Вы находитесь на странице: 1из 29

Содержание

Введение........................................................................................................2
1. Технические характеристики БАТМ «Дальний восток»..........................3
1.1. Оборудование мостика..........................................................................4
2. Подбор карт и книг на переход.................................................................5
3. Корректура................................................................................................. 6
4. Гидрометеорологический очерк.............................................................12
5. Информация по порту отхода и порту захода.......................................16
6. Таблица СНО...........................................................................................25
7. Предварительная прокладка..................................................................26
Заключение..................................................................................................28
Список литературы......................................................................................29

КМРК.260203.025ПЗ
Изм Лист № докум Подп Дата
Разраб. Шумко Комплексная проработка рейса Литера Лист Листов
судна «Дальний восток» по
Пров. Горобченко маршруту из порта Амстердам в 1 29
порт Гамбург с учётом требований
навигационной безопасности
Н. контр. Горобченко перехода согласно МК ПДНВ 78/95(с КМРК
поправками). гр. 20-СВ-13
Утв. Феоктистов Пояснительная записка.
Введение

В начальный период мореплавания передвижение судов происходило вблизи


побережий с ориентировкой по предметам и использованием личного опыта и памяти
судоводителя. Этот метод получил название лоцманского. Им пользуются до настоящего
времени при плавании в узкостях и на внутренних водных путях.
Политическое и экономическое развитие отдельных стран, освоение новых
районов морей и океанов вызвали необходимость длительных морских переходов.
Появились новые требования к судовождению, новые средства его обеспечения.
Первыми средствами, обеспечивающими мореплавание, были карты и лоции.
Затем стали применяться приборы и инструменты-лоты, компасы, лаги, секстаны,
хронометры. Позднее возникли теоретически обоснованные способы проводки судов с
использованием приборов для определения координат места судна в море по береговым
объектам и небесным светилам, что в конечном итоге позволило для решения
практических задач судовождения выработать расчётно-инструментальный метод,
называемый штурманским.
Развитие технических средств судовождения в последние десятилетия
характеризуется широким внедрением вычислительной техники и исследованием новых
принципов, повышающих эксплуатационные возможности приборов. Целью этого скачка
науки и техники является уменьшение размеров навигационного оборудования,
значительное увеличение срока эксплуатации и упрощение его использования
судоводителем, а следовательно, следует упомянуть такую вещь как борьба с
конкуренцией между этими монополиями. Но несмотря на современные методы
судовождения при помощи высоко технологичных приборов и систем, численность
аварий, наносящих большой материальный ущерб, а в отдельных случаях, создающих
реальную угрозу сохранению окружающей среды, не снижается, а остаётся на прежнем
уровне, что по статистике в среднем составляет приблизительно одно затонувшее
транспортное судно в день во всём Мире. Отчасти этому способствует рост тоннажа,
увеличение скорости, размеров и инерционности современных судов, отчего
существенно повышаются требования к безопасности плавания. Но что самое ужасное, к
сожалению, около половины всех аварий судов происходит не по вине навигационного
оборудования, а от некомпетентности, неуверенности, несвоевременности
определённых корректных действий, а также халатности судоводителя по отношению к
выбранной специальности и отсутствия навыков.

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 2
Изм. Лист № докум Подп. Дата
1. Технические характеристики БАТМ «Дальний восток»

Таблица 1 – Характеристики судна


Характеристики Значение
Валовая вместимость (т) 4407
Чистая вместимость (т) 1322
Дедвейт (т) 1810
Водоизмещение (т) 5720
Длина габаритная (м) 104,50
Длина расчетная (м) 96,40
Ширина габаритная (м) 16,03
Ширина расчетная (м) 16,00
Высота борта (м) 10,20
Осадка судна (м) 5,90
Скорость (уз) 16,10
Запасы топлива (т) 1226
Водяной балласт (т) 863
Категория якорных цепей Повышенной прочности
Калибр якорных цепей (мм) 46,00
Охлаждаемые грузовые помещения (общее 2 * 2219
количество*суммарная кубатура)
Количество палуб 2
Трюм 1 1*370; 1*50
Суммарный объем танков 2 * 35
Грузовые люки 1 - 2,00*1,60; Р 1 - 2,50*2,70; Р 1 -
2,70*2,90
Количество переборок 7
Грузоподъемность 1-ой стрелы 6*3,20
Краны 6*3,20
Марка главного двигателя pielstic
Тип топлива Дизельное Мазут Моторное
Мощность главного двигателя 2*3500
Тип движителя 1 - Винт регулируемого шага
Суммарная мощность генераторов 2 * 1600 | 3 * 200
Количество лопастей 4
Количество главных котлов 0
Давление (МПа) 0.0
Поверхность нагрева (кв.м.) 0
Холодильная установка REF (*) Р
Рабочая температура -28
Хладагенты R22

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 3
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Рисунок 1 – Чертеж судна

1.1. Оборудование мостика

Магнитный компас, Гирокомпас, Радиолокационная станция (тоже - РЛ), Эхолот,


Лаг (тоже - ЛГЭ), Система управления курсом или траекторией судна (Авторулевой)
(тоже - АРЛ), Средство автоматической радиолокационной прокладки, Приемоиндикатор
радионавигационных систем, Станция морской спутниковой связи, УКВ радиоустановка
(УКВ радиотелефонная станция с цифровым избирательным вызовом), ПВ/КВ
радиоустановка (ПВ/КВ радиотелефонная станция с цифровым избирательным вызовом
и УБПЧ), Судовая земная станция системы ГМССБ, Спутниковый аварийный радиобуй
системы КОСПАС-САРСАТ, Приемник службы НАВТЕКС, Радиолокационный ответчик,
Передатчик АИС для целей поиска и спасания, УКВ аппаратура двусторонней
радиотелефонной связи, Аппаратура автоматической идентификационной системы.

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 4
Изм. Лист № докум Подп. Дата
2. Подбор карт и книг на переход

Таблица 2 – Генеральные карты


Генеральные карты
Номер Название Масштаб
карты
20101 Северное море и Бискайский залив 1:2 000 000

Таблица 3 – Путевые карты


Путевые карты
Номер Название Масштаб
карты
23216 От острова Тексел до Европорта 1: 150 000
23215 От острова Схирмонниког до острова Тексел 1: 150 000
23214 От острова Гельголанд до острова Схирмонниког 1: 150 000

Таблица 4 - Частные карты и морские планы


Частные карты и морские планы
Номер Название Масштаб
карты
28270-Б Порты Зандам и Амстердам 1: 20 000
25212 Устье реки Эльба 1: 50 000
25215 От реки Осте до селения Краутзанд 1: 30 000
25216 От селения Краутзанд до реки Люэ 1: 30 000
28230-А Подход к Гамбургу 1: 30 000

Таблица 5 – Книги на переход


Номер Название книги Год
книги книги
1211 Лоция восточного берега Северного моря. Выпуск 1. От мыса 1993
Ханстхольм до мыса Шиллигхёрн
1213 Лоция восточного берега Северного моря. Выпуск 2. От мыса 1995
Шиллигхёрн до пролива Ла-Манш
2207 Огни восточного берега Северного моря 2003

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 5
Изм. Лист № докум Подп. Дата
3. Корректура

Корректура морских карт на судах производится по им УНиО (отдел II) и


приложениям к ним, навигационным предупреждениям НАВАРЕА, НАВИП и ПРИП, и
печатным вклейкам к картам. Карты, изданные до 2001 года, корректируются также по
ранее изданным ИМ ГС флотов. Корректура производится с номера ИМ, следующего за
номером, указанным на корректурном штампе органа, выдавшего данные карты.
С целью облегчения подбора ИМ для корректуры морских карт выпускаются
нумерники ИМ. До недавнего времени нумерники ИМ УНиО к картам и книгам издавались
полугодовой (в одном из выпусков ИМ УНиО) и годовой (адм. No 9955).
Приложения к нумерникам ИМ УНиО (адм. № 9958) строятся аналогично
нумерникам извещений мореплавателям.
Нумерники ИМ ГС флотов издавались квартальные и годовой и включались в
текущие выпуски ИМ.
В нумерниках в порядке возрастания адмиралтейских номеров приводятся карты
и указываются номера ИМ, по которым они должны быть откорректированы. В нумерники
включаются все номера ИМ независимо от их характера, кроме номеров отмененных ИМ.
В каждом выпуске ИМ УНиО есть перечень карт, подлежащих корректуре по
данному выпуску ИМ УНиО, который фактически является нумерником за неделю.
Получив на судно очередной выпуск ИМ УНиО, в перечне карт, подлежащих
корректуре по данному выпуску ИМ, отмечаются номера карт судовой коллекции,
которые надлежит откорректировать. Затем эти карты подбираются и выполняется их
необходимая корректура.
Корректуру карт следует начинать с последнего номера ИМ и выполнять в
последовательности убывания номеров. Если ИМ частично изменяет или отменяет
предыдущие ИМ, то их следует использовать совместно. Такой порядок корректуры
исключает лишнюю работу по корректуре уже отмененных ИМ.
Если карта оказалась не приведенной к современному уровню за
продолжительное время, следует руководствоваться годовыми нумерниками ИМ (если
корректуру надо выполнить за предыдущий год), перечнем карт, помещенном в каждом
выпуске ИМ УНиО (за текущий год).
Корректура начинается с карт наиболее крупного масштаба.
Номера таких карт указываются в ИМ первыми, и по ним дают координаты объектов,
которые должны быть откорректированы по данному ИМ. Затем корректируются
остальные карты в порядках уменьшения масштаба. Если после
номера ИМ в круглых скобках показан номер, например, 21245(1), это значит, что
карту No 21245 следует откорректировать только по этому пункту 1 извещения
мореплавателям.
Корректура карт производится следующим образом:
- по постоянным ИМ исправления наносятся красной тушью (чернилами или
тонкой шариковой ручкой).
В связи с широким использованием карт, изданных Британским
адмиралтейством, которые корректируются по правилам, принятым в Великобритании,
целесообразно использовать для корректуры и отечественных карт и международных
карт одни и те же корректурные знаки. Тем более, что при проверке корректуры в
иностранных портах, проверяющие хорошо знакомы именно с английскими
корректурными знаками. Принятые ранее в нашей стране корректурные знаки отмены
обозначений крестом отличались от английских корректурных знаков. Чтобы устранить
эту двойственность, отмененные обозначения рекомендуется перечеркивать не крестом,
а двумя параллельными наклонными линиями, и отмененную текстовую часть
зачеркивать одной прямой линией (по линейке). Ошибочно нанесенные на карту
обозначения перечеркивают синей тушью (чернилами или тонкой шариковой ручкой);

