинекологических измерений:
1. Во время гинекологических измерений с помощью трекбола или кнопки SELECT
выберите пункт Worksheet в меню измерений.
При этом система выводит таблицу гинекологического исследования.
2. Для просмотра другой страницы рабочей таблицы выберите Prev или Next.
3. Для вывода на экран отчета об обследовании нажмите кнопку Report.
4. Чтобы вернуться в окно визуализации, нажмите клавишу ESCAPE или кнопку
Return в нижней части экрана.

Редактирование рабочих таблиц


Функция редактирования таблицы служит для изменения значений, отображающихся в
отчете пациента и поле Measured Results. Для изменения вычисленных результатов,
отредактируйте измерения, которые входят в состав расчета.
Рядом с измененным значением отображается звездочка ( * ). Если отредактированное
значение используется для усреднения, то звездочка выводится рядом с усредненным
показателем.
Чтобы отредактировать значения в таблице:
1. Выведите таблицу на экран.
2. Вращая трекбол, установите курсор в ячейку, которую необходимо отредактировать,
затем нажмите SET.
3. С клавиатуры введите новое значение.
4. Вращая трекбол, выведите курсор за пределы ячейки и нажмите SET.
Рядом со значением отобразится звездочка. При использовании
функции усреднения данных звездочка отображается и рядом с новым
усредненным значением.
Примечание: если отредактированное значение используется для расчета, система пометит
звездочкой ( * ) и новое расчетное значение.

B1 ­ 44 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Процедура удаления одного значения измерения:


1. Вращая трекбол, выделите значение в таблице и нажмите клавишу SET.
2. Выберите кнопку Delete Cell.
Система удаляет из таблицы выбранную ячейку. При использовании
функции усреднения данных среднее значение обновляется с учетом оставшихся
значений измерений.
Чтобы удалить все значения, относящихся к типу измерений:
1. Вращая трекбол, выделите значение в таблице и нажмите клавишу SET.
2. Выберите кнопку Delete Line.
Все значения, относящиеся к данному измерению, удаляются из таблицы.
Примечание: если удаленное значение используется для расчета, расчетное значение будет
удалено из таблицы и поля результатов измерений.

Процедура удаления всех значений, относящихся к типу измерений:


▪ Выберите кнопку Delete All.
Значения всех измерений удаляются из таблицы, а колонка в отчете, относящаяся к
данному типу измерений, очищается. Если для данного типа больше измерений не
выполняется, то система удаляет колонку из отчета пациента.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 45


B1 Измерения и вычисления

Ортопедические измерения и вычисления


При проведении ортопедического обследования доступны все общие измерения
и расчеты в 2D­, M­ и допплеровском режимах. Кроме того, при ортопедическом
обследовании предусмотрен расчет для угла тазобедренного сустава (Hip Angle).
Hip Angle — это функция расчета угла тазобедренного сустава. Ортопедическое
обследование имеет специфические показатели, измеряемые в двумерном режиме, и
отчет об ультразвуковом обследовании тазобедренных суставов новорожденного.
См. также в этой главе: «Общие измерения и вычисления в двухмерном режиме», «Общие
измерения и вычисления в М­режиме», «Общие измерения и вычисления в допплеровском режиме»
и «Измерения угла тазобедренного сустава».
Для настройки параметров ортопедического исследования используйте системные
предпочтения.
▪ Укажите форму, размер и стандартное положение измерительного маркера
▪ Укажите, должен ли фон поля Measured Results отличаться по цвету от фона
изображения
▪ Выберите метод измерения по умолчанию для каждого режима
▪ Выберите метод по умолчанию для каждого типа измерения
▪ Для каждого режима визуализации выберите методы измерений, которые будут
отображены в виде программных кнопок, и определите порядок их отображения
▪ Измените настройки вывода на экран, например, отображение результатов измерений
в доплеровском режиме, введите сведения о лице, проводящем обследование, и
о враче, который дает заключение по данным обследования в форму отчета об
обследовании пациента
▪ Определите библиотеку комментариев для отчета пациента

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset

Ортопедическое исследование — Показатели,


измеряемые в двумерном режиме
При выполнении ортопедического обследования в двумерном режиме можно измерить
показатели, которые отображаются в меню измерений.
Измерительная метка Описание Опции метода измерения
R Hip Angle Углы правого Hip Angle
тазобедренного
сустава
L Hip Angle Углы левого Hip Angle
тазобедренного
сустава

B1 ­ 46 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Измерение угла тазобедренного сустава


Для измерения угла необходимо определить два угла, установив три пересекающиеся
линии. Первая линия называется reference line. Вторая линия определяет угол
альфа (α), а третья линия определяет угол бета (β). Система рассчитывает и выводит
значения углов α и β.

Точки а и b определяют опорную линию. Точки c и d устанавливают линию для угла


α, а точки e и f устанавливают линию для угла β.

Порядок измерения угла бедра:


1. Включите функцию измерения.
2. Вращая трекбол, выберите пункт R Hip Angle в меню измерений и нажмите
клавишу SET на панели управления.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер и затем нажмите
клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Для определения направления опорной линии установите второй измерительный
маркер так, чтобы линия пересекала точку b, затем нажмите клавишу SET.
Система зафиксирует опорную линию и выведет новый маркер.
5. Для создания линии для угла альфа (α):
a. Вращая трекбол, установите маркер в точку с и нажмите клавишу SET.
При этом система зафиксирует маркер и выведет новый маркер.
b. Чтобы нарисовать линию угла альфа (α), вращайте трекбол так, чтобы линия
прошла через точку d, затем нажмите клавишу SET.
При этом система зафиксирует линию и выведет новый маркер.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 47


B1 Измерения и вычисления

6. Для создания линии для угла бета (β):


a. Вращая трекбол, установите маркер в точку «е» и нажмите клавишу SET.
При этом система зафиксирует маркер и выведет новый маркер.
b. Чтобы нарисовать линию угла бета (β), вращайте трекбол так, чтобы линия
прошла через точку d, затем нажмите клавишу SET.
Система зафиксирует линию и выведет значение углов α и β в поле
результатов измерений.
7. Вращая трекбол, выберите пункт L Hip Angle в меню измерений, затем нажмите
клавишу SET. Повторите действия, указанные в пунктах 3­6.

Отчет об ортопедическом обследовании


Отчет об ортопедическом обследовании «Ультразвуковое исследование тазобедренных
суставов новорожденного» состоит из одной страницы.
Порядок вывода отчета об обследовании:
1. Во время ортопедического обследования выделите курсором пункт Report в меню
измерений и нажмите клавишу SET.
2. Чтобы вернуться к окну визуализации, нажмите клавишу ESC или выделите
курсором пункт Return в нижней части отчета и затем нажмите клавишу SET.
Чтобы использовать выпадающее меню:
1. Вращая трекбол, установите курсор в выпадающем меню, затем нажмите
клавишу SET.
2. Вращая трекбол, выделите пункт меню, и нажмите клавишу SET.
Использование поля для ввода текста:
1. Наведите курсор трекбола на поле для ввода текста и нажмите клавишу SET.
2. С клавиатуры введите необходимые данные.

B1 ­ 48 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Ортопедическое обследование — Описательные данные


Отчет об обследовании пациента состоит из выпадающих меню с описательными
данными. Варианты приведены ниже.
Пункт отчета Выбор (справа) Выбор (слева)
Osseous Profile (Не заполняется) (Не заполняется)
I : Good I: Good
II : Deficient II : Deficient
D : Deficient D : Deficient
III : Poor III : Poor
IV : Poor IV : Poor
Osseous Acetabulum (Не заполняется) (Не заполняется)
I: Sharp I: Sharp
II : Round II : Round
D : Round/Flat D : Round/Flat
III : Flat III : Flat
IV : Flat IV : Flat
Cartilaginous Acetabulum (Не заполняется) (Не заполняется)
I: Narrow I : Narrow
II : Wide/Overlapped II : Wide/Overlapped
D : Everted D : Everted
III : Everted Echo Free III : Everted Echo Free
III : Everted Echo Poor III : Everted Echo Poor
IV : Everted IV : Everted
Type (Blank) (Не заполняется)
Ia Ia
Ib Ib
IIa IIa
IIb IIb
IIc IIc
IIIa IIIa
IIIb IIIb

Ортопедические ссылки
Hip Angle
Graf R. "Sonographic Diagnosis of Hip Dysplasia and Hip Dislocation." Revised by R. Graf
from reprint. Schuler P. Graf R. 1986. "Sonographie in de Orthopädie in Braun — Günther —
Schwerk." Ultraschalldiagnostick 4. Erg. Lig 7, 1986. Ecomed Verlag.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 49


B1 Измерения и вычисления

Измерения и расчеты ЭхоКГ плода


ЭхоКГ плода поддерживает определяемые системой метки измерений, которые
отображаются в меню измерений для активного режима визуализации. Исследование
также поддерживает метки расчетов. По завершении необходимых измерений система
автоматически выполняет расчеты. Результаты отображаются в поле результатов
измерений.
При ЭхоКГ плода также доступны пиктограммы.
Для выбора особых методов измерений и порядка измерений для ЭхоКГ плода,
воспользуйтесь системными предпочтениями.
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Measurement Method
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Measurement Order

ЭхоКГ плода — Метки измерения в режиме 2D


Метка меню
Measurement Описание Метод измерения
CTAR Соотношение площади сердца и груди: Area Ratio
площадь сердца/площадь поперечного
сечения грудной полости плода
TCD Общий размер сердца Линейный размер
Cardiac Axis Ось сердца Угол
LVIDd Внутренний размер левого желудочка в Линейный размер
конечной диастоле
LVIDs Внутренний размер левого желудочка в Линейный размер
конечной систоле
AoD Arch Диаметр дуги аорты Линейный размер
Asc AoD Диаметр восходящей аорты Линейный размер
Desc AoD Диаметр нисходящей аорты Линейный размер
IVSd Размер межжелудочковой перегородки в Линейный размер
конечной диастоле
IVSs Размер межжелудочковой перегородки в Линейный размер
конечной систоле
LVPWd Размер задней стенки левого желудочка в Линейный размер
конечной диастоле
LVPWs Размер задней стенки левого желудочка Линейный размер
в конечной систоле
LVOT diam Диаметр выходного тракта левого Линейный размер
желудочка
PA Легочная артерия Линейный размер
RVDd Размер правого желудочка в конечной Линейный размер
диастоле
RVOT diam Диаметр выходного тракта правого Линейный размер
желудочка

B1 ­ 50 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

ЭхоКГ плода — Метки измерения в М­режиме


Метка меню
Measurement Описание Метод измерения
LVIDd Внутренний размер левого желудочка в Линейный размер
конечной диастоле
LVIDs Внутренний размер левого желудочка в Линейный размер
конечной систоле
FHR Частота сердечных сокращений плода ЧСС (частота
сердечных
сокращений)
LVOT diam Диаметр выходного тракта левого Линейный размер
желудочка
AoD Arch Диаметр дуги аорты Линейный размер
Asc AoD Диаметр восходящей аорты Линейный размер
Desc AoD Диаметр нисходящей аорты Линейный размер
RVOT diam Диаметр выходного тракта правого Линейный размер
желудочка
PA Легочная артерия Линейный размер
RVDd Размер правого желудочка в конечной Линейный размер
диастоле
IVSd Конечный диастолический размер Линейный размер
межжелудочковой перегородки
IVSs Размер межжелудочковой перегородки Линейный размер
в конечной систоле
LVPWd Размер задней стенки левого желудочка Линейный размер
в конечной диастоле
LVPWs Размер задней стенки левого желудочка Линейный размер
в конечной систоле

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 51


B1 Измерения и вычисления

ЭхоКГ плода — Метки измерения в режиме


допплерографии
Метка меню
Measurement Описание Метод измерения
PLI Индекс преднагрузки Соотношение
между скоростями
Сравнение двух значений скорости
нижней полой вены плода:
ретроградный поток во время
артериального сокращения (A) /
систола (S)
FHR Частота сердечных сокращений плода ЧСС (частота
сердечных
сокращений)
LVOT Vmax Максимальная скорость кровотока в Velocity
выходном тракте ЛЖ
LVIMP Индекс производительности миокарда
ЛЖ
LVET Время выброса левого желудочка Время
LV C­O dur Продолжительсность систолы­ Время
диастолы левого желудочка
Asc Ao vmax Максимальная скорость кровотока в Velocity
восходящей аорте
Ao Arch vmax Максимальная скорость кровотока в Velocity
дуге аорты
Desc Ao vmax Максимальная скорость кровотока в Velocity
нисходящей аорте
DA Vmax Максимальная скорость кровотока в Velocity
артериальном протоке
RVOTmax Максимальная скорость кровотока в Velocity
выходном тракте ПЖ
RVIMP Индекс производительности миокарда
ПЖ
RVET Время выброса правого желудочка Время
RV C­O dur Продолжительсность систолы­ Время
диастолы правого желудочка
PA Легочная артерия Velocity

B1 ­ 52 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

ЭхоКГ плода — Метки измерения в режиме 2D и


M‑‑режиме
Для выбора формулы расчета конечной диастолической (EDV) и конечной
систолической (ESV) скоростей воспользуйтесь системными предпочтениями.
Метка Необходимые Единицы
вычислений Описание измерения измерения
EDV и ESV Конечный систолический и конечный LVIDd mL
диастолический объемы ЛЖ LVIDs
рассчитываются исходя из величины
внутреннего диаметра ЛЖ (LVID),
измеренного при помощи функции
линейных измерений.
Определение объема методом Тейхольца:
EDV = 7(LVIDd3/1000)/(2,4 + LVIDd/10)
ESV = 7(LVIDs3/1000)/(2,4 + LVIDs/10)
Метод куба:
EDV = LVIDd³/1000
ESV = LVIDs³/1000
Метод Гибсона:
EDV = 0,52(0,98*LVIDd/10 + 5,90)*
LVIDd2/100
ESV = 0,52(1,14*LVIDs/10 + 4,18)*
LVIDd2/100
EF Фракция выброса – отношение ударного EDV %
объема сердца к конечно­диастолическому ESV
объему:
EF = SV/EDV *100
FS Фракция укорочения – процент укорочения LVIDd %
размера левого желудочка: LVIDs
FS = [(LVIDd ­LVIDs) ÷ LVIDd] * 100
SV Ударный объем сердца – объем крови, EDV mL
выброшенной из желудочка в течение
ESV
одного сердечного цикла или систолической
фазы желудочков:
SV = EDV‑ESV

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 53


B1 Измерения и вычисления

Отчет по ЭхоКГ плода


Вы можете просмотреть отчет по ЭхоКГ плода.
Порядок вывода отчета об обследовании:
1. Во время ЭхоКГ плода с помощью трекбола или клавиши SELECT выделите пункт
Report в меню измерений, а затем нажмите клавишу SET.
2. Чтобы вернуться к окну визуализации, нажмите клавишу ESCAPE или выделите
курсором пункт Return в нижней части отчета и затем нажмите клавишу SET.
Чтобы использовать выпадающее меню:
1. Вращая трекбол, установите курсор в выпадающем меню, затем нажмите
клавишу SET.
2. Вращая трекбол, выделите пункт меню, и нажмите клавишу SET.
Использование поля для ввода текста:
1. Наведите курсор трекбола на поле для ввода текста и нажмите клавишу SET.
2. С клавиатуры введите необходимые данные.

B1 ­ 54 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Транскраниальная допплерография –
измерения и расчеты
При проведении транскраниального обследования доступны все общие измерения
и расчеты в 2D­, M­ и допплеровском режимах. Кроме того, при выполнении
транскраниального обследования в режиме 2D и в допплеровском режиме можно
присваивать результаты измерений определенным показателям.
Для отчета настройки транскраниального исследования и отчета по нему
воспользуйтесь системными предпочтениями.
▪ Укажите форму, размер и стандартное положение измерительного маркера
▪ Укажите, должен ли фон поля Measured Results отличаться по цвету от фона
изображения
▪ Выберите метод измерения по умолчанию для каждого режима
▪ Выберите метод по умолчанию для каждого типа измерения
▪ Для каждого режима визуализации выберите методы измерений, которые будут
отображены в виде программных кнопок, и определите порядок их отображения
▪ Измените настройки вывода на экран и в отчет, например, отображение результатов
измерений в допплеровском режиме, введите сведения о лице, проводящем
обследование, и о враче, который дает заключение по данным обследования в
форму отчета об обследовании пациента
▪ Определите библиотеку комментариев для отчета пациента
M & R Configuration 1 > General Caliper
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset

Транскраниальные исследования — Метки


измерений и расчетов в 2D­ и допплеровсом
режимах
Ниже представлены метки для 2D­ и допплеровского режима, доступные при
транскраниальном обследовании. которые отображаются в меню измерений.
Измерение
Варианты в режиме
Измерительная измерений в допплера;
метка Описание режиме 2D методы
MCA Средняя мозговая артерия Distance Velocity
Stenosis Trace
Flow Volume RI/S/D
Наклон
Heart Cycle
Volume Flow
ICA­Siphon Сифон внутренней сонной Distance Velocity
артерии Stenosis Trace
Flow Volume RI/S/D
Slope
Heart Cycle
Volume Flow
ACA­A1 Раздел A­1 передней мозговой Distance Velocity
артерии Stenosis Trace
Flow Volume RI/S/D
Slope
Heart Cycle
Volume Flow

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 55


B1 Измерения и вычисления

Измерение
Варианты в режиме
Измерительная измерений в допплера;
метка Описание режиме 2D методы
ACA­A2 Раздел A­2 передней мозговой Distance Velocity
артерии Stenosis PI Auto
Flow Volume PI Manual
RI
Acceleration
Volume Flow
ACoA Передняя соединительная Distance Velocity
артерия Stenosis PI Auto
Flow Volume PI Manual
RI
Acceleration
Flow Volume
PCA­P1 Раздел P1 задней мозговой Distance Velocity
артерии Stenosis PI Auto
Flow Volume PI Manual
RI
Acceleration
Flow Volume
PCA­P2 Раздел P2 задней мозговой Distance Velocity
артерии Stenosis PI Auto
Flow Volume PI Manual
RI
Acceleration
Flow Volume
PCoA Задняя соединительная артерия Distance Velocity
Stenosis PI Auto
Flow Volume PI Manual
RI
Acceleration
Flow Volume
PCA Задняя мозговая артерия Distance Velocity
Stenosis PI Auto
Flow Volume PI Manual
RI
Acceleration
Flow Volume
Basilar A Базилярная артерия Distance Velocity
Stenosis PI Auto
Flow Volume PI Manual
RI
Acceleration
Flow Volume
Vert A Позвоночная артерия Distance Velocity
Stenosis PI Auto
Flow Volume PI Manual
RI
Acceleration
Flow Volume

B1 ­ 56 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Метки расчета TCD


После выполнения необходимых помеченных измерений система рассчитывает
следующие коэффициента. Соотношения отображаются только в отчете об
обследовании.
Необходимые
Метка вычислений Описание измерения
R MCA/R ICA­Siphon Отношение скорости кровотока в правой MCA ICA­Siphon
мозговой артерии к скорости кровотока (справа)
в сифоне правой внутренней сонной
артерии
L MCA/L ICA­Siphon Отношение скорости кровотока в левой MCA ICA­Siphon
мозговой артерии к скорости кровотока (cлева)
в сифоне левой внутренней сонной
артерии

Отчет по транскраниальным исследованиям


Вы можете создавать отчет по транскраниальным исследованиям. Система передает в
отчет результаты измерения показателей из меню Measurement в окне визуализации.
Система также подгружает в отчет информацию из формы Patient Data. В отчет можно
добавлять комментарии.
Порядок вывода отчета об обследовании:
1. Во время транскраниального обследования с помощью трекбола или клавиши
SELECT выделите пункт Report в меню измерений, и затем нажмите клавишу SET.
2. Чтобы вернуться к окну визуализации, нажмите клавишу ESCAPE или выделите
курсором пункт Return в нижней части отчета и затем нажмите клавишу SET.
Чтобы использовать выпадающее меню:
1. Вращая трекбол, установите курсор в выпадающем меню, затем нажмите
клавишу SET.
2. Вращая трекбол, выделите пункт меню, и нажмите клавишу SET.
Использование поля для ввода текста
1. Наведите курсор трекбола на поле для ввода текста и нажмите клавишу SET.
2. С клавиатуры введите необходимые данные.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 57


B1 Измерения и вычисления

Измерения и расчеты пениса


При проведении обследования пениса доступны все общие измерения и расчеты в 2D­,
M­ и допплеровском режимах. Кроме того, при выполнении обследования пениса в
режиме 2D и в допплеровском режиме можно присваивать результаты измерений
определенным показателям.
Для настройки параметров отчета об обследовании пациента при обследовании пениса
используйте системные предпочтения.
▪ Укажите форму, размер и стандартное положение измерительного маркера
▪ Укажите, должен ли фон поля Measured Results отличаться по цвету от фона
изображения
▪ Выберите метод измерения по умолчанию для каждого режима
▪ Выберите метод по умолчанию для каждого типа измерения
▪ Для каждого режима визуализации выберите методв измерений, которые будут
отображены в виде программных кнопок, и определите порядок их отображения
▪ Измените настройки вывода на экран и в отчет, например, отображение результатов
измерений в допплеровском режиме, введите сведения о лице, проводящем
обследование, и о враче, который дает заключение по данным обследования в
форму отчета об обследовании пациента
▪ Определите Comments Library (Библиотеку комментариев) для отчета об
обследовании пациента
M & R Configuration 1 > General Caliper
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset

Анатомия пениса — Метки режима 2D


При выполнении обследования пениса в двумерном режиме можно измерить
показатели, которые отображаются в меню Measurement.
Методы
Измерительная метка Описание измерения
Corp Cav Пещеристое тело Distance
Stenosis
Corp Spong Губчатое тело Distance
Stenosis
Cav A Кавернозная артерия Distance
Stenosis
Pre­Inj Cav A Кавернозная артерия до выброса Distance
Stenosis
Pre­Inj Cav A Кавернозная артерия после выброса Distance
Stenosis
Urethra Уретра Distance
Stenosis

B1 ­ 58 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B1 Измерения и вычисления

Сосуды пениса — Метки измерений


допплеровского режима
При выполнении обследования пениса в допплеровском режиме можно измерить
показатели, которые отображаются в меню измерений.
Инструмент
измерения
Инструмент в режиме
Метка измерения в допплера (по
измерения Описание режиме 2D умолчанию)
Iliac A Подвздошная артерия Distance Velocity
Stenosis
Flow volume
Dorsal A Дорсальная артерия Distance Velocity
Stenosis
Flow volume
Urethral A Уретральная артерия Distance Velocity
Stenosis
Flow volume
Bulbar A Бульбарная артерия Distance Velocity
Stenosis
Flow volume
Brach A Брахиальная артерия Distance Velocity
Stenosis
Flow volume
Cav A Кавернозная артерия Distance Velocity
Stenosis
Flow volume
Pre­Inj Cav A Кавернозная артерия до Distance Velocity
выброса Stenosis
Flow volume
Pre­Inj Cav A Кавернозная артерия после Distance Velocity
выброса Stenosis
Flow volume
Sup Dorsal V Поверхностная дорсальная Distance
вена Stenosis
Flow volume
Dp Penile V Глубокая вена пениса Distance
Stenosis
Flow volume

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B1 ­ 59


B1 Измерения и вычисления

Метки расчетов пениса


После выполнения необходимых помеченных измерений система рассчитывает
следующие коэффициента. Соотношения отображаются только в отчете об
обследовании.
Используйте системные предпочтения, чтобы выбрать метод, используемый для
расчета результатов.
▪ Л. кавернозная а. / л. брахиальная а.
▪ П. кавернозная а. / л. брахиальная а.
▪ Л. кавернозная а. / п. брахиальная а.
▪ П. кавернозная а. / п. брахиальная а.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Measurement Method

Отчет по исследованию пениса


Вы можете создавать отчет по исследованиям пениса. The system transfers labeled
measurements from the Penile Measurement Menu on the image screen to the patient
report. Система также подгружает в отчет информацию из формы Patient Data. В отчет
можно добавлять комментарии.
Доступ к отчету:
1. Во время обследования пениса с помощью трекбола или клавиши SELECT
выделите пункт Report в меню измерений, и затем нажмите клавишу SET.
2. Чтобы вернуться к окну визуализации, нажмите клавишу ESCAPE или выделите
курсором пункт Return в нижней части отчета и затем нажмите клавишу SET.
Чтобы использовать выпадающее меню:
1. Вращая трекбол, установите курсор в выпадающем меню, затем нажмите
клавишу SET.
2. Вращая трекбол, выделите пункт меню, и нажмите клавишу SET.
Использование поля для ввода текста:
1. Наведите курсор трекбола на поле для ввода текста и нажмите клавишу SET.
2. С клавиатуры введите необходимые данные.

B1 ­ 60 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления
Акушерские измерения и вычисления.......................................................................... 3
Настройка акушерских измерений и отчетов................................................................ 4
Таблицы, формулы и вычисления для расчета предполагаемого
менструального возраста и веса плода.................................................... 5
Формулы для расчета предполагаемого веса плода ....................................... 5
Таблицы и формулы для расчета менструального возраста ........................... 5
Выбор количества обследуемых плодов ...................................................................... 7
Акушерство — Меню измерений .................................................................................. 8
Уменьшение количества меток, отображаемых в поле результатов измерений
Measured Results...................................................................................... 9
Раннее акушерское исследование — Метки параметров 2D, измерений и
вычислений.............................................................................................. 9
Раннее акушерское исследование — Метки параметров ................................ 9
Раннее акушерское исследование — Измерительные метки .......................... 10
Раннее акушерское исследование — Метки вычислений................................ 11
Раннее акушерское исследование — Метки параметров M­режима, измерений
и вычислений ........................................................................................... 11
Раннее акушерское исследование — Метки параметров допплеровского
режима, измерений и вычислений ........................................................... 12
Раннее акушерское исследование — Метки параметров 2D, измерений и
вычислений.............................................................................................. 12
Стандартное акушерское исследование — Метки параметров ....................... 13
Стандартное акушерское исследование — Измерительные метки ................. 14
Стандартное акушерское исследование — Метки вычислений....................... 15
Раннее акушерское исследование — Метки параметров M­режима, измерений
и вычислений ........................................................................................... 17
Стандартное акушерское исследование — Метки параметров допплеровского
режима, измерений и вычислений ........................................................... 18
Подсчет частоты сердечных сокращений плода .................................................... 19
Определение индекса объема околоплодных вод (AFI)......................................... 19
Определение соотношения площади сердца и груди (CTAR) ................................ 21
Отчет об акушерском исследовании ............................................................................ 22
Добавление комментариев и примечаний к отчету ................................................ 23
Создание отчета при многоплодной беременности ............................................... 23
Рабочий бланк ....................................................................................................... 24
Редактирование рабочих таблиц .................................................................... 24
Отчет о раннем акушерском исследовании пациента............................................ 26
Поля описательных данных — Вкладка раннего описания ............................. 26
Отчет о стандартном акушерском исследовании пациента ................................... 27
Поля описательных данных — Вкладка стандартного описания ..................... 27
Печать отчета ........................................................................................................ 29

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 1


B2 Акушерские измерения и вычисления

Отправка данных отчета через порт RS­232 ................................................... 29


Графики анализа прироста .......................................................................................... 30
Графики анализа роста — Описание меток ........................................................... 30
Отображение показателей возле графика анализа роста...................................... 33
Связывание файлов данных пациента .................................................................. 33
Выбор файлов для связывания ..................................................................... 34

B2 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Акушерские измерения и вычисления


Данная ультразвуковая система позволяет выполнять два типа акушерских
исследований (OB) — Раннее (Early OB) и Стандартное (Standard OB). В обоих типах
исследования применяются формулы для вычисления менструального возраста,
веса плода и коэффициента роста. Результаты измерений, которым соответствуют
определенные метки параметров, подставляются в формулы. Также каждый тип
поддерживает исследования многоплодной беременности.
▪ Раннее акушерское исследование (Early OB) предназначено для исследований в
первом триместре беременности и включает метки параметров и вычислений,
используемые в 2D­режиме.
▪ Стандартное акушерское исследование (Standard OB) предназначено для
исследований во втором и третьем триместрах беременности и включает метки
параметров и вычислений, используемые в 2D­режиме, а также индекс околоплодных
вод Amniotic Fluid Index.
В обоих типах акушерского исследования предусмотрена функция построения
графика анализа роста Growth Analysis Graphs для каждого исследования. Анализ
роста предназначен для сравнения фактического роста плода с предварительно
рассчитанными нормами. График может быть построен по данным одного исследования
или, с помощью функции Link Files, серии исследований.
Дополнительную информацию см. в разделах настоящей главы: «Графики анализа роста» и
«Связывание файлов данных пациента».

При проведении акушерского исследования доступны все общие измерения и


расчеты. Результаты измерений и расчетов можно использовать для вычисления
предполагаемого менструального возраста и/или веса плода. Эти предполагаемые
значения вычисляются на основании стандартных или заданных пользователем
таблиц или формул. Стандартные таблицы или формулы задаются системой, а
заданные пользователем таблицы или формулы включают данные, вводимые
пользователем с использованием системных предпочтений.
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, глава B1, раздел «Общие измерения».

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 3


B2 Акушерские измерения и вычисления

Настройка акушерских измерений и отчетов


Используйте системные предпочтения для нижеследующего:
▪ Укажите форму, размер и стандартное положение измерителя.
▪ Укажите, должен ли фон секции результатов измерений отличаться по цвету от фона
изображения.
▪ Выберите метод измерения по умолчанию для каждого режима.
▪ Выберите метод по умолчанию для каждого типа измерения.
▪ Для каждого режима визуализации выберите функции измерений, которые будут
отображены в виде программных кнопок, и определите порядок их отображения.

