Вы находитесь на странице: 1из 310

Руководство по

эксплуатации
Машина для удаления
свиной шкурки

ASB04601
ASB05601
ASB07701

ASB 460
ASB 560
ASB 770

ru | русский
ASB460_560_770_11_EAC_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001
Weber Maschinenbau GmbH Weber Maschinenbau GmbH
Breidenbach Neubrandenburg
Günther-Weber-Straße 3 Feldmark 11
35236 Breidenbach 17034 Neubrandenburg
Германия Германия
Тел.: +49 6465 918-0 Тел.: +49 395 4506-0
www.weberweb.com www.weberweb.com

Заказ запасных частей в Брайденбахе: Заказ запасных частей в


Тел.: +49 6465 918-1209 или -1441 Нойбранденбурге:
Факс: +49 6465 918-1203 Тел.: +49 395 4506-0
Эл. почта: info@weberweb.com Факс: +49 395 4506-1220
Эл. почта: info@weberweb.com

Горячая линия службы по работе с WEBER Academy (центр


клиентами: профессиональной подготовки):
Тел.: +49 6465 918-1213 Тел.: +49 6465 918-1341 или -1243
Факс: +49 6465 918-1203 Факс: +49 6465 918-1303
Эл. почта: service@weberweb.com Эл. почта: academy@weberweb.com

Импортер: Россия, Кыргызстан, Импортер: Беларусь


Казахстан и Армения НП ООО «Синергия»
ООО «Вебер Рус» 223049, Беларусь, Минский район
127254, РФ, Москва д. Малиновка
ул. Добролюбова, д. 3, стр. 1, офис 412 Ул. центральная, 1а, офис 29
Тел: +7(495) 604-4835 Тел.: +375 (17) 296-85-84
Тел.: +7 495 604 4835 Эл. почта: product@sinergia.by
Эл. почта: ru@weberweb.com

© 2021 Группа компаний WEBER

Содержимое настоящего руководства по эксплуатации служит для информирования


внутренних и внешних пользователей о правилах безопасного обращения с изделием. Для этой
цели разрешается копирование и распечатывание руководства с носителя информации.
Руководство по эксплуатации защищено авторским правом.

Руководство по эксплуатации на немецком языке является оригиналом. Руководства на других


языках представляют собой переводные версии.

2 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_EAC_2021-04-06_ru / 1346_011 /


Оглавление

1 Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1 Фирменная табличка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Упрощенные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3 Сокращения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.4 Единицы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.5 Направления движения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.6 Ответственность и гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.7 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

2 Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Квалификация групп пользователей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3 Прочие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4 Предупредительный знак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.4.1 Предупреждающий знак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.4.2 Предписывающие знаки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.5 Запасные части, быстроизнашивающиеся детали и принадлежности 20
2.6 Защитные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.7 Средства индивидуальной защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.8 Поведение в случае пожара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3 Общие остаточные риски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


3.1 Опасность, исходящая от острых кромок и компонентов . . . . . . . . . . 21
3.1.1 Нож . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1.2 Место укладки держателя ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.1.3 Вал дисковых ножей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.2 Опасность, исходящая от приводных компонентов . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.2.1 Приводные и направляющие ролики на транспортировочных конвейерах . 25
3.2.2 Приводные компоненты в корпусе машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2.2.1 Цепи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2.2.2 Зубчатый валик в режиме очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3 Опасность, исходящая от поворачиваемых компонентов . . . . . . . . . . 28
3.3.1 Защитные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.3.2 Балансир . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.3.3 Натяжные элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4 Опасность, исходящая от горячих компонентов. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.5 Опасность, исходящая от тяжелых компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.6 Опасный уровень шума во время работы машины . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.7 Опасность, связанная с передвижной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.8 Опасность, обусловленная электрическим напряжением . . . . . . . . . . 33

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 3 / 310


4 Обзор машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.1 Варианты исполнения Skinner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.1.1 Ширина резки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.1.2 Система резки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.1.2.1 Машина для удаления свиной шкурки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.1.2.2 Машина для нарезки пластами (BFFS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.1.2.3 Машина для нарезки полосами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.2 Участки машины Skinner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.3 Компоненты машины Skinner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.3.1 Машина для удаления свиной шкурки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.3.2 Машина для нарезки пластами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4.3.3 Машина для нарезки полосами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.4 Варианты компонентов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.4.1 Прижимной валик. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.4.2 Подшипниковый узел прижимного валика/вала дисковых ножей . . . . . . . . . 45
4.4.3 Защитный кожух. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.4.4 Держатель ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.4.5 Станина. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.4.6 Отводящий ленточный конвейер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.4.7 Скребковая гребенка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.5 Опциональные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.5.1 Функция аварийного останова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.5.2 Главный выключатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.5.3 Боковой выводящий ленточный конвейер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.5.4 Боковой отводящий ленточный конвейер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.5.5 Второй отводящий ленточный конвейер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.5.6 Приспособления для укладки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4.5.7 Ступеньки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.5.8 Надставка для ножек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.5.9 Желоб для продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.5.10 Направляющая продукта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.6 Органы управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.6.1 Машина для удаления свиной шкурки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.6.2 Машина для нарезки пластами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.6.3 Машина для нарезки полосами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.7 Защитные устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.8 Подсоединения для подачи питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.8.1 Стандартная станина. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.8.2 Машина на C-образной станине . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.9 Фирменная табличка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

5 Принцип функционирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.1 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.2 Неправильное использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

4 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


5.3 Описание функционирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.3.1 Машина для удаления свиной шкурки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.3.2 Машина для нарезки пластами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.3.3 Машина для нарезки полосами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.3.4 Линия обработки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

6 Установка и транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.1 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.2 Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6.2.1 Подготовка к транспортировке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6.2.2 Закрепление машины Skinner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6.2.3 Перемещение машины Skinner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6.2.4 После транспортировки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

7 Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.1 Положение управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
7.1.1 Положение управления с надставкой для ножек (опция) . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.2 Рабочее состояние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.3 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.3.1 Подготовка к вводу в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.3.1.1 Проверка компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.3.1.2 Проверка защитных устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7.3.1.3 Проверка соединения для подключения электропитания . . . . . . 97
7.3.2 Ввод Skinner в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.3.2.1 Функциональное испытание блокирующих устройств . . . . . . . . . 99
7.4 Управление машиной Skinner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.4.1 Регулировка направляющих пластин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.4.2 Регулировка балансира по высоте продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.4.3 Регулировка толщины срезания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.4.4 Запуск машины Skinner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7.4.5 Укладка продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7.4.6 Останов машины Skinner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7.5 Функция аварийного останова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7.5.1 Активация функции аварийного останова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7.5.2 Дальнейший порядок действий при аварийном останове . . . . . . . . . . . . . . . 104
7.6 Вывод из эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7.6.1 Подготовка к выводу из эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7.6.2 Вывод Skinner из эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

8 Демонтаж и монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107


8.1 Подготовка для демонтажа и монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
8.2 защитные кожухи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
8.2.1 Открывание защитного кожуха со стороны подачи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
8.2.2 Закрывание защитного кожуха со стороны подачи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
8.2.3 Открывание защитного кожуха со стороны разгрузки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 5 / 310


8.2.4 Закрывание защитного кожуха со стороны разгрузки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
8.3 Корпус машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
8.3.1 Демонтаж крышки корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
8.3.2 Монтаж крышки корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
8.4 Балансир . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
8.4.1 Поворот балансира в монтажное положение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
8.4.2 Поворот балансира в рабочее положение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
8.5 Прижимной валик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
8.5.1 Снятие прижимного валика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
8.5.2 Разборка и сборка прижимного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
8.5.2.1 Разборка прижимного валика с роликами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
8.5.2.2 Сборка прижимного валика с прижимными роликами . . . . . . . . . 129
8.5.2.3 Разборка рукавного валика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
8.5.2.4 Сборка рукавного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
8.5.2.5 Разборка заполняемого воздухом прижимного валика . . . . . . . . 132
8.5.2.6 Сборка заполняемого воздухом прижимного валика . . . . . . . . . . 133
8.5.2.7 Разборка заполняемого воздухом прижимного валика с
боковыми прижимными роликами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
8.5.2.8 Сборка заполняемого воздухом прижимного валика с боковыми
прижимными роликами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
8.5.3 Установка прижимного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
8.6 Вал дисковых ножей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
8.6.1 Демонтаж вала дисковых ножей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
8.6.1.1 Опускание скребковой пластины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
8.6.1.2 Снятие вала дисковых ножей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
8.6.1.3 Разборка вала дисковых ножей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
8.6.2 Монтаж вала дисковых ножей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
8.6.2.1 Сборка вала дисковых ножей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
8.6.2.2 Установка вала дисковых ножей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
8.6.2.3 Отведение скребковой пластины вверх. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
8.7 Держатель ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
8.7.1 Стандартный держатель ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
8.7.1.1 Демонтаж держателя ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
8.7.1.2 Демонтаж ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
8.7.1.3 Монтаж ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
8.7.1.4 Монтаж держателя ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
8.7.2 Держатель ножа с резьбовым соединением сверху . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
8.7.2.1 Демонтаж держателя ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
8.7.2.2 Демонтаж ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
8.7.2.3 Монтаж ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
8.7.2.4 Монтаж держателя ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
8.7.3 Держатель ножа SmartLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
8.7.3.1 Поднятие зажимной пластины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
8.7.3.2 Извлечение ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
8.7.3.3 Установка ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
8.7.3.4 Закрытие зажимной пластины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

6 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


8.7.3.5 Демонтаж держателя ножа SmartLock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
8.7.3.6 Монтаж держателя ножа SmartLock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
8.8 Скребковая гребенка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
8.8.1 Отведение скребковой гребенки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
8.8.2 Подведение скребковой гребенки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
8.9 Подающий транспортер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
8.9.1 Демонтаж подающего транспортера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
8.9.2 Монтаж подающего транспортера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
8.10 Отводящий ленточный конвейер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
8.10.1 Демонтаж отводящего ленточного конвейера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
8.10.2 Установка отводящего ленточного конвейера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
8.11 Вертикальная шахта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
8.11.1 Демонтаж вертикальной шахты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
8.11.2 Монтаж вертикальной шахты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
8.12 Возвратный ленточный конвейер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
8.12.1 Демонтаж возвратного ленточного конвейера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
8.12.2 Монтаж возвратного ленточного конвейера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
8.13 Боковой выводящий ленточный конвейер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
8.13.1 Демонтаж бокового выводящего ленточного конвейера . . . . . . . . . . . . . . . . 196
8.13.2 Монтаж бокового выводящего ленточного конвейера . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
8.14 Боковой отводящий ленточный конвейер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
8.14.1 Демонтаж бокового отводящего ленточного конвейера . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
8.14.2 Монтаж бокового отводящего ленточного конвейера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
8.15 Приспособления для укладки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
8.15.1 Место укладки держателя ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
8.15.1.1 Монтаж держателя ножа на место укладки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
8.15.1.2 Демонтаж ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
8.15.1.3 Монтаж ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
8.15.1.4 Демонтаж держателя ножа из места укладки . . . . . . . . . . . . . . . . 208
8.15.2 Крепление для прижимного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
8.15.2.1 Укладка прижимного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
8.15.2.2 Извлечение прижимного валика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
8.16 Ступеньки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
8.16.1 Откидывание ступенек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
8.16.2 Складывание ступенек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
8.17 Желоб для продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
8.17.1 Демонтаж желоба для продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
8.17.2 Установка желоба для продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

9 Наладка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
9.1 Подготовка наладочных работ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
9.2 Проведение наладочных работ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
9.2.1 Регулировка направляющих пластин на подающем ленточном конвейере . 216
9.2.2 Регулировка направляющей продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 7 / 310


9.2.3 Регулировка балансира по высоте продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
9.2.4 Регулировка толщины срезания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
9.2.5 Регулировка глубины зажатия лезвия ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
9.3 Завершение наладочных работ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

10 Переналадка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
10.1 Подготовка к переналадке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
10.2 Переналадка отделяющей гребенки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
10.2.1 Демонтаж отделяющей гребенки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
10.2.2 Установка отделяющей гребенки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
10.3 Завершение переналадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

11 Очистка и дезинфекция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229


11.1 Процесс очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
11.1.1 Промежуточная очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
11.1.2 Основная очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
11.1.3 Общая очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
11.2 Интервалы очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
11.3 Чувствительные поверхности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
11.4 Избежание гигиенических рисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
11.5 Чистящие и дезинфицирующие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
11.5.1 Кислотные чистящие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
11.5.2 Щелочные и нейтральные чистящие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
11.5.3 Дезинфицирующее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
11.6 Промежуточная очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
11.6.1 Подготовка к промежуточной очистке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
11.6.2 Выполнение промежуточной очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
11.6.2.1 Функциональное испытание блокирующих устройств . . . . . . . . . 241
11.6.2.2 Запуск режима очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
11.6.3 Завершение промежуточной очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
11.7 Основная очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
11.7.1 Подготовка к основной очистке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
11.7.2 Выполнение основной очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
11.7.2.1 Очистка и дезинфекция чувствительных поверхностей. . . . . . . . 249
11.7.2.2 Нанесение чистящего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
11.7.2.3 Смывание чистящего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
11.7.2.4 Нанесение дезинфицирующего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
11.7.2.5 Смывание дезинфицирующего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
11.7.2.6 Сушка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
11.7.2.7 Проверка результатов очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
11.7.3 Завершение основной очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
11.8 Общая очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
11.8.1 Подготовка общей очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
11.8.2 Выполнение общей очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
11.8.3 Завершение общей очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

8 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


12 Списки производителей чистящих и дезинфицирующих
средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
12.1 BÜFA Reinigungssysteme GmbH & Co. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
12.2 Calvatis GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
12.3 Diversey Deutschland GmbH & Co. oHG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
12.4 Ecolab Deutschland GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
12.5 FINK TEC GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272

13 Техобслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
13.1 Периодичность техобслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
13.2 Протокол технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
13.3 Подготовка к техобслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
13.4 Техобслуживание через 4 – 20 часов работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
13.4.1 Замена ножа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
13.5 Ежедневные работы по техобслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
13.5.1 Проверка дисковых ножей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
13.5.2 Проверка лент конвейера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
13.5.3 Проверка натяжения ленты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
13.5.4 Проверка выравнивания лент конвейеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
13.5.5 Проверка прижимных валиков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
13.5.5.1 Проверка прижимных валиков с прижимными роликами. . . . . . . 287
13.5.5.2 Проверка рукавного валика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
13.5.5.3 Проверка заполняемых воздухом прижимных валиков . . . . . . . . 287
13.5.5.4 Проверка заполняемого воздухом прижимного валика с
боковыми прижимными роликами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
13.5.6 Проверка линии электропитания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
13.6 Ежемесячные работы по техобслуживанию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
13.6.1 Проверка приводных цепей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
13.6.2 Проверка защитных устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
13.7 Завершение техобслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

14 Неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
14.1 Устранение неисправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297

15 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299


15.1 Параметры подключения к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
15.2 Условия окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
15.3 Эмиссионные показатели. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305

16 Декларация о соответствии требованиям ЕС . . . . . . . . . . . 307


Предметный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 9 / 310


10 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001
Общие положения

1 Общие положения
Описанные в этом руководстве по эксплуатации работы можно выполнять только при условии, что
все требования руководства по эксплуатации будут соблюдаться обслуживающим персоналом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при несоблюдении правил руководства по
эксплуатации
Если требования руководства по эксплуатации не соблюдаются или рабочие
операции выполняются не так, как указано в руководстве, то безопасность работы
машины больше не гарантируется, и возникает опасность получения серьезных
травм.
• Строго соблюдать все требования руководства по эксплуатации.
• Выполнять только те рабочие операции, которые описаны в руководстве по
эксплуатации.

Важно!
Если эксплуатирующему предприятию высылаются обновленные версии
руководства по эксплуатации, то оно отвечает за замену документации. Вместе с
тем, эксплуатирующее предприятие должно обеспечить применение персоналом,
работающим на машине, актуального содержания руководства.

Указание
Руководство по эксплуатации является составной частью машины, поэтому при
перепродаже его необходимо передать новым владельцам.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 11 / 310


Общие положения

1.1 Фирменная табличка


Каждая машина снабжена фирменной табличкой, содержащей следующие данные:

Рис 1: Фирменная табличка

№ и наименование Заявление

1. Данные производителя Наименование и адрес производителя

2. Наименование Обозначение машины

3. Типовое обозначение Тип машины

4. № Серийный номер машины

5. Год выпуска Месяц и год изготовления машины

6. Вес кг = Вес, кг

7. Параметры для В = Питающее напряжение, В


подключения к сети
электропитания ~ = Количество внешних проводов

Гц = Частота питающей сети, Гц

кВт = Потребляемая мощность, кВт

8. Параметры для бар = Максимальное давление присоединения, бар


подключения к
источнику сжатого л/мин = Среднее потребление сжатого воздуха, л/мин
воздуха

9. Параметры для бар = Давление воды на подаче


подключения системы
водяного охлаждения л/ч = Расход, литры в час

12 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Общие положения

1.2 Упрощенные обозначения


Для облегчения чтения используются упрощенные формы следующих обозначений:

Наименование Упрощенное наименование

Группа компаний Weber Weber

Машина для удаления свиной шкурки Skinner или машина


ASB 460, ASB 560, ASB 770

Машина для нарезки пластами (BFFS) Машина для нарезки пластами

1.3 Сокращения

Сокращение Объяснение

ppm Parts per million (по-русски: Миллионные доли) — это обозначение


для очень малых концентраций вещества. 1 ppm соответствует
0,0001 % (процента), т.е., например,1 мл/м³ (миллилитру на
кубический метр) или 1 мг/кг (миллиграмму на килограмм).

FPackV Постановление о готовых изделиях в фабричной упаковке


регулирует в Германии все нормы, которые необходимо
соблюдать при наполнении продуктов в готовые упаковки до 10 кг
веса заполнения.

1.4 Единицы

Единица Объяснение

% об./об. Объемный процент (англ.: % v/V для объем/объем) используется


для обозначения концентрации, если из концентрата должен быть
изготовлен раствор.
Пример: Для получения 2%-го чистящего раствора 2 мл чистящего
средства разбавляют водой до получения 100 мл раствора.

°C Температура в градусах Цельсия

°dH Немецкий градус жесткости (мера для растворенного в воде


кальция и магния). 1°dH соответствует 0,18 миллимоля/л
(миллимоля карбоната кальция на литр).

л/мин Объемный поток расхода сжатого воздуха Qn указывается в


литрах в минуту. Объем сжатого воздуха зависит от определенных
условий.
(DIN 1343: pn = 101,325 кПа = 1,01325 бар, Tn = 0 °C = 273 K)

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 13 / 310


Общие положения

1.5 Направления движения


В руководстве по эксплуатации используются следующие обозначения для направлений
движения и положений:

Рис 2: Направления движения и положения

1. По направлению транспортировки/сторона подачи


2. Против направления транспортировки/направление разгрузки
3. Влево/левая сторона
4. Вправо/правая сторона

1.6 Ответственность и гарантия


Для безопасной эксплуатации машины необходимо исключить все приведенные предсказуемые
варианты неправильного использования.
WEBER не берет на себя ответственность в случае повреждений машин WEBER или ущерба,
возникшего при их использовании, если требования руководства по эксплуатации не были
соблюдены.

1.7 Утилизация
Машину разрешается утилизировать только сертифицированному предприятию по утилизации
или компании WEBER.

14 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Безопасность

2 Безопасность
Машина покинула завод WEBER в безупречном с точки зрения техники безопасности состоянии.
Чтобы сохранить данное состояние и гарантировать безопасную эксплуатацию, необходимо в
точности следовать положениям всего руководства по эксплуатации.

2.1 Квалификация групп пользователей


Монтаж, настройку, переналадку, эксплуатацию, очистку и техобслуживание машины
разрешается выполнять только квалифицированному персоналу, отвечающему следующим
требованиям:

– Персонал обладает необходимыми навыками и знаниями;


– Персонал проинструктирован компанией WEBER или специалистом, обученным компанией
WEBER, на основании руководства по эксплуатации для выполнения работ на машине.
– Обучение оператора проводится регулярно, но не реже одного раза в полгода, специалистом,
обученным компанией WEBER.

Работы на машине разрешается выполнять только лицам, достигшим возраста 14 лет. Лицам
младше 18 лет и обучаемому персоналу работы на машине разрешается выполнять только под
присмотром персонала, имеющего соответствующую квалификацию. Соблюдать предписания по
охране труда, действующие в стране эксплуатации.

Важно!
Необходимый уровень квалификации
Работы, описанные в этом руководстве по эксплуатации, должны выполнять
только лица, получившие соответствующую квалификацию и инструктаж от
компании WEBER или специалиста, прошедшего обучение в компании WEBER, и
в достаточной мере подготовленные для выполнения указанных работ.

• Описываемые работы разрешается выполнять только при наличии


соответствующей квалификации.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 15 / 310


Безопасность

2.2 Указания по технике безопасности


Указания по безопасности предупреждают о рисках, которые могут возникнуть вследствие
ошибочных действий. Указания по безопасности обращают внимание на возможные опасности и
содержат указания для безопасного обращения с машиной.
Пиктограмма рядом с указанием по технике безопасности показывает тип опасности
(см., начиная со стр. 17).
Сигнальные слова «Опасность», «Предупреждение», «Осторожно» и «Внимание» указывают на
степень опасности.

Примеры указаний по безопасности для предотвращения травмирования людей:

ОПАСНОСТЬ
Это указание по технике безопасности обращает внимание пользователя на
возможные опасности и предостерегает от ненадлежащего управления, которое
приводит к смерти или серьезным травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это указание по технике безопасности обращает внимание пользователя на
возможные опасности и предостерегает от ненадлежащего управления, которое
может привести к смерти или серьезным травмам.

ОСТОРОЖНО
Это указание по технике безопасности обращает внимание пользователя на
опасности и предостерегает от ненадлежащего управления, которое может
привести к легким травмам.

Примеры указаний по технике безопасности для предотвращения травмирования людей:

ВНИМАНИЕ
Это указание технике безопасности обращает внимание пользователя на
возможные опасности и предостерегает от ненадлежащего управления, которое
может привести к материальному ущербу.

2.3 Прочие указания


Важно!
Данное указание содержит поясняющую информацию, важную для
соответствующей рабочей операции.

Указание
Данное указание содержит поясняющую информацию, которая позволит
оптимизировать соответствующую рабочую операцию.

16 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Безопасность

2.4 Предупредительный знак


Знаки безопасности – это запрещающие, предупреждающие, предписывающие и указательные
знаки, которые обращают внимание на наличие опасности. Таким образом, они позволяют
обеспечить безопасность персонала.
Знаки безопасности наклеены на машину в виде наклеек или нанесены на машину путем
лазерной маркировки или гравировки.
Некоторые предупреждающие знаки изображены также в предупредительных указаниях в
руководстве по эксплуатации, где они указывают на тип опасности (см., начиная со стр. 16).

2.4.1 Предупреждающий знак

Предупреждающий знак Пояснение

Общие опасные участки


С помощью этого предупреждающего знака обозначаются места,
на которых существует опасность.

Риск травмирования рук


С помощью этого предупреждающего знака обозначаются места,
на которых существует опасность травмирования рук.

– Артикульный номер 250246 (длина стороны 100 мм)


– Артикульный номер 250223 (длина стороны 50 мм)

Втягивание или защемление


С помощью этого предупреждающего знака обозначаются места,
на которых существует опасность втягивания или защемления.

– Артикульный номер 250236 (длина стороны 100 мм)


– Артикульный номер 250235 (длина стороны 50 мм)

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 17 / 310


Безопасность

Предупреждающий знак Пояснение

Резаные травмы
С помощью этого предупреждающего знака обозначаются места,
на которых существует опасность серьезных порезов или потери
частей тела.

– Артикульный номер 250247 (длина стороны 100 мм)


– Артикульный номер 250273 (длина стороны 75 мм)
– Артикульный номер 250281 (длина стороны 25 мм)

Горячая поверхность
С помощью этого предупреждающего знака обозначаются места,
которые во время работы могут становиться очень горячими и на
которых существует опасность получения ожогов.

– Артикульный номер 250129 (длина стороны 75 мм)


– Артикульный номер 250128 (длина стороны 25 мм)

Опасное электрическое напряжение


С помощью этого предупреждающего знака обозначаются места,
где существует опасность, связанная с электрическим
напряжением.

– Артикульный номер 250112 (длина стороны 100 мм)


– Артикульный номер 250103 (длина стороны 50 мм)

Спотыкание
С помощью этого предупреждающего знака обозначаются места,
на которых существует опасность спотыкания.

18 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Безопасность

2.4.2 Предписывающие знаки

Предписывающие знаки Пояснение

Повышенная внимательность
С помощью данного предписывающего знака указывается на то,
что требуется особое внимание, чтобы избежать материального
ущерба.

Использование защитных перчаток


Данный предписывающий знак указывает на необходимость
использования защитных перчаток.

Использование мест крепления


Эти предписывающие знаки указывают на то, что машины
разрешается поднимать только за отмеченные места крепления с
помощью промышленного автопогрузчика.

– Артикульный номер 250249

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 19 / 310


Безопасность

2.5 Запасные части, быстроизнашивающиеся детали и


принадлежности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при использовании не допущенных запасных
частей, быстроизнашивающихся деталей и принадлежностей
При использовании запасных частей, быстроизнашивающихся деталей и
принадлежностей, не допущенных компанией WEBER, больше не гарантируется
безопасность эксплуатации машины, и возникает опасность получения тяжелых
травм.
• Используйте только запасные части, быстроизнашивающиеся детали и
принадлежности, допущенные компанией WEBER.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при манипуляциях на машине
Если на машине производятся манипуляционные действия (например, демонтаж
защитных устройств), то безопасность эксплуатации машины больше не
гарантируется, и возникает опасность тяжелых травм.
• Не производить манипуляций на машине.
• Выполняйте только те рабочие операции, которые описаны в руководстве по
эксплуатации.

2.6 Защитные устройства


Защитные устройства предотвращают травмирование людей. Расположение защитных устройств
показано и описано в главе «Защитное оборудование» руководства по эксплуатации
(см., начиная со стр. 66).

2.7 Средства индивидуальной защиты


Средства индивидуальной защиты (например,защитные очки, защитные перчатки) должны
использовать в соответствии с указаниями по технике безопасности руководств по эксплуатации
во время работ по техобслуживанию, очистке, настройке, эксплуатации и переналадке.

2.8 Поведение в случае пожара

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травм при пожаре
Корпуса машины хорошо проводят тепло. В случае пожара существует опасность
получения тяжелых травм. Кроме того, при горении использованных материалов
могут возникать ядовитые газы и пары.
• При пожаре в корпусе машины держать крышки корпусов машины закрытыми,
пока пожар не потухнет.
• Держаться на достаточном расстоянии от горящей машины во избежание
ожогов и прочих травм.
• Не приближаться к горящей машине во избежание вдыхания ядовитых газов и
паров.

20 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Общие остаточные риски

3 Общие остаточные риски


Остаточные риски представляют собой опасности, которые невозможно устранить при помощи
конструктивных мер без ухудшения работы машины.
Если монтаж, настройка, переналадка, управление, очистка и техобслуживание машины
осуществляется в соответствии с руководством по эксплуатации, опасность для человека и
машины отсутствует.
Остаточные риски могут возникать в местах машины, имеющих одинаковое или аналогичное
конструктивное решение, как показано в примерах.
Описанные здесь остаточные риски присутствуют при ошибочных действиях на машине при
работах по монтажу-, настройке-, переналадке-, управлению-, очистке- и техобслуживанию.
Поэтому данная информация касается всех групп пользователей (см., начиная со стр. 15).

3.1 Опасность, исходящая от острых кромок и компонентов


Опасность возникает при обращении с имеющими острые кромки или заостренными деталями
или при проведении работ вблизи таких деталей.

3.1.1 Нож

Опасность получения порезов на ноже

Рис 3: Нож

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 21 / 310


Общие остаточные риски

Опасность получения порезов ножом в случае


доступа со стороны разгрузки

Рис 4: Нож

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования вследствие контакта с лезвием ножа в случае
доступа со стороны разгрузки
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• Исключите доступ в машину Skinner со стороны разгрузки.
• Соблюдайте положение управления.

22 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Общие остаточные риски

3.1.2 Место укладки держателя ножа

Опасность получения порезов ножом, если нож


уложен в место укладки держателя ножа

Рис 5: Держатель ножа в месте укладки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 23 / 310


Общие остаточные риски

3.1.3 Вал дисковых ножей

Опасность получения порезов дисковыми ножами


на валу

Рис 6: Вал дисковых ножей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Контакт с незащищенным лезвием дисковых ножей на валу может привести к
тяжелым травмам вследствие порезов.
• При обращении с валом, на котором установлены дисковые ножи, или при
выполнении работ в непосредственной близости с таким валом пользуйтесь
защитными перчатками, устойчивыми к порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки вместе с помощником
демонтируйте вал дисковых ножей.
• Транспортируйте и храните вал дисковых ножей только в прилагаемом
транспортировочном ящике.

24 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Общие остаточные риски

3.2 Опасность, исходящая от приводных компонентов


Опасность возникает в зоне манипуляций и перемещения компонентов с автоматический
приводом.

3.2.1 Приводные и направляющие ролики на транспортировочных конвейерах

Место втягивания между направляющим роликом


и лентой конвейера

Рис 7: Пример с лентами конвейера

ОСТОРОЖНО
Опасность травм из-за вращающихся или движущихся компонентов
При приближении к движущимся или вращающимся компонентам возможно
втягивание частей тела и наматывание одежды. Это может привести к
травмированию.
• Не просовывайте руки в поворачивающиеся или вращающиеся детали.
• Надевайте необходимую защитную одежду (например, плотно прилегающую
одежду, сетку для волос).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 25 / 310


Общие остаточные риски

3.2.2 Приводные компоненты в корпусе машины


Опасность втягивания и защемления во время работ по техобслуживанию в корпусе машины. Для
защиты пользователя корпуса машины во время эксплуатации должны быть плотно закрыты
крышками. Открывать крышки корпуса разрешается только персоналу, выполняющему
техобслуживание, с помощью соответствующего инструмента в случае, если это необходимо для
какой-либо операции техобслуживания.

3.2.2.1 Цепи

Места втягивания и защемления цепями

Рис 8: Примеры с цепями

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования из-за компонентов с автоматическим приводом
Компоненты с автоматическим приводом могут стать причиной захвата и
защемления частей тела. Это может привести к серьезным травмам и к потере
частей тела.
• Прежде чем открывать крышки корпусов машины, вывести машину из
эксплуатации.
• Не просовывать руки в поворачивающиеся, вращающиеся или
перемещающиеся компоненты.

26 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Общие остаточные риски

3.2.2.2 Зубчатый валик в режиме очистки


Для возможности очистки зубчатый валик и прижимной валик могут вращаться на машине для
удаления свиной шкурки при открытом защитном кожухе, отведенной скребковой гребенке,
поднятом вверх балансире и демонтированном подающем конвейере.

Место втягивания вращающимся зубчатым


валиком и прижимным валиком в режиме очистки

Рис 9: Зубчатый валик и прижимной валик

ОСТОРОЖНО
Опасность травм из-за вращающихся или движущихся компонентов
При приближении к движущимся или вращающимся компонентам возможно
втягивание частей тела и наматывание одежды. Это может привести к
травмированию.
• Не просовывайте руки в поворачивающиеся или вращающиеся детали.
• Надевайте необходимую защитную одежду (например, плотно прилегающую
одежду, сетку для волос).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 27 / 310


Общие остаточные риски

3.3 Опасность, исходящая от поворачиваемых компонентов


Опасность возникает в зоне вращения поворачиваемых рукой компонентов
(например,подвижного защитного оборудования).

3.3.1 Защитные устройства

Места защемления в зоне поворота защитного


кожуха со стороны подачи

Рис 10: Защитный кожух со стороны


подачи

Места защемления в зоне поворота защитного


кожуха со стороны разгрузки

Рис 11: Защитный кожух со стороны


разгрузки

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования при поворачивании защитных устройств
При неправильном захватывании и повороте защитных устройств существует риск
получения травм от ударов и защемлений.
• При поворачивании беритесь за защитные устройства только в указанных
местах или за предусмотренные для этого ручки.
• Убедитесь, что при поворачивании защитных устройств в зоне движения
отсутствуют части тела или люди.