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 6
Изм. Лист № докум Подп. Дата
по временным и предварительным Им, по извещениям сезонного характера, а
также по НАВАРЕА, НАВИП и ПРИП корректура наносится остро отточенным
карандашом. Для большей наглядности места исправлений обводят карандашом. Около
корректуры, выполненной по радионавигационному извещению, указывается вид этого
извещения, его номер и год (Например, НАВАРЕА 124/01 или ПРИП 26/02);
вклейки, изданные УНиО, аккуратно вырезаются и после совмещения
географической сетки и одноименных контуров наклеиваются на соответствующие места
карт.
Все исправления на картах делаются аккуратно и четко, мел. ким чертежным
шрифтом условными знаками, сокращениями и размерами, принятыми согласно
«Условным знакам морских карт и карт внутренних водных путей» (адм. No 9025).
Особенно тщательно должны наноситься точечные объекты, являющиеся ориентирами.
Положению объектов на картах должны соответствовать следующие точки
условных знаков:
- у знаков правильной геометрической формы (круг, квадрат, прямоугольник,
звезда и т.п.), а также у знаков затонувшего судна, якорного места и якорного места с
номером - геометрический центр знака;
- у знаков несимметричного рисунка или с одной осью симметрии (буй, знак,
заводская труба, затонувшее судно с частями корпуса над водой) - середина основания
знака;
- у знаков с углом в основании (ветряная мельница и т.п.) -
вершина угла;
- у знаков, представляющих собой сочетание нескольких фигур (мечеть,
радиомачта и т.п.), - геометрический центр нижней (основной) фигуры;
- положению отметки глубины соответствует центр площади, занимаемой числом,
а отметки глубины с дробной частью - центр площади целого числа.
Для перестановки знака (большей частью плавучего) на небольшое расстояние
надо нанести маленький кружок на новом месте и провести непрямую стрелку от
условного знака к новому месту. Наносить условный знак на новом месте не надо, так как
используется уже имеемый на карте условный знак.
Поясняющие надписи не должны затенять печатную нагрузку карты, т.е. их
следует выполнять между условными обозначениями и сокращениями.
В отдельных случаях, если внесенное исправление затеняет нагрузку карты,
разрешается счистить подлежащий исправлению знак и нанести новый.
При нанесении сложных исправлений на свободном месте карты (лучше за
рамкой, но не под ней) делается выноска с кратким письменным пояснением
исправления. Малозаметные исправления обводятся красным карандашом.
Предупреждения и примечания навигационного значения, объявленные в ИМ,
помещаются, по возможности, под заголовком карты на свободном месте.
Опасные от мин районы, фарватеры и их ограждения наносятся на карту красным
цветом условными обозначениями, принятыми для обозначения минной обстановки.
Не разрешается наносить на карты какие-либо объекты или исправлять их
местоположение по приближенным координатам, указанным в руководствах для
плавания.
В выпусках ИМ (в отделе II, также как и в перечне карт, подлежащих корректуре)
обводятся номера карт и номера ИМ, по которым выполнена корректура.
После завершения корректуры по данному выпуску ИМ на нем рекомендуется
сделать надпись «использовано», поставить дату корректуры и подпись.
После исправления карты по данному выпуску ИМ под нижней рамкой карты
слева красным цветом указывается наименование извещения мореплавателям (ИМ
УНиО), год и номер использованного извещения; при последующей корректуре
проставляются только номера использованных ИМ без указания их названий, а по
истечении календарного года - и новый год (в рамке).

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 7
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Отметка о корректуре по радионавигационным извещениям под рамкой карты не
делается.
На свободном месте карты помещается таблица, в которой указывается дата и
номер последнего просмотренного выпуска ИМ и ставится подпись
В период рейса при нахождении судна вне порта основным источником
информации об изменениях в навигационной обстановке являются радионавигационные
предупреждения НАВАРЕА, НАВИП и ПРИП. Корректура по ним производится сразу по
их получении. Радионавигационная корректурная информация довольно быстро
устаревает и отменяется, поэтому делать корректуру по ней необходимо по маршруту
плавания только на сутки вперед и в пределах района предстоящего плавания судна с
учетом возможных отклонений. В прибрежном плавании основным источником
корректурной информации должны быть ПРИП.
На тексте сообщения делается отметка о выполнении корректуры в соответствии
с правилами, установленными компанией, а сам текст подшивается в соответствующую
папку и хранится до его отмены.
На судне должны быть тексты действующих НАВАРЕА, начиная с даты, на
которую дан перечень действующих сообщений в еженедельных бюллетенях
«Навигационные предупреждения» и до бюллетеня, полученного с последним
имеющимся на судне выпуском ИМ УНиО. На судах, оборудованных приемниками
НАВТЕКС, при каждом включении приемника принимаются все тексты действующих
НАВАРЕА из переданных за 6 недель.
Судовая коллекция карт и руководств делится на три группы.
В первую группу входят карты и руководства для обеспечения плавания по
маршруту в соответствии с рейсовым заданием. К этой же группе относятся также
каталоги карт и книг.
Во вторую группу входят карты и руководства для плавания, которые могут быть
использованы в предстоящем рейсе в случае незапланированного отклонения судна от
намеченного пути, непредвиденного захода в порт-убежище и т.д.
В третью группу входят все остальные карты и руководства
для плавания, входящие в судовую коллекцию.
Карты и руководства для плавания первой группы корректируются сразу с
получением ИМ и других корректурных документов.
Корректура их должна быть закончена до выхода судна в рейс в соответствии с
правилом 27 главы V Конвенции СОЛАС и правилом VIII/2 Конвенции ПДМНВ-78/95.
Карты и руководства для плавания второй группы корректируются после
завершения корректуры первой группы. Комплект третьей группы на судне в рейсе, как
правило, не корректируется, однако корректурный материал для нее систематизируется
в последовательности его поступления, хранится на судне и исправляется при
необходимости. Для этого на каждую карту третьей группы рекомендуется составлять
карточку, в которую выписываются все номера ИМ и их даты, по которым данная карта
должна быть откорректирована. Вместо карточек может быть заведен журнал учета
корректуры аналогичной формы.
Корректура руководств для плавания
Корректурными документами к руководствам для плавания являются:
1) ИМ УНиО (отдел Ш), а для руководств с грифом ДСП - приложения к ИМ УНиО,
а также ИМ ГС флотов (только до 2001 года);
2) Сводные корректуры;
3)Дополнения. к лоциям корректура руководств для плавания по НАВАРЕА,
НАВИП и ПРИП, как правило не производится, а выполняется только тогда, когда
адмиралтейские номера этих руководств указаны в текстах навигационных
предупреждений.
Корректура руководств для плавания на судне производится со следующего
номера ИМ после номера, указанного на корректурном штампе.

