Вы находитесь на странице: 1из 6

Captivate брит.

  |ˈkæptɪveɪt|  очаровывать, пленять, увлекать


глагол ↓
-  пленять, очаровывать; увлекать
her beauty captivated him  —  её красота его пленила 
they were captivated by his eloquence  —  они были покорены его красноречием 
-  арх. брать в плен, пленять; держать в плену

He was captivated by her beauty. 


Он был пленен её красотой. 

The play has been captivating audiences for years. 


Этот спектакль очаровывал публику много лет. 

...the clown captivated the toddlers with his balloon tricks... 


...клоун поразил малышей трюками с воздушными шарами... 
captivating   —  пленительный, очаровательный
captivation   —  очарование, обаяние, подчинение своему обаянию
verb
I/you/we/they: captivate 
he/she/it:  captivates 
ing ф. (present participle):  captivating 
2-я ф. (past tense):  captivated 
3-я ф. (past participle):  captivated 

Core брит.  |kɔː|  ядро, сердечник, сердцевина, стержень, суть, вырезать сердцевину


-  сердцевина; ядро; внутренность
-  суть, сущность
-  спец. сердечник
-  метал. стержень (формовочный)
-  эл. жила кабеля
-  физ. активная зона реактора
-  горн. керн; колонка породы

She dropped the apple core into the trash can.  Она выбросила огрызок от яблока в мусорную корзину.
He singled out technology as the core of the problem.
Он отметил, что суть проблемы заключается в технологии.
He was a bureaucrat to the core.  Он был бюрократ до мозга костей.

Возможные однокоренные слова


coral   —  коралловый, кораллового цвета, коралл
cored   —  полый
encore   —  вызов на бис, бисировать, требовать повторения
coreless   —  без сердечника, без сердцевины, полый, бесстержневой
corer   —  грунтовая трубка, грунтонос, машинка или нож для удаления сердцевины из
плодов
verb
I/you/we/they: core 
he/she/it: cores 
ing ф. (present participle): coring 
2-я ф. (past tense): cored 
3-я ф. (past participle): cored 
noun
ед. ч.(singular): core 
мн. ч.(plural): cores 
Diana remains an irresistible and unforgettable paradox.

Irresistible брит.  |ɪrɪˈzɪstɪb(ə)l|  |   непреодолимый, неотразимый, неопровержимый


прилагательное ↓
- непреодолимый, непреоборимый
irresistible desire — непреодолимое желание 
irresistible torrent — неудержимый поток 
- неотразимый, чрезвычайно сильный
- неопровержимый

irresistible argument [proof] — неопровержимый /неоспоримый/ довод [-ое доказательство] 


Словосочетания

irresistible impulse  —  непреодолимое влечение    


irresistible grace  —  неотразимое изящество   
irresistible enemy  —  неодолимый враг   
irresistible proof  —  неопровержимое доказательство   
irresistible appeal  —  неотразимая привлекательность   
irresistible / strong temptation  —  сильный соблазн, сильное искушение   
irrepressible / irresistible urge  —  непреодолимое желание   
irresistible / strong attraction  —  сильное влечение   
great / irresistible charm  —  огромное обаяние   
irresistible force  —  непреодолимая сила   

Men find Natalie irresistible. 


Мужчины считают Натали неотразимой. 

She was considered an irresistible fascinator. 


Её считали неотразимо привлекательной. 

The force of the waves was irresistible. 


Сила волн была непреодолима. 

The heroine in the story has an elfin beauty that men find irresistible. 
Героиня этого рассказа обладает сказочной красотой, перед которой мужчины не могут устоять

Paradox брит.  |ˈpærədɒks|  парадокс
logical paradox  —  логический парадокс    

semantic paradox  —  семантический парадокс    


paradox of voting  —  парадокс голосования  

It's a paradox that in such a rich country there can be so much poverty. 
Парадоксально, что в такой богатой стране — так много бедности. 

'I always lie' is a paradox because if it is true it must be false. 


Высказывание "я всегда вру" — это парадокс, потому что если оно истинно, то оно должно быть
ложно. 
unforgettable occasion — незабываемое событие
unforgettable experience — незабываемое событие
unforgettable occurrence — незабываемое происшествие

There has been a campaign to diminish her memory.(~ about Diana)


Была проведена кампания по уменьшению ее памяти.

Diminish- брит.  |dɪˈmɪnɪʃ| уменьшать, уменьшаться, уменьшить, ослаблять,


убавлять, убавляться, приуменьшать

глагол ↓
-  уменьшать, убавлять, сокращать; ослаблять
to diminish pressure  —  уменьшать давление 
to diminish suspicions  —  рассеивать подозрения 
-  уменьшаться, убавляться, сокращаться; слабеть
to diminish in bulk  —  сокращаться в объёме 
-  умалять, преуменьшать (значение чего-л.)
to diminish the importance of smth.  —  а) преуменьшать важность чего-л.; б) приводить к
переоценке важности чего-л. 

to diminish smb.'s anxiety  —  уменьшить беспокойство кого-л.    

to diminish the importance of smb.'s work  —  преуменьшать значение чьей-л. работы    


diminish in bulk  —  сокращаться в объеме   
diminish pressure  —  уменьшать давление 
  diminish a chance  —  уменьшать шанс   
diminish concern  —  уменьшать тревогу 

Don't let him diminish your achievements. 