28 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Общие остаточные риски

3.3.2 Балансир

Места защемления в зоне поворота балансира

Рис 12: Балансир

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования, исходящая от поворотных компонентов
У поворотных компонентов существует опасность травмирования при
защемлении или столкновении с частями тела.
• Беритесь за поворотные компоненты только в указанных местах или за
предусмотренные для этого ручки.
• Убедитесь, что при поворачивании в зоне движения отсутствуют части тела
или люди.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 29 / 310


Общие остаточные риски

3.3.3 Натяжные элементы

Места защемления в зоне натяжного элемента

Рис 13: Пример с натяжными элементами

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования поворотным натяжным элементом
Если во время демонтажа и монтажа ленточный конвейер зацепится за натяжной
элемент, он может опрокинуться. Существует опасность травмирования в
результате защемления.
• Во время демонтажа и монтажа удерживайте ленточный конвейер обеими
руками за боковые стороны станины конвейера.

30 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Общие остаточные риски

3.4 Опасность, исходящая от горячих компонентов


При включенной и выключенной машине горячие компоненты представляют собой опасные
участки.
Кроме прочих, могут нагреваться следующие детали:

– Направляющие ролики лент конвейеров

– Подшипниковые втулки транспортировочного валика

– Подшипниковые втулки зубчатого валика

– Двигатели в корпусе машины

– Подшипники внутри и снаружи корпуса машины

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования при контакте с горячими компонентами
Некоторые компоненты (например, двигатели) при работе машины могут
нагреваться. Контакт кожи с горячими компонентами может привести к травмам.
• Не прикасайтесь к горячим компонентам машины.
• Прежде чем начинать монтажные работы или открывать крышки корпусов
машины, дождитесь охлаждения горячих компонентов до комнатной
температуры.

3.5 Опасность, исходящая от тяжелых компонентов


Опасность может возникать при подъеме и переносе тяжелых компонентов.

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 31 / 310


Общие остаточные риски

3.6 Опасный уровень шума во время работы машины


Опасность возникает во время работы машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для здоровья из-за шума
Если человек часто подвергается шуму свыше 80 дБ(A), это может привести к
долговременному и непоправимому ущербу для здоровья, например, от
тугоухости до потери слуха или тиннитуса (шума в ушах). Кроме того, шум
негативно отражается на речевой коммуникации и восприятии акустических
сигналов.
При шуме свыше 80 дВ(A) рекомендуется использовать средства защиты органов
слуха. При шуме свыше 85 дБ(A) использование средств защиты органов слуха
является обязательным.
• При шуме свыше 80 дБ(A) для собственной безопасности используйте
средства защиты органов слуха.

3.7 Опасность, связанная с передвижной машиной


Опасность возникает на передвижных машинах с поворотными или фиксированными роликами.
Для работ по монтажу, настройке, переналадке, очистке и техобслуживанию можно передвигать
машины с помощью поворотных или фиксированных роликов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования, связанная с передвижной машиной
Если передвижная машина перемещается по наклонным или неровным
поверхностям, существует опасность того, что машина откатится или
перевернется. Это может привести к травмированию в результате защемления
или удара.
• Перемещать машину, только если в зоне движения отсутствуют люди.
• Обеими руками крепко удерживать машину.
• Перемещайте машину только по ровным поверхностям с максимальным
уклоном 2°.
• Для транспортировки машины по поверхности с уклоном более 2° используйте
промышленный автопогрузчик.
• При перемещении машины учитывайте места возможного спотыкания
(например, питающие линии).
• После перемещения заблокировать машину фиксатором.

32 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Общие остаточные риски

3.8 Опасность, обусловленная электрическим напряжением


При включенной и выключенной машине токоведущие электрические компоненты являются
опасными участками.

Опасность при контакте с токоведущими деталями

Рис 14: Распределительная коробка в


левом корпусе машины

Рис 15: Распределительная коробка на C-


образной станине

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни при работе с находящимися под напряжением
компонентами
Работы с находящимися под напряжением деталями могут привести к ожогам и
опасным для жизни травмам от удара электрическим током.
• Для защиты пользователя корпуса машины должны быть всегда закрыты
крышками.
• Поручать выполнение работ по ремонту и обслуживанию
электрооборудования машины только сертифицированным компанией
WEBER электрикам или службе по работе с клиентами WEBER.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 33 / 310


Общие остаточные риски

Компоненты, находящиеся под напряжением, при выключенной машине


В корпусах машины находятся электрические компоненты, которые остаются под напряжением
даже после выключения машины.
Следующие компоненты системы управления находятся под напряжением даже при
выключенной машине Skinner:

– Входные клеммы

– Предохранители

– Входная клемма сетевого контактора

– Клеммы первичной цепи регулировочного трансформатора

Важно!
Полностью снять с машины напряжение можно только отсоединив сетевой штекер
от розетки или отключив систему электроснабжения.

34 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4 Обзор машины
В данной главе рассматриваются основные компоненты машины.
Машина адаптируется к требованиям конкретного заказчика. Поэтому использованные в данном
руководстве изображения могут не всегда совпадать с действительным внешним видом машины.

4.1 Варианты исполнения Skinner


Машина предлагается в нескольких вариантах исполнения. Эти варианты во многом схожи.
Различия между вариантами исполнения описываются в соответствующих разделах.

4.1.1 Ширина резки


Машина Skinner может быть выполнена в трех вариантах ширины резки.

Исполнение Макс. ширина резки

ASB 460 456 мм

ASB 560 560 мм

ASB 770 768 мм

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 35 / 310


Обзор машины

4.1.2 Система резки

4.1.2.1 Машина для удаления свиной шкурки

Рис 16: Машина для удаления свиной шкурки

Стандартная машина для удаления свиной шкурки (1) предназначена для удаления шкурки с
плоских продуктов. Стандартная машина для удаления свиной шкурки предлагается с шириной
резки 460 мм, 560 мм и 770 мм.
Максимальная высота продукта при стандартном защитном кожухе составляет 120 мм. При
защитном кожухе с большой высотой прохода возможна высота продукта до 180 мм.

36 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.1.2.2 Машина для нарезки пластами (BFFS)


Специальным исполнением машины для удаления свиной шкурки, установленной на C-образной
станине (см., начиная со стр. 50), является машина для нарезки пластами.

Рис 17: Машина для нарезки пластами с возвратным ленточным конвейером

Машина для нарезки пластами предназначена для разделения продукта на пласты.


Обработанный продукт сбрасывается через вертикальную шахту (1) на возвратный ленточный
конвейер (2) и транспортируется обратно в зону оператора для повторной обработки.
Отделенный пласт мяса сбрасывается на боковой выводящий ленточный конвейер (3). Если
боковой выводящий ленточный конвейер отсутствует, отделенный пласт мяса транспортируется
вместе с обработанным продуктом по возвратному ленточному конвейеру обратно в зону
оператора.
Машина для нарезки пластами предлагается с шириной резки 560 мм.
Максимальная высота продукта составляет 120 мм.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 37 / 310


Обзор машины

4.1.2.3 Машина для нарезки полосами

Рис 18: Машина для нарезки полосами

Машина для нарезки полосами предназначена для нарезки плоских продуктов. Для нарезки
продуктов используется один или несколько вращающихся дисковых ножей. Машина для нарезки
полосками предлагается с шириной резки 560 мм и 770 мм.
Машина различается по способу использования:

№ и наименование Пояснение

1. Машина для нарезки Машина разделяет продукт на несколько полос.


полосами

2. Разделительная Машина разделяет плоский продукт на две части. Положение


машина дискового ножа можно регулировать. Отводящий ленточный
конвейер машины может быть двухсекционным.

3. Разрезная машина Машина разрезает продукт на части определенной ширины.


Ширину продукта можно регулировать.

Максимальная высота продукта составляет 120 мм.

38 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.2 Участки машины Skinner

Рис 19: Зоны машины Skinner – пример машины для удаления свиной шкурки ASB 560

В зоне подачи (1) продукт подводится по подающему ленточному конвейеру к ножу. В зоне
обработки (2) продукт обрабатывается в зависимости от варианта исполнения машины Skinner. В
зоне разгрузки (3) обработанный продукт отводится по выводящему ленточному конвейеру.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 39 / 310


Обзор машины

4.3 Компоненты машины Skinner


В данной главе рассматриваются основные компоненты машины.
Машина адаптируется к требованиям конкретного заказчика. Поэтому использованные в данном
руководстве изображения могут не всегда совпадать с действительным внешним видом машины.

4.3.1 Машина для удаления свиной шкурки

Рис 20: Компоненты – машина для удаления свиной шкурки


1. Подающий конвейер
2. Отводящий конвейер
3. Опорный ролик
4. Направляющий ролик со стопором
5. Опора для ящиков
6. Зубчатый валик
7. Держатель ножа
8. Прижимной валик
9. Балансир
10.Отделяющая гребенка1
11. Направляющая пластина подающего ленточного конвейера (опция)

1. В варианте исполнения с заполняемым воздухом прижимным валиком или рукавным валиком отделяющая гребенка
отсутствует.

40 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.3.2 Машина для нарезки пластами

Рис 21: Компоненты – машина для нарезки пластами


1. Подающий конвейер
2. Отводящий конвейер
3. Боковой выводящий ленточный конвейер
4. Вертикальная шахта
5. Возвратный ленточный конвейер
6. Опорный ролик
7. Направляющий ролик со стопором
8. Отделяющая гребенка1
9. Балансир
10.Прижимной валик
11. Держатель ножа
12.Зубчатый валик
13.Направляющая пластина подающего ленточного конвейера (опция)

1. В варианте исполнения с заполняемым воздухом прижимным валиком или рукавным валиком отделяющая гребенка
отсутствует.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 41 / 310


Обзор машины

4.3.3 Машина для нарезки полосами


Далее показаны компоненты машины для нарезки полосами.

Рис 22: Компоненты – машина для нарезки полосами


1. Подающий конвейер
2. Отводящий конвейер
3. Опорный ролик
4. Направляющий ролик со стопором
5. Опора для ящиков
6. Направляющие пластины подающего ленточного конвейера
7. Транспортировочный валик
8. Балансир
9. Вал дисковых ножей
10.Отделяющая гребенка
11. Направляющие пластины отводящего ленточного конвейера (опция)

42 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.4 Варианты компонентов


Описываемые ниже компоненты могут иметь разные конструктивные исполнения. При наличии
расхождений в обращении с разными вариантами компонентов они описываются в
соответствующих главах.

4.4.1 Прижимной валик

Прижимной валик с роликами

Для обработки плоских продуктов без костей


прижимной валик оснащен прижимными
роликами (1). Исполнение прижимных роликов
может варьироваться в зависимости от свойств
продукта.

Рис 23: Прижимной валик с роликами

Рукавный валик

Для обработки чувствительных к контакту


продуктов без костей прижимной валик выполнен
в качестве рукавного валика (1). Исполнение
прижимного валика может варьироваться в
зависимости от свойств продукта.

Рис 24: Рукавный валик

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 43 / 310


Обзор машины

Заполняемый воздухом прижимной валик

Для обработки чувствительных к контакту


продуктов без костей прижимной валик выполнен
в качестве заполняемого воздухом прижимного
валика (1). Исполнение заполняемого воздухом
прижимного валика может варьироваться в
зависимости от свойств продукта.
Заполняемый воздухом прижимной валик
заполняется сжатым воздухом через клапан (2).
Давление воздуха должно быть отрегулировано в
соответствии со свойствами обрабатываемого
продукта.
Максимально допустимое давление воздуха
указано сбоку на прижимном валике (3). Оно
составляет 0,4 бар, и его не разрешается
превышать. Рис 25: Заполняемый воздухом прижимной
валик

При необходимости сбоку заполняемого воздухом


прижимного валика (1) могут быть установлены
прижимные ролики (2).

Рис 26: Заполняемый воздухом прижимной


валик с боковыми прижимными
роликами

44 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.4.2 Подшипниковый узел прижимного валика/вала дисковых ножей


Подшипниковый узел прижимного ролика и подшипниковый узел вала дисковых ножей могут
иметь различную конструкцию. Ниже приведено описание подшипникового узла на примере
прижимного валика.

Стандартный вкладыш подшипника

Для демонтажа прижимного валика (1)


необходимо ослабить и снять вкладыш
подшипника (2).

Рис 27: Стандартный вкладыш


подшипника

Вкладыш подшипника с защитой от выпадения

Для демонтажа прижимного валика (1)


необходимо ослабить и вынуть вкладыш
подшипника (2). Вкладыш подшипника остается на
машине и не может потеряться. Подшипниковый
узел с шарикоподшипниками является усиленным
и отличается незначительным износом.

Рис 28: Вкладыш подшипника с защитой от


выпадения

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 45 / 310


Обзор машины

4.4.3 Защитный кожух

Стандартный защитный кожух

Часть (1) стандартного защитного кожуха со


стороны подачи может иметь специальную форму
в зависимости от условий применения. Высота
прохода (A) со стороны передней кромки
составляет макс. 120 мм.

Рис 29: Стандартный защитный кожух

Защитный кожух с большой высотой прохода

Для обработки продуктов большой высоты


(например, свиных лопаток) часть (1) защитного
кожуха со стороны подачи имеет специальное
исполнение.
Большая высота прохода (A) со стороны передней
кромки составляет макс. 180 мм со специальным
входным контуром.
При необходимости со стороны разгрузки может
быть установлен защитный кожух (2) с идентичной
высотой прохода.

Рис 30: Пример защитного кожуха с


большой высотой прохода

46 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования в случае доступа в зону под защитным кожухом с
большой высотой прохода
Для определенных условий применения требуется защитный кожух с увеличенной
высотой прохода. При установке защитных кожухов с высотой прохода более
120 мм в отдельном протоколе указывается на отклонение от стандартных
параметров и наличие связанных с этим источников опасности. Доступ в зону под
защитным кожухом может привести к тяжелым травмам рук вследствие
защемления и порезов.
• Исключите доступ в зону под защитным кожухом при включенной машине
Skinner.
• При включенной машине Skinner не проталкивайте продукт рукой в зоне под
защитным кожухом в направлении к прижимному валику.
• При включенной машине Skinner не извлекайте продукт из зоны под защитным
кожухом.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 47 / 310


Обзор машины

4.4.4 Держатель ножа

Стандартный держатель ножа

Стандартный держатель ножа имеет прямое


лезвие (1). Зажимная пластина (2) привинчена
снизу.

Рис 31: Стандартный держатель ножа

Держатель ножа с резьбовым соединением сверху

Держатель ножа с резьбовым соединением сверху


имеет прямое лезвие (1). Зажимная пластина (2)
привинчена сверху.

Рис 32: Держатель ножа с резьбовым


соединением сверху

48 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

Держатель ножа SmartLock

Держатель ножа SmartLock позволяет заменять


нож без использования инструмента.
Держатель ножа SmartLock имеет прямое
лезвие (1). Зажимная пластина (2) ослабляется и
закрепляется с помощью рукоятки (3).

Рис 33: Держатель ножа SmartLock

Держатель ножа с увеличенной режущей частью


Помимо держателя ножа со стандартной высотой имеются различные держатели ножа с
увеличенной режущей частью. Они позволяют отделять от продукта более толстый слой шкурки.
Исполнение с увеличенной режущей частью возможно во всех вариантах держателя ножа.
В нижеследующей таблице представлены значения толщины резки, которые можно настроить с
различными держателями ножа.

Держатель ножа Толщина резки

Держатель ножа со стандартной высотой 0-4 мм

Держатель ножа с увеличенной режущей 2-6 мм


частью
4-8 мм

6-10 мм

8-12 мм

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 49 / 310


Обзор машины

4.4.5 Станина
Станина машины Skinner может иметь различные варианты исполнения. Каждый вариант
исполнения может иметь различную высоту.

Рис 34: Варианты исполнения станины


1. Стандартная станина с опорными и поворотными роликами
2. Стандартная станина с неподвижными ножками
3. Машина на C-образной станине с опорными и поворотными роликами (возможно левое и
правое исполнение)
4. Плоское исполнение с опорными и поворотными роликами

50 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.4.6 Отводящий ленточный конвейер

Односекционный отводящий ленточный конвейер

В стандартном исполнении отводящий ленточный


конвейер (1) является односекционным.

Рис 35: Односекционный отводящий


ленточный конвейер

Двухсекционный отводящий ленточный конвейер

В исполнении, предусмотренном для


определенных условий применения, отводящий
ленточный конвейер (1) является
двухсекционным.

Рис 36: Двухсекционный отводящий


ленточный конвейер

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 51 / 310


Обзор машины

4.4.7 Скребковая гребенка

Стандартная скребковая гребенка

Скребковая гребенка (1) снимает свиную шкурку с


зубчатого валика (2). Свиная шкурка падает вниз в
контейнер или на боковой отводящий ленточный
конвейер (опция).

Рис 37: Стандартная скребковая гребенка

Скребковая гребенка с удлинением

Скребковая гребенка (1) снимает свиную шкурку с


зубчатого валика (2). Благодаря удлинению
гребенки (3) свиная шкурка направляется вместе с
обработанным продуктом вверх по отводящему
конвейеру (4).

Рис 38: Скребковая гребенка с удлинением

52 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.5 Опциональные устройства


4.5.1 Функция аварийного останова

Рис 39: Кнопка [Аварийный останов]

Опционально на машину Skinner может быть установлена кнопка [Аварийный останов] (1) в
одном из показанных мест.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 53 / 310


Обзор машины

4.5.2 Главный выключатель

Рис 40: Главный выключатель

Опционально на машину Skinner может быть установлен главный выключатель (1) в показанных
местах.

54 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.5.3 Боковой выводящий ленточный конвейер

Рис 41: Машина для удаления свиной шкурки с боковым выводящим ленточным конвейером

Машина для удаления свиной шкурки, установленная на C-образной станине


(см., начиная со стр. 50), может опционально оснащаться боковым выводящим ленточным
конвейером (1). Боковой выводящий ленточный конвейер снабжается током через розетку (3) на
внешней распределительной коробке (2).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 55 / 310


Обзор машины

4.5.4 Боковой отводящий ленточный конвейер

Рис 42: Машина для удаления свиной шкурки с боковым отводящим ленточным конвейером

Машина для удаления свиной шкурки может опционально оснащаться боковым отводящим
ленточным конвейером (1). Боковой отводящий ленточный конвейер снабжается током через
розетку (2) на стандартной станине или через розетку на внешней распределительной коробке в
случае установки машины на C-образной станине.

56 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.5.5 Второй отводящий ленточный конвейер

Рис 43: Машина для удаления свиной шкурки с двумя отводящими ленточными конвейерами

Для использования в рамках линии обработки машина Skinner может опционально оснащаться
двумя отводящими ленточными конвейерами. По верхнему отводящему конвейеру (1) отводится
обработанный продукт. По нижнему отводящему конвейеру (2) отводится отделенная свиная
шкурка.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 57 / 310


Обзор машины

4.5.6 Приспособления для укладки


На станине могут опционально устанавливаться приспособления, обеспечивающие возможность
безопасно укладывать и закреплять демонтированные детали.

Рис 44: Приспособления для укладки

1. Место укладки держателя ножа


2. Крепление для прижимного валика
3. Крепление для зажимной пластины

58 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.5.7 Ступеньки

Рис 45: Ступеньки

Машина, установленная на C-образной станине (см., начиная со стр. 50), может опционально
оснащаться откидными ступеньками (1).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 59 / 310


Обзор машины

4.5.8 Надставка для ножек

Рис 46: Надставка для ножек

Машина Skinner может быть оснащена в качестве опции надставкой для ножек (1). Подходящий
помост предоставляется заказчиком.

60 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.5.9 Желоб для продукта

Рис 47: Желоб для продукта

Машина для снятия шкуры может быть оснащена в качестве опции желобом для продукта (1). По
желобу снятая шкура подается на ленточный конвейер (2).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 61 / 310


Обзор машины

4.5.10 Направляющая продукта

Рис 48: Направляющая продукта

В зависимости от требований к продукту машина Skinner может быть дополнительно оснащена


направляющей продукта (1) или боковыми направляющими пластинами (2) со стороны подачи и
разгрузки.

62 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.6 Органы управления


4.6.1 Машина для удаления свиной шкурки

Рис 49: Элементы управления на примере ASB 560 с правосторонним управлением

1. Кнопка аварийного останова (опция)


2. Рукоятка для скребковой гребенки
3. Рукоятка держателя ножа
4. Маховик для регулировки толщины резки
5. Клавиша I [Пуск] для включения нормального режима
6. Клавиша O [Стоп]
7. Клавиша II [Пуск] для включения режима очистки
8. Контрольная лампа I
9. Контрольная лампа II
10.Главный выключатель (опция)
На машине Skinner с левосторонним управлением рукоятка для держателя ножа и рукоятка для
регулировки толщины резки находятся с левой стороны.
На машине Skinner с правосторонним управлением рукоятка для держателя ножа и рукоятка для
регулировки толщины резки находятся с правой стороны.
Рукоятка для скребковой гребенки может быть установлена в обоих вариантах исполнения с
правой стороны или со стороны разгрузки.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 63 / 310


Обзор машины

4.6.2 Машина для нарезки пластами

Рис 50: Элементы управления машины для нарезки пластами

1. Кнопка аварийного останова (опция)


2. Рукоятка для скребковой гребенки
3. Рукоятка для держателя ножа
4. Маховик для регулировки толщины резки
5. Клавиша I [Пуск] для включения нормального режима
6. Клавиша O [Стоп]
7. Клавиша II [Пуск] для включения режима очистки
8. Контрольная лампа I
9. Контрольная лампа II
10.Выключатель возвратного ленточного конвейера
11. Главный выключатель (опция)
На машине Skinner с левосторонним управлением рукоятка для держателя ножа и рукоятка для
регулировки толщины резки находятся с левой стороны.
На машине Skinner с правосторонним управлением рукоятка для держателя ножа и рукоятка для
регулировки толщины резки находятся с правой стороны.
Рукоятка для скребковой гребенки может быть установлена в обоих вариантах исполнения с
правой стороны или со стороны разгрузки.

64 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.6.3 Машина для нарезки полосами

Рис 51: Элементы управления машины для нарезки полосами

1. Кнопка аварийного останова (опция)


2. Клавиша I [Пуск]
3. Клавиша O [Стоп]
4. Контрольная лампа
5. Главный выключатель (опция)

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 65 / 310


Обзор машины

4.7 Защитные устройства

Рис 52: Защитное оборудование

1. Защитный кожух со стороны подачи


2. Подающий ленточный конвейер
3. Отводящий ленточный конвейер
4. Крышка корпуса
5. Скребковая гребенка1
6. Защитный кожух со стороны разгрузки2

1. На машинах для нарезки полосами скребковая гребенка отсутствует.


2. На машинах для удаления свиной шкурки защитный кожух стороны разгрузки является опциональным.

66 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.8 Подсоединения для подачи питания


4.8.1 Стандартная станина

Рис 53: Соединительные разъемы

1. Соединение для подключения электропитания


2. Розетка для бокового отводящего ленточного конвейера (опция)

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 67 / 310


Обзор машины

4.8.2 Машина на C-образной станине

Рис 54: Соединения для подключения электропитания на машине, установленной на C-


образной станине с внешней распределительной коробкой

1. Соединение для подключения электропитания


2. Розетки на распределительной коробке для опционального оснащения (например, бокового
отводящего ленточного конвейера)
3. Выключатель для опционального оснащения, подключенного к распределительной коробке
(например, возвратного ленточного конвейера, внешнего наклонного ленточного конвейера)

68 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Обзор машины

4.9 Фирменная табличка

Рис 55: Фирменная табличка

1. Фирменная табличка (см., начиная со стр. 12)

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 69 / 310


Обзор машины

70 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Принцип функционирования

5 Принцип функционирования
В данной главе рассматриваются использование и принцип функционирования машины Skinner.

5.1 Использование по назначению


Монтаж, настройку, переналадку, обслуживание, очистку и техническое обслуживание машины
разрешается выполнять только квалифицированному персоналу, владеющему необходимыми
знаниями и навыками (см., начиная со стр. 15).
Машину разрешается использовать только при условиях окружающей среды, разрешенных
компанией WEBER (см., начиная со стр. 305).
Машина предназначена исключительно для промышленного использования.

Внутренняя температура обрабатываемого продукта должна находиться в пределах диапазона от


-2°C до 6°C.

Машина для удаления свиной шкурки


Машина для удаления свиной шкурки предназначена исключительно для срезания в
автоматическом режиме шкурки с плоских продуктов без костей (например, со свиной грудинки,
хребтового шпика, свиных щек, а также шпика со шкуркой).
В зависимости от исполнения машины Skinner возможна обработка продуктов шириной до 770 мм
(см., начиная со стр. 35). Максимальная высота продукта составляет 120 мм.
В специально разработанном варианте с большой шириной открывания в автоматическом
режиме можно обрабатывать высокие продукты (например, свиные лопатки). При этом
максимальная высота продукта составляет 180 мм.

Машина для нарезки пластами


Машина для нарезки пластами предназначена исключительно для автоматического разделения
плоских продуктов без костей (например, пластов сала и мяса) на пласты определенной
толщины.
Возможна обработка продуктов шириной до 560 мм (см., начиная со стр. 35). Максимальная
высота продукта составляет 120 мм.

Машина для нарезки полосами


Машина для нарезки полосами предназначена исключительно для автоматического разделения
плоских продуктов без костей (например, свиной грудинки). В зависимости от исполнения вала
дисковых ножей продукты могут разрезаться на полосы (от 10 мм), разделяться посередине или
разрезаться на части определенной ширины.
В зависимости от исполнения машины Skinner возможна обработка продуктов шириной до 770 мм
(см., начиная со стр. 35). Максимальная высота продукта составляет 120 мм.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 71 / 310


Принцип функционирования

5.2 Неправильное использование


Для безопасной эксплуатации машины и избежания неправильного ее применения необходимо
соблюдать все нижеприведенные пункты.

Неправильное применение: Обработка неподходящих продуктов


• Не обрабатывайте на машине круглые продукты (например, окорока, лопатки с костями).

Неправильное использование: Ввод в эксплуатацию без ленточных конвейеров


• Эксплуатируйте машину только при условии, что все ленточные конвейеры полностью
установлены вместе с лентами.

Неправильное использование: Проталкивание продуктов


• Не проталкивайте продукты рукой.
• При заторе продуктов выключите машину и вручную уберите продукты.

Неправильное использование: Извлечение продуктов


• Не извлекайте продукты из зоны защитного кожуха.
• При заторе продуктов выключите машину и вручную уберите продукты.

Неправильное применение: Манипуляции на машине


• Не удалять никакие компоненты машины (напр., защитные устройства) для облегчения работы
во время эксплуатации.
• Не вносить изменения в конструкцию машины.

Неправильное использование: Вмешательство в работу машины


• Не вмешивайтесь в работу машины и процесс обработки.

Неправильное использование: Применение неподходящих вспомогательных средств


• При работе на машине использовать только вспомогательные средства, ясно указанные в
руководстве по эксплуатации.
• Не использовать острые предметы (напр., ручку или инструмент) для воздействия на
элементы управления машины.

Неправильное применение: Монтажные работы на включенной машине


• Прежде чем начать монтажные работы (например, техническое обслуживание или очистку),
выключите машину и заблокируйте ее от случайного включения другими лицами.
В руководстве по эксплуатации указано, для каких работ необходимо выключать машину.

Неправильное применение: Использование машины в качестве опорной поверхности


• Не класть на машину предметы, например инструменты, запчасти или компоненты.

72 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Принцип функционирования

Неправильное применение: Недостаточно плотно закрытые корпуса машины


• Чтобы предотвратить попадание влаги, закройте крышки корпуса с помощью всех санитарных
затворов.

Неправильное использование: Использование неподходящих чистящих и


дезинфицирующих средств, неправильная дозировка
• Не используйте хлорсодержащие чистящие и дезинфицирующие средства.
• Используйте только проверенные компанией WEBER и допущенные для очистки чистящие и
дезинфицирующие средства.
• Соблюдайте рекомендуемую производителем дозировку чистящих и дезинфицирующих
средств.

Неправильное применение: Использование воды, не подходящей для пищевой


промышленности
• Для очистки машины использовать исключительно питьевую воду с содержанием хлоридов не
более 250 ppm и содержанием силикатов не более 15 ppm.

Неправильное применение: Очистка водой под давлением выше 20 бар


• Использовать для очистки машины воду с максимальным давлением 20 бар (область низкого
давления). WEBER рекомендует использовать для промывки машины воду под давлением от
3 до 6 бар.
• Следить за тем, чтобы во время очистки пола брызги не проникали в корпус машины
(например, через сливные отверстия).

Неправильное применение: Использование форсунок направленного действия или с


распределением давления по всей ширине струи
• Не использовать для очистки машины форсунки направленного действия или с
распределением давления по всей ширине струи.

Неправильное применение: Использование неподходящих чистящих аппаратов и


вспомогательных средств
• Использовать для очистки машины чистящие аппараты и вспомогательные средства,
соответствующие гигиеническим требованиям пищевой промышленности.

Неправильное применение: Использование неподходящей консистентной смазки и


неправильная дозировка
• Используйте только консистентную смазку, проверенную и допущенную компанией WEBER.
• Дозируйте консистентные смазки только так, как описано в руководстве по эксплуатации.

Неправильное применение: Использование не имеющих допуска запасных частей и


принадлежностей
• Использовать только запасные части и принадлежности, допущенные компанией WEBER для
применения в машинах WEBER.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 73 / 310


Принцип функционирования

Неправильное применение: Подъем на машину/сидение на ней


• Не подниматься на машину.
• Не использовать машину как место для ходьбы или сидения.

Неправильное применение: Проникновение в/под машину


• Не вползайте в машину.
• Не заползайте под машину.

74 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Принцип функционирования

Неправильное применение: Несоблюдение руководства по эксплуатации


• Выполнять на машине только те работы, которые описаны в руководстве по эксплуатации.

Неправильное применение: Ввод в эксплуатацию не полностью смонтированной машины


• Эксплуатировать машину только со всеми закрытыми корпусами.
• Эксплуатировать машину только при условии, что все компоненты и защитное оборудование
смонтированы.

Другие варианты неправильного использования приведены в соответствующих местах


руководства по эксплуатации.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 75 / 310


Принцип функционирования

5.3 Описание функционирования


5.3.1 Машина для удаления свиной шкурки
После запуска машины Skinner начинают вращаться ленты конвейеров.
Плоский продукт вручную укладывается стороной со шкуркой на подающий ленточный конвейер.
Подающий ленточный конвейер перемещает продукт к зубчатому и прижимному валикам.
Зубчатый валик притягивает продукт к ножу и отделяет слой шкурки от продукта. Продукт с
удаленной шкуркой направляется в зону над держателем ножа и передается на отводящий
ленточный конвейер со стороны разгрузки. Шкурка втягивается зубчатым валиком под держатель
ножа. Шкурка удаляется зубчатым валиком с помощью скребковой гребенки и сбрасывается вниз
в контейнер или на боковой выводящий ленточный конвейер (опция).
Машина Skinner останавливается клавишей O [Стоп].

5.3.2 Машина для нарезки пластами


После запуска машины Skinner начинают вращаться ленты конвейеров. Боковой выводящий
ленточный конвейер должен включаться отдельно с помощью выключателя на
распределительной коробке (см., начиная со стр. 68).
Плоский продукт вручную укладывается на подающий ленточный конвейер. Подающий
ленточный конвейер перемещает продукт к зубчатому и прижимному валикам. Зубчатый валик
притягивает продукт к ножу и отрезает пласт настроенной толщины от продукта. Продукт
направляется в зону над держателем ножа и передается на отводящий ленточный конвейер со
стороны разгрузки. Оттуда продукт сбрасывается через вертикальную шахту на возвратный
ленточный конвейер и транспортируется обратно в зону оператора для дальнейшей обработки.
Отрезанный пласт втягивается зубчатым валиком под держатель ножа, сбрасывается вниз на
боковой выводящий ленточный конвейер и отводится.
Машина Skinner останавливается клавишей O [Стоп]. Возвратный ленточный конвейер должен
выключаться отдельно с помощью выключателя на распределительной коробке
(см., начиная со стр. 68).

5.3.3 Машина для нарезки полосами


После запуска машины Skinner начинают вращаться ленты конвейеров.
Последовательность операций на машине для нарезки полосками, разделительной машине и
разрезной машине идентична. Плоский продукт вручную укладывается стороной со шкуркой на
подающий ленточный конвейер. Подающий ленточный конвейер перемещает продукт к
транспортировочному валику и валу дисковых ножей. Транспортировочный валик протягивает
продукт под вал дисковых ножей, где он разрезается вращающимися дисковыми ножами.
Разрезанный продукт передается на отводящий ленточный конвейер со стороны разгрузки.
Машина Skinner останавливается клавишей O [Стоп].

5.3.4 Линия обработки


Машина на C-образной станине или в плоском исполнении (см., начиная со стр. 50)
предусмотрена для интегрирования в перерабатывающую линию. В этом случае загрузка
машины выполняется не вручную, а автоматически. Отвод обработанного продукта и при
необходимости отделенной шкурки выполняется также автоматически.

76 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Установка и транспортировка

6 Установка и транспортировка

6.1 Установка

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования при спотыкании о питающие линии
При спотыкании о питающие линии существует опасность травм.
• Прокладывать питающие линии машины таким образом, чтобы не возникали
места спотыкания.