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 8
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Для удобства корректуры руководств для плавания информация в отделе III ИМ
УНиО группируется по разделам:
- лоции;
- описания огней и знаков;
- описания радиотехнических средств навигационного оборудования (РТСНО) и
расписания передач навигационных предупреждений и гидрометеорологических
сообщений;
- прочие руководства для плавания.
Вся информация отдела II ИМ УНиО печатается на одной странице листа точно
по форме, принятой в данном руководстве, и
служит для вырезки и расклейки в руководства. Корректура руководств может
выполняться или с помощью вклеек или рукописно.
Рукописная корректура делается только в том случае, если необходимо внести мелкие
исправления, которые производятся аккуратно и четко красной тушью (чернилами или
тонкой шариковой ручкой). Названия, номера и год издания корректурного документа, по
которому внесена корректура, записываются на полях страниц напротив
откорректированных строк текста.
Если текст, подлежащий внесению или исправлению, имеет большой объем, то
корректура выполняется с помощью вклеек. При этом текст, подлежащий исправлению,
вычеркивается линией (по линейке) красного цвета. Из извещения мореплавателям
вырезают отдельные строки, абзацы или страницы текста, которые приклеиваются точно
в те места, где вычеркнут текст. Вырезки приклеиваются за край к внутреннему полю
страницы книги так, чтобы можно было прочесть вычеркнутый текст. Предыдущую
вклейку, текст, который отменен или изменен содержанием новой вклейки, надо изъять.
На вклейке или около нее на полях книги необходимо записать номер ИМ
(Например, ИМ УНиО № 435/99). Особые замечания по корректуре огней и знаков:
1. В информации о корректуре огней и знаков в графах 2 - 5
может проставляться *
2. Наличие знака * в графе с приведенными сведениями означает, что сведения в
данной графе изменены или дополнены, т.е. необходимо заменить весь текст.
3. Наличие знака * в незаполненной (пустой) графе означает, что сведения в
данной графе упразднены, т.е. необходимо вычеркнуть весь текст.
4. Отсутствие знака * в графе 2 с приведенным названием
СНО означает, что сведения в графе не изменились.
5. Отсутствие знака * в незаполненных (пустых) графах 3 - 5
означает, что сведения в данной графе не изменились.
6. В графе 1 знак * не ставится.
При упразднении СНО знак * в графах 2 - 4 не проставляется, а в графе 5
пишется «Упразднен» (необходимо вычеркнуть весь текст в графах 1 и 2).
О выполненной корректуре делается отметка в листе учета корректуры, который
помещен в начале книги всех руководств для плавания. Эта отметка состоит из названия
и номера ИМ, подписи и даты последнего использованного ИМ. Если в тексте внесена
ошибочная запись, то в конце ее ставится знак сноски, сама запись перечеркивается
синими чернилами, так чтобы ее легко можно было прочесть; внизу страницы за знаком
сноски красными чернилами указывается «Записано ошибочно» и ставится подпись и
дата.
Если в книге полностью использован лист учета корректуры или он отсутствует,
следует вклеить чистый лист бумаги, разграфленный по форме листа учета корректуры.
Если руководство для плавания корректировалось без пропуска по всем
извещениям мореплавателям, то сводные корректуры используются только для контроля
выполненной корректуры. Если при контроле корректуры выяснится, что все корректуры,
помещенные в этом сводном описании выполнены, то у заголовка сводной корректуры
(на правом листе) делается отметка «откорректировано» с указанием латы контроля.
Если же при контроле обнаружится, что по каким-то ИМ руководство не было
Лист
КМРК.260203.025ПЗ 9
Изм. Лист № докум Подп. Дата
откорректировано, то надо произвести эту корректуру и отметить в сводной корректуре
эти ИМ словом «откорректировано» с указанием даты выполнения корректуры.
Если же руководство не корректировалось, то сводную корректуру следует
вложить в руководство для совместного использования с руководством или с
руководством и дополнением, если оно предшествовало сводной корректуре.
Непосредственная корректура по дополнениям к лоции на судах морского флота
не производится. Дополнение вкладывается в лоцию для совместного использования с
ней.
С получением очередного дополнения изымается предыдущее дополнение и
сводная корректура. При получении очередной сводной корректуры изымается только
предыдущая сводная корректура, а дополнение, если оно имеется, остается в силе.
О получении новой сводной корректуры или нового дополнения делается отметка
в листе учета корректуры, содержащее наименование корректурного документа, его
номера (только для дополнения) и года, ставится подпись и дата последнего извещения,
включенного в данную сводную корректуру или дополнение.
Одновременно с корректурой основного текста руководства для плавания
следует откорректировать и алфавитные указатели этих руководств, для чего
необходимо внести все новые и изменен. Все названия и номенклатурные термины.
Упраздненные названия вычеркиваются (по линейке) красными чернилами.
Для удобства корректуры алфавитных указателей руководств для плавания в
конце дополнений и сводных корректур помещались списки упраздненных, измененных и
новых географических названий и номенклатурных терминов. В данных списках для
лоций давались страницы, где встречаются эти названия, а для описания огней и знаков
(огней), и РТСНО - номера маяков, знаков, радиомаяков и т.д.
С 1999 г. в извещениях мореплавателям корректура алфавитных указателей не
публикуется, также как не публикуется корректура таблиц соответствия международных
(национальных) и российских номеров СНО, помещенных в навигационном пособии
«Огни».
Указанную корректуру на судне следует выполнять самостоятельно по основному
тексту извещения мореплавателям в соответствии с требованиями статьи 69 книги No
9039.
Если в текст руководства было внесено много новых географических названий,
то, во избежание перегрузки имеющегося алфавитного указателя, рекомендуется
составить дополнительный алфавитный указатель на отдельных листах бумаги и вклеить
его в конец руководства.
Корректура карт иностранных государств по извещениям мореплавателям
Работа судоводителей в иностранных компаниях под флагом различных
государств требует знаний не только отечественных карт и руководств для плавания,
которые в полном объеме изучаются в процессе базовой подготовки, но и иностранных
карт и навигационных пособий, являющихся обязательными на этих судах, особенностей
требований к производству их корректуры.
Как правило, на иностранных судах, работающих в территориальных водах
одного государства, используются карты той страны, где работает судно. Эти карты
являются более подробными и информативными. Однако, их корректура должна
осуществляться по извещениям мореплавателей (ИМ) гидрографической организации
(ГО) той же страны. Для поддержания карт на уровне современности судоводитель
должен быть знаком с особенностями изложения материала в этих документах.
Необходимость изучения этого вопроса вызвана еще и тем, что на многих судах
начали появляться электронные картографические системы CDS (Raster chart display
system), ECS (Electronic chart system) и ECDIS (Electronic chart display and information
system), в которых могут использоваться электронные навигационные карты различных
государств, изготовленные по аналогам бумажных карт. В отличии от системы ECDIS, во
всех других картографических системах электронная карта воспринимается только как

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 10
Изм. Лист № докум Подп. Дата
источник дополнительной информации и не отменяет бумажную карту, которая должна
обязательно корректироваться.
Единых мировых требований по оформлению, объему информации и структуре
содержания ИМ не существует. Однако, изложение информации во всех извещениях
происходит с применением нескольких ключевых слов и небольшой текстовой
описательной части. Все извещения выпускаются в бумажном виде и распространяются
по заказам ГО отдельных государств, судоходных компаний и индивидуальных
заказчиков.
Как известно, бумажные карты различных государств имеют свои особенности и
изготавливаются в различных проекциях и системах координат. Учитывая появление
электронных карт, всеобщее признание единой рекомендованной системы координат и
эллипсоида WGS 84, переиздание большинства бумажных карт происходит с
использованием параметров эллипсоида WGS 84.
Информация в извещениях принадлежит одной или нескольким бумажным
картам. Они могут быть изготовлены не в системе координат WGS 84. При
использовании этой информации для ручной электронной корректуры в
картографической системе необходим обязательный учет поправок.
Координаты одной и той же точки на бумажной карте и электронной карте,
изготовленных в различных системах координат, могут значительно отличаться. Ошибка
за пренебрежение ввода поправок к широте и долготе может достигать 350 - 400 и более
метров на местности. Эта величина иногда значительно превышает ширину судоходного
канала, что может быть очень важным при нанесении средств навигационного
ограждения на электронную карту в режиме ручной корректуры.
Поправки за переход из одной системы координат в другую печатаются в легенде
карты. Как правило, там указываются поправки для перехода от системы координат WGS
84 к системе координат бумажной карты. Пользуясь координатами ИМ и нанося точки на
электронную карту, т.е. переходя от эллипсоида бумажной карты к эллипсоиду WGS-84,
поправки к широте и долготе необходимо учитывать с обратным знаком.
Некоторые картографические системы имеют средства автоматического ввода
поправок в координаты для бумажной карты при пересчете их в WGS-84. Это облегчает
трудоемкость работы и уменьшает возможность допуска ошибок.
Большинство стран выпускают ИМ на национальном и английском языках, что
значительно упрощает процесс перевода. Однако, некоторые страны не придерживаются
этого и выпускают извещения только на национальном языке или производят перевод на
английский язык только выборочной информации.
В ИМ некоторых стран (США)* координаты широты и долготы даются в градусах,
минутах и секундах. Иногда в картографических системах не предусмотрена
возможность пересчета секунд в минуты и доли минут, это доставляет неудобство и
повышает вероятность допуска ошибки.
Периодичность издания извещений также различна и может быть еженедельной
(Германия)*, двухнедельной (Норвегия)* или ежемесячной (Канада).
Особое внимание следует уделять переизданию бумажных карт (New Edition) и
новой печати карт (Reprint).
В новом издании и новой печати карт может появляться информация, которая не
указывалась в предыдущих извещениях мореплавателей, но для определенных судов
может быть важная. В данном случае желательно обновлять коллекцию и производить
замену карт новыми.

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 11
Изм. Лист № докум Подп. Дата
4. Гидрометеорологический очерк

Северное море

Зима на побережье мягкая, с частыми снегопадами, особенно на севере района.