M & R Configuration 1 > General Caliper

Для индивидуальной настройки параметров акушерского исследования воспользуйтесь


системными предпочтениями.
▪ Укажите метки, которые подлежат отображению в меню измерений, а также порядок
их вывода
▪ Выберите ссылки на предоставляемые системой таблицы и формулы, которые будут
использоваться по умолчанию.
▪ Выберите абсолютный или усредненный метод расчета значений параметров.
▪ Настройте отчет по пациенту на свое усмотрение.
▪ Создайте пользовательские метки для измерений в 2D­и допплеровском режиме.
▪ Задайте не более пяти формул или таблиц для расчета предполагаемого
менструального возраста.
▪ Задайте не более пяти формул для расчета предполагаемого веса плода.
▪ Задайте не более пяти формул или таблиц для выполнения анализа роста.
▪ Задайте не более пяти формул для расчета отношений параметров.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset

B2 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Таблицы, формулы и вычисления для расчета


предполагаемого менструального возраста и веса
плода
Чтобы задать справочные таблицы и формулы, используемые ультразвуковой системой
для расчета предполагаемого менструального возраста и веса плода воспользуйтесь
системными предпочтениями. Также можно изменять ссылки непосредственно в
акушерской таблице.

Формулы для расчета предполагаемого веса плода


Чтобы назначить ссылки (авторов) на формулы для расчета системой предполагаемого
веса плода (EFW1 и EFW2) воспользуйтесь системными предпочтениями. Для
создания не более пяти формул для расчета EFW также можно воспользоваться
системными предпочтениями.
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Item & Reference
Selection > EFW/USMA
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > User­Defined EFW Formula

Примечание: расчет и отображение предполагаемого веса плода зависит от диапазона допустимых


значений, определенного автором формулы. Если рассчитанное значение выходит за пределы
диапазона, оно отображается в виде символов «xxx» (например «EFW1 xxxg»). Если не все требуемые
автором измерения были произведены, после метки «EFW» отображается пустое поле.

Метки EFW1 и EFW2 отображаются в таблице результатов и в отчете по пациенту.


Также метка EFW отображается в поле результатов измерений после выполнения всех
требуемых автором измерений.

Таблицы и формулы для расчета менструального


возраста
Можно указать ссылку (автора) таблице или формуле, которая используется системой
при расчете предполагаемого менструального возраста. Таблицы используются при
расчете следующих параметров: BPD, OFD, FTA, EFW, AXT, HC, ASD, ATD, AC, FL,
HL, UL, BN, TL, FT, MSD, CRL and GS. Предполагаемый менструальный возраст
рассчитывается системой на основании предполагаемого веса плода, если для EFW1
или EFW2 выбраны ссылки на Tokyo или JSUM.
Для создания не более пяти пользовательских таблиц или формул для выполнения
определенных пользователем или системой измерений также можно воспользоваться
системными предпочтениями.
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Item & Reference
Selection > EFW/USMA
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > User­Defined MA Data

Расчет менструального возраста


Чтобы выбрать метод расчета предполагаемого менструального возраста для
какого­либо параметра воспользуйтесь опцией Item & Reference Selection системных
предпочтений.
▪ При использовании метода Direct менструальный возраст рассчитывается по самому
последнему измерению, полученному для параметра.
▪ При использовании метода Average менструальный возраст рассчитывается как
усредненное по не более пяти измеренниям, полученным для параметра. В рабочей
таблице отображаются все значения, используемые при вычислении среднего
показателя.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 5


B2 Акушерские измерения и вычисления

Комбинированное вычисление менструального возраста


Чтобы выбрать метод комбинированного ультразвукового вычисления менструального
возраста (USMA) воспользуйтесь системными предпочтениями или рабочей таблицей.
К данным методам относятся: вычисление среднего значения, одно из одиннадцати
уравнений регрессии Хадлока или заданная пользователем формула.
Вычисление среднего основано на значениях предполагаемого менструального
возраста, рассчитанных с использованием любой комбинации параметров. При
вычислении среднего система суммирует значения предполагаемого менструального
возраста, а затем делит сумму на количество измеренных параметров.
Расчет по одиннадцати уравнениям регрессии Хадлока требует измерений одного
или нескольких из следующих параметров: BPD, HC, FL, или AC. Данные параметры
отображаются под выпадающим списком USMA на вкладке EFW/USMA.
Чтобы задать пользовательскую формулу для комбинированного вычисления
менструального возраста воспользуйтесь опцией User­Defined MA Data в системных
предпочтениях.
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Item & Reference
Selection > EFW/USMA
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > User­Defined MA Data

B2 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Выбор количества обследуемых плодов


ABCD
o BPD
o OFD
o HC
o ASD

Пример меню OB Measurement.


Как раннее (Early OB), так и стандартное (Standard OB) акушерские исследования
поддерживают исследования многоплодной беременности с раздельными измерениями
каждого плода.
Тип исследования можно изменить, если активна функция измерения.
Чтобы выбрать количество обследуемых плодов во время измерений выполните
следующие действия:
1. Прокрутите трекбол для выделения пункта B в верхней части меню измерений и
затем нажмите клавишу SET (Установка).
При этом появится запрос на подтверждение действия.
Примечание: если выбран многоплодный тип исследования, переключиться на одноплодный тип
невозможно. Чтобы продолжить сканирование единственного плода прокрутите трекбол, чтобы
навести указатель на кнопку No и затем нажмите клавишу SET.

2. Чтобы переключиться на исследование многоплодной беременности прокрутите


трекбол, чтобы навести указатель на кнопку Yes и затем нажмите клавишу SET.
Система назначает помеченные значения измерений, уже полученные в данном
исследовании, для плода A в рабочей таблице или отчете пациента.
3. Продолжите сканирование для плода B или, для возобновления измерений для
плода A, прокрутите трекбол, чтобы выделить пункт A в верхней части меню
измерений, и затем нажмите клавишу SET.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 7


B2 Акушерские измерения и вычисления

Акушерство — Меню измерений


При включении функции измерений во время акушерского исследования система
выводит меню измерений в левой части окна визуализации.

ABCD
BPD
OFD
HC
ASD
ATD
AC
FL
HL
UL
BN
TL
FT
CL
Report
Worksheet
Graph
1/3

Перечень измерительных меток для акушерских исследований в 2D­режиме.


В верхней части меню отображаются буквы A, B, C и D, которые позволяют назначить
измерения для нескольких плодов (до четырех). Буква, соответствующая плоду,
которому назначены результаты текущих измерений, будет выделена цветом.
При акушерском исследовании на различных страницах меню измерений может
отображаться более 30 измерений и параметров. В нижней части меню отображается
номер текущей страницы (например Page 1/3). Чтобы перейти к элементам на другой
странице, с помощью трекбола подведите курсор к индикатору страницы и нажмите
клавишу SET.
Также в меню измерений доступен отчет по пациенту, рабочая таблица и акушерский
график роста. Вращая трекбол, выделите нужную метку и нажмите клавишу SET.
В меню измерительной метки включены как определяемые системой метки параметров
и измерений, так и любые определяемые пользователем измерительные метки.
Вместе с результатами измерений отображается значение Clinical menstrual age
(MA). Показатель Clinical MA — это менструальный возраст, основанный на дате
последней менструации (LMP), введенной в форму данных пациента или обновленной
в рабочей таблице или в отчете пациента.
Для меток параметров MA в поле результатов измерений значение Calculated MA
отображается возле каждой метки, которой соответствует результат измерений.
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, глава B1, раздел «Меню измерений».

B2 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Уменьшение количества меток, отображаемых в


поле результатов измерений Measured Results
В поле результатов измерений и отчете по пациенту отображаются только метки с
измеренными значениями. В поле результатов измерений и отчете по пациенту
отображаются все метки (с измеренными и неизмеренными значениями).

Раннее акушерское исследование — Метки


параметров 2D, измерений и вычислений
В данном разделе описаны метки, используемые в 2D­режиме при раннем акушерском
исследовании.
Дополнительную информацию см. в разделах настоящей главы: «Стандартное акушерское
исследование — Метки параметров 2D, измерений и вычислений»

Раннее акушерское исследование — Метки параметров


Для расчета предполагаемого менструального возраста в 2D­режиме используются
следующие метки параметров. Они отображаются в меню измерений, рабочей таблице
и отчете по пациенту. После получения результатов измерений метки параметров
отображают предполагаемый менструальный возраст в том случае, если результат
измерения не выходит за пределы измерений справочной таблицы.
Метка параметра
MA Описание Метод измерения
MSD Средний диаметр плодного мешка Линейный размер
CRL Копчиково­теменной размер Линейный размер
BPD Бипариетальный диаметр Линейный размер
OFD Лобнозатылочный диаметр Эти Линейный размер
измерения можно выполнить
самостоятельно или получить
их автоматически из данных
измерений HC (окружности головы).
AC Окружность живота плода Эллипс
HC Окружность головы плода Эллипс
ASD Сагиттальный диаметр живота Линейный размер
плода Эти измерения можно
выполнить самостоятельно или
получить их автоматически из
данных измерений AC (окружности
живота плода).
ATD Поперечный диаметр живота Линейный размер
плода Эти измерения можно
выполнить самостоятельно или
получить их автоматически из
данных измерений AC (окружности
живота плода).
FL Длина бедренной кости Линейный размер
HL Длина плечевой кости Линейный размер
UL Длина локтевой кости Линейный размер
BN Бинокулярное расстояние Линейный размер
TL Длина большеберцовой кости Линейный размер
FT Длина стопы Линейный размер

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 9


B2 Акушерские измерения и вычисления

Метка параметра
MA Описание Метод измерения
GS Плодный мешок. Максимальная Линейный размер
длина.
FTA Область туловища плода Эллипс
Определенный Вы можете задать не более пяти Метод измерения для
Пользователем измерительных меток и выбрать 2D­режима, выбранный во
#1­5 для каждой соответствующий время определения метки
метод измерения. Как в раннем в настройках системы
(Early OB), так и в стандартном
(Standard OB) акушерском
исследовании доступны пять
таких же меток.

Раннее акушерское исследование — Измерительные


метки
Измерительные метки отображаются в меню измерений, рабочей таблице и отчете
по пациенту, но не включают в себя предполагаемый менструальный возраст.
Определенные пользователем метки и соответствующие им результаты измерений
отображаются в должном порядке в меню Item & Reference Selection в системных
предпочтениях.
Измерительная
метка Описание Метод измерения
Yolk Sac Диаметр желточного мешка Линейный размер
APTD Переднезадний диаметр туловища Линейный размер
TTD Поперечный диаметр туловища Линейный размер
NT Толщина шеи Линейный размер
CTAR Соотношение площади сердца и Функция Area Ratio
груди: площадь сердца/площадь
поперечного сечения грудной полости
плода
Определенный Вы можете задать не более пяти Метод измерения для
Пользователем измерительных меток и выбрать 2D­режима, выбранный
#1­5 для каждой соответствующий во время определения
метод измерения. Как в раннем метки в системных
(Early OB), так и в стандартном предпочтениях.
(Standard OB) акушерском
исследовании доступны пять
таких же меток.

Примечание: меткаCTAR доступна для акушерского исследования и эхографии плода.


Примечание: возраст можно рассчитать, если APTD и TTD измерены вместе.

B2 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Раннее акушерское исследование — Метки вычислений


При активном раннем акушерском исследовании доступны следующие метки
вычислений для 2D­режима. Метки вычислений не отображаются в меню измерений.
Когда все требуемые измерения выполнены, система производит вычисление и
отображает результаты вычисления в поле результатов измерения, а затем заносит их
в электронную таблицу и в отчет об исследовании пациента.
Метка Необходимые
вычислений Описание измерения
Clinical MA Определение менструального Рассчитывается по
возраста по дате последнего дате LMP (последней
менструального цикла пациентки менструации).
Clinical EDC Предполагаемая дата родов Определяется на
основании даты
LMP (последней
менструации).
US MA Комбинированное ультразвуковое Определяется
вычисление менструального возраста на основании
всех параметров
и вычислений
менструального
возраста.
US EDC Предполагаемая дата родов Определяется на
по данным ультразвукового основании всех
исследования ультразвуковых
параметров и
вычислений.
EFW1 и EFW2 Предполагаемый вес плода Необходимые измерения
варьируют в зависимости
от выбранных ссылок
(авторов).
AXT Переднезадний диаметр туловища, APTD
умноженный на поперечный диаметр ПРГрКл
туловища

Раннее акушерское исследование — Метки


параметров M­режима, измерений и вычислений
Ниже следует описание метки расчетов для измерения в M­режиме для
акушерского исследования. Эта метка отображается в меню измерений.
Метка
вычислений
в M­режиме Описание Необходимые измерения
FHR Частота сердечных От одного до пяти (в зависимости от
сокращений плода, в количества, заданного в системных
ударах в минуту предпочтениях) сердечных циклов в
M­режиме

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 11


B2 Акушерские измерения и вычисления

Раннее акушерское исследование — Метки


параметров допплеровского режима, измерений
и вычислений
Ниже следует описание метки вычислений для измерения в допплеровском режиме
для акушерского исследования. Эта метка отображается в меню измерений.
Метка
вычислений в
допплеровском
режиме Описание Необходимые измерения
FHR Частота сердечных От одного до пяти (в зависимости от
сокращений плода, в количества, заданного в системных
ударах в минуту предпочтениях) сердечных циклов в
допплеровском режиме

Раннее акушерское исследование — Метки


параметров 2D, измерений и вычислений
В данном разделе описаны метки, используемые при стандартном акушерском
исследовании.
При стандартном акушерском исследовании на различных страницах меню
измерений отображается более 30 измерений и параметров. Укажите метки, которые
подлежат отображению в меню измерений, а также порядок их вывода в системных
предпочтениях системы.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Item & Reference Selection

B2 ­ 12 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Стандартное акушерское исследование — Метки


параметров
Для расчета предполагаемого менструального возраста в 2D­режиме используются
следующие метки параметров. Они отображаются в меню измерительной метки,
отчете по пациенту и рабочей таблице. При получении результатов измерений метки
параметров отображают предполагаемый менструальный возраст.
Метка
параметра MA Описание Метод измерения
BPD Бипариетальный диаметр Эти Линейный размер
измерения можно выполнить
самостоятельно или получить их
автоматически из данных измерений
HC (окружности головы).
OFD Лобнозатылочный диаметр Эти Линейный размер
измерения можно выполнить
самостоятельно или получить их
автоматически из данных измерений
HC (окружности головы).
HC Окружность головы плода Эллипс
ASD Сагиттальный диаметр живота плода Линейный размер
Эти измерения можно выполнить
самостоятельно или получить их
автоматически из данных измерений
AC (окружности живота плода).
ATD Поперечный диаметр живота плода Линейный размер
Эти измерения можно выполнить
самостоятельно или получить их
автоматически из данных измерений
AC (окружности живота плода).
AC Окружность живота плода Эллипс
FL Длина бедренной кости Линейный размер
HL Длина плечевой кости Линейный размер
UL Длина локтевой кости Линейный размер
BN Бинокулярное расстояние Линейный размер
TL Длина большеберцовой кости Линейный размер
FT Длина стопы Линейный размер
FTA Область туловища плода Эллипс
CTAR Соотношение площади сердца и груди: Функция Area Ratio
площадь сердца/площадь поперечного
сечения грудной полости плода.
Определенный Вы можете задать не более пяти Метод измерения для
Пользователем измерительных меток и выбрать 2D­режима, выбранный
#1­5 для каждой соответствующий во время определения
метод измерения. Как в раннем метки в системных
(EarlyOB), так и в стандартном (Standard предпочтениях.
OB) акушерском исследовании
доступны пять таких же меток.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 13


B2 Акушерские измерения и вычисления

Стандартное акушерское исследование — Измерительные


метки
Измерительные метки отображаются в меню измерений, рабочей таблице и отчете
по пациенту, но не включают в себя предполагаемый менструальный возраст.
Заданные пользователем метки и соответствующие им результаты измерений также
отображаются в рабочей таблице и отчете по пациенту.
Измерительная
метка Описание Метод измерения
CL Длина ключицы Линейный размер
TC Окружность грудной клетки Эллипс
Right RL Длина правой почки Линейный размер
Left RL Длина левой почки Линейный размер
Right RAP Переднезадний размер правой почки Линейный размер
Left RAP Переднезадний размер левой почки Линейный размер

AFI Индекс околоплодных вод Линейный размер


HW Ширина полушария Линейный размер
TCD Поперечномозжечковый диаметр Линейный размер
LVW Ширина бокового желудочка Линейный размер
Cist Magna Большая цистерна (задняя ямка) Линейный размер
Cervix Len Длина шеи Линейный размер
NT Толщина шеи Линейный размер
Umb VD Диаметр пупочной вены Линейный размер
APTD Переднезадний диаметр туловища Линейный размер
TTD Поперечный диаметр туловища Линейный размер
Определенный Вы можете задать не более пяти Метод измерения для
Пользователем измерительных меток и выбрать 2D­режима, выбранный
#1­5 для каждой соответствующий во время определения
метод измерения. Как в раннем метки в системных
(EarlyOB), так и в стандартном (Standard предпочтениях.
OB) акушерском исследовании
доступны пять таких же меток.

B2 ­ 14 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Измерительная
метка сердца
плода Описание Метод измерения
AoD Arch Диаметр дуги аорты Линейный размер
Asc AoD Диаметр восходящей аорты Линейный размер
Desc AoD Диаметр нисходящей аорты Линейный размер
IVSd Конечный диастолический размер Линейный размер
межжелудочковой перегородки
LVIDd Внутренний размер левого желудочка в Линейный размер
конечной диастоле
LVPWd Размер задней стенки левого желудочка Линейный размер
в конечной диастоле
IVSs Размер межжелудочковой перегородки Линейный размер
в конечной систоле
LVIDs Внутренний размер левого желудочка в Линейный размер
конечной систоле
LVPWs Размер задней стенки левого желудочка Линейный размер
в конечной систоле
LVOT diam Диаметр выходного тракта левого Линейный размер
желудочка
PA Легочная артерия Линейный размер
RVDd Размер правого желудочка в конечной Линейный размер
диастоле
RVOT diam Диаметр выходного тракта правого Линейный размер
желудочка

Примечание: возраст можно рассчитать, если APTD и TTD измерены вместе.

Стандартное акушерское исследование — Метки


вычислений
При активном акушерском исследовании доступны следующие метки вычислений
для 2D­режима. Метки вычислений не отображаются в меню измерений. Когда все
требуемые измерения выполнены, система производит вычисление и отображает
результаты вычисления в поле результатов измерения, а затем заносит их в
электронную таблицу и в отчет об исследовании пациента. Для отношения,
рассчитанного на основе даты последней менструации или даты IVF, отображается
диапазон значений. Рассчитанные значения либо находятся в пределах диапазона
относительно Clinical MA, либо выходят за них.
Метка Необходимые
вычислений Описание измерения
TCD/AC Отношение поперечномозжечкового ПДиЖ
диаметра к окружности живота плода ОкЖ
LVW/HW Отношение ширины бокового МЛЖ
желудочка к ширине полушария МСер
AFI Индекс околоплодных вод Сумма Линейный размер
значений четырех измерений,
выполненных на четырех различных
изображениях.
FL/AC Отношение длины бедренной кости к ДлБК
окружности живота плода ОЖ

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 15


B2 Акушерские измерения и вычисления

Метка Необходимые
вычислений Описание измерения
HC/AC Отношение окружности головы к ОкГо
окружности живота плода ОкЖ
FL/BPD Отношение длины бедренной кости к ДлБК
бипариетальному диаметру БПР
CI Черепной индекс Бипариетальный
короткая ось / длинная ось * 100 размер головки плода
OFD
AXT Переднезадний диаметр туловища, APTD
умноженный на поперечный диаметр ПРГрКл
туловища
Cor BPD Бипариетальный размер головки плода Бипариетальный
с поправкой на форму головы (с размер головки плода
помощью формулы)
EFW1, EFW2 Два экрана для отображения Необходимые
предполагаемого веса плода измерения варьируют
в зависимости от
выбранных ссылок
(авторов).
Clinical MA Определение менструального возраста Рассчитывается по
по дате последнего менструального дате LMP (последней
цикла пациентки менструации).
Clinical EDC Предполагаемая дата родов Определяется на
основании даты
LMP (последней
менструации).
US MA Комбинированное ультразвуковое Определяется
вычисление менструального возраста на основании
всех параметров
и вычислений
менструального
возраста.
US EDC Предполагаемая дата родов по данным Определяется на
ультразвукового исследования основании всех
ультразвуковых
параметров
и вычислений.

Метка
вычисления
сердечных
показателей Необходимые
плода Описание измерения
FS% Процент фракционного сокращения LVIDd
(фракция укорочения) LVIDs
FS%=(LVIDd – LVIDs)/LVIDd*100

B2 ­ 16 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Раннее акушерское исследование — Метки


параметров M­режима, измерений и вычислений
В следующих таблицах представлено описание измерительных меток и меток
измерений и вычислений для М­режима в акушерском исследовании, которые
отображаются в меню измерений.
Измерительная
метка сердца
плода Описание Метод измерения
LVOT diam Диаметр выходного тракта левого Линейный размер
желудочка
Asc AoD Диаметр восходящей аорты Линейный размер
AoD Arch Диаметр дуги аорты Линейный размер
Desc AoD Диаметр нисходящей аорты Линейный размер
RVOT diam Диаметр выходного тракта правого Линейный размер
желудочка
PA Легочная артерия Линейный размер
RVDd Размер правого желудочка в конечной Линейный размер
диастоле
IVSd Конечный диастолический размер Линейный размер
межжелудочковой перегородки
LVIDd Внутренний размер левого желудочка в Линейный размер
конечной диастоле
LVPWd Размер задней стенки левого желудочка Линейный размер
в конечной диастоле
IVSs Размер межжелудочковой перегородки Линейный размер
в конечной систоле
LVIDs Внутренний размер левого желудочка в Линейный размер
конечной систоле
LVPWs Размер задней стенки левого желудочка Линейный размер
в конечной систоле

Метка
вычислений Необходимые
в M­режиме Описание измерения
FHR Частота сердечных сокращений плода, От одного до пяти
в ударах в минуту (в зависимости
от количества,
заданного в системных
предпочтениях)
сердечных циклов в
M­режиме

Метка
вычислений
сердечных
показателей Необходимые
плода Описание измерения
FS% Процент фракционного сокращения LVIDd
(фракция укорочения) LVIDs
FS% = (LVIDd – LVIDs)/LVIDd * 100

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 17


B2 Акушерские измерения и вычисления

Стандартное акушерское исследование — Метки


параметров допплеровского режима, измерений
и вычислений
В следующих таблицах представлено описание измерительных меток в допплеровском
режиме для акушерского исследования. которые отображаются в меню измерений.
Метка
измерения в
допплеровском
режиме Описание Метод измерения
Umb A Пупочная артерия PI Auto
MCA Средняя мозговая артерия PI Auto

Измерительная
метка сердца
плода Описание Метод измерения
LVOT Vmax Максимальная скорость кровотока в Скорость
выходном тракте ЛЖ
LVET Время выброса левого желудочка Время
Asc Ao Vmax Максимальная скорость кровотока в Скорость
восходящей аорте
Ao Arch Vmax Максимальная скорость кровотока в Скорость
дуге аорты
Desc Ao Vmax Максимальная скорость кровотока в Скорость
нисходящей аорте
DA Vmax Максимальная скорость кровотока в Скорость
артериальном протоке
RVOT Vmax Максимальная скорость кровотока в Скорость
выходном тракте ПЖ
RVET Время выброса правого желудочка Время
PA Легочная артерия Скорость

Метка
вычислений в
допплеровском Необходимые
режиме Описание измерения
FHR Частота сердечных сокращений плода, От одного до пяти
в ударах в минуту (в зависимости
от количества,
заданного в системных
предпочтениях)
сердечных циклов в
допплеровском режиме

B2 ­ 18 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Подсчет частоты сердечных сокращений плода


Для работы с инструментом подсчета частоты сердечных сокращений воспользуйтесь
системными предпочтениями для выбора числа сердечных циклов.

M & R Configuration 2 > Heart Rate Tool

Чтобы подсчитать частоту сердечных сокращений плода выполните следующие


действия:
1. Для акушерского или раннего акушерского исследования в допплеровском или
M­режиме выберите функцию измерения.
2. Прокрутите трекбол, чтобы установить флажок экранного меню FHR, затем
нажмите клавишу SET.
3. При помощи трекбола выберите положение маркера на развертке M­режима или
допплеровском спектре.
В поле результатов измерений появятся окончательное значение HR.

Определение индекса объема околоплодных вод


(AFI)
Чтобы рассчитать индекс объема околоплодных вод воспользуйтесь методом
измерения индекса околоплодных вод (AFI). Для данного метода необходимо
измерение расстояний в каждом из четырех квадрантов с использованием четырех
различных изображений.
Эту процедуру можно выполнить в 2D, двойном или 4B режимах. Если используется
2D­режим для каждого измерения следует получать новое изображение.
Если используется двойной режим, одно измерение можно производить на первых
двух изображениях, а для двух остальных измерений необходимо получить два новых
изображения.
См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, глава 5, раздел «Выбор режима работы».

Для определения индекса объема околоплодных вод выполните следующие


действия:
1. Во время акушерского исследования выберите функцию измерения.
2. Прокрутите трекбол, чтобы выбрать пункт экранного меню AFI, затем нажмите
клавишу SET.
3. Прокрутите трекбол для позиционирования первого измерительного маркера и
затем нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер в заданном положении и отображает второй
маркер.
4. С помощью трекбола установите второй маркер и нажмите клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, а в поле результатов измерений
появится числовое значение линейного размера.
5. Получите требуемые дополнительные изображения и выполните для каждого из
них шаги 1—4 так, чтобы все четыре квадранта были измеренными.
Для каждого квадранта будет отображено значение расстояния (Q). Когда
четвертое измерение будет готово система вычислит индекс околоплодных вод
(AFI) и отобразит полученное значение в поле результатов измерений.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 19


B2 Акушерские измерения и вычисления

Для последовательного измерения квадрантов AFI (от Q1 до Q4) выполните


следующие действия:
1. Во время акушерского исследования получите и переведите в режим стоп­кадра
четыре двумерных изображения, используя режим 4B, а затем активируйте
функцию измерений.
2. При помощи трекбола выберите пункт AFI в меню Measurement, затем нажмите
клавишу SET.
Отобразится первый измерительный маркер (горизонтальная линия) для первого
квадранта (Q1).
3. В каждом квадранте, в котором проводятся измерения, выполните следующие
действия.
a. Прокрутите трекбол для позиционирования первого измерительного маркера и
затем нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер в заданном положении и отображает
второй маркер. Второй маркер помимо второй горизонтальной линии включает
также вертикальную линию (для облегчения визуализации).
b. С помощью трекбола установите второй маркер и нажмите клавишу SET.
Система зафиксирует положение маркера, отобразит значение вертикальных
линейных размеров в поле результатов измерений и обновит расчет
индекса околоплодных вод. При этом отобразится также второй маркер
(горизонтальная линия) в следующем по очереди квадранте.
Чтобы измерить квадранты AFI непоследовательно, выполните следующие
действия по каждому квадранту:
1. Во время акушерского исследования получите и переведите в режим стоп­кадра
четыре двумерных изображения, а затем активируйте функцию измерений.
Примечание: получить и перевести в режим стоп­кадра можно несколько изображений при
помощи режима 4B или Dual.

2. Для каждого изображения на экране (если получено и переведено в режим


стоп­кадра несколько изображений), выполните следующие действия.
a. Прокрутите трекбол, чтобы выбрать нужный квадрант AFI (например, Q2) в
меню измерений и нажмите клавишу SET.
Отобразится первый измерительный маркер (горизонтальная линия) для
выбранного квадранта.
b. Прокрутите трекбол для позиционирования первого измерительного маркера и
затем нажмите клавишу SET.
При этом система закрепляет маркер в заданном положении и отображает
второй маркер.
c. С помощью трекбола установите второй маркер и нажмите клавишу SET.
Система зафиксирует положение маркера, отобразит значение вертикальных
линейных размеров в поле результатов измерений и обновит расчет индекса
околоплодных вод.

B2 ­ 20 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Определение соотношения площади сердца и


груди (CTAR)
Чтобы определить соотношение CTAR, выполните следующие действия:
1. Включите функцию измерений.
2. Выберите пункт CTAR в меню измерений и нажмите клавишу SET на панели
управления.
Активируется метод измерений Area Ratio. Для измерения площади используется
либо метод эллипса, либо контура (выбирается в системных предпочтениях).
3. Для определения площади при помощи метода эллипса выполните следующие
действия.
a. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер на точку
максимальной скорости кровотока в систолу, затем нажмите клавишу SET
на панели управления.
Система фиксирует маркер и отображает эллипс.
b. Прокрутите трекбол, чтобы повернуть первую ось и отрегулировать размер
эллипса, и затем нажмите клавишу SET.
Система обновит данные измерений в поле результатов измерений.
c. Прокрутите трекбол, чтобы отрегулировать форму эллипса вдоль второй оси,
затем нажмите клавишу SET.
Система обновит данные измерений в поле результатов измерений.
d. Вращая трекбол, установите эллипс на изображение, затем нажмите клавишу
SET.
e. Повторите эти шаги, чтобы определить площадь методом эллипса.
Система отображает контур для каждой структуры (A = меньшая площадь, B =
большая площадь) и рассчитывает отношение площадей (%).
4. Для определения площади при помощи метода контура выполните следующие
действия.
a. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер на точку
максимальной скорости кровотока в систолу, затем нажмите клавишу SET
на панели управления.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
b. Для обведения структуры контуром прокрутите трекбол.
Система обновит данные измерений в поле результатов измерений.
Примечание. Чтобы удалить контур до замыканя окружности, поверните регулятор SELECT
на панели управления против часовой стрелки.

c. Завершите контур нажатием клавиши SET.