Важно!
Для выполнения гигиенических требований пищевой промышленности машину
перед вводом в эксплуатацию необходимо очистить и продезинфицировать.

• Выполнить очистку и дезинфекцию машины перед первым началом


производственного процесса.

Если Skinner транспортировался или хранился вне указанного диапазона температур


окружающей среды, то перед вводом в эксплуатацию он должен адаптироваться к условиям
окружающей среды (напр., температура, влажность воздуха) на месте размещения.

• Проверить Skinner на отсутствие внешних повреждений.


• При выборе места установки учитывать необходимую занимаю площадь для эксплуатации, а
также выполнения монтажных работ на машине Skinner. При проведении техобслуживания
крышки корпуса необходимо снимать.
• Установить Skinner на ровном основании без уклонов.
• Заблокировать ножные стопоры на поворотных роликах машины Skinner
(см., начиная со стр. 83).
• Перед вводом в эксплуатацию очистить машину (см., начиная со стр. 245).

При использовании станины с неподвижными ножками отсутствует возможность фиксации


поворотных роликов.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 77 / 310


Установка и транспортировка

6.2 Транспортировка
Во время транспортировки существует опасность травм и нанесения материального ущерба из-
за переворачивания или падения машины с промышленного автопогрузчика.

6.2.1 Подготовка к транспортировке

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травмы в результате ненадлежащего отсоединения
питающих линий
Если питающие линии машины отсоединить ненадлежащим образом, это может
привести к серьезным травмам или значительному материальному ущербу.
• Поручать выполнение работ на электрооборудовании машины только
электрикам, обученным компанией WEBER, или службе по работе с клиентами
WEBER.

• Вывести машину из эксплуатации (см., начиная со стр. 105).


• Вынуть сетевой штекер из розетки.
• Перед транспортировкой зафиксировать все подвижные компоненты в целях предотвращения
их соскальзывания или падения.

Установка вспомогательных транспортных устройств для машины для нарезки пластами

Рис 56: Вспомогательные транспортные устройства для машины для нарезки пластами

Для предотвращения опрокидывания и падения машины для нарезки пластами во время


транспортировки, а также для обеспечения безопасной погрузки на напольное транспортное

78 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Установка и транспортировка

средство необходимо установить вспомогательные транспортные устройства (1) для


транспортировки машины для нарезки пластами.
Вспомогательные транспортные устройства крепятся к станине машины винтами.

• Навесьте боковые крепежные пластины (1) на


станину машины (2).

Язычки (3) должны быть выровнены вверх.

Рис 57: Навешивание крепежных пластин

• Закрепите поперечные балки (1) на крепежных


пластинах (2).

Рис 58: Навешивание поперечных балок

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 79 / 310


Установка и транспортировка

• Закрепите поперечные балки (1) на крепежных


пластинах (2) винтами (3) с помощью
подходящего инструмента.

Рис 59: Крепление поперечных балок

6.2.2 Закрепление машины Skinner

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травм из-за переворачивания или падения машины при
транспортировке
Ненадлежащая транспортировка машины может привести к серьезным травмам
или причинению значительного материального ущерба.
• Поручайте транспортировку только квалифицированному и уполномоченному
персоналу, службе по работе с клиентами WEBER или представителям
WEBER.
• Учитывать при транспортировке центр тяжести груза и вес транспортируемой
машины.
• Использовать только промышленные автопогрузчики с подходящими
характеристиками для веса и формы транспортируемой машины.
• Для транспортировки зафиксировать машину подходящими креплениями во
избежание соскальзывания, опрокидывания и падения.
• Перекрывайте все транспортные пути таким образом, чтобы посторонние лица
не могли проникнуть в опасную зону.

• Крепить машину следует только с использованием подходящего промышленного


автопогрузчика.

• Во время транспортировки машины не допускать повреждения электрического соединения и


электрического кабеля.

80 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Установка и транспортировка

Захват машины Skinner с неподвижными ножками

Рис 60: Точки захвата на машине Skinner с неподвижными ножками

• Выполнять захват машины только в обозначенных точках захвата при использовании


подходящего промышленного автопогрузчика.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 81 / 310


Установка и транспортировка

6.2.3 Перемещение машины Skinner

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни при повреждении электрического соединения
Прикосновение к машине с поврежденным электрическим соединением
(питающей линией) или к самому поврежденному соединению может привести к
ожоговым ранам и получению опасных для жизни травм вследствие удара током.
• Поручать выполнение работ на электрооборудовании машины только службе
по работе с клиентами WEBER.
• Не допускать повреждения электрического соединения (питающей линии), в
особенности при перемещении машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования, связанная с передвижной машиной
Если передвижная машина перемещается по наклонным или неровным
поверхностям, существует опасность того, что машина откатится или
перевернется. Это может привести к травмированию в результате защемления
или удара.
• Перемещать машину, только если в зоне движения отсутствуют люди.
• Обеими руками крепко удерживать машину.
• Перемещайте машину только по ровным поверхностям с максимальным
уклоном 2°.
• Для транспортировки машины по поверхности с уклоном более 2° используйте
промышленный автопогрузчик.
• При перемещении машины учитывайте места возможного спотыкания
(например, питающие линии).
• После перемещения заблокировать машину фиксатором.

При использовании станины с неподвижными ножками отсутствует возможность фиксации и


снятия фиксации поворотных роликов.

82 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Установка и транспортировка

Снятие фиксации поворотных роликов

Рис 61: Поворотные ролики – отпуск стопоров

• Отпустить фиксатор (1) на обоих поворотных роликах.


• Надежно взять Skinner обеими руками и переместить его.
• Во время перемещения машины не допускать повреждения электрического соединения.

Фиксация поворотных роликов

Чтобы машина во время эксплуатации не


смещалась, необходимо задействовать
фиксаторы на поворотных роликах.

• Задействовать фиксаторы (1) на поворотных


роликах.

Рис 62: Задействование фиксаторов

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 83 / 310


Установка и транспортировка

6.2.4 После транспортировки


Надлежащим образом установите и подключите машину после транспортировки.
После транспортировки вспомогательные транспортные устройства необходимо снять и сложить
в надежном месте для хранения.

Вспомогательные транспортные устройства для машины для нарезки пластами

• Возьмитесь за поперечную балку (1).


• С помощью подходящего инструмента
отпустите винты (2).

Рис 63: Открепление поперечных пластин

• Снимите поперечную балку (1) в направлении


стрелки из креплений (2) крепежных пластин.

Рис 64: Снятие поперечных балок

84 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Установка и транспортировка

• Снимите боковые крепежные пластины (1) в


направлении стрелки со станины машины (2).

Рис 65: Снятие крепежных пластин

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 85 / 310


Установка и транспортировка

86 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Управление

7 Управление
Важно!
Необходимый уровень квалификации
Работы, описанные в этом руководстве по эксплуатации, должны выполнять
только лица, получившие соответствующую квалификацию и инструктаж от
компании WEBER или специалиста, прошедшего обучение в компании WEBER, и
в достаточной мере подготовленные для выполнения указанных работ.

• Описываемые работы разрешается выполнять только при наличии


соответствующей квалификации.

7.1 Положение управления

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования при управлении из неправильного положения
Если во время эксплуатации конечности людей попадают в зону работающей
машины, или в зоне поворота компонентов находятся люди, то имеется опасность
защемления, затягивания или ударов.
• Не проникать конечностями в работающую машину.
• В целях собственной безопасности соблюдать описанное ниже положение
управления.

Машина для удаления свиной шкурки и машины для нарезки полосами

Рис 66: Положение управления на машине для удаления свиной шкурки и машине для нарезки
полосами

Положение управления – перед подающим ленточным конвейером на машине Skinner. Из


данного положения оператор может запустить и остановить машину Skinner (1), а также уложить
продукты на подающий ленточный конвейер (2).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 87 / 310


Управление

Машина для нарезки пластами

Рис 67: Положения управления на машине для нарезки пластами

Положение управления – перед подающим ленточным конвейером на машине Skinner. Из


данного положения оператор может запустить и остановить машину Skinner (1). Из данного
положения оператор может забрать продукты с возвратного ленточного конвейера, а также
уложить продукты на подающий ленточный конвейер (2).

88 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Управление

7.1.1 Положение управления с надставкой для ножек (опция)

Рис 68: Положение управления с надставкой для ножек

Надставка для ножек устанавливается, если оператор работает на предоставляемом заказчиком


помосте.
Положение управления (1) на машине Skinner с надставкой для ножек находится перед машиной
Skinner на помосте заказчика (2).
Из данного положения оператор может запустить и остановить машину Skinner, а также уложить
продукты на подающий ленточный конвейер.

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования при работе на неправильной рабочей высоте
Работа на машине Skinner с надставкой для ножек и без помоста может привести
к повышенной физической нагрузке, неправильному положению и связанному с
этим ущербу для здоровья.
• Машиной Skinner с надставкой для ножек следует управлять только с помоста,
компенсирующего надставку для ножек Skinner.
• Следить за тем, чтобы рабочая высота не превышала 1050 мм.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 89 / 310


Управление

7.2 Рабочее состояние


Машина Skinner может находиться в нормальном режиме или в режиме очистки. Режим очистки
доступен только на машине для удаления свиной шкурки.

Рис 69: Контрольные лампы для индикации рабочего состояния


1. Нормальный режим
2. Режим очистки

Нормальный режим
В нормальном режиме продукты разрезаются согласно исполнению машины Skinner.

Режим очистки
В режиме очистки зубчатый валик и прижимной валик вращаются для обеспечения лучшей
очистки. При этом защитный кожух со стороны подачи открыт, скребковая гребенка отведена,
балансир поднят, а подводящий ленточный конвейер демонтирован (см., начиная со стр. 239).

90 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Управление

7.3 Ввод в эксплуатацию

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни при заражении пищевых продуктов
микроорганизмами из-за недостаточной очистки
Если при очистке число микроорганизмов не уменьшено до минимума или не
остановлены их размножение и рост, существует опасность заражения
перерабатываемых продуктов питания микроорганизмами и угроза здоровью
конечного потребителя.
• Строго соблюдайте все требования руководства по очистке.
• Вводите машину в эксплуатацию только после того, как все компоненты будут
очищены и продезинфицированы и будут соответствовать государственным
гигиеническим требованиям.

7.3.1 Подготовка к вводу в эксплуатацию

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования, исходящая от некомплектной машины
Для обеспечения безопасной эксплуатации машины перед каждым вводом в
эксплуатацию необходимо проверять монтаж, настройки и отсутствие
повреждений у всех компонентов и защитных устройств. Если этого не делать, то
эксплуатационная безопасность машины не гарантируется, и имеется опасность
получения тяжелых травм.
• Вводите машину в эксплуатацию только после того, как все компоненты и
защитные устройства будут смонтированы в нужных местах, отрегулированы
и проверены на отсутствие повреждений.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 91 / 310


Управление

7.3.1.1 Проверка компонентов


• Перед каждым вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что следующие компоненты машины
смонтированы, не имеют повреждений и настроены, как это описано в руководстве. При
необходимости смонтируйте их.

Машина для удаления свиной шкурки


Машина адаптируется к требованиям конкретного заказчика. Поэтому использованные в данном
руководстве изображения могут не всегда совпадать с действительным внешним видом машины.

Рис 70: Проверка компонентов – машина для удаления свиной шкурки


1. Подающий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 178)
2. Отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 186)
3. Поворотный ролик со стопором1 (см., начиная со стр. 83)
4. Держатель ножа (см., начиная со стр. 158)
5. Прижимной валик (см., начиная со стр. 135)
6. Направляющие пластины (опция) (см., начиная со стр. 182)

1. Не относится к станине с неподвижными ножками

92 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Управление

Машина для нарезки пластами


Машина адаптируется к требованиям конкретного заказчика. Поэтому использованные в данном
руководстве изображения могут не всегда совпадать с действительным внешним видом машины.

Рис 71: Проверка компонентов – машина для нарезки пластами


1. Подающий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 178)
2. Отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 186)
3. Боковой выводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 195)
4. Вертикальная шахта (см., начиная со стр. 189)
5. Возвратный ленточный конвейер (см., начиная со стр. 193)
6. Поворотный ролик со стопором1 (см., начиная со стр. 83)
7. Прижимной валик (см., начиная со стр. 135)
8. Держатель ножа (см., начиная со стр. 158)
9. Направляющие пластины на подающем ленточном конвейере (опция)
(см., начиная со стр. 182)

1. Не относится к станине с неподвижными ножками

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 93 / 310


Управление

Машина для нарезки полосами


Машина адаптируется к требованиям конкретного заказчика. Поэтому использованные в данном
руководстве изображения могут не всегда совпадать с действительным внешним видом машины.
Далее показаны компоненты машины для нарезки полосами.

Рис 72: Проверка компонентов – машина для нарезки полосами


1. Подающий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 178)
2. Отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 186)
3. Поворотный ролик со стопором1 (см., начиная со стр. 83)
4. Направляющие пластины на подающем ленточном конвейере (см., начиная со стр. 182)
5. Вал дисковых ножей (см., начиная со стр. 146)
6. Направляющая пластина на отводящем ленточном конвейере (опция)
(см., начиная со стр. 188)

1. Не относится к станине с неподвижными ножками

94 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Управление

7.3.1.2 Проверка защитных устройств

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования в результате отсутствия, неправильной
регулировки или повреждения защитных устройств
Ввод машины в эксплуатацию при не полностью монтированных, неправильно
отрегулированных или поврежденных защитных устройствах может привести к
тяжелым травмам. Для безопасной эксплуатации перед каждым вводом в
эксплуатацию необходимо проверять защитные устройства.
• Перед каждым вводом в эксплуатацию проверяйте защитные устройства
машины.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 95 / 310


Управление

• Перед каждым вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что следующие защитные устройства
машины смонтированы, не имеют повреждений и настроены, как это описано в руководстве.
При необходимости смонтируйте их.

Рис 73: Проверка защитного оборудования

1. Защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 111)


2. Подающий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 178)
3. Отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 186)
4. Крышка корпуса (см., начиная со стр. 117)
5. Скребковая гребенка1 (см., начиная со стр. 171)
6. Защитный кожух со стороны разгрузки2 (см., начиная со стр. 112)
• Перед вводом машины в эксплуатацию поврежденные или отсутствующие защитные
устройства должны быть заменены сотрудниками службы по работе с клиентами WEBER.

1. На машинах для нарезки полосами скребковая гребенка отсутствует.


2. На машинах для удаления свиной шкурки защитный кожух со стороны разгрузки является опциональным.

96 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Управление

7.3.1.3 Проверка соединения для подключения электропитания


• Перед каждым вводом в эксплуатацию проверяйте соединение для подключения
электропитания и электрический кабель на предмет дефектов.
• О дефектах электрического соединения и электрического кабеля незамедлительно сообщайте
лицу, осуществляющему надзор.
• Перед вводом машины в эксплуатацию неисправное электрическое соединение и
электрический кабель должны быть заменены сотрудниками службы по работе с клиентами
WEBER.

Если указанные компоненты и защитные устройства полностью смонтированы, закрыты и не


имеют повреждений, машину можно вводить в эксплуатацию.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 97 / 310


Управление

7.3.2 Ввод Skinner в эксплуатацию

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за компонентов с приводом
При включении и пуске машины могут перемещаться компоненты с приводом
(например, ленточные конвейеры). Существует опасность травмирования для
людей, находящихся в зоне компонентов с приводом.
• Перед включением и пуском машины необходимо убедиться, что персоналу не
угрожает опасность из-за перемещения компонентов или движения ленточных
конвейеров.

• Вставить сетевой штекер в розетку.


• Поверните главный выключатель (опция) в положение «I» [ВКЛ.]
• Вставьте штекер бокового отводящего ленточного конвейера (опция) в розетку на станине
(см., начиная со стр. 56) или на внешней распределительной коробке
(см., начиная со стр. 68).
• Вставьте штекер бокового выводящего ленточного конвейера (опция) в розетку на внешней
распределительной коробке (см., начиная со стр. 68).
• Вставьте штекер возвратного ленточного конвейера (опция) в розетку на внешней
распределительной коробке (см., начиная со стр. 68).

Важно!
При открытом защитном устройстве запуск машины невозможен.
Если во время эксплуатации открывается блокированное защитное устройство,
цепь безопасности размыкается. Машина останавливается и не готова к
эксплуатации.

• Перед вводом машины в эксплуатацию закрыть защитные устройства.


• Во время эксплуатации не открывать защитные устройства.

• Нажмите клавишу I [Пуск].


Машина начинает работать.
• Нажмите клавишу O [Стоп].
Машина останавливается.

Важно!
При перемещении ленточных конвейеров против направления транспортировки
необходимо, чтобы квалифицированный электрик согласовал внешний провод
соединительной линии.

• При этом проследите за правильным направлением вращения ленточных


конвейеров.
• При необходимости поручите квалифицированному электрику
откорректировать направление вращения.

• Проверить работу блокирующих устройств (см., начиная со стр. 99).

98 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Управление

7.3.2.1 Функциональное испытание блокирующих устройств

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования из-за неисправности блокирующих устройств
Для обеспечения безопасной эксплуатации Skinner требуется, чтобы
блокирующие устройства были проверены оператором перед каждым вводом в
эксплуатацию и безупречно функционировали. В случае неисправности возникает
опасность серьезных травм.
При неисправности необходимо учитывать указанные ниже моменты:
• Каждый рабочий день проверять блокирующие устройства на безупречность
функционирования.

Этапы проверки защитного кожуха

• Выполните описанные ниже рабочие операции сначала на защитном кожухе со стороны


подачи, а затем на защитном кожухе со стороны выгрузки (опция).

• Откройте защитный кожух (см., начиная со стр. 110).


Контрольная лампа I не светится.
• Нажмите клавишу I [Пуск].
Машина не должна запуститься.
• Закройте защитный кожух (см., начиная со стр. 111).
Контрольная лампа I светится зеленым цветом.
• Нажмите клавишу I [Пуск].
Машина начинает работать.
• Откройте защитный кожух (см., начиная со стр. 110).
Машина останавливается. Контрольная лампа I не светится.

Этапы проверки скребковой гребенки


• Закройте защитные кожухи (см., начиная со стр. 111).
• Отведите скребковую гребенку (см., начиная со стр. 169).
Контрольная лампа I не светится.
• Нажмите клавишу I [Пуск].
Машина не должна запуститься.
• Подведите скребковую гребенку (см., начиная со стр. 171).
Контрольная лампа I светится зеленым цветом.
• Нажмите клавишу I [Пуск].
Машина начинает работать.
• Отведите скребковую гребенку (см., начиная со стр. 169).
Машина останавливается. Контрольная лампа I не светится.

Действия при неисправности:


• Выключите машину Skinner и отсоедините от источника электропитания, вытащив сетевой
штекер из розетки (см., начиная со стр. 105).
• Известите лицо, осуществляющее надзор.
• Поручить устранение неисправности специалистам службы по работе с клиентами WEBER.
• Вплоть до устранения неполадки выведите Skinner из эксплуатации.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 99 / 310


Управление

7.4 Управление машиной Skinner


7.4.1 Регулировка направляющих пластин
• Отрегулируйте направляющие пластины (опция) (см., начиная со стр. 216).
• Отрегулируйте направляющую продукта (опция) (см., начиная со стр. 217).

7.4.2 Регулировка балансира по высоте продукта


• Отрегулируйте балансир по высоте продукта (см., начиная со стр. 218).

7.4.3 Регулировка толщины срезания


Регулировка толщины резки необходима только на машине для удаления свиной шкурки.
• Отрегулируйте толщину резки (см., начиная со стр. 218).

100 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Управление

7.4.4 Запуск машины Skinner

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования, исходящая от компонентов с автоматическим
приводом
Компоненты с автоматическим приводом могут стать причиной захвата и
защемления частей тела. Это может привести к травмированию.
• Не просовывайте руки в поворачивающиеся, вращающиеся или
перемещающиеся компоненты.

• Установите контейнер или выводящий ленточный конвейер для обработанного продукта со


стороны разгрузки на машине.
• Установите контейнер или выводящий ленточный конвейер для свиной шкурки или пластов
мяса.
• При необходимости включите возвратный ленточный конвейер или внешний наклонный
ленточный конвейер с помощью выключателя на внешней распределительной коробке
(см., начиная со стр. 64).

Рис 74: Запуск машины Skinner в нормальном режиме

Контрольная лампа I (1) светится зеленым цветом.


• Включите машину Skinner нажатием кнопки I [Пуск] (2).

Приводы машины запускаются.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 101 / 310


Управление

7.4.5 Укладка продуктов

• Уложите продукт в плоском положении стороной со шкуркой на подающий конвейер.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при проталкивании или извлечении продуктов
руками
Проталкивание или извлечение продуктов руками может привести к тяжелым
травмам.
• Не проталкивайте продукты руками.
• Не извлекайте продукты из внутренней зоны машины Skinner со стороны
разгрузки.
• При заторе продуктов выключите Skinner и вручную уберите продукты.

7.4.6 Останов машины Skinner


• Перед выключением машины Skinner дождитесь выгрузки всех продуктов и отсутствия
продуктов на ленточных конвейерах.

Рис 75: Останов машины Skinner

• Нажмите клавишу O [Стоп] (1) на машине Skinner.


Приводы Skinner останавливаются. Привод обесточен. Контрольная лампа I (2) светится зеленым
цветом.
• При необходимости выключите возвратный ленточный конвейер или внешний наклонный
ленточный конвейер с помощью выключателя на внешней распределительной коробке
(см., начиная со стр. 64).

102 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Управление

7.5 Функция аварийного останова

Рис 76: Клавиша [Аварийный останов] и главный выключатель

В аварийной ситуации функцию аварийного останова можно активировать с помощью


опциональной кнопки [Аварийный останов] (1) или главного выключателя (2). Вследствие
активации приводы останавливаются максимально быстро.

После нажатия кнопки [Аварийный останов] ее


можно вернуть в первоначальное положение
только повернув или потянув головку.
Исполнение:
Красная головка с желтым кольцом

Рис 77: Пример кнопки [Аварийный


останов]

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 103 / 310


Управление

Функцию аварийного останова можно также


активировать с помощью главного выключателя.
Исполнение:
Красный орган управления на желтом фоне

Рис 78: Главный выключатель

Важно!
Функция аварийного останова предназначена только для аварийных случаев.
Использовать ее для обычного останова машины запрещено.

7.5.1 Активация функции аварийного останова

Активация функции аварийного останова с помощью кнопки [Аварийный останов]


• В экстренной ситуации нажмите на машине Skinner кнопку [Аварийный останов].

Активация функции аварийного останова с помощью главного выключателя


• В аварийной ситуации поверните главный выключатель на машине Skinner в положение
«O» [ВЫКЛ.]

7.5.2 Дальнейший порядок действий при аварийном останове


• Верните кнопку [Аварийный останов] в исходное положение.
• Выведите машину Skinner из эксплуатации (см., начиная со стр. 105).
• Заблокируйте главный выключатель навесным замком для защиты от несанкционированного
повторного включения.
• Устраните причину аварийного останова.
• Удалите продукты из Skinner.
• При необходимости выполните очистку машины Skinner (см., начиная со стр. 229).
• Введите машину Skinner в эксплуатацию (см., начиная со стр. 91).

104 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Управление

7.6 Вывод из эксплуатации


Для выполнения работ по настройке, монтажу, переналадке и техобслуживанию, а также
основной (общей) очистки необходимо вывести Skinner из эксплуатации.

7.6.1 Подготовка к выводу из эксплуатации

• Подождите с выводом из эксплуатации до тех пор, пока на машине Skinner больше не


останется продуктов.
• Остановите машину Skinner (см., начиная со стр. 102).

7.6.2 Вывод Skinner из эксплуатации


• Поверните главный выключатель (опция) в положение «O» [ВЫКЛ.]
• Отключить Skinner от источника энергии, вытащив сетевой штекер из розетки.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 105 / 310


Управление

106 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8 Демонтаж и монтаж
В данной главе сначала рассматривается демонтаж, а затем монтаж отдельных компонентов.
Если в связи с вариантом исполнения машины имеются различия в процедуре выполнения
определенных операций, то на это указывается в соответствующих местах данного руководства.
Если описываемые опциональные компоненты отсутствуют на имеющейся машине, выполнять
соответствующие описанные в руководстве операции не нужно.
Выполнять описанные работы разрешается только квалифицированным специалистам
(см., начиная со стр. 15).

Важно!
Необходимый уровень квалификации
Работы, описанные в этом руководстве по эксплуатации, должны выполнять
только лица, получившие соответствующую квалификацию и инструктаж от
компании WEBER или специалиста, прошедшего обучение в компании WEBER, и
в достаточной мере подготовленные для выполнения указанных работ.

• Описываемые работы разрешается выполнять только при наличии


соответствующей квалификации.

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения машины из-за оставленных на машине предметов
Инструменты или компоненты, оставленные на машине, могут стать причиной ее
повреждений.
• Складывать инструменты или демонтированные компоненты на подходящую
опорную поверхность (например, стол).
• Убедиться в том, что инструмент или демонтированные компоненты не могут
упасть.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 107 / 310


Демонтаж и монтаж

8.1 Подготовка для демонтажа и монтажа

Выполнение промежуточной очистки

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Выполнить промежуточную очистку (см., начиная со стр. 239).

Вывод Skinner из эксплуатации

ОСТОРОЖНО
Опасность получения травм при выполнении работ по монтажу и очистке на
включенной машине
При выполнении монтажа или основной и общей очистки при включенной машине
возникает опасность травмирования на двигающихся компонентах.
• Для проведения монтажных работ, а также работ по основной и общей очистке
вывести машину из эксплуатации.

• Выведите машину из эксплуатации (см., начиная со стр. 105).

108 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.2 защитные кожухи

Рис 79: Защитные кожухи

№ и наименование Пояснение

1. Защитный кожух со Защитный кожух предотвращает доступ в зону нарезки на машине


стороны подачи Skinner во время работы.
Защитный кожух состоит из двух частей. Переднюю часть
невозможно снять. Во время нарезки она электрически
заблокирована. Если защитный кожух открывается во время
работы, то происходит автоматическое отключение машины
Skinner. При открытом защитном кожухе машину Skinner нельзя
включить с помощью клавиши I [Пуск]. После опускания защитного
кожуха машина Skinner не запускается автоматически. Необходимо
снова нажать клавишу I [Пуск].

2. Защитный кожух со Защитный кожух предотвращает доступ в зону нарезки со стороны


стороны разгрузки разгрузки на машине Skinner во время работы.
(опция) Защитный кожух электрически заблокирован во время нарезки.
Если защитный кожух открывается во время работы, то происходит
автоматическое отключение машины Skinner. При открытом
защитном кожухе машину Skinner нельзя включить с помощью
клавиши I [Пуск]. После опускания защитного кожуха машина
Skinner не запускается автоматически. Необходимо снова нажать
клавишу I [Пуск].

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 109 / 310


Демонтаж и монтаж

8.2.1 Открывание защитного кожуха со стороны подачи

ВНИМАНИЕ
Повреждение установки вследствие неправильного положения фиксации
отводящего конвейера
Если отводящий конвейер при открывании защитного кожуха со стороны подачи
закреплен в дополнительном четвертом положении фиксации, это может привести
к повреждению установки.
• Перед открытием защитного кожуха со стороны подачи зацепите отводящий
конвейер в одно из положений фиксации 1-3.

• При необходимости зацепите отводящий конвейер в одно из положений фиксации 1-3


(см., начиная со стр. 188).
• При необходимости откройте защитный кожух со стороны разгрузки (см., начиная со стр. 112).

Защитный кожух состоит из двух частей.

• Возьмитесь за переднюю часть (1) защитного


кожуха в зоне входного отверстия и отведите
защитный кожух до упора вверх.

Рис 80: Открывание передней части

• Возьмитесь за защитный кожух в зоне входного


отверстия (1) и отведите защитный кожух
вверх.

Защитный кожух удерживается в открытом


положении газонаполненными
амортизаторами (2).

Рис 81: Открывание защитного кожуха

110 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.2.2 Закрывание защитного кожуха со стороны подачи

• Возьмитесь за защитный кожух в зоне входного


отверстия (1) и отведите защитный кожух вниз.

В начале необходимо потянуть защитный кожух,


преодолевая сопротивление пружин
газонаполненных амортизаторов (2), чтобы не
допустить непреднамеренного закрывания
защитного кожуха.

Рис 82: Закрывание защитного кожуха

• Возьмитесь за переднюю часть (1) защитного


кожуха в зоне входного отверстия и отведите
защитный кожух вниз.

Рис 83: Закрывание передней части

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 111 / 310


Демонтаж и монтаж

8.2.3 Открывание защитного кожуха со стороны разгрузки


• Закройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 111).

• Возьмитесь за защитный кожух со стороны


разгрузки (1) в зоне выходного отверстия и
отведите защитный кожух вверх до стопорения
фиксирующего пальца (2).

Защитный кожух удерживается в открытом


положении фиксирующем пальцем.

Рис 84: Открывание защитного кожуха

8.2.4 Закрывание защитного кожуха со стороны разгрузки

• Возьмитесь за защитный кожух со стороны


разгрузки (1) в зоне выходного отверстия.
• Потяните фиксирующий палец (2) в
направлении стрелки (a), чтобы устранить
фиксацию защитного кожуха.
• Отведите защитный кожух вниз (b).

Рис 85: Закрывание защитного кожуха

112 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.3 Корпус машины


Для проведения работ в машине необходимо открыть корпус. Перед вводом машины в
эксплуатацию закройте корпус машины. Все крышки корпуса открываются и закрываются
одинаковым образом. Порядок открывания и закрывания описан ниже.

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования при контакте с горячими компонентами
Некоторые компоненты (например, двигатели) при работе машины могут
нагреваться. Контакт кожи с горячими компонентами может привести к травмам.
• Не прикасайтесь к горячим компонентам машины.
• Прежде чем начинать монтажные работы или открывать крышки корпусов
машины, дождитесь охлаждения горячих компонентов до комнатной
температуры.

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 113 / 310


Демонтаж и монтаж

8.3.1 Демонтаж крышки корпуса

Демонтаж рукоятки
Рукоятка для держателя ножа и рукоятка для скребковой гребенки снимаются аналогичным
образом. Демонтаж описывается на примере рукоятки для держателя ножа.

• С помощью подходящего инструмента


открутите винт (1) рукоятки (2).

Рис 86: Отпускание рукоятки

• Снимите рукоятку (1) с вала (2).

Рис 87: Снятие рукоятки

• Снимите рукоятку для скребковой гребенки аналогичным образом.

114 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

Снятие маховика для регулировки толщины резки

• С помощью подходящего инструмента


открутить винт (1) на маховике для регулировки
толщины резки (2).

Рис 88: Ослабление крепления маховика

• Снимите маховик (1) с вала (2).

Рис 89: Снятие маховика

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 115 / 310


Демонтаж и монтаж

Демонтаж крышки корпуса

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Открыть крышку корпуса (1), повернув все


санитарные затворы (2) с помощью
подходящего инструмента на 90° влево (против
часовой стрелки).

Рис 90: Открытие крышки корпуса

• Откиньте крышку корпуса (1) (a).


• Переместите крышку корпуса вверх (b).

Рис 91: Снятие крышки корпуса

116 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.3.2 Монтаж крышки корпуса

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

ВНИМАНИЕ
Риск повреждения установки при недостаточно плотно закрытом корпусе
машины
Если крышки корпуса не закрыты с помощью всех имеющихся в наличии
гигиенических блокирующих устройств или на них повреждены уплотнения, корпус
машины не защищен в достаточной степени от попадания в него влаги.
Последствием является повреждение машины.
• Перед монтажом крышек корпуса убедиться в наличии и целостности их
уплотнений. Обратиться в службу по работе с клиентами WEBER для
установки отсутствующих или замены поврежденных уплотнений.
• Чтобы не допустить проникновения влаги, закрыть крышки корпуса с помощью
всех имеющихся в наличии санитарных затворов.

• Установите крышку корпуса (1) с


держателями (2) на корпусе машины (a).
• Прижмите крышку к корпусу машины (b).

Рис 92: Установка крышки корпуса

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 117 / 310


Демонтаж и монтаж

• Закрыть крышку корпуса (1), повернув все


санитарные затворы (2) с помощью
подходящего инструмента на 90° вправо (по
часовой стрелке).

Каждый санитарный затвор снабжен


маркировкой (3). По положению маркировки
можно определить, правильно ли закрыта крышка
корпуса.

Рис 93: Закрывание крышки корпуса

Крышка корпуса правильно закрыта, если все


маркировки санитарных затворов расположены
вертикально относительно нижней кромки крышки
корпуса.

Рис 94: Чертеж: Крышка корпуса закрыта

118 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

Монтаж рукоятки
Рукоятка для держателя ножа и рукоятка для скребковой гребенки устанавливаются аналогичным
образом. Монтаж описывается на примере рукоятки для держателя ножа.

• Установить рукоятку (1) на вал (2).