Погода зимой обычно бывает пасмурная и сырая с нередкими туманами и штормовыми
ветрами.
Весна относительно холодная и затяжная. Облачность по сравнению с зимой
несколько уменьшается и туманы наблюдаются значительно реже.
Лето сравнительно прохладное, с довольно большой облачностью, частыми
дождями н незначительной повторяемостью штормов. Жаркая ясная погода бывает
редко.
Осень теплая, пасмурная и дождливая, с частыми туманами и сильными ветрами,
нередко переходящими в штормы. Исключением является период с середины сентября
до начала октября, когда стоит теплая, ясная, сухая погода «бабье лето».
Температура и влажность воздуха. Зимой средняя месячная температура воздуха
колеблется от 2° до 7° в открытом море и от 0,4 до 4 на побережье. Летом температура
воздуха повсеместно составляет 13°-18°.
В месяцы, переходные от одного сезона к другому, температура примерно
одинакова и равна на побережье 10°—13° в мае и 8°—11° в октябре.
В открытом море средняя температура в мае составляет 10°—11°, в октябре 11°
—13°.
Наименьшая температура воздуха на побережье зимой опускается до —19°, —
20°, а в отдельные дни при оттепелях возрастает до 16°—17° (города Эмден, Остенде).
Летом наибольшая температура достигает 34°—36°, наименьшая в отдельные
дни понижается до 1°—2°.
Первые заморозки наблюдаются в октябре, последние в апреле. В отдельные
годы, как видно из таблицы, заморозки могут отмечаться и в мае.
Температура воздуха, как правило, понижается при северо-западных и северо-
восточных ветрах и повышается при юго-восточных и юго-западных ветрах.
Влажность воздуха на побережье относительно велика. Наибольшая влажность
повсеместно наблюдается в ноябре— марте и составляет 82—92°/о, а наименьшая (69—
78°/о) —в мае и июне. Суточный ход относительной влажности характерен понижением
ее в послеполуденные часы, что особенно заметно в теплый период года. Самая
высокая влажность наблюдается с 2 до 7 час и самая низкая с 12 до 16 час Суточные
колебания относительной влажности равны 3% зимой и 12°/о летом (город Ден-Хелдер).
Ветры. Режим ветра тесно связан с характером распределения давления над
северной частью Атлантического океана и прилегающей к ней сушей. В прибрежной зоне,
кроме того, некоторую роль играют местные физико-географические условия.
Зимой как в открытом море, так и на побережье господствуют ветры от SW и W,
суммарная повторяемость которых составляет 30—50°/о. Из ветров других направлений
на побережье южнее города Ден-Хелдер можно отметить ветры от S (15— 30%).
Средняя месячная скорость ветра колеблется от 5 до 8 м/сек, несколько
повышаясь (на 1—2 м/сек) в сторону открытого моря. Штили наблюдаются редко;
повторяемость их изменяется в пределах 2—4% и только в районе города Остенде
достигает 14—16%.
Весной ветровой режим повсеместно очень изменчив, но все же чаще всего
отмечаются ветры от SW, повторяемость которых в отдельные месяцы составляет 15—
25%. В открытом море к югу от параллели 54° сев. шир. наряду с ветрами от SW нередки
ветры от W с повторяемостью около 10—20%, а на побережье в гавани Норбю ветры от
W и NW (в сумме 32—39%).

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 12
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Скорость ветра весной несколько меньше, чем зимой, и в среднем составляет 4—
7 м/сек. Повторяемость штилей колеблется от 1 до 4%. Исключением является район
города Остенде, где повторяемость штилей равна в марте 20%, а в мае около 9%.
Летом как в открытом море, так и на побережье господствуют ветры от SW, - W и
NW, на долю которые приходится 50—70%, причем ветры от SW особенно устойчивы в
южной части района.
Средняя скорость ветра колеблется от 4 до 7 м/сек. Штили редки: повторяемость
их обычно не превышает 5%.
Осенью, так же, как и весной, режим ветра довольно разнообразен, но все же в
сентябре и октябре наиболее часты ветры от SW, W и NW, повторяемость которых
достигает в отдельных районах 45—60%.
Из ветров других направлений можно отметить на побережье, к югу от параллели
54° сев. шир., кроме того, ветры от S (20—25%).
Скорость ветра в среднем колеблется от 4—7 м/сек. на побережье до 5—9 м) сел
в открытом море. Штили наблюдаются редко: повторяемость их повсеместно не
превышает 6% и только в районе города Остенде достигает в сентябре 18%, а в ноябре
22%.
Штормы во всем описываемом районе чаще всего отмечаются в осенне-зимний
период, в этот период они бывают весьма сильными н продолжительными и длятся
иногда до 2—3 суток без перерыва. Скорости ветра достигают в это время 35- 40 м/сек.,
а э порывах до 45- 55 м/сек.
Облачность и осадки. Облачность в описываемом районе довольно значительна
и в среднем за год колеблется от 6 до 7 баллов Наибольшая облачность, равная 7—8
баллам, наблюдается в период с октября по март, в период с апреля по сентябрь она
несколько уменьшается и колеблется от 6 до 7 баллов Ясные дни наблюдаются редко:
число их обычно не превышает 4—5 за месяц. Число пасмурных дней велико и в течение
года колеблется от 116 в городе Флиссинген до 218 в селении Вестервиг.
Пасмурные дни чаще всего отмечаются в период с октября по март, когда число
их в среднем составляет 10—15 за месяц в городе Флиссинген и 18—27 в селении
Вестервиг. В период с апреля по август число пасмурных дней колеблется от 6 до 11 за
месяц и только в районе селения Вестервиг составляет 12 в сентябре и 16 в июле.
Осадков в описываемом районе выпадает много, в среднем более 700 мм
осадков за год.
На всем побережье наибольшее количество осадков выпадает в период с августа
по ноябрь — декабрь и составляет в среднем 60—90 мм. за месяц. Наименьшее
количество осадков выпадает в период с февраля по май и в среднем за месяц
колеблется от 35 до 60 мм.
Число дней с осадками по всему району значительно и составляет в среднем за
год 170—190 дней в северной и 120—130 дней в южной части района.
Наибольшее число дней с осадками приходится на период с августа по февраль
—март и составляет 16—19 дней за месяц на севере и 8—14 на юге района. В период с
апреля по июль число дней с осадками изменяется от 12— 14 до 8—-10 за месяц
соответственно. Наибольшее суточное количество осадков, равное 55—95 мм,
отмечается в конце лета.
Осадки в основном выпадают в виде дождя, но может наблюдаться и снег. Чаще
всего снег выпадает в период с декабря по март, когда число дней с ним за месяц
составляет 5—9 на севере и 3—4 на юге района. В апреле и ноябре на севере
наблюдается 1—3 дня со снегом, на юге снег выпадает не ежегодно.
Колебания уровня и приливы. Колебания уровня в описываемом районе
обусловлены приливо-отливными и сгонно-нагонными явлениями. Сезонные изменения
уровня у берегов незначительны и существенного значения для мореплавания не имеют.
Самый низкий уровень наблюдается обычно в конце зимы и весной, а самый высокий
летом и осенью. Это изменение уровня связано со стоком материковых вод.