Система выводит значеие площади обведенной структуры в поле результатов
измерений.
d. Повторите эти шаги, чтобы определить площадь методом контура.
Система отображает контур для каждой структуры (A, B) и рассчитывает
отношение площадей (%).

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 21


B2 Акушерские измерения и вычисления

Отчет об акушерском исследовании


Отчет об акушерском исследовании пациента имеет одинаковую структуру как
при раннем, так и при стандартном акушерских исследованиях. Отчет содержит четыре
вкладки:
▪ Вкладка Data содержит информацию из формы данных о пациенте, обозначенные
измерения и результаты вычислений для всех режимов визуализации.
▪ Вкладка Standard Description содержит выпадающие меню с набором
описаний наблюдений, поле для комментариев и биофизический профиль для
стандартного акушерского исследования.
▪ Вкладка Early Description содержит выпадающие меню с набором описаний
наблюдений и поле для комментариев для раннего акушерского исследования.
Акушерский отчет поддерживает включение графиков анализов роста и информацию
о многоплодной беременности. График анализа роста можно построить, используя
только данные текущего исследования или связав данные текущего с файлами данных
предыдущих исследований. К отчету и предоставленным системой данным можно
добавлять комментарии, например, дату последней менструации (LMP). Значения
измерений можно редактировать непосредственно в таблице.
Дополнительную информацию см. в разделах настоящей главы: «Графики анализа роста» и
«Связывание файлов данных пациента».

В системных предпочтениях выберите измерения и параметры, которые необходимо


включить в отчет акушерского исследования пациента.
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Item & Reference Selection
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Display Item

Чтобы вывести ан экран отчет пациента:


1. В ходе акушерского исследования, нажмите клавищу Report Page на клавиатуре
или выделите пункт Report в меню Measurement и нажмите клавишу SET.
При этом на экран будет выведена первая страница вкладки Data отчета об
акушерском исследовании.
2. Для просмотра различных страниц отчета прокрутите трекбол, чтобы выделить
пункты Prev или Next внизу страницы и нажмите клавишу SET.
3. Чтобы вернуться к окну изображения, с помощью трекбола выделите пункт Return
в нижней части отчета и нажмите клавишу SET.

B2 ­ 22 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Добавление комментариев и примечаний к отчету


Существует два способа ввода текста в раздел комментариев Comments отчета
пациента. Можно вводить текст при помощи клавиатуры или вставлять комментарии,
заданные в системных предпочтениях. После добавления комментариев к отчету
они поддаются редактированию.
Предварительно заданные комментарии для каждого типа исследования можно задать
с помощью системных предпочтений.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Comments Library for Report

Примечание: если отчет состоит из нескольких страниц, сначала нужно открыть страницу,
содержащую поле Comments, прежде чем система выведет комментарии.

Порядок ввода текста:


1. В отчете пациента поместите курсор в необходимое место в поле Comments и
нажмите клавишу SET.
2. Введите текст с помощью клавиатуры.
Примечание. Вводите комментарии целым параграфом. Не используйте клавишу Enter на
клавиатуре для разделения строк в комментарии.
Чтобы вставить предварительно заданные коментарии:
1. В отчете пациента поместите курсор в необходимое место в поле Comments и
нажмите клавишу SET.
2. Установите указатель курсора на кнопку Comments, затем нажмите клавишу SET.
На экране появляется список готовых фраз.
3. Вращая трекбол, выделите нужную фразу и нажмите клавишу SET.
4. С помощью трекбола наведите указатель на пункт OK и нажмите клавишу SET.
При этом фраза будет автоматически вставлена в поле отчета Comments.

Создание отчета при многоплодной беременности


При выполнении акушерского исследования при многоплодной беременности система
поддерживает измерения и результаты вычислений раздельно для каждого плода.
Результаты исследования для каждого плода отображаются на раздельных страницах
отчета.
Дополнительную информацию см. в разделах настоящей главы: «Выбор количества
обследуемых плодов».

Чтобы просмотреть информацию об одном из плодов выполните следующие


действия:
▪ Если включена функция измерения, прокрутите трекбол и выделите букву A, B, C,
или D в верхней части экранного меню и затем нажмите клавишу SET. Откройте
отчет пациента.
▪ При просмотре рабочей таблицы, отчета пациента или графика анализа роста
прокрутите трекбол и выделите пункт Fetus A, B, C, или D в нижней части страницы и
нажмите клавишу SET.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 23


B2 Акушерские измерения и вычисления

Рабочий бланк
Кроме прочих возможностей редактирования, в рабочей таблице акушерского отчета
можно изменять значения измерений, данные менструального возраста и наборы
ссылок.
Доступ к рабочей таблице:
1. Если включена функция измерения, вращая трекбол, выделите параметр
WorkSheet в меню измерений и нажмите клавишу SET.
2. Для просмотра различных страниц рабочей таблицы прокрутите трекбол, чтобы
выделить пункты Prev или Next внизу страницы и нажмите клавишу SET.
3. Чтобы вернуться к окну изображения, с помощью трекбола выделите пункт Return
в нижней части отчета и нажмите клавишу SET.

Редактирование рабочих таблиц


В рабочей таблице можно изменить ссылки, данные менструального возраста и
предполагаемого веса плода. При редактировании рабочей таблицы можно выполнять
следующие действия:
▪ изменять поля LMP (или IVF), Clinical MA и Clinical EDC. Эти же поля можно
изменять непосредственно в отчете об акушерском исследовании.
▪ выбирать отличную от предустановленной reference (ссылку или автора) для каждого
параметра и вычисления, что необходимо для определения предполагаемого
менструального возраста.
▪ выбирать отличную от предустановленной reference (ссылку или автора),
необходимую для определения предполагаемого веса плода (EFW).
▪ выбирать переменные для вычислений USMA и EFW, если какой­либо метод (по
автору) предполагает более одной формулы.
Примечание: EFW вычисляется в соответствии с диапазоном, определенным автором уравнения.
Если рассчитанное значение выходит за пределы диапазона, оно отображается в виде символов
«xxx» (например «EFW1 xxxg»). Если не все требуемые автором измерения были произведены,
после метки «EFW» отображается пустое поле.

▪ Изменять значения, используемые для вычисления среднего averaging при расчете


предполагаемого менструального возраста методом усреднения.
Примечание: параметры или вычисления определяются либо для метода с единственным direct
значением, либо для метода со средним averaged значением. Для выбора метода вычисления
воспользуйтесь системными предпочтениями.

– При выборе метода Direct при вычислении предполагаемого менструального


возраста будет использовано значение последнего измерения.
– При использовании метода Average менструальный возраст рассчитывается как
среднее арифметическое по не более пяти измеренниям для каждого параметра
или вычисления.

B2 ­ 24 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Изменение даты последней менструации, клинического


менструального возраста или ЭВМ клиники
При редактировании Clinical MA или Clinical EDC, система определяет LMP.
Чтобы изменить поля даты последней менструации (или IVF), клинического
менструального возраста или ЭВМ клиники выполните следующие действия:
1. Вращая трекбол, наведите указатель на поле LMP, Clinical MA, или Clinical EDC и
нажмите клавишу SET.
2. Введите соответствующую дату с клавиатуры или выберите дату в
раскрывающемся календаре. Система автоматически обновляет соответствующие
поля в ведомости, отчете пациента и форме данных о пациенте.
Редактирование
параметра: приводит к пересчету системой:
LMP клинического менструального возраста или ЭВМ
клиники
Clinical MA даты последней менструации и ЭВМ клиники
Clinical EDC даты последней менструации и клинического
менструального возраста

Выбор ссылки (автора)


Предполагаемый вес плода вычисляется в соответствии с диапазоном, определенным
автором уравнения. Если рассчитанное значение выходит за пределы диапазона, оно
отображается в виде символов «xxx» (например «EFW1 xxxg»). Если не все требуемые
автором измерения были произведены, после метки «EFW» отображается пустое поле.
Система вычисляет предполагаемый вес плода или предполагаемый менструальный
возраст на основании выбранной таблицы или формулы по одному из авторов.
Чтобы выбрать ссылку выполните следующие действия:
1. Вращая трекбол, наведите курсор на нужную для параметра или вычисления
ссылку и нажмите клавишу SET.
2. Вращая трекбол, наведите курсор на имя автора и нажмите клавишу SET.
Для повторного вычисления предполагаемого веса плода или менструального
возраста система использует выбранную таблицу или авторскую формулу.
Результат пересчета ообновляется в поле результатов измерений, рабочей таблице
и отчете пациента.
Удаление измерений
Для того, чтобы удалить измерение, используемое для расчета среднего,
выполните следующие действия:
1. Вращая трекбол, установите указатель на значение используемое для расчета
среднего и нажмите клавишу SET.
Система подсвечивает выбранное значение.
2. Используйте клавиатуру для удаления значения, а затем нажмите клавишу SET.
Система обновляет среднее значение с учетом оставшихся значений измерений.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 25


B2 Акушерские измерения и вычисления

Отчет о раннем акушерском исследовании


пациента
Отчет о раннем акушерском исследовании пациента содержит три вкладки, каждая из
которых может иметь несколько страниц. В него входят данные из формы сведений
о пациенте, измеренные значения, полученные в ходе исследования, присвоенные
какой­либо метке и описательные данные.
Используйте системные предпочтения для выбора меток типа измерений, параметров
и вычислений, а также данных пациента из записей, которые подлежат включению в
отчет раннего акушерского исследования.
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Item & Reference Selection
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Display Item

Поля описательных данных — Вкладка раннего описания


Вкладка раннего описания отчета об акушерском исследовании пациента содержит
поля описательных данных. В таблице ниже приведен список вариантов выбора для
каждого поля.
Поля Поля
описательных Дополнительные описательных Дополнительные
данных компоненты данных компоненты
Viability (Не заполняется) Fetal Pole (Не заполняется)
Yes Seen
No Not Seen
Not Applicable Multiple
Uterus (Не заполняется) Cul­de­sac Fluid (Не заполняется)
Normal Sm Amount
Anteflexed Lg Amount
Retroflexed None
Fibroid(s)
Abnormal
Absent
Cervix (Не заполняется) Adnexa (Не заполняется)
Normal Seen
Abnormal Not Seen
Incompetent Mass Rt
Mass Lt
Gestational Sac (Не заполняется)
Intrauterine
Extrauterine
Not Seen
Multiple

B2 ­ 26 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Отчет о стандартном акушерском исследовании


пациента
В него входят данные из формы сведений о пациенте, измеренные значения,
полученные в ходе исследования, присвоенные какой­либо метке и описательные
данные.
Используйте системные предпочтения для выбора меток типа измерений, параметров
и расчетов, а также данных пациента из записей, которые подлежат включению в отчет
стандартного акушерского исследования.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset

Поля описательных данных — Вкладка стандартного


описания
Вкладка стандартного описания отчета об акушерском исследовании пациента
содержит поля описательных данных. В таблице ниже приведены поля окна
биофизического профиля, которое отображается в правой части экрана. Между двумя
окнами напротив каждого поля располагается номер.
Пример: Breathing

Биофизический профиль Дополнительные компоненты


Breathing 0, 1, 2
Tone 0, 1, 2
Movement 0, 1, 2
AFV 0, 1, 2

▪ Для того чтобы увеличить номер в поле, вращая трекбол, наведите курсор на стрелку
слева от номера и нажмите клавишу SET.
▪ Для того чтобы уменьшить номер в поле, вращая трекбол, наведите курсор на
стрелку справа от номера и нажмите клавишу SET.
Система отобразит сумму значений всех четырех полей.
Поля Поля
описательных Дополнительные описательных Дополнительные
данных компоненты данных компоненты
Fetal Heart (Blank) Spine Lumbar (Blank)
Motion Seen Seen
No Motion Seen Previously Seen
Not Applicable Not Seen
Abnormal
Fetal Number (Не заполняется) 4 CH Heart (Не заполняется)
Singleton Seen
1 of 2 Previously Seen
2 of 2 Not Seen
Multiple Abnormal
Fetal Position (Не заполняется) Aortic Arch (Не заполняется)
Vertex Seen
Breech Previously Seen
Transverse Not Seen
Oblique Abnormal
Variable

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 27


B2 Акушерские измерения и вычисления

Поля Поля
описательных Дополнительные описательных Дополнительные
данных компоненты данных компоненты
3­V Cord (Не заполняется) Great Vessels (Не заполняется)
Yes Seen
No Previously Seen
Not Seen
Abnormal
AF Volume (Не заполняется) 4 Extremities (Не заполняется)
Adequate Seen
Increased Previously Seen
Decreased Not Seen
Abnormal
Placenta Grade (Не заполняется) Diaphragm (Не заполняется)
0 Seen
1 Previously Seen
2 Not Seen
3 Abnormal
Placenta (Не заполняется) Abdominal Wall (Не заполняется)
Location Anterior Seen
Posterior Previously Seen
Fundal Not Seen
Right Abnormal
Left
Previa (Не заполняется) Stomach (Не заполняется)
None Seen
Low­lying Previously Seen
Complete Not Seen
Abnormal
Face (Не заполняется) Bowel Pattern (Не заполняется)
Seen Seen
Previously Seen Previously Seen
Not Seen Not Seen
Abnormal Abnormal
Spine­Neck (Не заполняется) Bladder (Не заполняется)
Seen Seen
Previously Seen Previously Seen
Not Seen Not Seen
Abnormal Abnormal
Spine­Thoracic (Не заполняется) Genitalia (Не заполняется)
Seen Not Seen
Previously Seen Male
Not Seen Female
Abnormal
Spine Sacral (Не заполняется) Right Kidney (Не заполняется)
Seen Seen
Previously Seen Previously Seen
Not Seen Not Seen
Abnormal Abnormal
Left Kidney (Не заполняется)
Seen
Previously Seen
Not Seen
Abnormal

B2 ­ 28 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Печать отчета
Отчет можно распечатать с помощью панели управления, либо его можно переслать
через порт RS‑232C, нажав кнопку Send Report на странице отчета.
Примечание: пересылка данных через порт RS­232C возможна только для отчетов акушерских,
ранних акушерских и гинекологических исследований.
Воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы указать принтер, который примет
экранную информацию при нажатии клавиш PRINT/STORE1 или PRINT/STORE2.

Customize Keys

Чтобы распечатать отчет:


▪ Нажмите клавишу PRINT/STORE1 или PRINT/STORE2.

Отправка данных отчета через порт RS­232


Настройте системные предпочтения так, чтобы получить возможность пересылки
данных через порт RS‑232C.

Peripheral

Порядок пересылки данных через порт RS­232C:


Примечание: пересылка данных через порт RS­232C возможна только для отчетов акушерских,
ранних акушерских и гинекологических исследований.

▪ Установите курсор трекбола на кнопке Send Report и нажмите клавишу SET на


панели управления.
Кнопка Send Reportсменится на Cancel.
В процессе пересылки данных через порт RS­232C система выводит сообщение,
указывающее на выполнение операции.
Порядок отмены команды Отослать отчет:
▪ Чтобы немедленно прервать процесс, вращая трекбол, наведите курсор на кнопку
Cancel и нажмите клавишу SET.
▪ Нажмите клавишу ESCAPE, чтобы остановить процесс по завершении пересылки
текущей страницы.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 29


B2 Акушерские измерения и вычисления

Графики анализа прироста


График анализа роста представляет собой кривые или прямые, которые отображают
предварительно рассчитанные нормы роста плода. Их вид зависит от справочных
показателей, выбранных для параметров, измерений или вычислений. Система
откладывает на графике полученные результаты измерений, вычислений и другие
параметры.
График может отображать информацию, полученную только из текущего исследования,
а также комбинированную информацию из текущего и ранее выполненных
исследований. На графике можно отобразить информацию не более десяти
исследований. Чтобы скомбинировать данные из различных исследований
воспользуйтесь функцией Файлы ссылок.
See also: References in Chapter 9 of the System Reference.
Дополнительную информацию см. в разделах настоящей главы: «Связывание файлов данных
пациента».

Графики анализа роста — Описание меток


График Описание Литература
MSD Средний диаметр плодного Rempen
мешка
CRL Копчиково­теменной размер Hadlock, Robinson, Hansmann,
Rempen, ASUM, JSUM, Osaka, Tokyo
BPD Бипариетальный диаметр Hadlock, Merz, Lasser, Hansmann,
Rempen, ASUM, Chitty (O­I), Chitty
(O­O), JSUM, Osaka, Tokyo
OFD Лобнозатылочный диаметр Hansmann, ASUM, Chitty
HC Окружность головы плода Hadlock, Merz, Hansmann, ASUM,
Chitty
AC Окружность живота плода Hadlock, Merz, Jeanty, ASUM, Chitty,
JSUM
FL Длина бедренной кости Jeanty, Hadlock, Merz, Hansmann,
ASUM, JSUM, Osaka, Tokyo
HL Длина плечевой кости Jeanty, Merz, Hansmann, ASUM,
Osaka
UL Длина локтевой кости Jeanty, Merz, Hansmann
TL Длина большеберцовой Jeanty, Merz, Hansmann
кости
FT Длина стопы Mercer
TC Окружность грудной клетки Chitkara
CL Длина ключицы Yarkoni
Left RL, Длина почки (правой, левой) Bertagnoli, Hansmann
Right RL
Left RAP, Переднезадний размер Bertagnoli, Hansmann
Right RAP почки (правой, левой)
FTA Область туловища плода Osaka
AXT Переднезадний диаметр Tokyo
туловища, умноженный
на поперечный диаметр
туловища
GS Гестационная киста Tokyo

B2 ­ 30 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

График Описание Литература


AFI Индекс околоплодных вод Moore
EFW1, Предполагаемый вес плода Hadlock, Hansmann, Jeanty, Yarkoni,
EFW2 Osaka, JSUM, Tokyo
HC/AC Отношение окружности Campbell
головы к окружности живота
плода
FL/AC Отношение длины Hadlock
бедренной кости к
окружности живота плода
FL/BPD Отношение длины Hohler
бедренной кости к
бипариетальному диаметру
CI Черепной индекс Hadlock, Chitty
TCD/AC Отношение Meyer
поперечномозжечкового
диаметра к окружности
живота плода
Umb a PI Индекс пульсации пупочной JSUM
артерии
Umb A RI Индекс резистентности JSUM
пупочной артерии
MCA PI Индекс пульсации средней JSUM
мозговой артерии
MCA RI Индекс резистентности JSUM
средней мозговой артерии
Определяется Пользовательская метка для Определяется пользователем
пользователем работы в 2D­режиме
#1­5

Для того чтобы просмотреть график анализа роста, выполните следующие


действия.
1. Просмотреть график можно одним из нижеперечисленных способов:
– Если при выполнении акушерского исследования включена функция измерения,
вращая трекбол, выделите пункт Graph в меню измерения и нажмите
клавишу SET.
– При просмотре рабочей таблицы или отчета пациента с помощью трекбола
выделите пункт Graph в нижней части страницы и нажмите клавишу SET.
На экран будет выведен график.
2. Для просмотра другого графика, вращая трекбол, наведите курсор на стрелку
возле выпадающего списка и нажмите клавишу SET.
Система отобразит перечень измерений.
3. Вращая трекбол, выделите измерение, которое нужно просмотреть в виде графика
и нажмите клавишу SET.
Система отобразит точечное представление данного измерения в отчете пациента.
Точки на графике откладываются напротив значений измерений, нанесенных
на вертикальную ось и клинического менструального возраста, нанесенного на
горизонтальную ось.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 31


B2 Акушерские измерения и вычисления

4. Для изменения ссылки (автора), вращая трекбол, наведите курсор на стрелку возле
выпадающего списка ссылок справки и нажмите клавишу SET.
В этом списке отображаются доступные для выбранного измерения ссылки
(авторы) для анализа роста.
5. Вращая трекбол и при необходимости пользуясь полосой прокрутки, выделите
ссылку, на основе которой должно выполняться измерение и нажмите клавишу SET.
Система отображает линию, представляющую средние значения для данного
измерения во времени, а также линии, представляющие стандартное отклонение.
6. Для того чтобы нанести на график анализа роста точку, представляющую значение
измерения во времени, необходимо указать дату последней менструации (LMP).

B2 ­ 32 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B2 Акушерские измерения и вычисления

Отображение показателей возле графика анализа


роста
Для включения или выключения отображения показателей и значений всех измеренных
или вычисленных параметров возле графика анализа роста (Growth Curves)
используйте системные предпочтения. Изменение этого параметра не влияет на
график анализа роста, отображаемый в текущий момент, в отношении выбранного
показателя и автора.
Если в системных предпочтениях включено отображение стандартного отклонения (SD),
тогда по каждому параметру будет отображаться значение стандартного отклонения.

Связывание файлов данных пациента


Функция Link Files предназначена для комбинирования данных сохраненных ранее
акушерских исследований с текущими данными при построении графика анализа роста.
Все исследования, по данным которых строится график анализа, должны быть
скопированы на жесткий диск и иметь одинаковые Patient ID.
Если при указании ссылок файлы с данными о предыдущих исследованиях пациента
записаны на компакт­диск, их следует импортировать на жесткий диск.
При указании ссылок система сравнивает идентификатор пациента, обследуемого в
данный момент, с идентификаторами пациента, указанными в отчетах, сохраненных на
жесткий диск. Любой или же все отображаемые файлы можно выбрать для связывания.
При связывании система сравнивает полученное в текущем исследовании измерение с
такими же, но полученными ранее измерениями.
See also: Disk function in Chapter 5 of the System Reference.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B2 ­ 33


B2 Акушерские измерения и вычисления

Выбор файлов для связывания


Для того чтобы выбрать для связывания файлы, выполните следующие
действия:
1. Вращая трекбол, выделите кнопку Link Files внизу страницы рабочей таблицы,
отчета пациента или графика анализа роста.
Система отобразит экран Link Files. В соответствующих полях отобразятся имя
пациента и его идентификатор.
2. Установите указатель курсора на кнопку Search, затем нажмите клавишу SET.
3. Чтобы связать все отображаемые файлы прокрутите трекбол, чтобы навести
указатель на кнопку Select All и нажмите клавишу SET.
4. Чтобы добавить выбранные файлы в связку, вращая трекбол, наведите указатель
на флажок рядом с именем пациента и нажмите клавишу SET. Повторите это
действие для каждого файла, который нужно включить в связку.
Возле выбранного файла появится отметка (ü).
5. Чтобы исключить из связки определенный файл, вращая трекбол, наведите
указатель на флажок и нажмите клавишу SET.
Отметка пропадет (ü).
6. Чтобы найти дополнительные файлы пациента, введите его имя в поле Patient/File
Search и, наведя указатель трекболом на кнопку Search, нажмите клавишу SET.
7. Если выбраны все файлы, вращая трекбол, наведите указатель на опцию Link и
нажмите клавишу SET.
После сравнения дат последней менструации (LMP) всех файлов система свяжет
измерения из каждого выбранного файла воедино. В каждом исследовании должна
быть указана одинаковая дата последней менструации (LMP). Если в каком­либо
исследовании дата отсутствует или отличается от остальных, система отобразит
окно, в котором можно задать эту дату.
Ввод или изменение даты последней менструации на экране затрагивает только
процесс связывания файлов и не меняет информацию в записанных на диск
рабочей таблице или отчете пациента. Поэтому дату последней менструации
можно подобрать для включения данных в графики без внесения изменений в
записи исследований.
Для того чтобы просмотреть данные связанного файла в графике роста
выполните следующие действия:
1. В окне графика из выпадающего списка выберите автора и параметр роста.
2. Чтобы просмотреть данные измерений из предыдущих, связанных отчетов
исследований, с помощью трекбола выделите пункт Previous в нижней части
отчета и нажмите клавишу SET.
На графике отобразятся данные текущего и предыдущего исследований.
3. Для того чтобы удалить данные предыдущего исследования из графика, снимите
флажок Previous.

B2 ­ 34 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B3 Урологические измерения и вычисления
Урологические измерения и вычисления ..................................................................... 3
Настройка уролгических измерений и отчетов...................................................... 3
Меню измерений ................................................................................................... 4
«Измерение, затем метка», «Метка, затем измерение» .................................. 4
Урологическое исследование — Метки измерений в двухмерном режиме ............ 5
Урологическое исследование — Метки вычислений в двухмерном режиме ........... 5
Урологический отчет пациента .............................................................................. 6
Добавление комментариев и примечаний к отчету ......................................... 7
Урологический отчет — Описательные данные .............................................. 8
Ссылки по исследованиям простаты .............................................................. 9
«Функция составления отчета» ............................................................................. 10
Печать отчета ........................................................................................................ 10

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B3 ­ 1


B3 Урологические измерения и вычисления

B3 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B3 Урологические измерения и вычисления

Урологические измерения и вычисления


При проведении урологического исследования доступны все общие измерения и
вычисления в 2D­, M­ и допплеровском режимах. Исследование имеет специфические
метки двухмерного режима и специфический отчет о пациенте.
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, глава B1, раздел «Общие измерения».

Настройка уролгических измерений и отчетов


Для индивидуальной настройки параметров урологического исследования
воспользуйтесь системными предпочтениями.
▪ Задайте форму, размер и стандартное положение измерительного маркера
▪ Выберите метод измерения по умолчанию для каждого режима
▪ Выберите метод по умолчанию для каждого типа измерения
▪ Для каждого режима визуализации выберите функции измерений, которые будут
отображены в виде программных кнопок, и определите порядок их отображения
▪ Измените настройки вывода на экран, например, отображение результатов измерений
в допплеровском режиме, введите сведения о лице, проводящем исследование,
и о враче, который дает заключение по данным обследования в форму отчета об
обследовании пациента
▪ Определите библиотеку комментариев для отчета пациента

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B3 ­ 3


B3 Урологические измерения и вычисления

Меню измерений
При включении функции измерений в процессе выполнения урологического
исследования в левой части экрана система выводит меню измерений. Меню
измерений содержит заданные системой метки измерений и вычислений.

«Измерение, затем метка», «Метка, затем измерение»


Чтобы включить измеренное значение в отчет пациента, необходимо присвоить
значению метку. Существует два способа присвоения меток: первый вариант –
«измерение, затем метка» – сначала выполнить измерение, а потом назначить
метку измеренному значению; второй вариант – «метка, затем измерение» выбрать
метку, а затем выполнить измерение, используя метод, заданный по умолчанию для
выбранной метки.
Чтобы просмотреть результаты измерений в отчете пациента, выберите Report в меню
измерений, когда функция измерений включена.
«Измерение, затем метка»
Используя системные предпочтения, можно настроить систему таким образом,
чтобы при активации функции измерений на сканируемое изображение выводился
измерительный маркер.

M & R Configuration 1 > Caliper Default Position

Назначение метки после выполнения измерения:


1. Нажмите клавишу SET, чтобы завершить измерение.
2. Прокрутите трекбол и выберите метку в меню измерений, а затем нажмите
клавишу SET.
Выбранной метке будет присвоено числовое значение результата измерения.
«Метка, затем измерение»
Используя системные предпочтения, можно запрограммировать трекбол на
установление курсора в меню измерений при включении функции измерений.

M & R Configuration 1 > Caliper Default Position

Назначение метки перед проведением измерения:


1. Прокрутите трекбол и выберите метку в меню измерений, а затем нажмите
клавишу SET.
Система активирует заданный по умолчанию метод измерений для
выбранной метки и отображает его в строке ниже меню измерений.
2. Выполните измерение, используя заданный по умолчанию метод.
Выбранному эхокардиографическому показателю будет присвоено числовое
значение результата измерения.

B3 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B3 Урологические измерения и вычисления

Урологическое исследование — Метки измерений


в двухмерном режиме
Если назначены определяемые системой измерительные метки, то они отображаются в
результатах измерений, когда выбрано урологическое исследование, и в урологическом
отчете о пациенте с результатом измерения.
Измерительная метка Описание Методы измерения
U Blad Мочевой пузырь Объемный метод
Pre V Объем до Любой метод измерений объема
мочеиспускания
Post V Объем после Любой метод измерений объема
мочеиспускания
(Mic V) Объем мочеиспускания (расчетный)
Prostate­V1 Объем предстательной 3 Dist Volume
железы
Length Расстояние
Width Расстояние
Depth Расстояние
Prostate­V2 Объем предстательной 3 Dist Volume
железы
Length Расстояние
Width Расстояние
Depth Расстояние

Урологическое исследование — Метки вычислений


в двухмерном режиме
Метки вычичслений двухмерного режима для урологических исследований и PSAD не
отображаются в меню измерений. Вместо этого система автоматически выполняет
вычисления при вводе значения PSA в урологический отчет пациента и выполняет
объемные измерения простаты.
Метка вычисления Описание Необходимые измерения
PSAD Плотность специфических Измерение объема (V) простаты
антигенов простаты — и значение PSA, введенные
Индекс, определенный по с помощью клавиатуры в
значению PSA, деленному урологический отчет.
на вычисленный
объем простаты.
Mic V Объем мочеиспускания Объем до мочеиспускания
– это разница между Объем после мочеиспускания
объемом до и после
мочеиспускания.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B3 ­ 5


B3 Урологические измерения и вычисления

Урологический отчет пациента


Урологический отчет состоит из одной страницы. В него входят данные из сведений
о пациенте, измеренные значения, полученные в ходе исследования, присвоенные
какой­либо метке, а также описания и текст, введенный пользователем.
Чтобы указать отдельную интересующую структуру в отчете пациента, воспользуйтесь
функцией составления отчета.
См. также в настоящей главе: «Функция составления отчета».
Чтобы перейти к урологическому отчету:
1. Во время урологического исследования выделите пункт Report в меню измерений,
и нажмите клавишу SET.
Система выведет урологический отчет пациента.
2. Чтобы вернуться к окну изображения, нажмите клавишу ESCAPE или выделите
курсором пункт Return в нижней части отчета и затем нажмите клавишу SET.
Чтобы использовать выпадающее меню:
1. Вращая трекбол, установите курсор в выпадающем меню, затем нажмите
клавишу SET.
2. Вращая трекбол, выделите пункт меню, и нажмите клавишу SET.
Чтобы использовать поле для ввода текста:
1. Наведите курсор трекбола на поле для ввода текста и нажмите клавишу SET.
2. С клавиатуры введите необходимые данные.