Рис 95: Установка рукоятки

• Закрепите рукоятку (1), вкрутив винт (2).


Затянуть винт с помощью подходящего
инструмента.

Рис 96: Крепление рукоятки

• Установите рукоятку для скребковой гребенки аналогичным образом.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 119 / 310


Демонтаж и монтаж

Установка маховика для регулировки толщины резки

• Установить маховик для регулировки толщины


резки (1) на вал (2).

Рис 97: Установка маховика

• Закрепите рукоятку (1), вкрутив винт (2) в


отверстие. Затянуть винт с помощью
подходящего инструмента.

Рис 98: Крепление маховика

120 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.4 Балансир
Балансир является поворотным креплением прижимного валика или вала дисковых ножей. Отвод
балансира вверх обеспечивает простой доступ к держателю ножа или облегчает демонтаж и
монтаж прижимного валика или вала дисковых ножей.
В поднятом положении балансир фиксируется фиксирующим блокиратором. Для опускания
балансира необходимо вручную деблокировать фиксирующий блокиратор.

Рис 99: Балансир

№ и наименование Пояснение

1. Ручки/рукоятка Взявшись за рукоятку (машина для удаления свиной шкурки) или за


ручки (машина для нарезки полосами), можно безопасно повернуть
балансир.

2. Фиксирующий рычаг с С помощью фиксирующих рычагов обеспечивается фиксация


несколькими точками балансира. Балансир фиксируется в различных точках фиксации в
фиксации зависимости от высоты продукта (см., начиная со стр. 218).

3. Фиксирующий рычаг С помощью фиксирующих рычагов обеспечивается фиксация вала


дисковых ножей в определенном положении.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 121 / 310


Демонтаж и монтаж

Далее приводится описание поворота балансира с прижимным валиком. Поворот балансира с


валом дисковых ножей выполняется аналогичным образом. Для поворота, однако, балансир
необходимо взять за ручки обеими руками.

8.4.1 Поворот балансира в монтажное положение


• При необходимости зацепите отводящий конвейер в одно из положений фиксации 1-3
(см., начиная со стр. 188).
• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).

• Возьмитесь за ручки фиксирующего рычага (1)


с обеих сторон балансира и отцепите от точек
крепления (2) на балансире.
• Отведите фиксирующий рычаг в направлении
стрелки.

Рис 100: Отсоединение фиксирующего


рычага

• Возьмите балансир за рукоятку (1) и отведите


вверх в положение над точкой фиксации (a).
• Немного опустите балансир (b), чтобы
фиксирующий блокиратор (2) зафиксировался.

Рис 101: Отведение балансира вверх

122 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.4.2 Поворот балансира в рабочее положение


• Смонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 178).
• Смонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 158).
• В зависимости от исполнения машины Skinner смонтируйте прижимной валик
(см., начиная со стр. 135) или вал дисковых ножей (см., начиная со стр. 149) в балансире.

• Отведите фиксирующий рычаг (1) в


направлении стрелки.

Рис 102: Отклонение фиксирующего рычага


вперед

• Возьмите балансир за рукоятку (1) и поверните


вверх (a) до снятия фиксации фиксирующего
блокиратора (2).
• Опустите балансир в направлении стрелки (b).

Рис 103: Опускание балансира

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 123 / 310


Демонтаж и монтаж

Если балансир повернут в монтажное положение,


в то время как отводящий конвейер закреплен в
положении фиксации 4, балансир может не выйти
из фиксатора при откидывании вверх. В этом
случае расфиксирование необходимо выполнить
вручную:

• Возьмитесь за ручку (1) балансира и вручную


потяните фиксирующий блокиратор (2) в
направлении, показанном стрелкой (a).
• Опустите балансир (b).

Рис 104: Опускание балансира

• Возьмитесь за ручки фиксирующего рычага (1)


с обеих сторон балансира и зацепите их в
точках крепления (2).

Для различной высоты продукта можно выбрать


три положения фиксации.

Рис 105: Зацепление фиксирующего рычага

124 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.5 Прижимной валик

Рис 106: Прижимной валик в балансире

№ и наименование Пояснение

1. Вкладыш подшипника С помощью вкладыша подшипника прижимной валик


устанавливается и закрепляется в балансире. В зависимости от
исполнения вкладыш подшипника может быть снят при демонтаже
прижимного валика или в исполнении с защитой от выпадения он
остается на машине (см., начиная со стр. 45).

2. Прижимной валик Прижимной валик прижимает продукт к подающему ленточному


конвейеру и транспортирует продукт к ножу. Прижимной валик
может быть выполнен в различных вариантах
(см., начиная со стр. 43).

3. Балансир Балансир является поворотным креплением прижимного валика


или вала дисковых ножей. Отвод балансира вверх обеспечивает
простой доступ к держателю ножа или облегчает демонтаж и
монтаж прижимного валика или вала дисковых ножей.
В поднятом положении балансир фиксируется фиксирующим
блокиратором. Для опускания балансира необходимо вручную
отцепить фиксирующий блокиратор.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 125 / 310


Демонтаж и монтаж

8.5.1 Снятие прижимного валика

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).


• Переведите балансир в монтажное положение (см., начиная со стр. 122).

• Поверните вкладыш подшипника (1) до упора в


направлении стрелки.

Рис 107: Вращение вкладыша подшипника

• Возьмите прижимной валик (1) за левую


сторону.
• Вытащите вкладыш подшипника (2) из
подшипникового узла настолько, чтобы
прижимной валик остался без опоры.

Указание: В варианте, оснащенном вкладышем


подшипника с защитой от выпадения, вкладыш
подшипника остается на машине и не снимается.
В варианте со стандартным вкладышем
подшипника последний может быть полностью
снят во время демонтажа
(см., начиная со стр. 45).

Рис 108: Извлечение вкладыша подшипника

126 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

• Возьмите прижимной валик (1) за обе стороны.


• Переместите (a) прижимной валик в
направлении стрелки от приводной цапфы (2)
вниз.
• Извлеките (b) натяжной валик из балансира.

Рис 109: Извлечение прижимного валика

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 127 / 310


Демонтаж и монтаж

8.5.2 Разборка и сборка прижимного валика

8.5.2.1 Разборка прижимного валика с роликами

• Открутите гайку (1) подходящим инструментом


в направлении стрелки (a) (левая резьба) и
удалите ее (b).

Рис 110: Откручивание гайки

По очереди снять шайбы (1), прижимные


ролики (2) и распорные шайбы (3) с вала.

Рис 111: Снятие прижимных роликов

128 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.5.2.2 Сборка прижимного валика с прижимными роликами

• По очереди надеть распорные шайбы (1),


прижимные ролики (2) и шайбы (3) на вал.

Рис 112: Установка прижимных роликов

• Установите гайку (1) на вал (a) и закрутите ее


подходящим инструментом в направлении
стрелки (b) (левая резьба).

Рис 113: Затяжка гайки

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 129 / 310


Демонтаж и монтаж

8.5.2.3 Разборка рукавного валика

• Открутите гайку (1) подходящим инструментом


в направлении стрелки (a) (левая резьба) и
удалите ее (b).

Рис 114: Откручивание гайки

• По очереди снимите переднюю крышку (1) и


рукав (2) с вала.

Рис 115: Снятие крышки и рукава

• По очереди снимите распорную трубу (1) и


заднюю крышку (2) с вала.

Рис 116: Снятие распорной трубы и крышки

130 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.5.2.4 Сборка рукавного валика

• По очереди установите заднюю крышку (1) и


распорную трубу (2) на вал.

Рис 117: Установка крышки и распорной


трубы

• По очереди установите рукав (1) и переднюю


крышку (2) на вал.

• При этом выступы (3) на крышках должны


войти в пазы (4) рукава.

Рис 118: Установка рукава и крышки

• Установите гайку (1) на вал (a) и закрутите ее


подходящим инструментом в направлении
стрелки (b) (левая резьба).

Рис 119: Затяжка гайки

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 131 / 310


Демонтаж и монтаж

8.5.2.5 Разборка заполняемого воздухом прижимного валика

• Открутите гайку (1) подходящим инструментом


в направлении стрелки (a) (левая резьба) и
удалите ее (b).

Рис 120: Откручивание гайки

• По очереди снимите шайбы (1) и заполняемый


воздухом прижимной валик (2) с вала.

Рис 121: Снятие заполняемого воздухом


прижимного валика

132 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.5.2.6 Сборка заполняемого воздухом прижимного валика

• По очереди установите шайбы (1) и


заполняемый воздухом прижимной валик (2) на
вал.

Рис 122: Установка заполняемого воздухом


прижимного валика

• Установите (a) гайку (1) на вал и закрутите ее


подходящим инструментом в направлении
стрелки (b) (левая резьба).

Рис 123: Затяжка гайки

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 133 / 310


Демонтаж и монтаж

8.5.2.7 Разборка заполняемого воздухом прижимного валика с боковыми прижимными


роликами
Разборка заполняемого воздухом прижимного валика с боковыми прижимными роликами
выполняется так же, как разборка прижимного валика с прижимными роликами или разборка
заполняемого воздухом прижимного валика.
• Разберите заполняемый воздухом прижимной валик с боковыми прижимными роликами
(см., начиная со стр. 128) (см., начиная со стр. 132).

8.5.2.8 Сборка заполняемого воздухом прижимного валика с боковыми прижимными


роликами
Сборка заполняемого воздухом прижимного валика с боковыми прижимными роликами
выполняется так же, как сборка прижимного валика с прижимными роликами или сборка
заполняемого воздухом прижимного валика.
• Соберите заполняемый воздухом прижимной валик с боковыми прижимными роликами
(см., начиная со стр. 129) (см., начиная со стр. 133).

134 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.5.3 Установка прижимного валика

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).


• Переведите балансир в монтажное положение (см., начиная со стр. 122).
• Соберите прижимной валик (см., начиная со стр. 128).

• Возьмите прижимной валик (1) за обе стороны.


• Поднимите прижимной валик левой стороной в
отверстие вкладыша подшипника (2).
• Подведите прижимной валик правой
стороной (a) и насадите (b) на приводную
цапфу (3).

Рис 124: Установка прижимного валика

• Поднимите (a) конец вала (1) в положение


перед отверстием вкладыша подшипника (2).
• Насадите (b) вкладыш подшипника до упора
конец вала.

Указание: В варианте, оснащенном вкладышем


подшипника с защитой от выпадения, вкладыш
подшипника остается на машине и не снимается.
В варианте со стандартным вкладышем
подшипника последний может быть полностью
снят во время демонтажа
(см., начиная со стр. 45).

Рис 125: Установка вкладыша подшипника

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 135 / 310


Демонтаж и монтаж

• Поверните вкладыш подшипника (1) до упора в


направлении стрелки.

Рис 126: Вращение вкладыша подшипника

• Переместите балансир в рабочее положение (см., начиная со стр. 123).

136 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.6 Вал дисковых ножей


В зависимости от исполнения машины Skinner – в качестве машины для нарезки полосами,
разделительной машины или разрезной машины – вал может иметь один дисковый нож или
несколько дисковых ножей, установленных на определенном расстоянии друг от друга
(см., начиная со стр. 38).

Рис 127: Вал дисковых ножей

№ и наименование Пояснение

1. Вкладыш подшипника С помощью вкладыша подшипника вал дисковых ножей


устанавливается и закрепляется в балансире. В зависимости от
исполнения вкладыш подшипника может быть снят при демонтаже
вала дисковых ножей или в исполнении с защитой от выпадения он
остается на машине (см., начиная со стр. 45).

2. Отделяющая гребенка С помощью отделяющей гребенки продукт снимается с вала


дисковых ножей.

3. Дисковый нож Дисковые ножи разрезают продукт.

4. Распорная шайба Распорная шайба задает расстояние между двумя дисковыми


ножами.

5. Распорная гильза За счет различного расположения распорных гильз изменяется


положение дискового ножа на ножевом валу.

6. Регулировочная С помощью регулировочной распорки дисковые ножи


распорка выравниваются на ножевом валу (например, по вырезам
скребковой пластины). Регулировочная распорка настраивается на
заводе и впоследствии монтируется/демонтируется цельным
узлом.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 137 / 310


Демонтаж и монтаж

№ и наименование Пояснение

7. Скребковая пластина С помощью скребковой пластины продукт снимается с ножевого


(опция) вала. Скребковая пластина может устанавливаться как
стационарный или откидной компонент, в зависимости от свойств
продукта.

138 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.6.1 Демонтаж вала дисковых ножей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Контакт с незащищенным лезвием дисковых ножей на валу может привести к
тяжелым травмам вследствие порезов.
• При обращении с валом, на котором установлены дисковые ножи, или при
выполнении работ в непосредственной близости с таким валом пользуйтесь
защитными перчатками, устойчивыми к порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки вместе с помощником
демонтируйте вал дисковых ножей.
• Транспортируйте и храните вал дисковых ножей только в прилагаемом
транспортировочном ящике.

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Наденьте защищающие от порезов перчатки.


• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).
• Переведите балансир в монтажное положение (см., начиная со стр. 122).
• Демонтируйте направляющие пластины (опция) (см., начиная со стр. 174).
• Демонтируйте направляющую продукта (опция) (см., начиная со стр. 174).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 139 / 310


Демонтаж и монтаж

8.6.1.1 Опускание скребковой пластины

• Возьмите скребковую пластину за ручку (1).


• Отвинтите винты с грибковой головкой (2).

Рис 128: Ослабление крепления скребковой


пластины

• Опустите скребковую пластину за ручку (1).

Рис 129: Опускание скребковой пластины

140 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.6.1.2 Снятие вала дисковых ножей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования из-за неустойчивого положения при демонтаже и
монтаже вала дисковых ножей
Если вал дисковых ножей демонтируется/монтируется работниками в
неустойчивом положении, существует опасность получения тяжелых травм
вследствие соскальзывания или падения вала дисковых ножей.
• Следите за тем, чтобы оба работника в процессе демонтажа/монтажа
занимали устойчивое положение на эргономичной рабочей высоте. Это
необходимо учитывать особенно при работе на машинах Skinner, доступных в
пределах линии обработки посредством платформы

• Выполняйте демонтаж вала дисковых ножей вдвоем.

• Поставьте транспортировочный ящик (1) для


укладки демонтированного вала дисковых
ножей на подающий ленточный конвейер (2).
• Откройте транспортировочный ящик.

Рис 130: Подготовка транспортировочного


ящика

• Поверните вкладыш подшипника (1) до упора в


направлении стрелки.

Рис 131: Вращение вкладыша подшипника

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 141 / 310


Демонтаж и монтаж

• Вместе с помощником возьмитесь за вал


дисковых ножей (1) с левой стороны.

• Вместе с помощником возьмитесь за вал


дисковых ножей с правой стороны.

• Вытащите вкладыш подшипника (2) из


подшипникового узла настолько, чтобы вал
дисковых ножей остался без опоры.

Указание: В варианте, оснащенном вкладышем


подшипника с защитой от выпадения, вкладыш
подшипника остается на машине и не снимается.
В варианте со стандартным вкладышем
подшипника последний может быть полностью
снят во время демонтажа
(см., начиная со стр. 45). Рис 132: Извлечение вкладыша подшипника

• Переместите (a) вал дисковых ножей (1) в


направлении стрелки от приводной цапфы (2)
вниз.
• Вместе с помощником снимите (b) вал
дисковых ножей.

Рис 133: Снятие вала дисковых ножей

• Вместе с помощником переместите вал


дисковых ножей (1) в транспортировочный
ящик (2).

Рис 134: Перемещение вала дисковых


ножей в транспортировочный ящик

142 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

• Закройте транспортировочный ящик, взявшись


за ручки (1).
• Для транспортировки возьмите
транспортировочный ящик вместе с
помощником за ручки.

Рис 135: Закрывание транспортировочного


ящика

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 143 / 310


Демонтаж и монтаж

8.6.1.3 Разборка вала дисковых ножей

Вал дисковых ножей на машине для нарезки полосами

• Зажмите ножевой вал (1) со стороны


привода (2) в тисках и удерживайте его за
верхний конец вала.
• Открутите гайку (3) подходящим инструментом
в направлении стрелки (a) (левая резьба) и
удалите ее (b).

Рис 136: Откручивание гайки

• Движением вверх по очереди снимите


замыкающую шайбу (1), один или несколько
дисковых ножей (2) и распорные шайбы (3) с
ножевого вала (4).

Рис 137: Снятие дискового ножа

144 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

Вал дисковых ножей на разделительной или разрезной машине

• Зажмите ножевой вал (1) со стороны


привода (2) в тисках и удерживайте его за
верхний конец вала.
• Снимите защитный колпачок (3) движением
вверх (a) с ножевого вала.
• Открутите гайку (4) подходящим инструментом
в направлении стрелки (b) (левая резьба) и
удалите ее (a).

Рис 138: Откручивание гайки

• Движением вверх по очереди снимите


распорные гильзы (1) и дисковый нож (2) с
замыкающими шайбами (3) с ножевого
вала (4).
• При необходимости снимите регулировочные
распорки (5) движением вверх с ножевого вала.

Запомните положение распорных гильз и


регулировочных распорок, чтобы при монтаже
установить их в том же месте.

Рис 139: Снятие дискового ножа

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 145 / 310


Демонтаж и монтаж

8.6.2 Монтаж вала дисковых ножей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Контакт с незащищенным лезвием дисковых ножей на валу может привести к
тяжелым травмам вследствие порезов.
• При обращении с валом, на котором установлены дисковые ножи, или при
выполнении работ в непосредственной близости с таким валом пользуйтесь
защитными перчатками, устойчивыми к порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки вместе с помощником
демонтируйте вал дисковых ножей.
• Транспортируйте и храните вал дисковых ножей только в прилагаемом
транспортировочном ящике.

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

8.6.2.1 Сборка вала дисковых ножей

Вал дисковых ножей на машине для нарезки полосами

• Зажмите ножевой вал со стороны привода в


тисках и удерживайте его за верхний конец
вала.
• По очереди насадите распорные шайбы (1),
дисковые ножи (2) и замыкающую шайбу (3) на
ножевой вал (4).

Рис 140: Установка дисковых ножей

146 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

• Установите (a) гайку (1) на ножевой вал и


закрутите ее подходящим инструментом в
направлении стрелки (левая резьба) (b).

Рис 141: Затяжка гайки

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 147 / 310


Демонтаж и монтаж

Вал дисковых ножей на разделительной или разрезной машине

• Зажмите ножевой вал со стороны привода в


тисках и удерживайте его за верхний конец
вала.
• По очереди насадите распорные гильзы (1),
один или несколько дисковых ножей (2) вместе
с замыкающими шайбами (3) и при
необходимости регулировочные распорки (5)
на ножевой вал (4), соблюдая положение,
действительное до демонтажа.

Рис 142: Установка дисковых ножей

• Установите (a) гайку (1) на ножевой вал (2) и


закрутите ее подходящим инструментом в
направлении стрелки (левая резьба) (b).
• Наденьте (a) защитный колпачок (3) на
ножевой вал.

Рис 143: Затяжка гайки

148 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.6.2.2 Установка вала дисковых ножей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования из-за неустойчивого положения при демонтаже и
монтаже вала дисковых ножей
Если вал дисковых ножей демонтируется/монтируется работниками в
неустойчивом положении, существует опасность получения тяжелых травм
вследствие соскальзывания или падения вала дисковых ножей.
• Следите за тем, чтобы оба работника в процессе демонтажа/монтажа
занимали устойчивое положение на эргономичной рабочей высоте. Это
необходимо учитывать особенно при работе на машинах Skinner, доступных в
пределах линии обработки посредством платформы

• Наденьте защищающие от порезов перчатки.


• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).
• Переведите балансир в монтажное положение (см., начиная со стр. 122).
• Демонтируйте направляющие пластины (опция) (см., начиная со стр. 174).
• Демонтируйте направляющую продукта (опция) (см., начиная со стр. 174).
• Выполняйте монтаж вала дисковых ножей вдвоем.

• Поставьте транспортировочный ящик (1) с


валом дисковых ножей на подающий
ленточный конвейер (2).
• Откройте транспортировочный ящик.

Рис 144: Открывание транспортировочного


ящика

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 149 / 310


Демонтаж и монтаж

• Вместе с помощником возьмите вал дисковых


ножей (1) за концы вала.
• Поднимите вал дисковых ножей левой
стороной в отверстие вкладыша
подшипника (2).
• Подведите вал дисковых ножей правой
стороной (a) и насадите (b) на приводную
цапфу (3).

Рис 145: Установка вала дисковых ножей

• Поднимите (a) конец вала (1) в положение


перед отверстием вкладыша подшипника (2).
• Насадите (b) вкладыш подшипника (3) до
упора конец вала.

Указание: В варианте, оснащенном вкладышем


подшипника с защитой от выпадения, вкладыш
подшипника остается на машине и не снимается.
В варианте со стандартным вкладышем
подшипника последний может быть полностью
снят во время демонтажа
(см., начиная со стр. 45).

Рис 146: Установка вкладыша подшипника

• Поверните вкладыш подшипника (1) до упора в


направлении стрелки.

Рис 147: Вращение вкладыша подшипника

150 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

• Закройте транспортировочный ящик (1) за


ручки и снимите с подающего ленточного
конвейера.

Рис 148: Закрывание транспортировочного


ящика

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 151 / 310


Демонтаж и монтаж

8.6.2.3 Отведение скребковой пластины вверх

• Возьмите скребковую пластину за ручку (1) и


отведите вверх.

Рис 149: Отведение скребковой пластины


вверх

• Закрепите скребковую пластину (1) винтами с


грибковой головкой (2).

Рис 150: Закрепление скребковой пластины

152 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.7 Держатель ножа

Рис 151: Стандартный держатель ножа (A), держатель ножа с резьбовым соединением
сверху (B); держатель ножа SmartLock (C)

№ и наименование Пояснение

1. Ручка Держатель ножа берется за ручки для выполнения демонтажа и


монтажа.

2. Нож Нож разрезает продукт.

3. Зажимная пластина С помощью зажимной пластины нож закрепляется в держателе


ножа.

4. Ролики С помощью роликов держатель ножа устанавливается в машине


Skinner. Ролики упрощают позиционирование держателя ножа в
машине Skinner.

5. Резьбовое соединение Зажимная пластина прикручивается к держателю ножа снизу (A)


или сверху (B) для фиксации ножа.

6. Фиксирующий рычаг С помощью фиксирующего рычага ослабляется и закрепляется


рукоятка держателя ножа SmartLock.

7. Рукоятка С помощью рукоятки ослабляется и закрепляется зажимная


пластина держателя ножа SmartLock без использования
инструмента.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 153 / 310


Демонтаж и монтаж

154 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.7.1 Стандартный держатель ножа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).


• Переведите балансир в монтажное положение (см., начиная со стр. 122).

8.7.1.1 Демонтаж держателя ножа

• Установите рукоятку (1) для держателя ножа на


символ (2) «Держатель ножа открыт».

Рис 152: Открытие держателя ножа

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 155 / 310


Демонтаж и монтаж

• Возьмите держатель ножа (1) за ручки (2).


• Извлеките держатель ножа из машины Skinner
движением вверх.

Рис 153: Демонтаж держателя ножа

8.7.1.2 Демонтаж ножа

Нож закреплен в держателе ножа с помощью


зажимной пластины, которая привинчена к
держателю колпачковыми гайками (1). В
зависимости от исполнения держателя ножа
количество колпачковых гаек может
варьироваться.

Рис 154: Пример держателя ножа

• С помощью подходящего инструмента


ослабить колпачковые гайки (1) с нижней
стороны держателя ножа (2).
• Пользоваться инструментом так, чтобы не
порезаться о острие ножа (3).

Рис 155: Ослабление колпачковых гаек

156 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

• Снять нож (1).


• Передать нож в защитном кожухе ножа для
утилизации в сертифицированное предприятие
по утилизации.

Рис 156: Извлечение ножа

• Открутите колпачковые гайки (2) и удалите их.


• Снимите зажимную пластину (1) с держателя
ножа.

Рис 157: Извлечение зажимной пластины

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 157 / 310


Демонтаж и монтаж

8.7.1.3 Монтаж ножа

• Очистить держатель ножа, нож; зажимную плиту и колпачковые гайки


(см., начиная со стр. 245).

• Установите зажимную пластину (1) в держатель


ножа.
• Установите колпачковые гайки (2).

Рис 158: Установка зажимной пластины

• Привинтить зажимную плиту (1) к держателю


ножа до достижения зазора (A) 2 мм.

Рис 159: Регулировка величины зазора

158 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

• Вставьте нож (1) лезвием наружу до упора в


держатель ножа (2).

Надпись (3) на ноже при установленном


держателе ножа должна располагаться сверху.

• Следите, чтобы нож был вставлен в держатель


ножа ровно.

Рис 160: Установка ножа

Зажимную пластину необходимо закреплять


равномерным затягиванием всех колпачковых
гаек (1).

• С помощью подходящего инструмента


затяните колпачковые гайки с нижней стороны
держателя ножа (2) изнутри наружу (момент
затяжки прибл. 30 Нм).
• Пользоваться инструментом так, чтобы не
порезаться о острие ножа (3).

Рис 161: Затягивание колпачковых гаек

Проверка глубины зажатия


• Проверьте и, при необходимости, откорректируйте глубину зажатия лезвия ножа
(см., начиная со стр. 219).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 159 / 310


Демонтаж и монтаж

8.7.1.4 Монтаж держателя ножа


• Смонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 178).
• Установите нож (см., начиная со стр. 158).

• Возьмите держатель ножа за ручки (1).


• Установите держатель ножа с роликами (2).
• Поверните держатель ножа в направлении
стрелки в положение между зажимными
рычагами (3).
• Следите за правильным положением боковых
крепежных пальцев (4).

Рис 162: Монтаж держателя ножа

• Установите рукоятку (1) для держателя ножа на


символ (2) «Держатель ножа закрыт».

Рис 163: Закрывание держателя ножа

160 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.7.2 Держатель ножа с резьбовым соединением сверху

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).


• Переведите балансир в монтажное положение (см., начиная со стр. 122).

8.7.2.1 Демонтаж держателя ножа


Держатель ножа демонтируется так же, как и стандартный держатель ножа.
• Демонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 155).

8.7.2.2 Демонтаж ножа

• С помощью подходящего инструмента


открутите винты (1) на держателе ножа (2)
снаружи внутрь.
• При этом действуйте инструментом так, чтобы
не порезаться о лезвие ножа (3).

Рис 164: Отвинчивание винтов

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 161 / 310


Демонтаж и монтаж

• Снимите зажимную пластину (1) с держателя


ножа.
• Снимите нож (2).
• Поместите нож в защитный чехол и
утилизируйте в пункте утилизации.

Рис 165: Снятие ножа и зажимной пластины

162 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.7.2.3 Монтаж ножа

• Очистите держатель ножа и нож (см., начиная со стр. 245).

• Вставьте нож (1) лезвием наружу до упора (2) в


держатель ножа.

Надпись (3) на ноже при установленном


держателе ножа должна располагаться сверху.

• Следите, чтобы нож был вставлен в держатель


ножа ровно.

Рис 166: Установка ножа

Зажимную пластину (1) необходимо закреплять


равномерным затягиванием всех винтов (2).

• С помощью подходящего инструмента затяните


винты изнутри наружу (момент затяжки прибл.
30 Нм).
• При этом действуйте инструментом так, чтобы
не порезаться о лезвие ножа (3).

Рис 167: Монтаж зажимной пластины

Проверка глубины зажатия


• Проверьте и, при необходимости, откорректируйте глубину зажатия лезвия ножа
(см., начиная со стр. 219).

8.7.2.4 Монтаж держателя ножа


Держатель ножа монтируется так же, как и стандартный держатель ножа.
• Смонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 160).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 163 / 310


Демонтаж и монтаж

8.7.3 Держатель ножа SmartLock

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

Держатель ножа SmartLock не требуется демонтировать для демонтажа ножа.


Демонтаж/монтаж ножа на держателе ножа SmartLock выполняется без использования
инструмента.
• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).
• Переведите балансир в монтажное положение (см., начиная со стр. 122).

164 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.7.3.1 Поднятие зажимной пластины

• Отведите фиксирующий рычаг (1) вверх (a) и


крепко удерживайте его.
• Отведите рукоятку (2) на держателе ножа
вверх (b) так, чтобы она зафиксировалась.

Рис 168: Фиксация рукоятки

• Нажмите рукоятку вниз, тем самым подняв


зажимную пластину (1).

Рис 169: Поднятие зажимной пластины

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 165 / 310


Демонтаж и монтаж

8.7.3.2 Извлечение ножа

• Снять нож (1).


• Поместить нож в защитный чехол и
утилизировать в пункте утилизации.

Рис 170: Извлечение ножа

8.7.3.3 Установка ножа

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения установки при неправильной установке ножа
Если нож лежит на распорных пластинках и закрывается зажимная пластина,
последняя может погнуться. Если нож установлен правильно, зажимную пластину
можно закрыть без особого усилия.
• Сдвинуть нож до упора к распорным пластинам.
• Не укладывать нож на распорные пластины.
• Проверьте монтажное положение ножа, если зажимная пластина закрывается
с трудом.

Лезвие ножа должно быть обращено к стороне


управления. Надпись на ноже должна читаться
сверху.

• Уложить нож (1) в держатель.

• До упора надвиньте нож на распорные


пластинки (2).

Рис 171: Установка ножа

166 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.7.3.4 Закрытие зажимной пластины

• Потяните рукоятку (1) на держателе ножа вверх


и поверните зажимную пластину (2) к
держателю ножа.

Рис 172: Закрытие зажимной пластины

• Ладонью надавите (a) сверху на зажимную


пластину (1).
• Другой рукой одновременно надавите (b) на
рукоятку (2) вниз так, чтобы она вышла из
положения фиксации.
• Отведите (c) рукоятку вниз.

Рис 173: Снятие фиксации рукоятки

• Проверьте глубину зажатия лезвия ножа (A).


• При необходимости отрегулируйте глубину
зажатия (см., начиная со стр. 219).

Рис 174: Проверка глубины зажатия

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 167 / 310


Демонтаж и монтаж

8.7.3.5 Демонтаж держателя ножа SmartLock


Держатель ножа демонтируется так же, как и стандартный держатель ножа.
• Демонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 155).

8.7.3.6 Монтаж держателя ножа SmartLock


Держатель ножа монтируется так же, как и стандартный держатель ножа.
• Смонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 160).

168 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.8 Скребковая гребенка


8.8.1 Отведение скребковой гребенки

• Установите рукоятку (1) для держателя ножа на


символ «Держатель ножа открыт».
• Установите рукоятку (2) для скребковой
гребенки на символ «Скребковая гребенка
открыта» (3).

Рис 175: Отведение скребковой гребенки

• Скребковая гребенка (1) выводится вниз из


зубчатого валика (2).

Рис 176: Скребковая гребенка выведена

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 169 / 310


Демонтаж и монтаж

Исполнение на скребковой гребенке

Скребковая гребенка отводится с помощью


ручки (1), расположенной непосредственно на
задней стороне гребенки.

• Переместить ручку вниз, чтобы отвести


скребковую гребенку (2) зубчатого валика (3)

Рис 177: Отведение скребковой гребенки

170 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.8.2 Подведение скребковой гребенки

• Установите рукоятку (1) для скребковой


гребенки на символ (2) «Скребковая гребенка
закрыта».
• Установите рукоятку (3) для держателя ножа на
символ «Держатель ножа закрыт».

Рис 178: Подведение скребковой гребенки

Скребковая гребенка (1) вводится вверх в


зубчатый валик (2).

Рис 179: Скребковая гребенка введена

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 171 / 310


Демонтаж и монтаж

Исполнение на скребковой гребенке

Скребковая гребенка подводится с помощью


ручки (1), расположенной непосредственно на
задней стороне гребенки.

• Переместить ручку вверх, чтобы подвести


скребковую гребенку (2) к зубчатому валику (3).

Рис 180: Подведение скребковой гребенки

172 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.9 Подающий транспортер


На подающем ленточном конвейере продукт подведен к ножу.

Рис 181: Подающий конвейер

№ и наименование Пояснение

1. Лента конвейера На ленте конвейера производится транспортировка продуктов.

2. Направляющая Направляющие пластины выравнивают и направляют продукты.


пластина (опция)

3. Приводной вал Приводной вал приводит ленту конвейера в движение.

4. Станина конвейера Станина конвейера служит опорой для всех компонентов


ленточного конвейера.

5. Натяжной элемент Натяжной элемент служит для натяжения ленты конвейера.

6. Направляющий ролик По направляющему ролику проходит лента конвейера. Лента


конвейера направляется во время работы в правильное положение
за счет направляющей перемычки с внутренней стороны ленты
конвейера и направляющего паза на направляющем ролике.