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 13
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Вдоль германского, нидерландского и бельгийского побережий уровень моря
колеблется в значительных пределах. Сильные и продолжительные западные и северо-
западные ветры повышают уровень, а восточные понижают. В устьях рек германского
побережья уровень при этом может повыситься более чем на 3 м или понизиться более
чем на 2 м от среднего положения. В отдельных случаях изменения уровня могут
превышать указанные значения. Так, в вершине залива Яде-Бузен (устье реки Яде) при
сильных переходных от юго-запада к северо-западу штормах наблюдались случаи
подъема уровня до 7,5 м над средним уровнем малой воды сизигийного прилива.
Наблюдавшийся здесь же наиболее низкий уровень был на 2,2 м ниже среднего
уровня малой воды сизигийного прилива.
Приливы почти по всему описываемому району полусуточные мелководные.
Средняя величина прилива, т. е. разность между двумя последовательными высотами
полной и малой воды увеличивается с севера на юг и колеблется от 1,2 м у отмели
Хорпс-Рев до 3,9 в порту Остенде. Средняя величина сизигийного прилива в этих же
пунктах изменяется от 1,5 до 4,8 м. Несколько больших значении прилив достигает в
глубоко вдающихся в берег бухтах, как например, в Гельголандской бухте и в узкости на
подходах к проливу Ла-Манш с севера.
Течения. В рассматриваемом районе наблюдаются ярко выраженные
постоянные, приливо-отливные и ветровые течения. В прибрежной зоне наиболее
развиты приливо-отливные течения.
Постоянное поверхностное течение направлено на NNO вдоль берегов Бельгии,
Нидерландов, Германии и Дании и является ветвью Северо - Атлантического течения,
входящего в Северное море через пролив Ла-Манш.
Скорость и направление постоянного течения зависят от местных ветров.
Продолжительные ветры от северной половины горизонта ослабляют, а ветры от южной
половины горизонта усиливают это течение.
Средняя скорость постоянного течения в проливе Ла-Манш и у берегов
Нидерландов около 0,1—0,2 узла, а у полуострова Ютландия 0,4—0,5 узла. При ветрах
западных и юго-западных направлений скорость течения возрастает, а при северных и
северо-восточных уменьшается, причем нередко направление течения меняется на
обратное. Известны случаи, когда скорость течения северо-восточного направления
после юго-западного шторма достигала 0,9 узла. При сильном западном ветре скорость
течения, направленного к северу от маяка Бовбьерг, и достигает 2 узлов, а при юго-
западных штормах даже 3—4 узлов. При северных и северо-западных ветрах течение
направлено, от берегов Норвегии на юг, проходит над Ютландской банкой и затем вдоль
западного берега полуострова Ютландия к острову Гельголанд. Скорость этого течения
при северных и северо-западных штормах нередко достигает и 1,5—2 узлов.
Приливо-отливные течения связаны с характером движения приливной волны,
идущей из океана.
В описываемой части моря приливы имеют полусуточный характер, и смена
прилива на отлив происходит приблизительно через каждые 6 час. Смена течений часто
не совпадает с моментами наступления полной и малой воды, т. е. когда в открытом
море уже наблюдается приливное течение, а у побережья уровень воды еще продолжает
падать и наоборот.
В прибрежной зоне приливо-отливные течения направлены по фарватерам
между мелководными банками и отмелями, но как только последние покрываются водой
во время прилива, течения идут через них по своему основному направлению вблизи
банок и отмелей течения часто сопровождаются сулоями Сулои образуются и при
встрече двух течений в устьях рек.
Приливное течение у мыса Бловансхук направлено на юг, а отливное на север. В
открытом море к югу от этого мыса приливное течение направлено на юго-восток, а
отливное на северо-запад. Смена течении при спокойной погоде происходит каждые 6
час. В прибрежной зоне как отливные, так и приливные течения направлены вдоль
береговой черты.
Лист
КМРК.260203.025ПЗ 14
Изм. Лист № докум Подп. Дата
У острова Гельголанд приливное течение направлено на юго-восток, а отливное
на северо-запад. К северу от Восточно-Фризских островов приливное течение следует на
восток, а отливное на запад. В проливах между островами приливное течение
направлено на юг, а отливное на север.
В устье реки Эмс приливное течение, направленное на восток, начинается за 6
час. до полной воды в порту Эмден и продолжается до момента ее наступления,
отливное течение направлено на запад.
У нидерландского побережья приливо-отливные течения обычно идут вдоль
берега. Течения против острова Тексел направлены на северо-восток при приливе и на
юго-запад при отливе. При штормах северных и северо-западных направлений течения
могут быть направлены к берегу н достигать больших скоростей.
Скорости приливо-отливных течений в описываемом районе разнообразны и
зависят от фазы прилива, глубины места, конфигурации берега и ветра. Как правило,
скорости течений заметно возрастают в узкостях при резких уменьшениях глубины и
около мысов, далеко выдающихся в море.
Скорости приливо-отливных течений у мыса Ханстхольм в зависимости от силы и
направления ветра колеблются в пределах от 1,5 до 4 узлов, причем наиболее сильные
течения обычно вызываются южными и западными ветрами.
У мыса Бловансхук при сильном северном ветре скорость приливного течения
может достигать 4 узлов. Около порта Эсбьерг скорость отливного течения,
направленного на NNW, иногда достигает 2,5 узла, а скорость приливного течения,
идущего на SSO — 2 узлов.
Скорость течения у Северо-Фризских островов обычно не превышает 1 узла.
В устье реки Эльба и в 8 милях к востоку от острова Гельголанд скорости
приливо-отливных течений колеблются в пределах 1—1,5 узла. В порту Остенде вне
гавани скорости приливного течения в сизигию равны примерно 2 узлам. В квадратуру
здесь скорости незначительны.
Волнение. В открытой части моря в течение года преобладает волнение 1— IV
балла, повторяемость которого в среднем за год составляет около 72% Повторяемость
волнения V—VI баллов не превышает 6%, а повторяемость штилей составляет около
16°/о. Повторяемость волнения V—VI баллов осенью и зимой составляет соответственно 8
и 10%, а весной и летом не превышает 5% В открытой части моря чаще всего волнение
наблюдается от юго-запада и северо-запада. Наиболее сильное волнение возможно
только при ветрах северной половины горизонта.

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 15
Изм. Лист № докум Подп. Дата
5. Информация по порту отхода и порту захода

Порт отхода Амстердам

Рисунок 2 – Схема порта Амстердам

Рисунок 3 – График приливов и отливов в Амстердаме

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 16
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Рисунок 4 – Время приливов и отливов в Амстердаме

Амстердам — крупный порт. Типы судов, регулярно заходящих в АМСТЕРДАМ,


включают внутренние, грузовые автотранспортные суда (25%), внутренние,
автоцистерны, жидкие грузы, тип C (9%), внутренние, неизвестные (9%),
нефтеналивные / химические танкеры (8%), Генеральный груз (5%).
Амстердам расположен на побережье Великобритании и Атлантике в Северном
море в Нидерландах с координатами N 52° 22' 14,70" - E 004° 52' 44,23». Официальный
UN/Locode этого порта — NLAMS. Он также известен как NLAMS.
Порт Амстердам расположен на Северном морском канале, в месте слияния с
рекой Амстел, порт располагает обширной и безопасной гаванью, не подверженной
воздействию приливов и течений. Для входа амстердамскую гавань суда должны пройти
от порта Эймейден, расположенного на морском побережье, 13 миль по Северному
морскому каналу. Глубины в канале достигают 12,6 м. Длина шлюза при входе в канал в
Эймейдене, расположенного на морском побережье, 13 миль по Северному морскому
каналу. Глубины в канале достигают 12,6 м. Длина шлюза при входе в канал Эймейдене
400 м, ширина 50 м, глубина на пороге 15м. Длина малого шлюза 225 м ширина 25 м
глубина 10 м. Суда могут заходить в Эймейдене круглосуточно.
Праздничные дни и рабочие часы.
В порту Амстердам как и во всех голландских портах, официальные праздничные
дни едины.
Погрузочно-разгрузочные операции могут выполняться в порту круглосуточно при
условии дополнительной оплаты за работы, осуществляемые в сверхурочные часы в
вечернюю и ночную смены, а также в субботу после 7 час 30 мин, в воскресенье и
праздничные дни.
Распределение рабочих смен в порту следующие:
Дневная смена с 7:45-16:30 перерыв на обед 11:45-12:30
Вечерне-ночная смена 17:00-01:30 перерыв на обед с 21:00-21:30
Ночная смена 22:30-07:00 перерыв на обед с 02:30-03:00
Навигационное оборудование.
Подходы к гаваням порта оборудованы огнями, светящими знаками и створами
огней и светящих знаков. Фарватеры ограждаются вехами и частично светящими буями.
Услуги лоцманов.
Лоцманская проводка судов, следующих в порт Амстердам и обратно,
осуществляется, как и во всех Голландских портах, государственными лоцманами на
общих условиях установленных голландским законом о лоцманской проводке,
действующих дня всех голландских портов.
Особенности лоцманской проводки, порядок подачи заявок на проводку, места
встречи лоцманов и другие сведения приводятся в правилах плавания в водах
соответствующего государства и в навигационном описании.
Средняя месячная скорость ветра повсеместно составляет 3-7 м/с.
Лист
КМРК.260203.025ПЗ 17
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Летом на побережье хорошо выражен суточный ход скорости ветра
как правило, наименьшая скорость ветра отмечается ночью и утром, а
наибольшая после полудня.
Штили наблюдаются редко. Повторяемость их в открытом море, как правило,
колеблется от 1 до 8 %. На побережье в большинстве пунктов она составляет 1-7 %;
исключением являются пункты, расположенные в вершинах заливов и фордов. Так,
например, в районе порта Гётеборг повторяемость штилей в отдельные месяцы
достигает 15-25 %.
Ветры со скоростью 15 м/с и более в открытом море чаще всего наблюдаются с
октября по февраль, когда их повторяемость составляет 5-10 %. В остальные месяцы
она не превышает 5 %. На побережье среднее месячное число дней со скоростью ветра
15 м/с и более в большинстве пунктов менее 6.
В донесении, передаваемом при входе в район информации, должно
содержаться название судна, опознавательный сигнал, место судна, а также
предполагаемый путь следования и порт назначения в донесении, подаваемом при
выходе из района информации, должны содержаться название судна, его место и порт
назначения.
Судам, входящим в район, центр информации о движении передает сведения о
возможных встречных судах, о судах, пересекающих фарватеры и идущих в том же
направлении, о средствах обеспечения безопасности плавания, об ограничениях
плавания, ледовой обстановке, а также другую информацию, которая может повлиять на
безопасность плавания судов.
По просьбе капитанов судов, не имеющих возможности нести вахту на УКВ на
двух каналах, центр информации о движении несет дежурство на УКВ, канал 16.
Поступающие из центра информации о движении сведения не освобождают
капитана и лоцмана от ответственности за безопасность судна.
Место стоянки судна указывает капитан порта. Смена места: стоянки может быть
разрешена только им.
Идти по акватории порта судно должно с минимальной скоростью,
обеспечивающей его управляемость. Звуковые сигналы можно применять только
в случаях, предусмотренных МППСС-72, и при крайней необходимости.
Крепить швартовы разрешается лишь к специальным палам и рымам.
Услуги буксиров.
Морские суда могут подходить к причалам порта Амстердам без помощи
буксиров. В случае необходимости в Амстердаме и Эймейдене используется буксиры
фирмы «N.VRedderij v/h Gerb. Goedkoop» состоящей с пароходствами ММФ в договорных
отношениях.
Причальный сбор.
Это сбор оплачивается с погонного метра причального фронта за полные 24 час
или часть их гульденах:
С судов до 600т валовой регистровой вместимости
С судовой более 600т валовой регистровой вместимости
Климат Порт Амстердама находится в районе умеренного климата, с наличием
большого влияния моря. Преобладают здесь в основном ветры северо-западные, и
довольно часто происходят штормы и шквалистые порывы. Зимой температура воздуха
редко падает до отрицательных значений, а заморозки бывают только при перемещении
больших масс воздуха из Восточной Европы и Скандинавии. Лето здесь не бывает
жарким, но оно сравнительно теплое. Общая среднегодовая масса осадков – 760 мм,
большая часть из которых приходится на отрезок времени с октября по март.