Не позволяй ему умалять твои заслуги. 

These drugs diminish blood flow to the brain. 


Эти препараты уменьшают приток крови к мозгу. 

The rain diminished to drizzle. 


Дождь уже не шёл, а мелко моросил.

There’s been lots of efforts to shove Diana to the sidelines of royal history.
Sidelines брит.  |ˈsaɪdlaɪnz|  
боковая линия, побочная работа, боковая ветка, боковая линия игрового поля -  не
допускать; исключать, оттеснять на второй план

- используется как present tense(he/she/it) для глагола  to sideline


- используется как мн.ч. для существительного  sideline

sit on the sidelines  —  быть посторонним наблюдателем; находиться в стороне    


on the sidelines  —  в роли наблюдателя 

You can't stay on the sidelines for ever; it's time you got involved. 
Нельзя вечно оставаться в стороне; пора тебе включиться в этот процесс.
Shove брит.  |ʃʌv|  
толчок, толкание, костра, пихать, пихаться, толкать, толкаться
существительное ↓
-  толкание
-  сильный толчок
-  сл. увольнение
-  отжимание (борьба)
-  костра (льна)
глагол ↓
-  толкать, пихать; отталкивать
-  толкаться, пихаться
-  проталкивать, продвигать
-  разг. швырять; пихать, совать
-  отжимать (борьба)

to shove aside all obstacles  —  устранять, сметать все препятствия    


a shove in the mouth  —  спиртное, выпивка   
shove a bill through the legislature  —  протолкнуть законопроект через палату   
shove oneself forward  —  пробивать себе дорогу в жизни; лезть вперёд   
shove in the oar  —  вмешиваться в спор; быть помехой; мешать   
shove the queer  —  подсунуть фальшивые деньги   
when push comes to shove  —  в критический момент   
to shove in one's face  —  прост. уплетать за обе щеки, уминать   
to give smb. a shove off  —  помочь кому-л. в начале пути   
to be on the shove  —  двигаться, быть в движении   

Примеры с переводом

Stop shoving me! 


Прекрати меня толкать! 

Don't try to shove all the work onto me! 


Не пытайся спихнуть мне всю работу! 

She ran to him, but he shoved her away. 


Она побежала к нему, но он оттолкнул её. 

Shove off! I am busy. 


Отвали! Я занят. 

He shoved me into the pool. 


Он столкнул меня в бассейн. 

She shoved her plate aside. 


Она отодвинула / отпихнула тарелку в сторону. 

That rude man shoved me aside and got on the bus ahead of me! 
Этот грубиян оттолкнул меня и вошел в автобус раньше меня.
Sacrifice |  брит.  |ˈsækrɪfæɪs|  
жертва, жертвоприношение, заклание, жертвовать, приносить жертву
существительное ↓
- жертва
- жертвоприношение; пожертвование
- ком. убыток
- церк.  месса (тж. Eucharistic Sacrifice)
глагол ↓
- жертвовать, приносить жертвы
- совершать жертвоприношение
- ком. продавать в убыток

The goat was offered as a sacrifice. 


Коза /козёл/ была принесена в жертву. 

This sacrifice is a small price to pay. 


Эта жертва - не слишком большая цена. 

She's had to sacrifice a lot for her family. 


Ради семьи ей пришлось пожертвовать многим.

Cougar брит.   |ˈkuːɡə|  пума, кугуар, пантера


-  пума, кугуар (Felis concolor)
-  пантера (Felis pardus panthera)

I saw a cougar slinking toward its prey 


Я видел пуму подкрадывающуюся к своей добыче. 

The number of cougar attacks on humans can be counted on the fingers of one hand. 
Количество нападений пум на людей можно пересчитать по пальцам одной руки. 

Slinking брит.  |ˈslɪŋkɪŋ|  - используется как ing форма глагола to slink


like a thief slinking about in the middle of the night — словно вор, крадущийся посреди ночи    

I saw a cougar slinking toward its prey 


Я видел пуму подкрадывающуюся к своей добыче. 
slink  — красться, идти крадучись, недоношенный, недоносок
slinky  — облегающий, в обтяжку, изящный, гибкий

Slink брит.   |slɪŋk|  


irregular verb:  p.t. — slunk  p.p. — slunk 
красться, идти крадучись, недоношенный, недоносок
глагол  ↓
- выкинуть (плод - о животных)
- красться (тж. slink about, slink by)

to slink away /off/ — ускользать, незаметно исчезать 


- ходить раскачивая бёдрами; струиться, извиваться при ходьбе
прилагательное ↓
- недоношенный
существительное ↓
- выкидыш, недоносок (у животных)
- движение, сделанное украдкой; крадущаяся походка

a slink of the eye — взгляд, брошенный искоса 

Словосочетания

like a thief slinking about in the middle of the night — словно вор, крадущийся посреди ночи   


slink lambskin — шкурка выпоротка; каракульча; голяк   
slink off — незаметно исчезать; ускользать   
prowl slink — красться   
slink about — красться   
slink away — незаметно исчезать; ускользать   
slink-away — отходить скрытно; скрытный отход   
slink by — красться   
slink skin — выпороток   
slink veal — выпороток   

Cheetah брит.  |ˈtʃiːtə|  гепард

Вам также может понравиться