7. Направляющая По направляющей продукта со стороны подачи продукты


продукта (опция) выравниваются и направляются к ножу. По направляющей продукта
со стороны разгрузки происходит разделение и отвод
обработанных продуктов.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 173 / 310


Демонтаж и монтаж

8.9.1 Демонтаж подающего транспортера


• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).
• Переведите балансир в монтажное положение (см., начиная со стр. 122).
• Демонтируйте прижимной валик (см., начиная со стр. 126).
• Демонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 155).

Демонтаж направляющих пластин

• Отвинтите четыре винта (1) с помощью


подходящего инструмента.
• Извлеките направляющие пластины (2) из
креплений (3).

Рис 182: Демонтаж направляющих пластин

Демонтаж направляющей продукта

• Возьмите направляющую продукта за выемки в


листовой крышке (1) и вытяните ее движением
вверх из креплений (2).

Рис 183: Снятие направляющей продукта

• Демонтируйте вал дисковых ножей (опция) (см., начиная со стр. 139).

174 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

Демонтаж подающего ленточного конвейера

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования поворотным натяжным элементом
Если во время демонтажа и монтажа ленточный конвейер зацепится за натяжной
элемент, он может опрокинуться. Существует опасность травмирования в
результате защемления.
• Во время демонтажа и монтажа удерживайте ленточный конвейер обеими
руками за боковые стороны станины конвейера.

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Возьмите подающий ленточный конвейер (1)


обеими руками за боковые стороны
станины (2).
• Отведите подающий ленточный конвейер
вверх.

Рис 184: Отведение подающего ленточного


конвейера вверх

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 175 / 310


Демонтаж и монтаж

• Прижмите (a) подающий ленточный


конвейер (1) к подпружиненному пальцу
подшипника (2).
• Взявшись за противоположную сторону,
выведите (b) подающий ленточный конвейер из
втулки привода (3).
• Извлеките подающий ленточный конвейер из
машины Skinner.

Рис 185: Демонтаж подающего ленточного


конвейера

176 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

Ослабление и снятие ленты конвейера


Демонтаж ленты на всех ленточных конвейерах выполняется аналогично. Здесь приводится
пример демонтажа ленты конвейера.

• Установить ленточный конвейер (1)


вертикально на боковую сторону станины и
повернуть натяжной элемент (2) в направлении
стрелки.

Лента конвейера ослаблена.

Рис 186: Ослабление ленты конвейера

• Снимите ленту конвейера (1) со станины


конвейера (2).

Рис 187: Снятие ленты конвейера

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 177 / 310


Демонтаж и монтаж

8.9.2 Монтаж подающего транспортера

Надевание и натягивание ленты конвейера

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения машины из-за неправильно надетой ленты
конвейера
Если при заправке ленты конвейера направляющая перемычка не будет
установлена в направляющий паз, то это приведет к повышенной нагрузке и
повреждению ленты конвейера.
• Выровняйте ленту конвейера по центру на направляющих и приводных
роликах.
• При установке ленты вставьте направляющую перемычку в направляющий
паз.
• Убедитесь в том, что в натянутом состоянии лента ровно прилегает к
направляющим и приводным роликам.

Монтаж ленты на всех ленточных конвейерах выполняется аналогично. Здесь приводится пример
монтажа ленты конвейера.

• Установите ленточный конвейер (1)


вертикально на боковую сторону станины.
• Надеть ленту конвейера (2) на станину
конвейера.

Рис 188: Надевание ленты конвейера

178 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

Направляющая перемычка на внутренней стороне


направляет ленту конвейера во время работы в
правильное положение.

• Выровняйте ленту конвейера, вставив


направляющую перемычку (1) в направляющие
пазы (2) на направляющем ролике и приводном
ролике.

Рис 189: Выравнивание ленты

• Положить ленточный конвейер на подходящую


опорную поверхность (например, на стол).
• Натянуть ленту конвейера (1), повернув
натяжной элемент (2) в направлении стрелки.

Рис 190: Натяжение ленты конвейера

Монтаж подающего ленточного конвейера

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования поворотным натяжным элементом
Если во время демонтажа и монтажа ленточный конвейер зацепится за натяжной
элемент, он может опрокинуться. Существует опасность травмирования в
результате защемления.
• Во время демонтажа и монтажа удерживайте ленточный конвейер обеими
руками за боковые стороны станины конвейера.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 179 / 310


Демонтаж и монтаж

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).


• Переведите балансир в монтажное положение (см., начиная со стр. 122).
• Демонтируйте передний прижимной валик (см., начиная со стр. 126).
• Демонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 155).
• Установите ленту конвейера на подающий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 178).

• Возьмите подающий ленточный конвейер (1)


обеими руками за боковые стороны станины.
• Прижмите подающий ленточный конвейер к
подпружиненному пальцу подшипника (2).

Рис 191: Установка подающего конвейера

• Взявшись за противоположную сторону,


вставьте (a) подающий ленточный конвейер во
втулку привода (1) так, чтобы палец
подшипника зафиксировался.
• При этом подвигайте ленту конвейера (2) за
направляющий ролик в одну и другую
сторону (b) так, чтобы приводной вал (3)
полностью зафиксировался во втулке привода.

Рис 192: Фиксация подающего конвейера

180 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

• Возьмите подающий ленточный конвейер (1)


обеими руками за боковые стороны
станины (2).
• Опустите подающий ленточный конвейер
движением вперед.

Рис 193: Опускание подающего ленточного


конвейера

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 181 / 310


Демонтаж и монтаж

Монтаж направляющих пластин

• Вставьте направляющие пластины (1) в


крепления (2).
• Отрегулируйте направляющие пластины
(см., начиная со стр. 217).
• С помощью подходящего инструмента затяните
четыре винта (3).

Рис 194: Монтаж направляющих пластин

Монтаж направляющей продукта

• Возьмите направляющую продукта за выемки в


листовой крышке (1) и вставьте ее движением
сверху в крепления (2).

Рис 195: Установка направляющей


продукта;

182 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.10 Отводящий ленточный конвейер


По отводящему ленточному конвейеру отводится обработанный продукт.

Рис 196: Отводящий конвейер

№ и наименование Пояснение

1. Приводной вал Приводной вал приводит ленту конвейера в движение.

2. Лента конвейера На ленте конвейера производится транспортировка продуктов.

3. Подпорка С помощью подпорки обеспечивается фиксация отводящего


ленточного конвейера. Отводящий ленточный конвейер может
фиксироваться в различных положениях фиксации. В качестве
опции возможна двухсторонняя фиксация конвейера с помощью
подпорки.

4. Станина конвейера Станина конвейера служит опорой для всех компонентов


ленточного конвейера.

5. Натяжной элемент Натяжной элемент служит для натяжения ленты конвейера.

6. Направляющий ролик По направляющему ролику проходит лента конвейера. Лента


конвейера направляется во время работы в правильное положение
за счет направляющей перемычки с внутренней стороны ленты
конвейера и направляющего паза на направляющем ролике.

7. Направляющая Направляющие пластины выравнивают и направляют продукты.


пластина (опция)

8. Направляющая По направляющей продукта со стороны подачи продукты


продукта (опция) выравниваются и направляются к ножу. По направляющей продукта
со стороны разгрузки происходит разделение и отвод
обработанных продуктов.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 183 / 310


Демонтаж и монтаж

8.10.1 Демонтаж отводящего ленточного конвейера


• При необходимости откройте защитный кожух со стороны разгрузки (см., начиная со стр. 112).
• При необходимости демонтируйте желоб для продукта (см., начиная со стр. 213).

Демонтаж направляющих пластин

• Возьмите направляющие пластины за


захватные отверстия (1) и вытяните
направляющие пластины движением вверх из
креплений (2).

Рис 197: Снятие направляющих пластин

Демонтаж направляющей продукта


Направляющая продукта отводящего конвейера демонтируется так же, как и направляющая
продукта подающего конвейера.

• Демонтируйте направляющую продукта на отводящем конвейере (см., начиная со стр. 174).

Демонтаж отводящего ленточного конвейера

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования поворотным натяжным элементом
Если во время демонтажа и монтажа ленточный конвейер зацепится за натяжной
элемент, он может опрокинуться. Существует опасность травмирования в
результате защемления.
• Во время демонтажа и монтажа удерживайте ленточный конвейер обеими
руками за боковые стороны станины конвейера.

184 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

• Поднимите отводящий ленточный


конвейер (1) (a) и отцепите подпорку (2) (b).
• При необходимости таким же образом отцепите
также вторую подпорку, предлагаемую в
качестве опции.

Рис 198: Отцепление отводящего


ленточного конвейера

• Возьмите отводящий ленточный конвейер


обеими руками за боковые стороны
станины (1).
• Прижмите (a) отводящий ленточный конвейер к
подпружиненному пальцу подшипника (2).
• Взявшись за противоположную сторону,
выведите (b) отводящий ленточный конвейер
из втулки привода (3).
• Извлеките отводящий ленточный конвейер из
машины Skinner.

Рис 199: Демонтаж отводящего ленточного


конвейера

Ослабление и снятие ленты конвейера


Лента отводящего ленточного конвейера демонтируется так же, как и лента подающего
ленточного конвейера.

• Снимите ленту отводящего ленточного конвейера (см., начиная со стр. 177).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 185 / 310


Демонтаж и монтаж

8.10.2 Установка отводящего ленточного конвейера

Надевание и натягивание ленты конвейера


Лента отводящего ленточного конвейера монтируется так же, как и лента подающего ленточного
конвейера.

• Установите ленту отводящего ленточного конвейера (см., начиная со стр. 178).

Установка отводящего ленточного конвейера

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования поворотным натяжным элементом
Если во время демонтажа и монтажа ленточный конвейер зацепится за натяжной
элемент, он может опрокинуться. Существует опасность травмирования в
результате защемления.
• Во время демонтажа и монтажа удерживайте ленточный конвейер обеими
руками за боковые стороны станины конвейера.

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• При необходимости откройте защитный кожух со стороны разгрузки (см., начиная со стр. 112).
• Установите ленту конвейера на отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 178).

• Возьмите отводящий ленточный конвейер


обеими руками за боковые стороны
станины (1).
• Прижмите отводящий ленточный конвейер к
подпружиненному пальцу подшипника (2).

Рис 200: Установка отводящего ленточного


конвейера

186 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

• Взявшись за противоположную сторону,


вставьте (a) отводящий ленточный конвейер во
втулку привода (1) так, чтобы палец
подшипника зафиксировался.
• При этом подвигайте ленту конвейера (2) за
направляющий ролик в одну и другую
сторону (b) так, чтобы приводной вал (3)
полностью зафиксировался во втулке привода.

Рис 201: Фиксация отводящего ленточного


конвейера

• Немного поднимите отводящий ленточный


конвейер (1) (a) и зацепите подпорку (2) за
палец (3) (b).
• При необходимости таким же образом зацепите
также вторую подпорку, предлагаемую в
качестве опции.

Рис 202: Зацепление подпорки

Отводящий конвейер может быть закреплен в трех различных положениях фиксации в


зависимости от требований заказчика. Отводящий конвейер в качестве опции может быть
оснащен четвертым положением фиксации. Для открывания защитного кожуха на стороне подачи
и поворота балансира в монтажное положение отводящий конвейер должен быть закреплен в
одном из положений фиксации 1-3.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 187 / 310


Демонтаж и монтаж

Положение фиксации 1-3 (1)


Положение фиксации 4 (опция) (2)

Рис 203: Положения фиксации

Монтаж направляющих пластин

• Возьмите направляющие пластины за


захватные отверстия (1) и вставьте их сверху в
крепления (2).

Рис 204: Установка направляющих пластин

Монтаж направляющей продукта


Направляющая продукта отводящего конвейера монтируется так же, как и направляющая
продукта подающего конвейера.

• Смонтируйте направляющую продукта на отводящем конвейере (см., начиная со стр. 182).

188 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.11 Вертикальная шахта


8.11.1 Демонтаж вертикальной шахты

• Возьмитесь за вертикальную шахту сбоку (1).


• Отведите (a) вертикальную шахту вверх, после
чего движением вверх (b) извлеките ее из
креплений (2).

Рис 205: Извлечение вертикальной шахты

8.11.2 Монтаж вертикальной шахты

• Возьмитесь за вертикальную шахту сбоку (1).


• Вставьте (a) вертикальную шахту сверху в
крепления (2), после чего отведите ее вниз (b).

Рис 206: Установка вертикальной шахты

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 189 / 310


Демонтаж и монтаж

8.12 Возвратный ленточный конвейер


Продукт, обработанный на машине для резки пластами, сбрасывается через вертикальную шахту
на возвратный ленточный конвейер, по которому он транспортируется обратно в зону оператора.

Рис 207: Возвратный ленточный конвейер

№ и наименование Пояснение

1. Лента конвейера На ленте конвейера производится транспортировка продуктов.

2. Направляющий ролик По направляющему ролику проходит лента конвейера. Лента


конвейера направляется во время работы в правильное положение
за счет направляющей перемычки с внутренней стороны ленты
конвейера и направляющего паза на направляющем ролике.

3. Ленточный скребок Ленточные скребки снимают остатки продукта с ленты конвейера.

4. Направляющая Направляющие пластины выравнивают и направляют продукты при


пластина транспортировке.

5. Станина конвейера Станина конвейера служит опорой для всех компонентов


ленточного конвейера.

6. Натяжной рычаг С помощью натяжного рычага выполняется смещение приводного


приводного узла узла для натяжения или ослабления ленты конвейера.

7. Приводной узел Приводной вал имеет приводной вал, который приводит ленту
конвейера в движение. Приводной узел можно смещать с помощью
натяжного рычага для натяжения или ослабления ленты
конвейера.

190 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.12.1 Демонтаж возвратного ленточного конвейера


• Демонтируйте вертикальную шахту (см., начиная со стр. 189).

Демонтаж направляющих пластин


Направляющие пластины демонтируются так же, как и направляющие пластины отводящего
ленточного конвейера.

• Демонтируйте направляющие пластины (см., начиная со стр. 184).

Демонтаж ленточного скребка

• Возьмите ленточный скребок за (1) и отцепите


его от крепления (2).

Рис 208: Снятие ленточного скребка

• Отведите ленточный скребок (1) вниз.

Рис 209: Отведение ленточного скребка


вниз

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 191 / 310


Демонтаж и монтаж

Ослабление и снятие ленты конвейера

• Возьмите натяжной рычаг (1) приводного узла


за ручку и отведите его вверх (a).

Приводной узел (2) смещается в направлении


стрелки (b), и лента конвейера (3) ослабляется.

Рис 210: Ослабление ленты конвейера

• Снимите ленту конвейера (1) со станины


конвейера (2).

Рис 211: Снятие ленты конвейера

192 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.12.2 Монтаж возвратного ленточного конвейера

Надевание и натягивание ленты конвейера

• Наденьте ленту конвейера (1) на станину


конвейера (2).

Рис 212: Надевание ленты конвейера

Направляющая перемычка на внутренней стороне


удерживает ленту конвейера во время работы в
правильном положении.

• Выровняйте ленту конвейера, вставив


направляющую перемычку (1) в направляющие
пазы (2) на направляющем ролике и приводном
ролике.

Рис 213: Направляющий клин

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 193 / 310


Демонтаж и монтаж

• Возьмите натяжной рычаг (1) приводного узла


за ручку и отведите его вниз (a).

Приводной узел (2) смещается в направлении


стрелки (b), и лента конвейера (3) натягивается.

Рис 214: Натяжение ленты конвейера

Монтаж ленточного скребка

• Отведите ленточный скребок (1) вверх.


• Поднимите ленточный скребок и зацепите его
за крепление (2).

Рис 215: Закрепление ленточного скребка

Монтаж направляющих пластин


Направляющие пластины монтируются так же, как и направляющие пластины отводящего
ленточного конвейера.

• Монтируйте направляющие пластины (см., начиная со стр. 188).

194 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.13 Боковой выводящий ленточный конвейер


По боковому выводящему ленточному конвейеру отводится срезанная шкурка или отделенный
пласт мяса.

Рис 216: Боковой выводящий ленточный конвейер

№ и наименование Пояснение

1. Направляющий ролик По направляющему ролику проходит лента конвейера. Лента


конвейера направляется во время работы в правильное положение
за счет направляющей перемычки с внутренней стороны ленты
конвейера и направляющего паза на направляющем ролике.

2. Ленточный скребок Ленточные скребки снимают остатки продукта с ленты конвейера.

3. Станина конвейера Станина конвейера служит опорой для всех компонентов


ленточного конвейера.

4. Натяжной рычаг С помощью натяжного рычага выполняется смещение приводного


приводного узла узла для натяжения или ослабления ленты конвейера.

5. Приводной узел Приводной вал имеет приводной вал, который приводит ленту
конвейера в движение. Приводной узел можно смещать с помощью
натяжного рычага для натяжения или ослабления ленты
конвейера.

6. Лента конвейера На ленте конвейера производится транспортировка продуктов.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 195 / 310


Демонтаж и монтаж

8.13.1 Демонтаж бокового выводящего ленточного конвейера

Демонтаж ленточного скребка


Ленточный скребок демонтируются так же, как и ленточный скребок возвратного ленточного
конвейера.

• Демонтируйте ленточный скребок (см., начиная со стр. 191).

Ослабление и снятие ленты конвейера


Лента конвейера демонтируется так же, как и лента возвратного ленточного конвейера.

• Ослабьте натяжение ленты конвейера и снимите ленту конвейера (см., начиная со стр. 192).

8.13.2 Монтаж бокового выводящего ленточного конвейера

Надевание и натягивание ленты конвейера


Лента конвейера монтируется так же, как и лента возвратного ленточного конвейера.

• Наденьте ленту конвейера и натяните ее (см., начиная со стр. 193).

Монтаж ленточного скребка


Ленточный скребок монтируются так же, как и ленточный скребок возвратного ленточного
конвейера.

• Установите ленточный скребок (см., начиная со стр. 194).

196 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.14 Боковой отводящий ленточный конвейер


По боковому отводящему ленточному конвейеру отводится срезанная шкурка.
В зависимости от требований заказчика боковой отводящий ленточный конвейер может иметь
прямое или изогнутое исполнение. Ниже описывается демонтаж и монтаж на примере бокового
отводящего конвейера в изогнутом исполнении.

Рис 217: Боковой отводящий ленточный конвейер

№ и наименование Пояснение

1. Лента конвейера На ленте конвейера производится транспортировка продуктов.

2. Прижимной ролик Прижимные ролики прижимают ленту конвейера к станине


конвейера.

3. Направляющая Направляющие пластины выравнивают и направляют продукты при


пластина транспортировке.

4. Натяжной элемент Натяжной элемент служит для натяжения ленты конвейера.

5. Направляющий ролик По направляющему ролику проходит лента конвейера. Лента


конвейера направляется во время работы в правильное положение
за счет направляющей перемычки с внутренней стороны ленты
конвейера и направляющего паза на направляющем ролике.

6. Станина конвейера Станина конвейера служит опорой для всех компонентов


ленточного конвейера.

7. Приводной вал Приводной вал приводит ленту конвейера в движение.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 197 / 310


Демонтаж и монтаж

8.14.1 Демонтаж бокового отводящего ленточного конвейера

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования при поворачивании натяжных элементов
В случае неправильного закрепления и смещения натяжного элемента малое
расстояние между натяжным элементом и соседним компонентом может привести
к травмированию вследствие защемления.
• При поворачивании беритесь за натяжные элементы только в указанных
местах или за предусмотренные для этого ручки.

• Возьмите натяжной элемент за боковые


стороны и отведите его вверх (1).

Лента конвейера (2) ослаблена.

Рис 218: Ослабление ленты конвейера

• Вытяните ленту конвейера (1) из зоны под


передним прижимным роликом (2) и передней
направляющей пластиной (3).

Рис 219: Извлечение ленты конвейера

198 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

• Вытяните ленту конвейера (1) из зоны под


задним прижимным роликом (2) и задней
направляющей пластиной (3).
• Снимите ленту конвейера со станины
конвейера (4).

Рис 220: Снятие ленты конвейера

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 199 / 310


Демонтаж и монтаж

8.14.2 Монтаж бокового отводящего ленточного конвейера

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования при поворачивании натяжных элементов
В случае неправильного закрепления и смещения натяжного элемента малое
расстояние между натяжным элементом и соседним компонентом может привести
к травмированию вследствие защемления.
• При поворачивании беритесь за натяжные элементы только в указанных
местах или за предусмотренные для этого ручки.

• Наденьте (a) ленту конвейера (1) на станину


конвейера (2).
• Протолкните (b) ленту конвейера в зону под
задним прижимным роликом (3) и задней
направляющей пластиной (4).

Рис 221: Надевание ленты конвейера

• Протолкните ленту конвейера (1) в зону под


передним прижимным роликом (2) и передней
направляющей пластиной (3).

Рис 222: Проталкивание ленты конвейера

200 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

Направляющая перемычка на внутренней стороне


удерживает ленту конвейера во время работы в
правильном положении.

• Выровняйте ленту конвейера, вставив


направляющую перемычку (1) в направляющие
пазы (2) на направляющем ролике и приводном
ролике.

Рис 223: Направляющий клин

• Возьмите натяжной элемент (1) за боковые


стороны и отведите его вниз, чтобы натянуть
ленту конвейера (2).

Рис 224: Натяжение ленты конвейера

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 201 / 310


Демонтаж и монтаж

8.15 Приспособления для укладки


На станине машины могут устанавливаться различные приспособления, обеспечивающие
возможность безопасно укладывать и закреплять демонтированные детали.
Машина адаптируется к требованиям конкретного заказчика. Поэтому использованные в данном
руководстве изображения могут не всегда совпадать с действительным внешним видом машины.

Рис 225: Приспособления для укладки


1. Место укладки держателя ножа
2. Крепление для зажимной пластины
3. Крепление для прижимного валика

202 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.15.1 Место укладки держателя ножа

8.15.1.1 Монтаж держателя ножа на место укладки


Нож в держателе ножа необходимо регулярно заменять. Для простого и безопасного демонтажа
и монтажа ножа держатель ножа закрепляется в месте укладки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

• Демонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 155).

• Возьмитесь за ручку (1) и переведите место


укладки в исходное положение.

Рис 226: Исходное положение

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 203 / 310


Демонтаж и монтаж

• Возьмите демонтированный держатель


ножа (1) за ручки и положите его в место
укладки (2).

Лезвие (3) ножа теперь закрывается


пластмассовой планкой.

Рис 227: Укладка держателя ножа

• Подведите струбцину (1) в положение над


держателем ножа (2).
• Поверните ручку струбцины, чтобы закрепить
держатель ножа в месте укладки.

Рис 228: Закрепление держателя ножа

8.15.1.2 Демонтаж ножа

• Переведите место укладки держателя ножа в


монтажное положение, взявшись за ручку (1).

В монтажном положении можно просто и


безопасно открутить колпачковые гайки (2) с
нижней стороны держателя ножа.

Рис 229: Монтажное положение

204 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

• С помощью подходящего инструмента


ослабьте колпачковые гайки (1) с нижней
стороны держателя ножа.
• Навинтите колпачковые гайки на резьбовые
штифты (2) в месте укладки держателя ножа.

Рис 230: Откручивание колпачковых гаек

• Переведите место укладки держателя ножа


обратно в исходное положение
(см., начиная со стр. 203).
• Ослабьте струбцину (1) и отведите от
держателя ножа (2).

Рис 231: Ослабление струбцины

• Снимите зажимную пластину (1) с держателя


ножа.

Рис 232: Извлечение зажимной пластины

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 205 / 310


Демонтаж и монтаж

• Установите зажимную пластину (1)


вертикально в крепление на месте укладки
держателя ножа (2).
• Переведите фиксирующую пластину (3) в
положение над зажимной пластиной, чтобы
обеспечить фиксацию пластины в креплении.

Рис 233: Крепление Зажимная пластина

• Снимите нож (1) с держателя ножа.


• Поместить нож в защитный чехол и
утилизировать в пункте утилизации.

Рис 234: Извлечение ножа

206 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.15.1.3 Монтаж ножа

• Уложите новый нож (1) в держатель.

Нож уложен правильно, если задняя сторона


прилегает к установочным штифтам (2), а лезвие –
к пластмассовой планке (3).
Надпись на ноже должна располагаться сверху.

Рис 235: Установка ножа

• Извлеките зажимную пластину (1) из


крепления (2) и положите на держатель ножа.

Рис 236: Укладка зажимной пластины

• Закрепите держатель ножа с помощью


струбцины (см. рис. 228).
• Переведите место укладки держателя ножа в
монтажное положение (см. рис. 229).

Рис 237: Закрепление держателя ножа

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 207 / 310


Демонтаж и монтаж

• Снимите колпачковые гайки (1) с резьбовых


штифтов (2) в месте укладки держателя ножа.
• Установите колпачковые гайки с нижней
стороны (3) держателя ножа.

Зажимную пластину необходимо закреплять


равномерным затягиванием колпачковых гаек.

• С помощью подходящего инструмента затяните


колпачковые гайки (момент затяжки прибл.
30 Нм).

Рис 238: Фиксация зажимной пластины

8.15.1.4 Демонтаж держателя ножа из места укладки

• Переведите место укладки держателя ножа в


исходное положение (см. рис. 226).
• Ослабьте струбцину (1) и отведите от
держателя ножа.
• Возьмите держатель ножа (2) за ручки и
извлеките из места укладки.

Рис 239: Демонтаж держателя ножа

208 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.15.2 Крепление для прижимного валика

8.15.2.1 Укладка прижимного валика

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Демонтируйте прижимной валик (см., начиная со стр. 126).

• Отведите фиксирующую пластину (1) вверх.


• Установите прижимной валик (2) вертикально в
крепление (3).

Рис 240: Крепление для прижимного валика

• Переведите фиксирующую пластину (1) в


положение над осью (2) прижимного валика,
чтобы обеспечить фиксацию прижимного
валика в креплении.

Рис 241: Закрепление прижимного валика

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 209 / 310


Демонтаж и монтаж

8.15.2.2 Извлечение прижимного валика

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Возьмитесь за прижимной валик (1) и отведите


фиксирующую пластину (2) вверх, чтобы
высвободить прижимной валик из крепления.

Рис 242: Ослабление крепления


прижимного валика

• Извлеките прижимной валик (1) из


крепления (2).

Рис 243: Извлечение прижимного валика

210 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.16 Ступеньки
На станине машины могут опционально устанавливаться откидные ступеньки.

Рис 244: Ступеньки


1. Ступеньки
2. Фиксирующие пальцы

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 211 / 310


Демонтаж и монтаж

8.16.1 Откидывание ступенек

• Правой рукой возьмитесь за ступеньки (1).


• Потяните (a) фиксирующий палец (2) и
откиньте ступеньки вниз (b).

Рис 245: Откидывание ступенек

8.16.2 Складывание ступенек

• Отведите ступеньки (1) вверх.


• Дайте фиксирующему пальцу (2)
застопориться, чтобы заблокировать
сложенные ступеньки.

Рис 246: Складывание ступенек

212 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Демонтаж и монтаж

8.17 Желоб для продукта


По желобу снятая шкура подается на ленточный конвейер.

8.17.1 Демонтаж желоба для продукта

• Возьмитесь за желоб для продукта (1) со


стороны выхода.
• Поднимите желоб вверх.

Рис 247: Подъем желоба для продукта

• Открепите желоб для продукта (1) от


крепежной штанги (2) и снимите его.

Рис 248: Снятие желоба для продукта

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 213 / 310


Демонтаж и монтаж

8.17.2 Установка желоба для продукта

• Возьмитесь за желоб для продукта (1) со


стороны выхода и навесьте его снизу на
крепежную штангу (2).

Рис 249: Навешивание желоба для продукта

• Опустите желоб для продукта (1) вниз.

Рис 250: Опускание желоба для продукта

214 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Наладка

9 Наладка
Для достижения оптимальных результатов работы наладку машины необходимо выполнять
особенно тщательно. В последующих главах перечислены необходимые для этого рабочие
операции. Если в связи с вариантом исполнения машины имеются различия в процедуре
выполнения определенных операций, то на это указывается в соответствующих местах данного
руководства. Если описываемые опциональные компоненты отсутствуют на имеющейся машине,
выполнять соответствующие описанные в руководстве операции не нужно.
Выполнять описанные работы разрешается только квалифицированным специалистам.

Важно!
Необходимый уровень квалификации
Работы, описанные в этом руководстве по эксплуатации, должны выполнять
только лица, получившие соответствующую квалификацию и инструктаж от
компании WEBER или специалиста, прошедшего обучение в компании WEBER, и
в достаточной мере подготовленные для выполнения указанных работ.

• Описываемые работы разрешается выполнять только при наличии


соответствующей квалификации.

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения машины из-за оставленных на машине предметов
Инструменты или компоненты, оставленные на машине, могут стать причиной ее
повреждений.
• Складывать инструменты или демонтированные компоненты на подходящую
опорную поверхность (например, стол).
• Убедиться в том, что инструмент или демонтированные компоненты не могут
упасть.

9.1 Подготовка наладочных работ

Выполнение промежуточной очистки

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Выполнить промежуточную очистку (см., начиная со стр. 239).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 215 / 310


Наладка

9.2 Проведение наладочных работ


9.2.1 Регулировка направляющих пластин на подающем ленточном конвейере

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

На направляющих пластинах (опция) подающего ленточного конвейера продукты,


предусмотренные для резки, выравниваются и направляются к держателю ножа. За счет
регулировки направляющих пластин учитывается ширина продукта и необходимое положение
продуктов относительно держателя ножа.
• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).

• Отвинтите четыре винта (1) с помощью


подходящего инструмента.
• Выровняйте направляющие пластины (2) так,
чтобы продукты направлялись к ножу в
соответствии с требованиями к продукту.
• Установите расстояние (A) между
направляющими пластинами на ширину
обрабатываемых продуктов.
• Затяните четыре винта с помощью
подходящего инструмента.

Рис 251: Регулировка направляющих


пластин

• Закройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 111).

216 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Наладка

9.2.2 Регулировка направляющей продукта

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Контакт с незащищенным лезвием дисковых ножей на валу может привести к
тяжелым травмам вследствие порезов.
• При обращении с валом, на котором установлены дисковые ножи, или при
выполнении работ в непосредственной близости с таким валом пользуйтесь
защитными перчатками, устойчивыми к порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки вместе с помощником
демонтируйте вал дисковых ножей.
• Транспортируйте и храните вал дисковых ножей только в прилагаемом
транспортировочном ящике.

По направляющим пластинам направляющей продукта (опция) подающего конвейера продукты,


предусмотренные для резки, выравниваются и направляются к ножу. За счет регулировки
направляющих пластин учитывается ширина продукта и необходимое положение продуктов
относительно ножа.
По направляющим пластинам направляющей продукта (опция) на отводящем конвейере
происходит разделение и отвод обработанных продуктов.
• Открыть защитный кожух со стороны разгрузки (см., начиная со стр. 112).
• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).

• Отвинтите четыре винта (1) с помощью


подходящего инструмента.
• Выровняйте направляющие пластины (2) так,
чтобы продукты направлялись к ножу (3) в
соответствии с требованиями к продукту.
• Установите расстояние (A) между
направляющими пластинами на ширину
обрабатываемых продуктов.
• Ориентируйтесь по шкале (4) на листовой
крышке.
• Затяните четыре винта с помощью
подходящего инструмента.

Рис 252: Регулировка направляющей


продукта

• Закройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 111).


• Закрыть защитный кожух со стороны разгрузки (см., начиная со стр. 112).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 217 / 310


Наладка

9.2.3 Регулировка балансира по высоте продукта


• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).
Балансир регулируется с помощью фиксирующих рычагов по высоте продукта. При регулировке
можно выбрать три положения фиксации.

• Установите балансир по высоте продукта,


зафиксировав его в одном из положений
фиксации (1) (см., начиная со стр. 123).

Рис 253: Регулировка высоты продукта

• Закройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 111).

9.2.4 Регулировка толщины срезания

Толщина резки при удалении шкурки регулируется


бесступенчато.

• Нажмите на маховик (1) в направлении корпуса


машины (a) и вращайте (b) его в диапазоне от
[0] до [6], чтобы установить необходимую
толщину резки.
• Повернуть маховик в направлении [+] для
увеличения толщины резки.
• Повернуть маховик в направлении [-] для
уменьшения толщины резки.
• Отметка (2) показывает положение маховика.

Рис 254: Регулировка толщины резки

218 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Наладка

9.2.5 Регулировка глубины зажатия лезвия ножа


Необходимая глубина зажатия лезвия ножа может варьироваться в зависимости от требований к
продукту. Чем дальше лезвие ножа выступает из зажимной пластины, тем оно гибче.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).


• Демонтируйте стандартный держатель ножа (см., начиная со стр. 155) или держатель ножа с
резьбовым соединением сверху (см., начиная со стр. 161).

Держатель ножа SmartLock не требуется демонтировать для регулировки глубины зажатия.