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 18
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Порт захода Гамбург

Рисунок 5 – Схема порта Гамбург

Рисунок 6 – График приливов и отливов Гамбург

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 19
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Рисунок 7 – Время приливов и отливов Гамбург

ГАМБУРГ--НАMBURG (53°33' с. ш., 9°58' в. д.)


Основная часть порта Гамбург расположена по левому берегу нижнего течения
реки Эльбы, в 76 милях (140,5 км) от открытого моря и в 56 милях (104 км) выше
Куксхафена. Порт состоит из объединившихся в настоящее время территорий и
акваторий бывших портов Альтона, Гар- бург и Вильгельмсбург. Это крупнейший узел
водных и железнодорожных магистралей, по которым осуществляются внешние
транспортные связи приэльбского района ФРГ и некоторых стран центральной части
Европейского континента. Грузооборот порта Гамбург превышает в настоящее время 35
млн. т. Через порт ввозят все виды генеральных, навалочных, насыпных и наливных
грузов, особенно уголь, руду, зерно, кофе, какао, чай, тропические фрукты,
рефрижераторные грузы, фосфаты, сульфаты, минеральные и растительные масла,
рыбий жир, рыбу свежую и мороженую, лесные грузы, шерсть, кожу, шкуры, нефтегрузы и
т. п.; вывозят машины, оборудование. химикаты, железо, сталь, металлолом, поташ,
соль, цемент, удобрения, бумагу, генеральные грузы и т. п. Гамбург - открытый
приливный порт, не имеющий шлюзов; суда могут входить в порт и выходить из него
беспрепятственно в любое время суток. Глубина на подходах достигает 10,9 м, в
дальнейшем предполагается углубление фарватера до 11,9 м. Глубина у причалов
колеблется от 4,8 до 13,0 м.
Суда с большой осадкой могут использовать обычное приливное колебание
уровня в 2,3 м; войдя в порт с полной водой, они могут немедленно начать разгрузку с
таким расчетом, чтобы уменьшить осадку и к следующей малой воде остаться на плаву.
Грунт на подходах и в бассейнах порта мягкий песок и ил. Территория порта около 10000
га, акватория - около 3800 га. Морские и речные суда обрабатываются у береговых
причалов и у «кустов» (палов). Общая длина причального фронта 37 портовых бассейнов
для морских судов составляет более 58 тыс. м, из них причалов береговых более 37 тыс.
м и причалов у «кустов» -- до 21 тыс. м.
Кроме того, в порту имеется 23 бассейна для речных судов с береговыми
причалами длиной более 21 тыс. м и причалами у «кустов» более 26 тыс. м. Бассейны
для речных судов расположены вокруг бассейнов для морских судов и соединены между
собой и морскими бассейнами малыми каналами, благодаря чему речные баржи могут
проходить к любому месту перегрузки, не нарушая движения морских судов. Густая сеть
подъездных железнодорожных путей протяженностью более 550 км, а также шоссейные
дороги связывают все береговые причалы, а также прикордонные, тыловые и
сортировочные склады с главными водными и железнодорожными магистралями страны
и центральноевропейской транспортной системы. Двух- и трехколейные
железнодорожные пути, автомобильные дороги, а также широкие складские площади
вдоль причалов и складов позволяют осуществлять значительную часть грузовых
операций по прямому варианту «вагон -- судно» и наоборот. Порт располагает
современным перегрузочным оборудованием и складскими площадями. В порту у
Лист
КМРК.260203.025ПЗ 20
Изм. Лист № докум Подп. Дата
причалов размещено более 75 береговых складов площадью около 750 тыс. м2; на
Прикордонных и тыловых линиях установлено более 900 современных портальных
кранов грузоподъемностью главным образом 3 т; кроме того, имеется более 1000
погрузчиков, электрокаров и прочих передвижных средств переработки грузов.
Тринадцать складов площадью более 121 тыс. м2 утеплены и приспособлены для
хранения тропических фруктов в зимнее время. Порт располагает защищенными от
непогоды транспортерами для выгрузки бананов и такими же шестью транспортерами
для перевалки мешкового груза (цемента, сахара, удобрений), что позволяет
производить перегрузочные операции даже при неблагоприятных метеорологических
условиях.
Груз, прибывающий по железной и шоссейной дорогам, концентрируется и
сортируется в особых распределительных пунктах 110 тыс. м2, а затем доставляется
портовым транспортом к борту судна для погрузки. Импортируемые мясо, масло, яйца и
другие рефрижераторные грузы можно выгружать и складировать в 6 портовых
холодильниках площадью около 50 тыс. м2, размещенных у глубоководных причалов.
Тут же, в порту, производится в специальном помещении площадью около 25,0 тыс. м2
аукцион свежей рыбы. Основные пять контейнерных причалов расположены в
Waltershofer гавани, из них: три причала на Burchardkai, со специализированной
прикордочной тыловой площадью около 90000 м2 и крытыми складами около 10000 м2;
здесь же работает 30-тонный мостовой кран; два причала в Predohlhafen с примыкающей
складской площадью около 6000 м2. У специализированных причалов Europakai
протяженностью около 650 м могут одновременно обрабатываться два судна с
контейнерами и трейлерами. Пере. валка обеспечивается обширными открытыми и
закрытыми складскими площадями (соответственно около 55000 и 18000 м2). Портовый
флот состоит из более чем 250 буксиров, 440 катеров и 2700 открытых и закрытых
лихтеров. Порт располагает 24 плавучими кранами, большей частью самоходными,
грузоподъемностью до 800 т. Центральная часть территории - около 1500 га и
примыкающая к ней акватория порта представляют собой так называемую Свободную
гавань. Здесь сосредоточены почти все складские и перегрузочные площади для
генеральных, а также некоторых навалочных грузов. Площадь складов превышает 600
тыс. м2.
Суда прибывающие в Свободную гавань, могут начинать разгрузку, не ожидая
таможенного оформления. Импортные грузы сортируются, переупаковываются и
складируются без какого-либо вмешательства таможни. Пошлины по таким грузам
оплачиваются только тогда, когда груз, следуя в глубь страны, пересекает границы
Свободного порта. При транзитном следовании грузов в водном сообщении, т. е. при его
перевалке с морских судов в суда прибрежного плавания и наоборот, таможенные
формальности не производятся, так как считается, что груз не пересек таможенные
границы ФРГ.17:02
Праздничные дни и рабочее время в порту С понедельника по пятницу
включительно работы в летальных складах
АГЕНТИРОВАНИЕ
Услуги и агентирование советских судов оплачива- ются пароходствами по
единому тарифу и на единых условиях, установленных для всех портов ФРГ и
опубликованных на стр. 17-18.17:02
УСЛУГИ ЛОЦМАНОВ
Лоцманская проводка в порту Гамбург и на подюдах к нему не является
обязательной, однако в большинстве случаев, особенно крупнотоннажным судам,
картами лоцманов рекомендуется пользоваться. Речные лоцманы предоставляются
лоцманским обнеством «Wasser-und Schiffahrtsdirektion», объединяю- всех лоцманов в
районе Кильского канала и нижего участка реки Эльбы, Оплата лоцманов производит- по
тарифу, установленному для Кильского капала и реки Эльбы (см. стр. 78). На акватории
порта Гамбург проводка осуществляется государственными лоцманами, услуги которых