B3 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B3 Урологические измерения и вычисления

Добавление комментариев и примечаний к отчету


Существует два способа ввода текста в раздел Comments отчета пациента.
Можно вводить текст с клавиатуры или вставлять комментарии, предварительно
заданные в системных предпочтениях. После добавления комментариев к отчету
они поддаются редактированию.
Предварительно заданные комментарии для каждого типа исследования можно задать
с помощью системных предпочтений.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Comments Library for Report

Примечание: если отчет состоит из нескольких страниц, сначала нужно открыть страницу,
содержащую поле Comments, прежде чем система выведет комментарии.

Порядок ввода текста:


1. В отчет пациента поместите курсор в необходимое место в поле Comments и
нажмите клавишу SET.
2. Введите текст с помощью клавиатуры.
Примечание: вводите комментарии целым параграфом. Не используйте клавишу Enter на
клавиатуре для разделения строк комментариев.
Чтобы вставить предварительно заданные коментарии:
1. В отчет пациента поместите курсор в необходимое место в поле Comments и
нажмите клавишу SET.
2. Установите указатель курсора на кнопку Comments, затем нажмите клавишу SET.
На экране появляется список готовых фраз.
3. Вращая трекбол, выделите нужную фазу и нажмите клавишу SET.
4. Установите указатель курсора на кнопку OK, затем нажмите клавишу SET.
При этом фраза будет автоматически вставлена в поле отчета Comments.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B3 ­ 7


B3 Урологические измерения и вычисления

Урологический отчет — Описательные данные


В урологическом отчете содержатся раскрывающиеся поля с описательными данными
для следующих параметров:
▪ Пальпация предстательной железы (DRE) при подозрении на злокачественную
опухоль
▪ Система трансректального ультразвукового исследования (TRUS) предстательной
железы
▪ Система трансректального ультразвукового исследования семенных пузырьков
Варианты приведены ниже.
Пункт отчета Варианты выбора
DRE Malignancy Suspicion No
Yes
Right
Left
No/­Base
Yes/­Base
Right/­Base
Left/­Base
No/­Apex
Yes/­Apex
Right/­Apex
Left/­Apex
No/­Mid
Yes/­Mid
Right/­Mid
Left/­Mid
TRUS Prostate Echogenicity (Не заполняется)
Normal
Hyperechoic
Isoechoic
Hypoechoic
Diffuse
TRUS Prostate Margin (Не заполняется)
Intact
Disrupted
Intact/­Right
Disrupted/­Right
Intact/­Left
Disrupted/­Left
Intact/­Apex
Disrupted/­Apex
Intact/­Mid
Disrupted/­Mid
Intact/­Base
Disrupted/­Base
TRUS Prostate Size (Не заполняется)
Normal
Enlarged
Atrophic
Hypertrophic
TRUS Prostate Symmetry (Не заполняется)
Yes
No
L>R
R>L

B3 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B3 Урологические измерения и вычисления

Пункт отчета Варианты выбора


TRUS Seminal Vesicle Symmetry (Не заполняется)
Yes
No
L>R
R>L
TRUS Seminal Vesicle Size (Не заполняется)
Normal
Enlarged
Atrophic
Hypertrophic

Ссылки по исследованиям простаты


Объем предстательной железы
Rifkin, Matthew D., M.D. "Prostate and Seminal Vesicle Measurements." Chapter 16 in
Atlas of Ultrasound Measurements. B. B. Goldburg and A. B. Kurtz. Chicago: Year Book
Medical Publishers. 1990.
Плотность специфических антигенов простаты
Benson, M. C., et al. "The Use of Prostate Specific Antigen Density to Enhance the
Predictive Value of Intermediate Levels of Serum Prostate Specific Antigen." Journal of
Urology, 147: 817, 1992.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B3 ­ 9


B3 Урологические измерения и вычисления

«Функция составления отчета»


Используйте функцию составления отчета для указания структур интереса
на пиктограммах в урологическом отчете.
Для указания структуры интереса в отображенном урологическом отчете:
1. Установите курсор трекбола на кнопке отчета Draw, а затем нажмите клавишу SET
на панели управления.
На пиктограмме отчета выводится курсор в форме карандаша.
2. Прокрутите шар трекбола, чтобы установить курсор в нужное место и начать
трассировку, а затем нажмите клавишу SET.
3. Чтобы создать контур, прокрутите трекбол.
4. По завершении рисования контура нажмите SET.
При этом система соединит точки начального и конечного положений курсора, а
также пометит область, созданную при помощи трассировки.
5. Для каждой интересующей структуры повторите действия пунктов 1­4.
Как удалять контур из отчета:
1. Переместите курсор к кнопке Delete и нажмите клавишу SET.
Система отображает ластик в области пиктограмм.
2. Прокрутите трекбол, чтобы установить ластик на контуре, и нажмите клавишу SET.
При этом система удалит контур.
3. Для каждого контура повторите действия пунктов 1­2.

Печать отчета
Отчет можно распечатать с помощью панели управления, либо его можно переслать
через порт RS‑232C, нажав кнопку Send Report на странице отчета.
Примечание: пересылка данных через порт RS­232C возможна только для отчетов акушерских,
ранних акушерских и гинекологических исследований.
Воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы указать гнездо, через которое
будет приниматься экранная информация при нажатии клавиши PRINT/STORE1
или PRINT/STORE2.

Customize Keys

Чтобы распечатать отчет:


▪ Нажмите клавишу PRINT/STORE1 или PRINT/STORE2.

B3 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B4 Васкулярные измерения и расчеты
Васкулярные измерения и расчеты.............................................................................. 3
Настройка васкулярных измерений и протоколов ........................................................ 4
Выбор половины тела для сканирования ..................................................................... 5
Меню измерений.......................................................................................................... 6
«Измерение – метка», «Метка – измерение»......................................................... 6
Измерение – метка ......................................................................................... 7
Метка – измерение ......................................................................................... 7
Исследование сосудов головного мозга в режиме 2D — Измерительные
метки........................................................................................................ 8
Исследования сосудов головного мозга в допплеровском режиме —
Измерительные метки .............................................................................. 9
Исследования периферических сосудов в допплеровском режиме
— Измерительные метки.......................................................................... 11
Определение процента стеноза по площади ......................................................... 13
Определение процента стеноза по диаметру ........................................................ 14
Протоколы васкулярных исследований пациента......................................................... 15
Добавление комментариев и примечаний к отчету ................................................ 16
Отчет об исследования мозгового кровотока......................................................... 17
Отчет об исследовании сосудов головного мозга — Вкладка
Description ......................................................................................... 17
Протокол исследования периферических сосудов ................................................ 19
Отчет об исследовании вен ................................................................................... 19
Отчет об исследовании вен — Поля описательных данных ............................ 20
Печать отчета ........................................................................................................ 20

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B4 ­ 1


B4 Васкулярные измерения и расчеты

B4 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Васкулярные измерения и расчеты


Все общие измерения и расчеты в режиме 2D, M­режиме и в допплеровском режиме
доступны для трех типов васкулярных исследований:
▪ Визуализация сосудов головного мозга
▪ Визуализация периферических сосудов
▪ Визуализация вен
Помимо общих измерений и расчетов для различных типов васкулярных исследований
имеются дополнительные методы измерений для использования в режиме 2D. При
выполнении исследования сосудов головного мозга в режиме 2D и в допплеровском
режиме в распоряжении имеются измерительные метки. При выполнении исследований
периферических сосудов измерительные метки доступны в допплеровском режиме. Во
всех трех типах васкулярных исследований система составляет отчет об обследовании
пациента.
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, Глава B1, раздел «Общие измерения».

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B4 ­ 3


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Настройка васкулярных измерений


и протоколов
Васкулярное исследование можно настроить в соответствии с потребностями
пользователя, используя системные предпочтения.
▪ Укажите форму, размер и стандартное положение измерительного маркера.
▪ Укажите, должен ли фон поля результатов измерения Measured Results отличаться
по цвету от фона изображения.
▪ Выберите метод измерения по умолчанию для каждого режима.
▪ Выберите метод по умолчанию для каждого типа измерения.
▪ Выполните настройку параметров изображения и отчета пациента в соответствии с
Вашими предпочтениями и активируйте функцию получения от оператора и врача,
выполняющего обследование, информации для включения в отчет пациента.
▪ Задайте библиотеку комментариев Comments Library для отчета пациента.

M & R Configuration 1

Для дальнейшей настройки параметров исследования периферических сосудов и


сосудов головного мозга используйте системные предпочтения.
▪ Установите до двух меток для использования с функцией измерения в В­режиме или
в допплеровском режиме при выполнении исследования сосудов головного мозга.
Метке можно назначить полученные при измерении значения. Метка также может
использоваться для создания пользовательских формул.
▪ Установите до двух меток для использования с функцией измерения в допплеровском
режиме при выполнении исследования периферических сосудов. Метке можно
назначить полученные при измерении значения. Метка также может использоваться
для создания пользовательских формул.
▪ Можно создать или удалить до четырех соотношений или формул, используя
установленные параметры. Метки формул отображаются в отчете пациента. По
завершении необходимых измерений рассчитанное значение также отображается
в отчете.

M & R Configuration 1 > C­Vascular, P­Vascular, Venous > Measurement and Report Presets

B4 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Выбор половины тела для сканирования


После выбора типа исследования – периферических сосудов, сосудов головного мозга
или вен – необходимо указать, сканирование какой половины тела выполняется.
Если функция измерения активна, то система заносит значения, замеренные при
исследовании левой или правой половины тела, в отчет пациента.
Чтобы указать сканируемую половину тела:
1. Активируйте функцию измерения при исследованиях типа C­Vascular, P­Vascular
или Venous.
2. При необходимости нажмите клавишу CALIPER для выбора меню
измерений Measurement Menu.
Система выводит на экран меню измерений Measurement Menu, в котором можно
выбрать Left или Right.
3. Для переключения между пунктами меню измерений Measurement Menu Left или
Right прокрутите трекбол и, выделив метку Left или Right, нажмите клавишу SET.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B4 ­ 5


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Меню измерений
В процессе выполнения исследования сосудов головного мозга или периферических
сосудов при включении функции измерения в левой части окна визуализации система
выводит меню измерений Measurement Menu. В меню указывается выбранный вид
измерения, а также содержатся системные и пользовательские метки для активного
типа исследования и режима визуализации.

«Измерение – метка», «Метка – измерение»


Примечание: за исключением особо оговоренных случаев, все процедуры, описанные в настоящей
главе, предполагают использование метода «Измерение – метка».
Чтобы включить измеренное значение в отчет пациента, необходимо присвоить
значению метку. Можно сначала выполнить измерение, а потом присвоить ему метку
– способ «измерение – метка» – или сперва выбрать метку, а затем выполнить
измерение, используя метод, заданный по умолчанию для выбранной метки – способ
«метка – измерение».
Для проведения некоторых измерений требуется использование особых методов. При
выборе метки в меню измерений система выводит необходимый метод в нижней
правой части окна визуализации.

Пример: BDistance

Если метке было присвоено измеренное значение, то система выводит его рядом с
меткой в поле Measured Results. Чтобы просмотреть в отчете пациента помеченные в
исследовании значения, выберите Report в меню измерений Measurement Menu, когда
функция измерения включена.

B4 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Измерение – метка
Используя системные предпочтения, можно настроить систему таким образом,
чтобы при активации функции измерения на сканируемое изображение выводился
измерительный маркер.
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Display Item
M & R Configuration 1 > General Caliper > Caliper Default Position

Чтобы назначить метку после выполнения измерения:


1. Выполните измерение.
2. Прокрутите трекбол и выделите нужную метку в меню Measurement Menu, а затем
нажмите клавишу SET.
Система присваивает значение выбранной метке в поле Measured Results.

Метка – измерение
Используя системные предпочтения, можно запрограммировать систему на
автоматический вызов меню измерений Measurement Menu при включении функции
измерения.
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Display Item
M & R Configuration 1 > General Caliper > Caliper Default Position

Чтобы назначить метку перед проведением измерения:


1. Прокрутите трекбол и выделите метку в меню измерений Measurement Menu, а
затем нажмите клавишу SET.
Система отобразит заданный по умолчанию метод измерения для выбранной
метки в верхней части меню Measurement Menu.
2. Выполните измерение, используя заданный по умолчанию метод.
Система присваивает значение выбранной метке в поле Measured Results.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B4 ­ 7


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Исследование сосудов головного мозга в режиме


2D — Измерительные метки
Можно установить до двух измерительных меток для исследования сосудов головного
мозга в режиме 2D или в доплеровском режиме. Расставленные метки (если они
были присвоены) отображаются в меню измерений Measurement Menu и на первой
странице отчета пациента с результатом измерения. Метки одинаковы для настроек
визуализации левой и правой части тела (Right и Left).
Измерительная Выбор
метка Описание метода измерения
CCA Общая сонная артерия A­%Stenosis
D­%Stenosis
Pre ICA1 Внутренняя сонная артерия, первая A­%Stenosis
предварительная проба D­%Stenosis
ICA1 Внутренняя сонная артерия, первая A­%Stenosis
проба D­%Stenosis
Post ICA1 Внутренняя сонная артерия, первая A­%Stenosis
проба постобработки D­%Stenosis
Pre ICA2 Внутренняя сонная артерия, вторая A­%Stenosis
предварительная проба D­% Stenosis
ICA2 Внутренняя сонная артерия, вторая A­%Stenosis
проба D­%Stenosis
Post ICA2 Внутренняя сонная артерия, вторая A­%Stenosis
проба постобработки D­%Stenosis
Pre ICA3 Внутренняя сонная артерия, третья A­%Stenosis
предварительная проба D­% Stenosis
ICA3 Внутренняя сонная артерия, третья A­%Stenosis
проба D­%Stenosis
Post ICA3 Внутренняя сонная артерия, третья A­%Stenosis
проба постобработки D­%Stenosis
ECA Внешняя сонная артерия A­%Stenosis
D­%Stenosis
VA Позвоночная артерия A­%Stenosis
D­%Stenosis
xxxx Можно установить до двух A­%Stenosis
измерительных меток, соответствующих D­%Stenosis
методу измерения. Эти метки можно
задать в системных предпочтениях.

B4 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Исследования сосудов головного мозга в


допплеровском режиме — Измерительные метки
Расставленные метки (если они были присвоены) отображаются в меню измерений
Measurement Menu и на первой странице отчета пациента с результатом измерения.
Метки одинаковы для настроек визуализации левой и правой части тела (Right и Left).
Измерительная Выбор
метка Описание метода измерения
CCA Общая сонная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности общей сонной RI
артерии
Systole Общая сонная артерия (систола) Velocity
Diastole Общая сонная артерия (диастола) Velocity
Pre ICA1 Внутренняя сонная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности внутренней RI
сонной артерии
Systole Внутренняя сонная артерия (систола) Velocity
Diastole Внутренняя сонная артерия (диастола) Velocity
ICA1 Внутренняя сонная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности внутренней RI
сонной артерии
Systole Внутренняя сонная артерия (систола) Velocity
Diastole Внутренняя сонная артерия (диастола) Velocity
Post ICA1 Внутренняя сонная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности внутренней RI
сонной артерии
Systole Внутренняя сонная артерия (систола) Velocity
Diastole Внутренняя сонная артерия (диастола) Velocity
Pre ICA2 Внутренняя сонная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности внутренней RI
сонной артерии
Systole Внутренняя сонная артерия (систола) Velocity
Diastole Внутренняя сонная артерия (диастола) Velocity

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B4 ­ 9


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Измерительная Выбор
метка Описание метода измерения
ICA2 Внутренняя сонная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности внутренней RI
сонной артерии
Systole Внутренняя сонная артерия (систола) Velocity
Diastole Внутренняя сонная артерия (диастола) Velocity
Post ICA2 Внутренняя сонная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности внутренней RI
сонной артерии
Systole Внутренняя сонная артерия (систола) Velocity
Diastole Внутренняя сонная артерия (диастола) Velocity
Pre ICA3 Внутренняя сонная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности внутренней RI
сонной артерии
Systole Внутренняя сонная артерия (систола) Velocity
Diastole Внутренняя сонная артерия (диастола) Velocity
ICA3 Внутренняя сонная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности внутренней RI
сонной артерии
Systole Внутренняя сонная артерия (систола) Velocity
Diastole Внутренняя сонная артерия (диастола) Velocity
Post ICA3 Внутренняя сонная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности внутренней RI
сонной артерии
Systole Внутренняя сонная артерия (систола) Velocity
Diastole Внутренняя сонная артерия (диастола) Velocity
ECA Внешняя сонная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности наружной сонной RI
артерии
Systole Наружная сонная артерия (систола) Velocity
Diastole Наружная сонная артерия (диастола) Velocity
VA Позвоночная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности позвоночной RI
артерии
Systole Позвоночная артерия (систола) Velocity
Diastole Позвоночная артерия (диастола) Velocity

B4 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Исследования периферических сосудов в


допплеровском режиме — Измерительные метки
Расставленные метки (если они были присвоены) отображаются в меню измерений
Measurement Menu и на первой странице отчета пациента с результатом измерения.
Метки одинаковы для настроек визуализации левой и правой части тела (Right и Left).
Измерительная Выбор
метка Описание метода измерения
CIA Общая подвздошная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности общей RI
подвздошной артерии
Systole Общая подвздошная артерия Velocity
(систола)
EIA Наружная подвздошная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности наружной RI
подвздошной артерии
Systole Наружная подвздошная артерия Velocity
(систола)
CFA Общая бедренная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности общей RI
бедренной артерии
Systole Общая бедренная артерия (систола) Velocity
PFA Глубокая бедренная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности глубокой RI
бедренной артерии
Systole Глубокая бедренная артерия (систола) Velocity
SFA­1 Поверхностная бедренная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности поверхностной RI
бедренной артерии
Systole Поверхностная бедренная артерия Velocity
(систола)
SFA­2 Поверхностная бедренная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности поверхностной RI
бедренной артерии
Systole Поверхностная бедренная артерия Velocity
(систола)
SFA­3 Поверхностная бедренная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности поверхностной RI
бедренной артерии
Systole Поверхностная бедренная артерия Velocity
(систола)

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B4 ­ 11


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Измерительная Выбор
метка Описание метода измерения
POP A Подколенная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности подколенной RI
артерии
Systole Подколенная артерия (систола) Velocity
TRUNK Ствол в подколенной ямке PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности ствола в RI
подколенной ямке
Systole Ствол в подколенной ямке (систола) Velocity
ATA Передняя тибиальная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности передней RI
тибиальной артерии
Systole Передняя тибиальная артерия Velocity
(систола)
PTA Задняя тибиальная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности задней RI
тибиальной артерии
Systole Задняя тибиальная артерия (систола) Velocity
PER­A Перонеальная артерия PI Auto, PI Manual
RI Индекс резиститвности перонеальной RI
артерии
Systole Перонеальная артерия (систола) Velocity
DPA Дорсальная артерия стопы PI Auto, PI Manual
RI Индекс резистивности дорсальной RI
артерии стопы
Systole Дорсальная артерия стопы (систола) Velocity
xxxx Можете установить до двух PI Auto, PI Manual
измерительных меток, RI
соответствующих методу измерения. Velocity
Эти метки можно задать в системных
предпочтениях.

B4 ­ 12 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Определение процента стеноза по площади


В расчете процента стеноза по площади сравниваются площади поперечных
сечений одного и того же сосуда. Система автоматически выполняет вычисление
по следующей формуле после того, как пользователем выполнено два измерения
методом трассировки одного и того же сосуда.
% стеноза по площади = ((A1–A2)/A1) x 100
где А1 = большая площадь, А2 = меньшая площадь.
Порядок определения процента стеноза по площади:
1. Во время васкулярного исследования переведите изображение в режим
стоп­кадра и включите функцию измерения нажатием клавиши CALIPER на
панели управления.
2. Нажмите переключатель для вызова функции %Stenosis, затем нажмите
переключатель для вызова функции A%Stenosis.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер, затем нажмите
клавишу SET на панели управления.
Система закрепляет первый маркер и выводит второй в виде курсора для
выполнения трассировки.
4. При помощи трекбола выполните трассировку интересующей анатомической
структуры.
Примечание: чтобы удалить контур до замыкания окружности, поверните регулятор SELECT на
панели управления против часовой стрелки.

5. Завершите трассировку, нажав клавишу SET, чтобы соединить первый и


второй маркер.
В поле результатов измерений Measured Results отображается значение площади
первого контура.
6. Отключите режим стоп­кадра, затем получите второе изображение и переведите
его в режим стоп­кадра. Повторно включите функцию измерения нажатием
клавиши CALIPER. При нажатии клавиши ESCAPE система удаляет измерения.
Система автоматически возобновит измерение A­%Stenosis.
7. Повторите действия по пунктам 3­5 для второго контура.
В поле результатов измерений Measured Results отображается рассчитанное
значение процента стеноза по площади (%Steno).

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B4 ­ 13


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Определение процента стеноза по диаметру


В данном расчете сравниваются диаметры одного и того же сосуда. Система
автоматически выполняет вычислениепо следующей формуле, после того, как
пользователем получено два значения диаметра одного и того же сосуда.
% стеноза по диаметру = ((D1–D2)/D1) x 100
где D1 = больший диаметр, D2 = меньший диаметр.
Чтобы определить процент стеноза по диаметру:
1. Во время васкулярного исследования переведите изображение в режим
стоп­кадра и включите функцию измерения нажатием клавиши CALIPER на
панели управления.
2. Нажмите переключатель для вызова функции %Stenosis, затем нажмите
переключатель для вызова функции D%Stenosis.
3. Вращая трекбол, установите первый измерительный маркер, затем нажмите
клавишу SET на панели управления.
При этом система закрепляет маркер и отображает второй маркер.
4. Вращая трекбол, установите второй маркер и нажмите клавишу SET.
Система закрепляет в заданном положении второй маркер и выводит в поле
результатов измерений Measured Results первое значение диаметра D1.
5. Разблокируйте изображение, затем получите второе и переведите его в режим
стоп­кадра. Включите функцию измерения. При нажатии клавиши ESCAPE система
удаляет измерения.
Система автоматически возобновит измерение D%Stenosis.
6. Повторите действия пунктов 3 и 4 для измерения второго диаметра D2.
Система закрепляет маркер и выводит в поле результатов измерений Measured
Results процент стеноза по диаметру (%Steno).

B4 ­ 14 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Протоколы васкулярных исследований


пациента
Для каждого типа васкулярных исследований система создает отчет пациента.
Система передает помеченные измерения и расчеты из поля Measured Results в окне
визуализации в отчет пациента. Система также подгружает в отчет информацию из
формы Patient Data. В отчете можно делать пометки и примечания.
В системных предпочтениях выберите метки расчетов, измерений и параметров,
которые необходимо включить в каждый отчет пациента при васкулярном исследовании.
Для исследований сосудов головного мозга и периферических сосудов можно указать
пользовательские метки и формулы, которые будут отображаться в каждом отчете
исследования.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset

Чтобы открыть отчет васкулярного исследования пациента:


1. Во время васкулярного исследования выделите пункт Report в меню измерений
Measurement Menu при помощи трекбола и нажмите клавишу SET.
Система выведет отчет пациента.
2. Если отчет пациента состоит из нескольких страниц, наведите курсор трекбола на
Prev или Next в нижней части отчета и нажмите клавишу SET.
3. Чтобы вернуться к окну визуализации, нажмите клавишу ESCAPE на панели
управления или выделите курсором пункт Return в нижней части отчета, а затем
нажмите клавишу SET.
Чтобы использовать выпадающее меню:
1. Вращая трекбол, установите курсор на выпадающем меню, затем нажмите
клавишу SET.
2. Вращая трекбол, выделите пункт меню и нажмите клавишу SET.
Чтобы использовать поле для ввода текста:
1. Наведите курсор трекбола на поле для ввода текста и нажмите клавишу SET.
2. Воспользуйтесь клавиатурой для ввода необходимых данных.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B4 ­ 15


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Добавление комментариев и примечаний к отчету


Существует два способа ввода текста в раздел комментариев Comments отчета
пациента. Можно вводить текст при помощи клавиатуры или вставлять комментарии,
заданные в системных предпочтениях. После добавления комментариев к отчету
они поддаются редактированию.
Предварительно заданные комментарии для каждого типа исследования можно задать
с помощью системных предпочтений.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Comments Library for Report

Примечание: если отчет состоит из нескольких страниц, то сначала нужно открыть страницу с полем
Comments, прежде чем система выведет комментарии.

Порядок ввода текста:


1. В отчете пациента поместите курсор в необходимой точке в поле Comments и
нажмите клавишу SET.
2. Введите текст с помощью клавиатуры.
Примечание: вводите комментарии целым параграфом. Не используйте клавишу Enter на клавиатуре
для разделения строк в комментарии.

Чтобы вставить предварительно заданные коментарии:


1. В отчете пациента поместите курсор в необходимое место в поле Comments и
нажмите клавишу SET.
2. Установите указатель курсора в поле Comments, затем нажмите клавишу SET.
На экране появляется список готовых фраз.
3. Вращая трекбол, выделите нужную фазу и нажмите клавишу SET.
4. Прокрутите указатель трекбола на кнопку OK, затем нажмите клавишу SET.
При этом фраза будет автоматически вставлена в поле отчета Comments.

B4 ­ 16 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Отчет об исследования мозгового кровотока


Протокол исследования сосудов головного мозга пациента состоит из одной страницы.
В него входят данные из формы сведений о пациенте Patient data, измеренные
значения, полученные в ходе исследования и присвоенные какой­либо метке, расчеты,
определенные системой, и выбранные поля данных.
▪ Общая информация для формы данных пациента и отчета представлена в верхней
и нижней части экрана. В верхней строке находятся данные, идентифицирующие
пациента. В строке в нижней части экрана выводятся кнопки управления, а также имя
и идентификационный код специалиста, выполняющего исследование.
▪ При выборе вкладки Data на экране отображается редактируемое поле Indication,
редактируемые результаты измерений, помеченные меткой в режиме 2D и в
допплеровском режиме, особые коэффициенты, а также редактируемые показатели
кровяного давления.
▪ На вкладке Description представлены описательные данные по выбору для каждого
пользователя, а также пиктограмма, которую можно аннотировать рисунками, и поле
комментариев.
С помощью системных предпочтений выберите особые метки измерений, параметров и
расчетов, которые необходимо включить в отчет исследования сосудов головного мозга.
Значения SYS и DIAS в поле BP введите вручную при помощи клавиатуры. Можно
ввести значения для левой или правой части тела, используя при этом до трех
символов.

Отчет об исследовании сосудов головного мозга —


Вкладка Description
Вкладка Description в отчете об исследовании сосудов головного мозга состоит из
выпадающих меню с описательной информацией, областью для рисунков и полем
для комментариев.
Пункт Варианты выбора бляшки Варианты выбора стеноза
отчета (левая и правая сторона) (левая и правая сторона)
ICA (Не заполняется) (Не заполняется)
ECA None None
CCA Smooth Mild
Calcific Moderate
Irregular Severe
Complex Pre­Occlusive
Occluded

Пункт Варианты выбора бляшки Варианты выбора направления


отчета (левая и правая сторона) (левая и правая сторона)
VA (Не заполняется) (Не заполняется)
None Antegrade
Smooth Retrograde
Calcific None Seen
Irregular
Complex

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B4 ­ 17


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Обозначение структур интереса


Вкладка Description позволяет обозначить структуру интереса при помощи
инструмента рисования на пиктограмме.
Чтобы указать структуры интереса в отображенном отчете:
1. Установите курсор трекбола на кнопке Draw в отчете, а затем нажмите клавишу
SET на панели управления.
На пиктограмме отчета выводится курсор в форме карандаша.
2. Прокрутите трекбол, чтобы установить курсор в нужную точку и начать трассировку,
а затем нажмите клавишу SET.
3. Прокрутите трекбол для создания контура.
4. По завершении рисования контура нажмите SET.
При этом система соединит точки начального и конечного положений курсора, а
также обозначит область, созданную при помощи трассировки.
5. Для каждой структуры интереса повторите действия по пунктам 1­4.
Для удаления контура из отчета:
1. Прокрутите указатель трекбола на кнопку Delete и нажмите клавишу SET.
Система отображает ластик в области пиктограмм.
2. Прокрутите трекбол, чтобы установить ластик на контуре, и нажмите клавишу SET.
При этом система удалит контур.
3. Для каждого контура повторите действия по пунктам 1 и 2.

B4 ­ 18 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Протокол исследования периферических сосудов


Протокол исследования периферических сосудов состоит из двух страниц. В него
входят данные из формы сведений о пациенте Patient data, измеренные значения,
полученные в ходе исследования и присвоенные какой­либо метке, расчеты,
определенные системой, и выбранные описательные данные.
▪ Общая информация для формы данных пациента и отчета представлена в верхней
и нижней части экрана. В верхней строке находятся данные, идентифицирующие
пациента. В строке в нижней части экрана выводятся кнопки управления, а также имя
и идентификационный код специалиста, выполняющего исследование.
▪ Первая страница содержит редактируемое поле Indication, редактируемые
показатели кровяного давления и результаты измерений, которым были присвоены
метки в допплеровском режиме.
▪ На второй странице представлены поля по выбору пользователя для определения
отношений пиковой систолической скорости, поля формул, выбираемых
пользователем, а также поле комментариев Comments.
С помощью системных предпочтений выберите особые метки для измерений,
параметров и расчетов, а также данные пациента из записей, которые подлежат
включению в отчет исследования периферических сосудов.