Регулировка производится в установленном состоянии.
• Отведите зажимную пластину держателя ножа SmartLock вверх (см., начиная со стр. 164).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 219 / 310


Наладка

Регулировка глубины зажатия с распорными пластинками

Глубина зажатия лезвия ножа (1) регулируется за


счет укладывания распорных пластинок (2) разной
длины. Все распорные пластинки поставляются в
трех исполнениях. Обязательно должны быть
монтированы одновременно три распорные
пластинки одинаковой длины (3).

Рис 255: Распорные пластинки

• Подходящим инструментом открутить винт (1)


распорных пластинок (2).
• Извлечь винт и распорные пластинки.
• Аналогичным образом извлечь остальные
распорные пластинки.

Рис 256: Извлечение распорных пластинок

• Выбрать подходящую длину распорных


пластинок.
• Подходящим инструментом закрепить
распорную пластинку (1) винтом (2).
• Аналогичным образом закрепить остальные
распорные пластинки.

Рис 257: Установка распорных пластинок

220 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Наладка

• Закрепите неиспользуемые распорные


пластинки (1) на креплении (2) в корпусе
машины с левой стороны.

Рис 258: Хранение распорных пластинок

Регулировка глубины зажатия с эксцентриковыми шайбами.

Глубина зажатия лезвия ножа (A) регулируется


вращением эксцентриковых шайб (1). Все
эксцентриковые шайбы должны быть
отрегулированы таким образом, чтобы нож
прилегал к креплению и был расположен
параллельно канавкам зубчатого валика.

• С помощью подходящего инструмента


ослабить винт (2).
• Вращением от руки отрегулировать
эксцентриковую шайбу.
• Закрепить винт с помощью подходящего
инструмента.

Рис 259: Регулировка глубины зажатия

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 221 / 310


Наладка

Установка ножа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения установки при неправильной установке ножа
Если нож лежит на распорных пластинках и закрывается зажимная пластина,
последняя может погнуться. Если нож установлен правильно, зажимную пластину
можно закрыть без особого усилия.
• Сдвинуть нож до упора к распорным пластинам.
• Не укладывать нож на распорные пластины.
• Проверьте монтажное положение ножа, если зажимная пластина закрывается
с трудом.

• Установить нож (см., начиная со стр. 158).

Проверка глубины зажатия

• Уложить зажимную пластину (1).


• Проверить глубину зажатия лезвия ножа (A).
• При необходимости повторно отрегулировать
глубину зажатия лезвия ножа (2)
(см., начиная со стр. 219).

Рис 260: Проверка глубины зажатия

• Установите нож (см., начиная со стр. 158).


• Смонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 160).
• Закройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 111).

222 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Наладка

9.3 Завершение наладочных работ

Выполнение основной очистки


• Выполнить основную очистку (см., начиная со стр. 245).

Ввод Skinner в эксплуатацию


• Введите машину Skinner в эксплуатацию (см., начиная со стр. 91).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 223 / 310


Наладка

224 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Переналадка

10 Переналадка
В данной главе сначала рассматривается демонтаж, а затем монтаж отдельных компонентов.
Выполнять описанные работы разрешается только квалифицированным специалистам
(см., начиная со стр. 15).

Важно!
Необходимый уровень квалификации
Работы, описанные в этом руководстве по эксплуатации, должны выполнять
только лица, получившие соответствующую квалификацию и инструктаж от
компании WEBER или специалиста, прошедшего обучение в компании WEBER, и
в достаточной мере подготовленные для выполнения указанных работ.

• Описываемые работы разрешается выполнять только при наличии


соответствующей квалификации.

10.1 Подготовка к переналадке

Выполнение промежуточной очистки

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Выполнить промежуточную очистку (см., начиная со стр. 239).

Вывод Skinner из эксплуатации

ОСТОРОЖНО
Опасность получения травм при выполнении работ по монтажу и очистке на
включенной машине
При выполнении монтажа или основной и общей очистки при включенной машине
возникает опасность травмирования на двигающихся компонентах.
• Для проведения монтажных работ, а также работ по основной и общей очистке
вывести машину из эксплуатации.

• Выведите машину из эксплуатации (см., начиная со стр. 105).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 225 / 310


Переналадка

10.2 Переналадка отделяющей гребенки


Расстояние между зубцами отделяющей гребенки должно соответствовать расстояниям между
прижимными роликами на прижимном валике. Если прижимной ролик переставляется, может
потребоваться установка подходящей отделяющей гребенки. При работе машины для снятия
шкуры с прижимным валиком, заполненным воздухом, или рукавным валиком, отделяющую
гребенку необходимо демонтировать.

10.2.1 Демонтаж отделяющей гребенки


• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).

• Возьмитесь за отделяющую гребенку (1).


• Подходящим инструментом отвинтите
винты (2) на отделяющей гребенке и снимите
их вместе с подкладными шайбами.

Рис 261: Открепление отделяющей


гребенки

• Снимите отделяющую гребенку (1) с крепежной


штанги (2).

Рис 262: Снятие отделяющей гребенки

226 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Переналадка

10.2.2 Установка отделяющей гребенки

• Возьмитесь за отделяющую гребенку (1) и


установите ее на крепежную штангу (2).
• Закрепите отделяющую гребенку
подкладочными шайбами (3) и винтами (4) с
помощью подходящего инструмента на
крепежной штанге.

Рис 263: Крепление отделяющей гребенки

• Совместите отделяющую гребенку с


продольными отверстиями (1) так, чтобы
зубцы (2) входили в зазоры (3) прижимного
валика.
• Затяните винты с помощью подходящего
инструмента.

Рис 264: Выравнивание отделяющей


гребенки

10.3 Завершение переналадки

Ввод модуля в эксплуатацию


• Ввести модуль в эксплуатацию (см., начиная со стр. 91).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 227 / 310


Переналадка

228 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11 Очистка и дезинфекция
Важно!
Глава «Очистка и дезинфекция» содержит сведения об интервалах очистки и об
использовании чистящих и дезинфицирующих средств.
Это рекомендации, которые специалисты компании WEBER составили в
сотрудничестве с производителями чистящих и дезинфицирующих средств.
Предприятие, эксплуатирующее машину, обязано адаптировать эти
рекомендации под условия эксплуатации оборудования на объекте и
государственные требования и составить собственные рабочие инструкции для
безопасной очистки и дезинфекции.
Эксплуатирующее предприятие должно проверить и гарантировать
микробиологическое воздействие приведенных чистящих и дезинфицирующих
средств с рекомендуемой дозировкой, временем воздействия, температурой
жидкости и частотой использования.

Указание
Бактерии, грибки и другие микроорганизмы в дальнейшем называются
«микроорганизмами».

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни при заражении пищевых продуктов
микроорганизмами из-за недостаточной очистки
Если при очистке число микроорганизмов не уменьшено до минимума или не
остановлены их размножение и рост, существует опасность заражения
перерабатываемых продуктов питания микроорганизмами и угроза здоровью
конечного потребителя.
• Строго соблюдайте все требования руководства по очистке.
• Вводите машину в эксплуатацию только после того, как все компоненты будут
очищены и продезинфицированы и будут соответствовать государственным
гигиеническим требованиям.

Цель очистки и дезинфекции – сократить число микроорганизмов до минимума и


остановить их размножение и рост.

Эта цель может быть достигнута благодаря следующим мерам:

– Регулярные очистка и дезинфекция не оставляют микроорганизмам времени для


размножения.
– Чистые поверхности лишают микроорганизмов питания для роста.
– Сухие поверхности затрудняют микроорганизмам распространение.

В зависимости от продукта при эксплуатации на машине накапливается различное количество


отложений. Если эти отложения остаются там в течение долгого времени, это может привести к
загрязнению продуктов и размножению микроорганизмов.
Для поддержания машины в работоспособном состоянии и выполнения гигиенических
требований пищевой промышленности необходимо регулярно проводить очистку с последующей
дезинфекцией (см., начиная со стр. 232).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 229 / 310


Очистка и дезинфекция

11.1 Процесс очистки


Используемые в машине материалы не повреждаются при очистке, если применение чистящих и
дезинфицирующих средств, а также выполнение процесса очистки соответствуют описанию.

11.1.1 Промежуточная очистка

Указание
Следует избегать присыхания остатков продукта к машине. Присохшие остатки
продукта затрудняют или удлиняют работы по очистке.

Указание
Если позволяют гигиенические условия, то выполнение промежуточной очистки
должно происходить без использования воды и чистящих средств.

При промежуточной очистке с машины с помощью пригодных для пищевой промышленности


вспомогательных средств удаляются крупные загрязнения (например, остатки продукта и
отложения). Рекомендуется регулярно проводить промежуточные очистки, чтобы препятствовать
размножению микроорганизмов и не нарушать работоспособность машины.
Демонтаж большинства компонентов или конструктивных узлов машины для выполнения
промежуточной очистки не требуется. Исключения описываются в руководстве по эксплуатации.
Подходящими вспомогательными средствами для промежуточной очистки являются, например:

– Шпатель
– Одноразовая салфетка

Промежуточная очистка должна проводиться в следующих случаях:

– Перед основной очисткой


– После смены продукта
– Перед демонтажом
– Перед переналадкой
– Перед техобслуживанием
– Во время общей очистки

Периодичность проведения промежуточной очистки зависит от степени загрязнения машины.

230 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11.1.2 Основная очистка


Во время основной очистки машина очищается и дезинфицируется. Компоненты машины перед
основной очисткой демонтируются.
Рекомендуется регулярно проводить основную очистку (например, один раз в день), чтобы
препятствовать размножению микроорганизмов и не нарушать работоспособность машины.

• Следите за тем, чтобы во время очистки пола брызги воды не проникали в корпус машины
(например, через сливные отверстия).
• Используйте для очистки машины воду с давлением не более 20 бар (область низкого
давления).

WEBER рекомендует использовать для промывки машины достаточное количество проточной


воды с давлением от 3 до 6 бар.

Важно!
Во время основной очистки необходимо использовать приведенные чистящие
средства. В случае отсутствия этих чистящих средств в стране использования,
необходимо использовать аналогичные или сопоставимые продукты.
Приведенные производители чистящих и дезинфицирующих средств
представлены на международном уровне.

• В случае возникновения вопросов по чистящим и дезинфицирующим


средствам обратитесь к одному из указанных производителей
(см., начиная со стр. 261).

Важно!
Слишком высокое давление воды (например, при использовании форсунки
направленного действия и с распределением давления по всей ширине струи) во
время очистки приводит к разбрасыванию загрязнений и распределению их по
машине.
Слишком высокое давление воды приводит к образованию аэрозолей
(взвешенные частицы). Микроорганизмы могут прикрепляться к аэрозолям и
переноситься таким образом на большие расстояния. При оседании аэрозолей с
микроорганизмами на машине они могут заразить перерабатываемые продукты
питания.

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни при заражении пищевых продуктов
микроорганизмами вследствие использования слишком высокого давления
воды при очистке
При использовании слишком высокого давления воды существует опасность
заражения перерабатываемых продуктов питания микроорганизмами и угроза
здоровью конечного потребителя.
• Для промывки машины используйте достаточное количество проточной воды.
• Не используйте для очистки машины форсунки направленного действия или с
распределением давления по всей ширине струи.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 231 / 310


Очистка и дезинфекция

11.1.3 Общая очистка


Во время общей очистки выполняется полная очистка машины изнутри и снаружи. Общая очистка
кроме промежуточной и основной очистки включает в себя также очистку и дезинфекцию
внутреннего пространства корпусов машины. Из корпусов машины сначала удаляют грубые
загрязнения (например, остатки продуктов и отложения). Затем внутреннее пространство
вытирают и дезинфицируют. Для очистки внутренних пространств требуется открыть крышки
корпусов.
Рекомендуется регулярно проводить общую очистку, чтобы препятствовать размножению
микроорганизмов внутри корпусов машины и не нарушать работоспособность машины.

Важно!
При общей очистке необходимо придерживаться следующей последовательности
действий:

– Промежуточная очистка
– Очистка внутреннего пространства корпуса машины
– Основная очистка с разборкой и очисткой всех деталей, которые можно
разобрать для очистки

11.2 Интервалы очистки


Интервалы выполнения очистки зависят от свойства продукта, загрузки машины и условий
окружающей среды. Интервалы очистки должны быть определены и регламентированы
эксплуатирующим предприятием.

• На основе соответствующих тестов определите надобность и интервалы для отдельных


процессов очистки.
• Регулярно (например, один раз в день) выполняйте основную очистку.
• В перерыве между основными очистками следует выполнять как минимум одну
промежуточную.
• Начинать промежуточную очистку следует сразу после производственного этапа или
завершения производства.
• Регулярно (например, один раз в неделю) выполнять общую очистку.

232 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11.3 Чувствительные поверхности


Чувствительные поверхности из пластика, резины или стекла в связи с невысокой стойкостью к
химикатам запрещается обрабатывать сильно кислотными, сильно щелочными или
содержащими спирт чистящими и дезинфицирующими средствами. К компонентам с
чувствительными поверхностями относятся, например,элементы управления, Touch-Screen
(сенсорный экран), фотоячейки, датчики и компоненты из акрилового стекла.
Для очистки и дезинфекции чувствительных поверхностей необходимо использовать подходящие
чистящие и дезинфицирующие средства (см., начиная со стр. 261).

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения установки из-за ненадлежащей очистки и
дезинфекции чувствительных поверхностей
Использование ненадлежащих чистящих и дезинфицирующих средств приводит к
повреждению чувствительных поверхностей, например, из пластика, резины и
стекла.
При использовании дезинфицирующих средств, содержащих спирт, компоненты
из акрилового стекла могут мутнеть и растрескиваться.
• Очистка и дезинфекция чувствительных поверхностей должна
осуществляться с использованием подходящих средств.
• Для дезинфекции компонентов из акрилового стекла используйте средства, не
содержащие спирт.
• По всем вопросам по поводу очистки и дезинфекции обращаться в службу по
работе с клиентами WEBER.
• В случае возникновения вопросов по чистящим и дезинфицирующим
средствам обратитесь к одному из указанных производителей.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 233 / 310


Очистка и дезинфекция

11.4 Избежание гигиенических рисков


Важно!
Необходимый уровень квалификации
Работы, описанные в этом руководстве по эксплуатации, должны выполнять
только лица, получившие соответствующую квалификацию и инструктаж от
компании WEBER или специалиста, прошедшего обучение в компании WEBER, и
в достаточной мере подготовленные для выполнения указанных работ.

• Описываемые работы разрешается выполнять только при наличии


соответствующей квалификации.

На описанных далее компонентах машины могут накапливаться загрязнения, которые сложно


заметить и которые могут не удалиться полностью несмотря на регулярные очистки.
Если загрязнения находятся на компонентах в течение долгого времени, то это может привести к
размножению микроорганизмов.

• Выполните тщательную очистку всех описанных далее компонентов (например, лент


конвейеров, прижимных валиков). При этом обращайте особое внимание на наличие
поврежденных компонентов, заменяйте их новыми.
• По всем вопросам по поводу очистки и дезинфекции обращаться в службу по работе с
клиентами WEBER.
Во избежание заражения из-за дефектных лент конвейеров или прижимных роликов их
необходимо проверять во время каждой очистки и при необходимости заменять.

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни из-за заражения пищевых продуктов
микроорганизмами в связи с неисправностями компонентов
В случае использования поврежденных компонентов (например, пластмассовых
роликов или конвейерных лент с трещинами) существует опасность заражения
продуктов питания микроорганизмами и угроза здоровью конечного потребителя.
• Ежедневно путем визуального осмотра проверяйте все компоненты с
гигиеническими рисками и сразу заменяйте поврежденные компоненты
новыми.

• Визуально проверьте ленты конвейеров на предмет дефектов, при необходимости замените


их новыми (см., начиная со стр. 281).
• Визуально проверьте прижимные валики на предмет дефектов, при необходимости замените
их новыми (см., начиная со стр. 287).

234 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11.5 Чистящие и дезинфицирующие средства

ВНИМАНИЕ
Повреждение установки из-за использования непроверенных чистящих и
дезинфицирующих средств
При использовании непроверенных чистящих и дезинфицирующих средств может
сократиться срок службы отдельных компонентов машины (например, лент
конвейеров, транспортировочных ремней и подшипников скольжения).
• Не используйте хлорсодержащие чистящие и дезинфицирующие средства.
• Используйте указанные чистящие и дезинфицирующие средства.

Проверенные чистящие и дезинфицирующие средства приведены в списке изготовителей


чистящих и дезинфицирующих средств. Приведенные средства являются стандартными для
данной отрасли чистящими и дезинфицирующими средствами. Производители представлены на
международном уровне.

• В случае возникновения вопросов по чистящим и дезинфицирующим средствам обратитесь к


одному из указанных производителей (см., начиная со стр. 261).

Важно!
Эксплуатирующее предприятие должно проверить и гарантировать
микробиологическое воздействие приведенных чистящих и дезинфицирующих
средств с рекомендуемой дозировкой, временем воздействия, температурой
жидкости и частотой использования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травм из-за ненадлежащего применения чистящих и
дезинфицирующих средств
Ненадлежащее применение чистящих и дезинфицирующих средств
(например,смешивание) вследствие химических реакций может привести к
тяжким телесным повреждениям.
• Соблюдайте указания по возможным опасностям, а также по технике
безопасности, приведенные в паспорте безопасности соответствующего
чистящего и дезинфицирующего средства.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 235 / 310


Очистка и дезинфекция

ВНИМАНИЕ
Повреждение установки из-за ненадлежащего использования чистящих и
дезинфицирующих средств
При ненадлежащем применении чистящих и дезинфицирующих средств может
сократиться срок службы компонентов машины (например, лент конвейеров,
транспортировочных ремней и подшипников скольжения).
• Придерживайтесь указаний производителя относительно дозирования,
времени воздействия, температуры жидкости и частоты применения.

Указание
Комбинированные чистящие и дезинфицирующие средства сокращают затраты
времени для очистки, тем не менее дезинфекция в таком случае менее
эффективна.

236 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11.5.1 Кислотные чистящие средства


С помощью кислотных чистящих средств можно удалять неорганические остатки (например,
соль, известь и ржавчину). Периодичность чистки кислотным чистящими средствами зависит от
жесткости воды. Чем жестче вода, тем чаще необходимо проводить очистку кислотными
чистящими средствами, но не более одного раза в неделю. Ненадлежащее использование
кислотных чистящих средств может вести к гигиеничным рискам из-за известковых отложений или
поврежденных кислотой материалов.

ВНИМАНИЕ
Повреждение установки из-за слишком частого использования кислотных
чистящих средств
Кислотные чистящие средства снижают естественную защиту нержавеющей
стали от коррозии и сокращают срок службы машины. Чем чаще выполняется
кислотная очистка, тем чаще требуется замена компонентов.
• Учитывайте, что кислотные чистящие средства уменьшают срок службы
машины.
• Используйте кислотные чистящие средства не чаще одного раза в неделю.

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни из-за заражения пищевых продуктов
микроорганизмами при отложениях извести
Отложения извести являются питательной средой для микроорганизмов и
затрудняют работы по очистке. Если не удалять отложения извести при очистке,
существует опасность заражения перерабатываемых продуктов питания
микроорганизмами и угроза здоровью конечного потребителя.
• Незамедлительно удаляйте отложения извести.

Указание
При жесткой воде (свыше 14°dH) компания WEBER рекомендует использовать
установку для умягчения воды.

• При сильных отложениях извести вы можете связаться с одним из приведенных


производителей кислотных моющих средств для консультаций.

11.5.2 Щелочные и нейтральные чистящие средства


С помощью щелочных и нейтральных чистящих средств можно удалять органические остатки,
(например, жир, белок, сахар и крахмал).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 237 / 310


Очистка и дезинфекция

11.5.3 Дезинфицирующее средство


Дезинфицирующее средство используется для уничтожения микроорганизмов.

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения установки из-за ненадлежащей очистки и
дезинфекции чувствительных поверхностей
Использование ненадлежащих чистящих и дезинфицирующих средств приводит к
повреждению чувствительных поверхностей, например, из пластика, резины и
стекла.
При использовании дезинфицирующих средств, содержащих спирт, компоненты
из акрилового стекла могут мутнеть и растрескиваться.
• Очистка и дезинфекция чувствительных поверхностей должна
осуществляться с использованием подходящих средств.
• Для дезинфекции компонентов из акрилового стекла используйте средства, не
содержащие спирт.
• По всем вопросам по поводу очистки и дезинфекции обращаться в службу по
работе с клиентами WEBER.
• В случае возникновения вопросов по чистящим и дезинфицирующим
средствам обратитесь к одному из указанных производителей.

238 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11.6 Промежуточная очистка


Важно!
Необходимый уровень квалификации
Работы, описанные в этом руководстве по эксплуатации, должны выполнять
только лица, получившие соответствующую квалификацию и инструктаж от
компании WEBER или специалиста, прошедшего обучение в компании WEBER, и
в достаточной мере подготовленные для выполнения указанных работ.

• Описываемые работы разрешается выполнять только при наличии


соответствующей квалификации.

11.6.1 Подготовка к промежуточной очистке

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 239 / 310


Очистка и дезинфекция

Приведение машины в положение для очистки


Для улучшения качества промежуточной очистки машина оснащена функцией очистки.
После запуска функции очистки зубчатый валик и прижимной валик включаются на 60 секунд при
открытом защитном кожухе. Запуск функции очистки возможен только при условии, что
компоненты машины приведены в положение для очистки.

Рис 265: Положение для очистки

• Остановите машину Skinner (см., начиная со стр. 102).


• Откройте защитный кожух со стороны подачи (1) на машине Skinner (см., начиная со стр. 110).
• Переведите балансир (2) в монтажное положение (см., начиная со стр. 122).
• Снимите держатель ножа (3) (см., начиная со стр. 155).
• Демонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 174).
• Отведите скребковую гребенку (4) (см., начиная со стр. 169).

240 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11.6.2 Выполнение промежуточной очистки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования во время режима очистки
Во время режима очистки существует опасность травмирования из-за
приближения к вращающимся зубчатому и прижимному валикам.
• Для очистки вращающихся зубчатого и прижимного валиков приближайте к
этим компонентам только пистолет аппарата чистки низким давлением.
• Во время режима очистки не касайтесь вращающихся компонентов.

11.6.2.1 Функциональное испытание блокирующих устройств

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования из-за неисправности блокирующих устройств
Для обеспечения безопасной очистки машины Skinner требуется, чтобы работник,
ответственный за выполнение очистки, проверял блокирующие устройства на
безупречность функционирования каждый рабочий день перед началом процесса
очистки. В случае неисправности возникает опасность серьезных травм.
При неисправности необходимо учитывать указанные ниже моменты:
• Каждый рабочий день проверяйте блокирующие устройства на безупречность
функционирования.

Этапы проверки подающего конвейера


• Отведите скребковую гребенку (см., начиная со стр. 169).
• Откройте защитный кожух (см., начиная со стр. 110).
• Отведите балансир вверх и зафиксируйте его (см., начиная со стр. 122).
• Смонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 178).
Контрольная лампа II не светится.
• Нажмите кнопку II [Очистка].
Машина не должна запуститься.
• Демонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 156).
• Демонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 174).
Контрольная лампа II светится.
• Нажмите кнопку II [Очистка].
Запускается режим очистки.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 241 / 310


Очистка и дезинфекция

Этапы проверки скребковой гребенки


• Откройте защитный кожух (см., начиная со стр. 110).
• Переведите балансир в монтажное положение и зафиксируйте его (см., начиная со стр. 122).
• Демонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 156).
• Демонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 174).
• Подведите скребковую гребенку (см., начиная со стр. 171).
Контрольная лампа II не светится.
• Нажмите кнопку II [Очистка].
Машина не должна запуститься.
• Отведите скребковую гребенку (см., начиная со стр. 169).
Контрольная лампа II светится.
• Нажмите кнопку II [Очистка].
Запускается режим очистки.

Этапы проверки балансира


• Отведите скребковую гребенку (см., начиная со стр. 169).
• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).
• Переведите балансир в монтажное положение и зафиксируйте его (см., начиная со стр. 122).
• Демонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 155).
• Демонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 174).
• Переместите балансир в рабочее положение (см., начиная со стр. 123).
Контрольная лампа II не светится.
• Нажмите кнопку II [Очистка].
Машина не должна запуститься.
• Переведите балансир в монтажное положение и зафиксируйте его (см., начиная со стр. 122).
Контрольная лампа II светится.
• Нажмите клавишу II [Очистка].
Запускается режим очистки.

Действия при неисправности:


• Выключите машину Skinner и отсоедините от источника электропитания, вытащив сетевой
штекер из розетки (см., начиная со стр. 105).
• Известите лицо, осуществляющее надзор.
• Поручить устранение неисправности специалистам службы по работе с клиентами WEBER.
• Вплоть до устранения неполадки выведите Skinner из эксплуатации.

242 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11.6.2.2 Запуск режима очистки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования во время режима очистки
Во время режима очистки существует опасность травмирования из-за
приближения к вращающимся зубчатому и прижимному валикам.
• Для очистки вращающихся зубчатого и прижимного валиков приближайте к
этим компонентам только пистолет аппарата чистки низким давлением.
• Во время режима очистки не касайтесь вращающихся компонентов.

Рис 266: Пуск режима очистки

• Переведите машину в положение для очистки (см., начиная со стр. 240).

Контрольная лампа II (1) светится зеленым цветом.

• Выполните проверку исправности блокирующих устройств (см., начиная со стр. 241).


• Запустите режим очистки нажатием клавиши II [Пуск] для включения режима очистки (2).

Зубчатый валик и прижимной валик запускаются на 60 секунд.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 243 / 310


Очистка и дезинфекция

Удаление загрязнений

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни из-за заражения пищевых продуктов
микроорганизмами при использовании недезинфицированных
загрязненных вспомогательных средств для очистки
Загрязненные вспомогательные средства для очистки являются питательной
средой для микроорганизмов. При неоднократном использовании загрязненных
вспомогательных средств для очистки существует опасность заражения
перерабатываемых продуктов питания микроорганизмами и угроза здоровью
конечного потребителя.
• Используйте только подходящие и продезинфицированные вспомогательные
средства для очистки.

• Удалите крупные загрязнения (например, остатки продуктов, отложения) с машины.

11.6.3 Завершение промежуточной очистки


• Подведите скребковую гребенку (см., начиная со стр. 171).
• Смонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 178).
• Смонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 160).
• Переместите балансир в рабочее положение (см., начиная со стр. 123).
• Закройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 111).
• Продолжите работу в режиме резки или выведите машину Skinner из эксплуатации для
дальнейших работ по очистке.

244 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11.7 Основная очистка


Важно!
Необходимый уровень квалификации
Работы, описанные в этом руководстве по эксплуатации, должны выполнять
только лица, получившие соответствующую квалификацию и инструктаж от
компании WEBER или специалиста, прошедшего обучение в компании WEBER, и
в достаточной мере подготовленные для выполнения указанных работ.

• Описываемые работы разрешается выполнять только при наличии


соответствующей квалификации.

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения установки из-за попадания внутрь влаги при
использовании воды со слишком высоким давлением
Если для очистки и дезинфекции машины используется вода под высоким
давлением, в корпус машины и в подшипники может попасть влага. Это может
привести к повреждению электрических компонентов и подшипников.
• Для промывки машины используйте проточную воду с давлением от 3 до 6 бар.

ВНИМАНИЕ
Повреждение установки из-за проникновения влаги и загрязнений
Крышки корпусов машины должны быть плотно закрыты во время основной
очистки, чтобы предотвратить проникновение влаги и загрязнений. Проникнувшая
влага и грязь могут повредить машину.
• Перед основной очисткой закройте крышками все корпуса машины.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 245 / 310


Очистка и дезинфекция

11.7.1 Подготовка к основной очистке


Для безопасного выполнения работ по демонтажу сначала необходимо выполнить
промежуточную очистку.

• Выполняйте основную очистку только после завершения промежуточной очистки


(см., начиная со стр. 239).

Вывод Skinner из эксплуатации

ОСТОРОЖНО
Опасность получения травм при выполнении работ по монтажу и очистке на
включенной машине
При выполнении монтажа или основной и общей очистки при включенной машине
возникает опасность травмирования на двигающихся компонентах.
• Для проведения монтажных работ, а также работ по основной и общей очистке
вывести машину из эксплуатации.

• Выведите машину из эксплуатации (см., начиная со стр. 105).

Демонтаж компонентов машины для удаления свиной шкурки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).


• Демонтируйте прижимной валик (см., начиная со стр. 126).
• При необходимости вытяните вкладыш подшипника с защитой от выпадения до упора
(см., начиная со стр. 126).
• Демонтировать нож из держателя ножа SmartLock (см., начиная со стр. 164).
• Демонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 155).
• Демонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 174).
• Демонтируйте боковой выводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 196).
• Демонтируйте боковой отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 198).
• При необходимости откройте защитный кожух со стороны разгрузки (см., начиная со стр. 112).
• Демонтируйте отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 184).
• Отведите скребковую гребенку (см., начиная со стр. 169).

246 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

Демонтаж компонентов машины для нарезки пластами

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).


• Демонтируйте прижимной валик (см., начиная со стр. 126).
• При необходимости вытяните вкладыш подшипника с защитой от выпадения до упора
(см., начиная со стр. 126).
• Демонтировать нож из держателя ножа SmartLock (см., начиная со стр. 164).
• Демонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 155).
• Демонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 174).
• При необходимости откройте защитный кожух со стороны разгрузки (см., начиная со стр. 112).
• Демонтируйте отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 184).
• Отведите скребковую гребенку (см., начиная со стр. 169).
• Демонтируйте вертикальную шахту (см., начиная со стр. 189).
• Демонтируйте возвратный ленточный конвейер (см., начиная со стр. 191).
• Демонтируйте боковой выводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 198).

Демонтаж компонентов машины для нарезки полосами

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

• Откройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 110).


• Демонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 174).
• Демонтируйте вал дисковых ножей (см., начиная со стр. 139).
• При необходимости вытяните вкладыш подшипника с защитой от выпадения до упора
(см., начиная со стр. 141).
• При необходимости откройте защитный кожух со стороны разгрузки (см., начиная со стр. 112).
• Демонтируйте отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 184).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 247 / 310


Очистка и дезинфекция

11.7.2 Выполнение основной очистки

Важно!
Для очистки машины разрешается использовать только питьевую воду согласно
государственным действующим нормам с максимальным содержанием хлоридов
250 ppm и максимальным содержанием силикатов 15 ppm.

ВНИМАНИЕ
Повреждение установки при использовании слишком горячей воды
Выполняйте основную очистку модулей и компонентов водой с температурой не
выше 50 °C.
• При использовании горячей воды с температурой более 50 °C
транспортировочные ремни и конвейерные ленты могут сморщиться или стать
пористыми.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травм из-за ненадлежащего применения чистящих и
дезинфицирующих средств
Ненадлежащее применение чистящих и дезинфицирующих средств
(например,смешивание) вследствие химических реакций может привести к
тяжким телесным повреждениям.
• Соблюдайте указания по возможным опасностям, а также по технике
безопасности, приведенные в паспорте безопасности соответствующего
чистящего и дезинфицирующего средства.

• Для одной основной очистки используйте только одно чистящее средство и одно
дезинфицирующее средство или смесь из чистящего и дезинфицирующего средства
(см., начиная со стр. 261).

248 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11.7.2.1 Очистка и дезинфекция чувствительных поверхностей

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения установки из-за ненадлежащей очистки и
дезинфекции чувствительных поверхностей
Использование ненадлежащих чистящих и дезинфицирующих средств приводит к
повреждению чувствительных поверхностей, например, из пластика, резины и
стекла.
При использовании дезинфицирующих средств, содержащих спирт, компоненты
из акрилового стекла могут мутнеть и растрескиваться.
• Очистка и дезинфекция чувствительных поверхностей должна
осуществляться с использованием подходящих средств.
• Для дезинфекции компонентов из акрилового стекла используйте средства, не
содержащие спирт.
• По всем вопросам по поводу очистки и дезинфекции обращаться в службу по
работе с клиентами WEBER.
• В случае возникновения вопросов по чистящим и дезинфицирующим
средствам обратитесь к одному из указанных производителей.

• Пропитайте одноразовое полотенце подходящим чистящим средством и очистите


поверхности.
• Удалите остатки чистящего средства с помощью смоченного в воде одноразового полотенца.
• Пропитайте одноразовое полотенце подходящим дезинфицирующим средством и
продезинфицируйте поверхности.
• Удалите остатки дезинфицирующего средства с помощью смоченного в воде одноразового
полотенца.
• Протрите поверхности насухо с помощью одноразового полотенца.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 249 / 310


Очистка и дезинфекция

11.7.2.2 Нанесение чистящего средства


В зависимости от типа загрязнений основная очистка может быть выполнена с использованием
щелочного или кислотного чистящего средства. Рабочие операции во время очистки с
использованием обоих типов чистящего средства идентичны. Все демонтированные ленты
конвейера и транспортировочные ремни необходимо развесить так, чтобы все поверхности
внутри и снаружи можно было полностью очистить.
• Для очистки лент конвейеров развешивайте их.
• Расположите демонтированные компоненты таким образом, чтобы их можно было полностью
очистить, а ленты конвейеров не касались пола.
• Приготовьте чистящее средство в соответствии с указаниями производителя чистящего
средства (см., начиная со стр. 261).