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 21
Изм. Лист № докум Подп. Дата
предоставляются бесплатно. Задержка портового доимана на борту судна в ожи- и ухода
последнего из порта более 1 час оплачи- веся по почасовой ставке 35 марок.
УСЛУГИ БУКСИРОВ
Обслуживание буксирами морских судов в гаванях Гамбург, Гарбург и Альтона
производится объединением буксирных компаний «Arbeitsgemeinschaft der
Schleppdampfschiffs - Reederei». Буксиры предоставляются в соответствии с
приведенным ниже тарифами и условиями буксировки, установленными для порта
Гамбург. Тариф на оказание буксирных услуг начисляется валовой регистровой
вместимости буксируемого судна, мощности буксировщика и в зависимости от района
работы буксира.
Обязанности клиентов
1. Лица (организации), использующие общественные причальные сооружения,
подчиняются правилам ППП и условиям причального тарифа, если иное не согласовано
сторонами в письменной форме.
2. ГПСО может требовать принятия его услуг в течение установленного им
определенного срока, даже обычного рабочего времени.
3. Выполнение указаний ГПСО обязательно для клиентуры посетителей с
возможным обжалованием только в последующем.
4. В деловых взаимоотношениях с ГПСО следует пользоваться установленными
им формами бланков (документов).
Вспомогательные работы
1. Вспомогательные работы, связанные с перевалкой грузов, допускаются только
с разрешения и под контролем администрации причала.
2. Маркировка, починка упаковки и т. п. работы могут быть выполнены по особому
заказу работниками причала.
Выгрузка и погрузка
1. Выгрузка и погрузка грузов с палубы на палубу морских судов производится
перегрузочными механизмами ГПСО. Разрешается также использовать последние и в
трюмах морских судов. Работа перегрузочных механизмов морских судов между судном
и причалом может производиться только по согласованию с ГПСО.
2. Крепежные материалы предоставляются судном.
Прием и сдача грузов
Правила перемещения судов Прием и сдача грузов с речных и портовых судов и
на речные и портовые суда производится перегрузочными механизмами ГПСО.
Доставка грузов
При применении настоящих Правил пользования причальными сооружениями и
причальными тарифами принято считать, что: Грузы, принимаемые и сдаваемые с телег
и грузовых машин, должны быть поданы водителями на рампу
Обработка железнодорожных вагонов
Прибывающие к причалу железнодорожные вагоны нагружаются, разгружаются и
подготавливаются, как правило, рабочими ГПСО в и ГПС
Швартовные операции
1. Морские, речные и портовые суда обязаны перед отшвартовкой получить от
ГПСО указание относительно места стоянки. Запрос должен быть сделан в письменной
форме.
2. При назначении места стоянки предпочтение отдается морскому судну перед
речными и портовыми судами, а портовому - перед речным судном. Среди морских судов
предпочтение оказывается судам линейного судоходства, регулярно пользующимся
причальными сооружениями. Таким судам по возможности предоставляются всегда одни
и те же причалы.
3. Речные суда могут швартоваться у причалов только тогда, когда они грузят или
выгружают грузы в количестве не менее 50 т. За ГПСО остается право отказать в
перевалке 50-тонной партии груза или разрешить перевалку меньшей партии.

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 22
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Порядок перевалки пылящих грузов
Суда, находящиеся у причала, могут переваливать за борт пылящие грузы только
с разрешения ГПСО III. Правила перевалки грузов A. Общая часть
Выполнение перегрузочных работ и взвешивание
Грузы, как правило, обрабатываются и при требовании взвешиваются
работниками ГПСО, Взвешивание груза производится присяжными весовщиками ГПСО.
Хранение груза на причале
1. Морские грузы хранятся у/или на Прикордонных складах либо на примыкающих
причалах до их приема грузополучателями - при ввозе груза, судном - при вывозе
2. ГПСО может осуществлять открытое хранение соответствующих грузов в
районе тяжеловесных кранов.
Перевалка грузов по прямому варианту Непосредственная перевалка массовых
грузов с железнодорожного или автомобильного транспорта на морские, речные или
портовые суда или с отдельных судов различных видов транспорта без промежуточного
хранения на причале допускается лишь с разрешения ГПСО на специально
предназначенных для этой цели участках. При этом ГПСО предоставляет за особое
вознаграждение краны (с крановщиками) и другое оборудование. Вспомогательные
услуги по данному виду перевалки предоставляются администрацией ГПСО плату. за
особую
Ограничения при перевалке грузов
1. Ценные, легко бьющиеся, опасные! Не упаковывая особо громоздкие
(негабаритные) грузы могут быть исключены из перевалки или при особых условиях,
если они не поименованы в причальном тарифе, допущены к перевалке за особую плату.
2. Грузы, не приспособленные по-своему количеству и объему для перевалки на
примыкающем к складу причале, могут быть из перевалки исключены. 3. Для
обеспечения таможенных мероприятий по ввозу, вывозу и транзиту ГПСО имеет право
задержать груз и выдавать его на особых условиях. Перевалка опасных грузов
регламентируется специальным постановлением.
Сдача и прием выгружаемых грузов.
Перечень грузов чала) делаются отметки о получении груза (Kaiemp- fangsschein).
1. Представитель судна обязан предъявить список грузов не позже дня,
предшествующего началу выгрузки,
2. Список грузов должен содержать следующие данные:
a) наименование получателя;
b) маркировку;
c) число мест;
d) вид упаковки;
e) содержимое (в этом списке должны быть перечисленные особо ценные,
огнеопасные или иные опасные грузы, наркотики, оружие, очищенный спирт и спиртные
напитки, а также другие грузы, на ввоз и транзит которых имеются запрещения или
ограничения);
f) вес (для отдельных мест весом более 1000 кг … вес каждого места). § 17.
Выгрузка
Штурманская расписка
1. Штурманская расписка должна содержать следующие сведения:
a) наименование судна и порта назначения;
b) маркировку;
c) число мест;
d) вид упаковки;
e) содержимое (ценные, огнеопасные и иные опасные грузы, наркотики, оружие,
очищенный спирт и спиртные напитки, а также другие грузы, на вывоз и транзит которых
имеются ограничения или запрещения, должны быть специально перечислены в
штурманской расписке);
f) вес (для отдельных мест весом более 1000 кг - вес каждого места);
Лист
КМРК.260203.025ПЗ 23
Изм. Лист № докум Подп. Дата
g) наименование грузителя.
2. Указывать порты назначения в последующем можно лишь при наличии
специальной отметки «указание следует».

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 24
Изм. Лист № докум Подп. Дата
6. Таблица СНО

название координаты Характеристики


Scheveningen 52° 06.0862' N 004° 15.5367' E W FL (2) 10s 48 m 29 Nm
brown 52° 57.6395' N 004° 43.8910' E W FL (4) 20s 56 m 30 Nm
Ameland 53° 26.8643' N 005° 37.4777' E W FL (3) 15s 57 m 30 Nm
Borkum 53° 34.5742' N 006° 40.4028' E W FL (2) 12s 63 m 24 Nm
Norderney 53° 42.5936' N 007° 13.8292' E W FL (3) 12s 59 m 23 Nm
Helgoland 54° 10.9131' N 007° 52.9961' E W FL (1) 5s 82 m 28 Nm
Altenbruch 53° 49.8033' N 008° 45.4420' E W ISO (1) 8s 51 m 22 Nm
Brunsbuettel 53° 53.4080' N 009° 09.9943' E W LFL (1) 8s 10 m 10 Nm
Krautsand 53° 45.2684' N 009° 23.1818' E W ISO (1) 8s 20 m 13 Nm
Buhne 53° 34.4288' N 009° 36.5600' E W ISO (1) 4s 35 m 21 Nm

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 25
Изм. Лист № докум Подп. Дата
7. Предварительная прокладка