Отчет об исследовании вен


Отчет об исследовании вен содержит только описательные данные. Измеренные
значения в нем не отображаются.
▪ Общая информация для формы данных пациента и отчета представлена в верхней
и нижней части экрана. В верхней строке находятся данные, идентифицирующие
пациента. В строке в нижней части экрана выводятся кнопки управления, а также имя
и идентификационный код специалиста, выполняющего исследование.
▪ Оставшаяся часть страницы содержит редактируемое поле Indication, поля
описательных данных для правой и левой частей тела, редактируемую информацию
об артериальном давлении, а также поле комментариев Comments.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B4 ­ 19


B4 Васкулярные измерения и расчеты

Отчет об исследовании вен — Поля описательных данных


Отчет об исследовании вен пациента состоит из выпадающих меню с описательными
данными.
Варианты выбора в
Пункт отчета допплеровском режиме Варианты выбора описаний
IVC (Не заполняется) (Не заполняется)
Phasic Patent
Spontaneous Subacute
Mild Reflux Acute
Moderate Reflux Chronic
Severe Reflux Recanalized
Resolved Doppler

Окна выпадающего меню, отвечающие каждой метке, первоначально отображаются


пустыми.
Варианты выбора для всех
Варианты выбора описания сосудов в допплеровском
для всех сосудов (левая и режиме (левая и правая
Метки правая сторона) сторона)
EIV (Не заполняется) (Не заполняется)
CFV Patent Phasic
SFV(P) Subacute Spontaneous
SFV(M) Acute Mild Reflux
SFV(D) Chronic Moderate Reflux
GSV(P) Recanalized Severe Reflux
GSV(M) Resolved Doppler
GSV(D)
POP V
LSV
PTV
ATV
PER V
DPV

Печать отчета
Отчет можно распечатать с помощью панели управления, либо его можно переслать
через порт RS‑232C, нажав кнопку Send Report на странице отчета.
Примечание: пересылка данных через порт RS­232C возможна только для отчетов акушерских,
ранних акушерских и гинекологических исследований.

Воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы указать гнездо, через


которое принимает экранную информацию при нажатии клавиши PRINT/STORE1
или PRINT/STORE2.

Customize Keys

Чтобы распечатать отчет:


▪ Нажмите клавишу PRINT/STORE1 или PRINT/STORE2.

B4 ­ 20 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические
измерения и вычисления
Кардиологические измерения и вычисления ................................................................ 3
Настройка кардиологических измерений и отчетов ............................................... 3
Кардиологическое исследование — Меню измерений ................................................. 5
Осреднение результатов измерений...................................................................... 5
Пошаговые измерения .......................................................................................... 5
Кардиологическое исследование — Измерительные метки в режиме 2D .............. 6
Кардиологические исследования — Метки вычислений режима 2D ...................... 9
Кардиологическое исследование — Измерения в режиме 2D ............................... 11
Измерение линейных размеров в режиме 2D ................................................. 11
Измерение по контуру в режиме 2D................................................................ 13
Измерение угла в режиме 2D.......................................................................... 14
Кардиологические исследования — Оценка функции левого желудочка
в режиме 2D............................................................................................. 14
Определение конечно­диастолического и конечно­систолического объема
левого желудочка .............................................................................. 18
Пошаговые измерения в режиме 2D ............................................................... 19
Кардиологические исследования — Измерительные метки в М­режиме ............... 23
Кардиологические исследования — Метки вычислений в М­режиме..................... 25
Кардиологические исследования — Методы измерения в M­режиме .................... 26
Определение линейных размеров в М­режиме............................................... 27
Выполнение измерения ЧСС .......................................................................... 28
Выполнение измерения времени.................................................................... 28
Выполнение измерения улона ........................................................................ 28
Кардиологические исследования — Оценка функции левого желудочка в
М­режиме................................................................................................. 29
Кардиологические исследования — Допплеровские измерительные метки ........... 35
Кардиологическое исследование — Метки вычислений в режиме
допплера.................................................................................................. 40
Кардиологическое исследование — Измерения в допплеровском режиме,
методы измерений ................................................................................... 44
Выполнение измерения скорости ................................................................... 44
Выполнение измерения времени.................................................................... 45
Выполнение измерения ЧСС .......................................................................... 46
Измерения методом обведения контура ......................................................... 47
Выполнение измерения ускорения ................................................................. 48
Определение градиента давления.................................................................. 48
Вычисление интеграла линейной скорости кровотока VTI (по уравнению
непрерывности)................................................................................. 49

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 1


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Расчет площади отверстия по времени полуспада градиента


давления ........................................................................................... 50
Измерение митральной регургитации ............................................................. 51
Измерения при допплеровской визуализации ткани (ДВТ) .................................... 52
Метки измерений и расчетов при ДВТ............................................................. 53
Измерение скорости и времени ускорения/замедления.................................. 54
Таблицы и отчеты кардиологического исследования............................................. 55
Работа с таблицей кардиологических исследований ...................................... 55
Редактирование рабочих таблиц .................................................................... 56
Составление отчета кардиологическом исследовании пациента .................... 57
Добавление комментариев к отчету................................................................ 57
Печать протокола .................................................................................................. 58

B5 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Кардиологические измерения и вычисления


ВНИМАНИЕ: пакет кардиологических измерений и вычислений может использоваться только
медицинским персоналом, прошедшим специальную подготовку по эхокардиографии и
ознакомленным с принципами безопасной эксплуатации системы ультразвуковой диагностики.
Примечание: кардиологические измерения и вычисления можно использовать с обследованием
Ped Echo.
Сканирование сердца предполагает использование уникальной методики проведения
точных измерений и расчета уравнений. Пакет для эхокардиографии включает
набор функций и методов измерения для двухмерного, М­режима и допплеровского
режима, которые активируются при выборе отдельных измерительных меток. Набор
программных кнопок зависит от режима визуализации. Результаты вычислений
выводятся в поле Measured Results вместе с помеченными измерениями и
пересылаются в таблицу кардиологического исследования и отчет пациента.

Настройка кардиологических измерений и отчетов


Примечание: Можно также настроить функцию измерения и вычислений для
использования с обследованием Ped Echo. Настройка исследования Ped Echo
выполняется независимо от обследования Cardiac.
Для индивидуальной настройки параметров кардиологического исследования
воспользуйтесь системными предпочтениями.
M & R Configuration 1 > General Caliper
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset

Опции для установления стандартных настроек исследования


▪ Выберите одну из реакций системы на нажатие клавиши FREEZE – включение
режима с кинопетлями или запуск функции измерения.
▪ Создайте или отредактируйте список пиктограмм.
▪ Создайте или отредактируйте список текстовых комментариев.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 3


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Опции для измерений и отчетов (M & R)


▪ Укажите форму, размер и стандартное положение измерительного маркера.
▪ Укажите, должен ли фон поля Measured Results отличаться по цвету от фона
изображения.
▪ Выберите метод измерения по умолчанию для каждого режима.
▪ Выберите метод по умолчанию для каждого типа измерения.
▪ Для каждого режима визуализации выберите методы измерений, которые будут
отображены в виде программных кнопок, и определите порядок их отображения.
▪ При проведении пошаговых измерений левого желудочка выберите определяемую
системой модель измерительных меток для включения всех систолических и
диастолических измерений либо исключения отдельных меток из пошагового
измерения.
▪ При непошаговых измерениях укажите метки, которые подлежат отображению в
меню Measurement, а также порядок их вывода.
▪ Настройте следующие опции дисплея: названия измерений в каждом режиме, метод
осреднения данных, метод определения ЧСС, информацию оператора и врача,
подлежащую включению в отчет пациента.
▪ Определите библиотеку комментариев для отчета пациента.
▪ Создайте до двух определенных пользователем типов кардиологических измерений и
до шести определенных пользователем измерений для каждого типа измерения.

B5 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Кардиологическое исследование — Меню


измерений
В процессе проведении кардиологического исследования в левой части окна
визуализации выводится меню измерений при включении функции измерения. В этом
меню указан текущий тип кардиологического измерения, используемый в активном
режиме визуализации, а также отображаются измерительные метки для данного типа
измерения.
Воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы настроить список меток для
измерений непошагового типа или выберите модель меток для пошагового типа
измерения.
Вы также можете использовать системные предпочтения для создания определенных
пользователем типов измерений, включая режим 2D, M­режим и допплеровские
измерительные метки.
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Measurement Order
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > User­Defined

Чтобы выбрать тип кардиологического измерения:


1. Нажмите клавишу CALIPER на панели управления.
2. Вращая трекбол, выберите тип измерения, затем нажмите клавишу SET.
В меню измерений отобразится перечень соответствующих измерительных меток.
Чтобы перейти к перечню эхокардиографических видов измерений:
▪ Вращая трекбол, установите курсор в верхней части меню измерений, выделите
название текущего типа измерения и нажмите клавишу SET.
На экране появятся программные кнопки, соответствующие методам измерений,
которые можно использовать в текущем режиме визуализации.

Осреднение результатов измерений


Каждой измерительной метке можно присвоить до пяти числовых значений, которые
автоматически заносятся в электронную таблицу.
В системных предпочтениях выберите метод осреднения результатов — Direct или
Average. При выборе метода Direct в электронную таблицу и отчет пациента наряду
с единицами измерения будет занесено также последнее значение, присвоенное
измерительной метке.
При выборе метода Average будет вычисляться среднее арифметическое из всех
числовых значений, присвоенных данной метке. В поле Measured Results отображается
последний результат измерений; вычисленное среднее значение выводится рядом с
единицами измерения в таблице и в отчете пациента.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Display Item

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 5


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Пошаговые измерения
Пошаговые измерения — это заданная системой последовательность отдельных
измерений. Списко необходимых измерений для выполнения пошагового
протокола измерений отображается в меню Measurement. Выполнение пошагового
протокола измерений предполагает проведение измерений строго в заданной
последовательности.
Куб, Тейхольц и Симпсон – типы измерений для оценки функции левого желудочка в
2D и M режиме, использующие пошаговые измерения в фазе систолы и диастолы.
Для каждого типа измерений используйте системные предпочтения, чтобы выбрать
определяемую системой модель измерительных меток для включения всех
систолических и диастолических измерений либо исключения отдельных меток из
протокола пошагового измерения.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Measurement Order

Кардиологическое исследование —
Измерительные метки в режиме 2D
Системные измерительные метки для активного кардиологического типа измерения
отображаются в меню Measurement. Если метке присваивается результат измерения,
то эта метка и соответствующий ей результат измерения заносятся в электронную
таблицу и отчет пациента.
Метка меню Метод
Measurement Описание измерения
Mitral Valve Функция митрального клапана
EPSS Расстояние от точки Е до Линейный
межжелудочковой перегородки. размер
Расстояние между передней створкой
и межжелудочковой перегородкой в
ранней диастоле.
LVOT diam Диаметр выходного тракта левого Линейный
желудочка размер
Если вы проводите измерение диаметра
выходного тракта левого желудочка,
либо митрального клапана, либо клапана
аорты, система отображает результаты
измерений в рабочей таблице и создает
отчет для обоих клапанов. Значения
измерений можно редактировать
непосредственно в таблице.
MVA(Trace) Площадь митрального клапана Контур
MV diam Диаметр митрального отверстия Линейный
размер
HR ЧСС (Значение
вводится
пользователем)
AV/LA Клапан аорты/левое предсердие
RV diam Диаметр правого желудочка Линейный
размер
AO Аорта Линейный
размер
ACS Расхождение створок клапана аорты Линейный
размер

B5 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метка меню Метод


Measurement Описание измерения
LA diam Диаметр левого предсердия Линейный
размер
Aortic Valve Функция клапана аорты
LVOT diam Диаметр выходного тракта левого Линейный
желудочка размер
AV Area Площадь клапана аорты Контур
Pulmo. Valve Функция клапана легочной артерии
PV diam Диаметр клапана легочной артерии Линейный
размер
RV Функция правого желудочка
RV diam Диаметр правого желудочка Линейный
размер
PISA(MR) Площадь сечения струи митральной
регургитации
(Митральная регургитация)
Radius Радиус Линейный
размер
Aliasing Vel Скорость кровотока при возникновении Вводится
эффекта ступенчатости линий вручную
PISA(MS) Площадь сечения струи митральной
регургитации
(Стеноз митрального клапана)
Radius Радиус Линейный
размер
Aliasing Vel Скорость кровотока при возникновении Вводится
эффекта ступенчатости линий вручную
Angle Угол Угол
LV Dimensions Размеры левого желудочка
RVAWd Передняя стенка правого желудочка в Линейный
конечной диастоле размер
RVDd Размер правого желудочка в конечной Линейный
диастоле размер
IVSd Толщина межжелудочковой перегородки Линейный
в конечной диастоле размер
LVIDd Внутренний размер левого желудочка в Линейный
конечной диастоле размер
LVPWd Размер задней стенки левого желудочка Линейный
в конечной диастоле размер
IVSs Размер межжелудочковой перегородки Линейный
в конечной систоле размер
LVIDs Внутренний размер левого желудочка в Линейный
конечной систоле размер
LVPWs Размер задней стенки левого желудочка Линейный
в конечной систоле размер
LV Volume­specific Объем левого желудочка

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 7


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метка меню Метод


Measurement Описание измерения
LVAd sax PM, Конечно­диастолическая площадь Контур
LVAd sx PM левого желудочка на уровне сосочковой
мышцы в проекции короткой оси
LVAd sax MV, Конечно­диастолическая площадь Контур
LVAd sx MV сечения левого желудочка в проекции
короткой оси в апикальной позиции, на
уровне митрального клапана
LVLd apical Конечно­диастолическая длина левого Линейный
желудочка в апикальной позиции размер
LVAs sax PM, Конечно­систолическая площадь левого Контур
LVAs sx PM желудочка на уровне сосочковой мышцы
в проекции короткой оси
LVAs sax MV, Конечно­систолическая площадь левого Контур
LVAs sx MV желудочка на уровне митрального
клапана в проекции короткой оси
LVLs apical Конечно­систолическая длина левого Линейный
желудочка в апикальной позиции размер
LVAd apical Конечно­диастолическая площадь Контур
сечения левого желудочка по длинной
оси в апикальной позиции
LVAs apical Конечно­систолическая площадь левого Контур
желудочка по длинной оси в апикальной
проекции
LV Mass­specific Масса левого желудочка
A Sax Epi Площадь эпикарда по короткой оси Площадь
A Sax Endo Площадь эндокарда по короткой оси Площадь
a Длина большой полуоси от большего Линейный
радиуса малой оси к верхушке размер
d Длина усеченной большой полуоси от Линейный
большего радиуса малой оси к плоскости размер
митрального кольца
LVL Длина левого желудочка Линейный
размер
LA Volume­specific Объем левого предсердия
A1­A4C Площадь левого предсердия, 4­х Площадь
камерная позиция
A2­A2C Площадь левого предсердия, 2­х Площадь
камерная или апикальная позиция по
длинной оси
L Длина Линейный
размер
4CH Объем в 4­х камерной позиции Объем (Диск)
2CH Объем в 2­х камерной позиции Объем (Диск)
RA Volume­specific Объем правого предсердия
A1­A4C Площадь правого предсердия, 4­х Площадь
камерная позиция

B5 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метка меню Метод


Measurement Описание измерения
A2­A2C Площадь правого предсердия, 2­х Площадь
камерная или апикальная позиция по
длинной оси
L Длина Линейный
размер
4CH Объем в 4­х камерной позиции Объем (Диск)
2CH Объем в 2­х камерной позиции Объем (Диск)

Кардиологические исследования — Метки


вычислений режима 2D
Система выполняет расчеты в режиме 2D по завершении необходимых измерений и
присваивает результатам метки вычислений. Результаты вычислений выводятся в
поле Measured Results и пересылаются в таблицу кардиологического исследования
и отчет пациента.
Метка Необходимые Единицы
вычислений Описание измерения измерения
CI Сердечный индекс – отношение HR и л/мин/м2
минутного сердечного выброса к BSA (для
площади поверхности тела в метрах расчета BSA
квадратных (BSA): необходимо
знать вес
CI = CO÷BSA. и рост
При измерении роста в сантиметрах и пациента;
веса в килограммах: BSA
указывается
BSA=0,007184 x (вес0,425) x (рост0,725) в форме
При измерении роста в футах/дюймах и данных
веса в фунтах: пациента)
BSA=0,007184 x (вес x 0,454)0,425 x (рост x EDV
2,54)0,725 ESV
CO Минутный объем сердца (сердечный EDV л/мин
выброс) — количество крови, ESV
выбрасываемое левым желудочком HR
в большой круг кровообращения за
минуту:
CO = [(EDV – ESV) ÷ 1000](HR).
EDV и ESV Конечно­диастолический объем Зависят от
левого желудочка выбранного
метода
Конечно­систолический объем левого вычисления
желудочка объема
EF Фракция выброса – отношение EDV %
ударного объема сердца к ESV
конечно­диастолическому объему:
EF = 100[(EDV­ESV)÷EDV]
FS Фракция укорочения — процент LVIDd %
укорочения размера левого желудочка: LVIDs
FS = 100[(LVIDd ­LVIDs) ÷ LVIDd].

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 9


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метка Необходимые Единицы


вычислений Описание измерения измерения
SI Ударный индекс – измерение ударного SV мл/м2
объема сердца, нормированного к
BSA
площади поверхности тела (BSA):
SI = SV÷BSA.
SV Ударный объем сердца – объем EDV мл
крови, выброшенной из желудочка в
ESV
течение одного сердечного цикла или
систолической фазы желудочков:
SV = EDV­ESV.
t Толщина миокарда A Sax Epi мм
A Sax Endo
t(мм) = SQRT (A Sax Epi(см2) *100/3,14) –
SQRT (A Sax Endo(см2)*100/3,14)
b Радиус короткой оси A Sax Endo мм
b(мм) = SQRT (A Sax Endo(см2)
* 100/3.14)
LV Mass­I Индекс массы левого желудочка LV Mass г/м2
описывает отношение массы левого BSA
желудочка к площади поверхности тела:
LV Mass­I(г/м2) = LV Mass(г) / BSA(м2)
LV Mass T­E Масса левого желудочка по a г
усеченному эллипсу – определение d
массы левого желудочка, используя b
метод усеченного эллипса: t
LV Mass(г)=1,05*π*((b(см)+t(см))2) *
(2/3*(a(см)+t(см)+d(см) – (d(см)3) /
(3*((a(см)+t(см))2))) – (b(см)2) *
(2/3*a(см)+d(см)­d(см)3) / (3*(a(см)2)))
LV Mass A­L Масса левого желудочка по площади A Sax Epi г
и длине – определение объема левого A Sax Endo
желудочка, используя значения площади LVL
и длины:
LV Mass(г) = 1,05*(((5/6) *
A Sax Epi(см2) * (LVL(см)+t(см))) –
(5/6) * A Sax Endo(см2)*LVL(см))
LA Vol­l Объем левого предсердия LA Vol (A­ мл/м2
определяет отношение объема L) или
левого предсердия к площади LA Vol (Simp)
поверхности тела: BSA
LA Vol­l(мл/м2) = LA Vol(мл) / BSA(м2)
LA Vol (A­L) Объем левого предсердия (П­Д) – A1­A4C мл
определение объема левого предсердия, A2­A2C
используя значения площади и длины: L
LA Vol (A­L)(мл) = (8/3/π)*A1­A4C(см2) *
A2­A2C(см2) / L(мм) * 10

B5 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метка Необходимые Единицы


вычислений Описание измерения измерения
LA Vol (Simp) Объем левого предсердия (Simp) ­ 4CH мл
применяется формула Симпсона для 2CH
определения объема левого предсердия,
используя измерения в 4­х камерной
позиции (4CH) и 2­х камерной позиции
(2CH):
LA Vol (Simp)(мл) = (4CH(мл)+2CH(мл)) / 2
RA Vol­l Объем правого предсердия RA Vol (A­ мл/м2
определяет отношение объема правого L) или
предсердия к площади поверхности тела: RA Vol (Simp)
BSA
RA Vol­l(мл/м2) = RA Vol(мл) / BSA(м2)
RA Vol (A­L) Объем правого предсердия (П­Д) A1­A4C мл
– определение объема правого A2­A2C
предсердия, используя значения л
площади и длины:
RA Vol (A­L)(мл) = (8/3/π)*A1­A4C(см2) *
A2­A2C(см2) / L(мм) * 10
RA Vol (Simp) Объем правого предсердия (Simp) 4CH мл
– применяется формула Симпсона 2CH
для определения объема правого
предсердия, используя измерения в 4­х
камерной позиции (4CH) и 2­х камерной
позиции (2CH):
RA Vol (Simp)(мл) = (4CH(мл)+2CH(мл))
/2

Кардиологическое исследование — Измерения в


режиме 2D
Во время работы в режиме 2D (при условии использования пакета
эхокардиографического обследования) при включении функции измерения на экране
появляются программные кнопки, соответствующие методам измерений, доступным в
2–мерном режиме.

Измерение линейных размеров в режиме 2D


При измерении расстояния вычисляется длина прямой между двумя маркерами.
При данной процедуре используется функция кинопросмотра CINE с тем, чтобы оба
измерения (систолическое и диастолическое) были выполнены в течение одного цикла
получения изображения.
Воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы настроить систему на включение
функции просмотра кинопетли CINE при активизации функции измерения.

Exam Configuration > Automatic Freeze Response

См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, Глава А5, «Кинопетля».

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 11


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Чтобы установить измерительную метку и затем измерить линейные размеры:


1. В процессе эхокардиографического исследования получите двумерное
изображение и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите режим кинопетли.
3. Перемещая курсор трекбола в поле Frame Review, найдите кадр, соответствующий
концу систолы или концу диастолы.
4. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню измерений выводятся
измерительные метки.
5. Вращая трекбол, выберите в меню Measurement измерительную метку, требующую
метода Distance, затем нажмите клавишу SET.
После этого название выбранного метода измерения появится сразу за меню
Measurement, функция будет активирована, и на экране появится измерительный
маркер. Также система отображает данные измерения в поле Measured Results.
6. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в начальную точку измерения
и нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер в его положении и выводит на экран следующий.
7. Вращая трекбол, установите второй измерительный маркер в выбранную точку и
нажмите SET.
В поле Measured Results система выводит измерительную метку и соответствующее
ей значение, а затем присваивает значение метке в таблице и отчете пациента.

B5 ­ 12 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Чтобы измерить линейные размеры и затем установить измерительную метку:


1. В процессе эхокардиографического исследования получите двумерное
изображение и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите режим кинопетли.
3. Перемещая курсор трекбола в поле Frame Review, найдите кадр, соответствующий
концу систолы или концу диастолы.
4. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню измерений выводятся
измерительные метки.
5. При необходимости нажмите клавишу CALIPER или переключатель метода
измерения, чтобы вывести на экран измерительный маркер.
Система выводит данные измерения в поле Measured Results.
6. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в начальную точку измерения
и нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
7. Вращая трекбол, установите второй измерительный маркер в выбранную точку и
нажмите SET.
Данные измерения автоматически обновляются в поле Measured Results.
8. Для присвоения данных измерения метке выберите измерительную метку с
помощью трекбола в в меню Measurement, затем нажмите клавишу SET.
В поле Measured Results система выводит измерительную метку и соответствующее
ей значение, а затем присваивает значение метке в таблице и отчете пациента.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 13


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Измерение по контуру в режиме 2D


Данный метод измерения служит для обведения контуром анатомической структуры,
например, митрального клапана, клапана аорты или камеры левого желудочка.
Система измеряет длину окружности структуры и затем высчитывает площадь.
См. также в этой главе: «Определение конечно­диастолического и конечно­систолического объема
левого желудочка».

Чтобы выполнить измерение по контуру:


1. В процессе эхокардиографического исследования получите двумерное
изображение и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню Measurement выводятся
измерительные метки.
3. Вращая трекбол, выберите в меню Measurement измерительную метку, требующую
метода Trace, затем нажмите клавишу SET.
На экране появится измерительный маркер, а в поле Measured Results будут
выведены результаты измерения длины окружности (C) и площади (A).
4. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в начальную точку измерения
и нажмите клавишу SET.
Система зафиксирует маркер.
5. Для обведения структуры контуром прокрутите трекбол. Для удаления (отмены)
участка контура поверните ручку SELECT на панели управления против часовой
стрелки.
6. Завершите контур нажатием клавиши SET.
В поле Measured Results система выводит измерительную метку и соответствующее
ей значение, а затем присваивает значение метке в таблице и отчете пациента.

Измерение угла в режиме 2D


Метод измерения угла используется с таким типом измерения, как определение стеноза
митрального клапана (MS) по площади сечения формирующейся струи митральной
регургитации (PISA).
Чтобы измерить угол:
1. В процессе эхокардиографического исследования получите двумерное
изображение и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню измерений выводятся
измерительные метки.
3. Прокрутите трекбол, выберите в меню измерительную метку Angle и нажмите SET.
На изображение выводится измерительный маркер.
4. Вращая трекбол, установите измерительный маркер. Затем, поворачивая в
нужном направлении регулятор SELECT на панели управления, обозначьте угол и
нажмите SET.
Система закрепляет первый маркер и выводит второй маркер перпендикулярно
первому.
5. Установите маркер, прокрутив трекбол и поворачивая регулятор SELECT в нужном
направлении. Нажмите клавишу SET.
Система выводит значение угла в поле Measured Results.

B5 ­ 14 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Кардиологические исследования — Оценка


функции левого желудочка в режиме 2D
Эхокардиографическое исследование включает оценку функции левого желудочка (ЛЖ)
при помощи различных измерений в режиме 2D.
Система позволяет выбрать одну из девяти формул для расчета конечно­
диастолического объема (EDV) и конечно­систолического объема (ESV).
Измерение расстояния и контура используются в следующих формулах:
модифицированная формула Симпсона, формула одной плоскости, формула двух
плоскостей и формула Буллета. Для таких видов измерений, как Simpson Single
Plane и Simpson Bi­Plane, используется метод измерения объема Disk. Формулы
Куба, Тейхольца и Гибсона предполагают пошаговые измерения линейных размеров
желудочка.
См. также в этой главе: «Кардиологические исследования — Метки вычислений режима 2D».

Метод
измерения Результаты
объема Метка меню Описание вычислений
Simpson Single Simpson SP Определяет конечно­ EDV мл
Plane диастолический и ESV мл
конечно­систолический объем SV мл
методом Disk в апикальной проекции CO л/мин
двух камер. EF ­
SI мл/м2
CI ­
Simpson Simpson BP Определяет конечно­диастолический EDV мл
Bi­Plane и конечно­систолический объемы ESV мл
методом «дисков»; измерения SV мл
проводятся в апикальной CO л/мин
четырехкамерной позиции. EF ­
SI мл/м2
EDV(мл)= π * LVLd(мм) / 20 * CI ­
∑(r2i(мм)*r4i(мм)) / 1000
ESV(мл)= π * LVLs(мм) / 20 *
∑(r2i(мм)*r4i(мм)) / 1000
Modified Mod. Определяет конечно­диастолический EDV мл
Simpson Simpson и конечно­систолический объем ESV мл
Formula методом трассировки в двух SV мл
различных проекциях короткой оси CO л/мин
на уровне митрального клапана и EF ­
сосочковой мышцы. Также требуется SI мл/м2
измерение расстояния по длинной CI ­
оси в апикальной проекции четырех
камер в фазе конечной диастолы и
конечной систолы.
EDV (мл) = LVLd apical(мм)/9 *
(4*LVAd sax MV(см2) + 2*LVAd sax
PM(см2) + SQRT (LVAd sax MV(см2) *
LVAd sax PM(см2)) /10)
ESV (мл) = LVLs apical(мм)/9 *
(4*LVAs sax MV(см2) + 2*LVAs sax
PM(см2) + SQRT (LVAs sax MV(см2) *
LVAs sax PM(см2)) /10)

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 15


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метод
измерения Результаты
объема Метка меню Описание вычислений
Single Plane Single Plane Вычисляются конечно­ EDV мл
Formula диастолический и конечно­ ESV мл
систолический объемы; требуется SV мл
обвести контур сечения желудочка CO л/мин
в одной плоскости в двух­ или EF ­
четырехкамерной апикальной SI мл/м2
позиции (функция Trace). CI ­
Также требуется измерить длинную
ось полости желудочка в апикальной
позиции в конце диастолы и в конце
систолы.
EDV = (8÷(3π)) * (LVAd apical(cm2))2 /
LVLd apical(mm) * 10
ESV = (8÷(3π)) * (LVAs apical(cm2))2 /
LVLs apical(mm) * 10
Bi­plane Bi­Plane Вычисляются конечно­ EDV мл
Formula диастолический и конечно­ ESV мл
систолический объемы; требуется SV мл
обвести контур сечения желудочка CO л/мин
в двух плоскостях — в апикальной EF ­
позиции и в сечении по короткой SI мл/м2
оси на уровне митрального клапана CI ­
(функция Trace).
Также требуется измерение
линейного размера LVIDd и LVIDs.
EDV = (8÷(3π)) * LVAd apical(см2) *
LVAd sax MV(см2) / LVIDd(мм) * 10
ESV = (8÷(3π)) * LVAs apical(см2) *
LVAs sax MV(см2) / LVIDs(мм) * 10
Bullet Formula Bullet Определяет конечно­диастолический EDV мл
и конечно­систолический объем ESV мл
методом трассировки в одной SV мл
проекции короткой оси на уровне CO л/мин
митрального клапана. Также EF ­
требуется измерение расстояния по SI мл/м2
длинной оси в апикальной проекции в CI ­
фазе конечной диастолы и конечной
систолы.
Данная формула предполагает,
что левый желудочек имеет форму
пули, то есть его основание
цилиндрическое, а верхушка –
конусовидная.
EDV = (5÷6) * LVLd apical(мм) *
LVAd sax MV(см2) / 10
ESV = (5÷6) * LVLs apical(мм) *
LVAs sax MV(см2) / 10

B5 ­ 16 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метод
измерения Результаты
объема Метка меню Описание вычислений
Cubed Formula Cubed(2D) Рассчитывает объем по внутреннему EDV мл
диаметру левого желудочка (LVID), ESV мл
измеряемого при помощи функции SV мл
линейного размера. CO л/мин
EF ­
EDV = LVIDd(мм)3 / 1000 SI мл/м2
ESV = LVIDs(мм)3 / 1000 CI ­
Teichholz Teichholz(2D) Рассчитывает объем по внутреннему EDV мл
Formula диаметру левого желудочка (LVID), ESV мл
измеряемого при помощи функции SV мл
линейного размера. CO л/мин
EF ­
EDV(мл) = 7*(LVIDd(мм) * LVIDd(мм) * SI мл/м2
LVIDd(мм) / 1000) / (2,4 + LVIDd(мм) CI ­
/ 10)
ESV(мл) = (7*LVIDs(мм) * LVIDs(мм) *
LVIDs(мм) / 1000) / (2,4 + LVIDs(мм)
/ 10)
Gibson Formula Gibson(2D) Рассчитывает объем по внутреннему EDV мл
диаметру левого желудочка (LVID), ESV мл
измеряемого при помощи функции SV мл
линейного размера. CO л/мин
EF ­
EDV(мл)= π / 6*(0,98*LVIDd(мм) / 10 + SI мл/м2
5,90) * LVIDd(мм) / 10 * LVIDd(мм) / 10 CI ­
ESV(мл)= π / 6*(1,14*LVIDs(мм) / 10 +
4,18) * LVIDs(мм) / 10 * LVIDs(мм) / 10

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 17


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Определение конечно­диастолического и конечно­


систолического объема левого желудочка
При выборе в меню Measurement измерительной метки объема название метода
измерения объема, установленного по умолчанию, появляется сразу за значком
состояния трекбола. Для таких видов измерений, как Simpson Single Plane и
Simpson Bi­Plane, используется метод измерения объема Disk.
Simpson SP
EDV
ESV
HR (edit)
Report
Worksheet

Так выглядит список измерительных меток в режиме 2D, необходимых для


вычисления объема ЛЖ по формуле Симпсона.
Примечание: воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы настроить систему на
автоматическое определение ЧСС (HR) по сигналу допплера или M­режима, или по кривой ЭКГ. В
двухмерном режиме показатель ЧСС можно редактировать вручную.
Для определения показателей EDV или ESV выполните следующие действия.
1. В процессе эхокардиографического исследования получите двумерное
изображение и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите режим кинопетли.
3. Перемещая курсор трекбола в поле Frame Review, найдите кадр, соответствующий
концу систолы или концу диастолы.
4. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню Measurement выводятся
измерительные метки.
5. Вращая трекбол, выберите в меню Measurement измерительную метку объема, а
затем нажмите клавишу SET.
На экране появится измерительный маркер, активируется метод вычисления
объема «Disk», а в поле Measured Results будет выведено значение объема (V).
6. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в начальную точку, чтобы
начать обведение контура полости и нажмите клавишу SET.
Система зафиксирует маркер.