Указание
Чистящее средство необходимо наносить на машину снизу вверх, чтобы оно
достаточно долго оставалось на очищаемых поверхностях. В противном случае
чистящее средство будет слишком быстро стекать с поверхностей.

• Нанесите чистящее средство на машину (кроме чувствительных поверхностей


соответствующих компонентов) и демонтированные компоненты по всей поверхности снизу
вверх.
• Оставьте чистящее средство на время, необходимое для воздействия, согласно указаниям
производителя чистящего средства (см., начиная со стр. 261).

250 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11.7.2.3 Смывание чистящего средства

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни при заражении пищевых продуктов
микроорганизмами из-за присохшего чистящего средства
Присохшее чистящее средство на поверхностях компонентов является
питательной средой для микроорганизмов. Микроорганизмы могут заражать
обрабатываемые продукты питания и угрожать здоровью конечных потребителей.
• Во время очистки в точности придерживайтесь данных производителя
средства очистки.
• По истечении времени воздействия тщательно промойте водой машину и
демонтированные компоненты сверху вниз.

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения установки из-за попадания внутрь влаги при
использовании воды со слишком высоким давлением
Если для очистки и дезинфекции машины используется вода под высоким
давлением, в корпус машины и в подшипники может попасть влага. Это может
привести к повреждению электрических компонентов и подшипников.
• Для промывки машины используйте проточную воду с давлением от 3 до 6 бар.

Указание
Машину необходимо промывать сверху вниз, чтобы она повторно не загрязнилась
стекающими остатками.

• По истечении времени воздействия тщательно промойте водой машину и демонтированные


компоненты сверху вниз.
• Визуально проверьте машину и демонтированные компоненты на предмет чистоты и
отсутствия дефектов.
• Замените дефектные компоненты.
• При необходимости заново очистите загрязненные компоненты.
• Очистите место размещения и зону вокруг машины.
• После очистки проведите дезинфекцию (см., начиная со стр. 252).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 251 / 310


Очистка и дезинфекция

11.7.2.4 Нанесение дезинфицирующего средства

Указание
Дезинфицирующее средство необходимо наносить на машину снизу вверх, чтобы
оно достаточно долго оставалось на очищаемых поверхностях. В противном
случае дезинфицирующее средство будет слишком быстро стекать с
поверхностей.

• Приготовьте дезинфицирующее средство в соответствии с указаниями производителя


дезинфицирующего средства (см., начиная со стр. 261).
• Нанесите дезинфицирующее средство на машину (кроме чувствительных компонентов
машины) и демонтированные компоненты, по всей поверхности снизу вверх.
• Оставьте дезинфицирующее средство на время, необходимое для воздействия, согласно
указаниям производителя дезинфицирующего средства (см., начиная со стр. 261).

11.7.2.5 Смывание дезинфицирующего средства

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни при заражении пищевых продуктов
микроорганизмами из-за присохшего дезинфицирующего средства
Присохшее дезинфицирующее средство на поверхностях компонентов является
питательной средой для микроорганизмов. Микроорганизмы могут заражать
обрабатываемые продукты питания и угрожать здоровью конечных потребителей.
• Во время дезинфекции в точности придерживайтесь данных производителя
дезинфицирующего средства.
• По истечении времени воздействия при необходимости тщательно промойте
машину и демонтированные компоненты достаточным количеством проточной
воды сверху вниз.

ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения установки из-за попадания внутрь влаги при
использовании воды со слишком высоким давлением
Если для очистки и дезинфекции машины используется вода под высоким
давлением, в корпус машины и в подшипники может попасть влага. Это может
привести к повреждению электрических компонентов и подшипников.
• Для промывки машины используйте проточную воду с давлением от 3 до 6 бар.

• По истечении времени воздействия при необходимости тщательно промойте машину и


демонтированные компоненты достаточным количеством проточной воды сверху вниз.

11.7.2.6 Сушка машины


• Просушите машину и демонтированные детали подходящим для пищевых продуктов и
холодным сухим воздухом.
• Убедитесь, что на машине нигде не собирается вода, которая не может стечь. При
необходимости снова просушите эти места.

252 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11.7.2.7 Проверка результатов очистки

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни при заражении пищевых продуктов
микроорганизмами из-за недостаточной очистки
Если при очистке число микроорганизмов не уменьшено до минимума или не
остановлены их размножение и рост, существует опасность заражения
перерабатываемых продуктов питания микроорганизмами и угроза здоровью
конечного потребителя.
• Строго соблюдайте все требования руководства по очистке.
• Вводите машину в эксплуатацию только после того, как все компоненты будут
очищены и продезинфицированы и будут соответствовать государственным
гигиеническим требованиям.

• Выполните следующие действия, чтобы проверить необходимость продолжения очистки:

– Визуальный контроль чистоты


– Микробиологический тест

• Проведите дополнительную очистку и дезинфекцию при наличии одного из следующих


условий:

– Машина загрязнена.
– Микробиологические тесты не удовлетворяют санитарным требованиям.

• Убедитесь, что гигиеническое состояние машины соответствует требуемым государственным


нормам для пищевой промышленности.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 253 / 310


Очистка и дезинфекция

11.7.3 Завершение основной очистки

Монтаж компонентов машины для удаления свиной шкурки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

• Подведите скребковую гребенку (см., начиная со стр. 171).


• Установите отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 186).
• При необходимости закройте защитный кожух со стороны разгрузки (см., начиная со стр. 112).
• Установите боковой отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 200).
• Установите боковой выводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 196).
• Смонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 178).
• Смонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 158).
• Установить нож в держатель ножа SmartLock (см., начиная со стр. 166).
• Установите прижимной валик (см., начиная со стр. 129).
• Закройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 111).

254 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

Монтаж компонентов машины для нарезки пластами

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

• Установите боковой выводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 196).


• Установите возвратный ленточный конвейер (см., начиная со стр. 193).
• Установите вертикальную шахту (см., начиная со стр. 189).
• Подведите скребковую гребенку (см., начиная со стр. 171).
• Установите отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 186).
• При необходимости закройте защитный кожух со стороны разгрузки (см., начиная со стр. 112).
• Смонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 178).
• Смонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 158).
• Установить нож в держатель ножа SmartLock (см., начиная со стр. 166).
• Установите прижимной валик (см., начиная со стр. 129).
• Закройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 111).

Монтаж компонентов машины для нарезки полосами

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

• Установите отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 186).


• При необходимости закройте защитный кожух со стороны разгрузки (см., начиная со стр. 112).
• Установите вал дисковых ножей (см., начиная со стр. 146).
• Смонтируйте подающий конвейер (см., начиная со стр. 178).
• Закройте защитный кожух со стороны подачи (см., начиная со стр. 111).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 255 / 310


Очистка и дезинфекция

11.8 Общая очистка


Важно!
Необходимый уровень квалификации
Работы, описанные в этом руководстве по эксплуатации, должны выполнять
только лица, получившие соответствующую квалификацию и инструктаж от
компании WEBER или специалиста, прошедшего обучение в компании WEBER, и
в достаточной мере подготовленные для выполнения указанных работ.

• Описываемые работы разрешается выполнять только при наличии


соответствующей квалификации.

Общая очистка кроме промежуточной и основной очистки включает в себя также очистку и
дезинфекцию внутреннего пространства корпусов машины.
Для предотвращения размножения микроорганизмов внутреннее пространство корпусов машины
необходимо регулярно очищать и дезинфицировать. Для выполнения общей очистки необходимо
открыть крышки корпусов.

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни из-за заражения продуктов питания
микроорганизмами в связи с загрязнением корпусов машины
В случае загрязнения корпусов машины существует опасность заражения
перерабатываемых продуктов питания микроорганизмами (например, из-за
прямого контакта, перекрестной контаминации или завихрений воздуха), а также
угроза здоровью конечного потребителя.
• Очистите все внутренние пространства корпусов машины.
• По всем вопросам по поводу очистки обращаться в службу по работе с
клиентами компании WEBER.

11.8.1 Подготовка общей очистки

Выполнение промежуточной очистки


Для подготовки общей очистки необходимо выполнить промежуточную очистку для удаления
грубых загрязнений.

• Проведите промежуточную очистку (см., начиная со стр. 239).

Вывод Skinner из эксплуатации

ОСТОРОЖНО
Опасность получения травм при выполнении работ по монтажу и очистке на
включенной машине
При выполнении монтажа или основной и общей очистки при включенной машине
возникает опасность травмирования на двигающихся компонентах.
• Для проведения монтажных работ, а также работ по основной и общей очистке
вывести машину из эксплуатации.

• Выведите машину из эксплуатации (см., начиная со стр. 105).

256 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

Открытие крышки корпуса

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования при контакте с горячими компонентами
Некоторые компоненты (например, двигатели) при работе машины могут
нагреваться. Контакт кожи с горячими компонентами может привести к травмам.
• Не прикасайтесь к горячим компонентам машины.
• Прежде чем начинать монтажные работы или открывать крышки корпусов
машины, дождитесь охлаждения горячих компонентов до комнатной
температуры.

• Демонтируйте крышки корпуса (см., начиная со стр. 114).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 257 / 310


Очистка и дезинфекция

11.8.2 Выполнение общей очистки

ВНИМАНИЕ
Повреждения установки из-за попадания влаги в корпус машины
Во избежание контакта электрических компонентов с влагой во время очистки
внутри корпусов машины запрещается использовать проточную воду (например,
из шланга).
• Выполнять основную очистку исключительно с помощью влажных чистящих и
дезинфицирующих салфеток.

В случае наличия загрязнений все внутренние пространства корпусов машины должны быть
очищены с помощью подходящих чистящих средств и продезинфицированы с помощью
подходящих дезинфицирующих средств (см., начиная со стр. 261).

• Удалите все крупные загрязнения из внутреннего пространства корпуса машины и с крышек


корпуса.
• Очистите внутреннее пространство корпуса машины и крышки корпуса с помощью смоченной
в чистящем средстве одноразовой салфетки.
• Очистите сточные отверстия внутри корпуса машины.
• Очистите уплотнения смоченной в чистящем средстве одноразовой салфеткой.
• Проверьте уплотнения крышек корпуса на предмет повреждений.
• Поручить замену поврежденных уплотнений службе по работе с клиентами WEBER.
• Удалите остатки чистящего средства из внутреннего пространства корпуса машины и с крышек
корпуса влажной одноразовой салфеткой.
• Протрите насухо внутреннее пространство корпуса машины, уплотнения и крышки корпуса
сухой одноразовой салфеткой.

Дезинфекция внутреннего пространства

ОСТОРОЖНО
Опасность воспламенения при использовании спиртосодержащих
дезинфицирующих средств
При использовании спиртосодержащих дезинфицирующих средств существует
опасность воспламенения спиртовоздушной смеси после закрытия корпуса
машины, когда компоненты во время работы станут горячими.
• Не использовать для дезинфекции поверхностей в корпусе машины
спиртосодержащие дезинфицирующие средства.

• Продезинфицировать внутреннее пространство корпуса машины, уплотнения и крышки


корпуса с помощью смоченного в дезинфицирующем средстве одноразового полотенца.
• Протереть насухо внутреннее пространство корпуса машины, уплотнения и крышки корпуса
сухим одноразовым полотенцем.

258 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Очистка и дезинфекция

11.8.3 Завершение общей очистки

Закрытие крышки корпуса


• Установите и закройте все крышки корпуса и дверцы распределительного шкафа
(см., начиная со стр. 117).

Выполнение основной очистки


• После каждой общей очистки выполняйте основную очистку (см., начиная со стр. 245).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 259 / 310


Очистка и дезинфекция

260 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

12 Списки производителей чистящих и дезинфицирующих


средств

12.1 BÜFA Reinigungssysteme GmbH & Co. KG

Контактные данные:

BÜFA Reinigungssysteme GmbH & Co. KG Тел.: +49 441 9317-251


August-Hanken-Straße 30 Факс: +49 441 9317-100
26125 Oldenburg, Germany Интернет: www.buefa.de

Наименован Описание Концентрация* Макс. Время Частота


ие продукта ) температур воздействия использован
(об. %) а*) *) ия*)
(°C) (минуты)

S 16 / S 16 Нейтральное 0,2 – 2,0 35 1–5 Ежедневно


OD чистящие средство
для чувствительных
поверхностей

Spülglanz / Нейтральное 0,1 – 20 35 1–5 Ежедневно


Spülglanz OD чистящие средство
для чувствительных
поверхностей

Novum Нейтральное 0,1 – 0,5 35 1–5 Ежедневно


Жидкое чистящие средство
для чувствительных
поверхностей

Universal Нейтральное 0,1 – 20 35 1–5 Ежедневно


Жидкое чистящие средство
для чувствительных
поверхностей

Orbin S-OC Щелочное 2,0 – 5,0 50 10 – 20 Ежедневно


чистящее средство,
пенистое

Orbin VR-S Щелочное 2,0 – 5,0 50 10 – 20 Ежедневно


чистящее средство,
пенистое

Sibin PA Щелочное 2,0 – 5,0 50 10 – 20 Ежедневно


чистящее средство,
непенящееся

Spezial 38 S Кислотное 2,0 – 5,0 50 10 – 15 Через


чистящее средство, каждые две
пенистое недели

*) рекомендуется в соответствии с указаниями BÜFA Reinigungssysteme GmbH По состоянию


& Co. KG на 23.01.2018
Точные условия следует проверить на объекте. г.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 261 / 310


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

Контактные данные:

BÜFA Reinigungssysteme GmbH & Co. KG Тел.: +49 441 9317-251


August-Hanken-Straße 30 Факс: +49 441 9317-100
26125 Oldenburg, Germany Интернет: www.buefa.de

Наименован Описание Концентрация* Макс. Время Частота


ие продукта ) температур воздействия использован
(об. %) а*) *) ия*)
(°C) (минуты)

Spezial 38 Кислотное 0,25 – 8,0 50 5 – 15 Через


PES дезинфицирующее каждые две
средство, пенистое недели

Spezial 38 S Кислотное 2,0 – 5,0 50 10 – 15 Через


Forte чистящее средство, каждые две
пенистое недели

Tolo 330 Чистящее и 0,3 – 3,0 50 10 – 20 Ежедневно


Дезинфицирующее 1,0 20 30 – 60
средство

Antisept RD Чистящее и 1,0 – 5,0 50 10 – 20 Ежедневно


Plus Дезинфицирующее 1,0 20 30 – 60
средство

Tolo 880 Дезинфицирующее 0,5 – 3,0 20 30 Ежедневно


средство

Tolo Sept SD Дезинфицирующее 0,5 – 3,0 20 30 Ежедневно


средство

Tolo-Sept AL Быстрая 100 20 5 По мере


дезинфекция и надобности
обеззараживание
поверхности
спиртом, готовый к
применению
раствор, без
дополнительной
промывки

O 33 Дезинфицирующее 0,25 – 8,0 50 5 – 15 Через


средство каждые две
недели

O 33 Aktiv Дезинфицирующее 0,25 – 8,0 50 5 – 15 Через


средство каждые две
недели

*) рекомендуется в соответствии с указаниями BÜFA Reinigungssysteme GmbH По состоянию


& Co. KG на 23.01.2018
Точные условия следует проверить на объекте. г.

262 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

Контактные данные:

BÜFA Reinigungssysteme GmbH & Co. KG Тел.: +49 441 9317-251


August-Hanken-Straße 30 Факс: +49 441 9317-100
26125 Oldenburg, Germany Интернет: www.buefa.de

Наименован Описание Концентрация* Макс. Время Частота


ие продукта ) температур воздействия использован
(об. %) а*) *) ия*)
(°C) (минуты)

Orbin Evolve Слабощелочной 2,0 – 5,0 50 10 – 20 Ежедневно


пенистый
очиститель,
экологический

Orbin Evolve Щелочной пенистый 2,0 – 5,0 50 10 – 20 Ежедневно


Forte очиститель,
экологический

Spezial Кислотный 2,0 – 5,0 50 10 – 15 Через


Evolve пенистый каждые две
очиститель, недели
экологический

*) рекомендуется в соответствии с указаниями BÜFA Reinigungssysteme GmbH По состоянию


& Co. KG на 23.01.2018
Точные условия следует проверить на объекте. г.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 263 / 310


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

12.2 Calvatis GmbH

Контактные данные:

Calvatis GmbH Тел.: +49 6203 105-0


Dr.-Albert-Reimann Str.16a Факс: +49 6203 105-111
68526 Ladenburg, Germany Интернет:
www.calvatis.com

Наименова Описание Концентрация*) Макс. Время Частота


ние (об. %) температура воздействи использован
продукта *) я*) ия*)
(°C) (минуты)

calgonit Нейтральное 5,0 50 30 Ежедневно


AR чистящее средство

calgonit Щелочное 4,0 40 15 Ежедневно


AF 5100 интенсивное
чистящее средство

calgonit Щелочное чистящее 5,0 40 30 Ежедневно


AF 104 средство

calgonit Щелочное чистящее 5,0 40 30 Ежедневно


NF 422 средство

calgonit Щелочное чистящее 5,0 40 30 Ежедневно


NF 406 средство

calgonit Кислотное чистящее 5,0 40 20 Ежедневно


SF 522 средство

calgonit Дезинфицирующее 4,0 40 15 Ежедневно


DS 683 средство

calgonit Дезинфицирующее 3,0 40 30 Ежедневно


DS 690 средство

calgonit Дезинфицирующее 6,0 40 30 Ежедневно


DS 5614 средство

*) рекомендуется в соответствии с указаниями Calvatis GmbH По состоянию


Точные условия следует проверить на объекте. на 10.01.2018
г.

264 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

12.3 Diversey Deutschland GmbH & Co. oHG

Контактные данные:

Diversey Deutschland GmbH & Co. oHG Тел.: +49 621 8757-0
Mallaustraße 50-56 Факс: +49 621 8757-266
68219 Mannheim, Germany Интернет:
www.diversey.com

Наименова Описание Концентрация* Макс. Время Частота


ние ) температура воздействи использован
продукта (об. %) *) я*) ия*)
(°C) (минуты)

Shureclean Нейтральное 2,0 35 30 Ежедневно


Plus чистящее средство
VK 9

Diverfoam Щелочное пенистое 5,0 50 15 Ежедневно


SMS HD чистящее средство,
VF22 безопасное для
цветных металлов,
не содержит
силикатов

Fatsolve Щелочное пенистое 5,0 50 15 Ежедневно


VF21 чистящее средство,
безопасное для
цветных металлов

Acifoam Кислотное пенистое 5,0 50 15 Еженедельно


VF01 чистящее средство

Dilacfoam Кислотное пенистое 5,0 50 15 Ежедневно


VF13 чистящее средство с
защитой легких и
цветных металлов, с
цинковыми
ингибиторами

NP Freefoam Кислотное пенистое 5,0 50 15 Еженедельно


VF11 чистящее средство
на основе лимонной
кислоты

Suredis Дезинфицирующее 1,0 Температура 20 Ежедневно


VT01 средство, окружающей
поверхностно- среды
активное

*) рекомендуется в соответствии с указаниями Diversey Deutschland GmbH & Co. По состоянию


oHG на 11.01.2018
Точные условия следует проверить на объекте. г.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 265 / 310


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

Контактные данные:

Diversey Deutschland GmbH & Co. oHG Тел.: +49 621 8757-0
Mallaustraße 50-56 Факс: +49 621 8757-266
68219 Mannheim, Germany Интернет:
www.diversey.com

Наименова Описание Концентрация* Макс. Время Частота


ние ) температура воздействи использован
продукта (об. %) *) я*) ия*)
(°C) (минуты)

Tego 2000 Дезинфицирующее 2,0 Температура 30 Ежедневно


VT25 средство, окружающей
поверхностно- среды
активное,
без четвертичного
аммониевого
соединения

Divodes FG Дезинфицирующее 100,0 Температура Испаряется Несколько


VT29 средство, окружающей без остатка раз в день
спиртосодержащее, среды
готовый к
применению раствор

Alcosan Дезинфицирующее 100,0 Температура 20 Ежедневно


VT10 средство, окружающей
спиртосодержащее, среды
готовый к
применению раствор

Divosan Дезинфицирующее 1,0 Температура 20 Ежедневно


Extra VT55 средство, окружающей
поверхностно- среды
активное,
не содержит спирт

Divosan, Дезинфицирующий 2,0 50 15 Ежедневно


Saniperfect очиститель
VS61 без четвертичного
аммониевого
соединения

Diverfoam Дезинфицирующее 3,0 50 20 Ежедневно


Active средство на основе
VT70 перекиси водорода и
надуксусной кислоты

*) рекомендуется в соответствии с указаниями Diversey Deutschland GmbH & Co. По состоянию


oHG на 11.01.2018
Точные условия следует проверить на объекте. г.

266 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

Контактные данные:

Diversey Deutschland GmbH & Co. oHG Тел.: +49 621 8757-0
Mallaustraße 50-56 Факс: +49 621 8757-266
68219 Mannheim, Germany Интернет:
www.diversey.com

Наименова Описание Концентрация* Макс. Время Частота


ние ) температура воздействи использован
продукта (об. %) *) я*) ия*)
(°C) (минуты)

Delladet VS2 Чистящее и 2,0 50 20 Ежедневно


дезинфицирующее
средство,
среднещелочное
не содержит спирт

*) рекомендуется в соответствии с указаниями Diversey Deutschland GmbH & Co. По состоянию


oHG на 11.01.2018
Точные условия следует проверить на объекте. г.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 267 / 310


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

12.4 Ecolab Deutschland GmbH

Контактные данные:

Ecolab Deutschland GmbH Тел.: +49 217 3599-0


Ecolab-Allee 1 Интернет:
40789 Monheim am Rhein, Germany www.de.ecolab.eu

Наименова Описание Концентрация* Макс. Время Частота


ние ) температура воздействи использован
продукта (об. %) *) я*) ия*)
(°C) (минуты)

Topactive LA Среднещелочное 2,0 – 4,0 50 30 Ежедневно


пенистое чистящее
средство для метода
TFC

Topactive Щелочное пенистое 2,0 – 4,0 50 30 Ежедневно


200 чистящее средство
для метода TFC

Topactive Кислотное пенистое 2,0 – 4,0 50 30 Ежедневно


500 чистящее средство
для метода TFC

Topaz AC1 Кислотное пенистое 2,0 – 5,0 50 30 Ежедневно


чистящее средство,
классическая пена

Topaz AC2 Кислотное пенистое 2,0 – 5,0 50 30 Ежедневно


чистящее средство,
увеличенная
плотность пены

Topaz AC3 Кислотное пенистое 2,0 – 5,0 50 30 Ежедневно


чистящее средство,
ингибированное для
металлов,
чувствительных к
кислоте

Topaz AC4 Кислотное пенистое 2,0 – 5,0 50 30 Ежедневно


чистящее средство,
классическая пена

Topaz AC5 Кислотное пенистое 2,0 – 5,0 50 30 Ежедневно


чистящее средство,
классическая пена

Topaz HD3 Щелочное пенистое 2,0 – 5,0 50 30 Ежедневно


чистящее средство,
классическая пена

*) рекомендуется в соответствии с указаниями Ecolab Deutschland GmbH По состоянию


Точные условия следует проверить на объекте. на 02.02.2018
г.

268 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

Контактные данные:

Ecolab Deutschland GmbH Тел.: +49 217 3599-0


Ecolab-Allee 1 Интернет:
40789 Monheim am Rhein, Germany www.de.ecolab.eu

Наименова Описание Концентрация* Макс. Время Частота


ние ) температура воздействи использован
продукта (об. %) *) я*) ия*)
(°C) (минуты)

Topaz LD1 Нейтральное 2,0 – 5,0 50 30 Ежедневно


пенистое чистящее
средство,
классическая пена

Topaz LD3 Среднещелочное 2,0 – 5,0 50 30 Ежедневно


пенистое чистящее
средство,
классическая пена

Topaz MD1 Ингибированное, 2,0 – 5,0 50 30 Ежедневно


среднещелочное
пенистое чистящее
средство, пена
длительного действия

Topaz MD2 Жидкое 2,5 50 30 Ежедневно


среднещелочное
пенистое чистящее
средство,
классическая пена

Topaz MD3 Щелочное пенистое 2,0 – 5,0 50 30 Ежедневно


чистящее средство,
пена длительного
действия

Topaz MD4 Щелочное пенистое 2,0 – 5,0 50 30 Ежедневно


чистящее средство,
пена длительного
действия

Topaz MD5 Щелочное пенистое 2,0 – 5,0 50 30 Ежедневно


чистящее средство,
классическая пена

DrySan Oxy Ручная очистка и 100,0 Температура 1 – 5 Ежедневно


дезинфекция, готово к окружающей
использованию среды

*) рекомендуется в соответствии с указаниями Ecolab Deutschland GmbH По состоянию


Точные условия следует проверить на объекте. на 02.02.2018
г.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 269 / 310


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

Контактные данные:

Ecolab Deutschland GmbH Тел.: +49 217 3599-0


Ecolab-Allee 1 Интернет:
40789 Monheim am Rhein, Germany www.de.ecolab.eu

Наименова Описание Концентрация* Макс. Время Частота


ние ) температура воздействи использован
продукта (об. %) *) я*) ия*)
(°C) (минуты)

OxyDes Ручная дезинфекция, 100,0 Температура 1 – 5 Ежедневно


Rapid готово к окружающей
использованию среды
для промежуточной
очистки

P3-alcodes Нейтральное 100,0 Температура 1 – 5 Ежедневно


дезинфицирующее окружающей
средство среды
Готово к
использованию

P3-steril Среднещелочное 1,0 – 5,0 50 5 – 60 Ежедневно


комбинированное
чистящее и
дезинфицирующее
средство

P3-topactive Кислотное 1,0 – 3,0 50 1 – 15 Ежедневно


DES дезинфицирующее
средство, метод
использования:
Нанесение пены или
распыление

P3-topactive Кислотное 0,5 – 3,0 50 1 – 15 Ежедневно


OKTO дезинфицирующее
средство, метод
использования:
Нанесение пены или
распыление

P3-topax 91 Нейтральное 1,0 – 3,0 50 5 – 30 Ежедневно


дезинфицирующее
средство, метод
использования:
Нанесение пены или
распыление

*) рекомендуется в соответствии с указаниями Ecolab Deutschland GmbH По состоянию


Точные условия следует проверить на объекте. на 02.02.2018
г.

270 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

Контактные данные:

Ecolab Deutschland GmbH Тел.: +49 217 3599-0


Ecolab-Allee 1 Интернет:
40789 Monheim am Rhein, Germany www.de.ecolab.eu

Наименова Описание Концентрация* Макс. Время Частота


ние ) температура воздействи использован
продукта (об. %) *) я*) ия*)
(°C) (минуты)

P3-topax 960 Комбинированное 2,0 – 5,0 50 5 – 30 Ежедневно


щелочное чистящее и
дезинфицирующее
средство,
классическая пена

P3-topax 990 Нейтральное 1,0 – 3,0 50 5 – 30 Ежедневно


дезинфицирующее
средство, метод
использования:
Нанесение пены или
распыление

Sirafan Нейтральное 100,0 Температура 1 – 5 Ежедневно


Speed дезинфицирующее окружающей
средство среды
Готово к
использованию

Triquart AM Среднещелочное 1,0 – 4,0 50 5 – 30 Ежедневно


чистящее и
дезинфицирующее
средство

*) рекомендуется в соответствии с указаниями Ecolab Deutschland GmbH По состоянию


Точные условия следует проверить на объекте. на 02.02.2018
г.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 271 / 310


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

12.5 FINK TEC GmbH

Контактные данные:

FINK TEC GmbH Тел.: +49 2385-730


Oberster Kamp 23 Факс: +49 2385-73-349
59069 Hamm, Germany Интернет:
www.finkgruppe.de

Наименова Описание Концентрация* Макс. Время Частота


ние ) температур воздействи использован
продукта (об. %) а*) я*) ия*)
(°C) (минуты)

FINK-Spül Пенистое чистящее 5,0 50 15 Ежедневно


ASS средство,
среднещелочное

FINK- Щелочное пенистое 5,0 50 20 Ежедневно


Superfettlöse чистящее средство
r

FINK-Alu- Кислотное пенистое 5,0 50 15 Через


Reiniger чистящее средство каждые две
недели

FT 43 SR Кислотное пенистое 5,0 50 15 Через


чистящее средство каждые две
недели

FINK- Дезинфицирующее 100,0 45 5 Ежедневно


Antisept A средство
спиртосодержащее,
для нанесения
распылением,
готовый к
применению раствор

FINK- Дезинфицирующее 2,0 45 20 Ежедневно


Antisept G средство
не содержит спирт,
для нанесения
распылением

FINK- Дезинфицирующее 2,0 45 20 Ежедневно


Virosept средство
без содержания
спирта, для
нанесения
распылением и в
виде пены

*) рекомендуется в соответствии с указаниями FINK TEC GmbH По состоянию


Точные условия следует проверить на объекте. на 23.01.2018
г.

272 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

Контактные данные:

FINK TEC GmbH Тел.: +49 2385-730


Oberster Kamp 23 Факс: +49 2385-73-349
59069 Hamm, Germany Интернет:
www.finkgruppe.de

Наименова Описание Концентрация* Макс. Время Частота


ние ) температур воздействи использован
продукта (об. %) а*) я*) ия*)
(°C) (минуты)

FINK-FC 30 Чистящее и 5,0 50 5 Ежедневно


дезинфицирующее
средство,
комбинированное,
среднещелочное, не
содержит спирт

FINK-FC Кислотный пенистый 3,0 50 20 Ежедневно


Powerfoam очиститель с очень
высокой
S1
прилипаемостью

FINK-FC Щелочной пенистый 3,0 50 20 Ежедневно


Powerfoam очиститель с очень
высокой
A2
прилипаемостью

Ökoron 13 Кислотное 2,0 45 5 Ежедневно


дезинфицирующее
средство, пенистое

Ökoron 12 Кислотное 1,0 Холодное 5 Ежедневно


дезинфицирующее
средство

*) рекомендуется в соответствии с указаниями FINK TEC GmbH По состоянию


Точные условия следует проверить на объекте. на 23.01.2018
г.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 273 / 310


Списки производителей чистящих и дезинфицирующих средств

274 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Техобслуживание

13 Техобслуживание
Важно!
Необходимый уровень квалификации
Работы, описанные в этом руководстве по эксплуатации, должны выполнять
только лица, получившие соответствующую квалификацию и инструктаж от
компании WEBER или специалиста, прошедшего обучение в компании WEBER, и
в достаточной мере подготовленные для выполнения указанных работ.

• Описываемые работы разрешается выполнять только при наличии


соответствующей квалификации.

В данной главе подробно описываются работы по техобслуживанию, необходимые для этой


машины. Техобслуживание необходимо для поддержания надежности и работоспособности
машины, а также для предотвращения неисправностей и гигиенических рисков в ходе
эксплуатации.
Необходимые для техобслуживания монтажные работы описаны в данной главе в краткой форме.
Подробное описание см. в главе «Демонтаж и монтаж». В данной главе подробно описываются
действия, необходимые исключительно для выполнения техобслуживания.
• Выполнять описанные здесь работы по техобслуживанию с указанной периодичностью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травм от неисправных деталей
Если неисправные детали незамедлительно не заменить новыми,
эксплуатационная безопасность машины более не гарантируется, и возникает
опасность травмирования.
• Незамедлительно замените дефектные компоненты новыми.
• Если в руководстве по эксплуатации не описана замена неисправного
компонента новым, следует обратиться в службу по работе с
клиентами WEBER.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при использовании не допущенных запасных
частей, быстроизнашивающихся деталей и принадлежностей
При использовании запасных частей, быстроизнашивающихся деталей и
принадлежностей, не допущенных компанией WEBER, больше не гарантируется
безопасность эксплуатации машины, и возникает опасность получения тяжелых
травм.
• Используйте только запасные части, быстроизнашивающиеся детали и
принадлежности, допущенные компанией WEBER.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 275 / 310


Техобслуживание

13.1 Периодичность техобслуживания


Периодичность техобслуживания – это временной промежуток между работами по
техобслуживанию. Все данные приведены для двухсменной работы. При многосменной работе
периодичность техобслуживания соответствующим образом увеличивается.