Таблица 5 – Таблица перехода


Пут. Расстояние Общее Широта Долгота Время прибытия (ETA) V Курс
тчк. расстояние
1 188.3 м. м. 0.0 м. м. 52° 25.5' N 004° 44.9' E 15.03.2023 16:29 (день) 12 329 °T
2 0.1 м. м. 0.1 м. м. 52° 25.6' N 004° 44.8' E 15.03.2023 16:29 (день) 12 344 °T
3 0.3 м. м. 0.4 м. м. 52° 25.8' N 004° 44.7' E 15.03.2023 16:30 (день) 12 282 °T
4 0.9 м. м. 1.3 м. м. 52° 26.0' N 004° 43.2' E 15.03.2023 16:35 (день) 12 297 °T
5 0.4 м. м. 1.7 м. м. 52° 26.2' N 004° 42.6' E 15.03.2023 16:37 (день) 12 308 °T
6 0.2 м. м. 1.9 м. м. 52° 26.3' N 004° 42.3' E 15.03.2023 16:38 (день) 12 311 °T
7 1.9 м. м. 3.8 м. м. 52° 27.6' N 004° 40.0' E 15.03.2023 16:48 (день) 12 299 °T
8 0.3 м. м. 4.1 м. м. 52° 27.7' N 004° 39.6' E 15.03.2023 16:49 (день) 12 287 °T
9 0.4 м. м. 4.5 м. м. 52° 27.9' N 004° 39.0' E 15.03.2023 16:51 (день) 12 272 °T
10 0.6 м. м. 5.1 м. м. 52° 27.9' N 004° 38.0' E 15.03.2023 16:54 (день) 12 283 °T
11 0.8 м. м. 5.9 м. м. 52° 28.0' N 004° 36.8' E 15.03.2023 16:58 (день) 12 274 °T
12 0.3 м. м. 6.2 м. м. 52° 28.1' N 004° 36.3' E 15.03.2023 16:59 (день) 12 278 °T
13 0.5 м. м. 6.7 м. м. 52° 28.1' N 004° 35.4' E 15.03.2023 17:02 (день) 12 270 °T
14 0.4 м. м. 7.1 м. м. 52° 28.1' N 004° 34.8' E 15.03.2023 17:04 (день) 12 252 °T
15 0.5 м. м. 7.6 м. м. 52° 28.0' N 004° 34.0' E 15.03.2023 17:06 (день) 12 262 °T
16 0.5 м. м. 8.0 м. м. 52° 27.9' N 004° 33.3' E 15.03.2023 17:09 (день) 12 277 °T
17 0.5 м. м. 8.5 м. м. 52° 28.0' N 004° 32.4' E 15.03.2023 17:11 (день) 12 281 °T
18 0.3 м. м. 8.8 м. м. 52° 28.0' N 004° 32.0' E 15.03.2023 17:12 (день) 12 280 °T
19 12.7 м. м. 21.5 м. м. 52° 30.3' N 004° 11.5' E 15.03.2023 18:16 (день) 12 329 °T
20 2.0 м. м. 23.5 м. м. 52° 32.1' N 004° 09.7' E 15.03.2023 18:26 (день) 12 005 °T
21 15.6 м. м. 39.1 м. м. 52° 47.6' N 004° 11.9' E 15.03.2023 19:44 (закат) 12 027 °T
22 18.4 м. м. 57.5 м. м. 53° 03.9' N 004° 25.9' E 15.03.2023 21:16 (ночь) 12 026 °T
23 22.9 м. м. 80.4 м. м. 53° 24.4' N 004° 42.7' E 15.03.2023 23:10 (ночь) 12 071 °T
24 61.4 м. м. 141.8 м. м. 53° 44.8' N 006° 20.2' E 16.03.2023 04:17 (ночь) 12 076 °T
25 50.2 м. м. 192.0 м. м. 53° 56.7' N 007° 43.0' E 16.03.2023 08:28 (день) 12 079 °T
26 13.8 м. м. 205.8 м. м. 53° 59.3' N 008° 06.0' E 16.03.2023 09:37 (день) 12 085 °T
27 4.3 м. м. 210.1 м. м. 53° 59.7' N 008° 13.3' E 16.03.2023 09:59 (день) 12 090 °T
28 2.9 м. м. 213.0 м. м. 53° 59.7' N 008° 18.2' E 16.03.2023 10:13 (день) 12 101 °T
29 5.4 м. м. 218.4 м. м. 53° 58.6' N 008° 27.2' E 16.03.2023 10:40 (день) 12 101 °T
30 4.8 м. м. 223.2 м. м. 53° 57.7' N 008° 35.3' E 16.03.2023 11:04 (день) 12 116 °T
31 1.7 м. м. 224.9 м. м. 53° 57.0' N 008° 37.9' E 16.03.2023 11:13 (день) 12 132 °T
32 1.2 м. м. 226.1 м. м. 53° 56.2' N 008° 39.3' E 16.03.2023 11:19 (день) 12 151 °T
33 4.1 м. м. 230.2 м. м. 53° 52.6' N 008° 42.7' E 16.03.2023 11:39 (день) 12 140 °T
34 0.7 м. м. 230.8 м. м. 53° 52.1' N 008° 43.4' E 16.03.2023 11:42 (день) 12 131 °T
35 2.5 м. м. 233.3 м. м. 53° 50.5' N 008° 46.6' E 16.03.2023 11:55 (день) 12 110 °T
36 0.5 м. м. 233.8 м. м. 53° 50.3' N 008° 47.4' E 16.03.2023 11:57 (день) 12 092 °T
37 1.5 м. м. 235.4 м. м. 53° 50.3' N 008° 50.0' E 16.03.2023 12:05 (день) 12 087 °T
38 1.3 м. м. 236.6 м. м. 53° 50.3' N 008° 52.2' E 16.03.2023 12:11 (день) 12 081 °T
39 4.1 м. м. 240.7 м. м. 53° 51.0' N 008° 59.1' E 16.03.2023 12:32 (день) 12 075 °T
40 1.1 м. м. 241.9 м. м. 53° 51.3' N 009° 00.9' E 16.03.2023 12:38 (день) 12 065 °T
41 3.3 м. м. 245.1 м. м. 53° 52.7' N 009° 06.0' E 16.03.2023 12:54 (день) 12 086 °T
42 1.2 м. м. 246.3 м. м. 53° 52.7' N 009° 08.0' E 16.03.2023 13:00 (день) 12 089 °T
43 3.0 м. м. 249.3 м. м. 53° 52.8' N 009° 13.0' E 16.03.2023 13:15 (день) 12 102 °T
Продолжение таблицы 5 – Таблица перехода

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 26
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Пут. Расстояние Общее Широта Долгота Время прибытия (ETA) V Курс
тчк. расстояние
44 1.1 м. м. 250.4 м. м. 53° 52.6' N 009° 14.8' E 16.03.2023 13:20 (день) 12 116 °T
45 1.8 м. м. 252.2 м. м. 53° 51.8' N 009° 17.6' E 16.03.2023 13:29 (день) 12 132 °T
46 2.6 м. м. 254.9 м. м. 53° 50.0' N 009° 21.0' E 16.03.2023 13:43 (день) 12 147 °T
47 0.8 м. м. 255.7 м. м. 53° 49.3' N 009° 21.8' E 16.03.2023 13:47 (день) 12 160 °T
48 4.3 м. м. 260.0 м. м. 53° 45.2' N 009° 24.2' E 16.03.2023 14:08 (день) 12 149 °T
49 0.5 м. м. 260.6 м. м. 53° 44.8' N 009° 24.7' E 16.03.2023 14:11 (день) 12 135 °T
50 0.5 м. м. 261.1 м. м. 53° 44.4' N 009° 25.3' E 16.03.2023 14:14 (день) 12 125 °T
51 1.5 м. м. 262.6 м. м. 53° 43.6' N 009° 27.4' E 16.03.2023 14:21 (день) 12 135 °T
52 1.4 м. м. 264.0 м. м. 53° 42.6' N 009° 29.1' E 16.03.2023 14:28 (день) 12 154 °T
53 1.0 м. м. 265.0 м. м. 53° 41.7' N 009° 29.8' E 16.03.2023 14:33 (день) 12 165 °T
54 2.9 м. м. 267.9 м. м. 53° 38.9' N 009° 31.0' E 16.03.2023 14:47 (день) 12 155 °T
55 1.3 м. м. 269.2 м. м. 53° 37.7' N 009° 32.0' E 16.03.2023 14:54 (день) 12 141 °T
56 0.3 м. м. 269.5 м. м. 53° 37.4' N 009° 32.3' E 16.03.2023 14:56 (день) 12 128 °T
57 2.1 м. м. 271.6 м. м. 53° 36.2' N 009° 35.1' E 16.03.2023 15:06 (день) 12 135 °T
58 2.0 м. м. 273.5 м. м. 53° 34.8' N 009° 37.4' E 16.03.2023 15:16 (день) 12 121 °T
59 1.0 м. м. 274.6 м. м. 53° 34.2' N 009° 38.9' E 16.03.2023 15:21 (день) 12 109 °T
60 0.4 м. м. 274.9 м. м. 53° 34.1' N 009° 39.4' E 16.03.2023 15:23 (день) 12 098 °T
61 4.2 м. м. 279.1 м. м. 53° 33.5' N 009° 46.4' E 16.03.2023 15:44 (день) 12 106 °T
62 3.7 м. м. 282.8 м. м. 53° 32.5' N 009° 52.3' E 16.03.2023 16:02 (день) 12 092 °T
63 1.3 м. м. 284.0 м. м. 53° 32.5' N 009° 54.5' E 16.03.2023 16:08 (день) 12 089 °T
64 1.0 м. м. 285.0 м. м. 53° 32.5' N 009° 56.1' E 16.03.2023 16:13 (день) 12 049 °T
65 0.2 м. м. 285.2 м. м. 53° 32.6' N 009° 56.4' E 16.03.2023 16:14 (день) 12 Прибытие

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 27
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Заключение

В данной курсовой работе проработан переход Амстердам – Гамбург.


Безопасный путь выбран с учетом класса судна. Проработаны и оценены все факторы
влияющие на безопасность судна.
Протяженность перехода Котка (Финляндия) – Гётеборг (Швеция) - 285.2 м. м.
Продолжительность – 23ч 46м при средней скорости 10 узлов.
Узкости и глубины на переходе не составляют проблем для следования судна
данного размера.
В целом выполненная проработка заданного перехода обеспечивает
необходимую безопасность мореплавания с навигационной точки зрения.

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 28
Изм. Лист № докум Подп. Дата
Список литературы

1. Дмитриев В.И., Григорян В.Л.,Навигация и лоция. Учебник для вузов (3-е


издание переработанное и дополненное) / Под общ.ред. д.ф.т.н. В. И. Дмитриева. – М.:
«МОРКНИГА», 2009. – 458 с.
2. Электронная картография. Учебное пособие. Безбородов Г.И., Слатин К.В.
СПб.СПГУВК, 2001.
3. Лапидус В.М., Мокрозуб О.И. Судовождение и Правила плавания на ВВП
«Рекомендации по управлению судном на ВВП с использованием РЛС и САРП». СПб.:
СПГУВК, 2004г. управлению судном на ВВП с использованием РЛС и САРП». СПб.:
СПГУВК, 2004г.
4. Лоции, навигационные пособия «Огни и знаки», справочник «Суда флота
рыбной промышленности»

Лист
КМРК.260203.025ПЗ 29
Изм. Лист № докум Подп. Дата

Вам также может понравиться