B5 ­ 18 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

7. Для обведения структуры контуром прокрутите трекбол. Чтобы удалить (отменить)


участок контура, поверните ручку SELECTпротив часовой стрелки.
8. Завершите контур нажатием клавиши SET.
Начальная и конечная точки контура будут автоматически соединены отрезком, и
на экране появится линия, показывающая длинную ось желудочка.
9. Вращая трекбол, установите направление длинной оси и нажмите клавишу SET.
В поле Measured Results появится результат измерения объема; он будет присвоен
соответствующей измерительной метке.

Пошаговые измерения в режиме 2D


В целях оценки функции ЛЖ в системе предусмотрены пошаговые измерения для
следующих типов: Куб, Тейхольц, Гибсон.

Bullet
Cubed(2D)
Teichholz(2D)
Gibson(2D)

Перечень протоколов измерений для расчета объемов левого желудочка в 2D­режиме

LV/Cubed(2D)
Diastole
RVDd
IVSd
LVIDd
LVPWd
Systole
IVSs
LVIDs
LVPWs
HR

Примерный перечень измерительных меток в режиме 2D. Тип измерений – Куб.


Чтобы выбрать последовательность (шаблон) измерительных меток пошагового
протокола измерений для использования с тем или иным методом измерения,
используйте системные предпочтения.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Measurement Order

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 19


B5 Кардиологические измерения и вычисления

При этом описывается полный набор измерений. Однако, измерения можно выполнять
по отдельности, т.е. без пошагового протокола измерений.
Чтобы применить пошаговый протокол измерения функции левого желудочка:
1. В процессе эхокардиографического исследования получите двумерное
изображение и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
3. Из списка меню выберите тип измерения Cubed(2D), Teichholz(2D) или Gibson(2D).
В меню Measurement появится перечень систолических и диастолических
измерительных меток.
4. Вращая трекбол, выделите в меню Measurement пункт Diastole и нажмите
клавишу SET.
На экране появится измерительный маркер, а в поле Measured Results появятся
обозначения эхокардиографических показателей, необходимых для расчетов по
формуле Teichholz. Метод измерения, B#Distance, отображается за значком
статуса трекбола.
5. Выполните измерения в конечной фазе диастолы, как описано ниже.
a. Вращая трекбол, установите маркер на заднюю стенку правого желудочка и
нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
b. Задайте плоскость для выполнения заданной последовательности измерений.
При вращении трекбола результат измерения первого линейного размера
будет регулярно обновляться в поле Measured Results.
c. Вращая трекбол, установите второй маркер на эндокард межжелудочковой
перегородки со стороны полости правого желудочка, а затем нажмите
клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, автоматически будет задана
плоскость для оставшихся измерений в диастолу, а в поле Measured Results
появится числовое значение первого линейного размера. При вращении
трекбола результат измерения второго линейного размера будет регулярно
обновляться в поле Measured Results.
d. Вращая трекбол, установите маркер на задней части межжелудочковой
перегородки и нажмите клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, а в поле Measured Results
появится числовое значение второго линейного размера. При вращении
трекбола результат измерения третьего линейного размера будет регулярно
обновляться в поле Measured Results.

B5 ­ 20 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

e. Вращая трекбол, установите маркер на эндокард свободной стенки левого


желудочка и нажмите клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, и в поле Measured Results
появится числовое значение третьего линейного размера. При вращении
трекбола результат измерения четвертого линейного размера будет регулярно
обновляться в поле Measured Results.
f. Вращая трекбол, установите маркер на заднюю стенку ЛЖ, а затем нажмите
клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, и в поле Measured Results
будут выведены результаты измерений показателей RVDd, IVSd, LVIDd и
LVPWd. Данные показатели и присвоенные им результаты измерений будут
автоматически занесены в электронную таблицу и отчет пациента. В поле
Measured Results появится расчетное значение EDV.
В меню Measurement помечаются выполненные измерения. Далее система
предлагает выполнить измерение в систоле, выделяя параметр Systole.
Cubed(2D)
üDiastole
ü RVDd
ü IVSd
ü LVIDd
ü LVPWd
Systole
IVSs
LVIDs
LVPWs
HR

Примерный перечень измерительных меток после завершения пошагового


измерения в диастоле; режим 2D; тип измерений – Куб.
6. Чтобы выполнить систолические измерения, нажмите клавишу SET.
На экране развертки появится измерительный маркер, а в поле Measured Results
будут выведены результаты четырех линейных размеров (D).

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 21


B5 Кардиологические измерения и вычисления

7. Выполните измерения в фазе конечной систолы, как описано ниже.


a. Вращая трекбол, установите маркер на передней части межжелудочковой
перегородки и нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
b. Задайте плоскость для выполнения заданной последовательности измерений.
При вращении трекбола результат измерения первого линейного размера
будет регулярно обновляться в поле Measured Results.
c. Вращая трекбол, установите маркер на задней части межжелудочковой
перегородки и нажмите клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, автоматически будет задана
плоскость для оставшихся систолических измерений, а в поле Measured
Results появится числовое значение первого линейного размера. При
вращении трекбола результат измерения второго линейного размера будет
регулярно обновляться в поле Measured Results.
d. Вращая трекбол, установите маркер на эндокард свободной стенки левого
желудочка и нажмите клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, а в поле Measured Results
появится числовое значение второго линейного размера. При вращении
трекбола результат измерения третьего линейного размера будет регулярно
обновляться в поле Measured Results.
e. Вращая трекбол, установите маркер на заднюю стенку ЛЖ, а затем нажмите
клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, и в поле Measured Results
будут выведены результаты измерений показателей IVSs, LVIDs и LVPWs.
Данные показатели и присвоенные им результаты измерений автоматически
будут занесены в электронную таблицу и отчет пациента. В поле Measured
Results появится расчетное значение ESV.
Cubed(2D)
Diastole
RVDd
IVSd
LVIDd
LVPWd
Systole
IVSs
LVIDs
LVPWs
HR

Примерный перечень измерительных меток в режиме 2D при непошаговых


измерениях; тип измерений – Куб.

B5 ­ 22 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Чтобы выполнить оценку функции ЛЖ при выполнении измерений в


произвольном порядке:
Примечание: существует два варианта выбора измерительных меток. Первый вариант предполагает
выбор измерительной метки перед проведением измерения, а второй – присвоение метки результату
после проведения измерения.

1. В процессе эхокардиографического исследования получите двумерное


изображение и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
3. Из списка меню выберите тип измерения Cubed(2D), Teichholz(2D) или Gibson(2D).
В меню Measurement появится перечень необходимых систолических и
диастолических измерительных меток.
4. Вращая трекбол, выберите в меню любую измерительную метку, за исключением
Diastole или Systole, и нажмите клавишу SET.
На экране появится измерительный маркер, а в поле Measured Results появится
обозначение линейного размера (D) . Метод измерения, BDistance, отображается
за значком статуса трекбола.
5. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в выбранную точку на
изображении, затем нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
6. Вращая трекбол, установите второй измерительный маркер в выбранную точку и
нажмите SET.
В поле Measured Results появится значение линейного размера, которое
присваивается выбранному параметру.
В меню измерений помечается галочкой выполненное измерение, а также
соответствующая серия измерений – Diastole или Systole. Измерение, которое
рекомендуется выполнить в настоящий момент (в соответствии с протоколом),
выделяется.
7. При необходимости продолжайте выполнять измерения. Когда будут сделаны
все необходимые измерения, EDV или ESV будут вычислены автоматически с
последующим выводом результата в поле Measured Results.
LV/Cubed(2D)
üDiastole
RVDd
IVSd
ü LVIDd
LVPWd
Systole
IVSs
LVIDs
LVPWs
HR

Примерный перечень измерительных меток после выполнения первого


измерения.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 23


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Кардиологические исследования —
Измерительные метки в М­режиме
Системные измерительные метки для активного кардиологического типа измерения
отображаются в меню Measurement. Если метке присваивается результат измерения,
то эта метка и соответствующий ей результат измерения заносятся в электронную
таблицу и отчет пациента.
Метка меню
Measurement Описание Метод измерения
AV/LA Клапан аорты/Функция левого
предсердия
RV diam Диаметр правого желудочка Линейный размер
AO Аорта Линейный размер
ACS Расхождение створок клапана Линейный размер
аорты
LA diam Диаметр левого предсердия Линейный размер
LVET Время выброса левого желудочка Время
LVPEP Период перед выбросом левого Время
желудочка
Mitral Valve Функция митрального клапана
CE amp Амплитуда волны Е Линейный размер
CA amp Амплитуда волны А Линейный размер
DE excursion, Экскурсия передней створки Спад
DE excurs. митрального клапана в фазе
ранней диастолы.
DE amp Амплитуда волны ДЕ Линейный размер
EPSS Расстояние от точки Е до Линейный размер
межжелудочковой перегородки.
Расстояние между передней
створкой и межжелудочковой
перегородкой в ранней диастоле.
EF Slope Спад скорости закрытия Спад
митральной створки в фазе
ранней диастолы
RV Размеры правого желудочка
RV diam Диаметр правого желудочка Линейный размер

B5 ­ 24 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метка меню
Measurement Описание Метод измерения
LV Dimensions Размеры левого желудочка

RVDd Размер правого желудочка в Линейный размер


конечной диастоле
IVSd Толщина межжелудочковой Линейный размер
перегородки в конечной диастоле
LVIDd Внутренний размер левого Линейный размер
желудочка в конечной диастоле
LVPWd Размер задней стенки левого Линейный размер
желудочка в конечной диастоле
IVSs Толщина межжелудочковой Линейный размер
перегородки в конце систолы
LVIDs Внутренний размер левого Линейный размер
желудочка в конечной систоле
LVPWs Размер задней стенки левого Линейный размер
желудочка в конечной систоле
LV Function Функция левого желудочка
LVET Время выброса левого желудочка Время

Кардиологические исследования — Метки


вычислений в М­режиме
Вычисления по завершении необходимых измерений в М­режиме производятся
автоматически, после чего расчетным эхокардиографическим показателям
присваиваются числовые величины. Полученные результаты отображаются в поле
Measured Results и автоматически пересылаются в отчет пациента и таблицу.
Метка Необходимые Единицы
вычислений Описание измерения измерения
CI Сердечный индекс – отношение BSA л/мин/м2
минутного сердечного выброса к указывается
площади поверхности тела в метрах в разделе
квадратных (BSA): сведений о
пациенте
CI = CO÷BSA. (определяется
При измерении роста в сантиметрах и исходя из
веса в килограммах: роста и веса)
BSA=0,007184 x (вес0,425) x (рост0,725)
При измерении роста в футах/дюймах
и веса в фунтах:
BSA=0,007184 x (вес x 0,454)0,425 x (рост
x 2,54)0,725
CO Минутный сердечный выброс EDV л/мин
– фактический объем крови, ESV
выброшенный из левого/правого HR
желудочка за единицу времени
CO = [(EDV ­ESV)÷1000](HR).

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 25


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метка Необходимые Единицы


вычислений Описание измерения измерения
EDV и ESV Конечный систолический и конечный LVIDd мл
диастолический объемы левого LVIDs
желудочка определяются по
внутреннему диаметру левого
желудочка (LVID) посредством
измерения линейных размеров.
Определение объема методом Куба:
EDV = LVIDd3
ESV = LVIDs3
Определение объема методом
Тейхольца:
EDV = 7(LVIDd3 / 1000) / (2,4+LVIDd/10)
ESV = 7(LVIDs3 / 1000) / (2,4+LVIDs/10)
Определение объема методом Гибсона:
EDV = π / 6*(0,98*LVIDd/10+5,90) *
LVIDd/10*LVIDd/10
ESV = π / 6*(1,14*LVIDs/10+4,18) *
LVIDs/10*LVIDs/10
EF Фракция выброса – отношение EDV %
ударного объема сердца к ESV
конечно­диастолическому объему:
EF = 100[(EDV­ESV)÷EDV].
AO/LA Отношение диаметра аорты к LA Коэффициент
диаметру левого предсердия AO или индекс
LA/AO Отношение диаметра левого LA
предсердия к диаметру аорты AO
HR ЧСС: HR уд/мин
сердечный
HR = 60÷(интервал R­R). цикл
SI Ударный индекс – измерение ударного SV мл/м2
объема сердца, нормированного к BSA
площади поверхности тела (BSA):
SI = SV÷BSA.
SV Ударный объем сердца – объем EDV мл
крови, выброшенной из желудочка в ESV
течение одного сердечного цикла:
SV = EDV­ESV.
LV Mass Масса левого желудочка IVSd г
LVIDd
LV Mass(г) = 1,04 * ((IVSd(мм)/10 + LVPWd
LVIDd(мм)/10 + LVPWd(мм)/10)3 –
(LVIDd(мм)/10)3)
LV Mass­c Масса левого желудочка – LV Mass г
скорректированная
LV Mass­c(г) = 0,8*LV Mass(г) + 0,6
LV Mass­I Индекс массы левого желудочка LV Mass­c г/м2
описывает отношение массы левого BSA
желудочка к площади поверхности
тела:
LV Mass­I(г/м2) = LV Mass(г) / BSA(м2)

B5 ­ 26 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Кардиологические исследования — Методы


измерения в M­режиме
При работе в М­режиме (при условии использования пакета эхокардиографического
обследования) при включении функции измерения на экране появляются программные
кнопки, соответствующие методам измерения, доступным в М–режиме.

Определение линейных размеров в М­режиме


При определении линейных размеров вычисляется длина прямой между двумя
вертикальными измерительными маркерами.
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, Глава B1, «Метка, затем измерение».

Чтобы измерить линейные размеры в последовательности «метка, затем


измерение»:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите развертку
М­режима и переведите ее в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает–совокупность видов и методов измерений,
доступных в М­режиме. В меню Measurement выводятся измерительные метки.
3. Вращая трекбол, выберите измерительную метку в меню Measurement, затем
нажмите клавишу SET.
На экране появится измерительный маркер, а в поле Measured Results будут
выведены результаты измерения.
4. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в начальную точку измерения
и нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
5. Вращая трекбол, установите второй измерительный маркер в выбранное
положение, после чего нажмите клавишу SET, чтобы выполнить измерение.
В поле Measured Results появится значение линейного размера, которое
присваивается выбранному параметру.
6. При необходимости продолжайте выполнять измерения. Каждому
эхокардиографическому показателю может быть присвоено не более пяти
числовых значений; они хранятся в электронной таблице.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 27


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Выполнение измерения ЧСС


Используя данный метод измерения, можно определить сердечный ритм путем
очерчивания одного сердечного цикла при помощи измерительных маркеров, которые
отображаются в виде вертикальных линий.
Чтобы определить ЧСС:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите развертку
М­режима и переведите ее в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню Measurement выводятся
измерительные метки.
3. Прокрутите трекбол, в меню Measurement выберите измерительную метку HR и
нажмите SET.
На развертке появится измерительный маркер, а в поле Measured Results будут
выведены значения времени (T) и ЧСС (HR).
4. При помощи трекбола установите измерительный маркер на развертке в начале
сердечного цикла, а затем нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
5. Вращая трекбол, установите следующий маркер в конец сердечного цикла, а затем
нажмите клавишу SET.
В поле Measured Results появится результат вычисления ЧСС, который
автоматически заносится в электронную таблицу и отчет пациента.

Выполнение измерения времени


Функция Time позволяет измерить временной интервал между двумя точками.
Время вычисляется по горизонтальной оси. Измерительный маркер отображается в
виде вертикальной линии.
Чтобы измерить время в последовательности «метка, затем измерение»:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите развертку
М­режима и переведите ее в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню Measurement выводятся
измерительные метки.
3. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Time.
На экране появится измерительный маркер, а в поле Measured Results будет
выведено числовое значение временного интервала (T).
4. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в выбранную точку на
изображении, затем нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
5. Вращая трекбол, установите второй измерительный маркер в выбранную точку и
нажмите SET.
В поле Measured Results будет выведено числовое значение временного интервала,
которое будет присвоено выбранному эхокардиографическому показателю.

B5 ­ 28 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Выполнение измерения улона


При измерении уклона определяется изменение линейного размера со временем на
участке, ограниченном двумя маркерами измерения линейных размеров.
Чтобы измерить уклон в последовательности «измерение, затем метка»:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите развертку
М­режима и переведите ее в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню Measurement выводятся
измерительные метки.
3. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Slope.
На экране развертки появится измерительный маркер, а в поле Measured Results
будет отображено значение уклона (S).
4. Вращая трекбол, установите маркер в выбранное положение и нажмите SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
5. Вращая трекбол, установите второй измерительный маркер в выбранную точку и
нажмите SET.
В поле Measured Results появится числовое значение уклона.
6. Чтобы присвоить результат измерения какой­либо измерительной метке, выберите
измерительную метку его в меню Measurement курсором трекбола и нажмите
клавишу SET.
Выбранному эхокардиографическому показателю будет присвоено числовое
значение результата измерения.

Кардиологические исследования — Оценка


функции левого желудочка в М­режиме
В целях оценки функции ЛЖ в системе предусмотрены пошаговые измерения для
следующих типов: Куб, Тейхольц, Гибсон. Чтобы выбрать последовательность
(шаблон) измерительных меток пошагового протокола измерений для использования с
тем или иным методом измерения, используйте системные предпочтения.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Measurement Order

Эти измерения можно выполнять и в произвольном порядке, не пошагово.


Mitral Valve
AV/LA
LV/Cubed(M)
LV/Teichholz(M)LV/Gibson(M)

Список протоколов измерений для М­режима.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 29


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Чтобы применить пошаговый протокол измерения функции левого желудочка:


1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите развертку
М­режима и переведите ее в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
3. Из списка меню измерений выберите тип измерения LV/Cubed(M), LV/Teichholz(M)
или LV/Gibson(M).
В меню Measurement появится перечень систолических и диастолических
измерительных меток.
4. Вращая трекбол, выделите в меню Measurement пункт Diastole и нажмите
клавишу SET.
На экране развертки появится измерительный маркер, а в поле Measured Results
будут выведены результаты четырех линейных измерений (D). Метод измерения,
MLvDistance, выводится в нижней части окна визуализации в поле статуса
функции.
LV/Cubed(M)
Diastole
RVDd
IVSd
LVIDd
LVPWd
Systole
IVSs
LVIDs
LVPWs
LVET
HR

Примерный перечень измерительных меток в М­режиме; тип измерений – Куб.

B5 ­ 30 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

5. Выполните измерения в конечной фазе диастолы, как описано ниже.


a. Вращая трекбол, установите маркер на заднюю стенку правого желудочка и
нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
При вращении трекбола результат измерения первого линейного размера
будет регулярно обновляться в поле Measured Results.
b. Вращая трекбол, установите второй маркер на эндокард межжелудочковой
перегородки со стороны полости правого желудочка, а затем нажмите
клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, а в поле Measured Results
появится числовое значение первого линейного размера. При вращении
трекбола результат измерения второго линейного размера будет регулярно
обновляться в поле Measured Results.
c. Вращая трекбол, установите маркер на задней части межжелудочковой
перегородки и нажмите клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, а в поле Measured Results
появится числовое значение второго линейного размера. При вращении
трекбола результат измерения третьего линейного размера будет регулярно
обновляться в поле Measured Results.
d. Вращая трекбол, установите маркер на эндокард свободной стенки левого
желудочка и нажмите клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, и в поле Measured Results
появится числовое значение третьего линейного размера. При вращении
трекбола результат измерения четвертого линейного размера будет регулярно
обновляться в поле Measured Results.
LV/Cubed(M)
üDiastole
ü RVDd
ü IVSd
ü LVIDd
ü LVPWd
Systole
IVSs
LVIDs
LVPWs
LVET
HR

Примерный перечень измерительных меток после завершения пошагового


измерения в диастолу; М­режим; тип измерений – Куб.
e. Вращая трекбол, установите маркер на заднюю стенку ЛЖ, а затем нажмите
клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, и в поле Measured Results
будут выведены результаты измерений показателей RVDd, IVSd, LVIDd и
LVPWd. Данные показатели и присвоенные им результаты измерений будут
автоматически занесены в электронную таблицу и отчет пациента. В поле
Measured Results появится расчетное значение EDV. В меню Measurement
помечаются выполненные измерения. Далее система предлагает выполнить
измерение в систоле, выделяя параметр Systole.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 31


B5 Кардиологические измерения и вычисления

6. Чтобы выполнить систолические измерения, нажмите клавишу SET.


На экране развертки появится измерительный маркер, а в поле Measured Results
будут выведены результаты четырех линейных измерений (D).
7. Выполните измерения в фазе конечной систолы, как описано ниже.
a. Вращая трекбол, установите маркер на передней части межжелудочковой
перегородки и нажмите клавишу SET .
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
При вращении трекбола результат измерения первого линейного размера
будет регулярно обновляться в поле Measured Results.
b. Вращая трекбол, установите маркер на задней части межжелудочковой
перегородки и нажмите клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, а в поле Measured Results
появится числовое значение первого линейного размера. При вращении
трекбола результат измерения второго линейного размера будет регулярно
обновляться в поле Measured Results.
c. Вращая трекбол, установите маркер на эндокард свободной стенки левого
желудочка и нажмите клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, а в поле Measured Results
появится числовое значение второго линейного размера. При вращении
трекбола результат измерения третьего линейного размера будет регулярно
обновляться в поле Measured Results.
d. Вращая трекбол, установите маркер на заднюю стенку ЛЖ, а затем нажмите
клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке, и в поле Measured
Results будут выведены результаты измерений показателей IVSs, LVIDs и
LVPWs. Данные показатели и присвоенные им результаты измерений будут
автоматически занесены в электронную таблицу и отчет пациента. В поле
Measured Results появится расчетное значение ESV.

B5 ­ 32 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

8. Вращая трекбол, выделите в меню Measurement пункт LVET и нажмите


клавишу SET.
На экране развертки появится измерительный маркер; в поле Measured Results
будет выведен результат измерения временного интервала (T).
9. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в выбранную точку на
изображении, затем нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
10. Вращая трекбол, установите второй измерительный маркер в выбранную точку и
нажмите SET.
В поле Measured Results появится числовое значение временного интервала,
которое будет присвоено показателю LVET.
LV/Cubed(M)
Diastole
RVDd
IVSd
LVIDd
LVPWd
Systole
IVSs
LVIDs
LVPWs
LVET
HR

Примерный перечень измерительных меток в М­режиме при непошаговых


измерениях; тип измерений – Куб.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 33


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Чтобы выполнить оценку функции ЛЖ при выполнении измерений в


произвольном порядке:
Примечание: существует два варианта выбора измерительных меток. Первый вариант предполагает
выбор измерительной метки перед проведением измерения, а второй – присвоение метки результату
после проведения измерения.

1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите развертку


М­режима и переведите ее в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
3. Из списка меню измерений выберите тип измерения LV/Cubed(M), LV/Teichholz(M)
или LV/Gibson(M).
В меню Measurement появится перечень систолических и диастолических
измерительных меток.
4. Вращая трекбол, выберите в меню любую измерительную метку, за исключением
Diastole или Systole, и нажмите клавишу SET.
На развертке появится измерительный маркер, а в поле Measured Results появится
обозначение линейного размера (D). Метод измерения, MSimpleDistance,
отображается за значком статуса трекбола.
5. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в выбранную точку на
изображении, затем нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
LV/Cubed(M)
üDiastole
RVDd
IVSd
üLVIDd
LVPWd
Systole
IVSs
LVIDs
LVPWs
LVET
HR

Примерный перечень измерительных меток после выполнения первого


измерения.
6. Вращая трекбол, установите второй измерительный маркер в выбранную точку и
нажмите SET.
В поле Measured Results появится значение линейного размера, которое
присваивается выбранному параметру.
В меню система помечает завершенное измерение и серию, к которой оно
принадлежит (Diastole или Systole). Также система предлагает следующее
измерение, выделяя его.
7. При необходимости продолжайте выполнять измерения. Когда будут сделаны
все необходимые измерения, EDV или ESV будут вычислены автоматически с
последующим выводом результата в поле Measured Results.