Техобслуживание через 4 – 20 часов работы

Замена и утилизация ножей (см., начиная со стр. 279)

Ежедневные работы по техобслуживанию

Проверка и при необходимости замена и утилизация дисковых ножей (см., начиная со стр. 280)

Проверка и при необходимости замена лент конвейера (см., начиная со стр. 281)

Проверка натяжения и, при необходимости, замена ленты (см., начиная со стр. 282)

Проверка и, при необходимости, корректировка выравнивания лент конвейеров


(см., начиная со стр. 286)

Проверка и при необходимости замена прижимных валиков (см., начиная со стр. 287)

Проверка и, при необходимости, замена линии электропитания (см., начиная со стр. 288)

Ежемесячные работы по техобслуживанию

Проверка и при необходимости замена приводных цепей (см., начиная со стр. 289)

Проверка и, при необходимости, замена предупреждающих знаков (см., начиная со стр. 291)

276 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Техобслуживание

13.2 Протокол технического обслуживания


• Используйте следующую таблицу в качестве образца для документации работ по
техобслуживанию.
• Подтвердите проведенные работы по техобслуживанию подписью и датой.

Интервал техобслуживания: Узел:

Время Работа по техобслуживанию/примечание Дата Подпись


эксплуатации/
скорость резки

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 277 / 310


Техобслуживание

13.3 Подготовка к техобслуживанию

Выполнение промежуточной очистки

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Выполнить промежуточную очистку (см., начиная со стр. 239).

Вывод Skinner из эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травм при выполнении работ по техобслуживанию и
очистке на включенной машине
При выполнении работ по техобслуживанию или генеральной очистке при
включенной машине возникает опасность травмирования на движущихся
компонентах.
• Для проведения работ по техобслуживанию и общей очистке вывести машину
из эксплуатации.

• Выведите машину из эксплуатации (см., начиная со стр. 105).

278 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Техобслуживание

13.4 Техобслуживание через 4 – 20 часов работы


13.4.1 Замена ножа
В зависимости от количества и свойств перерабатываемого материала нож необходимо через 4
– 20 часов эксплуатации проверять и при необходимости заменять новым.
Поврежденный нож необходимо незамедлительно заменять новым.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Прикосновение к незащищенному лезвию ножа может привести к тяжелым
травмам.
• При обращении с ножом или при выполнении работ в непосредственной
близости от ножа пользуйтесь защитными перчатками, устойчивыми к
порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки демонтируйте нож.
• Транспортируйте и храните нож только в прилагаемом защитном чехле.

Важно!
Признаки дефектных ножей:

– Тупое лезвие ножа


– Повреждения (например, выкрошившиеся кусочки)
– Трещины
– Деформации

• Демонтировать нож из держателя ножа SmartLock (см., начиная со стр. 164).

• Демонтируйте держатель ножа (см., начиная со стр. 155).


• Снимите нож (см., начиная со стр. 156).
• Проверить нож на предмет дефектов.
• Незамедлительно замените дефектный нож новым (см., начиная со стр. 158).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 279 / 310


Техобслуживание

13.5 Ежедневные работы по техобслуживанию

ОПАСНОСТЬ
Опасность для жизни из-за заражения пищевых продуктов
микроорганизмами в связи с неисправностями компонентов
В случае использования поврежденных компонентов (например, пластмассовых
роликов или конвейерных лент с трещинами) существует опасность заражения
продуктов питания микроорганизмами и угроза здоровью конечного потребителя.
• Ежедневно путем визуального осмотра проверяйте все компоненты с
гигиеническими рисками и сразу заменяйте поврежденные компоненты
новыми.

13.5.1 Проверка дисковых ножей


Дисковые ножи и распорные шайбы необходимо каждый рабочий день проверять на предмет
дефектов, при необходимости заменяя новыми.
Поврежденные дисковые ножи необходимо незамедлительно заменять новыми.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при контакте с незащищенным лезвием ножа
Контакт с незащищенным лезвием дисковых ножей на валу может привести к
тяжелым травмам вследствие порезов.
• При обращении с валом, на котором установлены дисковые ножи, или при
выполнении работ в непосредственной близости с таким валом пользуйтесь
защитными перчатками, устойчивыми к порезам.
• Перед началом очистки или транспортировки вместе с помощником
демонтируйте вал дисковых ножей.
• Транспортируйте и храните вал дисковых ножей только в прилагаемом
транспортировочном ящике.

Важно!
Признаки дефектных ножей:

– Тупое лезвие ножа


– Повреждения (например, выкрошившиеся кусочки)
– Трещины
– Деформации

Важно!
Признаки дефектных распорных шайб:

– Повреждения (например, истирание, трещины, выпадающие элементы)


– Шероховатая поверхность
– Выцветшая окраска

• Демонтируйте вал дисковых ножей (см., начиная со стр. 139).


• Проверьте дисковые ножи и распорные шайбы на предмет дефектов.
• Незамедлительно замените дефектные дисковые ножи и распорные шайбы новыми
(см., начиная со стр. 146).

280 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Техобслуживание

13.5.2 Проверка лент конвейера

Важно!
Признаки дефектных лент конвейеров:

– Трещины
– Повреждения по краям
– Шероховатая поверхность с поперечными бороздками
– Выцветшая окраска

В указанных ниже узлах необходимо проверить и, при необходимости, заменить ленты.


• Проверьте следующие ленты конвейеров:

– Подающий транспортер (см., начиная со стр. 174)

– Отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 184)

– Возвратный ленточный конвейер (см., начиная со стр. 191)

– Боковой выводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 196)

– Боковой отводящий ленточный конвейер (см., начиная со стр. 198)

• Сразу же замените дефектные ленты конвейера на перечисленных выше узлах.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 281 / 310


Техобслуживание

13.5.3 Проверка натяжения ленты

Регулировка ленты конвейера с помощью откидного натяжного элемента


Натяжение лент конвейера необходимо проверять каждый рабочий день и при необходимости
регулировать.
Порядок проверки и регулировки натяжения описан далее на примере подающего ленточного
конвейера.
• Проверьте следующие ленты конвейеров:

– Подающий ленточный конвейер

– Отводящий ленточный конвейер

– Боковой отводящий ленточный конвейер

• Установите ленточный конвейер (1).


• Отведите натяжной элемент (2) вверх (a).
• Выровняйте ленту конвейера по центру (b),
вставив направляющую перемычку на
внутренней стороне ленты в направляющий
паз на направляющих роликах.

Рис 267: Ослабление ленты конвейера

Натяжение ленты конвейера правильное, если


натяжной элемент (1) под собственным весом
перемещается по направлению к ленте, но при
этом не фиксируется в боковых точках
фиксации (2).

• Сверху нажать пальцем на натяжной элемент.


• Зафиксировать натяжной элемент нажатием
пальцем в точках фиксации.

Рис 268: Фиксация натяжного элемента

Если натяжной элемент фиксируется в точках фиксации лишь при усиленном надавливании,
натяжение ленты конвейера необходимо уменьшить. Если натяжной элемент фиксируется в
точках фиксации под собственным весом, натяжение ленты конвейера необходимо увеличить.

282 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Техобслуживание

Натяжение ленты конвейера регулируется с


помощью подходящего инструмента на
установочных винтах (1) с обеих сторон натяжного
элемента.

• Отрегулируйте установочные винты с обеих


сторон натяжного элемента таким образом,
чтобы натяжной элемент под действием
собственного веса перемещался по
направлению к ленте конвейера, но при этом
не фиксировался в боковых точках фиксации.
• Следите за тем, чтобы отметки (2) с обеих
сторон натяжного элемента по возможности
находились в одинаковом положении.

Рис 269: Регулировка натяжения ленты

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 283 / 310


Техобслуживание

Регулировка ленты конвейера с помощью сдвижного натяжного элемента


Натяжение лент конвейера необходимо проверять каждый рабочий день и при необходимости
регулировать.
Порядок проверки и регулировки натяжения описан далее на примере возвратного ленточного
конвейера.
• Проверьте следующие ленты конвейеров:

– Возвратный ленточный конвейер

– Боковой выводящий ленточный конвейер

• Установите ленточный конвейер (1).


• Поверните натяжной рычаг (2) вверх (a)
• Выровняйте ленту конвейера по центру (b),
вставив направляющую перемычку на
внутренней стороне ленты в направляющий
паз на направляющих роликах
(см., начиная со стр. 193).

Рис 270: Ослабление ленты конвейера

Натяжение ленты конвейера правильное, если


натяжной рычаг (1) для смещения (b) приводного
узла (2) необходимо надавливать вниз с
небольшим усилием.

• Возьмите натяжной рычаг приводного узла за


ручку и отведите его вниз (a).

Натяжной рычаг должен фиксироваться под


действием небольшого усилия.

Рис 271: Фиксация приводного узла

Если приводной узел фиксируется в точках фиксации лишь при усиленном надавливании,
необходимо уменьшить натяжение ленты конвейера. Если натяжной элемент переходит в точку
фиксации под действием собственного веса, необходимо увеличить натяжение ленты конвейера.

284 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Техобслуживание

• Снимите ленту конвейера со станины


конвейера.

Натяжение ленты конвейера регулируется


установочными винтами на натяжном элементе с
нижней стороны станины конвейера (1).

Рис 272: Натяжной элемент

• С помощью подходящего инструмента


отрегулируйте установочные винты (1) с обеих
сторон натяжного элемента таким образом,
чтобы приводной узел фиксировался под
действием небольшого усилия.
• Следите за тем, чтобы обе стороны натяжного
элемента по возможности находились в
одинаковом положении.

Рис 273: Регулировка натяжения ленты

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 285 / 310


Техобслуживание

13.5.4 Проверка выравнивания лент конвейеров


Если лента конвейера неправильно выровнена на станине конвейера, возникает повышенный
износ направляющей перемычки. В результате может снизиться прочность ленты конвейера.

• На всех ленточных конвейерах визуально проверьте, находятся ли ленты по центру станины


конвейеров и перемещаются ли они во время работы ровно по направляющему ролику.

Если во время работы лента конвейера не перемещается ровно, необходимо ее выровнять.

Лента конвейера выравнивается с помощью


подходящего инструмента на установочных
винтах (1) с обеих сторон натяжного элемента.

• Отрегулируйте установочные винты с обеих


сторон натяжного элемента таким образом,
чтобы лента конвейера во время работы
перемещалась ровно.

Рис 274: Выравнивание ленты

286 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Техобслуживание

13.5.5 Проверка прижимных валиков

Важно!
Признаки дефектных прижимных валиков:

– Повреждения (например, боковой износ, трещины, выпадающие элементы)


– Шероховатая поверхность
– Выцветшая окраска

13.5.5.1 Проверка прижимных валиков с прижимными роликами


Необходимо проверить и, если требуется, заменить прижимной валик.

• Демонтируйте прижимные ролики прижимного валика (см., начиная со стр. 126).


• Осмотрите прижимные ролики на предмет дефектов.
• Незамедлительно замените дефектные прижимные ролики новыми (см., начиная со стр. 128).

13.5.5.2 Проверка рукавного валика


Необходимо проверить и, если требуется, заменить рукавный валик.

• Демонтируйте компоненты рукавного валика (см., начиная со стр. 126).


• Осмотрите компоненты рукавного валика, особенно рукав и обе крышки, на предмет дефектов.
• Незамедлительно замените дефектные рукавные валики новыми (см., начиная со стр. 131).

13.5.5.3 Проверка заполняемых воздухом прижимных валиков


Необходимо проверить и, если требуется, заменить заполняемый воздухом прижимной валик.

• Демонтируйте компоненты заполняемого воздухом прижимного валика


(см., начиная со стр. 126).
• Осмотрите заполняемый воздухом прижимной валик на предмет дефектов.
• В случае дефекта незамедлительно замените заполняемые воздухом прижимные валики
новыми (см., начиная со стр. 133).

13.5.5.4 Проверка заполняемого воздухом прижимного валика с боковыми прижимными


роликами
Необходимо проверить и, если требуется, заменить заполняемый воздухом прижимной валик с
боковыми прижимными роликами.

• Демонтируйте компоненты заполняемого воздухом прижимного валика с боковыми


прижимными роликами (см., начиная со стр. 134).
• Осмотрите заполняемый воздухом прижимной валик и прижимные ролики на предмет
дефектов.
• В случае дефекта незамедлительно замените заполняемые воздухом прижимные валики с
боковыми прижимными роликами (см., начиная со стр. 134).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 287 / 310


Техобслуживание

13.5.6 Проверка линии электропитания

Важно!
Признаки дефектных соединительных линий:

– Трещины в оболочке соединительной линии


– Сильные перегибы
– Сильные защемления
– Поврежденный штекер

• Визуально проверьте линию электропитания на предмет дефектов.


• Поручите замену дефектных линий электропитания квалифицированным электрикам или
специалистам сервисной службы WEBER.

288 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Техобслуживание

13.6 Ежемесячные работы по техобслуживанию


13.6.1 Проверка приводных цепей

Рис 275: Обзор приводных цепей


1. Приводные цепи в корпусе машины с левой стороны
2. Приводные цепи в корпусе машины с правой стороны

Приводные цепи необходимо заменять в рамках профилактического обслуживания при


удлинении более 2%.

• Откройте крышку корпуса


(см., начиная со стр. 114).

Удлинение приводных цепей проверяется по


приводной цепи (1) промежуточного редуктора в
корпусе машины с правой стороны (самая
длинная цепь).

Рис 276: Проверка приводных цепей

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 289 / 310


Техобслуживание

• Сожмите приводную цепь (1) промежуточного


редуктора двумя пальцами по центру.
• Измерьте расстояние (A) оставшегося
просвета.
• Поручите замену всех приводных цепей
специалистам сервисной службы WEBER, если
расстояние (A) меньше 20 мм.
• Смажьте все приводные цепи адгезивным
спреем для цепей.

Рис 277: Проверка приводных цепей

• Закройте крышки корпуса (см., начиная со стр. 117).

290 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Техобслуживание

13.6.2 Проверка защитных устройств

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при отсутствии предупреждающих знаков
На машине и в корпусе машины размещены предупреждающие знаки, которые
обращают внимание персонала на опасные зоны. Если предупреждающие знаки
отсутствуют или стали неразборчивыми, существует риск, что пользователь не
заметит опасную зону и не будет соблюдать осторожность. Это может привести к
серьезным травмам.
• Проверить наличие указанных предупреждающих знаков и отсутствие
повреждений на них.
• Незамедлительно заменить поврежденные или потерянные
предупреждающие знаки на новые.

Рис 278: Расположение предупреждающих знаков


1. Точка крепления1
2. Опасное электрическое напряжение
3. Втягивание или защемление

1. Только при наличии стандартной станины с неподвижными ножками

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 291 / 310


Техобслуживание

Важно!
Признаки дефектных предупреждающих знаков:

– Выцветшая окраска
– Отделившиеся края
– Поврежденные участки или трещины
– Неразборчивость предупреждающих знаков

• Открыть корпус машины (см., начиная со стр. 114).


• Проверить наличие указанных предупреждающих знаков и отсутствие повреждений на них.
• Незамедлительно заменить поврежденные или потерянные предупреждающие знаки новыми
(артикульные номера (см., начиная со стр. 17)).
• Закрыть корпус машины (см., начиная со стр. 117).

13.7 Завершение техобслуживания

Выполнение основной очистки


• Выполнить основную очистку (см., начиная со стр. 245).

Ввод Skinner в эксплуатацию


• Ввести машину в эксплуатацию (см., начиная со стр. 91).

292 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Неисправности

14 Неисправности
Важно!
Необходимый уровень квалификации
Работы, описанные в этом руководстве по эксплуатации, должны выполнять
только лица, получившие соответствующую квалификацию и инструктаж от
компании WEBER или специалиста, прошедшего обучение в компании WEBER, и
в достаточной мере подготовленные для выполнения указанных работ.

• Описываемые работы разрешается выполнять только при наличии


соответствующей квалификации.

ВНИМАНИЕ
Риск повреждения установки из-за возникших неисправностей
При возникновении неисправности машину необходимо немедленно выключить.
Продолжать эксплуатацию разрешается только после устранения неисправности
и проверки машины. Не устраненные неисправности могут приводить к
последующему ущербу.
• В случае неисправности незамедлительно выключить машину.
• Если ошибку не удается устранить, следует обратиться в службу по работе с
клиентами WEBER.

• Если ошибку не удается устранить, следует обратиться в службу по работе с клиентами


WEBER.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 293 / 310


Неисправности

Неисправность Причина ошибки Устранение ошибки

Машина не запускается Отсутствует электропитание. • Проверьте наличие сетевого


после нажатия клавиши I напряжения в розетке.
[Пуск]. • Вставьте сетевой штекер в
розетку.
• Введите машину в
эксплуатацию
(см., начиная со стр. 91).

Одно из блокированных • Закройте открытый защитный


защитных устройств не закрыто. кожух
(см., начиная со стр. 111).
• Подведите скребковую
гребенку
(см., начиная со стр. 171).
• Закройте держатель ножа
(см., начиная со стр. 160).
• Введите машину в
эксплуатацию
(см., начиная со стр. 91).

Была нажата и не • Устраните причину, по


деблокирована клавиша которой была нажата клавиша
аварийного останова. аварийного останова.
• Верните кнопку аварийного
останова в исходное
положение, потянув или
повернув ее
(см., начиная со стр. 103).
• Введите машину в
эксплуатацию
(см., начиная со стр. 91).

Защитное реле двигателя • Выполните сброс защитного


сработало из-за термической реле двигателя
перегрузки. (см., начиная со стр. 297).

Ленточные конвейеры Вращающееся поле • Поручите


перемещаются в электросоединения и квалифицированному
неправильном вращающееся поле машины электрику откорректировать
направлении. имеют разное направление. вращающееся поле.

294 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Неисправности

Неисправность Причина ошибки Устранение ошибки

Продукты не Продукты слишком влажные. • Остановите машину Skinner


обрабатываются, (см., начиная со стр. 102).
образуется затор • Наденьте защищающие от
продуктов. порезов перчатки.
• Откройте защитный кожух со
стороны подачи
(см., начиная со стр. 110) и
удалите продукты.
• Убедитесь, что
обрабатываемые продукты не
слишком влажные.

Нож затупился или поврежден. • Проверьте нож на предмет


дефектов
(см., начиная со стр. 279).
• Незамедлительно замените
дефектный нож новым
(см., начиная со стр. 155).

Машина автоматически Заблокированное защитное • Закройте все защитные


отключается. оборудование открыто. кожухи машины
(см., начиная со стр. 111).

Защитный кожух со стороны • Соблюдайте максимальную


подачи поднимается продуктом высоту продукта
большой высоты. (см., начиная со стр. 71).

Скребковая гребенка отводится • Выполните промежуточную


из-за остатков продукта. очистку
(см., начиная со стр. 239).
• Подведите скребковую
гребенку
(см., начиная со стр. 171).

Защитное реле двигателя • Устраните причину


сработало из-за термической термической перегрузки, если
перегрузки. таковая обнаружена
(например, затор продукта).
• Выполните сброс защитного
реле двигателя
(см., начиная со стр. 297).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 295 / 310


Неисправности

Неисправность Причина ошибки Устранение ошибки

Машина не запускается Балансир переведен в рабочее • Переведите балансир в


после нажатия клавиши II положение. монтажное положение
[Пуск] для включения (см., начиная со стр. 122).
режима очистки.
Подающий ленточный конвейер • Демонтируйте подающий
смонтирован. конвейер
(см., начиная со стр. 174).

Скребковая гребенка подведена. • Отведите скребковую


гребенку
(см., начиная со стр. 169).

Защитное реле двигателя • Устраните причину


сработало из-за термической термической перегрузки, если
перегрузки. таковая обнаружена
(например, затор продукта).
• Выполните сброс защитного
реле двигателя
(см., начиная со стр. 297).

296 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Неисправности

14.1 Устранение неисправности

Выполнение промежуточной очистки

ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования из-за выскальзывания загрязненных и тяжелых
компонентов
При демонтаже загрязненных и тяжелых компонентов они могут выскользнуть из
рук и стать причиной травм.
• Перед демонтажом выполнить промежуточную очистку.
• Во избежание травм демонтировать тяжелые компоненты с помощью второго
человека.

• Выполнить промежуточную очистку (см., начиная со стр. 239).

Вывод Skinner из эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травм при выполнении работ по техобслуживанию и
очистке на включенной машине
При выполнении работ по техобслуживанию или генеральной очистке при
включенной машине возникает опасность травмирования на движущихся
компонентах.
• Для проведения работ по техобслуживанию и общей очистке вывести машину
из эксплуатации.

• Выведите машину из эксплуатации (см., начиная со стр. 105).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 297 / 310


Неисправности

Сброс защиты двигателя


• Откройте левую крышку корпуса (см., начиная со стр. 114).

Рис 279: Сброс защитного реле двигателя

• Демонтируйте крышку распределительной коробки (1).


• Выполните сброс защитного реле двигателя. Защитное реле двигателя находится в
показанном месте (2).
• Смонтировать крышку распределительной коробки.
• Закрыть корпус машины (см., начиная со стр. 117).

Выполнение основной очистки


• Выполнить основную очистку (см., начиная со стр. 245).

Ввод Skinner в эксплуатацию


• Ввести машину в эксплуатацию (см., начиная со стр. 91).

298 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Технические данные

15 Технические данные

Машина для удаления свиной шкурки

Рис 280: Размеры машины для удаления свиной шкурки

Машина:

Типовое обозначение: Машина для удаления свиной шкурки ASB 460,


ASB 560, ASB 770

Размеры: ASB 460 ASB 560 ASB 770

Длина (A): Прибл. 1750 мм Прибл. 2100 мм Прибл. 2100 мм

Ширина (B): Прибл. 920 мм Прибл. 1100 мм Прибл. 1250 мм

Ширина (C) (с опциональным - Прибл. 1700 мм -


боковым отводящим
конвейером):

Высота (D): Прибл. 1300 мм Прибл. 1300 мм Прибл. 1300 мм

Рабочая высота: Прибл. 915 мм Прибл. 915 мм Прибл. 915 мм


- с надставкой для ножек Прибл. 1400 мм Прибл. 1400 мм Прибл. 1400 мм

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 299 / 310


Технические данные

Размеры: ASB 460 ASB 560 ASB 770

Вес: Прибл. 370 кг Прибл. 400 кг Прибл. 435 кг


- с боковым отводящим - Прибл. 475 кг -
ленточным конвейером Прибл. 420 кг Прибл. 450 кг Прибл. 485 кг
- с надставкой для ножек См. данные на См. данные на См. данные на
(опция) фирменной фирменной фирменной
табличке табличке табличке

Сведения о продукте Машина для удаления свиной шкурки

Максимальная высота продукта:


– Стандартный 120 мм
– С большой высотой прохода Макс. 180 мм

Макс. ширина резки:


– ASB 460 456 мм
– ASB 560 560 мм
– ASB 770 768 мм

Толщина резки:
– Держатель ножа со стандартной высотой 0-4 мм
– Держатель ножа с увеличенной режущей 2-6 мм
частью: 4-8 мм
6-10 мм
8-12 мм

Внутренняя температура продукта: -2°C - 6°C

300 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Технические данные

Машина для нарезки пластами (BFFS)

Рис 281: Размеры машины для нарезки пластами

Машина:

Типовое обозначение: Машина для нарезки пластами ASB 560

Размеры: ASB 560

Длина (A): Прибл. 2100 мм

Ширина (B): Прибл. 1350 мм

Высота (C): Прибл. 1650 мм

Рабочая высота: Прибл. 1050 мм

Вес: Прибл. 780 кг


См. данные на фирменной табличке

Сведения о продукте Машина для нарезки пластами

Максимальная высота продукта:


– Стандартный 120 мм

Макс. ширина резки:


– ASB 560 560 мм

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 301 / 310


Технические данные

Сведения о продукте Машина для нарезки пластами

Толщина резки:
– Держатель ножа со стандартной высотой 0-4 мм
– Держатель ножа с увеличенной режущей 2-6 мм
частью: 4-8 мм
6-10 мм
8-12 мм

Внутренняя температура продукта: -2°C - 6°C

302 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Технические данные

Машина для нарезки полосами

Рис 282: Размеры машины для нарезки полосами

Машина:

Типовое обозначение: Машина для нарезки полосами ASB 560, ASB


770

Размеры: ASB 560 ASB 770

Длина (A): Прибл. 2100 мм Прибл. 2100 мм

Ширина (B): Прибл. 1000 мм Прибл. 1200 мм

Высота (C): Прибл. 1300 мм Прибл. 1300 мм

Рабочая высота: Прибл. 915 мм Прибл. 915 мм


- с надставкой для ножек Прибл. 1400 мм Прибл. 1400 мм

Вес: Прибл. 400 кг Прибл. 435 кг


- с надставкой для ножек (опция) Прибл. 450 кг Прибл. 485 кг
См. данные на См. данные на
фирменной табличке фирменной табличке

Сведения о продукте Машина для нарезки полосами

Максимальная высота продукта:


– Стандартный 120 мм

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 303 / 310


Технические данные

Сведения о продукте Машина для нарезки полосами

Макс. ширина резки:


– ASB 560 560 мм
– ASB 770 768 мм

Минимальная ширина полосы 10 мм

Внутренняя температура продукта: -2°C - 6°C

304 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Технические данные

15.1 Параметры подключения к электросети

Электрическое питание

Напряжение питающей сети: См. данные на фирменной табличке

Частота сети: См. данные на фирменной табличке

Потребляемая мощность См. данные на фирменной табличке

Сетевой предохранитель: 16 A

Тип штекера: Штекер CEE 16 A (кроме Северной Америки)


Степень защиты IP 44

15.2 Условия окружающей среды

Температура окружающей среды:

Мин. температура 0 °C

Макс. температура 20 °C

Относительная влажность воздуха (без конденсации):

Мин. влажность воздуха 20 %

Макс. влажность воздуха 80 %

Условия для установки:

Место установки В закрытых помещениях с регулируемой температурой


воздуха

Окружающая среда Использование во взрывоопасной среде недопустимо

Безупречная работа возможно только при обеспечении указанных условий окружающей среды.
При отклонениях могут, например, неравномерно двигаться, пробуксовывать или повреждаться
транспортировочные ремни.

15.3 Эмиссионные показатели

Уровень звукового давления:

Измеренный эмиссионный уровень 70 дБ(A)


звукового давления

Эмиссионный уровень звукового давления был определен согласно EN12355 путем измерений
на технически сопоставимой машине. Измерение осуществлялось на позиции управления в
режиме холостого хода. Погрешность измерения KA = 2,5 дБ(A).

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 305 / 310


Технические данные

306 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Декларация о соответствии требованиям ЕС

16 Декларация о соответствии требованиям ЕС


Для каждой машины составляется декларация о соответствии требованиям ЕС согласно
Директиве ЕС по машиностроению 2006/42/ЕС, приложение II A. Копия Декларации о
соответствии требованиям ЕС поставляется вместе с машиной. Содержание данной декларации
приведено ниже.

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 307 / 310


Декларация о соответствии требованиям ЕС

308 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001


Предметный указатель

Предметный указатель
Б Пуск .......................................................... 65
Балансир........................ 40 41 42 121 125 218 Пуск нормального режима................. 63 64
Монтажное положение.......................... 122 Пуск режима очистки .................. 63 64 243
Рабочее положение .............................. 123 Кнопка «Аварийный останов» ..................... 53
Блокирующее устройство ..................... 99 241 Кнопка аварийного останова...... 63 64 65 103
Боковой выводящий ленточный конвейер . 37 Компоненты
41 ................................................................. 195 Токоведущие............................................ 33
Боковой отводящий ленточный конвейер .. 56 Контактные данные........................................ 2
197 ........................................................ 198 200 Контрольная лампа.............. 63 64 65 101 102
В Крепление
Зажимная пластина .................. 58 202 206
Вал дисковых ножей 38 42 137 141 144 146 149
Прижимной валик............... 58 202 209 210
Вертикальная шахта ........................ 37 41 189
Крышка корпуса ............................. 66 116 117
Вкладыш подшипника 45 125 126 135 137 141
Л
150
Влажность воздуха..................................... 305 Лента конвейера 173 177 178 183 190 192 193
Внутренняя температура продукта ............. 71 195................................................. 197 198 200
Возвратный ленточный конвейер 37 41 190 191 Выравнивание ....................................... 286
193 Натяжение ...................................... 282 284
Вспомогательные транспортные устройства 78 Ленточный скребок................ 190 191 194 195
79 ................................................................... 84 М
Выводящий ленточный конвейер Маховик для регулировки толщины резки 63 64
Боковой ........................................ 37 41 195 115 ........................................................ 120 218
Высота продукта.................................. 124 218 Машина для нарезки пластами 37 41 71 76 78
Г Машина для нарезки полосами ... 38 42 71 76
Гигиена ........................................................ 253 Машина для удаления свиной шкурки 36 40 71
Главный выключатель................. 54 63 64 104 76
Глубина зажатия.................................. 219 222 Место укладки держателя ножа 58 202 203 207
Группа пользователей.................................. 15 Монтажное положение ....................... 122 204
Д Н
Давление воды ........................................... 231 Надставка для ножек .............................. 60 89
Дезинфицирующее средство ............. 231 238 Направляющая перемычка ......... 179 193 201
Держатель ножа 40 41 155 156 158 160 203 207 Направляющая пластина 40 41 42 62 173 174
SmartLock............................ 49 153 165 167 182............................ 183 184 188 190 197 216
Резьбовое соединение сверху . 48 153 161 Направляющая продукта. 62 173 174 182 183
163 217
Стандартный ...................... 48 153 155 160 Направляющий ролик ........................ 40 41 42
Дисковый нож ............................................. 137 Напряжение питающей сети ..................... 305
Ж Натяжной рычаг..................... 190 192 194 195
Натяжной элемент ....................... 173 183 197
Желоб для продукта....................... 61 213 214
Неисправность ........................................... 293
З
Неправильное применение ......................... 72
Зажимная пластина. 153 157 158 162 163 165 Нож 40 41 153 156 158 161 163 166 204 207 222
167 279............................................................... 280
Защитное реле двигателя.......................... 298 Нормальный режим ..................................... 90
Защитный кожух ........... 46 66 109 110 111 112 О
Зубчатый валик ....................................... 40 41
Опора для ящиков .................................. 40 42
И
Опорный ролик ................................... 40 41 42
Использование по назначению ................... 71 Остаточное напряжение .............................. 34
Исходное положение ................................. 203 Остаточные риски ........................................ 21
К Отводящий конвейер .................. 40 41 42 183
Клавиша Отводящий ленточный конвейер 51 57 66 185
Останов.......................................... 63 64 65 186

Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001 309 / 310


Предметный указатель

Боковой ............................... 56 197 198 200 С


Отделяющая гребенка .. 40 41 42 137 226 227 Серийный номер .......................................... 12
П Сжатый воздух ........................................... 252
Платформа ................................................... 89 Скребковая гребенка ................ 52 66 169 171
Поворотный ролик........................................ 83 Скребковая пластина................... 138 140 152
Подающий конвейер ................... 40 41 42 173 Соединение для подключения электропитания
Подающий ленточный конвейер ... 66 175 180 67................................................................... 68
Подпорка....................................... 183 185 187 Соединительная линия.............................. 288
Пожар ............................................................ 20 Станина......................................................... 50
Положение для очистки ............................. 240 Стопоры ........................................................ 83
Положение управления ..................... 87 88 89 Ступеньки ....................................... 59 211 212
Положение фиксации ................................ 187 Т
Предупреждающие знаки .......................... 291 Температура ........................................ 248 305
Приводной узел ..................... 190 192 194 195 Токоведущие компоненты ........................... 33
Приводные цепи ......................................... 289 Толщина резки.................................. 63 64 218
Прижимной валик 40 41 43 45 125 126 135 287 Точки захвата................................................ 81
Заполняемый воздухом 44 132 133 287 287 Транспортировочный валик......................... 42
Прижимные ролики ..... 43 128 129 287 287 Транспортировочный ящик................. 141 149
Рукавный валик .................. 43 130 131 287 У
Приспособление для укладки .............. 58 202 Удлинение гребенки..................................... 52
Р Уровень звукового давления ..................... 305
Рабочее положение ................................... 123 Устранение ошибки.................................... 293
Разделительная машина ............................. 38 Ф
Размеры ........................................ 299 301 303 Фиксирующий рычаг ...... 121 122 123 153 218
Разрезная машина ....................................... 38 Фирменная табличка.................................... 12
Распорная гильза ....................................... 137 Форсунки направленного действия .......... 231
Распорная шайба ....................................... 137
Форсунки с распределением давления по всей
Распорные пластинки ................................ 220
ширине струи.............................................. 231
Регулятор привода ....................................... 34
Ч
Режим очистки ....................................... 90 243
Режим работы............................................... 90 Частота сети ............................................... 305
Режущая часть ............................................. 49 Чистящее средство ............................. 231 237
Рукоятка ................................. 114 119 121 153 Ш
Держатель ножа .................................... 160 Ширина резки ............................................... 35
Скребковая гребенка ..................... 169 171 Шум ............................................................... 32
Ручка .................................................... 121 153 Э
Рычаг Эксцентриковая шайба.............................. 221
Держатель ножа .......................... 63 64 155 Элементы управления ....................... 63 64 65
Скребковая гребенка ......................... 63 64 Эмиссия ...................................................... 305

310 / 310 Руководство по эксплуатации ASB460_560_770_11_2021-04-06_ru / 1346_011 / W-M_001

Вам также может понравиться