Вы находитесь на странице: 1из 3

1 лекция.

История французской стилистики

2 лекция Объект и методы стилистики.


Объект:

la stylistique étudie le choix, la variation des moyens linguistiques provoqués par des facteurs sociaux,
psychologiques, communicatifs. Elle s’intéresse à la couleur stylistique des variantes étudiées, à leur
fonction stylistique dans le discours. La stylistique (la linguostylistique à la différence de la stylistique
littéraire) s’occupe de deux problèmes essentiels: 1) l’étude des ressources stylistiques d’une langue, 2)
l’étude des styles fonctionnels (p. 15)

Среди многочисленного количества вариантов слова можно выбирать, согласно ситуации.

Вторая проблема лингвостилистики - функциональные стили. Функциональная лингвистика


изучает функционирование языка в разных сферах коммуникации которые соответствуют тем или
иным сферам человеческой деятельности. В письменной речи - официальный
(административный) стиль, научный, медийный, худ. литературы; в устной - непринужденный,
простонародный, арготический.

Стилистика тесно связана с другими науками о языке.

С историей языка - стилистический окрас яз. форм меняется в процессе развития языка.

С нелингвистическими науками, такими, как психология и социология.

Методы стилистики (с.16)

- Сравнительный метод

- Метод замещения (замена одного из элементов данного контекста другим элементом, чтобы
выстроить эквивалентность или стилистическое различие между двумя единицами языка) (часто
используется с сравнительным методом)

- Дистрибутивный метод (состоит в необходимости анализировать элементы контекста, которые


могут сопровождать данное слово)

- Статистический метод (определение частотности той или иной языковой формы в том или ином
контексте, в том или ином функциональном стиле, у того или иного автора. Часто стилистическую
ценность определяется категорией говорящих, которые данное выражение обычно употребляют.

- Компонентный или семный метод (с. 17)

3 лекция Понятие стиля (функциональный стиль)


Важные для стилистики понятия - стиль, норма, стилистическая окраска, синоним, вариация.

В античности риторы разделяли три стиля - простой, умеренный, утонченный. Во Франции 18 в. -


возвышенный (классическая трагедия, ода), современный (романы, рассказы), простой (комедия,
фарс, басня) (с. 18)

В современном языке функциональных стилей гораздо больше.


Функциональный стиль - система фактов выражения, которая проистекает из выбора говорящего/
пишущего в соответствии с коммуникативной сферой и в данных обстоятельствах (с. 18)

Понятие нормы и система норм в современном французском

Норма - привычная форма говорить приспособленная к данному коллективу.

Система норм в фр. - языковая норма, литературная норма, внутренняя норма функционального
стиля, нейтральная норма, коммуникативная норма (с. 19, цитата из Хованской). Далее - подробно
о каждой норме.

Языковая норма - все факты языковой системы данного периода.

Литературная норма - лучшая модель национального языка (радио, телевидение, пресса). Не


совпадает с нормой художественной литературы - писатель в эстетических целях, описать
персонажа, использует лексику самую разнообразную.

Нейтральная норма - как отправная точка для изучения стилистически маркированных


выражений.

Коммуникативная норма - если сообщение понятно слушателю, нормой литературной можно


пренебречь (это я такой вывод сделала)

Принятие во внимание системы норм, а не одной ригидной нормы - обязательное условие для
стилистического исследования (с. 21)

Лекция 4. Стилистический оттенок и его компоненты. Понятие


вариативности. Синонимия
1) Компоненты стилистического оттенка:

- аксиологический (эмоциональный) - важно различать аксиологию (оценку) эмоциональную


(более узкое значение, стилистические варианты) и рациональную (более общее значение).
Только эмоциональная оценка имеет стилистическую ценность. Данный компонент сочетается с
образным и символическим;

- образный (imagé) - всегда связан с внутренней формой (это образная составляющая, которая
лежит в основе наименования и выбранная по причине формальной и семантической
особенности слов ?). Интенсивность образности зависит от степени несовместимости логической
внутренней формы образного компонента с концептуальным ядром значения. Во внутренней
форме образный компонент сочетается с аксиологическим компонентом. Аксиологический
компонент может существовать и без образа, независимо от формы. В этом случае а.к. опирается
на стилистическую окраску (ценность) - на символический признак (с 23);

- символический - сигнальная сема, которая указывает на ситуативные условия использования


лексических единиц, которые этот компонент маркирует и соединяясь с а.к. в их семантической
структуре. Этого компонента лишены нейтральные лексические единицы. Он уточняет сферу и
коммуникативные условия в которых та или иная лексика обычно употребляется. Более общий,
чем предыдущие два, компонент. Почти всегда находится на категориальном уровне
семантической структуры.
Как в словарях записаны компоненты стилистической ценности:

composante axiologique: iron. - ironique, pej. - péjoratif, plaisant (шутливое),

ou encore: terme de tendresse, laudatif etc.;

composante imagée: fig. - figuré;

composante symbolique: cour. - courant, fam. - familier, pop. - populaire,

vulg. - vulgaire, arg. - argotique, enfant. - enfantin, poét. - poétique, litter. -

littéraire, admin. - administratif, techn. - technique, sc. - scientifique.

Понятие вариативности. Синонимия

Стиль основывается на осознанном выборе выразительных средств. F. Deloffre "Le fondement de la


théorie de l’expressivité est la notion de choix. C’est pourquoi il nous est presque impossible de «faire
du style» dans une langue dont nous n’avons que des notions sommaires".

Два рода синонимии - идеографическая (оттенки смысла - объект лексикографии) и


стилистическая (стилистические оттенки, имеющие одно лексическое значение).

Стилистические синонимы составляют стилистическую парадигму, которая, рядом с нейтральным


значением, включает в себя лексемы с различным стилистическим эффектом.

Вариативность - не обязательно внутри одной ч.р. (как с синонимией), речь идет о вариантах,
между которыми можно сделать вывод (с. 25)

Таким образом, основные понятия стилистики - стиль, норма, стилистический оттенок,


вариативность.

Лекция 5. Стили произношения.


La plus répandue est aujourd’hui la classification des styles de prononciation en trois grandes catégories:
style recherché (soutenu), style moyen, style familier (p. 26). Дальше - об этих стилях

Наука, изучающая стили произношения - la phonostylistique

Различия в стилях - артикуляция звуков, связывания и произношения выпадающего ə,


просодические характеристики (с.29).

Вам также может понравиться