B5 ­ 34 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Кардиологические исследования — Допплеровские


измерительные метки
Системные измерительные метки для активного кардиологического типа измерения
отображаются в меню Measurement. Если метке присваивается результат измерения,
то эта метка и соответствующий ей результат измерения заносятся в электронную
таблицу и отчет пациента.
Метод
Метка меню Measurement Описание измерения
Aortic Valve Функция клапана аорты
AV VTI Временной интеграл скорости VTI, PI Manual
кровотока через клапан аорты
LVOT VTI Временной интеграл скорости VTI, PI Manual
кровотока в выходном тракте ЛЖ
IVRT Время изоволюмического Время
расслабления
AVA(VTI) Площадь клапана аорты
(временной интеграл скорости
кровотока)
AV VTI Временной интеграл скорости VTI, PI Manual
кровотока через клапан аорты
LVOT VTI Временной интеграл скорости VTI, PI Manual
кровотока в выходном тракте ЛЖ
LVOT diam Диаметр выходного тракта левого Линейный
желудочка размер
Если вы проводите измерение
диаметра выходного тракта левого
желудочка, либо митрального
клапана, либо клапана аорты,
система отображает результаты
измерений в рабочей таблице и
создает отчет для обоих клапанов.
Значения измерений можно
редактировать непосредственно в
таблице.
AVA(Vmax) Площадь клапана аорты
AV Vmax Максимальная скорость кровотока Velocity
через клапан аорты
LVOT Vmax Максимальная скорость кровотока Velocity
в выходном тракте ЛЖ
LVOT diam Диаметр выходного тракта левого Линейный
желудочка размер
AVA(Trace) Площадь клапана аорты
AV Area Площадь клапана аорты Контур

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 35


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метод
Метка меню Measurement Описание измерения
VSD Дефект межжелудочковой
перегородки
VSD Vmax Максимальная скорость при Velocity
дефекте межжелудочковой
перегородки
LVSTI Временной систолический
интервал ЛЖ
LVET Время выброса левого желудочка Время
LVPEP Период перед выбросом левого Время
желудочка
HR ЧСС HR
Mitral Valve Функция митрального клапана
EPSS Расстояние от точки Е до Линейный
межжелудочковой перегородки. размер
Расстояние между передней
створкой и межжелудочковой
перегородкой в ранней диастоле.
E Dur Продолжительность волны E Время
A Dur Продолжительность волны А Время
IVRT Время изоволюмического Время
расслабления
MV E pt Точка Е митрального клапана Velocity
MV A pt Точка А митрального клапана Velocity
MVA(PHT) Площадь митрального клапана
PHT Время полуспада давления PHT
MVA(VTI) Площадь митрального клапана
(временной интеграл скорости
кровотока)
MV VTI Временной интеграл скорости VTI, PI Manual
потока через митральный клапан
LVOT VTI Временной интеграл скорости VTI, PI Manual
кровотока в выходном тракте ЛЖ
LVOT diam Диаметр выходного тракта левого Линейный
желудочка размер
MVA(Trace) Площадь митрального клапана
MVA(Trace) Площадь митрального клапана Контур
CO Минутный сердечный выброс
MV VTI Временной интеграл скорости VTI, PI Manual
потока через митральный клапан
MV diam Диаметр митрального отверстия Линейный
размер
HR ЧСС HR

B5 ­ 36 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метод
Метка меню Measurement Описание измерения
LVIMP Индекс
производительности миокарда
ЛЖ
LVET Время выброса левого желудочка Время
MV C­Odur Продолжительность закрытия­ Время
открытия створок митрального
клапана
Tricuspid Valve Функция трехстворчатого
Tricusp. Valve клапана
TV Vmean Средняя скорость прохождения VTI, PI Manual
кровотока через трехстворчатый
клапан
TV Vmax Максимальная скорость Velocity
прохождения кровотока через
трехстворчатый клапан
TV E pt Точка Е трехстворчатого клапана Velocity
TV A pt Точка А трехстворчатого клапана Velocity
RVIMP Индекс производительности
миокарда ПЖ
RVET Время выброса правого желудочка Time
TV C­Odur Продолжительность закрытия­ Time
открытия створок трехстворчатого
клапана
Pulmonary Valve, Функция клапана легочной
Pulmo. Valve артерии
PV Vmax Максимальная скорость кровотока Velocity
через клапан легочной артерии
RVET Время выброса правого желудочка Time
RV Act Время ускорения правого Time
желудочка
RVPEP Период перед выбросом правого Time
желудочка
PA Act Время ускорения в легочной Time
артерии
CO Минутный сердечный выброс
PV VTI Временной интеграл скорости VTI, PI Manual
кровотока через клапан легочной
артерии
PV diam Диаметр клапана легочной артерии Линейный
размер
HR ЧСС HR

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 37


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метод
Метка меню Measurement Описание измерения
Pulmonary Vein, Функция легочных вен
Pulmo. Vein
PVs1 Vel Скорость систолического (1) потока Velocity
спектра легочных вен
PVs2 Vel Скорость систолического (2) потока Velocity
спектра легочных вен
PVd Vel Скорость диастолического Velocity
антеградного потока спектра
легочных вен
PVa Vel Скорость позднего диастолического Velocity
ретроградного потока спектра
легочных вен
PVa dur Продолжительность позднего Time
диастолического ретроградного
потока спектра легочных вен
PVs VTI Временной интеграл скорости VTI, PI Manual
систолического потока спектра
легочных вен
PVd VTI Временной интеграл скорости VTI, PI Manual
диастолического потока спектра
легочных вен
PVd Dect Время замедления DcT (Время
диастолического потока спектра замедления)
легочных вен
AR Аортальная регургитация
Decel Time Время замедления Time
AI PHT Время полупериода снижения PHT
давления при аортальной
недостаточности
TR Трикуспидальная регургитация
TR Vmean Скорость потока трикуспидальной VTI, PI Manual
регургитации, средняя
TR Vmax Скорость потока трикуспидальной Velocity
регургитации, максимальная

B5 ­ 38 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метод
Метка меню Measurement Описание измерения
Выбрать RAP Выбор значения давления в
правом предсердии
0ммHg мм рт.ст. Ручной ввод или
выбор
5ммHg мм рт.ст. Ручной ввод или
выбор
10ммHg мм рт.ст. Ручной ввод или
выбор
15ммHg мм рт.ст. Ручной ввод или
выбор
20ммHg мм рт.ст. Ручной ввод или
выбор
25ммHg мм рт.ст. Ручной ввод или
выбор
PR Легочная регургитация
PR Vmean Скорость легочной регургитации, Интеграл
средняя скорость­время
PR Vmax Скорость легочной регургитации, Velocity
максимальная
PR Ved Скорость легочной регургитации, Velocity
конечная диастола
MR Митральная регургитация
MR Vmax Скорость потока митральной Velocity
регургитации, максимальная
dP/dt Скорость изменения давления за dP/dt
отрезок времени
DP/dt=32 / dt x 1000
PISA(MR) Площадь сечения струи
митральной регургитации
(Митральная регургитация)
Радиус Радиус Линейный
размер
Aliasing Vel Скорость кровотока при Вводится
возникновении эффекта вручную
ступенчатости линий
MR VTI Временной интеграл скорости VTI, PI Manual
потока митральной регургитации
PISA(MS) Площадь сечения струи
митральной регургитации
(Стеноз митрального клапана)
Радиус Радиус Линейный
размер
Aliasing Vel Скорость кровотока при Вводится
возникновении эффекта вручную
ступенчатости линий
MS VTI Временной интеграл скорости VTI, PI Manual
кровотока при стенозе митрального
клапана

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 39


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метод
Метка меню Measurement Описание измерения
Угол Угол Угол
DTI Доплеровская визуализация
ткани
MV medial Митральный клапан, медиальный
край кольца
Ea Раннедиастолическая скорость Velocity
движения кольца митрального
клапана
AR/DR Скорость ускорения и замедления AC/DC Rate
Aa Поздняя диастолическая скорость Velocity
движения кольца митрального
клапана
Sa Систолическая скорость движения Velocity
кольца митрального клапана
MV lateral Митральный клапан, латеральный
край кольца
Ea Раннедиастолическая скорость Velocity
движения кольца митрального
клапана
AR/DR Скорость ускорения и замедления AC/DC Rate
Aa Поздняя диастолическая скорость Velocity
движения кольца митрального
клапана
Sa Систолическая скорость движения Velocity
кольца митрального клапана

Кардиологическое исследование — Метки


вычислений в режиме допплера
По завершении необходимых измерений система автоматически осуществляет
допплеровские расчеты. Полученные результаты отображаются в поле Measured
Results и автоматически пересылаются в отчет пациента и таблицу.
Метка Необходимые Единицы
вычислений Описание измерения измерения
A/E Отношение пика А к пику MV A point нет
Е трансмитрального кровотока (Линейный
A/E=MV A pt(м/с) / MV E pt(м/с) размер)
MV Е point
(Линейный
размер)
E/A Отношение пика Е к пику А MV Е point нет
трансмитрального кровотока (Линейный
E/A=MV E pt(м/с) / MV A pt (м/с) размер)
MV A point
(Линейный
размер)

B5 ­ 40 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метка Необходимые Единицы


вычислений Описание измерения измерения
CA/CE Отношение амплитуды волны А к CA amp нет
амплитуде волны Е трансмитрального (Линейный
кровотока размер)
CA/CE=CA amp (mm) / CE amp (mm) CE amp
(Линейный
размер)
MV PG max Максимальный градиент давления на MV Vmax мм рт. ст.
митральном клапане
MV PGmax(ммрт.ст.)=(MV Vmax(м/с))2*4
MV PG mean Средний градиент давления на MV Vmean мм рт. ст.
митральном клапане
MV PGmean(ммртст)=(MV Vmean(м/с))2*4
CO Минутный сердечный выброс MV VTI л/мин
(допплеровский) MV diam
ЧСС
CO(л/мин)=SV(мл) / 1000*HR(уд/мин)
MR PG max Максимальный градиент давления MR Vmax мм рт. ст.
митральной регургитации
MR PGmax(ммрт.ст.)=(MR Vmax(м/с)) 2 *4
AV PG max Максимальный градиент давления на AV Vmax мм рт. ст.
аортальном клапане
AV PG max(ммрт.ст.)=(AV Vmax(м/с))2*4
AV PG mean Средний градиент давления на AV Vmean мм рт. ст.
аортальном клапане аорты
AV PG mean(ммрт.ст.)=(AV Vmean(м/с))2*4
PV PG Максимальный градиент давления на PV Vmax мм рт. ст.
max клапане легочной артерии
PV PGmax(ммрт.ст.)=(PV Vmax(м/с)) 2 *4
PV PG mean Средний градиент давления на клапане PV Vср мм рт. ст.
легочной артерии
PV PGmean(ммрт.ст.)=(PV Vmean(м/с)) 2 *4
PR PG max Максимальный градиент давления PR Vmax мм рт. ст.
регургитации на клапане легочной
артерии
PR PGmax(ммрт.ст.)=(PR Vmax(м/с))2*4
PR PG mean Средний градиент давления PR Vmean мм рт. ст.
регургитации на клапане легочной
артерии
PR PGmean(ммрт.ст.)=(PR Vmean(м/с))2*4
PAEDP Конечно­диастолическое давление в RAP мм рт. ст.
легочной артерии
PAEDP(ммрт.ст)=RAP(ммрт.ст) +
PR Ved
(PR Ved(м/с)) 2 *4
TR PG max Максимальный градиент давления TR Vmax мм рт. ст.
регургитации на трехстворчатом
клапане
TR PGmax(ммрт.ст.)=(TR Vmax(м/с))2*4
TR PG mean Средний градиент давления TR Vmean мм рт. ст.
регургитации на трехстворчатом
клапане
TR PGmean(ммрт.ст.)=(TR PGmean(м/с))2*4

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 41


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метка Необходимые Единицы


вычислений Описание измерения измерения
RVSP Систолическое давление в ПЖ TR Vmax мм рт. ст.
определяется по скорости потока
RAP
трикуспидальной регургитации,
преобразованной в градиент давления
RVSP(ммрт.ст.)=(TR Vmax(м/с)) 2 *4 +
RAP(ммрт.ст.)
LVOT PG max Максимальный градиент давления в LVOT Vmax мм рт. ст.
выносящем тракте ЛЖ
LVOT PGmax(ммрт.ст.)=(LVOT Vmax(м/с)) 2 *4
LVOT PG Средний градиент давления в LVOT Vmean мм рт. ст.
mean выносящем тракте ЛЖ
LVOT PGmean(ммрт.ст.)=
(LVOT Vmean(м/с)) 2 *4
VSD PGmax Максимальный градиент давления VSD Vmax мм рт. ст.
между желудочками при дефекте
межжелудочковой перегородки
VSD PGmax(ммрт.ст.)=(VSD Vmax(м/с))2*4
TV PGmax Максимальный градиент давления на TV Vmax мм рт. ст.
трехстворчатом клапане
TV PGmax(ммрт.ст.)=(TV Vmax(м/с))2*4
TV PGmean Средний градиент давления на TV Vmean мм рт. ст.
трехстворчатом клапане
TV PGmean(ммрт.ст.)=(TV Vmean(м/с))2*4
AR Максимальный градиент давления AR Vмакс мм рт. ст.
PGmax регургитации на клапане аорты
AR PGmax(ммрт.ст.)=(AR Vmax(м/с)) 2 *4
MS PGmax Максимальный градиент давления при MS Vмакс мм рт. ст.
стенозе митрального клапана
MS PGmax(ммрт.ст.)=(MS Vmax(м/с))2*4
LVIMP Индекс производительности миокарда MV C­Odur нет
ЛЖ LVET
LVIMP=(MV C­Odur(мс) – LVET(мс)) /
LVET(мс)
RVIMP Индекс производительности миокарда TV C­Odur нет
ПЖ RVET
RVIMP=(TV C­Odur(мс) – RVET(мс)) /
RVET(мс)
HR Сердечный ритм Для уд/мин
HR = 60/интервал R­R. вычисления
достаточно
измерить
продолжительность
одного
сердечного
цикла

B5 ­ 42 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метка Необходимые Единицы


вычислений Описание измерения измерения
Ea/Aa Соотношение измерений Еа и Аа Ea на нет
латерального или медиального края латеральном
кольца митрального клапана при или
допплеровской визуализации тканей медиальном
караю
Ea/Aa = Ea(м/с) / Aa(м/с) Aa на
латеральном
или
медиальном
караю
E/Ea Соотношение измерений Е и Еа Точка Е нет
латерального или медиального края митрального
кольца митрального клапана при клапана
допплеровской визуализации тканей Ea на
латеральном
или
медиальном
караю
MVA(VTI) Площадь митрального клапана LVOT diam см2
(временной интеграл скорости LVOT VTI
кровотока) MV VTI
MVA(VTI)(см2) = π*(LVOT diam(мм)/2/10)2 *
(LVOT VTI(см) / MV VTI(см))
AVA(VTI) Площадь аортального клапана LVOT diam см2
(временной интеграл скорости LVOT VTI
кровотока) AV VTI
AVA(VTI)(см2) = π*(LVOT diam(мм)/2/10)2 *
(LVOT VTI(см) / AV VTI(см))
Qp/Qs Qp/Qs = CO(л/мин)(клапан лег. артерии) CO клапана нет
/ CO(л/мин)(клапан аорты) (Qp/Qs = легочной
МСВ(л/мин)(клапан лег. артерии) / артерии
МСВ(л/мин)(Клапан аорты) ) CO клапана
аорты
Qp­Qs Qp­Qs(л/мин) = CO(л/мин)(клапан лег. CO клапана л/мин
артерии) – CO(л/мин)(клапан аорты) легочной
(Qp­Qs(л/мин) = МСВ(л/мин)(клапан лег. артерии
артерии) – МСВ(л/мин)(клапан аорты)) CO клапана
аорты

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 43


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Кардиологическое исследование — Измерения в


допплеровском режиме, методы измерений
При работе в допплеровском режиме (при условии использования пакета для
эхокардиографии), при включении функции измерения на экране появляются
программные кнопки, соответствующие методам измерений, доступным в данном
режиме.

Выполнение измерения скорости


Выбор параметра после измерения скорости:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите
допплеровский спектр и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерения,
доступных в допплеровском режиме визуализации. В меню Measurement
выводятся измерительные метки.
3. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Velocity.
На спектре кровотока появится измерительный маркер.
4. Вращая трекбол, установите маркер в точку, соответствующую максимальной
скорости кровотока, и нажмите клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке; в поле Measured Results будут
выведены окончательные значения скорости (V), частоты (Freq) и градиента
давления (PG).
5. Чтобы присвоить результат измерения какой­либо измерительной метке, выберите
измерительную метку в меню Measurement курсором трекбола и нажмите клавишу
SET.
Выбранному эхокардиографическому показателю будет присвоено числовое
значение результата измерения.
6. При необходимости продолжайте выполнять измерения. Каждому
эхокардиографическому показателю может быть присвоено не более пяти
числовых значений; они хранятся в электронной таблице.

B5 ­ 44 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Выполнение измерения времени


Временные интервалы измеряются как расстояние между двумя маркерами,
которые отображаются в виде вертикальных линий. Система вычисляет время по
горизонтальной оси.
Назначение метки после измерения времени:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите
допплеровский спектр и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерения,
доступных в допплеровском режиме визуализации. В меню Measurement
выводятся измерительные метки.
3. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Time.
На спектре кровотока появится измерительный маркер.
4. Вращая трекбол, установите маркер в выбранное место спектра и нажмите
клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
5. Вращая трекбол, установите следующий маркер в выбранное место спектра и
нажмите клавишу SET.
Система закрепит маркер и обновит значение времени (T) в поле Measured Results.
6. Чтобы присвоить результат измерения какой­либо измерительной метке, выберите
измерительную метку в меню Measurement курсором трекбола и нажмите
клавишу SET.
Выбранному эхокардиографическому показателю будет присвоено числовое
значение результата измерения.
7. При необходимости продолжайте выполнять измерения. Каждому
эхокардиографическому показателю может быть присвоено не более пяти
числовых значений; они хранятся в электронной таблице.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 45


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Выполнение измерения ЧСС


Сердечный ритм измеряется на протяжении одного сердечного цикла. Измерительный
маркер отображается в виде вертикальной линии.
Чтобы измерить сердечный ритм, выполните следующие действия:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите
допплеровский спектр и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню Measurement выводятся
измерительные метки.
3. Прокрутите трекбол, в меню Measurement выберите измерительную метку HR и
нажмите SET.
На спектре кровотока появится измерительный маркер.
4. При помощи трекбола установите измерительный маркер на спектре в начале
сердечного цикла, а затем нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
5. Вращая трекбол, установите следующий маркер в конец сердечного цикла, а затем
нажмите клавишу SET.
В поле Measured Results появится результат вычисления ЧСС, который
автоматически заносится в электронную таблицу и отчет пациента.

B5 ­ 46 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Измерения методом обведения контура


Использование данной измерительной функции предполагает обведение контура
допплерограммы вручную. При этом определяются максимальная скорость;
нанесенный контур служит для расчета средней скорости, максимального и среднего
градиента давления, а также интеграла линейной скорости кровотока.
Выбор параметра после измерения по контуру:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите
допплеровский спектр и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных для этого режима. В меню Measurement выводятся измерительные
метки.
3. Нажмите клавишу переключения для вызова функции PI Manual.
На допплеровском спектре появится измерительный маркер.
4. Вращая трекбол, установите маркер в начало спектра кровотока и нажмите
клавишу SET.
На спектре появится второй измерительный маркер, а в поле Measured Results
появятся текущие результаты измерения.
5. Вращая трекбол, обведите допплеровский спектр. Чтобы удалить (отменить)
участок контура, поверните ручку SELECT против часовой стрелки.
6. Завершите контур нажатием клавиши SET.
В поле Measured Results появятся текущие результаты измерений.
7. Вращая трекбол, установите маркер в конец спектра кровотока и нажмите
клавишу SET.
В поле Measured Results появятся конечные результаты измерений.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 47


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Выполнение измерения ускорения


Время ускорения и замедления определяется путем измерения изменения скорости за
отрезок времени, используя формулу уклона.
Присвоение результата измерения ускорения/замедления конкретному
эхокардиографическому показателю:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите
допплеровский спектр и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню Measurement выводятся
измерительные метки.
3. Нажмите клавишу переключения для вызова функции Acceleration.
На спектре кровотока появится измерительный маркер; в поле Measured Results
отобразятся текущие значения ускорения (Accel), времени (T) и скорости (Vmx).
4. Вращая трекбол, установите измерительный маркер на контур допрлерограммы в
выбранной точке и нажмите клавишу SET.
Система закрепляет маркер и отображает следующий измерительный маркер.
5. Вращая трекбол, установите маркер в точку контура, отражающую конец периода
ускорения, и затем нажмите клавишу SET.
В поле Measured Results появятся окончательные результаты измерения.
6. Чтобы присвоить результат измерения какой­либо измерительной метке, выберите
измерительную метку его в меню Measurement курсором трекбола и нажмите
клавишу SET.
Выбранным меткам будут присвоены числовые значения результатов измерений.

Определение градиента давления


Максимальный градиент давления рассчитывается автоматически либо по
максимальной скорости с использованием метода измерения скорости, либо по контуру
допплерограммы с использованием метода оконтуривания.
Максимальный градиент давления рассчитывается по формуле Бернулли:
P1 – P2 = 4V2.
Средний градиент давления вычисляется из площади допплеровского спектра при
помощи метода оконтуривания.

B5 ­ 48 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Вычисление интеграла линейной скорости кровотока VTI


(по уравнению непрерывности)
Система рассчитывает временной интеграл скорости кровотока, максимальную
и среднюю скорость, максимальный и средний градиенты давления по контуру
допплеровского спектра.
Для того чтобы измерить временной интеграл скорости кровотока в
последовательности «метка, затем измерение», выполните следующие действия:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите
допплеровский спектр и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню Measurement выводятся
измерительные метки.
3. Нажмите клавишу переключения для вызова функции VTI.
Система выводит на спектр первый измерительный маркер.
4. Вращая трекбол, установите маркер в выбранное место спектра и нажмите
клавишу SET.
Система закрепит маркер и отобразит на спектре следующий измерительный
маркер. Активный измерительный маркер помечается зеленым цветом, а
зафиксированный маркер и контур — белым.
5. Вращая трекбол, обведите допплеровский спектр. Чтобы удалить (отменить)
участок контура, поверните регулятор SELECT против часовой стрелки.
6. Завершите контур нажатием клавиши SET.
При этом оба маркера и контур станут одного цвета. Система осуществляет
расчеты и отображает в поле Measured Results значения для VTI, Vmax, PGmax,
Vmean и PGmean, которые будут присвоены соответствующим меткам и
автоматически занесены в электронную таблицу и отчет пациента.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 49


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Расчет площади отверстия по времени


полуспада градиента давления
Для данного метода измерения требуются показатели пиковой скорости и
диастолического уклона, чтобы определить площадь клапана путем измерения
времени, за которое давление снижается на половину.
Для того чтобы определить площадь клапана с использованием полупериода
снижения давления, выполните следующие действия:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите
допплеровский спектр и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню Measurement выводятся
измерительные метки.
3. Вращая трекбол, выберите метку PHT в меню Measurement, а затем нажмите
клавишу SET.
На экране появится обозначение показателя время полуспада давления (PHT).
4. Вращая трекбол, установите измерительный маркер на допплеровский спектр в
точке максимальной скорости и нажмите клавишу SET.
Система отобразит на спектре следующий измерительный маркер.
5. Вращая трекбол, установите второй маркер в точку контура, отражающую конец
периода замедления кровотока, затем нажмите клавишу SET.
Система вычисляет и отображает значения для времени замедления,
диастолического наклона, времени полуспада давления, диаметра, рассчитанной
площади и ограниченной контуром площади в результатах измерений и
присваивает соответствующий значения меткам в рабочей таблице и отчете
пациента.

B5 ­ 50 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Измерение митральной регургитации


Система проводит измерения регургитации отмеченного клапана.
Допплеровский метод dP/dt служит для измерения систолической функции левого
желудочка. Он использует поток митральной регургитации для получения информации
о левом желудочке путем определения времени, необходимого для изменения скорости
МР с 1 м/с до 3 м/с.
Для измерения скорости регургитации клапана:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите
допплеровский спектр и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерения,
доступных в допплеровском режиме визуализации. В меню Measurement
выводятся измерительные метки.
3. Вращая трекбол, выберите метку скорости в меню Measurement, затем нажмите
клавишу SET.
На спектре кровотока появится измерительный маркер.
4. Вращая трекбол, установите маркер в точку, соответствующую скорости кровотока,
и нажмите клавишу SET.
Маркер будет зафиксирован в выбранной точке; в поле Measured Results будут
выведены окончательные значения скорости (V), частоты (Freq) и градиента
давления (PG).
Для того чтобы измерить значение dP/dt для митральной регургитации (MR),
выполните следующие действия:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите
допплеровский спектр и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню Measurement выводятся
измерительные метки.
3. Прокрутите трекбол, чтобы в меню выбрать dP/dt и нажмите клавишу SET.
Система выводит измерительный маркер и две горизонтальные линии, указывая
следующие скорости потока регургитации: 1 м/с и 3 м/с.
4. Наведите трекболом на точку, в которой поток митральной регургитации пересекает
опорную линию при скорости 1 м/с, а затем нажмите клавишу SET.
Система отобразит на спектре следующий измерительный маркер.
5. Наведите трекболом на точку, в которой поток митральной регургитации пересекает
опорную линию при скорости 3 м/с, а затем нажмите клавишу SET.
В поле Measured Results (Результаты измерения) выводится значение dP/dt,
которое назначается метке в таблице и отчете пациента.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 51


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Измерения при допплеровской визуализации


ткани (ДВТ)
Данные измерения позволяют определять количественные показатели движения
тканей. Система также производит соответствующие расчеты.
См. также: [2] Инструкции по эксплуатации, Глава А4, «Включение функции допплеровской
визуализации ткани».

Порядок выполнения измерений:


1. Чтобы перейти в режим стоп­кадра, нажмите клавишу FREEZE.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерения,
доступных в допплеровском режиме визуализации. В меню Measurement
выводятся измерительные метки.
3. В меню измерений выберите пункт DTI, а затем нужную метку данного режима.
Система включает нужный метод измерения и выводит маркер на допплеровский
спектр.
4. Выполните измерение.

B5 ­ 52 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Метки измерений и расчетов при ДВТ


После всех значений ДВТ в отчете пациента стоит буква m или l, которая указывает
на определенную часть митрального клапана (медиальную или латеральную,
соответственно).
Метка Описание
MV medial Митральный клапан, медиальный край (категория)
Ea Раннедиастолическая скорость движения митрального кольца
AR/DR Начальный пункт таблицы для заполнения следующих измерений:
▪ ATa – Время ускорения Ea
▪ ARa – Темп ускорения Ea
▪ DTa – Время замедления Ea
▪ DRa – Темп замедления Ea
Aa Поздняя диастолическая скорость движения митрального кольца
Sa Систолическая скорость движения митрального кольца
MV lateral Митральный клапан, латеральный край (категория)
Ea Раннедиастолическая скорость движения митрального кольца
AR/DR Начальный пункт таблицы для заполнения следующих измерений:
▪ ATa – Время ускорения Ea
▪ ARa – Темп ускорения Ea
▪ DTa – Время замедления Ea
▪ DRa – Темп замедления Ea
Aa Поздняя диастолическая скорость движения митрального кольца
Sa Систолическая скорость движения митрального кольца

Примечание: система вычисляет отношение Ea/Aa по завершении обоих измерений Ea и Aa.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 53


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Измерение скорости и времени ускорения/замедления


Функция допплеровской визуализации тканей (DTI) обеспечивает измерение скорости и
времени ускорения и замедления.
Для того чтобы измерить скорость и время, выполните следующие действия:
1. В процессе проведения эхокардиографического исследования получите
допплеровский спектр и переведите его в режим стоп­кадра.
2. Включите функцию измерения.
Набор программных кнопок отображает совокупность видов и методов измерений,
доступных в данном режиме визуализации. В меню Measurement выводятся
измерительные метки.
3. Прокрутите трекбол, чтобы в меню Measurement выбрать метку AR/DR и нажмите
клавишу SET.
На спектр выводится измерительный маркер.
4. Прокрутите трекбол и подведите его курсор к начальной точке измерения
ускорения, затем нажмите SET.
Система отобразит на спектре следующий измерительный маркер.
5. Прокрутите трекбол и подведите его курсор к конечной точке измерения ускорения,
затем нажмите SET.
Система определит скорость ускорения (AR) и время ускорения (AT), а на спектр
выведет еще один измерительный маркер.
6. Прокрутите трекбол и подведите его курсор к конечной точке измерения
замедления, затем нажмите SET.
Система определяет темп замедления (DR) и время замедления (DT) и присваивает
значения меткам в таблице и протоколе пациента.

B5 ­ 54 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Таблицы и отчеты кардиологического


исследования
Измерения, имеющие метки, и расчеты каждого типа измерений пересылаются в
таблицы и отчеты кардиологического исследования. Первые две строки отчета
пациента содержат информацию о пациенте (Patient Data), взятую из истории болезни.
Для каждого протокола эхокардиографических измерений предусмотрена отдельная
таблица. Результаты измерений можно редактировать только в таблице, при этом
измененные значения помечаются звездочкой ( * ) как в таблице, так и в отчете об
обследовании пациента.

Работа с таблицей кардиологических исследований


Эхокардиографические измерения, относящиеся к определенному протоколу,
отображаются в одной и той же таблице, даже если их выполняют в разных режимах
визуализации. Например, протокол AV/LA (аортальный клапан/левое предсердие),
включает четыре линейных измерения; даже если эти измерения были выполнены в
2D­режиме, они будут размещены в той же таблице, что и относящиеся к этому же
протоколу два измерения временных интервалов, выполняемые в M­режиме.
Значения измерений можно редактировать непосредственно в таблице. При
редактировании одного из измерений, требующегося для расчета, расчетное значение
обновляется.
Вывод на экран таблицы кардиологического исследования:
1. В процессе кардиологического исследования щелкните на параметре Worksheet
в меню Measurement.
При этом система выводит Таблицу кардиологического исследования.
2. Для перехода от одной странице к другой нажимайте Prev или Next.
3. Для вывода на экран отчета пациента нажмите кнопку Report.
4. Чтобы вернуться к окну визуализации, нажмите кнопку Return.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 55


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Редактирование рабочих таблиц


Функция редактирования таблицы служит для изменения значений, отображающихся в отчете
пациента и поле Measured Results. Для изменения вычисленных результатов, отредактируйте
измерения, которые входят в состав расчета.
Рядом с измененным значением отображается звездочка ( * ). Если отредактированное значение
используется для усреднения, то звездочка выводится рядом с усредненным показателем.
Чтобы отредактировать значения в таблице:
1. Выведите таблицу на экран.
2. Вращая трекбол, подведите курсор к ячейке и нажмите клавишу SET.
3. С клавиатуры введите новое значение.
Значение в этой ячейке смещается влево.
4. Вращая трекбол, выведите курсор за пределы ячейки и нажмите клавишу SET.
Рядом со значением отобразится звездочка. При использовании
функции усреднения данных звездочка отображается и рядом с новым
усредненным значением.
Примечание: если отредактированное значение используется для расчета, система пометит
звездочкой и новое расчетное значение.
Чтобы удалить одно значения измерения:
1. Вращая трекбол, выделите значение в таблице и нажмите клавишу SET.
2. Нажмите кнопку Delete Cell.
Система удаляет из таблицы выбранную ячейку. При использовании функции
усреднения данных среднее значение обновляется с учетом оставшихся
значений измерений.

B5 ­ 56 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Чтобы удалить все значения измерений:


1. Вращая трекбол, выделите значение в таблице и нажмите клавишу SET.
2. Нажмите кнопку Delete Line.
Все значения, относящиеся к данному измерению, удаляются из таблицы.
Примечание: если удаленное значение используется для расчета, расчетное значение будет
удалено из таблицы и поля Measured Results.

Чтобы удалить все значения, относящихся к типу измерений:


1. Нажмите кнопку Delete All.
При этом система выводит сообщение, предлагающее подтвердить удаление.
2. Щелкните на кнопке OK.
Значения всех измерений удаляются из таблицы, а колонка в отчете, относящаяся
к данному типу измерений, очищается. Если для данного типа больше измерений
не выполняется, то система удаляет колонку из отчета пациента.

Составление отчета кардиологическом исследовании


пациента
Измерения, относящиеся к одному протоколу, отображаются в одном разделе, несмотря
на то, что значения измерений могли быть получены с помощью разных режимов
визуализации. Исключение составляет вид измерения Mitral Valve (митральный
клапан), имеющий собственный перечень измерительных меток для 2D/допплеровского
режима и для M­режима и, следовательно, два раздела в отчете пациента.
В отчет об обследовании включаются только эхокардиографические показатели,
которым были присвоены значения.
Чтобы вывести отчет кардиологического исследования на экран:
1. Во время кардиологического исследования нажмите клавишу Report на клавиатуре
или выберите Report в меню Measurement.
При этом на экран будет выведена первая страница отчета о кардиологическом
исследовании.
2. Для просмотра других страниц используйте кнопки Prev и Next.
3. Чтобы вывести на экран таблицу кардиологического исследования, нажмите кнопку
Worksheet.
4. Для возврата к окну визуализации нажмите клавишу ESCAPE или кнопку Return.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B5 ­ 57


B5 Кардиологические измерения и вычисления

Добавление комментариев к отчету


Существует два способа ввода текста в раздел отчета пациента Comments. Можно
вводить текст при помощи клавиатуры или вставлять комментарии, заданные
в системных предпочтениях. После добавления комментариев к протоколу
они поддаются редактированию.
Предварительно заданные комментарии для каждого типа исследования можно задать
с помощью системных предпочтений.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Presets > Comments Library for Report

Примечание: если протокол состоит из нескольких страниц, сначала нужно открыть страницу,
содержащую поле Comments, прежде чем система выведет комментарии.

Чтобы ввести текст:


1. В отчете пациента поместите курсор в необходимое место в поле Comments и
нажмите клавишу SET.
2. Введите текст с помощью клавиатуры.
Примечание: вводите комментарии целым параграфом. Не используйте клавишу Enter на
клавиатуре для разделения строк комментариев.
Чтобы вставить предварительно заданные коментарии:
1. В отчете пациента поместите курсор в необходимое место в поле Comments и
нажмите клавишу SET.
2. Установите указатель курсора на кнопку Comments, затем нажмите клавишу SET.
На экране появляется список имеющихся фраз.
3. Вращая трекбол, выделите нужную фразу и нажмите клавишу SET.
4. Установите указатель курсора на кнопку OK, затем нажмите клавишу SET.
При этом фраза вставляется в поле отчета Comments.

Печать протокола
Отчет можно распечатать с помощью панели управления, либо его можно переслать
через порт RS‑232C, нажав кнопку Send Report на странице отчета.
Примечание: пересылка данных через порт RS­232C возможна только для отчетов акушерских,
ранних акушерских и гинекологических исследований.

Воспользуйтесь системными предпочтениями, чтобы указать принтер, на который


будет отправляться информация с экрана при нажатии клавиши PRINT/STORE1
или PRINT/STORE2.

Customize Keys

Чтобы распечатать отчет:


▪ Нажмите клавишу PRINT/STORE1 или PRINT/STORE2.

B5 ­ 58 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B6 Измерения и вычисления при
экстренной медицинской помощи
Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи ................................. 3
Настройка измерений и отчетов при экстренной медицинской помощи................. 3
Экстренная медицинская помощь — Меню измерений Measurement Menu ................. 4
Экстренная медицинская помощь — Измерительные метки в режиме 2D............. 4
Экстренная медицинская помощь — Метки вычислений в режиме 2D .................. 5
Определение конечно­диастолического и конечно­систолического объема
ЛЖ..................................................................................................... 6
Экстренная медицинская помощь — Метки вычислений в М­режиме ................... 6
Отчет пациента по результатам экстренного исследования ......................................... 7
Данные отчета экстренного исследования (вкладки) ............................................. 7
Данные вкладки FAST ........................................................................................... 8
Описание отдельных полей отчета ................................................................. 8
Данные вкладки Aorta ........................................................................................... 9
Описание отдельных полей отчета ................................................................. 9
Вкладка Gallbladder ............................................................................................... 9
Описание отдельных полей отчета ................................................................. 9
Вкладка данных Renal ........................................................................................... 10
Описание отдельных полей отчета ................................................................. 10
Вкладка Obstetric................................................................................................... 11
Описание отдельных полей отчета ................................................................. 11
Вкладка данных Cardiac ........................................................................................ 13
Описание отдельных полей отчета ................................................................. 13
Вкладка Bladder..................................................................................................... 13
Описание отдельных полей отчета ................................................................. 13
Вкладка DVT (Тромбоз глубокой вены).................................................................. 14
Описание отдельных полей отчета ................................................................. 14
Просмотр отчета и работа с ним............................................................................ 14
Доступ к отчету и его разделам (вкладкам)..................................................... 14
Выбор флаговой кнопки .................................................................................. 14
Добавление комментариев и примечаний к отчету ......................................... 15
Печать отчета ................................................................................................. 16

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B6 ­ 1


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

B6 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Измерения и вычисления при экстренной


медицинской помощи
Средства обследования при экстренной медицинской помощи включают измерения,
вычисления и отчеты для оценки:
▪ размеров органов брюшной полости — стенок желчного пузыря, желчного протока
и аорты;
▪ работы сердца — конечно­диастолического и конечно­систолического объема крови и
фракции выброса;
▪ роста плода — плодного мешка, копчиково­теменного размера и бипариетального
размера плода;
▪ Размера мочевого пузыря в поперечной и сагиттальной плоскостях.

Настройка измерений и отчетов при экстренной


медицинской помощи
Для индивидуальной настройки параметров исследования при экстренной медицинской
помощи воспользуйтесь системными предпочтениями.
M & R Configuration 1 > General Caliper
M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset

Варианты установки стандартных настроек исследования


▪ Выберите одну из реакций системы на нажатие клавиши FREEZE – включение
режима с кинопетлями (CINE) или запуск функции измерения.
▪ Создайте или отредактируйте список пиктограмм.
▪ Создайте или отредактируйте список текстовых комментариев.
Варианты настройки параметров для функции измерений и отчетов (M & R)
▪ Задайте форму, размер и стандартное положение измерительного маркера.
▪ Укажите, должен ли фон поля результатов измерения Measured Results отличаться
по цвету от фона изображения.
▪ Выберите метод измерения по умолчанию для каждого режима.
▪ Выберите метод по умолчанию для каждого типа измерения.
▪ Для каждого режима визуализации выберите функции измерений, которые будут
отображены в виде программных кнопок, и определите порядок их отображения.
▪ Ограничьте отображения в поле Measured Results только измеренными значениями,
или же отобразите все метки с данным измерений или без них.
▪ Включите или исключите отображение идентификационного кода врача в отчете
пациента.
▪ Определите библиотеку комментариев для отчета пациента.
▪ Выберите формулы для определения объема мочевого пузыря.
▪ Выберите метод расчета менструального возраста.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B6 ­ 3


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Экстренная медицинская помощь — Меню


измерений Measurement Menu
Меню измерений Measurement Menu отображает установленные системой
измерительные метки для активного типа измерения. Если результат измерения
присваивается метке, то эта метка и соответствующее ей значение выводятся в
соответствующем разделе отчета пациента.

Экстренная медицинская помощь —


Измерительные метки в режиме 2D
Метка меню
измерений Метод
Measurement Menu Описание измерения
GB Wall thk Толщина стенки желчного пузыря Distance
CBD Общий желчный проток Distance
Aorta Аорта Distance
EDV Конечный диастолический объем левого 1 Plane Disk
желудочка
ESV Конечный систолический объем левого 1 Plane Disk
желудочка
GS Плодный мешок, максимальная толщина Distance
CRL Копчиково­теменной размер Distance
BPD Бипареитальный размер Distance
Bl Trans D Мочевой пузырь, поперечная глубина Distance
Bl Trans W Мочевой пузырь, поперечная ширина Distance
Bl Sag D Мочевой пузырь, сагиттальная глубина Distance
Bl Sag L Мочевой пузырь, сагиттальная длина Distance

B6 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Экстренная медицинская помощь — Метки


вычислений в режиме 2D
Система выполняет расчеты в режиме 2D по завершении необходимых измерений и
присваивает результатам метки вычислений. Результаты вычислений выводятся в поле
Measured Results и пересылаются в соответствующий раздел отчета пациента.
Метка Необходимые Единицы
вычислений Описание измерения измерения
EF Фракция выброса Ejection EDV %
Fraction – отношение ESV
ударного объема сердца к
конечно­диастолическому
объему:
EF = 100[(EDV­ESV) ÷ EDV]
Bladder V Объем мочевого пузыря mL
Bladder Volume вычисляется
по поперечному или
сагиттальному значению,
либо по обоим значениям.
Объем по поперечному Поперечный диаметр
значению в одной плоскости: Поперечная ширина
(π x TD x TW x TW) / 6
Объем по сагиттальному Сагиттальный
значению в одной плоскости: диаметр
(π x SD x SL x SL) / 6 Сагиттальная длина
Объем по комбинированному
значению в двух плоскостях:
(π x (TD+SD)/2 x TW x SL / 6
или
(π x TD x TW x SL) / 6 или
(π x SD x TW x SL) / 6

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B6 ­ 5


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Определение конечно­диастолического и конечно­


систолического объема ЛЖ
При выборе измерительной метки объема в меню измерений Measurement Menu
стандартный метод отображается в верхней части окна над названием типа измерения.
В экстренных исследованиях используется метод измерения объема по одному диску
в одной плоскости.
Для определения EDV или ESV:
1. В процессе экстренного исследования получите изображение в двухмерном
режиме, переведите его в режим стоп­кадра и включите воспроизведение видео.
2. Прокрутите трекбол для просмотра кадра, содержащего конечную систолу или
конечную диастолу.
3. Включите функцию измерения.
В меню измерений Measurement Menu выводятся измерительные метки.
4. Поверните ручку SELECT, чтобы выбрать пункт EDV или ESV в меню измерений
Measurement Menu, затем нажмите регулятор SELECT.
Система разместит на изображении измерительную метку.
5. Вращая трекбол, установите измерительный маркер в исходную точку для начала
контур, а затем нажмите клавишу SET.
Система зафиксирует маркер.
6. Для обведения структуры контуром прокрутите трекбол. Чтобы удалить (отменить)
участок контура, поверните регулятор SELECTпротив часовой стрелки.
7. Завершите контур нажатием клавиши SET.
Начальная и конечная точки контура будут автоматически соединены отрезком, и
на экране появится линия, показывающая длинную ось желудочка.
8. Вращая трекбол, установите направление длинной оси и нажмите клавишу SET.
В поле результатов измерений Measured Results появится результат вычислений
объема; он будет присвоен соответствующей измерительной метке.

Экстренная медицинская помощь — Метки


вычислений в М­режиме
Система выполняет вычисления в М­режиме по завершении необходимых измерений и
присваивает результатам метки вычислений. Результаты вычислений выводятся в поле
Measured Results и пересылаются в соответствующйи раздел отчета пациента.
Метка
вычислений Описание Необходимые измерения
FHR Частота сердечных сокращений От одного до пяти сердечных
плода, в ударах в минуту циклов в М­режиме, в
зависимости от числа циклов,
заданного в системных
предпочтениях.

B6 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Отчет пациента по результатам экстренного


исследования
Система передает помеченные измерения и вычисления из каждого измерения
или вычисления в соотвествующий раздел данных или на вкладку – tab – отчета
экстренного исследования. Первые две строки отчета содержат информацию о
пациенте, взятую из формы данных о пациенте Patient Data.

Данные отчета экстренного исследования


(вкладки)
Система отображает звездочку рядом с названием каждой вкладки, в которой
содержатся данные отчета. Данные отчета включают в себя описательные
поля, данные измерений и вычислений. В отчете об экстренном исследовании
предусмотрены следующие вкладки:
▪ FAST (Сфокусированная абдоминальная сонография при травме)
▪ Aorta
▪ Gallbladder
▪ Renal
▪ Obstetric
▪ Cardiac
▪ Bladder
▪ DVT (Тромбоз глубокой вены)

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B6 ­ 7


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Данные вкладки FAST


FAST — Сфокусированная абдоминальная сонография при травме. Данные,
полученные в этом разделе отчета, можно использовать во время ультразвукового
исследования с целью определения скопления жидкости в брюшной полости.

Описание отдельных полей отчета


Поле Описание Варианты выбора
Morison's pouch Передняя Negative fluid
поверхность печени
и правая почка. Positive fluid
Not imaged
Splenorenal view Спленоренальные Negative fluid
данные
Positive fluid
Not imaged
Suprapubic view Мочевой пузырь Negative fluid
Positive fluid
Not imaged
Cardiac view Сердце Subcostal view
Parasternal view
Not imaged
Pericardial effusion Перикардиальный None
выпот
Physiologic fluid/ epicardial fat
Small effusion
Moderate effusion
Large effusion
Right chest Правая половина Pleural fluid
грудной клетки
No pleural fluid
Not imaged
Lung sliding/ comet tail present
Lung sliding/ comet tail absent
Left chest Левая половина Pleural fluid
грудной клетки
No pleural fluid
Not imaged
Lung sliding/ comet tail present
Lung sliding/ comet tail absent

B6 ­ 8 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Данные вкладки Aorta


Описание отдельных полей отчета
Поле Описание
Imaged transversely Флаговая кнопка, позволяющая выбрать ориентацию
изображения
Imaged longitudinally Флаговая кнопка, позволяющая выбрать ориентацию
изображения
Aorta Результаты измерений

Вкладка Gallbladder
Описание отдельных полей отчета
Примечание: после выполнения измерения или ввода описания система помечает вкладку звездочкой
(*).

Поле Описание
Imaged transversely Флаговая кнопка, позволяющая выбрать ориентацию
изображения
Imaged sagitally Флаговая кнопка, позволяющая выбрать ориентацию
изображения
Gallstones present Флаговая кнопка, которая отмечает наличие или
отсутствие камней в желчном пузыре
Gallstones absent
Wall thickening present Флаговая кнопка, которая отмечает наличие или
отсутствие утолщения стенки желчного пузыря
Wall thickening absent
Wall thickness Результаты измерений
Sonographic Murphy's Флаговая кнопка, которая отмечает наличие или
present отсутствие болезненности над желчным пузырем
Sonographic Murphy's
absent
Pericholecystic fluid present Флаговая кнопка, которая отмечает наличие или
отсутствие перихолицистической жидкости
Pericholecystic fluid absent
Common bile duct measured Результаты измерений
Common bile duct not Флаговая кнопка, указывающая на то, что желчный
imaged проток не исследовался

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B6 ­ 9


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Вкладка данных Renal


Описание отдельных полей отчета
Поле Описание Варианты выбора
Right kidney Флаговая кнопка, Imaged coronally
позволяющая
выбрать ориентацию Imaged transversely
изображения
Hydronephrosis Гидронефроз правой None
почки
Mild
Moderate
Severe
Left kidney Флаговая кнопка, Imaged coronally
позволяющая
Imaged transversely
выбрать ориентацию
изображения
Hydronephrosis Гидронефроз левой None
почки
Mild
Moderate
Severe

B6 ­ 10 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Вкладка Obstetric
Описание отдельных полей отчета
Примечание: после выполнения измерения или ввода описания система помечает вкладку звездочкой
(*) кроме случаев изменения параметров LMP, (IVF), Clinical MA и/или Clinical EDC.

Поле Описание Варианты выбора


Gravida Беременности (число Переносится из
беременностей) регистрационной формы
Patient Data
Para Роды (число успешных родов) Переносится из
регистрационной формы
Patient Data
AB Аборт (число абортов) Переносится из
регистрационной формы
Patient Data
Ectopic Внематочная беременность (число Переносится из
внематочных беременностей) регистрационной формы
Patient Data
LMP Дата последней менструации Переносится из
регистрационной формы
Если значение LMP вычисляется Patient Data или выбирается из
по значению Clinical MA или Clinical выпадающего окна календаря
EDC, то в начале поля ставится
значок «**».
Вместо LMP могут использоваться
данные оплодотворения In­vitro
(IVF).
IVF = LMP + 14 дней
Если значение IVF вычисляется по
значению Clinical MA или Clinical
EDC, то в начале поля ставится
значок «**».
Clinical MA Клинический менструальный Неделя + день
возраст
Clinical MA = ДатаИсследования ­
LMP
Clinical EDC Предполагаемая клиническая дата Переносится из
родов регистрационной формы
Patient Data или выбирается из
Clinical EDC = LMP + 280 дней выпадающего окна календаря
Measurement Отображает название метода ­­­
измерения и вычисленный
менструальный возраст,
основанный на следующих
измерениях:
BPD
GS
CRL
Отображает результаты измерений
для:
FHR

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B6 ­ 11


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Поле Описание Варианты выбора


Uterus imaged Флаговая кнопка, позволяющая ­­­
transversely выбрать ориентацию изображения
матки
Uterus imaged Флаговая кнопка, позволяющая ­­­
longitudinally выбрать ориентацию изображения
матки
Intrauterine Флаговая кнопка, указывающая на ­­­
gestational sac наличие внутриматочного плодного
present мешка
Yolk sac Флаговая кнопка, указывающая на ­­­
present наличие желточного мешка
Fetal pole Флаговая кнопка, указывающая на ­­­
present наличие fetal pole
Cardiac flicker Флаговая кнопка, указывающая на ­­­
present наличие сердецебиения плода
Fetal motion Флаговая кнопка, указывающая на ­­­
present наличие движения плода
Interpretation Интерпретация Intrauterine pregnancy
Live intrauterine pregnancy
No definitive uterine
pregnancy
Fluid in Fluid in cul­de­sac None
cul­de­sac
Physiologic
Small
Moderate
Large

B6 ­ 12 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Вкладка данных Cardiac


Описание отдельных полей отчета
Примечание: после выполнения измерения или ввода описания система помечает вкладку
звездочкой (*).

Поле Описание Варианты выбора


Subcostal view Флаговая кнопка, позволяющая ­­­
выбрать ориентацию
изображения
Parasternal view Флаговая кнопка, позволяющая ­­­
выбрать ориентацию
изображения
Apical view Флаговая кнопка, позволяющая ­­­
выбрать ориентацию
изображения
Pericardial Перикардиальный выпот None
effusion
Physiologic fluid/ epicardial fat
Small effusion
Moderate effusion
Large effusion
LV Function Функция левого желудочка Good(EF > 50%)
Moderate(EF 30­50%)
Poor(EF < 30%)
EF Фракция выброса Результаты вычислений по EDV
и ESV

Вкладка Bladder
Описание отдельных полей отчета
Примечание: после выполнения измерения система помечает вкладку звездочкой (*).

Поле Описание Варианты выбора


Imaged transversely Флаговая кнопка, ­­­
позволяющая выбрать
ориентацию изображения
Depth Результаты измерений ­­­
Width Результаты измерений ­­­
Imaged sagitally Флаговая кнопка, ­­­
позволяющая выбрать
ориентацию изображения
Depth Результаты измерений ­­­
Length Результаты измерений ­­­
Volume Вычисленные результаты, Trans D (поперечная глубина)
основанные на измерениях в
поперечной или сагиттальной Trans W (поперечная ширина)
плоскостях, а также Sag D (сагиттальная глубина)
помеченные измерения,
применявшиеся для Sag L (сагиттальная длина)
вычисления объема.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B6 ­ 13


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Вкладка DVT (Тромбоз глубокой вены)


Описание отдельных полей отчета
Поле Описание Варианты выбора
Leg imaged Исследованная нога Right
Left
CFV Общая бедренная артерия Compressible
Non­compressible
Not imaged
SFV Поверхностная бедренная Compressible
артерия
Non­compressible
Not imaged
Pop. V Подколенная вена Compressible
Non­compressible
Not visualized

Просмотр отчета и работа с ним


Доступ к отчету и его разделам (вкладкам)
Чтобы открыть отчет:
1. Во время исследования EM нажмите клавишу Report Page на клавиатуре или
поверните регулятор SELECT, чтобы выделить пункт Report в меню Measurement,
а затем нажмите клавишу SET.
2. Чтобы открыть другую вкладку отчета, подведите указатель к названию вкладки и
нажмите клавишу SET.
3. Чтобы вернуться к окну визуализации, нажмите клавишу ESCAPE или выделите
курсором пункт Return в нижней части отчета, а затем нажмите клавишу SET.

Выбор флаговой кнопки


Чтобы выбрать флаговую кнопку:
1. Выведите на экран отчет пациента.
2. Вращая трекбол, установите первый указатель на флаговую кнопку, а затем
нажмите клавишу SET.

B6 ­ 14 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Добавление комментариев и примечаний к отчету


Существует два способа ввода текста в раздел Comments отчета пациента. Можно
вводить текст при помощи клавиатуры или вставлять комментарии, предварительно
заданные в системных предпочтениях. После добавления комментариев к отчету
они поддаются редактированию.
Предварительно заданные комментарии для каждого типа исследования можно задать
с помощью системных предпочтений.

M & R Configuration 1 > Measurement and Report Preset > Comments Library for Report

Примечание: если отчет состоит из нескольких страниц, сначала нужно открыть страницу,
содержащую поле Comments, прежде чем система выведет комментарии.

Порядок ввода текста:


1. В отчете пациента поместите курсор в необходимое место в поле Comments и
нажмите клавишу SET.
2. Введите текст с помощью клавиатуры.
Примечание: вводите комментарии целым параграфом. Не используйте клавишу Enter на
клавиатуре для разделения строк в комментарии.
Чтобы вставить предварительно заданные коментарии:
1. В отчете пациента поместите курсор в необходимое место в поле Comments и
нажмите клавишу SET.
2. Установите указатель курсора на кнопку Comments, затем нажмите клавишу SET.
На экране появляется список готовых фраз.
3. Вращая трекбол, выделите нужную фазу и нажмите клавишу SET.
4. Установите указатель курсора на кнопку OK, затем нажмите клавишу SET.
При этом фраза будет автоматически вставлена в поле отчета Comments.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ B6 ­ 15


B6 Измерения и вычисления при экстренной медицинской помощи

Печать отчета
Отчет можно распечатать с панели управления, либо его можно переслать на порт
RS­232C, выбрав параметр Send Report в отчете.
Примечание: пересылка данных на порт RS­232C возможна только для отчетов акушерских, ранних
акушерскиз и гинекологических исследований.

Воспользуйтесь системными предпочтениями для указания принтера, на который


будет приниматься экранная информация при нажатии клавиши PRINT/STORE1
или PRINT/STORE2.

Customize Keys

Чтобы распечатать отчет:


▪ Нажмите клавишу PRINT/STORE1 или PRINT/STORE2.

B6 ­ 16 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


C1 Принадлежности для датчиков
Принадлежности для датчиков .................................................................................... 3
Оболочки датчиков................................................................................................ 3
Общая информация — Защитные оболочки ................................................... 3
Применение — Оболочки ............................................................................... 4
Утилизация — Оболочки................................................................................. 5
Гелевая прокладка ................................................................................................ 5
Подготовка к использованию .......................................................................... 5
Утилизация — Гелевая прокладка .................................................................. 5
Адаптеры иглопроводника..................................................................................... 5
EC9­4 Одноразовый комплект иглопроводника............................................... 6
Иглопроводник ЕС9­4 из нержавеющей стали ................................................ 6
Комплект адаптеров к иглопроводнику CH4­1................................................. 6
Комплект адаптеров к иглопроводнику SG­3................................................... 6

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C1 ­ 1


C1 Принадлежности для датчиков

C1 ­ 2 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


C1 Принадлежности для датчиков

Принадлежности для датчиков


Процедуры подключения следующих принадлежностей приводится в данной главе
или в инструкциях к ним. Принадлежности упорядочены в зависимости от датчика
в следующей таблице:
Конвексная Линейная
Название аксессуара матрица матрица
Оболочка датчика Все Все
Гелевая прокладка VF10­5
VF13­5
EC9­4 Одноразовый комплект EC9­4
иглопроводника EV9­4
Иглопроводник ЕС9­4 из нержавеющей EC9­4
стали EV9­4
Комплект адаптеров к иглопроводнику, VF10­5
SG­3
Комплект адаптеров к иглопроводнику, CH5­2
CH4­1

См. также: [1] Инструкции по эксплуатации, глава 2, раздел «Очистка и уход».

Оболочки датчиков
Компания Siemens делает все возможное для производства безопасных и эффективных
датчиков. Вы должны принимать все возможные меры предосторожности,
чтобы избежать контакта пациента, операторов или третьих лиц с опасными или
инфицированными материалами. Эти меры предосторожности должны соблюдаться
при каждом использовании оборудования, использование которого предполагает
соблюдение таких мер, а также во время внутриполостного или операционного
сканирования, в ходе биопсии или пункции, а также при обследовании пациентов с
открытыми ранами.

Общая информация — Защитные оболочки


ВНИМАНИЕ! Существуют отчеты об острых аллергических реакциях на медицинские
приборы, сделанные из латекса (натуральной резины). Медицинским работникам
рекомендуется выяснять реакцию пациентов на латекс и быть готовыми к экстренным мерам
в случае выраженной аллергической реакции. Для получения более подробной информации
см. FDA Medical Alert MDA91­1 (для США).

ВНИМАНИЕ! Использование стерильной оболочки для датчика гарантирует стерильность,


необходимую для хирургических операций. В целях обеспечения полной стерильности
операции всегда надевайте на датчик стерильную оболочку, так как его нельзя стерилизовать
паром, холодным газом или этиленоксидом.
Защитная оболочка датчика является изделием одноразового применения, которое
обеспечивает надлежащий акустический контакт и служит барьером для инфекции
во время применения. Оболочки доступны для всех датчиков. Компания Siemens
рекомендует использовать оболочки, одобренные для продажи.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C1 ­ 3


C1 Принадлежности для датчиков

Применение — Оболочки
ВНИМАНИЕ! Если защитная оболочка надета на датчик, осмотрите ее и убедитесь в
отсутствии повреждений. Запрещается использовать оболочки, имеющие повреждения
или разрывы.
Представлены пошаговые процедуры для нестерильных и стерильных оболочек.

7 .5 L 4 0

7 .5 L 4 0

Пример надевания оболочки на датчик.


Чтобы надеть на датчик нестерильную оболочку:
Перед нанесением контактного геля на оболочку удалите следы талька из оболочки,
промыв ее водой.
1. Выньте оболочку из упаковки и разверните ее.
2. Нанесите контактное вещество на основе воды (гель) на внутреннюю
поверхность защитной оболочки и активную часть датчика.
3. Удерживая датчик за гибкий кабель, наденьте на него защитную оболочку.
4. Для устранения складок плотно натяните защитную оболочку на активную часть
датчика.
5. Надежно закрепите оболочку на корпусе или гибком кабеле
датчика, воспользовавшись клейкими лентами или эластичными
повязками, которые входят в комплект оболочки.

C1 ­ 4 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ


C1 Принадлежности для датчиков

Чтобы надеть на датчик стерильную оболочку:


Перед нанесением стерильного контактного геля на оболочку удалите следы талька из
оболочки, промыв ее стерильной водой.
1. Выньте оболочку из упаковки и разверните ее, соблюдая правила асептики
и антисептики.
2. Для предотвращения загрязнения оболочки нанесите стерильное контактное
вещество на основе воды (гель) на внутреннюю поверхность оболочки и на
активную часть датчика.
3. Удерживайте датчик за гибкий кабель и постепенно надевайте на него оболочку,
соблюдая правила асептики и антисептики.
4. Для устранения складок плотно натяните защитную оболочку на активную часть
датчика.
5. Надежно закрепите оболочку на кабеле датчика, воспользовавшись
клейкими лентами или эластичными повязками, которые входят в комплект
оболочки.

Утилизация — Оболочки
Надев защитные перчатки, снимите оболочку с датчика и удалите ее в соответствии с
медицинскими стандартами обращения с отходами биологических исследований.

Гелевая прокладка
Гелевая прокладка — это одноразовый бактериостатический проводник. Используется
в том случае, когда необходимо применение проводника для использования зоны
фокусировки датчика. Гелевая прокладка обеспечивает фиксированное расстояние
между поверхностью датчика и поверхностью тела.
ВНИМАНИЕ! Ультразвуковые волны лучше проникают через воду, чем через ткани.
При использовании любых проводников (например водных или гелевых прокладок)
действительные механические и тепловые индексы (MI и/или TI) могут быть выше, чем на
экране ультразвуковой системы.
См. также в настоящей главе: «Принадлежности для датчиков»

Подготовка к использованию
Перед использованием проверьте гелевую прокладку на наличие дефектов. Любые
изделия с видимыми дефектами не должны использоваться.

Утилизация — Гелевая прокладка


Надев защитные перчатки, снимите гелевую прокладку с датчика и утилизируйте ее в
соответствии с медицинскими стандартами обращения с отходами биологических
исследований.

[2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ C1 ­ 5


C1 Принадлежности для датчиков

Адаптеры иглопроводника
ВНИМАНИЕ! Процедуры пункции всегда связаны с повышенным риском для пациента и
оператора, работающего с иглопроводником для биопсии. К использованию рекомендованных
компанией Siemens устройств для биопсии с ультразвуковым контролем допускаются
только квалифицированные специалисты. Во избежание чрезмерного дискомфорта и риска
нанесения травмы пациенту необходимо правильно вводить иглу, используя иглопроводник.

EC9­4 Одноразовый комплект иглопроводника


Инструкции по закреплению и обращению находятся в упаковке.

Иглопроводник ЕС9­4 из нержавеющей стали


Инструкции по закреплению и обращению, в том числе по очистке и стерилизации,
находятся в упаковке.

Комплект адаптеров к иглопроводнику CH4­1


Инструкции по закреплению и обращению находятся в упаковке.

Комплект адаптеров к иглопроводнику SG­3


Инструкции по закреплению и обращению находятся в упаковке.

C1 ­ 6 [2] ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Вам также может понравиться